Vous êtes sur la page 1sur 6

Qu’est-ce que tu préfères 

? = どちらのほうが好きですか。

コンビニがとなりにあるので便りですね。Tu as une
épicerie à côté et c’est pratique, non ?

• 家ちん が六万円い下 のアパートに 住みたいです。 yachin loyer ika ou


moins

Je veux habiter dans un appartement dont le loyer est de 60 000 yens ou moins.

ちゅう車場 signi e « parking ». つきの est utilisé pour ajouter un


équipement supplémentaire au logement.

Ce quartier est-il sûr ? Est-ce dangereux le soir ?この近


所はanzen|あんぜん|安全ですか。夜はきけんですか。
kinjou

Yoru wa kiken

Parler de décisions -

Vocabulaire
引っこすことにしました。

Nous avons décidé de déménager.

Voici un conseil
Pour dire que l’on a décidé de faire quelque chose, on utilise la
structure :


in nitif + ことにしました

引っこすことにしました。

Nous avons décidé de déménager.

Quand on décide de ne pas faire quelque chose, on utilise la forme


en nai du verbe :


(forme en nai du verbe) ことにしました

引っこさないことにしました。

Nous avons décidé de ne pas déménager.

fi
fi
Je vais emménager dans un appartement.マンションに
引っこします。Hikkoushimasu
Je vais chercher un emploi à temps partiel.アルバイトを
さがします。
引っこすことにしました。Hikko sukoto ni shimashita
引越すことにしました。

Nous avons décidé de déménager.

J’ai décidé de chercher un emploi à temps partiel.アルバ


イトをさがす( in nitif) ことにしました。koto ni
J’ai décidé de rédiger mon CV demain.明日りれき書
rirekushouを書くことにしました。Kaku koto ni
shimashita
Yuka a décidé de ne pas envoyer de lettre.
ゆかさんは手紙を出さない- dasanaiことにしました。On
utilise la forme en nai du verbe devant ことにしまし
た quand on décide de ne pas faire quelque chose.

Nous avons décidé de ne pas louer cet appartement. こ


のマンションは借りないことにしました。KARINAI


Nous avons décidé de ne pas louer cet appartement.


借りない est la forme en nai du verbe 借りる.

Tomoyo a décidé de vivre avec une amie. ともよさんは


友だちといっしょに...住むことにしました。住
む = in nitif + ことにしました
J’ai décidé de ne pas ouvrir de compte bancaire.口座を
開かないことにしました。Kooza o hirakanai La forme en
nai de 開く est 開かない.
fi
fi
J’ai décidé de chercher un appartement avec un loyer
de 70 000 yens ou moins.七万円 nana man yen い下 ika
のno マンションmansion をさがすことにしました。
Elle a décidé d’être absente de l’école demain. 明日学校
を... 休むことにしました。
Takashi a décidé de ne pas aller voir d’appartement dans ce
quartier. たかしさんは、この近所のマンションは見ないことにしました。

Quand on décide de ne pas faire quelque chose, on
utilise la structure suivante : (forme en nai du verbe) こ
とにしました.
Comme le bus n’est pas arrivé, j’ai décidé de rentrer
chez moi à pied.バス が来ない ので、konai node 家まで
ie made 歩く ことにしました。aruku koto ni shimashita
Comme ça coûte cher, j’ai décidé de ne pas voyager. お
金がかかるので、旅行に行かないことにしました。ryokou ni


かかる = « ça coûte » dans cette phrase.


Empaqueter ses a aires en vue d’un déménagement -

Vocabulaire
はこ / 箱

carton/boîte

はこの中に本を入れます。

Je mets les livres dans un carton.

はさみ / 鋏

ciseaux

はさみで紙を切ります。

Je coupe du papier avec les ciseaux.

ガムテープ

ruban adhésif

ガムテープを使ってください。

ff
Utilise le ruban adhésif, s’il te plaît.

とめる / 留める

attacher ; fermer

ガムテープでとめます。

Je le ferme avec du ruban adhésif.

つつむ / 包む

emballer

はこをつつみます。

J’emballe le carton/la boîte.

Voici un conseil
Jetons un œil aux mots indispensables pour préparer un
déménagement. 📦

はこ / 箱 📦

carton/boîte

はさみ / 鋏 ✂

ciseaux

ガムテープ 

ruban adhésif

とめる / 留める

attacher : fermer

つつむ / 包む

emballer

ふろしき / 風呂敷 est un morceau de tissu que l’on utilise pour


emballer et transporter des objets. Il existe di érentes façons
d’emballer des objets, en fonction de leur forme et de leur poids.
On peut trouver des ふろしき de di érentes couleurs pour diverses
occasions. Par exemple, le furoshiki rouge est utilisé pour les fêtes.
🎉🎊

ふろしきではこをつつみます。

J’emballe une boîte avec du furoshiki.

ff
ff
Comme je déménage, je prépare mes a aires 引っこす
から、じゅんびをします。hikkousu Kara junbi
J’enlève les livres et les CD de l’étagère (à l’avance).本
とCDをたなから出しておきます。Hon to CD o tana Kara
dashiteokimasu
Pour parler d’une action réalisée à l’avance, en préparation de
quelque chose, on utilise la structure : forme て + おく.

はこの中に本を入れます。 Carton : Hako


箱の中に本を入れます。Je mets les livres dans un carton

Mami porte le carton.まみさんははこhako を 運びます。


hakobimasu
はさみ / 鋏 les ciseaux はさみで紙を切ります。kami o
kirimasu

Je coupe du papier avec les ciseaux.

Ces ciseaux coupent bien.このはさみはよく切れます。


kiremasu
ガムテープ gamu teepu
ruban adhésif

ガムテープを使ってください。tsukate

Utilise le ruban adhésif, s’il te plaît.

Je coupe le ruban adhésif avec les ciseaux.ガムテープを


はさみで切ります。kirimasu
とめる / 留める tomeru
attacher ; fermer

ガムテープでとめます。

Je le ferme avec du ruban adhésif.

Ferme-le ici avec du ruban adhésif, s’il te plaît.ここをガ


ムテープでとめてください。
ff
つつむ / 包む tsutsumu tsutsunde
emballer

はこをつつみます。

J’emballe le carton/la boîte.

ふろしきではこをつつみます。furishiki J’emballe une boîte avec


du furoshiki.
J’emballe mon bento dans du furoshiki et je l’emmène. (ふろしきで
おべんとうをつつんで持って行きます。)

Sois prudent quand tu utilises des ciseaux.はさみを使う


とき、ちゅう意してください。quand = とき, être
prudent(e) = ちゅう意する chuui suru
On met les assiettes dans le carton et on le ferme avec
du ruban adhésif.おさら をはこに 入れて、hako ni irete
ガムテープで とめます。
Comme c’est très important, emballe-le avec du
furoshiki, s’il te plaît.これは大切なので、taisetsuna node
ふろしきでつつんでください

Vous aimerez peut-être aussi