Vous êtes sur la page 1sur 3

page 1

Goldenberg Construction mécanique


No.03

Berufskolleg
Abt. Maschinenbau Exercices de traduction BEUS
Affûtage

Der nächste Abschnitt zum Training der französischen Fachterminologie des Maschinenbaus
bezieht sich auf die Schleiftechnik : Hier soll an einigen Beispielen dargestellt werden, wie
Zerspanungswerkzeuge scharf geschliffen werden (natürlich im allseits geschätzten
Französisch !).

Bonne chance !

Traduisez le texte suivant, s.v.p :

1. Affûtage des outils prismatiques

En affûtage de série, les outils sont orientés par des supports inclinés. L'affûtage est réalisé sur
des affûteuses.
Très souvent dans les ateliers d’outillage, - l’arête de coupe d’un outil en acier rapide est
ravivée sur un touret d’affûtage.
Le touret possède généralement deux meules :
 une meule plate pour retoucher la face de coupe ;
 une meule boisseau pour retoucher les faces en dépouille.

REMARQUES

 Les faces de travail des meules doivent être taillées correctement.

 La mise en position de l’outil pour l’affûtage de la face de coupe est délicate.

 Du côté de la meule boisseau, le touret est généralement équipé d’un table inclinable,
l’angle de dépouille peut ainsi être réglé.
Il suffit donc d’orienter l’outil suivant l’angle  (fig. 9)

 La retouche de l’outil se fait suivant le type d’usure (fig. 8)

 Ne pas appuyer trop l’outil sur la meule.

 Refroidir l’outil (dans l’eau).

 Ne pas bleuir l’arête de coup.

 Finir l’ affûtage par un pierrage.

Le résultat de l’opération d’affûtage à la main dépend de l’habileté de l’opérateur.


page 2

Figures : Affûtage des outils


page 3

Précautions

 Positionner les carters de protection.


 Orienter les écrans de protection.
 Régler les supports d’outil le plus près possible de la meule.
 vérifier le sens de rotation de la meule avant l’affûtage.
 Porter les lunettes pendant l’opération d’affûtage.
 Ne pas tenir l’outil avec un chiffon. (Les petits outils seront maintenus dans un support.)

l’affûtage, m Schleifen
incliner neigen, schief halten
atelier d’outillage, m Werkstatt
raviver auffrischen, hier : nachschleifen
touret (d’affûtage), m Schleifmaschine
la meule Schleifstein
la retouche Nachbearbeitung
retoucher überarbeiten, überholen
meule plate Flach(schleif)scheibe
meule boisseau Topf(schleif)scheibe
tailler anschleifen, formen
délicat hier : feinfühlige Arbeit
la mise en position Positionierung
table inclinable Schwenktisch
usure, f Abnutzung, Verschleiß
appuyer sur la meule hier : gegen die Scheibe drücken
refroidir kühlen
bleuir blau anlaufen lassen
pierrage, m (Stein)-Abzug
l’habileté, Geschicklichkeit, Erfahrung

Vous aimerez peut-être aussi