Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SD11 – SD21
Manuel Utilisateur
1 – GENERALITES................................................................................................................................ 3
1.1 – Présentation de l’appareil............................................................................................................................ 3
1.1.1 – Principe de fonctionnement de l’osmose inverse .................................................................................................. 3
1.1.2 – Principe de fonctionnement du groupe d’osmose inverse ..................................................................................... 5
1.2 – Modes de fonctionnement - Mode de conduite........................................................................................... 5
1.2.1 – Mode de fonctionnement nominal ......................................................................................................................... 5
1.2.2 – Mode de conduite – Production............................................................................................................................. 5
1.2.3 – Mode de conduite – Rinçage membranes .............................................................................................................. 5
1.2.4 – Mode de conduite – Nettoyage membranes .......................................................................................................... 6
1.2.5 – Mode de conduite – Lavage du filtre à sable ......................................................................................................... 6
1.2.6 – OPTION - Mode de conduite – Production d'eau industrielle ............................................................................... 6
1.3 – Servitudes ................................................................................................................................................... 6
1.4 – Interfaces fonctionnelles ............................................................................................................................. 6
1.5 – Sécurité du personnel .................................................................................................................................. 6
1.6 – Sécurité du matériel .................................................................................................................................... 7
1.6.1 – Conditions de température: ................................................................................................................................... 7
1.6.2 – Nature de l’eau à traiter: ........................................................................................................................................ 7
1.6.3 – Conditions de fonctionnement............................................................................................................................... 7
2 – FONCTIONNEMENT ................................................................................................................... 19
2.1 – Mode de fonctionnement nominal : Production d'eau douce .................................................................... 19
2.2 – Fonctions d'entretien et de maintenance ................................................................................................... 20
2.2.1 – Cycle de Rinçage Membranes ............................................................................................................................. 20
2.2.2 – Cycle semi-automatique de Lavage du filtre à sable ........................................................................................... 21
2.2.3 – Nettoyage de membranes .................................................................................................................................... 21
2.3 – Contrôles et sécurités ................................................................................................................................ 22
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 1
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
1 – Généralités ....................................................................................................................................... 45
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 2
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
1 – GENERALITES
L’ensemble de dessalement SD11 ou SD21, basé sur le principe de l’osmose inverse, permet de
produire en fonction du modèle de 5 à 20 m3/24h d’eau douce à partir d’une eau de mer ayant une
température de 25°C et une salinité de 35 g/l (35000 ppm). (Le débit d'eau produite est lié à la salinité et
à la température de l'eau de mer pompée). L’eau potable offre une concentration maximum de 750ppm
appelée aussi taux de sels dissous (TDS).
Il est pré-assemblé sur un châssis monobloc qui regroupe tous les composants mécaniques et
hydrauliques ainsi que son coffret de commande et tous ses instruments de contrôle, formant un module
compact.
Le principe de l’osmose
Quand deux solutions de concentration différentes sont séparées par une membrane semi-
perméable, le solvant de la solution la moins concentrée diffuse à travers la membrane vers la solution la
plus concentrée pour la diluer. Dans une application avec eau de mer, la circulation osmotique naturelle
serait vers la solution la plus salée (Fig. 2A).
La pression osmotique
Si l'on empêche ce flux d'eau en appliquant une pression sur la solution concentrée, le flux va
diminuer et il arrivera un moment où la pression appliquée sera telle que le flux sera nul. Cette pression
d'équilibre est appelée pression osmotique (Fig. 2B). Cette pression qui vaut 0.8 bar/gr de sels
dissous/litre d'eau, sera de 28 bar pour une eau de mer à 35000 ppm.
L’osmose inverse
d eau pure
M membrane semi-perméable
c solution concentrée
A osmose
B équilibre osmotique (pression égale à la
pression osmotique)
C osmose inverse (pression supérieure à la
pression osmotique)
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 3
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Conception d'une membrane spirale (voir figure – Coupe d’une membrane spirale)
La membrane semi-perméable sous forme de feuille plane (6) est utilisée comme enveloppe pour enfermer le
tube de production (3) et son treillis fin polyester (7) qui récupère le perméat. Cet empilage ainsi formé est scellé
sur ses 3 cotés par un collage (les deux 6) qui rend l'enveloppe hermétique. Sous l'effet de la pression l'eau
épurée des sels dissous traverse la membrane et est recueillie sur le treillis fin poreux (7) jusqu'à la tubulure
centrale (3) par les trous de passage (4).
Cette enveloppe ainsi constituée plus un espaceur (5) sont enroulés en spirale sur le tube de production. L'eau
de mer (1) entrant d'un côté de la membrane circule dans l'espaceur tangentiellement à la surface active et
ressort de l'autre côté en saumure (2). Le perméat traversant la membrane se retrouve dans le tube collecteur
central (3) et est évacué par l'une ou l'autre des extrémités de ce tube.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 4
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Surveillance secours : Visuelle locale sur coffret de commande et instrumentation sur le module.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 5
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
1.3 – Servitudes
• Alimentation électrique 400/3/50Hz ou 440/3/60Hz suivant modèle (ou autres tensions).
• Puissance : SD11 : 7 kW (12A en 440V) SD21 : 9kW (15A en 400V)
• Mise à disposition d'eau de mer:
- minimum 2.2 m3/h (DN32) à 50 cm mini de charge (SD11)
- minimum 2.7 m3/h (DN32) à 50 cm mini de charge (SD21)
• Retour eau douce sous pression pour les opérations de nettoyage (Pression maxi: 3 bar)
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 6
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
• Eau de mer à faible salinité: La production limite de l’appareil est comprise entre 200l/h et
840l/h maxi suivant le modèle (Voir tableau ci-dessous). Dans une eau de mer à salinité
inférieure à 35 g/l, cette production limite sera atteinte à une pression inférieure à 56 bar.
• Eau chlorée de nettoyage: L'eau utilisée pour les opérations de rinçage et de nettoyage ne
doit pas contenir de chlore (la tolérance de la membrane est < 0.1 ppm). Pour cela elle doit
impérativement passer à travers le filtre à charbon actif inclus sur l'installation pour assurer sa
déchloration.
Le perméat d'une membrane est limité à 30 litres par m2 pour éviter le laminage des zones de
passage et les conserver imperméables aux sels dissous.
Dans une eau de mer à faible salinité, il est donc tout à fait normal que la pression de
fonctionnement soit plus faible que le nominal de l’osmoseur.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 7
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
2 – Caractéristiques d’installation
A 36500ppm
210 l/h 360 l/h 540 l/h 630 l/h 840 l/h
et 25°C
- Réseau d’alimentation:
tension: 400V ou différente sur demande
fréquence: 50/60Hz suivant demande
puissance installée: 7 kW pour SD11 - 9 kW pour SD21
- Conditions d’alimentation du circuit eau de mer
pression d’alimentation: 3 bar maxi
température nominale d’alimentation: Mini: 0°C Maxi: 40°C
chute de production d’eau pour une baisse
de température de 1°C à l’entrée d’eau de mer env. 4%
- Encombrement SD11-SD21 1240 x 748 x h 1360 (Voir plan 180401-01 & 02)
- Masse du module monobloc SD11-SD21 de 230 kg à 320 kg vide – jusqu’à 430 kg en service
- Encombrement du s/ens. Filtre à Sable 853 x 820 x h 1081 (Voir plan 180401-01 & 02)
- Masse du s/ens. Filtre à Sable 83 kg vide (sans sable) – 230 kg chargé (avec sable)
et 330 kg en service
- Masse de la neutralite 5 kg a vide - 8 kg en service
2.1 – Préfiltration
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 04/04/2014 15:18:00 - ©SLCE
Page 8
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
2.2.1 – Electropompe HP
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 9
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
- Fabricant: SLCE
INDUSTRIELLE
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 10
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 11
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 12
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 13
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 14
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
FI61 DEBITMETRE EAU DOUCE Mesure le débit "EAU DOUCE" produite par
l'osmoseur. Equipé d'un contact de sécurité de
surdébit (FSAH).
FSAH61 CONTACTEUR DE SURDEBIT EAU Déclenche une alarme si le débit de perméat est
DOUCE supérieur au maximum autorisé. Réglé au maxi
autorisé suivant type.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 15
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
V84.x VANNE de BY-PASS NEUTRALITE Permet de ne faire passer qu'une partie de l'eau
douce à travers la neutralite pour ajuster le PH et
le TH de l'eau produite.
N85 FILTRE A NEUTRALITE Filtre extérieur au module, placé sur la ligne de
production, permet d'augmenter le TH (calcium +
magnésium) de l'eau produite.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 16
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
• un bouton "ARRET D’URGENCE" (ES1) (Génère un arrêt total et immédiat de tous les
composants en cas de danger pour le personnel).
• un sectionneur (QS1).
• un voyant blanc (OL) "SOUS TENSION".
• un poussoir "MARCHE" (Ma).
• les voyants de défaut :
(D00): Défaut thermique sur un moteur électrique,
(D02): Défaut général. Validation du défaut général sur un défaut de manque d'eau, de
surpression, de surdébit ou de mauvaise qualité d'eau douce. La nature du défaut ayant
généré l'arrêt est mémorisé sur l'afficheur de l'automate à l'intérieur du coffret.
• les voyants verts de mise en route des différents composants: pompe de gavage (L04), pompe
haute pression (L40) et pompe de nettoyage (L52).
• les boutons poussoirs verts de lancement des cycles automatiques "MARCHE" (Ma), "LAVAGE
FILTRE A SABLE" (FAS) et "RINCAGE/NETTOYAGE" (Rinc).
• un voyant d'état du cycle auto (M01) et de niveau de cuve.
• un salinomètre avec affichage à leds de couleur (CE62).
• un bouton poussoir "ARRÊT/RAZ" (Arg).
Arrêt reculé si appui bref,
Arrêt général si appui long.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 17
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 18
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
2 – FONCTIONNEMENT
L’ENSEMBLE DE DESSALEMENT est pourvu d’un automate programmable qui gère entièrement
le fonctionnement de l’appareil, à partir de la demande manuelle de production et après configuration des
vannes manuelles extérieures à l'unité et sur le filtre à sable.
Après mise sous tension, le fonctionnement automatique s’effectue selon la progression suivante:
• Après avoir mis en position la vanne du filtre à sable et ouvert les vannes d'entrée et de rejet.
• Initialiser le coffret de commande par le commutateur général "MARCHE" (Ma). L'automate effectue
un contrôle des sécurités et en l'absence de défauts prioritaires démarre la "POMPE DE GAVAGE"
eau de mer (P04).
• Dès que cette pression est suffisante et supérieure à 0.5 bar, le contact NO du "PRESSOSTAT BP"
(PS34) se ferme et après une temporisation de 5 secondes démarrage automatique de la "POMPE
HP" (P40).
• Dans le cas contraire, il ajuste la pression en agissant sur la "VANNE DE REGULATION" (V49) et en
se limitant au perméat maxi ou à 68 bar maxi. Le processus d’OSMOSE INVERSE s’établit et la
production d’eau douce commence.
• La salinité de l’eau produite est testée en continu au passage sur la "SONDE DE SALINITE EAU
DOUCE" (CE62), en fonction de la valeur mesurée, comparée au point de consigne préalablement
réglé à 750 ppm sur le "SALINOMETRE EAU DOUCE", l’automate commande la "VANNE
DISTRIBUTION EAU DOUCE" (V64) qui assure le rejet de l’eau produite, tant que sa salinité est
excessive.
Nota: Le salinomètre mesure en fait la conductivité de l'eau douce entre 2 électrodes. Cette conductivité s'exprime en
micro-Siemens (µS) et elle a la particularité d'être proportionnelle à la salinité de l'eau si cette dernière est inférieure à 2
grammes/litre.
La relation qui lie les 2 valeurs est:
1ppm (ou mg/l) = 2 µS
• Dès que la salinité de l’eau produite est correcte et inférieure à 750 ppm, la "VANNE DISTRIBUTION
EAU DOUCE" (V64) bascule automatiquement en position "PRODUCTION". L’eau produite traverse
alors le "FILTRE A NEUTRALITE" (N85) et alimente le réservoir de stockage.
• Quand la quantité d'eau produite est suffisante, arrêter l'appareil en appuyant sur "ARRET" (Arg).
• A partir de cet ordre, la "POMPE HP" (P40) s'arrête, la "VANNE DISTRIBUTION EAU DOUCE" (V64)
repasse en position "REJET" et 2 secondes après l'arrêt de la "POMPE HP" (P40), la "POMPE DE
GAVAGE" (P04) stoppe également.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 19
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
le rinçage des membranes contenues dans les "TUBES D'OSMOSE" (VE45), jusqu’à ce que
l’eau osmosée contenue dans le "RESERVOIR DE NETTOYAGE" (TK51) atteigne le niveau bas
de cette cuve détecté par le contacteur (LSL51). (Détail du cycle en 2.2.1)
• A l’issue de ces opérations, le module de dessalement se met en veille et en attente d'un nouvel
ordre.
• Il sera possible de remettre l’appareil en marche à tout instant, manuellement en appuyant sur le
bouton "MARCHE" (Ma). Et de la même façon il est possible d'arrêter la production avec cycle de
rinçage automatique à l'aide du bouton "ARRET" (Arg).
• Un appui supérieur à 2 secondes sur le bouton "ARRET" (Arg), stoppe toute commande en cours à
tout moment du cycle programmé et remet à zéro l'osmoseur.
Nota: Condition indispensable à cette opération, la présence d'eau osmosée dans le "RESERVOIR DE
NETTOYAGE" (TK51). Si le réservoir est vide il faudra préalablement ouvrir la "VANNE RETOUR EAU DOUCE"
(V70) qui permettra le remplissage du réservoir avec de l'eau déchlorée en passant à travers le "FILTRE CHARBON
ACTIF" (F71).
Toutes les vannes manuelles étant en position initiale, le lancement du cycle de rinçage des
membranes se fait en appuyant sur le bouton "RINCAGE/NETTOYAGE" (Rinc) et se déroule de la façon
suivante :
• La "VANNE BY-PASS" (V48) s’ouvre pour interdire la montée en pression dans les tubes d'osmose.
Au retour d'ouverture par le CONTACT d'OUVERTURE de la VANNE BY-PASS et en présence d'eau
dans le réservoir détectée par le "CONTACTEUR NIVEAU BAS RESERVOIR" (LSL51), la "POMPE
DE NETTOYAGE" (P52) démarre et pousse l'eau osmosée à travers la préfiltration vers la "POMPE
HP" (P40).
• Dés que la pression de nettoyage est supérieure à 0.5 bar le "PRESSOSTAT BP EAU DE MER"
(PS34) autorise le démarrage de la "POMPE HP" (P40) qui dirige l'eau osmosée à un débit constant
de 2 ou 3 m3/h vers les TUBES D'OSMOSE pour rincer les membranes et évacuer le concentrât et
les impuretés qu'elles contiennent vers le REJET par la "VANNE DE NETTOYAGE" (V50).
• Une fois le "CONTACTEUR NIVEAU BAS RESERVOIR" (LSL51) atteint, les pompes sont arrêtées et
le module se remet en attente d'une commande.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 20
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 21
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
L'acquittement du DEFAUT GENERAL se fera par le bouton "ARRÊT" (Arg) et la remise en service
par le bouton "MARCHE" (Ma)
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 22
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Lors de surpression perméat détectée par le pressostat production (PS60), l’appareil s’arrête puis lance
un cycle de rinçage des membranes.
L’appareil se met alors en attente et aucun signal de défaut de surpression production ne s’affiche.
Dans cette nouvelle configuration, lorsque l’unité s’arrêtera en "DEFAUT PRESSION HP" la cause sera
soit :
- Déclenchement du pressostat (PS43) en surpression circuit HP
- Déclenchement du pressostat (PS75) en surpression 2ème étage
- Déclenchement du pressostat (PS60) en surpression circuit production
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 23
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 24
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
0 – INSTALLATION du MATERIEL
A l’installation du groupe de dessalement, les opérations suivantes seront à réaliser par le chantier
avant la mise en route de l’unité.
Type
Rep. Objet Observations
d'interface
SWI Bride iso ENTREE EAU DE MER sur le module Alimentation en eau de mer de l'osmoseur,
DN32 (Ø40) Filtre à sable prévoir un débit mini de 2.7m3/h et de
préférence en charge par rapport à la ligne
de flottaison.
Prévoir une vanne d'isolement en amont.
SFO Bride iso SORTIE EAU FILTREE vers l'entrée de Raccordement entre SFO et FSI fourni par
DN25 (Ø32) l'osmoseur en FSI SLCE en PEHD ou à réaliser sur place par
le chantier.
SFR Bride Iso REJET A LA MER du filtre à sable (pour Vers le rejet à la mer, sortie en dessous ou
DN25 (Ø32) le nettoyage à contre-courant) au dessus de la ligne de flottaison au
A regrouper avec la sortie SWO choix.
FSI Bride Iso ALIMENTATION EAU DE MER du Raccordement entre SFO et FSI fourni par
DN25 (Ø32) module osmoseur. SLCE en PEHD ou à réaliser sur place par
Alimentation par la sortie SFO du filtre à le chantier.
sable
SWO Bride Iso REJET SAUMURE A LA MER de Eviter de mettre une vanne sur cette sortie
DN25 (Ø32) l'osmoseur. ou prévoir une signalisation de vérification
A regrouper avec SFR de l'ouverture de cette vanne avant mise
en service de l'osmoseur.
FWO Bride Iso SORTIE PRODUCTION EAU DOUCE de Nous pouvons admettre jusqu'à 1 bar de
DN15 (Ø20) l'osmoseur. contre pression sur cette sortie pour
Départ vers le filtre à neutralite NFI permettre la remontée de l'eau produite
jusqu'à 10 mètres.
BWO Bride iso REJET A LA CALE sans pression Volume maxi du rejet: 3 fois 100 litres
DN25 (Ø32) (pour vidange du réservoir de nettoyage toutes les 1000 heures pour les opérations
par gravité si la ligne de rejet est au- de nettoyage des membranes.
dessus de l'osmoseur)
FWI Raccord RETOUR EAU DOUCE BORD sous- Retour à 3 bar maxi, 2m3/h environ.
Femelle 3/4" pression du bord pour l’opération de
Gaz nettoyage
NFI Bride DN15 ENTREE FILTRE A NEUTRALITE A réaliser sur place par le chantier.
(Ø20) depuis sortie eau douce osmoseur FWO
NFO Bride DN15 SORTIE FILTRE A NEUTRALITE vers le A réaliser sur place par le chantier.
(Ø20) réservoir de stockage du bord
IWO Bride DN8 PRODUCTION EAU INDUSTRIELLE de A réaliser sur place par le chantier.
(Ø10) l’osmoseur
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 25
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Si vous n’utilisez pas de contact de niveaux (bas et haut), il faut shunter le niveau haut 2-24 pour
simuler une cuve non pleine et la mise en route se fait par appui sur marche qui simule une
fermeture du contact de niveau bas.
Si vous utilisez ces contacts : à la fermeture des deux, l’osmoseur démarre, après le début de
remplissage du réservoir, le niveau bas s’ouvre, l’osmoseur reste en fonctionnement jusqu’à
l’ouverture du niveau haut cuve pleine. Il se remettra en route lorsque les 2 contacts d’abord le haut,
puis le bas se refermeront.
En phase de descente du niveau d’eau, lorsque le niveau haut est retombé et fermé, il est possible
de remettre en route l’osmoseur sans attendre la fermeture du niveau bas, par simple impulsion sur
le bouton marche.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 26
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
NB: Lors du premier démarrage, effectuer un lavage à contre-courant pour éliminer les
poussières et le surplus de sable.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 27
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
REJET A LA MER (SFR) et REJET SAUMURE (SWO) en DN25 ou plus si la Contrôle visuel
longueur de refoulement est importante.
REJET A LA CALE (BWO) en DN25 ou plus si la longueur de refoulement est Contrôle visuel
importante.
RETOUR EAU DOUCE BORD (FWI) pour remplissage du réservoir de Contrôle visuel
nettoyage en raccord F3/4" gaz.
Contrôler que les éventuelles vannes de production eau douce hors module Contrôle visuel
sont bien ouvertes.
Le rejet et la sortie production doivent être libre, sinon le déplacement d’eau
sous pression généré par la pompe HP crée une montée en pression dans ces
circuits jusqu’à leur ruptures.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 28
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
.
1.1.3 - Mise en position des vannes manuelles
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 29
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 30
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
OPERATION MODE DE
CONTROLE
Contrôler le niveau d’huile dans la "POMPE HP" Pour le SD11
(P40), compléter si besoin. (pompe CAT1051) :
l’huile doit être au
milieu du voyant de
niveau.
Pour le SD21
(Pompe CAT 2531) :
Contrôle visuel du
niveau d'huile au
(Vue pour modèle SD21) Æ milieu de la jauge.
OPERATION MODE DE
CONTROLE
Contrôler les raccordements au réseau d’alimentation Mesure tension et
électrique et s’assurer de sa bonne disposition en fréquence en entrée
tension et fréquence suivant le type de groupe. d'armoire sur bornes
RST.
Armer le sectionneur d'entrée (QS1) et vérifier la Contrôle visuel du
présence de tension dans l'armoire. voyant blanc "SOUS
Dans le cas contraire : TENSON ON" (OL)
1. Désarmer le sectionneur (QS1). allumé.
2. Ouvrir le coffret et vérifier la présence des
fusibles en amont et aval du transfo de cde
TR1.
3. Refermer le coffret et réarmer le
sectionneur (QS1).
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 31
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Vérifier de la même façon le sens de rotation de la Contrôle visuel du bon sens de rotation (Vérifier par
"POMPE DE NETTOYAGE" (P52) en fermant le rapport à la flèche sur le corps de pompe).
contacteur KM52 (présence d’eau nécessaire dans le
réservoir TK51).
Si toutes les pompes tournent dans le mauvais sens, Seul un opérateur habilité à travailler sur
fermer le sectionneur principal QS1. l'installation électrique est autorisé à effectuer
Couper l'alimentation en amont de l'osmoseur. cette opération.
Vérifier l'absence de tension sur le bornier d'entrée et
inverser 2 phases sur le bornier RST.
Si une seule pompe tourne dans le mauvais sens,
inverser deux de ses phases.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 32
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
"VANNE DISTRIBUTION EAU DOUCE" (V64) en Contacteur KM64 non alimenté et voyant vert sur
position rejet. CONDUCTIVIMETRE EAU DOUCE éteint.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 33
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 34
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Dès que la pression de gavage mesurée par le "PRESSOSTAT BP Allumage du voyant vert "Pompe HP"
EAU DE MER" (PS34) est supérieure à 0.5 bar pendant plus de 5 (L40).
secondes, la "POMPE HP" (P40) est mise en service.
Etablissement d'un débit d'eau de mer nominal de : Vérifier que la vanne de pression
• 2.2m3/h pour un SD11 (36 l/min) (V49) est ouverte et que la pression
• 2.7 m3/h pour un SD21 (45 l/min) (PI44) est inférieure à 30 bar.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 35
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Dès que le débit d'eau produite maxi est atteint on Lecture sur le
limite la pression. "DEBITMETRE EAU
Dans le cas contraire, on peut atteindre 68bar maxi. DOUCE" (FI61).
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 36
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 37
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Appuyer sur "ARRÊT" (Arg) plus de 3 secondes pour stopper complètement la machine.
NOTE: SI L’UNITE N’EST PAS MISE EN SERVICE SUR UNE PERIODE SUPERIEURE A
15JOURS, FAIRE UN STOCKAGE DES MEMBRANES (voir Maintenance courante 2.4)
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 38
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
2 – MAINTENANCE COURANTE
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 39
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
L'opération de rinçage des membranes est à réaliser dans les cas suivants;
• Si le mode de production est arrêté manuellement par la commande d'arrêt général,
l'osmoseur n'effectue pas son cycle de rinçage automatiquement et dans ce cas il faut le
démarrer manuellement par la commande "RINÇAGE MEMBRANE".
Rinçage automatique des membranes jusqu'au Arrêt des pompes et extinction des voyants marche
niveau bas du réservoir (TK51). respectifs.
Dès le niveau bas atteint détecté par le
"CONTACTEUR NIVEAU BAS RESERVOIR"
(LSL51), la "POMPE HP" (P40) et ensuite la "POMPE
DE NETTOYAGE" (P52) s’arrêtent.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 40
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 41
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
En résumé :
Si avant le nettoyage, le niveau d'encrassement était élevé, il est possible que deux cycles de nettoyage
complets soient nécessaires pour récupérer les performances de l'osmoseur.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 42
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
3 – Ajouter dans ces 100 litres d'eau 0.1% de biocide Se procurer le flacon de stockage référence SLCE
soit le flacon entier 752002-100 pour 100litres puis 752002-100 contenant 100ml de solution biocide.
bien mélanger.
5 – Une fois la totalité de la solution pompée, le Seul le voyant "SOUS TENSION" (OL) reste allumé.
groupe s'arrête.
Vider complètement le filtre à neutralite pour éviter le
développement de bactéries.
Fermer les vannes d'entrée-sortie et isoler
électriquement l'ensemble en fermant le sectionneur
général (QS1).
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 43
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 44
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
1 – Généralités
L'échéancier de maintenance de la page suivante est un guide qui définit les fréquences
moyennes ou minimales auxquelles les différentes opérations d'entretien doivent être effectuées.
L'utilisateur devra adapter ce planning en fonction de l'évolution des données fournies par les
instruments de contrôle du groupe ou par des mesures complémentaires (par exemple, mesure du
Fouling Index (SDI) après filtration pour vérifier le pouvoir non-encrassant de l'eau de mer sur les
membranes et qui est fonction des conditions de pompage et du site).
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 45
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 46
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Date de
N° TITRE de la FICHE
Validation
FT01 Contrôle et nettoyage du tamis crépine 04/04/2014
FT02 Remplacement des cartouches de préfiltration 5 et 20 microns 14/05/2012
FT04 Vérification du niveau d'huile de la pompe HP 01/01/2013
FT05 Vidange et remplacement de l'huile de la pompe HP 01/01/2013
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 04/04/2014 15:25:00 - ©SLCE
Page 47
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
Compteur horaire
2 3
L’affichage du nombre d’heures de l’unité se trouve à droite en haut de l’écran, l’unité est « H » Heure.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 48
Maintenance Préventive FICHE DE TRAVAIL
Désignation: Périodicité: Type de Visite:
01 semaine PREVENTIVE
OSMOSEUR SD11/21/22 Fiche FT01
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
Référence Désignation Qté
Si remplacement
713176-02 Joint de filtre F 1"1/2 1
du joint (Rep.6)
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir Figure 4.2
3.1 – Démontage
• Si en contrôlant à travers le couvercle transparent (5) le tamis nécessite un
nettoyage, l'ouvrir et le vider.
• Déposer les 4 vis papillons (2), le couvercle (4 + 5) et son joint (6).
3.2 – Nettoyage
• Sortir le tamis (7), le vider et le nettoyer à l'eau claire ou à l'air comprimé.
• Vérifier l'intérieur du corps de crépine (1) et nettoyer si nécessaire.
3.3 – Remontage
• Replacer le tamis (7) dans le corps de filtre (1). Remplacer le joint de
• Reposer le joint de couvercle (6). couvercle (6) si celui-ci est
• Reposer le couvercle (4 + 5) et serrer manuellement les 4 vis (2). abîmé.
3.4 – Essais
• Ouvrir la VANNE D'ADMISSION EAU DE MER (V01) et vérifier l'absence de
fuite au niveau du couvercle de crépine.
V01
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
Référence Désignation Qté
(Rep.7) 713176-01 Tamis filtre crépine 1
Si remplacement
713176-02 Joint de filtre F 1"1/2 1
du joint (Rep.6)
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir Figure 4.2
3.1 – Démontage
• Déposer les 4 vis papillons (2) et le couvercle (4 + 5) et son joint (6).
3.2 – Nettoyage
• Sortir le tamis (7).
• Vérifier l'intérieur du corps de crépine (1) et nettoyer si nécessaire.
3.3 – Remontage
• Placer un tamis neuf (7) dans le corps de filtre (1). Remplacer le joint de
• Reposer le joint de couvercle (6). couvercle (6) si celui-ci est
• Reposer le couvercle (4 + 5) et serrer manuellement les 4 vis (2). abîmé.
3.4 – Essais
• Ouvrir la VANNE D'ADMISSION EAU DE MER (V01) et vérifier l'absence de
fuite au niveau du couvercle de crépine.
V01
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Clef de filtre (711110-01)
2.2 – Rechanges
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Démontage
• Dévisser le filtre à cartouche à l’aide de la clef de filtre.
3.2 – Nettoyage
• Placer une nouvelle cartouche dans le filtre (5µ ou 20µ).
• Nettoyer le filtre à cartouche et ne pas oublier de remettre correctement le joint
de filtre.
3.3 – Remontage
• Insérer la nouvelle cartouche, s’assurer de la bonne position de la cartouche.
• Serrer le filtre à cartouche à la main.
3.4 – Essais
• Ouvrir VANNE D'ADMISSION EAU DE MER (V01) et vérifier l’absence de fuite Serrer le filtre à cartouche
au niveau du filtre à cartouche. si nécessaire.
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Clef de filtre (711110-01).
2.2 – Rechanges
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Démontage
• Dévisser le filtre à cartouche à l’aide de la clef de filtre.
• Retirer le joint usagé.
3.2 – Remontage
• Placer un nouveau joint.
• S’assurer de la bonne position du joint et de la cartouche.
• Serrer le filtre à cartouche à la main.
3.3 – Essais
• Ouvrir la VANNE D'ADMISSION EAU DE MER (V01) et vérifier l’absence de Serrer le filtre à cartouche
fuite au niveau du filtre à cartouche. si nécessaire.
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
sans objet
2.3 – Consommables
Huile MOBIL DTE10 EXCEL 100 ou équivalent pour appoint si nécessaire.
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir Figures ci-dessous
3.1 – Contrôle sur SD5 ou SD11
• Vérifier visuellement que le niveau d'huile se situe au milieu du voyant de jauge.
SD21
SD5-SD11
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Bac de récupération de l'huile usagée.
2.2 – Rechanges
2.3 – Consommables
0.5 litre Huile MOBIL DTE10 EXCEL 100 ou équivalent pour un SD5.
1 litre Huile MOBIL DTE10 EXCEL 100 ou équivalent pour un SD11.
2.5 litres Huile MOBIL DTE10 EXCEL 100 ou équivalent pour un SD21.
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
1
SD21
SD5-11
Durée: 1H Degré: 2
Objet : Remplacement de la courroie de la pompe HP
Personnel: 2 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Clé dynamométrique 0 à 5 daNxm.
2.2 – Rechanges
Type Référence Désignation Qté
SD5 741071 Courroie PRIPGT2/480-8MGT-20 1
SD11 741097 Courroie GT2 640-8MGT-50 1
SD21
741095 Courroie GT2 880-8MGT-50 1
50Hz
SD21
741096 Courroie GT2 960-8MGT-50 1
60Hz
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir plan en annexe.
3.1 – Démontage
• Déposer le capot protecteur de courroies en déposant les vis de fixation.
• Desserrer de deux tours les vis de fixation de la pompe.
• Desserrer la vis de tension, pousser la pompe HP (P40) vers l'arrière et déposer la
courroie.
3.2 – Remontage
• Poser une courroie neuve, la tendre en serrant la vis de tension à 1 daNxm environ.
• Vérifier la tension.
• Finir le montage en resserrant les vis de fixations de la pompe HP (P40).
• Reposer et serrer le capot de protection.
1 – CONSIGNES DE SECURITE
Néant
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
Néant
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Procédure
• A la mise en marche de l'osmoseur, il est facile de contrôler manuellement la
pression de charge de la bouteille anti-pulsations.
• Il suffit de démarrer l'osmoseur en ouvrant à fond la VANNE DE REGULATION
(V49).
• Un opérateur maintient fermement le flexible de sortie haute pression pendant
qu'un second augmente progressivement la pression de fonctionnement en
agissant sur la VANNE DE REGULATION (V49).
• L'opérateur doit ressentir dans sa main des vibrations qui s'atténuent au
passage de pression de remplissage lue sur le MANOMETRE HP (Pi44).
• Cette pression doit être comprise entre 35 et 40 bar (60% de la pression de
fonctionnement). On peut également entendre un changement de bruit de
fonctionnement de la POMPE HP (P40).
• Si la pression lue n'est pas comprise entre 35 et 40 bar ou si un doute persiste, Î Voir Fiche FT 09
procéder à la charge de la bouteille avec le kit de charge (Ref. SLCE 752901).
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Station portative d'appoint d'azote.
2.2 – Rechanges
Sans objet
2.3 – Consommables Kit SLCE : 752901
Azote anhydre (Bouteille sous pression de la station d'appoint)
Durée: 2H Degré: 2
Objet : Nettoyage des membranes
Personnel: 2 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
1 – CONSIGNES DE SECURITE
Pour la manipulation des produits chimiques de nettoyage prendre les
précautions nécessaires et se munir de gants et de lunettes de protection.
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Une balance 0 à 2 kg – Un bêcher gradué (1 litre).
2.2 – Consommables
SD11/21 Nettoyant alcalin Floclean MC11 (2 fois 2.5 kg)
Nettoyant acide Flocean MC3 (1 fois 2.5 kg)
Ou le kit de nettoyage pour 100 litres Réf. : 752003-EXP100
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.2 – Nettoyage
1 – Rinçage
• Effectuer un rinçage de l'appareil avec 100 litres d'eau douce (Voir titre 3 –
Maintenance courante – 2.2-Cycle de rinçage des membranes).
2 – Nettoyage alcalin
• Basculer la VANNE DE NETTOYAGE (V50) sur la position RETOUR
RESERVOIR, manette de la vanne vers la droite de l'appareil. Pour faciliter la dilution il
est préférable de préparer
• Remplir avec 100 litres d'eau le RESERVOIR DE NETTOYAGE (TK51) en le mélange dans 10 litres
ouvrant la VANNE RETOUR EAU DOUCE (V70). d'eau et d'introduire ces 10
litres dans le réservoir.
• Ajouter le nettoyant alcalin (MC11) à raison de 25g/l par le couvercle du
réservoir (soit 2.5 kg pour 100 litres d’eau).
3 – Rinçage
• Procéder à un rinçage à l'eau douce en remplissant le réservoir avec de l'eau Nota: Le rinçage à l'eau
du bord. douce entre les deux
solutions basique et acide
4 – Nettoyage acide
est important pour faire
• De la même façon que pour le nettoyant alcalin, préparer une solution ACIDE à
disparaître les traces de la
25g/l de MC3 (soit 2.5 kg pour 100 litres d’eau).
précédente solution et
• Lancer le cycle de nettoyage de 15 minutes. éviter une neutralisation
de la suivante.
• Vider la solution.
5 – Rinçage
• Procéder à un rinçage à l'eau douce en remplissant le réservoir avec de l'eau
du bord.
6 – Nettoyage alcalin
• Préparer à nouveau une solution ALCALINE et relancer un cycle de nettoyage
de 15 minutes avec cette dernière solution.
7 – Rinçage
• Finir par un rinçage à l'eau douce.
3.4 – Nota
• Si l'appareil doit être hiverné après cette opération, ne pas oublier de procéder Î Titre 3 - § 2.4
à l'opération de Stockage des membranes.
Durée: 3H Degré: 3
Objet 1: Remplacement des 6 clapets de pompe HP
Presonnel: 2 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Clé dynamométrique de 5 à 10 daNxm.
Loctite 242 et graisse silicone.
2.2 – Rechanges
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir planche POMPE HP 1051 (Fig.1 à 4)
3.0 – Dépose de la pompe HP
• Déposer les tuyaux et flexibles arrivant sur la pompe.
• Déposer le carter courroie et la courroie.
• Déposer la pompe HP pour effectuer l'opération sur un établi.
3.1 – Démontage
• Déposer les bouchons de clapets (174) (en haut clapets de refoulement, en bas
clapets d'aspiration) (voir fig.1).
• Déposer les joints (172) des bouchons et les remplacer. Lubrifier les joints
neufs avant la repose (fig.2).
• Agripper les boîtiers de ressort avec une pince et les sortir des chambres de
clapet.
• Pour ouvrir l'ensemble clapet, s'aider d'un tournevis pour séparer la cage du
siege de clapet.
• Si l'ensemble se sépare lors du démontage, retirer le ressort et le clapet.
• Utiliser une pince à circlips inverse pour sortir le siège de clapet (164) de la
culasse (voir fig.3).
3.2 – Nettoyage
• Rebuter tous les joints et les clapets.
• Nettoyer toutes les pièces au solvant dégraissant avec une brosse et des
chiffons.
3.3 – Remontage (voir fig.4) Nota: Les clapets de décharge et
• Graisser (avec une graisse silicone alimentaire) et installer des joints neufs sur d'aspiration sont identiques, 2
les siéges de clapets et les bouchons (163 & 172). jeux de 3 clapets sont
nécessaires pour un
• Reposer les ensembles clapet à l'intérieur des chambres en vous assurant que remplacement complet.
le siège est bien insérer dans son logement.
• Poser le ressort de retenu (171) entre le boîtier et le bouchon.
• Appliquer un peu de Loctite 242 sur le filetage des bouchons et serrer les
bouchons à 10 daNm.
Durée: 3H Degré: 3
Objet 2 : Remplacement des joints de pompe HP - 1051
Personnel: 2 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Outil spécifique de dépose joints HP (710018-98)
Clé dynamométrique de 1 à 5 daNxm.
Graisse silicone.
2.2 – Rechanges
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir planche POMPE HP 1051 (Fig.5 à 10).
3.0 – Dépose de la pompe HP
• Déposer les tuyaux et flexibles arrivant sur la pompe.
• Déposer le carter courroie et la courroie.
• Déposer la pompe HP pour effectuer l'opération sur un établi.
3.1 – Démontage
• Utiliser une clé de 17 pour déposer les 4 écrous de la culasse.
• Faire tourner à la main le vilebrequin pour aider à la séparation de la culasse du
carter de pompe (Voir Fig.10).
Attention : bien garder la culasse
• Avec deux tournevis plats terminer la séparation en supportant le dessous de la alignée pour éviter d'abîmer les
culasse pour ne pas abimer les pistons céramiques. Il est possible d'utiliser un pistons céramique.
maillet en frappant légèrement sur l'arrière de la culasse (voir Fig.11).
• Placer la culasse sur l'établi, coté carter au dessus.
• Déposer les joints BP (106).
• Déposer les boites à joints (120) à l’aide de l’outil spécifique (710018-98)
(Fig.5).
• Déposer les joints O-ring (121).
• Ensuite, sortir les adaptateurs Femelles (126), les joints en V (Joints HP) (127)
et les adaptateurs Males (128) de la culasse. Si les joints sortent difficilement,
utiliser une pince à circlips extérieur (Fig.6).
3.2 – Nettoyage
• Rebuter tous les joints, les clapets et les adaptateurs femelles.
• Nettoyer toutes les pièces au solvant dégraissant avec une brosse et des
chiffons.
Durée: 2H Degré: 2
Objet 3 : Remplacement de la tête de pompe HP
Personnel: 1 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Durée: 3H Degré: 1
Objet 4 : Mise au rebut de la pompe HP
Personnel: 1 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
Une pompe HP 1051 (Réf SLCE : 710018)
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Durée: 3H Degré: 3
Objet 1 : Remplacement des 6 clapets de pompe HP - 2531
Personnel: 2 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir planche POMPE HP 2531 (Fig.1 à 7)
3.0 – Dépose de la Pompe HP
• Déposer les tuyaux et flexibles arrivant sur la pompe.
• Déposer le carter courroie et la courroie.
• Déposer la pompe HP pour effectuer l'opération sur un établi.
3.1 – Démontage
• Enlever les 8 vis (188) et rondelles (186) du collecteur de décharge (185)
(Fig.1).
• Soutenir le dessous du collecteur et avec un maillet tapoter l'arrière du
collecteur (185) pour le séparer du collecteur d'aspiration (110) – (Fig.2).
• Placer le collecteur de décharge sur une table de travail, côté carter tourné vers
le haut (Fig. 3). Nota: les entretoises (157)
peuvent rester logées dans le
• Enlever les trois entretoises de clapet de décharge (157) et les trois adapteurs collecteur d'aspiration à la
de clapet d'entrée (150) à l'aide de deux tournevis comme montré sur la figure dépose. Dans ce cas les déposer
4. à la main. (Fig.5)
• Puis enlever les joints toriques de sièges de clapet (165), les sièges (164), les
clapets (166), les ressorts (167) et les boîtiers (168). (Fig.6 – Ligne de
décharge) (Fig.7 – ligne d'aspiration) – Nota: Pour l'aspiration ou la décharge
ces pièces sont identiques, seuls les joints toriques, les entretoises et les
adapteurs sont différents.
• Pour faciliter le remontage, garder les pièces dans l'ordre du démontage.
3.2 – Nettoyage
• Rebuter tous les joints et les clapets.
• Nettoyer toutes les pièces au solvant dégraissant avec une brosse et des
chiffons.
Durée: 3H Degré: 3
Objet 2 : Remplacement des joints de pompe HP 2531
Personnel: 2 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Clé dynamomètrique 0 à 5 daNxm.
2.2 – Rechanges
Sans objet
Référence Désignation Qté
710118-81 Kit joint 2531 1
2.3 – Consommables
Sans Objet
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir planche POMPE HP 2531 (Fig.1 à 7)
3.1 – Démontage
• Pour le remplacement des joints HP (125) et BP(106) la dépose du collecteur
de décharge (185) est nécessaire. Profiter de la visite des clapets pour faire les
deux opérations en même temps. Voir fiche de travail FT15 pour la dépose du
collecteur de décharge.
• Pendant que le collecteur de décharge (185) est démonté, enlever les quatre
vis (117) (Fig.8).
• Faire tourner à la main le vilebrequin (si nécessaire, déposer le protecteur de
courroies) pour séparer le collecteur d'aspiration (110) du carter de pompe (53)
(Fig.9).
• Soutenir le collecteur d'aspiration (110) par le dessous et tapoter avec un
maillet l'arrière pour le détacher du collecteur de décharge (185). Bien garder
l'alignement pour ne pas endommager les plongeurs céramiques (90) de la
pompe (Fig.10).
• Poser le coté carter du collecteur d'aspiration (110) sur la table de travail et à
l'aide d'une pince à circlips extérieur, enlever les joints haute pression (125)
(Fig.11).
• Retourner le collecteur sur le plan de travail et enlever les joints basse pression
(106) (Fig.12).
3.2 – Vérification
• Contrôler les plongeurs céramiques et s'assurer de l'absence de cassure et de
trace de cavitation.
3.3 – Remontage
• Lubrifier les joints basse pression neufs (106) et les mettre en place, ressort Nota: Le joint haute
vers le bas, en pressant légèrement. pression (125) peut sauter
• Retourner le collecteur. Lubrifier les joints haute pression neufs (125) et les au remontage. Pour le
mettre en place, avec le coté "V" tourné vers le haut.
remettre en place utiliser
• Lubrifier légèrement les plongeurs céramiques et glisser doucement le
collecteur d'aspiration rénové (110) par dessus les plongeurs pour l'ajuster l'entretoise du clapet de
contre le carter (53). décharge (157). Le
• Poser les 4 vis (117) avec leurs rondelles (116) et serrer à la clé presser en position.
dynamométrique à 40 Nxm.
• Pour finir le remontage de la pompe se reporter au 3.3-Remplacement des 6
clapets (vue précédemment en objet 1).
Durée: 2H Degré: 2
Objet 3 : Remplacement de la tête de pompe HP
Personnel: 1 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Durée: 3H Degré: 1
Objet 4 : Mise au rebut de la pompe HP 2531
Personnel: 1 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
Une pompe HP 2531 (Réf SLCE : 710120)
2.3 – Consommables
Sans Objet
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
Type Référence Désignation Qté
50 Hz 720260-10 Kit de réparation pompe BNM20/160A 1
60 Hz 720261-10 Kit de réparation pompe BNM20/160A 1
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Démontage
• Fermer la VANNE D'ADMISSION EAU DE MER (V01).
• Purger le corps de pompe par le bouchon de vidange (14.12).
• Déposer la pompe.
• Enlever les vis (14.24) et retirer le couvercle de la pompe (14.00) du corps de
pompe.
• Enlever l'écrou de bout d'arbre (28.04) et extraire la turbine (28.00) avec un
extracteur approprié ainsi que la clavette (28.20).
• Extraire la partie tournante (1,2,3,4 et 5) et la partie fixe (6 et 7) de l'ancienne
garniture (36.00) en s'aidant de 2 tournevis.
3.4 – Essais
• Faire un essai de démarrage en contrôlant le sens de rotation.
Durée: 3H Degré: 1
Objet 2 : Mise au rebut de la pompe de gavage
Personnel: 1 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
Type Référence Désignation Qté
400/3/50 720260 Pompe de gavage BNM20/160A 1
440/3/60 720261 Pompe de gavage BNM20/160A 1
400/3/60 720262 Pompe de gavage BNM20/160A 1
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Démontage
• Fermer la VANNE D'ADMISSION EAU DE MER (V01).
• Purger le corps de pompe par le bouchon de vidange.
• Déposer la pompe et la mettre au rebut.
3.2 – Remontage
• Remonter les différents raccords de l’ancienne pompe, voie Plan 170151-30 en
annexe.
• Reposer la pompe et la rebrancher sans inverser les phases.
3.3 – Essais
• Faire un essai de démarrage en contrôlant le sens de rotation.
Durée: 3H Degré: 3
Objet : Remplacement des membranes
Personnel: 2 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
Clé dynamométrique 0 à 5 daNxm.
2.2 – Rechanges
2.3 – Consommables
Graisse silicone alimentaire.
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir Plan page suivante
3.1 – Démontage
• Déconnecter les flexibles HP en entrée et sortie des tubes de pression.
• Déconnecter la sortie perméat sur chaque tube.
• Déposer les écrous (E2) et rondelles (R3) de tirant.
• Déposer les plaques (20) et tirants (21).
• Déposer les bouchons (10) et (13).
• Sortir les membranes des tubes en les poussant dans le sens de passage de
l'eau de mer dans chaque tube.
3.2 – Remontage
• Remplacer tous les joint toriques sur les bouchons (10 et 13) et les
interconnecteurs de tube (16-17). Graisser tous les joints avec un peu de
graisse silicone alimentaire.
• Poser une membrane (18) neuve dans le premier tube en l’insérant par le côté
opposé à son joint à lèvre et dans le sens de circulation normale de l'eau de
mer.
• Reproduire le même montage sur les autres tubes en respectant le sens de
passage de l'eau de mer.
• Poser les deux paires de bouchons inter-membranes (10 et 13) avec leur
interconnecteur (16).
• Reposer les plaques (20) et les tirants (21).
• Approcher les rondelles (R3) et écrous (E2) puis serrer en croisant les tirants en
appliquant un couple uniforme de 1.5 daNxm.
• Reposer ensuite les flexibles HP pour fermer le circuit hydraulique.
2.2 – Consommables
1 solution étalon 1413µS (ref : HI70031P)
1 solution étalon 5000µS (ref : HI70039P)
2.3 – Appareils de contrôle et de mesures
Conductivimètre portable (Type Hanna HI 9033 ou HI 9034 ou équivalent)
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
Voir Figure 4.10
3.1 – Démontage
• Déposer la sonde de conductivité eau douce et la remplacer par un bouchon PA
de 10 pour éviter l’écoulement d’eau. Serrer le bouchon à l’aide de l’écrou.
• Vérifier l'état des électrodes et les nettoyer avec une brosse fine non métallique.
3.2 – Contrôle du seuil
• Mettre en route l'osmoseur sans monter en pression pour activer le
conductivimètre.
• Plonger la sonde dans la solution à 5000µS, la LED rouge doit être allumée.
• Essuyer la sonde et la plonger dans la solution à 1413µS, la LED rouge doit
s'éteindre et la LED verte eau douce doit s'allumer.
3.3 – Remontage
• Après vérification, arrêter l'osmoseur, déposer le bouchon PA de 10 et son
écrou.
• Remettre en place la sonde et serrer manuellement l'écrou de 10.
LED ROUGE
LED VERTE
Durée: 1H Degré: 1
Objet 2 : Remplacement de la sonde de salinité
Personnel: 1 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
1 – CONSIGNES DE SECURITE
Avant toute intervention, arrêter l'osmoseur. Placer le sectionneur principal Vérifier que le voyant
du coffret de commande sur 0 pour interdire la mise en route du moteur de "SOUS TENSION" (OL)
pompe HP. est bien éteint.
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
Référence Désignation Qté
720014 Sonde salinométrique 1
2.3 – Consommables
Sans
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Démontage
• Déposer la sonde de conductivité eau douce et la remplacer par un bouchon PA
de 10.
• Dé-câbler la sonde reliée au salinomètre (CE62) bornes 17-18-19.
3.2 – Remontage
• Câbler la nouvelle sonde de salinité au salinomètre (bornes 17 (bleu)-18
(blanc)-19 (rouge) en respectant les indices couleurs).
• Mettre en place la sonde et serrer manuellement l'écrou de 10.
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Démontage
• Retirer la cartouche de charbon actif de ses clips (aux deux extrémités).
3.2 – Remontage
• Placer une nouvelle cartouche de charbon actif dans les clips de maintien.
• Enclencher les deux connections entrée-sortie.
3.3 – Essais
• Ouvrir la vanne de RETOUR EAU DOUCE (V70) et vérifier qu’il n’y a pas de
fuite.
Durée: 1H Degré: 1
Objet : Remplacement du tube d’accélération
Personnel: 1 MM Indisponibilité: X
Opérations Observations
1 – CONSIGNES DE SECURITE
Avant toute intervention, arrêter l'osmoseur. Placer le sectionneur Vérifier que le voyant
principal du coffret de commande sur 0 pour interdire la mise en route du "SOUS TENSION" (OL)
moteur de pompe HP. est bien éteint.
2 – OUTILLAGES-RECHANGES-CONSOMMABLES-APPAREILS DE
CONTROLE ET DE MESURES
2.1 – Outillages
Outillage standard du mécanicien.
2.2 – Rechanges
3 – PROCEDURE D'EXECUTION
3.1 – Démontage
• Desserrer les 4 colliers qui retiennent le tuyau d’accélération à la pompe.
• Une fois le tuyau retiré, faire attention de ne rien introduire dans les entrée de
pompe, qui risquerait de la détériorer.
3.2 – Remontage
• Placer un nouveau tuyau d’accélération, puis serrer les 4 colliers qui le
maintien.
3.3 – Essais
• Mettre en marche l’installation et vérifier l’absence de fuite.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 49
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 50
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 51
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 52
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 53
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
La "POMPE HP" Avant toute Niveau d'huile bas Faire l'appoint jusqu'au
10.1
(P40) chauffe intervention sur (vérifier journal repère. Voir FT05.
anormalement : l'appareil, isoler d'entretien).
l'alimentation
électrique.
Eau dans l'huile. Arrêter l'installation, faire
réparer ou remplacer.
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 54
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 55
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 56
Manuel Utilisateur SD11-SD21 – 2014-02-K
\\Serveurslce3\DAO\Etude-3d\Aquaset\0-DOSSIER
TECHNIQUES\1-sw-plaisance\SD11-21\09-Manuel
utilisateur\MANUEL SD11-21 2014-02 FR\MANUEL SD11-
21 2014-02 FR.doc
Dernière impression le 28/02/2014 11:37:00 - ©SLCE
Page 57