Vous êtes sur la page 1sur 12

IA IA IA

Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11


COSIDER CANALISATION
IA IA
NORME ISO
O R O R R
INTERNATIONALE
O R O
4179R
O
IAN I AN I A N
IA N
IA N
Troisième édition
2005-02-15

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N AN
I I I I I

O R O R R R
Tuyaux et raccords en fonte ductile pour
O O O R
N N AN N
canalisations avec et sans pression —
N
IA IA I IA
Revêtement interne de mortier de ciment IA
Ductile iron pipes and fittings for pressure and non-pressure pipelines —
Cement mortar lining

O R O R O R O R O R
N N N N N
IA IA IA IA IA

O R O R O R O R R
A N A N A N A N NO
I I I I IA

O R O R R R R
A N A N NO N O N O
I I IA I A I A

O R O R O R OR OR
N N N N N
IA I A IA IA IA

O R O R O R O R OR
Numéro de référence

AN N N N N
ISO 4179:2005(F)

I IA I A IA IA © ISO 2005
IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R O R
A N A N N
PDF — Exonération de responsabilité

A A N A N
I I I I I
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.

O R O R
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

O R O R
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
O R
A N A N A N A N AN
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer

I I
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
I I I

O R O R O R O R O R
N N AN N N
IA IA I IA IA

O R O R O R O R O R
N N N N N
IA IA IA IA IA

O R O R O R O R R
A N A N A N A N NO
I I I I IA

O R O R R R R
A N A N NO N O N O
I I IA I A I A

O R
© ISO 2005

O R O R OR
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
OR
N N N N
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
N
IA A IA IA IA
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office I


Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47

O R E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org

O R O R O R OR
AN N N N N
Publié en Suisse

I ii
IA I A IA IA
© ISO 2005 – Tous droits réservés
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N A N
I I I I I
Avant-propos

O R O R O R O R
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
O R
A N A N A N A N
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
AN
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

I I I I I
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

O R
Partie 2.

O R O R O R O R
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
N N AN N
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur N
IA IA I IA IA
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir

O R R R
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
O O O R O R
N N N N
L'ISO 4179 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 5, Tuyauteries en métaux ferreux et raccords
N
IA IA IA IA
métalliques, sous-comité SC 2, Tuyaux en fonte, raccords et leurs joints.
IA
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 4179:1985), dont elle constitue une
révision technique.

O R O R O R O R R
A N A N A N A N NO
I I I I IA

O R O R R R R
A N A N NO N O N O
I I IA I A I A

O R O R O R OR OR
N N N N N
IA I A IA IA IA

O R O R O R O R OR
IAN IA
N
I AN
IA
N
IA
N
© ISO 2005 – Tous droits réservés iii
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
.

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N A N
I I I I I

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N AN
I I I I I

O R O R O R O R O R
N N AN N N
IA IA I IA IA

O R O R O R O R O R
N N N N N
IA IA IA IA IA

O R O R O R O R R
A N A N A N A N NO
I I I I IA

O R O R R R R
A N A N NO N O N O
I I IA I A I A

O R O R O R OR OR
N N N N N
IA I A IA IA IA

O R O R O R O R OR
IAN IA
N
I AN
IA
N
IA
N
iv
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
NORME INTERNATIONALE ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N A N
I I I I I
Tuyaux et raccords en fonte ductile pour canalisations avec et
sans pression — Revêtement interne de mortier de ciment
O R O R O R O R O R
A N1 A N A N A N AN
I I
Domaine d'application I I I
La présente Norme internationale spécifie la nature, la méthode d'application, l'état de surface, ainsi que
l'épaisseur minimale des revêtements internes de mortier de ciment des tuyaux et des raccords en fonte ductile

O R R R R
pour canalisations avec et sans pression, tels que définis dans l'ISO 2531 et dans l'ISO 7186.

O O O O R
N N AN N
Elle s'applique aux revêtements internes de mortier de ciment utilisés pour améliorer les propriétés
N
IA IA IA IA
hydrauliques des tuyaux et des raccords par rapport aux tuyaux et aux raccords non revêtus et/ou pour prévenir
I
les effets de la corrosion, avec des exigences spéciales pour les revêtements des canalisations
d'assainissement gravitaires fonctionnant partiellement pleines.

Elle s'applique aussi aux revêtements internes utilisés pour le transport de fluides agressifs, où les solutions
suivantes peuvent être utilisées séparément ou en combinaison:

O R O R
a) une augmentation de l'épaisseur du revêtement;
O R O R O R
N N
b) une modification du type de ciment;
N N N
IA IA
c) un revêtement sur le ciment. IA IA IA
2 Références normatives

R R R R R
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
O O O O NO
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

A N N N
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
A A A N
I I I I IA
ISO 2531:1998, Tuyaux, raccords et accessoires en fonte ductile et leurs assemblages pour l'eau ou le gaz

ISO 7186:1996, Produits en fonte ductile pour l'assainissement

R R R R
ISO 16132, Tuyaux et raccords en fonte ductile — Seal coats pour les revêtements de mortier de ciment
O O R
A N3 A N NO N O N O
I Matériaux
I IA I A I A
3.1 Ciment

O R
producteur des tuyaux.
O R O R OR
Le ciment utilisé pour le revêtement doit être conforme à la norme des ciments en vigueur dans le pays

OR
N N N N N
Sauf spécification contraire, le type de ciment doit être choisi par le fabricant de tuyaux pour être adapté à la
IA I A IA IA IA
nature du fluide transporté, en tenant bien compte de l'ISO 2531:1998, Annexe B, et de l'ISO 7186:1996,
Annexe B.

3.2 Sable

O R O R O R O R OR
Le sable utilisé doit posséder une répartition granulométrique contrôlée, allant d'éléments fins jusqu'à des

AN N N N N
éléments plus grossiers; il doit être propre et composé de particules granulaires inertes, dures, résistantes et

I IA
© ISO 2005 – Tous droits réservés
I A IA IA 1
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R
stables. La courbe granulométrique du sable doit être adaptée au procédé de revêtement, à l'épaisseur du O R
A N N N
revêtement et aux exigences d'état de surface de l'Article 6.
A A A N A N
I I I I
L'échantillonnage doit être effectué suivant les normes nationales pour les essais des matériaux de
construction.
I
La propreté du sable est évaluée en fonction des critères de teneur en impuretés organiques et en matières
R R
argileuses suivant les méthodes ci-dessous.
O O O R O R O R
A N N N N
Le contrôle des impuretés organiques doit être effectué par une méthode colorimétrique selon les normes en

A A A AN
I I I I I
vigueur dans le pays producteur; le sable ne doit pas produire une coloration plus foncée que celle de la liqueur
témoin.

La détermination de la teneur du sable en matières argileuses (de dimension inférieure à 63 µm à 90 µm selon


le pays) doit être effectuée suivant les normes en vigueur dans le pays producteur; elle ne doit pas dépasser

R
2 % (fraction massique).

O O R O R O R O R
N
3.3 Eau N AN N N
IA IA I IA
L'eau utilisée dans la préparation du mortier doit être de l'eau potable ou de l'eau exempte d'éléments IA
susceptibles de nuire à la qualité du mortier ou à celle de l'eau à transporter dans la canalisation. La présence
de matières solides minérales est toutefois admise dans la limite où ces exigences sont observées. Les
exigences sanitaires existantes au plan national doivent être remplies.

O R O R O R O R O R
N
3.4 Mortier
N N N N
IA IA IA IA IA
Le mortier frais du revêtement doit être composé de ciment, de sable et d'eau conformes respectivement à 3.1,
à 3.2 et à 3.3.

Des produits d'addition peuvent être utilisés sous réserve

R R R
— qu'ils ne nuisent ni à la qualité du revêtement ni à celle de l'eau transportée;

O O O O R R
NO
— que le revêtement reste conforme à toutes les exigences de la présente Norme internationale;

A N A N A N A N
IA
— qu'ils soient conformes aux exigences sanitaires du pays où les tuyaux et les raccords seront installés.
I I I I
Le mortier de ciment doit contenir, en fraction massique, au moins une partie de ciment pour 3,5 parties de
sable [soit S/C  3,5 (fraction massique) dans le mortier].

R R R R
Les proportions de sable et d'eau par rapport au ciment (respectivement S/C et E/C) doivent être choisies et
contrôlées par le fabricant afin d'obtenir la conformité à la présente Norme internationale. Les méthodes de
O O R
NO O O
détermination de S/C et E/C doivent être spécifiées par le fabricant.

A N A N N N
I 4 Mise en place duI revêtement IA I A I A
4.1 État de la surface intérieure du tuyau avant la pose du revêtement

O R O R O R OR
Tous les corps étrangers, toute calamine non adhérente ou tout autre matériau susceptibles de nuire à la bonne
OR
N N N N
adhérence entre le métal et le revêtement doivent être enlevés de la surface sur laquelle le revêtement doit être
N
IA A IA IA IA
appliqué.
I
La surface du tuyau doit, de plus, être exempte de projections de métal formant des protubérances susceptibles
de dépasser 50 % de l'épaisseur du revêtement.

O R
4.2 Méthode de mise en place
O R O R O R OR
AN N N N N
Le mortier doit être soigneusement malaxé afin d'obtenir la consistance et l'homogénéité adéquates.

I 2
IA I A IA IA
© ISO 2005 – Tous droits réservés
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R O R
Pour les tuyaux, le mortier est mis en place soit par centrifugation à l'intérieur des tuyaux, soit par projection sur

A N N N N N
la paroi au moyen d'une turbine de projection, soit par une combinaison des deux méthodes, selon la décision
A A A A
I I I I I
du fabricant. Pour les raccords, le mortier est projeté sur la paroi au moyen d'une turbine de projection ou il peut
être mis en place manuellement avec des truelles adaptées.

À l'exception de la surface intérieure de l'emboîture, les parties du tuyau destinées à être en contact avec l'eau
transportée doivent être entièrement revêtues de mortier.

O R O R O R O R O
La consistance du mortier, la durée et la vitesse de centrifugation du tuyau, les vitesses de translation et de
R
A N N N N N
rotation de la turbine de projection doivent être maîtrisées afin d'obtenir un revêtement dense et continu. Le
A A A A
I I I I I
mortier doit être exempt de cavités ou de bulles d'air visibles, de façon à assurer en tout point l'épaisseur
minimale et une densité optimale.

4.3 Mûrissement

O R O R O R O R
Le mûrissement du revêtement frais doit être effectué à des températures supérieures à 0 ◦ C. La perte d'eau
O R
N N AN N
éventuelle du mortier par évaporation doit être suffisamment lente pour ne pas gêner le durcissement. Cela
N
IA IA I IA IA
peut être obtenu, par exemple, au moyen d'une atmosphère contrôlée, en bouchant les tuyaux ou en appliquant
un seal coat sur le revêtement encore humide.

Les conditions de mûrissement doivent permettre d'atteindre un durcissement suffisant du revêtement ainsi que
la conformité aux exigences de l'Article 6.

O R O R O R O R O R
N 4.4 Seal coat
N N N N
IA IA IA IA IA
Sauf spécification contraire, le fabricant a le choix de fournir ou de ne pas fournir un seal coat. Ce dernier ne
doit pas avoir d'influence néfaste sur la qualité de l'eau transportée. Pour l'eau destinée à la consommation
humaine, il faut satisfaire aux exigences sanitaires en vigueur dans le pays où les tuyaux et raccords seront
installés.

O R O R O R O R R
NO
Quand un seal coat est fourni, il doit être conforme à l'ISO 16132.

A N A N A N A N
I 4.5 Réparations
I I I IA
Les réparations de zones endommagées ou défectueuses sont permises. On doit éliminer d'abord le mortier
endommagé de ces zones. Ensuite, l'endroit défectueux est réparé avec du mortier frais, en utilisant par
exemple une truelle, de telle sorte qu'on obtienne de nouveau une couche continue d'épaisseur régulière.

O R O R R R R
NO O O
On utilise pour cela un mortier de consistance adéquate auquel on ajoute, si nécessaire, des additifs pour

A N N
obtenir une bonne adhérence sur les flancs du mortier non endommagé.
A N N
I I IA
Il faut assurer un mûrissement suffisant aux zones réparées. I A I A
5 Épaisseur du revêtement

O R O R O R OR OR
N N
5.1 Spécifications d'épaisseur
N N N
IA I A IA IA IA
L'épaisseur nominale du revêtement et l'épaisseur minimale en un point sont données dans le Tableau 1.
L'épaisseur mesurée en un point quelconque du tuyau ne doit pas être inférieure à l'épaisseur minimale donnée
dans le Tableau 1.

O R O R O R O R OR
Pour les canalisations d'assainissement fonctionnant partiellement pleines, par accord entre le fabricant et le
client, l'épaisseur du revêtement peut être augmentée, et/ou on peut utiliser du mortier de ciment alumineux ou

AN N N N N
du mortier modifié par un polymère ou du mortier avec un revêtement adéquat.

I IA
© ISO 2005 – Tous droits réservés
I A IA IA 3
IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R
Aux extrémités des tuyaux, le revêtement peut être réduit à des valeurs inférieures à l'épaisseur minimale. La O R
A N N N N
longueur du biseau doit être aussi réduite que possible et en tout cas inférieure à 50 mm.
A A A A N
I I I I
Tableau 1 — Épaisseur du revêtement de mortier de ciment I
Groupe de Diamètre Épaisseur du revêtement Largeur maximale Largeur maximale
DN nominal de fissure de fissure

O R DN nom.
O R min. en un point
O R
et déplacement radial
(eau potable)
O R
(canalisations d’assainissement
fonctionnant
partiellement pleines)
O R
IAN 40 IAN mm

I AN mm

I AN mm

I AN
50
60

O R 65
80
O R O R O R O R
N I 100
N 3 2

AN
0,8
N 0,6
N
IA 125
150 IA I IA IA
200
250

OR R R R R
300

N
350
N O N O N O N O
I A II
400
450 IA 5 3 IA 0,8 IA 0,7 IA
500
600

O R 700

O R O R O R R
NO
800

AN AN AN AN
900

IA
III 6 3,5 1 0,8
I 1 000
1 100
I I I
1 200
1 400

O R 1 500

O R R R R
NO O O
IV 1 600 9 6 1,2 0,8

A N A N N N
IA A A
1 800
I 2 000
2 200
I I I
V 2 400 12 7 1,5 0,8

OR R R R R
2 600

N N O
5.2 Détermination de l'épaisseur du revêtement N O N O N O
I A I A IA IA IA
Le contrôle de l'épaisseur du revêtement doit se faire sur le mortier fraîchement mis en place par enfoncement
d'une tige d'acier, ou sur le mortier durci par une méthode de mesure non destructive.

L'épaisseur du revêtement doit être mesurée à chaque extrémité du tuyau, dans au moins une section
R
perpendiculaire à l'axe du tuyau.

O O R O R O R OR
I AN IA
N
I AN
IA
N
IA
N
4 © ISO 2005 – Tous droits réservés
IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R
Dans chaque section, qui doit être au moins distante de 200 mm de l'extrémité du tuyau, le mesurage doit être O R
A N N
effectué en quatre endroits à 90◦ l'un de l'autre.
A A N A N A N
I I I I
Les valeurs de l'épaisseur du revêtement doivent être indiquées à 0,1 mm près.
I
6 État de surface du revêtement durci

O R O R O R O R
Le revêtement de mortier de ciment doit montrer un aspect généralement lisse sur toute sa surface. Toutefois, O R
A N N N N
la structure du revêtement et son aspect de surface dépendent du procédé de revêtement; des textures de
A A A AN
I I I I
surface inhérentes à la méthode de fabrication (par exemple effet «peau d'orange») doivent être acceptées
sous réserve qu'elles ne réduisent pas l'épaisseur du revêtement au-dessous de l'épaisseur minimale en un I
point telle que spécifiée dans le Tableau 1. Seuls les grains de sable fermement liés peuvent apparaître à la
surface du revêtement.

O R O R O R O R
Pour les revêtements mis en place par centrifugation, une fine laitance et une couche riche en ciment,
comprenant du ciment et des fines du sable, peuvent se former à la surface du revêtement. Elles peuvent
O R
N N AN
atteindre environ le quart de l'épaisseur totale du mortier.
N N
IA IA I IA
En raison de la forme complexe de l'intérieur des raccords et du procédé de mise en place (turbine de
projection), le revêtement des raccords peut avoir des ondulations de surface, sous réserve qu'elles ne
IA
réduisent pas l'épaisseur du revêtement au-dessous de l'épaisseur minimale en un point telle que spécifiée
dans le Tableau 1.

O R O R O R O R O R
NOTE 1 Il est connu que l'aspect de surface a très peu d'effet sur les caractéristiques hydrauliques, les facteurs principaux

N N N
étant le diamètre intérieur réel des tuyaux et la forme des raccords.
N N
IA IA IA IA IA
Par suite du retrait du revêtement, la formation de fissures et de déplacements radiaux est inévitable (voir
Figure 1). Ces fissures et ces déplacements radiaux, ainsi que les autres fissures isolées pouvant résulter de la
fabrication ou du transport, sont acceptés si leurs largeurs ne dépassent pas les valeurs données dans le
Tableau 1. Les fissures ne doivent pas porter atteinte à la stabilité mécanique du revêtement.

O R O R O R O R R
NO
NOTE 2 Il est connu que ces fissures et ces déplacements radiaux vont se fermer et se cicatriser après mise en contact du

A N N N N
revêtement avec l'eau, en raison du regonflement du revêtement et de la poursuite de l'hydratation du ciment.

A A A
I I I I IA
Pour les canalisations fonctionnant partiellement pleines, les fissures et les déplacements radiaux ne doivent
pas dépasser les valeurs données dans le Tableau 1 dans la colonne «canalisations d'assainissement
fonctionnant partiellement pleines».

R R R R
Des zones décollées, qui sont détectables par des moyens acoustiques (chocs), sont dues au retrait du

O O R
NO O O
revêtement sous les climats chauds et secs et sont acceptées.

IAN I A N
IA I A N
NOTE 3 Il est connu que ces zones décollées vont disparaître après mise en contact du revêtement avec l'eau.

I A N

O R O R O R OR OR
N N N N N
IA a
I A IA IA IA
Déplacement radial.
b
Surface du revêtement.

O Rc
R
Revêtement de mortier de ciment.

O O R O R OR
AN N N N N
Figure 1 — Déplacement radial causé par les fissures du revêtement de mortier de ciment

I IA
© ISO 2005 – Tous droits réservés
I A IA IA 5
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R
7 Conditions d'essai O R O R O R O R
A N A N A N A N A N
I 7.1 Généralités I I I I
Les différents contrôles spécifiés dans la présente Norme internationale doivent être effectués selon le plan
qualité du fabricant, en tenant compte des conditions décrites en 7.2 à 7.4.

O R O R O R O R O R
A N
7.2 Sable

A N A N A N AN
I I I I
Le contrôle des impuretés organiques et des matières argileuses ainsi que la détermination de la courbe
granulométrique du sable sur un échantillon doivent être effectués au départ pour chaque source
I
d'approvisionnement; les contrôles doivent ensuite avoir lieu à intervalles réguliers, définis dans le plan qualité
du fabricant.

O R O R O R O R
Les fréquences de ces différents contrôles pourront être modifiées en fonction de la régularité des fournitures;
elles doivent notamment être accrues, au moins temporairement, en cas de changement de sources
O R
N N AN N
d'approvisionnement ou d'irrégularités constatées dans des fournitures de même provenance.
N
IA IA
7.3 Épaisseur du revêtement
I IA IA
L'épaisseur du revêtement doit être contrôlée de façon statistique, telle que définie dans le plan qualité du

R R R
fabricant, en fonction de la reproductibilité du procédé de revêtement.

O O O O R O R
N
7.4 Aspect du revêtement
N N N N
IA IA IA IA
Chaque tuyau ou raccord doit être soumis à un contrôle d'aspect du revêtement, portant notamment sur l'état
de surface et la finition des extrémités.
IA
Les réparations jugées nécessaires lors de cet examen doivent être exécutées conformément à la méthode
R
décrite en 4.5.

O O R O R O R R
A N A N A N A N NO
I I I I IA

O R O R R R R
A N A N NO N O N O
I I IA I A I A

O R O R O R OR OR
N N N N N
IA I A IA IA IA

O R O R O R O R OR
IAN IA
N
I AN
IA
N
IA
N
6 © ISO 2005 – Tous droits réservés
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
.

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N A N
I I I I I

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N AN
I I I I I

O R O R O R O R O R
N N AN N N
IA IA I IA IA

O R O R O R O R O R
N N N N N
IA IA IA IA IA

O R O R O R O R R
A N A N A N A N NO
I I I I IA

O R O R R R R
A N A N NO N O N O
I I IA I A I A

O R O R O R OR OR
N N N N N
IA I A IA IA IA

O R O R O R O R OR
IAN IA
N
I AN
IA
N
IA
N
7
IA IA IA
Date livraison : dimanche 17 avril 2011 11:25:11
COSIDER CANALISATION
IA IA
ISO 4179:2005(F)

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N A N
I I I I I

O R O R O R O R O R
A N A N A N A N AN
I I I I I

O R O R O R O R O R
N N AN N N
IA IA I IA IA

O R O R O R O R O R
N N N N N
IA IA IA IA IA

O R O R O R O R R
A N A N A N A N NO
I I I I IA

O R O R R R R
A N A N NO N O N O
I I IA I A I A

O R O R O R OR OR
N N N N N
IA I A IA IA IA

O R
ICS 23.040.10; 77.140.75
O R O R O R OR
AN N N N N
Prix basé sur 6 pages

I IA
© ISO 2005 – Tous droits réservés
I A IA IA

Vous aimerez peut-être aussi