Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Nouveau pro
vidé
3+
os
MP
m
di d
ie
. co
r-va la
m os al
Coordination pédagogique :
Arnaud Hérard
Académie de Créteil
Marion Béatrix
Académie de Créteil
Maud Beneteau
Académie de Versailles
Sophie Castillo
Académie de Toulouse
Pascale Pérez
Académie de Toulouse
xxx 1
Remerciements
Les auteurs et l’éditeur remercient Zeinab Meghraf (Académie de Montpellier), relectrice
critique, pour ses précieux conseils, ainsi que tous les collègues qui ont accepté de relire
et de tester les chapitres de ce manuel et de partager expériences et réflexions.
Ils remercient également Charlotte et Miguel Ángel, pour la photographie de couverture
et les photographies des pages Quiz.
Photogravure : IGS
Illustrations :
Camille Corbetto : pp.22, 23, 39, 41, 55, 71, 87, 103
Fanny Dallé-Asté : p. 60
Émilie Francesconi : p. 90
Gonzalo Izquierdo : p. 9
Savine Pied : p. 10
Cédric Roux : p. 8
Bea Tormo : p. 37
Carole Xenard : p. 11
« Le photocopillage, c’est l’usage abusif et collectif de la photocopie sans autorisation des auteurs et des éditeurs. Largement répandu dans les
établissements d’enseignement, le photocopillage menace l’avenir du livre, car il met en danger son équilibre économique. Il prive les auteurs
d’une juste rémunération. En dehors de l’usage privé du copiste, toute reproduction totale ou partielle de cet ouvrage est interdite. »
« La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, au terme des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées
à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but
d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants
droit ou ayants cause, est illicite. » (alinéa 1er de l’article 40) « Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait
donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. »
2 dos
0123456789, kg
Avec V amos allá 3e,
voyage à travers les lieux et les époques !
T
on manuel te propose cette année de poursuivre ton exploration de la langue
espagnole et de la culture hispanique en te plongeant dans l’Histoire,
la culture et l’actualité de l’Espagne et de l’Amérique latine !
Ta découverte s’articulera autour des 4 notions culturelles des nouveaux
programmes du collège (cycle 4) : Langages – École et société – Voyages
et migrations – Rencontres avec d’autres cultures. Pour chaque unité,
une problématique te servira de fil rouge.
Pour apprendre et découvrir pas à pas, tu trouveras dans chaque unité les pages
suivantes :
• une page d’ouverture qui t’annonce ce que tu apprendras ;
• cinq pages de leçon qui te permettront de progresser à l’oral et à l’écrit grâce
à des documents authentiques et variés, et à des activités intermédiaires pour
préparer les projets ;
• une page culturelle qui prolonge la dernière leçon et te fera découvrir des
épisodes historiques essentiels (De viaje por la Historia), des questions d’actualité
passionnantes (De viaje por la actualidad) et des points culturels incontournables
(De viaje por la cultura) ;
• une double page En grupos pour travailler en équipes et appliquer les astuces
de la page Con método. Tu pourras aussi utiliser ces pages dans le cadre de
l’Accompagnement Personnalisé ;
• une page Gramática et une page Vocabulario pour récapituler et t’entraîner ;
• une page Quiz de la unidad pour tester tes connaissances et défier
tes camarades ;
• deux projets à réaliser, seul ou avec tes camarades, à l’oral ou à l’écrit, pour
montrer de quoi tu es capable ! Pour l’un des deux, tu pourras utiliser les TICE ;
• une page Recrearte pour découvrir des œuvres et des artistes hispaniques
de tous les horizons !
• et enfin une page Mi balance pour t’évaluer en A1 ou en A2 dans deux activités
langagières et mesurer ta progression et tes acquis.
Parce que l’espagnol ça se parle, ça s‘écoute, ça se lit, ça se chante, ça se ressent…
Poursuis avec nous le voyage, et tous ensemble, ¡vamos allá!
Les auteurs
tres 3
TABLEAU DES CONTENUS VOCA REPASO (pp. 8-11)
Besoin CON MÉTODO Créer une carte mentale (p. 12)
de révie ser
ta 4 ?
pp. 13 28 EN GRUPOS ¿La fama da la felicidad? CON MÉTODO Mes stratégies pour trouver
des arguments
EnAcbruirseealnmtunrdoos
, ¿para qué?
Utiliser
Communiquer
Comprendre des sentiments GRAMÁTICA ¿CÓMO SE PRONUNCIA?
et des stéréotypes • Les marqueurs temporels • L’accentuation
• Les connecteurs logiques (1) au passé simple
Comprendre d’où vient • Le passé simple • La lettre v
quelqu’un • Hay aux temps du passé
¿CÓMO SE ESCRIBE?
Réfléchir aux points communs • Les adverbes de lieu
• L’accent de
entre deux langues
REPASO différenciation
Échanger à propos • Le passé composé • Les mots en -ción
d’un voyage • L’imparfait
Découvrir un fait historique • Les prépositions de lieu
• Rencontres avec d’autres cultures • Les adjectifs démonstratifs
• Voyages et migrations
pp. 29 44
EN GRUPOS Abrise al mundo, ¿para qué? CON MÉTODO Mes stratégies pour écrire
un récit
o s e a m os m a y o res
Cuan¿Cómdo preparar el futuro? Communiquer Utiliser
Comprendre la scolarité GRAMÁTICA ¿CÓMO SE PRONUNCIA?
en Espagne • L’absence de préposition de • L’accentuation au
• Cuando + subjonctif futur
Décrire son futur métier • Le conditionnel • Les groupes « ia »
Comprendre des préjugés • Les pronoms COD et COI et « ía »
• L’expression de l’indignation • Voyelle + n ou m
Parler des solutions • La traduction de « depuis »
d’avenir ¿CÓMO SE ESCRIBE?
REPASO • Les sons [k] et [ku]
Exprimer son opinion sur • Le futur
un problème de société • Le présent du subjonctif
• Rencontres avec d’autres cultures • L’expression de l’opinion
• École et société
• L’enclise
pp. 45 60
EN GRUPOS ¿Cómo preparar el futuro? CON MÉTODO Mes stratégies pour faire
une présentation à l’oral
4 xxx
Découvrir Mes projets
VOCABULARIO • Un youtuber célèbre : El Rubius INDIVIDUEL
• El carácter y la • Les réseaux sociaux des personnalités
J’écris l’incipit d’une histoire DES DOCUMENTS
actitud hispaniques
pour un magazine jeunesse. AUTHENTIQUES
• Fama y medios de • Deux films latino-américains
comunicación • Don Quichotte • Dans chaque unité,
EN ÉQUIPE
• Opinar y oponer découvre des supports
DE VIAJE por la cultura Nous réalisons une authentiques et variés
• Mitos y héroes présentation à la manière (écrits, visuels et
Tres mitos con fama universal
d’un youtuber. multimédias).
RECREARTE
• 5 leçons pour explorer
Guerrillero heroico, Korda la culture, l’Histoire et
(photographie) l’actualité du monde
El ángulo de la cámara hispanophone.
cinco 5
a c i o n e s h u m a n a s
Rel ómo expresar sus sentimientos?
¿C
Communiquer Utiliser
Débattre du contrôle GRAMÁTICA REPASO
parental • Les verbes de type gustar • La préposition a devant
+ subjonctif un COD de personne
Décrire des relations
• La traduction de « passer • Le superlatif en -ísimo
fraternelles
+ durée + à » ¿CÓMO SE PRONUNCIA?
Comprendre une
• L’expression de la volonté • L’accent tonique
déclaration d’amour
• Les pronoms avec con • La lettre z
Comprendre un texte
• Le diminutif en -ito ¿CÓMO SE ESCRIBE?
sur le mariage
• Esperar que (souhait) • L’accentuation
Découvrir une période des interrogatifs
• Le subjonctif passé
• Rencontres avec d’autres cultures historique • L’accentuation
• Langages
des diminutifs
pp. 61 76
EN GRUPOS ¿Cómo expresar sus sentimientos? CON MÉTODO Mes stratégies pour
étudier un poème
p o r e l m i s t e r i o !
¡Viajfaentástico, ¿da miedo? Communiquer
Lo Utiliser
Comprendre GRAMÁTICA REPASO
des sensations • Dar pour exprimer • D’autres verbes de type
des sentiments gustar
Comprendre un récit • Ser aux temps du passé
• Les temps du passé
fantastique • Seguir
(passe simple / imparfait)
Raconter un cauchemar • Le passé simple ≠ le passé ¿CÓMO SE PRONUNCIA?
S’exprimer sur une œuvre composé • La diphtongue
d’art • La préposition por • La lettre ñ
Échanger des idées sur • Les connecteurs logiques (2) • L’accentuation des
une légende mots en -ico
• Voyages et migrations
• Langages ¿CÓMO SE escribe?
• Les prénoms accentués
pp. 77 92
EN GRUPOS Lo fantástico, ¿da miedo? CON MÉTODO Mes stratégies pour participer
à un débat
d os s o m os u n o !
¡To¿Qué aporta la diferencia?
Communiquer Utiliser
Comprendre un message GRAMÁTICA • Le conditionnel
sur la tolérance • Les indéfinis • Le futur
• Aunque (concession) ¿CÓMO SE PRONUNCIA?
Comprendre les difficultés • Llevar (durée) • La lettre h
d’un élève • L’imparfait du subjonctif • Les mots en -ón
Comprendre le handicap • L’expression de la condition
¿CÓMO SE escribe?
en milieu scolaire • Ojalá (souhait)
• L’accent de prononcia-
Écrire un court poème REPASO tion au présent
sur la tolérance • Ser pour décrire ou caractériser • L’accentuation à
• Le présent du subjonctif l’imparfait du
• Voyages et migrations Parler des Latinos
• L’ordre / La défense subjonctif
• École et société aux États-Unis
pp. 93 108 EN GRUPOS ¿Qué aporta la diferencia? CON MÉTODO Mes stratégies pour prendre
des notes
Et, en fin EPI EMI (pp. 110-113) / MÉMENTO GRAMMATICAL (pp. 114-126) / TABLEAUX DE CONJUGAISONS (pp. 127-130)
de manuel,
annexes.
6 s xxx
le
Découvrir Mes projets
VOCABULARIO • La guerre civile espagnole INDIVIDUEL EN GRUPOS
• Las relaciones • Le théâtre de Federico García Lorca
J’invente et je récite
familiares • Une figure de la poésie hispanique : • Des doubles-pages
un refrain et un couplet avec plusieurs documents
• Los cuentos de Rafael Alberti de chanson.
hadas authentiques pour
• Des peintres espagnols travailler en équipe
• El amor DE VIAJE por la Historia EN ÉQUIPE sur des activités
• La guerra Una guerra entre hermanos Nous créons la une différentes, et répondre
d’un journal. à la problématique
RECREARTE
de l’unité.
Guernica, Pablo Picasso
(tableau)
La perspectiva múltiple
[01]
1. ir al colegio
2. encontrarse con sus amigos 4
3. sacar buenas/malas notas
4. madrugar
18
5. acostarse
6. desayunar
16
7. mandar un WhatsApp
14
8. el móvil
VOCA-REPASO
20
9. el ordenador
10. los auriculares 1
3
11. la tableta
12. la videoconsola
13. el selfi
6
14. el compás
15. la regla
16. la mochila
2
17. el estuche 19 8
5
18. las tijeras 17
19. el pegamento
20. la papelera
11
7
10
D’autres mots
que tu connais
12
sont représentés 13 15
sur l’image,
retrouve-les !
La ciudad 11
5 10
[02]
tu memoria!
¡Pon a prueba
1. la calle 15 6
2. la plaza
3. la acera
4. el piso
13
5. el edificio
6. la iglesia 7
7. el ayuntamiento 8
9
8. el parque
2
9. el hospital
10. el puente 22
11. el río
12. la panadería
13. el supermercado 3
14. el paso de peatones
de palabras, y vuelve a intentarlo.
21
16. el taxi 4
17. el coche
18. la bicicleta 25
20
19. el tranvía
20. el metro 12
21. el autobús
22. el avión 1
23. la maleta 14
24. el bolso
23
¿No te acuerdas? ¡Refresca tu memoria!: mira los dibujos y las listas
25. el turista
Tapa las listas de palabras y di a qué palabra corresponde cada dibujo.
D’autres mots
24
que tu connais 18
sont représentés
sur l’image, 17
retrouve-les ! 16
nueve
9
10
diez
El cuerpo
[03]
1. la cabeza 1
2. la espalda
3. el hombro
4. el dedo
5. la mano 14
18
6. el brazo 7
10
7. la pierna
8. el pie
9. el pecho
VOCA-REPASO
10. el cuello 8 2
11. la barriga
12. la rodilla
13. el tobillo 20
14. el corazón 19
6
15. frutas y verduras 13
16. una hamburguesa
3
17. la enfermedad 16
18. la tos
4 9
19. el médico
20. la receta
17
11 12
D’autres mots
que tu connais
sont représentés 15
sur l’image,
5
retrouve-les !
La naturaleza
[04]
tu memoria!
¡Pon a prueba
1. un mono
2. un jaguar 20
3. una rana 18
13
4. un loro
5. una tortuga 4
9
6. un tigre
7. un rinoceronte
8. un elefante 10
19
9. una ballena
10. un oso polar 1 5
15
11. reciclar 12
14
12. la basura
de palabras, y vuelve a intentarlo.
17
11
¿No te acuerdas? ¡Refresca tu memoria!: mira los dibujos y las listas
D’autres mots
Tapa las listas de palabras y di a qué palabra corresponde cada dibujo.
que tu connais 6
sont représentés
sur l’image, 3
retrouve-les !
8
7
once
11
CON MÉTODO
Mes stratégies pour
créer une carte mentale
Pourquoi créer des cartes mentales ? Parce que c’est une façon visuelle d’organiser
des mots ou des idées en les associant dans un même schéma. En les faisant et en les relisant,
elles vont t’aider à mémoriser. Tu peux aussi créer des cartes mentales pour préparer et présenter
une prise de parole, pas seulement pour apprendre du vocabulaire !
À ton tour ! Crée tes cartes mentales tout au long de l’année. Tu peux suivre les thématiques
des chapitres ou déterminer toi-même les thèmes principaux.
12 doce
d
da es avec d’autres
r
i
un
nt
cul
• Renco
tures •
G e n te f a m �a Éc
ole
et socié
té
trece 13
LECCIÓN 1 COMPRÉHENSION DE L’ORAL
Je comprends quelqu’un qui parle de lui
Cosas sobre mí
[01] Así soy yo*
El Rubius, Málaga (España),
13 de febrero de 1990.
Rubén Doblas Gundersen, El
Rubius, es el principal youtuber
(por número de reproducciones
y suscriptores) de España y uno
Viñeta del cómic Virtual Hero, Lolita Aldea
Rasgos
Identidad Familia Carácter Gustos
físicos Después de mirar el vídeo
.... .... .... .... ....
5 cosas sobre mí
4. Haz una presentación completa de El Rubius con Haz una lista de 5 cosas sobre ti y preséntalas a tus
todos los datos que tienes. compañeros a la manera de El Rubius.
Proyecto 1
Cubierta del libro No nos líes, Bea Tormo (ilustradora española), 2014.
1
televisión con un grupo de amigos.
Cristina Llorente es la chica más interesante del 2
instituto1. También es una de las más populares. No es
ningún secreto que cuando la miro me tiemblan las
orejas. Hasta hace bien poco2, yo era para Cristina algo
5 peor que un ácaro3 para un alérgico al polvo4. Y encima,
un ácaro un año menor que ella (y repetidor5 y mal
estudiante y un sinfín de desgracias más). Pero desde
que salgo en la tele, existo. Hay gente que se ha vuelto6
loca. […] Cristina Llorente, no. Ella ahora me habla,
10 pero solo de vez en cuando. A veces, incluso se digna
mandarme algún mensaje. Un día hasta chateamos.
Tres líneas de chat, de acuerdo, pero algo es algo7.
Anna Manso (escritora española),
No nos líes (colección ¡Qué asco de fama!), 2014.
Vocabulario
Antes de leer
• salir en la tele: • simpático ≠ desagradable
1. Fíjate en el título de la colección y del libro.
passer à la télé • vestir bien: bien s’habiller
a. Deduce el significado de “fama”. • grabar: enregistrer • sacar buenas / malas
b. Di dónde están los personajes y qué están haciendo. • el guion: le scénario notas: avoir des bonnes/
• llevarse bien / mal: mauvaises notes
bien / mal s’entendre
Lee
2. ¿Verdadero o falso? Justifica tu respuesta.
a. Alberto está enamorado de Cristina. Después de leer
b. Cristina es mayor que Alberto.
c. Alberto es famoso porque escribe libros. En la mente del narrador
Completa la narración. Imagina por qué Cristina es la
3. ¿Cómo se comunican Alberto y Cristina? chica más popular e interesante del instituto.
4. Compara la actitud de la gente y la de Cristina. Proyecto 1
16 dieciséis
LECCIÓN 4 EXPRESSION ORALE EN CONTINU
Je présente les avantages d’être ou ne pas être populaire
Cartel de la película Por mis bigotes, dirigida por Manuel Caramés (México), 2015.
Un talento especial
Ulises es un alumno “invisible” y feliz1 hasta el día
en que su aspecto cambia y se hace muy popular.
En el recreo nos juntamos2 los tres amigos
invisibles, Lula, Marcelino y yo. Yo soy Ulises.
Ser invisible tiene muchas ventajas, la primera es
que nadie se mete contigo3. Para ser invisible debes
5 evitar tener orejas llamativas, tener lunares4, pecas5 o
cualquier otra cosa rara y si eres un buen invisible, ni
siquiera los maestros te molestan. Según nuestros
cálculos tu asiento es muy importante, un invisible
debe sentarse en medio. Sobre las calificaciones6
10 también tenemos una teoría. Cualquiera que estudie
mucho puede sacar diez7, pero nosotros no somos
como todos, nosotros solo sacamos ochos, ese si es
un reto8. No es fácil ser invisible, se necesita un *
talento especial y nosotros tres lo tenemos.
Manuel Caramés (director mexicano),
según el guion de la película Por mis bigotes, 2015.
Vocabulario
Después de hablar
• hacerse famoso: devenir célèbre
• llamativo: voyant Consejos divertidos
• pasar desapercibido: passer inaperçu Escribe 3 consejos divertidos para hacerse popular y
• llamar la atención: attirer l’attention otros 3 para hacerse invisible.
Proyect� 1 y 2
Fotograma del vídeo ¿Cómo es el libro Don Quijote de la Mancha?, practicopedia.com (España), 2011.
Vocabulario
• un caballero andante: un chevalier errant Escribe
• un escudero: un écuyer (serviteur) 3. Alonso Quijano vive en el siglo XXI.
• un asno: un âne – Cuenta por qué se vuelve loco.
• un caballo: un cheval – Imagina las actividades que ocupan su tiempo
• una novela de caballerías: un roman de chevalerie libre, los atributos y los compañeros que elige para
• valiente: vaillant, courageux convertirse en “Don Quijote Superstar”.
• la locura ≠ la cordura: la folie ≠ la raison
• decidir Ø: décider de
Después de escribir
“Don Quijote Superstar”
Antes de escribir Imaginad un spot publicitario para promocionar
vuestra historia “Don Quijote Superstar”.
1. [09] Escucha y completa las frases.
Proyecto 2
– Alonso Quijano se vuelve loco porque lee …
– Se convierte en un …, decide llamarse …
– Se enamora de una … y vive aventuras con …
2. Relaciona a Don Quijote y a Sancho con los ¡Muynte!
siguientes adjetivos: interesa
realista idealista valiente sensato
Miguel
de Cervantes Saavedra
Gramática
(1547-1616) es el escritor más
Convertirse [ie/i] en (« devenir » 3) 1. Construis des phrases avec famoso de la lengua española.
Pour parler d’un changement radical. la traduction de « devenir ». Su novela Don Quijote es el libro
El personaje se convierte en un héroe. a. En los cuentos, las damas más editado y traducido después
princesas de la Biblia. Todos los españoles
REPASO b. En la novela, un escudero conocen las primeras palabras:
Le présent de l’indicatif (3e pers. plur.) un caballero “En un lugar de La Mancha
hablan, comen, viven, se convierten c. En mi sueño, yo
de cuyo nombre no quiero
son, están, tienen un dragón
acordarme…”.
18 dieciocho
D e v i aj e Las figuras literarias
• La literatura española ha dado grandes figuras
a la literatura universal inspirando a artistas
por la cultura
de diferentes épocas y nacionalidades.
DON JUAN
La figura de Don Juan fue inventada por el Representación de Carmen.
TIC Vídeo
1. ¿Cuál de estos mitos fue un Conéctate a: didier-vamosalla3.com didier-vamosalla3.com
personaje histórico? > ¡De viaje! > TIC > ¡De viaje! > Vídeos
2. ¿Qué significa “ser un don Busca información sobre la época Mira el vídeo. Identifica el tipo
Juan”? histórica en la que se inscriben los de documento, da su título y el
tres mitos. nombre de los personajes.
3. ¿Qué tienen en común el
Luego realiza una línea del tiempo con
Don Juan de Tirso de Molina y
la herramienta digital frisechronos.fr.
Carmen de Prosper Mérimée?
diecinueve 19
EN GRUPOS ¿La fama da la felicidad?
Cada grupo
Formad grupos. Cada grupo tendrá que estudiar 2. Describid la situación e indicad qué pasa
un documento. y/o cuál es el problema que se plantea (pose).
1. Presentad vuestro documento y explicad por qué 3. Buscad los aspectos positivos y/o negativos
son famosas o populares las personas evocadas. de cada situación.
Grupo 1 Grupo 2
[02] Tini: el gran cambio de Violetta
20 veinte
TROUVER DES ARGUMENTS
Con método p. 26
Grupo 3 Grupo 4
Todos juntos
Escucha activa Lo que me hace feliz
1. Cada grupo presenta oralmente su trabajo Indica 5 cosas que te hacen feliz o que
al resto de la clase. te ponen de buen humor.
2. ¿La fama da la felicidad?
Realizad una síntesis a partir de las ventajas y los
inconvenientes de la fama mencionados por todos.
Luego contestad la problemática.
veintiuno 21
GRAMÁTICA
J’ai appris J’applique
• las cualidades ≠ los defectos • tener éxito, triunfar, hacerse famoso [11]
J'ai appris
J'ai appris
• un guerrero: un guerrier
J'enrichis
• por eso: c’est pour ça (que), c’est pourquoi • una batalla: une bataille
J'enrichis
veintitrés 23
de la unida d 1
Repasa solo o con tus compañeros lo que
has aprendido en la unidad.
SABER…
Gramática Cultura
1 ¿Por qué el pronombre “mí” lleva un acento? 7 La primera frase del Quijote empieza por…
a. “En un lugar de La Mancha…”
2 ¿Cómo deben ordenarse estos elementos
b. “En un sitio de La Mancha…”
para obtener una frase correcta?
c. “En un pueblo de La Mancha…”
es / literatura / española / libro / famoso 8 Da tres informaciones sobre esta persona.
de / el / la / más / Don Quijote
3 ¿Qué tienen en común estos 3 verbos?
volverse - hacerse - convertirse en
Vocabulario
4 Completa.
Lo contrario de “mejor” es ….
5 “Passer à la télé” se dice…
9 ¿Qué ángulo fotográfico utiliza Korda en
a. ver la tele b. poner la tele su famoso retrato del Che?
c. salir en la tele d. apagar la tele 10 ¿Qué figura literaria ha dado origen a una
6 Da un sinónimo de “triunfar”. expresión que significa “ser un seductor”?
…Y ACTUAR
Frases encadenadas
1. En grupos de 6, vais a crear una cadena de
frases relacionadas con la fama, los famosos o los
medios de comunicación.
2. El alumno 1 hace una frase. El alumno 2 empieza
una frase nueva con una de las palabras de la frase
del alumno 1. El alumno 3 hace lo mismo con el
alumno 2 y así sucesivamente.
3. Gana el grupo que hace una cadena completa.
24 veinticuatro
Mis proyect�
1 INDIVIDUAL 2 EN EQUIPO
ALTERNATIVA TIC:
Cubierta de la revista La página escrita (España), abril de 2016.
– grabad un vídeo,
– utilizad la herramienta web genial.ly
(Besoin d’aide ? didier-vamosalla3.com
> Proyectos TIC)
COSAS SOBRE MÍ
veinticinco 25
CON MÉTODO
Mes stratégies pour
trouver des arguments
Avant de commencer.
« Argumenter », qu’est-ce que cela veut dire pour toi ? Quand as-tu besoin de le faire ?
Lis le document.
Observe les informations et les étapes utiles pour trouver des idées (= des arguments),
et les développer.
2. Je note toutes
fotos, filtros, realidad o no, comunicación, les idées qui me
viennent à l’esprit.
seguidores, imagen, aplicación, moda, divertido,
famosos, información o no, rumores…
3. Je classe
et je trie. + –
Je barre ce qui n’est las ventajas los inconvenientes
pas en rapport avec lo bueno lo malo
le sujet.
aspectos positivos aspectos negativos
Je regroupe ce qui
peut être associé. 1. las redes sociales y la información 4. Je trouve un
2. relacionarse a través de las redes ordre logique
3. las redes sociales y sus contenidos: qué pour regrouper
mostramos / qué vemos / peligros de su utilización mes idées.
À ton tour !
Mets en pratique ces conseils et présente deux arguments construits en faveur
des réseaux sociaux et deux contre.
26 veintiséis
Recrearte
Alberto Díaz Gutiérrez
alias “Korda”
(1928-2001).
K orda es el autor de la imagen más reproducida de la historia
de la fotografía contemporánea: la foto del Comandante
Ernesto Guevara, el Che. El retrato se hizo famoso tras la muerte del
Fotógrafo cubano. revolucionario argentino. Con el tiempo y la explotación comercial,
este símbolo de la revolución se ha convertido en un icono de la
cultura popular. ¿La conocías? ¿Qué impresión te produce?
Korda (Cuba),
Guerrillero heroico, 1960.
veintisiete 27
d
da
MI BALANCE
i
Evaluación y autoevaluación
un
1 2
Je peux comprendre les avantages et Je peux décrire et apprécier
les inconvénients d’une situation. une attitude.
Salir en la tele
Habla Raquel.
La gente que sale en televisión son personas
normales y corrientes a las que visten con ropa
de moda, embadurnan de maquillaje y peinan
con laca para parecer estupendas1. Lo sé porque
5 a pesar de que solo tengo catorce años, yo soy
una de ellas. […]
28 veintiocho
d
da es avec d’autres
r
i
un
nt
cul
• Renco
tures •
Encuentros
s
Vo
ag
on
ati
y
es e
t migr
rs e a l m u n d o , ¿ p a ra q u é?
Ab ri
veintinueve 29
LECCIÓN 1 COMPRÉHENSION DE L’ÉCRIT
Je comprends des sentiments et des stéréotypes
¿Y tú de dónde eres?
El diario de Ana
Vocabulario
Después de leer
• sentirse desorientado: • trabar amistad:
Una página más en el diario de Ana
se sentir déboussolé nouer une amitié
Ponte en el papel de Ana y escribe la página del día 3 de
• entablar una conversación: • un prejuicio: un préjugé
engager une conversation • enfadarse: se fâcher octubre. Empieza así: “Hoy he pasado un buen día…”.
Proyecto 2
30 treinta
LECCIÓN 2 COMPRÉHENSION DE L’ORAL
Je comprends d’où vient quelqu’un
1. dispares = diferentes
2. mi mami = mi madre
3. mis papis = mis padres
4. un dicho: un proverbe
5. donde paces: là où tu manges
Vídeo Mis orígenes franceses, Sebas G Mouret (youtuber español), 2015. 6. un mono: un singe
treinta y uno 31
LECCIÓN 3 COMPRÉHENSION DE L’ÉCRIT
Je réfléchis aux points communs entre deux langues
Yo estuve en México
treinta y tres 33
LECCIÓN 5 COMPRÉHENSION DE L’ORAL
Je découvre un fait historique
¿Descubrimiento o invasión?
[05] El doble relato de la historia de México y España
Gramática
1492: dos visiones
Les adverbes de lieu Complète avec Desde Europa se habla de
• Quand on est près de ce dont on parle aquí l’adverbe de lieu
qui convient. “descubrimiento” y de
(+ utilisé en Espagne) / acá (+ utilisé en Amérique latine)
a. Mi perro está … “conquista” de América.
• Quand on est un peu éloigné de ce dont on parle ahí conmigo. En cambio, en América se
• Quand on est loin de ce dont on parle allí, allá b. Pablo se fue … para habla de “llegada”, a veces
empezar una nueva vida.
REPASO
c. No soy de … ni soy de … . de “invasión” o incluso de
Les adjectifs démonstratifs “despojo” (pillage): dos puntos
Sing. este, ese, aquel / esta, esa, aquella de vista distintos sobre este
Plur. estos, esos, aquellos / estas, esas, aquellas encuentro entre dos mundos.
34 treinta y cuatro
El choque entre dos continentes
por la Historia
El encuentro de dos mundos
ALIMENTOS VIAJEROS
Muchos alimentos se intercambiaron
entre los dos continentes desde el
principio de la Conquista. El arroz,
nacido en Asia, fue llevado a España
por los árabes y por los españoles a
América. Muchos alimentos del Nuevo Mundo
forman parte hoy de tu dieta diaria: la patata (o “papa”)
ya se cultivaba en Perú hace 10.000 años. El tomate
Joven en un puesto de mercado, Lima (Perú) era considerado un peligroso veneno (un dangereux poison)
cuando llegó a Europa. Y el cacao era… ¡una moneda!
UN ENCUENTRO NEFASTO
La economía de los países europeos se desarrolló
con el descubrimiento de metales preciosos y
la explotación agrícola de productos tropicales
en América. Pero para enriquecerse (s’enrichir), los
colonos esclavizaron a los indígenas. Su número
disminuyó en un 95% por los malos tratos y las
enfermedades “importadas” desde Europa.
EL PRIMER MESTIZO
En 1523, nació Martín Cortés, simbólicamente considerado
el primer mestizo del Nuevo Mundo. Su padre era el
español Hernán Cortés, quien conquistó el imperio azteca
entre 1519 y 1521. Su madre era La Malinche, una princesa
náhuatl (pueblo de origen azteca), conocida como amante y
Lienzo de Tlaxcala (México), 1550-1564. traductora de Hernán Cortés.
TIC Vídeo
1. Di de dónde son originarios Conéctate a: didier-vamosalla3.com didier-vamosalla3.com
el arroz y el cacao. > ¡De viaje! > TIC > ¡De viaje! > Vídeos
2. ¿Qué consecuencias 4. Da otros 8 alimentos que los europeos no 7. ¿Qué les dan los indígenas a
tuvo la Conquista sobre los conocían antes de la conquista de América. los españoles?
indígenas de América? 5. ¿Cuál de estos productos originarios de 8. Los españoles se enfrentan con
3. Explica por qué Martín América es muy consumido en África? dos problemas. ¿Cuáles?
Cortés es el antepasado 6. ¿Qué alimentos de esta lista te gustan 9. Completa. Los soldados españoles
(ancêtre) de los mexicanos. más? pasan por … . Llegan a ... . Quieren ir al ...
treinta y cinco 35
EN GRUPOS Abrirse al mundo, ¿para qué?
Toda la clase
1. Antes de leer el texto, citad dos palabras que 3. Formad grupos. Cada grupo tendrá que escribir
os evoca la expresión “abrirse al mundo”. a partir del texto con instrucciones diferentes.
2. Leed el texto “Viaje a Filipinas”. Ayudaos con los “Consejos para la redacción”.
Grupo 1 Consejos
para la redacción
Escribir una continuación y un final
• Para un buen final, pensad en una
(120 a 150 palabras) última acción que despierte emoción o curiosidad.
Describid el momento en el que Irene • Observad el registro de lengua, los tiempos verbales
y los pronombres para conservar una coherencia.
se fue de Filipinas para volver a España
• Usad conectores lógicos, indicadores temporales y
y sus sentimientos. adjetivos.
36 treinta y seis
ÉCRIRE UN RÉCIT
Con método p. 42
Grupo 2
Consejos
• Buscad las acciones para la redacción
mencionadas en el texto.
• Conjugad los verbos en pretérito indefinido
(passé simple) para las acciones y en pretérito
imperfecto (imparfait) para la descripción de
los sentimientos.
Grupo 3
Enriquecer un texto
Consejos
(unas 50 palabras por descripción) para la redacción
Completad el relato de Irene. Podéis: • Decidid qué tema
vais a desarrollar:
– añadir detalles al relato, ¿el viaje en autobús?
– desarrollar acciones, ¿los abuelos? ¿los vecinos? Filipinas es una antigua
– enriquecerlo con descripciones. ¿la picadura? colonia española.
• Usad conectores lógicos, El español fue el idioma
indicadores temporales y
oficial de este país asiático
• estar cansado: être fatigué adjetivos.
de 1571 a 1973.
• estar emocionado: être ému • Conjugad los verbos en
• esperar: attendre pretérito imperfecto
(imparfait) para descripciones
• parecer: sembler y en pretérito indefinido (passé
• doler: avoir mal / faire mal simple) para las acciones.
Todos juntos
Lectura y escucha activa Un comentario para Irene
1. Los grupos 1 y 3 leen en voz alta sus Responde al artículo de Irene.
relatos al resto de la clase y el grupo 2 Inspírate en tu experiencia (¿tienes familia
pega su trabajo en la pizarra. en el extranjero? ¿tus abuelos viven lejos?).
2. Abrirse al mundo, ¿para qué?
Toda la clase contesta la problemática.
treinta
veintinueve
y siete 37
GRAMÁTICA
J’ai appris J’applique
Les marqueurs temporels (p. 30) Mémento p. 120
1. Complète avec les marqueurs temporels qui
• Ils permettent de situer des événements dans le temps. conviennent.
• Hoy, mañana, ayer, hace..., mientras (pendant que),
a. … dos horas que Lucía y Martín te esperan.
de repente (soudain), ya (déjà), a los... años, desde los...
hasta los... años, hasta ahora sont des marqueurs temporels. b. Si … es domingo, … fue sábado y … será lunes.
c. … mi novia está en la universidad, yo estudio
en casa.
J'enrichis
J'ai appris
J'ai appris
• extranjero el respeto • entablar una s’ouvrir à l’autre
• tener doble nacionalidad • un estereotipo conversación • interesarse por:
• ser bilingüe • un prejuicio • trabar amistad s’intéresser à
= hablar dos idiomas • intercambiar • recordar • experimentar:
• enriquecer(se) el intercambio • viajar éprouver, ressentir
• el apego • probar • resignarse:
• convivir • pasarlo bien / mal se résigner
la convivencia • pasar estrés
• darse cuenta
• disfrutar
• compartir
• enfadarse
J'enrichis
J'ai appris
• acercarse (a):
J'enrichis
se rapprocher (de)
• cercano: proche
J'enrichis
• alejarse: s’éloigner
• indígena: autochtone, indien
• lejano: éloigné
• el mestizaje: le métissage mestizo: métisse
SABER…
Gramática Cultura
1 Cita dos verbos irregulares en pretérito 7 Completa.
indefinido. Hay 4.000 palabras de origen... en la
lengua española.
2 Completa con un verbo conjugado en
1ª persona del singular. 8 Cita dos nombres propios en relación con
En 2015 … a Perú con Raquel. la Conquista de América.
3 ¿Cómo se dice “il y a un an” en español?
Vocabulario
4 Da un sinónimo de “pasarlo bien”. 9 ¿Cuál de estos alimentos no es originario
5 Nombra dos palabras que asocias a la de América?
palabra “bilingüe”. a. el tomate b. el arroz
c. el cacao d. la patata
6 Encuentra el verbo correspondiente:
a. el recuerdo … b. la influencia … 10 Da dos datos sobre Blanca Li.
…Y ACTUAR
Busca a alguien que… 2 Quiz
1 INDIVIDUAL 2 EN EQUIPO
cuarenta y uno 41
CON MÉTODO
Mes stratégies pour
écrire un récit
Avant d’écrire. Lis bien le sujet.
une histoire vraie Quel type une histoire inventée
– un événement qui t’est arrivé, de récit peut-on – issue de ton imagination,
– à partir d’un événement te demander ? – à partir d’un texte qu’on te donnera
historique. (écrire une suite, enrichir, etc).
Travaille au brouillon.
Note tes idées sous forme de mots-clés et réponds à ces questions :
Emploie des connecteurs logiques, des Cherche le vocabulaire qui convient p. 133
marqueurs temporels, des adjectifs ou dans un dictionnaire.
qualificatifs, des descriptions.
À ton tour ! Applique ces conseils en écrivant un récit de 10 lignes sur le thème suivant :
“Reencuentro entre dos amigos que no se han visto desde hace mucho tiempo”.
42 cuarenta y dos
Recrearte
Blanca Li
(1964 - ).
Coreógrafa, bailarina
B lanca Li presenta sus creaciones en el mundo entero. Con
ocasión de un viaje a Nueva York, experimentó el mismo
choque cultural que sintió Federico García Lorca en el año 1929.
y cineasta española. Este escribió el poemario Poeta en Nueva York, del que se inspiró
Blanca Li para crear su espectáculo que mezcla flamenco, hip-hop
y jazz. En la foto, ¿cuál de estos tres estilos evocan los movimientos
del bailarín?
[06]
Blanca Li,
Poeta en
Nueva York,
espectáculo de
música y danza,
creado en 2007
en Granada.
MI BALANCE
i
Evaluación y autoevaluación
un
1 2
Je peux comprendre un récit Je peux raconter un épisode du passé.
au passé.
A1
A1
1. Escucha el audio. ¿Cómo se conocieron los
1. Cuenta tus últimas vacaciones
dos amigos que hablan?
en unas 7 líneas.
2. ¿Qué pensó cada uno del otro el primer día?
A2
3. ¿Desde cuándo han trabado amistad?
Question 1 +
A2 2. Continúa tu relato añadiendo 7 líneas, en las
Questions 1 - 2 - 3 + que contarás algo increíble que te pasó en las
4. Presenta las diferentes etapas de su amistad. últimas vacaciones.
44 treinta y cuatro
cuarenta y cuatro
Sommaire de
sa
n
ne
xe
s
EPI (Enseignements Pratiques Interdisciplinaires) .............. 110
Unité 1, leçon 3, p. 16
pantallasamigas.net
la ficha EMI 1.
Unité 4, Proyecto 2, p. 73
anuncio 3
artículo
foto
nombre del periódico
titular
portada
3. En grupos, completad 4
la ficha EMI 3 observando el
periódico francés y el periódico
español que os dará vuestro
profesor.
5
ALTERNATIVA TIC:
En parejas, conectaos a kiosko.net/es
y completad la ficha EMI 4.
Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
L’obligation
Les articles 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
L’apocope Estar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Les indéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Les pronoms personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Les diminutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
L’enclise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
La phrase interrogative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La traduction de « on » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La phrase exclamative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
L’infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Les prépositions 16
L’indicatif (présent, futur,
passé composé, imparfait,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les adverbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
passé simple, plus-que-parfait) . . . 38
Les connecteurs logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Le subjonctif
La comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 (présent, imparfait) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Le superlatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Le conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
L’opposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 L’impératif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
La quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Le gérondif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
VERBES RÉGULIERS
Verbes en -ar
hablar hablo hable hablaré hablaría hablaba hablé hablara
(parler) hablas hables habla hablarás hablarías hablabas hablaste hablaras
habla hable hable hablará hablaría hablaba habló hablara
hablando hablamos hablemos hablemos hablaremos hablaríamos hablábamos hablamos habláramos
hablado habláis habléis hablad hablaréis hablarías hablabais hablasteis hablarais
hablan hablen hablen hablarán hablarían hablaban hablaron hablaran
Verbes en -er
comer como coma comeré comería comía comí comiera
(manger) comes comas come comerás comerías comías comiste comieras
come coma coma comerá comería comía comió comiera
comiendo comemos comamos comamos comeremos comeríamos comíamos comimos comiéramos
comido coméis comáis comed comeréis comeríais comíais comisteis comierais
comen coman coman comerán comerían comían comieron comieran
Verbes en -ir
vivir vivo viva viviré viviría vivía viví viviera
(vivre) vives vivas vive vivirás vivirías vivías viviste vivieras
vive viva viva vivirá viviría vivía vivió viviera
viviendo vivimos vivamos vivamos viviremos viviríamos vivíamos vivimos viviéramos
vivido vivís viváis vivid viviréis viviríais vivíais vivisteis vivierais
viven vivan vivan vivirán vivirían vivían vivieron vivieran
VERBES RÉGULIERS
Verbes à diphtongue
e ie pierdo pierda perderé perdería perdía perdí perdiera
pierdes pierdas pierde perderás perderías perdías perdiste perdieras
perder pierde pierda pierda perderá perdería perdía perdió perdiera
(perdre) perdemos perdamos perdamos perderemos perderíamos perdíamos perdimos perdiéramos
perdiendo perdéis perdáis perded perderéis perderíais perdíais perdisteis perdierais
perdido pierden pierdan pierdan perderán perderían perdían perdieron perdieran
Verbes à affaiblissement
e i pido pida pediré pediría pedía pedí pidiera
pides pidas pide pedirás pedirías pedías pediste pidieras
pedir pide pida pida pedirá pediría pedía pidió pidiera
(demander) pedimos pidamos pidamos pediremos pediríamos pedíamos pedimos pidiéramos
pidiendo pedís pidáis pedid pediréis pediríais pedíais pedisteis pidierais
pedido piden pidan pidan pedirán pedirían pedían pidieron pidieran
Verbes à alternance
e ie/i siento sienta sentiré sentiría sentía sentí sintiera
sientes sientas sentirás sentirías sentías sentiste sintieras
sentir siente sienta
siente
sentirá sentiría sentía sintió sintiera
sienta
(sentir) sentimos sintamos sentiremos sentiríamos sentíamos sentimos sintiéramos
sintamos
sintiendo sentís sintáis sentid sentiréis sentiríais sentíais sentisteis sintierais
sentido sienten sientan sientan sentirán sentirían sentían sintieron sintieran
Verbes en -ducir
c zc conduzco conduzca conduciré conduciría conducía conduje condujera
c j conduces conduzcas conduce conducirás conducirías conducías condujiste condujeras
conduce conduzca conduzca conducirá conduciría conducía condujo condujera
conducir conducimos conduzcamos conduzcamos conduciremos conduciríamos conducíamos condujimos condujéramos
(conduire) conducís conduzcáis conducid conduciréis conduciríais conducíais condujisteis condujerais
conduciendo conducen conduzcan conduzcan conducirán conducirían conducían condujeron condujeran
conducido
Unité 1 7. Mets les phrases au passé composé. c. Las clases … refuerzo son útiles.
a. Hoy voy a mi nuevo colegio. d. ¿Has decidido … ir a la academia?
Lección 1 b. Estoy estresada desde ayer.
Les pronoms personnels Lección 2
c. Esta tarde veo a mis amigos.
(1re/2e pers. sing.) Cuando + subjonctif
Lección 2 15. Conjugue les verbes au futur
1. Place les pronoms suivants :
Le passé simple (verbes réguliers) ou au subjonctif présent.
me / yo / mí / me
a. … pregunto quién es El Rubio, es 8. Conjugue au passé simple. a. Cuando (ser, ellos) mayores, (ser)
un desconocido para … . a. (Preguntar, yo) a mis padres deportistas.
b. Ella no quiere decir… nada, pero sobre sus orígenes. b. ¿Lo (saludar, tú) cuando lo (ver)?
… sabré la verdad. b. ¿(Aprender, tú) a hablar chino de c. Cuando (ir, yo) a España, (hablar)
pequeño? castellano.
2. Place les pronoms suivants : c. Sebas (escribir) un libro para
tú / te / ti / te Lección 3
contar su historia.
a. ¿A … … gustan los cómics? d. No recuerdo en qué año (llegar, Le conditionnel
b. Yo … cuento mi vida si … me nosotros) a Madrid. 16. Transforme les verbes au
cuentas la tuya. e. ¿Qué ciudad (preferir, vosotros)? conditionnel.
Lección 2 f. Mis padres (viajar) a Francia. a. Quiero ir a ver un partido.
b. Podemos hablar del futuro.
Le superlatif relatif Lección 3 c. Estáis bastante preocupados.
3. Complète par l’article défini qui L’imparfait ]REPASO
convient ou par Ø, puis traduis. Lección 4
10. Transforme les phrases à
a. Debes conocer a este chico, es … l’imparfait. Les pronoms compléments /
más simpático del colegio. a. En al-Ándalus, los progresos L’enclise
b. Salir en televisión es la médicos son numerosos. 17. Traduis les phrases suivantes.
experiencia … más alucinante. b. La capital está en el sur del país. N’oublie pas l’enclise si nécessaire.
c. Mis amigos son las personas … c. Existen algunas diferencias. a. Il ne veut pas lui briser le cœur.
más sinceras que conozco. d. Hay muchos puntos comunes. b. Demain nous allons le voir.
Lección 3 c. Je leur explique pour les aider.
Lección 4
Lo + adjectif Le passé simple (verbes Lección 5
4. Transforme la phrase avec lo. irréguliers) L’indignation
a. Me parece divertido tomar selfis. 11. Complète avec la terminaison 18. Conjugue le verbe entre
b. Creo que es importante proteger correcte. parenthèses.
su vida privada. a. Mi mejor amigo vin… a visitarme. a. Me indigna que (trabajar, ellos)
c. Compartir las fotos es cómodo. b. Nosotros no tuv… problemas. en una fábrica.
Lecciones 2-4-5 c. Y vosotros, ¿quis… celebrar el Día b. Nos escandaliza que (decir, tú)
de los Muertos? que no es un problema.
Les traductions de « devenir »
d. Yo no sup… qué plato probar.
5. Choisis la bonne forme. e. Mis primos estuv… enfermos. Traduction de « depuis »
a. Je veux devenir l’élève le plus f. ¿Tú fu… a Cancún? 19. Construis des phrases à partir
populaire du collège. des éléments suivants.
b. Cela devient difficile de se Lección 5 a. estar en el colegio, yo / 3 años
promener incognito. Les adverbes de lieu et b. luchar contra este problema,
c. Nous allons tout faire pour les adjectifs démonstratifs ellos / los años 2000
devenir riches ! 12. Complète avec un adverbe de
Lecciones 1-2-3-4-5 lieu ou un adjectif démonstratif. Unité 4
Le présent de l’indicatif ]REPASO a. No quiero vivir … , en esa casa.
Lección 1
b. En … tiempos, los españoles
6. Conjugue les verbes. decidieron viajar … . Les verbes de type gustar +
a. ¿(Seguir, tú) la cuenta Twitter de c. Dame … cuaderno justo aquí. subjonctif
Lionel Messi? 20. Réponds à la question en
b. Claro, no (perderse, yo) un tuit utilisant les éléments proposés.
suyo, ¡incluso le (contestar, yo)! Unité 3
a. ¿Qué te gusta? : mis padres /
c. No (tener, nosotros) smartphone. Lección 1 dejarme en paz
Y tú, ¿(tener) uno? L’absence de préposition de b. ¿Qué te fastidia? : la gente / no
13. Complète avec la préposition tener confianza
Unité 2 c. ¿Qué te importa? : vosotros /
de si nécessaire.
Lección 1 a. Te propongo … estudiar conmigo. respetarme
Le passé composé ]REPASO b. Seguro que haréis … progresos.
A F
(en Espagne)
brir v. ouvrir con prép. avec also,-a adj. faux,-sse
abuelo,-a n. grand-père, grand-mère conmigo pron. avec moi faltar v. manquer
acabar v. finir, terminer conocer v. irr. connaître / rencontrer famoso,-a adj. / n. célèbre / célébrité
agradable adj. agréable consejo n. m. conseil felicidad n. f. bonheur
agua n. f. eau contar v. raconter / compter feliz adj. heureux,-se
ahí adv. là contestar v. répondre fuerte adj. fort,-e
Gastar
ahora adv. maintenant contigo pron. avec toi
al prep. au correo electrónico loc. e-mail adj. dépenser
algo pron. quelque chose cortar v. couper globo n. m. bulle de B.D.
alguien pron. quelqu’un cortina n. f. rideau grabar v. enregistrer
allá, allí adv. là-bas corto,-a adj. court,-e guapo,-a adj. beau, belle (personne)
alto,-a adj. grand,-e (en taille) cosa n. f. chose gustar v. aimer / plaire
H
antes adv. avant creer v. croire
antiguo,-a adj. ancien,-enne cuaderno n. m. cahier ablar v. parler
añadir v. ajouter cuadro n. m. tableau (peinture) hacer v. irr. faire
apagar v. éteindre cuál pron. quel,-elle / lequel, laquelle hasta prép. jusqu’à
aparecer v. irr. apparaître cualquier(a) adj. / pron. n’importe hay v. il y a
apellido n. m. nom de famille quel,-elle hermano,-a n. frère, sœur
apuntar v. prendre en note cuando, cuándo conj. / pron. quand hijo,-a n. fils, fille
aquí adv. ici cuánto,-a adj. / pron. combien historieta n. f. bande dessinée
arriba adv. en haut cuarto,-a num. quatrième hora n. f. heure
así adv. ainsi / comme ça cuerpo n. m. corps hoy adv. aujourd’hui
I
asignatura n. f. matière (scolaire) cuidado n. m. attention
aula n. f. classe, salle de cours curso n. m. année scolaire dioma n. m. langue (vivante)
Dar
aunque conj. bien que / même si igual adj. égal,-e
ausente adj. absent,-e v. irr. donner intentar v. essayer (de)
ayuda n. f. aide dato n. m. donnée / renseignement ir v. irr. aller
Bachillerato
decir v. irr. dire izquierda n. f. gauche
Joven
n. m. baccalauréat dejar v. laisser
bajar v. descendre demasiado,-a adj. / adv. / pron. trop (de) adj. / n. jeune
bajo, -a adj. / prép. bas,-sse / dentro adv. dedans / à l’intérieur juego n. m. jeu
petit,-e / sous deporte n. m. sport jugar v. jouer
bastante adj. / adv. assez (de) derecha n. f. droite juventud n. f. jeunesse
Lápiz
boli, bolígrafo n. m. stylo descubrir v. découvrir
bonito,-a adj. joli,-e desde prép. depuis n. m. crayon à papier
borrador n. m. effaceur / brouillon despedirse v. (se) dire au revoir leer v. irr. lire
buen(o),-a adj. bon,-onne / gentil,-ille después adv. après lejos adv. loin
buscar v. chercher día n. m. jour, journée llegar v. arriver
C
dibujo n. m. dessin llevar v. porter / contenir
abeza n. f. tête disfrutar v. profiter / apprécier lo que loc. ce que / ce qui
cada adj. chaque distinto,-a adj. différent,-e lograr v. obtenir / réussir
cambiar v. changer / échanger divertir(se) v. (s’)amuser luego adv. / conj. ensuite / donc
cara n. f. visage donde, dónde conj. / pron. où lugar n. m. lieu
E
cariño n. m. affection / chérie,-e luz n. f. lumière
M
cartel n. m. affiche conj. et
casa n. f. maison edad n. f. âge adre n. f. mère
casi adv. presque elección n. f. choix / élection mal(o),-a adj. mauvais,-e / méchant,-e
castellano, -a adj. / n. m. castillan,-ane / elegir v. choisir / élire mano n. f. main
espagnol (langue) empezar v. commencer mañana adv. / n. f. demain / matin
cerca adv. près en cambio loc. en revanche mapa n. m. carte (géographique)
cerrar v. fermer encantar v. adorer más adv. plus
chicle n. m. chewing-gum encontrar(se) v. (se) trouver mayor adj. plus grand,-e / plus âgé,-e
cita n. f. rendez-vous / citation escoger v. choisir mayoría n. f. majorité / plupart
T
mes n. m. mois porque conj. parce que
mesa n. f. table pregunta n. f. question al adj. tel,-elle
miedo n. m. peur preguntar(se) v. (se) demander también adv. aussi
mientras adv. pendant que primer(o),-a num. / adv. premier,-ère / tampoco adv. non plus
mientras que loc. alors que, tandis que d’abord tan(to),-ta adj. autant / adv. tant
mirar v. regarder pronombre n. m. pronom tapar v. cacher
mismo,-a adj. même proponer v. irr. proposer tarde adv. / n. f. tard / après-midi
mochila n. f. sac à dos próximo,-a adj. / n. prochain,-e tarea n. f. travail, tâche
mostrar v. montrer proyecto n. m. projet tarjeta n. f. carte
móvil n. m. portable (téléphone) pueblo n. m. peuple / village tele(visión) n. f. télé(vision)
mucho,-a adj. / adv. beaucoup puerta n. f. porte tema n. m. morceau (chanson) / sujet
mujer n. f. femme pues conj. eh bien / donc temprano adv. tôt
Q
mundo n. m. monde tener v. irr. avoir
mural n. m. fresque / panneau mural ué tal interj. ça va ? tener que v. irr. devoir
muy adv. très quedar(se) v. rester título n. m. titre
Nada
querer v. irr. vouloir /aimer tirar v. jeter
pron. rien querido,-a adj. cher,-ère tocar v. toucher / jouer (instrument) /
nadie pron. personne quinto,-a num. cinquième être au tour de
R
naturaleza n. f. nature tomar v. prendre
necesitar v. avoir besoin de ecibir v. recevoir trabajar v. travailler
negro,-a adj. / n. noir,-e reconocer v. irr. reconnaître trabajo n. m. travail
noche n. f. soir / nuit recordar v. se souvenir (de) / rappeler trabalenguas n. m. virelangue
nombre n. m. prénom / nom recorrer v. parcourir traer v. irr. apporter
noticia n. f. nouvelle (information) recortar v. découper transmitir v. transmettre
novio,-a n. fiancé,-e recreo n. m. récréation tras prép. après
nuevo,-a adj. nouveau,-elle recuadro n. m. tableau (pour classer) tratar de loc. essayer de / parler de
nunca adv. jamais recuerdo n. m. souvenir tratarse v. s’agir
O
relacionar v. associer, relier turno n. m. tour
U
bedecer v. irr. obéir repasar v. revoir / réviser (leçon)
obra n. f. œuvre repaso n. m. reprise / révision conj. ou
ocio n. m. loisirs responder v. répondre último,-a adj. dernier,-ère
ofrecer v. irr. offrir (proposer) respuesta n. f. réponse usar v. utiliser
V
oír v. irr. entendre retrato n. m. portrait
ojo n. m. œil revista n. f. magazine acaciones n. f. plur. vacances
olvidar v. oublier rico,-a adj. riche / délicieux,-se vale interj. OK, d’accord
orden n. m. / n. f. ordre rojo,-a adj. / n. m. rouge valer v. irr valoir
origen n. m. origine romper v. irr. casser valorar v. apprécier
otro,-a adj. / n. autre ropa n. f. vêtements varios adj. / pron. plusieurs
Padre
rotulador n. m. surligneur / marqueur ventaja n. f. avantage
n. m. père rubio,-a adj. blond,-e ventana n. f. fenêtre
Saber
padres n. m. parents ver v. irr. voir
palabra n. f. mot v. irr. savoir verano n. m. été
pantalla n. f. écran sacar v. sortir (prendre) verdadero,-a adj. vrai,-e
papel n. m. papier / rôle salir v. irr. sortir / partir verde adj. / n. m. vert,-e
papelera n. f. corbeille à papier saludar v. saluer / dire bonjour vez n. f. fois
para prép. pour seguir v. suivre / continuer viajar v. voyager
parecer v. irr. sembler, trouver según prép. selon, d’après viaje n. m. voyage
parecerse v. irr. ressembler segundo,-a num. deuxième viajero,-a adj. / n. voyageur,-se
pareja n. f. couple / binôme sentarse v. s’asseoir vida n. f. vie
pasear(se) v. se promener señalar v. indiquer vinculado,-a adj. (re)lié,-e
pedir v. demander / commander señor,-a n. monsieur, madame vínculo n. m. lien
pegar v. coller ser v. irr. être viñeta n. f. vignette
película n. f. film siempre adv. / n. toujours vivir v. vivre
pelo n. m. cheveux siguiente adj. / n. suivant,-e volver v. revenir / rentrer / refaire
pequeño,-a adj. petit,-e silla n. f. chaise voz n. f. voix
perder v. perdre sin prép. sans vuelta n. f. retour
Y
perfecto,-a adj. parfait,-e sitio n. m. endroit
periódico n. m. journal sobre prép. sur conj. et
pero conj. mais soler v. avoir l’habitude de Ya adv. déjà
piso n. m. appartement solo,-a adj. / adv. seul,-e / seulement
pizarra n. f. tableau (pour écrire) soñar v. rêver
didier-vamosalla3.com
Tu trouveras aussi sur ton site didier-vamosalla3.com, la playlist Deezer pour écouter
les chansons de la rubrique EL DESCANSO MUSICAL.
REGARDE CES VIDÉOS
SUR TON SITE :
didier-vamosalla3.com
Les consignes
• Abre el libro: Ouvre le livre • Busca: Cherche
• Cierra el libro: Ferme le livre • Memoriza: Mémorise
• Escucha: Écoute • Completa: Complète
• Habla: Parle • Relaciona: Relie
• Lee: Lis • Elige: Choisis
• Escribe: Écris • Subraya: Souligne
• Pregunta: Pose une question • Tapa: Cache
• Contesta: Réponds • Pega: Colle
• Fíjate: Regarde • Apunta: Note
MADRID BALEARES
Cuenca
Castellón
PORTU
de la Plana
Cáceres Toledo
CASTILLA- Valencia Palma
EXTREMADURA LA MANCHA COMUNIDAD de Mallorca
VALENCIANA
Badajoz Mérida Ciudad Albacete
Real
Alicante
Córdoba MURCIA
Jaén
Sevilla Murcia
Huelva
ANDALUCÍA
Granada
Almería
Cádiz Málaga
ISLAS CANARIAS
Santa Cruz capital de autonomía
de Tenerife Las Palmas
de Gran Canaria capital de provincia
0 200 km España
MAR CANTÁBRICO o
g o l f a ya
de v
i zc FRANCIA
Picos de Europa
2 648 m GOLFO
CANTÁBRICA
DE
Pico de Aneto
CORDILLERA
ANDORRA
PI 3 404 m LEÓN
Miño RIN
Picos de Urblón EOS
B rava
2 305 m
Ebr
SI o
Duero
ta
C
os
ST
EM
MESETA NORTE L a d
a
Dor
N T R A ama
AI
sta
A C Ee Guadarr Co
BÉ
E M
PORTUGAL SI ST ra d
RIC
r
Sie s
re
O
Tajo lea m
Ba
as
1000
Isl
GOLFO DE
na Júc a r VALENCIA
Guadia
500
MESETA SUR
200
Seg
a ur
Moren MAR 0
S i e r ra A
ca
ÉTIC
a
uivir
RA B
Bl an
lq MEDITERRÁNEO
ada L L E
Gu I
C ORD Sierra Nevad a os
ta
OC ÉANO AT L ÁNT IC O
C
GOLFO DE Mulhacén
3 478 m
CÁDIZ Islas Canarias
el Sol
Co s t a d Pico del Teide
OCÉANO Estrecho de Gibraltar
3 718 m
AT L Á N T I C O
MARRUECOS ARGELIA
100 km 100 km
AMÉRICA LATINA
Rio
SIERR
OCÉANO
Gr
and
A
MA
MÉXICO
E
Trópico de Cáncer
Popocatépetl
5 452 m
Gualeguaychú
MAR CARIBE AT L Á N T I C O
Lago de
Nicaragua
Chile Costa Rica
GOLFO DE
PANAMÁ
Ecuador Chimborazo
6 310 m azonas
Islas Galápagos Am
CORDI
Cuba Colombia
ER MESETA
LL
A Illimani
OCÉANO Lago 6 882 m BRASILEÑA
Titicaca
Paraguay
DE LOS AN DES
Río
m d
Plat e la
a
3 000
Islas Chiloé Honduras México Nicaragua Panamá Paraguay
Patagon
1 000
500 Estrecho Islas Malvinas
de
Magallanes
ia
200
Tierra de Fuego
0 1 000 km Cabo de Hornos
Perú Puerto Rico República Uruguay Venezuela
Dominicana
Le site compagnon
didier-vamosalla.com GRATUIT
• Tous les audios mp3 et vidéos mp4.
+ La rubrique d’actualité La foto de la semana tirée du journal
Mi semanal, avec texte + audio.
en partenariat avec playBac presse
Le cahier d’activités
• Des activités supplémentaires en prolongement du travail en classe.
• Des exercices et des conseils pour s’entraîner à la maison en autonomie.
• Des fiches lexique et grammaire à conserver.
• Le « mini-guide vers le lycée ».
➝ Existe aussi en version numérique avec toutes les activités interactives
et autocorrectives.