Vous êtes sur la page 1sur 10

20 Instructions de service français

19.6 Après le premier coup d'allu‐ ► tirer le protège-main en direction de la poignée


tubulaire.
mage
Le frein de chaîne est débloqué – la tronçon‐
neuse est prête à l'utilisation.
STOP

AVIS
0
Accélérer uniquement lorsque le frein de chaîne
3 est desserré. Un régime moteur élevé avec frein
de chaîne bloqué (chaîne immobilisée) provo‐

207BA023 KN
que, au bout de quelques instants seulement,
une détérioration de l'embrayage et du frein de
chaîne.
► Placer le levier de commande universel (3) sur
la position de démarrage n et continuer de
19.8 À une température très basse
► Faire chauffer le moteur pendant quelques
lancer le moteur.
instants, en accélérant légèrement.
19.7 Dès que le moteur tourne
19.9 Arrêt du moteur
► Placer le levier de commande universel dans
STOP la position d'arrêt 0.

19.10 Si le moteur ne démarre pas


0
Après le premier coup d'allumage du moteur, le
3 2 levier de commande universel n'a pas été amené
à temps de la position volet de starter fermé l
207BA024 KN

4 sur la position de démarrage n, le moteur est


probablement noyé.
► Placer le levier de commande universel dans
► Enfoncer le blocage de gâchette d'accéléra‐ la position d'arrêt 0 ;
teur (2) et actionner brièvement la gâchette ► démonter la bougie – voir « Bougie » ;
d'accélérateur (4), le levier de commande uni‐ ► sécher la bougie ;
versel (3) se dégage et passe en position de ► tirer plusieurs fois sur le câble de lancement –
marche normale F – et le moteur passe au pour ventiler la chambre de combustion ;
ralenti ; ► remonter la bougie – voir « Bougie » ;
► placer le levier de commande universel dans
AVIS la position de démarrage n – même si le
moteur est froid ;
Le moteur doit être immédiatement ramené au ► relancer le moteur.
ralenti – sinon, le frein de chaîne étant bloqué, le
carter du moteur et le frein de chaîne risque‐ 20 Instructions de service
raient d'être endommagés.
20.1 Au cours de la première
période d'utilisation
Jusqu'à l'épuisement des trois premiers pleins du
réservoir, ne pas faire tourner le dispositif à
moteur neuf à haut régime, à vide, afin d'éviter
une sollicitation supplémentaire au cours du
rodage. Durant le rodage, les éléments mobiles
doivent s'adapter les uns aux autres – les fric‐
207BA019 KN

tions à l'intérieur du bloc-moteur offrent une


résistance assez élevée. Le moteur n'atteint sa
puissance maximale qu'au bout d'une période
d'utilisation correspondant à la consommation de
5 à 15 pleins du réservoir.

0458-206-9421-C 71
français 21 Entretien du guide-chaîne

20.2 Au cours du travail 20.3 Après le travail


► Détendre la chaîne si elle a été retendue au
AVIS cours du travail, à la température de service.

Ne pas appauvrir le réglage du carburateur en AVIS


supposant obtenir ainsi une augmentation de
puissance – cela pourrait entraîner la détériora‐ Après le travail, il faut impérativement détendre
tion du moteur – voir « Réglage du carburateur ». la chaîne ! En refroidissant, la chaîne se rétrécit.
Si l'on ne détend pas la chaîne, elle risque alors
AVIS d'endommager le vilebrequin et les roulements.

Accélérer uniquement lorsque le frein de chaîne 20.3.1 Pour une immobilisation de courte
est desserré. Un régime moteur élevé avec frein durée
de chaîne bloqué (chaîne immobilisée) provo‐ Laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le
que, au bout de quelques instants seulement, réservoir à carburant soit complètement rempli
une détérioration du moteur et des pièces d'en‐ et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger la
traînement de la chaîne (embrayage, frein de machine à un endroit sec, à l'écart de toute
chaîne). source d'inflammation.

20.2.1 Contrôler assez souvent la tension de 20.3.2 Pour une immobilisation prolongée
la chaîne Voir « Rangement du dispositif ».
La tension d'une chaîne neuve doit être ajustée
plus souvent que celle d'une chaîne qui a déjà 21 Entretien du guide-chaîne
été utilisée depuis un certain temps.
20.2.2 À froid
La chaîne doit porter sur la partie inférieure du 2
guide-chaîne, mais il doit être possible de la faire 1 3
glisser le long du guide-chaîne en la tirant à la

143BA026 KN
main. Si nécessaire, retendre la chaîne – voir
« Tension de la chaîne ».
20.2.3 À la température de service
La chaîne s'allonge et pend. Les maillons de gui‐
dage et d'entraînement ne doivent pas sortir de ► Retourner le guide-chaîne – après chaque
la rainure, sur la partie inférieure du guide- affûtage de la chaîne et après chaque change‐
chaîne, sinon la chaîne risque de sauter. Reten‐ ment de chaîne – pour éviter une usure unila‐
dre la chaîne – voir « Tension de la chaîne ». térale, surtout sur la tête de renvoi et sur la
partie inférieure.
AVIS ► Nettoyer régulièrement l'orifice d'entrée
d'huile (1), le canal de sortie d'huile (2) et la
En refroidissant, la chaîne se rétrécit. Si l'on ne rainure du guide-chaîne (3).
détend pas la chaîne, elle risque alors d'endom‐ ► Mesurer la profondeur de la rainure – à l'aide
mager le vilebrequin et les roulements. de la jauge du calibre d'affûtage (accessoire
optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où
20.2.4 Après une utilisation prolongée à l'on constate la plus forte usure des portées.
pleine charge Type de chaînePas de la chaîne Profon‐
Laisser le moteur tourner au ralenti pendant deur mini‐
male de
quelques instants – le plus gros de la chaleur est rainure
alors dissipé par le flux d'air de refroidissement, Picco 1/4" P 4,0 mm
ce qui évite une accumulation de chaleur qui Rapid 1/4“ 4,0 mm
soumettrait les pièces rapportées sur le bloc- Picco 3/8" P 5,0 mm
moteur (allumage, carburateur) à des sollicita‐ Rapid 3/8“ ; 0.325“ 6,0 mm
Rapid 0.404“ 7,0 mm
tions thermiques extrêmes.

72 0458-206-9421-C
22 Capot français

Si la profondeur de la rainure n'atteint pas au MS 170 2-MIX, 180 2-MIX


moins la valeur minimale :
► Remplacer le guide-chaîne.
Sinon, les maillons de guidage et d'entraînement
frottent sur le fond de la rainure – le pied des
dents et les maillons intermédiaires ne portent
pas sur les surfaces de glissement du guide-
chaîne.

207BA028 KN
22 Capot
22.1 Démontage du capot
► enlever le filtre vers le haut ;
► battre le filtre ou le nettoyer à l'air comprimé,
de l'intérieur vers l'extérieur – ne pas le laver ;
Ne pas brosser le filtre en tissu non tissé !
Remplacer le filtre s'il ne peut plus être nettoyé
ou s'il est endommagé.
► remonter le filtre à air.
207BA039 KN

24 Réglage du carburateur
24.1 Informations de base
► Ouvrir le verrou en le tournant de 90° vers la
gauche à l'aide d'un outil adéquat ; Départ usine, le carburateur est ajusté de telle
► enlever le capot en tirant vers le haut. sorte que dans toutes les conditions de fonction‐
nement le moteur soit alimenté avec un mélange
22.2 Montage du capot carburé de composition optimale.
Pour le montage, procéder dans l'ordre inverse.

23 Nettoyage du filtre à air


23.1 Si la puissance du moteur
baisse sensiblement
► Enfoncer le blocage de gâchette d'accéléra‐

207BA029 KN
teur et simultanément la gâchette d'accéléra‐
teur, et placer le levier de commande univer‐
sel en position de fermeture du volet de star‐
ter l ;
► nettoyer grossièrement le voisinage du filtre ;
► démonter le capot – voir « Capot » ; 24.2 Réglage standard
► Contrôler le filtre à air – le remplacer si néces‐
MS 170, MS 180 saire ;
► en agissant avec doigté, tourner la vis de
réglage de régime de ralenti (LD) à fond dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
(filetage à gauche), puis exécuter 2 tours dans
le sens des aiguilles d'une montre (réglage
standard LD = 2).

24.3 Réglage du ralenti


207BA037 KN

► Mettre le moteur en marche – et le faire chauf‐


fer ;

0458-206-9421-C 73
français 25 Bougie
► en agissant sur la vis de réglage de régime de
ralenti (LD), régler correctement le ralenti : la
chaîne ne doit pas être entraînée.
Si le régime de ralenti du moteur est trop bas :
► tourner lentement la vis de réglage de régime
de ralenti (LD) dans le sens des aiguilles d'une
montre, jusqu'à ce que la chaîne commence à

207BA030 KN
être entraînée – puis revenir de 1/2 tour en
arrière.
Si la chaîne est entraînée au ralenti :
► tourner lentement la vis de réglage de régime
► débrancher le contact de câble d'allumage de
de ralenti (LD) dans le sens inverse des aiguil‐
la bougie ;
les d'une montre, jusqu'à ce que la chaîne
► dévisser la bougie.
s'arrête – puis exécuter encore 1/2 tour dans
le même sens. 25.2 Contrôler la bougie
AVERTISSEMENT

Si la chaîne ne s'arrête pas au ralenti, bien que


le réglage correct ait été effectué, faire réparer la
tronçonneuse par le revendeur spécialisé.

25 Bougie

000BA039 KN
► En cas de manque de puissance du moteur,
de difficultés de démarrage ou de perturba‐ A
tions au ralenti, contrôler tout d'abord la bou‐
gie ;
► Nettoyer la bougie si elle est encrassée ;
► après env. 100 heures de fonctionnement,
► contrôler l'écartement des électrodes (A) et le
remplacer la bougie – la remplacer plus tôt si
rectifier si nécessaire – pour la valeur correcte,
les électrodes sont fortement usées – utiliser
voir « Caractéristiques techniques » ;
exclusivement les bougies antiparasitées
► éliminer les causes de l'encrassement de la
autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques
bougie.
techniques ».
Causes possibles :
25.1 Démontage de la bougie – trop d'huile moteur dans le carburant ;
► Enfoncer le blocage de gâchette d'accéléra‐ – filtre à air encrassé ;
teur et simultanément la gâchette d'accéléra‐ – conditions d'utilisation défavorables.
teur, et placer le levier de commande univer‐
sel en position de fermeture du volet de star‐
ter l ;
► démonter le capot – voir « Capot » ;
1
MS 170, MS 180
000BA045 KN
207BA036 KN

MS 170 2-MIX, 180 2-MIX


74 0458-206-9421-C
26 Rangement français

27.1 Remplacement du pignon


AVERTISSEMENT

Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas


fermement serré, un jaillissement d'étincelles
peut se produire. Si l'on travaille dans le voisi‐
nage de matières inflammables ou présentant
des risques d'explosion, cela peut déclencher un
incendie ou une explosion. Cela peut causer des

143BA042 KN
dégâts matériels et des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
► Utiliser des bougies antiparasitées avec écrou
de connexion fixe.
– Après avoir usé deux chaînes ou plus tôt,
25.3 Montage de la bougie – si la profondeur des traces d'usure (flèches)
► Visser la bougie et emboîter fermement le dépasse 0,5 mm – sinon la durée de vie de la
contact de câble d'allumage sur la bougie – chaîne serait réduite – pour le contrôle, utiliser
remonter les pièces dans l'ordre inverse du le calibre de contrôle (accessoire optionnel).
démontage. Le fait de travailler alternativement avec deux
chaînes présente l'avantage de ménager le
26 Rangement pignon.
Pour un arrêt de travail d'env. 30 jours ou plus, STIHL recommande d'utiliser des pignons d'ori‐
► Vider et nettoyer le réservoir à carburant à un gine STIHL pour garantir le fonctionnement opti‐
endroit bien aéré. mal du frein de chaîne.
► Éliminer le carburant conformément à la légis‐
lation et aux prescriptions pour la protection
de l'environnement.
► Si la machine possède une pompe d'amor‐
çage manuelle : appuyer au moins 5 fois sur le
soufflet de la pompe d'amorçage manuelle.
► Mettre le moteur en route et laisser le moteur

001BA086 KN
tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il s'arrête.
► Enlever la chaîne et le guide-chaîne, les net‐
toyer et les enduire d'une couche d'huile de
protection (en bombe aérosol).
► Nettoyer soigneusement la machine, en parti‐
culier les ailettes de refroidissement du cylin‐ ► Dégager le circlip en faisant levier avec le
dre et le filtre à air. tournevis ;
► Si l'on utilise de l'huile de graissage de chaîne ► enlever la rondelle ;
biologique (par ex. STIHL BioPlus), remplir ► enlever le pignon, avec la cage à aiguilles, du
complètement le réservoir à huile de grais‐ vilebrequin.
sage de chaîne.
27.2 Montage du pignon
► Conserver la machine à un endroit sec et sûr.
► Nettoyer le tourillon du vilebrequin et la cage à
La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas
aiguilles, et les graisser avec de la graisse
être utilisée sans autorisation (par ex. par des
STIHL (accessoire optionnel) ;
enfants).
► glisser la cage à aiguilles sur le tourillon du
vilebrequin ;
27 Contrôle et remplacement ► après l'emboîtement, faire tourner le pignon en
du pignon exécutant env. 1 tour complet pour que l'en‐
► Enlever le couvercle de pignon, la chaîne et le traîneur de commande de la pompe à huile
guide-chaîne. s'encliquette ;
► Desserrer le frein de chaîne – tirer le protège- ► remonter la rondelle et le circlip sur le vilebre‐
main contre la poignée tubulaire. quin.

0458-206-9421-C 75
français 28 Entretien et affûtage de la chaîne

28 Entretien et affûtage de la 6, P ou PM 3/8 P 9,32


2 ou 325 0.325 8,25
chaîne 3 ou 3/8 3/8 9,32
4 ou 404 0.404 10,26
28.1 Sciage facile avec une chaîne
Le diamètre de la lime doit être choisi en fonction
correctement affûtée du pas de la chaîne – voir le tableau « Outils
Une chaîne parfaitement affûtée pénètre sans d'affûtage ».
peine dans le bois, même sous une faible pres‐ Au réaffûtage des dents de coupe, il faut respec‐
sion d'avance. ter les angles prescrits.
Ne pas travailler avec une chaîne émoussée ou
endommagée – dans ces conditions, le travail 28.3 Angle d'affûtage et angle de
est plus fatigant, le taux de vibrations est plus front
élevé, le rendement de coupe n'est pas satisfai‐
sant et les pièces s'usent plus fortement.
► Nettoyer la chaîne ; A
► vérifier si des maillons ne sont pas fissurés et
si des rivets ne sont pas endommagés ;
► remplacer les éléments de chaîne endomma‐
gés ou usés et rectifier les éléments neufs sui‐
vant la forme et le degré d'usure des éléments

689BA021 KN
restants.
B
Les chaînes garnies de plaquettes de carbure
(Duro) offrent une très haute résistance à l'usure.
Pour un affûtage optimal, STIHL recommande de A Angle d'affûtage
s'adresser au revendeur spécialisé STIHL.
Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un
AVERTISSEMENT angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les
chaînes STIHL de coupe en long doivent être
Les angles et cotes indiqués ci-après doivent
affûtées avec un angle d'affûtage de 10°. La
être impérativement respectés. Une chaîne pas
chaînes de coupe en long se distinguent par le
correctement affûtée – en particulier avec un trop
fait que leur dénomination comporte la lettre X.
grand retrait du limiteur de profondeur – peut
accroître le risque de rebond de la tronçonneuse B Angle de front
– risque de blessure !
Si l'on utilise le porte-lime prescrit et une lime du
28.2 Pas de chaîne diamètre prescrit, on obtient automatiquement
l'angle de front correct.
Formes de dents Angle (°)
A B
Micro = dent à gouge semi-carrée, 30 75
par ex. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Super = dent à gouge carrée, 30 60
a par ex. 63 PS3, 26 RS, 36 RSC3
Chaîne de coupe en long, par ex. 10 75
63 PMX, 36 RMX
689BA027 KN

De plus, toutes les dents de la chaîne doivent


présenter les mêmes angles. En cas d'angles
inégaux : fonctionnement irrégulier et par à-
coups, usure plus rapide – jusqu'à la rupture de
Le code (a) du pas de chaîne est estampé sur la chaîne.
chaque dent de coupe, dans la zone du limiteur
de profondeur.
Code (a) Pas de chaîne
Pouces mm
7 1/4 P 6,35
1 ou 1/4 1/4 6,35

76 0458-206-9421-C
28 Entretien et affûtage de la chaîne français

28.4 Porte-lime chaîne Quickstop Super, enfoncer en plus le


blocage de gâchette d'accélérateur ;
► affûter assez souvent, mais en enlevant peu
de matière – pour un simple réaffûtage, il suffit
généralement de donner deux ou trois coups
de lime ;

689BA025 KN
► Utiliser un porte-lime.
90°

689BA018 KN
Pour l'affûtage manuel de la chaîne, il faut donc
absolument utiliser un porte-lime (accessoire
optionnel, voir le tableau « Outils d'affûtage »).
Les porte-limes sont munis de marques de repé‐
rage pour l'angle d'affûtage.
Utiliser exclusivement des limes spéciales pour
chaînes de tronçonneuses ! La forme et la taille
d'autres limes ne conviennent pas.

28.5 Pour le contrôle des angles

689BA043 KN
► mener la lime : à l'horizontale (à angle droit
par rapport au flanc du guide-chaîne) sous les
angles indiqués – en suivant les marques
001BA203 KN

appliquées sur le porte-lime – appliquer le


porte-lime sur le toit de la dent et sur le limi‐
teur de profondeur ;
► ne limer que de l'intérieur vers l'extérieur ;
Utiliser le calibre d'affûtage STIHL (accessoire ► la lime ne mord qu'en avançant – la relever au
optionnel, voir le tableau « Outils d'affûtage ») – retour ;
un outil universel pour contrôler l'angle d'affû‐ ► avec la lime, n'attaquer ni les maillons inter‐
tage, l'angle de front, le retrait du limiteur de pro‐ médiaires, ni les maillons d'entraînement ;
fondeur, la longueur des dents et la profondeur ► faire légèrement tourner la lime à intervalles
de la rainure ainsi que pour nettoyer la rainure et réguliers, pour éviter une usure unilatérale ;
les orifices d'entrée d'huile. ► enlever le morfil à l'aide d'un morceau de bois
dur ;
28.6 Affûtage correct ► contrôler les angles avec le calibre d'affûtage.
► Choisir les outils d'affûtage suivant le pas de Toutes les dents de coupe doivent avoir la même
la chaîne ; longueur.
► au besoin, prendre le guide-chaîne dans un
étau ; Des longueurs de dents inégales se traduisent
► bloquer la chaîne – en basculant le protège- par des hauteurs de dents différentes, ce qui
main vers l'avant ; provoque un fonctionnement par à-coups et la
► pour pouvoir faire avancer la chaîne en tirant à fissuration de la chaîne.
la main, tirer le protège-main en direction de la
poignée tubulaire : le frein de chaîne est ainsi
desserré. En cas de système de frein de

0458-206-9421-C 77
français 28 Entretien et affûtage de la chaîne
► Rectifier toutes les dents de coupe sur la lon‐
gueur de la dent de coupe la plus courte.
Cette opération peut être assez laborieuse – il
est donc préférable de la faire effectuer par le
revendeur spécialisé, à l'aide d'une affûteuse
électrique.
2
28.7 Retrait du limiteur de profon‐ 1

689BA061 KN
deur

► poser sur la chaîne le calibre d'affûtage (1) qui


convient pour le pas de la chaîne et le presser
a sur la dent de coupe à contrôler – si le limiteur
de profondeur dépasse du calibre d'affûtage, il
faut rectifier le limiteur de profondeur ;

689BA023 KN
Chaînes avec maillon d'entraînement à bos‐
sage(s) (2) – la partie supérieure du maillon d'en‐
traînement à bossage(s) (2) (avec repère de
maintenance) est rectifiée en même temps que
Le limiteur de profondeur détermine la profon‐ le limiteur de profondeur de la dent de coupe.
deur de pénétration dans le bois et, par consé‐
quent, l'épaisseur des copeaux. AVERTISSEMENT

a Retrait prescrit entre le limiteur de profondeur Le reste du maillon d'entraînement à bossage(s)


et le tranchant d'attaque ne doit pas être attaqué par la lime, car cela ris‐
querait d'accroître la tendance au rebond de la
Pour couper du bois tendre en dehors de la tronçonneuse.
période de gel, il est permis d'augmenter le
retrait du limiteur de profondeur, de 0,2 mm
(0.008") au maximum.
Pas de chaîne Limiteur de profondeur
Retrait (a)
Pouces (mm) mm (Pouces)
1/4 P (6,35) 0,45 (0.018)
1/4 (6,35) 0,65 (0.026)
3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
689BA051 KN
0.325 (8,25) 0,65 (0.026)
3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)

28.8 Réajustage du limiteur de pro‐ ► rectifier le limiteur de profondeur de telle sorte


fondeur qu'il affleure avec le calibre d'affûtage ;
Le retrait du limiteur de profondeur diminue à
l'affûtage de la dent de coupe.
► Après chaque affûtage, contrôler le retrait du
limiteur de profondeur ;
689BA044 KN

78 0458-206-9421-C
28 Entretien et affûtage de la chaîne français
► après cela, rectifier le haut du limiteur de pro‐
fondeur en biais, parallèlement au repère de
maintenance (voir la flèche) – en veillant à ne
pas raccourcir davantage le sommet du limi‐
teur de profondeur ;

AVERTISSEMENT

Des limiteurs de profondeur dont la hauteur a été


trop réduite augmentent la tendance au rebond
de la tronçonneuse.

689BA052 KN

► poser le calibre d'affûtage sur la chaîne – le


sommet du limiteur de profondeur doit affleu‐
rer avec le calibre d'affûtage ;
► après l'affûtage, nettoyer soigneusement la
chaîne, enlever la limaille ou la poussière d'af‐
fûtage adhérant à la chaîne – lubrifier abon‐
damment la chaîne ;
► pour un arrêt de travail prolongé, nettoyer la
chaîne à la brosse et la conserver en veillant à
ce qu'elle soit toujours bien huilée.

Outils d'affûtage (accessoires optionnels)


Pas de chaîne Lime Lime ronde Porte-lime Calibre d'affû‐ Lime plate Jeu d'outils
ronde ^ tage d'affûtage 1)
Pouces (mm) mm (Pou‐ Référence Référence Référence Référence Référence
ces)
1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 5605 750 0000 893 0814 252 5605 007
3206 4300 4005 3356 1000
1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 40065605 750 43271110 893 40000814 252 33565605 007
1027
3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 5605 750 1110 893 0814 252 5605 007
4006 4327 4000 3356 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 5605 750 1110 893 0814 252 5605 007
4806 4328 4000 3356 1028
3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5605 750 1110 893 0814 252 5605 007
5206 4329 4000 3356 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5605 750 1106 893 0814 252 5605 007
5506 4330 4000 3356 1030
1)Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage

0458-206-9421-C 79
français 29 Instructions pour la maintenance et l'entretien

29 Instructions pour la maintenance et l'entretien


Les travaux ci-après sont valables pour des conditions d'utili‐

avant de commencer le travail


après le travail ou tous les jours

en cas de défaut
après chaque ravitaillement
une fois par semaine
une fois par mois
une fois par an

en cas d'endommagement
au besoin
sation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance
très poussiéreuse, bois très résineux, bois exotiques etc.) et
des journées de travail plus longues, il faut réduire, en consé‐
quence, les intervalles indiqués. En cas d'utilisation seule‐
ment occasionnelle, les intervalles peuvent être prolongés en
conséquence.

Machine entière Contrôle visuel (état, étan‐ X X


chéité)
Nettoyage X
Gâchette d'accélérateur, blo‐ Contrôle du fonctionnement X X
cage de gâchette d'accéléra‐
teur, levier de starter, levier du
volet de starter, commutateur
d'arrêt, levier de commande
universel (suivant l'équipe‐
ment)
Frein de chaîne Contrôle du fonctionnement X X
Contrôle par le revendeur X
spécialisé1)
Pompe d'amorçage manuelle Contrôle X
(si la machine en est équipée) Réparation par le revendeur X
spécialisé1)
Crépine d'aspiration/filtre dans Contrôle X
le réservoir à carburant Nettoyage, remplacement de X X
l'élément filtrant
Remplacement X X X
Réservoir à carburant Nettoyage X
Réservoir à huile de graissage Nettoyage X
Graissage de chaîne Contrôle X
Chaîne Contrôle, également vérifica‐ X X
tion de l'affûtage
Contrôle de la tension de la X X
chaîne
Affûtage X
Guide-chaîne Contrôle (usure, endomma‐ X
gement)
Nettoyage et retournement X
Ébavurage X
Remplacement X X
Pignon Contrôle X

1) STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL

2) À la première mise en service de tronçonneuses professionnelles (à partir d'une puissance de


3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement
80 0458-206-9421-C

Vous aimerez peut-être aussi