Vous êtes sur la page 1sur 826

-a

Dictionnaire mooré – français - English a sãn ka woto

A - a

-a 1 Varinat: lame. Verbe. forme courte de -ã Varinat: wã. n. marque du défini, le


la marque de la déclaration la, les (qui est une réductions de
«lame» dans les formes verbales «wã»); definite marker, the (short
après la chute du «me», ce «-a» form of «wã»). Koomã. Biigã.
est toujours collé au verbe sans Cette eau-là. Cet enfant-là (en
trait d'union; short form of the question). The water. The child.
declaration mark «lame», always
attached to the verb without a a bal expression. n'importe comment; no
hyphen. Category: Grammar. matter how. Ra sak tɩ bendr wẽ
a 1 [à] Comparez: yẽ. Varinat: yẽ. Pronom. a bal tɩ f sao a bal ye. Proverbe
elle; he, she. A waame. Il /
1 • il, : N'accepte pas qu'un tam-tam
elle est venu(e). He / she came. joue n'importe comment pour
que tu danses n'importe
2 • son, sa ses; his, her. A baaba
comment. Proverb: Don't accept
waame. Son père est venu. His that a drum is plied no matter how
father came. and then you dance no matter how.
(You have to know the difference
-a 2 v. le, lui; it, him, her. A koos-a-la
and act accordingly).
zaamẽ. A koosa wed-moaagã
a sãn ka woto expression. sinon, si ce n'est
zaamẽ. Il l'a vendu hier. Il a pas comme ça; if not, if it is not like
vendu le cheval hier. He sold it that. bɩ y tek yam n kos sugri.
yesterday. He sold the horse
yesterday. Category: Grammar. A sãn ka woto, mam na n waa
a 2 [à] particule grammaticale. 1 • préposition yãmb nengẽ tao-tao n wa zab
devant un nom propre; ne bãmb. Change donc
preposition before a name. A Poll d'attitude. Sinon, je viendrai à toi
bientôt et je combattrai ces gens.
la a Zã. Paul et Jean. Paul and
Therefore repent. If not, I will come
John. Category: Grammar. to you soon and war against them.
2 • préfixe les numéraux de un à
neuf et d'autres mots comme
«woto»; prefix in front of numbers
from one to nine and in front of
other words like «woto». A yiib la
a tã ya a nu. Deux et trois, ça
fait cinq. Two and three equals five.

13/01/2021 1
a to ãadre

a to Plural: taaba. indéfinie. autre, a ye 2 expression. identique, même chose,


unique, incomparable; other, pareil; identical, same, equal. Ki
another, unique, incomparable.
ne nadeng k a ye ye. Le pied de
Weer a to. Une autre fois /
mil semé et le pied de mil non
moment. Another time / moment. semé ne sont pas identiques.
Lampalga pa yiisd a to bugmẽ (proverbe disant: il y a une
ye. Du coton ne sort pas du coton grande différence entre le vrai et
du feu. (proverbe, par ex. un le faux. Une photocopie
pauvre ne peut pas sortir un n'équivaut pas à l'original.) The
autre d'une difficulté financière). sown millet plant and the wild millet
Cotton can not save other cotton plant are not identical. (A proverb
that caught fire. (proverb, e.g. a saying: there is a big difference
poor person can not help another between the real one and only an
poor person to get out of financial imitation. A photocopy is not the
problems. same as the original.)

a toore Nom. lui-même; he himself, she a ye ligdi expression. prix unitaire; unit
price, price per unit.
herself. Sɛgda a na wa a toore Category: Money. synonyme: bil-tik
Cela mérite qu'il vient lui-même. ligdi.
It is fitting that hi himself comes.
a zagla Nom. untel; Mr. So and so,
a woto [ò-ó] Varinat: a boto. Adverbe.
comme ceci, ainsi; like that, thus, What's-his-name. A zagl pa reeg
that way. Ka maand a boto ye, t'a goabg nug kiime ye.
maana a woto. Ne fais pas Proverbe : Untel ne veut pas
admette que sa main gauche est
comme cela, fais plutôt ainsi.
morte (Sens: ne pas vouloir
Don't do it like that, do it lake this.
admettre la vérité/erreurs).
a ye 1 Varinat: a yembre. indéfinie. un, une; a What's-his-name doesn't want to
certain, one, the only one. La pag a admit that his left hand is dead (i.e.
not admitting the truth/errors).
ye n dag n be be tɩ bãag tar-a. synonyme: bõndo1.
Or, il y avait une femme qui était
ãa [ã-̀ á] Comparez: naaba. interj. réponse
malade. And there was a woman
who had a disease. à un appel par le prénom; answer
to someone calling the first name.
ãadga [ã-́ á] Plural: ãadse. Nom. prunier
noir; blackberry tree, plum tree.
Category: Tree. vitex doniana.
ãadre [ã-́ é ] Plural: ãada. Nom. prune
noire; plum (black), blackberry.
Category: Food. vitex doniana.

13/01/2021 2
ãase alkam

ãase [ã-́ é] Verbe. casser sur l'arbre; break aderse [á-é-è] emprunt: français.
on a tree. Varinat: adɛrse. Nom. adresse;
abada Varinat: a bada. Adverbe. jamais; address. synonyme: belem zĩiga.
never. ãdga [ã-́ à] Plural: ãdse. racine: ãd-. Nom.
ãbe See main entry: wãbe.[ã]̀ étoile; star. Category: Sky.
ãbga [ã-́ à] Plural: ãbse. racine: ãb-.
1
ãdga ne zʋʋre Nom. comète, météore,
Varinat: yãbga. Nom. puce, tique; étoile avec une queue; comet,
flea, tick. Category: Insect. meteor, star with a tail.
Category: Sky.
ãbga [ã-̀ á] Plural: ãbse. Nom. panthère,
2
ãd-kaoodga Nom. étoile filante; falling
léopard; panther, leopard.
Category: Mammal. panthera pardus.
star. Category: Sky.
synonyme: ãd-loaadga, ãd-zʋʋre.
ãbge [ã]̀ nominal: ãbgre. Verbe. devenir de
ãd-loaadga Nom. étoile filante; falling
mauvaise qualité (bière); get bad
in quality (beer). star. synonyme: ãd-zʋʋre,
ãd-kaoodga.
ãbre [ã-̀ é] Plural: ãba. racine: ãb-. Nom.
verrue; wart. synonyme: wãbre, ãd-lolle [á-ó-é] Nom. galaxie; galaxy.
yãbre1, warpusi. Category: Sky.

ãbse gɛla expression. œufs de pou; nit, louse ãdse singulier: ãdga. Nom. étoiles; stars.
Category: Sky.
eggs.
ãd-zʋʋre [ã-́ é] Plural: ãd-zʋya. Nom.
ad [à] Varinat: ade. Verbe. voici, voilà;
étoile filante; falling star.
here is, here are. Ad kamba. Voici Category: Sky. synonyme: ãd-loaadga,
des enfants. Here are children. ãd-kaoodga.
ada [à-á] Varinat: ad. démonstratif. celui-ci, Afriki [á] emprunt: français. Nom. Afrique;
voici; this one, here is. Ada yaa Africa. Category: Region.
mam bi-ribl mam sẽn yãke. albasle [à-á-é] emprunt: arabe.
Celui-ci est mon fils élu. This is my Plural: albasla. Varinat: arbasle.
chosen son. synonyme: yão . 1
Nom. oignon; onion. Category: Food.
ãd-bila Nom. astérisque; asterisk. * synonyme: zeyõ, gebre, gɛba.

ade [à-é] Varinat: ad. Verbe. 1 • voici, alfa [à-á] emprunt: arabe.

voilà; here are/is, there is / are. Ad Plural: alfaamba. Nom. 1 • ami


croyant, frère dans la foi
kamba. Voici des enfants. Here
musulmane; friend in the faith,
are children. brother in Muslim faith.
2 • sache que; know that.
2 • tout blanc; all white.

alkam [à-á] emprunt: arabe. Nom. riz blanc;


white rice. Category: Food.
13/01/2021 3
alkamdo ãnglindi

alkamdo [à-á-ò] emprunt: arabe. Nom. blé; -ame Comparez: -a, -la, lame. Varinat: -ime,
wheat. Category: Food. -ome, -ʋme, -ɩme. Verbe. marque
alkamisa [à-í-à] Comparez: lamusa. de la déclaration en position
emprunt: arabe. Varinat: alkamusa,
finale de la proposition;
declaration mark at final position.
lamusa. Nom. jeudi; Thursday.
Biigã yãbame. L'enfant a
synonyme: lamusa.
pleuré. The child wept.
alkolle emprunt: français. Nom. alcool; Category: Grammar.
alcohol. Amerik neda Plural: Amerik neba. Nom.
alkʋrãana [à-ã-́ ã]̀ emprunt: arabe. Nom. américain; American.
Coran; Koran. Category: Community.

almete [à-é-à] emprunt: français. Ameriki [á] emprunt: français. Nom.


Varinat: alimet, almɛt. Nom. Amérique; America.
Category: Region.
allumette; match.
synonyme: mankẽsga, mankẽs-bila. ãmina [ã-̀ í-à] Varinat: ammi, ãmi. interj.
amen, réponse à un souhait;
almoore emprunt: français. Nom. armoire;
amen, answer to a good wish.
cupboard, wardrobe.
Wẽnd na kõ laafɩ. Amina!
alsɩlaama [à-á-à] Comparez: more. «Que Dieu vous donne la santé».
emprunt: arabe. Plural: alɩslaamba. «Amen». «May God give you
Nom. musulman; Muslim. health». «Amen».
alsɩlaamdo emprunt: arabe. Nom. Islam; ãmpulli emprunt: français. Nom. ampoule;
Islam. bulb.
ãm [ã]́ Nom. décoction de gousses de anana emprunt: français. Nom. ananas;
néré; cooked juice of dawadawa pineapple. Category: Food.
fruit. ãnda [á] Plural: ãnd rãmba.
ambasad emprunt: français. Nom. Varinat: ãnd, ãe. interrogatif. qui (sg.);
ambassade; embassy. who (sg.) Woto yaa ãnda
Category: Government, Building.
synonyme: tẽn-taag lɛt tʋʋm zĩiga. rẽnda? Ceci appartient à qui?
Who's is this? synonyme: kãe.
ambreaka [á-à] Plural: ambreagse.
Varinat: baag yoore. Nom. arbuste ãndũni Nom. monde, univers; world,
(espèce); shrub sp. Category: Bush, universe. synonyme: dũniya.
ãnglindi [ã-́ í-í] emprunt: français.
shrub. bridelia ferruginea.

Varinat: ãngilindi. Nom. anglais


(langue); English language.

13/01/2021 4
ãnkam ãse

ãnkam Nom. chacun, chacune; everyone, arzɛk soaba [à-ó-á] emprunt: arabe.
everybody, each one. synonyme: ned Plural: arzɛk rãmba.
kam, ned fãa. Varinat: tarem soaba. Nom. riche,
ãnkre emprunt: français. Nom. encre; ink. richard; rich person, wealthy
synonyme: rʋba, gʋls-koom. person. synonyme: tarem soaba,
rakãagre.
ãntɛnde emprunt: français. Nom. antenne;
antenna. arzɛka [à-ɛ́-á] emprunt: arabe.
Plural: arzɛgse. Nom. 1 • richesses,
ãooga [ã]́ Plural: ãoose. racine: ão-.
Varinat: sãooga. Nom. arbre
possessions, trésor; riches,
possessions, property, treasure,
(espèce), faux caïlcédrat; tree sp. wealth. synonyme: tarem , paoongo .
1 1
Category: Tree. daniella olivieri.
2 • fortune; fortune.
apolo emprunt: français. Varinat: appolo. Nom.
conjonctivite à l'état épidémique; arzũma [à-ṹ-à] Nom. vendredi; Friday.
conjunctivitis. Category: Disease. ãsba [ã-́ á] Plural: ãs-rãmba.
arba [á-à] emprunt: arabe. Nom. mercredi; racine: ãs-. Nom. oncle maternel;
Wednesday. synonyme: laarba. mother's brother, maternal uncle.
Category: Relationships.
arozoaare [á-è] emprunt: français. Nom. synonyme: ma-raoogo, yɛsba.
arrosoir; watering-can, sprinkler.
ãsdga [ã-́ á] Plural: ãsedse. Adjectif.
arzãna [à-ã-́ à] emprunt: arabe.
facilement cassable; easily
racine: arzãn-. Nom. Paradis, ciel;
breakable. Yaa tɩ-ãsdga. C'est un
Paradise, heaven.
arbre facilement cassable. It's a
arzãn-tɩɩga [à-ã-́ á] Plural: arzãn-tɩɩse. tree that is easily breakable.
Varinat: alsan-tɩɩga. Nom. arbre
ãse [á] Comparez: ãsge. singulier: ãsge,
(espèce); Moringa tree. ãsemde. Verbe. se
casser plusieurs
Category: Tree. moringa oleifera.
fois, se détacher (ex. branche
arzegse [à-è-é] singulier: arzɛka. d'arbre); break several times,
Varinat: arzɛgse. n.pl. richesses; detach (e.g. branch of tree), burst,
riches. tear. Seobgã kɩtame tɩ tɩɩgã wil
arzɛgs rãmb singulier: arzɛk soaba. n.pl. bɛd ãs n dʋʋge. Le vent a fait
riches, richards; rich people. que la grand branche de l'arbre
arzɛk koglgo Nom. économie; economy. se casse et tombe par terre. The
synonyme: kẽgsgo. wind caused that the big tree branch
broke and fell to the ground.

13/01/2021 5
ãsge b

ãsge [ã]̀ Comparez: ãse. nominal: ãsgre. 2 • expressionde scepticisme;


Verbe. rompre sous la pression
expressing scepticism.
(barrière, digue); break under ayae [á] Varinat: ayɛ, ayo. interj. non; no.
pressure (dam). Koomã ãsga ayo [á-ó] Varinat: ayae, ayɛ, ayoo. interj.
pibrã. L'eau a rompu la digue. non; no. A ma wã gomame n
The water broke the dam.
yeel tɩ ayo! T'a yʋʋr na n yɩ
ãsme [ã]̀ Verbe. étaler (s') occuper une
a Zã. Sa mère a dit : «Non, il
surface; spread out.
s'appellera Jean.». His mother
synonyme: wãsme, wãsme.
answered, “No; he shall be called
avoaka emprunt: français. Nom. avocat; John.”
avocado. Category: Food. azã Nom. espèce de grosse araignée;
Awa Nom. Eve; Eve. Waaf da tara kind of big spider. Category: Spider.
synonyme: zãabazã.
sɩlem n yɩɩd we-rũms nins fãa
Zu-soab a Wẽnnaam sẽn azi [á] Nom. Asie; Asia. Category: Region.

maanã. Yẽ soka Awa tɩ yaa:


«Rẽ yĩnga Wẽnnaam sɩd yeela
yãmb tɩ y ra rɩ tɩɩg baa a ye
sẽn be tɩɩsã zĩigẽ wã biisi?» Le
serpent était le plus rusé de tous
les animaux sauvages que le
Seigneur avait faits. Il demanda à
Eve : «Est-ce vrai que Dieu vous a
dit: “Vous ne devez manger
aucun fruit du jardin”?». Now the
snake was the most cunning animal
that the Lord God had made. The
snake asked the woman, “Did God
really tell you not to eat fruit from
any tree in the garden?”
ay [à] interj. 1 • expression de dégoût;
expressing disgust.

B - b

b 1 Varinat: bãmb, ba, eb. Pronom. 2 • leur,


leurs, les; their, theirs,
1 • ils, elles, on; they. them. Yeel-b tɩ b wa. Dis-leur
de venir. Tell them to come.

13/01/2021 6
b baa a ye

b 2 Varinat: eb, bãmb. Pronom. vous de ba 5 [á] Nom. aîné(e), grand frère,
majesté, de politesse; you of grande sœur (suivi du
politeness, reverence. B na n prénom); senior, elder brother,
elder sister (followed by first
yãaga foo. Il (mon père) va name), senior sibling (used as an
t'accompagner. He (my father) honorific). M ba Zã waame.
will come along with you.
Mon grand frère Jean est venu.
ba 1 [á] Plural: ba-rãmba. My elder brother John has come.
Varinat: baaba. Nom. père; father. Category: Relationships.
Category: Relationships. bã [ã]́ Verbe. empiler l'un sur
synonyme: saamba; antonyme: ma1.
l'autre, mettre les uns sur les
ba 2 [á] auxiliaire. 1 • même (pas); not autres; to stack up, to pile
things up on top of each other.
even. Ned ba a ye ka wa ye.
Même pas une personne n'est ba la ma yʋʋre expression. filiation;
venue. Not even one person has name of father and mother,
come. descent, parentage, relationship,
kinship.
2 • même si; even if. Ba t'a wa
ba ne [á -é] auxiliaire. malgré (que), bien
yã ... Même s'il est venu ...
que, quoique; despite, although,
Even if he came ...
though, albeit. Ba ne saagã
ba Varinat: b, bãmba. Pronom. ils,
sẽn niidã, a na n waa ka.
3

elles, les; they, them. Bool-ba.


Bien qu'il soit en train de
Appelle-les. Call them. pleuvoir il va venir ici. Although
ba 4 [à] Comparez: baafo. it is raining he will come here.
nominal: baado. Verbe. 1 • enfoncer baa Adverbe. même; even. Bala, baa
(à coups); knock in, drive into
sobgã ne ko-pɛmã sakda
the ground, fix a peg.
2 • entraver, empêcher la bãmb noore. Car il
divagation en attachant à un commande même au vent et à
piquet enfoncé dans la terre; l'eau, et ils lui obéissent. . He
hold up, hinder an animal to go commands even winds and water,
away by tying it to a peg in the and they obey him.
ground. baa a ye expression. aucun, aucune; not
any, none.

13/01/2021 7
baa bilfu ye baag bɛnda

baa bilfu ye Varinat: baa yẽ ta, baa a baaba-kasenga


ye. expression. aucun, ne même [à-à-á-é-á] Plural: baaba-kase
pas un peu; non, not even a bit, mse. Varinat: ba-kasenga. Nom.
not one. Kẽng-y toor n tɩ bao aîné du père; father's older
mood zĩig ning yãmb sẽn brother, senior uncle.
Category: Relationships.
tõe n paamẽ. La b ka na n
bãada [ã-̀ á] Comparez: bẽ.
boog yãmb tʋʋmdã baa bilf
Plural: bãad-dãmba. Nom.
ye.» Allez vous-mêmes en malade, patient; sick person, ill
chercher où vous pourrez en person, patient, diseased, sick
trouver. Et sachez qu'il n'y one. Category: Sick.
aura pas de réduction sur le
baade [à-è] Verbe. séparer (se), quitter,
1
nombre exigé de briques. He
says that you must go and get it démêler; separate, unravel.
for yourselves wherever you can baade [à-é] Verbe. savoir (que); to know
2

find it, but you must still make the (that).


same number of bricks, not the
smallest reduction. . bãadga [ã-̀ á] Plural: bãadse. Adjectif.
maladif; unhealthy, sickly.
baa fɩ Varinat: baa fʋɩ. expression. rien;
Bi-bãadga. Bi-bẽedga.
nothing. Da maan-y yɩɩr ne
Enfant maladif. Sickly child.
bũmb baa fʋɩ ye. Ne vous synonyme: bã-bi soaba.
soucieux de rien: Don't be baaf ne tẽka [á é é-à] Nom. point
anxious about anything.
d'exclamation; exclamation
baaba [à-á] Plural: baaba-rãmba. mark. Wa ka ! Viens ici ! Come
racine: bá-. Varinat: ba. Nom. papa,
here !
père; daddy, papa, pa, dad.
Category: Relationships. baafo [á] Plural: baya, biili.
antonyme: ma1. Varinat: baalfo. Nom. piquet

baaba-bila [à-à-í-á] Varinat: ba-bila. déplaçable; peg, stake, pole.


Nom. 1 • jeune frère du père, baag bãnga-soaba Nom. à la tombée
cadet du père; father's younger de la nuit, crépuscule; when it
brother, junior uncle. gets dark, nightfall, twilight.
2 • oncle paternel; uncle (on synonyme: zĩ-sobdo.
father's side). baag bɛnda [á-á] Nom. sauce de
1
Category: Relationships.
feuilles et de farine; sauce made
of leaves and of flour.

13/01/2021 8
baag bɛnda baame

baag bɛnda Nom. mélange de légumes


2 bãaga [á-á] Plural: bãase. Nom.
et de farine de mil; dish (mix of maladie; disease, illness,
vegetables and millet flour). sickness, malady, germ.
Category: Food. Category: Disease.
bãag biiga [á-á-í-á] Plural: bãag baage [à] Comparez: ba. nominal: baagre.
biisi. Nom. microbe; germ, Verbe. 1 • dés-enfoncer, enlever;

microbe. Category: Disease. take or pull out, extract.


2 • libérer; release.
bãag bila Nom. amibe; amoeba.
3 • démonter, sortir de la
Category: Small animals, Disease.
manche; take apart,
bãag loangdga Varinat: bãag lingdga. disassemble, take out of handle,
Nom. épidémie; epidemic. remove from socket.
Category: Disease.
bãage [à] Verbe. marquer; mark.
baag moogo [á-ó] Nom. herbe
baag-taanga Nom. espèce d'arbre,
(espèce); grass sp.
Category: Grass, herb, vine. chloris pomme cannelle; cinnamon.
pilosa. Category: Tree. annona senegalensis.
synonyme: barkudga.
baag sʋʋre Comparez: naab sũpĩim. Nom.
libellule (espèce); kind of baale [à] Verbe. mettre aux fers; put
1

dragonfly. Category: Insect. into iron.


baag yãado [á-ó] Nom. catastrophe, baale [á-è] Verbe. démêler, séparer;
2

fiasco; catastrophe, fiasco. disentangle, clear up, separate.


baag yoore Plural: baag zerma. baalle [á-é] Plural: baala. Nom.
Varinat: baag ye-wi. Nom. espèce mouton haut sur pattes; sheep
de plante; kind of plant. with long legs. Category: Mammal,
Animal husbandry.
Category: Grass, herb, vine.
achyranthes aspera. baamd tõogo Nom. autorité parentale;
baag zerma Nom. espèce de plante; parental authority.
kind of plant. Category: Grass, herb, baamdo Nom. parenté (le fait d'être
vine. portulaca oleracea.
père); fatherhood.
baaga [á] Comparez: ba-bila, gɩgem-baaga,
1 Category: Relationships.
we-baaga. Plural: baase. antonyme: maamdo.

racine: bà-. Nom. chien, canin; baame [à] nominal: baamre. Verbe.
1

dog, canine. Category: Mammal. bégayer; stutter, stammer.


baaga [á] Plural: baase. Adjectif. géant, synonyme: bɩdbe.
2

immense, extraordinaire, très baame [á-è] Verbe. chanter les


2

intense; huge, enormous, louanges de, louer; sing praise


colossal, extraordinary, very songs, praise, sing praises of
intense. Wĩn-to-baaga. Intense patrons in return for (expected)
chaleur. Intense heat. gifts or favours.
13/01/2021 9
bãane bãase

bãane [ã]̀ Verbe. être mince; be thin.


1 baare [á] Plural: baya. Nom. pieu, lieu
1

bãane [ã-̀ é] 1 • Adverbe. quiétude,


2
pour attacher le cheval; pole,
stake, place to tie up the horse.
paisiblement, en paix, paisible,
tranquille; quietly, peacefully, Weef sã n kaooge, a lebda a
quiet, calm. Wẽnd na gãneg-y baarẽ. Si un cheval s'échappe,
bãane. Que Dieu vous couche il retournera à son pieu
d'attache (à domicile).
paisiblement. May God lay you
(proverbe: la vérité sera
down quietly.
toujours rétablie au détriment
2 • Nom. sécurité; security.
du mensonge, de même, la
bãanega [ã-̀ á] Comparez: bãanem, justice triomphera de
bãoonego. Plural: bãanese. Adjectif. l'injustice). If a horse escapes, it
will return to its home (home)
fin, mince; fine, slender, thin,
stake. (proverb: truth will always
slim.
be restored to the detriment of
bãanem [ã-̀ é] Comparez: bãalega. Nom.
1 lies, likewise, justice will triumph
finesse, minceur; thinness, over injustice).
slenderness. baare [á-è] emprunt: français.
2

bãanem [ã-̀ é] 1 • Adverbe. en paix,


2
Plural: baar dãmba. Nom. bar;
tranquillement, lentement; bar, tavern. Category: Building.
peacefully, calm, slow. A zĩnd bãas biis kʋʋbo Nom. stérilisation;
bãanem. Il s'est assis sterilization.
tranquillement. He sat down baase [á-è] nominal: baasre. Verbe.
1

peacefully.
terminer, achever, finir; finish,
2 • Nom. paix, tranquillité; peace,
complete, end, conclude, bring or
quietness, peacefulness. come to an end. synonyme: sa ;
synonyme: laafɩ.
1

antonyme: sɩnge1.
bãanem-bãanem [ã-̀ é ã-̀ é] Adverbe.
baase [á-è] auxiliaire. malgré tout,
2

doucement, lentement; gently,


quand même, tout de même; all
mildly, smoothly, slowly.
the same, even so, anyhow, after
all. A baas n kiime? Est-il
mort quand même ? He died
after all? synonyme: kelle . 2

bãase [á-é] singulier: bãaga. n.pl.


maladies; illnesses, diseases,
sicknesses.

13/01/2021 10
baasgo badge

baasgo [á-ó] Comparez: baase. ba-bi-poaka Plural: ba-bi-pogse.


Varinat: baoosgo. Nom. fin, fin de Nom. sœur consanguine; blood
quelque chose, terminaison; relative sister, sister of the same
end, ending. father.
babg soaba [á-ò-á] Nom. blagueur; ba-bi-raoogo Plural: ba-bi-raopa.
person telling jokes. Nom. frère consanguin; blood
relative brother.
babga [á-à] Nom. blague; joke.
bable [à] Inaccompli: babenda.
babge [á-è] nominal: babgre. Verbe.
nominal: bablgo. Verbe. 1 • tâtonner,
dépasser la destination initiale; tâter, palper; feel about (with
go beyond the initial destination. hand), palpate, grope around,
bã-bi soaba Nom. maladif; sickly, handle gently, touch, fondle.
unhealthy. Category: Sick. synonyme: wẽbse.
synonyme: bãadga. 2 • palper; palpate.
ba-biiga [á-ì-á] Plural: ba-biisi. Nom. babse [á-è] nominal: babsre. Verbe. aller
1 • frère ou sœur consanguin(e), rejoindre; go and join, go after.
parent du côté du père; brother bada [á] Adverbe. jamais; never, ever.
or sister related through the
father, parent from father's side, badaare [à-á] Adverbe. ce jour-là; on
paternal relative, brothers and that day.
sisters of the same father. synonyme: raar-n-kãnga.
Category: Relationships.
synonyme: saam-biiga. badem-badma [á-é-á-à] Adverbe.
2 • frère/ sœur dans la foi; séparément, en ordre dispersé;
brother / sister sharing the same separately, singly, in scattered
faith. Category: Community. manner.

ba-bila [à-í-á] Comparez: baaga, -bila.


1
badga [á-à] Plural: badse.
racine: bad-. Nom. tabatière;
Plural: ba-biisi. Nom. chiot;
tobacco box. Category: Container.
puppy, pup, small dog.
Category: Mammal. -badga [á-à] point de séparation, lieu
ba-bila [á-á] Plural: ba-bi.
2
de bifurcation; point of
separation, place of crotch
Varinat: baaba-bila. Nom. oncle
paternel, jeune frère du père, /bifurcating. So-badgã. La
cadet du père, sœur cadet du bifurcation de la route. The
père, tante; uncle, younger road's separation point
brother of the father, fathers /bifurcation.
younger brother, younger sister badge [á-è] Comparez: baade, bake, balge.
of the father, aunt. nominal: badgre. Verbe. 1 • séparer;
Category: Relationships.
separate.

13/01/2021 11
bãense bãge

2 • bifurquer;bifurcate, move / ba-gãe Nom. chien enragé; enraged


spread apart, branch off.
dog. Ned ka tõe n bãng ba-bi
bãense [áe-é] singulier: bãnga. n.pl.
ba-gãe ye. Personne ne peut
1

chaînes, fils de fer, barres de


fer; chains, wires. reconnaître un chiot enragé.
(proverbe: on ne peut pas se
bãense 2 Verbe. boursoufler; to blister. prononcer sur le caractères
bãens-roogo Nom. prison; prison. futurs d' un enfant, des
Category: Building. dirigeants fraîchement élus).
synonyme: bi-bees roogo. No one can recognize a rabid
puppy. (proverb: one can not
baga [á] Plural: bagba. racine: bag-.
1
pronounce on the future
Nom. devin, divinateur, characters of a child, of the
charlatan, magicien; newly elected leaders).
soothsayer, quack, charlatan, ba-gãeemdo [à-ã-́ ó] Nom. rage; rabies.
trickster, con man, diviner,
Category: Disease.
medicine man, magician. Nif
bag-bage [á] Adverbe. longuement et
sẽn ne, ka bag n yet ye. Ce intensément; a long time and
qu l’œil voit n'a pas besoin intensely.
d'être dit par le devin.
bagbo Varinat: bagre. Nom. divination,
(proverbe: l'évidence n'a pas
besoin de preuves.) What the nécromancie; divination,
eye sees does not need to be said necromancy.
by the diviner. (proverb: -bagdga [á-á] Plural: bagdse. adj.
evidence does not need proofs.) torride, chaud; torrid, hot.
baga [á] Adverbe. intensité de chaleur,
2
bãgdo singulier: bãoko. n.pl. épaules;
fortement; intensely hot, shoulders.
strongly. Zĩiga wɩnga baga. bage [á-é] Comparez: bagle. Verbe.
L'endroit a fortement chauffé. 1 • secouer la tête; shake the
the place got very hot. head.
2 • trembler; tremble, shake.

bãge [ã-́ é] Verbe. entasser; heap up, pile


1

up.
bãge [ã]́ Verbe. 1 • doubler, répéter une
2

action; double, repeat an action.


2 • sarcler une deuxième fois; to
hoe a second time.

13/01/2021 12
bagemd-baaga bãgre

bagemd-baaga bagle [á-è] Comparez: bage. Verbe.


1

[á-é-á-á] Plural: bagem-baas pendiller, ballotter ça et là;


dangle, quake, to rock, swing
e. Nom. asparagus, piège de la
to-and-fro.
hyène; asparagus.
Category: Grass, herb, vine. bagle [à-é] Nom. oiseau (espèce d');
2

asparagus flagellaris. bird (kind of).


bãgen-baga Varinat: bãgen-bãgen. bãg-ma [à-á] Nom. lac; lake.
Nom. espèce de plante; kind of
bãg-nodre
plant. Category: Grass, herb, vine.
asparagus flagellaris. [ã-̀ ó-é] Plural: bãg-noda,
bãgen-daaga bãg-noada. Nom. furoncle de
[ã-̀ è-á] Plural: bãgen-daase. l'aisselle, abcès; carbuncle at
Nom. arbre (espèce); tree sp.
armpit, abscess. Category: Disease.
Category: Tree. bauhinia reticulata, bã-gõodga Plural: bã-gõodse. Nom.
pilostigma reticulatum.
douleur qui change de place;
bãgende [á-é-é] Plural: bãgena. hurting that changes places.
Varinat: bãgen-daaga. Nom. Category: Disease.
arbuste (espèce) dont l'écorce bãg-peoogo
fibreuse est utilisée comme [ã-̀ é] Plural: bãg-peedo. Nom.
cordelettes; shrub sp.
Category: Bush, shrub. piliostigma omoplate; shoulder blade.
reticulatum; bauhinia eufescens; Category: Body. synonyme: zẽka2,
bauhinia reticulata . lalenga1.
bãgen-yãanga bãg-pʋga [ã-̀ ʋ́] Plural: bãg-pʋse.
[ã-̀ á-á] Plural: bãgen-yãamse Nom. aisselle; armpit.
, bãgen-yãanse. Nom. arbre Category: Body.

(espèce); tree sp. Category: Tree. bagre [à-é] Comparez: baga. Nom.
bauhinia thonningii, piliostigma divination, pratique
thonningii. divinatoire; divination,
bãg-faanga Nom. bas-fond; marshy / soothsayer's work.
swampy place. Category: Land. bãgre [ã-́ è] Plural: bãga. Nom.
1

synonyme: bãoogo. 1 • enclos pour animaux, parc,

bãg-kɩdga Nom. mare; pool, pond, étable; kraal for animals, fence.
Category: Animal husbandry.
swamp, marsh, small lake. synonyme: nag-reongo, yãgre,
synonyme: bãg-langa.
bãgre1, zĩig sẽn gũbgi.
bãg-langa Varinat: bãg-lɛnglga. Nom. 2 • troupeau d'animaux; animal
mare; pool, pond, swamp, , gaggle, troop of animals, herd,
marsh, small lake. Category: Water. flock. synonyme: rũm-fuuri,
synonyme: bãg-kɩdga. bãgre1, rũm-doogo2.

13/01/2021 13
bãgre bãlembãto

bãgre [ã-́ è] Plural: bãga. Nom.


2 bala [à-á] Adverbe. 1 • seulement; only,
1

mamelle, pis; teat of animal merely. Laafɩ bala. Yaa sɩd


udder. Category: Parts of an animal.
bala. La santé seulement. C'est
bagse [á-è] Comparez: bake. v.itératif.
la vérité seulement. Peace only.
détacher (se), séparer (se), It is only the truth.
bifurquer (route) ; detach, 2 • parce que; because.
separate, bifurcate (road).
bala [à] conjonction. car, parce que, en
bãg-tẽoko [ã-̀ ẽ́-ò] Plural: bãg-tẽgse.
2

Nom. flaque d'eau; puddle.


effet; because, so, therefore. A
synonyme: londã koom. ka na n tõog n wa ye, bala,
bãka [á] Plural: bãgse. Nom. mare,
1 a zoa wã yĩns zabdame. Il ne
endroit marécageux; pool, pourra pas venir, car son ami
marsh, swamp, wetland, marshy est malade. He won't be able to
place, pond, puddle. Poanda come, because his friend is ill.
bãka Category: Water. balaabtoogo Adverbe. au loin; far away.
synonyme: bãoogo. bale [á-é] Inaccompli: banda.
bãka [ã-́ à] Plural: bãgse. Nom.
2
nominal: balbo. Verbe. épierrer,
deuxième tour de culture pour séparer les grains des pierres
un champ; second hoeing of a ou d'autres déchets; clean an
field. Category: Agriculture. area of stones, get rid of stones in
the grains. Wẽnd n band
bakaorgo [à-á-ò] Plural: bakardo.
Varinat: bakargo. Nom. outarde zoang ki. Proverbe: C'est
(petite), outarde de Denham; Dieu qui épierre le mil de
bustard (bird), Denham's l'aveugle. (sens: on doit
Bustard. Category: Bird. eupodotis toujours garde espoir).
senegalensis / neotis denhami. Proverb: It is God who takes out
ba-kãsenga [á-á-è-á] Nom. oncle
the stones in the grains for the
blind person. (keep on hoping).
paternel, aîné du père; uncle,
older brother of the father, balembaodgo
father's older brother. [á-ò] Plural: balembato.
bake [á-è] Comparez: bagse, badge, balge. singulier: bãnembãodgo, balembaodgo.
Nom. planteaquatique (espèce);
nominal: bakre. Verbe. séparer, se
détacher, bifurquer, isoler, water plant sp. Category: Grass,
herb, vine.
écarter ou détacher des choses;
separate, detach, bifurcate bãlembãto See main entry:
(road), isolate. synonyme: welge. bãnembãodgo.

bal tãong zĩiga Nom. terrain de


football; football field.

13/01/2021 14
bale-sãoogo bãmba

bale-sãoogo Nom. arbre (espèce); tree bã-longdem


sp. Category: Tree. cassia siberiana. [à-ó-é] Varinat: bã-loaadga. Nom.
synonyme: yãnd-tɩɩga, maladie contagieuse, peste;
kʋmbrsaka. contagious disease, pestilence,
balgda Varinat: balgdga. Nom. rivet; plague. Category: Disease.
rivet nut. balorgo [à-ó-ò] Plural: balordo.
balge [á-è] Comparez: bake, badge.
1
Adjectif. difforme, inélégant;
deformed, misshapen, inelegant.
Inaccompli: balgda. nominal: balgre.
Plural: baale. Verbe. séparer, balsende [á-é] Adjectif. un peu chaud; a
extraire, trier; separate, extract, bit hot. A yĩngã yaa
to sort, select. Balg bɛngã la f balsende. Son corps est un
bas ki wã. Sépare les haricots peu chaud. His body is a bit hot.
du mil. Separate the beans from bal-tãong põgdo Nom. des cages de
the millet. football; football cage.
balge [à] Inaccompli: balgda.
2
bã-lʋtem Nom. épilepsie; epilepsy.
nominal: balgre. Plural: baale. Category: Disease.
Verbe. emmancher, coincer; put a synonyme: kĩsinkĩiri.
handle /shaft on a tool, clamp, bã-maandem Nom. maladie due à un
insert into each other, connect, empoisonnement ou à un
tie together. B rag n sẽbda maléfice; disease caused by
yẽnda ne bãense, n balg a poisoning or an evil spell.
Category: Disease.
nao wã ne kutu, la a rag n
bã-maasga [à-á] Nom. maladie du
kaooda a sẽbdsã. On le sommeil; sleeping sickness.
gardait lié de chaînes, et les Category: Disease.
fers aux pieds, mais il rompait synonyme: kũnukũngu,
ses liens. He was kept under kũnukũngu.
guard and bound with chains and
shackles, but he would break the bãmba Comparez: -kãnga. démonstratif. ces;
1

bonds. these. Kooom-bãmba.


ball-balle [á-è] Adverbe. séparément, en Kom-kãensã Ces enfants
classant par groupe; separately. (là-bas). These children (over
balle [á-è] Adverbe. à l'écart et en
1
there).
paquet; at the side and grouped bãmba [ã-̀ á] Comparez: kãnga (sg.), ada.
2

together. démonstratif. ces, ceux-ci, celles-ci,


balle emprunt: français. Plural: ballse.
2
ceux-là; these ones, that ones.
Nom. ballon, balle; ball. Bãmba waa ka zaamẽ.
Category: Tool. Ceux-là sont venus ici hier.

13/01/2021 15
bãmba bãnege

bãmba [ã]́ Comparez: b, eb.


3 banand tɩɩga Nom. bananier; banana
Varinat: bãmb. Pronom. 1 • ils, elles, tree. Category: Tree. musa
paradisiaca. synonyme: yaba.
eux; they, them, their. bãmba
waa ka zaame. Ceux-là sont banande [à-á-è] emprunt: français. Nom.
venus ici hier. They came here bananier, banane; banana tree,
yesterday. banana. Category: Food.
2 • leur, leurs; their. Bãmb zakã banda-ku Nom. espèce de plante; kind
of plant, cassava. Category: Food,
la woto. Voici leur maison. Grass, herb, vine. manihot esculenta.
Here is their house.
bãnda-ku Nom. manioc; manioc,
3 • il (de politesse); he (for
cassava. Category: Food.
politeness).
bãn-daoogo
bãm-bãm [ã]̀ Adverbe. sombre,
ombrageux; dark, shadowy. [ã-̀ ó] Plural: bãn-daado. Nom.
poteau; pole, stake.
bambarende [á] Nom. langue
bambara; Bambara language. bãnde [ã]́ Plural: bãna. Nom. 1 • signe,
1

marque, miracle; sign, mark,


bambarenga
label, miracle. synonyme: zãnde .
[á] Plural: bambarense. Nom.
5

2 • symptôme; symptom.
personne bambara; Bambara Category: Disease.
person. Category: Community. 3 • signe
diacritique; diacritical
bambu emprunt: français. Nom. espèce de sign, word accent.
plante; kind of plant. bãnde 2 Nom. faute, défaut; mistake,
Category: Grass, herb, vine. bambusa
error, fault.
vulgaris.
bãndʋrba [à-á] Nom. foule; crowd,
bãme [ã]́ Verbe. devenir touffu;
herd, host. synonyme: neb
becoming bushy.
kʋʋngo, zãma.
bã-muka Nom. maladie silencieuse;
silent disease, silent illness. bãne [ã]̀ Varinat: bãle. Verbe. 1 • oindre,
Category: Disease. appliquer de l'huile; anoint,
banaaga [á-à] Plural: banaase, apply oil. Bãn daoa nodr
banaag-rãmba. Nom. boubou; kaam. Applique de l'huile sur
garment (big traditional), a la plaie de l'homme. Apply oil
smock. Category: Clothing. on the wound of the man.
ba-namba Nom. père, oncle paternel; 2 • marquer; to mark, to brand.

father, uncle (father's side). bãnege [ã]̀ Verbe. ralentir, adoucir;


Category: Relationships.
slow down, ease, soften. Bãneg f
synonyme: saamba.
kẽnã. Ralentis ta marche. Walk
slower.
13/01/2021 16
bãnembãodgo bãng-kãag soaba

bãnembãodgo bãnge [ã]̀ nominal: bãngre. Verbe. savoir,


[ã-̀ ã]́ Plural: bãnembãado, connaître; know, come to know,
bãnembãto. understand, realize. Tẽn-noog
Varinat: bãlembãto. kae ye, bãng n zĩnd n be. Il
Variant: bãlembãto. Nom. plante n'y a pas de village intéressant,
(espèce) aquatique dont les le tout est de savoir cohabiter.
feuilles recouvrent la surface (Proverbe: on doit adopter une
de l'eau; water plant sp of which bonne conduite, avoir des
the leaves can cover the surface bonnes relations avec les
of a lake / pond. Category: Grass, habitants, bien s'intégrer).
herb, vine. ipomea asarifolia. There is no such thing as an
bãnese [ã]̀ nominal: bãnesgo. Verbe. interesting village, the key is
knowing how to live together.
dresser, dompter; tame. A (Proverb: one must adopt a good
bãnesda wed-moose. Il behaviour, have good relations
dompte des chevaux. He tames with the inhabitants, integrate
horses. well).
bãng zaamẽ expression. reconnaître; bãngenlɛgsre Nom. gecko; gecko.
recognize, identify, admit. Bãngenlɛgsr gɛl pa wãbd
bãnga [ã]́ Plural: bãense. Nom. fer
1 me, solgdame. Même si les
(barre ou fil), chaîne, barre de œufs du gecko ne se mangent
fer; iron (rod or wire), chain, pas, il préfère de se cacher.
shackle. (proverbe: chacun doit veiller
bãnga [ã-̀ á] Plural: bãnse. Nom.
2
à ses bien pour empêcher leur
destruction). Even if the gecko's
margouillat; lizard, Agama eggs cannot be eaten, it prefers to
lizard. Category: Reptile. agama hide. (proverb: everyone must
agama.
watch over their property to
bãngda [ã]́ Comparez: bãnge. prevent their destruction).
Plural: bãngdba. Nom. savant, Category: Reptile.
connaisseur; scholar, bãng-kãag ned sẽn tar bũmb
researcher. Category: Teach, zugu expression. science; science.
Worker.
Category: Mathematics, Teach.
bãng-kãag soaba Nom. expert,
personne qui maîtrise
(spécialiste) un domaine de
connaissance ; expert .
Category: Worker, Language and
thought.

13/01/2021 17
bãngr goama bão-koodo

bãngr goama Nom. prophétie; bãnkoanga


prophecy. Da solg seb-kãngã [ã-̀ á] Plural: bãnkoense. Nom.

bãngr goamã ye, bala, circoncis; circumcised person.


wakat kolgame. Ne tiens pas bãn-loeere
cachées les paroles [ã-̀ ó-é] Plural: bãn-loeese.
prophétiques de ce livre, car le Nom. amélioration; improvement.
moment fixé pour tous ces bãn-zẽnga [à-é-à] Nom. signe
événements est proche. Do not
particulier; special sign,
keep the prophetic words of this
particular sign.
book a secret, because the time is
near when all this will happen. bao [à] Inaccompli: baooda.
Rev. 22:10). nominal: baoobo. Verbe. chercher;
bãngre [ã]́ Comparez: bãnge, minim. Nom. look for, seek, search, quest.
savoir, connaissance; Mam baooda foo. Je te
knowledge, understanding, skill. cherche. I am looking for you.
bao noore
Category: Teach.
Verbe. provoquer; provoke.
bãng-yalengo Varinat: bãng-yagre.
bao zĩiga expression. quitte la-bas!; go
Nom. culture générale; general
education, good educational away from there! synonyme: yi be.
background. baoa singulier: baoore. n.pl. greniers (fait
baninga [á] Plural: baninsi, en argile); granaries (made of
baniynsi. Varinat: baningri. Nom. clay). Category: Building.
sorgho blanc; white sorghum, baobgo [á-ò] Varinat: babgo. Nom. côté,
white guinea-corn. Category: Food, région, vers une certaine
Agriculture. sorghum guineense. direction, zone, partie; side,
bãnk ligd gɛɛl sebre Nom. journal de region, towards a certain
banque; bank's journal. direction, section.
Category: Region.
Category: Money.
synonyme: weoogo3, kɛɛnga1, zĩig
bãnk ligd zãab sebre Nom. cahier de takɩ, zĩiga, sẽnẽ.
banque; bank pass book,
passbook. Category: Money. bãoko [ã]́ Plural: bãgdo.
Varinat: bãko. Nom. épaule;
bãnk yaoodo Nom. agios; bank
shoulder. Category: Body.
charges. Category: Money.
bão-koodo singulier: bão-koaadga. Nom.
bãnkãna [ã-̀ ã]́ Nom. taro; taro root.
Category: Food. culture maraîchère; market
synonyme: mankãna. gardening, truck farming.
Category: Agriculture.
bãnke [á-è] emprunt: français.
Varinat: bãnka. Nom. banque;
bank. Category: Money, Building.
13/01/2021 18
bãong kẽesgo baooge

bãong kẽesgo Nom. circoncision; baoo [à] Adjectif. gros, volumineux,


circumcision. La rasem a nii imposant; thick, bulky, great,
majestic.
daar sẽn ya biigã bãong
baoobã biisã expression. Résultats de la
kẽesg daarã, sẽn ta, b pʋda
recherche; Search results.
a yʋʋr t'a Zã. Et lorsque Category: computer / digital.
furent accomplis les huit jours baoobo [á-ó] Comparez: bao. Nom.
pour sa circoncision, il fut chercher (action de),
appelé du nom de Jean. And at recherche; looking for, seeking,
the end of eight days, when he search, research, quest.
was circumcised, he was called
John. baooda [áo] Comparez: bao.
1

Plural: baoodba. Nom.


bãongo [à-ó] Plural: bãndo. Nom.
1

1 • circoncision; circumcision.
chercheur; seeker, researcher,
research worker. Category: Worker.
Rogmã rasem a nii daare, b
baooda Infinitif: bao. v.inaccompli.
waa ne bi-bilfã n na n kẽes
2

chercher; seek, look for, get. F


bãongo. Le huitième jour
sã n dat yũug n kʋ, f
après la naissance ils vinrent
pour circoncire l'enfant. On the baooda no-kõbd n be a
eighth day they came to noore (la f yet t'a yõka
circumcise the child.
2 • excision; excision.
noaaga). Quand on veut tuer
un chat, on colle des plumes à
bãongo 2 Nom. déshonneur, opprobre;
son museau et on l'accuse
dishonour, reproach. Ad yaa d'avoir attrapé une poule.
wĩntoog ra bãng yʋng (Proverbe: comme on le dit:
quand on veut tuer son chien,
bãong ye. A la journée de ne on l'accuse de rage). When you
pas chercher à découvrir les want to kill a cat, you stick
secrets de la nuit. (proverbe: feathers to its muzzle and accuse
chacun pense que la situation it of having caught a hen.
de l'autre est meilleure tout (Proverb: as they say: when you
simplement parce qu'il en want to kill your dog, you accuse
ignore les réalités). The daylight him of rage).
should not to try to discover the baooge [á-è] Comparez: fudgi, buri, kẽde,
1

secrets of the night. (proverb:


kae, kaeege. Verbe. bouillir; boil.
each thinks that the situation of
the other is better simply because baooge [á-è] Verbe. être dans
2

he ignores the realities). l'incertitude totale, devenir


dubitatif; be very uncertain,
become doubting.

13/01/2021 19
baooge baraase

baooge [á-è] Verbe. prélever en grande


3 baoosem [à-é] Comparez: baoose.
quantité et d'un coup; take Varinat: baoosgo. Nom. recherche
away a great quantity and in one (scientifique), consultation;
go. search, quest, consultation.
bãoogo [à-ó] Plural: bãto. Nom. baoosgo [á-ó] Nom. 1 • achever (le fait
1

1 • bas-fond, endroit d'), fin, bout, conclusion;


marécageux, marigot, lac; finishing, end, conclusion.
marshy / swampy place, water 2 • malgré tout; in spite of.
place, pond, bottom land, lake.
Baoosgo, foo n são. Malgré
Category: Water. synonyme: bãka1,
tout, tu vaux mieux. In spite of
bãg-faanga.
that, you are better off.
2 • marigot,mare; stagnant
water, pool. baoosgo [á-ó] Adverbe. cependant,
2

malgré tout; however, even so,


baoole Verbe. uriner; to urinate.
yet, in spite of. Baoosg fãa, fo
synonyme: rʋʋde.
ka tar bʋʋm ye. Malgré tout
bãoonego [à-ó] Nom. monnaie (pièce
1

tu n'as pas raison. In spite of


ou petite coupure); pieces of that you are not right.
money, change. Category: Money.
baorgo [à-ó] Plural: bardo. Nom. cor
bãoonego [ã-̀ ó] Comparez: bãanega, bila.
2

(instrument de musique);
singulier: bilfu. Varinat: bãoonese.
corne de bœuf ou de buffle;
Adjectif. petits,
jeunes; little ones, horn (for music). Category: Musical
young ones, small ones, youth. instrument.
Kom-bãoonegã. Les jeunes. . bã-piuugdum Nom. épidémie;
The young people. epidemic. Category: Disease.
baoongo Varinat: bõonego. Nom. bara [à] Adverbe. en désordre; untidy.
monnaie; change, money coins.
Category: Money.
baraare [à-á-é] Adverbe. ce jour-là; at
baoore [à-é] Comparez: bɩbla, lʋrgo, palle, that day. Baraar la a rog yã.
piulgu, pilinga, soglgo, tiuudgu. Ce jour-là elle a accouché. At
Plural: baoa. Nom. grenier fait that day she gave birth.
d'argile /banco; grain-store baraase emprunt: français. Nom. barrage;
made of clay / adobe, granary. dam. Koom gɩdgr zĩig sẽn
Category: Building.
me. Retenue d'eau
baoose [à] Verbe. chercher à savoir,
construite. Dam built to keep the
demander; wanting to know, to
water in one place.
ask, try to find out. Category: Water.

13/01/2021 20
ba-rãmba barkudi

ba-rãmba singulier: ba. n.pl. 1 • parents; 2 • terme de demande de rabais


dans le contexte du marché;
parents. Bi-puglã ba-rãmb bargaining for a discount, a
yɛɛsame. Les parents de la better offer (in bargaining).
jeune fille furent étonnés. The barka [á-à] interj. merci; thank you,
2

parents of the girls were amazed.


thanks. Y barka. Wẽnd na kõ
2 • pères; fathers.
d nin daare. Merci. Que Dieu
barase Varinat: barka-wili. Nom. espèce
nous donne un autre jour. (À la
de plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. datura
prochaine). Thank you. May God
metel. give us another day. (See you
next time).
barb-kẽnda [à-ɛ́-á] Nom. varicelle;
barka pʋʋsgo Nom. gratitude,
chickenpox, varicella.
Category: Disease. remerciement; gratitude,
synonyme: tarmangãse. thanksgiving.
bare [à-é] Nom. soucis, souffrance,
1
barka-wili Nom. espèce de plante; kind
misère; anxiety suffering, of plant. Category: Grass, herb, vine.
combretum sericeum.
misery.
bare [á-è] Nom. jeu de pierres; game
2
barke Comparez: barka. emprunt: arabe.
Verbe. bénir, donner de la
with stones.
valeur; to bless, to give value.
bare [á] Verbe. tomber, se détacher
barkudga [à-ú-à] Plural: barkudsi.
3

fragment par fragment; fall,


Varinat: barkudi, bakikudiga.
detach bit by bit.
Variant: barkudi. Nom. arbre
bare [á] Verbe. laisser tomber, se
4
(espèce), pomme cannelle; tree
fatiguer; let fall, get tired. sp, cinnamon. Category: Tree.
barga [à-á] Plural: barse. Nom. lame de annona senegalensis.
rasoir, lamelle; razor blade, synonyme: baag-taanga.
blade. barkudi See main entry:
bargande Varinat: pargande. Nom. barkudga.
espèce d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. celtis integrifolia.
barge [á-è] Verbe. s'éparpiller; scatter.
barika emprunt: français. Nom. barrique,
tonneau; barrel.
Category: Container.
synonyme: birkɛ1.

barka [á-à] emprunt: arabe, haussa. Nom.


1

1 • bénédiction, grâce; blessing,


grace.
13/01/2021 21
bar-pɛɛbda bas yardo

bar-pɛɛbda Nom. joueur de cor; horn bas ne Verbe. confier à quelqu'un;


player. Bar-pɛɛbd sã n fʋʋs entrust to somebody, commit. A
nif n kong, bɩ wɩ-pɛɛbd sika a rɩɩbã n bas ne ned
vʋʋse. Si le joueur de cor ning sẽn gũud teedã. Il laissa
souffle en vain dans l’œil (pour ses affaires entre les mains du
faire sortir le brin de saleté), gardien des bagages. He left the
alors le joueur de flûte ne s'y food with the officer in charge of
essaye pas ! (proverbe: si celui the supplies.
qui a plus de moyens n'arrive bas tɩ lʋɩ expression. renoncer; to
pas à faire quelque chose, celui
abandon, to give up, relinquish,
qui est en manque de moyens
renounce.
n'y arrivera pas). If the horn
player blows into the eye in vain bas yardo expression. faire confiance;
(to get the bit of dirt out), then the trust. A sẽn ka bas yard ne
piper does not try! (proverb: if
the one who has more means nebã yĩnga, a ka sak tɩ b
cannot do something, the one pɩʋʋg a soolmã n loog ye.
who is in lack of means will not Puisqu'il n'a pas fait confiance,
succeed). Category: Musical il n'a pas accepté qu'ils
instrument.
traversent son territoire.
barsda Comparez: barse. Because he didn't trust them, he
Plural: barsdba. Nom. didn't allow them to cross his
marchandeur, marchandeuse; territory.
bargainer.
barse [á-è] nominal: barsgo. Verbe.
1 • négocier un prix pour le
baisser, marchander; negotiate
for a lower price, haggle,
bargain, discuss price, bid.
synonyme: saage1.
2 • diluer,
mettre de l'eau dans
(e.g. boisson); to dilute, to water
down.
barsgo Comparez: barse. Nom.
négociation d'un prix;
bargaining, bidding.

13/01/2021 22
base bato-yasg-zĩiga

base [à] nominal: basgo. Verbe. bã-soaka Plural: bã-sogse. Nom.


1 • laisser, annuler, cesser; poisson chien; fish sp.
leave, cancel, cease, stop, Category: Fish. hydrocynus forskalii.
abandon. Ned kõn bas kur n bas-taale Nom. confiance; confidence.
pʋgd kãan-woabg ye. On ne Bas-taal kae ne yũug
délaisse pas la tortue pour hagiimd ye. Le pèlerinage du
pourchasser une pintade chat n'inspire pas la confiance.
boiteuse. (Proverbe: quand es (Proverbe, sens: il faut
opportunités se présentent à toujours avoir un
quelqu’un, il doit saisir celle comportement exemplaire
qui lui est plus accessible et non pour être crédible et avoir al
celle qui lui paraît meilleur confiance des gens). A
mais difficile d'accès, sinon il pilgrimage of a cat does not
va perdre les deux). We do not inspire confidence. (Proverb,
abandon the turtle to chase a meaning: You have to have a
lame guinea fowl. (Proverb: good behaviour to get the
when opportunities present confidence of the people).
themselves to someone, he must synonyme: bas-yardo.
seize the one that is most
accessible to him and not the one bas-tɩ-b-pɩʋʋg-gʋlgʋndre Nom. cédez
that seems better to him but le passage; give way to traffic on
difficult to access, otherwise he the major road . Category: 7.2
will lose both). signalisations routières ***.

2 • abandonner, jeter; abandon, bas-yardo [à-ó] Nom. confiance;


to throw away, to dispose of. confidence. synonyme: bas-taale.
basgo Comparez: base. Nom. abandon, batayo emprunt: français. Nom. bateau;
désertion; abandonment, boat, ship. Category: Travel.
desertion. synonyme: koom koglgo.
basĩndi emprunt: français. Nom. bassine;
bateri emprunt: français. Nom. batterie;
bowl. Category: Container.
battery. synonyme: pilli.
basɩ [à-ɩ́] Nom. couscous; couscous.
bato emprunt: français. Nom. bateau;
Category: Food. synonyme: lokiri.
ship. Category: Travel.
bas-m-yam Nom. assurance;
batoaare emprunt: français. Nom.
assurance.
abattoir; slaughterhouse,
basoaka [ã-̀ á] Plural: basogse, abattoir. Category: Building.
bã-sogse. Varinat: bã-soaka. bã-tolem-tolem Nom. maladie
Nom. poisson chien; fish sp. épidémique; epidemic disease.
Category: Fish. hydrocynus brevis. Category: Disease.
bato-yasg-zĩiga Nom. port; harbour.
Category: Travel.
13/01/2021 23
ba-wubdga bẽde

ba-wubdga [á-ú-á] Nom. père adoptif; bazorgo [á] Plural: bazordo. Nom.
adoptive father. sorgho à épi très long; long
ba-yãanga Nom. chienne; bitch. sorghum sp. Category: Food, Grass,
herb, vine.
Category: Animal husbandry.
be [é] Nom. là-bas; over there, there.
ba-ye-wiya singulier: ba-ye-wiifu. Nom.
1

A bee be. Il est là-bas. He is


espèce de plante herbacée; kind
of grass. Category: Grass, herb, vine. over there.
ba-yirga Nom. espèce de plante; kind of be 2 [è] Verbe. 1 • être (en un lieu), être
plant. Category: Grass, herb, vine. là, présent; to be (in a place), to
datura stramonium. be there. M bee ka. Je suis ici. I
ba-yiri [á-ì] Nom. village d'origine am here. antonyme: ka ... ye.
(côté du père), patrie; village of 2 • exister; exist.
origin (father's side), homeland, bẽ 1 [ẽ̀] Comparez: bãada, bẽnege, bẽta.
native land, birthplace, father's
Inaccompli: bẽeda. Verbe. malade
house. Ba-yir ka lobgd ne (être), faire une maladie; to be
kugr ye, ba-yir lobgda ne sick, ill (be), unwell.
tãn-dagre. On ne lapide pas la bẽ 2 [ẽ̀] Comparez: bẽege, bẽdge (sg.).
patrie avec un caillou, on v.itératif. inciser
plusieurs fois;
utilise un morceau de terre. incise several times, scratch,
Proverbe (Sens: On doit carve, cut into.
toujours poser des actions bearenga Plural: berense.
constructives en faveur de son
Varinat: bɛrenga. Nom. espèce de
lieu d'origine). One doesn't
throw a stone at ones birthplace, plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. hibiscus
but one throws earth mud. cannabinus.
Proverb. Category: Relationships.
bede [é] Verbe. blettir, être trop mûr,
ba-yoara Varinat: ba-yoarga. Nom.
se décomposer; be over-ripe,
espèce de plante; kind of plant. decompose, decay, to rot.
Category: Grass, herb, vine. datura
innoxia. bẽde [ẽ̀] Comparez: bẽodgo.
bazãabazã Inaccompli: bẽta. nominal: bẽdre,
bẽdbo. singulier: bẽdemde. Verbe.
[à-á-á] Plural: bazãaba-rãmb 1 • piéger, mettre à l'épreuve,
a. Nom. grosse araignée; big appâter, s'embusquer; trap, set
spider. Category: Spider. a trap, put to the test, draw to
attract, lie in ambush.
bã-zoetem Nom. fleuve; river.
2 • saisir une occasion; snap a
Category: Water.
bargain.
3 • caler; chock.

4 • marquer, mettre un repère;


mark, set a landmark.
13/01/2021 24
bẽdga bẽega

bẽdga Plural: bẽdse. Nom. piège (pour beẽ Verbe. se trouver + locative; be +
jeter un sort à une personne); locative. Bala, tõnd sẽn beẽ
trap (to cast a disease on
somebody). Category: Disease. wã, yaa we-rasempʋɩɩga.
Car nous sommes ici dans un
bedge Comparez: bede, põnege, põoge. Verbe.
lieu désert. For we are here in a
devenir mou car trop mûr ou desolate place.
trop cuit; get rotten or over-ripe,
over-cooked. bẽe [ẽ̀] Adverbe. tout couvert de
matière pâteuse; covered with
bẽdge [ẽ̀] Comparez: bẽ. Verbe. inciser
slushy/sloppy material.
profondément; incise deeply,
scratch deeply, carve, cut into bee zugu expression. être bon marché
(single instance). (ne pas cher); be cheap (not
expensive). Category: Money.
bẽdgo Varinat: bẽodgo. Nom. piège;
trap, pitfall. Category: Hunt and beed soaba Nom. avare; miser.
fish. synonyme: kũiisri. bẽedame Infinitif: bẽ. Verbe. être
bedme Comparez: bedre. Verbe. être gros; malade; be ill, be sick. A
to be big. bẽedame. Il est malade. He is
bedre [é-é] nominal: bedrem,, bellem. sick. He is ill. synonyme: yĩnsa
Plural: bɛda. Adjectif. 1 • grand, zabdame.
adulte; big, adult, great. beedo [é] Comparez: beoogo (sg.). Nom.
antonyme: bilfu2, bila1.
mauvais, de mauvais goût; bad,
2 • gros,important, immense;
of bad taste. Noor ka rɩt noog
thick, fat, large, important,
immense. n togs beed ye. La bouche ne
bedre n yɩɩda expression. plus grand mangera pas du bon et
raconter du mauvais [de celui
que; bigger, biggest. A yaa bilf qui lui a donné]. (Proverbe).
n yɩɩd bõn-buud a taabã The mouth won't eat good things
and then speak bad things [about
fãa, la a sẽn wa n bɩ, a yaa
the giver]. (proverb).
bedr n yɩɩd zẽed buud fãa. beega Varinat: bɛnga. Nom. espèce de
C'est la plus petite de toutes les plante; kind of plant.
graines; mais quand elle a Category: Grass, herb, vine. vigna
poussé, c'est la plus grande de unguiculata.
toutes les plantes du jardin. It is
bẽega [ẽ̀-á] Plural: bẽese. Adjectif. mou
the smallest of all seeds, but
when it grows up, it is the biggest comme la boue, peu consistant;
of all plants. soft like mud, thin.
bedrem [é-é] Comparez: bedre. Nom.
grosseur; thickness.

13/01/2021 25
beege bẽesdga

beege [è] Inaccompli: beegde. beele [è] Comparez: pʋʋse, bɛɛla.


nominal: beegre. Verbe. offenser, nominal: beelgo. Verbe. 1 • saluer,
être l'auteur d'un souhaiter la bienvenue; greet,
manquement, pécher contre; welcome somebody.
offend, give offence to somebody, 2 • saluer; greet.
sin against sb. Naoor a wãn la beelgo [é-ó] Nom. décomposition;
m ba-biig na n beeg maam decomposition, breakdown,
tɩ mam kõ-a sugri? analysis, classification.
Category: Mathematics.
Combien de fois mon frère
pourra-t-il pécher contre moi beelle [é-é] Plural: bɛɛla. Adjectif. nu;
et devrai-je lui pardonner? naked.
How often will my brother sin beel-n-boaalga Nom. épellation;
against me, and I forgive him? . spelling. Category: Grammar,
bẽege [ẽ̀] nominal: bẽegre. Verbe. tracer
1
Language and thought.

une ligne, rayer; trace a line, beem [é] Comparez: bɛ. Nom. inimité;
cross out, cross off, to mark a enmity.
line, draw, write. beeme [è-é] Comparez: be. Verbe. il y en
synonyme: rẽege.
1

a; there are (of that). Laafɩ


bẽege [ẽ́-è] nominal: bẽegre. Verbe.
beeme. Il y a la santé. There is
2

contaminer massivement, se
répandre; contaminate, spread. health.
beegre [è-é] Comparez: beege. Nom. beeme 2 Verbe. être là; be there. Y
manquement, offense, péché; baaba beeme? Est-ce que
default, offence, sin, wrongdoing. votre père est là? Is your father
Kõ-y tõnd d beegrã sugri, tɩ there?
tõnd me kõta neb nins fãa bẽende [ẽ́] Plural: bẽena. Adjectif. rayé;
sẽn beegd tõndã sugri. striped.
Pardonne-nous nos péchés, car beenẽ [é-ẽ́] Comparez: be. démonstratif.
nous aussi, nous pardonnons à là-bas; over there.
quiconque nous offense. bẽere [ẽ̀-é] Plural: bẽya. Nom. bouillie;
Forgive us our sins, for we
ourselves forgive everyone who mush, porridge, gruel.
Category: Food.
is indebted to us.
bẽes-boko Plural: bẽes-bogdo. Nom.
beel n boole expression. épeler; to spell.
sillon; ridge, furrow.
Category: Grammar, Language and
thought. synonyme: wãg-noore, vũka1.

bẽesdga Varinat: ra-bẽesdga. Nom.


rayonner; rake making lines.
Category: Agriculture.

13/01/2021 26
beese belge

beese [é-è] nominal: beesgo. Verbe. beke [è] Verbe. 1 • découper une partie,
2

1 • découper en quartiers, diviser en deux (ex. noix); cut


dépecer; cut in quarters/parts, to one part, divide in two parts (e.g.
quarter, cut up, butcher. nut).
2 • détacher par morceaux; 2 • s'ébrécher; breach.
detach, break away. beke [è] nominal: bekre. Varinat: bẽke.
3

bẽese [è-é] Verbe. rayonner; radiate, Verbe. intercepter avec un


extend over. projectile; intercept with a
bẽesem-bẽesem [ẽ̀-ẽ́] Adjectif. rayé; projectile. synonyme: võke . 3

striped. Fu-bẽesem-bẽesem. bele [é] Inaccompli: denda.


Habit rayé. Striped garment. singulier: belge. Verbe. branler (car
ne plus être solidement fixé);
bẽgme [ẽ́-è] Verbe. 1 • salir avec de la wobble (because not tied any
boue; smear with mud.
more). Mam yẽnda bendame
2 • devenir boueux; become
muddy. n dat n lʋɩ. Ma dent bouge et
3 • se couvrir (ciel); cover (sky). elle veut tomber. My tooth
moves and falls out.
bẽgnega [è-é-à] Nom. retenue;
deduction, withholding, belem [è-é] Comparez: be.
retention. Category: Mathematics. nominal: belgre. Nom. existence;
existence.
bẽgnego [è-ó] Nom. économie
(épargne); economy, saving. belem zĩiga Nom. adresse; address.
Category: Money. synonyme: aderse.
synonyme: ligd-bẽgendem,
belge [è] Comparez: fage, fibi.
kẽgsgo, bĩngri.
1

nominal: belgre. Verbe. flatter,


begs-begse Nom. une partie de; a part tromper, s'occuper d'un
of. y mok filim kãngã sẽn enfant, consoler; flatter, sooth,
deceive, take care of a child, to
yaa wokã begs-begsã.
console, to trick. Goam ka yõo
télécharger des parties de ce
long film. . download parts of yaa muk ma la b bɛlgda.
this long movie. synonyme: pʋdre. Goam ka yõod belgda muk
bẽgse [ẽ̀] nominal: bẽgsgo. Verbe. ranger; ma. Dire que parler n'a pas
put in order, tidy up. d'importance, c'est pour
beke [è] Comparez: belge. Verbe.
1
consoler la mère du
sourd-muet. (proverbe). Saying
décoller; take off, unstick, to peel
that speaking is not important, is
off.
to console the mother of a dumb /
deaf person. (proverb).
synonyme: fage.

13/01/2021 27
belge bendre

belge [é-è] Comparez: beke. Verbe. se


2 belsem-belsem [è-é] Nom. faire pour
détacher; break away, to come s'amuser; doing for amusement.
unstuck, peel off. Yaa sɩd-sɩd bɩ yaa
belgr no-rɛɛsda Plural: belgr belsem-belsem? C'est pour
no-rɛɛsdba. Nom. faux de vrai ou bien pour s'amuser?
prophète; false prophet. Is it for real or for amusement?
synonyme: zĩrẽ no-rɛɛsda. belsgo [é-ó] Comparez: belse. Nom. le fait
belgre 1 Nom. 1 • tromperie,
tricherie, de flatter, consolation,
action de flatter, blague; rassurant, soulagement;
cheating, flattering, soothing, flattering, consolation,
joke. synonyme: zãmbo. reassuring, comfort, relief. Mam
2 • le fait de s'occuper d'un paamda belsgo. J'ai reçu une
enfant; taking care of a child. consolation. I got comfort.
belgre [é-é] Nom. élision; elision. tɩ a
2
beme [é] Inaccompli: bemdame. Verbe.
= t'a que il = qu'il. he will = trembler; tremble, shake.
he'll. bende Adjectif. trouble, boueux;
belko Nom. sorgho blanc; white blurred, muddy. ko-bendã. eau
sorghum. Category: Food, Grass, bouseuse. blurred water.
herb, vine.

belme [è] Verbe. 1 • cajoler, amadouer; bendge Verbe. rendre trouble,


cuddle, mollify, court, wheedle, troubler; disturb. to muddy, stir
cajole. up. synonyme: yo yam . 1

2 • faire la cour à une fille / bend-koeelle Comparez: bend-foaadga,


femme; court a woman. bend-kãre, bend-leongo, bend-ma,

belsda Comparez: belse. Plural: bɛlsdba, bend-poko. Plural: bend-koɛɛla,


bɛlsba. Varinat: bɛlsa. Nom. bend-koeelse. Nom. espèce de
consolateur; consoler, cache-sexe; kind of loin-cloth,
comforter. panties, briefs. Category: Clothing.
belse Inaccompli: belsda. nominal: belsgo. bendre [è-è] Plural: bɛnda. Nom.
singulier: belge. Verbe. flatter, tambour-calebasse (peau tendu
tromper, consoler, s'occuper sur calebasse), tam-tam; drum
d'un enfant; sooth, flatter, (animal skin on calabash),
console, comfort, take care of tom-tom, calabash-drum.
(child). Awa belsda a biigã.
Category: Musical instrument.

Awa console son enfant. Awa


comforts her child.

13/01/2021 28
bend-tĩsdim bense

bend-tĩsdim beng-puudu singulier: beng-puugo. Nom.


[è-í] Plural: bend-tĩsdi. champ de haricot fleuri;
Varinat: bend-tĩdim. Nom. espèce flowering bean field. Nin-kẽem
de pagnes ayant des franges; pa zoet beng-puudẽ zaalem
kind of cloth. Category: Clothing.
ye, sã n pa bũmb n digd-a,
bẽnege [ẽ̀] Comparez: bẽ.
yẽ n digd bũmbu. Quand un
nominal: bẽnegre. Verbe. rendre
malade, contaminer, infecter; vieux court dans un champ de
cause illness, contaminate, to haricot fleuri, s'il ne
make somebody ill, infect, pass pourchasse pas quelque chose,
on a disease. quelque chose le chasse.
(Proverbe: l'homme ne prend
beng-ãodgo [é] Plural: beng-ãto. pas des risques gratuitement,
Nom. couleuvre (espèce); tree S'il n'y est pas contraint, il voit
snake sp. Category: Reptile. ses intérêts). When an old man
bengdo [é-ó] Comparez: bengre. Nom. runs through a field of flowering
beans, if he isn't chasing
1 • feuilles de haricot; bean
something, something is chasing
leaves. Category: Food.
him. (Proverb: man does not take
2 • vert; green. Category: Colour.
risks for free, If he is not forced
beng-guugu to, he sees his interests).
[é-ù-ú] Plural: beng-guusi. beng-pʋʋgo Nom. champ de haricot;
Nom. fleur de haricot; bean plant bean field. Category: Agriculture.
flower. synonyme: beng-sũnga.

bengre [é-é] Plural: bɛnga, bense.


Nom. 1 • haricot (grain de); grain
of bean. Category: Food.
2 • plante de haricot; bean plant.

beng-sũnga
[é] Plural: beng-sũmsi. Nom.
champ de haricot; bean field.
Category: Agriculture.
synonyme: beng-pʋʋgo.

beng-wurga Plural: beng-wursi. Nom.


tige sèche de haricot; dry bean
stalk. Category: Parts of a plant.
bense [é-è] singulier: bɛnga. n.pl.
haricots; beans.

13/01/2021 29
bẽodgo bẽta

bẽodgo [ẽ́] Comparez: bẽde. beoogo [é] Plural: beedo. Adjectif.


2

Plural: bẽto. Varinat: bẽdgo. Nom. mauvais, méchant; bad, wicked,


piège, gris-gris; trap, pitfall, evil, malicious, nasty.
talisman for protection, charm, synonyme: bɛɛga.
juju. beoole [è] nominal: beoolre, beoolgo.
1

beoko [é-ò] Plural: begdo. Nom.


1 Verbe. prévoir, anticiper; foresee,
antilope rédunca; Bohor anticipate.
reed-buck. Category: Mammal. beoole [è] Verbe. cultiver dans son
2

redunca redunca.
champ individuel; farm in one's
beoko Plural: begdo, bɛgdo. Nom.
2 individual field.
idiot, bête; an idiot, stupid beoose [éo] singulier: bɛooga. n.pl.
person. synonyme: yalma, zalle . 2
souches; stumps.
beolengo berge [é-è] nominal: bergre. Verbe.
1

[èo-ó] Varinat: pʋg-beolengo. éparpiller des fragments;


Nom. fiançailles; engagement, scatter fragments.
betrothal.
berge [é-è] nominal: bergre. Verbe.
beombeongo Plural: bembendo.
2

devenir trop mou parce que


Varinat: bembengo. Nom. petit trop cuit; become too soft
tambour d'enfant; small drum because overcooked.
for children. Category: Musical berzĩndi emprunt: français. Nom.
instrument. synonyme: rabɩʋngo.
aubergine; aubergine.
beoob bila [éo í-á] Nom. signe de Category: Food.
ponctuation; punctuation mark. bes-bese Adverbe. en parlant n'importe
, . ; ? ! synonyme: bɛoodga. comment; speaking no matter
how. synonyme: yes-yese.
beoog-beoog fãa expression. journalier;
daily. synonyme: daar pʋgẽ bese [é-è] Nom. boisson forte; strong
(bũmbu). drink.
beooge [è] nominal: beoogre. Verbe. besende Varinat: besande. Nom. espèce
anticiper, couper la parole ou de plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. tinospora
la route; anticipate, cut bakis.
/interrupt the word or the road.
besge [é-è] nominal: besgre. Verbe.
beoogo [é] Comparez: yibeoogo. Adverbe.
1
tomber (ex. partie d'un mur);
demain, l'avenir; tomorrow, the fall down, fall flat (e.g. part of
future, the morrow. Kuil wall).
beoogo. Pars demain. Go home bẽta [ẽ́] Comparez: bẽ. Plural: bẽtba.
tomorrow. Adjectif. souffrant, patient;
suffering, sufferer from, patient.
Category: Sick.
13/01/2021 30
bẽte bɛɛge

bẽte [è] Infinitif: bẽde. v.inaccompli. bɛda [ɛ́-à] singulier: bedre.


piéger, mettre à l'épreuve; Varinat: beada. Adjectif. grand,
trap, put to the test. adulte, gros; big, adult, fat.
bẽto [é] singulier: bẽdgo, bẽodgo. n.pl. Mogd pa mokd bɛd n bas
pièges; traps, pitfall. bãooneg ye. Les termites ne
betõ tãnd ne kud-ribli expression. s'attaqueront pas aux grands
béton armé; reinforced et épargner les petits.
concrete, armed concrete. (Proverbe: il s'agit d'un
Category: Building. traitement de tous les citoyens
betõ tãndo [è-ó à-ó] expression. béton; d'un pays sur un pied d'égalité
sans aucune partialité).
concrete. Category: Building.
Termites will not attack the big
be-zʋʋre Nom. celui qui a une queue; ones and spare the little ones.
the one with a tail. Be-zʋʋr ka (Proverb: it is about the
treatment of all the citizens of a
gãngd bugum ye. Celui qui a country on an equal footing
une queue n'enjambe pas le without any partiality).
feu. (proverbe: toute personne
bɛdenga [ɛ́-á] Plural: bedense. Nom.
qui a la responsabilité d'autres
personnes doit se soucier de ces ver de terre; earthworm.
Category: Small animals.
personnes quand il voudra
poser des actes). He who has a bɛɛ [ɛ́] Comparez: bee yɛ. interrogatif. où
tail does not step over fire. est-ce ?; where is? F biigã bɛɛ?
(proverb: anyone who is
Où est ton enfant ? where is
responsible for other people must
your child?
be concerned about these people
when they want to take action). bɛɛba [ɛ́] singulier: bɛ, bɛɛma.
bɛ 1 [ɛ̀] nominal: bɛɛbo. Verbe. Varinat: bɛɛmdba. n.pl. ennemis;

colmater, fermer un trou; plug enemies.


leaks, stop up a hole. A bɛ a bɛɛga [ɛ́] Plural: beese. Adjectif.
1 • mauvais; bad.
roogã. Il a colmaté sa case. He
synonyme: beoogo2.
repaired his house.
2 • intrépide, intraitable;
bɛ 2 [ɛ́] Plural: bɛɛba. Nom. ennemi; fearless, dauntless,
enemy, foe. synonyme: bɛɛma. unmanageable .
bɛ 3 Nom. espèce de plante 3 • offensant, cru, grossier;
offending, insulting, rough.
oléagineuse; kind of plant,
oilseed crop. Category: Grass, herb, bɛɛgda Adjectif. offensif; offensive.
vine.
bɛɛge Verbe. décoller
ce qui est plaqué
contre; take off something.

13/01/2021 31
bɛɛla bɛnga

bɛɛla [ɛ́-à] Plural: beelse. Nom.


1 bɛnda [ɛ̀-á] Plural: bendse. Nom.
instrument de musique caleçon, cache-sexe masculin;
monocorde; one-stringed fiddle. underpants, man's loincloth,
Category: Musical instrument. T-string, underwear
bɛɛla [ɛ̀-á] Comparez: beele. Nom.
2 (traditional). Rũndã bɛnd são
salutations de bienvenu; beoog kurga. Le cache-sexe
welcome greetings.
d'aujourd'hui vaut mieux que
synonyme: yɛɛla.
la culotte (ou le pantalon) de
bɛɛma [ɛ́] Comparez: bɛ. demain. proverbe indiquant:
Plural: bɛɛmdba. Nom. ennemi;
une solution concrète
immédiate vaut toujours mieux
enemy. synonyme: bɛ . 2
qu'une solution probable aussi
bɛɛre [ɛ́-è] emprunt: français. belle soit-elle. Un tiens vaut
Plural: bɛɛr-dãmba. Nom. bière
mieux que deux, tu l'auras).
The thong of today is better than
importée; imported beer. the panties (or pants) of
bɛɛrga [ɛ́-á] Plural: beerse. Adjectif. la tomorrow. A proverb indicating:
plus petite quantité / unité de; an immediate concrete solution
the smallest quantity or unit of . is always better than a probable
Ko-bɛrg mengã ka be a solution no matter how beautiful.
A bird in hand is worth two in the
yʋʋrẽ wã ye. Il n'y a pas la bush). Category: Clothing.
moindre goutte d'eau dans son bɛndga Plural: bɛndse. Nom.
canari. There is absolutely no
cithare-radeau; zither.
water in her pot. Category: Musical instrument.
bɛgd neoodre Nom. botte; boot. bɛnga [ɛ́-à] Comparez: bengre (sg.).
Category: Clothing.
Plural: bense. singulier: bengre.
bɛgdo [ɛ́-ò] Varinat: begdo. Nom. boue;
Nom. haricot
(collectif); bean.
mud. Category: Weather.
Ned kam fãa wãb a taoore
bɛka [ɛ́] Plural: begse. Nom. morceau
bɛnga. Que chacun mange le
ou partie de chose divisé en
deux; part or fragment of haricot qui est devant lui.
something divided in two pieces. (proverbe: chacun doit
s'occuper de ses propres
affaires). Let everyone eat the
bean that is in front of them.
(proverb: everyone should mind
their own business).
Category: Grass, herb, vine. vigna
unguiculata.

13/01/2021 32
bɛoodga bidgi

bɛoodga [ɛ̀] Nom. signe de bi-beelem Comparez: bi-bɛɛga. Nom.


ponctuation; punctuation mark. hardiesse, intrépidité,
, ; . ? ! synonyme: beoob bila. espièglerie; roguery, wild / bad
behaviour.
bɛooga [ɛ́] Plural: beoose. Nom.
bi-bees roogo Nom. prison; prison.
souche; stump, tree-stump.
Category: Building.
Category: Parts of a plant.
synonyme: bãens-roogo.
bɛoolga [ɛ̀-à] Comparez: pʋʋgo.
bi-bɛɛga [ì-ɛ́-á] Comparez: biiga. Nom.
Plural: beoolse. Nom. champ
enfant indiscipliné, intrépide,
individuel; individual's field / bandit, canaille; indisciplined
farmland, personal farm. child, fearless person, bandit,
Category: Agriculture.
crook, rogue, villain, ruffian.
bɛoongo [ɛ́] Plural: bɛɛndo. Nom.
bi-bɛlgda [ì-ɛ̀-á] Nom. nourrice (qui
1 • maison en terrasse;
s'occupe d'un enfant); nurse,
flat-roofed room, house with flat
nursemaid (taking care of a
roof. Category: Building.
child). Category: Worker.
2 • pont; bridge.
synonyme: kʋl-beongo, põ1. bibi [í] Verbe. entasser; stack up, heap.

bɛrenga [ɛ̀-á] Plural: berense. bi-bɩɩga [ɩ̀-á] Plural: bi-bɩɩse,


Varinat: bearenga. Nom. 1 • espèce kom-bɩɩse. Nom. jeune homme,
de chanvre; kind of hemp-plant. jeune personne, adolescent;
Category: Grass, herb, vine. hibiscus young man, young person,
cannabinus. adolescent, teenager.
2 • champde «berense»; filed of Category: Person. synonyme: polle.
«berense» plants.
bi-bɩɩlem Nom. jeunesse; youth.
bi [í] Comparez: biifu (sg.).
synonyme: kom-bɩɩse.
1

singulier: biifu. Nom. oseille (grains


d'); sorrel grains. bida [ì] Adverbe. noir (idée de); black
bi 2 [í] Varinat: bĩ. Nom. rougeole; (idea of). Lik bida pʋgẽ. Dans
measles. Category: Disease. les ténèbres. In the dark.
synonyme: bikalga2. Category: Colour.
bidga [í-à] Plural: bidsi. Nom. bègue;
bi 3 conjonction. ou, ou bien; or, or else,
stutterer, stammerer.
either .. or. A wata beoogo bi Category: Disease.
ra-yɩta. Il vient demain ou synonyme: zɩlem-karga.
après-demain. He comes bidgi [ì] nominal: bidgri. Verbe.
tomorrow or after tomorrow. 1 • déboîter (os); dislocate

bĩ Varinat: bi. Nom. rougeole; (bone). A rũmdã bidgame. Le


measles. Category: Disease. genou a déboîté. The knee has
dislocated.

13/01/2021 33
bidimdi bĩis-moogo

2 • basculer, se déséquilibrer, bĩin-paadse Nom. latitude; latitude.


verser; tilt up, overbalance, Category: Land.
bend over. Yʋʋrã bidgame tɩ synonyme: rul-paadsẽ.
koomã raage. Le canari a bĩin-wʋbdo Nom. espèce de plante;
basculé et l'eau s'est versée. The kind of plant. Category: Grass, herb,
jar tilted and the water poured vine. leucas martinicensis.
out. bĩis tãnga [ì-á] Plural: bĩis tãmse.
bidimdi [í] Plural: bidimsi, bidma. Nom. dune, colline de sable
Adjectif. penché; tilting. formée par le vent; sand dune.
bidu [ì-ú] emprunt: français.
Category: Land.
bĩis-gɛla Nom. fromage; cheese.
Plural: bidu-rãmba. Nom.
Category: Food.
bidon; can, a 5-gal./25 litre can.
Category: Container. bĩis-gõeem [ĩ-ṍ-é]
̀ Nom. lait caillé,

bii interrogatif. ou, ou bien?; or not?, yaourt; clotted milk, yoghurt.


Category: Food.
or else?, isn't it? A Zã waame
biisi [í-ì] emprunt: français.
bii? Jean est-il venu ? Did John Plural: biis-rãmba. Nom. bus;
come (or not)? bus.
biifu Plural: bi. Nom. grain d'oseille; bĩisim [ì-í] racine: bĩis-.
seed of sorrel. singulier: bĩisimdi. Nom. lait; milk.
biiga [í] Comparez: yãaga.
1 Category: Food.
Plural: kamba, koamba, biisi. bĩisim kũuni Nom. allaitement;
racine: bì-, kòm-. Nom. enfant, breast-feeding.
fils, un jeune; child, son. bĩisim yẽnde [ì é-è] Plural: bĩisim
Category: Relationships, Person.
yẽna. Nom. dent de lait; baby
biiga [í] Comparez: bila. Plural: biisi.
tooth. synonyme: lɩdre.
2

Nom. 1 • grain; grain.


2 • fruit; fruit.
bĩis-kaam Varinat: bĩs-kaam. Nom.
crème; cream. Category: Food.
bĩinfu [ĩ]́ Plural: bĩinisi. Adjectif. fin,
bĩis-koaasa Nom. laitière; lady selling
effilé; thin. Wi-bĩinfu. Fil fin.
milk. Category: Worker.
Thin yarn /thread.
bĩis-moogo
bĩinifu [ĩ-ú]
̀ Plural: bĩini. Nom. trait,
[ì-ó] Plural: bĩis-moodo.
scarification légère; stroke,
slight scarification. Varinat: bĩs-moogo. Nom. maladie

bĩin-lugsi Nom. longitude; longitude. de sein; breast disease.


Category: Disease.
Category: Land.
bĩin-lu-tikdga Nom. méridien zéro;
zero meridian. Category: Land.
13/01/2021 34
bĩis-naare bilfri

bĩis-naare [ĩ-é]
̀ Varinat: bĩs-naare. bila 1 [í] Comparez: paoode, bilfu.
Nom. lait frais; fresh milk. Plural: bi. Adjectif. 1 • petit de taille;
Category: Food.
small in size or age, little.
bĩis-noore [ĩ-ó-é]
̀ Plural: bĩis-noya. nag-bila, nag-bi veau, veaux.
Varinat: bĩs-noore. Nom. calf, calves. antonyme: bedre.
mamelon, tétine; nipple, teat.
2 • cadet, cadette; younger,
Category: Body.
junior.
bĩisr zĩiga expression. désert; desert.
bila 2 [í] Plural: biisi. Nom. pion, pièce
Category: Land.
synonyme: zĩ-koɛɛnga, tẽn-kʋɩre, de jeu, unité, graine, fruit;
zĩ-kʋɩre, we-rasempʋɩɩga.
pawn, piece of game, unit, grain,
fruit. synonyme: tikr bila.
bĩisri [ĩ-í]
̀ Plural: bĩisa. Varinat: bĩsri.
bila [í] Plural: bi. Nom. partie d'un
1

3
Nom. sein, mamelle; breast, teat,
udder. Category: Body. tout; part of a whole.
Kʋɩlen-bila. Clé (lit. partie de
bĩisri [ĩ-í]
2
̀ Plural: bĩisa. Nom. sable;
la porte). Key (lit. part of the
sand. Category: Land.
door).
bĩisr-yiisgu Nom. sevrage; weaning.
bila 4 [í] Plural: biisi. Nom. pépin;
bĩis-sũm [ĩ-ṹ]
̀ Nom. lait maternel; grain.
mother milk. bilf sã n paase expression. bientôt;
bĩis-zom Varinat: bĩs-zom. Nom. lait en soon, shortly. ... bũmb nins
poudre; milk powder.
Category: Food. sẽn ya tɩlɛ tɩ zĩnd bilf sãn
bika [í] emprunt: français. Nom. bic, paase. ... ce qui doit arriver
stylo; pen, ballpoint, ballpoint bientôt. ... what must happen
pen. Category: Tool. very soon. (Rev. 22:6).
synonyme: gʋls-moogo. bilf-bilfu Adverbe. doucement,
bikalga [ì-á-à] Plural: bikalse. Nom.
1
lentement, progressive, petit à
condiment à base de grains petit; gently, smoothly, slowly,
d'oseille; seasoning based on progressive. Yaa bilf-bilf tɩ
sorrel grains. tab raadẽ. C'est petit à petit
bikalga [ì-á-à] Nom. rougeole; measles.
2 que le tabac s'écoule.
Category: Disease. synonyme: bi2. (proverbe: petit à petit l'oiseau
fait son nid). It is little by little
bi-kãsenga Nom. adulte; adult,
that the tobacco sells. (proverb:
grown-up. Category: Person. little by little the bird makes its
nest). synonyme: kɩdg-kɩdga.
bilfri Adverbe. un tout petit peu; a little
bit. synonyme: yẽnɩ.

13/01/2021 35
bilfu bĩmi

bilfu [í] 1 • Adverbe. peu; bit (a). Yaas


1 bilimdi Verbe. rouler qqc; to roll sth.
bilfu. Attends un peu. Wait for bilimsi Verbe. rouler qqc; to roll sth.
a little while.
bilmi [ì] Verbe. rouler, faire avancer en
2 • interj. à tout à l'heure; goodbye,
roulant par terre; to roll sth.
see you soon. synonyme: wẽnd na
along, drive along, roll over.
kõ-d bilfu.
synonyme: bilgi2, yilgi.
bilfu [í] Comparez: paoode.
2
bilsi [ì] singulier: bilgi. v.itératif.
Plural: bãoonego. Adjectif. petit, 1 • indiquer en décrivant,
minuscule; small (in size or montrer; indicate and describe,
quantity), little, tiny. Bi-bilf. show. Bãmb bilsa mukã ne
Petit enfant. Small child. nus n dat n bãng a sẽn date.
antonyme: bedre.
Ils ont indiqué avec des gestes
bilg tɩ b wʋm a võore expression. de leurs mains pour savoir ce
explication ; explication . N wa que le muet veut. They indicated
with signs of their hands to find
ne vẽenem Category: Language out what the deaf person wants.
and thought. 2 • (faire) tourner; turn around,
bilga [í-à] Plural: bilsi. Nom. bracelet rotate.
en paille tressée; straw bracelet. bil-tik ligdi [ì-í ì-í] Nom. prix unitaire;
Category: Adornment.
unit price, price per unit.
bilgdga [ì-à] Nom. idéophone; Category: Money. synonyme: a ye
ideophone. sɩddd ... sans bruit. ligdi.
noiseless. bil-tikdga Nom. unité; unit.
bilgi [ì] nominal: bilgri. Verbe. 1 • décrire;
1 Category: Mathematics.
describe. synonyme: tikr bila.
2 • indiquer; indicate. bil-zaalga Nom. unité simple; single
bilgi [ì] Comparez: viibi, pili.
2
unit. Category: Mathematics.
nominal: bilgri. Verbe. tourner bĩma [ĩ]̀ Adverbe. sombre, touffu,
(faire); turn over, go round couvert; sombre, dark, leafy,
(cause to), to roll, revolve. covered.
synonyme: bilmi.
bĩmi [ĩ]́ Verbe. devenir ombrageux,
bili [í-ì] Comparez: bilgi, bilmi, bilimdi, couvert; become leafy, shady,
bilimsi, bilimdgi. Verbe. rouler
en covered. Tɩɩgã tobame n
pressant; to roll sth. firmly.
bĩmi. L'arbre a repoussé des
bilimdgi Comparez: bilmi, bili, bilimdi,
feuilles et est devenu
bilimdsi, bilimsi. Verbe. rouler qqc; to
ombrageux. The tree became
roll sth. new leaves and got shady.

13/01/2021 36
bindga birga

bindga Plural: bindsi. Nom. espèce de bĩngri Nom. épargne; savings.


plante à tubercule; kind of tuber Category: Money.
plant. Category: Grass, herb, vine. synonyme: ligd-kẽgsdem,

bindingãasgo [ĩ-ã̀ -́ ò] Nom. bousier; bẽgnego.

dung beetle. Category: Insect. bĩnsi singulier: bĩngi. v.itératif. garder de


synonyme: bĩntagagsgo. côté, déposer plusieurs fois; to
bĩndingãoosgo Nom. scarabée sacré, put down, store, keep (many
instances).
bousier; scarab, dung beetle.
Category: Insect. bĩntagagsgo Varinat: . Nom. bousier;
synonyme: gutungulungu. dung beetle.
bĩndinpuure Varinat: bẽdempuure. synonyme: bindingãasgo.

Nom. poisson (espèce); fish sp. bi-paga [ì-á] Plural: bi-pagba. Nom.
Category: Fish. labeo senegalensis. belle-fille; daughter-in-law.
bĩndu [ĩ]́ Plural: bĩna. singulier: bĩungu. Category: Relationships.
Nom. excréments (vu comme bi-pagemdo Nom. relation de parenté
masse), selles; excrement. par alliance entre une femme et
bĩng yamẽ Verbe. retenir; hold, keep in sa belle-fille; the relation
mind. between mother-in-law and
daughter-in-law.
bĩngdga [ì-à] Nom. classeur; binder, Category: Relationships.
filing cabinet. bi-peelem [ì-é-é] Nom. premier enfant
bĩngdim [í-í] Varinat: bõn-bĩngdim. (étant bébé); first child (still
Nom. stock; stock. being a baby).
synonyme: bõn-bĩngdim. bi-pɛɛlga [ì-ɛ́-á] Plural: kom-peelse.
bĩngdim seb-vãoogo Nom. fiche de Varinat: pɛɛlga. Nom. bébé (lit.
stock; stock card. enfant blanc), nouveau né,
Category: Money. nourrisson; baby (lit. white
bĩngi [ĩ]̀ nominal: bingri. Plural: bĩnsi.
1
child), new born.
synonyme: pɛɛlga2.
Verbe. mettre ne lieu sûr, garder
de côté, conserver, garder de bi-pugla [ì-ú-á] Plural: kom-pugli.
côté, épargner, déposer; put in Nom. jeune fille, fille; young
a save place, put aside to keep it, woman, girl. Category: Person.
to save, to put down, store, to antonyme: bi-ribla.
keep.
birga [í-à] Nom. fumier, engrais qui
bĩngi 2 Verbe. sauvegarder; save.
contient de la matière
Category: computer / digital.
organique , fumure organique;
manure, fertilizer, organic
manure. Category: Agriculture.
synonyme: põosgo1.

13/01/2021 37
bi-ribla bɩ

bi-ribla [ì-í-á] Plural: kom-dibli. Nom. bi-sõama n.pl. bons fruits; good fruits.
garçon, fils; boy, son. Tɩ-sõng fãa womda
Category: Person.
antonyme: bi-pugla. bi-sõama, la tɩ-wẽng fãa
bi-rib-roagdga Nom. fils; son. womda bi-yoodo. Un bon
Category: Person. arbre produit de bons fruits et
un arbre malade de mauvais
birimdi [ì] Verbe. agir promptement;
fruits. A healthy tree bears good
act quickly. fruit, but a poor tree bears bad
birip [ì] Adverbe. tout d'un coup; fruit.
suddenly. bitga emprunt: français. Nom. boutique;
birkɛ emprunt: français. Nom. barrique;
1 shop, store, boutique.
barrel. Category: Container. Category: Building.
synonyme: barika. bĩungu Plural: bĩndu, bĩna. Nom.
birkɛ emprunt: français. Nom. briquet;
2
excrément; excrement, dung,
shit, faeces, a single turd.
lighter. synonyme: bug-bãnga.
bi-wẽnga [ì-ẽ́] Plural: kom-wẽnse.
bir-põnegdem [ì-ó-é] Nom. compost,
Nom. gamin, garçon de mauvais
engrais organiques, fumier, comportement; pickle, boy with
matière organique provenant bad behaviour.
de la litière (feuilles mortes des
arbres) et des déchets bi-yende Nom. enfant unique, seul
d'animaux décomposés ; enfant; only child. A ya m
compost, organic fertilizer,
bi-yende. C'est mon fils
manure. Category: Agriculture.
unique. He is my only child.
biru emprunt: français. Nom. bureau;
bɩ 1 [ɩ̀] Verbe. 1 • mûrir, être cuit /
office, desk.
mûr; grandir; ripen, be cooked /
bisa [í-à] Nom. sous produit dans la ripe, grow, to be mature.
préparation de a bière de mil; 2 • point (être à); to be just ripe /
residue in millet beer production. cooked (be).
biskãse [í-á-é] Nom. drêche; distiller's bɩ 2 [ɩ́] auxiliaire. donc, alors, s'il est
wash, brewer grains, residue of ainsi; consequently, then, so,
beer brewing.
thus. Bɩ ya wa beoogo. Alors,
venez demain. So, you come
tomorrow.

13/01/2021 38
bɩ bɩlle

bɩ 3 [ɩ́] Comparez: walla. Varinat: bɩɩ. bɩdgo Varinat: bɩto. Nom. oseille; sorrel.
2

conjonction. 1 • ou
bien (alternatif, Category: Grass, herb, vine. hibiscus
indique une possibilité d'un sabdariffa.
choix)); or, or else (alternative, bɩd-maoore
indicating the possibility of a [ɩ̀-á-é] Varinat: na-mao-ne-bɩto
choice). Ned bɩ rũnga? Une . Variant: na-mao-ne-bɩto. Nom.
personne ou un animal ? A poliomyélite; polio.
person or an animal? Category: Disease.
Category: Grammar. synonyme: põnem-bãaga.
2 • ou
bien, non?; or, query? .
bɩgemde [ɩ́] Comparez: bɩɩnga.
Yãmb wʋmame bɩ? Vous
Plural: bɩgma. Adjectif. mûr; ripe.
avez compris (ou bien) ? Did
you understand (or not)? synonyme: mogemde, bɩɩnga,
lʋko; antonyme: kãsre.
bɩ 4 auxiliaire. souhait,
impératif
(particule au début de la bɩɩ Varinat: bɩ. conjonction. ou, ou bien;
phrase); wish, imperative or, or else. Tõnd tog n
particle. Bɩ y yɩ pʋ-peelem yaoome bɩɩ, bɩ d ka tog n
dãmba. Soyez des gens yao? Devons-nous payer ou ne
sincères /honnêtes. You have to pas payer? . Should we pay
be sincere / honest people. . them, or should we not?
Noor sãn dɩ, bɩ noor tẽege.
bɩɩm [ɩ́] Nom. soupe; soup, brew.
Si la bouche bouffe, que la
bouche soit reconnaissante. Waoog taab la bɩɩm koom
Proverbe. If the mouth eats, the fʋrsda. C'est par respect que
mouth should be grateful. l'on sirote la soupe. (Proverbe).
Proverb. It is out of respect that we sip the
bɩbla [ì-á] Comparez: baoore. soup. (Proverb). Category: Food.
Plural: bɩblɩ. Nom. petit grenier bɩɩnga Plural: bɩɩmse. Adjectif. mûr, à
en terre (à l'intérieur); small point, à terme; ripe, cooked,
clay granary (inside storehouse). done. antonyme: kãsre, kãoogo ; 4

Category: Container, Building. synonyme: bɩgemde.


bɩdbe [ɩ̀] nominal: bɩdbre. Verbe.
bɩɩse [ɩ̀] Comparez: bɩ. Plural: bɩɩma.
bégayer; stutter, stammer.
Verbe. 1 • mûrir (faire); ripen
synonyme: baame1.
(make / cause to).
bɩdgo [ɩ́] Plural: bɩto.
1 2 • achever de cuire; cooked
Varinat: bɩʋdgo. Nom. grain completely.
d'oseille, roselle; seed of sorrel, bɩlemde Adjectif. nu; naked, bare.
Rosella, . hibiscus sabdariffa.
bɩlle [ɩ́] Plural: bɩla. Varinat: rã-bɩlle.
Nom. levure; yeast.

13/01/2021 39
bɩmbɩlga boabga

bɩmbɩlga Nom. termitières; termite bɩt-kõbre [ɩ̀-ṍ] Plural: bɩt-kõba. Nom.


mound. synonyme: yaoore plante (espèce); plant sp.
tãmbeko. Category: Grass, herb, vine. fadogia
agrestis.
bɩmbɩʋlgo Varinat: bɩʋmbɩʋngo. Nom. bɩt-maasga [ɩ̀-á-á] Nom. cycle long;
espèce de termite; kind of long cycle.
termite. Category: Insect.
synonyme: yaoore. bɩto [ɩ́] singulier: bɩʋdgo, bɩdgo. n.pl.
oseille, roselle; sorrel, Rosella.
bɩnde [ɩ̀-é] Adverbe. pas de marche de
1
Category: Grass, herb, vine. hibiscus
cheval, trotter; certain walking sabdariffa. synonyme: wegdre.
pace of horse, trot. Weefã bɩt-sʋgre [ɩ̀-ʋ́] Nom. cycle moyen;
kẽnda bɩnde. Le cheval average cycle, middle cycle.
marche au trot. The horse trots. bɩt-tʋʋlga [ɩ̀-ʋ́-á] Nom. cycle court;
bɩnde Varinat: bɩndre. Nom. langue
2
short cycle.
gulmanchéma; Gurma bɩʋdgo [ɩ́ʋ] Plural: bɩto.
language.
Varinat: bɩdgo. Nom. oseille;
bɩrba [ɩ́-à] Comparez: bɩrbre (sg.). Nom. sorrel.
boulettes de farine de haricot
bɩʋmbɩʋʋngo Nom. période de
cuites à la vapeur; bean balls
cooked in steam. Category: Food. maturité des cultures; period
when the farming products are
bɩsemd sõdre expression. nombre mature. Category: Agriculture.
décimal; decimal number.
bɩʋʋng naoore Nom. cycle; cycle.
synonyme: sõor ne begse.
bɩʋʋngo [ɩ́] Nom. maturité, croissance;
bɩsemde [ɩ̀-é] Plural: bɩsma. Nom.
maturity, ripeness, growth.
1 • scarification sur la joue;
scarification on the cheek. boaala [ó-à] Comparez: boolle (sg.).
2 • virgule; comma. , Varinat: boaal-boaala.
Category: Grammar. Variant: boaal-boaala. Nom.

bɩsem-poor sõdr bila expression. unité boules de farine bouillies;


cooked flower balls.
décimale; decimal unit.
boaal-boaala See main entry:
bɩsem-poor sõdre expression. partie
boaala.[ó-]
décimale; decimal part.
Category: Mathematics. bõaasa [õ-̀ á] Plural: bõos-rãmba.
bɩsem-toaka [ɩ̀-óa] Nom. apostrophe; Nom. mendiant; beggar.
synonyme: gariibu.
apostrophe. ' Category: Grammar.
boabga [ó] Nom. foulard (de tête);
headscarf. Category: Adornment,
Clothing.

13/01/2021 40
boaga bõan-kʋnkʋdre

boaga identique, semblable; bõan-bãoko Nom. espèce d'arbre; kind


identical, similar. Wamã of tree. Category: Tree. xeroderris
stuhlmannii.
wẽnda taab la b ka boag ye.
bõan-daoogo
Les calebasses se ressemblent
Varinat: bõan-kʋnkʋdre. Nom.
mais elles ne sont pas
identiques. (Proverbe). margouillat mâle; Agama male
Calabashes look alike but they lizard. Category: Reptile.
are not the same. (Proverb). synonyme: kʋnkʋdre.

bõaga [õ̀] Adverbe. complètement;


1
bõanga [òa-á] Comparez: weefo, yurba.
completely. Plural: bõanse, bõaense,
bõaga [ṍ] Adverbe. lourdement; heavily.
2 bõense. Varinat: bõnga. Nom.
boaka [ó] Plural: bogse. Nom. moitié, âne; donkey. Category: Mammal,
Animal husbandry.
partie d'une chose fendue; half,
bõanga-rugi Nom. espèce de plante;
part of something split into two
parts. kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. thalia geniculata.
boal-boal Nom. boules de farine de mil
bõang-bãoko Nom. plante (espèce);
avec sauce; dish (balls of millet
plant sp. Category: Bush, shrub.
and sauce). Category: Food. ostryoderris chevalieri.
boalenga [óa] Plural: bolemse. synonyme: boambãko.
Adjectif. d'une forme parfaite,
bõang-boko Nom. espèce de plante;
sans aspérité; in a perfect shape,
kind of plant. Category: Bush,
without unevenness. Ad yaa shrub. xeroderris stuhlmannii.
rasãn-boalenga. C'est un bõang-paare
jeune homme parfait. He is a [õ̀-á] Plural: bõang-paya. Nom.
perfect young man.
plaie sous l’orteil; wound under
boalga [ó] Plural: boala, bolse. Nom. the toe. Category: Disease.
argile; clay. Category: Land. synonyme: bõn-kɩnde.
synonyme: bolle.
bõan-kũuri Nom. charrue; plough.
boalg-yũ Nom. espèce de plante; kind of Category: Agriculture.
plant. Category: Grass, herb, vine. synonyme: wãka, subdri,
dioscorea praehensilis. rũm-kũuri.
boambãko Plural: boambãgdo. Nom. bõan-kʋnkʋdre
arbuste (espèce); shrub sp. [õ̀-ʋ́] Plural: bõan-kʋnkʋda.
Category: Bush, shrub. ostryoderris
stuhlmannii. Varinat: bõan-daoogo,
synonyme: bõang-bãoko. zu-miidu. Nom. margouillat
mâle; mail lizard.
synonyme: kʋnkʋdre, zu-miuugu.

13/01/2021 41
bõan-poaka bõeere

bõan-poaka bobge [ò] nominal: bobgre. Verbe. enlever


[òa-á] Plural: bõan-pogse. ce qui était suspendu; take
Varinat: bõn-poaka, away what was hung up.
bõampoaka. Nom. margouillat; boble [ò] nominal: boblgo. Verbe. confier;
lizard sp. Category: Reptile. entrust somebody with
synonyme: bulum-poaka. something. Moaagã bobla
bõanse singulier: bõanga. sĩnmiigã a naafã. Un mossi
Varinat: bõaynse, bõaense. n.pl. confie son bœuf à un peul.. A
ânes; donkeys. Category: Animal Mossi entrusts his cow to a
husbandry. Fulani person.
bõan-tʋbre [õ̀-é] Plural: bõan-tʋba, boboore [ò-ó-é] Nom. langue bobo;
bõn-tʋba. Varinat: bõn-tʋbre. Bobo language.
Nom. plante (espèce); plant sp. bobre [ó] Comparez: bobe. Nom. action /
Category: Grass, herb, vine. thalia
geniculata. fait de porter en bandoulière;
carrying hanging down.
bõan-wɛɛga Plural: bõan-weese.
bobʋb-peoogo Nom. une corbeille;
Nom. mule; mule.
trash can. Category: Container.
bõasa Plural: bõs-rãmba.
bõdge [õ]̀ Comparez: sɩɩge.
Varinat: bõaasa. Nom. mendiant;
nominal: bõdgre. Verbe. écorcher,
beggar. Bõas n be yɩng n entailler; to skin, flay, slash,
bõsdẽ. Un mendiant est dehors nick.
en train de mendier. A beggar is bodgo [ó] Plural: boto, bot-rãmba.
outside begging. Nom. sac en jute; sack mad of jute.
boata [ó-à] emprunt: français. bõe 1 [ò] interrogatif. quoi ?; what? Yaa
Plural: botse. Nom. boîte; bin,
bõe? C'est quoi? What is it?
box, can. Category: Container.
bõe [ṍ] Verbe. semer à la volée; sow
boat-rãmba emprunt: français. n.pl.
2

by throwing, to sow broadcast,


bottes; boots. Category: Clothing. scatter seed. Category: Agriculture.
bobdo [ó] Nom. harnais, lanière; horse bõe [ṍ] Varinat: bõndo. Nom. chose,
3

harness. affaire (imprécise); thing,


bobe [ò] Comparez: yeege, yeese. Verbe. matter (undefined).
porter à l'épaule, se mettre bõe yĩnga interrogatif. pourquoi ?; why?
autour du corps (ex. objets),
porter en bandoulière; dress up bõeedga Nom. pépinière; nursery,
in sth., carry hanging on the garden centre.
shoulder, put on the body, to bõeere Nom. pépinière; garden centre,
wear (e.g. objects).
nursery. synonyme: tɩ-bõeega.

13/01/2021 42
boɛɛga boke

boɛɛga [ó-à] Plural: boeese. bogle [ò] nominal: boglre. Verbe. mettre
1

Varinat: zãmboɛɛga. Nom. bouc; côte à côte; to put things side by


he goat. Category: Mammal, Animal side, alongside. Rɩk-b n bogl
husbandry.
taaba. Mets-les côte à côte. Put
bogbo [ó] Nom. vaccination;
them side by side.
vaccination. synonyme: bogbo
tɩɩm. bogle [ó] Comparez: kɩɩse, boke. Verbe.
2

couper, marquer, vacciner; to


bogbo tɩɩm Nom. vaccination; cut, mark, vaccinate.
vaccination. synonyme: bogbo,
bõgne [ṍ-è] Verbe. marmotter, parler
bog-boge2.
indistinctement; mutter.
bog-boge [ó] Adverbe. en élevant le ton;
1
bogre [ó] Plural: boaga. Nom.
raising the voice. 1 • partie, moitié côté, tranche,
bog-boge [ò-ó-é] Nom. vaccination;
2 séquence; part, half, side, slice,
vaccination. synonyme: bogbo sequence.
tɩɩm. 2 • semblable; fellow man. Foo
bõg-bõge [õ̀] Adverbe. en mille la mam bogre. Tu es mon
morceaux; in thousand pieces. semblable. You are my fellow.
Yʋʋrã sẽn lʋɩ wã, a wãa bogse Verbe. broyer; grind, crush.
bõg-bõge. Le pot qui est bõgse emprunt: français. Nom. boxe;
1

tombé s'est cassé en mille boxing.


morceaux. The jar that fell is
broken in thousand pieces. bõgse [ṍ] Verbe. briser en mille
2

morceaux; to shatter, break


bogdo [ò-ó] singulier: boko. n.pl. trous; completely.
holes.
bog-zulunga Nom. abîme; abyss, gulf.
boge [ò] Verbe. vacciner; vaccinate.
bog-zulungu Plural: bog-zulumsi.
1

boge [ò] Comparez: boke. Verbe. diviser


profond; deep hole. A
2

Nom. trou
en parties; to split (into pieces).
tuu bog-zulunga, n yẽbg
bõgemde [ṍ-è] Verbe. 1 • briser, casser
en mille morceaux; smash, roogã kugr zugu. Il a creusé
break in thousand pieces. profondément et posé le
2 • cuire à point; cook just right. fondement sur le roc. He dug
deep and laid the foundation on
bog-fɩre [ò-ɩ́] Varinat: bogfɩre,
the rock. . synonyme: vũni.
bog-fʋɩre. Nom. papayer; papaya
tree. Category: Tree. carica papaya. boke [ò] Verbe. diviser en deux; divide
1

synonyme: papaye, mantaamde, into two parts, to split (into two


mang-taamde. pieces).

13/01/2021 43
boke bõn-buud tũusgu

boke [ò] Comparez: kɩɩse, boge.


2 bõmbõ emprunt: français. Nom. bonbon;
nominal: bokre. Verbe. vacciner, sweet, candy.
faire une entaille, marquer; bon dɩtla Comparez: bõndo, rɩ.
vaccinate, do an incision, cut,
Plural: bon dɩtlɩ. Nom. chose
mark.
mangeable; edible thing.
boko [ò-ó] Plural: bogdo.
racine: bòg-. Nom. trou; hole, bõn koaadla Comparez: bõndo, ko.
pot-hole. Plural: bõn koodlɩ. Nom. chose

bolbo [ó-ò] Comparez: bole. Nom. action / cultivable; farmed product.


fait de crépir, crépissage; bõn-bãnde Plural: bõn-bãna. Nom.
plastering. miracle, chose étonnante, chose
bole [ó] nominal: bolre. étrange / extraordinaire;
miracle, astonishing thing,
singulier: bolemde. Verbe. 1 • crépir,
badigeonner; plaster, extraordinary thing. Tõnd
rough-cast, paint. yãnda bõn-bãnd rũndã.
2 • enduire, se tacher, ternir; Nous avons vu aujourd'hui des
anoint, coat with, smear with, choses étranges. . We have seen
sully, stain. Ra sak tɩ kaamã extraordinary things today.
synonyme: bõn-yɛɛsdga,
bol m fuugã ye. Fais
tʋʋm-bãnde.
attention que l’huile ne tâche
pas mes habits. Don't let the oil bõn-beelle Nom. grain; grain.
sully my garment. Category: Parts of a plant.
bolemde [ó] Plural: boalma. Adjectif. bõn-beese [ṍ-é] Varinat: koamba.
lisse; smooth, sleek. Variant: koamba. Nom. les
bolen-daoogo [ò-é] Nom. essieu; axle.
1
enfants; the children.

bolen-daoogo Nom. fléau de la bõn-belen-bɛɛga Comparez: bõndo. Nom.


2

balance; balance beam. un tel, «chose»; thingamajig.


synonyme: la-tɛbla. bõn-bila Nom. ânon; donkey's foal, colt.
bolge [ó-è] Comparez: soke, baoose, bõse.
1 bõn-bĩngdim Nom. stock; stock.
nominal: bolgre. Verbe. chercher en synonyme: bĩngdim.
demandant; look for by asking bõn-bɩʋʋngo kiuugu Nom.
people, to ask about sth.
septembre; September.
bolge [ó-è] Verbe. 1 • enduire; smear.
bõn-bõne Adverbe. de manière agile; in
2

2 • crépir; , coat, daub.


a agile manner.
bolle [ó] Plural: boala. Nom. argile,
bõn-buud tũusgu expression. choix (de
une boule d'argile; clay, a lump
variété de semences), sélection;
of clay. synonyme: boalga.
seed selection.
Category: Agriculture.
13/01/2021 44
bõn-buudu bõn-kɩnde

bõn-buudu [ó-ú] Nom. semence, graine bõne [õ̀-é] Nom. perte; loss. Samd são
destinée à être reprise ou mise bõne. Vendre à crédit vaut
en terre; seed. mieux que une perte. Selling at
Category: Agriculture.
credit is better than having a
bõn-daoogo male. Ad
loss. Sak bõn la zoodo.
Nom. mâle;

bõn-daoogo! Ad a lala! Voici Proverbe : Accepter la perte


un mâle ! Voici ses testicules ! construit l'amitié. (une bonne
(Proverbe: il faut toujours relation demande de sacrifices
avoir des preuves). Here is a de part et d'autre). Proverb:
male! Here are his testicles! Accepting a loss builds
(proverb: you always have to friendships (we need give and
have proof). take relationships.
bondge [ó] Verbe. mélanger, gâter; mix synonyme: lʋɩɩse1, lʋɩɩse1.

up, muddle, spoil sth. bõnege [õ̀] Verbe. fendre, tailler; split,
1

bõndo [ṍ-ò] Comparez: bũmbu,


1
chop, cut.
bõn-belen-bɛɛga. Varinat: bondo. bõnege [ṍ-è] Verbe. pousser en grande
2

Nom. chose ou personne quantité; grow in large


imprécise, affaire, machin, quantities.
truc; thing, thingamajig. bõnege [ṍ-è] Verbe. contaminer;
synonyme: a zagla.
3

contaminate.
bõndo Comparez: bõn-belen-bɛɛga. Nom. un
2
bõn-kãense singulier: bõn-kãnga. Nom. ces
tel, «chose»; thingamajig.
choses; these things. Wẽnnaam
bõn-dũmdi Nom. êtres piquants;
miime tɩ yãmb data
stinging beings. Nang sẽn yeel
bõn-kãense. Dieu sait que
a kamb tɩ b yik tɩ b kẽ tɩ
vous avez besoin de ces choses.
yɩng yaa bõn-dũmdi. Le God knows that you need all
scorpion invite ses petits à these things.
rentrer parce qu'il y a des êtres bõn-kãnga Nom. cette chose, cela; this
piquants dehors. (proverbe).
The scorpion invites its young to thing, this. Bõe n na n kɩt tɩ
come inside because there are mam bãng bõn-kãnga?
stinging beings outside. Comment saurai-je que cela est
(proverb). vrai ? How shall I know if this is
so?
bõn-kɩnde Nom. plaie sous l'orteil;
wound under the toe.
Category: Disease.
synonyme: bõang-paare.

13/01/2021 45
bõn-koaadla bõn-paalle

bõn-koaadla Nom. récolte, céréales bõn-naandse pʋʋsdba


(lit. choses cultivées); crops, singulier: nin-naandse pʋʋsda. Nom.
harvest (lit. things farmed). idolâtres, adorateurs d'idoles;
Category: Food. idolater, idolatrous, idol
bõn-koodɩ sẽn pa yikd yĩngri worshipper, those who worship
idols.
expression. cultures basses; short
crops. nanguri, bɛnga bõn-naanega Nom. dessin; drawing.
arachides, haricot. ground-nuts, bõn-naanese Nom. animaux; animals.
beans. Category: Food, Agriculture. synonyme: bõn-vɩɩlɩ.
bõn-koodɩ sẽn yaa wogdo expression. bõn-nana Nom. chose moins chère;
cultures hautes; tall crops.
cheaper thing. Bõn-nana ka
Bõn-koodɩ sẽn yaa
tar gãong n sɩɩgd waoog ye.
wogdo, sẽn tar kãnkãe
Ce qui est moins cher n'a pas
(makre : ki, kamaan la de peau pour coudre une outre.
ka-zẽeg koobo) Cultures (proverbe disant que ce qui est
moins cher ne peut pas être
de haute taille, qui ont des
satisfaisant). What is too cheap
tiges (ex.: mil, maïs, sorgho).
does not have a skin to sew a
bõn-koodr bɩʋʋng wakato expression. wineskin. (proverb saying that
cycle de croissance des what is cheaper cannot be
cultures; growth period for satisfactory).
crops. Wakat ninga bõn- bõn-neeba singulier: bõn-neere. Nom. jolie
koodr sẽn rɩkd n bɩ ; choses, bonnes choses; nice
things, beautiful things.
bõn-koodr bɩʋʋng
bõn-paalle Nom. chose neuve; new
wakato. Durée de
développement d'une culture thing. Bõn-paall wɩɩda a
(Temps mis par une culture soaba. La chose neuve fait
pour atteindre sa maturité). prendre des airs supérieurs à
Category: Agriculture. son propriétaire. (proverbe
bõn-koom Varinat: bõn-koom buudu. disant: il ne faut pas montrer
Nom. liquide; liquid. une fierté exagérée pour les
nouvelles acquisitions, car elles
bõn-kũuri Varinat: bõan-kũuri. Nom.
peuvent aussi représenter des
charrue; plough, plow. nouveaux dangers cachés.) The
Category: Agriculture.
new thing makes its owner take
bõn-naandga Plural: bõn-naandse. on superior air. (proverb saying:
Nom. idole fabriqué; man made one should not show exaggerated
idol. pride in new acquisitions,
because they can also represent
new hidden dangers.)
13/01/2021 46
bõn-poaka bõn-zoeende

bõn-poaka Comparez: bãnga. bõn-yẽega [ṍ] Varinat: bõnyẽega. Nom.


Plural: bõn-pogse. lion; lion. Category: Mammal.
Varinat: bõan-poaka. Nom. panthera leo. synonyme: gɩgemde.
margouillat (femelle); lizard bõn-yɛɛsdga Plural: bõn-yɛɛsdse.
(female). Category: Reptile. Nom. miracle, chose étonnante,
bõn-põbendga Nom. emballage; chose étrange / extraordinaire,
packaging, wrapping. prodige; miracle, astonishing
thing, extraordinary thing.
bõn-saadga Plural: bõn-saadse. Nom. synonyme: bõn-bãnde.
reptile; reptile. Category: Reptile.
synonyme: bõn-vuudga.
bõn-yitg biisi expression. graines; seeds.
Category: Agriculture.
bõn-sõama Plural: bõn-sõamya,
bõn-yɩgda Plural: bõn-yɩgdɩ. Nom.
bõn-sõmse. Nom. bonne chose; oiseau (lit. chose volante),
good thing. insecte; bird (lit. flying thing),
bõn-vɩɩlɩ Plural: bõn-vɩɩla. n.pl. chose insect. Category: Reptile.
vivantes, créatures; living bõn-yɩgdla Nom. insecte; insect.
things, creatures. Category: Insect.
synonyme: bõn-naanese. synonyme: bõn-vɩɩl-yalenga.
bõn-vɩɩl-yalenga [ó-ɩ́-á-á] Nom. insecte bõn-yɩgdr zũuri Nom. larve; larva.
(lit. chose vivante inutile, Category: Small animals.
embêtante); insect (lit. useless bõn-yɩgdse Nom. insectes; insects.
flying thing). Category: Insect. Category: Insect.
synonyme: bõn-yɩgdla.
bõn-yũudla Nom. boisson; drink,
bõn-vuudga Plural: bõn-vuudi, beverage.
bõn-vuudse. Nom. reptile; bõn-zẽmse [ó-é-è] Nom. divers;
reptile. Category: Reptile. miscellaneous, various.
synonyme: bõn-saadga.
bõn-zẽnga Plural: bõn-zẽmse. Nom.
bõn-wẽnga Nom. méchante chose; bad chose d'une toute autre nature;
thing. Bõn-wẽng zʋʋr gãta thing of a very different matter.
woko. La queue d'une bõn-zɩsd pɛɛsdga Nom. bascule;
méchante chose (ou d'un weighing machine.
danger) s'attrape à bonne bõn-zɩtga Plural: bõn-zɩtse. Nom.
longueur. (proverbe signifiant:
moyens de transport; means of
un danger est toujours à
transport. Category: Travel.
éviter.) The tail of a bad thing (or
synonyme: bõn-zombdga.
danger) is caught at the right
length. (proverb meaning: a bõn-zoeende [õ̀-ó] Nom. avarice;
danger is always to be avoided.) stinginess.

13/01/2021 47
bõn-zoɛta boolle

bõn-zoɛta [õ̀-ɛ́] Nom. personne avare; bõoge [õ̀] Verbe. prélever en raclant;
1

stingy person. take away by scraping off, to


bõn-zombdga scrape off.
Plural: bõn-zombdse. bõoge [ṍ-è] Verbe. diluer pour faire de
2

Varinat: bõn-zoambdga. Nom. la bouille; add water to make


food thinner.
moyen de transport; means of
transport. Category: Travel. boogre Nom. réduction, baisse,
synonyme: bõn-zɩtga. diminution; reduction,
boobe [ó-è] nominal: boobre, boobgo. reducing, lowering, decline.
Verbe. proclamer, annoncer; boole [ò] Inaccompli: boonda.
proclaim, announce. nominal: boolgo. Verbe. appeler;
bõode [õ̀] Comparez: gorge, gʋrge, kãane, call, call out, call to sb. M ma
pẽ. nominal: bõodgo. Verbe. gratter boondame. Ma mère appelle.
avec les ongles, griffer; scrape, My mother is calling.
scratch with finger nails.
boolgo Nom. appel, vocation, action
boog kẽnda tʋʋlem expression. ralentir d'appeler; call, calling,
la vitesse, diminuer la vitesse;
vocation. A Zã boolgo. L'appel
slow down (speed).
de Jean. John's call.
boog namsgo expression. soulager;
boolle [ó-é] Plural: boaala. Nom.
relieve.
appel, convocation; call,
booge [ò] nominal: boogre.
convocation, summons. Ned
1

Plural: boose. Verbe. diminuer,


sakda boolle, n tõdg / zãgs
baisser; diminish, reduce.
Yãmb tõe n booga weefã tʋntʋmde. On répond à
l'appel, quitte à refuser le
ligdi? Pouvez-vous diminuer le service demandé. (proverbe:
prix du vélo? Can you lower the on doit se montrer toujours
price of the bike? sage et disponible en
antonyme: yãdge2; synonyme: wo, répondant favorablement aux
wooge. sollicitations qui nous sont
faites). The call is answered,
booge [ó] Verbe. dissoudre dans un
2
even if it means refusing the
liquide; dissolve in a liquid, go requested service. (proverb: we
runny. must always be wise and
booge [ó-è] nominal: boogre. Verbe.
3 available by responding
1 • fondre; melt, smelt, dissolve. favourably to requests made to
2 • assombrir (mine), troubler
us).
profondément; to scowl, get a
gloomy (face), trouble deeply, to
bother.
13/01/2021 48
boonde bõsgo

boonde Infinitif: boole. v.inaccompli. en bore [ó-è] Comparez: kibare. Nom.


train d'appeler, se nommer; nouvelle; news. Mam wʋma m
calling, naming. A kẽnga tẽng biigã bore. J'ai entendu des
a yembr sẽn boond tɩ Kaya. nouvelles de mon enfant. I
Il est allé dans une ville qui heard news from my child.
s’appelle Kaya. He went to a bõre [ṍ] Verbe. s'enfoncer; sink in. Sa
town named Kaya.
bõrge [ṍ-è] nominal: bõrgre. Verbe.
bõonde [ṍ] Plural: bõoana. Adjectif.
s'effondrer sous le poids; slump
pâteux; slushy, sloppily.
down. synonyme: nade.
Sag-bõonde. Du tô pâteux. A
slushy porridge. borose emprunt: français. Nom. brosse;
brush. Category: Tool.
bõore Nom. farine diluée dans de
bõse [õ̀] Comparez: soke, bolge.
1

l'eau; in water diluted flour.


nominal: bõsgo. Varinat: bõose.
bõore [ó-è] Nom. pâte; dough, paste.
2

Verbe. 1 • mendier,demander;
boose [ó] Comparez: gãge. Verbe. beg, to ask, ask for. A bõs tɩ m
chercher noise /bagarre; to pick
sõng-a. Il m'a demandé de lui
a quarrel.
aider. He asked me to help him.
bõose [õ̀] nominal: bõosgo.
2 • demander la permission; ask
Varinat: bõse. Verbe. demander,
for permission. Mam na n
mendier, supplier; ask, beg. B
bõsa sore. Je vais demander
bõosa bãmb ne pẽdgr n la route (pour partir). I ask
yeele: «Rao-kãngã zemsame permission (to leave).
tɩ y maan a sẽn kotã n bosemborgo
kõ-a.» Ils le supplièrent [ò-ó-ó] Plural: bosembordo.
d'une manière pressante en Nom. python royale; Royal or
disant: « Il est digne que tu lui Ball python. Category: Reptile.
accordes cela. ». They pleaded python regius.
with him earnestly, saying, «He bosge [ó-è] nominal: bosgre. Verbe.
is worthy to have you do this for s'effondrer, se casser; slump
him.». down, break down.
boosre [ó] Plural: boaasa. Nom. vipère bõsgo [õ̀-ó] Varinat: bõosgo. Nom.
bitis; African Puff Adder. bitis mendicité; begging.
arietans.
bordɩ [ó-ɩ́] Nom. banane plantain;
plantain. Category: Food.

13/01/2021 49
bõs-rãmba bug-gelle

bõs-rãmba singulier: bõasa. Nom. botre [ò-è] Plural: boata. Adjectif. trop
mendiants; beggars. mûr (fruit); too ripe (fruit).
Bõs-rãmba kisa taaba, la Taan-botre. Karité trop mûre.
wagda nonga taaba. Les Too ripe Shea fruit.
mendiants e détestent, les bõ-zoeende Varinat: bõn-zoeere. Nom.
voleurs s'aiment. (proverbe avarice; meanness, miserliness.
signifiant: les intérêts mettent
bubgi [ú-ì] nominal: bubgri. Verbe.
les uns et les autres en conflit.
Cependant, ceux qui donner un coup de fouet; hit
poursuivent des objectifs someone with a whip, to whip
nobles doivent être capables de sb./sth.
s'entendre.) Beggars hate each budgi [ú-ì] Verbe. verser, vider
1

other, thieves love each other. (A entièrement le contenu d'un


proverb meaning: interests bring grand récipient dans un autre;
each other into conflict. pour, empty a big container , to
However, those who pursue lofty decant.
goals must be able to get along.)
budgi [ù] nominal: budgri. Verbe.
bõtgo [õ̀] Nom. mets; dish.
2

découper (grosse quantité); cut


bõtme [ṍ-è] Verbe. entrelacer, (big quantity).
mélanger, délayer; interlace, bug miuugu Nom. feu rouge; red light.
interweave, mix up, add water to. Category: Travel.
boto [ò-ó] Varinat: woto. Adverbe. ainsi,
1 bug-bãnga [ù-ã]́ Nom. briquet; lighter.
comme cela; like this, like that, synonyme: birkɛ2.
that way, so. Yãmb boonda bug-ba-yẽnega Nom. plante (espèce);
maam tɩ karen-saamba, la plant sp. Category: Grass, herb, vine.
yãmb sẽn yetã zemsame, indigofrea nigritana.
bug-bugi Nom. moto, vélomoteur,
bala, mam sɩd yaa boto.
mobylette; motorbike, moped.
Vous m'appelez maître, et cela
synonyme: montɛɛre.
convient, car c'est vraiment
comme ça. You call me teacher, bugdu [ú-ù] Nom. insecte qui attaque le
and that is OK, because it is bois, grains etc; insect that
really like that. attacks the wood, grain etc.
boto [ó] Comparez: bodgo (sg.).
2 bug-gelle Plural: bug-gɛla. Nom.
Varinat: botoonde. Nom. sacs à ampoule ; bulb.
jute; jute sac. Category: Container.

13/01/2021 50
bugi bug-saalle

bugi [ú] Comparez: zɩ, tʋke, pẽge, pẽgne,


1 bug-raoogo
põbe, mobne, tão, buki. Verbe. 1 • porter [ù-ó] Plural: bug-raado.
sur le dos; carry on the back. B Varinat: bu-raoogo. Nom. arme à
bug kambã tɩ b gũsi Elles feu, fusil; gun firearm. Noor
portent les enfants sur le dos bug-raoogo pa wẽed n yõsg
pour qu'ils dorment. They carry
the small children on the back so ye. Le fusil de la bouche ne
that they sleep. rate pas sa cible. Proverbe
2 • élever; rear, raise. (Sens: on ne doit pas penser
que la pratique est aussi facile
bugi [ú] Verbe. piler pour réduire en
2
que la pure théorie.) The gun of
farine; pound to get flour, the mouth does not miss the
bruise. target. Proverb (sense;
bu-girga Nom. tranche de pain; slice of something can be easy to say but
bread. Category: Food. hard to actually do / achieve.)
synonyme: malfo, manfo.
bug-koakdga [ù] Nom. inflammable;
inflammable, flammable. bug-ra-vargdga Nom. fusil
mitrailleur; machine gun.
bug-koom Nom. pétrole; kerosene, Category: Tool.
petroleum. synonyme: karenzĩ, synonyme: mitrayɛɛre.
petrolle.
bugri Plural: buga. Adjectif. bien en
1

buglunvãre [ú] Plural: buglunvãya. chair (viande), sans os; meaty,


Varinat: bugvãre. Nom. meat without bones.
taupe-grillon, courtilière; Nem-bugri. Viande sans os.
mole-cricket. Category: Insect. Meat without bones.
synonyme: buglunvã-wʋnga.
bugri [ù-í] Plural: buga. Adjectif. 1 • ne
2

buglunvã-wʋnga pas bien mûr; not quite ripe.


Plural: buglunvã-wʋmse. Nom. 2 • ne pas bien chaud; not quite

grillon; cricket. Category: Insect. hot. Ko-bugri. Eau tiède.


synonyme: buglunvãre. Lukewarm water.
bug-pãrga bug-saalle [ù-á] Plural: bug-saala.
[ù-à-à] Plural: bug-pãrse. Nom. Nom. braise ardente; ember, a
étincelle; spark. charcoal fire, burning charcoal.
synonyme: bug-zẽoongo,
bug-rãmb bɛoondga Nom. Panneau
zẽoongo.
feux tricolores; traffic signals
ahead . Category: 7.2 signalisations
routières ***.

13/01/2021 51
bugsẽn-tũngu buiidu

bugsẽn-tũngu bug-vɩlenga Varinat: vɩlenga. Nom.


Plural: bugsẽn-tũndu. Nom. torche en paille; straw torch.
espèce d'arbre; kind of tree. synonyme: molle.
Category: Tree. ampelocissus grantii bug-vũundu [ù-ṹ-ú] Nom. suie laissé
/ampelocissus africana.
sur le dos de la marmite par le
bugsi [ù] nominal: bugsri. Verbe. feu de bois; soot on the back of
1 • effrayer, terrifier; frighten, pan because of the wooden fire.
terrify, threaten.
bug-witim Nom. langue de feu; tongue
2 • défier; defy.
of fire.
bugtelle emprunt: français.
bug-zẽoongo
Plural: bugtellse.
[ù-ẽ́] Plural: bug-zẽendo. Nom.
Varinat: bugtele. Nom. bouteille;
charbon de bois; charcoal.
bottle. synonyme: bug-saalle.
bug-tẽnga [ù-ẽ́] Nom. enfer (lit. pays de
bug-zõose [ù-ṍ-è] Nom. fumée; smoke.
feu); hell (lit. land of fire).
synonyme: vũundu.
synonyme: bugum yiri.
bui [ù] nominal: buiibu. Verbe. pétrir,
bug-toaalga
1

mélanger avec de l'eau; knead,


[ù-á-á] Plural: bug-toolse. Nom. mix with water, mash.
foyer (pour cuisiner); hearth
bui 2 Verbe. recouvrir,
se revêtir d'un
(fire place), fireplace.
Category: Household equipment. habit ample; cover, put on a
synonyme: yɩgre. loose coat. Bõn-wẽng
bugulli [ú] Nom. petite clochette; small maasem pa sẽn na bui-fʋ
bell. ye. L'ombre d'un méchante
bugum [ù-ú] Nom. 1 • feu; fire. chose (ou d'un danger) ne doit
2 • lumière; light. pas vous recouvrir. (proverbe
signifiant: un danger est
bugum nodre [ù-ó] Plural: bugum toujours à éviter que l'on ait la
noda. Nom. brûlure; scald, a possibilité ou les moyens de
burn. Category: Disease. l'affronter ou pas.) The shadow
of a bad thing (or danger) should
bugum yiri Nom. enfer; hell.
not cover you. (proverb meaning:
synonyme: bug-tẽnga. a danger is always to be avoided
bugvã-yẽnga Plural: bugvã-yẽnes. whether we have the possibility
Nom. plante (espèce); plant sp.
or the means to face it or not.)
Category: Grass, herb, vine. buiidu singulier: buiuugu. Nom. œufs de
1

indigofera nigritana.
poisson ou batraciens; eggs of
fish or other water animals.

13/01/2021 52
buiidu bulvãg-yãanga

buiidu [ù-ú] Nom. jaune d’œuf; egg


2 bulga [ù-á] Plural: bulsi. Nom. baobab
2

yolk, yolk. qui bourgeonne, jeunes pousses


buiiri Plural: buya. Nom. espèce de du baobab; shoot of baobab
tree. Category: Tree.
mouche; kind of fly.
synonyme: toe-bulga.
Category: Insect.
buka [ú-à] Plural: bugsi. Nom. 1 • tracé, buli [ú] Verbe. germer; germinate.
fil conducteur; tracing, lead. buli-bĩisim Nom. espèce de plante;
2 • table de matière, sommaire; kind of plant. Category: Grass, herb,
table of content, summary. vine. ipomea eriocarpa.
3 • valeur; value. bull rɩlg-boaka expression. cotylédon;
buki [ú-ì] Comparez: zɩ, tʋke, pẽge, pẽgne,
1 cotyledon.
põbe, tão, mobne, mobende, mobge, bugi.
bulla [ù-á] Plural: bulli. Nom.
nominal: bukri. Plural: bugi. Verbe.
chevreau, cabri; kid.
porter au dos (une seule fois); Category: Animal husbandry.
carry on the back (single
bulla bĩisim Nom. plant rampante
instance).
utilisée pour la sauce; creeping
buki [ù] Plural: bugsi. Verbe.
2
plant used for sauce.
déterrer; unearth, excavate. Category: Grass, herb, vine.
bul [ú] auxiliaire. d'ailleurs même; bulli [ú] Nom. bas-fond ou grand trou
1

besides, for that matter. A bul n que retient l'eau; shallow hole
keeping the water, pool, hollow
maana bõe tɩ b pãbd-a or hole full of water.
woto? D'ailleurs qu'est-ce Category: Water, Land.
qu'il a fait pour qu'on le frappe bulli [ú-ì] Plural: bula. Nom. espèce,
2

de cette manière ? Besides what variété, type de, germe; kind,


did he do that they beat him like sort of, species, germ, type.
that? synonyme: pʋde . 1
bulumbuku
bula [ú-à] singulier: bulli. Nom. germes;
1
[ù-ú] Plural: bulumbugdu.
sprouts. Nom. crapaud-bœuf; toad sp.
bula [ú-à] singulier: bulli. n.pl. germes,
2
Category: Amphibian.
espèces, variétés; sprouts, kinds. bulum-poaka Nom. margouillat
bulga [ú] Plural: bulsi. racine: bul-.
1
(femelle); lizard (female).
Category: Reptile.
Nom. puits; water-well, well,
synonyme: bõan-poaka.
spring. Category: Water.
synonyme: kʋɩlga, ko-bundega. bulvãg-yãanga
[ú-ã-̀ ã]́ Plural: bulvãg-yãanse
. Nom. plante (espèce); plant sp.
corchorius olitorius.

13/01/2021 53
bulvãka bũmb võor wilgri

bulvãka [ú] Nom. plante dont les bũmb sẽn pa wɛ ye expression. chose
feuilles servent à faire la sauce; rare, qu'on ne trouve pas
plant used for sauce. souvent, difficile à trouver ;
Category: Grass, herb, vine. rare thing.
corchorus tridens / corchorus
olitorieus. bũmb sẽn pa zemse Comparez: sẽn
bulvãk-raaga Nom. espèce de plante; paooge, sẽn pa pidi. expression. défaut,
ce qui n'est pas normale,
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. corchorus tridens.
insuffisance; fault, flaw,
shortcoming.
bulwãoogo [ú] Plural: bulwãado.
bũmb soaba Nom. propriétaire;
Nom. grue couronnée; crowned
crane. Category: Bird. balearica owner. Wagda sã n yi taaba,
denhami. synonyme: kʋ-vãaga. bũmb soaba paama a
bul-yam Nom. crécelle pour musique; bũmbu. Si les voleurs se
round rattle, shaker. bagarrent, le propriétaire de la
Category: Musical instrument. chose mettra la main sur sa
synonyme: sɩlsãka. chose. (Proverbe: chaque fois
bulyẽoogo [ú] Comparez: lada. que des gens se disputent, il n'y
aura jamais de solution à leur
Plural: bulyẽedo. Nom. canard
situation. Il faut éviter les
armé (oie de Gambie); goose. conflits et divisions.) If the
bũmb b sẽn yãk n bĩngi expression. thieves get into a fight, the owner
réserves; stocks. of the thing will get his hands on
his thing. (Proverb: Whenever
bũmb buud fãa yalẽ expression. à l'état people argue, there will never be
liquide, solide, gazeux, forme a solution to their situation.
(liquide, solide, gazeux) ; state Conflicts and divisions must be
(liquid, solid or gaseous). avoided.)
Bũmb buud fãa yalẽ bũmb tɛka expression. extrême, limite,
(koom-koom, kɛgemde, au bout, plus forte ou plus bas;
walem) extreme . n kʋ zʋʋre, pãng
bũmb ligdi Nom. tarif; rate, fee, fare, sẽn yɩɩd bɩ sẽn pa ta
price. Category: Money. bũmb võor wegsgo Comparez: bũmb
bũmb mams rẽesdem Nom. plan; võor wilgri. expression. décrypter,

map, diagram. décoder, interpréter; to figure


out .
bũmb paasgo expression. hausse,
augmentation; increase. bũmb võor wilgri expression.
signification; signification.

13/01/2021 54
bũmb yalẽ naanego buri

bũmb yalẽ naanego expression. figure, bũni [ũ̀] Verbe. apprécier à son
forme, représentation d'un extrême; appreciate highly.
objet ; figure. bũn-ninda [ṹ-ì-á] Plural: bũn-nindi.
Category: Mathematics.
Varinat: ninda. Nom. monstre,
bũmb zãnga [ṹ-ã-̀ á] expression. surtout;
chose horrible non identifiée;
most of all, particularly. monster, unidentified horrible
bũmbã yalẽ [ú-à á-é] Nom. nature; thing. synonyme: bũndila.
nature, consistence, quality, bũnumdi [ṹ] Adjectif. recourbé; hooked,
configuration, property. bend back.
bũmbri Plural: bũmba. Adjectif. bũn-yoogo Plural: bũn-yoodo,
arrondi, bombé; rounded,
bulgy. bũn-yoto. Nom. chose
non-specifiée; non specified
bũmbu [ṹ-ù] Comparez: bõndo. thing.
racine: bũm-. Nom. 1 • une chose; a
bur maneg roogo Nom. boulangerie.
thing, something. A Tarkorg n Category: Building.
dɩt a Kakorg bũ,bu. C'est synonyme: bur-doogo.
‹celui qui a un sac› qui profite bur-doogo Nom. boulangerie; bakery.
de celui ‹qui n'a pas de sac›. Category: Building. synonyme: bur
(proverbe: le riche profite du
maneg roogo.
pauvre). It is 'the one who has a
bag' who takes advantage of the burgi [ú-ì] nominal: burgri. Verbe. 1 • céder
'one who has no bag'. (proverb: sous le poids; cave in because of
the rich take advantage of the weight.
poor). 2 • pourrir; decay, rot.
2 • quelque chose; something.
burgumdi [ù-í] Comparez: beoko, monfo,
bũndila Nom. monstre, chose horrible,
1

walga, wal-peoolgo.
chose étonnante; monster, Varinat: we-bõanga, burgundi.
horrible thing, amazing thing. Nom. cobe Defassa; Water-buck.
synonyme: bũn-ninda. Category: Mammal. kobus
ellipsiprymnus defassa.
bũndu Nom. espèce de plante; kind of
burgumdi [ù-í] Nom. gale (des bœufs,
2
plant. Category: Grass, herb, vine.
ceratotheca sesamoides. chèvres, moutons); mange
(cows, goats, sheep), scabies.
bũndumdi [ũ̀] Verbe. 1 • ramper; creep, Category: Disease.
crawl.
buri 1 [ú-ì] Nom. pain; bread. D data
2 • se traîner; heave, drag.
buri. Nous voulons du pain. We
bũnd-yaaba Nom. espèce de plante;
want bread.
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. chrozophora senegalensis.

13/01/2021 55
buri bu-tũusdi

buri 2 [ú] Comparez: baooge, fudgi, kẽde, bur-wẽeda Nom. boulanger; baker.
kae, kaeege. Verbe. faire
bouillir Category: Worker.
longtemps et à grand feu; cook burwɛta emprunt: français. Nom. brouette;
for a long time, to hard-boil sth. wheelbarrow.
(fiercely and long).
busa singulier: busri. Nom. ignames;
buri 3 [ù] Verbe. tomber, s'effondrer,
yams. Category: Food.
crever, avoir un pneu crevé; synonyme: ku2.
drop, fall, slump down, puncture,
get a flat tire. busgi [ú-ì] nominal: busgri. Verbe. casser
buri 4 [ú] Plural: buya. Nom. abeille en parlant d'un pan /mur;
break (of wall).
sans dard; bee without dart.
Category: Insect. busi 1 [ù-í] emprunt: français.
burkĩna [ù-á] Comparez: burkĩndi. Varinat: buusi. Nom. bougie;
emprunt: songai. Nom. intègre candle.
(personne), homme intègre qui busi 2 [ù] Comparez: solge. Verbe.
a le sens de la dignité et de recouvrir de terre, enfouir
l'honneur; upright / honest dans le sol; to earth up, to earth
person, an noble, free, over, bury.
respectable person.
busla [ù-á] Plural: busli. Nom. larve
Burkĩna Faso fãag-m-meng yɩɩle
qui suce le sang de l'homme;
expression. Ditanye, hymne leech that sucks human blood.
nationale; national Hymn.
synonyme: tãp-kaoor yɩɩlle,
busri [ú] Plural: busa. Nom. ignames;
tẽng-sondg yɩɩlle. yams. Category: Food.
butelle [ú-è] emprunt: français.
burkĩndi [ù-í] Comparez: burkĩna. Nom.
intégrité, honnêteté dans la Plural: butellse,
dignité; integrity, honesty in butell-rãmba, butɛla.
dignity, nobility, character of a Varinat: bugtelle. Nom. bouteille;
noble person. bottle. synonyme: kolbre.
burkĩndlim Varinat: burkĩndi. Nom.
butu [ú] singulier: budgu. Nom. mélasse
intégrité; integrity.
obtenue en écrasant les noix de
bur-maasa Nom. gâteau; cake. karité; treacle, molasses
Category: Food. obtained from shea nut grinding.
burumuka Nom. arbuste (espèce); kind bu-tũusdi [ù-ú] Nom. variété
of shrub. Category: Bush, shrub. sélectionnée; selected variety.
sterculia setigera.
synonyme: pũmumuka,
põsempõrgo.

13/01/2021 56
buud gomde bʋd-wamde

buud gomde [ú ó-è] Plural: buud bʋ nominal: bʋʋbo. Verbe. 1 • juger; to


goama. Nom. 1 • langue; judge, to consider / decide a
language. Buud gomde, buud case. Da bʋ-y ned bʋʋd ye, la

n kelgde. Les propos de la b kõn bʋ yãmb bʋʋd ye. Ne


famille sont écoutés par les jugez pas, et vous ne serez
membres de la famille. point jugés: Judge not, and you
(Proverbe). Family matters are will not be judged.
listened only by family members. 2 • redouter, craindre; dread, be

(Proverb). afraid of, fear.


2 • langue nationale, langue bʋdbo Nom. semailles, semis; sowing,
locale; national language, tribal seeding. Category: Agriculture.
language, local language.
bʋdb-tuu-tuu Nom. oiseau (espèce);
buudã gom-bi baoore Nom. bird sp. Category: Bird.
dictionnaire; dictionary. synonyme: faoogo1, kafaoogo.
synonyme: gom-biis sebre.
bʋde Comparez: bõe. Inaccompli: bʋta.
buudu [ú] singulier: buugu. Nom. Varinat: bʋdre. Verbe. semer; to
1 • famille (souche), parenté,
ethnie; family, blood sow, to plant. A bʋtame. Il
relationship, family ties, sème. He is sowing.
relations, ethnic group, kinship. bʋdge [ʋ́-è] nominal: bʋdgre.
Category: Relationships.
Plural: bʋde. Verbe. 1 • quitter le
2 • espèce,
type, race, variété;
kind, race, breed, variety. bon chemin; abandon the right
way, to get lost, to go astray.
buugu [ù-ú] Plural: buudu. Nom.
2 • se tromper, commettre une
modèle; model. faute; make a mistake.
bu-zẽmse singulier: bu-zẽnga. Nom. autres bʋd-gẽbga Plural: bʋd-gẽbse. Nom.
races, peuples étrangers; other petite calebasse pour semer;
races, foreign peoples. A small calabash used for sowing.
moona koe-noogã ne
Category: Container, Agriculture.
bʋdo [ʋ́-ò] Varinat: bʋgo. interrogatif.
bu-zẽmsã me tɩ b wʋme. Il a
qui, quoi, lesquels, lesquelles;
annoncé la bonne nouvelle aux
gens d'autres races. He which, what kind of. Yaa
proclaimed the good news to kom-bʋdo? Ce sont quels
people of other races. enfants? What kind of children
are these?
bʋd-wamde Nom. semoir; seed drill.
Category: Agriculture, Tool.
synonyme: bʋtga.

13/01/2021 57
bʋd-yaooga bʋgsgo

bʋd-yaooga Nom. semis tardif; late bʋgse singulier: bʋke. v.itératif. 1 • rendre
2

planting, late sowing. calme, doux, adoucir; become


Category: Agriculture. /make calm or soft, soften, to be
bʋg-bʋge Adverbe. doucement, or make sb. calm.
calmement; softly, gently, Sũkun-daoog gõntame tɩ na
calmly. Kẽng bʋ-bʋge. bʋgsa. La tige d'une hutte se
Marche doucement. Walk tord pendant qu'elle est
calmly. synonyme: zãb-zãbe. fraîche. (Proverbe: pour
entreprendre toute chose, il
bʋge [ʋ̀] Comparez: poe, baga, bʋgre.
1
faut s'y prendre tôt en prenant
Verbe. divination (faire de la),
les précautions appropriés afin
consulter; consult a diviner, d'éviter que l’irrémédiable se
practise divination. produise). The stem of a hut
bʋge [ʋ́-è] Verbe. devenir gluant, lisse;
2 twists while it is fresh. (Proverb:
become sticky, sleekly, smooth. A
to do anything, you have to do it
early by taking the appropriate
zoobdã bʋgame. Ses cheveux precautions to prevent the
sont lisse. Her hair are smooth. irreparable from happening).
bʋgle [ʋ́-è] Verbe. ramollir, assouplir, 2 • moudre à répétition, écraser
finement, ruminer; grind
adoucir; soften, make supple,
several times, to grind finely,
soften.
refine, chew the cud, ruminate.
bʋglɛɛlɛɛ [ʋ̀-ɛ́-ɛ́] Nom. malchance;
bʋgsem [ʋ́-é] Nom. humidité,
misfortune, bad luck.
fraîcheur, douceur; wetness,
bʋglme [ʋ́-ẽ̀] Verbe. mâchonner; dampness, moistness, freshness,
munch. mildness, softness. Bʋgsem :
bʋgo [ó-ô] Plural: bʋse. koom bɩ ko-walem sẽn be
Varinat: bʋdo. interrogatif. quel,
pemsem pʋgẽ Présence de
lequel, laquelle; which, what.
l'eau ou de la vapeur d'eau
Wakat bʋgo? Fo rata wed dans l'air. Category: Weather.
bʋgo? A quel moment? Quel bʋgsem pãng sẽn yala pemsmã
vélo veux-tu? At what moment?
pʋgẽ Varinat: ko-walmã sẽn
Which bike do you want?
yala pemsmã pʋgẽ. expression.
bʋgre [ʋ̀-é] Comparez: bʋge. Nom.
humidité relative, quantité
divination, voyance; fortune d'humidité (vapeur d'eau)
telling, divination. dans l'air ; relative humidity.
bʋgse nominal: bʋgsgo. Verbe. deviner,
1
Category: Weather.
penser intensivement; divine, bʋgsgo [ʋ́-ó] Plural: bʋgsa. Adjectif.
guess, think thoroughly. doux, tendre; meek, gentle,
sweet, mild, sleek, soft.
13/01/2021 58
bʋgs-n-geele bʋr-toagsenga

bʋgs-n-geele [ʋ̀] Varinat: bʋgs n bʋla emprunt: français. Nom. bleu; blue.
1

geele. Verbe. résoudre; figure out, Category: Colour. synonyme: koobr


resolve. gelle, yir gelle.
bʋgs-n-gese Nom. problème (math.); bʋla 2 Adverbe. gluant; sticky, slimy.
problem (math.) Zẽed yaa saalg bʋla. La
synonyme: bʋgs-n-gɛɛlga.
sauce est très gluante. The
bʋgs-n-gɛɛlga [ʋ̀] Nom. problème sauce is very slimy.
(math.); problem (math.) bʋ-lug-pɛɛla Nom. chèvre au pelage
Category: Mathematics.
noir et blanc; goat with black
synonyme: bʋgs-n-gese.
and white coat/fur.
bʋg-tẽnga Nom. Paradis, au-delà; Category: Mammal.
Paradise, the next world. synonyme: mal-bʋʋga.

bʋka [ʋ́-à] Plural: bʋgse. Adjectif. bʋr-bʋre [ʋ́] Adverbe. manière


finement moulu; finely ground. indistincte, en chuchotant;
Zom-bʋka. Farine finement indistinctly, in whispering. Nebã
moulue. Finely ground flour. gomda bʋr-bʋre. Les gens
bʋ-kaooda Comparez: kao bʋʋdo. parlent indistinctement. The
Plural: bʋ-kaoodba. Nom. juge,
people speak indistinctly.
magistrat; judge, magistrate. bʋre [ʋ́] Verbe. marmonner,
Category: Worker. marmotter; mumble, mutter.
bʋ-kaore Nom. justice; justice. bʋ-reongo Plural: bʋ-rendo. Nom.
Category: Government. case construite pour abriter les
bʋke [ʋ́-è] Comparez: faame. chèvres; hut made for goats.
Category: Agriculture, Building.
nominal: bʋkre. Verbe. 1 • moudre,
synonyme: rũm-rende.
écraser finement, ruminer;
grind, to grind finely, refine, bʋrga [ʋ̀-á] Varinat: bʋrgo. Nom. bruit;
chew the cud, ruminate. noise. Bas-y bʋrg paasda
2 • rendre calme, doux, adoucir;
become /make calm or soft, bʋrgo. Dire de cesser le bruit
soften, to be or make sb. calm. aggrave le bruit. Proverbe. To
bʋko [ʋ́] Nom. malheureux,
tell somebody to stop making
noise can aggravate the noise.
malchanceux, malheur; Proverb. synonyme: bʋʋre . 1
unhappy, ill-fated, unfortunate,
woe. bʋr-toagsenga [ʋ̀-òa-é-á] Nom.
bʋl Varinat: pʋd. auxiliaire. pas de tout onomatopée; onomatopoeia. A
(avec négation); not at all (with lʋɩɩ «pip». Il est tombé
negation). synonyme: pʋs. «boum». He fell «bum».

13/01/2021 59
bʋsãande bʋʋdo

bʋsãande [ʋ̀-ã]́ Nom. langue bissa; bʋta 3 v.inaccompli. quitter


le bon
Bissa language. chemin; leave the right path.
bʋsãanga [ʋ̀-ã-́ á] Plural: bʋsãanse. Pãng sã n tũud sore, bʋʋm
Nom. personne de l'ethnie bissa; bʋta moogo. Quand la force
person of the Bissa tribe. emprunte le chemin, la raison
Category: Community.
marche dans les broussailles.
bʋsãoongo [ʋ̀-ã-́ ó] Nom. territoire de (Proverbe: il ne peut jamais y
l’ethnie bissa; Country of the avoir de justice là où la force
Bissa speaking people. dicte sa loi et en général quand
Category: Country. la justice n'est pas
bʋse singulier: bʋgo. interrogatif. quels?, indépendante). When force takes
the path, reason walks in the
lesquels?; which ones? Yãmb undergrowth. (Proverb: there
data bʋse? Lesquels can never be justice where force
voulez-vous ? Which ones do dictates its law and in general
you want? when justice is not independent).
bʋta [ʋ́] Comparez: bʋde.
1
bʋte Infinitif: bʋde. v.inaccompli. semer, en
train de semer; be sowing.
Plural: bʋtba. Nom. semeur;
sower. Category: Worker. bʋtga Nom. semoir; sower.
synonyme: bʋd-wamde.
bʋta 2 v.inaccompli. en train de semer; be
sowing. Sagl tɩ pas reeg bʋta bʋtla [ʋ̀-á] Plural: bʋtlse. Nom. pioche
servant à semer; hoe for sowing.
vãto. Celui qui refuse des Category: Agriculture, Tool.
conseils sème des feuilles bʋʋd kaoob soogo Nom. juridiction;
(proverbe, en refusant des
jurisdiction. Category: Government.
conseils on ferra des erreurs).
Refusing council is like sowing bʋʋd zĩiga Nom. tribunal; court.
leaves (proverb, in refusing
bʋʋda Nom. juriste; jurist, lawyer.
council you will inevitably make
Category: Worker.
errors). Category: Agriculture.
bʋʋdba Nom. jury; jury, panel of judges.
bʋʋdo [ʋ́] Nom. jugement, procès;
judgement, trial, lawsuit.

13/01/2021 60
bʋʋga bʋ-yãanga

bʋʋga [ʋ́] Plural: bʋʋse. Nom. chèvre; bʋʋre [ʋ̀-é] Nom. bruit, son; noise,
1

goat. Sẽm moon-a raag n sound. synonyme: bʋrga.


kʋʋd a bʋʋga. Qui annonce le bʋʋre 2 Nom. semêler aux affaires
marché, tue sa chèvre. d'autrui; meddle in other
(proverbe disant: celui qui dit people's affairs. Rĩm sã n zoet
‹A› doit aussi dire ‹B› / si on
bʋʋre, bɩ a lebs naam. Si le
commence quelque chose, on
doit aussi continuer). Who souverain craint de se mêler
announces the market, kills his aux affaires d'autrui, qu'il
goat. (proverb saying: whoever remette le pouvoir (ou la
says 'A' must also say 'B', / if we chefferie). Proverbe: avoir la
start something, we must also charge de gestion des gens et de
continue). Category: Mammal, leur préoccupations, fait appel
Animal husbandry. à des contraintes auxquelles il
bʋʋge [ʋ̀] nominal: bʋʋgre. Verbe. faut s'attendre, et pour
lesquelles il faut Trouver des
1 • rejoindre; rejoin. Biigã bonnes réponses). If the
zoeeme n bʋʋg a baaba. sovereign is afraid of meddling in
L'enfant a couru pour the affairs of others, let him hand
rejoindre son papa. the child over the power (or the chiefdom).
run to rejoin his father. Proverb: being in charge of
managing people and their
2 • mettre sur; put on.
concerns, calls for constraints to
bʋʋm [ʋ̀ʋ́] Nom. raison; reason, to be in be expected, and for which we
the right, innocent. Fo tara must find good answers).
bʋʋm. Tu as raison. You are bʋ-yãanga Comparez: bʋʋga. Nom. chèvre
(femelle); she goat.
right. Kuli-y la y wa beoog, Category: Animal husbandry.
yaa naab zoa n ka bʋʋm.
Que le chef remet le verdict à
demain, implique que c'est
l'ami du chef qui a tort.
(Proverbe). When the chief
postpones a verdict shows that it
is his friend who is accused to
have done wrong. (Proverb).
bʋʋm soaba Nom. innocent ; innocent
person. synonyme: ka-yelle.

D - d

13/01/2021 61
-d dabʋre

-d Varinat: -t. Verbe. marque de daar ninga Comparez: sẽn tõe n yɩ.
l'aspect inaccompli / expression. probable, ce qui peut
progressive (collé au verbe); arriver, peut-être… ; probable.
imperfect marker (joint to the synonyme: tõe2.
verb). A wʋmame. A daar pʋgẽ (bũmbu)
wʋmdame. Il a entendu. Il Variant: daarpʋgẽ(bũmbu).
entends. He heard it. He hears it. expression. journalier; daily.
Category: Grammar. synonyme: beoog-beoog fãa.
d Comparez: tõndo. Varinat: do. daar tẽegre Varinat: raar tẽegre. Nom.
Pronom. nous (forme réduite du anniversaire; anniversary,
pronom de première personne birthday.
du pluriel); we (short form of
daarã kibay Varinat: raarã kibaya. Nom.
first person plural). D
nouvelles d'aujourd'hui;
wʋmame. D yɩɩle. Nous today's news.
avons entendu. Chantons. We daarã pʋsʋka Varinat: raarã pʋsʋka.
have heard. Let's sing. expression. mi-journée; half-day.
da 1 [à] Varinat: ra. Verbe. acheter;
daare [á] Varinat: raare, date. Nom.
1

buy. jour, journée; day.


da 2 [á] Varinat: ra, dag, rag. auxiliaire.
daare [á] auxiliaire. peut-être; maybe,
2

marque du passé lointain; past


perhaps. Daare saagã na ni
particle. B da waame. Ils
étaient venus. They came. rũndã. Peut-être qu'il va
Category: Grammar. pleuvoir aujourd'hui. Perhaps
da 3 [á] Varinat: ra. auxiliaire. ne pas
it will rain today.
(injonctif négatif, phrase daarenga [à-á] Varinat: raarenga. Nom.
impérative); don't (negative date; date.
imperative). D ra kẽng ye. N'y dabde [á-è] Varinat: rebde. Verbe. aller
allons pas. We shouldn't go. (forme progressive), marcher,
da 4 Varinat: ra. Verbe. vouloir; to want, partir ; going, walking. Mam
to wish, want to do. dabda raaga. Je vais au
daage Varinat: ra. Verbe. verser; pour. marché. I am going to the
market. synonyme: kɩbe.
dãam [ã]́ Varinat: rãam. Nom. bière;
beer. Category: Food. dabʋre Varinat: rabʋre. interrogatif. quand
daar fãa Varinat: raar fãa. Adverbe. ?; when? Fo waa dabʋre?
toujours, quotidien, chaque Quand est-tu venu ? When did
jour; always,, daily . you come.

13/01/2021 62
da-bʋrga dayʋʋga

da-bʋrga [à-ʋ́-á] Varinat: ra-bʋrga, da-pɩka Nom. croix; cross.


dabʋrga. Nom. calendrier; synonyme: pɩka, pika, pɩka.
calendar. synonyme: kalãndirye. dargõ Comparez: wag-bɛɛga.
dag [á] Varinat: da, ra, rag. auxiliaire. emprunt: français. Nom. dragon;
marque du passé lointain; past dragon.
particle. A dag n waa ka. Il das̃an-daaga Varinat: ra-sãn-daaga,
était venu ici. He came here. rasãn-daaga. Nom. kermesse;
Category: Grammar. garage sale.
dagaabga [à-á-á] Plural: dagaabse. data Varinat: rata. v.inaccompli. vouloir;
Varinat: ragaabga. Nom. personne
want. M data koom. Je veux
de l’ethnie dagara; Dagara
person. Category: Community. de l'eau. I want water.

dagaabre [à-á-é] Varinat: ragaabre. date [á-e] Varinat: rate. v.inaccompli.


Nom. langue dagara, ou façon de vouloir; want. Biigã rata
faire des dagara; Dagara rɩɩbo. L'enfant veut de la
language, Dagara way of doing
nourriture. The child wants
things.
food.
da-lugdga Nom. potence, gibet; gibbet,
dauosuuri Varinat: rausuuri,
gallows.
kirdiandaga, kisikiinde. Nom.
dãmba [à-á] Varinat: rãmba. Nom. et espèce d'arbre; kind of tree.
compagnie; and associates, Category: Tree. dalbergia
squad, company. A Poll
melanoxylon.
daya singulier: daare, raare. Varinat: raya.
dãmba. Paul et compagnie.
n.pl. jours; days.
Paul and his associates.
da-yɩta Varinat: ra-yɩta. Nom.
dãmbe Varinat: rãmbe. Verbe. luxer,
après-demain, dans deux
fouler, déboîter; dislocate.
jours; after tomorrow, in two
dãn-kale [à-á-é] Varinat: rãn-kale, days.
nayarga. Nom. patate; potato. da-yopoend baasgo Nom. week-end;
synonyme: woso, nayũ-noodo, weekend. synonyme: sɩmend
nayũuri, põaaga2. saabo.
daoa [á] Plural: dapa, rapa. da-yopoende Varinat: ra-yopoende.
Varinat: raoa. Nom. homme; man. Nom. semaine; week.
Category: Person. synonyme: sɩmende, rasem a
dapa [á] Plural: raoa. singulier: raoa. yopoe.
Varinat: rapa, raopa. n.pl.
dayʋʋga Plural: dayʋʋse.
hommes; men.
Varinat: rayʋʋga. Nom. rat voleur;
Gambian rat.
13/01/2021 63
dẽ delle

dẽ Varinat: rẽ. conjonction. et, alors, deeg zĩiga Varinat: reeg zĩiga. expression.
ensuite; and, then, afterwards. succéder (lit. prendre la place);
Dẽ, a Maari yeelame yaa: succeed.
Mam yaa Zu-soabã deege Varinat: reege. Verbe. accueillir,
retirer; welcome, receive, take
tʋmtʋmd poaka. Alors Marie
off, remove, take away, take
a dit : «Je suis la servante du back.
Seigneur.». And Mary said,
«Behold, I am the servant of the deegre Varinat: reegre. Nom. hospitalité,
Lord.». accueil; hospitality, welcome,
reception. synonyme: gãag
dẽ poore Varinat: rẽ poore. conjonction.
sobendo, sãando, sãan-deegre.
après cela; after that. Dẽ
dẽenem Varinat: rẽenem. Nom. premier;
poore, a Zã kẽnga Bobo
first. Mam yaa Alfa la
soolmẽ. Après cela, Jean est
Omega, dẽenem la
allé dans la région de Bobo.
After that, John went to the Bobo yaoolem, sɩngr la sɛɛbo. Je
region. suis l'Alpha et l'Oméga, le
dẽ wã yaa Varinat: rẽ wã yaa. expression. premier et le dernier, le
commencement et la fin. . I am
donc; thus, so. Zu-soaba, mam the first and the last, the
ma-bi-poakã sẽn bas maam beginning and the end. (Rev.
22:13).
m yembr tɩ m get seglgã
dẽenem dãmba Comparez: poorẽ dãmba.
yellã, ka namsd yãmba? Dẽ
n.pl. les premiers; the fist ones.
wã yaa, yeel-y-yã-a t'a
dẽgme Varinat: rẽgme. Verbe. salir; to
sõng-ma. Seigneur, tu ne te dirty, soil.
mets pas en peine de ce que ma
degre Nom. degré; degree.
sœur me laisse seule pour
servir? Dis-lui donc de dekalɩtre [é-á-è] emprunt: français. Nom.
m'aider. Lord, do you not care décalitre (dal); decalitre.
that my sister has left me to serve Category: Mathematics.
dekametre [é-á-è] emprunt: français.
alone? So, tell her then to help
me.
Nom. décamètre (dam);
dẽeg tẽngre Varinat: rẽeg tẽngre. decametre. Category: Mathematics.
expression. souligner; underline,
dekametr-kaare Nom. are; one
outline.
hundred square meters, are.
deeg toogo Varinat: reeg toogo. Category: Mathematics.
expression. supporter; endure, to delle Varinat: relle. Verbe. adosser,
bear the weight of.
s’appuyer sur; to lean on /
against, lean back.
13/01/2021 64
demse dɩɩgẽ

demse Varinat: remse. Verbe. corriger, dĩiri [ĩ-ì]


́ Plural: dĩya. Varinat: rĩiri.
redresser; correct, straighten. Nom. front; forehead.

deng n togse Varinat: reng n togse.


Category: Body.

Verbe. avertir, prévenir; warn,


disga emprunt: français. Nom. un disque;
tell beforehand. disk.
denge Varinat: renge. Verbe. précéder; dɩ [ɩ̀] Inaccompli: dɩta, rɩta. Varinat: rɩ.
to precede, to go in front of. Verbe. 1 • manger,
consommer;
deng-n-lɛmbga Nom. garantie, eat, consume. A dɩta mui. Il
acompte, arrhes, paiement mange du riz. He eats rice.
initial; guarantee, deposit, down 2 • brûler, consumer; burn,

payment. Category: Money. consume, to be on fire. Bugum


departma emprunt: français. n dɩ raoogã. Le feu a brûlé le
Varinat: departema. Nom. bois. The fire burned the wood.
département; county, 3 • dépenser, ne pas rendre
department (administration), l'argent; spend (money), pay
area, domain. out, expend. A rɩta a ligd
Category: Government, Region.
depite rãmb soogo Nom. parlement; zãnga. Il dépense tout son
parliament. Category: Government. argent. He spends all his money.
4 • être tranchant; be sharp
desẽ emprunt: français. Varinat: resẽ. Nom.
(knife). Sʋʋgã rɩtame. Le
croquis, dessin; drawing.
synonyme: naan-rẽesdem,
couteau est tranchant. the knife
is sharp (it cuts well).
nin-naande, mams-rẽesdem,
naande. 5 • régner; govern. Naabã dɩta

desɩmetre [é-ɩ́-è] emprunt: français. Nom. tẽngã naam. Le chef règne


décimètre (dm); decimetre. sur le pays. The chef reigns over
Category: Mathematics. the land.
diga Adverbe. très
noir, intensification dɩ naam Varinat: rɩ naam. expression.
de noir; very black, intense régner; to reign, rule over.
black. A fuugã yaa sablg dɩgle Varinat: rɩgle. Verbe. poser par
diga. Son habit est très noir. terre, mettre, déposer; lay
down, put down, to dump.
His garment is very black.
synonyme: tĩma. dɩɩbo [ɩ́] Varinat: rɩɩbo. Nom.
nourriture; food.
digdinyidga Varinat: rigd-n-yĩidga.
Nom. hyène, lycaon, chien
dɩɩgẽ l'année passée; last year.
chasseur; hunting dog. synonyme: rɩẽ.
Category: Mammal.
synonyme: gɩgem-baaga.

13/01/2021 65
dɩɩme doagdba

dɩɩme Varinat: rɩɩme. Verbe. mettre à dɩta Comparez: dɩ, rɩ. Varinat: rɩta.
sécher, étendre au soleil pour v.inaccompli. manger,
noyer;
faire sécher; to spread sth. to eating, drowning. Koom dɩta a
dry, put to dry. Sẽn dɩɩm ka mita. L'eau noie celui qui lui
põsd wĩndg ye. Ce qui est est familier. (proverbe
exposé au soleil n’échappera indiquant: il fut toujours être
pas au soleil. (Proverbe: il prudent à toute chose qui
s'agit de quelque chose qui comporte un risque, car on
n'échappera pas à ce à quoi elle ignore quand est-ce qu'on peut
est destinée, quoi qu'il être victime). Water drowns the
advienne). What is exposed to familiar one. (proverb
the sun will not escape the sun. indicating: one has always to be
(Proverb: this is something that careful with anything that
will not escape what it is involves a risk, because we do
intended for, no matter what). not know when can we be a
dɩke [ɩ́-è] Varinat: rɩke. Verbe. victim).
1 • prendre; take. dɩtgo Varinat: rɩtgo. Nom. à droite, la
2 • employer, se servir; employ, droite, le nord; the right hand
use, utilize, apply. side, the North.
Dɩke n kẽese expression. Télécharger; do Comparez: d, tõndo. Varinat: du.
Download. Category: computer / us. Wa ges-do.
Pronom. nous;
digital. synonyme: N moke. Viens nous voir. Come to see us.
dɩlge [ɩ̀] Varinat: rɩlge. Verbe. manger doaaga Nom. bénédiction, aumône;
(faire), nourrir, alimenter; eat blessing. Doaag yaa nag-bil n
(cause to), to feed.
pʋgd a soaba. La bénédiction
est un veau qui suit son
propriétaire. (Proverbe: Une
bénédiction sera toujours
utile). A blessing is like a calf
that follows its owner. (proverb:
A blessing will always be
beneficial).
dõaana-dõaaga singulier: fade. Nom.
espèce d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. prosopis africana.
doagdba singulier: doagda.
Varinat: roagdba. Nom. parents;
parents.

13/01/2021 66
doand dãmb zĩiga dõose

doand dãmb zĩiga Nom. panneau do-kãsenga Varinat: ro-kãsenga. Nom.


douane; customs. Category: 7.2 grande maison; big house.
signalisations routières ***. Category: Building.
doarba emprunt: English. Varinat: roarba. dol samde Varinat: rol samde. expression.
Nom. chauffeur; driver. venger; avenge. synonyme: dok
Category: Worker.
sũuri.
synonyme: zir-wẽnda, sofɛɛre.
dõnege Varinat: rõnege. Verbe. allonger,
doaya [ó-à] singulier: doore.
étirer; lengthen, extend,
Varinat: roaya. n.pl. bâtons; sticks.
prolong, stretch.
dõbe Varinat: rõbe. Verbe. être dooge Verbe. se redresser, se lever;
accroupi; squatting down. Pa straighten. Wakat-kãng bala,
sẽn dõb fãa n sãad ye. a roogame n kõ Wẽnnaam
Proverbe : ce n'est pas parce
waoogre. A l'instant elle se
qu'on est accroupi, qu'on
défèque (cela peut avoir une redressa et glorifia Dieu. At
autre raison). Proverb: A person once she straightened herself up
squatting down is not necessarily and praised God. (Luke 13:13).
defecating. (there can be other doogo Varinat: roogo. Nom. maison,
reasons). case, chambre, bâtiment;
dõde Varinat: rõde. Verbe. calomnier, house, room, hut, building.
Category: Building.
diffamer, accuser injustement;
slander, vilify, defame, libel, doore [ó-è] Plural: doaya, roaya.
accuse unfairly / unjustly. Varinat: roore. Nom. bâton, canne;
dog ne Varinat: rog ne. expression. né stick, rod.
avec, inné; born with, innate. Doori nom propre. Dori; Dori.
doge [ò] Varinat: roge. Verbe. Category: City.
accoucher, naître; give birth, to dõose Varinat: rõose. Verbe. biner, faire
1

be born. Pagã doga bi-ribla. des buttes autour de la plante;


La femme a accouché un farm in making heaps of earth
garçon. The woman gave birth to around plants to strengthen
a boy. them.
dogem pʋɩɩre Varinat: rogem pʋɩɩre.
Nom. héritage (lit. partage de
naissance); inheritance (lit.
share by birth).
dok sũuri Varinat: rok sũuri. Verbe.
venger; avenge, to take one's
revenge. synonyme: dol samde.

13/01/2021 67
dõose dʋge

dõose Varinat: rõose. Verbe.


2 dũni rãmba gens, l'homme; people,
confectionner (galettes); to man. Arzɛk paoog dũni
make (pancakes). M pa rɩkd m rãmba, la kũum na sek-b
gɛl n dõos samsa ye. Je zãnga. Si la richesse ne suffi
n'utilise pas mes œufs pour pas aux gens, la mort leur
confectionner des galettes. suffira. (proverbe: l'homme
(proverbe: n'étant pas sûr de doit modérer son attachement
pouvoir rentabiliser son à l'argent, au matériel et à
investissement, l'opérateur ne l'importance qu'il accorde à la
fera pas un investissement au vie sur terre, car ils ne
risque de subir une faillite.) I constituent pas sa finalité). If
don't use my eggs to make wealth is not enough for people,
pancakes. (proverb: not being death will suffice. (proverb: man
sure of being able to make a must moderate his attachment to
return on his investment, the money, material and the
operator will not make an importance he gives to life on
investment at the risk of going earth, because they do not
bankrupt.) constitute his finality).
dõsendõaaga dũni wã boak a ye expression.
[õ-̀ ó] Plural: dõsendõose. hémisphère, Une moitié de la
Varinat: rõsendõaaga, terre (Nord/Sud) ;
rõandõaaga, tẽngen-dõaaga. hemisphere.
Nom. arbre (espèce); tree sp. synonyme: tẽn-bogre.
Category: Tree. albizia chevalieri.
dũni yaooga Nom. temps modernes;
synonyme: rõandõaaga.
modern times.
doto singulier: doogo. Varinat: roto. Nom. synonyme: zamaan-paalga.
maisons, cases, chambres; dũniya emprunt: arabe. Varinat: rũniya,
houses, huts, rooms.
dũnya. Nom. monde, univers;
dugi Varinat: rugi. Verbe. nager, flotter; world, universe.
swim, float, stay on the surface. synonyme: ãndũni.
dũmi Varinat: rũmi. Verbe. mordre; bite. dũn-yaooga Varinat: rũn-yaooga. Nom.
dũnda emprunt: arabe. Varinat: rũnda. temps modernes; modern times.
synonyme: zamaan-paalga.
Nom. aujourd'hui; today. Mam
ka kẽng tʋʋmd dũndã ye. dʋ Varinat: rʋ. Verbe. monter,

Aujourd'hui je ne suis pas allé grimper; mount, climb, ascend.


au travail. Today I didn't go to dʋge Varinat: rʋge. Verbe. cuire,
work. bouillir, préparer de la
nourriture; to cook, boil.

13/01/2021 68
dʋgre -ẽ

dʋgre Nom. charognard; vulture, dʋʋge Varinat: rʋʋge. Verbe. franchir,


carrion feeder. synonyme: yɩbrgo, traverser; to cross, get over, go
yɩbrengo. across.
dʋrwa emprunt: français. Nom. droit; right,
the law. Category: Government,
Language and thought.
synonyme: kõn-mongre,
segdenga.

dʋʋde Varinat: rʋʋde. Verbe. uriner,


pisser; urinate.

E - e

ed Comparez: tõndo. Varinat: d. Pronom. epõose emprunt: français. Nom. éponge;


nous; we. Tõnd koosda futu, sponge.
ed zoe n paama yõodo. Nous esãase [é] emprunt: français. Nom.
vendons des vêtements, nous essence; petrol, gasoline.
avons déjà gagné du bénéfice. esãns kosg zĩiga Nom. une pompe à
We are selling clothes, we have essence; gas pump.
already made some profit. Category: Travel, Building.
ekaliptis [é] emprunt: français.
Plural: ekaliptis rãmba. Nom.
arbre (espèce), eucalyptus; tree
sp, eucalyptus tree. Category: Tree.
eucalyptus.

Ẽ - ẽ

-ẽ 1 n. marque de la localisation -ẽ 2 [é] v. marque de l’irréel; mark


dans le temps et dans l'espace, of the unreal. M bãngẽ pĩnda
dans, à, sur etc; mark of
location in time and space, in, at, m ka waẽ ka ye. Si je l'avais
on. Raagẽ. Zaamẽ. Dans le su tôt je ne serais pas venu ici.
If I had known earlier, I would
marché (local). Hier not have come here.
(temporel). At the market (local). Category: Grammar.
Yesterday (time).
Category: Grammar.

13/01/2021 69
-ẽ f to

-ẽ 3 [é] Verbe. 1 • marque de ẽhẽe 2 interj. expression


d'approbation;
l'accompli, exclamation; past expression showing approval,
tense marker, exclamation. A approbation. synonyme: n-faa.
waẽ la! A waẽ wɛ! Eh bien, il ẽntɛrnete emprunt: anglais. Nom.
est venu (que vas tu faire ?) internet; Internet.
Well, he has come (what are you Category: computer / digital.
going to do?) Category: Grammar. ẽyyn [ẽ́ ] Comparez: naaba. Varinat: ẽyn.
synonyme: yã3. interj. réponse d'une femme à
2 • marque de l'accompli dans une salutation; female's answer
une proposition négative; past to a greeting. «Ne y kẽnde.»
tense marker in a negative
«Ẽyyn.» « Bonne marche.» «
sentence. Ka foo la a yãẽ ye.
Merci. ». «Good walk.» «Thank
Ce n'est pas toi qu'il a vu. It's you.».
not you that he saw.
ẽemde Verbe. se racler la gorge; to
clear one's throat.
synonyme: yẽemde.

ẽhẽe [ẽ̀-ẽ́] interj. expression indiquant


1

la compréhension de quelque
chose; expression showing
comprehension of something.
Ẽhẽe, yaa woto la? À bon,
c'est ainsi? OK, is that so?

F - f

f Varinat: foom, fo. Pronom. tu, te, f to Plural: f taaba. Nom. autrui, ton
toi, te, ton, ta, tes; you (sg.) prochain; others, other people. F
sã n gãe f to pĩirẽ, f gãee
tẽnga. Quand tu es couché sur
la natte d'autrui, tu dois
considérer que tu es couché à
même le sol. (proverbe, il ne
faut pas rester dépendant
d'autrui). If you sleep on the mat
of someone else, that is like you
would sleep on the bare ground.
(proverb, try to get independent
of others).
13/01/2021 70
f yʋʋre fãagda

f yʋʋre Nom. ton homonyme; your fãa... [ã]̀ Adverbe. expression indiquant
homonym. F pa nong ned me, un soupir; expression indicating
f nong f yʋʋre. Proverbe: a sigh. A vʋʋsa fãa... Il respire
Même si tu n'aimes personne, avec soupir. He is breathing
tu aimes ton homonyme. (Les with sighs.
ressemblances s'attirent). fãabo [ã-́ ò] Nom. pillage; looting.
Proverb: Even if you don't like
fãada [á-à] Comparez: fã, fãage.
the person, you like your
homonym (likeness attracts each Plural: fãadba. Varinat: fãagdga.
other). Nom. 1 • brigandqui prend par
fa 1 [à] Verbe. serrer entre les cuisses; force, voleur; bandit taking
things by force, thief, robber.
press firmly between the thighs.
synonyme: wagdre.
fa 2 [á] Verbe. apprécier, donner de la
2 • sauveur; saviour.
valeur; appreciate, give value.
faadga Comparez: fa. Nom. cache-sexe;
fã [ã]́ Comparez: fãada. nominal: fãabo. G-string. Category: Clothing.
singulier: fãage. Verbe. 1 • piller,
faado [á-ò] Nom. partie d'héritage
arracher, prendre prestement
et de force, confisquer; plunder, envoyée par le fils aîné d'un
loot, rob, take away by force, chef défunt; part of the heritage
grab, confiscate. sent by the oldest son of a chief.
2 • retirer des choses de force; faad-rɩta [á-ɩ̀-á] Varinat: faad-rɩkda.
take away by force. Nom. héritier; heir.

fãa [á] Adjectif. 1 • tout, tous, sans faaga [á] Comparez: lalenga.
exception; all, every, absolutely Plural: faase. Adjectif. léger,
all. Y fãa wa. Venez tous. mince; light (weight), thin.
Come you all. synonyme: gilli , 1
Fuugã yaa faaga. L'habit est
sõd-kʋmsdga, zãnga1, kʋmsdga, léger. The shirt is light.
gilli1. antonyme: zɩse, zɩʋsgo.
2 • total; total. fãagda [ã-́ á] Plural: fãagdba. Nom.
fãa ligdi Nom. prix total, coût total;
Sauveur; Saviour. Wẽnnaam
total price. Category: Money.
synonyme: sõd-kʋmdga. zẽka a Zezi tɩ b be bãmb

fãa sẽn naag taaba expression. totale; rɩtgo n yaa rĩmã la fãagda.
total. Category: Mathematics. Dieu a élevé à sa droite Jésus
synonyme: geel n paame.
pour être Roi et Sauveur. God
lifted up Jesus at his right hand
to be King and Saviour.

13/01/2021 71
faage fade

faage [à] nominal: faagre. Verbe. faare [à-é] Nom. amaigrissement;


1

1 • maigrir, perdre du poids; slimming.


lose weight, to slim, become thin. faare [á-è] emprunt: français.
2

synonyme: wagle1.
Plural: faar-dãmba. Nom.
2 • diminuer de valeur; diminish
value. synonyme: yorge . phare; headlight, head lamp.
2

3 • réduire; reduce, decrease.


faase [á-è] Verbe. mettre des beaux
1

Category: Mathematics. habits, se parer; put on nice


4 • simplifier; simplify. clothes.
fãage [ã]́ Verbe. retirer une chose par
1 faase 2 Verbe. 1 • peser
peu, être léger; to
force, arracher; tear away by be light, not heavy.
force, grab, confiscate. antonyme: zɩʋsgo.
fãage [ã-́ è] nominal: fãagre. Verbe.
2
2 • être fin; be thin, subtle.
sauver, délivrer, libérer, 3 • être facile pour; be easy for.

défendre, échapper; save, faasem [á-é] Nom. 1 • légèreté, finesse,


deliver somebody from, defend, facilité, aisance; thinness, ease,
escape. A Zezi fãaga tõnd n easiness .
yiis likã pãngẽ. Jésus nous a 2 • minceur; slenderness.

sauvé de la puissance des faasenga Plural: faasense. Adjectif.


ténèbres. Jesus saved us from the léger, pas lourd; light, not
power of darkness. heavy, thin.
faag-faaga [á-á] Adverbe. facilement, faasga [à-á] Adjectif. léger; light.
sans complications; easy,
faba [à] Adverbe. vidé, épuisé; empty,
without complications.
worn out, exhausted.
faagre [à-é] Nom. simplification;
fabe [á] nominal: fabre. singulier: fabge.
1
simplification.
Verbe. liquider à perte; sell off
fãagre [ã-́ é] Comparez: fãage. Nom. with loss.
1 • salut; salvation. Yaa fabe [á] nominal: fabre. singulier: fabge.
2

Wẽnnaam barkã yĩng la Verbe. avorter (animal); abort,

yãmb paam fãagre. C'est par miscarry (of animal).


synonyme: vibgi1.
la grâce de Dieu que vous avez
le salut. It is by god's grace that fabge [á-è] nominal: fabgre.
you get salvation. Plural: fabse. Verbe. 1 • jeter au sol
2 • fait de retirer par force;
avec force; throw to the ground.
taking by force.
2 • avorter (animal); abort
faame [á-ẽ̀] Verbe. rendre fin, moudre (animal).
finement; make smooth, grind fade [á] Verbe. payer l'impôt; pay
1

finely.
taxes.
13/01/2021 72
fade falll

fade 2 Nom. espèce de plante; kind of fagse [á-è] Verbe. vider complètement
plant. Category: Grass, herb, vine. et laisser à plat; empty
amorphophallus flavovirens. completely and leave it flat.
fãe [ã]́ nominal: fãeebo. Adverbe. fake 1 [à] nominal: fakre. Verbe.
brillant, clairement; brilliantly, disparaître de la vue; disappear
clearly. from view.
fãeege [ã-́ e] nominal: fãeegre. Verbe. fake 2 [à] Verbe. finir par dégoûter;
éclabousser, asperger, jeter à finish by disgusting /hating it. A
la volée; spatter, spill off,
splash. Ba fãeega maam rɩta mui daar fã t'a yam
fake. Il mange du riz tous les
koom. On m'a éclaboussé de
jours et il a fini par le dégoûter.
l'eau. I was spattered with water.
He eats rice every day and ended
fae-fae Varinat: fɛ-fɛ. Adverbe. up hating it.
légèrement sec; slightly dry. faklga [à-á] Plural: faklse. Adjectif.
fãerge [ã-́ è] nominal: fãegre. Verbe. aplati; flattened.
défaire, éparpiller en jetant; faktɩʋʋre [á] emprunt: français. Nom.
undo, scatter in throwing.
facture; invoice, account, bill,
faga 1 [à] Adverbe. complètement vide, à credit note. Category: Money.
plat; completely empty, flat. falenga [á] Plural: falense. Nom. le
Weefã pĩni siga zãng faga. plus jeune des circoncis; the
Le pneu du vélo est youngest of the circumcised.
complètement plat. The tire of
fal-fale [á] Adverbe. léger; light. A moee
the bike is completely flat.
faga singulier: falll, fara. Adverbe. tout
sagbã fal-fal n kõ bãada.
2

Elle a fait du tô léger pour le


blanc; very white. Fuugã yaa malade. She made light porridge
pɛɛlg faga. L'habit est très for the sick person.
blanc. The garment is very white. falll [á] Adverbe. tout blanc; extremely
synonyme: falll.
white. A peka a fuugã t'a
fage [à] Verbe. tromper par ruse;
lebg pɛɛlg falll. Elle a lavé
cheat cunningly, to trick, deceive. son habit qu'il est devenu tout
synonyme: belge1.
blanc. She washed her garment
fagla [à-á] Plural: faglse. Nom. that it became completely white.
bonnet; cap, hat. Category: Colour. synonyme: faga2,
fara.
fãgla [ã-̀ á] Plural: fãglɩ. Nom. bonnet;
cap, bonnet, hat.

13/01/2021 73
fão fara

fão [ã]̀ Comparez: tã. nominal: fãoobo. faoogo [á] Plural: faado. Adjectif.
2

Verbe. butercontre, heurter; 1 • sans contenu, sans substance,


stumble over, bump into, hit, vide; without content or
strike, knock, to butt. substance, empty.
faodgo [á-ò] Plural: fato. Nom. impôt; 2 • sans valeur; without value,

tax. Category: Money. worthless, useless.


3 • simple vent non accompagné
synonyme: lampo.
de pluie; simple wind without
faong teoogo Nom. parure; finery, bringing rain.
dressed up in all their finery. faoogo [ò-ó] Plural: faado. Nom.
3

faongo [á-ò] Nom. coquetterie insecte ressemblant à une


vestimentaire; vanity in mouche, se nourrissant du
clothing. sang; insect similar to a fly
fãoobo Infinitif: fãooge. Nom. action eating blood. Category: Insect.
d'appliquer en jetant contre; faoole [á-è] Verbe. 1 • malmener, traiter
putting on by throwing at. Fãoob comme un rien; treat roughly,
deal with somebody without
pa lubd lalg ye. Renforcer le showing respect.
mur ne le fait pas tomber. 2 • faire un travail de vaurien;
(proverbe: on peut faire plus do a very bad / unworthy job.
que absolument nécessaire,
c'est encore mieux). faoolme [á-è] Verbe. perdre la face, son
Reinforcing the wall does not prestige, se comporter en
bring it down. (proverb: we can vaurien; loose face, loose
do more than absolutely respect, conduct oneself like a
necessary, that is even better). fool.
fãooge [ã-́ è] nominal: fãoogre, fãoobo. faoore [áo-é] Plural: faoa. Nom.
Plural: fão. Verbe. 1 • appliquer en 1 • grave préjudice, dommage;

jetant contre; put on in throwing detriment, harm, damage. Yaa


at, throw against, splatter, faoore. Ad yaa faoore! C'est
splash. dommage. Quel dommage ! It
2 • mélanger, mettre ensemble; is a pity. What a pity!
mix, put together. 2 • grave inconvenance, attitude
faoogo [à-ó] Plural: faado. Nom.
1 indigne, honteuse; impropriety,
coucal du Sénégal; Senegal unworthy attitude, shameful
coucal. Category: Bird. centropus behaviour.
senegalensis. fara [á] Adverbe. tout blanc; completely
synonyme: bʋdb-tuu-tuu,
kafaoogo.
white. Fuugã yaa pɛɛlg fara.
L'habit est tout blanc. the
garment is intensely white.
Category: Colour. synonyme: falll.

13/01/2021 74
fãrbo febelle

fãrbo [á-ò] Nom. cueillette (feuilles); fasɩ [á] Varinat: fasa, fas-fase.
picking (of leaves), gathering Adverbe. 1 • net,
très claire;
leaves. sharply, very clearly.
fare [à-é] Nom. peine, souffrance, synonyme: paa.
1

douleur, misère; pain, suffering, 2 • sansaucun motif,


ache, misery. synonyme: namsgo. gratuitement, pour rien;
without reason, free of charge,
fare 2 [á] singulier: farge. Verbe. for nothing.
1 • dégringoler; rush down, fasme [á] emprunt: haussa. Verbe. avoir
tumble down.
une aptitude; have a capacity to
2 • aller précipitamment ;
do, to be skilful.
scuttle.
fass [á] Adverbe. complètement,
fãre [ã]́ Comparez: fãrge. Plural: fãrse.
absolument, clairement, sans
Verbe. arracher des feuilles; pull
traces; completely, absolutely,
off leaves, to strip leaves (by
clearly. synonyme: kasɩ . 2
handfuls).
fãrende Varinat: farende. Nom. français; fãto [ã-́ ò] Nom. résidu pâteux; slushy

French. residue. Fẽes f yõ-fãtã.


Fãrens tẽngẽ expression. en France; in Mouche-toi la morve du nez.
Blow the snot of your nose.
France. Category: Country.
fayy Varinat: faee. Adverbe. brillant;
farge [á-è] nominal: fargre. Verbe. 1 • aller
rapidement; go quickly. brilliantly, brightly, shiningly. A
2 • se rendre à une nouvelle nengã lebga fayy. Son visage
destination dans le est devenu brillant. His face
prolongement de la première; became shiningly.
go to a new destination in
fe [é] Varinat: feeg. auxiliaire.
prolonging the first one.
pourvu que; so long as, let's
fãrge Comparez: fãre. Verbe. exfolier; to
hope. Fe n ning pãnga.
strip leaves, denude a plant.
Pourvu que tu fasses un effort.
farongo Nom. arbuste (espèce); shrub So long as you make an effort.
sp. Category: Bush, shrub. celtis synonyme: we, weeg, ye4, yeeg.
integrifolia. synonyme: pargande.
fẽ' [ẽ̀] Varinat: fẽ'e. Adverbe. boueux,
fãse v.itératif. cueillir; pick, gather, tear souillé; muddy, dirty, sludgy.
off, pluck. febelle [é] Comparez: feble.
fãsge [ã-́ è] nominal: fãsgre. Plural: fãse. Plural: fɛbla. Adjectif. brûlé,
Verbe. casser en tirant, cueillir, écorché; burnt, abraded.
récolter; break by pulling, pluck,
tear off, pick, harvest. Nug-febelle. Doigt brûlé.
Burnt finger.

13/01/2021 75
fẽbgdem feesbuk

fẽbgdem [ẽ̀] Adjectif. poreux; porous, fẽdge [ẽ́-è] nominal: fẽdgre.


permeable. Yaa zĩ-fẽbgdem. Plural: fẽde, fẽdse. Verbe.
C'est un endroit poreux. It is a écraser, écrabouiller; squash,
porous place. crush. Neb tus‑tusa tigma
febge [è] Comparez: feebe. taaba, n sẽbg taaba, tɩ ya
nominal: febgre. Verbe. écorcher;
wa b na n fẽda taaba. Les
flay, to skin, remove the skin
(from animal), to graze. gens s'étant rassemblés par
milliers, au point de s'écraser
fẽbge [ẽ́-è] nominal: fẽbgre. les uns les autres. When so many
Plural: fẽebe. Verbe. disparaître thousands of the people had
par infiltration, vider un gathered together that they were
liquide par aspiration; trampling one another.
disappear by infiltration, empty a fẽebdga [ẽ́-è] Plural: fẽebdse. Adjectif.
liquid by aspiration. Zĩigã qui tarissent; that dry up. Yaa
fẽbga koomã. L'endroit a bul-fẽebdse. Ce sont des puits
laissé infiltrer l'eau. The water qui tarissent. They are wells that
infiltrated into the ground and dry up.
disappeared.
feebe [è] singulier: feble, febge. v.itératif.
fẽbgre [è-é] Comparez: fõogre. Nom. écorcher, se brûler; to skin
infiltration, aspiration; (many instances), to graze, to
infiltration. burn self.
feble [è] Comparez: febelle.
1
feeg Varinat: fe. auxiliaire. pourvu que;
nominal: feblre. Verbe. s'écorcher, so long as, let's hope that.
se brûler; flay, burn oneself. synonyme: we, weeg.
feble [é-è] nominal: feblgo. Verbe. parler
2
fẽege [ẽ̀-è] nominal: fẽegre.
avec volubilité (beaucoup ou
Plural: fẽese. Verbe. se moucher;
rapide); talk a lot or quickly. A
blow one's nose, to wipe ones
yãsame n febendẽ tɩ m ka nose.
wʋmd a goama ye. Il parle feesbuk emprunt: anglais. Nom. Facebook;
tellement rapidement que je ne Facebook. Category: computer /
comprend pas. He is speaking digital.

so quickly that I don't


understand.
fẽde Plural: fẽdse. singulier: fẽdge.
v.itératif. écraser, écrabouiller; to
squash, crush.

13/01/2021 76
feese feoose

feese Varinat: fɛɛse. Verbe. enquêter, feooge [è] Comparez: feo, feoose, viki, võ,
examiner, investiguer; hold an võose, võoge, yurgi, vusgi, yusgi.
Inaccompli: feooda. nominal: feoogre.
inquiry, investigate, examine. Bɩ
Plural: feoose. Verbe. extirper,
bʋ-kaoodbã fees yellã
arracher, déterrer; root out,
neere. Les juges mèneront une pull up, tear out, to pull sth. out
enquête minutieuse, The judges of the ground (single instance).
will investigate the case Rɩ-nana feooda yẽna. De la
thoroughly. nourriture facile déchausse les
fẽgse [ẽ́-è] nominal: fẽgsre, fẽgsgo. Verbe. dents. (proverbe disant que de
1 • renifler; snuffle, sniff, sniffle, faire attention aux choses
nuzzle, snort, snuff. ‹faciles› il en peut avoir des
2 • oser objecter, dire mot; dare
désavantages cachés). Easy food
to object. loosens teeth. (proverb saying
that paying attention to easy
fẽmm [ẽ̀] Adverbe. intensément (regard, things can have hidden
attention); intensely (looking or disadvantages).
pay attention). A gesa fẽmm. feoogo [è-ó] Plural: feedo. Adjectif.
Elle a regardé intensivement. 1 • vide, creux (car arraché);
She looked intensely. empty (because pulled off).
fẽnetre [é] emprunt: français. 2 • zéro (unité, dizaine ...); nil

Plural: fẽneta. Varinat: fɩnetre. (units), nought.


Nom. fenêtre; window. fẽoolle [ẽ́] Plural: fẽoola.
Category: Household equipment. Varinat: fẽoonde. Adjectif.
synonyme: peem-lɛɛga. consistant, épais; substantial,
fẽo [ẽ́] Adverbe. dense, serré; close, thick. Sag-fẽoolle. Du tô
dense, tightly. consistant. Thick porridge.
feoore Nom. cicatrice (accident); a scar
(accidental).
feoose Comparez: feo, feooge, viki, võ, võose,
yurgi, vusgi. v.itératif. déraciner
(plusieurs reprises); to pull sth.
up / out of the ground (many
instances).

13/01/2021 77
fẽoose fɛɛge

fẽoose [ẽ́-è] nominal: fẽoosre. Verbe. fẽrʋ [ẽ̀-ʋ́] emprunt: français.


aspirer, inhaler; suck up, draw Plural: fẽrʋ-rãmba. Nom. frein;
a fluid, draw in, to breathe in, brake.
sniff up (as: nasal mucus),
fẽto singulier: fẽodgo. Adjectif. pulpe
inhale. A fẽoosa kõbrã. Il a
aspiré la moelle de l'os. He écrasée; squashed pulp. Yaa
sucked the marrow of the bone. taan-fẽta. Ce sont des fruits de
feoosgo [èo-ó] Comparez: feoose. Nom. karité écrasés. That are
action d'arracher; tearing squashed Shea fruits.
away, pulling away, grabbing sth fɛ1 [ɛ́] Comparez: fɛɛge, kʋɩ, rage, wake.
from sb. nominal: fɛɛbo. Verbe. assécher; dry
fẽra [ẽ̀] Varinat: firrr. Adverbe. parsemé out, to dry sth., drain.
sur tout l'endroit; spread out on fɛ2 [ɛ́] Verbe. paresser; laze. A
the whole surface. A yĩngã fɛɛda wʋsgo. Il est très
pida ne tʋʋl-biis fẽra. Son paresseux. He is very lazy.
corps est plein de boutons de fɛbga [ɛ́] Plural: febse. Adjectif. mince
fièvre. His body is full of fever
au point de ne pas retenir un
pimples.
habit autour de la taille; too
fẽre [ẽ́] Verbe. s'enfoncer, thin to hold a garment around the
s'embourber, s'enliser; to sink waist.
in, get stuck in the mud, bog fɛda [ɛ̀] Varinat: fɛ'ɛ, fɛga. Adverbe.
down.
humide et désagréable; humid
feremde [é-è] Verbe. devenir boueux; and unpleasant. Zĩigã yaa
become muddy, sludgy.
maasr fɛda. Le lieu est
ferge [é-è] nominal: fergre. Verbe. humide et désagréable. the
parsemer, émailler; place is humid and unpleasant.
disseminate, enamel. Bʋta sẽn fɛɛdga [ɛ́] Comparez: kʋɩɩma.
1

fẽrgd bõn-buudã, kẽer lʋɩɩ Plural: fɛɛdse. Adjectif. paresseux;


sor kɩrenga. Le semeur lazy.
semait, une partie de la fɛɛdga [ɛ́] Plural: fɛɛdse. Adjectif.
2

semence tomba le long du asséché; dried out.


chemin. As the sower sowed,
some fell along the path. fɛɛge [ɛ́-è] Comparez: fɛɛse.
ferme [è-é] nominal: feremre. Verbe. nominal: fɛɛgre. Plural: fɛɛse. Verbe.
marginaliser, devenir asocial; sécher un peu, sécher à moitié;
opt out of society, become to partly-dry sth., dry a bit, dry
marginal. half way.

13/01/2021 78
fɛɛlge fir-firi

fɛɛlge [ɛ́-è] nominal: fɛɛlgre, fɛɛlgo. fibi 1 [í] Comparez: fika. nominal: fibgri,
Plural: fɛɛle, fɛɛse. Verbe. étaler fibri. singulier: fibgi. Verbe. éventer,
pour faire sécher; to spread out agiter l'air près de; to fan.
to let dry, to spread sth. to dry. fibi 2 [í] Comparez: fʋʋse, belge, fage.
fɛɛre emprunt: français. Nom. un fer à Verbe. duper,
tromper, berner,
repasser; iron, smoothing-iron. escroquer; fool, dupe, trick sb.
Category: Tool, Clothing. cheat, swindle.
fɛɛsa Nom. fabirama; Frafra potatoes. fĩdgi [ĩ-ì]
́ nominal: fĩdgri. Plural: fĩdsi.
Category: Food. plectranthus Verbe. prélever un petit
rotundifolius. synonyme: peesre, morceau; take away a small
pɛɛsa. piece.
fɛɛse nominal: fɛɛsgo. Verbe. questionner
1
fidi [í] Verbe. porter des beaux
pour tout savoir, sonder; ask to habits; wear nice clothes. Pagã
find out everything . Fɛɛs biigã fida a meng ne fu-paale. La
n ges tɩ f bãngda fãa.. femme porte des nouveaux
Questionne l'enfant pour que habits. The woman wears new
tu saches tout. Ask the child so clothes.
that you will know everything. fĩini ́
[ĩ-ì] nominal: fĩinri, fĩinigu. Verbe.
fɛɛse Comparez: fɛɛlge, kʋɩ, rage, wake.
2 supplier, implorer; entreat, beg,
singulier: fɛɛge. v.itératif. sécher (à implore, beseech.
plusieurs reprises); to dry sth. fika [ì-á] Comparez: fibi. Plural: figsi.
many instances. Nom. éventail; fan.
fɛfɛ [ɛ̀-ɛ́] emprunt: jula. Nom. fi-linga Varinat: fi-linga, fi-ninga,
condiment; seasoning, filega. Nom. espèce d'arbuste;
condiment. Category: Grass, herb, kind of shrub. Category: Bush,
vine. piper guineense. shrub. feretia apodanthera.
fɛres-rãmba emprunt: français. Nom. film emprunt: français. Nom. film; movie.
fraises; strawberries. Category: computer / digital.
Category: Food.
fĩnfĩi [ĩ-ĩ́ ]́ Varinat: fĩifu, fĩnfĩifu, fĩyãa.
fibga [í] Adverbe. susceptible de
Adverbe. très peu; very little, very
tomber, de glisser, de se small quantity, tiny bit,
défaire; likely to fall, glide, slide, wee-small.
unfasten, undo. A loee wĩirã
fira Varinat: firrr. Adverbe. couvert de,
fibga. Il a attaché la corde de parsemé de; covered with,
manière que ça peut tomber. studded with.
He fixed the string in away that it fir-firi [í] Adverbe. allant ici et là de
is likely to fall.
manière agitée; go here and
there in hectic manner.

13/01/2021 79
firgi fɩbge

firgi 1 [ì] nominal: firgri. Plural: firsi. fiuugi [ì] Comparez: fiu. nominal: fiuugri,
Verbe. couper d'un trait; cut at fiuusgu. Plural: fiuusi. Verbe.
once. 1 • couper, un morceau en
firgi 2 [í-ì] nominal: firgri. Verbe. cassant le bout, amputer; take
parsemer, couvrir; disseminate, away a bit by breaking it at an
cover. end. to amputate, cut / break off
firgo emprunt: français. Nom. (living part). Zug sã n fiuugi,
réfrigérateur; fridge, nin-zabr saame. Si la tête est
refrigerator. tranchée, les maux d'yeux
fisga [í] Plural: fissi. Adjectif. mal relié; prennent fin. (Proverbe: pour
résoudre un problème, il faut
badly bound. A loee wĩirã fisg combattre efficacement ses
tɩ loke. Les cordes mal reliées causes). If the head is severed,
se sont détachés. The badly tied the eye pain ends. (Proverb: to
ropes got loosened. solve a problem, you have to
effectively fight its causes).
fisgi [ì] nominal: fisgri. Plural: fisi.
2 • couper, amputer; cut,
Verbe. se
défaire, dénouer; amputate.
unfasten, undo, untied, to come
undone. fiuungu [í-ù] Plural: fiuundu. Adjectif.
1

coupé; cut, shortened.


fisi singulier: fisgi. v.itératif. défaire, se
Kar-fiuungu. Pied coupé. Cut
dénouer; to come undone,
untied. leg.
fisiye emprunt: français. Nom. fichier; file. fiuungu [ìu-ú] Comparez: fiuusi. Nom.
2

Category: computer / digital. action de couper, coupé;


cutting.
fiu [ì] Comparez: fiuugi. Verbe.
défricher, couper les touffes fĩ-zã Nom. espèce d'arbre; kind of tree.
d'herbe; to cut grass, clear (as: Category: Tree. blighia sapida.
a farm). fɩ [ɩ́] Varinat: fʋɩ. Adverbe. rien;
fiuku [ì-ú] Plural: figdu. Adjectif. large; nothing. Baa fɩ. Rien de tout.
broad, wide. Tʋb-fiuk. Larges Nothing at all.
oreilles (ex. d'éléphant). Wide fɩbe Plural: fɩbse. singulier: fɩbge. Verbe.
ears (e.g. of elephant). donner un coup de fouet; to
synonyme: vaoko1. whip.
fɩbge [ɩ̀] nominal: fɩbgre. Plural: fɩɩbe,
1

fɩbse. Verbe. enlever de sa coque


/ enveloppe; take off its shell /
envelope, to squeeze sth. out.

13/01/2021 80
fɩbge fɩɩre

fɩbge [ɩ́-è] nominal: fɩbgre.


2 fɩɩlgo Comparez: fɩɩle. Nom. sifflement;
Plural: fɩbse, fɩbe. Verbe. donner whistling. Kɩɩg pa wʋmd
un coup de fouet, taper (une fɩɩlgo t'a yõy ye yũn ye. Si le
seule fois); hit /beat with
rat palmiste entend le
something (single instance), to
sifflement, son nez ne saignera
whip. A fɩbga baagã ne pas. (proverbe: quand
sãbga. Il a donné un coup de quelqu'un est avisé d'une
fouet au chien. He hit the dog situation, il n'en sera plus
with a whip. victime parce qu'il prendra ses
précautions pour se prémunir).
fɩbse Comparez: fɩbe. singulier: fɩbge. If the squirrel hears the hissing
v.itératif. fouetter; to whip (many sound, its nose will not bleed.
instances). (proverb: when someone is
fɩdge [ɩ̀] Verbe. faire sortir de son notified of a situation, he will no
enveloppe en tirant ou en longer be a victim because he
repliant celle-ci; make get of its will take precautions to protect
envelope by pulling, unwrap sth. himself).

fɩɩbre [ɩ́] Plural: fɩɩba. Nom. enveloppe fɩɩnda Comparez: fɩɩle. v.inaccompli. siffler;
des céréales; husk of cereals. whistle. Yʋng pa fɩɩndã ya f
fɩɩge [ɩ́-è] nominal: fɩɩgre. Verbe. bɛnd (bɩ roog) n pa yõk
1 • augmenter; increase. bugum. On ne siffle pas la
Koambã noor fɩɩgame. Le nuit, c'est si ton cache-sexe (ou
nombre d'enfants a augmenté. ta maison) n'a pas pris feu.
The number of children has (proverbe disant: le respect de
increased. synonyme: mode. tout interdit dépend de la
2 • enfler, gonfler; swell.
situation dans laquelle
l'homme se trouve.) We don't
fɩɩle 1 [ɩ̀] Inaccompli: fɩɩnda. whistle at night, it's if your
nominal: fɩɩlre, fɩɩlgo. Verbe. siffler; panties (or your house) hasn't
whistle. synonyme: vɩɩle, vɩɩle. caught fire. (proverb saying:
respect for all prohibitions
fɩɩle 2 nominal: fɩɩlre, fɩɩlgo. Verbe.
depends on the situation in which
disparaître, éclipser; vanish, the man finds himself.)
disappear, slip away.
fɩɩre 1 Nom. enflure, œdème; swelling.
Category: Disease.
synonyme: modsem.

fɩɩre [ɩ́-è] Comparez: fɩɩle. Nom.


2

augmentation, gonflement;
increase, raise, augmentation.

13/01/2021 81
fɩke fo

fɩke [ɩ̀] nominal: fɩkre. Plural: fɩgse. fɩrge [ɩ̀] nominal: fɩrgre, fɩrsgo.
Verbe. être
projeté, propulsé; be Plural: fɩrse. Verbe. extraire,
thrown. A fɩk n lʋɩ. Il a été quitter son support,
projeté et est tombé. He was déchausser; extract, get out of
thrown and fell to the ground. its supporting structure, take off
fɩle
shoes, lay bare.
nominal: fɩlre. Verbe. remercier; to
thank. synonyme: pʋʋs barka. fɩsge [ɩ́-è] Plural: fɩse. Verbe.
1

progresser un peu plus;


fɩlem-fɩlem [ɩ̀] Adverbe. rapidement; progress a little more.
quickly, fast. A gomda fɩsge [ɩ-è] nominal: fɩsgre. Verbe. se
2

fɩlem-fɩlem. Elle parle détacher, se libérer; detach


rapidement. She speaks quickly. (oneself), liberate, release, get
fɩma Varinat: fɩmm, fɩmsaa, fimsa. free. B ka loe naafã neer t'a
Adverbe. d'un goût piquant; spicy fɩsg n looge. Ils n'ont pas bien
taste, flavour. Zẽedã yaa fɩma. attaché la vache et elle s'est
La sauce est piquante. The libérée. They didn't tie up the
sauce is spicy. cow well and she got free.
fɩnetre emprunt: français. Varinat: fẽnetre. fɩtla Varinat: fitla. Nom. lampe à
Nom. fenêtre; window. pétrole; lamp (petroleum).
Category: Household equipment. fɩʋʋgo [ɩ́-ó] Plural: fɩɩdo. Nom. cage
fɩrdga Plural: fɩrdse. Nom. spatule en tressé servant à transporter
bois pour battre le lait ou des volailles; woven cage to
beurre; wooden spatula to whip transport chicken, fowl-basket.
the milk or butter, dasher, paddle Category: Container, Animal
husbandry.
for churning milk / butter.
Category: Tool. fo1 [ò] Varinat: fu, f, ef, foo. Pronom.
fɩre [ɩ́] Comparez: fɩrdga. Verbe. battre 1 • tu, toi; you, thou.
pour séparer (lait, beurre, you (sg.) Wẽnd na kõ-fo.
2 • te;
huile); to churn, separate out Puisse Dieu te donner. May God
milk, butter, oil. give you.
fɩrga [ɩ̀-á] Plural: fɩrse. Adjectif. boueux 3 • ton, ta, tes; your. Fo kambã
watame. Tes enfants arrivent.
et glissant; muddy and slippery.
A tũu so-fɩrg n salg n lʋɩ. Il Your children are coming.
a suivi un chemin boueux et est
fo2 [ó] Comparez: fooge.
tombé. He followed a muddy
road and fell. nominal: foobo. Verbe. enlever
plusieurs choses en tirant; take
away several things by pulling.

13/01/2021 82
fo fol-fole

fo 3 [ò] Verbe. serrer entre les fõge 2 Varinat: fõgne. Verbe. couvrir,
jambes; press between legs, renverser, poser l'ouverture
tighten. vers le bas; cover, reverse, put
fõ Verbe. bourdonner; buzz, whirr, upside down, to put mouth down,
drone. synonyme: võ .2
invert sth., to cover. Zug sã n

fõadga Nom. bourdonnement; buzzing, beẽ, pugl ka fõg rũmd ye.


whirring, droning. S'il y a une tête, on ne porte pas
synonyme: võaaga, fõdbo.
le bonnet au genou. (Proverbe;
quand quelque chose
fõara [ṍá] Adverbe. complètement, en d'anormal se fait, c'est souvent
profondeur; completely, in par contrainte). If there is a
depth. A kẽe roogẽ wã fõara. head, we do not wear the cap at
the knee. (Proverb; when
Il est entré en profondeur dans
something abnormal happens, it
la maison. He entered deeply
is often by duress).
into the house.
fõgne Comparez: fũgni. nominal: fõgenre,
fobge [ò] nominal: fobgre. Plural: fobse.
fogner. Verbe. 1 • couvrir, renverser,
Verbe. détacher en glissant,
poser l'ouverture vers le bas;
dés-enrouler, enlever; untie,
cover, reverse, put upside down,
detach unfasten.
to put mouth down, invert sth., to
fõbge [ṍ-è] nominal: fõbgre. Verbe. boire, cover. Ned ka yõgend fɩtla n
vider d'un trait; drink, empty at
once. fõgn-a ne peoogo. Personne,
après avoir allumé une lampe,
fõdbo Nom. bourdonnement; buzzing,
ne la couvre d'une corbeille. No
whirring, droning. one after lighting a lamp covers
synonyme: fõadga, võaaga. it with a basket. antonyme: fõke.
fõde [ṍ] Comparez: fõdge. nominal: fõdre. 2 • se mettre (un casque à la

Verbe. aller en vitesse, tête); put on (a helmet on the


rapidement, bouger vite; go head). A fõgna kut pugla. Il
quickly, move quickly. s'est mis un casque (sur la tête).
fõdge [ṍ-è] nominal: fõdgre. Verbe. se He put on a helmet (on the head).
précipiter, se hâter; rush, go fõke [õ̀] nominal: fõkre. Plural: fõgse.
precipitately, speed up, hasten, to Verbe. enlever le couvercle,
hurry. découvrir; take off the lid,
fõge 1 [ṍ] Verbe. piler un légume frais; uncover the lid. antonyme: fõgne.
pound a fresh vegetable. fol-fole [ò] Adjectif. gluant; sticky.
Nem-fol-fole. Viande gluante.
Sticky meat.

13/01/2021 83
folle fõr-fõre

folle [ò-é] Plural: foala. Adjectif. fõoge [ṍ-è] nominal: fõogre.


gluant, amorphe; sticky, Plural: fõose. Verbe. 1 • pomper,
amorphous. aspirer, inhaler; pump, suck up,
foo [ó] Plural: yãmba. draw a fluid, inhale, breathe.
Varinat: foom, foogo. Pronom. toi; 2 • s'infiltrer; infiltrate, seep into.

you (sg.) A gomda ne foo. Elle foogo [ó-ò] Nom. tube; pipe.
s'adresse à toi. She talks to you. fõogre [ó-é] Nom. infiltration,
foobre [ó] Plural: foaaba. Nom. pompage; infiltration.
rouleau; roll. foolle [ó-é] Plural: foaala. Nom.
fooda Comparez: fo. v.inaccompli. en train 1 • espace entre deux lignes;
de détruire, en train d'enlever; space between two lines.
destroying, taking off. Dũni yaa 2 • colonne; column.

wãams roogo, bã,b tiid tɩ foom [ó] Plural: yãmba. Varinat: foo.
Pronom. toi (emphatique); you
bãmb pogd n fooda. Le
(sg.) emphatic pronoun, thou,
monde est une case de singes,
thee, thy. La foom, fo baood n
ceux-ci construisent et ceux-là
détruisent. (proverbes maana bõn-kãsemse? Mais
indiquant: un objectif toi, tu rechercherais de
communautaire ne peut jamais grandes choses? But you, do you
faire l'unanimité.) The world is seek great things for yourself?
a hut of monkeys, some build and
fõose Comparez: fʋʋse. singulier: fõoge.
others destroy. (proverbs
v.itératif. aspirer, pomper (à
indicating: a community goal
can never be unanimous.) plusieurs reprises); to breathe,
pant, blow (many instances).
fooge Comparez: fo. nominal: foogre. Verbe.
fõosre [ṍ] Plural: fõaasa. Nom.
1

enlever une chose en tirant,


défaire; take away one thing by bronchite, pneumonie;
pulling, unfasten. bronchitis, pneumonia.
Category: Disease.
synonyme: wõoge.
synonyme: waorengo.
fooge [ó-è] nominal: foogre. Verbe.
fõre [ṍ] Verbe. s'enfoncer dans,
2

frapper, battre; hit, strike,


s'introduire dans; sink in,
thresh. A fooga baagã. Il a introduce.
frappé le chien. He hit the dog.
fõr-fõre [õ̀] Adjectif. poreux,
fooge [ò] Verbe. tutoyer; use the
3
cartilagineux; porous,
familiar form. permeable. Kõb-fõr-fõre. Os
poreux. Porous bone.

13/01/2021 84
fõrse fu-gõoga

fõrse [ṍ-è] Verbe. faire pénétrer fudgi [ù] Comparez: baooge, buri, kẽde, kae,
péniblement; make to penetrate kaeege. nominal: fudgri. Verbe.
with difficulty. déborder par suite
fõss Adverbe. impeccablement,
d’ébullition; to boil over,
overflow because of cooking,
franchement; impeccable, spill over.
faultless, straight out. Fuugã
fugi 1 [ú] nominal: fugri. Verbe. souffler
yaa pɛɛlg fõss. L'habit est (vent), faire du vent, flotter au
impeccablement blanc. The vent; make wind, float in the
garment is very white. wind, to blow (wind does), be
foto emprunt: français. windy.
Plural: fot-rãmba. Nom. photo; fugi 2 [ú] Verbe. mousser; lather.
photo. Category: computer / digital. Safãndã fugda sõama. Le
foto suiidga Nom. album photo; savon mousse bien. The soap is
album. lathering well.
fotokopi Nom. photocopie; photocopy. fũgi [ũ̀] nominal: fũfri. singulier: fũgni.
Verbe. couvrir(avec couvercle);
fu 1 [ù] Pronom. te, toi (en position cover with a lid.
d'objet après voyelle i, ĩ, u, ũ);
fũgni [ũ̀] nominal: fũgnugu. Verbe.
you. Wẽnd na gũ-fu. Que Dieu couvrir avec un couvercle ou
te garde. May God protect you. chapeau; cover with a lid or hat.
fu 2 [ú] nominal: furi. Verbe. moudre synonyme: pibli.
pour la seconde fois; grind for fu-gõaaga Varinat: fu-gõoga. Nom.
the second time. aiguille; needle. Category: Tool.
fu 3 [ù] emprunt: dioula. Nom. boule de synonyme: supĩim.
fibres pour laver la vaisselle; fu-goabga [ú] Plural: fu-gobse. Nom.
chunk of fibres used for washing
couverture; blanket,
dishes.
cover-cloth.
fũbgi [ṹ-ì] nominal: fũbgri. synonyme: fu-pindga, kũndri.
Plural: fũbsi. Verbe. contracter fu-gõoga [ú] Plural: fu-gõose.
(ventre), comprimer; contract Varinat: fu-gõaaga. Nom. aiguille;
(belly, stomach), compress.
needle. synonyme: supĩim,
fu-bila [ú-á] Nom. tissu pour porter
1
fu-pĩim.
des enfants; cloth for carrying
children.
fu-bila 2 Nom. tricot; sweater.

13/01/2021 85
fugumdi futu

fugumdi [ú-ì] nominal: fugumdri. fu-pĩim [ú] Nom. aiguille; needle.


Plural: fugsi. Verbe. secouer pour synonyme: fu-gõoga, supĩim.
faire tomber; shake to make fall fu-pindga Nom. couverture; blanket.
off. A fugumda fuugã. Il synonyme: fu-goabga, kũndri.
secoue l'habit. He shakes the fu-poko [ú-ó] Plural: fu-pogdo. Nom.
garment.
pagne; loincloth.
fũki [ũ̀] nominal: fũkri. Verbe.
furgi [ú-ì] Comparez: wurgi, pooge, vʋde,
découvrir, enlever un
couvercle; uncover, take away a vʋdge. Plural: fursi. Verbe.
lid. synonyme: piki, libgi. transpercer, faire un trou;
fulfudu singulier: fulfuugu. drill, make a hole, to pierce. A
Varinat: fulfuudu. n.pl. poumons; furga pĩirã ne sʋʋga. Il a
lungs. Category: Body. transpercé la natte avec un
fulfuud bãaga [ú] Plural: fulfuudu couteau. He made a hole in the
mat with a knife.
bãase. Varinat: fulunfuud
furi [ú-ì] emprunt: français. Nom. four;
bãaga. Nom. pneumonie;
1

oven, stove.
pneumonia. Category: Disease.
furi [ú] emprunt: dioula. Nom. mariage,
fulfuudu Nom. espèce de plante; kind of
2

se marier; to marry, get


plant. Category: Grass, herb, vine.
commelina diffusa / commelina
married, marriage, wedding.
forskaolii. synonyme: kãadem, maryaase.

fulfuugu [ú] Plural: fulfuudu. Nom. fu-risga [ú-à] Plural: fu-rissi. Nom.
poumon; lung. Category: Body. frange; fringe.
fulli [ú-ì] Plural: fula. Nom. pétale de furkãnga [ù-ã-́ á] Plural: furkamse.
la fleur du kapokier; petal of Nom. coussin de riche ou de chef;
kapok tree flower. Category: Parts cushion for rich people.
fu-roogo Nom. moustiquaire; mosquito
of a plant.

fũna [ũ̀] Adverbe. 1 • doux au toucher; net.


soft to touch. synonyme: vũna.
furrr [ù] Adverbe. précipitamment;
2 • amorphe, sans énergie;
amorphous, without energy left. scuttle, quickly. A wẽe furrr. Il
fũni
a tapé précipitamment. He hit
Verbe. affaiblir; weaken.
quickly.
synonyme: zʋme.
fut-koglgo Varinat: fut koglgo. Nom.
fu-paasda Nom. blanchisseur; laundry valise; suitcase.
worker, laundress.
Category: Worker. futu [ú-ù] singulier: fuugu. Nom. habits,
vêtements; garments, clothes.
Category: Clothing.

13/01/2021 86
fuug-goeele fʋrge

fuug-goeele Nom. fauteuil; armchair. fʋko [ʋ́] Nom. écorce; bark.


fuugu [ú-ù] Plural: futu. racine: fú-.
Category: Parts of a plant.
synonyme: paoko1.
Nom. habit, vêtement, tissu,
chemise; cloth, garment, fʋlga Plural: fʋlse. Nom. ethnie vivant
clothing, shirt. Category: Clothing. au nord du Burkina Faso
fu-wogdga Nom. nappe; tablecloth. (aussi appelés koromfé); ethnic
group living in the northern part
fu-woko Nom. robe; dress. of Burkina Faso.
Category: Clothing. Category: Community.
fu-yergo Varinat: fu-yorgo, fu-yeorgo. fʋnglgo Plural: fʋnglse. Adjectif.
Nom. chemise; shirt. volumineux et peu solide, peu
Category: Clothing. combatif; bulky and not
fu-yorgo [ú-ó] Plural: fu-yordo. hard/strong.
Varinat: fu-yergo. Nom. chemise, fʋra Nom. boulesde farine de mil
boubou; shirt, garment . délayées dans l'eau, boule
fʋbge [ʋ́-è] nominal: fʋbgre.
d'akassa; dish (balls of millet
flour and water). Category: Food.
Plural: fʋbe. Verbe. lécher (doigt);
fʋre Verbe. consommer la sauce
lick, suck up.
uniquement sans le tô qui
fʋgdo [ʋ́-ò] singulier: fʋko. Nom. son de l'accompagne; eat the sauce
céréale; bran. alone without the porridge that
fʋge [ʋ̀] Varinat: fʋke. Verbe. enlever le goes with it. synonyme: yʋbe.
son (céréales); take off husk of fʋremde Plural: fʋrma. Nom. goitre;
grains. goitre. Category: Disease.
fʋɩ Varinat: fɩ. Adverbe. rien; nothing. synonyme: koko-lʋʋgo.

Da maan-y yɩɩr ne bũmb fʋrge [ʋ́-è] Plural: fʋrse. Verbe. aspirer


1

baa fʋɩ ye. Ne vous souciez de un liquide avec la bouche,


boire un peu; suck up a liquid
rien. Don't worry about
with the mouth, drink a little bit.
anything.
fʋrge [ʋ́-è] nominal: fʋrgre. Verbe.
fʋke [ʋ̀] nominal: fʋkre. Plural: fʋgse.
2

s'échapper par une petite


Verbe. 1 • enleverl'enveloppe ou
ouverture; escape through a
l'écorce (céréale ou plante);
small opening.
take off the husk or bark,
uncover, strip, shell. fʋrge 3 Verbe. défaire,
démêler, déplier,
2 • s'écorcher; flay. démanteler; unfold, unravel,
3 • aller torse nu, dénuder le dismantle sth. synonyme: yidgi.
torse; go topless. A fʋka a
zãnde. Il va torse nu. He
stripped the waist.
13/01/2021 87
fʋrse gaafara

fʋrse v.itératif. boire; to drink. N kis fʋsge [ʋ́-è] nominal: fʋsgre. Plural: fʋse.
baag n yaool n fʋrsd a Verbe. se défaire, se détacher;
unfasten, undo, untie.
bɩɩm? On ne doit pas avoir
fʋʋge [ʋ́-è] nominal: fʋʋgre. Verbe.
comme interdit le chien et
boire la soupe de sa viande. s'enfler; swell up.
(Proverbe, sens: On doit fʋʋre [ʋ́-è] Plural: fʋya. Adjectif. enflé;
1

scrupuleusement observer son swollen.


interdiction). People should not
have as a totem the dog and still fʋʋre emprunt: français. Nom. four; oven.
2

drink the soup of its meat. Bur-maasa bee fʋʋrã pʋga


(Proverb, meaning: you have to Le gâteau est dans le four. The
follow your interdiction, without cake is in the oven.
getting around it with excuses).
fʋʋse [ʋ́-è] nominal: fʋʋsgo, fʋʋsre. Verbe.
fʋrsɛta emprunt: français. 1 • souffler; blow.
Plural: fʋrsɛtse. Nom. fourchette; 2 • bluffer, tromper; bluff, to
fork. Category: Tool. trick sb., cheat, swindle.

G - g

ga 1 [á] Comparez: gaage. gãabdo singulier: gãoobgo. n.pl.


nominal: gaabo. Verbe. tirer corbeaux; crows.
plusieurs choses hors de; pull gãabg-bĩn-peendo Nom. plante
out several things, to pull sth.
(espèce); plant sp.
out. Category: Grass, herb, vine. pulicaria
ga 2 [à] Verbe. manger sans sauce; eat crispa.
without sauce, to eat dry staple gãabg-sũmkaam Nom. espèce de
without soup. Zẽedã sɛɛme t'a plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine.
gaad sagbã. La sauce est fini asphodelus fistulosus.
et il mange le tô sans sauce. The gaafara emprunt: arabe. Nom. pardon,
sauce is finished and he eats the
porridge without sauce. excuse; pardon, excuse me.
synonyme: kabre.
synonyme: wẽeme2;
antonyme: yʋbe.

ga 3 [à] Verbe. se serre (mâchoires);


press firmly (jaws).
gã rãmba Nom. gants; gloves.
Category: Clothing.
synonyme: nug-wʋʋgo.

13/01/2021 88
gãag soaba gãande

gãag soaba [á-à-á] Plural: gãag gaage [à] Verbe. accrocher, faire
2

soben-dãmba. Nom. hôte, passer autour; hook on, hitch


étranger, visiteur; host, up, make go around.
stranger, guest. Busl ka yãgd gãaka [á] Comparez: gãagre, gãaga.
ne a gãag soab ye. La larve Plural: gãagse. Nom. arbre

suceuse de sang ne se presse (espèce), ébénier de l'ouest


pas avec son hôte. (proverbe: il Africain; swamp-ebony tree.
Category: Tree. diospyros
faut la patience pour atteindre
mespiliformis.
un but). The blood-sucking leech
is not in a hurry with its host. gaame [à] nominal: gaamre. Verbe.
(proverb (proverb: it takes 1 • mélanger, malaxer, brasser,
patience to achieve a goal). entortiller; mix up, knead, brew,
gãag sobendo [á-ò-ó] Nom. hospitalité; entangle. synonyme: gẽdme.
2 • embrouiller; muddle up,
hospitality.
synonyme: sãan-deegre, deegre. embroil.
gãande [ã-́ è] Comparez: gãe, gãnege,
gãag zĩiga Nom. hôtel, auberge; hotel,
gãnese. nominal: gãandgo. Verbe.
inn, hostel. Category: Building.
1 • coucher se, passer la nuit; to
gãaga [á-à] Plural: gãase. Nom.
1 lie down, lay down, go to bed,
1 • dormir (action de); sleeping, pass the night. Togs sɩd n
sleepover, kip, action of sleeping,
night's rest. gãand kom são yag zirẽ n
2 • couchette, lieu où l'on dort, dɩ sagbo. Dire la vérité et
lit; bunk, sleeping place, bed. dormir sans manger vaut
3 • santé; health. M waame n mieux que mentir pour avoir
avoir du tô. (Proverbe: la
na n ges y gãaga. Je suis vérité doit être dite à tout prix,
venu pour voir votre santé. I même si elle ne te fera pas
came to see your health. riche). Telling the truth and
gãaga [á-à] singulier: gãagre. Nom. fruit
2
sleeping without eating is better
than lying to get porridge.
du diospyros mespiliformis;
(Proverb: the truth must be told
fruit of the diospyros tree.
Category: Food. at all costs, even if it will not
make you rich).
gaage [á-è] Comparez: ga.
1
2 • passer la nuit, loger; stay over
nominal: gaagre. Plural: gaase. night, to live.
Verbe. tirerune chose hors de,
tirer à soi, faire venir vers soi,
faire une excavation; pull out
one thing, pull towards oneself,
excavate.

13/01/2021 89
gãane gãde

gãane [à] Inaccompli: gãanda. Verbe. gãbga [á-à] Plural: gãbse. Nom. point
marcher lentement; walk ou but (jeu ou sport); score or
slowly. Gomtɩʋʋg gãandame. goal (game or sports).
Le caméléon marche gã-bila Nom. berceau; cradle.
lentement. The chameleon walks Category: Household equipment.
slowly. gãbre [à-é] Plural: gãba. Adjectif. gros,
gaare [á-è] Plural: gaya. Nom. selle,
1
énorme; big, corpulent,
bât; saddle, packsaddle. enormous.
gaare [à-é] Plural: gaya. Adjectif. sans
2 gãbro sinkma Nom. plante (espèce);
sauce; without sauce. plant sp. Category: Grass, herb, vine.
Sag-gaare. Tô sans sauce. asphodelus fistulosus.

Porridge without sauce. gabrobim-pendo Nom. plante


gaarga [á-á] Plural: gaarse. Nom. fil (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine. pulicaria
pour coudre; thread for sewing, crispa.
yarn.
gabse [à] nominal: gabsre. Verbe.
gaa-rʋʋre Varinat: gaarʋʋre. Nom. roux; plaisanter, s'amuser, taquiner;
foxy red. Category: Colour. joke, jest, amuse, tease.
synonyme: moosgo.
gada [à-á] Nom. orgueil; pride.
gaas buud sẽn gũbg tẽngã expression.
gadbe [à] Verbe. mal faire un travail;
atmosphère, couche de gaz qui
do a lousy job.
entoure la terre ; atmosphere.
Category: Sky. gãde [ã]̀ nominal: gãdre, gãdbo.
gaas yalẽ expression. gazeux; gaseous Varinat: gʋde. Verbe. 1 • saisir,
form. tenir, attraper; catch, hold,
gãa-saaga Nom. espèce de plante; kind grip, grasp, take hold of. Tõnd
of plant. Category: Grass, herb, vine. sã n yet tɩ yaa raoa, d gãda
a lala. / Ad bõn-daoogo! Ad
sporobulus pyramidalis.
gaase [á-è] emprunt: français. Nom. gaz;
a lala! Quand nous disons que
gas.
c'est un mâle, c'est que nous
gaaz yiisgu expression. émission de gaz ; avons ses testicules dans la
gas emission . Category: Sky. main. / Voici un mâle ! Voici
gãbdo singulier: gãobgo. Nom. feuilles ses testicules ! (Proverbe: il
faut toujours avoir des
d’oignon pilées et séchées;
preuves). When we say it's a
onion leaves dried and pound.
male, we have his testicles in our
gãbe [à-é] Nom. force physique, hands. / Here is a male! Here are
pouvoir; physical strength. his testicles! (proverb: you
always have to have proof).

13/01/2021 90
gadgo gale

2 • tenir dans la main; hold in the gãense [à] nominal: gãensre. Verbe.
hand. enjamber, sauter plusieurs
gadgo Nom. canapé, lit; sofa, bed. fois; step over, stride over, jump
several times.
gãe [ã]́ Comparez: gãnege, gãense,
gãande, gãaga. Verbe. couché
(être); gage [á] nominal: gagre. Verbe.
to be laying down. M gãeeme. consommer trop (liquide);
Je suis couché. I am laying consume too much (liquid). A
down. F sãn pa gãe roogẽ, f gaga bisã n rems a pʋgã. Il
pa mi a sẽn yũndẽ ye. Si tu consomme trop de résidu de
bière et remplit son ventre. He
ne dors pas dans une case, tu drinks too much millet residue
ne sais pas là où le toit prend and fills his belly.
l'eau. (proverbe). If you don't
lay in the house, you don't know gãge [á] Comparez: boose, wadbe. Verbe.
that the roof is leaking. se disputer, se chamailler;
(proverb). quarrel, contest, bandy words
gãeega Nom. chenille aux poils; hairy with, argue, squabble.
caterpillar. Category: Small gãg-gãge Adverbe. de manière saccadée;
animals. synonyme: gãnga3. jerkily, fitfully. synonyme: yã-yã.
gãeemdo [á-ó] Comparez: gãeeme,
1 gãgne [á-è] nominal: gãgenre. Verbe.
gãeenga. Nom. folie; folly, grommeler; mutter, grumble.
foolishness. gãgnese [á-é] Nom. disputes,
gãeemdo [ã-́ ó] Nom. folie, trouble
2 chamailleries; quarrelling,
mental; folly, mental trouble. bickering.
Category: Disease. gãkɩ [á] Adverbe. plein jusqu’au bord;
synonyme: zu-lɛbga.
totally full to the rim. Pida gãkɩ.
gãeeme [á] nominal: gãeemre, gãeengo.
Plein jusqu'au bord. Full to the
Verbe. devenir fou, rendre fou, rim.
devenir enragé, perdre la tête;
become mad, make mad, to be / galbre Plural: galba. Adjectif. gros,
become / make sb. a foolish. B énorme; corpulent, fatty, too big.
Zu-galbre. Grosse tête. Too big
gãeemdame la? Est-ce qu'ils
had.
sont fous? Are they mad?
gale [á] nominal: galre. Verbe. être
gãeenga [ã]́ Comparez: gãeeme, gãeemdo.
excédentaire; be too much,
Plural: gãeemse. Nom. fou; mad
surplus. A segla rɩɩbã tɩ gale.
person, a fool, crazy person.
Category: Sick, Disease. Elle a préparé trop de
nourriture. She cooked too
much food.

13/01/2021 91
galem gãndaoogo

galem Nom. charbon; anthrax. gãm Nom. le tiens; holding. Gãm


Category: Disease. rũndã são gãm beoogo. Le
synonyme: zalem.
tiens d'aujourd'hui vaut mieux
galen-tẽnga que le tiens de demain.
[à-é] Plural: galen-tẽnse. Nom. (proverbe indiquant: Un tiens
vaut mieux que deux, tu
ville, centre urbain; town,
l'auras.) Having something
urban centre. synonyme: galʋ
today is better than getting it
tẽnga.
tomorrow. (proverb saying: One
galle [à-é] Plural: gala. Nom. having it is better than two, you
nombreux, abondant, riche; will have it.)
numerous, abundant, rich, gãmbre Plural: gãmbse. Nom. filet de
plentiful, common. Bɛngã yaa rangement; cradle for storing
galle, a womame. Les calabashes, line sp.
synonyme: gãnegãmdo.
haricots sont abondants, ça a
bien produit. There are gãmdo [ã-́ ò] Nom. plante grimpante;
abundant beans, the production vines, creepers (general term).
is good. . Category: Grass, herb, vine.
gal-peelga Nom. espèce d'arbre; kind gãme [à] nominal: gãmre, gãmbo. Verbe.
of tree. Category: Tree. acacia s'accrocher, être accroché;
dudgeoni. cling on, hitch up, hook on, to
galse [á-è] Comparez: piisi, sigi, welge, hang on / from, be yoked /
weele, welse, yãke, yãgse. harnessed.
nominal: galsre, galsgo. Verbe. trier, gãnd nomb zĩiga Nom. tannerie;
sélectionner, rechercher; tannery. Category: Building.
select, sort out, assort, try to find,
gãnda [à-á] singulier: gãndre. Nom.
look for, pick out. Gals n bao
espace non cultivé; land that is
mang-sõng n yãke. not farmed.
Sélectionne une bonne mangue. gãndaalem [à-é] Nom. vivacité,
Select a good mango. intrépide, bravoure; dauntless,
galʋ tẽnga expression. ville; town. fearless, bravery.
synonyme: galen-tẽnga. gãndaoogo [à-á] Plural: gãndaado.
Nom. 1 • personne brave,
intrépide, énergique; person
who is brave, fearless, energetic,
a hero, champion.
2 • champion, héro; champion, a
hero.

13/01/2021 92
gãndge gãnge

gãndge [ã-̀ é] Comparez: pɩʋʋge. gãnga [ã]́ Nom. 1 • bande de cotonnade


1

nominal: gãndgre, gãngre. noir et blanc, étoffe faite des


Varinat: gãnge. Verbe. passer bandes noires et blanches;
par-dessus, enjamber, sauter; cloth strip mad of black an white
pass over, step over, jump over, cotton.
cross over, go over. Ne mam 2 • vêtement fait de cette
cotonnade noire et blanche;
Wẽnnaamã pãnga, mam garment made from black and
gãndgda lalga. white cotton strips.
(Yɩɩn-sõamyã 18:30) Avec gãnga [ã-̀ á] Plural: gãense. Nom.
2

l'aide de Dieu je franchis des bracelet tissé; bracelet (woven).


murs. With God's help I jump Category: Adornment.
over walls. gãnga [à-á] Plural: gãense. Nom.
3

gãneg yam Verbe. tranquilliser; chenille aux poils; hairy


reassure, stop worrying. caterpillar. Category: Small
animals. synonyme: gãeega.
gãnegãmdo
[à-á-ò] Varinat: gãngãmdo. Nom. gãngãdo [á] Plural: gãngãbdo.
singulier: gãngãobgo.
toile d'araignée; spider-web,
Varinat: gangadgo. Nom.
cobweb. synonyme: gãmbre.
brouillard; mist, fog.
gãnege [á-è] Comparez: gãe, gãande. Category: Weather.
nominal: gãnegre. Plural: gãnese. synonyme: wulgu, wul-faaga,
Verbe. 1 • coucher,
faire coucher gãngãobgo, wuswulli.
(une seule fois); to lay sth./sb. gãngãobgo Plural: gãngãbdo. Nom.
down (single instance). A ka tar brouillard; mist, fog.
zĩig sẽn na n gãneg a zug synonyme: wuswulli, wulgu,
gulgubri, gãngãdo.
ye. Il n'a pas où reposer sa tête.
He has nowhere to lay his head. gãngãoogo [à-ó] Plural: gãngãado.
2 • baisser; lower. Gãneg koɛɛg Nom. tambour fait d'un tronc
d'arbre creux, tam-tam; big
n gome. Baisse la voix pour drum made of tree trunk,
parler. Speak less loudly. cylinder-drum. Category: Musical
gãnem [à-é] Nom. parasite qui attaque
instrument.

gãnge Verbe. enjamber, sauter; step


les pieds de mil; parasite that
attacks millet stalks. over, stride over, jump over. A
gãnese Comparez: gãe, gãande. gãng peoogã n looge. Il a
singulier: gãnege. v.itératif. coucher, enjambé la corbeille et a
faire coucher (plusieurs fois); continué. He stepped over the
to lay sth./sb. down (many basket and continued.
instances). synonyme: zãndge.

13/01/2021 93
gãng-la-pɛɛlga gãooge

gãng-la-pɛɛlga Nom. tissu noir et gãn-yogre Plural: gãn-yoaga. Nom.


blanc; black and white cloth / courge (espèce) dont la pulpe
fabric. Category: Colour. sert à travailler les peaux;
gãngo [ã-́ ò] Nom. peau (d'un animal), marrow. Category: Grass, herb, vine.
cuir; skin (of animal), leather. Gaoa nom propre. Gaoua; Gaoua.
gãn-naongo singulier: gãoog-nanguri.
Category: City.

Varinat: gãn-noanga. Nom. espèce gãobgo Plural: gãbdo. Nom. oignons


de plante; kind of plant. séchés; dried onion-greens.
Category: Grass, herb, vine. ricinus Category: Food.
communis. gaolgo [á-ò] Plural: gando. Nom.
gãn-noanga singulier: gãn-nomdem. Nom. abreuvoir de forme allongée
cuir; leather. (ex. pour bœufs); drinking
synonyme: gãn-nomdem. trough in lengthy shape.
Category: Animal husbandry.
gãn-nomdem Nom. cuir; leather.
gãongo [ã-́ ò] Plural: gãndo.
synonyme: gãn-noanga.
Varinat: gãngo. Nom. 1 • peau; skin.
gãn-peelle Plural: gãn-pɛɛla. Nom. synonyme: yĩn-gãongo.
derme; dermis skin. 2 • cuir;leather, hide.
Category: Body.
3 • papier; paper.
gãnsaaga [ã-̀ á-à] Plural: gãnsaase. 4 • bouclier; shield.
Nom. herbe fine utilisée pour
gãoobgo [á-ó] Plural: gãabdo. Nom.
tresser; plant sp (used for
braiding). Category: Grass, herb, corbeau; crow, pied-crow.
vine. sporobolus pyramidalis. Category: Bird. corvus albus.

gãn-tika Nom. cuirasse; breastplate, gaooge [á-ò] nominal: gaoogre. Verbe.


1 • retourner (terre) en tirant
coat of armour. A yeesa a
vers soi; turn over the soil in
zab-teedã n yelg a Zã. pulling it towards oneself.
Yẽnda fõgna a Zã zũud 2 • puiser abondamment; draw
abundantly.
pugla, la a loe-a ne kut
gãooge [á-è] Comparez: gõde.
gãn-tika. Il prêta son nominal: gãoogre. Verbe. plisser,
équipement militaire à Jean: il froisser; wrinkle up, to fold,
lui mit son casque de bronze
crease sth. M ma gãooga a
sur la tête et le revêtit de sa
cuirasse. He gave his own nengã n get maam. Ma mère
armour to John for him to wear: a plissé son visage en me
a bronze helmet, which he put on regardant. My mother wrinkled
John's head, and a coat of her face as she looked at me.
armour. antonyme: yõdge2;
synonyme: põdge.

13/01/2021 94
gãoog-nanguri garge

gãoog-nanguri Nom. espèce de plante; garbe [á-è] nominal: garbre, garbgo. Verbe.
kind of plant. Category: Grass, herb, mendier; beg for. Gariibã
vine. asphodelus fistulosus.
garbdame. Les mendiants
gãoone [à] nominal: gãoonre, gãoonego.
mendient. The beggars beg to
Varinat: gãoole. Verbe. devenir
get something.
froissé, se faner; become
rumpled, screw up, droop. gare [à-é] Nom. teinture indigo; indigo
Võaagã gãoonme. La feuille dyeing. synonyme: soabga.
s'est fanée. The leave began to gãre [à-é] Verbe. dépourvu de, privé
droop. de; be without, bereft of.
gaoore [á-è] Plural: gaoa. Nom. butte, Bend-gãre.
petite tertre de terre retournée; garenga [á-á] Plural: garense. Nom.
mound, small knoll of soil turned
crabe; crab. Category: Small
over. animals.
gãoore [à-é] Plural: gãoa. Nom. garenwiiga Nom. arbuste (espèce);
boulette de farine de haricot ou shrub sp. Category: Bush, shrub.
de petit mil cuite; ball of cooked guiera senegalensis.
been or millet flour . synonyme: wilinwiiga.
Category: Food.
garga [à-á] Plural: garse. Nom.
gaorengo [à-ó] Plural: garendo. Nom.
1

arbuste (espèce), indigotier;


grand panier à volaille; big shrub sp. Category: Bush, shrub.
basket for fowls. indigofera arrecta / indigofera
gão-saala Nom. gâteau de petit mil; tinctoria.
millet cake. Category: Food. garga [á-à] Plural: garse. Nom. parc,
2

gaosgo [à-ó] Plural: gasdo. Nom. lit parcage; gardens, fold (for
sur piquets; bed. animals).
gar-gare [à] Adverbe. précipitamment;
gãosgo Nom. une tour; tower.
Category: Building. hastily, scuttle. Maan gar-gar
gã-pʋkre Nom. énurésie, mouiller le lit; tɩ d looge. Fais vite on va
enuresis, bed-wetting. partir. Make it hastily so that we
Category: Disease. can go.
synonyme: rʋʋd-ko-rʋʋdgo.
garge [á-è] nominal: gargre.
garaam [á] emprunt: français. Nom. Plural: garse. Verbe.
gramme; gram, gramme. 1 • égratigner; scratch.
garas soaba Nom. garagiste; garage
manager, mechanic.
Category: Worker.

13/01/2021 95
gariibu gẽdge

2 • déranger,provoquer; gatme [à] Verbe. entrelacer, emmêler;


trouble, bother, provoke. A interlace, interweave, mix up,
garga baagã t'a rũm-a. Il a tangle up.
provoqué le chien et le chien l'a gẽ [é] nominal: gẽebo. Verbe. bouder,
mordu. He provoked the dog, rechigner; sulk.
and the dog bite him.
gebe [é] nominal: gebre. Verbe. osciller,
gariibu [à-í-á] Plural: gariibsi. se balancer; oscillate, jiggle,
Varinat: garribga. Nom. swing.
1 • mendiant; beggar. gẽbga [è-á] Plural: gẽbse.
synonyme: bõaasa.
Varinat: bʋd-gẽbga. Nom. petite
2 • élèvede l'école coranique; calebasse pour semer; small
pupil of Koran school. calabash for sowing.
gar-loasda Nom. teinturier; dyer. Category: Container.
Category: Worker. gẽbge [è] nominal: gẽbgre, gẽebgo.
garweongo [á] Plural: garwendo. Plural: gẽbse, gẽebe. Verbe.
Nom. escargot; snail. sectionner, couper un bout;
Category: Small animals. slice, dissect, cut away a part.
garzungo Nom. arbuste (espèce); shrub synonyme: wõrge1.
sp. Category: Bush, shrub. gardenia gebre [è-é] Plural: gɛba. Nom. oignon;
erubescens. synonyme: subdga.
onion. Category: Food, Grass, herb,
ga-saoko Plural: ga-sagdo. Nom. vine. synonyme: zeyõ, albasle.
indigo ayant perdu sa teinture; gede [è-é] Varinat: gedo. Nom.
indigo fabric having lost its dye /
1 • crinière; mane.
colour.
2 • nageoire dorsale du poisson;
gasge [á-è] nominal: gasgre. dorsal fin of fish.
Plural: gase. Verbe. mordre; bite. gẽde Verbe. mélanger; mix up.
Baagã gasga biigã. Le chien a synonyme: gẽdme.
mordu l'enfant. the dog bit the gẽdge [é-è] nominal: gẽdgre.
child. synonyme: yĩigi , rũmi.
Plural: gẽede. Verbe. mélanger,
1

gãss [á] Adverbe. abondamment; combiner (une fois); mix up,


abundantly. Tɩɩgã woma gãss. blend, mingle, combine, merge,
L'arbre a produit to mix things together (single
abondamment de fruits. The instance). synonyme: gẽdme.
tree produced abundantly fruits.
gãtga [à-à] Plural: gãtse. Nom.
manche, mancheron (d'une
charrue); shaft, handle.

13/01/2021 96
gẽdme geelgo

gẽdme [é-è] Comparez: gẽdge, gẽede. geele [è] Inaccompli: geenda.


1

nominal: gẽdemre. Verbe. mélanger; nominal: geelgo, geoolgo, gelre, geelre.


mix up, to mix things together Varinat: geelge, gelge. Verbe.
(single instance). A gẽdma ki 1 • calculer,
faire des comptes,
estimer la valeur, effectuer;
ne bɛng n bʋde. Il a mélangé calculate, do the accounting,
du mil et des haricots en carry out, perform. La b geela
semant. . He mixed millet and
beans in sowing. sɛbã ligd n mik tɩ taa wakɩr
synonyme: gẽdge, kalme, gẽde, tus pis‑nu. On en estima la
gaame. valeur : cela faisait 125000
gẽede [ẽ́] singulier: gẽdge, gẽdme. v.itératif. Francs CFA. . And they counted
mélanger, combiner; to mix the value of the books and found
things together (several it came to 125,000 Francs CFA.
Category: Mathematics.
instances).
2 • comptes (faire des);
gẽege [é-è] Comparez: gũ, gẽese. accounting (do).
nominal: gẽegre. Verbe. viser, 3 • se comparer, se mesurer ; to
regarder, attendre, espérer; compare oneself to, match up
aim at, watch, wait, hope. Dao with, measure self against.
wã gẽegda sõama n yaool n geele [è] Inaccompli: geenda. Verbe.
2

tã. L'homme vise bien et puis il supposer, penser, escompter;


tire. The man aims at his target suppose, think, believe. Fo
and then he shoots. geenda f na n gãanda ka
geel n paame expression. total; total. wɛ? Tu supposes que tu vas
Category: Mathematics. coucher ici ? You suppose that
synonyme: fãa sẽn naag taaba. you are going to lay down here?
geel-baoosem [è-ào-é] Nom. gẽele nominal: gẽelre, gẽenego.
mathématiques; mathematics. Varinat: gẽene. Verbe. fixer
Category: Mathematics.
quelqu’un d’un air
synonyme: geel-baoosgo.
réprobateur; look at somebody
geel-baoosgo Nom. mathématiques; reproachfully. Biigã ma
mathematics. gẽend-a lame. La mère de
Category: Mathematics.
synonyme: geel-baoosem. l'enfant le regarde d'un air
réprobateur. The child's mother
geel-bila [è-í-á] Plural: geel-biisi. looks at him with a reproachful
Nom. chiffre; number, digit, air. .
figure. Category: Mathematics. geelgo Nom. calcul; calculation.
synonyme: sõd-bila, tikr bila.
Category: Mathematics.
synonyme: magbo2.

13/01/2021 97
geel-kaseto gel-buiim

geel-kaseto Nom. preuve geese [è] nominal: geesre, geesgo. Verbe.


mathématique; mathematical défier, rivaliser avec,
proof. Category: Mathematics. concurrencer; defy, compete
geel-sigindim Nom. opération (math.); with.
operation (math.) gẽese [ẽ́-è] Comparez: gẽege.
Category: Mathematics. Inaccompli: gẽesda. nominal: gẽesre,
synonyme: gɛɛlga. gẽesgo. Verbe. chercher
(dans
geema tãabo Nom. espèce de plante; l'environnement immédiate),
rechercher; look for (in the
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. acanthospermum hispidum.
immediate environment), search,
seek. Sẽn wũg-a wã nee sẽn
geemde [è-é] Plural: geaama,
gẽesd-a wã. Celui qui s'est
gɛɛma. Nom. bord surplombant
caché, voit celui qui le
d'une rivière; overhanging
cherche.(Proverbe: il faut être
shore /rim of river.
vigilant et prudent afin
geeme nominal: geemre. Verbe. se d'échapper aux pièges et
pavaner; prance. obstacles). The one who has
gẽenego Nom. regard réprobateur; hidden himself sees the one who
seeks him (Proverb: one must be
disapproving look. Pa mi vigilant and careful in order to
gẽenego, kall tus n lubi. Il escape traps and obstacles).
ne connaît pas un regard gẽgse Nom. branchies; gill.
réprobateur, il faut aller Category: Parts of an animal.
jusqu'à le bousculer pour qu'il gẽka [è-á] Plural: gẽgse. Nom.
tombe. (proverbe: si quelqu'un
ne réagit pas à un message extrémité supérieure de la
implicite, il faut expliciter le mâchoire; endpoint of upper
yaw. Category: Body.
message, ce qui lui enlève son
caractère discret). He does not gẽke [é-è] nominal: gẽkre.
know a disapproving look, you Plural: gẽgse. Verbe. se casser;
have to go so far as to push him
so that he falls. (proverb: if break, fall apart. A nugã
someone does not react to an gẽkame. Sa main s'est cassée.
implicit message, it is necessary He broke his hand.
to explain the message, which
deprives it of its discreet gel-buiim [é-ù-í] Nom. jaune d’œuf;
character). egg yolk.
geere [é-è] Comparez: naam geere.
Plural: gɛya. Nom. sorte de divan
en terre battue, trône; kind of
platform to sit made of clay or
adobe, throne.
13/01/2021 98
gele gẽmse

gele [é] Inaccompli: gende. gel-vaka Nom. utérus; uterus.


nominal: gelre. singulier: gelemde. Category: Body.
Verbe. balancer
la tête; jiggle the synonyme: rog-vaka.
head from side to side. Biigã gem-bãoogo Nom. arbre (espèce); tree
kẽnd n gend a zugã. sp. Category: Tree. acacia
L'enfant marche en balançant macrostachya.
synonyme: zãmnenga.
la tête. The child walks jiggling
his head. gem-daoogo Plural: gem-daado.
gelle [é-é] Plural: gɛla, geala. Nom.
1 Nom. cimier haut (cheveux

œuf; egg. Category: Food. nattés); summit, peak (plait hair,


gelle [é] Plural: gɛla. Nom. ovule; egg,
2
braided hair). A pãnmame n
reproduction cell (ovum). dʋʋs gem-daoogo. Elle s'est
Category: Body. tressée en faisant monter une
synonyme: pag-rogem-bulli. cime haute. She braided her hair
gell-ko-pɛɛlga Nom. blanc d’œuf; to get a hair peak on top.
white of egg, egg white, albumen. gem-gongo
gel-lobda [è-ó] Plural: gem-gondo. Nom.
[é-ó-à] Plural: gel-lobdba. Nom. 1 • tresse au bout recourbé;
braid with a curved end.
ovaire; ovary. Category: Body.
2 • tilde, marque ondulée placée
synonyme: pen-zɩlmde.
sur des lettres pour indiquer la
gel-lobdba Nom. ovaires; ovaries, nasalisation; tilde, mark placed
ovary. Category: Body. over letters to mark nasalisation.
gel-põosre [é] Plural: gel-põosa. ã, ẽ, ĩ, õ, ũ
Nom. arbuste (espèce); shrub sp. gem-kʋka [è-ʋ̀-á] Nom. accent
Category: Bush, shrub. cassia
singueana. circonflexe; circumflex. â â, ê, î,
synonyme: kaseng-sãa-nenga. ô, û. â, ê, î, ô, û.
gel-soay Nom. trompes de Fallope; gem-nini [è-í-ì] Nom. tréma; diaeresis.
fallopian tube, oviduct. ï, ë
Category: Body.
gem-poore [è-ò-é] Nom. accent grave;
gel-sore [é-ó-è] Plural: gel-soya. Nom.
trompe (femme); fallopian tube. grave accent. à à, è, ù. à, è, ù.
Category: Body.
gẽmse Verbe. couper des feuilles avec
gel-vak ko-bundem See main entry: . des ongles, pincer; pinch sth. off
Nom. muqueuse utérine; uterine (as: leaves with fingernails(, to
mucous. Category: Body. nip.

13/01/2021 99
gem-taoore ges nin-gɛtgẽ

gem-taoore [è-ào-é] Nom. accent aigu; gẽoone [è-è] nominal: gẽoonre. Verbe.
acute accent. gʋ́lsgó é, á, ó ... é, s'étioler, rabougrir; wilt. Ki wã
á, ó... gẽooname. Le mil s'est étiolé.
gẽne [è] Verbe. s'amincir par la taille, The millet wilts.
s'effiler; shrink, get smaller. geosgo [éo-ó] Comparez: gese.
gẽodgo [éo-ò] Nom. farine Varinat: gesgo. Nom. visite; visit.
grossièrement moulue que l'on M wa f geosgo. Je suis venu
mélange aux feuilles; roughly
pour te rendre visite. I came to
ground flour that one adds to
visit you.
leaves for meals.
gepeyɛse (GPS) emprunt: français,
geonfo [è-ó] Plural: gɛma. Nom.
anglais. Nom. GPS; GPS.
1 • tresse, bande nattée, crête;
braid, woven strip, cockscomb. Gepeyɛse (GPS) : yaa tʋʋmd
2 • accent; accent. teoog (masĩni) sẽn sõngd tɩ
gẽoodre [é-è] Plural: gẽooda. Nom. b bãng bũmb bɩ ned sẽn
insecte qui s'attaque aux bee zĩig ninga Appareil qui
ruches; insect that attacks
permet de déterminer le lieu
beehives. Category: Insect.
où se trouvent un objet, une
geoog ne tẽka [éo é té-à] Nom. point personne.
d’interrogation; question mark. gere [é-è] Plural: gɛya. Nom. 1 • cuisse;
Biiga ? Un enfant ? A child ? thigh. Category: Body.
gẽooge [é-è] Comparez: kamse, wẽgse. 2 • gigot (patte postérieur d'un

nominal: gẽoogre. Verbe. regarder animal; leg of animal).


Category: Food.
en fermant un œil; looking with
one eye closed, to wink at. A ger-kõbre [é] Plural: ger-kõba. Nom.
fémur; thigh-bone, femur.
gẽoog a nifã n get biigã. Elle Category: Body.
a fermé un œil et a regardé ges n gʋlse [é-
l'enfant. She closed an eye and
looked at the child. ʋ́-è] Varinat: ges-n-gʋlse. Verbe.
recopier; recopy, copy out.
gẽoogo [é-ò] Plural: gẽedo. Adjectif.
synonyme: rɩke2.
mi-fermé; half closed.
ges nin-gɛtgẽ expression. mirer; gaze
Nin-gẽoog soaba. Personne
one's reflection.
avec les yeux mi-fermés. Person
with half closed eyes.
geoolgo Nom. arithmétique;
arithmetic. Category: Mathematics.
synonyme: sõds baoosgo.

13/01/2021 100
gese gɛɛl ne zugu

gese [é-è] Inaccompli: geta. gesre Nom. spectacle; a show, theatre,


nominal: geosgo, gesre. Verbe. sight.
1 • regarder, observer, voir, geta Infinitif: gese. v.inaccompli. regarder,
s'occuper de; look at, look for,
observer, voir, rendre visite;
see, look after, take care of. Fo look at, observe, see, visit
sã n yet tɩ zug ka nemdo, bɩ somebody. Nebã fãa sẽn be be
f wẽbg f meng zug n gese. Si wã dag n geta yẽ. Tous qui
tu dis que la tête n'est pas étaient là tenaient les yeux fixés
charnue, il faut tâter la tienne sur lui. And the eyes of all
pour voir. (Proverbe: il s'agit present were fixed on him.
d'une personne qui n’apprécie
gɛ1 [ɛ̀] Inaccompli: gɛɛda. Verbe. aller
jamais positivement le travail
fait par les autres, qui partout à la recherche de; go
n’apprécie positivement ce que everywhere looking for.
les autres ont. Il oublie que le gɛ2 [ɛ̀] Verbe. tout accaparer,
travail que lui-même a exécuté occuper, prendre avant les
n'est guère meilleur, de même autres; monopolize, hoard, take
que ce qu'il possède.) If you say before the others.
the head is not fleshy, you have to
feel yours to see. (Proverb: this is gɛ3 [ɛ̀] Verbe. 1 • juxtaposer, mettre
a person who never positively côte à côte; juxtapose, put one
appreciates the work done by besides the other.
others, who does not positively 2 • emboîter; fit one into the
appreciate what others have. He other.
forgets that the work that he gɛ4 [ɛ̀] Adverbe. jusqu'aux quatre
himself has done is hardly better,
as well as what it has.) bords; completely full. Koomã
2 • rendre visite; to visit pida kʋlgã noor gɛ. L'eau a
somebody. complètement rempli la
3 • consulter; consult. rivière. The water has
gesgo Comparez: gese. Nom. regard, completely filled the river.
visite; look, visit. gɛba [ɛ̀-á] emprunt: jula. singulier: gebre.
ges-kãag baoosgo Comparez: ges-kãag Nom. oignons; onions.
Category: Food.
baoosem. expression. sciences
synonyme: salbsale, albasle.
d'observation; sciences of
observation. Category: Language gɛɛbe [ɛ́-è] nominal: gɛɛbre. Verbe.
and thought. prospérer; prosper.
ges-kãaga [é-á-à] Nom. observation; gɛɛl ne zugu [ɛ́ ú-ù] Nom. calcul
observation. mental; mental arithmetic.
ges-n-gʋlsga [é-ʋ́-á] Nom. copie; copy. Category: Mathematics.

13/01/2021 101
gɛɛla gilga

gɛɛla [ɛ́] Nom. calcul, comptes; gĩdi [í-ì] Comparez: gĩmi. nominal: gĩdri.
calculation. Category: Mathematics. Verbe. entraver, mettre dans une
gɛɛlga [ɛ̀ɛ-́ à] Varinat: geelga. Nom. situation fâcheuse; entangle,
confuse, mix up things, hold up,
opération (math.); operation
clog, put into a difficult situation.
(math.) Category: Mathematics.
synonyme: geel-sigindim. Yellã gĩd-a lame. Le
problème l'a mis dans une
gɛla [ɛ́-à] singulier: gelle.
situation fâcheuse. The problem
Varinat: geala. n.pl. œufs; eggs. put him in a difficult situation.
Koadeng yet tɩ yõor la gɛla. antonyme: gĩdgi.
La perdrix dit que pour que la gĩdri Plural: gĩda. Nom. cicatrice; scar.
ponte des œufs continue, il faut synonyme: wĩifu, waeefo.
que la vie continue. (Proverbe:
la santé avant tout). The giiga [í-à] Plural: giisi. Nom. morceau;
partridge says that for egg laying bit, fragment, piece.
to continue, life must continue. gĩigi [ì] nominal: gĩigri. Verbe.
(Proverb: health above all).
s'efforcer, s' y mettre,
gɛndba [ɛ̀-á] Nom. variole; smallpox. s'activer; strive, make a shift,
Category: Disease. endeavour to. synonyme: modge , 1

gɛta Nom. spectateur;spectator, mobne2, nadge, mao.


member of the audience, gĩilli Nom. tendon,muscle, nerf;
onlooker.
tendon, muscle. Category: Body.
gɛtga [ɛ́-à] Plural: getse. Nom. miroir; synonyme: gĩindi.
mirror. synonyme: nin-gɛtga. gĩindi [ĩ]́ Plural: gĩina. Varinat: gĩinfu,
gɛya [ɛ́-à] singulier: gere. n.pl. cuisses; gĩilfu. Nom. tendon, muscle, nerf;
thighs. Category: Body. tendon, muscle. Category: Body.
gĩda Nom. cicatrice ethnique, synonyme: gĩilli.

scarification sur le visage; gĩin-rɩlgdga Nom. cordon nourricier;


ethnic scars. synonyme: wi . 1 nurturing cord.
gĩdgi [í-ì] nominal: gĩdgri. gilbu Nom. fraude; fraud, cheating.
Plural: gĩdsi,gĩidi. Verbe. gilg n gese Nom. tournée (lit. tourner
démêler, désentraver; unravel, voir); tour.
disentangle things, clear up, to
gilga [ì-á] Comparez: gili, gilgi.
separate. A gĩdga wĩirã. Il a
Plural: gilsi. Adjectif. rond; round.
démêlé les cordes. He
unravelled the strings.
antonyme: gĩdi, gĩmi.

13/01/2021 102
gilgi ginda

gilgi [í-ì] Comparez: gili, gilga. gilli1 [ì-í] Déterminant. 1 • tout,


nominal: gilgri. Verbe. tourner, faire l'ensemble; all, every. B rɩɩ
le tour, contourner; to turn, go
around, walk around, to rɩɩbã gilli. Ils ont mangé toute
surround. B gilgda doogã
la nourriture. They ate all the
food. synonyme: fãa, zãnga , fãa.
noor a tã. Trois fois ils vont
1

2 • entier, intacte; whole, entire,


autour de la case. Three times unbroken.
they go around the house.
gilli [ì-í] Plural: gila. Adjectif. en forme
synonyme: yilmi.
2

de boule; in a round ball shape.


gilgu [ì-ú] Plural: gila. Varinat: giulgu.
Mui-gila Riz rond. Round rice.
Adjectif. rond, en forme de boule;
synonyme: giulgu.
round, form of a ball.
gili 1 [í] Comparez: gilga, gilgi. gilmi [í-ì] nominal: gilimri. Verbe. aller et
Inaccompli: ginda. nominal: gilbu. venir; go and come back.
Verbe. éviter
en contournant, synonyme: yilmi.
contourner; bypass, avoid, gĩmi [í] Verbe. s'agripper à, emmêler,
evade, to circumvent, go round. devenir confus, mélangé; grip,
Ka wat n get-ma ka yell ye, grab, seize, clutch, grasp,
lood n gind-ma, yẽ yaa muddle, to tangle, become
confused, mixed up.
zabre. Proverbe: Que tu ne me antonyme: gĩdgi.
rendes pas visite, n'est pas un
problème, mais que tu passes gĩmm [ì] Adverbe. fermement; tightly,
en m'évitant est une bagarre. . firmly. B gãd-a-la gĩmm. Ils le
Proverb: The fact that you don't tiennent fermement. They hold
visit me is not a problem, but him firmly.
when you pass by my place going
out of my way is like having a ginda Comparez: gili. Nom. celui qui
1

quarrel with me. contourne; who gets around an


gili 2 Inaccompli: ginda. nominal: gilri. obstacle. Gind karg ka kaood
Verbe. mettre en boules; make ye. Le pied de celui qui
balls of. A ginda kaolgo. Elle contourne ne se fracture pas.
fait des boules de soumbala. (proverbe, la personne qui
She makes balls of dawadawa évite des risques, s'évite aussi
seeds. des problèmes.) The foot of the
person who gets around an
gilim-gilmi Varinat: yambã, sẽn pẽ . à obstacle doesn't break. (proverb,
côtés, aux alentours, à la limite if you don't take risks, you won't
de, aux abords; surrounding have problems in life).
area . Category: Region.

13/01/2021 103
ginda gɩdgda

ginda Infinitif: gili. v.inaccompli. mettre en


2 gĩsga [ĩ-á]
̀ Plural: gĩsi, gĩssi. Nom. fil
boules, ramasser; to put in (de coton), ficelle; thread (of
balls, to collect. Bĩndingãoosg cotton), yarn.
yeelame tɩ sẽn sãad-a koaag gĩsi [í-ì] nominal: gĩsri. Verbe.
coaguler; coagulate, become
ka mi te sẽn gind-a
thick, to set. Bĩis-naarã
namsdame ye. Le scarabée
gĩsame. Le lait a coagulé. The
sacré dit que celui qui fait des
selles liquides, ignore que celui milk has coagulated.
qui les ramasse, souffre. giulgu [ì-ú] Plural: gila, gindu.
(proverbe: il s'agit de 1 • Adjectif. mis en boule, rond;
quelqu'un qui pose des actions formed as ball, round.
dont il n'assume pas les synonyme: gilli2.
conséquences. Ces
2 • Nom. boule; ball.
conséquences parfois négatives
doivent être supportées par giurgu [ì-ú] Plural: girdu. Adjectif.
d'autres personnes). The dung coupé; cut.
beetle says that whoever makes gi-yoko Nom. silure; mud-fish.
watery stools ignores that
Category: Fish. synonyme: sẽega1.
whoever collects them suffers.
(proverb: it is about someone gɩble [ɩ̀] nominal: gɩblre, gɩblgo. Verbe.
who takes actions of which he barrer la route à, occuper
does not assume the avant les autres, rencontrer au
consequences. These sometimes passage; block the road, be there
negative consequences must be before the others, encounter on
supported by other people). the way.
gĩndi [í-ì] Plural: gĩna. Nom. gerbe, gɩblgo [ɩ̀-ó] Nom. prévention;
grappe, régime; sheaf, cluster. prevention. Category: Disease.
Kamaan-gĩna. Gerbes de synonyme: koglgo2.
maïs. Maize / corn sheaves. gɩde [ɩ̀] nominal: gɩdbo. Verbe. barrer le
synonyme: tomde, kalga, killi.
passage; block the way.
gĩni [í] nominal: gĩnri. singulier: gĩnimdi.
gɩdg vʋʋsem Verbe. étouffer; suffocate,
Verbe. faire
des gerbes, mettre en choke.
grappes; put into sheaves.
gɩdga [ɩ̀-á] Plural: gɩdse. Adjectif.
gĩningĩtu Varinat: gĩningĩdgu. Nom.
plante rampante (espèce de); émoussé; dull, blunt. Sʋ-gɩdga.
creeping plant sp. Category: Grass, Couteau émoussé. Blunt knife.
herb, vine.
gɩdgda Varinat: gɩdgdga. Nom. barrière;
giri [í] Verbe. secouer la tête pour barrier.
nier; shake the head to deny.

13/01/2021 104
gɩdge gɩmbe

gɩdge [ɩ̀] nominal: gɩdgre. Verbe. gɩgem-baaga [ɩ̀-á] Comparez: katre,


1 • empêcher, intercepter, gɩgemde, baaga, we-baaga.

barrer le passage; prevent, Plural: gɩgem-baase. Nom.


intercept, block the road, to hyène, lycaon, chien chasseur,
block, impede, bar off. Gɩdg-a loup; hunting dog, wolf.
Category: Mammal. lycaon pictus.
t'a ra loog ye. Empêche-le de synonyme: digdinyidga.
partir. Prevent him from going
away. gɩgemde [ɩ́] Plural: gɩgma. Nom. lion;
2 • retenir, interdire de, lion. Category: Mammal. panthera
opposer, priver; keep back, leo. synonyme: bõn-yẽega.
forbid, disallow, oppose, deprive, gɩɩga [ɩ̀-á] Plural: gɩɩse. Adjectif. court,
prohibit.
non allongé; short, not long.
gɩdgr buud fãa saabo See main entry: Yũug la no-gɩɩga. Le chat a
. expression. fin de toutes les
un museau court. The cat has a
interdictions précédemment short snout.
signalées, imposées aux
véhicules en mouvement; end of gɩɩge [ɩ̀] nominal: gɩɩgre. Verbe. faire
maximum speed limit. revenir; cause to come back.
Category: 7.2 signalisations routières Gɩɩg biigã t'a lebg n wa ka.
***.
Fais que l'enfant revient ici.
gɩdgre [ɩ̀-é] Comparez: gɩdge. Nom. Cause the child to come back
empêchement, opposition, here.
objection, interdiction;
gɩla 1 Adverbe. entier,
intacte; whole,
hindrance, opposition, objection,
prohibition. entire, unbroken.
gɩfo 1 [ɩ́-ò] emprunt: arabe, haussa. gɩla 2 Nom. butte; earth mound.
synonyme: vũka1.
Plural: gɩf-rãmba. Nom. poche;
pocket. synonyme: loaaba. gɩmbe [ɩ́-è] nominal: gɩmbre, gɩmbgo.
gɩfo [ɩ́-ò] emprunt: arabe. Adverbe. mort
Verbe. 1 • stagner, être arrêté;
stagnate, be stopped. Koomã
2

sans avoir été égorgé, carcasse


d'animal; dead without having gɩmbame n ka loogdẽ ye.
been killed, carcass of an animal L'eau stagne et ne parte pas.
which has not been properly The water stagnates and isn't
slaughtered. Rũngã kii gɩfo. going away.
L'animal est mort sans avoir 2 • piétiner, être fatigué, ne pas
été tué par quelqu'un. The avancer; tread, be tired, not
animal died without having been moving forward. Tʋʋmã
killed by somebody.
gɩmbame. Le travail n'avance
pas. The work doesn't move
forward.
13/01/2021 105
gɩnga goabg gõd-wẽnga

gɩnga [ɩ́] Comparez: gɩʋngo.


1 goaadba Nom. espèce de plante; kind of
Plural: gɩnse. Adjectif. trop court; plant. Category: Grass, herb, vine.
dactyloctenium aegyptium.
too short, short. Fu-gɩnga.
goaadga [ò-à] Comparez: go.
Habit trop court. Too short
garment. Plural: goodse. Nom. tamis;

gɩnga 2 Nom. espèce d'arbuste; kind of sieve, sifter. synonyme: karzaka,


tẽme.
shrub. Category: Bush, shrub.
sarcocepahlus latifolius. gõaaga [ó] Comparez: gõ. Nom.
1

gɩrga [ɩ̀-á] Plural: gɩrse. Nom. arbuste


1 promenade, voyage;
(espèce); shrub sp. promenade, journey, walk, trip.
Category: Bush, shrub. pteleopsis synonyme: gõodem, gõobo.
suberosa.
gõaaga [ó] Plural: gõose. Nom.
gɩrga [ɩ́] Plural: gɩrse. Adjectif.
2

2
1 • épine; thorn. Category: Parts of a
morceau, bout; bit, fragment, plant.
stub, piece. Bur-gɩrga. 2 • arbre
épineux; thorn tree,
Morceau de pain. Piece of thorn-bush. B ka wobd
bread. kankam gõaag zug ye. On ne
gɩrma [ɩ́] Nom. parade, mode cueille pas des figues sur des
comportement démonstratif; épines. For figs are not gathered
parade, fashion, behaviour from thorn-bushes.
demonstrating greatness. Category: Bush, shrub.
gɩta [ɩ́] Comparez: gɩdge. gõaaga Nom. espèce d'arbre épineux;
3

Plural: gɩtba. Nom. obstacle, celui kind of thorn tree. Category: Tree.
acacia ataxacantha.
qui barre le passage; obstacle,
the person blocking the way. goabg baobgo expression. sud; south.
synonyme: wĩn-goabga, wĩndg
gɩʋngo [ɩ́-ò] Comparez: gɩnga.
goabga.
Varinat: gɩngo. Adjectif. court;
short, too short. Nu-gɩʋngo. goabg gõd-wẽnga Nom. panneau
Main courte. Short hand. virage à gauche; bend to right .
Category: 7.2 signalisations routières
go [ò] Comparez: goaadga. ***.

nominal: goobo, gore. Verbe. tamiser;


filter, sift, sieve sth.
gõ [õ]̀ Inaccompli: gõode.
nominal: gõre, gõobo. Verbe.
promener (se), errer, voyager;
walk around, stroll, to travel, go
for a walk, roam.
gõaada Nom. voyageur; traveller.
13/01/2021 106
goabga gobre

goabga [ò-á] Nom. 1 • à gauche, main gõama [ò] Adverbe. tête baissée; with
gauche; left (to the), left hand. bowed head. A sura gõama
Zãgs goabg rɩk tẽnga. Qui wa a gõeeme.
refuse ce qu'on lui donne de la
main gauche, ramassera à goam-yood soaba Nom. grossier,
terre. (proverbe: en voulant grossière; rude person, coarse.
trop, on perd tout). Whoever goandga Plural: gondse. Nom. herbe
refuses what is given to him with
(espèce de); grass sp.
the left hand, will pick up on the Category: Grass, herb, vine.
ground. (proverb: by wanting too
much, we lose everything). goanga [ó] Comparez: goalenga.
2 • main gauche; left hand. Plural: goense. Adjectif. recourbé;
goalenga [ó] Comparez: goanga, golme. bent, curved.
Plural: golemse. Adjectif. tordu, goarga [ó] Plural: gorse. Nom. champ
courbé; crooked, distorted, bent, de coton; cotton field.
curved, twisted. synonyme: langa1, lam-pʋʋgo.
synonyme: golengo. gobre [ò-á] Plural: goaba. Nom.
1

goam wʋgbo [óa ʋ́-ò] Nom. maladroite (d'un manière);


construction de phrases; awkwardly, crack-handed, the
sentence construction. wrong way up/round.
goama [ó] singulier: gomde. Nom. Tʋʋm-goaba. Mauvais travail.
1 • paroles, langue; words,
Job badly done.
language. Muk ma n wʋmd a gobre Comparez: goabga. Plural: goaba.
2

biig goama. C'est la mère du Nom. gaucher; left-handed,

sourd-muet qui comprend les left-handedly. Kabr gobr


paroles de son enfant. sɛgda ne a soaba. Quand on
(Proverbe: pour comprendre s'excuse en tendant la main
certaines langages ou certaines gauche à quelqu'un, c'est que
situations, il faut être avisé, la personne le mérite.
formé ou initié). It is the mother (proverbe indiquant: nos
of the deaf-mute who gestes et nos propos sont
understands the words of her fonction de nos interlocuteurs
child. (Proverb: to understand et de ses adversaires.) When
certain languages or certain you apologize by extending your
situations, one must be advised, left hand to someone, the person
trained or initiated). deserves it. (proverb indicating:
2 • dispute, discussion chaude; our gestures and our words
quarrel, argument. depend on our interlocutors and
3 • reproches, réprimandes; their adversaries.)
rebuke, scolding.

13/01/2021 107
gõde gofneema

gõde [ò] Comparez: gãooge. goe [ò] nominal: goeebo. Verbe. raidir,
Inaccompli: gõta. nominal: gõdre. raide; stiffen, to grow stiff, taut,
Verbe. plier,
enrouler; to fold up, get stiff.
become folded, crease, wrap, gõe [ṍ] Comparez: gũsi. Verbe. endormi
wind up. synonyme: põdge;
(être); fallen asleep (be), to be
antonyme: yõdge2.
(fast) asleep. M gõee pĩnda. Je
gõdem-gõdem m'endors tôt. I am asleep early.
Varinat: gẽdem-gẽdema. Adverbe.
goeele [ó-è] Plural: goeelse,
zigzag; zigzag.
goeen-dãmba. Nom. banc,
gõdge [õ̀] nominal: gõdgre.
siège, chaise, tabouret; bench,
Plural: gõode. Verbe. tourner, seat, chair, stool.
virer; to turn. Bɩ y gũus n da Category: Household equipment.

wa gõdg n sãam taab ye. gõeem [ṍ-ẽ́] Comparez: gõe. Nom.


Prenez garde de ne pas vous sommeil; slumber.
tourner les uns contre les gõeem-bãoogo Nom. arbre (espèce);
autres pour vous détruire tree sp. acacia macrostachya.
mutuellement. Watch out that
gõen-gõeta
you are not turning against each
other to be consumed by one [ó-á] Plural: gõen-gõetba,
another. gõengõetba. Nom. dormeur;
gõdgo [ó] Plural: gõdse. Adjectif. sleeper.
recourbé; hooked, bent. Sɩlg goeoogo [ó-ó] Plural: goeto. Nom.
noor yaa gõdgo. Le bec de faucille; sickle. Category: Tool.
l'épervier est recourbé. The goɛɛrba Nom. chenille; caterpillar.
hawk's bill is hooked. Category: Small animals.
gõdme Verbe. serpenter; to wind. goɛtrgoɛɛga
gõdre [ó] Plural: gõada. Nom. virage, [ò-ó] Plural: goɛtrgoeese. Nom.
tournant; curve, turning. grosse fourmi rouge; big red
ant. Category: Insect.
gõdre-yẽoogo Nom. espèce d'arbre;
gofneema emprunt: français. Nom.
kind of tree. Category: Tree.
boswellia dalzielii. gouvernement ; government.
gõd-wẽyns a yiib sẽn pʋgd taaba Gofneema yaa neb ninsa
expression. succession de virages; sẽn tar tõog n tõe n zã
double bend, first to left . tẽngã. Ensembles des
Category: 7.2 signalisations routières
***. personnes qui ont le pouvoir de
diriger un pays. .
Category: Government.

13/01/2021 108
gofneere gom-bila

gofneere Varinat: gofneema, golme [ò] Comparez: goanga, goalenga,


gosneema. Nom. gouverneur; gonge. nominal: golmere. Verbe.
governor. Category: Government. tordre; to twist, wrench, wring,
synonyme: gʋvɛrneere. contort, become twisted, curved,
bent. Kʋɩlg sã n golem, bɩ
gõgen-gõgne [ó-ó-è] Nom. murmures,
ronchonnements; muttering, yẽbg tũ n golme. Si la rivière
warbling tones, beefing. fait des sinuosités, que le
gõgne [ó-è] Verbe. grommeler, crocodile fasse des
contorsions ! (proverbe: il faut
ronchonner; grouse, moan, s'adapter aux circonstances
beef. A gõgendame tɩ mam pour bien réussir). If the river
ka wʋmd a goam võor ye. Il twists and turns, let the crocodile
twist! (proverb: you have to
ronchonne et je ne comprends
adapt to the circumstances to be
pas ce qu'il dit. He is beefing
successful).
and I don't understand what he
says. gombgo [ò-ò] Plural: gombdo. Nom.
goke [ó-è] nominal: gokre. Plural: go, mante religieuse; praying
mantis. Category: Insect.
goge. Varinat: geoke. Verbe.
1 • donner un coup de bec; to
gom-biiga Plural: gom-biisi. Nom.
peck, strike with the bill /beak. mot; word. Gom-biis bilgri.
Noaagã goka biigã. La poule Explication des mots.
a donné un coup de bec à Explanation of the words.
l'enfant. The chicken stroke the synonyme: gom-bila.
child with his bill. gom-biis kʋʋsgo Nom. abréviations;
2 • manger; eat.
forme courte; abbreviation,
go-kɩɩnga [ò-ɩ́-á] Nom. chaux éteinte; short form. Category: Grammar.
slaked lime. gom-biis saka [ó-í á-à] Nom. classe de
golengo Plural: golendo. mots, catégorie; word class,
Varinat: goalenga. Adjectif. tordu; part of speech.
crooked, distorted, bent, curved. gom-biis sebre Nom. dictionnaire;
Ges lalgã yaa tɩrg bɩ a yaa dictionary. synonyme: buudã
golengo. Regarde si le mur est gom-bi baoore.

droit ou bien il est tordu / gom-biis wʋgbo [ó-í ʋ́-ò] Nom.


courbé. See whether the wall is construction de mots; word
straight or whether it is crooked / construction. Category: Grammar.
curved. synonyme: goalenga.
gom-bila [ó-í-á] singulier: gom-biisi. Nom.
gõlengõonde Nom. iule, myriapode; mot; word. synonyme: gom-biiga.
millipedes. Category: Small animals.
synonyme: gũun-daoogo.

13/01/2021 109
gom-bi-soakdga gom-saka

gom-bi-soakdga Nom. mot gome [ó] Comparez: gomde, goama, yeele.


interrogative; interrogative Inaccompli: gomda. nominal: gomre.
word, question word. Verbe. 1 • parler,
communiquer,
Category: Grammar. bavarder; speak, communicate,
gom-bi-sũgdum [ó-ì-ù-ú] Nom. mot talk, chat, rebuke. M gomda
composé; compound word. moore. Je parle le mooré. I
Category: Grammar.
speak Moore.
gom-bi-taaga Nom. dérivé; derivative, 2 • réprimander; reprove, tell off,

derivation. dɩ, dɩɩbo manger, reproach, reprimand.


la nourriture. eat, the food. gom-gomda
gom-bi-taare [ó-í-á] Nom. synonyme; [ó-à] Plural: gom-gomdba.
synonym. Nom. bavard; chatterer.
gomde [ó-è] Comparez: gome. gomi Nom. amidon; starch.
Plural: goama. Nom. 1 • parole, synonyme: sõm2.
propos; speaking, word, gõ-miiga [ó] Plural: gõ-miisi.
palaver, rebuke, reprimand. Varinat: gõ-miuugu. Nom. arbre
Gomd ka kood pʋʋg la a (espèce); tree sp. Category: Tree.
welgda yelle. La parole ne acacia hockii, acacia seyal
(stenocarpa), acacia senegal.
cultive pas un champ mais
tranche une question. gõ-miuugu Varinat: gõ-miiga. Nom.
(Proverbe: parler n'est pas espèce d'acacia; kind of acacia
tout mais il n'est pas inutile, de tree. Category: Tree. acacia senegal.
dégager un temps aussi court gom-kalga Nom. paragraphe;
soit-il pour débattre de
paragraph. Category: Grammar.
certaines questions.) The word
does not cultivate a field but gom-sag-tika Nom. dialecte de
resolves a question. (Proverb: référence; dialect of reference.
speaking is not everything, but it Category: Language and thought.
is not useless to set aside a time, gom-saka [ó-á-à] Nom. variante
1

however short it may be, to dialectale; dialect variant /


debate certain questions.) difference.
2 • phrase; sentence.
gom-saka Nom. chapitre; chapter.
gom-dɛɛsa
2

[ó-à] Plural: gom-dɛɛsdba.


Nom. porte-parole; spokesman.
gomd-n-taare Nom. dialogue;
dialogue. synonyme: sõasga , 2

yẽsgo.

13/01/2021 110
gõmse gom-wʋgbo

gõmse [ó-è] nominal: gõmsre, gõmsgo. gomtɩʋʋgo [ó-ó] Plural: gomtɩto.


Verbe. acquiescer par hochement Nom. caméléon; chameleon.
de la tête; say yes by shaking of Category: Reptile. chamaeleo
the head. Sɩd sã n togsdẽ, zug
senegalensis.
gomtɩ-zʋʋre Nom. espèce de plante;
gõmsda a toore. Quand la
kind of plant. Category: Grass, herb,
vérité se dit, la tête acquiesce vine. heliotropium indicum.
d'elle-même. (Proverbe:
Proverbe: la vérité est étayée gom-toogo [ó] Nom. bavardage;
de preuves irréfutables, chatter.
convaincantes et vérifiables.) gom-wẽnga Nom. paroles méchantes;
When the truth is told, the head
nods on its own. (Proverb: mean words. Gom-wẽng kae
Proverb: the truth is supported ye, tags-wẽng n be. Il n'y a
by irrefutable, convincing and pas de paroles méchantes, il n'y
verifiable evidence.) a que de pensées méchantes.
gom-sigdim (proverbe disant: si les
[ó-í-í] Varinat: gom-sĩgdim. Nom.
mauvaises interprétations des
propos ont pu être évitées, on
texte; text.
éviterait de nombreux conflits
gom-soakdga [ó] Nom. phrase inutiles). There are no mean
interrogative; interrogative words, there are only mean
sentence. Category: Grammar. thoughts. (proverb saying: if the
synonyme: sokrgomde. bad interpretations of the words
could be avoided, we would
gom-tedga Nom. espèce de plante; kind avoid many unnecessary
of plant. Category: Grass, herb, vine. conflicts).
dicoma tomentosa.
gom-wʋgbo [ó-ʋ́-ò] Nom. grammaire;
gõm-tiidga Nom. plante (espèce); plant
grammar. Category: Grammar.
sp. Category: Grass, herb, vine.
dicoma tomentosa.
synonyme: sawi-pɛɛlga.

gom-tika [ó-í-à] Nom. phrase-clé; key


sentence.
gomtɩ-laongo
[ó-ò] Plural: gomtɩ-lamdo.
Nom. plante (espèce) dont les
feuilles ressemblent à celles du
coton; plant sp. Category: Grass,
herb, vine. wissadula amplissima.

13/01/2021 111
gom-yooko gõoge

gom-yooko Nom. paroles méchantes; gõnme [ò] Inaccompli: gõnemda. Verbe. se


mean words. Gom-yook ka be replier, s'enrouler; fold, roll up,
ye, tags-yook n be. Il n'y a wind up, curl up. Waafã
pas de paroles méchantes, il n'y gõnmame. Le serpent s'est
a que de pensées méchantes. enroulé. The snake has rolled
(proverbe disant: si les itself.
mauvaises interprétations des gonongotoogo Nom. petit calao à bec
propos ont pu être évitées, on
rouge; red-beaked Horn-bill.
éviterait de nombreux conflits Category: Bird. tockus
inutiles). There are no mean erythrorhynchus.
words, there are only mean synonyme: kulgu-kõdgo.
thoughts. (proverb saying: if the
bad interpretations of the words gõobo [ṍ] Nom. promenade;
could be avoided, we would promenade. synonyme: gõodem,
avoid many unnecessary gõaaga1.
conflicts).
goobre Nom. zébus; zebu cows, humped
gom-zẽnde Plural: gom-zẽna. Nom. oxen. Category: Mammal.
langue étrangère; foreign synonyme: nag-zẽgre.
language.
gõodem [õ-̀ é] Comparez: gõ. Nom.
gom-zugu Nom. titre; title, heading.
1 • promenade; stroll, journey,
synonyme: zãmsgã gom-zugu.
walk, trip. Category: Hunt and fish.
gõndre yẽoogo Nom. arbre à encens synonyme: gõaaga1, gõobo,
(espèce); tree sp. Category: Tree. yamleo-gõore.
boswellia dalzielii. 2 • chasse
(battue); hunting
synonyme: kʋmbryẽoogo. (drive hunt).
gondr-yẽoogo Nom. plante (espèce); googe [ó-è] nominal: googre, goosgo.
plant sp. Category: Bush, shrub. Plural: go, goose. Verbe. tirer
boswellia dalzielii.
synonyme: kʋmda-yãoogo. vers le bas; pull downwards. A
gonge [ò] nominal: gongre. Verbe. se
1
googda tɩɩgã willi. Il tire la
gonfler, faire l'important; branche d'arbre vers le bas. He
billow, swell, make important. pulls the branch of a tree
downwards.
gonge [ò] Comparez: golme. Verbe.
gõoge [ò] nominal: gõogre.
2

prendre la forme d'une


courbe; to bend sth. into a curve. Plural: gõose. Verbe. retenir,
gongo [ó] Plural: gondo. Adjectif. empêcher de continuer; keep
back, hold back, hinder prevent
tortueux; winding, tortuous.
from continuing, impede, to
restrain.

13/01/2021 112
googo gorgongo

googo [ó-ò] Plural: goodo. Nom. grand gõ-poko Nom. espèce d'arbre; kind of
couteau courbé; big curved tree. Category: Tree. acacia
knife. Category: Tool. rehmaniana.
synonyme: gõ-põosgo.
goole [ó-è] nominal: goolre. Verbe. racler
avec les dents, mordiller; nibble gõ-põosgo [ó-ó] Plural: gõ-põosse.
at. Baagã goonda kõbre. Le Varinat: gõ-ponasogo,
chien mordille un os. The dog gõlpõsgo. Nom. arbre (espèce),
nibbles a bone. acacia à épines blanches; tree
sp. Category: Tree. acacia
goolle Varinat: goole. Nom. gecko; rehmaniana, acacia siberiana /
gecko. Category: Reptile. acacia seyal. synonyme: gõ-poko.
gõonde Plural: gõaana. Nom. trompe; gõ-põrgo Nom. espèce d'arbre; kind of
proboscis. synonyme: wob-nugu. tree. Category: Tree. acacia seyal.
goor-boanda Nom. peintre; painter, gõ-põ-yaadga Varinat: gõ-pangyalga,
house painter. Category: Worker. gõ-poliali, gõ-sablga. Nom.
goore [ò-é] Nom. kaolin, chaux espèce d'arbre; kind of tree.
(peinture), craie; kaolin, Category: Tree. acacia gourmaensis.
quicklime (painting), chalk. gor-biiga [ò-í] Plural: gor-biisi. Nom.
synonyme: lakrɛ. grain de coton; grain of cotton.
gõose singulier: gõaaga. Nom. épines; synonyme: gor-bila.

thorns. gor-bila [ò-í] Nom. graine de coton;


gõ-payãglga See main entry: cotton grain.
synonyme: gor-biiga.
gõ-payãndga.[ṍ-à]
gore [ó] Verbe. gargouiller; rumble,
gõ-payãndga
[ṍ-à] Plural: gõ-payãndse. gurgle. Mam pʋgã bordame.
Varinat: gõ-payãlga. Mon ventre gargouille. My belly
rumbles.
Variant: gõ-payãglga. Nom. arbre
(espèce), acacia à épines gorge [ó-è] Comparez: bõode, pẽ, gʋrge.
recourbées; tree sp. nominal: gorgre. Verbe. griffer; to
Category: Tree. acacia senegal et scratch sb. /sth. (with nails
/claws), claw. Yũuga gorga
acacia mellifera.
synonyme: wãambdarʋna.
maam. Un chat m'a griffé. A
gõ-pɛɛlga [ṍ-ɛ̀-á] Plural: gõ-peelse.
cat has scratched me.
Varinat: gõl-põsgo, gõ-põasgo.
Nom. arbre(espèce), acacia à gorgongo [ó] Plural: gorgondo. Nom.
épines blanches; tree sp. crevasse, creux; cranny, hollow,
Category: Tree. acacia siberiana / cavity. Category: Land.
acacia senegal.

13/01/2021 113
gõ-sablga gudri

gõ-sablga [ṍ] Plural: gõ-sablse. Nom. gũbgi [ù] nominal: gũbgri. Verbe.
arbre (espèce); tree-sp. entourer, encercler, clôturer;
Category: Tree. acacia mellifera ou surround, encircle, enclose,
fence in. Neb kʋʋng n dag n
acacia gourmaensis.
go-vɩɩga [ò-ɩ́-á] Nom. chaux vive;
gũbg a Zã n pẽdgd taab n
quicklime, burnt lime.
dat n wʋm a goamã. La foule
goyaaka [ò-á-à] Plural: goyaagse.
entourait Jean et le serrait de
Varinat: goyaaka tɩɩga. Nom. arbre
près et écoutait sa parole. The
(espèce), goyavier; tree sp, crowd surrounded John and was
guava tree. Category: Tree. psidium pressing in on him to hear his
goyava.
words.
gõ-yaar soaba Nom. vagabond;
gũbri [ú] Plural: gũba. Nom. 1 • enclos;
wandering person, vagrant.
enclosure. synonyme: zĩig sẽn
gõ-yaare Nom. vagabondage; gũbgi.
wandering, vagrancy. 2 • disposition
en cercle;
griiyaase emprunt: français. Nom. grillage; arrangement in a circle.
wire netting, chicken wire. gũbsi [ú] n.pl. parenthèses; brackets. (
gũ [ũ̀] Comparez: gẽege, gũusi. ... )
Inaccompli: gũuda. nominal: gũubu,
gũri. Verbe. 1 • attendre;
wait. gudgi [ú-ì] nominal: gudgri. Verbe.
1 • troubler (liquide); make
2 • surveiller, garder; keep an
eye on, guard, watch over. unclear, agitate (liquid), to stir
up.
Baagã gũuda zaka. Le chien
2 • malaxer, brasser, remuer;
garde la maison. The dog knead, brew, move, mix, muddle
guards the house. sth.
gũ' [ù] Varinat: gũ'ũ. Adverbe. 3 • disputer; quarrel, contest,
évocation d'un choc d'objet fight over.
lourd contre le sol; recalls a gũdi [ù] Verbe. croiser les jambes;
1

crash of a heavy object on the


cross legs.
soil.
gũdi [ù] Verbe. donner dos; be
gũbdu [ù] Nom. plante aquatique
2

backwards.
(espèce de); water plant sp.
Category: Grass, herb, vine. gudri [ú-ì] Plural: guda. Nom. 1 • butte;
gũbga Nom. clôture;fence, hedge, mound.
2 • boule, boulette; chunk, clod,
surrounding wall.
Category: Animal husbandry. lump, ball.

13/01/2021 114
gũlgi gũuda

gũlgi Verbe. surveiller(faire) confier; guri [ú] Comparez: kãane.


guard (have someone to), singulier: gurgi. Verbe. remuer la
entrust, be trusted with. terre en grattant, retourner;
synonyme: gũnugi. move the earth by scratching,
gulgubri
turn over, to rake over (soil).
Nom. brouillard; fog, mist.
Category: Weather. gurupma emprunt: français. Nom.
synonyme: wul-faaga, groupement, ensemble de
gãngãobgo, wuswulli. personnes qui travaillent
pour des intérêts communs;
gulli [ù-í] Plural: gula. Nom. association.
pirouette; pirouette.
gũsi [ṹ-ì] Comparez: gõe. nominal: gũsri.
gulumdi Varinat: pulumdi. Nom. espèce
Verbe. 1 • dormir; sleep. Ned pa
de plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. imperata tõe tɩ raag gũs ye. Personne
cylindrica. ne peut endormir un marché.
gulungu [ú] Plural: gulunsi. Adjectif. (proverbe disant: il n'est pas
boursouflé; puffy. toujours facile de contenter
tout le monde quelle que soit la
gũmi nominal: gũmri. Verbe. s'attrouper;
bonne volonté de l'individu. Il
troop together. aura toujours des insatisfaits.)
gũndgi [ú-ù] Verbe. aller et venir sans No one can put a market to sleep.
arrêt, s'affairer; go and come (A proverb saying: It is not
continuously, bustle about. always easy to please everyone
no matter what the goodwill of
gũndgu Nom. panier, corbeille; basket. the individual. There will always
Category: Container. be dissatisfied people.)
synonyme: yaaga.
2 • s'endormir; fall asleep.
gũngũmdi Plural: gũngũma. Nom. gũsum [ú] Nom. ronflement; snoring.
buisson, fourré; bush, shrub,
thicket. Category: Bush, shrub. gutungulungu
Plural: gutungulundu. Nom.
gũnugi [ũ̀] Comparez: gũ.
nominal: gũnugri. Verbe. surveiller
scarabée sacré, bousier;
scarab, dung beetle.
(faire), confier; guard (have
Category: Insect.
someone to), entrust, be trusted synonyme: bĩndingãoosgo.
with. Ãndã n na n dɩk
gũubu [ṹ] Comparez: gũ. Nom. attente;
paoong sɩd-sɩd n gũnug
waiting.
yãmba? Qui vous donnera le gũuda [ú] Plural: gũudba. Nom.
1

bien qui vous est destiné? . How gardien, surveillant; guardian,


can you be trusted with true warden, watchman.
wealth? . synonyme: gũlgi.

13/01/2021 115
gũuda gũus-m-menga

gũuda Infinitif: gũ. v.inaccompli. garder,


2 gũuri Plural: gũya. Nom. mastite
1

en train de garder; guarding, (maladie du sein); mastitis


watching, overseeing. Nid-yend (breast disease).
Category: Disease.
pa gũud tʋgr ye. Une seule
gũuri [ú] Comparez: salensaaga, yẽsga,
2

personne ne garde pas un


fourré. (proverbe: un seul zulma. Plural: gũya. Nom. 1 • fourmi
individu ne peut pas faire face (espèce); ant sp. Category: Insect.
à toutes les situations. Il faut 2 • fourmilière; ant heap,
l'union des forces, des ant-hill.
compétences, des idées des uns gũus n gese Varinat: gũus-n-gese.
et des autres pour y arriver).
Verbe. observer, examiner; look
One single person does not keep
a thicket. (proverb: one over, inspect, examine.
individual cannot face all gũus n yãnde expression. constat,
situations. It takes the union of remarque; observation. D sẽn
strengths, skills, ideas of each
other to achieve it). gũus n yãnde: Ce que nous
gũudu [ú-ù] Plural: gũugu. Nom. constatons: Our observation is:
champignon; mushroom. gũusgu Nom. attention, précaution,
Category: Food, Moss, fungus, algae. remarque; attention,
gũudum [ù-ú] Nom. garde, precaution, caution, remark.
surveillance; guard, gũusi [ũ̀] Comparez: gũ. nominal: gũusgu,
surveillance, supervision, gũusri. Verbe. attention (faire),
stakeout. surveiller, observer, veiller,
guugu [ù-ú] Plural: guudu. Nom. remarquer; to pay attention,
gourdin, massue, casse-tête; keep an eye on, watch over, to
cudgel, club. Nin-kʋʋd zoet notice, to look after. Gũus f

guugu. Proverbe: L'assassin menga. Fais attention à toi.


craint le gourdin (car il sera Watch yourself.
puni un jour). Proverb: A killer gũus-m-menga Nom. prudence;
fears the club (because he will be caution, prudence.
punished one day). Category: Tool. Gũus-m-meng la wi-kʋdre.
gũun-daoogo Une gueule-tapée prudente est
[ṹ] Plural: gũun-daado. Nom. une gueule-tapée qui vieillira.
myriapode, iule; millipedes. (proverbe: la prudence est une
Category: Small animals. grande qualité que toute
synonyme: gõlengõonde. personne doit avoir). A careful
Nil monitor is a Nil monitor that
will get old. (proverb: prudence
is a great quality that everyone
must have).
13/01/2021 116
gʋbla gʋls-bi-bedre

gʋbla [ʋ̀-á] Adverbe. sur l'épaule; on the gʋɩke [ʋ́-è] nominal: gʋɩkre.
shoulder. A palga biigã Plural: gʋɩgse. Verbe. hoqueter;

gʋbla. Il porte l'enfant sur les hiccough, hiccup.


épaules. He carries the child on gʋɩsengʋɩɩga Varinat: gʋsengʋʋga.
his shoulders. Nom. hoquet; hiccough.

gʋga Nom. battue, chasse; hunting, gʋle [ʋ́] Comparez: gʋlse. nominal: gʋlre.
hunt. Category: Hunt and fish. Verbe. 1 • décoreren coloriant ou
synonyme: waoongo2, en gravant, écrire sur; scribble,
soom-saare. decorate, to be decorated,
scratch /write on.
gʋɩɩga [ʋ́] Plural: gʋɩɩse. Adjectif. pas
2 • gribouiller, écrire; scribble,
tout à fait mûr; not really ripe. write.
Taan-gʋɩɩga. Karité non pas 3 • teindre, être tacheté; dye, be
tout à fait mûre. Shea fruit not speckled.
really ripe. gʋlgo [ʋ́-ò] Plural: gʋndo. Nom.
gʋɩɩla [ʋ́] Varinat: gʋɩɩpugu, gʋɩɩna. massue, gourdin; club, mace,
Variant: gʋɩɩna; gʋɩɩnde. Nom. cudgel.
plante aquatique (espèce); gʋlgʋndga singulier: gʋlgʋndse. Nom.
plant sp. Category: Grass, herb, vine. panneau, signalisation (route);
ipomea aquatica / nymphaea lotus.
panel, road signs.
gʋɩɩlle [ʋ́] Plural: gʋɩɩla. Nom.
gʋlgʋnd-gilga singulier: gʋlgʋnd-gilsi.
tubercule de nénuphar, patate
Nom. panneau rond; round panel.
d'eau; water potato.
Category: Grass, herb, vine. gʋll sʋg-pɩʋʋga [ʋ́ ʋ́-ɩ́-à] Nom.
nymphaea lotus.
diamètre; diameter.
gʋɩɩna See main entry: gʋɩɩla.[ʋ́] Category: Mathematics.
synonyme: sʋg-pʋɩtga.
gʋɩɩnde See main entry:
gʋɩɩla.[ʋ́]
gʋll yaad-bɛka Nom. rayon; radius.
Category: Mathematics.
gʋɩɩnga [ʋ́-à] Plural: gʋɩmse,
gʋlle [ʋ́-é] Plural: gʋla. Nom.
gʋɩɩnse. Varinat: gʋɩnga, 1 • cerceau; hoop, circle.
gʋʋnga. Nom. arbuste (espèce) Category: Mathematics.
amer; shrub sp. Category: Bush, synonyme: lo-gãnde.
shrub.sarcocephalus latifolius / 2 • cercle; circle.
nauclea latifolia.
gʋls mood sẽn tar koom Nom. un
gʋɩka [ʋ́] Nom. 1 • hoquet; hiccough.
stylo à encre; ink pen.
2 • glottale; glottal.
gʋls-bi-bedre Nom. majuscule; capital
letter. Category: Grammar.
synonyme: gʋls-bi-kẽemde.

13/01/2021 117
gʋls-bi-gĩndi Gʋls-y baoobã gom-biisã

gʋls-bi-gĩndi Nom. groupe de lettres; gʋlsda [ʋ́-á] Comparez: seb-gʋnda.


group of letters. Plural: gʋlsdba. Nom. écrivain,
Category: Grammar, Language and
thought. rédacteur; writer, author,
editor. Category: Worker.
gʋls-biis [ʋ́-í] Nom. alphabet; alphabet.
gʋlse [ʋ́-è] Comparez: gʋle.
a, b, c, d, ... a, b, c, d, ... a, b, c, nominal: gʋlsgo, gʋlsre. Verbe.
d, ... 1 • écrire,inscrire, prescrire,
gʋls-biis tongre Nom. ordre rédiger; write, register, scribble.
alphabétique; alphabetical 2 • enregistrer; record, register.

order. synonyme: gʋls-bi-pʋgre. gʋlsem [ʋ́] Comparez: gʋlse. Nom. écrit,


gʋls-biis yaadem Nom. corps écriture; writing.
d'écriture; writing body. gʋlsg pʋgẽ nen-wamde expression.
Category: Teach.
comportement
gʋls-bi-kẽemde [ʋ́-ì-é-è] Nom. orthographique;
majuscule; capital letter. A, B, orthographical behaviour. wʋ -
D, F ... se - go = wʋsgo
synonyme: gʋls-bi-bedre. Category: Grammar.

gʋls-bi-kinkirsi gʋlsgo [ʋ́-ó] Comparez: gʋlse. Nom. façon


Varinat: gʋls-bi-yɩɩba. Nom.
d'écrire, écriture, rédaction;
manner of writing, writing,
géminées; double letter,
geminate, combination of letters. editing, drafting. Fo gʋlsgã yaa
ll, gg, dd, mm neere. Ton écriture est jolie.
Category: Grammar, Teach. Your writing is nice.
gʋls-bi-kɩdga gʋls-koom [ʋ́ òó] Nom. encre; ink.
[ʋ́-ì-ɩ́-à] Plural: gʋls-bi-kɩdse. synonyme: rʋba, ãnkre.
Nom. minuscule; lower case gʋls-moogo Nom. stylo, bic, crayon;
letter. pen, ballpoint, pencil.
gʋls-bila [ʋ́-í-á] Plural: gʋls-biisi. Category: Tool. synonyme: bika.
Nom. lettre de l'alphabet; letter of gʋls-raoogo
the alphabet.
[ʋ́-ò-ó] Plural: gʋls-raado. Nom.
gʋls-bi-pʋgre Nom. ordre
crayon, stylo; pencil, pen.
alphabétique; alphabetical synonyme: keryõ.
order. Category: Grammar.
synonyme: gʋls-biis tongre. Gʋls-y baoobã gom-biisã expression.
Saisissez les mots à rechercher;
gʋls-bi-sĩndidga [ʋ́-ì-í-í-à] Nom. lettre
Enter the terms you wish to
muette; voiceless letter. search for. Category: computer /
Category: Grammar. digital.

13/01/2021 118
Gʋls-y yãmb gom-bi zu-raadã gʋvɛrneere

Gʋls-y yãmb gom-bi zu-raadã gʋse [ʋ́] Inaccompli: gʋsda.


expression. Saisissez vos mots-clés; nominal: gʋsre. singulier: gʋsge.
Enter your keywords. v.itératif. enlever
les plumes en
Category: computer / digital. tirant, déplumer; take off the
gʋmde Plural: gʋma. Adjectif. rond et feathers by pulling, to pluck
(feathers, many instances).
gros; round and big.
Nin-kẽem sã n gʋsd noaag
gʋm-sira Nom. espèce de figuier; kind
of fig tree. Category: Tree. ficus sur. la a yɩɩndẽ, a yãbdame.
Quand un vieux déplume un
gʋnda v.inaccompli. en train de dessiner;
poulet en chantant, il pelure.
drawing. A gʋndame. Elle (Proverbe: le doyen se charge
dessine. She is drawing. de plumer le poulet par
manque d'enfants. Le positif et
gʋnga [ʋ̀-á] Comparez: voaaka.
le négatif se mélangent). When
Plural: gʋmse, gʋɩnse. Nom. an old man plucks a chicken
fromager; cotton tree, kapok while singing, he weeps.
tree. Category: Tree. ceiba (Proverb: the dean takes care of
pentandra. plucking the chicken for lack of
gʋ-raoogo Nom. espèce de plante; kind children. The positive and the
of plant. Category: Grass, herb, vine. negative mix).
lippia chevalieri. gʋsengʋʋga
gʋrende Nom. langue des gourense; [ʋ̀-é] Plural: gʋsengʋʋse. Nom.
language of the Gurense people. hoquet; hiccough.
gʋrenga [ʋ́-á] Plural: gʋrense. Nom. Category: Disease.

nom d'une ethnie (inclus gʋsge [ʋ-è] Inaccompli: gʋsgda.


peuvent être les lyélé, nuni, nominal: gʋsgre. Plural: gʋse. Verbe.
kassena et ninkarse); name of 1 • arracher (plume), retirer des
ethnic group. Category: Community. mains en tirant; tear out
gʋrengo [ʋ́-ò] Nom. territoire des (feather, single instance), strip,
Gourense; land of the Gurense draw out, withdraw, take off.
people. Category: Country. 2 • mourir (souvent après une
longue maladie); die (often after
gʋrge [ʋ́-è] Comparez: bõode, gorge, pẽ,
a long time of illness).
gorge. nominal: gʋrgre. Verbe.
égratigner, griffer; scratch, gʋ-tɩɩga Nom. kolatier; cola tree.
grate sth. A gʋrga maam ne a
Category: Tree.
gʋvɛrneere emprunt: français. Nom.
nug-yẽesã. Il ma griffé avec
gouverneur; governor.
ses ongles. He scratched me with Category: Government.
his fingernails. synonyme: gofneere.

13/01/2021 119
gʋʋle hal

gʋʋle [ʋ́-è] Inaccompli: gʋʋnda. gʋʋnda Comparez: gʋʋle.


nominal: gʋʋlgo, gʋʋlre. Verbe. Plural: gʋʋndba. Nom. éleveur,
1 • élever; raise (animals). A producteur; stockbreeder,
gʋʋnda kĩini. Il élève des farmer. Category: Worker.
synonyme: gʋʋn-gʋʋnda.
pintades. He raises Guinea
fowls. Category: Animal husbandry. gʋʋn-gʋʋnda Nom. éleveur; livestock
2 • éduquer; educate. farmer. Category: Animal husbandry,
gʋʋlg zaka Nom. ferme; farm, Worker. synonyme: gʋʋnda.
farmhouse. Category: Agriculture. gʋʋre [ʋ́-è] Plural: gʋya. Nom. cola
gʋʋlgo [ʋ́] Comparez: gʋʋle. Nom. (noix de); cola nut, kola-nut.
Category: Food.
1 • élevage; breeding.
synonyme: wubri3. gʋya [ʋ́-à] singulier: gʋʋre. n.pl. noix de
2 • éducation; education. cola (pl.); cola nuts.

H - h

ha' [á] Nom. indique la plus petite hakɩka [à-ɩ́-à] emprunt: haussa. Adverbe.
ouverture de la bouche; véritable, vrai, juste, réel;
indicating the smallest opening really, genuine, real, correct,
of the mouth. Yɩ ha' tɩ m truly.
pãb-fo. Fais le moindre bruit hal [á] emprunt: arabe, haussa. Adverbe.
1 • jusqu'à (temps, distance,
et je vais te frapper. Make the
smallest noise and I will hit you. degré), tellement; until, up to, so
much, to such a degree, as far as
hable Inaccompli: habenda. nominal: hablre,
(time, distance or degree). Yaa
hablgo. Verbe. 1 • hurler; yell out,
hal Bobo. C'est jusqu'à Bobo.
howl, scream. A habenda
It is until Bobo.
woto. Il hurle comme ça. He is
2 • depuis; since. Yɩɩ hal
yelling like that.
2 • tromper en parlant zaamẽ. Cela s'est passé depuis
beaucoup; beguile by speaking a hier. This happened since
lot, cheat. yesterday.
habse [á-è] nominal: habsre. Verbe.
vociférer; vociferate, hurl abuse.
hagiimd Nom. pèlerinage (à la
Mecque); pilgrimage (to
Mecca).

13/01/2021 120
hal tɩ ta ka hũl-hũli

hal tɩ ta ka expression. jusqu'ici; till haya [á-à] Nom. invitation,


here, so far, until now, up to exhortation à l'action;
here. «Zu-soabã sõnga tõnd invitation. Haya! Wa-y tɩ d
hal tɩ ta ka.» «Jusqu'ici le kẽnge. Debout! Venez on va
Seigneur nous a secourus». . partir. Come on! Let's go.
"So far the Lord has helped us". he' interj. appel
à la prudence, à la
(1 Sam. 7:12).
méfiance; call to prudence,
halaale emprunt: arabe, haussa. Adjectif. suspicion. He', maan gũusgu!
digne, pure, naturel, génuine; Eh, soyez prudents ! He, be
worthy, trustworthy, dignified, prudent / careful!
pure, purely, genuine, genuinely,
natural, naturally. hɛgtaare [ɛ́] emprunt: français.
Varinat: hɛktaar. Nom. hectare;
halhaale [à-á-è] emprunt: arabe, haussa.
Nom. essence, nature, caractère;
hectare.
essence, nature, character. hɛgtogaraam emprunt: français. Nom.
synonyme: yalẽ. hectogramme; hectogram.
halɩ
Category: Mathematics.
[á] Adverbe. 1 • certainement,
hɛgtolɩtr emprunt: français.
certes; without a doubt, surely. A
Varinat: hegtolitre, hegtolitri.
na wa halɩ. I viendra Nom. hectolitre (hl); hectolitre.
certainement. He will surely Category: Mathematics.
come. hɛgtometr emprunt: français.
2 • très; very.
Varinat: hegtometre. Nom.
halke [á-è] nominal: halkre. Verbe. hectomètre (hm); hectometre.
déprimer, démoraliser, Category: Mathematics.
malmener; sadden, demoralize, hĩrsi [í-ì] nominal: hĩrsri, hĩrsgu.
depress. Varinat: hĩisi. Verbe. braire; bray.
ham Adverbe. tout,
complètement; Bõang hĩrsdame. L'âne brait.
wholly, every, completely. the donkey is braying.
synonyme: kama, wamm.
hõo [ó] interj. voici prends; here take
hãmm
1

Adverbe. flambant neuf;


it.
brand-new. synonyme: zam-zam.
hõo interj. tiens !, voilà !; here you
hato [á-ò] Nom. dimanche; Sunday.
2

are!
synonyme: rimaasa.
hũl-hũli Adverbe. à voix basse,
chuchotement; with a low voice
volume, whispering.
synonyme: vũn-vũni.

13/01/2021 121
ka ka sek bark ye

K - k

ka 1 [á] Adverbe. ici, là; here, there. Wa ka ... ye [á é] Comparez: kae. auxiliaire.
ka. Viens ici. Come here. 1 • n'est pas, n'a pas, ne pas
(négation de «ya»), ne pas
ka 2 [á] 1 • auxiliaire. ne pas (particule exister; isn't (negation of «ya»),
de négation), n'a pas; not hasn't, haven't, to not exist, not
(negative particle), haven't, isn't, be there, not. Mam ka silmiig
aren't, didn't. B ka wa ye. Ils
ye. Je ne suis pas peul. I am not
ne sont pas venus. They didn't
a Fulani person.
come. synonyme: pa .
Category: Grammar. synonyme: kae2,
1

2 • Verbe. ce n'est pas; it's not. Ka pa ...ye; antonyme: be2.


maam ye. Ce n'est pas moi. It's 2 • ce
n'est pas («ka» en début
not me. de proposition); It is not
3 • Verbe. n'être pas dans un lieu, (sentence starting with «ka». Ka
ne pas exister; not be in a place, maam la a pʋʋse ye. Ce n'est
not exist.
pas moi qu'elle a salué. It is not
4 • Verbe. n'être plus, être décédé;
me that she greeted.
not be any more, have died.
ka ... yɛs ye expression. ne plus; not any
ka [á] Verbe. écoper; bail.
more, no longer. Masã, tõnd
3

ka [à] Comparez: kaame. Verbe.


ka na n ges bãmb woto yɛs
4

1 • clouer,taper pour fixer; to


nail, peg, hammer in, hit to fix. ye. Maintenant nous ne le
2 • prendre appui sur; lean on. considérons plus ainsi. Now, we
ka 5 Inaccompli: kaada. singulier: kaage.
we no longer consider him so.
Verbe. puisergénéreusement ou ka be (sẽn) expression. absent, qui n'est
plusieurs fois; draw generously pas là, il n'y en a plus; absent,
or several times, to scoop water that is not there.
between legs (fishing). ka mi (sẽn) expression. inconnu;
unknown.
ka mi raoa Varinat: sẽn ka rẽgme.
expression. vierge; virgin.

ka sãnde expression. vilain; ugly, nasty,


awful.
ka sek bark ye interj. de rien, je vous
en prie; you are welcome.

13/01/2021 122
ka toaaga kãadba

ka toaaga expression. illimité; unlimited. 3 • souhaiter,


bénir; to wish, to
curse. A kãaba bi-puglã tɩ
ka võore expression. vaurien; good for
nothing, scamp. synonyme: ka Wẽnd na kõ-a sɩd-sõngo. Il a
võor-soaba, nin-yaalga. souhaité que Dieu donne un
bon mari à la fille. He wished
ka võor-soaba Nom. vaurien; good for that God will give a good
nothing, scamp, no-good. husband to the girl.
synonyme: nin-yaalga, ka võore. 4 • inviter à partager de la

ka yɩ [á í] Comparez: ka, yɩ. expression. nourriture; invite to share a


meal, to invite to eat.
n'était pas; wasn't. Ka yɩ
kãabe wẽnga expression. maudire; utter
maam ye. Ce n'était pas moi.
a curse against. Ning-y neb
It wasn't me. Category: Grammar.
nins sẽn kãabd yãmb
ka zugu expression. être cher; be
wẽngã zut barka. Bénissez
expensive. Ad fo nemdã ka
ceux qui vous maudissent. Bless
zug rũndã ye. Aujourd'hui ta those who curse you.
viande est chère (n'est pas bon kãab-kʋdgã Nom. Ancien Testament;
marché). Today your meat is
expensive (is not cheap). Old Testament.

kã' [à] Varinat: kã'a. Adverbe. d'un


kãab-paalgã Nom. le Nouveau
coup sec et violent; a sharp and Testament; the New Testament.
violent bash. A wẽ-a-la kã' n kãab-sõngo Nom. alliance sainte; holy
lubi. Il l'a terrassé avec un covenant. Wẽnnaam zoee
coup sec et violent. He struck tõnd yaab-rãmbã
him down with a hard and violent nimbãanega, n tẽeg bãmb
bash.
kãab-sõngã yelle. Dieu a fait
kãabe [ã-́ è] nominal: kãabgo, kãabre. Verbe.
miséricorde à nos pères, ainsi
1 • jeter un sort, maudire,
se souvient-il de son alliance
attirer une calamité; put a spell
sainte. God showed the mercy
on, curse.
promised to our fathers and
2 • promettre; to promise. A remembered his holy covenant.
kãabame t'a na n waame. Il kãada [á] Comparez: sɩda, yikãada, kãadem.
a promis qu'il viendra. He Plural: kãadba. Nom. homme
promised that he will come. marié; a married man.
kãadba Nom. couple; couple, married
people, pair. synonyme: pok la
raoogo.

13/01/2021 123
kãadem kaage

kãadem [ã]́ Nom. 1 • mariage; marriage. kaafre-mande Nom. espèce de plante;


synonyme: yikãadem, maryaase, kind of plant. Category: Grass, herb,
furi2. vine. scoparia dulcis.

2 • marier; marry, get married. kãaga Nom. espèce d'herbe; kind of


kãadem buka Nom. régime grass. Category: Grass, herb, vine.
phragmites australis.
matrimonial; marital property
regime. kãagdga Nom. râteau; rake.
Category: Tool.
kãadem kaset sebre Nom. acte de
kaage [à] nominal: kaagre. Verbe. 1 • jeter
1
mariage; marriage certificate.
un coup d’œil; look around, to
kãadem sãoongo Nom. divorce;
glance. Kaag n ges a
divorce.
loogame. Jette un coup d’œil
kãado [ã-́ ò] singulier: kãoogo. Adjectif. cru
s'il il est parti. Look whether
(non cuit), frais; raw, rough, not
he has gone.
cooked. Baagã wãbda 2 • rendre visite, passer
nem-kãado. Le chien mange brièvement; to visit somebody,
de la viande crue. The dog eats pop in for a short time.
raw meat. Nin-kẽem kaagd n kaoogd a
kãad-taaga Varinat: kãad-n-taaga. sag-wãre. C'est celui qui rend
Nom. conjoint; spouse. visite au vieux qui partage son
kaaf ma [á à] Plural: ki ma-rãmba. tô. (proverbe: quand on rend
visite à quelqu'un, celui-ci ne
Nom. plante à fleurs jaunes
manquera pas de faire preuve
(espèce); plant with yellow
de générosité pour témoigner
flowers. Category: Grass, herb, vine.
de sa reconnaissance pour
kaafo [á-ó] Plural: ki. racine: ká-. Nom. l'estime qu'on a eu à son
1 • mil; millet. Category: Agriculture. égard). He is the one who visits
2 • un grain, céréales; a grain, the old man who shares his food.
cereals, grain (quantity). (proverb: when you visit
someone, they will not fail to
kaafr maana Nom. plante (espèce),
show generosity to show their
balai doux; plant sp. gratitude for the esteem they
Category: Grass, herb, vine. scoparia
have had for them).
dulcis.
kaage [á-è] Verbe. évacuer, vider un
kaafr maan-pɛɛlga Plural: kaafr 2

liquide; to pour out, evacuate,


maan-pɛɛlse. Nom. plant empty a liquid, scoop out, empty
(espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
(contents). A kaaga koomã ne
evolvulvus alsinoides. a nugã. Il a évacué l'eau avec
sa main. He evacuates the water
with his hand.
13/01/2021 124
kãage kaante lʋnga

kãage [ã]̀ nominal: kãagre. Verbe.


1 kaame [à] Comparez: ka, kabse, kɩ.
rassembler, racler, emporter nominal: kaamere. Verbe. frapper
en traînant; gather, go off with pour fixer ou enfoncer,
something by dragging. enfoncer une pointe; hit to fix or
kãage 2 Verbe. montrerles dents en knock in, drive in a nail / peg.
retroussant les lèvres; show the kaam-pit-laaga
teeth by drawing back the lips. [á-í-á] Plural: kaam-pit-laas
synonyme: yĩigi2.
e. Nom. sauterelle grasse; fat
kaalem [á-é] Nom. manque, absence,
1
grasshopper.
inexistence, défaut; shortage, kãan-bila Nom. pintadeau; guinea fowl
absence, lack, non-existence,
failing. chick. Category: Animal husbandry.

kaalem [á-é] Nom. mort, décès; death, kãande [à-é] Plural: kãana. Nom.
2

1 • calebassier; calabash tree.


decease, demise.
Category: Tree. lagenaria siceraria.
kaalem [á-é] Nom. terre retournée
3 synonyme: wamde1, tũngu,
/remuée en cultivant; farmed tũn-kãande.
land turned upside down. 2 • fruit
du calebassier; fruit of
kaalem kaset sebre Comparez: kũum calabash tree.
kaset sebre. Nom. certificat de kaanẽ [á] Adverbe. ici; here. Hal tɩ ta
décès; death certificate.
kaanẽ, Sẽn-Ka-Saab sõnga
kaal-lɛbgdga Nom. versoir d'une
tõndo. Jusqu'ici le Seigneur
charrue; mouldboard of a
nous a secourus. Till here the
plough.
Lord has helped us.
kaam [á] singulier: kaamde. Nom.
kãane Comparez: guri, bõode, gorge, gʋrge.
1

1 • huile; oil.
nominal: kãanre, kãanego.
2 • beurre; butter.
Varinat: kãale. Verbe. racler,
3 • graisse; grease, fat.
ratisser; to scrape, rake, comb,
kaam [á] Nom. sorte de maladie des
2 sweep.
nourrissons; kind of disease of kaanse Comparez: yolemde. Verbe.
babies. Category: Disease. nettoyer, débarrasser la saleté;
kãamde [à] Verbe. 1 • racler la gorge; to clean up. antonyme: rẽgme.
clearing the throat. kaante lʋnga Varinat: kaante lɩnga.
2 • étouffer, rester en travers de
Nom. courge bouteille; bottle
la gorge; strangle, suffocate, calabash plant. Category: Grass,
remain across the throat. lagenaria siceraria.
herb, vine.
synonyme: kolbre.

13/01/2021 125
kãan-toabga kabge

kãan-toabga Plural: kãan-tobse.


1 kaare [á-è] emprunt: English.
3

Nom. espèce de plante utilisée Plural: kaya, kaar-dãmba.


dans le traitement des plaies; Nom. autocar; bus. Category: Travel.
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. sansevieria senegambica. kaare [á] Plural: kaya. Nom. piquet;
4

kãan-toabga Plural: kãan-tobse.


2
peg.
Varinat: kãan-toabenga. Nom. kaare [á-è] emprunt: français.
5

plante (espèce), sansevière; Plural: kaya. Nom. parcelle lotie;


plant sp. Category: Grass, herb, vine. allotted piece of land.
sansevieria longiflora. Category: Land. synonyme: zĩisi
kãanzoeere (loeemse).
[à-é] Plural: kãanzoeya. Nom. kãare [á] Plural: kãya. Nom. nuque;
oiseau (espèce), pelage noir nape, neck, the back of the head.
avec poitrine rouge, Gonolek Category: Body.
de Barbarie; bird sp,
kaarɩsa [á-ɩ̀] Nom. expression de
Yellow-crowned Gonolek.
Category: Bird. dégoût, de dédain; expression of
disgust, distaste.
kãanzukumdi
kãasdga Nom. herse; harrow.
[à-í] Plural: kãanzukuma. Nom.
Category: Agriculture, Tool.
coléoptère (espèce); beetle sp. synonyme: saremdga.
Category: Insect.
kãan-zʋʋre [á] Adverbe. l'un après kaase [á-è] nominal: kaasre. Verbe.
1

l'autre, file Indienne; one after pousser des cris (de pleur ou de
rire), crier; shout, scream, cry
the other. Kambã tonga
out (for weeping or laughing).
kãan-zʋʋre n kẽed synonyme: waase2, woose.
karen-doogẽ wã. Les enfants kaase [á-è] Nom. fouet, cravache; whip.
2

s'aligne un après l'autre pour B pãb-a-la ne kaase. On l'a


entrer en classe. The pupils line
frappé avec un fouet. They hit
up one after the other to enter the
him with a whip.
classroom.
kabge [á-è] nominal: kabgre.
kaare [à-é] Plural: kaya. Adjectif. pelage
1

Plural: kabse. Verbe. prélever une


blanc; white fur. Ba-kaare.
partie d'un liquide; take some
Chien au pelage blanc. Dog
having a white fur. of a liquid. Kabg koomã n
Category: Colour. kõ-ma. Donne-moi un peu de
kaare [à-é] Plural: kaaba. Nom.
2 l'eau. Give me some of the water.
mouche bleuâtre; blue fly.

13/01/2021 126
kãbge kadem

kãbge [à] Comparez: kãbne. kabse [á-e] Comparez: sallem.


nominal: kãbgre, kãbre. nominal: kabsre. Verbe. frapper à la
Plural: kãbe. Verbe. 1 • brûler porte; to knock at the door. Y
(nourriture), cramer en kabse, la b na pak tɩ y kẽ.
parlant de la nourriture; burn
(food does), scorch speaking of Frappez à la porte, et l'on vous
ouvrira. Knock, and it will be
food, carbonize. Rɩɩbã opened to you.
kãbgame. La nourriture est ka-bulli [á-ì] Plural: ka-bula. Nom.
cramé. The food is carbonized. semence de mil (qui a
2 • être mécontent, irrité; be commencé à pousser); millet
displeased, irritated. A sũurã seed that has started to sprout.
kãbgame. Il est mécontent. He ka-butu Varinat: ka-budgu. Nom.
is displeased. résidu, tourteau de noix de
ka-biiga [á-í-á] Plural: ka-biisi. Nom.
karité; residue from shea nuts.
grain de mil; millet grain. ka-buudu [á-ú] singulier: ka-buugu. Nom.
kab-kabe [à] Adverbe. 1 • de manière
mil servant pour semer; millet
used for sowing.
agitée; hectic, agitated, restless.
2 • en tremblant; shaking, by
kada Plural: kadba. Pronom. celui-ci;
trembling. this one here, this person. Kada
kable [á-è] Verbe. 1 • se débattre; beat soabã la m data. C'est
off. synonyme: mobne , pɩble,
2 celui-ci que je veux. It is this one
pɩble. I want. synonyme: yãoã.
2 • s'efforcer,se démener; kadãntiki emprunt: français. Nom. carte
endeavour to, strive for. d'identité; identity card.
3 • saisir maladroitement, mal synonyme: neng sebre, neng
attraper; catch clumsily, catch sebre.
awkwardly.
kãde [á] Verbe. 1 • broder; embroider.
kãbne Comparez: kãbge. Verbe. brûler
synonyme: wage1.
(nourriture), cramer en
parlant de la nourriture; burn 2 • renforcer
(en cousant);
up (food does), scorch speaking strengthen by sewing.
of food, carbonize. kadem Verbe. aller à quatre pattes;
kabre [á-è] interj. pardon, excuse; crawl on all fours.
synonyme: vũnmi.
pardon, excuse me. Y kabr tɩ m
looge. Excuse, je vais partir.
Excuse me I want to go.
synonyme: yaafa, gaafara.

13/01/2021 127
kãdemde kae

kãdemde [á] Plural: kãdma. Adjectif. kadengẽ yel-gɛta Nom. responsable


solide, ferme, mûr; solid, administratif; administrative
strong, ripe, mature. Biigã officer / official.
Category: Government, Worker.
lebga kãdemde. L'enfant est
kaden-pʋɩtre [á-ɩ́-é] emprunt: français.
devenu solide. The child has
Nom. division administrative;
become mature.
administrative division.
synonyme: kegemde, kegemde.
Category: Government.
kadeng taoor soaba Nom. kãdga Plural: kãdse, kãda.
administrateur; administrator. Varinat: wãam-kãdga, kãdre.
Category: Government, Worker.
Nom. babouin, chimpanzé;
kadeng tʋʋma Nom. administration; baboon. synonyme: wãam-kãdga.
administration.
Category: Government. kãdge [à] nominal: kãdgre.
1

synonyme: kadenga1. Plural: kãade, kãdse. Verbe.

kadenga [á-à] Nom. administration;


1
1 • égratigner;
scratch, to graze
administration. (skin damage). Raoog n kãdg
Category: Government. a nugã. C'est un bois qui a
synonyme: kadeng tʋʋma.
égratigné sa main. A stick has
kadenga département, préfecture,
2 scratched his hand.
arrondissement; department, 2 • informer discrètement,
prefecture, subdivision. souffler mot à; inform
Category: Government. discreetly, whisper a word to.
kãdenga [á-é-à] Plural: kãdense. Nom. kãdge [à] nominal: kãdgre. Verbe.
2

bâtiment administratif; atteindre la pleine maturité;


administrative building. A arrive at full maturity. A bɩɩme
kẽnga kãdengẽ n na n tɩ n kãdge. Il a mûri et a atteint
maan a rogem sebre. Il est la pleine maturité. He grew and
allé au bâtiment administratif got to full maturity.
pour faire son certificat de kãdre [á] Plural: kãda. Adjectif.
naissance. He went to the crasseux; dirty.
administrative building to get his
kae 1 [á] Varinat: kɛ. Nom. mil germé;
birth certificate done.
Category: Government, Building. germinated millet, malt.
Category: Agriculture.
kadengẽ Nom. préfecture; prefecture. synonyme: kaya.
Category: Government, Building.
synonyme: perfɛktɩɩre.

13/01/2021 128
kae kãense

kae 2 Verbe. nepas être là, manquer, kaeege [á-è] Comparez: rʋge, baooge,
ne pas exister, faire défaut; not fudgi, buri, kẽde. nominal: kaeegre.
be there, not exist, be missing, Verbe. bouillir
(faire); boil (get
lacking. ... tɩ pʋ-peelem sã n something to), to boil sth., bring
to the boil. Rʋk sãn kaeed
kaẽ, ned ka tõe n yã
kɛgre, pʋ-to-ned n tus
Zu-soabã ye. Sans sainteté
personne ne peut voir le bugum. Quand le contenu
Seigneur. (Hébreux 12:14). d'une marmite ne boue que
Without holiness nobody can see d'un côté, c'est qu'une
the Lord. synonyme: ka ... ye. personne expressément
méchante s'est occupée du feu.
kae 3 [á] Comparez: rʋge, baooge, fudgi,
(proverbe disant : il ne faudra
buri, kẽde, kaeege. Varinat: kɛ. Verbe. jamais confier un problème à
bouillir; boil, come to boil, be résoudre à qui on ne fait pas
boiling. confiance.) When the contents
kae 4 [à] Varinat: kɛ. Adverbe. alors, of a pot only mud on one side, an
expressly evil person has taken
donc, bien sûr, bien entendu;
care of the fire. (proverb saying:
now then, surely. Fo reemda you should never entrust a
ne maam kae? Donc, tu joues problem to solve to a person that
avec moi ? You are playing with you do not trust.)
me then? kãenkãe Adverbe. fermement,
kãe Varinat: ãe. Pronom. qui; who. Kãe solidement; firmly, tightly,
n gomd ne fo? Qui parle avec solidly, securely. Y sã n zab n
toi? Who speaks with you? tõog bũmb fãa, yãmb na
synonyme: ãnda. yals kãenkãe. Après avoir
kãeega Plural: kãeese. Nom. cheval au combattu jusqu'à la fin, vous
pelage noir luisant; black horse. tiendrez encore fermement
Category: Animal husbandry. votre position. After fighting to
the end, you will still hold firmly
your position. .
kãense [á] singulier: kãnga. Déterminant.
ces; these. Tʋʋm-kãense. Ces
travaux. These works.

13/01/2021 129
kafaabo kagfo

kafaabo [à-ó] Adverbe. rester sans suite; kagdge [à] nominal: kagdgre.
remain without consequences. Plural: kage. Varinat: kagle. Verbe.
Yellã kell n paa woto mettre / poser de manière
kafaabo. L'affaire reste croisée; put in a crossed manner,
to lay, put things crosswise,
comme ça sans suite. The matter
arrange (things) crosswise.
stays like that without
consequences. kage [á] Comparez: kagdge. Verbe.
kafaoogo [á-ó] Plural: kafaado. Nom. encrasser; encrust, to lay,
arrange (things) crosswise.
coucal du Sénégal, oiseau
(espèce); Senegal Coucal, bird kãge [á] nominal: kãgre. Verbe.
sp. synonyme: bʋdb-tuu-tuu, densifier; get more dense, to
faoogo1. thicken, get dense / thick.
kafaorʋ [à] Varinat: kafarʋ, kafarem. Weoogã kãgame tɩ ka tõe n
Nom. vantardise; boastfulness, loog ye. La brousse se
bragging. densifie, on ne peut pas passer.
kafe [à] emprunt: français. Nom. café; The bush is getting more dense,
one cannot get through.
coffee.
kãgemde [à] nominal: kãgemdre. Verbe.
kafika [à-á] Plural: kafigsi. Nom.
rester à travers de la gorge;
éventail tissé avec des feuilles
du rônier; fan made of palm tree remain across in the throat. A
leaves. wãbe zĩm tɩ kõbr kãgemd-a.
ka-fɩɩbre [á-é] Plural: ka-fɩɩba. Nom. Il a mangé un poisson et un
enveloppe du grain de mil; arête lui est reste' à travers
millet grain husk. dans la gorge. He ate a fish and
a fish-bone staid in his throat.
kaga [à-á] Nom. crasse; grime, scum,
dirt, crud. kãgendo [á] singulier: kãogengo. Nom.
morve séchée; dried snot.
ka-galem Nom. charbon; anthrax.
Category: Disease. kãgenga Varinat: kãngre. Nom. espèce
synonyme: zalem. d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. acacia pennata.
kãg-bila Nom. bosquet; grove. synonyme: kãongo1.
Category: Tree.
kagfo Nom. durillon, ganglion, kyste;
kagdga [á] Plural: kagdse. Nom. arbre
1

callus, lymph node, ganglion,


(espèce); tree sp. Category: Tree. cyst. Category: Disease.
detarium microcarpum.
synonyme: zulfu.

kagfo [á-ò] Plural: kaga. Nom. fruit du


2

detarium microcarpa; fruit of


the detarium tree.

13/01/2021 130
kagle kake

kagle [à] Plural: kage.


1 ka-gũudu Nom. mildiou; mildew.
Varinat: kagdge. Verbe. poser / Category: Agriculture.
mettre de manière croisée; put synonyme: ka-wãoodo.
in a crossed manner, arrange kaka [à-á] Plural: kagse. Nom.
(things) crosswise. bracelet porté au-dessus du
kagle [á-è] Verbe. croquer en faisant
2 coude; bracelet worn above
du bruit; crunch in a noisy elbow. Kak sẽn tũ zĩig ning n
manner.
kẽ wã, a tũuda be n yi. Par
kagle [á-è] Verbe. s'affairer dans la
3
où le bracelet est passé pour
cuisine; be busy in the kitchen, entrer, il y ressortira.
bustle. Proverbe. Where a bracelet
kaglem-toɛɛga passed to be put on, to take it off
again, you have to pass at the
[à-á] Plural: kalgemtoeese.
same place. Proverb.
Varinat: kalgem-toɛɛga, Category: Adornment.
kalem-toɛɛga. Nom. arbuste kakaduru Nom. espèce de plante; kind
1

(espèce); shrub sp. crateva of plant. Category: Grass, herb, vine.


adansonii.
aframomum melegueta.
synonyme: kʋlga-toɛɛga.
kakaduru Nom. gingembre; ginger.
kãgne [à] nominal: kãgenre.
2

Category: Food, Grass, herb, vine.


Varinat: kãgle. Verbe. être croisé, zingiber officinale.
être en travers; be crossed / kãkãnaose Nom. plante (espèce); plant
cruciform, to cross (each other). sp. Category: Grass, herb, vine.
kãgre [á] Plural: kãga. Nom. fourré, cienfuegosia digitata.
forêt, touffu, présence de kakanga Plural: kakamse.
beaucoup d'arbres, d'herbes ; Varinat: kãnkãnga, kankanga.
thicket, forest, woods. tɩɩsã la Nom. arbre (espèce), figuier
moodã waooga zĩigã pʋgẽ sauvage, sycomore; tree sp, fig
Category: Tree, Land. tree. Category: Tree. ficus
gnaphalocarpa.
kãgse [à] nominal: kãgsre, kãgsgo. Verbe.
kake [à] nominal: kakre. Verbe. soutenir,
1

racler (la gorge); to clear one's


renforcer, retenir; uphold,
throat.
support, strengthen, maintain.
kãgsendo [à-é-ó] Nom. crachat; spittle,
kake [á-è] Verbe. errer, vagabonder;
2

gob.
err, ramble, idle around.
kãgsre [à-á] Plural: kãgsa. Nom.
crachat; spittle.
kagte emprunt: français. Nom. carte; card,
map, chart.

13/01/2021 131
kake kalemde

kake [à] Verbe. tapoter; strike smartly.


3 kalamde [á-é] Plural: kalama.
1

A kaka biigã t'a yãbda. Elle Varinat: kalandre. Nom. plante à


a tapoté l'enfant qu'il a pleuré. bulbe qui grandit au début de
She hit the child slightly and he la saison des pluies; corn plant
cries. growing at the beginning of the
rainy season. Category: Grass, herb,
kake [á-è] Verbe. débiter, réciter
4
vine. synonyme: lamde2.
rapidement sans s'arrêter;
utter, recite quickly without kalamde [á-é] Plural: kalama. Nom.
2

stopping. fausses nouvelles, fausse


affaire; untrue news, wrong /
kakemsalle [á] Plural: kakemsala.
false matter.
Nom. arbuste (espèce) utilisé en
décoction pour purger les kalãndirye [á] emprunt: français. Nom.
enfants; shrub sp. Category: Bush, calendrier; calendar.
shrub. synonyme: da-bʋrga.
kakenyalle Plural: kakenyala. kale 1 [à] Comparez: wʋge. nominal: kalre.
Varinat: kakyalle. Nom. cafard; Nom. 1 • fabriquerune corde,
cockroach. synonyme: yalle, tresser; plait a rope, braid,
kak-yalle. weave (a rope, cord).
ka-kɛɛre [á-é] Varinat: ka-keere. Nom. 2 • empêtrer, se mettre en
travers, heurter; entangle, put
récolte / moisson du mil; millet
across, knock into.
harvest.
kale [á] Verbe. monter lestement sur;
kak-ma Nom. espèce d'arbre; kind of
2

climb agilely on.


tree. Category: Tree. dalbergia
melanoxylon. kale 3 [á] emprunt: français. Verbe. caler,
ka-koaada retenir ou bloquer avec une
cale; chock up.
[á-à] Plural: ka-koaadba. Nom.
cultivateur, paysan (lit. kalembãnga
cultivateur de mil); farmer, [à] Plural: kalembãense. Nom.
cultivator, peasant (lit. bracelet en fer avec des boucles
millet-hoe-er). par endroits, bracelet torsadé;
Category: Agriculture, Worker. bracelet of iron, twisted bracelet.
synonyme: koaada. Category: Adornment.
kak-yalle Nom. cafard; cockroach. synonyme: kam-bãnde.
Category: Insect. kalemde [á-é] Plural: kalma. Nom.
1

synonyme: kakenyalle, yalle. pirouette; pirouette.


kalemde [à] nominal: kalemdre.
2

Plural: kale. Verbe. croiser (mains


ou pieds); cross (arms or legs).

13/01/2021 132
kalemde kalsaka

kalemde [á-è] Verbe. avaler


3 kal-kando Varinat: kalkando. Nom. pâte
facilement; swallow easily. d'arachide; groundnut paste.
kalɛoka [à-á] Nom. cache-sexe féminin; synonyme: nangur-n-bẽedo,
tɛgdɛgɛ.
women's loincloth, underwear.
Category: Clothing. kal-koonde [á-é] Nom. sauce composée
kalga [á-à] Plural: kalse, kala. Nom. de soumbala, de sel et d'eau;
gerbe, motte; sheaf, cluster, sauce made of dawadawa
bunch. synonyme: killi, gĩndi. seasoning, of salt and of water.
Category: Food.
kalgãnga [à-á] Comparez: bilga.
kalkõto [à-ṍ-ò] Comparez: kalkõdgo (sg.),
Plural: kalgãense. Nom. bracelet
zu-pʋdgo. Nom. cervelle; brain.
en paille; straw bracelet. Category: Body.
Category: Adornment. synonyme: zu-kõto.
kal-gem-toɛɛga Nom. espèce d'arbre;
kal-kudgu Varinat: kar-kudga. Nom.
kind of tree. Category: Tree. crateva
adansonii.
espèce d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. annona senegalensis.
kalgemtoɛɛga
kalle [à] Verbe. falloir; has to, is
Plural: kalgemtoeese,
necessary. Kall t'a wa. Il faut
kalgem-toeese. qu'il vienne. It is necessary that
Varinat: kaglem-toɛɛga. Nom. he comes.
espèce d'arbuste; kind of shrub. kalme [à] Comparez: kalem.
Category: Bush, shrub. crateva
adansonii / crateva religiosa. nominal: kalemre. singulier: kalemde.
Varinat: kalem. Verbe. 1 • mélanger,
kalidri [á-ì] Plural: kalida. Nom. herbe
malaxer; to mix, knead,
fine /mince (espèce) utilisée par
les oiseaux pour construire associate with. Piisã ne bʋʋsã
leurs nids; thin grass sp. kalma taaba. Des moutons et
Category: Grass, herb, vine.
des chèvres sont mélangés.
synonyme: lidri, liuul saaga.
Sheep and goats are mixed
ka-liungu [á-ú] Varinat: ka-lingu. Nom. together. synonyme: gẽdme.
1 • période, lieu où la hauteur 2 • associer; associate.
du mil dépasse la taille d'une kal-pɛka [á-à] Plural: kal-pegse.
personne; time, place when the
Nom. grains de néré cuits et
millet is taller than a person.
Category: Agriculture. lavées; dawadawa seeds cooked
2 • millevé mais sans épine; high and washed.
millet stalks but without fruit. kalsaka [á-á-à] Plural: kalsagse. Nom.
kalka [á-à] Nom. lit fait de tiges de bois; arbuste (espèce); shrub sp.
Category: Bush, shrub. isoberlinia
bed made of wood sticks. doka.

13/01/2021 133
kalse kamaan-wãoore

kalse [á-è] nominal: kalsre. Verbe. ranger


1 kam [á] Déterminant. chaque; every,
par tas, par bottes; put in order, each. Ned kam fãa. Chaque
tidy up, pile up in heaps, to lay personne. Everyone.
things out, set in place, in piles.
kama [á] Adverbe. tout, complètement;
kalse [á-è] Verbe. manger
2

wholly, every, completely.


insuffisamment; not eat enough.
Mobil-paall kama. Voiture
kalwaare [à-á] Plural: kalwaya. Nom.
complètement neuve.
grosse criquets qui se déplace Completely new car.
en bande et ravage les plantes; synonyme: ham, wamm.
big locust that moves in groups
and destroys plants. kãma Adverbe. tout neuf; completely
kalwaase [á-è] emprunt: français. new. synonyme: yoama.
Plural: kalwaas-rãmba. Nom. kamaana singulier: kamaande. Nom. maïs;
cravache, fouet; riding whip, corn, maize. Category: Food, Grass,
whip. herb, vine. zea mays.

kalwẽdga [à-é-à] Plural: kalwẽdse. kamaan-daoogo Nom. préfet; prefect.


Category: Government, Worker.
Nom. iniquité (en usant d'une
synonyme: perfɛ, perfe.
ruse); iniquity (using wiles,
tricks). kamaande [á-é] Plural: kamaana.
kal-yãaga [à-à] Varinat: kal-yãanga. Nom. épi de maïs; maize, sweet

Nom. herbe (espèce); grass sp.


corn. Category: Food.
Category: Grass, herb, vine. kamaanga [á-á] Plural: kamaense.
kãl-yãanga Nom. arbuste (espèce); Nom. champ de maïs; maize field.
shrub sp. Category: Bush, shrub. Category: Agriculture.
capparis corymbosa. kamaan-lamboeemdo Nom. barbe de
synonyme: sɩlkoore. maïs; corn silk.
kalyãka [á-à] Plural: kalyãgse. Nom. kamaan-no-bĩndu Nom. épi de maïs
arbuste (espèce); shrub sp. dont les grains sont
capparis corymbosa. multicolores; corn with different
synonyme: sɩlkoore. colours. Category: Food, Agriculture.
kalyãnga [á-à] Plural: kalyãense, synonyme: kamaan-wãoore.
kalyãynse. Varinat: kalyãtga. kamaan-wãoore
Nom. espèce d'arbuste épineux, [á-à-é] Plural: kamaan-wãoa.
fruit d'arbuste; kind of thorny Nom. épide maïs dont les grains
shrub, fruit of shrub. présentent des couleurs
Category: Bush, shrub. capparis
différentes; corn with different
corymbosa. synonyme: lamboɛtga.
colours. Category: Food.
synonyme: kamaan-no-bĩndu.

13/01/2021 134
kamaan-zũndu kamse

kamaan-zũndu singulier: kamaan-zũngu. kampẽbre [à-é] Plural: kampẽba.


Varinat: kamaan-zoob-zũndu. Nom. plante donnant des petites
Nom. barbe de l’épi de maïs; tubercules sucrées; plant
corn silk. producing small sweetish fruits.
Category: Food, Agriculture.
kamande [á-é] Varinat: ka-mande.
kampẽo
Nom. sardine; sardine.
Category: Fish. alestes baremoze. [à-é] Plural: kampẽo-rãmba.
kamb zĩ-roaadga Nom. panneau Nom. herbe (espèce); grass sp.
Category: Grass, herb, vine.
sécurité enfants; caution
children playing. Category: 7.2 kamsãoogo [à-ó] Plural: kamsãado.
signalisations routières ***. Nom. figuier (espèce); kind of fig
kamba [à-á] singulier: biiga. tree. ficus platyphylla.
Varinat: koamba. Nom. enfants; synonyme: kãnkãsĩiga,
children. Category: Person. kãnkãsĩiga.

kam-bãnde kamse [á-è] nominal: kamsre.


1

[à-á] Plural: kam-bãense. Nom. Varinat: kãmse. Verbe. 1 • appeler


bracelet en fer; iron bracelet. d'un geste de la main, faire
Category: Adornment. signe; call with a gesture with
synonyme: kalembãnga. the hand, signal, to beckon to sb.,
kam-bõanga Nom. soldat, militaire; to wink at sb. Bãmb kamsa b
soldier, military person. tũud-n-taasã sẽn dag n be
synonyme: sodaaga. koglg a to wã pʋgẽ, wã tɩ b
kam-bõndo Nom. service militaire; wa sõng-ba. Ils firent signe
military service. alors à leurs associés qui
synonyme: sodaare. étaient dans l'autre barque de
ka-mi-sebre Nom. illettré; illiterate. venir à leur aide. They signalled
to their partners in the other boat
Category: Teach. synonyme: sebr
to come and help them.
zõanga.
2 • cligner des yeux, clignoter; to
kamiyõ emprunt: français. Nom. camion; blink with the eye, blink.
lorry, truck. synonyme: mobilli, kamse [à] Verbe. réunir en un seul
2

lo-bedre. point, rassembler; gather into


ka-moaaga [á-á] Nom. beurre de karité one single place. Kams moodã
(recette mossi); shea butter n yõoge. Rassemble l'herbe
(Mossi recipe). pour brûler. Gather the grass to
burn.

13/01/2021 135
kãmse kãnegda

kãmse [á-è] nominal: kãmsre.


1 kando [á-ò] singulier: kaolgo, kalgo. n.pl.
Varinat: kamse. Verbe. cligner les soumbala (pl.), condiments
yeux; blink the eyes. faits de grains de néré; dried
dawadawa spices.
kãmse [á-è] nominal: kãmsre, kãmsgo.
kãne Plural: kãnese. singulier: kãnege.
2

Verbe. appeler d'un signe de la


main; call by a sign of the hand. v.itératif. calomnier, diffamer; to

Kãms biigã t'a wa. Appel slander sb., malign.


synonyme: rõde.
l'enfant qu'il vient ici. . Call the
child that he comes here. ka-neda [á-à] Nom. plante (espèce),
1

kãmse singulier: kãnga. n.pl. les bras;


3
séné du Sénégal, faux sené;
arms (pl.) Category: Body. plant sp, henna. Category: Grass,
herb, vine. cassia obovata ou cassia
kam-sõngo Nom. espèce d'arbre; kind stalica.
of tree. Category: Tree. cola ka-neda [á-à] Plural: ka-neba. Nom.
2

cordifolia.
individu sans soutien, sans
kamweerse Varinat: kam-werse. Nom. parent ou ami pour le
rhumatisme; rheumatism. défendre; person without
Category: Disease. supporting people to help him.
synonyme: kõb-ra-wɛrma2.
kaneda Varinat: ka-neda. Nom. plante
kam-werse [à-é-è] Nom. rhumatisme (espèce); plant sp.
des os; rheumatism of bones. Category: Grass, herb, vine. cassia
Category: Disease. italica.
synonyme: kõb-ra-wɛrma1. ka-nedemdo
ka-naka [á-á] Plural: ka-nagse. Nom. [á-ó] Varinat: ka-nedengo. Nom.
haricot rouge (espèce); red sans soutien, fait d'être esseulé,
beans sp. Category: Food. sans parent; without support,
synonyme: ka-nanga2. being alone, without relatives.
ka-nanga [á-á] Plural: ka-namse.
1
ka-ned-ma tɩɩga Nom. espèce d'arbre;
Varinat: kara-nanga. Nom. kind of tree. Category: Grass, herb,
vine. cassia italica.
forficule, perce-oreille; earwig.
ka-neem [á-é] Nom. graisse, beurre
ka-nanga Plural: ka-namse.
2
fondu, non encore coagulé;
Varinat: kananga. Nom. haricot
grease, melted fat, not yet caked.
rouge; read bean. Category: Food. synonyme: ka-taoko.
synonyme: ka-naka.
kãnegda [à-á] Plural: kãnegdba.
kãnde [ã]́ Plural: kãna. Nom. lance; Nom. calomniateur; person who
spear. Category: Tool. slanders.
kãndibga [à-á] Plural: kãndibsi.
Varinat: kãndɩbla. Nom. hampe
d'une lance; pole of a spear.
13/01/2021 136
kãnege kankamde

kãnege [ã]̀ Comparez: kãne. kãnge [á-è] Verbe. sonner; to ring,


nominal: kãnegre, kãnesgo. chime, sound. Lombrã
Plural: kãnese. Verbe. calomnier,
kãgendame. La cloche sonne.
mettre en conflit en rapportant
des propos mensongers, The bell rings.
diffamer; to slander sb. (single kãnkãe 1 Adverbe. solide; solid, strong.
instance), vilify, malign.
kãnkãe 2 Nom. situation difficile;
ka-nenem [á-é] Varinat: ka-nere.
difficult situation. Kãnkãe sã n
expression. invisible; invisible.
be taoore, yol-yol n pʋgde.
kãnenkãaga
S'il y une situation difficile qui
[à-á] Plural: kãnenkãase. Nom. vous attends, c'est la paix qui
guêpe (espèce); wasp sp. lui succède. (proverbe: quel
Category: Insect. que soit le désespoir qui nous
ka-nere [á-é-è] expression. transparent; anime, on doit garder espoir et
transparent, see-through. confiance que la situation
deviendra comme on l'aspire et
kãnese Comparez: kãne. singulier: kãnege. la souhaite.) If there is a hard
v.itératif. calomnier; to slander situation that awaits you, it is
(many instances). peace that follows it. (proverb:
kanga [á] Plural: kamse. whatever the despair that drives
Varinat: kãnga. Nom. bras; arm.
us, we must remain hopeful and
confident that the situation will
Category: Body.
turn out as we aspire and wish
kãnga [á-á] Comparez: yãoã.
1
it.)
Plural: kãense, kãynse. kãn-kalga Plural: kã-kalse.
1

Varinat: kãongo. démonstratif. ce ... Varinat: kã-kalga. Nom. espèce


là, cet, cette; that, this. d'arbre; kind of tree.
Bi-kãngã yii yɛ? Cet enfant là Category: Tree. afzelia africana.
vient d'où ? This child comes kãn-kalga [ã-́ á-à] Plural: kãkalse.
2

from where? synonyme: kãongo , 2


Varinat: kã-kalga. Nom. arbre
kõngo. (espèce); tree sp. Category: Tree.
kãnga [ã]́ Plural: kãmse. Nom. bras;
2
afzelia africana.

arm. Category: Body. kankam pɛɛlga Varinat: kakam


pɛɛlga. Nom. espèce de figuier;
kãngã [à] Comparez: kãngã wã.
kind of fig tree. Category: Tree.
Plural: kãensã, kãynsã.
synonyme: kʋnkʋɩɩga2.
Déterminant. ce
... ci, cette ... ci; this
kankamde [à-é] Comparez: kankanga.
one. Bi-kãngã wã yẽ yii yɛ?
Plural: kankama. Nom. figue,
Cet enfant ci, il vient d'où? This
child here, where does he come fruit du kankanga; wild fig sp,
from? fruit of the fig tree. Category: Food.
13/01/2021 137
kankanga kao

kankanga [à-á] Comparez: kankamde. kãn-tĩiga Varinat: kã-tĩiga. Nom. ténia;


Plural: kankamse. tapeworm. Category: Small animals.
Varinat: kãnkãnga. Nom. figuier; synonyme: zade, zãdre.
local wild fig tree sp. kan-tɩɩga [à-ɩ̀-á] Nom. avant-bras;
Category: Tree. ficus gnaphalocarpa forearm. lower arm.
/sycomorus / thonningii. Category: Body.
kankan-sẽnga Nom. espèce de figuier; synonyme: kãtɩzoobre.
kind of fig tree. Category: Tree. kãntɩɩga [ã-̀ ɩ́] Plural: kãntɩɩse. Nom.
ficus glumosa.
coude; elbow. Category: Body.
kãnkãoko Plural: kãnkãgdo.
kãntoaabga Nom. plante (espèce);
Varinat: kẽoogo, kẽokẽoogo. Nom.
plant sp. Category: Grass, herb, vine.
sorgho rouge; red sorghum. sansevieria longiflora.
Category: Food, Grass, herb, vine.
synonyme: peende2.
synonyme: karaaga.
kan-toabga Nom. espèce de plante;
kãnkãre [ã-̀ ã-́ è] Plural: kãnkãya. Nom.
kind of plant. Category: Grass, herb,
tige de mil; millet stalk. vine. sansevieria longiflora.
Category: Parts of a plant.
kãn-tʋbre [à-é] Plural: kãn-tʋba.
kãnkãsĩiga [á-á] Plural: kãnkãsĩisi.
Nom. lame, fer d'une lance;
Nom. arbre (espèce); tree sp.
Category: Tree. ficus dicranostyla.
blade, spearhead.
synonyme: kamsãoogo, kao 1 [à] Comparez: kaooge, gẽke, kẽege.
kamsãoogo, wom-sɛɛga. nominal: kaoobo, kaore. Verbe.
1 • casser, rompre (plusieurs
kãnkã-sɩɩdo Nom. canne à sucre; sugar
choses rigides et longues);
cane. Category: Food. break (several long and rigid
kãnkã-vigri things).
[à-á-ì] Plural: kãnkã-viga. Nom. 2 • juger, décider un cas de
justice, donner un verdict; to
souche de tige de mil; stump of
decide a case, give a verdict /
millet stalk.
judgement. Kao bʋʋdo.
kãn-kõasga Plural: kãn-kõsse. Nom.
Décider un cas. Decide a case.
crochet d'une lance; hook of
spear. kao 2 Verbe. penser,croire, déduire
ka-noore [á-è] Plural: ka-noyã. Nom. que; think, believe, deduce that
poisson (espèce); fish sp. ..., gather. Mam baoome tɩ fo
Category: Fish. hyperopisus bebe. ra mii tiiri. Je croyais que tu
synonyme: yalgenfo.
sois au courant. I thought that
kan-sablga Nom. espèce d'arbre; kind you know it.
of tree. Category: Tree. uvaria
chamae.

13/01/2021 138
kao bʋʋdo kãooga

kao bʋʋdo Verbe. mettre fin au kaolkaondgo


discussions par un verdict, [ào-áo-ò] Plural: kalkandedo,
juger; end a discussion by a
kalkando. Nom. tourteau
verdict, judge. Naab sã n kao
d'arachide ou de sésame;
bʋʋdã, goamã saame. cookie / biscuit / cracker made of
Quand le chef donne son peanuts or sesame.
verdict, la discussion est Category: Food.
terminée. When the chief kãongo [ã]́ Plural: kãondo.
1

pronounces his verdict, all Varinat: kãgenga. Nom. arbre


discussion is finished. (espèce); tree sp. Category: Tree.
kãobengo [á] Plural: kãbendo. acacia pennata.
Varinat: kãobgo, kãoonego. Nom. synonyme: kãgenga.
nourriture cramé et/ou kãongo [áo] Pronom. ce, cet, cette; this.
2

attachée au fond de la synonyme: kãnga1, kõngo.


marmite; scorched food at the
bottom of the cooking pan. kãoobgo [á] Nom. récolte (de mil);
Category: Food. harvest (of millet and sorghum).
kaoglgo [á] Plural: kagendo. Adjectif. Category: Agriculture.
synonyme: kẽoobgo, kẽebgo.
gros, dodu; fat, plump, chubby,
tubby. No-ra-kaoglgo. Un gros kaoobo Comparez: kao. Nom. verdict,
coq. A fat rooster. jugement; verdict, judgement.
«La buudã fãa na n waa
kaoko [áo-ò] Varinat: kaoo. Adverbe.
complètement seul; completely yãmb taoor n wa waoog
alone. M zĩ m yembr kaoko. yãmba, yãmb bʋʋdã kaoob
Je suis assis tout seule. I am sẽn yɩ vẽeneg ne nebã fãa
sitting completely alone.
wã yĩnga.» «Car toi seul es
kaolgo [á-ò] Plural: kando.
saint, toutes les nations
Varinat: kaolgre, kalgo. Nom. viendront t'adorer, car tes
soumbala, condiment fait des actions justes leur sont
grains de néré; dried dawadawa clairement révélées.». «You
seeds boiled and kneaded into alone are holy. All the nations
balls for use in cooking, will come and worship you,
dawadawa seasoning, African because your just actions are
maggi. Category: Food. seen by all.» (Revelation 15:4) .
kãooga [á] Plural: kãoose. Nom. qui
n'a pas eu d'enfants (femme);
that had no child (woman),
childless.

13/01/2021 139
kaooge kãoongo

kaooge [à] Comparez: kao, gẽke. kaoole [áo-è] Comparez: kao.


1

nominal: kaoogre. Verbe. 1 • casser, nominal: kaoolre. Verbe.


rompre une chose; break one 1 • s'accorder,s'entendre,
thing. Pa so miuusg, pa prendre un engagement avec
quelqu’un; to agree, to get on
kaoogd sʋk ye. Proverbe: Si with sb, have a commitment, to
la galette ne t'appartient pas, il come to an agreement.
ne faut pas casser la moitié. synonyme: sede, sare2.
(sens: On ne doit pas se 2 • supputer,
supposer; estimate,
substituer à qui il revient de
reckon, guess, suppose. M
prendre des risques). Proverb:
If the cake doesn't belong to you, kaoolame t'a na n waame.
you should not break it in halves. Je suppose qu'il viendra. I
2 • interrompre; interrupt, stop. reckon that he will come.
3 • rompre les entraves, kaoole [à] Varinat: kaoolge. Verbe.
2

s'échapper; flee, escape.


prendre brusquement feu,
kãoogo Plural: kãto, kãado. Nom.
1 brûler intensivement; to blaze
dernier; last. M ma kambã up (fire does), make fire blaze up,
to burn fiercely.
sʋka, maam la kãoogo. synonyme: piuugi.
Parmi les enfants de ma mère
kaoolgo [á] Nom. manque, absence;
je suis le dernier. Among my
mothers children I am the last lack, shortage, absence.
(youngest). kaoolle [áo] Plural: kaoola. Adjectif.
kãoogo [à] Plural: kãodo. Nom.
2 ferme, solide; firm, solid.
potasse sous sa forme solide; Sag-kaoolle. Du tô solide.
potash in its solid form. Solid porridge.
kãoogo [à] Adjectif. sans enfants pour
3
kãoondaobgo Plural: kãandabdo.
n'en avoir pas eu; childless, not Nom. espèce de plante à écorce
having had children. fibreuse; kind of plant.
Pʋg-kãoogo. Femme sans kaoongo [áo] Comparez: kao.
avoir eu des enfants. Childless
Plural: kaoondo. Adjectif. cassé,
woman. Woman that didn't have
any children. brisé; broken. Nao-kaoondo.
kãoogo Plural: kãado. Adjectif.
4
Pieds cassés. Broken legs.
non-mûr, ne pas cuit, frais; kãoongo [ã-́ ó] Plural: kĩini.
1

unripe, raw, fresh. racine: kãan-. Varinat: kãango.


antonyme: bɩɩnga. Nom. pintade; guinea fowl.
Category: Animal husbandry, Bird.

13/01/2021 140
kãoongo kapote

kãoongo [ã-̀ ó] Plural: kãando. Nom.


2
4 • alphabétisation; literacy.
plantes grimpantes formant kaorgo [áo-ò] Plural: kardo. Nom. haie
1

souvent un bosquet; climbing de sékos /paille; fence made of


plants. straw mats.
kaoore [á] Plural: kaoa. Nom. fracture, kaorgo [ào-ó] Plural: kardo.
2

rupture, interruption; fracture, Varinat: karolgo. Nom. oiseau


break, interruption. (espèce); bird sp. Category: Bird.
Category: Disease.
kaorgo Nom. pelle à vanner;
kãoore [á] Nom. plaque de potasse, sel;
3

winnowing fork. Category: Tool.


potash slab.
kaosengo [á] Comparez: kẽeme. Nom.
kaoose [à] nominal: kaoosgo, kaoosre.
aînesse, autorité du doyen;
Verbe. 1 • durer, retarder,
seniority.
prendre du temps; retard,
delay, take a lot of time, be late, kapẽbre [à-é] Plural: kapẽba. Nom.
keep-long. herbe (espèce); grass sp.
late (be). M kaoos n
Category: Grass, herb, vine.
2 • tarder;
kapidgu Comparez: kompidgu / kompitu.
yã-f lame, são m yam yi-fu.
Proverbe : «J'ai duré de te Nom. ruche; beehive. Yagl f
voir, vaut mieux que «j'en ai meng n yaool n yagl
marre de toi». Proverb: «It has
kapidgu. Proverbe : On
been a long time since I saw you
last time» is better that to say «I s'accroche avant d'accrocher
am fed up with you.». une ruche. (sens : avant d'aider
autrui, il faut s'assurer que
kaoosgo [ào-ó] Nom. retard, longue soi-même est solide et ne court
durée, temps passe ; time lag, aucun risque). Proverb: Make
long time. Pesg kaoosg la sure you are safely hooked up be
fore you hang a beehive on a
lomde. Si le cabri vit
tree.
longtemps, il grossira.
Proverbe [équivalent: Petit kapiudgu [á-ú] Plural: kapitu. Nom.
poisson deviendra grand]. If the cage en paille pour poussins;
sheep lives for a long time, it gets straw cage for chicks.
fat. Proverb. synonyme: kompidgu.

kaorengo [à-ó] Comparez: karme. ka-poko [á-ó] Plural: ka-pogdo. Nom.


Varinat: karengo. Nom. 1 • lecture; jeune plante de mil; young
reading. Category: Teach. millet plant. Category: Agriculture,
Grass, herb, vine.
2 • leçon; lesson.

3 • apprentissage, éducation,
kapote emprunt: français. Nom. capote,
étude, école; apprenticeship, préservatif; condom.
learning, education, study,
school.
13/01/2021 141
ka-puum karengo

ka-puum Nom. petits poils d'herbe kãre Nom. infinitif; infinitive.


provoquant des Category: Grammar. synonyme: yɛtg
démangeaisons, balle, pʋdbo, yet-kãre, yɛtg yʋ-peelle.
vannure; small grass elements
provoking itches, chaff, husk. karem Verbe. enseigner; teach.
synonyme: wudgu. karemda Nom. lecteur; reader.
ka-pʋga Plural: ka-pʋse. Nom.
2
Category: Teach.
1 • hydropisie, ascite; dropsy, karem-n-tõke [à-è-ó-è] Nom. liaison;
abnormal accumulation of fluid liaise, liaison. Bas t'a wa. (tɩ a
in the circulatory system or
within the tissues or cavities of = t'a) Laisse-le venir. Let him
the body, ascites. come.
Category: Disease.
karem-toaaga Nom. espèce d'arbuste;
2 • cirrhose du foie; liver
kind of shrub. Category: Bush,
cirrhosis. shrub. combretum nigiricans.
ka-pʋga Plural: ka-pʋse. Nom. mil en karen-bi-bedre Nom. étudiant;
épiaison; millet plant in the student. Category: Worker.
process of producing corn.
Category: Agriculture, Grass, herb, karen-biiga
[à-í] Plural: karen-biisi. Nom.
vine.

karaaga [á-á] Plural: karaase. 1 • élevé,


écolier, étudiant; pupil,
Varinat: kẽoogo. Nom. 1 • sorgho schoolchild, schoolboy,
rouge; red sorghum. schoolgirl, student, learner.
synonyme: kãnkãoko. Category: Teach.
2 • apprenant en général;
2 • champsde mil autour de la
maison; millet farm / field learning person, learner.
around the house. Category: Food. 3 • disciple; disciple.

ka-raoogo [á-ó] Plural: ka-raado. karen-doogo


Nom. tige de mil; millet stalk. [à-ó] Plural: karen-doto. Nom.
Category: Parts of a plant. 1 • école(bâtiment), salle de
karasga [à-á-à] emprunt: arabe. classe; school, classroom.
Category: Teach, Building.
Plural: karasse. Nom. papier;
2 • salle
de classe, classe; school
paper. synonyme: sebre. room, class room.
karbadga Nom. galop; gallop. karenga [à-á] Plural: karense. Nom.
kare [á] Comparez: bẽ, bẽege, bẽese, rẽege. pou (pl. poux); louse (pl. lice).
Category: Insect.
singulier: karge. Verbe. tracer des
lignes, écrire; to mark lines, karengo [à-ó] Comparez: karme.
trace lines, write. Varinat: kaorengo. Nom. lecture,
enseignement; reading,
teaching. Category: Teach.
13/01/2021 142
karen-saamba karse

karen-saamba kar-keoko 1

[à-á] Plural: karen-saam-dã [à-éo-ò] Plural: kar-kɛgdo,


mba. Nom. 1 • enseignant, kar-kegdo. Nom. estropié;
animateur, pasteur; teacher, cripple. Category: Sick.
pastor. Category: Worker. synonyme: woabga.
2 • professeur; professor.
kar-keoko Nom. un boiteux; a lame
2

3 • maître; guru.
person. Category: Sick, Person.
karentɛ [á-ɛ́] Comparez: sʋʋga.
kar-koɛɛnga
Plural: karentɛ-rãmba.
[à-ó-à] Plural: kar-koeemse.
Varinat: karenkɛ. Nom.
Nom. tibia,
péroné, os de la
coupe-coupe, machette; cutlass, jambe; shin-bone, tibia, fibula.
machete. Category: Tool. Category: Body.
synonyme: tarenkɛ, tar-n-kɛ.
kar-lʋlga [à-ʋ́-à] Plural: kar-kʋlse.
karenzĩ [à-í] emprunt: English. Nom. Varinat: kar-lʋmde, kar-loadga.
pétrole; petroleum, kerosene. Nom. mollet; calf. Category: Body.
synonyme: petrolle, bug-koom. synonyme: na-tĩiga, loadga.
karẽsaam-daoogo Nom. maître, karme [à] Comparez: kaorengo, zãmse.
enseignant; male teacher. nominal: karemre. Verbe. 1 • lire,
karẽsam-poaka Nom. maîtresse, étudier, être un étudiant; read,
enseignante; teacher. study, to be a student.
Category: Worker. 2 • aller à l'école; go too school.

karga [á] Plural: karse. Nom. membre


1
3 • enseigner; teach.

inférieur, jambe; leg, foot. karota emprunt: français. Nom. carotte;


Category: Body. synonyme: naoore1, carrot.
naolʋlle, nao-lʋlle. karse [á-è] nominal: karsre.
1

karga 2 Nom. roue; wheel. Category: Travel. singulier: karge. Verbe. tracer des
synonyme: naoore1. lignes; trace lines.
karge [á-è] Comparez: kare, bẽege, bẽ, karse 2 Verbe. pleuvoir un peu; rain
bẽese, rẽege. nominal: kargre. lightly, fine rain. Saagã
Plural: karse, kare. Verbe. karsdame bala. Il pleut un
1 • tracerune ligne; trace a line, peu seulement. It is raining only
to mark a line. synonyme: sõoge . 1
slightly. . synonyme: minisi, kiigi,
2 • parcourir, faire le tour; kidgi.
wander across, travel through,
go round.
karɩ [á] Adverbe. par jets; squirt, jet.

13/01/2021 143
karsẽebga kasenga

karsẽebga [á-é-á] Plural: karsẽebse. kasem Nom. aîné,grand frère, grande


Nom. cigale; cicada. sœur; older brother or older
Category: Insect. synonyme: sẽebo3, sister. Zabr ka sagb n gũud
sẽoobgo, ka-sẽoobgo,
kasem ye. Proverbe : La
sẽoonego1.
bagarre n'est pas du tô qu'on
karu [à-ú] Nom. maladie qui attaque attend l'aîné (pour
les chevaux; disease attacking commencer) (sens: si c'est
horses. Category: Disease. urgent, il faut agir toute de
suite). Proverb: A battle is not
kar-yende [à-é-è] Nom. unijambiste;
like porridge that one doesn't
person with only one leg. start eating till the older brother
karzaka [à-á-à] Plural: karzagse. has come to give permission.
Nom. tamis; sieve. Category: Tool. (sense: Urgent things need to be
synonyme: tẽme, goaadga. treated urgently).
kasa [à] Varinat: kass. Adverbe. d'un kãsem Plural: kãsemba.
Varinat: kãsma. Nom. aîné; oldest.
coup sec; a hard blow / crack. A
Kãsem yaa tãmpʋʋr sagdo.
wẽ-a-la kasa n lubi. Il l'a
Proverbe : L'aîné est un
terrassé d'un coup sec. He dépotoir. (Il doit supporter
stroke him down with a hard tout le monde). Proverb: The
blow. oldest is a rubbish heap (He has
ka-saabo Adjectif. éternel; eternal, to endure all kinds of attacks).
endless. Category: Relationships.

kasaabo [à-á-ò] Plural: kasaabse. kasemde [á] Comparez: kẽenga.


Nom. boubou; long traditional Plural: kasemse.
garment, robe. Varinat: kãsemde, kasenga.
ka-sãna Nom. sorgho (espèce); Adjectif. grand,
aîné(e); big,
sorghum (kind of). senior. Wam-kasemde.
Category: Agriculture, Grass, herb, Grande calebasse. Big
vine. synonyme: ka-sõngo. calabash.
ka-sãnde Plural: ka-sãna. Nom. épi de kãsemde [á] Plural: kãsma.
mil plein de grains; millet or Varinat: kasemde. Adjectif. grand,
sorghum ear. Category: Grass, herb, énorme; big, huge, immense.
vine.
Wam-kãsemde. Une grande
calebasse. A big calabash.
kasenga [á] Plural: kasense,
kasemse. Adjectif. 1 • aîné; senior,
oldest. Bi-kasenga. Enfant
aîné. Oldest child.
13/01/2021 144
kãsenga ka-sɩɩdo

2 • grand; big, large. A yaa kaseto [à-é-ò] Comparez: kaset-soaba.


dĩm-kasenga. Il est un grand Nom. témoignage, preuve,

roi. He is a big king. garantie; testimony, proof,


guarantee, warranty, witness,
kãsenga [á] Plural: kãsemse. evidence, supporter in a
Varinat: kasenga. Adjectif. grand; court-case.
big, large. Ko-kãsenga. Océan, kaset-soaba Plural: kaset-rãmba.
mer (grande eau). Ocean, sea Nom. témoin; witness, eyewitness,
(large water). supporter in a court-case.
kaseng-sãa-nenga Nom. espèce kasge [á-è] nominal: kasgre.
d'arbuste; kind of shrub. Plural: kase. Verbe. 1 • racler;
Category: Bush, shrub. cassia
scrape off. synonyme: yosge.
singueana. synonyme: gel-põosre.
2 • frapper promptement; hit
kasenkaoore [á] Plural: kasenkaoa. promptly / speedily, beat, whip,
Nom. oiseau (espèce); bird sp. cane sb.
Category: Bird.
kãsge [à] nominal: kãsgre. Plural: kãse.
synonyme: nakomsugri.
Verbe. casser, rompre en tirant,
ka-sẽoobgo Nom. cigale; cicada. déchirer; break, break by
Category: Insect. pulling, to tear sth. apart, pull
synonyme: sẽoonego1, sẽebo3,
apart. Wĩirã kãsgame. La
sẽoobgo, karsẽebga.
corde est rompue. The rope
kaset sebre [à-é é-è] Varinat: raab broke.
kaset sebre. Nom. 1 • reçu, kasɩ 1 [à] Varinat: kass, kãss. Adverbe.
quittance; receipt, bill. fort et sèchement; hard and
synonyme: yaoob kaset sebre.
abruptly / sharply. A wẽe biigã
2 • attestation; attestation,
certificate. kasɩ. Il a frappé l'enfant
durement. He hit the child hard.
kaset seb-tũnugdga [à-é é-ú-ú-à] Nom.
bordereau d'expédition, kasɩ 2 [á] Adverbe. complètement;
bordereau de livraison; completely. Tʋʋmdã saa zãng
delivery note/slip, bill of kasɩ. Le travail est
delivery.
complètement terminé. The
kaset sɛba [à-é ɛ́-à] Nom. pièces work is completely finished.
justificatives; credentials. synonyme: soyy2, fass.

kasɩ 3 [á] Varinat: kas-kasɩ. Adverbe. net,


propre; neat, clean.
ka-sɩɩdo Nom. rouille du mil; millet
rust.

13/01/2021 145
kasɩya ka-tikimdi

kasɩya emprunt: français. Nom. acacia; kãsre [ã]́ Comparez: kãoogo.


acacia tree. Category: Tree. Plural: kãse, kãsa. Adjectif. 1 • vert
kaskasga [á-à] Plural: kaskasse. Nom. (non mûr); green (not yet ripe),
insolence, impudence; unripe. Taan-kãsre. Karité
insolence, impudence. vert. Green Shea fruit.
kasma [á] Plural: kasem-dãmba. antonyme: bɩɩnga, bɩgemde.
Varinat: kãsma, kasemba. Nom. 2 • sans
graisse, ferme (viande);
aîné, grand par aînesse; senior, without fat, firm (meat).
oldest, important because of kasrolle emprunt: français. Nom.
seniority, adulte, grown-up casserole; pan, saucepan.
person. Ra paoog-a t'a yaa
kãta [à-á] Nom. champs aux abords
kasma. Ne le méprise pas car il des maisons; fields in the
est un aîné. Don't despise him, surroundings of the houses.
then he is a senior. Category: Agriculture.
kãsma [á] Plural: kãsemba. ka-taoko Nom. graisse; fat.
Varinat: kasma. Nom. aîné, ancien, synonyme: ka-neem.
adulte; senior, oldest, elder, ka-ta-taare [á] Nom. infériorité;
senior member, adult. Ra paoog inferiority.
kãsma yaa f me na n wa yɩ katem [à] Nom. gloutonnerie,
kãsma. Il ne faut pas manquer gourmandise; gluttony,
du respect à l'aîné car tu le weakness for good food.
deviendras. (Proverbe: on doit synonyme: yão-beedo.
avoir du respect pour ses kãtemde [à-é] Plural: kãtma. Adjectif.
supérieurs afin de donner le robuste, gros; tough, sturdy,
bon exemple). You must not
disrespect the elder because you fatty. Nem-kãtemde. Viande
will become one. (Proverb: one robuste. Sturdy meat.
must have respect for his katenwerenga
superiors in order to set a good
[á-á] Plural: katenwerense.
example).
Nom. champ nouvellement
ka-sõngo Nom. sorgho pour semer; défriché; field newly /recently
sorghum. Category: Grass, herb, cleared. Category: Agriculture, Land.
synonyme: ka-sãna.
ka-tikimdi Plural: ka-tikma. Nom. tige
vine.

kasre Plural: kasa. Nom. grande de mil comportant plusieurs


couverture en laine; big wool épis; millet stalk having several
blanket. ears. Category: Agriculture, Grass,
herb, vine.

13/01/2021 146
ka-tɩrlem tʋʋma ka-wãoodo

ka-tɩrlem tʋʋma Nom. l'injustice; katr-nanguri Nom. plante (espèce);


unrighteousness. Zãag-y ne plant sp. Category: Grass, herb, vine.
cassia tora; cassia obtusifolia.
maam, yãmb fãa sẽn tʋmd synonyme: sʋgdre.
ka-tɩrlem tʋʋmã . katrpõaaga [à] Plural: katrpõose,
Éloignez-vous de moi, vous katrpoense.
tous, qui commettez l'injustice.
Varinat: katrpoaanga,
Get away from me, all you
wicked people! poaloaanga, katre faaga. Nom.

kãtɩzoobre [ã-̀ ɩ́] Plural: kãtɩzooba.


arbre / fruit (espèce); tree sp.
Category: Tree. strychnos spinosa.
Varinat: kãntɩzoobre, synonyme: poaloaanga,
kã-zoobre. Nom. avant-bras; katr-poondo.
forearm, lower arm.
Category: Body. katr-poondo Nom. arbre / fruit
synonyme: kan-tɩɩga. (espèce); kind of tree and its
fruit. Category: Tree. strychnos
kato [á] Varinat: kayto, aba, yee. interj. spinosa. synonyme: katrpõaaga.
expression de désolation,
«malheur !»; expression of katr-siili Nom. espèce de plante; kind of
desolation, sadness, «woe!», plant. Category: Grass, herb, vine.
wow. Kato! Ãnda n na n kelg
sesamum alatum.
katr-tabre Nom. espèce de plante; kind
maam? Oh ! Qui va
of plant. Category: Grass, herb, vine.
m'écouter ? Oh! Who is going to laggera aurita.
listen to me?
katrweoko [á-ò] Plural: katrwegdo.
katre [à-é] Comparez: gɩgem-baaga.
Varinat: katrweko, watrwɛka. Nom.
Plural: kata. Nom. hyène; hyena, coque de la noix de karité; husk
wolf. Category: Mammal. crocuta of Shea nut, Sheanut-shell.
crocuta. synonyme: soaasa, nayĩiri,
katrwɛka Varinat: katr-wẽka. Nom.
soasa.
espèce de plante; kind of plant.
katrfeoogo [à-ó] Plural: katrfeedo. Category: Grass, herb, vine.
boerhavia diffusa / repens.
Nom. herbe (espèce); grass sp.
katrwɛka-raaga Nom. espèce de
katr-gĩila Nom. espèce de plante
plante; kind of plant.
aquatique; kind of water plant. Category: Grass, herb, vine.
Category: Grass, herb, vine. pistia
boerhavia erecta.
stratiotes.
ka-võore
katr-muka Nom. espèce d'arbre; kind
Adjectif. absurde; absurd.
of tree. Category: Tree. sterculia ka-wãoodo Nom. mildiou; mildew.
setigera. Category: Agriculture.
synonyme: ka-gũudu.

13/01/2021 147
kaweem kẽ

kaweem [á] Varinat: kawɛɛm. Nom. eau ka-zẽega Nom. sorgho rouge; red
2

de mil germé; water of sorghum. Category: Food, Grass,


germinated millet. herb, vine. sorghum guineense.
kawɩla [à-ɩ́] Adverbe. en équilibre (sans ka-zom Nom. cheval blanc-sale; whitish
soutien de la main); horse. Category: Mammal, Animal
well-balanced (without help form husbandry. synonyme: wed-pelle.
hands). A tʋka yʋʋrã kawɩla. kã-zoobre [à-ó] Plural: kã-zoaaba.
Elle porte le canari en équilibre Nom. guêpier à rouge-gorge;
sans utiliser les mains. She Red-throated Bee-Eater.
carries the water pot without Category: Bird.
help of her hands. ka-zugu Plural: ka-zutu. Nom. toute
synonyme: wɩla1.
sortes de sorgho; sorghum.
kaya [á-à] Comparez: kae, kɛ. ka-zʋɩ Nom. espèce de mil; kind of
singulier: kare. Nom. mil germé;
millet. Category: Food, Grass, herb,
germinated millet. synonyme: kɛ , 2 vine. pennisetum americanum.
kae1.
kazʋre Plural: kazʋya. Nom. petit mil;
Kaya Varinat: Sanmatẽnga. nom propre. millet. Category: Food, Agriculture,
Grass, herb, vine.
nom d'une grande ville au
Burkina; name of a big town in kazʋy [á] singulier: kazʋre.
Burkina. Category: City. Varinat: kazʋɩ. Nom. petit mil, mil
kãya [á] singulier: kãare. n.pl. nuques; chandelle; millet. Category: Food.
napes, necks. pennisetum gambiense.

ka-yam-dãmba Nom. insensés; fouls. ke [è] nominal: keebo. Verbe. couper


une ou plusieurs choses en
kaye emprunt: français. Nom. cahier; donnant plusieurs coups; cut
notebook. one or several things wit several
ka-yelle Adjectif. innocent; innocent. hits.
synonyme: bʋʋm soaba. kẽ 1 [ẽ̀] Comparez: kẽese.
Inaccompli: kẽeda. Verbe. 1 • entrer;
kazaaka [à-á-á] Plural: kazaagse.
Varinat: zaaka. Nom. corbeille à to enter, go in. M kẽedame.
trous; basket with holes. J'entre. I am entering.
Category: Container. antonyme: wudi, yi1.
synonyme: yʋlga1. 2 • se
confondre, se mélanger;
ka-zẽega [á-á] Comparez: karaaga.
1
mix up, mingle with, muddle. Ki
Plural: ka-zẽese. wã ne mui kẽe taaba. Le mil
singulier: ka-zẽegemde. Nom. sorgho est mélangé avec du riz. The
/mil rouge; red sorghum. millet is mixed with rice.
Category: Food.

13/01/2021 148
kẽ kedge

3 • êtreplein de, s'emplir; be kẽbse singulier: kẽbge. v.itératif. couper,


full, crowded. Raagã kẽeme. sectionner prestement
Le marché est bien animé, il y a (plusieurs fois); to chop, chip
beaucoup de gens. The market is sth. up (many instances).
crowded with people. kedbe [è] Comparez: kedemde, kedme.
4 • adhérer; to adhere, to join,
Verbe. bouger, déplacer; to shift,
become a member of. move sth., dislodge, relocate.
kẽ 2 [ẽ̀] Verbe. être en relation avec
kedbre [é] Plural: kɛdba. Adjectif.
1

(généralement de parenté); be penché, de travers; tilting.


in relation with (kin).
Ro-kedbre. Case penchée.
kẽ bãong Variant: kẽbãong. expression.
Tilting hut.
circoncire ou exciser;
kedbre Nom. clavicule; clavicle,
circumcise or excise. Pa kẽ
2

collar-bone. synonyme: yedbre.


bãong pa kɩɩd pʋg wiy ye.
kẽde Comparez: baooge, fudgi, buri, kae,
Quand on n'est pas circoncis /
kaeege. Verbe. faire bouillir et
excisé. on ne balafre pas le
ventre (Proverbe; Il faut réduire le volume par
réussir l'étape inférieure pour évaporation; to boil sth. down,
espérer réussir l'étape reduce by boiling.
supérieure)). If one is not kedemde [è] Comparez: kedbe, kedme.
circumcised / excised, one Verbe. bouger, déplacer
doesn't dare to get scars on the légèrement, se tourner; to move
belly (which is even more sth., slightly dislocate, turn
painful. Proverb).
around. Kedemd bilf tɩ m
kẽ samde [è á-è] Verbe. emprunter; to
looge. Bouge-toi un peu pour
loan, lend, borrow, raise a loan.
Category: Money. que je passe. Move a bit so that I
can pass.
kẽ sʋka Verbe. intervenir; intervene.
kedge [è] nominal: kedgre.
kẽbge [è] nominal: kẽbgre.
Plural: kedse. Verbe. 1 • se
Plural: kẽbse, kẽebe. Verbe.
tourner; turn, turn round, to
couper, sectionner (une fois); to turn askew. Kedg n ges f
chop, chip sth. up (single
instance), to cut, slice. A kẽbga poorẽ. Tourne-toi et regarde
derrière. Turn and look behind
kaafã. Il a coupé le mil. He cut you.
the millet. synonyme: wõrge . 1
2 • déplacer, mettre de travers;

kebre [è-é] Plural: kɛba. Adjectif. displace, put across, awry, to get
vigoureux, audacieux; out of place (single instance).
vigorous, bouncy, hardy,
intrepid.
13/01/2021 149
kedg-tɩ-na-pagb-looge kẽega

kedg-tɩ-na-pagb-looge Nom. espèce kẽeda Infinitif: kẽ. v.inaccompli. entrer;


2

d'herbe dont les feuilles se entering. Katr yeelame t'a sã


plient lorsqu'on les touche [lit.
écarte-toi afin que les femmes n tẽeg a zaamẽ rɩ-kʋda, a
du chef passent]; kind of grass. kẽeda tẽng ne wĩndga.
kedme [è] Comparez: kedemde, kedbe. L'hyène dit que si elle se
Verbe. se déplacer, bouger; rappelle de ses vieux plats
d'hier, elle rentrera au village
dislocate, move (self). Kedem la
en pleine journée. (proverbe:
f bas weere. Bouge et laisse la on doit s'adapter aux
place. Move and leave some changements qui ont lieu au
space. cours de la vie et cesser de
vivre dans les illusions de ses
kedse singulier: kedge. v.itératif. bouger,
souvenirs agréables). The hyena
déplacer (plusieurs fois); to says if she remembers her old
move askew, get out of place dishes from yesterday, she will
(man instances). return to the village in the middle
kẽebe Comparez: kẽbge. Plural: kẽbse. of the day. (proverb: one must
Verbe. couper, sectionner adapt to the changes that take
prestement, récolter; to chop, place during life and stop living
in the illusions of his pleasant
chip sth. up, harvest. Ned fãa
memories).
kẽebda a sẽn ko. Chacun
keedo [é] Nom. arbustes coupés en
récolte ce qu'il a cultivé.
débroussaillant le champ,
(Proverbe: chacun est
ordures que l'on brûle; shrubs
récompensé par le fruit de ses
cut as one clears the farmland,
actions). Each one reaps what he
rubbish to be burned.
has cultivated. (Proverb: Category: Agriculture.
everyone is rewarded by the fruit
of his actions). keedre [è-è] Plural: kɛɛda. Nom. taon;
gadfly, horsefly. Category: Insect.
kẽebgo Nom. récolte; harvest.
synonyme: kood rɩkre, koodã kẽed-zẽmse Nom. autres entrées; other
biisi, tigsgu, kẽoobgo, kãoobgo. income. Category: Money.

kẽeda Nom. adhérent; member (a party keega Nom. plante (espèce); plant sp.
1

Category: Grass, herb, vine.


/ club member). hygrophila auriculata.
kẽega [ẽ̀-á] Plural: kẽese. Adjectif. vert
1

ou bleu (couleur); green or blue.


Fu-kẽega. Habit vert. Blue
garment. Category: Colour.

13/01/2021 150
kẽega keeme

kẽega [ẽ̀-á] Plural: kẽese. Nom.


2 keelge [è] nominal: keelgre. Verbe. mettre
perruche, youyou de Sénégal, côte à côte et face à face; put
perroquet; Senegal parrot, alongside, side by side and face
yellow-bellied corn-parrot. to face. Y rɩka wamã n keelg
Category: Bird. poilcephalus
senegalus. taaba. Vous avez mis les
kẽega [é] Plural: kẽese. Nom. panier
3
calebasses côte à côte. You put
en paille; basket mad of straw. the calabashes side by side.
Category: Container, Tool. keelme [è] Verbe. mettre l'un en face
kẽegdga Plural: kẽedse. Varinat: ligd de l'autre ou l'un collé à l'autre
kẽegdga. Nom. entrée; incoming (canaris, marmites); put face to
money. Category: Money. face or next to each other (pots).

keege [è] nominal: keegre. keem [é] Verbe. se porter bien; being in
good health.
Plural: keese, ke. Verbe. couper
une chose ou donner un coup kẽema [ẽ́] Comparez: kẽeme, ma-kẽema,
(de couteau, hache); cut one pʋg-kẽema. Plural: kẽem-dãmba.
thing with one hit. B keega Nom. aîné, aînée (frère ou sœur),
papa, père; older (brother or
tɩɩgã. Ils ont coupé l'arbre.
sister), elder sister, elder
They cut the tree. brother, father, elder sibling,
kẽege [ẽ̀] Comparez: ãse, ãsge, pãrge. senior. Category: Relationships.
nominal: kẽegre. Verbe. déchirer une antonyme: yaoa.
chose, se déchirer; tear up kẽem-bi-pugla [ẽ̀-ú-á] Nom. sœur
something to tear, get torn. aînée; older sister.
Fu-kʋdgã kẽegame. Le vieux Category: Relationships.
habit est déchiré. The old kẽem-bi-ribla [ẽ̀-í-á] Comparez: kẽema.
garment was torn.
Plural: kẽem-kom-dibli. Nom.
keekee [è-é] emprunt: haussa. Nom. frère aîné; older brother.
bicyclette, vélo; bicycle, bike. Category: Relationships.
Category: Travel. synonyme: weefo, keemde [è] Verbe. se mettre à côté de;
kut weefo.
put beside of, by the side,
keelem [é] Nom. santé, état de santé;
1 alongside.
health. synonyme: laafɩ. keeme [é-è] Varinat: kɛɛme. Verbe. être
keelem [é] Nom. solidité, résistance,
2
en bonne santé; be in good
énergie, vigueur; solidity, health. A keemame. Il est en
soundness, resistance, energy, bonne santé. He is in good
vigour, strength. health.
synonyme: keglem.

13/01/2021 151
kẽeme kẽesgo

kẽeme [ẽ́-è] Comparez: kaosengo. Verbe. kẽes bãongo expression. exciser (fille),
être plus âgé (ou plus circoncire (garçon); to excise
important); be older, to be (female), to circumcise (male).
senior, elder (age or kẽes koom zĩig pʋgẽ expression.
importance). Yaa yẽ n kẽem irrigation ; irrigation .
tõnd fãa. C'est lui qui est le Category: Weather, Agriculture.
plus âgé de nous. It's him who is kẽes pemsem expression. aérer; to air,
the oldest of us all. ventilate, to get some fresh air.
kẽenem Nom. verdure; greenery, kẽes toogo expression. engager; to get
greenness. involved.
kẽenga [ẽ́-à] Comparez: kasemde, kasenga. kẽes tʋʋma Variant: kẽestʋʋma.
Plural: kẽemse. expression. employer; to employ, to
Varinat: kẽoongo. Adjectif. hire.
1 • immense, grand, important, keese [é-è] Comparez: kelle.
énorme, géant; immense, big, nominal: keesgo, keesre. Verbe. laisser
important, enormous, huge, un reste; leave a leftover, to let
giant. A tara sam-kẽenga. Il a sb. - sth. be, leave alone.
une dette immense. He has an kẽese [ẽ̀] Comparez: kẽ. nominal: kẽesgo,
1

enormous debt. kẽesre. Verbe. 1 • entrer (faire);


2 • aîné; senior, oldest.
enter (cause to), to send / bring
Na-bi-kẽenga. Le prince aîné. inside. Kẽes noosã Fais entrer
The senior prince. les poules. Cause the chicken to
kẽen-zʋʋre [ẽ̀-ʋ́] Plural: kẽen-zʋya. enter.
Varinat: Kẽzʋʋre. Nom. perruche à 2 • épouser, prendre en mariage,

collier; Senegal long-tailed marier; marry, wed.


parakeet. Category: Bird. psittacula 3 • verser (argent); deposit
krameri. (money). synonyme: kiigi.
synonyme: kõn-fʋrg-lalle.
kẽese Comparez: ãse, ãsge, kẽege, pãrge.
2

kẽere [é] Déterminant. 1 • certains, Verbe. éclater de l'intérieur,

quelques; some. Neb-kẽere. déchirer (ex. tissu); to burst


from inside, to tear (e.g. cloth).
Certains gens. Some people.
2 • une partie; a part of. Kẽer kẽese pogrẽ expression. mettre au
féminin; put into the female
me lʋɩɩ gõos sʋka. Une autre form. Category: Grammar, Teach.
partie tomba au milieu des
kẽesgo [ẽ̀-ó] Nom. 1 • entrer (fait d');
épines. A part of them fell among
thorns. entering. synonyme: kiigri.
2 • versement; deposit, payment.
Category: Money.

13/01/2021 152
kegemde kẽkre

kegemde [é-è-é] Varinat: kagemde. kẽke [é-è] nominal: kẽkre.


1

Adjectif. solide, ferme, mûr; solid, Plural: kẽgse. Verbe. casser d'un
strong, ripe, mature. seul coup; break with one single
Bõn-kegemde. Chose solide. blow, to snap sth., break with a
Solid thing. synonyme: kãdemde, single chop.
kãdemde. kẽke [è] nominal: kẽkre. Plural: kẽgse.
2

keglem Nom. solidité; solidity. Verbe. aigrir, s'altérer; turn sour,

synonyme: keelem2. embitter, acidify, alter. A naga


kẽgna Varinat: kegna. Nom. ratel; honey zomã n bas tɩ kẽk t'a maan
badger. Category: Mammal. mellvora zom koom. Elle a malaxé la
capensis. farine et la laisse altérer pour
kẽgse nominal: kẽgsre, kẽgsgo. Verbe. faire du «zom koom» (pour
épargner; save (not use too boire). She mixes the flour and
much), stint, economize. A when it alters she will make flour
water (for drinking).
kẽgsda a ki. Il épargne son
kẽke [é-è] Comparez: sãre.
3

mil. He economizes his millet.


nominal: kẽkre. Verbe. étrangler;
kẽgsgo Nom. économie, épargne; strangle, throttle. A kẽka
economy, savings.
Category: Money. synonyme: arzɛk maam tɩ m ka tõe n vʋʋs
koglgo, ligd-bẽgendem, ye. Il m'a étrangle que je ne
bẽgnego. pouvais plus respirer. He
strangled me so that I couldn't
kẽka Plural: kẽgse. Varinat: kʋl-kẽka.
breathe.
Nom. poisson (espèce); fish sp.
Category: Fish. kẽkilba [ẽ́] Nom. plante (espèce), casse
keke [è] nominal: kekre. Plural: kegse. puante, faux kinkéliba; plant
sp. Category: Grass, herb, vine. cassia
Verbe. 1 • bousculer, se cogner un
occidentalis.
peu; jostle, hustle. Nebã kẽnd synonyme: nayĩignakoalenga.
n kekd taaba. Les gens se kẽkre Nom. moisissure; mould, mildew.
cognent l'un l'autre. The people synonyme: põogre, mugdu.
hustle each other.
2 • bouger, mettre de côté; move,

put at the side. Kek tɩ m looge.


Va à côté que je passe. Go to the
side that I pass.

13/01/2021 153
kelem kelme

kelem [è] Verbe. crier; cry. Liuul 2 • laisser


en reste; stay unused.
kelem n bool saag, la a na A rɩɩ sagbã la a kell maam

yoog a zugẽ. L'oiseau a crié mui wã. Il a mangé le tô et m'a


pour implorer la pluie, et il la laissé le riz. He ate the porridge
subira jusqu'à la fin. and left the rice for me.
(Proverbe: quand une kelle [è] auxiliaire. malgré tout, quand
2

personne provoque une même, tout de même; all the


situation, elle en assurera les same, even so, anyhow, after all.
conséquences même A kell n ka wa ka? Il n'est
lorsqu'elles seront pénibles).
pas venu ici malgré tout ? He
The bird cried out to cry out for
didn't come here after all?
the rain, and it will endure it until
synonyme: baase2.
the end. (Proverb: when a person
causes a situation, he will ensure kelle [è] Comparez: kellre, kellgo. Verbe.
3

the consequences even when they


continuer à; continue to. Kell n
are painful).
ko tɩ nan ka sɛ ye. Continue
kelg bũm yelle nominal: kelgre. Verbe.
de cultiver car ce n'est pas
s'occuper de; take car of, look
encore terminé. Continue to
after. A kelgda m biigã yelle. farm for it is not finished yet.
Elle s'occupe de mon enfant.
kelle [é] Plural: kɛla. Nom. reste de,
4
She takes care of my child.
restant; remainder, rest,
kelge [è] Inaccompli: kelgda. Verbe. remnant, leftover, remnant.
écouter, faire attention; listen, Sagbã kell la a kõ biigã. Il a
pay attention. M kelgda donné le reste du tô à l'enfant.
sõama. J'écoute bien. I am He gave the remainder of the
listening well. porridge to the child.
synonyme: kɛllga.
kelg-n-gʋlse Nom. dictée; dictation.
kelme [è] Comparez: kaase, waase, woose,
kell n maane expression. continuer; wiisi, kũmi, kũsi, yãbe. nominal: kelemre.
continue, to carry on. Verbe. 1 • crier,
pleurer; cry, yell,
kelle [é-è] Comparez: keese.
1 scream, shout, weep. Baag n
Inaccompli: keta. nominal: kellgo.
dũm-a t'a kelemdẽ. Un chien
Verbe. 1 • être
de reste; be
l'a mordu et il pelure. A dog has
remaining. A rɩɩ sagbã tɩ bitten him and he weeps.
kelle. Il a mangé du tô et il en 2 • chanter (coq); to crow (cock /

reste. He ate porridge and there rooster does).


is still some left. 3 • tonner; thunder.

13/01/2021 154
kẽmse kẽnd-m-toore

kẽmse [é-è] Varinat: kẽemse. Nom. tôle; kẽnda Nom. voyage, la marche; travel,
corrugated iron, metal sheet. journey. Da rɩk-y bũmb y
synonyme: kẽm-vãoogo, tolle1.
kẽndã yĩng ye. Ne prenez
kẽm-vãoogo Nom. tôle; sheet iron, rien pour le voyage. Take
metal sheet, corrugated iron. nothing for your journey.
synonyme: kẽmse, tolle1. Category: Travel.
synonyme: so-toaka.
kẽn tao-tao expression. trotter; to trot.
kẽnde [ẽ́-è] Comparez: kẽne, kẽnge.
kẽn tʋʋlem [é
Plural: kẽna. Varinat: kẽnda. Nom.
ʋ́-é] Varinat: kẽn-tʋʋlga. Nom.
vitesse; speed. marche, aller, voyage;
marching, going, walking,
kẽn tʋʋlem kʋʋgr saabo Nom.
journey. Kẽ n pa gõe,
Panneau de fin de limite de
vitesse km/h; end of speed limit. kẽndame tɩ zĩig yẽege.
Category: 7.2 signalisations routières Quand on va au lit et qu'on
***. n'arrive pas à dormir, on
kẽn tʋʋlem kʋʋgre Nom. Panneau marchera jusqu'au matin.
limite de vitesse km/h; (proverbe signifiant: une
maximum speed (km/h) . préoccupation peut engendrer
Category: 7.2 signalisations routières une autre / il faut faire l'effort
***. de rester serein et d'avoir le
kẽnbdo Nom. espèce de plante; kind of sang froid.) When we go to bed
plant. Category: Grass, herb, vine. and can't sleep, we will walk until
cleome gynandra. morning. (proverb meaning: one
concern can engender another /
kẽnbgo [é-ò] Plural: kẽnbdo. Nom. you have to make the effort to
plante (espèce); plant sp. stay calm and be cool.)
Category: Grass, herb, vine. Category: Travel.
gynandropsis pentaphylla.
kẽnd-kẽnde [é-e-è] interj. votre marche
kẽnb-raaga Nom. espèce de plante;
(dans des salutations), bon
kind of plant. Category: Grass, herb, courage pour le voyage; your
vine. cleome viscosa.
walking (in greetings), good
kẽnb-yẽoogo travelling. Ne y kẽnd-kẽnde.
[é-ó] Plural: kẽnb-yẽedo. Nom. Bonjour (à vous qui marchez).
oiseau (espèce), drongo; bird Hello (to you who is walking).
sp. Category: Bird. kẽnd-m-toore Verbe. avancer
synonyme: kẽt-yõgla.
automatiquement; auto
advance. Category: computer /
digital.

13/01/2021 155
kẽnd-n-taaga kẽnkẽnda

kẽnd-n-taaga Plural: kẽnd-n-taase. kẽng neng peemde expression.


Nom. compagnon de voyage; contournement obligatoire par
fellow traveller, fellow la droite; keep right .
passenger. Category: 7.2 signalisations routières
***.
kẽndre [é-é] Nom. pas, trace de
kẽng taoore expression. avancer,
marche, parcours, trajet;
footstep, footprint, course, évoluer, progresser; to move
journey. Category: Travel. forward, advance, top evolve,
develop, to make progress.
kẽne [ẽ́] Comparez: kẽnge, kẽnde. Verbe.
kenge [è] [è] nominal: kengre. Verbe.
1 • marcher, aller bien; to walk.
1 • devenir plus dur, plus
Pagã kẽndame. La femme difficile; become harder, more
marche. The woman is walking. difficult, get harder (solid or
2 • contaminer, se propager; difficult). Ki wã ligd
contaminate, propagate, spread.
kengame. Le mil est devenu
Bãagã kẽndame. La maladie
plus cher. The millet costs more.
s'est propagée. The disease has
2 • rendre plus ferme, endurcir;
spread.
make stronger, firmer, to harden.
kẽn-fãoodem Nom. la précipitation;
kẽnge [ẽ́-è] Comparez: dabde, rabde, kẽnde,
precipitation. Yik pĩnd são kẽne.
Inaccompli: kẽngda.
kẽn- fãoodem. Se lever tôt nominal: kẽngre. Verbe. aller, partir
vaut mieux que la pour; go (past / future), went. B
précipitation. (Proverbe: kẽnga raaga. Ils sont partis
lorsqu'on entreprend un
voyage et qu'on est trop pressé, au marché. They went to the
on peut rencontre des market. synonyme: rigi ; 3

désagréments de toutes sortes). antonyme: wa1.


Getting up early is better than the kengre Nom. accent, insistance; accent,
rush. (Proverb: when you stress, insistence.
undertake a trip and you are in
too much of a hurry, you can kẽnkẽbre [è-é-è] Plural: kẽnkẽba.
encounter inconveniences of all Nom. termite des grandes
kinds). termitières; termite of big
kẽng ne Verbe. accompagner, termite hills. Category: Insect.
synonyme: yaoore.
emporter (lit. aller avec);
accompany, go off with, carry kẽnkẽnda [ẽ́-à] Comparez: kẽnge.
away, take along (lit. go with). Plural: kẽnkẽndba. Nom.
Kẽng ne biigã tɩɩm doogã. marcheur, passant, voyageur;
Amène l'enfant au dispensaire. rambler, passer-by, traveller.
Take the child to the dispensary.

13/01/2021 156
kẽnkẽndb lore keorengo

kẽnkẽndb lore Nom. voiture de kẽoogo [èo-ó] Plural: kẽedo. Nom.


1

voyageurs, bus; passenger car, champ de mil devenu haut;


bus, coach. Category: Travel. millet field that is growing high.
kẽnkẽndga Nom. véhicule; vehicle. kẽoogo Nom. espèce de plante; kind of
2

Category: Travel. plant. Category: Grass, herb, vine.


keo [è] nominal: keoore, keore. Verbe. cyperus esculentus.

rémunérer, payer, rétribuer, keoogre Nom. avertissement,


récompenser; pay for a work recommandation; warning,
accomplished, pay back, recommendation.
recompense, reward. A kẽoongo [éo-è] Nom. aînesse; right of
tʋmame tɩ b keo-a. Il a elder, seniority.
Category: Relationships.
travaillé et on l'a rémunéré. He
worked and got paid. keoore [é] Plural: keoa. Nom. fruit,
keonfo [é] Plural: kɛma, keoto. Nom. récompense; fruit, reward.
castagnettes; castanets, Tʋʋm-sõng tara keoore. Un
finger-bell. Category: Musical bon travail mérite une
instrument. récompense. A good work
kẽoobgo Nom. récolte (de mil); harvest deserves a reward.
(of millet and sorghum). keoose [éo-è] nominal: keoosre, keoosgo.
Category: Agriculture.
synonyme: kãoobgo, kẽebgo. Verbe. 1 • boiter; limp, be lame. A
karg n zabd t'a keoosdẽ. Sa
keoobo [éo] Comparez: keo. Nom. fait de
jambe fait mal et il boite. His
récompenser, récompense;
leg is hurting and he limps.
remunerating, rewarding.
2 • ne pas être droit, ne pas
keooge Verbe. avertir, recommander; correct, incorrect; not be
warn, charge to do, recommend, straight, be incorrect. A goamã
tell. A Zã keooga yẽnda t'a ra
keoosa bilfu. Sa parole n'est
gom bõn-kãng ne ned ye. pas tout à fait correcte. His
Jean lui recommanda de n'en speech is not quite right.
parler à personne. John
keoosgo [éo-ó] Comparez: keoose. Nom.
charged him to tell no one.
action / fait de boiter; limping,
kẽooge [éo-è] nominal: kẽoogre. being lame.
Plural: kẽo. Verbe. frire; to fry. keorengo [éo] Plural: kerendo.
synonyme: kɩɩme1. Adjectif. dur, imperméable (sol);
keoogo [éo-ò] Plural: keedo. Nom. aire hard, impermeable (soil).
aménagé pour la circoncision; Zĩ-keorengo. Endroit dur.
place set up for circumcision. Hard place.

13/01/2021 157
keorge ke-zʋʋre

keorge [èo-é] Adjectif. tordu, de travers; kesge [è] Verbe. craquer une allumette
2

crooked, distorted, bent, curved, ou un briquet; to strike sth.


wrongly. (match, lighter).
kẽorgo [éo-ò] Plural: kẽrdo. Nom. kẽsge [è] Verbe. couper, sectionner; to
grenier; granary. cut with chopping motion, chop.
ket
Category: Agriculture, Building.
[è] Comparez: kelle. Verbe.
kẽre [é] Verbe. s'user, devenir plus continuer, encore; continue,
court, casser par es bords; still. Ket n ka sek ye. Ce n'est
wear out, wear down, wear off,
pas encore suffisant. It is still
become shorter. Wãkã rɩɩme n
not enough. Kõ noor t'a ket n
kẽre. La daba s'est usée. The
data. Donne à la bouche
hoe is worn out.
pendant qu'elle en a besoin.
kẽrga [è-á] Plural: kẽrse. Adjectif. usé Proverbe. Give to the mouth
par les bords; worn out at the while it is in need. Proverb.
edge. Wãg-kẽrga. Houe usée. ket tɩ beoogo expression. veille; the day
Worn hoe. before, evening before.
kẽrge [é-è] nominal: kẽrgre. keta [è-é] Comparez: kelle. Verbe. être en
Plural: kẽrse. Verbe. amincir, reste; be remaining. Keta bilfu.
rendre mince; make thinner, Il en reste un peu. There is a bit
slim sth., slender, to thin.
remaining (left over). Sẽn ket
kẽrse Verbe. user; to wear out, to use.
korgẽ yɩɩd sẽn wõ. Ce qui
keryõ emprunt: français. Nom. crayon; reste dans le sac dépasse ce qui
pencil. synonyme: gʋls-raoogo. est sorti. (Proverbe: il s'agit de
ce que l'on qualifie
kẽsga [é] Plural: kẽsse. Nom. arbuste
1
communément de la partie
à feuilles amères; shrub sp with visible de l'iceberg). What
bitter leaves. Category: Bush, remains in the bag exceeds what
shrub. maerua crassifolia.
is taken out. (Proverb: this is
kẽsga 2 Nom. espèce de plante; kind of what is commonly referred to as
plant. Category: Grass, herb, vine. the tip of the iceberg).
cadaba farinosa. kẽt-yõgla Nom. espèce de oiseau,
kesge [è] nominal: kesgre. Verbe.
1
drongo; kind of bird.
manquer, rater; miss, fail. F Category: Bird.
synonyme: kẽnb-yẽoogo.
tʋma sõma la kesga bilfu.
ke-zʋʋre [é-è] Plural: ke-zʋya.
Tu as bien travaillé mais raté
un peu. You worked well but you Varinat: kẽ-zʋʋre. Nom. plante
missed a bit. (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
stachytarpheta angustifolia.
13/01/2021 158
kɛ kɛɛg-koɛɛga

kɛ 1 [ɛ̀] Inaccompli: kɛɛda. kɛɛge [ɛ̀] nominal: kɛɛgre. Plural: kɛ.


1

nominal: kɛɛbo, kɛre. singulier: kɛɛge. Verbe. couper une chose; to cut
v.itératif. couper
une ou plusieurs one thing (single instance), to
choses en donnant plusieurs chop, to hack. A kɛɛga tɩɩgã ne
coups; cut one or several things
karentɛ. Il a coupé l'arbre
with several hits. B kɛɛda tɩɩg
avec la machette. He cut the tree
ning fãa sẽn ka womd with a machete / cutlass.
bi-sõama. Tout arbre qui ne kɛɛge [ɛ́-è] nominal: kɛɛgre. Verbe. faire
2

produit pas de bons fruits est bouillir; boil. Koomã


coupé. . Any tree that does not
bear good fruit is cut down. kɛɛgame. L'eau a bouilli. The
kɛ 2 [ɛ́] Varinat: kae. Nom. mil germé water is boiling.
(pour faire de la bière de mil); kɛɛg-koɛɛga coupé court; cut short.
germinated millet (for beer), Kɛɛg-wok tara tɩɩm, la
malt. synonyme: kaya.
kɛɛg-koɛɛg ka tar tɩɩm ye.
kɛdenga [ɛ] Plural: kedense. Ce qui est coupé long a un
Varinat: kɛdga. Adjectif. de travers; remède (peut être réajusté),
the wrong way round. mais ce qui est coupé court n'a
kɛdga [ɛ̀-a] Plural: kedse. pas de remède. (proverbe: il
faut prévoir de façon à ne pas
Varinat: kɛdenga. Adjectif. de
rencontrer des difficultés au
travers; the wrong way round. moment des réalisations). What
kɛɛbo [ɛ́] Comparez: kɛ. Nom. coupure; is cut long has a cure (can be
cutting. readjusted), but what is cut short
has no cure. (proverb: it is
kɛɛde v.inaccompli. en train de couper; be
necessary to plan so as not to
cutting. Ned ka zao will la a encounter difficulties at the time
kɛɛd-a ye. On ne coupe pas la of the achievements).
antonyme: kɛɛg-woko.
branche sur laquelle on est
assis. (proverbe). One doesn't
cut the branch on which one is
sitting. (proverb).
kɛɛga Nom. plante (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
stachytarpheta angustifolia / indica.

13/01/2021 159
kɛɛg-woko kɛglem

kɛɛg-woko coupé long; cut long. kɛgba Nom. espèce de danse féminine;
Kɛɛg-wok tara tɩɩm, la kind of female dance.
kɛɛg-koɛɛg ka tar tɩɩm ye. kɛgelle [ɛ́] Plural: kɛgla.
1

Ce qui est coupé long a un Varinat: kɛgle. Adjectif. rond et


remède (peut être réajusté), dur; round and hard.
mais ce qui est coupé court n'a kɛgelle [é] Plural: kɛgla.
2

pas de remède. (proverbe: il Varinat: kɛgle. Nom. fruit (espèce),


faut prévoir de façon à ne pas
dattes du désert; fruit sp.
rencontrer des difficultés au Category: Food. blanites aegyptaca.
moment des réalisations). What
is cut long has a cure (can be kɛgelle [ɛ́-é] Varinat: kɛgle. Adjectif.
3

readjusted), but what is cut short tordu, de travers, déplacé, ne


has no cure. (proverb: it is pas normale; crooked, distorted,
necessary to plan so as not to not normal. Noaagã yaa
encounter difficulties at the time
of the achievements). nao-kɛgelle. Cette poule est
antonyme: kɛɛg-koɛɛga. une poule qui n'est pas
normale. This chicken is not
kɛɛme Varinat: keeme. Verbe. être en normal.
bonne santé; be in good health.
kɛgendo [ɛ́-ò] Nom. feuilles du dattier;
Yibeoog kɛɛma? Comment ça leaves sp.
va ce matin? How are you this
morning? kɛgenga [ɛ] Plural: kɛgemse,
1

kɛgense. Varinat: keaanga.


kɛɛnga [ɛ́] Nom. 1 • direction, zone;
1

Adjectif. dur, difficile, coriace;


direction, zone, area.
hard, difficult, tough.
synonyme: baobgo, sẽnẽ.
Yel-kɛgenga. Chose difficile.
2•à l'écart, ailleurs; off, aside,
aloof, at the edge, somewhere Hard thing.
else, elsewhere. kɛgenga 2 Adjectif. valide; valid.
kɛɛnga [é] Adjectif. dur, coriace; hard,
2
kɛgla Nom. datte; date. Category: Food.
tough. Nemdã yaa kɛɛnga. La balanites aegyptiaca.
viande est dure (à mâcher). The kɛgle [ɛ́-è] nominal: kɛglre. Verbe. mettre
meat is tough. l'un à côté de l'autre; put at the
kɛga [ɛ́-è] Verbe. être à côté de; be by side of each other, side by side.
the side, be next to. B yiyã kɛga Kɛgl rʋgdã taaba. Mets les
pots l'un à côté de l'autre. Put
taaba. Leurs maisons sont à
the pots at the side of each other.
côté l'une de l'autre. Their
houses are side by side of each kɛglem [ɛ́] Nom. dureté, audace,
other. ténacité, fermeté; hardness,
boldness, tenacity, firmness.

13/01/2021 160
kɛglga kĩ'

kɛglga [ɛ́-à] Plural: kɛglse. Nom. ki 1 [í] singulier: kaafo, ka-belle. Nom.
dattier du désert (arbre avec mil (plante ou graine), céréale;
longues épines); desert date millet (plant or grain, seed),
palm. Category: Tree. balanites grain. Category: Food, Agriculture.
ki
aegyptica.
[ì] Comparez: kiisi, kʋ, kɩɩnga.
kɛgme [ɛ́] Verbe. être dur, solide; be
2

Inaccompli: kiida. nominal: kiri. Verbe.


hard, tough, solid. 1 • mourir, s'éteindre; to die,
kɛgre Plural: kɛga. Adjectif. incorrect, turn off, to go out, put out,
extinct, to be extinguished (light).
tordu, dissymétrique, injuste;
incorrect, false, crooked, out of Bugmã kiime. Le feu s'est
proportion, unfair. éteint. The fire is put out.
Tʋʋm-kɛgre. Travail 2 • arriver à sa fin; come to its

incorrect. Crooked work. end. Kiuugã kii rabʋre? Le


kɛlenga [ɛ̀-é-à] Plural: kelemse. Nom. mois finit quand ? When does
the month come to an end?
cri, pleur; cry, scream, yell,
3 • être complètement usé; be
yelp, ululation, shriek.
synonyme: yãbre2, kũnkũma. completely used. A fuugã
kɛlgda Nom. orateur; orator, listener. kiime. Son habit est
complètement usé. His garment
kɛllga [ɛ̀-à] Nom. reste; rest, left over,
is completely used up.
remnant. Category: Mathematics.
synonyme: kelle4.
kĩ [í] Verbe. avoir un lien de parenté
avec quelqu’un; have family ties
kɛma singulier: keonfo. Nom. cloches en
with somebody, kin. B kĩi ne
fuseau, castagnettes; bells for
music, castanets. Category: Musical taaba, b yaa ma-biisi. Ils
instrument. sont apparenté, ce sont des
kɛnda Varinat: baninga. Nom. sorgho frères. They are related to each
blanc; white sorghum. other, they are brothers.
Category: Food. ki koomẽ expression. se noyer; to drown.
kɛp [ɛ́] Varinat: kɛpɩ, kɛpi. Adverbe.
ki yão Nom. beignet de mil; fritter /
net, juste, correcte; neat, sharp, doughnut. Category: Food.
exactly, just, correctly, apt. Yaa
kĩ' [ì] Varinat: kĩ'i. Adverbe. bruit de
woto kɛpɩ. C'est tout juste chute lourde; noise of heavy fall.
comme ça. It is exactly like that. Kugr lʋɩ kĩ'. La pierre est
synonyme: mupi.
tombée «boum». The stone fell
kɛpi Varinat: kɛp. Adverbe. tout juste, «tong».
exacte; exactly. synonyme: mupi.

13/01/2021 161
kibare kĩgsi

kibare [ì-á-è] Plural: kibaya. Nom. kibri [ì-í] Plural: kibi. Nom. puce; flea.
1 • nouvelles, rumeur,
kibsa [í-à] Plural: kibs-rãmba. Nom.
information, message; news,
fête; celebration, party, festival.
report, rumour, information,
message. Y yĩns kibare? kidbi [ì] nominal: kidbri. Verbe. 1 • durcir
Comment allez-vous? How are malgré la cuisson; harden in
you? spit of cooking. Sũma ka rʋg
2 • histoire, légende; history, sõama tɩ kidbi. Les pois de
legend. terre ne sont pas bien cuits ils
kibay kɩta Nom. journaliste; journalist. sont encore durs. The Bambara
Category: Worker. beans are not well cooked, they
kibay sebre Plural: kibay sɛba. Nom. are still hard.
2 • devenir insensible; become
journal; journal, newspaper,
magazine. insensitive, unfeeling.

kibay teedgo Nom. correspondance; kidbri [í] Plural: kidba. Adjectif. un


1

correspondence. peu dur (pas assez cuit); a bit


hard (not well cooked).
kibaya Nom. journal, nouvelles;
Kamaan-kidba. Du maïs dur
journal, daily news.
(ne pas bien cuit). Hard corn
Category: Teach.
synonyme: zʋgnalle.
(not well cooked).
kidbri [ì-ì] emprunt: arabe. Nom. soufre;
kibgi [ì] nominal: kibgri. Plural: kibi.
2

sulphur.
Verbe. dresser, bâtir; to erect,
kidgi
build, construct, put up. A kibg
Verbe. pleuvoir un peu; rain
lightly. synonyme: karse .
zãnde. Il a bâti un hangar. He
2

built a shed. kigilli [í] Plural: kigla. Varinat: kigli.


Adjectif. dur, granuleux; hard,
kibi [ì] Nom. puce rouge sur les
granular.
paupières des nourrissons; red
flea on the eyelid of babies. kĩgsi [í-ì] Verbe. sangloter; sob. Biigã
Category: Disease. yãbdame n kĩgsdẽ. L'enfant
kibli [í-ì] nominal: kiblri. Verbe. pleure en sanglotant. The child
surveiller, tenir à l’œil; keep weeps and sobs.
under observation, pay attention,
control, keep an eye on, to watch
sth., observe. Kibl biigã.
Surveille l'enfant. Keep an eye
on the child.
ki-bogre Nom. paralytique; paralytic.
Category: Sick.

13/01/2021 162
kiibu ki-lika

kiibu [í-ù] Nom. interdit, totem; kiigri [í-í] Nom. versement; deposit,
forbidden, prohibition, totem, payment. Category: Money.
taboo. Raag kiib togsda a synonyme: kẽesgo.

tilgr daare. L'interdit du kĩini [ĩ-ì]


́ singulier: kãoongo. n.pl.
marché se dit le jour de son pintades; guinea fowls.
implantation. (proverbe Category: Animal husbandry.
disant: on fixe les règles du jeu kĩir vɩɩbdo [í ɩ́-ó] Nom. inceste; incest.
dès le départ, chaque partie
doit connaître ses droits et ses kiiri Nom. stérile; sterile, barren. La b
obligations pour éviter des rag n ka tar biig ye. Bala, a
situations conflictuelles). The
Elizabɛt da yaa kiiri. Mais ils
market ban is said on the day of
its establishment. (proverb n'avaient pas d'enfant, parce
saying: we set the rules of the qu'Élisabeth était stérile. They
game from the start, each party had no children because
must know their rights and Elizabeth was sterile.
obligations to avoid conflicting synonyme: pʋg-kiiri.
situations). kĩiri [í-í] Nom. relation de parenté,
kiida Comparez: ki. v.inaccompli. en train lien de parenté; kin
relationship, kinship.
de mourir; by dying. Pa ta
Category: Relationships.
kʋɩlg n yõng koom kiida kiisi [ì] Comparez: ki. nominal: kiisgu.
1

ko-yũudu. Qui n'arrive pas au Verbe. 1 • éteindre; put off, turn off,
puits puiser de l'eau, mourra to extinguish. Kiis bugmã.
de soif. (proverbe indiquant: il Éteins le feu. Put the fire out.
faut éviter de diffuser des faux
2 • abolir; abolish.
rumeurs, des mensonges etc.)
Whoever does not get to the well kiisi [í-ì] singulier: kiuugu. Nom. mois,
2

to draw water, will die of thirst. lunes; months, moons.


(proverb indicating: we must kiisi singulier: kiigi. v.itératif. verser
3

avoid spreading false rumours,


(liquide), vider; to pour away,
lies and so on. ).
empty out.
kiifu [í-ù] Plural: ki. Varinat: kaafre.
kĩki [í-ì] nominal: kĩkri. Verbe. être
Nom. mil; millet.
secoué de spasmes, rire; be
kiigi [í-ì] nominal: kiigri. Verbe. verser, shaken from cramps or laughing.
vider (liquide), verser (argent); A laadame n kĩkdẽ. Il se
pour out, empty (liquid), deposit
secoue de rire. He is shaking as
(money). Kiig koomã. Verse he laughs.
l'eau. Pour out the water. ki-lika [í-à] Plural: ki-ligsi. Nom. nuit
synonyme: karse2, kẽese1.
sans lune; night without moon.

13/01/2021 163
ki-likri kinde

ki-likri [í-í] Nom. clair de lune; kiloonki Nom. petit calao à bec noir;
moonlight. Category: Sky. grey Horn-bill. Category: Bird.
synonyme: ki-peoolgo, ki-pere. tockus nasutus. synonyme: tiloonti,

killa Plural: killi. Nom. petite calebasse sɩlaankoe.

servant de gourde; small kilsi [í-ì] nominal: kilsri. Verbe.


calabash serving as a gourd. acclamer, glorifier; hail, praise,
Tɩɩm pa sat killẽ ye. La acclaim, glorify. Kils-y naabã!
gourde contenant un gri-gri ne Acclamez le roi ! Acclaim the
tarit pas. (Proverbe: l'homme king!
ne doit pas accepter de perdre
kĩma [ì] Adverbe. bruit brusque; sudden
toute chose de valeur qu'il a
jusqu'à la source. Il doit veiller loud noise. Roogã noor paga
à garder cette source qui lui kĩma. La porte s'est fermé
permettra de produire ou
avec un bruit brusque «boum».
reconstituer cette même chose.)
The door shut with a loud noise.
The gourd containing a talisman
does not run dry. (Proverb: the ki-m-bogo Nom. espèce de plante; kind
man must not accept to lose of plant. Category: Grass, herb, vine.
everything of value which he has pennisetum pedicellatum.
until the source. He must take kĩm-kĩmi [í] Adverbe. totalement
1

care to keep this source which


will allow him to produce or fermé; totally closed, locked. A
reconstitute this same thing.) paga roogã kĩm-kĩmi. Il a
Category: Container.
totalement fermé la chambre.
killi [í] Plural: kila. Nom. fagot, botte; He completely locked the room.
faggot, cluster. synonyme: kalga, kĩm-kĩmi [í] Adjectif. tout petit; very
2

gĩndi.
small. Bũmbã yaa bãooneg
kilmi Comparez: lebge. nominal: kilimri.
kĩm-kĩmi. Cette chose est tout
Verbe. se transformer,
petite. This thing is very small.
métamorphoser en animal;
synonyme: yĩm-yĩmi.
transform, turn into an animal, to
become, turn / change into. A kimogo Nom. espèce d'herbe; kind of
grass. Category: Grass, herb, vine.
tõe n kilmame n lebg katre. pennisetum pedicellatum.
Il peut se transformer en une
kĩna [ì-á] racine: kĩnd-.
hyène. He can turn himself into a
hyena. singulier: kĩndfu. n.pl. perles; pearls.

kilometr sõor lɛɛr a ye pʋgẽ kinde Plural: kina. Nom. sexe féminin;
expression. kilomètre par heure ; female sex. Category: Body.
kilometre per hour, km/hr.
Category: Mathematics.

13/01/2021 164
kĩndfu kinkirsi

kĩndfu [ĩ-ú]
̀ Plural: kĩndi, kĩna. Nom. kinkirs sãb-tulga Nom. espèce de
perle; pearl (string of). plante; kind of plant.
synonyme: muizãanfo. Category: Grass, herb, vine. bidens
engleri.
kĩninkĩiga [í-í] Plural: kĩnkĩisi. Nom.
kinkirs sãbtul-raaga Nom. espèce de
personne avec qui on a un lien
de parenté, parent; person with plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. bidens
whom one has a family pilosa.
relationship, kin relationship. M kinkirs siili Nom. espèce de plante;
ba-biig yaa mam kind of plant. Category: Grass, herb,
kĩninkĩiga. Mon cousin /frère vine. vernonia galamensis.

est mon parent. My cousin kinkirs taanga [ĩ-í-]


̀ Plural: kinkirs
/brother is my kin. taamse. Nom. arbre (espèce);
Category: Relationships.
tree sp. Category: Tree. trichilia
kinkirg siilfu Plural: kinkirg siili. emetica.
Nom. sésame non cultivé; sesame kinkirs tabre Nom. espèce de plante;
(wild). sesamum alatum. kind of plant. Category: Grass, herb,
kinkirg taanga Plural: kinkirg nicotiana rustica.
vine.
synonyme: wãam-tabre.
taamse. Nom. plante (espèce);
plant sp. Category: Bush, shrub. kinkirs wũmbla
trichilia. ̀ ̀-á] Plural: kinkirs
[ĩ-í-ũ
kinkirga [ì-í-à] Plural: kinkirsi. Nom. wũmbli. Nom. plante (espèce);
1 • esprit, génie, démon; plant sp. Category: Grass, herb, vine.
bush-spirit, ghost, demon, fairy. tinea barteri. synonyme: ri-pao.
2 • jumeau; twin.
kinkirs yoabga Nom. espèce de plante;
kinkirg-kãande
kind of plant. Category: Grass, herb,
Plural: kinkirg-kãana. Nom. vine. holarrhena floribunda.
espèce de plante; kind of plant. kinkirsi Varinat: kĩnkĩrsi. Nom.
1

Category: Grass, herb, vine. tinnea


barteri.
jumeaux; twins.

kinkir-neda Plural: kinkir-neba. kinkirsi [ĩ-í-ì]


2
̀ Varinat: kĩnkirsi. Nom.

Nom. personne capricieuse au


maladie liée à l'action de forces
comportement imprévisible; surnaturelles; disease caused by
person with a capricious supernatural forces.
Category: Disease.
character. Category: Person.
kinkirs kãade Nom. espèce de plante;
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. tinnea barteri.

13/01/2021 165
kipare kisi

kipare [ì-é] Plural: kipaya. kiri 1 [í] Plural: kiya. Adjectif. stérile;
Varinat: kipara. Nom. piment, sterile, barren, infertile.
poivre, épice; chilli pepper, Nag-kiri. Vache stérile. Barren
spice. Category: Food, Grass, herb, cow.
capsicum frutescens.
vine.
synonyme: tipare. kiri 2 [í] Nom. stérilité; sterility.

kiparenga [ì-á] Plural: kiparense. Kiris neda Plural: Kiris neba.


Nom. champ de piments; field of Varinat: kirs neda. Nom. chrétien;
chilli pepper, pimento. Christian.
kiris-neda Plural: kiris-nedba.
Category: Agriculture.
kipar-kipare Adjectif. épicé; spicy, hot. Varinat: kirs-neda. Nom. chrétien;
kipar-sablga Nom. espèce de plante; Christian. Hat yaa kirisned
kind of plant. Category: Grass, herb, vʋʋsem daare. Le dimanche
vine. xylopia aethiopica.
est le jour de repos des
ki-peere Varinat: ki-peoolgo. Nom. chrétiens. Sunday is the resting
claire de lune; moon light. day of the Christians.
ki-peoolgo [í] Varinat: ki-pɛɛla, kĩsga [í] Plural: kĩssi. Nom. feuille
ki-pɛɛlga, ki-pere. Nom. claire de sèche de haricot; dry leaf of
lune; moonlight. bean plant.
kisgi [í-ì] Comparez: kisi. nominal: kisgri.
Category: Weather, Sky.
synonyme: ki-likri.
Verbe. venir à détester, haïr,
ki-pere Nom. claire de lune; moonlight. mépriser; to hate, despise,
synonyme: ki-likri. scorn, be hateful.
ki-pɛɛla [í-á] Varinat: ki-peoolgo, kisgu [í-ú] Comparez: kisi.
ki-pɛɛlga. Nom. clair de lune, Varinat: kiusgu. Nom. 1 • interdit,
pleine-lune ; moonlight, full un tabou; forbidden thing, a
moon. ki-pɛɛlga sasa taboo, prohibition.
2 • haine; hatred.
Category: Sky.
3 • totem; totem.
kĩ-ra-mik-ma Varinat: kindamikma.
Nom. serpent (espèce); snake sp.
kisi [í-ì] Comparez: kiusgu, kisgu, kisgi.
Category: Reptile. Verbe. interdit(être); forbidden
ki-renga Nom. plante (espèce); plant sp. (be), to be taboo, to taboo sth.,
Category: Bush, shrub. flacourtia contraindicate, to forbid. Yaa
flavescens. synonyme: kitga. bũmb sẽn kisi. C'est une
kirga [ì-á] Plural: kirsi. Varinat: kɩrga. chose interdite. It is a forbidden
Nom. molaire; molar. thing.
Category: Body. synonyme: kɩreng
yẽnde, yẽn-wãbdga.

13/01/2021 166
kĩsinkĩiri kiuugu

kĩsinkĩiri [ĩ-í]
̀ Plural: kĩsinkĩya. Nom. kiu-kiu [ì] Adverbe. bruit de pas fermes
épilepsie; epilepsy, an epileptic ou de course; noise from firm
fit. Category: Disease. steps or of running. A zoet
synonyme: bã-lʋtem.
kiu-kiu. Il court hop hop. He is
kisinkinde Nom. espèce d'arbuste; running hop hop.
kind of shrub. Category: Bush, antonyme: soaa-soaa.
shrub. boscia angustifolia.
kiu-liullgu Nom. éclipse de lune;
ki-tãabre [í-á-é] Nom. trimestre;
eclipse of moon.
quarter of a year, three months.
synonyme: yũug-tar-kiuugu.
ki-tẽga Nom. espèce d'arbuste; kind of
kĩungu constitution; constitution.
shrub. Category: Bush, shrub. feretia
Category: Government.
apodanthera.
synonyme: tẽng no-vigindi,
kitga [ì] Plural: kitse. Nom. plante tẽn-kugri1, ni-kãsenga.
(espèce); plant sp. Category: Bush,
shrub.flacourtia flavescens. kiusgu [í-ú] Varinat: kisgu. Nom. haine,
synonyme: ki-renga. interdit, tabou; hatred,
kitrkĩinga [ì-í-í-á] Plural: kitrkĩinsi. forbidden thing, taboo. Tõnd
Varinat: kitrkĩiniga, kitrkĩininga. buudã kiusg yaa yẽbg
Nom. criquet (espèce); locust sp. nemdo. L'interdit de notre
Category: Insect.
synonyme: titintĩndga.
clan est la viande de crocodile.
Our clan's taboo is crocodile
kiu 1 [ì-ú] Nom. fonio; fonio. meat.
Category: Food. digitaria exilis. kiuug pʋɩ-sʋka Nom. quinzaine (de
kiu 2 [í] Inaccompli: kiuuda. Verbe. battre jours); fortnight, two weeks.
de peur; pulsate out of fear. kiuug yaoodo [í áo-ò] Nom. salaire;
kĩu basɩ Nom. couscous de petit mil; salary, wage. Category: Money.
millet couscous. Category: Food. kiuug-kiuug fãa expression. mensuel,
kiuglgu [í] Plural: kigindu. tous les mois; monthly, every
Varinat: kiuglungu. Adjectif. épais, month.
consistant; dense, thick, kiuug-kiuugu Adverbe. mensuel;
substantial. Sagbã yaa kiuglg. monthly.
Le tô est consistant. The kiuugu [í-ù] Plural: kiisi.
1

porridge is thick.
Varinat: kiidu, kitu. Nom. 1 • lune;
synonyme: kudri2.
moon.
2 • mois; month. Category: Sky.

kiuugu Nom. règles, menstrues; period


2

(to have one's). synonyme: pekre . 1

13/01/2021 167
ki-yoobre kɩdme

ki-yoobre [í] Nom. semestre; half-year, kɩdbre [ɩ́] Plural: kɩdba. Adjectif. fort,
semester. robuste; strong, sturdy, robust.
kɩ [ɩ̀] Comparez: ka, kabse, kaame. A yiisa kom-kɩdb a yiib tɩ b
nominal: kɩɩbo, kɩre. Verbe. enfoncer; wa sõng-ma. Il a fait sortir
knock in, to drive, nail, peg. Kɩ deux enfants forts pour venir
baafã ka n loe bʋʋgã. m'aider. He sent me two strong
children to help me.
Enfonce le piquet et attache la
chèvre. Knock in the peg and tie kɩde [ɩ̀] Verbe. boucher, combler,
the goat there. rendre sourd; clog, overwhelm,
kɩ wi Verbe. tatouer; to tattoo. muffle, make deaf. A tʋbã
kɩbe [ɩ̀] Comparez: kẽne, kẽnge. kɩdame, t'a ka wʋmd sõama
nominal: kɩbre. Verbe. aller; to go. ye. Ses oreilles sont bouchées
Fo kɩbda yɛ? Où vas-tu ? ainsi il n'entend pas bien. His
Where are you going? ears are muffled so he can't hear
synonyme: dabde; antonyme: wa1. well.
kɩdengo Nom. réjouissance; rejoicing.
kɩbga [ɩ́-à] Plural: kɩbse. Nom.
1

maladie respiratoire (espèce); kɩdga [ɩ́-à] Plural: kɩdse. Adjectif. petit


1

respiratory illness (kind of). de taille, de volume, de


Category: Disease. quantité; small in size, volume
kɩbga [ɩ́] singulier: kɩgbre. Nom. danse de
2 or quantity, little. Bi-kɩdga.
femmes (espèce); dance Petit enfant. Small child.
performed by women (kind of). kɩdga [ɩ̀-á] Plural: kɩdse. Adjectif. peu
2

kɩbge [ɩ̀] nominal: kɩbgre. Verbe. ouvrir


profond; not deep. Bul-kɩdga.
en deux; open into two parts
Puits peu profond. Not deep
/halves, to chop sth. up, cut sth.
well. synonyme: lɛdga.
open, split / open in two, break
sth. open, make an kɩdg-kɩdga Nom. progressive,
entrance-hole. Kãand kɩbgda doucement, petit à petit ;
progressive. synonyme: bilf-bilfu.
ne kãan-sʋʋg tɩ lebg wama.
Wam wãadga. Il a coupé le kɩdme [ɩ̀] Inaccompli: kɩdemda.
Varinat: kɩdem. Verbe. se réjouir,
fruit du calebassier et en a fait
deux calebasses. He cut open the exulter; be glad, pleased, happy,
calabash fruit and made two exult. Fo na n paama
calabashes out of it. sũ-noog n kɩdme. Tu te
réjouiras beaucoup. You will be
very happy.

13/01/2021 168
kɩdre kɩɩm-miiga

kɩdre [ɩ́-é] Plural: kɩda. Nom. trou peu kɩɩlga [ɩ̀-á] Plural: kɩɩlse.
profond, orifice; hole that is not Varinat: kɩɩlgo. Nom. hanche; hip.
deep, opening. Category: Body. synonyme: kɩʋʋlgo.
kɩfre [ɩ̀-é] Plural: kɩfr-dãmba. Nom. kɩɩl-kõbre [ɩ́-é] Plural: kɩɩl-kõba.
infidèle, mécréant; faithless Nom. os du bassin; pelvis (bone at
person, infidel, person who base of spine). Category: Body.
doesn't believe, unbeliever. synonyme: yẽd-kʋgdre.
kɩgbre [ɩ́] Plural: kɩgba. Nom. fesse;
kɩɩma [ɩ́] Plural: kɩɩmse. Nom.
cheek, buttock. Category: Body.
1 • fantôme, âme errante;
synonyme: pabre1, parkilli,
wraith, ghost, what survives after
yẽr-killi, yẽd-killi. the death.
kɩgdga [ɩ́] Plural: kɩgdse. Nom. tempe; 2 • âme errante; ghost going

temple. Category: Body. around.


synonyme: tʋb-kɩre. kɩɩmde [ɩ́] Plural: kɩɩma. Nom.
kɩgle [ɩ́-è] nominal: kɩglre. Verbe. mort-né; born dead, stillborn.
balancer çà et là; jiggle, sway, kɩɩmdem [ɩ́-é] Plural: kɩɩmdɩ. Adjectif.
swing. frit; fried.
kɩɩba [ɩ̀-á] Plural: kɩɩbse. Nom. kɩɩme [ɩ́] Comparez: kɩɩmdem, rʋge. Verbe.
1

orphelin; orphan. frire, faire cuire; to fry, to cook,


braise, broil . Nemd tõe n
Category: Relationships.
kɩɩbdo [ɩ̀-ó] Varinat: kɩɩbga. Nom. fait
kɩɩmame. On peut frire la
d'être orphelin; being an
orphan. viande. One can fry the meat.
synonyme: kẽooge.
kɩɩb-zaka Nom. orphelinat; orphanage.
kɩɩme [ɩ̀] Verbe. s'occuper du bétail,
kɩɩdga [ɩ̀-á] Plural: kɩɩdse. Nom.
2

prendre soin des animaux; to


maillet utiliser pour enfoncer herd animals, take care of
les piquets; mallet used to knock animals, look after animals. A
in pegs, mallet for pegging
animals. Category: Tool. kɩɩmda piisi. Il s'occupe des
kɩɩg sũmdi [ɩ́-ù-í] Plural: kɩɩg sũma. moutons. He herds sheep.
Nom. plante (espèce); plant sp. kɩɩm-kulga
Category: Grass, herb, vine. [ɩ̀-ú-à] Varinat: kɩɩm-kulgu. Nom.
kɩɩga [ɩ́-à] Comparez: loanda. séjour des morts; realm of the
Plural: kɩɩse. Nom. écureuil dead.
fouisseur, rat palmiste; stripped kɩɩm-miiga [ɩ̀-í] Plural: kɩɩm-miisi.
ground squirrel. Nom. âme errante d'un mort;
Category: Mammal. xerus erythropus. errant soul of a dead person.

13/01/2021 169
kɩɩmse kɩke

kɩɩmse Nom. mânes, âmes des morts, kɩɩsda Comparez: kɩɩse, zabd-n-taaga.
divinités, au près des ancêtres, Plural: kɩɩsdba. Nom. opposant,
les mânes de la famille; spirits adversaire, ennemi; opponent,
of the ancestors, the manes of enemy.
the family. F sã n ka mi tẽng synonyme: maood-n-taaga,
kɩɩmse, f ka wẽed a bendr nin-kɩɩsda.

ye. Si tu ne connais pas les kɩɩse [ɩ́-è] Comparez: tõde, tõdge, tõdse,
1

mânes du village, tu ne bats pas zãdge, zãgse. Inaccompli: kɩɩsda.


son tambour. (Proverbe: sens: nominal: kɩɩsgo. Verbe. nier, renier,
Étant étranger, il faut vivre refuser, désobéir; deny, refuse,
conformément aux lois et disobey, disagree. B kɩɩsame tɩ
règles du pays hôte). If you don't
ka sɩd ye. Ils ont nié que ce
know the spirits of the village,
you don't beat the drum. n'est pas la vérité. They refused
(Proverb, meaning: As a that it is not the true.
foreigner, always adapt to the kɩɩse [ɩ̀] Verbe. faire des scarifications;
2

laws and customs of your host make incisions, to make tribal


country). marks. Category: Adornment.
kɩɩmsmuglga Nom. arbre (espèce), kɩɩsg gom-bila expression. élément de
jujubier de la hyène; kind of négation; particles indicating
tree. Category: Tree. ziziphus
mucronata. negation. ... ka ... ye.; ... pa
synonyme: kɩms-mugulga. ... ye. Category: Grammar.
kɩɩnga Plural: kɩɩmse. Nom. impotent;
2 kɩɩsgo [ɩ́-ó] Nom. négation; negation.
1

impotent, paralysed, helpless. Kɩɩsg gomde. Phrase


Category: Disease.
négative. A negative sentence.
kɩɩnga [ɩ́] Comparez: ki.
kɩɩsgo Nom. scarification;
Plural: kɩɩmse. 1 • Adjectif. mort
2

scarification.
sans avoir été égorgé, usé, gâté,
crevé; dead without being killed, kɩke [ɩ́-è] nominal: kɩkre. Verbe.
used, worn spoilt. Ra wãb-y 1 • heurter légèrement; hit
lightly, knock into, strike lightly.
rũm-kɩɩng nemd ye. Ne 2 • informer secrètement; inform
mangez pas la viande d'un secretly. Yẽ n wʋm yellã, n
animal crevé. Don't eat the meat
of a dead animal. kɩk maam. Il a entendu le
2 • Nom. cadavre; corpse. problème et m'a informé
secrètement. He heard of the
problem and informed me
secretly.

13/01/2021 170
kɩla kɩn-pʋɩta

kɩla [ɩ́] Adverbe. resté intact; remain in kɩlse [ɩ́-è] nominal: kɩlsgo. Verbe.
good condition. A paa kɩla. Il redresser ce qui est penché sur
est resté intact. He remained in le côté; straighten up what is
good condition. bent to one side. synonyme: rooge.

kɩle [ɩ́] emprunt: français. kɩmbgo [ɩ́-ò] Plural: kɩmbdo.


Varinat: kɩʋmbgo. Nom. plante
Plural: kɩle-rãmba. Nom. clé;
(espèce); plant sp.
key. Category: Grass, herb, vine.
kɩlem [ɩ̀-é] Nom. plats commercialisés; pennisetum mollissimum.

commercialized dishes. kɩlem kɩms-mugulga Nom. arbre (espèce),


yaa rɩ-koosdem buud fãa. jujubier de la hyène; tree sp.
Category: Tree. ziziphus mucronata.
Des plats sont toute sorte de synonyme: kɩɩmsmuglga.
nourriture venue. Dishes are all
kinds of sold food. kɩn-boko [ɩ̀-ò-ó] Plural: kɩn-bogdo.
kɩlle [ɩ́-è] nominal: kɩllre, kɩllgo. Verbe. Nom. vagin; vagina.
Category: Body. synonyme: poglem.
être en déséquilibre, pencher
sur le côté; be in imbalance, be kɩn-bũmbri
bent to one side. Yʋʋrã [ɩ̀-í] Plural: kɩn-bũmba. Nom.
kɩllame. Le canari est penché. pubis; pubis, pubic region.
Category: Body.
The pot is bent to one side. Tɩɩg
kɩnde [ɩ̀-é] Comparez: poglem, taoore.
lʋɩta a sẽn kɩllẽ. Proverbe:
Plural: kɩna, kɩla. Varinat: kɩnfo,
L'arbre tombe du côté où il est
kɩʋnfo. Nom. vulve, vagin
incliné. Proverb:: the tree falls
towards the side it is tilted. (grossier), sexe; vulva, vagina, .
Category: Body. synonyme: paare,
kɩlme [ɩ̀] nominal: kɩlmere. Verbe. rendre
1
yẽbre2, saeega2, zigri2.
lisse; make smooth.
kɩn-gãongo Nom. lèvres de la vulve;
kɩlme [ɩ̀] Verbe. protéger; protect.
2
vulva lip. Category: Body.
kɩlo [ɩ̀-ó] Plural: kɩlo-rãmba. synonyme: kɩn-kogre.
Varinat: kɩlʋ. Nom. 1 • kilo, kɩn-kogre [ɩ̀-ó] Plural: kɩn-koga.
kilogramme; kilo, kilogram. Nom. lèvres de la vulve; vulva lip.
Category: Mathematics. Category: Body.
2 • poids; weight. synonyme: kɩn-gãongo.
kɩlogaraam [ɩ́] emprunt: français. Nom. kɩn-pʋɩta [ɩ̀-ʋ́ɩ-à] Plural: kɩn-pʋɩtse.
kilogramme, kg; kilogram, kg. Nom. oiseau (espèce); bird sp.
Category: Mathematics.
Category: Bird.
kɩlometre [ɩ́-é-è] emprunt: français. Nom. synonyme: pʋɩt-kɩna.
kilomètre, km; kilometre, km.
Category: Mathematics.

13/01/2021 171
kɩre kɩsgre

kɩre [ɩ́] Plural: kɩya. Nom. pointe, kɩs kaseto expression. rendre
clou; nail. synonyme: kuilli. témoignage, témoigner,
confesser, reconnaître,
kɩreng yẽnde [ɩ́] Nom. molaire (dent);
garantir; bear witness, witness,
molar. synonyme: yẽn-daoogo, confess, acknowledge,
yẽn-wãbdga, kirga.
guarantee. Da kɩs kaset sẽn
kɩrenga [ɩ́] Plural: kɩremse. Nom. ya zirẽ n dõd f to ye. Tu ne
côté, au long de, périphérie; porteras pas de faux
side, along, periphery. Sor témoignage contre ton
kɩrenga. A côté du chemin. prochain. You shall not bear
false witness against your
Along the path. ‹ Ra sɩɩs-m › neighbour. .
yita raag kɩrenga. Celui qui kɩs sɩda Verbe. faire confiance en,
ne veut pas qu'on le touche se croire en, affirmer; trust in,
met hors du marché. (proverbe believe in, affirm, assert. Kɩs
disant: quand o n est au milieu
de gens, on ne peut pas éviter Wẽnd sɩda. Fais confiance en
quelques déconvenues). Dieu. Trust in God.
Whoever does not want to be kɩs tɩ kẽnge expression. transmettre;
touched gets out of the market.
pass on , to convey, transmit.
(proverb saying: when you are in
the midst of people, you cannot kɩse 1 [ɩ̀] Verbe. donner, livrer; give,
avoid some disappointments). hand in/over, deliver. A kɩsa
kɩrge [ɩ́-è] nominal: kɩrgre. Verbe. verser maam ligdã. Il m'a remis
une toute petite quantité de l'argent. He gave me the money.
liquide; pour out a small
quantity of a liquid. kɩse 2 [ɩ̀] Inaccompli: kɩta. nominal: kɩsgo.

kɩrɩ Nom. antimoine; antimony. Verbe. remettre,rendre; give


back, to return, replace sth. M
kɩrʋ Nom. antimoine; antimony.
kɩta yẽnda. Je rends à lui. I
give it back to him.
kɩsge [ɩ̀] nominal: kɩsgre. Verbe. castrer,
châtrer; castrate. A na n kɩsga
kuku-raoogã. Il va castrer le
cochon mâle. He will castrate
the male pig.
kɩsgre [ɩ́-é] Plural: kɩsga,
kɩsgr-dãmba. Nom. enclume;
anvil.

13/01/2021 172
kɩ-sũmdi kõ kaseto

kɩ-sũmdi [ɩ́-í] Plural: kɩ-sũma. Nom. kɩʋʋle [ɩ̀] nominal: kɩʋʋlre.


plante (espèce ressemblante au Varinat: kɩʋʋlme. Verbe. durcir,
pois de terre); plant sp. devenir consistant; harden,
become thick. Begdã
Category: Grass, herb, vine.
kɩt tɩ kibarã lɛɛg n yɩ wa
kɩʋʋlame. La boue est devenu
kiba-sãanga expression. mise à dure. The mud has become hard.
jour, actualiser, renouveler
kɩʋʋlgo [ɩ́ʋ-ó] Plural: kɩɩla.
une information; update,
refresh, actualize. Varinat: kɩɩlgo. Nom. hanche, os
iliaque, bassin; hip, haunch.
kɩt tɩ lebg galen-tẽnga expression.
Category: Body. synonyme: kɩɩlga.
urbaniser; urbanize, to become
built up. kɩʋʋlle [ɩ́] Plural: kɩʋʋla. Adjectif.
kɩte [ɩ̀] Inaccompli: kɩtde. Verbe. faire durci; hardened. Nug-kɩʋʋlle.
en sorte que, causer que; make Main durcie. Hardened hand.
/do in a way that, cause to. kɩʋʋngo Nom. pâturage; pasture.
Wẽnnaam dag n kɩtame tɩ Category: Animal husbandry, Land.
tɩɩs yi. Dieu a fait que les synonyme: wãbneng zĩiga,
wãmneg zĩiga, rũmsã wãbneg
arbres poussent. god made that
the trees grow. zĩiga, yamdo.

kɩtenga Plural: kɩtense. Varinat: kɩtga. kɩ-yaalga Nom. jarret; ham, hollow of
Nom. arbuste (espèce); shrub sp. the knee, hock. Category: Body.
Category: Bush, shrub. flacourtia ko 1 [ò] nominal: koobo. Verbe. casser
flavescens.
des œufs; break eggs.
kɩtga [ɩ́-á] Plural: kɩtse. Nom. burin;
ko 2 [ó] Comparez: võdge, võode.
chisel. Category: Tool.
Inaccompli: koode. nominal: koobo.
kɩtrzĩgniga Verbe. cultiver,labourer; farm,
[ɩ́-í-í-á] Plural: kɩtrzĩgnisi. Nom. hoe, cultivate, to plough, to plow.
criquet (espèce de petit); locust synonyme: ware4.
(kind of small). Category: Insect. kõ [ò] Inaccompli: kõta. Verbe.
kɩʋmbgo [ɩ́ʋ-ó] Plural: kɩmbdo. donner, délivrer, fournir; give,
Varinat: kɩmgo. Nom. herbe to issue, to deliver. M kõta foo
(espèce); grass sp. ligdi. Je te donne de l'argent. I
Category: Grass, herb, vine.
give you some money.
kõ bĩisim expression. allaiter; to
breast-feed.
kõ kaseto expression. témoigner; testify,
give evidence.

13/01/2021 173
kõ noore koabga

kõ noore expression. ordonner; to order, koaasa [ò-á] Plural: koos-rãmba.


1

prescribe, ordain. Nom. boucher; butcher.

kõ samde [ò á-è] Verbe. prêter; lend, to


Category: Worker.

loan. koaasa [òa-á] Comparez: koose.


2

kõ soobo expression. baptiser; to baptise. Plural: koaasdba. Nom. vendeur


de; seller of. Nangur-n-koaasã
kõ sore expression. autoriser; to allow,
authorize, give permission. zĩig la ka. Ici est la place du
koaada [ó-à] Comparez: ko. veneur d'arachides. Here is the
place of the peanut seller.
Plural: koaadba. Nom. Category: Worker.
cultivateur, laboureur, koaasda [òa-á] Plural: koosdba.
agriculteur, producteur,
Varinat: koosda. Nom. vendeur;
fermier; farmer. Category: Worker.
synonyme: ka-koaada. seller. Bars-toog vẽnegda
kõaada [òa-á] singulier: kõodre. Adjectif. koaasd yam. A trop
jaunes; yellows. Category: Colour. marchander, on finit par
synonyme: rõodo. éveiller la vigilance du
marchand. (Proverbe: il faut
koaadb gurupma expression. un compromis. Il faut que
organisations paysanne; chaque partie soit raisonnable,
farming confederation. sinon il n'aura pas de
koaag sãfãnde transactions). To haggle too
much, one ends up awakening the
[ó-ã-̀ ã-́ è] Plural: koaag sãfãna.
vigilance of the merchant.
Nom. plante (espèce); plant sp. (Proverb: there has to be a
Category: Grass, herb, vine. vernonia compromise. Each party has to
amygdalina.
be reasonable, otherwise there
koaaga [óa-à] Plural: koose. Adjectif.
1 will be no transactions).
peu consistant, liquide; not Category: Worker.
thick, liquid. Bẽ-koaaga. koabg pʋgẽ gɛɛlga [ò ʋ́-é ɛ̀-à] Nom.
Bouillie peu consistante. pourcentage; percentage.
Porridge that is not thick. Category: Mathematics.
synonyme: koabg zug pʋɩɩre.
koaaga [óa-à] Plural: koose. Nom.
2

forêt dense; dense forest, thick koabg zug pʋɩɩre expression.


forest. Category: Tree. pourcentage, taux; percentage,
koaalga Plural: koolse. Nom. creux de
rate. Category: Mathematics.
synonyme: koabg pʋgẽ gɛɛlga.
la partie postérieure du genou;
hollow part of the back of the koabga [ò-á] Plural: kobse. numéral.
knee. Category: Body. 1 • cent, centaine, 100; hundred,
100. Category: Mathematics.

13/01/2021 174
koabgenga kõata

2 • 500
francs CFA, cinq-cents koa-koa [áa] Adverbe. bruit de frapper
F; 500 francs CFA, five hundred à la porte; noise from knocking
Francs CFA.
at the door. A wẽe kʋɩlengã
koabgenga [òa-á] Nom. centième;
koa-koa. Il a frappé à la porte
hundredth. Category: Mathematics.
synonyme: ye koabgẽ. «toc-toc». He knocked at the
door «knock-knock».
kõabnenga [òa-á] Comparez: kõbgo,
koalenkoanaga
zoobgo. Plural: kõabnense. Nom.
Varinat: koalenkoaaga. Nom.
1 • poils; body-hair, fur, feather. oiseau (espèce); bird sp.
Category: Body, Parts of an animal.
Category: Bird. synonyme: kotrko.
2 • dard,aiguillon; dart, sting.
Sĩif kõabnengã. Dard koamba See main entry:
d'abeille. The sting of a bee. bõn-beese.[ò-á]

koadba Nom. espèce de plante; kind of koamdga Nom. affamé; starving,


plant. Category: Grass, herb, vine. hungry person.
stylochiton hypogaeus. koamsa [ò-á] Comparez: woabga.
synonyme: vidba.
Plural: koms-rãmba. Nom.
koadenga [ò-á] Plural: koadense. indigent, handicapé,
Nom. perdrix, francolin paralytique, infirme; pauper,
commun; partridge. handicapped person, disabled
Category: Bird. francolinus person, lame person, cripple.
bicalcaratus. Category: Sick, Person.
koagla Adjectif. bien bâti, bien formé, koandga [òa-á] Plural: kondse. Nom.
robuste; well built, well formed, intervalle, espace laissé libre en
sturdy, tough. semant; interlude, interval,
koak sẽn maane sẽn na yɩl n kok space left empty when sowing.
baraase expression. digue; koanga [ó-à] Plural: koense,
1

embankment dam. Category: Water. komse. Varinat: koan-bedre.


koaka [óa] Plural: kogse. Nom. petite Nom. rônier; palm-tree.
Category: Tree. borassus aethiopum.
élévation pour barrer /retenir,
bord; small elevation for koanga 2 Nom. arbre (espèce); tree sp.
blocking / keeping water, bank, Category: Tree. hyphaene thebaica.
edge, side. Ko-koaka. kõa-safãnde Nom. espèce de plante;
Élévation pour retenir l’eau. kind of plant. Category: Grass, herb,
Elevation for keeping the water. vine. vernonia colorata.
kõata Comparez: kõ. Plural: kõatba. Nom.
donneur, généreux; giver,
donor, generous person.

13/01/2021 175
koatga kõbre

koatga Plural: kotse. Adjectif. kõbgo 2 Nom. 1 • couleur, teinte; colour.


emprunté; borrowed. Category: Colour.
Lʋn-koatga pa wẽed n 2 • caractère; personality.
põomdedẽ ye. On ne doit pas ko-biiga [ò-í] Plural: ko-biisi. Nom.
battre avec zèle un tambour larve de moustique; mosquito
d'aisselle emprunté. (Proverbe: larvae. Category: Insect.
quand on emprunt quelque kõb-koɛɛga Nom. os court; short bone,
chose à quelqu'un, on doit small bone. Category: Body.
prendre soin de cette chose afin
de pouvoir la retourner en bon ko-boaandga Plural: ko-boondse.
état). A borrowed armpit drum Nom. pompe (pour eau); pump
should not be zealously beaten. (for water). Category: Water.
(Proverb: when you borrow synonyme: ko-põmpo.
something from someone, you ko-bõanga Nom. tonneau pour
have to take care of it so that you
transporter l'eau, barrique;
can return it in good condition).
barrel for water transport.
ko-baoore [ò-é] Plural: ko-baoa. Category: Container, Water.
Nom. château d'eau, bassin; kõb-paklga Nom. os plat; flat bone.
water tower. Category: Water. Category: Body.
kobessi [ò] Varinat: kobs-yi, kõb-ra-wɛrma Nom. rhumatisme des
1

kobs-yiibu. numéral. 1 • deux cents, os; rheumatism of bones.


200; two hundred, 200. Category: Disease.
2 • mille francs CFA (200 x 5 synonyme: kam-werse.
CFA); thousand francs CFA. kõb-ra-wɛrma [ṍ-á-à] Nom.
2

kõb-fõr-fõre [ò] Nom. cartilage; rhumatisme; rheumatism.


cartilage. Category: Body. Category: Disease.
synonyme: kõb-fõrsende. synonyme: kamweerse.

kõb-fõrsende Nom. cartilage; kobre [ò-é] Plural: koaba. Nom. habit


1

cartilage. Category: Body. ample et long, boubou; wide


synonyme: kõb-fõr-fõre. and long garment, gown, robe,
shirt, full and long, usually
kob-gĩndi [ò-í] Nom. centaine; without sleeves. Category: Clothing.
kobre [ó] Plural: koaba. Nom. lourd
hundred. Category: Mathematics.
2

kõbgo [ṍ] Comparez: kõabnenga, zoobgo.


1
bracelet en bronze (espèce);
Plural: kõbdo. Nom. 1 • poil; heavy bronze bracelet sp.
Category: Adornment.
body-hair, fur.
2 • plume; feather. kõbre [ṍ] Plural: kõba, kõaba. Nom.
3 • couleur, robe, pelage; colour, os, arrête; bone, fish bone.
dress, fur. Category: Body.

13/01/2021 176
kõb-sãnga kõb-woko

kõb-sãnga Nom. squelette; skeleton. kobs-yoobe [ò-ò-é] numéral. 1 • six cents;


synonyme: kõb-wãngem, six hundred.
yĩn-kõb-raado, kõb-tɩɩga. 2 • trois mille francs CFA; three
hundred francs CFA.
kobsi Varinat: kobs-si, kobessi. numéral.
1 • 200, deux-cents; 200, two
kobs-yopoe [ò-ò-ó] numéral. 1 • sept
hundred. cents; seven hundred.
2 • 1000, mille f CFA; 1000, 2 • trois mille cinq cents francs

thousand francs CFA. Yaa CFA; three thousand five


hundred francs CFA.
kobsi. C'est 1000 francs CFA.
kõb-tãabga Nom. feu tricolore; tree
It's 1000 francs CFA.
coloured, traffic lights.
kobs-naase [ò-á] numéral. Category: Colour.
1 • quatre-cents; four hundred. kõb-tɩɩga Nom. squelette; skeleton.
2 • deux mille francs CFA; two Category: Body.
thousand francs CFA. synonyme: yĩn-kõb-raado,
kobs-nii [ò-í] numéral. 1 • huit cents; kõb-wãngem, kõb-sãnga.
eight hundred. ko-bulga [kò-ú] Plural: ko-bulsi.
2 • quatre mille francs CFA;
Nom. pénurie d'eau potable,
four thousand francs CFA. tarissement des puits; drinking
kobs-nu [ò-ú] numéral. 1 • cinq-cents; water shortage, drying out of
five hundred. wells. Category: Water.
2 • deux mille cinq cent francs ko-bundega Varinat: ko-boaandga.
CFA; two thousand five hundred Nom. puits, source d'eau; spring,
francs CFA. water-well. Category: Water.
kobs-tã [ó-ã]̀ numéral. 1 • trois-cents; synonyme: bulga1.
three hundred. kõb-wãngem [ò-á] Nom. squelette;
2 • mille cinq cents francs CFA; skeleton. synonyme: kõb-sãnga,
one thousand five hundred francs yĩn-kõb-raado, kõb-tɩɩga.
CFA.
kõb-wẽnga
kobs-wɛ numéral. 1 • neuf cents; nine
[ò-é] Plural: kõb-wẽense. Nom.
hundred.
1 • personne avec malformation
2 • quatre mille cinq cents
francs CFA; four thousand five (physique), monstre; person
hundred francs CFA. with a physical distortion,
monster.
kobs-yi [ó-ì] Varinat: kobs-yiibu,
2 • personne méchante, nuisible;
kobessi. numéral. 1 • deux-cents; wicked person, harmful person.
two hundred.
kõb-woko Nom. os long; long bone.
2 • mille francs CFA; one
Category: Body.
thousand francs CFA.

13/01/2021 177
kodbre koebge

kodbre [ó-é] Plural: koadba.


1 kodge [ò] Comparez: koode.
Varinat: goedbre / goɛdba. Nom. nominal: kodgre. Plural: kodse.
feuille (espèce) de la plante Verbe. égorger (une seule fois);
appelée «vidbri»; leaf sp. cut the throat, to slaughter
Category: Grass, herb, vine.
stylochiton hypogaeus. (single instance). A kodge
kodbre [ó-é] Plural: koadba. Nom.
2
noaagã. Il a égorgé la poule.
larynx; larynx. He killed a chicken.
kõde [ó] Verbe. coller, devenir kõdge [ò] nominal: kõdgre.
crasseux; be sticky, pasted up, Plural: kõode. Verbe. racler ce
become grimy. Baag yĩngã qui est au fond d'un récipient;
scrape off what is on the bottom
kõda ne rẽgdo. Le corps du
of a recipient, to scrape out,
chien est plein de saleté. The scoop out (contents).
dog's body is full of dirt.
kõdgo [ó] Plural: kõto. Nom. gratin,
kodẽ-ki Nom. espèce de plante; kind of
croûte qui reste au fond de la
plant. Category: Grass, herb, vine. marmite après cuisson; crust at
curculigo pilosa.
the bottom of cooking-pot.
koden-ki singulier: koden-kaafo. Nom. kõd-poko Nom. arbuste (espèce); shrub
petites plantes donnant des sp. Category: Bush, shrub. terminalia
grains noirs à ses racines, les macroptera.
graines elles-mêmes; kind of
small plants producing black kodse Comparez: koode. singulier: kodge.
grains at its roots. Category: Grass, v.itératif. égorger; slaughterer, cut
herb, vine. the throat (many instances).
koden-tabga Plural: koden-tabse. koe [ó] Adverbe. indique l'insistance,
Nom. espèce de plante à fleurs hein; signals insisting, isn't it.
blanches poussant sur des Gũus f meng koe ! A ka wa
termitières et dont les branches
sont utilisées pour faire des koe? Fais attention, c'est
spatules; kind of plant with white sérieux ! Il n'a pas venu, hein ?
flowers growing on termite hills. Pay attention, it is serious! He
Category: Bush, shrub. hasn't come, isn't it?
koden-tãmbre Nom. espèce d'arbuste; koebelle [ó-é] Plural: koɛbla. Adjectif.
kind of shrub. Category: Bush, dénudé de poils, sans cheveux;
shrub. combretum aculeatum. naked, nude, hairless, bare.
Kodenvaare emprunt: français. Nom. Côte Zu-koebelle. Tête dépourvue
d'Ivoire; Ivory Coast. de cheveux. hairless head.
Category: Country.
koebge [ó-è] nominal: koebgre.
1

Plural: koebse. Verbe. boire


totalement; drink it all.
13/01/2021 178
koebge koe-toagsda

koebge [ó-è] Plural: koebse. Verbe.


2 koeese singulier: koɛɛga. n.pl. courts;
2

raser totalement; shave short (pl.) F sã n wa mik tɩ


completely.
mood lebg koeese, bɩ f
kõebge Verbe. vider d'un trait; to
zõond n wʋre. Si tu te rends
empty, pour away in one go.
compte que les herbes sont
koedre [òe-é] Plural: koɛda. Adjectif. devenues courtes, il faut te
épais, dur; dense, hard. courber pour faucher.
kõeebe [óe-è] nominal: kõeebgo. Verbe. (proverbe, si tu viens en retard,
causer du tort à quelqu'un; do tu dois te contenter avec des
wrong /harm to somebody. restes). If you discover that the
grass is short, you have to bend
kõeebre [òe-é] Plural: kõeeba. Nom. down to cut it. (proverb, if you
bâtard, illégitime; bastard, come late, you have to be content
illegitimate. synonyme: tãmpĩiri. with what is left).
kõeege [òe] nominal: kõeegre. Verbe. koeke Verbe. donner une chiquenaude;
faire sortir, forcer à sortir; to slap, flick, flip.
force to come out. koenkoende Varinat: kondkonde. Nom.
koeelle [ó] Plural: koɛɛla. Adjectif. sec; oreillons; mumps.
dry. Zĩ-koeelle. Endroit sec. Category: Disease.
synonyme: kulkuluudu, wuu-waa.
Dry place.
koe-noogo
koeer wamde Plural: koeer wama.
Nom. navette de tisserand;
[òe-ò-ó] Plural: koe-noodo.
weaver's shuttle. Nom. bonnenouvelle, Évangile;
good news, Gospel.
koeese [óe-è] singulier: koɛɛga. n.pl.
koe-palle [òe-á] Nom. ton, schème
1

messages, paroles, voix (pl.);


messages, words, speeches, tonal, hauteur mélodique; tone,
voices. tone pattern, tone pitch.
Category: Teach.
koe-pal-sika [ò-à-í-à] Nom. ton bas; low
tone. à, è, ì, ò, ù
koe-pal-sʋgre [ò-à-ʋ́] Nom. ton moyen;
middle tone. ā, ē, ī, ō, ū
koe-pal-zẽka Nom. ton haut; high tone.
á, é, í, ó, ú
koe-toagsda Nom. messager,
porte-parole; messenger,
spokesman.

13/01/2021 179
koetre kõge

koetre [ó-é] Plural: koɛta. Adjectif. koɛɛnga [óɛ] Plural: koeemse.


1

1 • bien formé, robuste, solide; dry. Zĩ-koɛɛga.


Adjectif. 1 • sec;
well formed, sturdy, tough, solid. Endroit sec. Dry place.
2 • rugueux; rough.
2 • énergique, vigoureux;
3 • émousser; take the edge off,
energetic, strenuous, forceful,
blunt, dull. sturdy, vigorous.
koe-wĩiri [ò-í-ì] Plural: koe-wĩya. koɛɛnga [óɛ] Nom. argent (métal);
2

Nom. cordes vocales; vocal cords. silver.


Category: Body.
koɛɛra [òɛ-á] Plural: koeesre. Nom.
koe-zom Nom. ton, voix; tone, pitch,
peigne du métier à tisser; comb
voice.
speaking of weaver.
koe-zugu Nom. thème; theme. Tõnd
kõ-fo expression. pour toi, donner à toi;
koe-zugã yaa «Pag ne sɩda
for you, give to you. Fo pag a
vɩɩm». Notre thème est «La vie
Elizabɛt na n doga bi-ribl n
du couple.». Our theme is «The
live of the couple.». kõ-fo. Élisabeth, ta femme, te
synonyme: zãmsgã yẽgre. donnera un fil. Your wife
Elizabeth will bear you a son. .
koɛɛg pʋdbo Nom. émission;
koge [ò] nominal: kogre. Varinat: kʋge.
1
programme, broadcast,
emission. Verbe. s’accouder, se pencher
sur; rest one's elbow on, bend
koɛɛga [ó-à] Plural: koeese. Nom.
1
over, to rest the head on, use a
1 • message; message. head-rest / pillow.
2 • parole; speech.
koge [ó] Verbe. être paré; be trimmed,
2

3 • voix; voice.
doll oneself. Fo koga woto n
koɛɛga [ò-á] Plural: koeese. Adjectif.
dabd yɛ? Tu es paré comme
2

bref, court, de petite taille;


ça, où vas-tu ? You are well
short, small, little. Mam gʋlsa
dressed like that, where do you
yãmb seb-koɛɛga. Je vous ai go?
écrit une courte lettre. I wrote kõge [ṍ] nominal: kõgbo, kõgre. Verbe.
to you a short letter.
préparer du dolo/bière,
koɛɛga [òɛ-á] Plural: koeese. Nom.
3 brasser; prepare beer, brew
1 • voix; voice. beer. A kõgda rãam. Elle
2 • nouvelles, message; news, prépare du dolo / bière. She is
message. brewing beer.
koɛɛga 4 Nom. message; message.
Category: computer / digital.

13/01/2021 180
ko-gĩsdim kogl-koom

ko-gĩsdim [ò-í] koglg ligd gɛɛl sebre Nom. journal de


[ò-í-í] Varinat: ko-gũsdum. Nom. caisse; cash receipts journal.
glace; ice. Category: Water. Category: Money.
synonyme: ko-kugri. koglg ligd sẽn lebgre Nom. solde de
kog-kʋʋma [ò-ʋ́] Nom. polygone; caisse; balance in hand.
Category: Money. synonyme: koglg
polygon. Category: Mathematics.
ligd-bere, ligd-bere.
kogle [ò] nominal: koglre. Verbe.
koglg ligd zãab sebre Nom. cahier de
1

1 • border, faire un rebord


(pour arrêter); border, make a caisse; cash book, accounting
frame (to stop), to hem, make a book, cash journal.
border. Category: Money.
2 • préserver, protéger, prendre koglg ligd-bere Nom. solde de caisse;
soin, défendre; protect, guard, balance in hand. Category: Money.
preserve, save, secure against, synonyme: koglg ligd sẽn lebgre.
take care of, care for, to defend,
koglg ligd-kẽedse Nom. entrée de
look after. Wẽnd na kogl f
caisse; cash entry.
yõore. Que Dieu te protège. Category: Money.
May God protect you. koglg ligd-yitsi Nom. sortie de caisse;
kogle [ó-è] Inaccompli: kogende. Verbe.
2 checkout. Category: Money.
faire entendre un bruit de koglge Verbe. assurer; assure, insure.
choque à l'intérieur de; make
hear a noise of chock within koglgo [ó-ò] Plural: kogendo. Nom.
1

something. Yaa gɛl ne caisse, valise; case, box.

waooga, kogendame la pa koglgo Nom. prévention, assurance,


2

protection; prevention,
wãad ye. Ce sont des œufs assurance, protection.
dans une outre, ça fait du bruit synonyme: gɩblgo.
mais ça ne se casse pas.
(proverbe, sens: une dispute ne koglgo Nom. pirogue, bateau, barque;
3

signifie pas encore la rupture). boat, canoe. Category: Travel.


It is eggs in a sac, that does not synonyme: koom koglgo.
break the eggs, it just makes kogl-goamdga
some noise. (proverb meaning:
quarrelling does not mean Plural: kogl-gomdse. Nom.
rupture). poste radio; radio set.
koglem [ó-è] nominal: goglemre. Verbe. kogl-koom Nom. espèce de plante; kind
gargouiller; gurgle, rumble. A of plant. Category: Grass, herb, vine.
ipomea asarifolia.
pʋgã koglemdẽ. Son ventre
gargouille. His belly rumbles.

13/01/2021 181
kogl-weoogo koke

kogl-weoogo Nom. gardiens de la ko-gũb-tẽnga


brousse, groupe autodéfense, Plural: ko-gũb-tẽnse. Nom. île;
milices d'autodéfense; island, isle.
guardians of the wilderness / synonyme: ko-sʋg-tẽnga.
bushland, self-defence group /
militia. kok pemsem Verbe. prendre de l'air;
kog-naase Nom. quadrilatère; get some fresh air. Roogẽ wã
quadrilateral. yaa tʋʋlg t'a yi n na n kok
Category: Mathematics.
pemsem. Il fait chaud dans la
kogre [ó] Plural: kogse. Nom. arête;
chambre et il est sorti pour
edge, link, ridge, rim. prendre de 'air fraîche. It is hot
Category: Mathematics.
in the room so he went outside to
kõgre [ó-è] Plural: kõga. Nom.
1 get some fresh air.
décoction provenant de la ko-kãsenga Nom. lac, mer, océan; lake,
première cuisson (bière); first
see, ocean. synonyme: mogre.
juice in making beer.
kõgre [ó-e] Plural: kõga. Nom. bête,
2
koke [ò] Plural: kogse. Verbe.
1

1 • attraper au vol, intercepter,


stupide; foolish, stupid. Fo yaa parer; catch in the air, intercept,
kõgr woto la? Es-tu stupide parry, fend off. Kok biigã t'a
na n lʋɩɩme. Attrape l'enfant
comme ça ? Are you stupid like
that?
si non il va tomber. Hold the
kogse [ó-è] Inaccompli: kogsda. child or he will fall down.
nominal: kogsre. singulier: koke.
2 • conduire; lead to. Kok
v.itératif. parer,
intercepter dans
l'air; fend off, parry. Tar rũmsã n kẽes b roogẽ.
Conduis les animaux et fais les
gãongo, n kogsd wẽng
entrer dans la case. Lead the
soabã pɛɛmã fãa. Tiens le animals into the stable.
bouclier pour parer toutes 3 • recueillir; collect, gather up,
flèches du malin. Hold the get, receive.
shield to fend off all the arrows of koke [ó-è] Plural: kogse. Verbe. raser,
2

the evil person.


nettoyer le pourtour, délimiter;
kog-tãabga [ò] Nom. triangle; triangle. shave, clean the environment,
Category: Mathematics. mark out. B baoo barg n kok
kog-taas yaremde [ò-á] Nom. losange; a zugã. On rase sa tête avec
lozenge, rhombus. une lame. They shave his head
Category: Mathematics.
wit a razor blade.
kog-tã-zaalga Nom. triangle
quelconque; general triangle.
Category: Mathematics.
13/01/2021 182
ko-kẽesdem mui koko-raoogo

ko-kẽesdem mui Nom. riz irrigué; koko-liuula Nom. pomme d'Adam;


irrigation rice. Adam's apple. Category: Body.
Category: Agriculture. synonyme: koko-yodre.
synonyme: ko-waandem mui.
koko-lʋʋga
ko-kɛɛda [ò-ɛ́] Plural: ko-kɛɛdba.
[ò-ó-à] Plural: koko-lʋʋse.
Nom. plaisantin; clown, teaser,
Varinat: koko-lʋʋgo. Nom. goitre;
playful person.
synonyme: poarma.
goitre. Category: Disease.
koko-lʋʋgo Varinat: koko-lʋʋga. Nom.
ko-kɛɛre [ò-ɛ́] Nom. plaisanterie; joke.
goitre; goitre. Category: Disease.
kok-n-wubi [ò-ú] Nom. adoption; synonyme: fʋremde.
adoption. koko-maasem [ò-ó] Nom. envie
ko-koaka [ò-ó] Nom. diguettes, petite irrésistible d'un aliment;
digue; small dam. overwhelming desire for a
Category: Agriculture, Water. certain food item.
ko-kõata [ò] Plural: ko-kõatba. Nom. koko-maasre
femme, épouse; wife. [ò-ó-è] Plural: koko-maasa.
koko-bũnda Nom. œsophage; gullet,
[ò-ṹ-à] Plural: koko-bũndsi. oesophagus. Category: Body.
Nom. glande salivaire; saliva ko-koosdem [ó-ó-é] Nom. culture de
gland. Category: Body. rente; lucrative farming,
kokoɛy Nom. à la gorge; at the throat. A agriculture. Category: Money,
Agriculture.
Zã yõka yẽnda n sog a
koko-pitga Nom. joug; yoke.
kokoɛy wã n yeel-a: «Yao Category: Agriculture.
maam m samdã.» Jean le prit synonyme: yub-paadga.
à la gorge et le serrait à kokor bãaga [ò-ó-ã-̀ á] Nom. diphtérie;
l'étrangler, en lui disant : diphtheria. Category: Disease.
«Rends tout ce que tu dois.».
John seized him at the throat and kokor fuugu Nom. écharpe, foulard
began to choke him, saying, ‘Pay (cou); scarf (neck).
what you owe me.’. Category: Clothing.

ko-kogre [ò-ó] Plural: ko-koaga. koko-rãana Varinat: koko-rõona. Nom.


Nom. digue anti-érosive; dam
angine; angina. Category: Disease.
synonyme: koko-rõona.
against erosion.
Category: Agriculture, Land. koko-raoogo
koko-kẽka Nom. collier; necklace, [ò-ó-á-ó] Plural: koko-raado.
chain, collar. Category: Adornment. Nom. trachée artère, larynx;
windpipe. Category: Body.

13/01/2021 183
kokore kolle

kokore [ò-ó-è] Plural: koakoaya, kolibri [ò-í-í] Plural: koliba.


kokoya. racine: koko-. Nom. Varinat: kʋlibiri. Nom. rythme et
gorge, gosier; throat, pharynx. air de funérailles joués sur une
Category: Body. calebasse; rhythm and air of
synonyme: ragsendako. funeral-songs played on a
calabash.
koko-rõona Varinat: koko-rãana. Nom.
angine; angina. Category: Disease. kolkoodo Comparez: tʋbse.
synonyme: koko-rãana. singulier: kolkoogo. Nom. salive;
saliva, spit, spittle.
koko-yodre synonyme: kol-koto.
[ò-ó-ó-é] Plural: koko-yoda.
kolkoogo [ò-ó] Plural: kolkoodo,
Varinat: koko-rakaglenfo. Nom.
kokoodo. Nom. salive; saliva.
pomme d'Adam; Adam's apple.
Category: Body. Pademd noor yita kolkood,
synonyme: koko-liuula.
pademd noor pa yit zɩɩm
ko-kugri Nom. glace; ice. Category: Water.
ye. La bouche de celui qui
synonyme: ko-gĩsdim.
balbutie sort de la salive, la
kok-yũugu Verbe. humer; to sniff, to bouche de celui balbutie ne sort
smell. pas du sang. Proverbe (On
parle beaucoup pour se
kolbre Nom. bouteille; bottle. défendre et atténuer la
synonyme: butelle, kaante lʋnga. culpabilité.) The mouth of a
kole [ó] Comparez: tabende, zage. stammerer uses a lot of saliva,
emprunt: français. Inaccompli: konda.
but it is better than having to
have blood coming out of his
Verbe. coller; glue, stick to, paste
up. mouth. Proverb.
kol-koto Varinat: kolkoto. Nom. salive;
kolemde [ò] Comparez: koomde.
saliva. Category: Body.
nominal: kolemdre. Verbe. 1 • amener
synonyme: kolkoodo.
vers soi; bring to oneself.
2 • saisir, attraper, prendre; kolle [ò] Comparez: gũ. nominal: kollre.
1

seize, get hold of, catch, take. Verbe. protéger, soutenir,

kolge Comparez: pẽnege. attendre, s'occuper de; protect,


Inaccompli: kolgda. nominal: kolgre. support, await, look after, care
for.
Plural: kolse. Verbe. approcher
(s'); get near, to approach kolle [ó-è] emprunt: français.
2

(single instance). M kolga Plural: koala. Nom. colle; glue.

tẽngã noorẽ. Je me suis


approché de la ville. I got near
the town.

13/01/2021 184
kolokolo kom-pugli

kolokolo kom-bɩɩse n.pl. jeunesse, les jeunes


[ò-ó-ò-ó] Plural: kolokolo-rã gens; youth, the young people.
synonyme: bi-bɩɩlem.
mba. Nom. dinde, dindon; turkey.
Category: Animal husbandry, Bird. kom-dibli [ò-í-í] singulier: bi-ribla. Nom.
kolse singulier: kolge. v.itératif. garçons; boys.
s'approcher (à plusieurs kom-gãaga Nom. dormir sans manger;
reprises); to approach (many go to sleep without having eaten.
instances). Rɩt n pa tɩgd n wa kẽ
kom [ó] Nom. 1 • faim; hunger, famine.
kom-gãaga. Manger sans être
Category: Food.
rassasié et se mettre à dormir
2 • famine; famine, starvation.
sans manger. (proverbe: une
ko-maasga [ò-á-á] Nom. eau fraîche, situation désagréable peut se
eau froide; cold water. dégrader encore). Eat without
Category: Water. being full and go to sleep without
kom-bãaneg logtor yiri Nom. eating. (proverb: an unpleasant
situation can deteriorate further).
pédiatrie; paediatrics.
Category: Building. komindi emprunt: français.
kom-bãoonega Varinat: komiindi. Nom.
Varinat: kom-bãoonego. n.pl. commune; parish, community,
petits enfants; small children, municipality, town, village.
little children. Komindi yaa kãdenga
komber saka Nom. espèce d'arbre; meer sẽn so. Territoire dirigé
kind of tree. Category: Tree. cassia par un maire. Territory
siberiana. directed by a mayor.
komber yõodo Varinat: kõodre Category: Government, Region.

yẽoogo. Nom. espèce d'arbre; kõmpɛrɛs emprunt: français.


kind of tree. Category: Tree. Plural: kõmpɛrɛs rãmba. Nom.
boswellia dalzielii. compresse; compress; pad.
kombere Category: Disease.

[ò-é-è] Plural: kombɛɛmba. kompidgu Plural: kompitu.


Nom. chefd'une subdivision de Varinat: kampidgu. Nom. cage en
la chefferie traditionnelle; chef paille pour poussins; straw cage
of a subdivision of traditional for chicken. Category: Animal
chiefdom. husbandry. synonyme: kapiudgu,
kom-bi ra-yaka Nom. espèce de tiuudgu.
plante; kind of plant. kom-pugli [ò-ú-í] singulier: bi-pugla.
Category: Grass, herb, vine. lippia
Nom. filles; girls.
multiflora.

13/01/2021 185
komse kõn-fʋrg-lalle

komse [ò] nominal: komsre. Verbe. ko-naoore Nom. cours d'eau; water
1 • affaiblir, blesser; to hurt, stream, river. Category: Water.
weaken, paralyse, wound. synonyme: ko-nugu.
Tʋʋm-kidbã n koms-a. Le kõn-bila Nom. espèce de palmier; kind
travail dur l'a affaibli. The hard of palm tree. Category: Tree.
work has weakened him. hyphaene thebaica.
2 • rendre paralytique; cause to
konde Nom. gésier; gizzard.
become paralytic. Mobill n Category: Parts of an animal.
fão-a n koms-a. Une voiture synonyme: pesenkidga, kuika.
l'a fauché et l'a rendu kõndeeg-kɛgr sulli Nom. syndicat;
paralytique. A car has hit him trade-union, syndicate,
and made him a paralytic. labour-union. synonyme: sẽndika.
komsem [ò-é] Nom. affaiblissement, kondkonde
paralysie; debility, feebleness,
[ò-ó] Varinat: koenkoende. Nom.
paralysis.
oreillons; mumps.
kõmsɛɛr emprunt: français. Nom. Category: Disease.
commissariat; police station. kõnekõogo [ṍ] Plural: kõnekõodo.
Category: Government, Building.
Varinat: kõskõogo, kõsenkõogo.
komslem Nom. bas, faible; low, weak. Nom. salamandre; salamander.
Bũmb pãng sẽn pa waooge Category: Amphibian.

kom-sõasga Plural: kom-sõsse. Nom. kõnekõtgo


jeûne forcé parce qu'il n'a rien [ò-ó-ò] Plural: kõnekõtdo. Nom.
à manger; fasting because there oiseau (espèce); bird sp.
is nothing to eat. Category: Bird.
komsurgu [ò] Plural: komsursi. Nom. kõ-nem Nom. espèce de plante; kind of
petite natte pour toit des plant. Category: Grass, herb, vine.
maisons; small mat covering excoecaria grahamii.
house roofs. kõn-fʋrg-lalle
kõ-m-tɩ-m-ne Nom. malvoyant; blind [ò-ʋ́] Plural: kõn-fʋrg-lala.
person. Nom. oiseau (espèce), perruche à
kõn 1 [ò, ó] auxiliaire. négation (futur); collier; bird sp, long-tailed
parakeet. Category: Bird.
negation (future), won't, future
synonyme: kẽen-zʋʋre.
negative. Fo kõn wa ye. Tu ne
viendras pas. You won't come.
Category: Grammar.
kõn 2 auxiliaire. simplement, rien que;
simply, just.

13/01/2021 186
kong bʋʋm kontaale

kong bʋʋm expression. avoir tort, être kongre [ò-é] Comparez: konge. Nom.
coupable; be wrong, not right, échec, manquement; failure,
be mistaken, be guilty. B kaoo default, defeat, setback, a lack.
bʋʋdã n yet tɩ fo n kong Kõngũsi nom propre. Kongoussi;
Kongoussi. Category: City.
bʋʋm. Ils t'ont jugé coupable.
They judged that you are guilty. ko-nifu [ò-í-ù] Plural: ko-nini. Nom.
source (d'une eau); source, a
konge [ò] nominal: kongre. Verbe.
spring (of a water stream), where
1 • manquer, rater, ne pas avoir, water wells up. Category: Water.
ne pas obtenir, échouer; fail,
not get, not receive, be without, konkobre [ò-ó-è] Plural: konkoaba.
to lack. Noor soab ka kongd Nom. poussin dont les plumes
n'ont pas encore poussé; chick
sor ye. Qui a une bouche ne of whom the feathers haven't
manquera pas de trouver son grown yet. Category: Animal
chemin. proverbe (sens: on ne husbandry, Bird.

doit pas hésiter à s'informer). konkongo Nom. boîte; can, tin.


The one who uses his mouth will
not loose his way. Proverb kõn-mongre Nom. droit; right.
(sense: Don't hesitate to get Category: Government.
information). synonyme: segdenga, dʋrwa.
2 • faire en vain; do without kõn-sãam kẽnde Nom. arachides
success. A maoome n konge. salées et grillées; groundnuts
Il s'est efforcé en vain. He tried that are salted and roasted.
hard but without success. synonyme: marmatigi.

kongo [ó] Plural: kondo.


1 kõnt ligd leolemdgo Varinat: kõnt
Varinat: konkongo. Nom. 1 • tine, ligd lolemdga. Nom. virement
boite (unité de mesure); can bancaire; bank transfer, giro
(for measuring). transfer. Category: Money.
Category: Container.
kõnt nug-gãag sebre Nom. relevé
2 • mesurecontenant sept plats
bancaire; bank statement.
de mil; measure containing Category: Money.
seven dishes of millet.
kõnt rɩlgre expression. alimentation d
kongo [ó-ò] Plural: kondo. Nom.
2
'un compte; crediting an
creux, excavé; hollow, cavity, account. Category: Money.
pit.
kontaale Nom. goudron; tar, tarmac.
kõngo [ó] Plural: kõnse, kõese.
Déterminant. ce ... là, cet, cette; this,
that. Wakat kõngo. En ce
moment. At that moment.
synonyme: kãnga1, kãongo2.

13/01/2021 187
kõnte koodo

kõnte [ó-è] emprunt: français. Nom. koobo [ó-ò] Comparez: ko. Nom.
compte; account. agriculture, cultiver (action
Category: Money. de), culture, sarclage, labour;
synonyme: ligd-baoore, farming, cultivation, hoeing,
ligd-baoore. weeding, agriculture.
Category: Agriculture.
kõn-tʋk-raoogo synonyme: warbo, tẽngã gudgri.
[õ-̀ ʋ́-ò] Plural: kõn-tʋk-raad
koobr gelle Nom. bleu; blue.
o. Nom. espèce de grosse Category: Colour. synonyme: bʋla1.
sauterelle /criquet; big
grasshopper / locust. koobre [ó] Plural: koaaba. Nom.
1

Category: Insect. oiseau cardinal (euplecte


kõn-tʋk-waooga franciscain); red bishop finch.
Category: Bird. euplectes orix.
[õ-̀ ʋ́] Plural: kõn-tʋk-waoos synonyme: yirga1.
e. Nom. mante; mantis. koobre [ò-é] Plural: koaaba. Nom.
2

Category: Insect.
calebasse de forme moyenne;
ko-nugu [ò-ú-ù] Nom. cours d'eau; middle size calabash.
water stream, river. koobre Plural: koaaba. Nom. bracelet
3
Category: Water.
synonyme: ko-naoore.
(espèce); bracelet sp.
Category: Adornment.
koob la gʋʋlgo expression. agriculture koobre [ó] Plural: koaaba. Nom.
4

et élevage; agriculture and tisserin (oiseau); weaverbird.


breeding. Category: Agriculture, synonyme: yirga1, liuun-sʋlga,
Animal husbandry.
naab rɛɛmba.
koob sẽn ya koosem yĩnga expression.
culture de rente, culture kood rɩkre Nom. récolte; harvest.
destinée à la vente; cash crop. Category: Agriculture.
synonyme: kẽebgo, koodã biisi,
koob tʋʋm manesem sẽn kɩt tɩ
tigsgu.
gaad tãndã n ning bõn-yitg
koodã biisi Comparez: sẽn ko n paame.
yẽgne expression. buttage, expression. récolte, les fruits des
Pratique agricole qui consiste à cultures; harvest. Category: Food,
rassembler la terre en Agriculture. synonyme: kẽebgo,
hauteur autour d'une plante; kood rɩkre, tigsgu.
earthing up. Category: Agriculture.
koode Plural: kodse. singulier: kodge.
koob tʋʋma [ó ʋ̀-á] Nom. agriculture;
Verbe. égorger; to slaughter, cut
agriculture, farming.
Category: Agriculture. the throat (many instances).
koodo [ó-ò] Comparez: ko. Nom.
1

récoltes, céréales; harvest,


cereals.
13/01/2021 188
koodo koole

koodo [ó-ò] Comparez: ko. Nom.


2
2 • débroussailler;
to clear the
1 • produits de l'agriculture;
undergrowth from.
Category: Agriculture.
agricultural products,
crop-yield. kõoge [ò] nominal: kõogre. Verbe.
2

2 • récoltes; crop, yield, harvest. revenir, tourner, faire demi


tour; come back, return.
kõodo [ó-ò] Nom. jus de mil germé;
juice of germinated millet / kõoge [ò] Verbe. ourler un habit; hem
3

sorghum. clothe.
kõod-poko koogo [ò-ó] Plural: koodo. Adjectif. qui
[õ-̀ ó] Plural: kõod-pogdo. n'est pas mûr à point, laiteux;
that is not quite ripe, milky.
Varinat: kõod-pogdo. Nom.
arbuste (espèce); shrub sp. Nangur-koodo. Arachides qui
Category: Bush, shrub. terminalia ne sont pas mûres. Ground-nuts
macroptera. that are not ripe.
koodre [ó-é] Plural: koodse. Adjectif. kõogo [ó-ò] Plural: kõodo. Adjectif.
cultivable; can be farmed. rasé, raclé; shaved, scraped off.
Zĩ-koodre. Endroit cultivable. Zu-kõogo. Tête rasée. Shaved
A place that can be farmed. head.
kõodre Plural: kõoda. Nom. arbuste
1 kõogr gɩdgre expression. interdiction de
(espèce) à teinture jaune; shrub faire demi-tour sur la route
sp. Category: Bush, shrub. terminalia suivie jusqu’à la prochaine
avicennioides. intersection; no U-turn .
kõodre Plural: kõoda. Nom. fièvre
2
koo-koo [ó-ò] Varinat: kookoo. Nom.
jaune; yellow fever. hémorroïdes; haemorrhoid.
Category: Disease. Category: Disease.
kõodre [ò-é] Plural: kõaada. Adjectif.
3
synonyme: se-moomde, zugtigi.

jaune; yellow. Yaa kõod wa koole [ò] nominal: koolre. Verbe.


rõodo. C'est jaune comme la 1 • ramener vers soi, plier; bring

farine du néré. It is yellow like to oneself, fold. kool f nao wã


dawadawa flour. Category: Colour. la f bas sore. Plie tes jambes
kooge Plural: ko. Verbe. casser et laisse le passage libre. Fold
volontairement un œuf; snap an your legs and leave the way free.
egg, to break, open an egg.
kõoge [ó-è] nominal: kõogre. Plural: kõ.
1

Verbe. 1 • raser; to shave sb. / sth. A


kõoga a zugã. Il a rasé sa tête.
He shaved is head.

13/01/2021 189
koolle koom soobo

2 • amasser,réunir en tas, koom gʋls moodo Nom. crayons


associer; amass, hoard, feutres; markers.
accumulate, pile up, gather into a
koom kẽesgo expression. irriguer; to
pile, assemble, gather. Kool
water. Category: Agriculture, Water.
sagdã. Mets la saleté en tas.
koom koglgo Plural: koom
Gather the dirt to a pile.
synonyme: tigmi. kogendo. Nom. bateau, pirogue,
navire, barque; ship, boat,
koolle [ò-é] Plural: koaala. Nom. herbe
canoe. Category: Travel.
(espèce) dont les grains sont synonyme: batayo, koglgo3.
utilisés en temps de famine;
grass sp. panicum laxum. koom lore Nom. camion-citerne;
koom [òó] singulier: koomde. Nom. eau;
1
tanker, water tanker.
Category: Travel.
water. Category: Water.
koom pɩʋʋgr zĩigẽ expression. radier
koom [òó] Nom. paludisme pendant la
2
routier, un passage en béton
saison de pluies; malaria during sur un passage d'eau ; road
rainy season. Category: Disease. concrete apron. Category: Travel.
synonyme: weoogo2, pali.
koom sẽn kẽ zĩig sẽn da wɛ n ya
kõom [ṍ] Nom. 1 • entrée, rentrée,
koɛɛnga expression. inondation;
adhésion; entrance, entering,
membership. flood. Category: Weather.
synonyme: ko-rɩʋʋngo.
2 • le coucher du soleil); entering
(of the sun, sunset). koom sẽn pa zoete expression. eaux
koom bĩngri Comparez: koom koglgo, stagnantes; standing water.
koom paoongo, koom boogre. expression. Koom sẽn pa zoete (n yas
économie d'eau, épargne, gain, zĩ-yende) Category: Water.
réduction ; water savings.
Category: Water. koom sẽn yalsd zĩis nins n
koom daoogo [ò-á-ò] Plural: koom kaoosdẽ expression. bas-fonds,
daado. Nom. Anhinga du terrains où l'eau s'arrête
Sénégal (oiseau aquatique); pendant longtemps (terrains
African Darter. Category: Bird. inondables) ; flood prone areas .
anhinga rufa. Category: Weather, Land.

koom fẽbgre Comparez: koom yõbgre. koom sẽn yit tãng zug n kiigd
expression. évaporation, tẽnga expression. cascades,
transformation ou passage de chutes d'eau tombant d'une
l'eau en vapeur, gaz ; montagne ; waterfalls.
evaporation. Category: Weather, Category: Water.
Water.
koom soobo Nom. bain, toilette; bath,
have a washing, washing oneself.

13/01/2021 190
koom zug bõn-zɩtse koosgo

koom zug bõn-zɩtse expression. moyens koosda Varinat: koaasda. Nom.


1

de transport maritime; means vendeur; seller. Mam yaa pĩ


of sea transport. Category: Travel.
koosda. Je suis un vendeur de
koomã sẽn sudgd n dʋʋgdẽ
nattes. I am a seller of mats.
expression. crue; flood.
Category: Weather. koosda Infinitif: koose. v.inaccompli.
2

koomã zãndlem boogre expression. vendre; selling. Tab-noog n


décrue; flood-water subsiding . koosd a menga. Le bon tabac
Category: Weather, Water.
se vend de lui-même.
koomde Comparez: kolemde. Verbe. (Proverbe: la bonne
prendre, saisir à mi-parcours, marchandise trouve facilement
prendre à l'improviste; to un acheteur). Good tobacco
catch, get hold of. sells itself. (Proverb: the right
commodity easily finds a buyer).
koom-ka-limd-karga
koose [ò] Comparez: koaasa.
Plural: koom-ka-limd-karse
1

Inaccompli: koosda. nominal: koosgo.


. Nom. oiseau
(espèce), marouette
d'Afrique; bird sp. Category: Bird. Verbe. vendre; to sell. Yãmb
porzana marginalis. koosda bõe? Que
kõon [ṍò] Comparez: naan. auxiliaire. ne vendez-vous ? What do you sell?
serait pas (avec conditionnel); koose [ó-è] nominal: koosre. Verbe.
2

wouldn't have. A sã n da frapper, donner des coups


bãngẽ, a kõon n waẽ ye. S'il répétés; to beat, batter, knock,
avait su il ne serait pas venu. If hit several times. Ned n koosd
he had known he wouldn't have roogã noore. Quelqu'un
come.
frappe à la porte. Somebody
kõon-sablga Nom. espèce d'arbre; kind knocks at the door.
of tree. Category: Tree. acacia koosem [ò-é] Comparez: raasem. Nom.
pennata.
marchandise; merchandise,
koore [ó-è] Plural: koaya. Nom. goods.
calebasse sphérique avec petite koosem sebre expression. cahier de
ouverture et ficelle; round
calabash with small aperture and vente; sales book, sales record.
Category: Money.
lid / string. Category: Container.
koosem seb-vãoogo Nom. fiche de
koos f menga Verbe. se prostituer; to
vente; sell sheet. Category: Money.
prostitute oneself.
koosg ligdi Nom. prix de vente; selling
price, price for sale.
Category: Money.
koosgo Nom. vente; sale, selling.

13/01/2021 191
koosre korse

koosre Nom. boucherie; slaughter, kõre 2 Nom. couteauà lame courbée


butcher's. servant à raser; knife with
ko-pemde [ò-é-è] Plural: ko-pɛma. curved blade for shaving. Sẽn
Nom. vague, onde; wave. wẽnd kõr n gõr kõre. Ce qui
Category: Water.
ressemble au racloir se
ko-pɛma [ò-ɛ́-à] singulier: ko-pemde. n.pl. transforme en racloir.
ondes, vagues; waves. Proverbe: on prend toujours le
risque là où on est sûr qu'on
ko-põmpo Nom. pompe (pour eau);
se'n sortira). What looks like a
pump (for water). scraper turns into a scraper.
synonyme: ko-boaandga. Proverb: we always take the risk
ko-pusumdi [ò-ú] Nom. eau de source; where we are sure we will get
water of a spring. Category: Water. out).
ko-pʋgdo [ò-ʋ́] Nom. écume; foam, korge [ó-è] nominal: korgre. Verbe. tirer,
froth. traîner; pull, drag, tow.
synonyme: vuugi2.
ko-raalem [ò-á] Nom. eau courante;
running water. Category: Water. korgo [ò-ó] Plural: kordo. Nom. sac,
sacoche; sack, bag.
ko-ralem [ò-á] Varinat: ko-raalgo. Category: Container.
Nom. oiseau (espèce); bird sp.
Category: Bird.
ko-rɩtem [ó-ɩ́-é] Nom. culture vivrière;
subsistent farming, subsistence
koralle emprunt: français. Nom. chorale;
crop. Koob sẽn ya rɩɩb
choir.
yĩnga. Culture destinée à la
kor-boabdga Nom. sac à dos;
consommation. Category: Food,
backpack, rucksack. Agriculture.
kordo [ò-ó] singulier: korgo. n.pl. sacs; ko-rɩʋʋngo Nom. inondation, noyade;
bags. flood, flooding, drowning.
kõre [ó] Verbe. racler; to scrape sth.,
1 Category: Water. synonyme: koom

scrape off, make clean / nice. A sẽn kẽ zĩig sẽn da wɛ n ya


koɛɛnga.
kõra zĩigã mood tɩ lebg
ko-rõaaga Varinat: rõaanga,
neere. Il a raclé l'herbe et la
tẽngen-dõaaga. Nom. plante
place est devenu jolie. He
scraped off the grass and the (espèce de); plant sp.
Category: Grass, herb, vine. cassia
place became nice. mimosoides.
synonyme: tẽng-n-rõaaga,
tẽngen-dõaaga.

korse Verbe. ajuster; adjust, adapt.


synonyme: yomse1.

13/01/2021 192
ko-ruka kõs-moogo

ko-ruka Comparez: ruka. Nom. inondation kosgo Comparez: kose. Nom. demande,
d'eau; water-flood. requête, prière, supplication,
Category: Water. quête; request, demand,
kose [ó-è] Inaccompli: kota. application, prayer,
nominal: kosgo, kosre. Verbe. supplication. Wẽnnaam leoka
demander (pour avoir); ask (to pagã kosgo, la a rɩka pʋg n
get), ask for, request. M kota
dog bi-ribla. Dieu a exhaussé
koom. Je demande de l'eau (à la requête de la femme et elle a
boire). I am asking for water. accouché un garçon. God
kõse [ò] Comparez: kõsgo.
1
answered the request of the
woman and she gave birth to a
Inaccompli: kõsda. Verbe. tousser; to
boy.
cough. A kõsda kõs-koɛɛnga.
kõsgo [õ̀-ó] Comparez: kõse.
Il fait une toux sèche. He is
coughing toughly. Plural: kõsdo. Nom. toux;

kõse [õ]̀ Verbe. piquer, transpercer; to


2
coughing, a cough.
Category: Disease.
sting, pierce. Gõaag n kõs kos-ki [ó] Plural: kos-kiimba. Nom.
maam. Une épine m'a piqué. A oiseau (espèce); bird sp.
thorn stung me. Category: Bird.

kõse [ò] Verbe. se diriger vers, aller


3
kõskõogo Plural: kõskõodo.
Varinat: kõnekõogo. Nom. gecko,
vers; go towards. A kõs raagã
salamandre; gecko,
sẽne. Il se dirige vers le salamander. Category: Reptile.
marché. He goes towards the hemitheconyx candicintus.
market. kõs-kʋdgo [õ̀-ʋ́] Comparez: kõs-kʋda.
kosenkonde [ó] Plural: kosenkoala. Plural: kõs-kʋto. Nom.
Nom. oiseau rapace (espèce); bird tuberculose; tuberculosis.
sp. Category: Bird. Category: Disease.
synonyme: kosenkongo.
kõs-leoleo
kosenkongo Nom. espèce d'oiseau [õ̀-éo-éo] Varinat: kõs-leo-leo.
rapace; kind of bird. Nom. coqueluche; whooping
synonyme: kosenkonde. cough. Category: Disease.
kosge [ó-è] nominal: kosgre. Verbe. kõs-moogo Varinat: kõos-moogo. Nom.
1 • allumer, craquer; light, espèce de plante; kind of plant.
kindle, ignite. Category: Grass, herb, vine. elionurus
2 • prendre au passage; take on
elegans.
the way.

13/01/2021 193
kosoaaka ko-tɛdenga

kosoaaka [ò-oá-á] Plural: kosoogse.


1 ko-sʋg-tẽnga Nom. île; island, isle.
Varinat: ko-soaaka. Nom. ravin, synonyme: kũndga,
dénivellation servant de ko-gũb-tẽnga.
passage d'eau; ravine, lower
kõs-zɩɩm Nom. toux contractée dès la
level in landscape to permit
water flow. naissance; coughing from birth
onwards. Category: Disease.
kosoaaka Nom. ruisseau; creek, brook.
kõta Infinitif: kõ. v.inaccompli. donner;
2

Category: Water.
ko-soalsga [ò] Plural: ko-soolse. give. Wẽnd na kõt laafɩ! Que
Nom. petit coin dans la cour où Dieu donne la santé ! May God
l'on peut se laver; little corner give health!
in the courtyard where people ko-taaba [ó-á] Nom. entraide dans les
can wash themselves. travaux de culture de champs;
ko-so-gilgdga Varinat: ko-so-koaka. mutual aid in helping each other
Nom. rigole de ceinture; channel to farm land.
or elevation around the field. kote [ó-è] Infinitif: kose. v.inaccompli.
Category: Agriculture.
demander (pour obtenir
ko-so-kẽesdg-bila Nom. canal quelque chose), prier; ask (to
secondaire d'irrigation; get something), beg.
secondary irrigation canal. Karen-saamba, m kot-y
Category: Agriculture, Water.
lame tɩ y ges m bi-riblã.
ko-so-kẽesdg-kasenga Nom. canal
Maître, je t'en prie, porte les
primaire (d'irrigation); main regards sur mon fils. Teacher, I
irrigation channel. beg you to look at my son.
Category: Agriculture.
ko-telenteoko
ko-solsga Nom. lavabo, douche;
[ò-é] Plural: ko-telentegdo,
bathroom sink, shower.
Category: Building. ko-telentẽgdo.
ko-solsga roogo Nom. salle de bain; Varinat: ko-telentẽoko. Nom.
bathroom. Category: Building. flaque d'eau, eau stagnante;
puddle, stagnant water.
ko-sore [ò-ó-è] Nom. canal; channel,
Category: Water. synonyme: londã
bed of water.
koom.
ko-so-yiisdg-bila Nom. drain
kõtemde [ò-é] Plural: kõatma. Nom.
secondaire; secondary drain.
Category: Water, Building. arbuste (espèce); shrub sp.
Category: Bush, shrub.
ko-so-yiisdg-kasenga Nom. drain
ko-tɛdenga [ó-ɛ́-è-á] Nom. assolement,
principal; main drain.
Category: Water. rotation de culture; crop
rotation, crop sequence.
Category: Agriculture.

13/01/2021 194
kot-kote ko-zoetem

kot-kote [ò] Adverbe. bruit d’ébullition; ko-walem Nom. vapeur; vapour.


noise of boiling. Bẽerã kaeeda Category: Water. synonyme: walem,
waolgo.
kot-kot. La bouillie bout
«brou-brou». The thin porridge ko-waooga Plural: ko-waoose. Nom.
boils making «kit-kit». sac /outre pour eau; water skin,
kõto [ó-ò] Nom. cervelle; brains. water bag (recipient).
Category: Body. ko-wĩiga [ò-í-à] Plural: ko-wĩisi. Nom.
synonyme: zu-kõto. courant (d'eau); flow, flowing
ko-toaka [ò-óa] Plural: ko-togse. movement of water.
Nom. filtre à eau; water filter. ko-yeoobgo Nom. nomadisme
Category: Water, Tool. agricole; agricultural nomads.
ko-tondem Nom. culture industrielle; Category: Agriculture.

industrial agriculture. koyongo [ò-ó-ó] Plural: koyondo.


Category: Agriculture. Nom. panier en tiges de mil pour
kõtre [ó] Plural: kõata. Adjectif. transporter; millet stalk basket
généreux, qui aime donner; used for transport.
Category: Container.
generous, unselfish. likes to give.
Nin-kõtre. Personne ko-yũudga Comparez: koom, yũuri.
Varinat: ko-yũudum. Nom. eau
généreuse. Generous person.
potable; drinkable water, clean
kotrko Plural: kotrko-rãmba. water. Category: Water.
Varinat: kotrkoaaga, kotrkooko.
ko-yũudu [ò-ṹ-ù] Comparez: koom, yũ.
Nom. oiseau (espèce); bird sp.
Nom. soif; thirst.
Category: Bird.
synonyme: koalenkoanaga. ko-yũudum [ò-ṹ-ú] Comparez: yũ.
ko-vʋɩɩga [ò-ʋɩ́-á] Plural: ko-vʋɩɩse. Varinat: ko-yũudga. Nom. eau
Nom. ver, parasite (vivant dans potable; drinking water,
l'eau); worm, parasite (living in drinkable water. Category: Water.
water). ko-yũuga [ò-ṹ] Comparez: zaoore, sɩnga.
ko-wãada Nom. menteur; liar. Plural: ko-yũusi.
synonyme: yagda1, poarma, Varinat: ko-yũugu. Nom. jarre
zĩrẽ-be-neda. d'eau; water pot, jar for water.
ko-wãadem Nom. mensonge; lie, ko-zoetem [ò] Plural: ko-zoetɩ. Nom.
untruth, falsehood. eau courante, cascade; running
synonyme: zirẽ. water, waterfall. Category: Water.
ko-waandem mui Nom. riz irrigué;
irrigation rice.
Category: Agriculture.
synonyme: ko-kẽesdem mui.

13/01/2021 195
ko-zoetem sẽn zoet n dabd kʋɩl-kasengẽ kud-kãdre

ko-zoetem sẽn zoet n dabd kudbade [ù-á-é] singulier: kudbadre. Nom.


kʋɩl-kasengẽ expression. bras du plante donnant des tubercules
fleuve, petit cours d'eau qui comestibles (espèce) du même
coule vers le fleuve ; river arm . nom; plant sp producing edible
Category: Water, Land. tubers. Category: Food, Grass, herb,
vine. colocasia antiquorum.
ko-zoetma Nom. torrent d'eau; stream
kud-bõanga Nom. age d'une charrue;
of water. Ko-zoetmã zoeeme ridge of a plough.
n wẽ roogã, la a ka tõog n kud-buudu [ù-ú] Nom. métal; metal.
miim-a ye. Un torrent s'est kud-fɩbre Plural: kud-fɩba.
rué contre cette maison, sans Varinat: kʋlfɩbre. Nom. balle de
être capable de l'ébranler. A
fusil; bullet (for gun).
stream broke against that house
synonyme: vẽende.
and could not shake it.
Category: Water. kudga [ú-à] Plural: kudsi. Nom. 1 • dos;
ku 1 [ù] Inaccompli: kuuda. back. synonyme: poore , 1

nominal: kuubu. Verbe. marcher zãn-kudga.


courbé; walk bent over. 2 • derrière; behind. Kẽng lalgã
ku [ú] Nom. igname; yam.
kudga. Vas derrière le mur.
2

Category: Food. dioscorea alata.


synonyme: busa. Go behind the wall.
kudgi [ù] Comparez: labge, sarme, wẽge.
ku 3 Nom. espèce de plante; kind of
nominal: kudgri. Verbe. taper avec
plant. Category: Bush, shrub.
dioscorea bulbifera. un objet plein; pat, hit, strike
with object, to flatten, beat out.
kubri [ú] Comparez: tãnga. Plural: kuba.
kud-gilli [ù-ì-í] Plural: kud-gila. Nom.
Nom. monticule, petite colline,
élévation; mound, small hill, poing; fist. Category: Body.
elevation, rise. Category: Land. synonyme: nug-gilgu.
synonyme: kunkubri. kudglungu [ù] Plural: kudglunsi.
kũbundi Verbe. retourner Nom. liane (espèce); liana sp.
Category: Grass, herb, vine.
complètement, ouverture vers combretum paniculatum.
le bas; turn over completely,
opening towards to ground. kudgu [ú] Plural: kudsi. Nom. forge; a
Rʋkã kũbundame tɩ zẽedã forge.
raag zãnga. La marmite s'est kudgu-luugu Nom. espèce de plante
renversée et toute la sauce est parasite; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine.
sortie. The pot turned over and combretum paniculatum.
the sauce is poured out.
kud-kãdre Nom. acier; steel.

13/01/2021 196
kud-kɛgenga kuika

kud-kɛgenga Nom. fonte; melting. kugri [ú-ì] Plural: kuga. Nom. calcul
2

synonyme: kud-koɛɛnga. (maladie du rein); gallstone.


Category: Disease.
kud-koɛɛnga [ù-óɛ] Nom. fonte;
kug-wanwarga
melting, smelting (steel).
synonyme: kud-kɛgenga. [ú-à-á] Plural: kug-wanward

kud-nare Nom. fer; iron. o. Nom. gravillon; gravel.


synonyme: kutu. synonyme: kug-warwarga.

kudri [ù-í] Plural: kuda. Nom. coup de


1
kug-warwarga
poing; punch. Varinat: kug-wanwarga. Nom.
gravier; gravel, pebbles.
kudri [ù-í] Plural: kuda. Adjectif. épais,
synonyme: kug-wanwarga.
2

consistant; thick, dense,


kug-zĩida [ú-í-á] Plural: kug-zĩidba.
substantial . Sag-kudri. Tô
Nom. notable, personne
épais. Thick porridge.
importante; eminent person.
synonyme: kiuglgu.
Category: Person.
kud-tãndo [ù-á] Nom. minerai; ore. kuigdga [ùi-á] Plural: kuigdsi. Nom.
Category: Land.
sol dur et peu fertile; hard soil
kudugulungu and not very fertile.
[ù-ú] Plural: kudugulundu.
Category: Land.

Varinat: kudglungu. Nom. arbuste kuiiga [úí-à] Plural: kʋɩɩse.


(espèce); shrub sp. Varinat: kʋɩga. Nom. occlusion
Category: Bush, shrub. combretum intestinale; intestinal
abbreviatum ou paniculatum. obstruction. Category: Disease.
kug-fãeedem zĩiga Nom. panneau kuiisi [ú-ì] Comparez: kuli. Verbe. rentrer
projection de gravillons; loose
chez soi; go home. B kuiisame.
gravel sign . Category: 7.2
signalisations routières ***. Ils sont rentrés chez soi. They
kug-lɛlemdga Nom. pierre à lécher; went home.
lick-block. Category: Animal kũiisri [ù] Plural: kũiisa.
husbandry. synonyme: yams-neere. Varinat: kuusri, kũusri. Nom.

kuglgu [ú] Plural: kuglsi. Adjectif. piège; trap, snare. Category: Hunt
and fish. synonyme: bẽdgo,
enflé, noueux; swollen, gnarled.
wɛrenga1.
Kugpɛɛla nom propre. Koupéla; Koupela.
Category: City.
kuika [ùi-á] Plural: kuigsi. Nom.
gésier; gizzard. Category: Parts of
kugri [ú-ì] Comparez: yɩgre.
synonyme: pesenkidga,
1
an animal.
Plural: kuga. Nom. pierre, konde.
caillou; stone, pebble, rock
(mouvable). synonyme: yɩgre.

13/01/2021 197
kuili kukuri

kuili [ú] Comparez: kuilsi. nominal: kuilri. kuirga [ù-à] Plural: kuirsi.
Varinat: kuli. Verbe. 1 • rentrer chez Varinat: kurga. Nom. pantalon,
soi; to go home. M na n culotte; a pair of trousers,
shorts, pants, underpants.
kuilame. Je vais rentrer chez Category: Clothing.
moi. I will go home. kuirgi [ù] nominal: kuirgri. Verbe.
2 • épouser (parlant d’une fille
écarquiller, ouvrir grandement
rejoignant un homme), marier; les yeux; open one's eyes wide,
wed, marry (speaking of a
woman getting married to a stare wide-eyed. A kuirga a
man). ninã. Il a ouvert grandement
kuilli Plural: kuila. Nom. pointe, clou; les yeux. He opened his eyes
nail. synonyme: kulli, kɩre. widely.

kuilsi [úi-ì] Comparez: kuili. Verbe. kuitri Plural: kuita. Adjectif. rabougri;
1 • faire rentrer quelqu'un chez
stunted. synonyme: wirbga.
lui, renvoyer à la maison; to kuki [ú-ì] nominal: kukri. Plural: kugsi.
send somebody home, make sb. Verbe. taper légèrement; hit
go home. Kuils-y biigã tɩ lightly.
wĩndg kẽeme. Renvoyez kukulga [ú-a] Plural: kulkulsi. Nom.
l'enfant à la maison car le soleil appendicite; appendicitis.
s'est couché. Send the child Category: Disease.
home for the sun set already. kukulgu [ú] Varinat: kukulgo. Nom.
2 • marier une fille, donner une mal de ventre; stomach-ache.
fille en mariage; marry a girl, to Category: Disease.
marry off a girl, give in
kukur-gõaaga
marriage. B kuilsda bi-puglã.
[ù-ú-óa-à] Plural: kukur-gõos
Il ont donné la fille en mariage.
They gave the girl for marriage. e. Nom. plante épineuse (espèce)
kuirb kuirbẽ Varinat: kurib kuribẽ. qui pousse autour des champs
autour des cases; thorny plant
Nom. espèce de plante; kind of
sp. Category: Grass, herb, vine.
plant. Category: Grass, herb, vine.
bergia suffruticosa. kukuri [ù-ú-í] Plural: kukuya.
1

kuirbi [ù] nominal: kurbri. Verbe. durcir; Varinat: kurkuri. Nom. cochon,
porc; pig. Category: Mammal,
harden. Sũmã kuirbame. Les Animal husbandry.
pois de terre se sont endurcis. kukuri [ù-ú-í] Plural: kukuya. Nom.
2

The Bambara beans got hard.


manche; shaft, handle of a tool.
Wãk kukuri. Manche de houe.
Handle of a hoe.

13/01/2021 198
kukuya kũmsga

kukuya singulier: kurkuri. n.pl. cochons; kullu [ú-ù] Adverbe. toujours; always,
pigs. Category: Animal husbandry. ever, forever. Raar fãa kullu.
kulburgu [ù-ú-ù] Plural: kulbursi. Pour toujours. Forever.
Nom. poisson (espèce); fish sp. kul-waoongo Nom. plante (espèce);
Category: Fish.
plant sp. Category: Grass, herb, vine.
kulgu-kõdgo Plural: kulgu-kõto. euphorbia convolvuloides.
Varinat: kõlkõtgo, kulgu-kõdgo. synonyme: wall bĩisim.
Nom. petit
calao à bec rouge; kũmandaoogo Nom.
red-peaked Horn-bill. haut-commissaire; government
Category: Bird. tockus
erythrorhynchus. representative, senior civil
synonyme: gonongotoogo. servant, government official.
Category: Government.
kuli [ú] Varinat: kuili. Verbe. rentrer synonyme: wokomsɛɛre.
chez soi; go home. M na n kũmi [ù] Comparez: kaase,waase, woose,
1

kulame. Je vais rentrer chez kelme, wiisi, kũsi, yãbe. nominal: kũmri.
moi. I will go home. Varinat: kʋme. Verbe. plaindre,
pleurer, aider quelqu'un qui
kulkuluudu Nom. oreillons; mumps.
est dans le malheur; to cry,
Category: Disease.
weep, complain, pity, have
synonyme: wuu-waa,
compassion on, to feel sorry for.
koenkoende.
Yellã ra pak-a lame, la nebã
kulkutgu [ú] Plural: kulkutse. kũm-a lame. Un malheur lui
Varinat: kulkutga. Nom. arbre
est arrivé et les gens ont eu
(espèce); tree sp. Category: Tree. compassion avec lui. A
combretum aculeatum.
misfortune got him and people
kulkutu [ú-ú-ù] singulier: kulkutumdi. had compassion towards him.
Nom. fumier d'animaux; manure. kũmi [ù] Inaccompli: kũmda. Verbe.
2

kulkuugu [ú] Plural: kulkuudu. 1 • fermenter (dolo, bière);

Varinat: kuskuugu. Adjectif. très ferment (beer).


vieux (humains et animaux); 2 • pleurer, gémir; weep, groan,

very old (humans and animals). moan, wail.


Pʋg-yãan-kulkuugu. Une très kũm-kũmi [ù-ú] Nom. cris,
vieille femme. A very old lamentations; shouting, yelling,
woman. lamentations.
kulli [ú-ì] emprunt: français. kũmsga Varinat: kʋmsgo. Nom. dolo
Plural: kull-dãmba, kula. Nom. (bière) en fermentation très
clou, pointe; nail. sucré; sweet beer in
synonyme: kuilli.
fermentation process.

13/01/2021 199
kunde kurkur gõaaga

kunde Nom. luth à trois cordes; lute. kura Inaccompli: kuta. Verbe. avoir les
Category: Musical instrument. genou à même les sol; having
kũndga [ú] Plural: kũdsi. Nom. île, the knee on the ground. Yõk n
partie de terre émergée; island, lubã yaa ka pãnga, la gãe n
isle, part of earth emerging.
synonyme: ko-sʋg-tẽnga. kutẽ wã yaa f ka neda. Se
faire terrasser, c'est faute de
kũndi [ú] Plural: kũna. Nom. bosse; force, mais se faire rosser dans
bump, lump. la poussière, c'est ne pas avoir
kũndri [ù-í] Plural: kũnda. Nom. des partisans. (Proverbe, sens:
couverture; blanket. la solidarité doit être exprimée
synonyme: fu-goabga, fu-pindga.
chaque fois que de besoin.)
Being thrown to the ground, is
kũnga [ù-á] Plural: kũnsi. Nom. lacking strength, but being tossed
alarme, gros tambour servant in the dust, is not having friends
à donner l'alarme; alarm, who help. (Proverb, meaning:
warning of danger, drum serving show solidarity whenever
to give alarm. Category: Musical needed).
kura-kura [ú] Varinat: kurakura. Nom.
instrument.

kunkubri [ú] Comparez: kubri. tourteaux d'arachide séchés;


Plural: kunkuba. Nom. élévation, drayed groundnut cookies.
monticule, colline; elevation, Category: Food.
small hill, hill. Category: Land. kurga [ú-à] Plural: kursi.
synonyme: tãn-bila, tãn-puuga, Varinat: kuirga. Nom. pantalon,
pimpibri, kubri. culotte; trousers, pants.
kũnkũma Nom. cri, pleur; cry, scream, Category: Clothing.

yell, yelp. synonyme: kɛlenga, kurgi [ú-ì] Plural: kursi. Verbe. décaper
yãbre2. par grattage ou frottement;
take off by scratching or rubbing.
kũn-sore Nom. espèce de plante; kind
kurgu [ù-ú] Plural: kurdu. Adjectif.
of plant. Category: Grass, herb, vine.
dicoma tomentosa. rugueux, râpeux; rough,
coarse.
kũnukũngu Plural: kũnkũndu. Nom.
maladie du sommeil; sleeping kuri [ù-í] Plural: kuya. Nom. tortue
sickness. Category: Disease. terrestre; turtle, tortoise.
synonyme: bã-maasga, Category: Reptile. kinixys belliana.
bã-maasga. kur-koɛɛga Nom. culotte; pants,
knickers, panties.
Category: Clothing.
kurkur gõaaga Nom. espèce de plante;
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. amaranthus spinosus.
13/01/2021 200
kurku-raoogo kũum doogo

kurku-raoogo Nom. verrat; boar. kut weefo [ú-ò] Comparez: weefo.


Category: Animal husbandry. Plural: kut wiidi. Varinat: weefo.
kurkuri Plural: kurkuya. Nom. vélo,bicyclette (lit. fer +
Varinat: kukuri. Nom. cochon, cheval); bicycle, bike (lit. iron +
porc; pig. Category: Mammal, horse). Category: Travel.
Animal husbandry. synonyme: keekee.
kursi [ú-ì] emprunt: français. Nom. kutẽ lɛɛnga Nom. espèce de plante;
course; race, racing, running. kind of plant. Category: Grass, herb,
Wed kursi. Course cycliste. vine. glossonema boveanum.
Bike racing. ku-toaaga Nom. pioche; pickaxe.
kur-woko Nom. pantalon; trousers. Category: Tool.
Category: Clothing. kutoaaga [ú] Plural: kutoose. Nom.
ku-sablga Nom. tortue noire; black petite pioche, houe; small
terrapin. Category: Reptile. pickaxe, hoe. Category: Tool.
pelomedusa subrufa. kutu [ú] Nom. fer, métal; iron, metal.
kũsga Plural: kũssi. Nom. arbre synonyme: kud-nare.
(espèce), ficus à racines kuugi [ù] nominal: kuugri.
aériennes; tree sp. Category: Tree.
ficus thonningii. Plural: kuusi. Verbe. esquiver,
synonyme: pampanga. éviter; eschew, duck, to avoid,
dodge.
kũsi [ù] Comparez: kũmi. Verbe. pousser
kũum [ú] Nom. 1 • décès, fait de
1

des gémissements (douleur ou


gros effort); to groan, moan, s'éteindre, prendre fin;
whine with big effort. decease, death, demise, ending.
synonyme: ũusi, zʋ2, wõose1. 2 • personne morte, cadavre, le
mort, dépouille mortelle; dead
kũsi [ù] Nom. rhumatisme
person, dead body, corps. Ned
2

articulaire; articular
rheumatism. Category: Disease. kõn mum kũum n bas a nao
kut ra-teedo Nom. armes blanches; / kars yɩng ye. On ne doit pas
weapons for hand-to-hand enterrer un cadavre et laisser
combat, while bladed weapons. ses pieds dehors. Proverbe (Il
Category: Tool. ne faut pas exécuter un travail
kut wed-zoambda Varinat: kut-wed avec négligence). When you bury
a dead person, don't let his feet
zoambda. Nom. cycliste; cyclist.
appear outside. Proverb (do a
Category: Travel.
job correctly).
3 • la mort; death.

kũum doogo Nom. morgue; morgue,


mortuary.

13/01/2021 201
kũum kaset sebre kʋdge

kũum kaset sebre Nom. acte de décès; kʋ-bila Nom. petites funérailles; small
death certificate. funeral. Kʋ-bil pa solgd yak
kũum-koglgo Nom. cercueil; coffin. ye, rɩ-bil n solgd yaka. Des
kũuni [ṹ] Nom. don, cadeau, action de petites funérailles ne se cachent
donner, offre; gift, giving. pas au voisin, c'est un petit plat
qui se cache au voisin.
kũuri [ù-í] Plural: kũya. Nom. houe, (Proverbe: quand on est voisin,
daba; hoe. Category: Agriculture, on doit partager aussi bien les
Tool. synonyme: wãka. événements heureux que les
kuya [ù-á] singulier: kuri. n.pl. tortues; événements malheureux pour
une vie harmonieuse en
turtles, tortoises (pl.)
communauté). Small funerals do
kʋ [ʋ́] Comparez: kʋʋre, ninkʋʋda. not hide from the neighbour, it is
Inaccompli: kʋʋda. nominal: kʋre. a small dish that is hidden from
Verbe. 1 • tuer,abattre; kill, the neighbour. (Proverb: when
slaughter. A kʋʋ rũngã. Il a you are a neighbour, you must
tué le moustique. He killed the share both happy and unhappy
mosquito. events for a harmonious life in
community).
2 • user jusqu'au bout; use till

the end. A kʋʋ fu-kãnga wã. kʋdemd bũmbu Nom. historique;

Elle a usé cet habit. He used that historic.


clothe till the end (it is worn out kʋdemde 1

now). [ʋ̀-é] Varinat: tẽn-kʋdemde. Nom.


3 • faire les travaux de finition; coutumes, tradition; custom,
do the last touches on a work. habit, tradition.
4 • plier; fold. synonyme: rog-m-miki, miningu.
5 • vaincre au jeu; win a game.
kʋdemde Nom. histoire; history.
kʋ neda Nom. assassiner; assassinate,
2

Category: Teach.
to murder. kʋdem-kɩta Nom. historien; historian.
kʋ-biiga [ʋ̀-í] Plural: kʋ-biisi. Nom. Category: Worker.
enfant du défunt; deceased kʋdga [ʋ́] Plural: kʋdse.
person's child. Variant: kʋɩdga. Nom. chiffon; rag.

kʋdge [ʋ̀] Comparez: kʋdgo, kʋdre.


nominal: kʋdgre. Verbe. vieillir
(choses); get old (things), to age,
grow old. Fuugã kʋdgame. Le
vêtement a vieilli. The garment
got old. synonyme: kʋʋle, wẽke.

13/01/2021 202
kʋdgo kʋɩgen-daaga

kʋdgo [ʋ́] Comparez: kʋdre, kʋdge. kʋɩ 1 [ʋ́] nominal: kʋɩɩgo. Verbe.
Plural: kʋto. Adjectif. 1 • ancien, préparer se (parlant de la
qu'on fait depuis longtemps; pluie), former une grande
ancient, former, that one does masse (nuages ou foule);
since a long time, of old, old. prepare of rain, gather in big
Yɩɩn-kʋdgo. Ancien chant. quantity (clouds). Saagã
Ancient song. kʋɩɩme n dat n ni. La pluie se
2 • antérieur, premier d'il y a prépare pour pleuvoir. The
longtemps; previous, earlier, clouds are preparing to rain.
former, first. A leba a kʋɩ 2 [ʋ̀] Comparez: fɛ, fɛɛlge, fɛɛge, rage,
sɩd-kʋdgẽ wã. Elle est wake, wẽke, kʋɩɩse. Inaccompli: kʋɩta.
nominal: kʋɩɩbo. Verbe. 1 • tarir, sec
retournée auprès de son ancien
mari. She returned to her former (être), sécher; dry (be), dry up
husband. (dessicate).
2 • maigrir; lose weight, get
Kʋdgo [ʋ́] Varinat: Kudgu. nom propre. thinner, to get thin.
Koudougou (grande ville au
Burkina); Koudougou (big town kʋɩdga See main entry:
1

in Burkina). Category: City. kʋdga.[ʋ́]

kʋdgr ligdi expression. amortissement; kʋɩdga [ʋ́] Plural: kʋɩdse. Nom.


2

depreciation, amortisation. lambeau de tissu, coussinet


Category: Money. pour porter; rag of cloth. Ned
kʋdre [ʋ́] Plural: kʋda. Adjectif. vieux
1
kam fãa zãms zu-kʋr tʋkre,
(choses) ancien; old (things),
aged (person / thing). tɩ ka zĩis fãa n tar kʋɩds ye.
Proverbe;; Que chacun
kʋdre [ʋ́] Plural: kʋda. Adjectif. vieux,
2
apprenne à porter les charges
qui dure depuis longtemps; old, sans coussinet car il n'y a pas
that lasts for a long time. A yaa de coussinet partout. Proverb:
bãad-kʋdre. C'est quelqu'un Everybody should learn to carry
a load without a cushion because
qui est malade depuis
you might find places where
longtemps. He is ill for a long
there is no cushion.
time.
kʋɩ-gãnga wõre Nom. espèce d'arbre;
kind of tree. Category: Tree.
combretum adenogonium.
kʋɩgen-daaga Nom. espèce d'arbre;
kind of tree. Category: Tree.
combretum adenogonium.

13/01/2021 203
kʋɩgenga kʋɩl-bila

kʋɩgenga Plural: kʋɩgense, kʋɩɩma [ʋ́] Plural: kʋɩɩm-rãmba,


kʋɩgemse. kʋɩɩmse. Nom. paresseux; lazy
Varinat: kʋɩgen-waoore. Nom. person. Kʋɩɩm yet tɩ sẽoog /
arbre (espèce); tree sp.
Category: Tree. combretum yʋʋmd tʋ la a wa. Le
ghasalense ; combretum fragans. paresseux dit que l'année (ou
kʋɩɩbe Verbe. tenter; to attempt, try. l'hivernage) n'a qu'à s'en aller
et revenir. (proverbe: il s'agit
kʋɩɩga [ʋ́ɩ-à] Plural: kʋɩɩse. Nom. d'une personne qui ne respecte
hernie étranglée; rupture, pas sa parole ou ses
inguinal hernia. Category: Disease. engagements). The sloth says
that the year (or wintering) has
kʋɩɩm Varinat: kʋɩɩngo. Nom. paresse;
only to go and return. (proverb:
laziness. Kʋɩɩm yet tɩ koob it is about a person who does not
noom me, roog tɩ d kul n respect his word or his
commitments).
yɩɩde. Le paresseux dit que
kʋɩɩm-zaalga Nom. grand paresseux;
même si le labour est
intéressant, rentrons à la very lazy person.
maison est toujours mieux. kʋɩɩngo [ʋ́] Varinat: kʋɩɩgo. Nom.
(proverbe indiquant: quelle paresse; laziness.
que soit l’occupation de synonyme: kʋɩʋʋngo.
quelqu'un, qu'elle soit
intéressante ou pénible, il kʋɩɩrb kʋɩɩrbe Nom. plante (espèce);
arrive des moments où il faut plant sp. Category: Grass, herb, vine.
arrêter.) The lazy person says bergia suffruticosa.
that while the ploughing is kʋɩɩs nugu Verbe. appauvrir;
interesting, coming home is impoverish.
always better. (A proverb that
says no matter what someone’s kʋɩɩse [ʋ̀] Comparez: kʋɩ, fɛ, fɛɛlge, fɛɛge,
fɛɛse, rage, wake. nominal: kʋɩɩsgo,
occupation, whether it is
interesting or difficult, there are kʋɩɩsre. Verbe. sécher
(faire); to dry
times when you have to quit.) sth., make dry, cause to dry up.
synonyme: kʋɩʋʋngo. kʋɩɩsgo [ʋ̀ɩ-ó] Nom. assèchement;
dryness, draining.
kʋɩɩsg-zĩiga Nom. séchoir; drier.
kʋɩ-kʋɩ-pɛɛlga Nom. espèce de figuier;
kind of fig tree. Category: Tree.
ficus iteophylla.
kʋɩl-bila Nom. rivière; small river.
Category: Water, Land.

13/01/2021 204
kʋɩlem-bila kʋɩʋʋngo

kʋɩlem-bila Plural: kʋɩlem-biisi. kʋɩl-kãoogo Nom. espèce d'arbre; kind


Varinat: kʋlem-bila, kʋɩlen-bila. of tree. Category: Tree. mimosa
Nom. clé; key. pigra.

kʋɩlen-bila Plural: kʋɩlen-biisi. kʋɩl-koaka Plural: kʋɩl-kogse. Nom.


Varinat: kʋɩlɩm-bila. Nom. clé, rive, plage, bord de la rivière;
clef; key. shore, riverbank, beach.

kʋɩleng soagdga Nom. cadenas;


kʋɩl-pusa Nom. espèce de plante; kind
padlock. of plant. Category: Grass, herb, vine.
coldenia procumbens.
kʋɩlenga Plural: kʋɩlense, kʋɩl-taanga Nom. espèce d'arbre; kind
kʋɩlemse. Nom. porte; door. of tree. Category: Tree. pericopsis
Category: Household equipment. laxiflora.
kʋɩlen-toore Plural: kʋɩlen-toaya. kʋɩlʋ Nom. mets fait de feuilles et de
Nom. gond; hinge. farine cuits en boules; dish
kʋɩlg kɩremse expression. rives; made of cooked leaves and flour.
Category: Food. synonyme: yão2,
riverbank. Category: Water, Land.
yão2.
kʋɩlg koom sẽn zoet yĩngr n
kʋɩl-zẽedo Nom. ressources
dʋʋgd tẽnga expression. chutes
halieutiques, produits ou
d'eau; waterfall. Category: Water. récoltes de la pêche; fishery
kʋɩlga [ʋ́-á] Plural: kʋɩlse. resources. Category: Food, Hunt and
Varinat: kʋlga. Nom. 1 • marigot, fish.

rivière, fontaine; backwater, kʋɩnkʋɩɩga Plural: kʋɩnkʋɩɩse. Nom.


river, fountain. Category: Water. arbre (espèce); tree sp.
2 • puits; well. synonyme: bulga . 1
Category: Tree. ficus ingens.

kʋɩlg-bɛgdo Nom. espèce de plante; kʋɩra Adverbe. de façon évidente;


kind of plant. Category: Grass, herb, obviously. Yellã yaa vẽeneg
vine. ipomoea aquatica. kʋɩra. Ce problème est
kʋɩlgẽ dõaaga Nom. espèce d'arbuste; évident. This problem is obvious.
kind of shrub. Category: Bush, kʋɩtinlɩɩnga Plural: kʋɩtinlɩɩnse. Nom.
shrub. sesbania leptocarpa.
plante (espèce) servant de
kʋɩlg-naoore Nom. affluent; tributary, décoction pour lavements;
affluent, feeder. Category: Water. plant sp. Category: Grass, herb, vine.
synonyme: kʋl-nugu.
kʋɩʋʋngo Varinat: kʋɩʋʋgo. Nom.
kʋɩlɩɩn-tɩɩga Plural: kʋɩlɩɩn-tɩɩse. paresse; laziness.
Varinat: kʋɩlen-tɩɩga. Nom. arbre synonyme: kʋɩɩm, kʋɩɩngo.
(espèce), arbre corail; tree sp.
Category: Tree. erythrina
senegalensis.

13/01/2021 205
kʋka kʋl-geemde

kʋka [ʋ́-à] Plural: kʋgse. Nom. arbre


1 kʋle Inaccompli: kʋnda. Verbe. broder;
(espèce), caïlcédrat; mahogany embroider. A kʋnda fuugã tɩ
tree. Category: Tree. khaya
senegalensis. ya neere. Il brode l’habit pour
kʋka [ʋ́-á] Plural: kʋgse. Nom.
2
que ça soit jolie. He embroiders
the garment so that it is nice.
oreiller, pose-tête, petit
tabouret; pillow, head-rest, kʋlem biisi See main entry: .
small stool. singulier: kʋlem-bila. Nom. clefs,
kʋka [ʋ́-á] Plural: kʋgse. Nom.
3
clés; keys.
tabouret; footstool, stool. kʋlem-bila Plural: kʋlem-biisi.
kʋke [è] nominal: kʋkre. Verbe. mettre la Varinat: kʋɩlem-bila, kʋlen-bila.
Nom. clé; key.
main autour de la tête baissée
(expression de honte ou de kʋlenga Plural: kʋlense.
tristesse); place the arms around Varinat: kʋɩlenga. Nom. porte;
the bowed head (expression door. Category: Household
shame or sadness). A kʋkda a equipment.

zug n kelme. Il met les mains kʋlen-tɩɩga Plural: kʋlen-tɩɩse.


autour de la tête et pleure. He Varinat: kʋɩlɩɩn-tɩɩga. Nom. arbre
places his arms around the head (espèce); tree sp. Category: Tree.
and weeps. erythrina senegalensis.

kʋl no-peoolgo [ʋ̀-ó-é-ò] Plural: kʋl kʋl-faanga


no-peendo. Nom. héron [ʋ̀-á] Plural: kʋl-faamse. Nom.
garde-bœufs; cattle egret. ruisseau; brook, small stream.
Category: Bird. Category: Water.

kʋl-beongo Nom. pont; bridge. kʋlga [ʋ́-á] Plural: kʋlse.


synonyme: bɛoongo, põ1. Varinat: kʋɩlga. Nom. marigot,
rivière; river. Category: Water.
kʋl-deoogo Plural: kʋl-deto. Nom.
kʋlga-toɛɛga Nom. arbre (espèce); tree
1

silure (espèce); catfish sp.


Category: Fish. sp. Category: Tree. crateva adansonii.
synonyme: kaglem-toɛɛga.
kʋl-deoogo 2

[ʋ̀-é-ò] Varinat: kʋɩl-deoogo. kʋl-geemd so-yɛka expression.


Nom. hélicoptère (poisson); fish débouché sur un quai ou une
sp. Category: Fish. auchenoglanis berge; quayside or river bank .
occidentalis. Category: 7.2 signalisations routières
***.

kʋl-geemde
[ʋ̀-é] Plural: kʋl-gɛɛma. Nom.
berge; bank of a river.
Category: Water.

13/01/2021 206
kʋlg-n-bengdo kʋl-peosgo

kʋlg-n-bengdo kʋl-koɛɛnga Nom. marigot sec; dried


[ʋ̀-é-ó] Varinat: kʋlgen bengdo. up river. Kʋɩlg bas m yam
Nom. plante(espèce); plant sp, yaa kʋl-koɛɛnga. La
water spinach. Category: Grass,
herb, vine. ipomaea reptans / confiance à un marigot, c'est
aquatica. quand le marigot est sec.
kʋlg-n-dõaaga Varinat: kʋlgen
(Proverbe, sens: Il faut
toujours être prudent, et ne pas
dõaaga. Nom. plante (espèce); prendre des risques inutiles).
plant sp. Category: Grass, herb, vine. You can only trust a river when it
sesbania leptocarpa. is dried up. (Proverb, meaning:
kʋlgrakɛkma always be careful, don't take
Varinat: kʋlɩg-ra-kẽk-ma. Nom. unnecessary risks).
plante (espèce); plant sp. kʋl-ma [ʋ̀-á] Nom. fleuve; river.
Category: Grass, herb, vine. Category: Water.
hygrophila auriculata. synonyme: kʋl-kẽenga.
kʋlɩg-ra-kẽk-ma
kʋl-moodo [ʋ̀-ó] singulier: kʋl-moogo.
Varinat: kʋlgrakɛkma. Nom.
Nom. herbe de marigot; river
espèce de plante; kind of plant. grass. Category: Grass, herb, vine.
Category: Grass, herb, vine. echinochloa pyramidalis.
hygrophila auriculata.
kʋl-moogo Nom. espèce de plante;
kʋlɩg-sisão Varinat: kʋlɩg-si-são. Nom.
1

kind of plant. Category: Grass, herb,


espèce de plante; kind of plant. vine. andropogon pinguipes.
Category: Grass, herb, vine. lippia
multiflora. kʋl-moogo Nom. espèce de plante;
2

kʋl-kẽenga Nom. fleuve; river. kind of plant. Category: Grass, herb,


vine. echinochloa pyramidalis.
Category: Water. synonyme: kʋl-ma.
kʋl-nao-satmẽ Nom. embouchure;
kʋl-kẽka [ʋ̀-á] Plural: kʋl-kẽgse.
river mouth, river entrance.
Nom. poisson (espèce), Category: Water, Land.
koki-koki; fish sp. Category: Fish.
synodontis membranaceus ou nigrita. kʋl-noore [ʋ̀-ó-è] Nom. rive; shore,
kʋl-koadenga Plural: kʋl-kodense.
riverbank, beach.
Nom. perdrix de marigot, kʋl-nugu [ʋ̀-ú-ù] Nom. affluent;
francolin à poitrine barrée; tributary, affluent, feeder.
river partridge. Category: Bird. Category: Water.
synonyme: kʋɩlg-naoore.

kʋl-peosgo Plural: kʋl-piisi. Nom.


oiseau de rivière (espèce); bird
sp. Category: Bird.

13/01/2021 207
kʋl-pondre kʋmbre

kʋl-pondre [ʋ̀-ó-è] Nom. poisson kʋl-yaadga


ballon; fish sp. Category: Fish. [ʋ̀-á] Plural: kʋl-yaadse. Nom.
tetraodon lineatus.
marabout; marabou stork.
kʋl-sẽnemde Plural: kʋl-sẽnma. Nom. Category: Bird. leptotilus
poisson (espèce), polyptère; fish crumeniferus.
sp. Category: Fish. polypterus. kʋl-zẽoogo Plural: kʋl-zẽedo. Nom.
synonyme: kʋl-waafo1. poisson (terme générique),
kʋl-sɩlga Plural: kʋl-sɩlse. Nom. milan poisson comestible; fish
(generic term), edible fish.
de marigot; river kite. Category: Fish.
Category: Bird.
kʋl-zibri [ʋ̀-í-ì] Plural: kʋl-ziba. Nom.
kʋl-sʋʋre [ʋ̀-é] Plural: kʋl-sʋya. Nom.
liane (espèce); liana sp.
crevette; shrimp. Category: Small Category: Grass, herb, vine. paullinia
animals. macrobrachium sp.. pinnata.
kʋl-taaga Nom. espèce d'arbre; kind of kʋ-maande Nom. grande cérémonie
tree. Category: Tree. lophira funéraire en l'honneur d'un
lanceolata.
défunt; big funeral ceremony to
kʋl-vaoko Plural: kʋl-vagdo. Nom. lit honour a deceased.
de marigot ravin; river bed, kʋmbdo [ʋ́-o] Nom. feuilles de tomates;
channel, ravine. Category: Water.
tomato leaves.
kʋl-vosgre Nom. poisson (espèce); fish
kʋmbe [ʋ-è] nominal: kʋmbre, kʋmbgo.
sp. Category: Fish. chrysichthys
maurus. Plural: kʋmse. Verbe. 1 • réunir,

kʋl-waafo [ʋ̀-á-ó] Plural: kʋl-wiisi.


1
rassembler; unite, reunite,
congregate, collect, gather
Nom. polyptère; fish sp.
together.
Category: Fish. polypterus endlicheri.
synonyme: kʋl-sẽnemde. 2 • résumer; summarize. Kʋmb
kʋl-waafo [ʋ̀-á-ó] Nom. poisson
2
a goamã n togs-do. Résume
serpent; fish sp. Category: Fish. son discours pour nous.
polypterus senegalus. Summarize his talk for us.
kʋl-walle [ʋ̀-á-è] Plural: kʋl-wala. kʋmbga [ʋ̀-á] Plural: kʋmbse. Nom.
Nom. pigeon des rôniers; palm champs de tomates (espèce
tree pigeon. Category: Bird. amère); tomato sp field.
kʋl-wango Nom. tortue d'eau douce; kʋmbgo [ʋ́-ó] Nom. résumé; summary.
soft shelled tortoise. kʋmbre [ʋ́-é] Plural: kʋmba. Nom.
Category: Reptile. cyclanorbis
senegalensis. tomate amère (espèce); bitter
tomato. Category: Food, Grass, herb,
kʋl-waoko Plural: kʋl-wagdo. Nom. vine. solanum aethiopicum.
marigot à sec, ravin; dried out
river, ravine. Category: Water.

13/01/2021 208
kʋmbre waaga kʋnkʋɩɩga

kʋmbre waaga Nom. espèce 2 • plaindre,


compatir; have
d'arbuste; kind of shrub. compassion on, pity, to feel for,
Category: Bush, shrub. hymenocardia sorry.
acida. kʋmkʋma [ʋ́-ʋ́] Varinat: kũmkuma,
kʋmbrsaka kʋnkʋma. Nom. pleurs,
[ʋ́-à] Plural: kʋmbrsagse. Nom. lamentations; crying,
arbre (espèce); tree sp. lamentations, lament, wailing.
Category: Tree. cassia siberiana. kʋmsdga [ʋ́-à] Varinat: kʋmsga. Nom.
synonyme: yãnd-tɩɩga, somme; sum.
bale-sãoogo. Category: Mathematics.
synonyme: fãa, sõd-kʋmsdga.
kʋmbrwanga
[ʋ̀-á-à] Plural: kʋmbrwamse. kʋmse nominal: kʋmsre, kʋmsgo. Verbe.
Nom. arbuste (espèce); shrub sp. faire pleurer; cause to weep. Ra
kʋms biigã. Ne fais pas que
Category: Bush, shrub. crossopteryx
febriguga.
l'enfant pleure. Don't make that
kʋmbryẽoogo Plural: kʋmbryẽedo.
the child weeps.
Varinat: kʋmda-yãoogo. Nom.
kʋmsga [ʋ́-à] Plural: kʋmesse. Nom.
arbre à encens (espèce); tree sp.
Category: Bush, shrub. boswellia cruche dans laquelle on teste la
dalzielii. synonyme: gõndre qualité de la bière; jug in which
yẽoogo. one tests the quality of beer.
Category: Container.
kʋmdaaga Plural: kʋmdaase. Nom. kʋnde [ʋ́-é] Plural: kʋla, kʋna. Nom.
fête; festival, celebration, feast. guitare traditionnelle, violon;
kʋmda-yãoogo traditional guitar, harp.
Varinat: kʋmbryẽoogo. Nom. Category: Musical instrument.
plante (espèce); plant sp. kʋn-kʋdga Varinat: ro-yaaga. Nom.
Category: Bush, shrub. boswellia margouillat agame; kind of
dalzielii. synonyme: gondr-yẽoogo. lizard. Category: Reptile. agama
kʋme Inaccompli: kʋmda. Varinat: kũmi. agama.

Verbe. 1 • pleurer, crier; weep, cry. kʋnkʋdre [ʋ́] Plural: kʋnkʋda. Nom.
Nif kʋmda a mita. L’œil margouillat mâle; Agama male
pleure la personne qu'il lizard sp. Category: Reptile.
synonyme: bõan-daoogo,
connaît. (proverbe: chaque
individu compatit aux peines bõan-kʋnkʋdre.
de la personne qu'il connaît.) kʋnkʋɩɩga Nom. arbre (espèce); tree
1

The eye mourns for the person it sp. Category: Tree. ficus ingens.
knows. (proverb: each individual
sympathizes with the sorrows of
the person he knows.)

13/01/2021 209
kʋnkʋɩɩga kʋ-taba

kʋnkʋɩɩga Plural: kʋnkʋɩɩse.


2 kʋ-rɩta Plural: kʋ-rɩtba. Nom. celui /
Varinat: kʋkʋɩɩga. Nom. arbre celle qui tient la place du
(espèce), figuier; tree sp. défunt le jour des funérailles;
Category: Tree. synonyme: kankam the person holding the place of
pɛɛlga. the deceased at the day of the
funeral ceremony.
kʋnkʋɩ-pɛɛlga Category: Relationships.
Varinat: kʋn-kʋɩ-pɛɛlga. Nom. kʋr-kʋre Adverbe. bruit de choc contre
espèce de figuier; kind of fig les parois; noise from a hitting
tree. Category: Tree. ficus iteophylla.
against a wall. Kelg yaa bõe n
kʋ-poaka Nom. veuve; widow.
tar kʋr-kʋrã? Écoute, c'est
synonyme: pʋg-kõore.
quoi qui fait ce bruit-là ?
kʋ-pogdo Nom. maladie (espèce);
1 Listen, what makes that noise?
disease sp. Category: Disease. kʋrse [ʋ́-è] Comparez: kʋrge.
kʋ-pogdo Nom. temps de veuvage, état
2 nominal: kʋrsgo, kʋrsre.
de veuve; time of widowhood, singulier: kʋrge. Verbe. raccourcir
being a widow. plusieurs choses; shorten
synonyme: pʋg-kõto. several things, to cut (many
instances).
kʋre [ʋ́] Verbe. faire du bruit en
kʋsaaga [á-à] Plural: kʋsaase. Nom.
1
remuant dans un trou; make
noise by stirring in a hole, membre de l'ethnie kusaal;
moving around. Kusaal speaking person.
Category: Community.
kʋrebre [ʋ́-é-è] Plural: kʋrɛba. Nom.
kʋsaaga [ʋ́] Plural: kʋsaase. Nom.
2

grandes bottes; big boots,


riding-boot. Category: Clothing. maladie de nouveau né; disease
of new born. Category: Disease.
kʋrge [ʋ́-è] Comparez: kʋʋge.
kʋsga [ʋ́] Plural: kʋsse. Adjectif.
nominal: kʋrgre. Plural: kʋrse.
devenu dur, fibreux; became
Verbe. raccourcir / couper une
hard, fibrous. Maan-kʋsga.
chose; shorten / cut a thing
(single instance). Gombo dur. Hard okra.
synonyme: wõrge1. kʋsge nominal: kʋsgre. Verbe. devenir
kʋrɩb-kʋrɩbe Nom. espèce de plante; vieux, fibreux; become old.
kind of plant. Category: Grass, herb, Maanã kʋsgame. Les gombos
vine.bergia suffruticosa ou sont devenus durs. The okra
guineensis. became old.
kʋ-taba Nom. espèce de plante; kind of
plant. Category: Grass, herb, vine.
cassia alata.

13/01/2021 210
kʋ-toogo kʋʋsem

kʋ-toogo Nom. funérailles; funeral kʋʋlem [ʋ̀-é] Comparez: kʋʋle. Nom. état
ceremony. de vieillesse; old age, oldness.
kʋ-vãaga Nom. grue; crane. kʋʋlga [ʋ́] Plural: kʋʋlse.
Category: Bird. Varinat: kʋʋlle. Adjectif. vieux; old.
synonyme: bulwãoogo.
kʋʋngo Nom. grand rassemblement,
kʋʋbo [ʋ́-ò] Nom. 1 • conclusion; grande foule, très nombreux;
conclusion. large assembly, big gathering,
2 • abattage; slaughter. large crowd, large number,
kʋʋda Nom. tueur; killer. many.
kʋʋrã bugum Nom. électricité;
kʋʋge [ʋ́-è] Comparez: kʋʋse.
1

electricity.
nominal: kʋʋgre. Verbe. raccourcir
(y compris dans le temps), kʋʋrã tʋntʋmda Nom. électricien;
abréger, simplifier; cut one electrician, electrical engineer.
thing, shorten (also speaking of Category: Worker.
time), make / get short, simplify. kʋʋre Plural: kʋya. Nom. 1 • grande
kʋʋge Comparez: kʋrge, kʋrse. Verbe.
2 cérémonie funéraire,
couper une chose; cut one thing. funérailles; big funeral
ceremony.
kʋʋg-n-gʋlsga [ʋ̀-ʋ́-á] Nom.
2 • nouvelles du décès de
abréviation, forme courte, quelqu'un; news /
forme réduite; abbreviation, announcement about somebody's
short form. «Yagre» death.
kʋʋg-n-gʋlsga, yaa «yag». kʋʋro wiiri Nom. une prise de
L’abréviation pour le mot courant; plug, socket, power
«pluriel» est «pl.». The short outlet.
form of the word «plural» is
kʋʋsa Plural: kʋʋs-rãmba,
«pl.».
kʋʋsdba. Nom. comédien,
kʋʋgre Nom. simplification, réduction;
individu qui fait rire; comic
simplification, reduction. actor, comic actress, individual
kʋʋle [ʋ̀] nominal: kʋʋlgo. Verbe. who makes you laugh.
1 • vieillir; to grow old, to age. A kʋʋse [ʋ́-è] Comparez: kʋʋge.
Zã kʋʋlame. Jean a vieilli. nominal: kʋʋsgo. Verbe. raccourcir
John got old. synonyme: kʋdge, plusieurs choses; shorten
several things.
wẽke.
2 • devenirvieux, fibreux kʋʋsem Nom. humour; humour.
(légume); become old, fibrous
(vegetable).

13/01/2021 211
kʋware kʋ-yiri

kʋware [ʋ̀-á-è] Plural: kʋwaya. Nom.


1 kʋyɛɛre emprunt: français.
aine, notamment enflée ou Plural: kʋyɛya,
douloureuse; groin, especially
kʋyɛɛr-dãmba.
when it hurts or is swollen.
Category: Body, Disease. Varinat: kuyeere. Nom. cuillère;

kʋware [ù-á-è] Plural: kʋwaya. spoon. Category: Tool.


synonyme: rɩtga, rɩtga.
2

Varinat: kʋwese. Nom. plante /


herbe (utilisée en vannerie); kʋ-yiibu Nom. dernière grande
plant sp (used for basket work). funéraire en l'honneur d'un
Category: Grass, herb, vine. défunt; last big funeral
cymbopogon giganteus. ceremony in the honour of a
synonyme: mo-poko. deceased person.
kʋware Plural: kʋwaya. Nom. adénite,
3 kʋ-yiri Plural: kʋ-yiya. Nom. maison
inflammation d'un ou funéraire; house where the
plusieurs nœuds lymphatiques funeral ceremony takes place.
(ou ganglions); adenitis,
lymph-adenitis, inflammation of
a gland or lymph node.
Category: Disease.

L - l

13/01/2021 212
la la

la 1 [á] Varinat: ya. Verbe. c'est, être la 4 [à] conjonction. 1 • mais; but. Mam
(forme emphatique de «yaa»), sagl-a lame, la a ka reeg ye.
c'est ... qui / que; it is, to be Je l'ai conseillé, mais il n'a pas
(emphatic form of «ya»). Pag la accepté /écouté. I counselled
yiri. C'est la femme qui est him, but he didn't listen.
Category: Grammar.
(important dans) la maison. 2 • et,
puis, avant de, utilise pour
C'est la femme qui fait le foyer. des faits contingents et sujets
It's the woman who is (the most
identiques; and, then, used for
important element in) a home.
continued action and same
Waaf la a zugu. Le serpent,
participants. A Tẽne kuilame
c'est sa tête. (proverbe: en
toute chose, il y a une partie la a waame. Tene est parte et
qui est capitale. Quand on a puis il est revenu. Tene went
cette partie, on a l'essentiel de home and then he came back.
la chose). The snake is his head. 3 • ensuite, alors (coordination
(proverb: in everything, there is souvent en début de phrase
a part which is capital. When we dans les narrations); next, and
have this part, we have the then (coordination often at the
essential of the thing). beginning of a new sentence in
Category: Grammar. narrative texts). Wẽnnaam
la 2 [à] Comparez: ne. conjonction. et
Sẽn-Ka-Saabo yãka tẽng
(utilisé entre noms et
pronoms), ce mot de liaison tom n maan ninsaala. La
établit également une relation Wẽnnaam fʋʋsa ninsaal
de coordination, en plus
yõ-bogdã pʋga, n ning vɩɩm
(participant différent, utilisé
pour décrire différent pièces ninsaal pʋgẽ. La ninsaal
d'information) ; and, plus, in lebga nin-vɩɩga. L'Éternel
addition (different participants,
Dieu forma l'homme de la
used to describe different pieces
poussière du sol. Ensuite il
of information). Piig la a insuffla dans ses narines un
yiibu. Dix et deux = douze. Ten souffle vital. Et l'homme devint
and two = twelve. un être vivant. The LORD God
Category: Grammar. formed the man of dust from the
ground. Then God breathed into
la 3 [à] Inaccompli: laada.
his nostrils the breath of life. And
nominal: laado, lare. Verbe. rire; the man became a living
laugh. A laa wʋsgo. Il a creature.
beaucoup ri. He laughed a lot.

13/01/2021 213
la laafɩ

la 5 [à] Adverbe. expression indiquant la ...-ẽ [à é] conjonction. tout en, en


une mise en garde, le locuteur même temps, pendant que; as,
attend certaines conséquences, doing at the same time, while. A
élément assertif qui
sous-entend une menace; watame la a laadẽ. Il vient
indicating that something will tout en riant. He comes
happen soon as a consequence. F laughing. Category: Grammar.
La baoosgo conjonction. cependant,
ma wat la! Attention, ta mère
pourtant; yet, however,
vient ! Look out, your mother
comes! nevertheless. baa a yembr ka
la 6 [à] interj. expression indiquant be sẽn ya-a kãseng n yɩɩd a
une surprise; expression Zã ye. La baoosgo, sẽn
showing surprise. Ẽ ! fo yaa-a yao-zʋʋg Wẽnnaam
waame la? Eh ! Tu est venu ? soolmẽ wã, yaa kãseng n
Oh! You came?
yɩɩd a Zã. Il n'y en a pas de
la 7 [á] interj. expression indiquant la plus grand que Jean.
satisfaction; expression showing Cependant, le plus petit dans le
satisfaction. La m nonga royaume de Dieu est plus
grand que lui. None is greater
woto! Eh oui, j'aime cela ! Well
than John. Yet the one who is
yes, I like that! least in the kingdom of God is
la 8 [á] conjonction. particule à valeur greater than he.
consécutive, et puis; laabo [á-ò] Plural: laabse,
consecutive particle, and then.
laab-rãmba. Nom. engoulevent;
-la [á] Varinat: -a. Pronom. forme bird sp, Night-jar. Category: Bird.
moyenne de la marque de
laade Infinitif: la. v.inaccompli. rire, en
déclaration «lame», collé par
un trait d'union au pronom qui train de rire; be laughing. B
suit le verbe; middle short form laadame. Ils rient. They are
of the declaration mark «lame»,
laughing.
always linked to the preceding
short pronoun by a hyphen. B laado [á] Comparez: la. Nom. le rire,
moquerie; laughing, jeer.
pʋd-a-la a Tẽne. On lui a
laafɩ [à-ɩ́] emprunt: arabe . Nom. 1 • paix;
donné le nom de Tene. They
gave him the name Tene. peace. antonyme: yĩn-pa-noom,
Category: Grammar. pa-keem; synonyme: bãanem2.

13/01/2021 214
laafɩ bala labge

2 • santé,
bien-être; health, laale [á-è] Inaccompli: laanda.
3

well-being. Y yibeoog yaa nominal: laalre. Verbe. déplier;


laafɩ? «Comment ça va (le unfold. A laanda futã. Il déplie
matin)?». « How are you (this les habits. He unfolds the
morning)?». synonyme: keelem , 1 garments.
yĩn-maasem. laalga [à-à] Plural: laalse. Nom.
laafɩ bala interj. ça va, ça va bien; all is perche; rod, pole.
fine, I am OK, doing good, doing laarba [à] emprunt: arabe. Nom.
fine. mercredi; Wednesday.
laafɩ la bũmbu expression. la santé, la synonyme: arba.
santé avant tout; Health, the all laase singulier: laaga. n.pl. plats,
importance of health.
assiettes, vaisselle; plates,
laaga [á] Plural: laase. Nom. 1 • plat
1 dishes. Category: Household
equipment.
(récipient); dish, bowl.
Category: Container. laasre [á-è] Nom. au-delà; the next
2 • assiette; plate. world, on the other side.
laaga Plural: laase. Adjectif. plat; flat,
2
labende Plural: labla. Varinat: labelle.
1

even. Tẽn-laaga. Paysage plat. Adjectif. aplati; flattened.


Flat area. Yõ-labende. Nez plat. Flat
laagda [á] Plural: laagdba. Nom. nose. synonyme: ladfo.
fossoyeur; gravedigger. labende [á-è] nominal: labendre. Verbe.
2

laage [à] nominal: laagre. Plural: laase. aplatir en tapant dessus; flatten
Verbe. couper une mince couche; by hitting upon. Wẽ bãngã n
cut a thin /slim layer. Laag labende. Tape sur le bracelet
nem-kaamã n ningi. Coupe pour l'aplatir. Hit on the bangle
une mince couche de la graisse to make it flat.
de viande. Cut a thin layer of fat labga [à-á] Plural: labse. Adjectif. plat
from the meat. et peu élevé; flat and not high.
laale [á-è] Inaccompli: laanda.
1
Kunkub-labga. Petite colline
nominal: laalre. Verbe. planer; soar, plate et peu élevée. A small flat
hover. Sɩlgã laandame. Le hill.
milan noir plane dans l'air. The labge [á-è] Comparez: kudgi, sarme, wẽge.
black kit soars in the air. nominal: labgre. Verbe. aplatir,
laale 2 Nom. musaraignede brousse; écraser (en jetant sur); flatten
bush shrew mouse. sth., squash.

13/01/2021 215
lab-labe lagem-n-taar laogo

lab-labe [à] Adverbe. à basse altitude; labsga [á-á] Plural: labesse. Adjectif.
low above ground, not high up. large; wide, broad.
Luiila yɩgda lab-labe. Peen-labsga. Un tissu large. A
L'oiseau vole a basse altitude. wide cloth.
The bird is flying low. lada Varinat: lade. Nom. canard; duck.
lablge Verbe. aplatir; to flatten, smooth Category: Bird.
out. lade [à-é] Plural: lad-dãmba,
labre [à-é] Plural: laba. Adjectif. aplati lada. Varinat: lada. Nom. canard;
et large; flat and wide. duck. Category: Animal husbandry,
Zu-labre. Tête plate et large. A Bird.

flat and wide head. ladfo Adjectif. aplati; flattened.


labse [á-è] Verbe. se mesurer, se
1
synonyme: labende1.

comparer à; to vie with, lae-lae [á] Varinat: lɛ. Adverbe. jamais;


measure with, size up, to never.
compare self with. Ned kõn lagdo [á] singulier: laoko. n.pl.
labs ne naab ye. Un personne récipients; dishes, containers.
ne peut pas se comparer au lagdwaase emprunt: français.
chef. A person cannot compare
Plural: lagdwaas-rãmba. Nom.
herself with the chief.
ardoise; writing board, slate.
labse [á-è] Verbe. être beaucoup, en
2
Category: Teach. synonyme: walga2.
grand nombre, immense; be
numerous, huge, enormous, in lage 1 [á] Verbe. flotter au vent; flutter
large numbers, immense, to be in the wind, to float in the wind.
many, plenty, big. Ad tʋʋmã Seobgã maandame tɩ
labsa. Voilà un travail peendã lagda. Le vent souffle
immense. There is a huge work. et le tissu flotte au vent. the
labsem [á] Nom. étendue, importance,
wind blows and the cloth flutters
in the wind. .
immensité; range, stretch, size,
dimension, importance, lage 2 [á] Verbe. concasser; breakup,

immensity, bigness, quantity. A crushing.


rat n bãnga tẽngã labsem. Il lagem-lagem Nom. union; union.
synonyme: lagem-n-taare, sulli1,
veut connaître l'étendue du
pays. He wants to know the size laogengo.
of the land. lagem-n-taar laogo [à-á-áo-ó] Nom.
biens communs; common
property.
synonyme: tagem-n-taar bũmbu.

13/01/2021 216
lagem-n-taare laka

lagem-n-taare [à-á-é] Nom. lagme [à] nominal: laogengo, lagmere.


groupement, union, Verbe. 1 • unir, mettre ensemble,
association; grouping, mettre avec; join together, put
association, union, society. with, put together. Wẽnd na
Pagba lagem-n-taare. kõ-y yeyn-yeyn, n lagm-y
Groupement des femmes.
Women's union. lengr a ye. Que dieu vous
synonyme: laogengo, donne individuellement et vous
lagem-lagem, sulli1. rassemble autour de la même
écuelle. (proverbe: liberté est
lagem-taaba Nom. coopération; donnée à chacun
cooperation. d'entreprendre, mais chacun
lagengo Comparez: lagme. est sollicité à partager les fruits
de son travail avec ses
Varinat: laogengo. Nom. union,
semblables). May God give you
groupement, communion; individually and gather you
union, communion. around the same bowl. (proverb:
lagfo [á] Plural: ligdi. racine: làgf-. freedom is given to everyone to
Nom. 1 • cauris, pièce d'argent, undertake, but everyone is asked
unité de monnaie; cowrie, to share the fruits of their labour
money-coin. with their peers). antonyme: lake ;
1

2 • argent; money. synonyme: naage, mage2.

lagle [á-è] nominal: laglre. Plural: lage. 2 • s'unir


dans l'acte sexuel,
accoupler; unite sexually, have
Verbe. recouvrir une surface avec
sexual intercourse, to mate with.
quelque chose de léger; cover a
synonyme: yẽbe.
surface with something light.
Bao fuug n lagl f yĩngã. lagse Verbe. déplier; unfold.
Couvre ton corps avec un lahagi Plural: lahagiimba. Nom. al
habit. Cover your body with a Hadji, quelqu'un qui est allé à
garment. la Mecque; Al Hajji, a Muslim
man who went to Mecca.
lahagiimba singulier: lahagi. Nom.
pèlerins; pilgrims.
laka [á-à] Plural: lagse. Nom.
omoplate; shoulder blade,
scapula. Category: Body.
synonyme: lalenga1.

13/01/2021 217
lake lalle

lake 1 [á-è] Plural: lagse. Verbe. lalenga Plural: lalemse. Nom.


1

1 • détacher,soulever, décoller omoplate; shoulder blade.


ce qui est posé à plat ; separate Category: Body. synonyme: laka,
things that are joined, lift up, bãg-peoogo.
take up, raise up, take off,
lalenga Comparez: faage, faase.
unstick, break loose from. Lak
2

Plural: lalense. Adjectif. à la


kugrã. Soulève la pierre. Lift
légère, sans importance, léger;
the stone. antonyme: lagme. light (in weight), lightweight,
2 • écarter, s'écarter de; put /get
lightly, thoughtlessly. A rɩka
away, put aside, draw aside,
mam gomdã lalenga. Il a
depart from . Lak n bas sorã tɩ
pris ma parole à la légère. He
m looge. Écarte-toi pour que took my word lightly.
je passe. Get away so that I can antonyme: zɩslem, zɩse, zɩʋsgo.
pass.
lalga [á] Plural: lalse. Nom. mur; wall.
1
3 • feuilleter; open a page (of a
Category: Household equipment.
book), browse, flick through. Lak
lalga [à-à] Plural: lalse.
f sebrã. Ouvre ton livre. Open
2

Variant: lanego. Nom. rate; spleen.


your book. Category: Body.
lake 2 [à] Verbe. butter contre, heurter, synonyme: laondgo.
trébucher; to bump, dash lalge [á-è] nominal: lalgre.
against, hit, strike, knock into,
Plural: laale, lalse. Verbe. enlever
knock against, to stumble. A
ce qui couvre une surface; take
laka kugrã n võk a naoore. off. A lalga a fuugã. Il a
Il heurte une pierre et s'est enlevé son vêtement. He took off
écorché son pied. He knocked his clothes.
into a stone and scraped his leg.
lalle [á] Nom. arbuste (espèce), henné;
lake
1

3 [à] conjonction. si jamais; if ever.


shrub sp. Category: Bush, shrub.
Lak f ta ka, bũmb na lawsonia inermis.

maan-fo. Si jamais tu viens ici, lalle See main entry: lanego.


2

quelque chose t'arrivera. If ever lalle [á] Adverbe. de côté, à l'écart; to


3

you come here,something will the side, aside, aloof, off.


happen to you.
lalle Plural: lala. Varinat: lande. Nom.
lakrɛ [à-ɛ́] emprunt: français. Nom. craie;
4

bourse (contenant les


chalk. synonyme: goore. testicules), scrotum; scrotum.
lalanga [à-á] Plural: lalamse. Nom. Category: Body.
poisson (espèce); fish sp.
Category: Fish.

13/01/2021 218
lalle lame

lalle [à] nominal: lallre, lallgo. Verbe.


5 lamboeere [á-é] Plural: lamboeya.
mettre de côté; to put sth. aside, Nom. fruit comestible d'arbre
sideline sth., put aside. Rɩk n (boscia senengalensis); edible
fruit sp. Category: Food.
lall kɛɛnga. Prends ça et met
lamboɛtga
le à l'écart. Take that and put it
aside. [á-óé-à] Plural: lamboese,

laloa [à-óa] emprunt: français. Nom. la loi; lamboetse. Nom. arbuste


the law. Category: Government. (espèce); shrub sp.
synonyme: noore1. Category: Bush, shrub. capparis
corymbosa ; boscia senegalensis.
lalse [à] Verbe. marcher à pas feutrés; synonyme: kalyãnga.
walk without making noise. lamde [à-é] Plural: lama. Adjectif.
1

lal-wɛdg Nom. mur incomplet; aplati; flat, plate-like.


incomplete wall. Lal-wɛdg são Yõ-lamde. Nez plat. Flat nose.
sog-zaka. Un mur incomplet lamde [à-é] Plural: lama. Nom.
2

vaut mieux qu'un secco. tubercule de brousse de forme


(proverbe). An incomplete brick ovale; wild tuber. Category: Food.
wall is better than only a straw synonyme: kalamde1.
mat wall. (proverb).
lamdo [á-ò] Comparez: langa.
lama Adverbe. calmement, tranquille,
Varinat: laongo. Nom. cotonnier,
silencieux; calmly, quietly, coton; cotton plant, cotton.
noiseless, silently. Soaambã Category: Grass, herb, vine.
vãba moogẽ wã lama. Le
gossypium barbadense.
synonyme: lam-tɩɩga.
lièvre se cache silencieux dans
l'herbe. the rabbit hides silently lame [à-é] Varinat: -ame, -a, -la.
1

in the grass. particule grammaticale. marque de la

lamboaama Adjectif. édenté; toothless, déclaration (absent dans les


phrases négatives, impératives
with teeth missing. et autres constructions);
lamboeega declaration mark. M ma
[á-óé-à] Plural: lamboeese,
boond-m lame. Ma mère
lam-boeese. m'appelle. My mother calls me.
Varinat: lamboaetga, Category: Grammar.
lam-boaeega. Nom. arbuste lame [à] Verbe. 1 • se tapir, se blottir,
2

(espèce d'); shrub sp. s'appliquer contre; crouch


Category: Bush, shrub. boscia down, squat, nestle.
senegalensis. synonyme: nabre2,
nabedga.

13/01/2021 219
lam-lame langa

2 • concerner,préoccuper lam-pʋʋgo [à-ʋ́-ò] Nom. champ de


quelqu'un; concern, preoccupy. coton; cotton field.
Ba-kãad ka lam mor ye. Que Category: Agriculture.
la viande du chien soit mal synonyme: langa1, goarga.
cuite ne préoccupe pas un lamse [à] Verbe. marcher à pas feutrés
musulman. (proverbe: chacun
le long de, en évitant de se faire
doit se mêler de ce qui le
voir; to sneak along beside.
regarde). That the dog's meat is
undercooked does not concern a lam-tɩɩga Nom. cotonnier; cotton plant.
Muslim. (proverb: everyone must Category: Grass, herb, vine.
be involved in what concerns synonyme: lamdo.
them).
lamusa [à-ú-à] Comparez: alkamisa. Nom.
lam-lame [à] Adverbe. doucement, à
1
jeudi; Thursday.
petits pas; softly, with short synonyme: alkamisa.
steps. A kẽnda lam-lam. Il lam-zʋʋdo [à-ʋ́-ò] Nom. herbe (espèce)
marche doucement. He walks servant a faire des balais; grass
softly. sp used to make brooms.
lam-lame [á] Adverbe. fortement, à
2 Category: Grass, herb, vine.
haute voix; strongly, with a loud lan-biiga [à-í] Plural: lan-biisi.
voice. A kelemda lam-lame. Varinat: lan-bila. Nom. testicule;
Il pleure à haute voix. He cries testicle. Category: Body.
with a loud voice. lan-bila [à-í] Plural: lan-biisi.
lamm [á] Adverbe. complètement aplati, Varinat: lan-biiga. Nom. testicule;
blotti contre le sol; flat on the testicle. Category: Body.
ground. A gãanda lamm. Il est lande [á] Plural: lana. Varinat: lalle.
couché tout plat. He lies flat on Nom. bourse, scrotum; scrotum.
the ground. Category: Body.
lam-meoko Plural: lam-megdo. Nom. synonyme: lan-korgo.
coton sauvage; wild cotton. landgo Varinat: laondgo. Nom. rate;
Category: Grass, herb, vine. spleen.
lampã emprunt: français. Nom. lampe; landre [á] Nom. musique pour la
lamp. marche funèbre; music for the
lampɛka Plural: lampegse. Nom. gifle; funeral procession.
slap. synonyme: pɛka. lanego See main entry:
lampo [à-ó] emprunt: français. Nom. lalga2.[à] Variant: lalle.
impôt; tax. Category: Money, langa [á-à] Plural: lanse, lamse. Nom.
1

Government. synonyme: faodgo.


champ de coton; cotton field,
cotton farm. Category: Agriculture.
synonyme: lam-pʋʋgo, goarga.

13/01/2021 220
langa laooga

langa [à-á] Plural: lamse. Adjectif. bas;


2 laogengo [ào-ó] Nom. unité, union,
low (not high), low-down. association; unity, oneness,
Zĩ-langa. Endroit bas. Low union, association.
synonyme: lagem-lagem,
place.
lagem-n-taare.
lange [á-è] nominal: langre. Verbe. être
laog-geelgo [ào-é-ó] Nom. bilan;
1

habitué à, avoir l'habitude; be


accustomed to, habituate to, be balance sheet, balance of
used to. A langa gõeem accounts. Category: Money,
Mathematics.
wakat kãnga. Il a l'habitude synonyme: yals-n-gɛsga.
de dormir à cette heure-ci. He laog-gũusda Nom. commissaire aux
is used to sleep at this time. comptes; auditor, accountant,
lange [á-è] Varinat: landme. Verbe.
2 comptroller. Category: Money,
Worker.
marcher en zigzaguant,
tituber; walk in a zigzag laogo [á-ò] Nom. richesses, trésor,
manner, stagger. économie, ressource; richness,
langlga [à-à] Plural: langlse. Adjectif. wealth, treasure, savings, riches.
Category: Money.
très léger; very light. Moogã ya synonyme: naongo;
langlg wa lamdo. L'herbe est antonyme: naongo.
très léger comme le coton. The laog-zãada [ào-á-à] Nom. trésorier;
grass is light like grass.
treasurer, cashier.
lan-korgo Nom. bourse, scrotum; Category: Worker.
scrotum. Category: Body. laok zɩslem expression. tare; tare weight.
synonyme: lande. Category: Mathematics.
laog zãab baoosgo expression. antonyme: tõr zɩslem.

économie (science, gestion); laoko [à] Plural: lagdo. Nom.


economic science, economics récipient, cuvette; container,
and management. Category: Teach, dish, bowl. Category: Container.
Language and thought.
laondgo [à-ò] Plural: landedo.
laog zãab seb-vãoogo expression. fiche
Varinat: landgo. Nom. rate; spleen.
comptable; account card.
Category: Money. Category: Body. synonyme: lalga2.

laog zãabo laongo [áo-ò] Plural: lamdo. Nom. fil;


1

[ào-á-ò] Varinat: laog-zãabo. yarn, thread, cotton-thread.


Nom. gestion; management. laongo Comparez: lamdo. Nom. coton;
2

Category: Money. cotton.


laooga [ào-á] Plural: laoose. Nom. rat
(espèce); rat sp.
Category: Mammal.

13/01/2021 221
laoore le

laoore [áo-è] Nom. mil bouilli; boiled


1 latme [à] Verbe. tituber, zigzaguer;
millet. Ka-laoore. Mil bouilli. stagger, lurch, zigzag. A yũu
Cooked millet. Category: Food. rãamã n letemde. Il a pu de
laoore [ào-é] Plural: laoa. Adjectif. gros
2 la bière et marche en zigzag. .
et rond; big / fat and round. He drank beer and staggers.
Pʋ-laoore. Gros ventre rond. la-wɛdga Nom. plat ébréché; chipped
Big round belly. dish. F sã n pa na n rɩ
synonyme: lʋmbre.
la-wɛdgẽ, bɩ f ra ning n kõ f
laoosda [á-á] Plural: laoosdba. Nom.
to ye. Si tu ne manges pas dans
moqueur; mocking person.
un plat ébréché, il ne faut pas y
laoose [áo-è] Comparez: ledme. servir ton prochain. (proverbe
nominal: laoosre, laoosgo. Verbe. disant: le traitement qu'une
1 • alterner, intercaler; to personne ne souhaite pas que
intersperse, put alternately, les autres lui réservent, elle ne
alternate, put in between, not doit pas réserver ce traitement
follow the order, pick and aux autres aussi). If you don't
choose. eat from a chipped dish, you
2 • sauter, trier, être sélectif; shouldn't serve your neighbour
jump, sort, select. there. (proverb saying: the
lare [á-è] Plural: laya. Nom. 1 • hache;
treatment that a person does not
want others to reserve to him, he
axe, an adze. should not reserve this treatment
2 • potence, puissance; potency,
for others too).
strength, might.
lay [á] emprunt: français. Nom. ail;
large [á-è] nominal: largre. Verbe.
garlic. Category: Food. allium
1 • s'éclipser, s'écarter; slip sativum.
away, step aside, draw aside.
laya [á-à] singulier: lare. n.pl. haches;
2 • mettre au sol; put to the
ground. axes.

lase [á] nominal: lasre. Verbe. parler


le 1 [é] Varinat: leb. auxiliaire.
1 • encore,
de nouveau; again,
mal ; say bad things.
once more. A le pãba a baaga.
la-tɛbla Nom. fléau de la balance;
Il a de nouveau frappé son
balance beam.
chien. He hit his dog again.
synonyme: bolen-daoogo2.
synonyme: ye3, manege3.
la-tɛrga Nom. assiette; dish, plate. 2 • ne
plus (avec négation); not
Category: Container. any more (with negation). M ka
le tar bãooneg ye. Je n'ai
plus de monnaie. I don't have
change any more.
13/01/2021 222
le lebge

le 2 [è] Inaccompli: leeda. nominal: lere. lebende [é] Plural: lɛbla. Adjectif.
Verbe. mettre la nourriture à la envers (à l'), qui n'est pas dans
bouche de quelqu'un pour le le bon sens; upside down, inside
faire manger; hold food at the out. A ninga fuugã lebende.
mouth of somebody to make him Il a mis l'habit à l'envers. He
eat, to feed sb. A leeda a biigã put on his shirt inside out.
sagbo. Elle fait que son enfant synonyme: tulgumdi.
mange le tô. She makes her child lebg n gomde Verbe. traduire;
eat the porridge. translate.
le boole expression. rappeler, appeler de lebg n maanega expression.
nouveau; call again. reproduction; reproduction.
le loe Verbe. renouer; retie. lebg n sele expression. repiquer; to
le looge Verbe. repartir; to leave again. transplant, prick out.
Category: Agriculture.
le wa Verbe. revenir; come back, come
lebge [è] Comparez: lebe. nominal: lebgre.
1

again.
Verbe. 1 • renverser; turn over, tip
leb poorẽ expression. précédant; over, to invert sth., turn
previous. Category: computer / upside-down.
digital.
2 • traduire d'une langue à une
lebe 1 [è] Comparez: lebge, lebse. autre; translate. A lebga sebrã
nominal: lebre. Verbe. 1 • retourner,
ne moore. Il a traduit le livre
repartir, revenir; return, go
again, come back, go back. en mooré. He translated the
book into Moore.
2 • être la réplique de,
3 • retourner d'où l'on vient;
ressembler fortement; be like a
copy of, look like, resemble. return back to where one came
from, go back, to return sth.
Bi-kãngã tɩ leba a yaaba.
Lebg n kuili. Retourne à la
Cet enfant ressemble
fortement à son ancêtre. This maison. Go back home.
child looks like his ancestor. 4 • répondre, dire en retour;
answer, say as a response.
lebe [è] Comparez: le. Varinat: le.
lebge [è] Comparez: kilmi.
2

auxiliaire. encore,
de nouveau; 2

again, once more. Leb n kõ-a n nominal: lebgre. Verbe. 1 • se


transformer (en), devenir;
paase. Donne lui encore plus.
transform into, to become. A
Give him again some more.
synonyme: ye3, manege3, yẽbge2. Abɛll lebga rũm-kɩɩma. Abel
est devenu un berger. Abel
lebe 3 [è] Verbe. assimiler; assimilate. became a shepherd.
Category: Grammar.
2 • renverser; to knock over,
overturn.
13/01/2021 223
lebge leebe

lebge 3 Verbe. faire à son tour, être le 2 • répliquer;


respond,
tour de; it is my turn to. Lebga counteract. Neb tʋʋ bãmba,

foo masã. C'est ton tour la b ka tʋʋs n lebs ye. Lui


maintenant. It is your turn now. qui, insulté, ne rendait pas
l'insulte. When he was reviled,
lebg-n-dɩka [è-ɩ́-á] Nom. report; he did not revile in return.
postponement. lebsgo Comparez: lebse. Nom. fait de
lebg-n-gɛsga [è-ɛ́-á] Nom. révision; rendre, de donner en retour,
revision. Category: Mathematics. restitution; giving back, paying
lebgre Nom. retour; return. Ned mii f back.

kẽnd, la f pa mi f lebgr ye. lede [é] Inaccompli: leta. nominal: ledre.


Verbe. remplacer, substituer;
On connaît (le jour de) de son
départ, mais on ne connaît pas replace, substitute, put/be in
(le jour de) son retour. place of. Bas tɩ mam led biigã
(proverbe). You know (the day zĩigẽ n pa ka. Laisse-moi
of) your departure, but you do
rester ici à la place de l'enfant.
not know (the day of) your return.
Let me stay here instead of the
leb-n-ges-y expression. comparez aussi, child.
regardez aussi; compare also, ledge Verbe. remplacer; replace.
see also. «Bõn-bila»
ledme [é-è] Comparez: laoose. Verbe.
leb-n-ges-y «Bõanga». inter-changer, faire alterner;
«Ânon» comparez aussi «Âne». interchange, alternate, to
«Donkey's colt» look also at intersperse, put alternately. B
«Donkey».
rɩkda lamd n ledem ne
lebre Nom. assimilation; assimilation.
Category: Grammar. nanguri. Ils alternent le coton
lebs samde [è á-è] Verbe. rembourser; avec les arachides. They
alternate cotton with
pay back, repay, reimburse,
ground-nuts.
redeem a loan. synonyme: yao
samde. led-m-zĩigẽ sebre [é] Nom.
procuration; letter of attorney.
lebse [é-è] nominal: lebsre, lebsgo. Verbe.
leebe [è] nominal: leebre. Verbe.
1
1 • rendre, remettre, restituer;
hand back, put back, return sth., commercer, faire du
commerce; to trade, be a
give back. B lebsa maam m
merchant. A Poll leebda bõe?
ligdã. Ils m'ont remis mon
Quel commerce pratique
argent. They gave me my money Paul ? What does Paul trade?
back.

13/01/2021 224
leebe lelongo

leebe [è] Verbe. retourner sens


2 leke 2 [é-è] nominal: kekre.
dessus-dessous; turn upside Plural: lɛgse. Verbe. compléter
down. pour faire plein, ajouter pour
leebg ligd-kʋmbdga Nom. chiffre faire plein; supplement to make
d'affaires; turnover. full, fill up, add to make full. Lek
Category: Money.
yʋʋrã t'a pidi. Ajoute de l'eau
leebgo Nom. commerce; trade. au canari pour qu'il soit plein.
leedo Nom. plantes ou décoction Add some water to the jar to
utilisées pour purger une make it full.
personne; plant or brew used for leke 3 [é-è] Verbe. embêter; annoy,
enemas. Category: Grass, herb, vine. bother. synonyme: mere.
leege [è] Verbe. lavement (faire un); to
1
lekolle [é] emprunt: français.
give an enema. A leega biigã Plural: lekoala. Nom. 1 • école,
t'a sã. Elle fait un lavement à instruction scolaire; school,
l'enfant pour qu'il fait les academic instruction.
selles. She makes an enema to Category: Teach.
her child so that it defecates. 2 • bâtiment d'école; school
building. Category: Building.
leege Verbe. décanter,verser d'un
lekr geel-ware expression. opération à
2

récipient dans un autre; to


decant, pour from one container une inconnue; operation with
to another. one unknown factor.
Category: Mathematics.
leemse [è] nominal: leemsre, leemsgo.
lelme [è] Comparez: lemse, lembe.
Verbe. mettre dans la bouche; put
into the mouth, to taste. nominal: lelemre. Verbe. lécher; to

lege [é] Verbe. guider; guide. lick sth. A lelemda a nusã. Il


lèche ses mains. He licks his
leke 1 [é-è] nominal: lekre. Plural: lɛgse. hands.
Verbe. empêcher d'aller trop
le-longo Nom. espèce de plante; kind of
loin, de s'égarer; to restrain,
hold back sb., prevent from going plant. Category: Grass, herb, vine.
leptadenia hastata.
too far, to get lost, go astray. Lek
lelongo [é-ò] Plural: lelondo. Nom.
niigã tɩ b dẽeda pʋʋgã. plante grimpante (espèce);
Empêche le bétail d'aller dans climbing plant sp. Category: Grass,
le champ. Prevent the cows from herb, vine. leptadenia hastata.
going into the field.

13/01/2021 225
lembe lenge

lembe [è] Comparez: lelme, lemse.


1 lembu-tɩɩga
nominal: lembre. Verbe. goûter; [è-ú-ɩ́-á] Plural: lembu-tɩɩse.
sample, taste to know. Lemb Nom. citronnier; lemon tree.

mam dɩɩbã. Goûte ma


Category: Tree. citrus aurantifolia.
synonyme: sɩtoro tɩɩga.
nourriture. Taste my food.
lemde [è-é] Plural: lɛma. Nom.
lembe [è] Verbe. donner un surplus
2

menton; chin. Category: Body.


sur la quantité achetée; give
some more to somebody who lem-leme [è] Adjectif. souple, flexible;
bought something, to give a dash, elastic, supple, flexible.
a surplus, discount. Sẽn da-a bɩ lemse [è] Comparez: lembe, lɛnga. Verbe.
1

b lemb-a. Qu'on ajoute un 1 • donner à goûter; give

surplus à celui qui a acheté ! someone to taste (food), to taste,


(Proverbe: quand une to give a taster.
personne provoque ou commet 2 • donner un surplus; to give a

une infraction, on doit la discount.


sanctionner à la hauteur de son lemse [é-è] nominal: lemsre. Verbe.
2

acte pour que cela lui serve de répliquer de manière non


leçon). We should add a surplus courtoise; talk back in a impolite
to the one who bought! (Proverb: way.
when a person provokes or
commits an offence, one must lende [é] Plural: lɛla, leana. Adjectif.
sanction him at the height of his plat, peu profond ou peu
act so that it serves as a lesson). relevé; flat, not deep or high.
lembergi emprunt: jula. lend-lende
Varinat: lemburgi. Nom. boisson, [é-é-è] Varinat: lendem-lendem.
citronnade; beverage, drink, Adverbe. marchesaccadée
lemon squash, lemonade. (pendant qu'on pousse la
lembg yalg wilgda expression. goût personne); jerky walking (while
one pushes the person).
(sens); taste. Category: Body.
lenge [é-è] Comparez: rãmbe.
lemburi [è-ú-ì] emprunt: jula. Nom.
1

nominal: lengre. Verbe. 1 • remuer


citron; lemon, lime.
(liquide); to stir (a liquid).
Category: Food. synonyme: sɩtoro,
2 • faire souffrir en donnant des
sɩtorgo.
ordres contradictoires; make to
lembur-miisga Nom. espèce de suffer in giving contradictory
citronnier; kind of lemon tree. orders.
Category: Tree. citrus aurantifolia. 3 • vaciller, balancer; quiver,
shake, wobble, wabble.
lenge [è] Verbe. presser; press, weigh
2

down, squeeze.
13/01/2021 226
lengre lepre

lengre [è-é] Plural: lense. Nom. leoke [è] Comparez: lebge.


1

écuelle; feeding dish. F sã n dat Inaccompli: leokda. nominal: leokre.


Plural: leo. Verbe. répondre; to
biig ma sagb m dɩ, f zug
answer, respond, reply. A
lebgda lengre, t'a pãbd n
leokame tɩ n-ye. Il a répondu
deemdẽ. Si tu veux manger le
que oui. He answered saying yes.
tô de la mère d'un enfant,
acceptes que ta tête devienne leoke Comparez: leo. Inaccompli: leokda.
2

une écuelle sur laquelle il Verbe. enlever ou extraire avec


frappe pour s'amuser. un outil; to scrape out (using a
(Proverbe: lorsqu'on est est tool), to scoop. Mo-pa-faadg n
dépendant de quelqu’un,
quand on lui sollicite un leokd nif. C'est la paille qu'on
service, on est amené à sous-estime (ou à laquelle on ne
supporter de ses s'y attendait pas) qui blesse
comportements regrettables l’œil. (proverbe: on doit éviter
pour être satisfait). If you want de faire des jugements
to eat the porridge of the mother inexactes parce que sans
of a child, accept that your head fondements. Ils induisent à
becomes a bowl on which he l'erreur). It's the straw that you
knocks for fun. (Proverb: when underestimate (or unexpectedly)
you are dependent on someone, that hurts the eye. (proverb: we
when you ask them for a service, must avoid making inaccurate
you have to put up with their judgements because they are
regrettable behaviour in order to unfounded. They lead to error).
be satisfied). Category: Container. leolengo Plural: lelendo. Nom. plante
leo Comparez: leoke. Verbe. enlever ou grimpante (espèce); plant sp.
extraire avec un outil; to scrape Category: Grass, herb, vine.
leptadenia loncifoli.
out (using a tool), to scoop. Leo
leo-leo [é] Adverbe. rapidement et avec
sɩɩdo. Récolter le miel. To énergie; quickly and full of
collect honey.
energy. Wudg leo-leo. Cours
leokdse singulier: leokda. n.pl. réponses; rapidement. Run quickly.
answers. A Zã bãngrã ne b leoore [éo] Nom. 1 • réponse; answer.
leokdsã linga neb nins fãa 2 • solution; solution.
sẽn da wʋmd-a. Tous ceux Category: Mathematics.

qui entendaient Jean étaient leoose [éo-è] singulier: lɛooga. n.pl.


stupéfaits de son intelligence et hameçons; fish-hooks.
de ses réponses. All who heard lepre [è-é] Plural: lɛpa. Nom. petite
John were amazed at his
corbeille en paille, van; small
understanding and his answers.
basket made of straw.
13/01/2021 227
leta lɛɛla

leta [é] emprunt: français. Nom. l'état lɛɛba [ɛ̀-á] Comparez: leebe.
(pays, nation); the state Plural: lɛɛbdba. Varinat: lɛɛbda.
(country, nation). Nom. commerçant, marchand;
lete Infinitif: lede. Verbe. remplacer, trader, tradesman, merchant,
substituer; replace, substitute. dealer. Category: Worker.
Naab sã n ki, naab n lete. lɛɛbda Nom. commerçant; trader,
Quand un chef meurt, un chef merchant, dealer.
le remplace. (Proverbe, sens: Category: Worker.
quand un chef règne, il doit lɛɛga Plural: leese. Nom. rat (espèce)
toujours se rappeler qu'un donnant beaucoup de petits;
autre lui succédera). When a rat sp, rat producing lots of
chief dies, another chief will babies. Category: Mammal.
replace him. (Proverb, meaning:
Nobody is in power for ever, so lɛɛge [ɛ́-è] nominal: lɛɛgre. Plural: lɛ.
1

reign wisely). Verbe. 1 • écarter ce qui surnage


dans un liquide; skim, take
lɛ1 [ɛ́] nominal: lɛre, lɛɛga. Verbe. ouvrir
away what is swimming on top of
en deux, ouvrir à plat en
a liquid. Lɛɛg koomã tɩ sagd
écartant les deux côtés; open
into two parts, to spread sth., n be a zugẽ wã. Enlève les
open (as e.g. a book). ordures qui sont sur l'eau. Take
lɛ2 [ɛ́] Varinat: lae. Adverbe. plus away the dirt on top of the water.
2 • vider un récipient; pour out
jamais; never again. Ra le wa
the liquid of a recipient, empty a
lɛ. Ne reviens plus jamais. recipient.
Don't come back again. lɛɛge [ɛ́-è] nominal: lɛɛgre. Verbe. arroser
2

lɛbenga [ɛ̀-á] Plural: lebense. Nom. avec la main, asperger avec la


repousses d'herbe; grass main; irrigate / water with the
growing again. Category: Grass, hand, sprinkling with the hand.
lɛɛge [ɛ́-è] nominal: lɛɛgre. Verbe. revenir
herb, vine.

lɛbga [ɛ́-á] Nom. antonyme; antonym.


3

sur ses pas; double back, trace


his steps, come back to. A lɛɛg n
Category: Grammar.
lɛdga [ɛ̀-á] Comparez: lend.
waa zaamẽ.. Il est revenu sur
Plural: ledse. Adjectif. peu
ses pas de hier. He came back to
profond; not deep, shallow. what he said yesterday.
Bok-lɛdga. Trou peu profond. lɛɛla [ɛ́-á] singulier: leelle, leende.
Not deep hole. synonyme: kɩdga . 2
Varinat: lɛɛna. Nom. fruits d'arbre
(espèce); fruits of tree sp.
Category: Food.

13/01/2021 228
lɛɛle lɛlga

lɛɛle [ɛ́-è] nominal: lɛɛlre, lɛɛlgo. Verbe. lɛge 2 [ɛ́] nominal: lɛgre. Verbe. remuer;
1 • être penché sur le côté; to be wag, waggle, move. Zĩifã lɛgda
tilted, canted, not standing
upright, be tilting to one side, a zʋʋrã. Le poisson remue sa
cant, slant. queue. The fish wags his tail.
2 • s'écarter pour laisser passer; lɛgenda Comparez: lege. Nom. guide;
go aside to let bypass.
guide. Wobg lɛgend tũuda
lɛɛnga [ɛ́-à] Plural: leense. Nom.
wobg yam. Le conducteur de
arbuste (espèce), citron de mer,
l’éléphant obéit à la volonté de
prune de mer; shrub sp.
Category: Bush, shrub. ximenia l’éléphant. (Proverbe:
americana. certaines personnes ou
certaines situations ne laissent
lɛɛr foolle Nom. fuseau horaire; time
pas de choix quant à la
zone. Category: Land. conduite à tenir. Elle est dictée
lɛɛr pʋgẽ kẽn tʋʋlem expression. et l'on n'a de choix que de
vitesse horaire; hourly speed, suivre ou d’exécuter). The
speed per hour. elephant's guide obeys the
Category: Mathematics. elephant's will. (Proverb: some
people or certain situations leave
lɛɛr pʋgẽ km sõore [ɛ́ ʋ̀-é ó-è] Nom.
no choice in what to do. It is
vitesse en km/h; speed in km/h. dictated and one has no choice
Lɛɛr pʋgẽ km 205. 205 km/h. but to follow or to obey).
205 km/h. lɛgle [ɛ́-è] nominal: lɛglre. Verbe.
lɛɛre [ɛ́-è] Comparez: wakato. conduire un troupeau,
emprunt: français. Nom. heure empêcher de s'écarter d'un
(dénombrable); hour groupe; lead a herd / flock,
(countable). lɛɛr a ye = mn hinder a group to get astray.
Lɛgl rũmsã. Conduis les
60, wakat a ye = mn 60
Category: Mathematics.
animaux. Lead the animals.

lɛɛse [ɛ́-è] nominal: lɛɛsre, lɛɛsgo. Verbe. lɛ-lɛ [ɛ́] Varinat: lae-lae. Adverbe. pas

danser en se balançant de du tout, jamais; not at all,


droite à gauche; dance swinging never. Mam zɩ n bãng yãmb
from the right to the left. lɛ-lɛ. Je ne vous ai jamais
lɛgb-lɛgbe Adjectif. souple, flexible, connus. I never knew you.
pliant; elastic, flexible, supple, lɛlga Plural: lelse. Nom. terre salée
pliable.
léchée par les animaux; salty
lɛge 1 [ɛ́] nominal: lɛgre. Verbe. laper; lap ground that animals like to lick.
up. Baagã lɛgda koomã. Le synonyme: seelgo.

chien lape l'eau. The dog laps


the water.
13/01/2021 229
lɛma lib-libi

lɛma [ɛ̀] Adverbe. mou; soft, supple. Yaa


1 libga [í-á] Plural: libsi. Nom. sans
2

bʋgsg lɛma. C'est très mou. corne (bœuf ou mouton);


It's very soft. synonyme: numa, without horns (cow or sheep),
hornless cow. Category: Animal
nuga, nuga. husbandry.

lɛma [ɛ̀-á] singulier: lemde. n.pl.


2 libgi nominal: libgri. Verbe. ôter le
mentons; chins. couvercle; take off the lid, cap,
lɛnga [ɛ́] Plural: lemse. Nom. cover, to uncover a container.
synonyme: fũki.
1 • surplus offert après l’achat,
rabais, bonus; surplus given to libi nominal: libri. Verbe. cacher; to hide
the client, discount, a dash, extra sth. Sawatã n libda wĩndgã.
added to goods sold.
Les nuages cachent le soleil.
2 • échantillon pour goûter;
The clouds hide the sun.
sample to taste before buying.
libli [ì] nominal: liblri. Verbe.
lɛooga [éo-à] Plural: leoose.
Varinat: loɛɛga. Nom. hameçon; 1 • rapiécer; patch, mend. A
fish-hook. libla fuugã. Il a rapiécé
synonyme: zĩm-gõaaga, l'habit. He patched the garment.
zĩm-lɛooga. 2 • cacher, tromper; hide,

lɛta [ɛ́-á] Plural: lɛtba, letse. Nom. deceive. A libindame tɩ b ra


représentant, substitut, bãng sɩdã ye. Il est en train de
pronom; representative, cacher la vérité. He is hiding the
stand-in, surrogate, pronoun. truth.
Rẽen-n-lɛta. Nin-lɛta. lib-libi [í] Adverbe. très plein; very full.
1

Première personne. Pronom


personnel. First person. Bulgã pida koom lib-libi. Le
Personal pronoun. puits est plein d'eau. The well is
full of water.
lɛta toolg zĩiga Nom. poste; position,
job. lib-libi [ì] Comparez: lika, libsi. Adverbe.
2

quelque peu obscure, pas


lɛt-pɛɛsdga Nom. pèse-lettre; letter
intelligent; somewhat dark,
scale. Category: Tool. obscure, dim, not very intelligent.
lɛtre emprunt: français. Nom. lettre; letter. A yamã zemsa lib-libi. Il
li [í] emprunt: français. n'est pas très intelligent. He is
not very intelligent.
Plural: li-rãmba. Nom. lit; bed.

libga [í-á] Plural: libsi. Nom. mouton


1

de pelage noir; sheep with black


fur. Category: Animal husbandry.

13/01/2021 230
lib-libi ligd yikdga

lib-libi 3 Nom. cache-cache; hide and lidri [í-ì] Plural: lida. Nom. herbe très
seek. Bulumbuk yeelame ti fine (espèce); grass sp (very
thin). Category: Grass, herb, vine.
dũni yaa lib-libi. Le synonyme: kalidri.
crapaud-bœuf dit que le monde
est un cache-cache. (proverbe liga 1 [ì] Adverbe. coup bruyant, bruit
indiquant que: on doit mener de détonation; loud blow, loud
une vie sage, modeste et noise of detonation.
prudente afin de pouvoir éviter Bug-raoogã wẽeme, liga! Le
le maximum de risques.) The fusil a fait une grand bruit de
toad says the world is hide and détonation. The gun made a loud
seek. (proverb indicating that: noise of detonation.
one must lead a wise, modest and
prudent life in order to be able to liga 2 [í] Adverbe. très (intensification
avoid the maximum of risks.) d'autres descriptifs); very
(intensifies other descriptives).
libsgu Varinat: libs-libsgu. Adjectif. flou,
Toog liga. Très amer. Very
ne pas claire; fuzzy, not clear,
blurred. synonyme: yiisinga. bitter.
ligd kẽesgo Nom. encaissement;
libsi [í-ì] Verbe. assombrir, couvrir de
cashing. Category: Money.
nuages; to darken, get dark, lour
(weather), dim, cover with ligd kũuni Nom. financement;
clouds. Saagã kʋɩɩme n libsi. financing. Category: Money.
Le ciel ce couvre de nuages. The ligd lobre Nom. cotisation;
sky gets covered with clouds. contribution. Category: Money.
synonyme: limsi2, limsi2.
ligd reegr ne sɛka expression. retraite
libs-libsgu Varinat: libsgu. Adjectif. flou, par chèque; getting money by
ne pas claire; blurred, fuzzy, not cheque. Category: Money.
clear. synonyme: yiisinga. ligd reegre [í é-é] Nom. retrait; draw
1

libtuu Adverbe. 1 • très sombre; very out money, withdrawal.


dark. Category: Money.
2 • dans l'ignorance totale; in ligd reegre Nom. recouvrement;
2

total ignorance. collection, recovery.


libtuuga [ì] Plural: libtuusi. Nom. Category: Money.
ignorant et naïf; uneducated ligd yiisgu Nom. décaissement;
and naive. out-payment, pay-out,
lidgi [í-ì] nominal: lidgri. Plural: lidi. disbursement. Category: Money.
Verbe. rater, louper son objectif; ligd yikdga [ì ì-à] Nom. prix de
to miss ones mark, fail, not hit the revient; factory costs, net cost
target. price. Category: Money.

13/01/2021 231
ligd-bãoonego ligd-yende

ligd-bãoonego Nom. monnaie; change, ligd-kẽgsg sebre Nom. cahier


money coins. Category: Money. d'épargne; savings book.
ligd-baoore Nom. compte d'argent;
Category: Money.
synonyme: ligd-bĩngdim sebre,
money account. Category: Money.
ligd-bẽgendem sebre.
synonyme: kõnte, kõnte.
ligd-lɛbsdga Nom. ristourne; discount,
ligd-bẽgendem Nom. économies,
rebate. Category: Money.
épargne; savings.
Category: Money. ligd-ma [ì-á] Nom. capital; capital,
synonyme: bẽgnego, kẽgsgo. principal. Category: Money.
ligd-bẽgendem doogo Nom. synonyme: ligd-zugu.

institution d'épargne; savings ligd-pemde [ì-é-è] Nom. prêt; loan.


institution, institution for Category: Money.
savings. Category: Money. ligd-pɛngdga [ì-ɛ́-à] Nom. emprunt;
ligd-bẽgendem sebre Nom. cahier loan, borrowing. Category: Money.
d'épargne; savings book. synonyme: sam-yiisdga.
Category: Money.
synonyme: ligd-kẽgsg sebre. ligd-roaglga Nom. intérêt; interest.
Category: Money.
ligd-bere [ì-é] Nom. solde; balance.
ligd-rogdse [ì-ò-é] Nom. intérêts;
Category: Money. synonyme: koglg
interests, interest rate.
ligd sẽn lebgre. Category: Money.
ligd-bĩngdim sebre Nom. cahier ligd-tʋmdga Nom. budget; budget.
d'épargne; savings book. Category: Money.
ligd-vẽeneg kẽesgo
Category: Money.
synonyme: ligd-kẽgsg sebre.
Varinat: ligd-vẽeneg kiigri. Nom.
ligdi [í] singulier: lagfo. Varinat: ligidi. versement en argent liquide;
Nom. 1 • argent (monnaie); money. payment in cash. Category: Money.
Category: Money.
synonyme: wãdgre.
ligd-vẽeneg kiigri Nom. versement en
argent liquide; payment in cash.
2 • prix; price. Category: Money.
ligd-kẽedga Plural: ligd-kẽedse. ligd-vẽenega Nom. argent liquide;
Nom. crédit, recette; credit,
ready money, cash.
takings, receipts. Category: Money. Category: Money.
ligd-kẽedse [ì] Nom. recettes; receipts. ligd-wõrgdem [ì-ò-é] Nom. débit;
Category: Money. debit. Category: Money.
ligd-kẽgsdem [ì-è-é] Nom. épargne; ligd-yende Nom. espèce de plante; kind
savings, thrift. Category: Money. of plant. Category: Grass, herb, vine.
synonyme: bĩngri. crotalaria barkae.

13/01/2021 232
ligd-yiisdi limdi

ligd-yiisdi Nom. dépense; spending, lika [í-à] Comparez: lib-libi. Nom.


expenditure. Category: Money. 1 • obscurité,
ténèbres; dark,
ligd-yitga [ì-í-á] Nom. dépense, sortie; darkness, obscurity, gloom.
synonyme: tantabre1.
expense, outlay. Category: Money.
2 • sombre; dark. Category: Colour.
ligd-zẽngdga Nom. indemnité;
liki [í-ì] nominal: likri. Verbe.
indemnity, compensation,
allowance. Category: Money. 1 • apparaître, se montrer,
devenir claire; emerge, come
ligd-zugu Nom. capital; capital. into sight, appear, become
synonyme: ligd-ma. visible, show self.
ligi [í] Verbe. battre très fort (cœur); 2 • devenir claire, dégagé;
become clear.
pulsate very fast (heart). A
lilga [í] Plural: lilsi. Nom. petit mur à
sũurã ligdame. Son cœur
l'entrée de la cour; small wall at
batte très fortement. His heart the house entrance.
beats very strongly. Category: Building.
ligli 1 [ì] nominal: liglri. Verbe. esquiver, lilgi [ì] nominal: lilgri. Verbe.
feinter; to parry, dodge, feint, contourner; go around.
dummy. Soaambã ligla baagã lilinga [í-í] Plural: lilimsi. Nom. criquet
n zoe n põse. Le lièvre a (espèce), sauterelle; locust sp.
fienté le chien et s'est échappé. Category: Insect.
The hare feinted the dog and got lillga Nom. rideau; curtain.
away / escaped. Category: Household equipment.
ligli 2 [í] Verbe. rapiécer, lilli [ì] nominal: lillri. Verbe. 1 • cacher,
raccommoder; patch up, mend, masquer; hide, mask, cover.
stop up, plug up. A liginda Sawaodg n lill kiuugã. Une
fuugã. Elle rapièce l'habit. She nuage cache la lune. A cloud
patches the garment. hides the moon.
synonyme: za2. 2 • abri; shelter, shed.

ligsgu Adjectif. sombre; dark, shadowy. limaam [ì] emprunt: arabe.


Plural: limaam-dãmba. Nom.
liibi [ì] Verbe. distraire pour tromper,
l'imam; imam. Category: Worker.
feinter; distract, divert to cheat /
deceive, to make a feint, to con, limdi [í] Plural: lima. Varinat: linga.
dummy, fake. Nom. couvercle; lid, cover.

liidi [ì] nominal: liidri. Verbe. cacher, synonyme: linga.

dissimuler; hide, cover up,


dissimulate.

13/01/2021 233
limi lisgu

limi Comparez: limsi. Verbe. submerger, lingi nominal: lingri. Verbe. surprendre,
recouvrir complètement; arriver sans s'annoncer,
submerge sth. (as water does), étonner; to surprise sb., come
flood, cover completely. Koomã without notice, turn up
lima pʋʋgã. L'eau a couvert le unexpectedly. Saagã ling-a-la
champ. The water covered the weoogẽ. La pluie l'a surpris
field. Moog lim koadeng kõn en brousse. The rain surprised
him in the bushland.
lim a koɛɛga. L'herbe cachera synonyme: tuki4, pibi2.
la perdrix mais elle ne cachera
pas sa voix. Proverbe. The grass lingri [í-ì] Nom. surprise, étonnement;
can hide the partridge but it can surprise, amazement. Lingri
not hide its voice. Proverb.
sãamda raoodo. La surprise
limoro [í-ó] emprunt: français. gâte le courage. (proverbe: on
Varinat: limore. Nom. numéro; est courageux quand on est
number. Category: Mathematics. averti, ce qui permettra de
limsi [ì] Comparez: limi. Verbe.
1
s'apprêter pour y faire face.)
Surprise spoils courage.
immerger, faire recouvrir
(proverb: we are courageous
d'eau; immerse, cause to be
when we are warned, which will
covered with water, dip / dunk kit
make it possible to prepare to
completely.
face it.)
limsi [í-ì] Verbe. s'assombrir, se noircir
2
lisgi [í-ì] nominal: lisgri. Plural: lisi.
(météo); darken (weather), to get
Verbe. raccommoder, coudre
dark, lour (weather). Saagã par-dessus, rapiécer; mend,
kʋɩɩme n limsi. La pluie se darn, sew on top of, patch, sew
prépare et le ciel s'est on a patch. synonyme: za . 2

assombri. It is going to rain so lisgu [í-ú] Nom. baptême; baptism. A


the sky got dark. synonyme: libsi,
Zã moondame n yet nebã tɩ
libsi.
b tek yam n deeg lisgu, n
linga Nom. couvercle; lid, cover.
paam b yel-wẽnã sugri. Jean
synonyme: limdi.
proclamait un baptême de
lingdim [í-é] Plural: lingdɩ. Adjectif. repentir pour la rémission des
subite; sudden. Kũ-lingdim. péchés. John proclaimed a
Mort subite. Sudden death. baptism of repentance for the
forgiveness of sins.
synonyme: soobo.

13/01/2021 234
lisi lɩge

lisi [ì] nominal: lisri. Verbe. plonger, liuuli saaga Plural: liuuli saase. Nom.
baptiser; to dive, plunge, espèce d'herbes utilisé par les
baptise. A lisa koomẽ. Il a oiseaux pour faire leur nids;
plongé dans l'eau. He dived into kind of plant used by birds to
the water. make their nests. Category: Grass,
herb, vine. sporobolus festivus.
lislaama [ì-á] Plural: lislaamba. Nom.
liuuli sibi Nom. espèce de plante; kind
adepte de l'Islam; follower of
of plant. Category: Grass, herb, vine.
Islam. lantana rhodesiensis.
lislaamdo [ì-á-ó] Nom. religion liuun-sʋlga Nom. tisserin; weaverbird.
islamique, Islam; Islamic Category: Bird. synonyme: koobre4,
religion, Islam.
naab rɛɛmba.
litla [í-à] Comparez: lare. Plural: litli.
li-zʋʋre Nom. espèce de plante; kind of
Nom. petitepioche pour
sculpter; small hatchet for plant. Category: Grass, herb, vine.
physalis angulata ; pysalis micrantha.
carving . Category: Tool.
lɩdga [ɩ̀-á] Comparez: kɩgbre.
liulgu [í] Nom. gris-gris qui rend
Plural: lɩdse. Nom. anus, cul,
invisible; fetish that makes
invisible, invisibility charm, a postérieur; anus, ass-hole,
magic spell to make one buttock, behind. Category: Body.
invisible. synonyme: sɛ-nifo.

liullgu Nom. éclipse; eclipse. lɩd-nifu Nom. anus; anus, ass-hole.


Category: Sky. Category: Body. synonyme: sɛ-nifo,
liuugu [í] Plural: liidu. Nom. petit yẽd-nifu.
bouton sur la peau; small spot lɩdre [ɩ́-è] Plural: lɩda. Nom. dent de
/pimple on the skin. lait; baby tooth. Category: Body.
liuul noore Nom. bec; beak, bill. synonyme: bĩisim yẽnde.

liuul saaga Nom. herbe fine (espèce lɩge 1 Verbe. menacer du doigt; threaten
de); kind of thin grass. with finger, menace. A maana
Category: Grass, herb, vine.
synonyme: kalidri. bõe tɩ f lɩgd-a nugu?
Qu-est-ce qu'il a fait que tu le
liuula [í-á] Plural: liuuli.
1
menace du doigt ? What did he
Varinat: luiila. Nom. un oiseau; a do that you threaten him with the
bird. Category: Bird. finger.
liuula [í-á] Plural: liuuli. Nom. sorte de
2 lɩge 2 Nom. se prépare (pluie); get
maladie qui frappe les enfants; ready (of rain). Saagã
kind of disease attacking the
children. Category: Disease. lɩgdame. La pluie se prépare.
It's getting ready to rain.

13/01/2021 235
lɩgme lɩʋʋ

lɩgme [ɩ́-è] Verbe. chatouiller; tickle. lɩke 2 [ɩ̀] Verbe. regarder par une
Ned ka lɩgemd a meng n la ouverture; look through an
ye. On ne se chatouille pas opening (e.g. window). Yaa
pour rire. (Proverbe, sens: On yarg bõang sẽn menem t'a
ne doit pas manquer lɩkd a lɩngẽ. L'âne du Yarga
volontairement d'objectivisme, s'est égaré et il consulte sa
de réalisme, de sincérité). gourde. (proverbe, sens il faut
Nobody tickles himself for a fouiller partout). When the
laugh. (Proverb, meaning: Don't donkey of a Yarga person gets
lack purposefully of realism, lost, he looks even in his gourd
objectivity or sincerity, it won't /bottle. (proverb, if sth is lost, you
work.) search in the unlikeliest places to
lɩɩnga [ɩ̀-á] Plural: lɩɩnse. Nom. plante find it)).
(espèce) dont les feuilles sont lɩkre Nom. faitde se pencher pour
comestibles; plant sp of which regarder; bending /leaning to
the leaves are edible.
Category: Grass, herb, vine. look . Lɩkr pa kẽem dĩir ye.
lɩɩse [ɩ̀] Comparez: yaooge, sõnge, teele. Proverbe : Se pencher pour
regarder n'est pas plus âgé que
nominal: lɩɩsre. Verbe. aider; to help
le front. (Il faut toujours
sb. Wa lɩɩs-m beoogo. Viens respecter les préalables).
m'aider demain. Come and help Proverb: Bending over to look is
me tomorrow. synonyme: sõnge. not older than the forehead. (One
has always to pay attention to the
lɩke 1 [ɩ́-è] nominal: lɩkre. Plural: lɩgse,
preconditions).
lɩge. Verbe. extraire avec un
lɩnga [ɩ́-à] Plural: lɩmse, lɩnse. Nom.
objet pointu; take out with the
gourde; flask, gourd,
help of an instrument. A lɩka water-bottle, calabash type.
gõaagã n yãke. Il utilise un Category: Container.
objet pointu pour enlever lɩtre [ɩ́-è] emprunt: français.
l'épine. He uses a sharp Varinat: litri. Nom. litre; litre.
instrument to take out the thorn.
lɩʋʋ [ɩ́] Adverbe. gonflé, rempli de
liquide; swollen, full of liquid. A
yũu koomã wʋsg t'a pʋʋrã
ya lɩʋʋ. Il a bu beaucoup d'eau
et son ventre est gonflé. He
drank lots of water and his belly
is swollen.

13/01/2021 236
lɩʋʋgo lobe

lɩʋʋgo [ɩ́ʋ-ò] Plural: lɩɩdo. Nom. loanda [óa] Adverbe. de façon


2

puisette; container for drawing irrégulière, discontinue; in a


water. Category: Tool. irregular manner. Ki wã yii
lɩʋʋre See main entry: lʋre . 1
loanda. Le mil est sorti de
loaaba [óa-à] Plural: loobse. manière irrégulière. The millet
Varinat: loa, loaabga. Nom. poche; grew in an irregular manner.
pocket. synonyme: gɩfo . 1 loandfulgu
loaabga [òa-á] racine: loobse. Nom.
1
[ó-ú-ú] Varinat: loandfirga. Nom.
Lobi (ethnie du Burkina); galago du Sénégal; Senegal
person of the Lobi people. Bush-baby. Category: Mammal.
Category: Community. galago senegalensis.

loaabga [òa-à] Plural: loobse. Nom.


2
loanga [ó] Plural: lomse. Nom.
1

fronde; sling. Category: Tool. grenouille; frog.


Category: Amphibian. dicroglossus
loaada Nom. passant; passer-by. occipitalis.
synonyme: so-loaada. loanga [óa-à] Plural: lomse. Nom.
2

loabdga [ó-á] Plural: loabdba. Nom. grande fosse; big pit, hole in the
celui qui lance avec un ground.
lance-pierres; person using a loay yalsgo zĩiga Nom. gare de cars;
sling to throw. bus station.
loabga Varinat: loabdga. Nom. lob noaaga expression. jeter poulet,
lance-pierre; sling. consulter le sacrificateur pour
loadga Nom. mollet; calf. voir la position de la poule
synonyme: kar-lʋlga. lorsqu'elle tombe; in the context
of a diviner: to throw a chick in
loalenga [óa-à] Plural: lolemse. Nom. the air and see how it falls.
passerelle, pont; footbridge, lobe [ó] Inaccompli: lobda. Verbe.
bridge. synonyme: põ .
1

1
1 • jeter, lancer; throw, sling.
loalga [óa] Plural: lolse. Nom. taureau, 2 • pondre (plusieurs œufs); lay,
bœuf; bull, bullock, ox. produce (several eggs). Noaagã
Category: Mammal, Animal husbandry.
synonyme: lʋlla. loba gɛl a yii. La poule a
pondu deux œufs. The hen laid
loanda [ò-á] Comparez: kɩɩga.
1
two eggs.
Plural: londse. Nom. écureuil de
Gambie; Gambian Sun squirrel.
Category: Mammal. heliosciurus
gambianus.

13/01/2021 237
lobe logtoeemdo

lobe [ó] Verbe. cotiser; pay


2 loe [ó] Comparez: no-loeere.
contribution, put aside, make a Inaccompli: loeta. nominal: loere,
contribution. B loba taab loeese. Verbe. attacher,
ficeler, lier;
ligdi, n paam wakɩr tie. M loetame. J'attache. I am

tus-a-yi. Ils ont cotisé dix mille tying. Loe noore. Jeûner (lit.
francs. they put aside ten attacher bouche). To fast.
antonyme: loke1, lodge.
thousand francs.
lo-bedre Plural: lo-bɛda. Nom. camion, loe noore Comparez: no-loeere. expression.
autocar; lorry, truck. jeûner; to fast.
Category: Travel. loeta Infinitif: loe. v.inaccompli. attacher,
synonyme: kamiyõ.
ficeler, lier; tying, attaching.
lobge [ó-è] nominal: lobgre. Wãamb zʋʋr n loet-a. C'est
Plural: lobe. Verbe. 1 • lancer, la queue du singe qui l'attache.
jeter; to throw sth., hurl. Lobg (proverbe: chacun est la
solution à ses difficultés). It is
baagã. Lance sur le chien. the monkey's tail that attaches it.
Throw something at the dog. (proverb: everyone is the
2 • pondre un œuf; lay an egg. solution to their difficulties).
Noaagã lobga gɛla. La poule loetga [ó-à] Plural: loetse. Nom.
a pondu des œufs. The hen has attache, lien; fastening.
laid eggs. loɛɛga [óɛ-à] Plural: loeese. Nom. lien,
lobre Nom. lancement, jet; throwing, entrave; bond, link, tie,
casting. hindrance, impediment.
lodge [ó-è] nominal: lodgre. Verbe. loɛtga Nom. ficelle, corde; string.
dénouer, détacher; to untie. synonyme: wĩiri.
lodge noore Casser le carême. lo-gãnde [ò-á-è] Plural: lo-gãna. Nom.
End a ceremonial fast. collier en cuir pour animaux;
synonyme: yodge, loke1; collar, necklace. synonyme: gʋlle.
antonyme: loe.
loge [ó] Verbe. détacher; untie.
lodge noore Comparez: no-loeere.
logto yi-bedre Nom. hôpital; hospital.
expression. casser le jeûner, fin du
Category: Building.
jeûne cérémonial; to break the
fasting, end a ceremonial fast. logtoeemdo [ò-ó-ó] Nom. profession de
lodgre Comparez: lodge. Nom. action ou médecin, médecine; medicine
fait de se délier ou détacher, science. A zãmsda
détachement; untying. logtoeemdo. Il étudie la
médecine. He studies medical
science.
13/01/2021 238
logto-kasenga lolemde

logto-kasenga Nom. médecin; doctor. 2 • faire


réussir; cause to have
Category: Worker. success, to succeed, make sb.
logto-poaka succeed, make sth. right. Wẽnd
[ò-ó-ó-á] Plural: logto-pogse. na lok raaga. Que Dieu fasse
Nom. infirmière; nurse. réussir tes affaires. May God
Category: Worker. give you success in your
business.
logtor yir lore Nom. ambulance;
ambulance. Category: Travel. loke [ó-è] nominal: lokre. Verbe.
2

synonyme: logtor yir mobilli. compléter pour faire le plain;


fill, supplement. Wẽn na loke.
logtor yir mobilli Nom. ambulance;
Que Dieu comble votre
ambulance. Category: Travel.
manque. May God fill in your
synonyme: logtor yir lore.
lack.
logtor yiri [ò-ó-í-ì] Plural: logtor
1
lokiri Nom. couscous; couscous.
yiya. Nom. hôpital, dispensaire, Category: Food. synonyme: basɩ.
infirmerie; hospital, dispensary.
Category: Building. loko [ò-ó] Plural: logdo. Nom.
1

logtor yiri Nom. panneau de hôpital;


carquois; quiver. Category: Hunt
2
and fish.

loko [ó-ò] Plural: logdo. Adjectif.


hospital road sign. Category: 7.2
2
signalisations routières ***.

logtore [ò-ó-è] emprunt: français.


mi-plein, mi-vide; half full, half
empty. Yʋʋrã yaa loko. Le
Plural: logtoɛɛmba. Nom.
canari est mi-plein. The water
1 • médecin,infirmier; medical
jar is half full.
doctor, nurse, doctor, physician.
Category: Worker. synonyme: tɩpa, lole [ò] Inaccompli: londa.
tɩpa. nominal: lolre. Verbe. s'accrocher à;
2 • infirmier; nurse. cling on. Biigã lola a ma.
lohorem [ò-ó] emprunt: arabe. Nom. L'enfant s'accroche à sa mère.
The child clings on her mother.
indulgence, liberté; indulgence,
leniency, freedom, deliverance. lolemde [ó-è] Plural: lolme. Verbe.
loke [ó-è] nominal: lokre.
1
passer d'un élément à un autre
en s'accrochant; pass from one
Plural: logse. Verbe. 1 • dénouer, element to another in clinging
détacher, libérer, délier; untie, on. A yɩk n lolemda will a
detach, liberate, release. Lok
to. Il s'envole et s'accroche à
bʋʋgã n base. Détache la une autre branche. He is flying
chèvre et laisse-la. Untie the to cling to another branch.
goat an leave her.
synonyme: lodge; antonyme: loe.

13/01/2021 239
lombre loode

lombre [ó] Plural: loamba. Nom. lond-furgu


cloche (sous forme simple ou [ò-ú] Plural: lond-furdu.
double); bell. Category: Musical Varinat: loand-firga. Nom. galago
instrument.
du Sénégal; Senegal Bush-baby.
lomde [ò-é] Plural: loama. Adjectif. Category: Mammal. galago
mou; soft. A yĩngã tolg n yaa senegalensis.

lomde. Son corps est très mou. long pʋgẽ ninga kʋɩlga koom sẽn
His body is very soft. zoetẽ expression. lit du fleuve;
lom-lome [ò-ò] Adverbe. mou; soft. A river bed. Category: Water, Land.
tẽbsa mangrã t'a lebg longe [ó-è] nominal: longre. Verbe.
1

contaminer; contaminate, mix


lom-lome. Elle presse
with, to pass into. Yũugã longa
plusieurs fois sur la mangue
qu’elle devienne moue. She biigã. Le chat a contaminé
presses several times on the l'enfant. The cat contaminated
mango till it becomes soft. the child. Category: Disease.
lomse [ò] nominal: lomsre. Verbe.
1 longe [ò] Comparez: loode, looge.
2

attendrir, atténuer, ramollir; nominal: longre. Verbe. franchir,


soften, lessen, tone down, passer par-dessus, sauter; jump
attenuate, to get thin, slim, soft. B over, cross, get over, go by, to
pass through.
kosa sugr tɩ yellã lomse. Ils
ont demandé pardon pour que longo [ó-ò] Plural: londo. Adjectif.
1

l'affaire s'atténue. They asked creux; hollow, empty inside.


for forgiveness so that the longo 2 Nom. ravin; ravine.
problem calms down. Category: Land.
lomse [ó] singulier: loanga. n.pl.
2
longre [ó] Nom. 1 • contagion,
grenouilles; frogs. contamination; contagion,
lomsgo [ò-ò] Plural: lomsdo. Adjectif. contamination. Category: Disease.
jeune, tendre (plante), souple; 2 • saut; jump.

young, tender (plant), supple, loode [ò] Comparez: loke. loge.


1

soft. Vã-lomsdo. Feuilles nominal: loodgo. Verbe. détacher


tendres. Tender leaves. plusieurs choses; untie several
londã koom expression. flaque d'eau; things. Mam pʋs n pa zems tɩ
puddle. bogdã koom lood bãmb neooda sẽbds
Category: Water. ye. Je ne suis pas digne de
synonyme: ko-telenteoko,
délier la courroie de ses
bãg-tẽoko. sandales. I am not worthy to
untie the straps of his sandals.

13/01/2021 240
loode loose

loode Comparez: longe, looge. Verbe.


2 loog nugu (sẽn)
passer, être sur une voie; pass Variant: loognugu(sẽn). expression.
by, be on the way, to be going to, excès; excess.
in course of doing sth. Ka wat n looge [ó-è] Comparez: loose.
get-ma ka yell ye, lood n nominal: loogre. Verbe. 1 • aller
gind-ma, yẽ yaa zabre. (s'en), partir, passer par un
lieu; go away, pass by a place, to
Proverbe: Que tu ne me rendes
pas visite, n'est pas un leave. D looge. Allons-y. Lets
problème, mais que tu passes go. synonyme: yi be.
en m'évitant est une bagarre. 2 • passer, prendre fin, mourir;
Proverb: The fact that you don't pass, go past, reach an end, die.
visit me is not a problem, but 3 • dépasser, être en trop; go
when you pass by my place going beyond, be too much.
out of my way is like having a
quarrel with me. loogre Nom. départ; departure.
loog n kẽ expression. entrer; enter, come loore [ó] Plural: loaya. Nom. col, tour
in. loog n kẽ tɩ ya f ma n be, de cou; collar, neck. Fuugã
loog n tɩ rok tɩ yaa f ma loor pãrgame. Le col de la
rog-tomd kae ye. On pourra chemise est déchirée. The collar
of the shirt is torn.
toujours s'entendre dire: ‹
entre, c'est la maison de ta loose [ó-è] Comparez: looge, loode.
1

mère. › mais on ne s'entendra nominal: loosre. Varinat: lʋɩɩse.


pas dire : ‹ fais descendre les Verbe. faire
passer ; make to go in
jarres (s'entendre : sers-toi de front, to make sb. /sth. pass, send
contenu des jarres). Proverbe across. A loosa a pagã a
disant: il est toujours
préférable que chacun travaille taoore. Il a fait passer sa
pour acquérir tout ce dont il a femme devant lui. He made his
besoin. C'est la seule façon wife go ahead of him.
d'être autonome.) You can loose [ó-è] nominal: loosre. Verbe.
2

always hear yourself say: Come


bondir, se déplacer par bonds;
in, this is your mother's house.
to leap, jump, go around
›But we will not hear one say:‹
lower the jars (that is: use the jumping. Loang ne pondr
contents of the jars). Proverb loosdame. La grenouille et le
saying: it is always better that crapaud se déplacent par
each one works to acquire all bonds. Frogs and toads go
that he needs. This is the only around jumping.
way to be independent.)

13/01/2021 241
lore ludi

lore [ó-è] emprunt: English. lubi [ú-ì] nominal: lubri. Verbe.


Plural: loaya. Nom. voiture, 1 • terrasser,
abattre, renverser;
automobile, véhicule; car, strike down, cut down, knock
vehicle, motor-car. over, to pound, tamp a surface.
Category: Travel. synonyme: zirga, Bõang sã n lub-fu, f pa yãt
mobilli. a tʋb ye. Quand l'âne va te
los gare expression. teindre; to dye, stain. renverser, tu ne verras pas ses
oreilles. (Proverbe: nous
lose [ò] nominal: losre. Verbe. tremper, devons être prudents, attentifs
mettre dans; soak sth., dip, et vigilants pour pouvoir
steep, to put in (liquid / mass). B détecter les signes
annonciateurs des problèmes
kʋʋ bull n dɩk a fuugã, n
qui pourraient nous assaillir).
los zɩɩmẽ wã. Ils ont tué un When the donkey runs over you,
chevreau et ont trempe l'habit you won't see its ears. (Proverb:
dans le sang. They killed a goat we must be careful, attentive and
and dipped his clothes in the vigilant to be able to detect the
blood. warning signs of the problems
which could beset us).
los-koomẽ Nom. mets préparé avec la
synonyme: wage4, pame.
farine de haricot; dish made
2 • finir,
en venir à bout; finish,
with bean flour. Category: Food.
end, come to an end, overcome.
lo-yɛrga [ò-ɛ́-á] Plural: lo-yerse. Nom.
Tõnd ka tõog n lub tʋʋmã
perle; pearl.
synonyme: muizãanfo. ye. Nous ne pouvons pas finir
le travail. We cannot finish the
lozind tʋʋma Nom. industrie; industry. work.
lozĩndi emprunt: français. Nom. usine; 3 • causer la faillite de; to cause

factory. Category: Building. bankruptcy.


lubri Nom. abattage, action de
terrasser, renversement; felling
(trees), striking down.
ludi [ú-ì] Comparez: solge, libi, libli,
soonde. Inaccompli: luta.
nominal: ludri. Verbe. cacher,
couvrir, masquer; hide sth.,
cover, conceal. Sawadg wa n
luda bãmba. Une nuage les a
couvert. A cloud covered them.

13/01/2021 242
lugi luuli

lugi 1 [ù] nominal: lugbu. Verbe. haut luki1 [ù] Plural: lugsi. Verbe. enlever
(être ou devenir), prendre de la ce qui est fiché en terre; pull off
hauteur, s'élever; high (be or , lift off what is in the ground.
get), arise. A tãoo pĩimã tɩ luki2 [ú] Comparez: zu-lukri.
lugi. Il a tiré la flèche et elle va nominal: lukri. Verbe. découvrir,
haut. He shot an arrow and it dévoiler; to uncover sth., . luki
gets high. bãongo. circoncire. to
lugi [ù] Verbe. être de trop après un
circumcise. luki zugu. Raser la
2

partage égal; being left over


tête lors de cérémonie
after sharing equally. Wakɩr a d'attribution du nom chez les
nu n lugi. 25 F sont de trop. 25 musulmans. to shave the head as
francs are left over. part of Islamic
naming-ceremony.
lugli [ù] Comparez: same. Verbe.
lulli [ù-í] Plural: lula. Nom. nid de
installer, ficher en terre,
commencer, initier; install, set guêpe (espèce); nest of wasp sp.
up, to plant sth., put upright in lulumdi [ú] Verbe. suspendre,
the ground, begin, initiate. B accrocher; to hang sth. up,
lugla raag tõnd tẽngã. Ils suspend, hook on. A lulumda
ont installé un marché dans kamaan tɩɩgã zugu. Il a
notre ville. They set up a market suspendu le maïs sur l'arbre.
in our town. He hang the corn on the tree.
lug-lugi [ú] Adverbe. très haut, élevé; lumesgo [ù-é] Plural: lumesdo. Nom.
very high. tãn-lug-lug zugu. plante (espèce); plant sp.
sur un très haute montagne. on Category: Grass, herb, vine. cissus
gracilis.
a very high mountain.
lutga Nom. couverture; blanket,
lugri [ú-í] Nom. piquet fixé à l'angle de
covering.
la porte pour retenir la natte
servant de portail; a peg beside luuli [ú-ì] Comparez: lulumdi.
the doorway to retain a straw Inaccompli: luunda. nominal: luulri.
door. Verbe. (se)
pendre; to hang
luiila [ú] Plural: luiili. Varinat: liuula. oneself. B na n luula wagdrã
Nom. oiseau; bird. Category: Bird. ra-luk zugu. Ils vont pendre le
luk karga Verbe. se dépêcher; hurry up, voleur sur un bois. They will
hang the thief on a pole.
rush. Luk karg tɩ d paam n
ta tao-tao. Dépêche-toi pour
qu'on y arrive vite. Hurry up so
that we arrive quickly.

13/01/2021 243
lʋge lʋmbre

lʋge 1 [ʋ́] nominal: lʋgre. Verbe. remuer, lʋɩɩse Inaccompli: lʋɩɩsda. nominal: lʋɩɩsgo.
2

se frayer un chemin à travers Verbe. faire passer devant; cause


des obstacles; waggle, clear to go in front of. A lʋɩɩsa biigã
obstacles from a road, struggle
through. taoore. Elle a fait passer
l'enfant devant. She caused the
lʋge 2 Verbe. creuserdes trous dans une
child to go in front (of her).
matière flasque / moue; dig
holes in a flabby /soft matter. lʋɩnsaga Nom. cordon-bleu;
synonyme: wũgi1. Cordon-Blue. Category: Bird.
estrilda bengala.
lʋgre [ʋ́] Plural: lʋga, loaga. Nom.
lʋke [ʋ́-è] nominal: lʋkre. Verbe.
flanc, côté; flank, side (of the
1 • respirer faiblement; breathe
body). Category: Body.
feebly.
lʋg-zabre [ʋ̀-á] Plural: lʋg-zaba. 2 • souffler mot; utter a sound.
Nom. point de côté; stitch. 3 • importuner en parlant sans
Category: Disease.
arrêt; pester, plague by speaking
lʋɩ [ʋ̀] Inaccompli: lʋɩta. nominal: lʋɩre. endlessly.
Verbe. 1 • tomber, chuter, faire lʋko [ʋ́] Plural: lʋgdo. Adjectif. mûr;
faillite; fall, to drop, go
mature, ripe. Taan-lʋko. Fruit
bankrupt. Bãmb b yiibã fãa
de karité mûr. Ripe Shea fruit.
na n lʋɩɩ bokẽ. Tous les deux synonyme: bɩgemde.
vont tomber dans un trou. Both
lʋlla [ʋ́] Plural: lʋlli. Nom. taurillon;
will fall in a hole.
young bull. Category: Mammal.
2 • survenir; emerge, arise,
synonyme: loalga.
arrive. Kibar nan ka lʋɩ? Des
nouvelles ne sont pas encore lʋmbre [ʋ́] Plural: lʋmba.
survenues ? No news emerged Varinat: lʋmde. Adjectif. gros et
yet? rond; thick and round.
lʋɩ taoore Variant: lʋɩtaoore. expression. Pʋ-lʋmbre. Gros ventre rond.
passer devant, présider; go Thick round belly.
ahead, to chair, to be the synonyme: laoore2.
president of.
lʋɩɩse [ʋ́] Comparez: lʋɩ. Nom. 1 • chute,
1

fait de tomber; falling,


downfall. synonyme: bõne.
2 • perte; loss. synonyme: bõne.

13/01/2021 244
lʋmse m ba

lʋmse n.pl. tamboursd'aisselle, lʋp [ʋ́] Adverbe. évocation d'un bond


tambours sablier; hourglass leste; indicates an agile jump. A
drum, armpit drum. Gãngãad yɩka tʋp n kell n zomb
lima lʋmse. Les gros willã. Il a sauté d'un bond
tambours ont submergé les leste aller s’asseoir sur la
tambours d'aisselle. (Proverbe: branche. He jumped agilely and
il s'agit d’une situation then sat on the branch.
préoccupante qui fait oublier
d'autres situations parfois lʋre 1 [ʋ̀-é] Plural: lʋya (lɩʋya).
moins préoccupantes: les Variant: lɩʋʋre. Nom. pigeon à
situations les plus urgentes et épaulettes violettes;
les plus importantes yellow-billed fruit-pigeon, a
deviennent plus prioritaires bush-dove. Category: Bird. teron
que les autres). The big drums waalia.
submerged the armpit drums. lʋre 2 [ʋ́] Plural: lʋya. Nom. tubercule
(Proverb: this is a worrying
sauvage (espèce); wild tuber.
situation that makes us forget Category: Grass, herb, vine. tacca
other situations that are involucrata.
sometimes less worrying: the
most urgent and important lʋrgo [ʋ́-ò] Comparez: piulgo.
situations become more priority Plural: lʋrdo. Nom. gros grenier
than others). Category: Musical (posé sur le sol); big granary (on
instrument.
the soil). Category: Agriculture,
lʋmsgo Nom. espèce de plante Building.

grimpante; kind of creeping lʋʋdo Nom. espèce de plante; kind of


plant. Category: Grass, herb, vine. plant. Category: Grass, herb, vine.
cayratia. solanum nigrum.
lʋnga [ʋ́-à] Plural: lʋmse, lʋnse. Nom. lʋʋgo [ʋ́-ò] racine: lʋʋdo, lʋʋse.
1 • tambour d'aisselle, tambour Varinat: lɩʋʋgo. Nom. puisette;
sablier; hourglass drum, armpit container to draw water at the
drum. Category: Musical instrument. well. Category: Container.
2 • celui qui joue le tambour;
drummer.

M - m

m Comparez: maam, mam, -ma, d, -do. m ba Nom. Papa; Daddy, Dad. «M ba


Plural: d, do. Pronom. 1 • je, me Polle!» « Papa Paul !». «Father
moi; I, me. Paul!».
2 • mon, ma, mes; my.

13/01/2021 245
m kɛ maam

m kɛ interj. désignation
avant dire le maage [á-è] Comparez: maase, maasem.
prénom ; formula said before nominal: maagre. Verbe. 1 • refroidir,
proper name. M kɛ Isaak na n rafraîchir, calmer, apaiser;
cool down, cool off, calm down,
fura vẽere. Isaac va se marier refresh, pacify, to be cool, to be
l'année prochain. Isaac will get
damp. A sũur maag yã. Il s'est
married next ear.
calmé. He calmed down.
m ma Nom. Maman; Mum. «M ma a antonyme: yõke3.
Fati!» «Maman Fati !». 2 • guérir,
aller mieux; heal, to
«Mother Fati!». improve, get better. Maam
ma 1 [ǎ] Comparez: ma-biiga, ma-biiri, nodrã maaga zãnga. Ma
ma-biilim. Plural: ma-rãmba. Nom. plaie est complètement guérie.
mère, maman, parent côte de la My wound is completely healed.
mère; mother, mum, maag-m-meng Nom. celui qui est
maternal-side relative.
Category: Relationships.
patient; the one who is patient.
antonyme: ba1, baaba. Maag-m-meng soab n yũud
ma 2 Comparez: m, mam, maam, d, -do. nag-kir bĩisim. C'est celui qui
est patient qui boit le lait de la
Pronom. me, moi; me. Yaas n
vache stérile. (proverbe: dans
gũ-ma. Arrête-toi et la vie nous devons avoir la
attends-moi. Stop and wait for maîtrise de soi, être patients,
me. avoir de l’espoir quelles que
soient les épreuves.) It is he who
maabre [à-é] Plural: maaba. Nom.
1
is patient who drinks the milk of
ceinture en cuire (avec the sterile cow. (proverb: in life
gris-gris); leather belt, girdle. we must have self-control, be
maabre [à-é] Plural: maaba. Adjectif.
2 patient, have hope no matter
gros, large et aplati; big, wide what.)
and flattened . maagre [á-é] Nom. 1 • le fait de
maag f menga Varinat: maag menga. refroidir, calmer, apaiser;
expression. patienter, se maîtriser, cooling down, calming down.
faire doucement; to wait, be synonyme: sãoogre.
patient. 2 • guérison; healing.
maam [á] Comparez: m, em.
Plural: tõndo. Varinat: mam.
Pronom. 1 • moi, je, me; I, me. Yaa
maam. C'est moi. It's me.
2 • mon, ma, mes; my.

13/01/2021 246
maamdo maane

maamdo [àá-ó] Varinat: maando. Nom. maanda Infinitif: maane. v.inaccompli. en


parenté (le fait d'être mère); train de faire; doing. Bũmb ka
motherhood.
Category: Relationships. maand nang biig a ma poor
antonyme: baamdo. zug ye. Rien n'arrive au petit
maan f bãngẽ expression. regretter; to scorpion sur le dos de sa mère.
regret. (proverbe: il s'agit de
quelqu'un qui la protection
maan neere Variant: maanneere. de son entourage, qui le
expression. bien faire, bienfait; do soutiennent dans toutes les
well, kind deed. Fo maana épreuves, qui ne souffre pas de
solitude où d'avoir été
neere ! Que tu as bien fait !
abandonne.) Nothing happens to
You did really well ! the little scorpion on its mother's
maan sebgo expression. venter; to blow back. (proverb: it is about
(wind). someone who protects those
around him, who support him in
maan sɛba expression. imprimer; to all trials, who does not suffer
print (books). from loneliness or from having
maan sugri expression. pardonner, been abandoned.)
excuser; forgive, excuse. Bɩ f maande [á-é] Plural: maana. Nom.
1

maan-m sugri. gombo; okra. Category: Food,


Grass, herb, vine. hibiscus esculentus.
Pardonne-moi. Forgive me.
synonyme: yaafe.
maande Nom. plante de gombo; okra
2

plant. Category: Grass, herb, vine.


maana singulier: maande. Nom. gombos; abelmoschus esculentus.
okras. maane [à] Comparez: manege, manese,
1

maoongo. Inaccompli: maanda.


nominal: maanere, maanego. Verbe.
1 • faire,agir, se produire,
accomplir, pratiquer,
arranger; do, act, perform,
happen, accomplish, carry out,to
fix, mend. Fo maanda bõe?
Que fais-tu ? What are you
doing?
2 • sacrifier; to sacrifice.

3 • mal agir, maltraiter, mal


manœuvrer; ill-treat, mistreat,
maltreat, operate in a bad way.

13/01/2021 247
maane maase

maane [à] nominal: maanere, maanego.


2 maan-puugu Nom. cantharide; kind of
Verbe. rapporter, dire; report, insect. Category: Insect.
tell, say. B maandame t'a waa synonyme: pusg-n-waag-ma2.

zaamẽ. Ils disent qu'il est venu maan-sõngo Nom. bonne œuvre; good
hier. They say that he came deed.
yesterday. synonyme: wilg sẽn maasa [à] Adjectif. inconsistant, trop
1

yɩla. liquide; too liquid, not thick


maanego (bũmbu) Nom. réalisation, enough. Sag-maasa. Du tô
application; achievement, inconsistant. Porridge that is not
carrying out, application. thick enough.
maanfo [á] Varinat: manfo. Nom. maasa [à-à] Nom. galettes; pancakes,
2

bonnet du chef, couronne; griddle-cakes, fried-cakes,


chief's hat, crown. corn-cakes. Category: Food.
Category: Adornment. synonyme: miisdu.
synonyme: naam pugla.
maasa 3 Verbe. être frais; be fresh,
maanga [á-á] Plural: maeense. Nom. recent.
champ de gombo; okra field.
Category: Agriculture.
maase [ã-́ è] Verbe. être frais; be cool.
1

Maanga nom propre. Manga; Manga. Koomã maasa wʋsgo. L'eau


Category: City. est très frais. The water is very
cold.
maanɩ Varinat: maane. Nom.
manifestations, manière; maase [ã-́ è] Comparez: manege, maage,
2

manifestation, behaviour, way of maasem. Verbe. calmer, apaiser; to

doing, manner, style. cool sth., calm down, to calm


situation / sb., ease, pacify,
maan-kʋʋda Plural: maan-kʋʋdba.
quieten, dampen.
Nom. sacrificateur (lit. sacrifice
tueur); priest (lit. sacrifice maase [á-è] Verbe. calmer, apaiser;
3

killer). calm down, quieten, pacify. Yir


maan-lelle Nom. gombo frais et n maas la weoogẽ kẽnd be
tendre; fresh and tender okra. rabeem. C'est parce qu'il y a
Category: Food.
la paix à la maison qu'on a
maan-m sugri expression. pardon, peur d'aller en brousse.
excuse-moi; pardon, excuse me. (proverbe). It is because there is
synonyme: yaafa. peace at home that we are afraid
maan-m-yam Nom. liberté; freedom, of going into the bush /
wilderness. (proverb).
liberty.
maan-n-bãngre [à-à-é] Nom. exercice;
exercise. Category: Teach.
13/01/2021 248
maasem mada

maasem [á-é] Comparez: maase, maage, ma-biiga [à-í-á] Plural: ma-biisi.


sulunsuku. Nom. 1 • ombre, Nom. sœur ou frère utérin(e), de
fraîcheur; shade, shadow, la même mère; sister or brother
coolness, dampness, calm. (from the same mother), child of
2 • lenteur; slowness. the same mother, sibling.
Category: Relationships.
3 • protection; protection.
ma-biilim [à-í-í] Comparez: ma-biiri,
maasem tɩɩga [á-é-ɩ́-á] Nom. parasol
ma-biiga. Nom. fraternité, qualité
(lit. ombre + arbre), parapluie;
sun umbrella (lit. shade + tree), d'être enfant de la même mère;
umbrella. fraternity, brotherhood,
sibling-hood, the quality of the
maasga [á-á] Plural: maasse. Adjectif. relation of being of the same
1 • frais, froid; fresh, cool. mother. Category: Relationships.
Ko-maasga. Eau fraîche: ma-biiri [à-í-í] Comparez: ma-biilim,
Fresh water. ma-biiga. Nom. le fait d'être de la
2 • lent, mou; slow, sluggish, même mère; the fact of
sloppy, spineless. Nin-maasga. relationship of being of the same
Personne lente. Slow person. mother, brotherhood,
sibling-hood.
maasg-maasga [á-á-á] Adverbe. Category: Relationships.
lentement, doucement; slowly, ma-bi-poaka [à-í-ó] Nom. sœur
gently, mildly, softly.
utérine; sister having the same
maasre [á-é] Comparez: maase, maasem, mother. Category: Relationships.
maage. 1 • Adjectif. humide, mouillé,
ma-bi-raoogo Plural: ma-bi-raopa.
frais; humid, wet, fresh, cool,
Nom. frère utérin; brother having
damp, calm. Zĩ-maasre. the same mother.
Endroit humide. Humid place. Category: Relationships.
synonyme: midga. ma-bi-taaga
2 • Nom. humidité; humidity, [à-í-á] Plural: ma-bi-taase.
dampness.
Nom. cousin
du côté de la mère,
mabge [á-è] nominal: mabgre. Verbe. être consœur; cousin (mother's side).
plus que suffisant; be more than Category: Relationships.
enough. Rɩɩbã sekame n mabrga Adverbe. tout mouillé; wet
mabge. Il y a plus que throughout. Saagã naga tõnd
suffisamment de nourriture. tɩ d yɛs mabrga. La pluie
There is more than enough food. nous a frappés et nous sommes
tout mouillés. The rain hit us
and we are all wet.
mada [à] Adverbe. mouillé ou boueux;
wet or muddy.
13/01/2021 249
made maka

made [á] Comparez: madge.


1 mage [á] nominal: magbo.
1

nominal: madre. Verbe. mouiller, Plural: magse. singulier: make.


éclabousser; get wet, spatter, to Verbe. 1 • mesurer,
évaluer,
be damp, cool. Bɛgdã mad-a comparer; measure, evaluate,
lame. Il est éclaboussé de estimate, assess, compare. A
boue. He is spattered with mud. maga mui wã kong a naase.
made 2 Verbe. se coller à; to stick. Il a mesuré quatre tines de riz.
synonyme: zage1. He measured four cans of rice.
2 • calculer, escompter,
madge [á-è] Comparez: made. envisager; calculate, bank on, to
nominal: madgre. Plural: maade. intend. A magda a na wa ka.
Verbe. mouiller,tremper, Il compte venir ici. He intends
humecter, humide; get wet, to come here.
damp, humid, moisten, to soak,
mage [à] nominal: magre. Verbe. mettre
dip, to moisten, cool sth. Fuugã
2

ensemble; put together, to set


madga koom. L'habit est things together. synonyme: naage,
mouillé. The garment got wet. lagme.
madɩ [à] Adverbe. tout mouillé; wet all mage 3 Verbe. aplatir; flatten, crush,
over. Zĩigã lebga madɩ. level.
L'endroit est devenu tout magse [á-è] Comparez: make, mage. Verbe.
mouillé. The place got wet all mesurer à plusieurs endroits;
over. measure several times, to
mag-bɛd soaba Nom. ambitieux; measure up, take multiple
ambitious (person). measurements.
magbo Nom. signe, geste,
1
magsga [á] Plural: magesse,
gesticulation; sign, gesture, magse. Varinat: maka. Nom.
gesticulation. A sɩngame n ciseaux; scissors. Category: Tool.
bils bãmb ne magbo, la a mak n wilgi expression. illustrer;
ket n yaa muka. Il se mit à illustrate.
leur faire des signes et maka [à-á] Plural: magse. Adjectif.
1

demeurait muet. Unable to say écrasé, aplati; squashed,


a word, he made signs to them flattened, mashed.
with his hands. . maka [á-à] Nom. sorgho rouge (espèce
2

magbo [á-ò] Nom. 1 • évaluation,


2
de); red sorghum sp.
estimation; assessment, Category: Food, Grass, herb, vine.
estimation. synonyme: geelgo.
2 • mesure; measure,
measurement.
13/01/2021 250
makdga makre

makdga [á-à] Plural: makdse. Nom. ma-kẽema [à-é] Comparez: ma,


ma-raoogo, baaba-bila, baaba-kasenga.
mesure; measure. Ne makdg
Plural: ma-kẽem-dãmba. Nom.
ning yãmb sẽn makd n kõt
tante du côté de la mère, sœur
nebã, b na n maka ne rẽnda aînée de la mère; aunt (mother's
n kõ yãmba. Dieu vous side), mother's senior sister.
Category: Relationships.
mesurera avec la mesure dont
vous mesurez. For with the mak-kɛglga Nom. espèce de palmier;
measure you use it will be kind of palm tree. Category: Tree.
measured back to you. phoenix dactylifera.
Category: Container. mak-n-taaga Nom. son pareil, son
make [á-è] nominal: makre. Verbe.
1 semblable, son égal; his alike,
essayer, oser; try, dare. Neb his fellow-creature, his like, his
equal. Nin-kãngã sõmblem
wʋsg makame n gʋls bũmb
ka tar mak-n-taag ye. Cette
nins sẽn maan tõnd sʋkã.
personne n'a pas son semblable
Beaucoup de gens ont essayé
(elle est unique). This person
d'écrire les événements qui se
has not his alike (he is unique).
sont passés parmi nous. Many
people tried to write the events mak-n-taare [á-á] Nom. comparabilité,
that took place among us. similitude; comparability,
make [á-è] Comparez: mage, magse.
2
similitude, similarity.
nominal: makre. Verbe. 1 • mesurer, makre [á-é] Nom. illustration, exemple
1

peser; measure, weigh. illustratif, comparaison;


2 • se mesurer avec, se comparer illustration, example to illustrate,
à, rivaliser, concourir; to comparison.
measure oneself with, compare makre [á-é] Nom. thermomètre;
2

self with, compete, consider sth. thermometer. Category: Tool.


as ...
makre [á-é] Nom. tentation, test,
make [á-è] Verbe. tenter, tester; tempt,
3

3
épreuve; temptation, test,
test. Sʋtãana mak-a-la examination. La y ra bas tõnd
weoogẽ dasem pis-naase. tɩ d kẽ makr pʋgẽ ye. Et ne
Satan l'a tenté dans le désert nous laisse pas entrer en
pendant quarante jours. Satan tentation. . And lead us not into
tempted him in the desert for temptation.
forty days.

13/01/2021 251
makre maneg n zemse

makre 4 Nom. mesure; measure. bũmb mame [à] Inaccompli: mamda. Verbe. être
woglem, bɩ a zɩslem nombreux et couvrir une
grande surface; be many and
makre mesure de longueur
cover a big surface. Nebã
ou mesure du poids. Measure of
the length or the weight. mamame n pid zĩigã. Les
mal-bʋʋga Nom. chèvre au pelage noir gens sont nombreux et
remplissent l'endroit. There are
et banc; goat with black and
many people and they fill the hole
white coat / fur. Category: Mammal,
Animal husbandry.
place.
synonyme: bʋ-lug-pɛɛla. mamsdo Nom. représentation;
malɛka [à-ɛ́-à] emprunt: haussa, arabe. representation.
Plural: malɛgse. mamse [à] nominal: mamsgo. Verbe.
Varinat: malɛɛka. Nom. ange; décrire, représenter, imiter;
describe, portray, depict,
angel. Wẽnnaam tʋma a represent, imitate, make a
malɛk ned a yembr nengẽ. likeness of. A mamsda bũmb
Dieu a envoyé son ange auprès
a yiibu. Il décrit deux choses.
de quelqu'un. God sent his
. He describes two things.
angel to somebody.
malfo [à-ó] emprunt: arabe. mamsga Nom. plan, schéma, imitation;
Varinat: manfo. Nom. fusil; gun. plan, map, diagram, image,
imitation.
synonyme: bug-raoogo.
mams-rẽesdem Nom. 1 • dessin;
malge See main entry:
drawing. synonyme: naande, desẽ.
manege2.[à]
2 • plan; map.
malwalle Nom. pigeon; pigeon. mana [á] Plural: mana-rãmba. Nom.
Category: Bird.
sachet en plastique; plastic bag.
mam [à] Plural: tõnd. Varinat: m, Category: Container.
maam. Pronom. mon, ma, mes, je; mande [à-é] Plural: mana. Adjectif.
my, I. Mam pagã watame. Ma gros; corpulent, fatty.
femme arrive. My wife is maneg n zemse expression. régler; to
coming. settle, to adjust, regulate.

13/01/2021 252
manege mang-taamde

manege [á-è] Comparez: maage, maase,


1 manemde [á-é-è] Verbe. se pourlécher,
maasem, -maasre. nominal: manegre. passer la langue sur les lèvres,
Plural: manese. Varinat: malge. lécher les babines; lick one's
Verbe. rendreun liquide froid en mouth, lick one's chops.
le versant alternativement d'un manemdede Nom. espèce de plante;
récipient à un autre; cool down kind of plant. Category: Grass, herb,
(a liquid). Maneg koomã tɩ vine. aloe buettneri.

yaa tʋʋlga. Refroidis l'eau car manese singulier: manege. v.itératif.


elle est chaude. Cool down the arranger, réparer (à plusieurs
water, it is too hot. reprises); to fix, repair many
things.
manege [à] Comparez: maane.
manesem [à-é] Nom. agissement,
2

nominal: manegre (malgre).


Plural: manese. Varinat: malge, comportement, manière de
faire, acte; doing, behaviour,
maleg. Variant: malge. Verbe.
manner, style of doing, act, deed.
1 • réparer,arranger, résoudre
(un problème); repair, fix up, manesem tũnunga [à-è-é ù-ú-á] Nom.
resolve, arrange, solve a adverbe de manière; adverb
problem. Maneg weefã tɩ indicating the manner.
Category: Grammar.
sãamame. Répare le vélo, il
manesgo [è-ó] Adjectif. goût salé; salty
est gâté. Repair the bike for it
needs to be fixed. taste. A ninga zẽedã yamsem
2 • faire bien, avec soin; do well, tɩ lebg menesgo. Elle a mis
do with care. du sel dans la sauce et elle a
manege [à] Varinat: malge. Verbe.
3
reçu un goût salée. She put slat
encore une fois, de nouveau; to into the sauce and it got a salty
repeat, do once again, again. taste.
Maneg n togs. Dis-le encore manfo [á] Varinat: malfo. Nom. fusil;
une fois. Say it again. gun. Category: Hunt and fish.
synonyme: yẽbge2, le1, lebe2. synonyme: bug-raoogo.

manegre [à-è-é] Nom. réparation; mangre [á] emprunt: français.


repair, mending. Plural: mangɩ. Nom. mangue;
manem-bʋʋga mango. Category: Food.
[à-ʋ́-á] Plural: manem-bʋʋse. mang-taamde Plural: mang-taama.
Varinat: marem-bʋʋga. Nom. Varinat: mantaamde. Nom.
grande chèvre (espèce, sahel) ; papaye; papaya. Category: Food.
big Savannah goat sp. carica papaya. synonyme: bog-fɩre.
Category: Mammal.

13/01/2021 253
mang-tɩɩga map

mang-tɩɩga mao [á] Comparez: maoore, modge.


[á-ɩ̀-á] Plural: mang-tɩɩse. nominal: maoobo. Verbe. 1 • lutter;
Varinat: mang-n-tɩɩga. Nom. wrestle, struggle, fight. Kambã
manguier; mango tree. maooda taaba. Les enfants
Category: Tree. mangifera indica.
luttent les uns contre les autres.
mankãna emprunt: ashanti. The children fight against each
singulier: mankãnde. Nom. taro; taro other. synonyme: gĩigi, mobne . 2

root/tuber. Category: Food. 2 • efforcer (s'), faire un effort;


synonyme: bãnkãna. make an effort, strive, to try hard.
mankẽs-bila Nom. allumette; match. Mam dag n maoodame n
synonyme: almete. get sãanã yell sõama. J'ai
mankẽsga [à-é-á] emprunt: English. fait un effort de bien
m'occuper des étrangers. I
Plural: mankẽse, mankẽsse.
made an effort to take care of the
Nom. 1 • boite
d’allumettes; strangers.
matches box, matchbox.
synonyme: almete. maooda Nom. lutteur; fighter, wrestler.
2 • allumette; match. maood-n-taaga Nom. adversaire;
mantaamde adversary, opponent.
synonyme: kɩɩsda, zabd-n-taaga.
[á-á-é] Plural: mantaama. Nom.
papaye; papaya. Category: Food. maoongo [á-ò] Comparez: maane.
carica papaya. synonyme: bog-fɩre. Plural: maando. Nom. sacrifice,
mantaanga offrande; sacrifice, offering, the
ritual of scarifying or the things
[á-á-á] Plural: mantaamse.
scarified.
Nom. papayer; papaya tree.
Category: Tree. synonyme: papaye. maoore [à-é] Comparez: mao.
Plural: maoa. Nom. lutte (activité
manto [á] emprunt: français.
physique); wrestling.
Plural: manto dãmba.
maoosgo [áo-ó] Plural: maasa. Adjectif.
Varinat: magto. Nom. marteau;
hammer. Category: Tool. cuisiné; cooked. Rɩ-maoosgo.
synonyme: pãbdga. Repas cuisiné. Cooked food.
manwalle [à-á-è] Comparez: lʋre. map [á] Varinat: pap. Adverbe. plein à
Plural: manwala. ras-bord; full to the brim. Kʋlgã
Varinat: malwalle, marwalle, pida map. Le marigot est
man-walle. Nom. pigeon, plein à bord. The river is full to
tourterelle; dove, pigeon. the brim.
Category: Bird.

13/01/2021 254
maraoa mayaalle

maraoa [à-á-à] Nom. daman de rocher; mars-marsã


rock hyrax. Category: Mammal. [à-á] Varinat: mos-mosã,
procavia capensis. mas-masã. Adverbe. tout de suite;
ma-raoogo Comparez: ma-kẽema, baaba. immediately, very soon. A wata
Nom. oncle maternel; uncle
(mother's side), a maternal mars-marsã bala. Il vient
uncle. Category: Relationships. toute de suite. He comes very
synonyme: ãsba. soon.
marbuudu [à-ú] singulier: marbuugu. maryaase [á-á-è] Nom. mariage de type
Nom. plante (espèce); plant sp.
européen; European type
Category: Grass, herb, vine. wedding. synonyme: kãadem, furi . 2

mare [á] emprunt: français. Verbe. se masĩni emprunt: français. Nom. machine,
marier, épouser; get married, appareil; machine, engine,
marry, wed. device.
marenga [à-é-á] Plural: marense. masĩn-koaadga Nom. tracteur;
Nom. personne de l’ethnie marka tractor. Category: Agriculture.
/dafing; person of the Marka masĩn-wɛrgdga Nom. moulin; mill.
people. Category: Community.
masɩɩba [à-ɩ́-à] Plural: masɩɩbse.
markĩuusa Nom. ombrette;
Nom. problème dangereux,
hammerhead. Category: Bird.
danger; dangerous problem,
synonyme: mayaalle.
danger.
marmatigi [à] emprunt: jula. Nom. mas-masã [à-á] Varinat: mars-marsã,
arachides salées et grillées; moas-moasã. Adverbe. toute de
groundnuts that are salted and
suite, bientôt, récent; very soon,
roasted. Category: Food.
immediately, recently, newly.
synonyme: kõn-sãam kẽnde.
matela emprunt: français. Nom. matelas;
marsã [á-ã] Varinat: moasã, masã. Nom.
mattress.
maintenant, actuel; now,
matenga [à-á] Plural: matense. Nom.
present, current, actual. Bala,
partie supérieure de la tige de
mam miime moasã, tɩ fo mil supportant l'épi; upper part
zoeta Wẽnnaam. Voilà, of millet stalk.
maintenant je sais que tu mayaalle [á] Plural: mayaala. Nom.
craignes Dieu. Now I know that ombrette; hammerhead.
you fear God. synonyme: moasã. Category: Bird. scopus umbretta.
synonyme: markĩuusa.

13/01/2021 255
ma-yao meede

ma-yao Nom. petite sœur de la mère; medga [é] Plural: medse. Adjectif. fin,
mother's little sister. Ma-yao, mince; thin, slender, wiry, slim.
ma-kẽema, ma meng n Kalg rogdame tɩ kɩɩb rɩt

yɩɩde. De la petite sœur de la medga. L'abondance de


mère ou de la grande-sœur de nourriture n’empêche pas que
la mère, la mère elle-même l'orphelin mange maigre.
vaut mieux. (proverbe disant: (proverbe). The abundance of
il est toujours préférable que food does not prevent the orphan
chacun travaille pour acquérir from eating and remain thin.
tout ce dont il a besoin. C'est la (proverb).
seule façon d'être autonome.) medge [è] nominal: medgre.
1

From mother's little sister or Plural: meede, medse. Verbe.


mother's big sister, the mother
écraser, aplatir (une chose);
herself is better. (proverb saying:
squash flat, mash, trample upon,
it is always better for everyone to
work to acquire everything they flatten (thing). Lorã medga
need. This is the only way to be mangre. Le camion a écrasé
independent.) une mangue. The truck squashed
Category: Relationships.
a mango.
me [è] nominal: mere. Adverbe. aussi,
1
medge [é-è] nominal: medgre.
2

également; also, as well, for ...


Plural: medse. Verbe. écorcher;
part.
me 2 [è] Comparez: ti. Inaccompli: meta. flay, abrade. A lʋɩɩme t'a nugã
nominal: meebo. Verbe. construire; medge. Il est tombé et sa main
build, construct, mould (e.g. pot). a eu des écorchures. He fell and
B mee roogo. Ils ont construit his hand had some scrapes.
une maison. They built a house. medse Comparez: meede. singulier: medge.
me 3 Varinat: menga. Adverbe. même si, v.itératif. écraser, aplatir

d'ailleurs; even if, even though, (plusieurs reprises ou choses);


for that matter, besides, to squash, flatten sth. (many
moreover. instances).
meebo [é] Comparez: me. Nom.
construction, le fait de
construire; construction,
constructing, building.
meede Comparez: medge, medse. Verbe.
écraser, aplatir; to squash,
flatten sth.

13/01/2021 256
meende menese

meende [é] Plural: meena, mena. mena [é] Varinat: mem. Adverbe.
Varinat: mende. Nom. oignon disparaître; disappear. A sẽn
sauvage; wild onion.
Category: Grass, herb, vine. yɩ mena wã, ned ka bãng a
meenem [é] Nom. rosée; dew.
1
sẽn kẽe ye. S'il a
Category: Water. disparu,personne ne sait où il
est entré. When he disappeared,
meenem 2
nobody knows where he entered.
[è] Plural: meenem-dãmba.
mene [é] nominal: menere. Verbe. remuer
1

Nom. flûte (espèce); flute sp.


Category: Musical instrument. (la queue), agiter; wag sth. (e.g.
its tail), stir, waggle, wiggle,
meeri [é] emprunt: français. Nom.
swish, to wave. Baagã menda
1 • Mairie; office of mayor, town
hall, city hall. a zʋʋre. Le chien remue sa
Category: Government, Building. queue. The dog waggles his tail.
2 • maire; mayor. Category: Worker.
mene 2 Verbe. être
décharné; be scraggy,
meeri zu-raood soaba Nom. maire; gaunt, haggard, emaciated.
mayor. Category: Government,
Worker.
menega [é] Plural: menese. Adjectif.
décharné; scrawny, gaunt,
meesa [é-à] emprunt: français.
haggard (lack of flesh and
Plural: mees-rãmba. muscles). Kar-menega. Jambe
Varinat: meese. Nom. messe; mass. décharnée. Haggard leg.
meese [é-è] emprunt: français. Nom. menem Varinat: menme. Verbe. perdre,
mèche; wick, strand of hair, lock égarer, disparaître; loose, get
lost, go astray, disappear. Ned
of hair.
mekanisẽ emprunt: français. Nom.
sã n paam dũni bũmb fãa, n
mécanicien; mechanic,
engineer. Category: Worker. yaool n menem wall a sãam
meke Verbe. s'éloigner
vite, disparaître a menga, a yõod bee yɛ
en s'éloignant vite, foutre le ne-a? Et que sert-il à un
camp; move away quickly, homme de gagner le monde
disappear quickly, buzz. entier, s'il se perd ou se ruine
melo emprunt: français. Nom. melon; lui-même? For what does it
melon. Category: Food. profit a man if he gains the whole
world and loses or forfeits
himself?
menese [é-è] Comparez: menme.
nominal: menesgo, menengo, manesre.
Verbe. égarer, perdre; go astray,
lose sth., get lost.
13/01/2021 257
menga meta

menga [è-á] Plural: mense. Nom.


1 meoogo [é-ò] Plural: meedo. Nom.
1

soi-même; self, yourself. Fo 1 • rhume; a cold, catarrh.


Category: Disease. synonyme: zako.
mengã n maan woto.
2 • paludisme; malaria.
Toi-même tu as fait cela. You
did that yourself. meoogo [éo-ó] Plural: meedo. Nom.
2

menga Varinat: me. Adverbe. même pas; albinos; albino.


synonyme: moeega.
2

not even. A ka tol n wa meng


mere [é] Verbe. embêter; annoy, bother.
n wa ges maam ye. Il ne
synonyme: leke3.
vient même pas me voir. He
doesn't even come to see me. merka Plural: merk-rãmba. Nom.
menga Plural: -mense. Adjectif.
3
protestant; protestant Christian.
proprement dit, vrai, original, mesge nominal: mesgre. Plural: mese.
ordinaire; regular, genuine, Verbe. 1 • asperger; spill off ,

ordinary. Wed-menga. Un vrai sprinkle, squirt, spatter sth. B


cheval (et non pas un vélo). A mesga maam koom. On m'a
real horse (not a bike). aspergé d'eau. They sprinkled
mengẽ Adjectif. privé; private. water over me.
meng-menga Nom. authentique; true, 2 • projeter, jeter; fling, throw.

authentic, genuine. Zũnzũur n da tab a nugã t'a


men-kʋʋre Nom. suicide; suicide. mesg-a t'a lʋɩ. Une chenille
était accrochée sur sa main et il
menme [é-è] Comparez: menese. l'a jetée. A caterpillar was on his
nominal: menengo. Varinat: menem. hand and he flung it away.
Verbe. perdre (se), disparaître, meta [é] Comparez: tãn-meta.
1

s'égarer; to lose, get lost,


Plural: metba. Nom. maçon,
disappear, go astray. F sã n
constructeur; bricklayer,
tudg sore, f tõe menmame. mason, constructor, builder.
Si tu te trompe de route tu Category: Worker.
peux t'égarer. If you miss the
road you can get lost.
menuzutu Nom. méningite; meningitis.
Category: Disease.
synonyme: miniziti.

men-yɩlende [è-ɩ̀-é] Nom. puissance


(math.); potency, power.
Category: Mathematics.

13/01/2021 258
meta mid-midi

meta Infinitif: me. v.inaccompli.


2 mi 1 [ì] Comparez: miki, minmi.
construire; building, nominal: minim. Verbe. 1 • savoir;
constructing. Yaoor sã n vɩ, bɩ know (a fact). Ãnda n mi? Qui
a ket n metẽ. Si la termitière sait? Who knows? antonyme: zɩ . 2

vit, qu'elle ajoute de la terre à 2 • connaître; acquainted with. A


la terre. (Proverbe: quelle que
mii a Zã. Il connaît Jean. He
soit l'entreprise qu'on mène, on
doit œuvre en permanence à sa knows John.
réussite et faire en sorte qu'elle mi 2 [í] auxiliaire. de temps à autre,
connaisse son apogée et reste quelques fois; from time to time,
au top niveau le plus
sometimes. B mi n waa ka.
longtemps possible). If the
termite mound lives, let it add Quelques fois ils viennent ici.
soil to the soil. (Proverb: Sometimes they come here.
whatever business we lead, we synonyme: ni3, yɩb.
must constantly work for its mi ned waoogre expression. être poli;
success and ensure that it to be kind, polite.
reaches its peak and remains at
the top level as long as possible). midga [í-à] Plural: midsi. Adjectif.
meto [é-ò] singulier: meoko. Nom. pus; humide; humid. Zĩ-midga.
pus, matter. Category: Disease. Endroit humide. Humid place.
synonyme: maasre.
met-põatga Nom. mètre pliant; folding
rule. Category: Mathematics, Tool. midgi [í-ì] nominal: midgri.
metr men-yɩlende [é è-ɩ̀-è-é] Nom. Plural: midsi,miidi. Verbe. suer,
mètre carré; square metre. transpirer, mouiller de sueur,
Category: Mathematics. suinter, être en moiteur; to
metr men-yɩlen-tã Nom. mètre cube;
sweat on sth., be sweaty, to
perspire, be wet of sweat, drip,
cubic metre. Category: Mathematics.
seep, be dump, moistness. A
metre [é-è] Nom. mètre; meter.
Category: Mathematics.
yĩngã fãa midga woto. Tout
son corps est mouille de sueur
met-soagla Nom. chaîne d'arpenteur;
comme ça. His hole body is wet
and surveyor chain. of sweat like that.
Category: Tool.
mid-midi [ì] Nom. moiteur, humide;
met-tɩʋrgo Nom. mètre rigide; rigid
metre. Category: Mathematics, Tool. damp, moistness. Zĩigã lebga
mɛɛr tʋmd roogo Nom. mairie; town mid-midi. L'endroit est
hall, city hall. devenu humide. The place
Category: Government, Building. became damp.

13/01/2021 259
miidu miki

miidu [í] singulier: miuugu. Adjectif. miisinga [ì-á] Plural: miisinsi. Adjectif.
rouges (pl.); red (pl.) aigre; sour.
miiga [í] Comparez: miidu, miuugu, mo. miisri [í-ì] Varinat: misri. Nom.
Plural: miisi. Adjectif. rouge, mosquée; mosque.
Category: Building.
rougeâtre, rousse; red, reddish.
Wãam-miiga. Singe rouge. miki [í-ì] nominal: mikri. Verbe.
1

1 • constater que, s'apercevoir;


Red monkey.
notice that, realize that become
miimi [í-ì] Inaccompli: miimda.
aware of, become conscious of. B
nominal: miimri, miingu. Verbe.
trembler, secouer fortement, mikame tɩ b bilga kugrã n
agiter; shake self or sth., jiggle, bas yaoogã noore. Elles ont
agitate, tremble. A miimda constaté qu'on a roulé la pierre
tɩɩgã. Il secoue l'arbre. he à côté du tombeau. They noticed
shakes the tree. that someone has rolled the stone
beside the grave entrance.
miini [í-ì] Varinat: miindi. Nom. grains
2 • trouver; find. Kẽng tɩ f na
de gombo; okra kernels, grains.
mik-a be. Va et tu le trouveras
miiri [í] Nom. aigreur; sourness,
1

là. Go and you will find him


bitterness, tartness.
there.
miiri [í] Comparez: miuugu, miiga,
2
miki [ì] Comparez: miisi, miisim.
2
zẽegedem, mo, mooge, zẽege.
Plural: migsi. Verbe. devenir
Plural: miisi. Adjectif. rouge; red.
Category: Colour. aigre; become sour or bitter, to
miisdu [ì-ú-ì] singulier: miuusgu. Nom. sour. Zẽedã mikame. La
galettes; local pancakes. sauce est devenue aigre. The
synonyme: maasa2.
sauce became sour.
miki Comparez: mi. Verbe. 1 • sache que,
miisga [ì-á] Plural: miissi. Adjectif.
3

tu sais, tu vois, réaliser, trouver


aigre, acide; sour, acid.
que; know that, you know, you
miisi [ì] Comparez: miki, miisim. Verbe. see, to notice, realise, find (out).
être aigre; be sour, bitter. Ad Mik mam yaool n ka nong
rãamã miisa. Cette bière est woto ye. Sache que je n'aime
aigre. This beer is sour. pas cela. Know that I don't like
miisim [ì-í] Nom. 1 • aigreur, goût acide; that.
sourness, bitterness, tartness.
2 • décoction aigre servant à la
préparation du tô; fluid used for
making porridge.

13/01/2021 260
miki minisi

2 • or,
contre toute attente; minim [ì-í] Comparez: mi, bãngre. Nom.
1

however, yet, but, against all connaissance, savoir, savoir


expectations. Mik a ra bee faire, expertise, habilité;
yirẽ! Or, il était à la maison ! knowledge, adroitness, skill,
However, he was at home! capacity.

miki Verbe. traîner,


faire à ne pas minim Comparez: lange, mi.
2
4

Varinat: minmi, minimi. Verbe.


finir; drag on, endlessly, never
faire d'habitude, s'adapter,
ending. B bee be n gomd n
devenir habitué à; do
mikdẽ. Ils parlent sans finir. habitually, usually do, to adapt,
They talk endlessly. become habituated, accustomed,
milga [í-à] Plural: milsi. Nom. maïs used to. A kẽe karen-doogẽ
(espèce); corn sp, maize sp. wã wa a sẽn minim n
maandẽ wã. Il est allé à l'école
Category: Food.
milyaare [í-á-è] emprunt: français. comme il avait l’habitude de
numéral. milliard; billion, faire. He went to school as he
thousand million. usually did.
Category: Mathematics.
synonyme: tus-kʋʋngo. miningu Varinat: minungu. Nom.
coutume, habitude; custom,
milyõ [í] emprunt: français. numéral.
habit. B dag n maana wa sẽn
million; million.
Category: Mathematics. zems maan-kʋʋdbã
synonyme: tus-kẽemde.
miningã. Ils ont fait selon la
mina [ì] Adverbe. tout sale, crasseux; coutume des sacrificateurs.
grimy, covered with dirt, dirty. A They did things according to the
custom of the priests.
yaa rẽgd mina. Il est tout synonyme: rog-m-miki,
sale. He is grimy. tẽn-kʋdemde, kʋdemde1.
mina-mina Nom. ver rouge (après minisga [ì-á] Plural: minissi. Adjectif.
pluie); red worm. Category: Small sale, terni; dirty, blurred,
animals.
spoiled. Fu-minisga. Chemise
minigi [í-ì] Verbe. devenir
sale. Dirty shirt.
complètement sale; become
completely dirty. A fuugã kẽe minisi [í-ì] nominal: minisri. Verbe.
goutter finement; drop finely.
rẽgd n minigi. Son habit est
Saag n minisdi. Il pleut
devenu complètement sale. His
garment has become completely finement. It rains finely /
dirty. slightly. synonyme: karse , zõmse .
2 2

13/01/2021 261
minisri miunungu

minisri [í] emprunt: français. miskalle [ì-á-é] Nom. malheur, chose


Plural: minisr-dãmba. difficile; woe, adversity,
Varinat: minisga, minisinga. Nom. disaster, harm, difficult thing.
synonyme: yel-beedo.
ministre; minister.
Category: Government, Worker. mismiuugu Plural: mismiidu.
miniti [í-ì] emprunt: français. Nom. Varinat: miuug-miuugu. Adjectif.
minute, (min); minute. rougeâtre; reddish.
minize [è-í] emprunt: français. Fu-mismiuugu. Tissu
Plural: mininzɛɛmba. Nom. rougeâtre. Reddish cloth.
menuisier; carpenter. misri Varinat: miisri. Nom. mosquée;
Category: Worker. mosque. Category: Building.
synonyme: ra-wãada.
mita Plural: mitba. Nom. connaisseur,
miniziti [í-í-í-ì] emprunt: français. Nom. savant, personne qui connaît
méningite; meningitis. bien; knowledgeable person,
Category: Disease. well educated person.
synonyme: menuzutu. Category: Teach.
minmi [ì] nominal: miningu, minmiri.
1 mi-tiir kaset sebre Nom. récépissé;

Verbe. habituer à (s'), être receipt.


habitué à; used to (get). A nan mi-tiir yʋʋr bila [ì-í ʋ́ ì-á] Nom. article
ka minim tʋʋmã ye. Il n'est défini; definite article.
Category: Grammar.
pas encore habitué au travail.
He is not yet used to this work. mitinga [ì-á] Plural: mitinsi. Nom.
minmi [í-ì] Varinat: milmi. Verbe. salir,
2
connaissance (relation);
ternir (habits); get dirty, soil acquaintance. Nin-kãngã yaa
(clothes). mam mitinga. Cette personne
minmini Nom. canard (espèce), est une de mes connaissances.
dendrocygne veuf, siffleur; This person is one of my
duck sp. Category: Bird. acquaintances.
dendrocygna viduata. mit-kãaga Nom. spécialiste; specialist.
synonyme: wɩɩlwɩɩla. Category: Worker.
minungu Varinat: miningu. Nom. mitrayɛɛre emprunt: français. Nom. fusil
l'habitude; habit. Yaa mitrailleur; machine gun.
Category: Tool.
minungu. C'est l'habitude. It synonyme: bug-ra-vargdga.
is the habit.
miunungu Nom. habitude; habit,
custom.

13/01/2021 262
miuugu moas-moasã

miuugu [í] Comparez: miiga, mo. moasã [óa-á] Varinat: masã. Nom.
Plural: miidu, miiri. Adjectif. maintenant, dorénavant; now,
rouge, roux; red. from this time on , from now
Category: Colour. onwards. Yellã buud ka zĩnd
miuungu Nom. tremblement (terre); hal dũni sɩngr wakat tɩ ta
trembling (earth), shaking. moasã ye. Une telle chose
synonyme: rigbu1.
n'est pas arrivé jusqu'à
miuusgu Plural: miisdu. Nom. galette; maintenant. . Such a thing has
pancake. Category: Food. never happened until now.
synonyme: marsã.
mo [ò] Comparez: moomiuugu, miiri,
zẽege, zẽegemde. nominal: more. moas-moasã Comparez: moasã.
singulier: mooge. Verbe. rougir; Varinat: mos-mosã. Adverbe. tout à
redden, turn red, go red, become l'heure, bientôt, toute de suite;
red. right now, soon. Mam dat n
moaaga [ò-á] Plural: moose. Nom. un waa fo nengẽ moas-moasã.
mossi, locuteur de la langue Je veux venir chez toi tout à
mooré; Mossi person, speaker of l'heure. I want to come to you
the Moore language. right now.
Category: Community.
moaanda Plural: moaandba. Nom.
annonceur d'un message,
prédicateur; proclaimer of a
message, person announcing a
message, preacher. Koe-noogã
moaandbã. Annonceur de la
bonne nouvelle. Person
announcing the good news.
moaga [ò] Adverbe. mouillé,
complètement trempé; wet,
completely soaked. A fuugã
yaa maasr moaga. Son habit
est complètement trempé. His
garment is completely soaked.
moagb-ma Nom. zona; shingles, herpes
zoster. Category: Disease.
moalla Varinat: molle. Nom. torche,
brandon; torch, firebrand.
synonyme: vɩlenga.

13/01/2021 263
mo-beedo mobne

mo-beedo [ò-é] Nom. paroles mobge Comparez: mobende, mobne.


hargneuses; aggressive words, nominal: mobgre. Verbe. 1 • mettre les
hostile words. Sokr be bras autour, étreindre,
embrasser; put the arms around,
mo-beedo, la a be bãngre. /
hug, embrace, hold. Biigã
Sokr la bãngre. Se renseigner
mobga a ba wã. L'enfant
engendre des paroles
hargneuses, mais il engendre embrasse son père. The child
aussi le savoir. / Demander, hugs his father.
c'est savoir. (Proverbe: on ne 2 • s'accrocher, s'agripper; cling

doit pas craindre les critiques, on, grasp, clutch, seize .


les reproches ou la méchanceté 3 • ceindre, envelopper; bind up,

pour ne pas chercher la gird, wrap up.


connaissance. Il faut défier 4 • prendre bien soin de,
toutes ces entraves pour resserrer les liens; take good
acquérir le savoir.) Inquiry care for, tightens ties.
breeds harsh words, but it also mobilli [ó-ì] emprunt: français.
breeds knowledge. / To ask is to
know. (Proverb: One should not Plural: mobila, mobillsi,
fear criticism, reproach or mobil-rãmba. Nom. voiture,
wickedness in order not to seek camion, automobile; car, truck.
knowledge. One must defy all Category: Travel.
these obstacles in order to synonyme: kamiyõ, zirga, lore.
acquire knowledge.)
mobne [ò] Comparez: bugi, buki, zɩ, tʋke,
mo-beelle
1

Nom. bâtonnet; stick, rod. mobende, mobge, pẽge, pẽgne, põbe, tão.

mobende [ò] Comparez: mobge, mobne. nominal: mobnre, mobnego.


Varinat: moble. Verbe. 1 • porter
nominal: mobendre. Verbe. 1 • enlacer,
étreindre; to enfold sth., clasp in dans les bas contre la poitrine,
porter /soutenir; to carry in the
somebody's arms, entwine. Biigã arms to the chest, uphold,
mobenda a ma. L'enfant support, hold in front of oneself.
enlace sa mère. The child clasps 2 • envelopper; envelop, wrap.

his mother. 3 • camoufler, couvrir,

2 • envelopper; wrap up, envelop. dissimuler; hide, cover up,


A mobenda nemdã. Il a dissimulate, conceal.
enveloppé la viande. He mobne [ó-è] nominal: mobnego. Verbe.
2

wrapper the meat (in a paper). tenter de, essayer tant bien que
mo-be-neda Nom. personne mal; try as good as one can.
synonyme: kable, gĩigi, mao.
hargneuse, agressive, hostile;
hostile or aggressive person.
synonyme: mo-gãnd soaba.

13/01/2021 264
mobre moeemdo

mobre [ó-è] Plural: moaba. Nom. tissu modgre [ó-é] Comparez: modge. Nom.
de couleur blanche et bleue; effort, le fait de s'efforcer;
fabric / stuff coloured white and effort, striving, endeavouring.
blue. synonyme: tɩlass.
mode [ó] Inaccompli: mote. modr kãadem [ó à-é] Nom. mariage
nominal: modbo. Verbe. enfler (s'); forcé; forced marriage.
to swell. Yʋgemd poor pa modre Nom. ordre; order.
mot tɩ b wedg bõang ye. modrẽ gomde [ó-ó] Nom. impératif;
Quand le dos d'un chameau
s'enfle, on n'opère pas le dos de imperative. Wa ka! Viens ici !
l'âne. (proverbe, sens: il ne faut Come here!
pas se tromper de solution). modse [ó-è] Verbe. devenir mou;
When the back of a camel is become soft, loose. become
swollen, they must not operate
floppy, flabby. Mui wã bɩɩme
the back of a donkey. (proverb,
meaning: don't use an n modse. Le riz a cuit
inappropriate solution to a given longtemps et est devenu mou.
problem). Category: Disease. the rice cooked for a long time
synonyme: fɩɩge, wuki1. and became soft.
modgame expression. félicitations; modsem [ó] Comparez: mode. Nom.
congratulations. F modgame ! enflure, œdème; swelling.
Category: Disease. synonyme: fɩɩre1.
Félicitations ! Congratulations!
You did well! moe [ò] Comparez: lenge, rãmbe.
modge [ó-è] Comparez: ăo.
1
nominal: moeebo, moere.
Varinat: moene. Verbe. préparer le
nominal: modgre. Plural: modse.
tô, touiller; cook porridge (t.z.),
Verbe. 1 • efforcer
de (s'), ne pas se
ménager, faire un gros effort; stir, prepare t.z. A moenda
to try, make an effort, endeavour sagbo. Elle prépare le tô. She is
to, strive. synonyme: gĩigi. cooking porridge (t.z.).
2 • contraindre, forcer;
moeega [òe-á] Plural: moeese.
constrain, force to, impose.
Varinat: maoogo. Nom. albinos;
modge [ò] Verbe. ceindre (un pagne)
2
albino. synonyme: meoogo , 2

au-dessus des seins; tie up a zaato3.


garment above the bosom, gird.
moeemdo [ó-ó] Nom. islam, religion
modgo [ó-ò] Nom. contrainte;
musulmane; Islam, Muslim
compulsion, restraint, coercion.
religion.

13/01/2021 265
moende mogd-tɩ-raaga

moende Nom. ration alimentaire mogd tɩɩm Nom. espèce de liane; kind
prévue pour la journée d'une of liana. Category: Grass, herb, vine.
famille; a ration, daily momordica charantia.
allowance of food (for a family). mogdo [ò-ó] Nom. liane (espèce),
1

Category: Food.
pomme de merveille; liana sp.
moene Varinat: moe. Verbe. préparer de Category: Grass, herb, vine.
la pâte de mil, touiller; to momordica charantia.
prepare t.z. porridge, to stir. mogdo [ò-ó] singulier: moko, mogfo. Nom.
2

moenege [ò] nominal: moenegre. termites; termites. Category: Small


animals.
Plural: moenese. Verbe. donner
mogdre [ó] Plural: moagda. Nom. rat
la ration alimentaire de la
journée à préparer; give a day's gros et gras (espèce); big and fat
ration of food to be cooked, to rat sp. Category: Mammal.
dole out (the day's ration for the mogdrzẽenga
family). Plural: mogdrzẽemse,
mo-faoogo mogdrzẽense. Nom. criquet
[ò-á-ó] Plural: mo-faado. Nom. (espèce); locust sp.
herbe à éléphant; elephant Category: Small animals, Insect.
grass. Category: Grass, herb, vine. mogd-tɩ-raaga Nom. espèce de liane;
andropogon gayanus.
kind of liana. Category: Grass, herb,
synonyme: mo-poaka, mo-poko,
vine. momordica balsamina.
mo-paba, pita1.

mo-gãnd soaba [ò-á


ò-á] Plural: mo-gãnd rãmba.
Nom. personne hargneuse,
agressive, hostile; hostile or
aggressive person.
synonyme: mo-be-neda.

mo-gãndo [ò-á-ò] Nom. herbes ayant


échappé au sarclage; grass that
was left over when hoed.
Category: Agriculture.
mo-gãnga Plural: mo-gãnse. Nom.
espèce d'herbe; kind of grass.
Category: Grass, herb, vine.
mog-buka [ò-ú-à] Nom. golfe; gulf, bay.
Category: Water, Land.

13/01/2021 266
moge mok-bĩisri

moge [ò] Comparez: moke. mog-moge Adjectif. mûr, flasque;


nominal: mogre. Verbe. sucer; suck, flabby, limp, soft, ripe.
draw milk. Bõang a ye n mog synonyme: mogemde.

zom tɩ pelg bõens fãa noyã. mog-noore [ò-ó-è] Varinat: mogr


Un seul âne a mangé de la noore. Nom. côte; sea coast.
farine et ça a blanchi les mo-golle [ò-ó] Plural: mo-moala.
museaux des autres ânes.
Nom. serpent; snake.
(proverbe: les fautes commises
Category: Reptile. synonyme: waafo1.
par des personnes peuvent être
préjudiciables à des personnes mogr noor samande [ò ó á-é] Nom.
innocentes à cause de plage; strand, beach.
l'appartenance au même
mogr noore Nom. plage; beach, shore.
groupe que les personnes
Category: Water, Land.
fautives). Only one donkey ate
flour and it whitened the muzzles mogrã kɩremse expression. côtes;
of the other donkeys. (proverb: coasts. Category: Water, Land.
wrongs committed by people can
mogre [ó-è] Plural: moaga. Nom. mer,
be harmful to innocent people
because of belonging to the same lac; sea, ocean, lake, sea.
Category: Water.
group as the wrongdoers).
synonyme: ko-kãsenga.
mogemde Adjectif. flasque, mûr; flabby,
mogse Verbe. sucer; suck.
limp, soft, ripe.
synonyme: bɩgemde, mog-moge. mo-kãamde
mogenfo [ó-ò] Plural: moagna. Nom. [ò-á] Plural: mo-kãama,
arbre (espèce); tree sp. mo-kãamdse. Nom. paille de
Category: Tree. tresse (pour couvrir la case);
mog-ma [ò-á] Nom. océan; ocean, sea. straw bride (for covering roof).
synonyme: mo-kãamdga.
mog-ma boko [ò-á ó-ó] expression. fosse
océanique; deep-sea trench. mo-kãamdga Nom. paille de tresse
Category: Land. (pour couvrir la case); straw
mogme [ó-è] nominal: mogemre. Verbe. bride (for covering roof).
synonyme: mo-kãamde.
s'élargir (plaie); widen (wound),
broaden, expand, spread, get mok-bĩisri [ò-ĩ-í]
̀ Plural: mok-bĩisa.
bigger / worse (a sore does). A Nom. arbuste (espèce); shrub sp.
Category: Bush, shrub. pavetta
nodrã mogmame. Sa plaie crassipes.
s'est élargie. His wound got
bigger.

13/01/2021 267
moke monme

moke [ò] nominal: mokre.


1 molle [ò-é] Comparez: toarsa.
Plural: mogse. Verbe. ceindre, Plural: moala. Nom. torche en
entourer; gird, tie around. Pagã paille; straw torch, burning /
flaming torch. synonyme: vɩlenga,
rɩka fuug n mok a yãoogo.
bug-vɩlenga.
La femme met un tissu autour
de se poitrine. The woman puts a mome [ò] Verbe. s'attroupant tout
cloth around her chest. autour et s'agrippant; gather
synonyme: rũngi, rũngi. around and grab. Zõosã
moke [ò] Plural: mogse. Verbe.
2 momda nemdo. Les mouches
prélever (feu de bois); take se sont agrippé à la viande. The
away (wood fire). flies have gathered around the
moke Comparez: moge, yẽsme.
3
meat and stick to it.
Plural: moge, mogse. Verbe. monem [ò-é] Nom. teinture rouge
1 • sucer, mettre dans la bouche, (obtenu du sorgho rouge); red
téter; suck, suck in, put into the dyeing (from red sorghum).
mouth, breastfeed. monfo [õ̀-ó] Comparez: beoko, burgumdi,
2 • faire une bise, baiser; kiss.
walga, wal-peoolgo. Plural: moana.
moke [ò] Verbe. ronger (termites); eat
4
Varinat: molfo. Nom. cobe de
into (termites), eat away, gnaw. Buffon; Buffon's Kob, antelope
Mogd n mok mam sebrã. type. Category: Mammal. kobus kob.
Les termites ont rongé mon monge nominal: mongre. Verbe. ne pas
livre. The termites ate my book. donner, sauter dans le partage,
moke 5 Verbe. lever la source de lumière refuser de donner; to refuse to
en l'air pour mieux éclairer; lift give, not give, skip while sharing.
up the source of light to light up Ned pɩɩsda roog n mong
better . synonyme: zõke . 2
nang bʋʋm. Il faut balayer la
moko [ò-ó] Comparez: tãmbeoko, yaoore.
1 maison et ne pas donner raison
Plural: mogdo. singulier: mogfo. au scorpion (proverbe). You
have to sweep the house and not
Nom. espèce de termite; kind of
give the right to the scorpion
termite. Category: Small animals.
(proverb).
moko [ó] nominal: mogdo. Adjectif. mûr,
monme [ò] nominal: monmere. Verbe.
2
1

flasque; ripe, soft.


recouvrir entièrement; cover
Mang-moko. Mangue mûre. completely, to overflow, spread,
Ripe mango. cover all around.
Mokrã Nom. Téléchargements; synonyme: mumdgi.
Downloads. Category: computer /
digital.

13/01/2021 268
monme moore

monme [ó-è] Verbe. emmêler,


2 Moogo [ò-ó] Comparez: moaaga, moore.
embrouiller, enchevêtrer; mix Nom. 1 • pays des Mossi; Mossi
up, tangle up, muddle up, country, Mossi-land, territory of
embroil. the Mossi.
montɛɛre [ó-è] emprunt: français. 2 • monde, univers; world,
universe. Category: Region.
Plural: montɛɛr-dãmba. Nom.
moto, vélomoteur; motorbike, moolle [ó-é] Plural: moala. Nom.
moped. Category: Travel. publication; publication.
synonyme: bug-bugi, moomde [ó] Plural: moaama. Adjectif.
wed-bug-bugi. rouge, rose (couleur); red, pink.
montr nen-wamde expression. cadran Category: Colour.

de montre; watch dial, watch moone [ó-è] nominal: moonego, moonre.


face. Verbe. 1 • proclamer, publier en
criant fort, communiquer,
montre [ṍ-è] emprunt: français.
divulguer, diffuser, annoncer;
Plural: moanta, monta. Nom. proclaim, publish by crying loud,
montre; watch. diffuse, announce, communicate.
moodo [ó-ó] singulier: moogo. n.pl. B moonda b yikãadem. Ils
herbes, herbacées (plante) ; annoncent leur mariage. They
grass (pl.), herbaceous . announce their wedding.
moog kibsa Nom. Tabaski; Tabaski. 2 • publier; advertise.

moore [õ̀-é] Comparez: moaaga, Moogo.


mooge [ò] Comparez: miuugu, miiri, zẽege,
1

Nom. 1 • langue mooré; Moore


zẽegemde. Varinat: mo. Verbe.
language, language of the Mossi.
rougir, mûrir; to be red, turn
2 • propos, message,
red, redden, ripen.
communiqué; statement,
moognaaba Varinat: moro naaba, comment, message.
moogo naaba. Nom. Roi des moore Adverbe. à la manière des
2

Moose; Mossi King. moose; in Mossi manner, in the


Category: Government, Person.
Mossi way, Mossy type of sth. B
moogo [ó] Comparez: weoogo.
kulsa pagã moore. On a
1

Plural: moodo. Nom. 1 • herbe,


marié la fille à la manière des
paille; grass, straw. moose. They married the woman
2 • brousse (par opposition au
in the Mossi way /customs.
chemin, trace); in the bush (not
on a road), unfarmed land
around settlements.
moogo Nom. maladie de ruminants;
2

disease of ruminant animals.

13/01/2021 269
moorẽ sɩgr poeesgo muda

moorẽ sɩgr poeesgo Nom. cérémonie mo-puiifu [ò-ú-ú] Plural: mo-pui,


d'attribution du nom d'un mo-puiya. Nom. graine d'herbe
nouveau-né chez les qui s'accroche aux vêtements;
musulmans; Muslim ceremony grain of grass that sticks at your
of giving a name to a newborn . clothes.
synonyme: zu-lukri.
mo-puka Plural: mo-pugsi. Nom.
moo-saala Nom. espèce de plante; kind espèce d'herbe de petite taille;
of plant. Category: Grass, herb, vine. kind of small grass.
elionurus elegans. Category: Grass, herb, vine.
moosgo [ò-ò] Plural: moosdo. Adjectif. mo-puuga Plural: mo-pui,
rougi, mûr, roux; red, ripe. mo-puudu. Nom. fleur (de
Ka-zẽ-moosgo. Sorgho rouge l'herbe); flour (of grass).
mûr. Ripe red sorghum.
Category: Colour.
mo-raoogo Nom. prépuce,
synonyme: gaa-rʋʋre. in-circoncis; foreskin,
uncircumcised. synonyme: zũnga,
mo-paba Nom. herbe à éléphant;
yo-gãongo.
elephant grass. Category: Grass,
andropogon gayanus.
herb, vine. more [ó-è] Plural: moeemba. Nom.
1

synonyme: mo-faoogo. musulman; Muslim.


mo-pelem Nom. savane herbeuse; bush more [ò-é] Plural: moya. Nom. espèce
2

Savannah. Category: Land. de tige dont on se sert pour


synonyme: tẽn-tuugu, faire des flèches, tige pour
weo-moogo. flèche; shaft / stem for arrow.
mo-poaka [ò-óa] Plural: mo-pogse, mo-toabnga Nom. coquelicot; poppy.
Category: Grass, herb, vine.
mo-pogdo. Varinat: mo-poko.
mo-yõsre Nom. conflit; conflict,
Nom. herbe (espèce), utilisé pour
confection de nattes; grass sp dispute.
used for making mats. muda [ù] Adverbe. se taire sans dire un
Category: Grass, herb, vine.
mot; silently without saying a
synonyme: mo-faoogo.
word. A sĩndida muda. Il se
mo-poko Varinat: mopoko. Nom. espèce tais sans dire un seul mot. He is
d' herbe pour vannerie; kind of silent without saying a single
grass used in basket making. word.
Category: Grass, herb, vine.
andropogon gayanus.
synonyme: mo-faoogo, pita1,
kʋware2.

13/01/2021 270
muddd mui-zẽedo

muddd [ú] Adverbe. tout rouge; mugnum [ú] Nom. fissure, fêlure; rift,
completely red. Tomaatã fissure, crack.
moogame n lebg muddd. La mugunga [ú-ú-á] Plural: mugunsi.
tomate a mûri et est devenu Varinat: mugunuga, mugulga,
tout rouge. The tomato has mugulinga. Nom. arbuste
ripened and became completely (espèce), jujubier; shrub sp.
red. Category: Bush, shrub. ziziphus
mauritiana. synonyme: mugna
mudgu [ù-ú] Adjectif. 1 • sans issue;
yãba.
without exit, no way out.
So-mudgu. Chemin sans issue. mugun-toogo
Road without exit. Varinat: mugun-toaaga. Nom.
2 • émoussé; dull, blunt. espèce d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. ziziphus mucronata.
Sʋ-mudgu. Couteau émoussé.
mui [ù-í] singulier: muiifu. Nom. riz;
Blunt knife.
rice. Category: Food, Grass, herb,
mudi [ù] nominal: mudri. Verbe. 1 • être vine. oryza sativa.
sans issue, disparaître mui pedse Nom. brisures de riz;
complètement, être fini pour de
bon; be without exit, disappear broken rice . Category: Food.
completely, be finished for ever. mui pʋʋgo Nom. rizière, champ de riz;
Sorã wa n mudame. Le rice field. Category: Agriculture.
chemin est sans issue. . The way synonyme: muitinga.
is without exit. mui-naagdem Nom. riz gras; rice
2 • s'émousser; become blunt, without sauce. Category: Food.
dull. Sʋʋgã noor mudame. Le mui-palle Nom. meule de riz; rice
couteau s'est émoussé. The knife grinder. Category: Agriculture.
became blunt.
mui-paoko riz paddy; rice paddy.
mugdgu [ù-ú-ù] Nom. boulettes de
Category: Agriculture.
farine cuites qu'on suce;
cooked flour balls that one sucks. muitinga [ù] Plural: muitinsi. Nom.
Category: Food. rizière, champ de riz; rice field.
Category: Agriculture.
mugdu [ú] Nom. moisissure; mildew,
synonyme: mui pʋʋgo.
mould, fungi. synonyme: kẽkre.
muizãanfo
mugna Nom. jujube; jujube.
[ù-á-ó] Plural: muizãana. Nom.
Category: Food.
perle; pearl. synonyme: lo-yɛrga,
mugna yãba Nom. espèce d'arbre;
kĩndfu.
kind of tree. Category: Tree. ziziphus
mauritiana. synonyme: mugunga. mui-zẽedo [ùi-é-ó] Nom. riz à sauce;
rice with sauce. Category: Food.

13/01/2021 271
muka munuga

muka [ù-á] [ù-á] Comparez: muki.


1 mumdi [ù-í] Plural: muma. Adjectif.
Plural: mugsi. Nom. muet, 1 • entier, intact; whole, entire,

sourd-muet; dumb person, mute integer, unbroken. Gʋ-mumdi.


person, deaf mute. Category: Sick, Noix cola entière. A whole cola
Person.
nut. synonyme: munuga . 1

muka Varinat: muku. Adverbe. entier,


2
2 • sans ouverture; without
rond; entire, whole, integer, opening. Kãan-mumdi.
round.
Calebasse sans ouverture.
muki [ú-ì] Comparez: muka. Verbe.
1 Calabash without opening.
devenir muet; become dumb. A mumi [ù] Verbe. 1 • enterrer; bury sb. B
noor mukame t'a ka le dɩka a pagã kũum n mum.
gomd ye. Sa bouche est Ils ont enterré sa femme. They
devenu muet et il ne parle plus. buried his wife. synonyme: solge.
His mouth has become dumb and 2 • fermer (yeux, bouche, main);
he doesn't speak any more. close (eyes, mouth, hand), to shut
muki [ù] nominal: mukri. Verbe. frapper
2
sth., enclose (as the eye, hand). A
(ex. avec bâton); hit (e.g. with a mumda a ninã. Il ferme ses
stick), beat (with a stick). B rɩka yeux. He closes his eyes.
rasaar n muk-a. On l'a frappé muna [ú] Adverbe. disparaître
avec un bâton. They hit him with complètement; disappear
a stick. completely. A yɩk n lʋɩɩ
muki [ú-ì] nominal: mukri. Verbe. moisir;
3
koomẽ wã n lis muna. Il est
go mouldy. Zomã mukame. La plongé dans l'eau et a disparu
farine a moisi. The flour got complètement. He jumped into
mouldy. the water and disappeared
completely.
mumbu Nom. le fait d'enterrer,
enterrement; burying, burial. munaafɩka [ù-á-á] emprunt: haussa,
Neb n dag n tʋk kũum n arabe. Plural: munaafɩgse. Nom.
hypocrite et calomniateur;
dabd mumbu. Les gens
hypocrite and slanderer.
portaient un mort pour aller à synonyme: wĩnaafɩka.
l'enterrement. People carried a
dead to go to the burial. munfu [ù-ú] Plural: muna. Adjectif.
mumdgi [ù] nominal: mumdgri. Verbe. petit (ouverture); small
(opening). synonyme: wulfu.
couvrir complètement; cover
completely. synonyme: monme . 1 munuga [ú-a] Plural: munusi. Adjectif.
1

sans ouverture; without


opening. synonyme: mumdi.

13/01/2021 272
munuga muuni

munuga [ú-à] Plural: munusi. Adjectif.


2 mus-fĩin Nom. espèce de plante; kind of
marron (couleur), brun; plant. Category: Grass, herb, vine.
brown. Fu-munuga. Habit eclipta prostrata.

marron. Brown garment. musi [ù] Varinat: musgi. Verbe. replier


munumdi [ù] Verbe. couvrir le bout sous; fold the end under.
complètement; cover Maneg fuugã noor n mus
completely. Tak fu-goabgã n sõama. Replie bien le bout du
munumd f zugã ne f karsã, tissu. Fold the end of the cloth.
muspoaka Nom. paille d'antropogon
tɩ yaa rũmsi. Couvre-toi
préparée pour faire des
complètement aussi la tête et
paniers; straw prepared to make
les pieds car il y a des
baskets. Category: Grass, herb, vine.
moustiques. Cover yourself
completely, also your head and musummurgu
your feet because there are Plural: musummurdu. Nom.
mosquitoes.
homme dont la femme est
munu-muka Nom. espèce d'arbre; kind morte enceinte; man whose wife
of tree. Category: Tree. grewia died while she was pregnant.
mollis. muuga [ù-á] Plural: muusi. Adjectif. en
mupi [ú] Adverbe. tout juste; exactly. boule; in from of ball, lump.
Yaa woto mupi. C'est tout Sag-muuga. Tô en forme de
juste comme ça. It's exactly like boule. Porridge in ball form.
that. synonyme: wupi, kɛp, kɛpi. muuni Verbe. beugler; low, bellow.
murkɛm Plural: mukɛm-dãmba, synonyme: wũusi2.
murkɛma. Nom. luciole; firefly.
Category: Insect.
mursi [ú] Verbe. 1 • se couvrir
complètement; cover oneself
completely.
2 • refuser de parler; refuse to
speak.

N - n

13/01/2021 273
n naab nug-raoogo

n 1 conjonction. et,
conjonction n tʋm kopi n kõ maam expression.
pré-verbale, coordonnée à m'envoyer une copie; send
sujets identiques; and, yourself a copy.
per-verbal conjunction, Category: computer / digital.
coordination used for same na 1 [á, à] auxiliaire. 1 • particule du
participants. A dɩ n saame n futur; future particle. Biig na n
yik n looge. Il a fini de loogame. L'enfant partira.
manger et s'est levé et est parti. The child will go away.
He finished eating and got up Category: Grammar.
and left. Category: Grammar. 2 • marque du futur certain
n 2 [ń] particule grammaticale. (sans «n» qui suit); future
focalisation du sujet, c'est ... without doubt (without «n»
qui; subject focus, it is ... who following). A na wa. Il viendra
/that. Pag waame. Pag n wa. (c'est sûr). He will come (that is
Une femme est venue. C'est sure).
une femme qui est venue. A na 2 [á] auxiliaire. 1 • sans doute, très
woman came. It is a woman who probablement, devoir; without
came. Category: Grammar.
doubt, very likely. B na n kõ-a
n particule grammaticale. morphème
de
lame. On le lui donnera sans
3

l'infinitif antéposé au verbe;


doute. They will give it to him, no
infinitive morpheme put before
doubt.
the verb. n wa; wa venir, viens.
2 • exprime le souhait; expresses
to come, come.
a wish. Wẽnd na gũ-du! Dieu
n bao expression. rechercher; search. nous protège ! God will protect
Category: computer / digital. us!
N deem expression. Jouer; Play. naa Varinat: naaba, n-na. interj. oui
Category: computer / digital.
merci, réponse masculine à une
N gese expression. Regarder; View. salutation; yes, answer of a male
Category: computer / digital. to a greeting. «Ne y tʋʋmde».
N kẽ tõkr pʋgẽ expression. Se «Naa.» «Avec votre travail.»
connecter; Log in. (salutation). «Merci»
Category: computer / digital.
(réponse). «Good work.»
N moke expression. Télécharger; (greeting). «Thank you.»
Download. Category: computer / (answer).
digital. synonyme: Dɩke n kẽese. naab nug-raoogo Plural: naab
N tʋm koɛɛgã expression. Envoyer le nug-raado. Nom. criquet
message; Send message. (espèce); locust sp.
Category: computer / digital. Category: Insect.

13/01/2021 274
naab rɛɛmba naame

naab rɛɛmba [à ɛ́-á] Plural: naab naag taaba 1 • Adjectif. uni; united.
reem-dãmba. Nom. tisserin 2 • Verbe. réunir;
unite, get
(oiseau); weaver (bird). together, merge.
Category: Bird. 3 • Verbe. mélanger, qui est
synonyme: liuun-sʋlga, koobre4. composé de plusieurs choses ou
naab su-peem wʋʋgo Nom. libellule;
objets ; mixing.
dragonfly sp. Category: Insect. naage [á-è] Inaccompli: naagda.
synonyme: naab sũpĩim. nominal: naagre. Verbe. 1 • mélanger,
mettre ensemble, unir; mix, put
naab sũpĩim [à í] Comparez: baag sʋʋre.
things together, unite.
Nom. libellule (espèce); dragonfly synonyme: lagme, mage2.
sp. Category: Insect.
2 • mettre ensemble; put
synonyme: naab su-peem wʋʋgo,
together.
saag sũpĩim, piispĩim.
naam [á] Comparez: naaba, rɩ naam. Nom.
naaba [à-á] Comparez: naam.
1
chefferie, règne, pouvoir du
Plural: nanamse, nanambse. chef; chiefdom-ship, kingship,
Nom. chef, roi; chief, king. power of a chief, kingdom,
naaba [à-á] Nom. placenta; afterbirth.
2
chief-ship, chieftaincy, chiefly
power / authority / status.
Category: Body. synonyme: zãre2. Category: Government.
naaba [á] Varinat: naa. interj. réponse
3 naam geere [á é-è] Plural: naam
masculine à une salutation; gɛya, nanambse geere. Nom.
males answer to a greeting. «Ne trône; throne.
y tʋʋmde.» «Naaba !» «Bon naam pãnga Verbe. tenter, faire un
travail.» «Merci !». « Good effort; try hard, make an effort.
work.» «Thank you!». synonyme: ning pãnga, nange.
naade [á-è] Comparez: gese. Verbe. naam pugla Plural: naam pugli. Nom.
regarder, voir; look, see. couronne, bonnet du chef;
naado [á-ò] Varinat: naato. Nom. petit crown, chief's hat.
Category: Adornment.
mil de 60 jours; millet sp
synonyme: maanfo.
producing in 60 days.
Category: Food. naame [à] nominal: naamda. Verbe. être
naafo [á-ó] Plural: niisi, niigi. présent; be present, be there.
racine: nág-. Nom. bovin, bœuf, Mam naama a maryaasã.
vache; bovine animal, ox, cow. J'étais présent lors de son
Category: Mammal, Animal husbandry. mariage. I was there at his
naag n tʋʋme expression. participer, wedding.
collaborer; participate,
collaborate.

13/01/2021 275
naame pãnga naare

naame pãnga Varinat: ning pãnga, naane [à] Comparez: nanme.


nadge. Verbe. faire un effort; Inaccompli: naanda. Verbe. 1 • créer;
make an effort. synonyme: nadge. create. Wẽnnaam n naan
naam-kabl Nom. espèce de plante; kind bũmb fãa. C'est Dieu qui a
of plant. Category: Grass, herb, vine. tout crée. God created all things.
cassytha filiformis. 2 • modeler, dessiner, concevoir,
naan Comparez: kõon. Adverbe. serait; inventer; mould (mould), give a
would have. A sã n da bãngẽ a
shape, design, draw, invent.
Pagã naanda yʋʋre. La
naan n waẽ. S'il avait su il
femme fait un pot d'eau. The
serait venu. If he had known he woman moulds a water jar.
would have come.
naanegã Nom. la création; creation.
naana [ã]̀ Varinat: nana. Adverbe.
Dũniya naanegã. La création
1 • facile; easy, easily. Noosã
du monde. The creation of the
ligd yaa naana ka. Le prix world.
des poules n'est pas cher ici. naanego Nom. invention, création;
Here, the chicken are cheap.
invention, creation.
synonyme: no-noogo.
2 • bon marché, bon prix; cheap. naan-magds rẽesgo [à-á é-ó] Nom.
construction géométrique;
naanda [á] Plural: naandba. Nom. geometrical construction.
1 • créateur; creator.
naan-rẽesdem [à-è-é] Nom. dessin;
2 • dessinateur; designer,
draughtsman. drawing. synonyme: desẽ,
nin-naande, naande.
naande Nom. dessin; drawing.
synonyme: mams-rẽesdem, desẽ, naare [á] Nom. bonheur, fait d'avoir
1

naan-rẽesdem. tout facilement, abondance;


good fortune, full of goods you
naand-magdg baoosgo Nom. want, having everything, luck,
géométrie; geometry. fortune, abundance. Bala, hal
Category: Mathematics.
synonyme: naand-magds ba naar pʋgẽ, ninsaal vɩɩmã
baoosem. ka tũud ne bũmb nins a sẽn
naand-magds baoosem tarã ye. Car même dans
[à-á-áo-é] Nom. géométrie; l'abondance, la vie d'un
geometry. homme ne dépend pas de ce
synonyme: naand-magdg qu'il possède. For one's life does
baoosgo. not consist in the abundance of
his possessions.

13/01/2021 276
naare nabre

naare [à-é] Plural: naya. Adjectif.


2 na-beere [á] Plural: na-bɛya. Nom.
1 • frais, non écrémé, à l'état maladie de la plante du pied;
naturel; fresh, not skimmed, in disease of the palm of the foot.
it's natural state. Bĩis-naare. Category: Disease.

Lait frais. Fresh milk. na-bẽtre [à-ẽ́-è] Nom. maladie


2 • non fondu; not melted. provenant d'un piège gris gris
Ka-naare. Beurre non fondu. sur lequel on a marché; disease
caused by a magical trap on
Not melted butter.
which one has steeped on.
3 • non encore cuit; not yet put Category: Disease.
into the oven. Yagd-naare. na-biiga [à-í] Plural: na-biisi. Nom.
Poterie non encore cuite. prince, fils de chef régnant;
Pottery not yet put into the oven.
prince. Na-sõng kae ye,
naas soaba Adjectif. quatrième; fourth.
na-bi-sõma n be. / Na-sõng
Category: Mathematics.
naase [á-é] numéral. quatre, 4; four, 4. kae ye, na-yir dẽe-sõma n
be. Il n'y a pas de bon chef, il
naas-naase numéral. par quatre, quatre
n'y a que de bons princes.
unités; by four, four units.
(Proverbe, sens: si les
Koosda a naas-naase. Ça se collaborateurs sont bien, on
vends 20 francs CFA l'unité. It peut bien travailler). There are
sells for 20 francs the unit. no good kings, there are only
naas-n-pʋɩtre Nom. quart; quarter. good princes. (Proverb,
Category: Mathematics. meaning: with good co-workers,
you can do a good job).
na-baooda Nom. candidate; candidate,
na-biilim Nom. noblesse; nobility.
applicant.
nabda [à-á] Plural: nabd-dãmba. na-bi-kõgre Nom. dermatose
Nom. personne bête, niais,
consistant à brunir la peau;
simple, sans imagination; dermatitis making the skin
person that is stupid, foolish, brownish. Category: Disease.
simple, without imagination. na-bila [á] Plural: na-bi, na-biisi.
synonyme: zʋbsa. Nom. orteil, doigt du pied; toe.

nabe [á] nominal: nabre. Verbe. écraser Category: Body.

au point de chute; crush where nabre [á-è] Adjectif. insipide; tasteless,


1

it falls. unflavoured. Zẽ-nabre. Sauce


nabedga Varinat: nabdga. Nom. arbuste insipide. Tasteless sauce.
(espèce d'); kind of shrub. nabre 2 Nom. arbuste (espèce d'); kind of
Category: Bush, shrub. boscia
senegalensis.
shrub. Category: Bush, shrub. boscia
senegalensis.
synonyme: lamboeega, nabre2.
synonyme: lamboeega, nabedga.

13/01/2021 277
naddd nae

naddd [á] Adjectif. blancheur éclatante; nadge [à] nominal: nadgre. Verbe.
radiant white. Fu-pɛɛlg naddd. redoubler d'efforts, faire
Habit d'une blancheur l'effort qu'il faut; make a big
éclatante. . A radiant white effort, do all you can. Nadg n
garment. Category: Colour. maan n baas tʋʋmã. Fais un
nade [á-è] nominal: nadre. Verbe. effort et finis le travail. Make an
s'affaisser; fall away, sag, sink effort to finish the work.
down. synonyme: bõrge. synonyme: gĩigi, nange, naame
pãnga.
nadenga [à-á] Plural: nadense,
1

nademse. Nom. ivraie, pousse nadme [à] nominal: nademre.


de mil non semé; weed, a not Varinat: nake. Verbe. 1 • continuer,
sowed millet plant, wild millet aller plus loin que la
plants. La tigsgã wakate, destination initiale; continue,
go farther than initially planned.
mam na n yeela tigsdbã tɩ b A kẽnga Waga n tɩ nadem n
reng n võ nadensã n sẽb kil kẽng Bobo. Il est allé à
n yõog bugum, la b tigs Ouagadougou puis il est allé
koodã n sui m baoorẽ wã. À encore plus loin à Bobo. He
l'époque de la moisson, je dirai went to Ouagadougou and then
aux moissonneurs: Arrachez he went further to Bobo.
2 • reporter à une date
d'abord l'ivraie, et liez-la en
gerbes pour la brûler, mais ultérieure; postpone to a later
amassez le blé dans mon date.
grenier. . Then I will tell the 3 • s'élever très haut dans le ciel;

harvest workers to pull up the get very high up in the sky.


weeds first, tie them in bundles nad-nada [à] Adverbe. péniblement,
and burn them, and then to lourdement, avec nonchalance;
gather in the wheat and put it in painfully, heavily, negligent,
my barn. Category: Grass, herb, vine.
nonchalant. Wɩsg f meng n
nadenga [à-á] Plural: nadense. Nom.
tʋm la f bas f nad-nada. Fais
2

fusil très long; long shaped gun.


Category: Hunt and fish. un effort pour bien travailler et
arrête ta nonchalance. Work
nadga [á-à] Plural: nadse. Nom. fine
well and stop being nonchalant.
toile d'araignée; thin white
cobweb. nae [à] nominal: naere. Verbe. être
retourné, incliné vers l'arrière;
be turned round, bent
backwards.

13/01/2021 278
nafe nagse

nafe [á-è] nominal: nafre. Verbe. nag-koodse n.pl. bœufs de traite pour
profiter, tirer profit; benefit, labourer des champs; oxen to
take advantage of, profit from. labour on the field.
nafre [á-é] Nom. profit, bénéfice,
Category: Agriculture.

bienfait, fait de profiter; gain, nag-lɛɛnga


returns, profit, beneficial effect. [á-ɛ́-á] Plural: nag-leense. Nom.
naganisnure Varinat: naganisnuro. plante (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine. feretia
Nom. plante (espèce); plant sp.
agrestis.
Category: Grass, herb, vine. brachiara
jubata. nag-liuula Plural: nag-liuuli. Nom.
nag-bila Nom. veau; calf. oiseau (espèce), pique bœufs;
Category: Animal husbandry. yellow-billed Oxpecker.
Category: Bird.
nagbĩntoaadga Nom. merle synonyme: nag-zõaag-be.
métallique; glossy starling.
Category: Bird. lamprotornis nag-moogo
purpureus. synonyme: salsanga. [á-ó] Plural: nag-moodo. Nom.
nagda Nom. élégance, coquetterie; phasme; stick insect.
Category: Insect.
elegance, fanciness, vanity.
synonyme: zaase. nagre [á] Nom. coquetterie,
1

ostentation; vanity, showiness.


nage [à] nominal: nagre. Verbe. pétrir,
nagre
1

Nom. terrain sec et argileux; dry


malaxer; knead. A nagda
2

and clayey ground / terrain.


zomã. Elle pétrit la farine / Category: Land.
pâte. She kneads the dough . nag-reongo Plural: nag-rendo. Nom.
synonyme: wõde1.
parc à bétail; kraal, fold, cattle
nage [à] nominal: nagre. Verbe. chercher
2 kraal /yard. Category: Animal
à se faire admirer; to swagger husbandry. synonyme: bãgre1.
to seek to be admired, dressing so nag-rʋʋdre Nom. jaunisse; ictère,
as to attract attention. hépatite; jaundice, hepatitis.
nagem [á] Nom. coquetterie, Category: Disease.
ostentation; vanity, too much synonyme: wed-rʋʋdre.
pride in yourself, showiness. nagse [à] nominal: nagsre. Verbe. orner,
1

na-gĩindi Nom. tendon d'Achille; décorer, embellir, parer,


Achilles tendon. Category: Body. rendre beau; decorate, adorn,
nag-kɩɩm pusri Plural: nag-kɩɩm make look nice, embellish. Ma
pusa. Nom. plante (espèce); plant wã nagsda a biigã. Le mère
sp. Category: Grass, herb, vine. rend beau son enfant. The
nelsonia campestris. mother makes her child look
nice.
13/01/2021 279
nagse nakombse

nagse 2 Verbe. ressortir,


être gros nag-zõaag-be Nom. pique bœufs;
(ventre); stand out, be big yellow billed Ox-pecker.
(belly). Kambã rɩɩme tɩ b Category: Bird.
synonyme: nag-liuula.
pʋsã nagse. Les enfants ont
naka [à-á] Plural: nagse. Adjectif.
1
mangé et leur ventres sont
gros. The children ate and their tordu, cambré; crooked, bent,
bellies stand out. distorted, arched.
nag-sɛdga Nom. génisse; heifer. naka [á] Plural: nagse. Adjectif.
2

Category: Animal husbandry. argileux; clayey. Zĩ-naka.


nag-sore Plural: nag-soaya. Nom. Endroit argileux. Clayey place.
piste tracée par les bœufs; trail, nakã-nakã Nom. espèce de plante; kind
track made by cows. of plant. Category: Grass, herb, vine.
Category: Animal husbandry. ipomea repens.
nag-teoogo [à-é] Plural: nag-teedo. na-kãsen-kãare
Nom. bijou, objet de coquetterie;
Plural: na-kãsen-kãya. Nom.
jewellery, object of vanity, pride.
talon; heel. Category: Body.
Zũya ne kĩndi yaa
nake [à] nominal: nakre. Verbe. 1 • lever
nag-teedo. Les bracelets et les
la tête (ou la queue); lift up the
perles sont des objets de
head (or tail). A nak n gesa
coquetterie. Bracelets and
pearls are objects of pride. yĩngri. Il a relevé la tête et a
na-gũbga Plural: na-gũbsi. Nom. natte regardé en haut. He lifted the
servant de clôture; mat used as head and looked up to the sky.
enclosure. 2 • tordre ou incliner vers
l'arrière; bend backwards.
nag-yãanga Plural: nag-yãanse. Nom.
3 • refuser; deny, refuse. B
vache; cow. Category: Animal
husbandry. kõ-a-la tʋʋmd t'a nak n bas.
nag-zẽgre Varinat: naaf zɩgre. Nom. On lui a offert du travail mais
zébus; zebu, humped ox. il l'a refusé. They offered him a
Category: Mammal. job but he refused it.
synonyme: zẽgre2, goobre.
na-kiuugu Plural: na-kiidu. Nom. plaie
nag-zɛlma Nom. espèce de plante; kind du gros orteil; wound of the big
of plant. Category: Grass, herb, vine. toe. Category: Disease.
spigelia anthelmia. na-koambga Nom. notable; notable.
nag-zõaaga Plural: nag-zõose. Nom.
nakombse [à-ó] singulier: nakoambga.
moucheron (suce le sang des
Nom. descendants de la chefferie
bœufs); midge (sucking cow's
blood). Category: Insect. de Gambaga; descendants of the
Gambaga kingship.

13/01/2021 280
nakomsugri nan ka

nakomsugri namse [á-è] nominal: namsgo. Verbe.


1

[ã-̀ ú-ì] Plural: nakomsuga. 1 • souffrir, maltraiter, faire

Nom. bagadais casqué; souffrir, torturer; suffer,


long-tailed Helmet-shrike. mistreat, inflict suffering,
Category: Bird. prionops plumata. torture. Na nams moog
synonyme: kasenkaoore, weoog
namsda f menga. Vouloir
no-raoogo.
torturer l'herbe, c'est se
na-koom [á-òó] Nom. intertrigo; chafe. torturer soi-même. (Proverbe:
Category: Disease. en voulant faire souffrir ou
na-kugri [á-ú-ì] Comparez: na-sẽbre. faire subir des préjudices à
autrui, on se trouve victime de
Plural: na-kuga. Nom. cheville; sa propre conduite). To want to
ankle. synonyme: na-sẽbre, torture the grass is to torture
na-sũka. yourself. (Proverb: by wanting to
cause suffering or prejudice to
na-mao-ne-bɩto See main entry: others, we find ourselves the
bɩd-maoore. victim of our own conduct).
namde [á] Plural: nama. Nom. dartre; 2 • fatiguer (se); get oneself tired.

lichen. Category: Disease. namse [á] singulier: nanga. Nom.


2

namdo [á-ò] Nom. plomb, bronze; lead, scorpions; scorpions.


Category: Insect.
bronze.
namsgo Nom. souffrance, misère;
nameen-yarga
suffering, misery. synonyme: fare .
Plural: nameen-yarse. Nom.
1

outarde; bustard. Category: Bird. nan [à] Varinat: nananda. auxiliaire.


1 • pourle moment,
nameoongo Plural: nameendo.
présentement; for the moment,
Varinat: naneoongo. Nom. grande
presently. A nan ka wa ye. Il
outarde arabe; Sudan Bustard.
Category: Bird. otis arabs. n'est pas encore venu. He hasn't
come yet.
nams yõoore Verbe. déranger; trouble,
2 • vient juste de; just. A nan
bother, disturb.
waame. Il vient d'arriver. He
just came.
nan be (sẽn) expression. actualité;
current affairs, actuality, news.
nan ka [á á] Varinat: nan pa. auxiliaire.
ne pas encore; not yet. A nan
ka wa ye. Il n'est pas encore
venu. He didn't come yet.

13/01/2021 281
nana nangembeoolgo

nana [à-á] Varinat: naana. Adverbe. naneoongo


1 • facile, simple; easily, simple, [à-èo-ó] Comparez: nameoongo.
straightforward. Yaa nana. Plural: naneoondo,
C'est facile. It's easy. naneendo. Nom. autruche;
2 • bon marché; cheap.
ostrich. Category: Bird.
nanambga [à-á] Plural: nanambse. synonyme: neoongo.
Nom. qui a une autorité qui nang pãnga expression. s'efforcer, faire
s'apparente à celle du chef;
un effort; to make an effort, try
people with a chief-like
authority. hard, do your best to. Nang
nananda [à-á] Varinat: nan, nanda. pãng n ta Wẽnnaam yam.
Adverbe. pour le moment, en Efforce-toi d'être digne
attendant; for the moment. La
d'approbation aux yeux de
Dieu. Do your best to win full
nananda, pa n gãand n gũ approval in God's sight.
beoogo. Mais en attendant, nanga [á] Plural: namse, naense.
reste couché jusqu'au matin. Nom. scorpion; scorpion.
But for the moment, lie here until Category: Spider.
morning. synonyme: nanda. nangatengaorengo
nanda [à-á] Adverbe. d'abord; first, [à-á-ó] Plural: nangaotengao
firstly. Bas-y-m nand tɩ m tɩ rendo.
mum m ba la m wa. Varinat: nangaotengaorengo.
Permets-moi d'aller d'abord Nom. gros scorpion noir; black
ensevelir mon père. Let me first scorpion. Category: Spider.
go and bury my father. nange Inaccompli: nangda. Verbe. tenter,
synonyme: nananda. faire un effort; try, make an
nandẽ Verbe. estimer; assess, evaluate. effort. Nang-y pãng n maand
synonyme: saage1. a woto wakat fãa. Faites un
nane [à] nominal: nanre. Verbe. effort de faire cela tout le
apprécier, estimer, avoir de la temps. Make an effort to do this
considération pour, respecter; all the time. synonyme: ning
appreciate, esteem highly, pãnga, nadge, naam pãnga.
estimate, respect. B nanda nangembeoolgo
tõnd tʋʋmã. On apprécie [à] Plural: nangembeendo.
notre travail. They appreciate Varinat: nangendeelgo. Nom.
our work. scolopendre; centipedes.
naneendo singulier: naneoongo. n.pl. Category: Small animals.
synonyme: nantãndeelgo.
autruches; ostriches.

13/01/2021 282
nangendeoolgo nao-bẽtre

nangendeoolgo Nom. scolopendre, nanme [á-è] Comparez: naane. Verbe.


mille-pattes; centipedes. transformer, se
Category: Small animals. métamorphoser; to change,
synonyme: nantãndeelgo. transform, turn into,
nangur tuubu Nom. récolte metamorphosis, metamorphose
d'arachide; harvest of peanuts. oneself. A tõe n nanma a
Category: Agriculture. meng n lebg dũnga. Il peut
nanguri [à-í] singulier: nangurumdi. Nom.
1 se transformer en animal. He
arachide, cacahuète; can turn himself into an animal.
ground-nuts, peanuts. nantãndeelgo Nom. scolopendre,
Category: Food.
synonyme: sĩnkaam, sũm-kaam.
mille-pattes; centipedes.
Category: Small animals.
nanguri Nom. plante d'arachides;
2 synonyme: nangembeoolgo,
ground-nut plant. Category: Grass, nangendeoolgo.

nao rãmb so-tũudga expression.


herb, vine. rachis hypogaea.
nangur-n-bẽedo Nom. pâte passage piéton; pedestrian
d'arachide; groundnut paste. crossing . Category: 7.2
Category: Food. synonyme: tɛgdɛgɛ, signalisations routières ***.
kal-kando. naoa [á] singulier: naoore. Nom. pieds,
nangur-n-koosa Nom. vendeur pattes, roues de véhicule; feet,
d'arachides; groundnut seller. paws, legs. Category: Body.
nangur-n-vãado Nom. fanes nao-beere [á] Plural: nao-bɛya. Nom.
d'arachide; groundnut leaves. maladie (infection entre des
espaces entre les orteils);
nangur-n-wãoodo rosette de disease (infection between the
l'arachide; rosette of groundnut toes). Category: Disease.
leaves. nao-beongo [á] Plural: nao-bendo.
nangurunga Plural: nangurunsi. Nom. Nom. sabot (d'un animal); hoof.
champ d'arachides; groundnut Category: Parts of an animal.
field, peanut field. nao-bẽtre
Category: Agriculture.
[áō-è-é] Plural: nao-bẽtse. Nom.
nankabul Nom. liane (espèce); liana sp.
plaie incurable (au pied);
Category: Grass, herb, vine. cassytha
filiformis. incurable wound (at foot).
Category: Disease.
synonyme: nao-tabdre.

13/01/2021 283
nao-bi-kɛmbla naoore

nao-bi-kɛmbla nao-lʋlle Nom. membre inférieur,


Plural: nao-bi-kemblse, jambe; leg, foot. Category: Body.
synonyme: naoore1, karga1.
na-bi-kɛmblɩ.
Varinat: na-bi-kɛmbla. Nom. petit naong soaba Nom. un pauvre; a poor
orteil; little toe. Category: Body. person.
nao-bila [ào-í] Comparez: naoore, -bila. naongo [á-ò] Comparez: naong soaba.
Plural: nao-bi. Varinat: na-bila, Plural: nando. Nom. 1 • pauvreté,
no-bila. Nom. orteil; toe. misère; poverty, misery,
Category: Body. poorness. synonyme: laogo;
nao-bulga Plural: nao-bulsi. Nom. antonyme: laogo.

maladie du pied sous forme de 2 • peine,


souffrance; pain,
plaie; foot disease in form of suffering.
wound. Category: Disease. naoodr poore Nom. semelle; sole.
naodgo [áo-ò] Plural: nato. Nom. naoodre Varinat: neoodre. Nom.
plante grimpante; climbing chaussure; shoe.
plant sp. Category: Grass, herb, vine. Category: Clothing.
cucurbita pepo.
naoor sõore Nom. fois; times.
naogsgo [áo-ó] Nom. plante (espèce)
synonyme: noore3, naoore2.
utilisée pour sauce; plant sp
used for sauce. Category: Grass, naoor wʋsgo Adverbe. souvent; often,
herb, vine. frequently.
nao-kãsenkãare Comparez: naoore, naoore [á-é] Plural: naoa.
1

nao-bila, nao-kugri.
racine: nao-. Nom. 1 • pied, patte,
Plural: nao-kãsenkãya.
roue de véhicule; foot, leg, paw,
Varinat: nao-kãsen-kãare. Nom. wheel. Category: Body.
talon; heel. Category: Body. synonyme: nao-lʋlle, karga1,
nao-kẽna expression. processus, les na-tagda, karga2.
étapes; process, stages.
synonyme: vũgsi.

nao-kẽnda Nom. piéton; pedestrian.


nao-kugri Comparez: naoore,
nao-kãsenkãare, nao-bila.

Plural: nao-kuga. Nom. cheville;


ankle, anklebone. Category: Body.
naolʋlle Plural: nao-lʋlse.
Varinat: nao-lʋlle. Nom. jambe;
leg. Category: Body.
synonyme: karga1.

13/01/2021 284
naoore nao-yẽese

2 • traces,
pas, tracé de rivière; nao-tabdre Varinat: nao-tagdre. Nom.
trace, sign, footprint, track, plaie incurable (au pied);
course of a river. Ned tũuda incurable wound (at foot).
tũng naoor n dɩk a biiga. Category: Disease.
synonyme: nao-bẽtre.
On suit la tige du calebassier
pour cueillir son fruit. nao-talle [áo-à-é] Plural: nao-tala.
(Proverbe: lorsqu'il y a une Nom. dessous du talon;
procédure à suivre dans une underneath / underside of heel.
situation donnée, cette Category: Body.
procédure doit être respectée, nao-tuugu Plural: nao-tuudu. Nom.
sinon le but visé ne sera pas
plaie au bout de l'orteil; wound
atteint.) We follow the stem of
at the tip of the toe.
the gourd plant to pick its fruit. Category: Disease.
(Proverb: when there is a
procedure to be followed in a nao-wʋʋga Nom. chaussette; sock.
given situation, this procedure Category: Clothing.
must be followed, otherwise the synonyme: sosɛta, na-wʋʋdo.
intended goal will not be nao-yakemde Plural: nao-yakma.
achieved.)
Nom. pas, enjambée; footstep,
naoore [áo-é] Nom. fois; times. A waa
2 stride, step.
naoor a tãabo. Il est venu nao-yẽega Plural: nao-yẽese,
trois fois. He came three times. nao-yẽe. Nom. ongle de l'orteil;
synonyme: naoor sõore.
nail of toe, toenail. Category: Body.
nao-peelle nao-yẽese singulier: nao-yẽega. Nom.
[áo-è-é] Plural: nao-pɛɛla. Nom. griffes; claws. Ãbg sã n kʋʋle,
coup de pied; kick.
a basda a biig ne nao-yẽese.
nao-pʋga [á] Plural: nao-pʋse. Nom. Quand la panthère vieillit, elle
paume de pied; foot palm. lègue des griffes à son petit.
Category: Body. (proverbe). When the panther
nao-raoogo gets older, it leaves claws to its
[á-á] Plural: nao-raado. Nom. young. (proverb).
gros orteil; big toe.
Category: Body.
naorgo [áo-ò] Nom. endroit défoncé,
1

cassis; damaged place, injured


place, cross drain.
naorgo [áo-ò] Plural: nardo. Nom.
2

surabondance d'un produit,


mévente; over-abundance of a
product, sales difficulties.
13/01/2021 285
na-paga narɩ

na-paga Nom. femme de la royauté; na-pʋg-ãadga


woman of royalty. N dat Plural: na-pʋg-ãadse. Nom.

na-biig n doge, n yaool n pa espèce d'arbre; kind of tree.


Category: Tree. vitex diversifolia.
rat n yɩ na-pag ye. Elle veut
napʋgmaande Plural: napʋgmaana.
mettre au monde un prince, et
Nom. aloès; aloe. Category: Grass,
ne veut pas être une femme de herb, vine. aloe buettneri ou aloe
la royauté. (proverbe: quand barteri.
on aspire à quelqu chose de
na-pʋg-sɩɩga Plural: na-pʋg-sɩɩse.
noble, il faut accepter le
sacrifice que cela exige). She Varinat: tũma-pʋ-wʋka. Nom.
wants to bring a prince into the plante (espèce) dont les feuilles
world, and doesn't want to be a servent en teinture; plant sp.
royalty. (proverb: when you Category: Grass, herb, vine.
chrozophora brocchiana.
aspire to something noble, you
have to accept the sacrifice that it na-raoogo [á] Plural: na-raado. Nom.
requires). gros orteil; big toe.
na-pagb safãnde Plural: na-pagb narbõaaka Nom. sauce de pâte
safãna. Nom. plante (espèce); d'arachide; groundnut sauce.
plant sp. sida carpinifolia. Category: Food. synonyme: tɛgdɛg
zẽedo.
na-pagb-gõdb-nao Nom. espèce de
plante; kind of plant. nare [á] Varinat: narge. Verbe.
Category: Grass, herb, vine. 1 • abondance (se trouver en),
biophytum umbraculum. être en excès, surplus; to be
na-pagb-sãfãnde Nom. herbe excessive, , have too much,
(espèce); grass sp. abundance (be in), be in excess,
Category: Grass, herb, vine. surplus. B segla rɩɩbã wʋsg tɩ
synonyme: na-tũ-n-kuili.
nare. Ils ont préparé beaucoup
na-poaka [à-áo] Plural: na-pogse. trop de nourriture. They
Nom. princesse; princess. prepared too much food.
na-pusumdi 2 • ne pas s'acheter/vendre; not

[á-ú] Plural: na-pusma. Nom.


bought / sold.
crevasses aux pieds; crevices at narge [á-è] Comparez: nuki. Verbe. faire
the feet. Category: Disease. un creux, s'incurver, tordre;
na-pʋga Plural: na-pʋse. Nom.
cause a hollow / cavity, curve,
twist.
semelle, plante de pied; ball of
foot. Category: Body. narɩ Nom. pastèque(espèce de); kind
of watermelon. Category: Food.
synonyme: niri.

13/01/2021 286
na-roogo na-tagda

na-roogo [à-ó-ó] Plural: na-roto. nasaar-kankanga Nom. espèce de


Nom. lignée du chef; descendants figuier; kind of fig tree.
/ bloodline from the chief. Category: Tree. ficus carica.
Category: Relationships. nasaar-kipare Nom. espèce de poivre;
nasaar arzãn-tɩɩga Nom. espèce kind of pepper. Category: Food,
d'arbre; kind of tree. Grass, herb, vine. capsicum annuum.
Category: Tree. parkinsonia aculeata. nasaar-kʋmbre Comparez: kʋmbre. Nom.
nasaar kãan-toabga Nom. espèce de espèce d'aubergine; kind of
sisal; kind of sisal, hemp plant. eggplant. Category: Grass, herb,
Category: Grass, herb, vine. agave vine. parkinsonia aculeata.
nasaar-sabga Nom. espèce de plante;
sisalana.
nasaar kurkur-gõaaga Nom. espèce kind of plant. Category: Food,
de plante; kind of plant. Grass, herb, vine. vitis vinifera.
nasaar-sablga
Category: Grass, herb, vine.
acanthospermum hispidum.
Plural: nasaar-sablse. Nom.
nasaar luiili sibi Nom. espèce de
plante; kind of plant. africain qui singe l'européen;
Category: Grass, herb, vine. lantana African person who apes / copies
camara. the European.
nasaar tã-wɩɩga Nom. espèce de nasaar-sibi Nom. raisin; grape.
bambou; kind of plant. Category: Food. synonyme: reezẽ.

nasaar-sɩlga Plural: nasaar-sɩlse.


Category: Grass, herb, vine. bambusa
vulgaris.
Nom. avion; aircraft, air-plane,
nasaara
aeroplane. Category: Travel.
[à-á] Plural: nasaar-dãmba.
Nasaar-tẽnga Nom. Europe, France ...
Nom. uneuropéen /américain, un
(lit. Pays des blancs); Europe,
«blanc»; European or American
France ... (lit. White people's
white person. Category: Person,
Community. country). Category: Region.
nasaar-bɛnga Nom. haricot; bean. nasar-yagre Nom. cuisinière; cooker,
Category: Food, Grass, herb, vine. gas cookers.
na-sẽbre Plural: na-sẽba. Nom.
phaseolus vulgaris.
nasaarende [à-á] Nom. 1 • langue des cheville; ankle. Category: Body.
européens, le français; synonyme: na-kugri, na-sũka.
European language, French.
na-sũka Nom. cheville; ankle.
2 • à la manière / comportement
Category: Body.
des européens; European /
synonyme: na-sẽbre, na-kugri.
American manner /lifestyle
/behaviour. na-tagda Nom. pied, patte; foot, leg,
paw. synonyme: naoore . 1

13/01/2021 287
na-tẽnga nayũuri

na-tẽnga Nom. capitale, chef-lieu;


1 nayarga Nom. patate douce; sweet
capital city, administrative potato. Category: Food.
centre. Category: Government, City. synonyme: nayũuri.
na-tẽnga 2 Nom. palais; palace. na-yẽoogo Plural: na-yẽese. Nom.
1

Bakaorg yet tɩ ne kam fãa griffe; claw. Category: Parts of an


animal.
rasempʋɩɩg la a na-tẽnga.
na-yẽoogo Plural: na-yẽese. Nom.
2

La petite outarde dit que la


clairière de chacun est son ongle d'orteil; toenail.
Category: Body.
palais. (proverbe: chacun doit
être fier et prendre soin de ses nayĩignakoalenga Nom. espèce de
biens aussi modestes soient-ils). plante, casse puante, faux
The little bustard says that Kinkéliba; kind of plant.
everyone's clearing is their Category: Bush, shrub. cassia
palace. (proverb: everyone occidentalis. synonyme: kẽkilba.
should be proud and take care of nayĩiri [à-í] Plural: nayĩya. Nom.
their possessions, however
hyène, hyène tachetée, hyène
modest they may be).
rayée; hyena, spotted hyena,
na-tĩiga Nom. mollet; calf. striped hyena. Category: Mammal.
synonyme: kar-lʋlga. (hyaena hyaena). synonyme: katre,
soasa.
na-tu-kuli Nom. espèce de plante; kind
of plant. Category: Grass, herb, vine. na-yiri Comparez: na-kigri. Nom. palais,
triumfetta rhomboidea ; triumfetta coure royale; palace, chief's
cordifolia.
house. Category: Building.
na-tũ-n-kuili Varinat: na-tuu-kuli. nayũi singulier: nayũuri. Varinat: nayũya.
Nom. herbe (espèce) dont les
n.pl. patates douces; sweet
fruits s'attachent aux habits; potatoes. Category: Food. dioscorea
grass sp whose fruits sticks at prehensilis.
your clothes. Category: Grass, herb,
zornia glochidiata.
vine. nayũ-noodo Nom. patate; potato.
synonyme: na-pagb-sãfãnde. Category: Food, Grass, herb, vine.
synonyme: dãn-kale, woso.
natunkuli Nom. plante (espèce); plant
sp. Category: Grass, herb, vine. nayũuri Plural: nayũya.
zornia glochidiata. Varinat: nayũ-noodo, yũuri,
na-wʋʋdo Nom. chaussette; sock. woso, dãnkale, na-yarse. Nom.
Category: Clothing. patate douce; sweet potato.
synonyme: sosɛta, nao-wʋʋga. Category: Food, Grass, herb, vine.
ipomea batatas. synonyme: woso,
na-wʋʋse Varinat: na-wʋʋdo. Nom. dãn-kale, nayarga, põaaga2,
chaussette; sock. yũuri1, noaasa, yũ-noodo.
Category: Clothing.
synonyme: sosɛta.

13/01/2021 288
nayũya ne y kẽnd

nayũya n.pl. patates douces; sweet ne 3 postposition. vers, auprès de;


potatoes. synonyme: yũya . 2
towards, from. Yãmb data
na-zaka Nom. château, palais; castle, tõnd ne bõe? Qu'est-ce que
palace. Category: Building. tu veux auprès de nous ? What
ne 1 [é] conjonction. 1 • avec, et (les do you want from us?
événements sont étroitement ne ... tɩ expression. avant que, dès que;
liés et des détails sont ajoutés), before, as soon as, as early as.
de même que; with, and (events Ne a wa tɩ saame. Avant que
described are closely related and
thus gives more detail on the ça soit fini. Before it is finished.
same event). A waa ne rɩɩbo. ne ... yelle expression. au sujet de
Elle est venue avec la (employé dans les titres de
nourriture. She came with food. textes); on the subject of, about
Category: Grammar. (used in titles of texts). Zãmsg
2 • au
moyen de, en utilisant; by ne sũ-yikr yelle.
means of, using. A yãka koom Enseignement au sujet de la
ne wamde. Elle a enlevé de colère. Teaching about Anger. .
l'eau avec (au moyen) d'une ne (sẽn) Adjectif. visible; visible.
calebasse. She scooped water
with (by using) a calabash. ne y beoogo interj. bonjour
(salutation); good morning
ne 2 [è] Comparez: yã, gese. Verbe.
(greeting).
1 • voir,
se rendre compte; to
ne y kẽnd interj. je te salue dans ta
perceive, see, realize. Maam n
marche; I greet you in your
ne tɩ ka nana ye. J'ai vu que walk. ‹Ne y kẽnd› são ‹ne y
ce n'est pas facile. I realized that
it is not easy. zĩiga›. Je te salue dans ta
2 • être éveillé; be awake, be
marche vaut mieux que je te
enlightened, be awake to ... salue toi qui est assis (à ne rien
faire). (Proverbe indiquant
Biigã gõeeme bɩ a neeme?
qu'il est toujours mieux pour
Est-ce que l'enfant dort ou bien l'homme de chercher à
est-il éveillé ? Is the child s'occuper que de s'adonner à
sleeping or is he awake? l’oisiveté.) I greet you in your
3 • sembler, paraître, être; walk is better than I greet you
appear to be, seem to be. Ne wa who is sitting (doing nothing).
(Proverb indicating that it is
a watame. Il paraît qu'il
always better for a man to seek to
vient. It seems that he is coming. occupy himself than to indulge in
idleness.)

13/01/2021 289
ne y waoongo ned kam

ne y waoongo interj. bienvenue; ned a to expression. quelqu'un d'autre,


welcome (greeting). un autre; somebody else,
Category: Language and thought. another. «Yaa bãmb la sẽn
ne y wĩndga interj. bonjour (midi);
tog n wa-a wã bɩ, bɩ bãmb
hello (noon time).
Category: Language and thought. tog n gũu ned a to?» «Es-tu
ne y zaabre interj. bonsoir celui qui doit venir, ou
devons-nous en attendre un
(salutation); good evening
autre?». “Are you the one who is
(greeting). Category: Language and
thought.
to come, or shall we look for
another?” .
neb baoobo Nom. relation; relation.
Category: Relationships. ned ba a ye See main entry: . expression. ne
personne; nobody.
neb fãa zĩ-sika expression. panneau
parking; parking. Category: 7.2 ned fãa Variant: nedfãa. Varinat: ned
signalisations routières ***. kam fãa. expression. chacun,
neb kʋʋngo Nom. foule de gens; crowd chacune; everyone, everybody.
of people. synonyme: bãndʋrba, synonyme: ãnkam.
nin-kʋʋngo, zãma. ned ka zug expression. personne;

Neb sẽn lʋɩt taoor n wilgd sore nobody. Ned ka zu n yet tɩ


expression. guides; guides. naab ma yaa sõey ye.
Category: Worker.
Personne ne peut dire que la
neba singulier: neda. n.pl. gens, société; mère du chef est une sorcière.
people, society. (Proverbe, sens: On n'a pas
synonyme: neodgo. toujours la liberté d’opinion.
neba fãa See main entry: . expression. toute
On ne peut pas toujours
dénoncer des injustices).
le monde; everybody,everyone. Nobody dears to say that the
ne-biiga [é-í-á] Comparez: neere. chief's mother is a witch.
Plural: ne-biisi. Nom. meule de (Proverb, meaning: One can not
always expose injustice. There is
dessus pour écraser le grain;
not liberty of opinion).
upper grindstone, upper
millstone. ned kam [é] Varinat: ned kam fãa.
nebsãnde Plural: nebsãna. Nom. Nom. chacun; everybody, each

plante (espèce); plant sp. one. Ned kam fãa maanda a


Category: Grass, herb, vine. blepharis tʋʋmde. Chacun fait son
linariifolia.
travail. Everybody does his
work. synonyme: ãnkam.

13/01/2021 290
ned kam fãa neere

ned kam fãa expression. chacun, tout le neeme [é-è] Comparez: neere, ne-biiga,
monde; everybody, each one, were. nominal: neemre. Verbe. écraser

each person, everyone. Waaf plusieurs fois; crush / grind


yeelame tɩ ned kam fãa several times. A neemda taba.
Il écrase le tabac. He grinds the
zomb a sẽn kõn lʋɩẽ. Le tobacco.
serpent dit que chacun doit
s'asseoir là où il ne tombera neere [é] Comparez: neerem.
1

pas. (Proverbe: il faut éviter les Plural: neeba. 1 • Adjectif. joli,


endroits où le danger est beau; nice, beautiful.
évident). The serpent says that Pʋg-neere. Jolie femme.
everyone should sit where they
Beautiful woman.
will not fall. (Proverb: avoid
synonyme: zelbre.
places where the danger is
obvious). 2 • Adverbe. bien; well. Ges neere.
neda [é-à] Comparez: nin-kɛɛma, Regarde bien. Watch well.
nin-kẽema, ninsaala, nin-sablga. 3 • Adverbe. bon, bonne; good.

Plural: neba, nedba, nedgo, Baas neer são sɩng neere.


neodgo. racine: nin-. Nom. 1 • une Une bonne fin vaut mieux
personne, quelqu'un; person, qu'un bon début. (Proverbe: il
somebody, some one. vaut toujours mieux de
Category: Person. connaître des jours difficiles
2 • tu; you (sg.) aux premiers moments de sa
vie pour finir dans des jours
nedge [é-è] Comparez: peke laase, so, meilleurs. Pour ce faire, on doit
waage, soke, nudgi. nominal: nedgre. toujours garder espoir à
Verbe. laver(vaisselle), nettoyer chaque instant de la vie). A
l'intérieur d'un récipient; wash good ending is better than a good
(dishes), clean the inside of a start. (Proverb: it is always
recipient. Nedg laagã pʋg tɩ better to know difficult days at
yaa rẽgdo. Lave l'intérieur du
the first moments of your life to
end in better days. To do this, you
récipient car c'est sale. Wash must always keep hope every
the inside of the dish, it is dirty. moment of your life).
nedlem Nom. humain; human. neere [é-é] Plural: neya. Nom. meule;
2

needgo Nom. courge éponge; sponge millstone, grindstone.


gourd. Category: Grass, herb, vine. neere [é] 1 • Adverbe. bien; well. Ges
3

luffa cylindrica.
neere! Regarde bien ! Watch
neega [é] Plural: neese. Adjectif. beau,
well!
joli; beautiful, handsome, pretty,
nice. Pe-neega. Pe-gãmba.
Joli mouton. Nice sheep.
13/01/2021 291
neerem nemdo

2 • Nom. le bien; goodness, good. Y nekre Comparez: neke. Nom. le fait de se


maana neb nins sẽn kis réveiller; waking up. Ned sẽn
yãmbã neere. Faites du bien à pa gõe nekr yaa toogo. Il est
ceux qui vous haïssent. Do good difficile de réveiller quelqu'un
to those who hate you. qui ne dort pas. (proverbe:
neerem [é] Comparez: neere. Nom. quand quelqu'un prétend
connaître alors qu'il ignore et
beauté; beauty.
vice versa, quand il nie malgré
neerlem bonté; goodness, kindness. les preuves avérées qui lui sont
nege [è] Inaccompli: negda. Verbe.
apportées, il est difficile de le
raisonner. Son choix est
trembler (d'une chose longue délibéré et exprès). It is difficult
et fine); shake, tremble (of long to wake someone who is not
and thin thing). sleeping. (proverb: when
negemde [é-è] Plural: negme. Verbe. someone claims to know while he
se plier d'un coup; fold at once. ignores and vice versa, when he
A lʋɩɩme t'a nugã negemde. denies despite the proven
evidence that is brought to him, it
Il est tombé et sa main s'est is difficult to reason him. His
plié. He fell and his hand was choice is deliberate and on
folded. purpose).
ne-guugu Plural: ne-guudu. Nom. lieu nema [é] singulier: neongo.
où sont regroupés des meules; Varinat: nemdo. Nom. viande,
place where several grinding
chaire; meat, flesh.
stones are. Category: Food.
nekdga Nom. réveil; alarm clock. nemdo [é-ò] Comparez: neongo.
neke [è] nominal: nekre. Verbe. réveiller singulier: neongo. Varinat: nema.
(se), raviver; wake up, Nom. viande, chaire; meat, flesh.
reanimate, revive. A gũsame n Category: Food.

neke. Il s'est réveillé du


sommeil. He slept and woke up.

13/01/2021 292
nem-kãado neng-yalem

nem-kãado Nom. viande crue; raw nenem paasg gɛtga Nom. loupe;
meat. Ned pa tũud yũug n pa magnifying glass. Category: Tool.
synonyme: nin-get-fɩɩdga.
wãb nem-kãad ye. On ne
peut pas suivre un chat sans nenem toaaga [è-é
manger de la viande crue. òa-á] Varinat: nenem toadga.
(Proverbe: quand on tient Nom. horizon; skyline, horizon.
compagnie à une personne qui synonyme: yaangintĩimdi,
a un vice (alcool, escroquerie, sa-gãn-noore.
mensonge. etc.) on ne peut
éviter de se conduire de la nenem võor yaaba Nom. iris; iris.
même façon. il faut éviter de Category: Body.
mauvaises compagnies). You synonyme: nin-beelle.
can't follow a cat without eating nenem võore [è-é ò-é] Nom. pupille;
raw meat. (Proverb: when you
eye pupil. Category: Body.
keep company with a person who
synonyme: nifr võ-gɛtga.
has a vice (alcohol, swindle, lie)
you cannot avoid behaving in the nenem yalg wilgda Nom. vue; sense
same way. You must avoid bad of seeing, sight.
company).
neng sebre Nom. carte d'identité;
nem-nema [è] Adverbe. très flexible; identity card.
very flexible, pliable, yielding. Category: Government.
nems-bãaga Plural: nems-bãase. synonyme: kadãntiki, kadãntiki.

Nom. goutte; gout. nenga [é-à] Plural: nense, nemse.


Category: Disease. Nom. visage, figure, face; face,
nemse [é-è] singulier: nenga. Nom.
1 visage. Category: Body.
visages, faces; faces, visages. nen-gãnenga Plural: nen-gãnense.
Category: Body.
Nom. visage triste; sad face.
nemse 2 Nom. gencives; gums. nengẽ [è] postposition. chez (quelqu'un);
Category: Body.
synonyme: yẽn-namse. at (somebody's place), to. A bee
nem-tʋmdga [é] Nom. muscle; muscle. f ma nengẽ. Il est est chez ta
synonyme: nem-zẽoogo. mère. He is at your mother's.

nem-yoara Nom. aide ou garçon du nen-gɛtga Plural: nen-getse. Nom.


boucher; butcher's helper. miroir; mirror.

nem-zẽoogo Nom. muscle, chair; neng-yalem [é-à-é] Nom. superficie;


muscle, flesh. Category: Body. surface, area. synonyme: vẽenem . 3

synonyme: nem-tʋmdga.

nenem Nom. vision, vue; eyesight,


vision, sight, visibility, seeing.

13/01/2021 293
nen-kãan-sega nesneedo

nen-kãan-sega nen-wamde Varinat: montr


Varinat: nin-kãan-sega. Nom. nen-wamde. Nom. cadran d'une
espèce de plante; kind of plant. montre; watch-face, face of a
Category: Grass, herb, vine. clock.
dyschoriste perrottii.
nen-yilinga Plural: nen-yilimsi. Nom.
nen-keelem Nom. violence; violence.
1 • troubles mentaux, folie,
nen-magdem Nom. dimension; vertige; mental disturbances,
dimension. Category: Mathematics. folly, dizziness. Category: Disease.
synonyme: zendlem. synonyme: nen-soabga.
2 • vertige; dizziness.
nennedga Plural: nennedse. Nom.
échasse, oiseau (espèce); stilt, neoda singulier: neoodre. n.pl.
bird sp. Category: Bird. chaussures; shoes.
nen-noore Varinat: nin-noore. Nom. neodgo [éo-ò] Varinat: nedgo. Nom.
espèce d'arbre; kind of tree. foule immense; huge crowd,
Category: Tree. ozoroa insignis. herd. synonyme: zãma, neba.
nen-soabga Nom. vertige; dizziness, neongo [é-ò] Plural: nemdo. Nom.
giddiness. synonyme: nen-yilinga. morceau de viande; peace of
nen-taoore Nom. l'ouest; West, the west meat.
(direction). synonyme: nintaoore, neoodgo Nom. toute chose qui sert à
nin-taoore, wĩn-taoore. laver les plats et marmites;
thing used to wash dishes and
nen-toglgo Nom. orientation; pans. Category: Tool.
orientation.
neoodre [é-è] Plural: neooda.
nen-tulum sore Nom. circulation dans Varinat: naoodre. Nom. chaussure;
les deux sens; two way traffic shoe.
straight ahead sign . Category: 7.2
signalisations routières ***. neoongo [èo-ó] Plural: neendo.
nen-tũudga Nom. Obligation de Varinat: meoongo, neengo,
tourner à droite avant le naneoongo. Nom. autruche;
panneau; turn right . ostrich. Category: Bird.
Nen-tũudga: yaa modgr tɩ synonyme: naneoongo.

m tũ sorã neng ning pĩimã nesneedo [é] singulier: nesneega.


Varinat: nesenneedo. Nom. eau
sẽn teesẽ wã. Il faut que je
croupie, noirâtre; rotten water,
suive la direction comme la
blackish water. Category: Water.
flèche le montre. I have to follow
the direction as the arrow shows.
Category: 7.2 signalisations routières
***.

13/01/2021 294
n-faa nigi

n-faa interj. expression


d'approbation; nif kamsgo Varinat: kaomsgo. Nom. clin
expression of approbation. d’œil, en un instant; wink, in a
N-faa! woto yaa sõama. Bon, jiffy, in a moment of time, in a
cela est bien. Well, that is good. snapshot. A wilga bãmb
synonyme: ẽhẽe2. duniyã soolem dãmb nif
ni 1 [í] nominal: niibu. Verbe. kamsgo pʋgẽ. Il lui montra en
1 • pleuvoir; to rain. Saagã un instant tous les royaumes de
l'univers. He showed him all the
niidame. Il pleut. It rains.
kingdoms of the world in a
2 • suinter; drip, seep. Yʋ-paall moment of time.
sã n ning koom niidame. Si nifẽ [í] Nom. devant, sous les yeux;
on met de l'eau dans un canari before, in front of somebody
nouveau, il suinte. If you put looking. Rẽ fãa yɩɩ mam nifẽ.
water in a new jar, it drips. Tout cela s'est passé devant
ni 2 [ì] Varinat: mi, nib. Nom. quelque moi.
part; somewhere, some place. M nifr võ-gɛtga [í ó-ɛ́-à] Nom. pupille; eye
ka dabd ni ye. Je ne vais nulle pupil. Category: Body.
synonyme: nenem võore.
part. I don't go anywhere.
ni 3 [ɩ́] Varinat: nib. auxiliaire. de
nif-sãagre Nom. foutaises; nonsense,
temps en temps, avoir baloney.
l'habitude, quelque fois; from nifu [í-ù] Comparez: nin-kõbgo,
time to time, habitually, nin-paoko. Plural:nini. racine: nin-.
sometimes. A ni n waa ka. Il Varinat: nifri. Nom. 1 • œil; eye.
vient ici de temps en temps. He Category: Body.
comes here from time to time. 2 • source,centre; spring, source,
synonyme: mi2, yɩb.
centre. Ko-nifu. Source de
nib Varinat: ni, mi. auxiliaire. avoir l'eau. source of the water stream.
l'habitude; do usually, ni-gɛtga Plural: ni-getse. Nom.
customary, habitual.
lunettes; glasses.
synonyme: yɩb.
nigi [í] Verbe. se tortiller sur place;
nidi [í] nominal: nidri. singulier: nidgi.
1

wiggle on the spot. A pãba


Verbe. rosser,
battre
copieusement; thresh, whack, waafã t'a nigda. Il a frappé
hit hard, beat. A nida biigã t'a un serpent qui se tortille encore
sur place. . He hit a snake which
yãbda. Il frappe l'enfant qu'il
is still wiggling on the spot.
pleurs. He hit the child so hard
that he weeps.

13/01/2021 295
nigi nimbãan-zoeere

nigi 2 [ì-í] Plural: nig-rãmba. Nom. niim Plural: niimsi. Varinat: neema.
fourmilion, fourmi-lion; Nom. arbre (espèce), neem,
lion-ant. Category: Insect. margose; tree sp. Category: Tree.
synonyme: nugi1. azadirachta indica.

nigsi [í-ì] Verbe. se tortiller, avancer en niisi singulier: naafo. Varinat: niigi. n.pl.
se tortillant; wiggle, move bovidés, bœufs, bovin; cows.
Category: Animal husbandry.
forward by wiggling. Zũnzũurã
ni-kãsenga Nom. constitution;
nigsdame n loogdẽ. Le ver se
constitution. Category: Government.
tortille en partant. The worm synonyme: tẽng no-vigindi,
wiggles as he moves forward. kĩungu, tẽn-kugri1, tẽng-kugri.
nii [í] numéral. 1 • huit, 8; eight, 8.
ni-kãsga Varinat: par-pare. Nom. espèce
2 • quarante francs CFA; forty
de plante; kind of plant.
francs CFA. Category: Grass, herb, vine.
nii soaba Adjectif. huitième; eighth. dyschoriste perrottii.
Category: Mathematics. nimbãanega
niida v.inaccompli. pleuvoir; raining. [í-á] Varinat: ninbãanega,
Saag niida yaare, la koom nimbãalga. Nom. misère, peine,
pitié; poverty, distress, pain,
zoeta neng-nenga. Il pleut au
misery, pitifulness. Tʋmtʋmdã
hasard mais l'eau coule dans
une direction donnée. nimbãaneg yõka a zu-soabã
(proverbe disant: l'abondance t'a bas a samdã taale, n
et les opportunités ne profitent
pas à tout le monde mais bas-a t'a looge. Apitoyé, le
toujours aux mêmes maître de ce serviteur le
personnes.) It rains randomly relâcha et lui fit remise de sa
but the water is flowing in a dette. And out of pity for him, the
given direction. (A proverb master of that servant released
saying: abundance and him and forgave him the debt.
opportunity do not benefit nimbãan-neda [í-à] Nom. pauvre,
everyone but always the same
malheureux; pitiable person,
people.)
poor person, pauper, wretched,
niigi [í-ì] singulier: naafo. Varinat: niisi. pitiful, miserable.
Nom. bœufs; cattle, oxen, cows.
nimbãan-zoeere Comparez: nimbãanega.
Category: Mammal, Animal husbandry.
Nom. miséricorde, pitié,
niig-logtore Nom. vétérinaire; compassion; pity, compassion,
veterinary. Category: Worker. mercy.
synonyme: rũms logtore.

13/01/2021 296
nimbãan-zoɛta ning sʋka

nimbãan-zoɛta Comparez: nimbãanega. nin-boko [í-ó] Plural: nin-bogdo.


Plural: nimbãan-zoɛtba. Nom. orbite de l’œil; eye-socket.
Category: Body.
Varinat: nimbãal-zoɛta. Nom.
synonyme: nin-koore.
miséricordieux, pitoyable
(personne), compatissant; nin-buiidu Nom. population;
compassionate person, merciful population.
person. nin-bui-naam Varinat: nin-buiid
nin logtore Nom. ophtalmologue; naam. Nom. démocratie;
ophthalmology, eye doctor. democracy. Category: Government.
Category: Worker.
nin-bulga Plural: nin-bulsi. Nom.
nin sẽn pa tõe n yãnde expression.
cataracte, taie sur l’œil;
invisibilité, qui échappe à la cataract. Category: Disease.
vue, ce que les yeux ne
peuvent pas voir ; invisibility. nindaare [ì-á] Varinat: yĩndaare. Nom.
nin tɩpg zĩiga Nom. ophtalmologie;
1 • autre jour (un), une autre
fois; other day (an), another
ophthalmology.
time. Wẽnd na kõ-d
nina [ì-á] Plural: nimba. Nom.
nindaare. Au-revoir, à la
quelqu'un, une certaine
personne; somebody, a certain prochaine fois. Goodbye, see
you another time.
person. Nina waa ka.
2 • prochaine fois (une); next
Quelqu'un est venu ici. time.
Somebody came here.
nin-daoa Plural: nin-dapa. Nom.
nin-beele [í-é] Plural: nin-bɛɛla.
homme, personne de sexe
Varinat: nin-beaala, nin-beelle, masculin; man, male person.
nin-bila. Nom. pupille, prunelle;
nin-feoogo [í-é] Plural: nin-feedo.
pupil. Category: Body.
Nom. borgne; one-eyed.
synonyme: nin-biiga.
Category: Person, Disease.
nin-beelle Nom. pupille, iris; eye pupil, ning fuugu Verbe. habiller; to dress, to
iris. Category: Body. clothe.
synonyme: nenem võor yaaba,
ning limore Verbe. immatriculer; to
nin-bila.
register.
nin-biiga Nom. pupille; eye pupil.
ning pãnga Verbe. tenter de, faire un
Category: Body.
synonyme: nin-beele. effort; try hard, make an effort.
synonyme: naam pãnga, nange.
nin-bila Plural: nin-biisi.
ning sʋka Nom. inclure; include, insert,
Varinat: nin-biiga. Nom. pupille;
pupil. Category: Body. enclose.
synonyme: nin-beelle.

13/01/2021 297
ning t'a pidi nin-kɩɩsda

ning t'a pidi expression. faire le plein ni-ni numéral. par huit (ex. tas de huit);
(d'essence); to fill up the thank. by eights. Koosda ni-ni. Ça se
ning yãnde Verbe. humilier; humiliate. vend à 40 francs l'unité. Ça se
vend à 40 francs l'unité.
ninga [ì-á] Plural: ninsi. 1 • démonstratif.
certain, lequel, nin-kãsenga Nom. personne
laquelle,quelque; a certain importante, grand personnage;
(person). Biig ninga Un important person, great
certain enfant. A certain child. personage. A Zã na n yɩɩ
2 • Déterminant. celui qui; which. nin-kãseng Zu-soabã nifẽ.
Tõnd sẽn bool ned ningã Jean sera un grand serviteur
du Seigneur. . John will be great
waame. Nous avons appelé la
in the Lord's sight. .
personne qui est venue. We
called the person which came. nin-kẽem Nom. personne adulte; adult
nin-get-fɩɩdga Nom. loupe; magnifying person. Nin-kẽem sẽn bĩngẽ,
glass. synonyme: nenem paasg ya a to sẽn dɩkẽ. Là où une
gɛtga. personne adulte a caché, c'est
là qu'un autre a pris. (Sens:
nin-getse Nom. lunettes; glasses.
Personne ne peut être plus
synonyme: ningɛtga. intelligent que les autres.)
nin-gɛtga [í-a] Plural: nin-gɛtse. Where an adult person has tried
Nom. miroir; mirror.
to hide something, another one
synonyme: gɛtga. will find it and take it. (Nobody is
far more intelligent than all the
ningɛtga [í-ɛ́] racine: ningetse. Nom. others). Category: Person.
lunettes, miroir; spectacles, nin-kẽema
glasses, mirror.
synonyme: nin-getse. [í-á] Plural: nin-kẽemba,
nin-kẽemse. Nom. vieillard, un
ningi [ì-ì] nominal: ningri. Verbe. mettre,
1

vieux; old man, old person.


poser; put, put down, lay down, Category: Person.
place, lay.
nin-kɛɛma Nom. personne robuste,
ningi Comparez: bobe, yeege, yeese. Verbe.
2
pleine de santé; a strong person,
porter (vêtement); to wear, put a stout person.
on (garment).
nin-kɩɩsda Plural: nin-kɩɩsdba. Nom.
nin-gĩindi Plural: nin-gĩina.
adversaire, opposant;
singulier: nif-gĩindi. Nom. nerf adversary, opponent.
optique; optic nerve. synonyme: kɩɩsda, zabd-n-taaga.
Category: Body.
nini singulier: nifu. n.pl. yeux; eyes.

13/01/2021 298
nin-kõbdo nin-sablga

nin-kõbdo [í-ó] singulier: nin-kõbgo. nin-naande


Nom. cils, sourcils; eyelash, brow. [í-á-é] Plural: nin-naandse.
Category: Body.
Nom. statue, poupée; statue, doll,
synonyme: nin-sũuri.
dolly. synonyme: naan-rẽesdem,
nin-kog-kõbdo Nom. sourcils; desẽ.
eyebrow, brow (eye). nin-nodre Plural: nin-noda. Nom.
nin-koore Nom. orbite de l’œil; orgelet (paupière), bouton
eye-socket. Category: Body. apparaissant sur les paupières;
synonyme: nin-boko. sty (eyelid infection).
Category: Disease.
nin-kʋgdre Plural: nin-kʋgdo.
Varinat: nin-kʋɩgdga. Nom.
nin-paga [í-á-á] racine: nin-pagba.
arcade sourcilière; supercilious Varinat: paga. Nom. femme,
arch. Category: Body. personne de sexe féminin;
woman, female. Category: Person.
nin-kʋʋda Plural: nin-kʋʋdba. Nom.
assassin, homicide, criminel; nin-pako [í-á-ó] Plural: nin-pagdo.
killer, assassin, homicide, Nom. paupière; eyelid.
criminal, murderer. Category: Body.

nin-kʋʋngo Nom. gens, foule de gens, nin-pa-nanda


peuple; crowd, group of people. Plural: nin-pa-nandba. Nom.
synonyme: neb kʋʋngo. hautain, dédaigneux, altier;
person who is snobbish,
nin-kʋʋre Nom. tuerie d'hommes,
disdainful, contemptuous, proud.
massacre; killing of people,
massacre, mass killing, nin-paoko Plural: nin-pagdo. Nom.
bloodshed, slaughter. paupière; eyelid. Category: Body.
nin-lɛta [ì-ɛ́-á] Nom. pronom
1
nin-puudu singulier: nin-puugu. Nom.
personnel; personal pronoun. crasse blanchâtre provenant de
Tʋm-a t'a waame. Fais-le l’œil; whitish dirt/mass coming
from the eyes.
venir. Send for him to come.
Category: Grammar. ninsaala [í-á] Plural: ninsaalba. Nom.
nin-lɛta 2 Nom. représentant; humain (être), individu; human
being, individual.
representative. Ned sẽn wa Category: Person.
ned a to yʋʋr yĩnga Celui qui ninsaan-kazukũmdi
est présent au nom de Varinat: ninsaan-kãanzukumdi.
quelqu'un d'autre. Nom. hypocrite; hypocrite.
nin-naan-bila Nom. statuette; nin-sablga [í-á] Plural: nin-sablse.
statuette. Nom. Noir (peuple), africain;
black person, African.
Category: Person, Community.
13/01/2021 299
ninsi nin-tɩrga

ninsi singulier: ningi. v.itératif. mettre


1 nin-sũuri Nom. cils, sourcils; eyelash,
plusieurs fois, poser, porter; brow. Category: Body.
put several times, lay down, synonyme: nin-kõbdo.
wear.
nintãm [í-ã]́ singulier: nintãmde.
ninsi singulier: ninga. Déterminant.
2
Varinat: nintam. Nom. larmes;
1 • certains, quelques; certain
tears, weeping.
(plural), some. Rũms ninsi nintãm-sore Plural: nintam-soya.
Certains animaux. Some Nom. canal lacrymal; lachrymal
animals. duct. Category: Body.
2 • lesquels, lesquelles; who, that.
nintãm-tẽgre Plural: nintãm-tẽga.
Neb wʋsg makame n gʋls
Nom. balafre transversale
bũmb nins sẽn maan tõnd partant du milieu du nez sur
sʋkã. Beaucoup de gens ont un côté; scar going from the
essayé d’écrire les choses nose towards one side.
lesquelles se sont passées parmi nintaoore [í] Nom. couchant (du
nous. Many people tried to write soleil), ouest; west.
down the things that happened synonyme: nen-taoore,
among us. wĩn-taoore, wĩn-taoore.
nin-sĩndga Nom. personne timide; shy nin-taoore Nom. ouest (lit. devant les
person. Nin-sĩndg zʋg bee a yeux); West (lit. in front of the
yẽdgẽ. / Nin-sĩndg toom eyes). synonyme: nen-taoore,
poorẽ baobgo.
bee a se-nifẽ. La méchanceté
de l'homme timide est dans nin-tɩrga Comparez: tɩrga.
dans son anus. (proverbe Plural: nin-tɩrse. Nom. personne
signifiant: toute personne a des droite, juste, intègre, honnête;
limites quels que soit son person who is straight, just, fair,
calme, sa maîtrise de soi et sa
respectable, spotless, honest. A
tolérance. Si ces limites sont
dépassées, il peut présenter un yaa nin-tɩrga, n zoet
autre visage.) The shy man's Wẽnnaam. Il est une personne
wickedness is in his anus. (A
proverb meaning: everyone has intègre et il craint Dieu. He is a
limits regardless of their honest person and he fears God.
calmness, self-control and
tolerance. If these limits are
exceeded, they can present a
different face.)

13/01/2021 300
nin-vẽen-neba n-naa

nin-vẽen-neba Nom. personnes nin-yoogo Nom. voyou; lout, rascal.


rusées; cunning people. nin-zabre Plural: nin-zaba. Nom.
Nin-vẽen-neb a yiib pa gãe maux d'yeux; eye pain,
taab wĩndg ye. Deux eye-strain. Nin-zabr soab ne
personnes rusées ne copulent waood sẽn tar a soab pa tõe
pas en plein jour. (Proverbe:
quand des personnes ne sont n naag taab roog a ye. Celui
pas honnêtes l'une envers qui souffre des maux d'yeux et
l'autre ou ne se font pas celui qui souffre de froid ne
confiance, elles ne cesseront peuvent pas cohabiter.
jamais de se trahir). Two (Proverbe: les uns et les autres
cunning people don't copulate in sont divergents par leurs
broad daylight. (Proverb: when moyens, leurs opinions, leurs
people are not honest with each objectifs, etc. Il faut des
other or do not trust each other, compromis dans la mesure où
they will never stop betraying les humains doivent cohabiter).
each other). The one who suffers from eye
nin-yaalga Nom. vaurien; good for pain and the one who suffers
from cold cannot live together.
nothing, scamp, no-good, bad (Proverb: the ones and the others
lot. synonyme: ka võor-soaba, ka are divergent by their means,
võore. their opinions, their objectives.
nin-yende Nom. une seule personne; There must be compromises
insofar as humans must cohabit).
one single person. Nin-yend pa Category: Disease.
loet gãeeng ye. Une seule nin-zɩsa Nom. femme enceinte;
personne n'attache pas un fou. pregnant woman.
(proverbe: un seul individu ne synonyme: tʋtr-pʋga, pʋg-tʋtga,
peut pas faire face à toutes les pʋg-pʋga.
situations. Il faut l'union des
forces, des compétences, des nirfu Plural: niri. Nom. espèce de
idées des uns et des autres pour gourde; gourd (kind of).
y arriver). One person does not Category: Container.
tie up a fool. (proverb: one niri singulier: nirfu. Nom. sorte de
individual cannot face all pastèque; kind of watermelon.
situations. It takes the union of Category: Food. citrullus colocynthis.
strengths, skills, ideas of each synonyme: narɩ.
other to achieve it).
niuuna Nom. oiseaux; birds.
nin-yilinga Varinat: nen-yilinga. Nom.
espèce d'arbre; kind of tree. n-naa Varinat: naa, naaba. interj. oui,
Category: Tree. stereospermum merci, réponse masculine à une
kunthianum. synonyme: vʋlga. salutation; yes, thank you,
answer of a man to a greeting.
13/01/2021 301
noaag kaam no-boko

noaag kaam Nom. espèce de plante no-baoodem Varinat: no-baoodo,


dont on utilise les feuilles pour no-baoosem. Nom. provocation;
la sauce; kind of plant o which provocation.
one uses the leaves for sauce.
Category: Grass, herb, vine.
no-baoosem Verbe. provoquer,
importuner; provoke, pester.
noaaga [ó-à] Plural: noose.
synonyme: yaas noore.
Varinat: nooga. Nom. gallinacé,
poule en tant qu'espèce; fowl, nobe [ó] nominal: nobre. Plural: nobse.
chicken, hen. Category: Animal singulier: nobge. Verbe. grossir,
husbandry, Bird. engraisser; fatten, thicken, get
noaasa Nom. patate douce; sweet fat, to grow, flourish, gain
potato. Category: Food. weight. Lad-rãmb sẽn nob
synonyme: nayũuri, woso. sõama. Des canards
noaba singulier: nobre. Varinat: noba. engraissés. Ducks that got fat.
Nom. prunes sauvages (amande no-beongo
est comestible); plums sp (kernel
[ó-é-ó] Plural: no-bendo. Nom.
is edible). Category: Food.
sclerocarya birrea. appel au secours, cri de
détresse; call for help, cry of
noabga Plural: nobse. Nom. arbre
distress.
(espèce), prunier sauvage; tree
sp, wild plum tree. Category: Tree. nobge [ó-è] Comparez: nobe, nobse.
sclerocarya birrea ; pouparia birrea. nominal: nobgre. Verbe. grossir;
noada [óa] singulier: nodre. n.pl. plaies; fatten, thicken, flourish, gain
weight (single instance), grow.
wounds.
no-bila [ó-í] Comparez: noaaga, -bila.
noakenga [óa-é-á] Plural: nokense.
Plural: no-bi. Nom. poussin;
Nom. 1 • émigrant, résident non
autochtone; emigrant, foreign chick, small fowl. Category: Animal
husbandry, Bird.
national, resident, non-native,
non-indigenous person. no-bɩdgo Plural: no-bɩto. Nom. lèvre;
synonyme: tẽn-zẽng neda, lip. Category: Body.
nogenga. synonyme: no-gãongo.
2 • parasite; parasite. no-boko Plural: no-bogdo. Nom.
noanga Nom. bien-aimé, amant; cavité buccale; mouth cavity.
beloved, lover. Category: Body.

no-bãaga Varinat: no-bẽega. Nom.


grand bavard; chatterer,
chatterbox, talkative person.

13/01/2021 302
nobre noeega

nobre Comparez: nobe. Nom. le fait de nod-kɛɛnga Plural: nod-keemse.


grossir; the fact of getting fat. Nom. furoncle; furuncle,
Wagr sã n pa ki, a tẽeda carbuncle. Category: Disease.
synonyme: nod-tãoodenga.
nobre. Si le chétif ne meurt
pas, il grossira. (proverbe nod-kʋdre Plural: nod-kʋda. Nom.
disant que toute personne qui gangrène; gangrene.
survit aux difficultés qu'elle Category: Disease.
rencontre, peut et doit espérer nodme [ò] Inaccompli: nodemda. Verbe.
des jours meilleurs.) If the parler lentement; speak slowly.
puny does not die, he will get fat.
(A saying goes that anyone who nod-node [ò] Adverbe. 1 • de façon
survives the hardships they face, épaisse et pâteuse; in a thick
can and should hope for better and sloppily manner. A sãada
days.)
nob-nobe. Ses selles sont
nobse [ó-è] Comparez: nobe, nobge. épaisses et pâteuses. His
Inaccompli: nobsda. nominal: nobsgo. excrements are thick.
Verbe. fairegrossir; make fat, to 2 • nonchalamment;
fatten, raise (child, animal). A nonchalantly.
nobsda baagã. Il fait grossir nod-raalle Plural: nod-raala. Nom.
le chien. He makes his dog get cicatrice; scar. Category: Body.
fat. synonyme: nod-rãango.
nod-dãoongo nod-rãango Varinat: nod-dãoongo.
[ò-ã-́ ó] Plural: nod-dãando. Nom. cicatrice; scar.
Nom. cicatrice,plaie cicatrisé; synonyme: nod-raalle.
scar, scar of a wound that has nodre [ó] Plural: noada. Nom. plaie;
been healed.
wound, sore. Category: Disease.
synonyme: nod-kãanego.
nod-tãoodenga Nom. furoncle;
nodge nominal: nodgre. Plural: noode,
furuncle, carbuncle.
dodse. Verbe. écarquiller (yeux) Category: Disease.
; stare wide-eyed, open one's synonyme: nod-kɛɛnga, tãoodre,
eyes wide. A nodga a ninã n tãoodenga.

get a ma. Il a écarquillé ses noeega Varinat: noeeka. Nom. espèce


yeux et regardé sa mère. He d'arbre; kind of tree.
stared wide-eyed at is mother. . Category: Tree. pterocarpus
erinaceus.
nod-kãanego Nom. cicatrice, plaie
cicatrisée; scar, scar of a wound
that has been healed.
synonyme: nod-dãoongo.

13/01/2021 303
noeeka no-koeemde

noeeka Plural: noeese. nogsaku Plural: nogsado. Nom. plante


Varinat: nonnoya, noeega. Nom. (espèce), herbe à verrues,
arbre (espèce); tree sp. herbe aux papillons; plant sp.
Category: Tree. pterocarpus Category: Grass, herb, vine.
erinaceus. synonyme: wẽka, wẽka. heliotropium indicum.

noelle emprunt: français. Nom. noël; no-kãbse-raaga Nom. espèce de


plante; kind of plant.
Christmas. synonyme: Zezi
Category: Grass, herb, vine. physalis
dogem daare. angulata.
no-gãongo noke [ò] nominal: nokre. Plural: nogse.
[ó-ã-́ ò] Plural: no-gãndo. Verbe. 1 • émigrer chez quelqu'un

Varinat: no-gãngo. Nom. lèvre (lit. ou dans une ville pour s'y
installer; emigrate to stay with
peau de bouche); lip (lit. mouth
somebody or to live in another
skin). Category: Body.
synonyme: no-bɩdgo. town. A tɩ noka a ãsbã yirẽ.
Elle est allé habiter chez son
nogbo 2 Nom. récolte
de haricots; oncle maternel. She went to live
harvest of beans. at her uncle's house.
Category: Agriculture.
2 • chercher refuge ou
synonyme: rɩgsgo.
protection chez quelqu'un;
nogbo [ó] Nom. ramassage; picking up, seek refuge or protection at
collection. Ned pẽgda a baag somebody's place.
nok-n-taaga Nom. concubin; cohabitee
n paam a ba-bi nogbo.
or partner.
Proverbes: Il faut apprécier ta
chienne pour qu'on adopte tes nok-n-taare Nom. concubinage; live
chiots. Proverb: You have to together without officially getting
speak well of your dog so people married, cohabiting.
want to get /adopt a puppy from no-kõbdo [ó-ó] Nom. moustache;
it.
moustache. Category: Body.
noge [ò] Comparez: tigsi.
no-kõbgo [ó-ó] Plural: no-kõbdo.
Inaccompli: nogda. nominal: nogre.
Nom. plume, plumage; feather.
Verbe. ramasser, collectionner;
gather, gather up, collect things no-koeemde 1

together, pick up. [ó-é] Plural: no-koɛɛma. Nom.


nogenga [ò-é-á] Nom. parasite; controverse, discussion,
parasite. Category: Small animals. dispute; debate, discussion,
synonyme: noakenga. argument.

13/01/2021 304
no-koeemde nong-m-taaba

no-koeemde Plural: no-koɛɛma.


2 nom-nome [ò] Adverbe. très doux au
Nom. discussion, dispute toucher, mou; soft (for
verbale; discussion, argument. touching). Gãongã yaa bʋgsg
No-koeemd yika bãmb nom-nome. La peau est très
sʋka, tɩ b rat n bãng sẽn doux au toucher. The skin is
ya-a kãseng n yɩɩd bãmb very soft.
sʋkã. Une discussion survint nong n yɩɩda Verbe. préférer; prefer.
entre eux pour savoir qui, nong neba expression. sociable; sociable.
parmi eux, était le plus grand. .
An argument arose among them nong rɩɩb soaba Nom. glouton;

as to which of them was the glutton.


greatest. nonge [ò] Comparez: nongre.
no-kũum Nom. grippe aviaire, peste nominal: nonglem. Verbe. 1 • aimer; to
aviaire; bird flu, bird influenza. love, like. Mam nonga foo. Je
Category: Animal husbandry.
t'aime. I love you.
no-loeere [ó-é] Comparez: loe, noore. 2 • faire souvent; do often. A
Nom. jeûne, carême, Ramadan;
fast, fasting, Ramadan. nong n sigda tʋʋmã pĩnda.
antonyme: no-lokre. Souvent il finit tôt son travail.
Often he finishes his work early.
no-lokre [ó-ó-é] Nom. fin de la période
nonge-m-taaba Varinat: nong-sedgo.
de jeûne; end of fasting period.
antonyme: no-loeere. Nom. espèce d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. baissea multiflora.
nome [ó] Inaccompli: nomda.
1
nonglem [ò-é] Comparez: nonge, nongre.
nominal: nombo, nomre. Verbe.
Nom. 1 • amour, affection; love
malaxer, rendre souple, mou
(the emotion), affection.
ou poudreux en écrasant entre
2 • affection; affection.
les doigts; to rub, knead, make
supple, elastic, soft or powdery. nonglem-bãaga Nom. maladies
synonyme: wõre2. sexuellement transmissibles
nome 2 Verbe. 1 • soumettre,
faire obéir (MST); sexually transmissible
diseases (STD). Category: Disease.
de force, contraindre; subdue,
synonyme: taoor-bãaga.
subjugate, force to obey.
synonyme: wõre1. nong-m-taaba Nom. liane étoilée;
2 • tanner; to tan. nome stared liana. Category: Grass, herb,
vine. baissea multiflora.
gãongo Tanner une peau. To
tan an animal skin.

13/01/2021 305
nongre noor rɩkr taoor soaba

nongre [ò-é] Plural: nongdse. Adjectif. noogo [ò-ó] Plural: noodo. Adjectif.
préféré, chéri, bien-aimé; bon, qui contente les sens,
preferred, beloved, darling. content; good, what satisfies the
Bi-nongre. Enfant bien-aimé. senses, happy. Koe-noogo. A
Beloved child. sũur yaa noogo. Bonne
nong-taaba Nom. aimer l'un l'autre, nouvelle. Il est content. Good
amour mutuelle; love one news. He is happy.
another, mutual love. noom [òó] Comparez: noome. Nom. le bon
no-noda Nom. gingivite; gingivitis. goût, ce qui plaît; good taste,
Category: Disease. what pleases. Bɩ tõnd ned
synonyme: yẽn-yĩidu.
kam fãa maan sẽn noom a
no-noogo Nom. bon prix; good price,
to Que chacun fait ce qui plaît
cheap. Category: Money.
synonyme: naana.
à son prochain. Everybody
should do what pleases his
nooda Comparez: nodge. Verbe. neighbour.
écarquiller (yeux) ; stare noomde [ò] Nom. chose succulente;
wide-eyed, open one's eyes wide.
tasty, succulent thing.
Sẽn wẽoog zugã n nood
noome [ò] Comparez: nooge. Verbe. être
ninã. C'est ce qui a déformé la bon, délicieux, agréable; to be
tête qui a rendu les yeux good, be tasty, delicious,
exorbités. (Proverbe: les pleasant, nice, sweet. Rɩɩbã
conséquences du problème ne
peuvent être comprises qu'à noomame. La nourriture est
partir de ses causes). It's what bonne. The food is good.
warped the head that made the noor pemsem Nom. haleine; breath.
eyes bulge. (Proverb: the
consequences of the problem can noor rɩkr taoor soaba expression.
only be understood from its dirigeant, décideur, autorité;
causes). authority . Category: Government.
noog sũuri expression. 1 • jouir; enjoy. synonyme: pãn-soaala, tẽng taoor
soaba, pãn-soogo.
2 • satisfaire; satisfy.
nooge [ò] Comparez: noome.
nominal: noogre. Verbe. faire plaisir
à; to please sb., delight
somebody, gratify. Biigã
noogda a ma sũuri. L'enfant
fait plaisir à sa mère. The child
delights his mother.

13/01/2021 306
noor rɩkre noos roogo

noor rɩkre Comparez: Noor reegre. 6 • commandement, consigne,


expression. conseils (à suivre),
décret, instruction;
conduite (à suivre); measures commandment, rule, order,
(to be taken), advice. decree, instruction, command.
Nao-kẽndr ninga d sẽn 7 • autorité; authority. Bãmb
segd n dɩke. Sor ninga d dag n zãmsda ne noore. Il
parlait avec autorité. . He spoke
sẽn segd n tũ. Le chemin à
with authority. .
suivre. The way to go ahead.
synonyme: saglga. noore [ó-è] Plural: noya. Nom.
2

1 • porte, entrée, orifice; door,


noor sẽn dɩte expression. tranchant;
entrance, opening (e.g. of a
sharp. sʋʋga couteau. knife. container). Roogã noore. La
noor yelsem maan-n-bãngre porte de la maison. The door of
expression. exercice oral; oral
the house.
2 • bord, lisière; shore, fringe,
exercise. Category: Mathematics,
Teach. antonyme: sebr zug rim, roadside, edge, border.
maan-n-bãngre. Koomã noorẽ. Au bord de
l'eau. At the shore of the water.
noor-bãaga Plural: noor-bãase. Nom.
3 • extrémité; endpoint,
stomatite; stomatitis. extremity, margin.
Category: Disease.
4 • tranchant; cutting edge, edge
noore [ó-è] Plural: noya. Nom.
(e.g. of a blade). Sʋʋgã noore.
1

1 • bouche, bec, gueule, museau;


Le tranchant du couteau. The
mouth, bill, beak (of a bird).
cutting edge of the knife.
Category: Body. synonyme: laloa.
2 • goût;
taste, liking, flavour. noore [ó-è] Nom. fois; times (with
3

Rãamã noore. Le goût de la numerals). Noor a tãabo.


bière. The taste of the beer. Trois fois. Three times.
synonyme: naoor sõore.
law. Tẽngã noya. Lois
3 • loi;

du pays. The country's laws. noorẽ wãgdga [ó á-á] Nom. voyelle


4 • permission, autorisation; orale; oral vowel. a, e, i, o, u
permission, authorization. B noos gʋʋlgo Nom. aviculture; poultry
kõo noore. Ils ont donné la farming. Category: Animal
permission. They gave the husbandry.

permission. noos roogo Nom. poulailler;


5 • parole; speaking, word, hen-house, coop. Category: Animal
committed opinion. husbandry, Building.
synonyme: no-sẽoko.

13/01/2021 307
noosdo no-ribla

noosdo [ó-ò] singulier: noosgo. Nom. no-raoog nini Nom. espèce d'arbuste;
condiments, ingrédients; kind of shrub. Category: Bush,
seasoning, condiments, shrub. abrus precatorius.
ingredients. Zẽedã noosdo. no-raoog-kʋmbre 1

Ingrédients de la sauce. Plural: na-raoog-kʋmba. Nom.


Ingredients of the sauce. arbuste (espèce); shrub sp.
noose [ó-è] Verbe. frimer, crâner;
1
Category: Bush, shrub. solanum
incanum.
swank, make a show of, boast. A
no-raoog-kʋmbre Plural: no-raoog
gomdame n noosdẽ. Il frime
2

kʋmba. Nom. larve du scarabée


en parlant. He speaks boastful.
sacré; larva of dung beetle.
noose [ó-è] singulier: noaaga. Nom.
2 Category: Small animals.
poules; chicken (pl.) no-raoogo [ó-ó] Comparez: noaaga.
Category: Animal husbandry.
Plural: no-raado. Nom. coq;
noosem [ò-é] Nom. 1 • bon goût (sucré);
rooster, cock, cockerel.
tastiness. Men-men wẽnda Category: Animal husbandry, Bird.
yamsem, la b noosem ka ye nore [ó] Inaccompli: norda. Verbe.
ye. Ce qui ressemble au sel alourdir, rendre quelqu'un
mou et incapable de faire un
n'est pas du sel car ils n'ont pas
effort; bod down, burden, make
la même saveur. (Proverbe: il
heavy.
s'agit de personnes, de
situations, de choses qui no-rɛɛsa [ó-à] Plural: no-rɛɛsdba.
passent identiques pour leurs Nom. 1 • interprète, répétiteur,
caractéristiques mais ne porte-parole; interpreter,
peuvent être assimilés l'une à spokesman.
l'autre). What looks like salt is 2 • prophète; prophet.
not salt because they do not have Wẽnnaam no-rɛɛsa. Prophète
the same flavour. (Proverb: it is
de Dieu. God's prophet.
about people, situations, things
which pass identical for their no-rɛɛs-poaka Nom. prophétesse;
characteristics but cannot be female prophet.
norge [ó] Plural: norse. Adjectif. être
assimilated one to the other).
2 • élément nutritif (du sol);
nutritive element (of soil). défoncé; be smashed in. Laagã
Category: Food. norgame. Le plat est défoncé.
no-raoog kʋmbre Nom. espèce de the plate is smashed in.
plante; kind of plant. no-ribla [ó-á] Plural: no-ribli. Nom.
Category: Grass, herb, vine. solanum
incanum. coquelet; young rooster.
Category: Animal husbandry.

13/01/2021 308
no-rɩbla no-wũundga

no-rɩbla Nom. poulet; young male no-soaka [ó-à] Plural: no-sogse.


chicken. Category: Animal Nom. petit déjeuner; breakfast.
husbandry. Category: Food. synonyme: soaka3.
no-rɩkdga Varinat: noor dɩkre. Nom. no-toogo [ó-ó] Nom. souhait mauvais
décision (lit. prise de bouche); proféré à l'adresse de
decision (lit. taking mouth). quelqu'un; evil wish against
no-rɩk-neda Nom. provocateur; somebody.
provocative person. Koadeng no-tũudga [ó-ú-á] Nom. règle, loi,
yeelame tɩ no-rɩk-ned réglemente; rule, law.
toore, gel-baood toore. La no-tũur gʋlsg a to expression.
perdrix dit qu'il faut faire la équivalent orthographique;
différence entre le chercheur orthographical equivalent.
Category: Teach.
d’œufs et le provocateur.
Proverbe disant que nous ne no-tũur gʋlsgo [ó-ú ʋ́-ó] Nom.
devons pas abuser des vertus orthographe; orthography,
(générosité, hospitalité, spelling. Category: Teach.
humilité etc.) humaines, elles
no-tũur zɩslem expression. poids total
doivent être entretenues au
service de tout le monde. The chargé; total laden weight.
partridge says you have to nowɛlle [ò-ɛ́-è] emprunt: français.
differentiate between the egg Plural: nowɛla. Nom. fête de
hunter and the provocative
Noël; Christmas, Xmas.
person. Proverb saying that we
synonyme: Zezi dogem daare.
must not abuse human virtues
(generosity, hospitality, no-wũundga Nom. poule qui couve les
humility), they must be œufs; hen brooding her eggs.
maintained in the service of Category: Animal husbandry, Bird.
everyone.
nosaku Nom. plante (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
heliotropium undulatum.
no-sare [ó-á-è] Nom. abreuvoir pour
volaille; drinking trough for
fowls.
no-sẽoko [ó-é-ó] Plural: no-sẽgdo.
Nom. poulailler; hen-house, coop.
Category: Agriculture, Building.
synonyme: noos roogo.

13/01/2021 309
noya nuga

noya [á-ò] singulier: noore. n.pl. nudgi [ù] Verbe. 1 • se frayer un


2

1 • bouches, porte, ouvertures; passage; clear a road to pass. A


mouths, doors, openings. Bõang nudgda nebã sʋk n dat n yi.
a ye n mog zom tɩ pelg Il se fraye un chemin parmi les
bõens fãa noyã. Un seul âne a gens pour sortir. He clears a
mangé de la farine et ça a way between the people to get
blanchi les museaux des autres out.
2 • écarquiller (yeux); open
ânes. (proverbe: les fautes
commises par des personnes (eyes). A nugda nini. Il a
peuvent être préjudiciables à écarquillé les yeux. He opened
des personnes innocentes à the eyes.
cause de l'appartenance au
nudi [ù] Verbe. apparaître
même groupe que les
personnes fautives). Only one brusquement; appear suddenly.
donkey ate flour and it whitened nudri [ú] Plural: nuda. Nom. prolapsus
the muzzles of the other donkeys. anal; anal prolapse.
(proverb: wrongs committed by Category: Disease.
people can be harmful to nug sẽn tare expression. aisé; wealthy,
innocent people because of
belonging to the same group as well-off.
the wrongdoers). nug tʋmtʋmda Nom. artisans;
2 • statut, lois, commandements; craftsmen. Category: Worker.
statute, laws, commandments. nug tʋntʋmda Nom. ouvrier; worker.
no-yãanga [ó-á] Plural: no-yãanse. Category: Worker.
Nom. poule; hen. Category: Animal nug tʋʋmd soaba Nom. ouvrier;
husbandry, Bird.
worker. Category: Worker.
nu [ú] numéral. cinq, 5; five, 5.
nug tʋʋmde Plural: nug tʋʋma. Nom.
nudgi [ú-ì] Comparez: so, nedge, peke
1
métier, profession, artisanat;
laase, pege, pegse. nominal: nudgri. craft, occupation, profession,
Plural: nuudi, nudsi. Verbe. se craft industry. Category: Worker.
laver (mains); to wash ones nuga [ù] Adverbe. tendre à toucher,
hands. Nudg f nugã n yaool complètement mou; soft to
n dɩ. Lave tes mains avant de touch, supple. Yaa bʋgsg
manger. Wash your hands nuga. C'est très tendre. It's
before you eat. synonyme: soke , 3
very soft. synonyme: lɛma , numa,
1

waage1.
lɛma1.

13/01/2021 310
nug-bi-kɛblenga nug-pʋga

nug-bi-kɛblenga nugẽ biiga Nom. benjamin; the


Plural: nug-bi-keblense. smallest, youngest.
Varinat: nug-bi-kɛmbla. Nom. synonyme: yao-zʋʋga, zʋʋga.
auriculaire; pinkie, little finger. nug-gãaga [ú] Plural: nug-gãase.
Category: Body. Nom. situation, état des choses,
nug-bi-kɛmblga position, point de vue;
Plural: nu-bi-kemblse. Nom. situation, state of things,
position, standpoint, viewpoint.
auriculaire; pinkie, little finger.
Category: Body. nug-gilgu Nom. poing; fist.
nug-bila [ú] Plural: nug-biisi, Category: Body.
synonyme: kud-gilli.
nug-bi. Nom. doigt; finger.
Category: Body. nugi [ù-í] Plural: nug-rãmba. Nom.
1

nugbĩnga [ú] Plural: nugbĩnsi. Nom. fourmilion; ant-lion.


Category: Insect. synonyme: nigi2.
anneau; ring, finger-ring.
nug-bĩnga [ú] Plural: nus-bĩnsi. nugi [ú] nominal: nugri. Verbe. fouiller
2

Nom. bague, anneau; ring,


en profondeur; rifle, search,
finger-ring. Category: Adornment. rummage, browse, scan.
Kurkurã nugame n vigs
nug-bi-pitga Plural: nug-bi-pitsi.
Nom. annulaire; ring finger.
kamaanã. Le cochon a fouillé
Category: Body. et déraciné le maïs. The pig
nug-bi-tɛɛsdga Nom. index; index rummaged the corn and pulled it
out.
finger. Category: Body.
synonyme: nug-raoog-rolle, nug-kũndi Plural: nug-kũna. Nom.
nug-yaka. dos de la main, revers du
poing; back of hand.
nug-bi-woko Nom. majeur; middle Category: Body.
finger. Category: Body. synonyme: nug-poore.
synonyme: tẽsʋk-nug-bila.
nug-poaka [ú] Plural: nug-pogse.
nug-dʋdre [ú] Plural: nug-dʋda. Nom. applaudissement,
Nom. poignet; wrist. battement des mains; applause,
Category: Body. clapping hands.
synonyme: nug-sũka.
nug-poore Nom. dos de la main; back
nugẽ bãnga Nom. cellulaire, téléphone of hand. Category: Body.
portable, smartphone; synonyme: nug-kũndi.
cellphone, smart-phone.
nug-pʋga Comparez: nug-bila, nug-raoogo.
synonyme: poortaable, telefond
poortaable, smartfonde. Plural: nug-pʋse. Nom. paume;
palm of the hand. Category: Body.
synonyme: nug-talle.

13/01/2021 311
nug-raoogo nug-yẽega

nug-raoogo Comparez: nugu, raoogo, nug-tõaanega Plural: nug-tõonese,


nug-pʋga, nug-bila.
nug-tõodo.
Plural: nug-raado. Nom. pouce; Varinat: nug-tõogo. Nom. petite
thumb. Category: Body. déchirure de la partie de la
nug-raoog-rolle peau qui couvre l'ongle; small
Plural: ng-raoog-rolba.
tear of the part of skin that covers
the fingernail.
Varinat: nug-raoog yaka. Nom.
index (doigt); index finger, nugu [ú-ù] Plural: nusi. racine: núg-.
forefinger. Category: Body. Nom. 1 • main, bras; hand, arm,
synonyme: nug-bi-tɛɛsdga, hand-and-arm. Category: Body.
nug-yaka. 2 • humeur; mood, state of mind.

Mam ka yik m nug rũndã


nug-ra-yaka Plural: nug-ra yagse.
Nom. écart entre pouce et ye. Aujourd'hui je ne suis pas
l'index; space between thumb de bon humeur. Today I am not
and index finger. in a good meed.
nug-sẽbre Plural: nug-sẽba. Nom. 3 • du côte de, vers; towards.

poignet; wrist. Category: Body. Tõnd nugã neda. Quelqu'un


synonyme: nug-sũka. de chez nous. Somebody living
towards our house.
nug-sũka Nom. poignet; wrist.
synonyme: nug-dʋdre,
nug-wʋʋgo
nug-sẽbre. [ú-ʋ́-ó] Plural: nug-woodo.
Varinat: nug-wʋʋga. Nom. gant;
nug-talle Plural: nug-tala. Nom.
glove. synonyme: gã rãmba.
éminence thénar ou
hypothénar, paume, partie nug-yaka Plural: nug-yagse.
massue de la base de la main; Varinat: nug—raoog rolle. Nom.
hypothenar (hand), ball, palm. index; index finger, forefinger.
Category: Body. Category: Body.
synonyme: nug-pʋga. synonyme: nug-bi-tɛɛsdga,
nug-tika [ú-í-á] Comparez: tiki nugu.
1 nug-raoog-rolle.
Nom. empreinte digitale; digital nug-yakemde Plural: nug-yakma.
fingerprint. Nom. mesure correspondant à
nug-tika Nom. signature (matérielle,
2 l'écartement entre le pouce et
ex sur papier); signature le majeur; measure
(material, e.g. on paper). corresponding to the distance
between the thumb and the
nug-tikri Nom. signature (opération);
middle finger.
signature (operation).
nug-yẽega Plural: nug-yẽese. Nom.
ongle; fingernail.
synonyme: nug-yẽoogo.
13/01/2021 312
nug-yende nutuli

nug-yende Nom. une seule main; one nuku Adjectif. replet,


bombé; roundish,
single hand. Nug-yend pa chubby, rounded, bulged.
synonyme: nuklgu.
wʋkd zom ye. Une seule main
ne ramasse pas la farine. numa [ù] Adverbe. très doux; very soft. A
(proverbe: un seul individu ne nugã yaa bʋgsg numa. Sa
peut pas faire face à toutes les main est très douce. His hand is
situations. Il faut l'union des very soft. synonyme: lɛma , nuga.
1

forces, des compétences, des


idées des uns et des autres pour Nũngu nom propre. Fada N'Gourma;
y arriver). One hand does not Fada N'Gourma. Category: City.
collect the flour. (proverb: one nu-noogo Adjectif. adroit; skilful.
individual cannot face all
situations. It takes the union of nu-nu [ú-ú] numéral. cinq cinq, 5 l'unité,
strengths, skills, ideas of each 5 chacun, 25 f CFA l'unité; five
other to achieve it). five, 5 each, 25 francs CFC for a
nug-yẽoogo Comparez: na-yẽoogo. unit. Koosda nu-nu. Ça se
Plural: nug-yẽese. vend à 25 francs l'unité. It costs
Varinat: nug-yẽega. Nom. ongle
25 francs CFA each.
du doigt; fingernail. nus-a-nu Nom. espèce de plante; kind
Category: Body. of plant. Category: Grass, herb, vine.
synonyme: nug-yẽega. paullinia pinnata.
nug-zabre Plural: nug-zaba. Nom. nusi [ú] singulier: nugu. n.pl. mains,
panaris; whitlow. bras; hands, arms. Nus n loet
Category: Disease.
nao, nao pa loet nus ye.
nuki nominal: nukri. Plural: nugsi. Verbe.
Proverbe: Ce sont les mains
émerger, soulever, faire saillir; qui attachent les pieds, les
emerge, raise up, lift up, make to pieds n'attachent pas les mains.
stick out. Biigã rɩɩme t'a (il faut suivre la logique des
pʋʋrã nuki. L'enfant a mangé choses). Proverb: The hands tie
up the feet, but the feet don't tie
et son ventre a émergé. The
up the hands.
child ate and his belly is sticking
out. nutla Nom. petit
bouton, grain de
nuklgu [ù-ú-ù] Plural: nuklsi. Adjectif. beauté; small pimple, spot,
birthmark. synonyme: yĩtli.
replet, bombé; roundish,
chubby, rounded, bulged. nutuli Varinat: nutulla. Nom. petits
Pʋ-nuklgu. Ventre bombé. boutons qui poussent après le
Rounded belly. synonyme: nuku. rasage; small pimples that
appear after shaving.
synonyme: warpusi.

13/01/2021 313
nuunẽ pa

nuunẽ numéral. cinquième; fifth. Yʋʋm n-yẽe Varinat: n-ye. interj. oui; yes.
piig la nuunẽ. La quinzième
année. The fifteenths year.
n-ye [ǹ-é] Varinat: n-yẽe, ẽe, n ge.
interj. oui; yes. synonyme: õhõ.

O - o

õhõ [ò-ó] interj. oui; yes. orãase emprunt: français. Varinat: orãaze.
synonyme: n-ye. Nom. orange; orange.
Category: Food.
õhõo interj. idiophone
marquant
orãaz-tɩɩga emprunt: français. Nom.
1

l’acquiescement, voilà, très


bien; expressing acceptance, oranger; orange tree.
Category: Tree. citrus aurantium.
very good. Õhõo! Yellã zems
ordinatɛɛre emprunt: français. Nom.
yã! Très bien, l'affaire est
ordinateur; computer.
réglé ! Very good, the matter is Category: computer / digital.
over. synonyme: wordinatɛɛre.
õhõo [ò] interj. je vois, j'ai compris; I
2

see, I understand.
õose Inaccompli: õosda. nominal: õosre.
Verbe. gémir; moan, groan, whine.
Bãagã õosdame. Le malade
gémit. The sick person moans.
synonyme: wõose1.

P - p

pa 1 [á] auxiliaire. négation, ne pas; pa 2 [à] Inaccompli: paada.


negation, didn't, don't, hasn't, nominal: paabo, pare. Verbe. rester;
haven't, isn't, aren't. A pa wa remain, stay, abide, last. Pa la f
ye. Il n'est pas venu. He didn't ra wa ye. Reste-là ne viens
come. Category: Grammar. pas. Stay there and don't come.
synonyme: ka2.

13/01/2021 314
pã paada

pã [á] Inaccompli: pãada. Verbe. faire pã'2 [á] Adverbe. plein à craquer; full
un vacarme en parlant à haute to the point of breaking. Pida
voix (comme lors d’une
querelle); make an uproar in pã'. C'est plein à craquer. It is
speaking loudly. Yaa ãnd n full to the point of breaking.
paa [á] Adverbe. très clairement,
pãad woto? C'est qui qui
absolument; very clearly,
parle à haute voix comme ça ?
Who is speaking loudly like this? absolutely. Yaa sɩd paa. C'est
pa ...ye [á é] auxiliaire. ne pas; not. Pa absolument vrai. It's absolutely
true. synonyme: fasɩ.
woto ye. Ne pas comme ça.
paabo [á] Comparez: pa. Nom. action /
Not like that. Category: Grammar.
synonyme: ka ... ye. fait de rester; remaining,
abiding.
pa keem expression. malade, ne pas en
pãabre Plural: pãaba. Adjectif. gros
bonne santé; sick, ill, not
(tête, front); corpulent, bulky,
healthy. Pa keem são taaba.
big. Zu-pãabrã. Grosse tête.
De deux malades, il y a
Big head.
toujours un qui vaut mieux que
l'autre. (proverbe indiquant: il paada Infinitif: pa. v.inaccompli. rester;
a toujours des difficultés de staying, remaining. Zu-bedr n
dégrées différents. La
complexité des situations paad ne a soaba, yel-bedr
diffère.) Of two patients, there is ka paad ne a soab ye. La
always one better than the other. grosse tête s'attache à son
(proverb indicating: there are propriétaire, le gros problème
always difficulties of different ne s'attache pas à son
degrees. The complexity of the propriétaire. Proverbe: il y a
situations differs.) toujours un remède à une
pa' [á] Varinat: pa'a. Adverbe. bruit de difficulté, il ne faut pas perdre
choc de deux objets plats; noise espoir). The big head attaches to
of collision of two flat objects. A its owner, the big problem does
not attach to its owner. Proverb:
ning-a-la pɛk pa'. Il lui a there is always a remedy for a
donné une gifle «paf». He gave difficulty, we must not lose hope).
him a slap «pong». synonyme: wa . 4

pã' 1 [á] Adverbe. bruit d'un coup sec;


noise of hard knocking. A
wẽ-a-la pã'. Il l'a frappé
«pan». He hit him «bang».

13/01/2021 315
pãafo paame

pãafo [á] Nom. dangereusement et


1 paalge [á-è] Inaccompli: paalgda.
irrémédiablement dégradé nominal: paalgre. Verbe. 1 • retenir;
(situation); dangerously and keep back, maintain, hold back.
irremediably damaged B paalg-a-la logtor-yiri. On
(situation). A yellã kẽe pãafo. l'a retenu à l'hôpital. They kept
Son problème est devenu him in the hospital.
irrémédiable. His problem 2 • condamner, reconnaître la
became irremediable. culpabilité; condemn, sentence,
pãafo 2 Nom. gangrène; gangrene, acknowledge, recognize the
cancer, corruption. culpability. B konga bʋʋm tɩ
Category: Disease.
b paalg-b bʋʋdẽ wã. On les a
pãaga [à] Plural: pãase. Nom. hangar; condamné et ils ont reconnu la
shelter, shed, hangar. culpabilité. They were
Category: Building. condemned and they recognized
synonyme: zãnde2. their culpability.
paage [á-è] nominal: paagre. paalle [á-é] Comparez: paalga.
Plural: paase. Verbe. ôter ce qui Plural: paala. Adjectif. nouveau,
pend des deux côtés; remove neuf, nouvelle; new.
something hanging on two sides, Mobil-palle. Nouvelle voiture.
take away. Paag fuugã lalgã New car. synonyme: paoolgo.
zugu. Ôte le vêtement du mur. paam menga Comparez: paame, menga.
Remove the garment on the wall. Verbe. être délivré, se tirer
paalem [á] Nom. 1 • nouveauté; d'affaire, accoucher; be
newness, novelty, new thing. released, get out of trouble, give
2 • fait d'être récent, tout au birth, deliver a child. A paga
début; being recent, being at the paama a menga. Sa femme a
beginning. Tõnd waoongã accouché. His wife delivered a
paalmẽ. Tout au début de baby.
notre arrivée ici. At the paam yõodo Verbe. bénéficier; to
beginning of our coming here. benefit from.
paalga [á-á] Plural: paalse. paame [à] nominal: paamre, paango. Verbe.
Varinat: paalle. Adjectif. neuf, 1 • obtenir, avoir, être admis,

nouveau; new. Ro-paalga. gagner; obtain, receive, get,


Nouvelle chambre. New room. have, be admitted. Fo paama
synonyme: paoolgo. wãn yõodo? Combien as-tu
obtenu du bénéfice ? How much
profit did you get?

13/01/2021 316
paanga paaspoore

2 • rejoindre,attraper; rejoin, paase [à] Inaccompli: paasda.


1

join, get. A paam maam nominal: paasgo. Verbe. 1 • ajouter,


raagẽ. Il m'a rejoint au augmenter, additionner; add,
marché. He joined me at the increase, raise, augment, add up,
market. tot up, sum. Naase tɩ b paas
paanga [àá-à] Nom. résultat; end yoobe lebga piiga. Quatre et
product, result, conclusion, tu ajoutes six, cela fait dix.
outcome. Category: Mathematics. Four and you add six, which
pãa-pãa Adverbe. manière de marcher makes ten.
(comme un canard); manner of 2 • plus; plus. A tã tɩ b paas a
walking (like a duck). yiib ya a nu. Trois plus deux,
synonyme: yãda-yãda. ça fait cinq. Three plus two
paare [á-è] Plural: paya. Nom. equals five (3 + 2 = 5).
1 • grande lèvre de la vulve; paase [á-è] nominal: paoosgo. Verbe.
2

labium, lips of vulva. séparer; separate, part, divide


Category: Body. synonyme: zigri2,
off. Kambã zabda taaba, tɩ b
kɩnde.
paas-ba. Les enfants font la
2 • sexe féminin; female sex.
bagarre et on doit les séparer.
pãare [ã-̀ é] Plural: pãya. Adjectif. bas The children are fighting, so they
(pas haut); low (not high). have to be separated.
paas pãnga expression. fortifier, paase [á-è] emprunt: français. Verbe.
3

consolider; strengthen, repasser; iron clothes, press. A


consolidate.
paasda fuugã. Il repasse la
paas-beendem [à-é-é] Nom.
chemise. He irons the shirt.
décomposition additive;
additive analysis. paasg ne bẽgnega expression. addition
Category: Mathematics. avec retenue; addition with
paasda [á-á] Nom. médiateur; withholding.
Category: Mathematics.
ombudsman, mediator,
arbitrator. Category: Worker. paasg sẽn ka bẽgnega expression.
synonyme: sugsda. addition sans retenue; addition
without withholding.
Category: Mathematics.
paasga [àá-à] Nom. addition; addition,
adding. Category: Mathematics.
paasgo Nom. repassage; ironing.
paaspoore [á-ó-è] emprunt: français.
Nom. passeport; passport.

13/01/2021 317
pãb nug-pogse padme

pãb nug-pogse Verbe. battre les pãbre Comparez: pãbe. Nom. action / fait
mains, applaudir; clap hands, de frapper; beating, hitting.
applaud. Neb fãa na n pãba Pãbr sã n na n wʋm-fo
nug‑pogse. Tous les gens vont paasd pasd n lʋɩtame. La
battre les mains pour preuve que tu seras battu
applaudir. All the people will comme plâtre, c'est quand ceux
clap their hands to applaud. qui doivent séparer la bagarre
pãbdga Nom. marteau; hammer. tombent à s'en pas finit.
(proverbe: il s'agit de toutes les
Category: Tool. synonyme: manto.
fois où l'on a des problèmes et
pãbe [ã]́ nominal: pãbre. singulier: pãbge. qu'on ne trouve personne pour
vous venir en aide.) The proof
Verbe. frapper, battre; hit, beat. A
that you will be beaten like a cast
pãba baagã. Il a frappé le is when those who have to
chien. He hit the dog. separate the fight fall to no end.
pãbge Comparez: pãbe. Verbe. frapper,
(proverb: this is all the times
when you have problems and you
battre (une seule fois); hit, beat can't find someone to help you.)
(single instance).
padenga [à-é-à] Plural: padense.
pabre [à-é] Plural: paba. Nom. fesse;
1
Nom. alibi, faux-fuyant; alibi,
cheek, buttock. Category: Body.
synonyme: yẽr-killi, kɩgbre.
excuse, evasion. A tara padeng
tɩ ka yẽ n dɩk ligdã ye. Il
pabre [à-é] Plural: pabse. Nom. herbe
2

avance un alibi pour dire que


(espèce); grass sp.
ce n'est pas lui qui a pris
l'argent. He has an alibi to proof
that it wasn't him who took the
money.
padme [à] nominal: padmere. Verbe.
avancer des alibis, chercher
une porte de sortie, avancer
des excuses; try to proof
innocence, try to get out of
trouble, find alibi to get away. A
pademdame n dat n yiis a
meng yellẽ wã. Il cherche
une porte de sortie pour se
tirer de l'affaire. He tries to find
an alibi to get himself out of
trouble.

13/01/2021 318
padre pagle

padre [á] Plural: pada. Nom. buffle; pagdo singulier: paoko. Nom. écailles,
buffalo. Category: Mammal. syncerus coques; scales, shells. Sẽn wa
caffer. synonyme: we-naafo.
(wal-g) pagd n tũud sore.
pãense [à-é] singulier: pãnga. n.pl.
1
Les coques de ce qui est mûr à
forces, puissances, pouvoirs; point, se répandent le long du
forces, powers. chemin. (proverbe, on doit
pãense [à] Verbe. marcher
2
s'adapter aux différents
énergiquement et d'un pas changements qui interviennent
décidé; walk energetically. dans sa vie.) The shells of ripe
things are laying along the road
pag kẽema Nom. beau-frère (aîné); (proverb, one has to adapt to
brother-in-law (older). different changes in life).
Category: Relationships.
pagds manegda Nom. serrurier;
pag yao [á áo] Nom. beau-frère locksmith. Category: Worker.
(cadet); brother-in-law
page [à] nominal: pagbo, pagre. Verbe.
1
(younger). Category: Relationships.
fermer, enfermer; close, shut,
paga [á-á] Comparez: poglem, poglemdo.
shut up, confine, lock in. B
Plural: pagba. racine: pʋ̀g-;
pag-a-la roogo. On la
pog-. Nom. 1 • femme en général,
enfermé dans une chambre.
dame; woman, lady.
Category: Person. They locked him in a room.
antonyme: pake1;
2 • épouse, fiancée; wife, bride.
Category: Relationships. synonyme: wogle2.
paga baaba Nom. beau-père; page [á] Verbe. battre des ailes, se
2

father-in-law. débattre; flap its wings, flap,


Category: Relationships. beat off, strike off. Liuulã
paga ma Nom. belle-mère;
pagdame n dat n fãage.
mother-in-law.
Category: Relationships.
L'oiseau batte des ailes pour se
synonyme: reem-poaka.
délivrer. The bird flaps its wings
to get free.
pagb bãngo Nom. excision; excision.
pagle [á-è] Inaccompli: pagenda.
pagb fu-woko Nom. robe; dress. nominal: paglre. Verbe. balancer,
Category: Clothing. osciller; swing, jiggle, sway,
pagbo Nom. fermeture; closing, oscillate. Pagã zoetame t'a
closure. bĩisã pagendẽ. La femme
pagdga [à-à] Plural: pagdse. Nom. court et ses seins balancent. The
porte, fermeture; door, gate, woman runs and her breasts
closure. sway.

13/01/2021 319
pag-rogem-bulli pakɩ

pag-rogem-bulli Nom. ovule; egg, 2 • préoccuper; preoccupy.


reproduction cell (ovum). Yel-pakre. Affaire
Category: Body. synonyme: gelle2. préoccupant. A troublesome
matter.
pagse Comparez: page. nominal: pagsgo.
3 • ennuyer; annoy.
Verbe. ouvrir plusieurs choses /
fois; open several things / times. pake [à] Verbe. préparer (une bouille
3

pagti [á] emprunt: français. Nom. partie ou une sauce); cook (a soup,
(politique); political party. stew or sauce). A pakda bẽere.
Category: Government. Elle prépare une bouille. She is
synonyme: politik sulli. cooking a porridge.
paka [á-à] emprunt: français. Nom.
1
pake [á-è] Plural: pagse. Verbe.
4

Pâques; Easter. empiler, classer les uns dans les


autres, arranger des choses;
paka [á] Plural: pagse. Nom. croûte;
2
pile up, stack, put one into the
crust. Nod-paka. Croûte d'une other, arrange things.
plaie. Crust of a wound. pake [á-è] nominal: pakre.
5

synonyme: waka4.
Plural: pagse. Verbe. tenir
pakaa [á] Varinat: paka. Adverbe. compagnie à, assister,
silencieusement, accompagner; keep somebody
tranquillement; silently, company, to be at, to be present
noiselessly, tranquilly. Zĩnd at, accompany. B pak-a lame.
pakaa. Assis-toi Ils lui tiennent compagnie. They
silencieusement. Sit down keep him company.
silently. pa-keem [á] Nom. (état de) maladie;
pake [à] nominal: pakre. Plural: pagse.
1
being sick, not being well.
Verbe. ouvrir une chose / fois;
Category: Disease. antonyme: laafɩ;
synonyme: yĩn-pa-noom,
open one thing / time. A paka
yĩn-zabre.
roogã. Il a ouvert la chambre.
He opened the room. pakenlagemde Plural: pakenlagma,
antonyme: page1. pakenlaga.
Varinat: pakenlagre. Nom. gros
pake [à] nominal: pakre. Verbe.
2

1 • concerner; to be concerned,
criquet (espèce); big locust sp.
Category: Insect.
involve, to be bothered, puzzled,
pakɩ [á] emprunt: français. Nom. paquet;
worried by a situation. Woto ka
packet, pack, parcel, package.
pak maam ye. Cela ne me
Sɩkr pakɩ. Un paquet de sucre.
concerne pas. That doesn't
A pack of sugar.
involve me.

13/01/2021 320
pakɩ-tɩ-lakɩ pamde

pakɩ-tɩ-lakɩ [á-á] Nom. tapette, palempaoko Plural: palempagdo.


sandale; sandal. Nom. hache de lutte; war axe.

paklga [à-à] Plural: paklse. Adjectif. palga [à-á] Plural: palse. Nom. coton
aplati; flattened, levelled. égrené et disposé en bande;
La-paklga. Assiette aplatie. cotton removed of grains and
Flattened plate. arranged in strips.

pak-n-taare [á-á-é] Nom. compagnie; palge [á-è] nominal: palgre. Verbe. poser
companionship. de sorte que ça pende des deux
côtés, porter de cette manière à
pakre Nom. grande préoccupation, l'épaule; put on, lay so that it
situation difficile, contrainte; hangs towards two side,s carry in
big preoccupation, difficult this manner on the shoulders, to
situation, restraint, coercion. hang, drape sth. over sth. A
pa-kuili [á] Nom. jeune fille nubile non palga wãk n dabd pʋʋgẽ. Il
encore mariée; girl who is porte la houe sur l'épaule et va
nubile (marriageable). au champ. He goes to the field
pala [á] Adverbe. rempli jusqu'aux carrying his hoe on the shoulder.
bords; filled to the brim. Kʋlgã pali emprunt: français. Nom. paludisme;

pida ne koom pala. Le fleuve malaria. Category: Disease.


synonyme: weoogo2, koom2.
est plein d'eau jusqu’aux
bords. The river is full of water. palle [á] Comparez: piulgu. Plural: pala.
1

pale 1 [à] nominal: palre. Verbe. ourler, Nom. grenier en paille; granary

renforcer; hem, strengthen, made of straw.


Category: Agriculture, Building.
toughen. synonyme: wage .
palle [á] Nom. meule; millstone.
1

pale [à] Inaccompli: palemda.


2

2
Category: Tool.
nominal: palre. singulier: palemde.
Verbe. entailler
des deux côtés palle 3 Nom. étape; stage, step, stop.
pour couper; nick, make a small palse [á-è] Inaccompli: palsda.
cut on two sides to cut. A kɛɛ nominal: palsre. Verbe. être rempli
tɩɩgã n pal n yaool n complètement; be completely
veoog-a n lubi. Il entaille full, filled up. Kʋɩlgã pidame n
l’arabe de deux côtés avant de palse. La rivière est
le tirer et faire tomber par complètement pleine. The river
terre. He cuts the tree on two is completely full of water.
sides before pulling it to make it pamde Comparez: pame. Plural: pama.
fall to the ground.
Adjectif. damé, battu; compacted,
palemde Verbe. améliorer; improve. tamped, pressed. So-pamde.
Chemin damé. Tamped road.
13/01/2021 321
pame pãn-tõogo

pame [à] Inaccompli: pamda. pãn-kongre Nom. défaite; defeat.


nominal: pamre. Verbe. tasser le sol, pãnme [à] nominal: pãnmere. Verbe.
damer, battre; press the soil,
natter, tresser; plait, braid,
compact soil, to pound, tamp a
twine, to weave (mat, basket). A
surface. B pamda roogã. Elles
battent le sol de la maison pãnma m ma zugã. Elle a
(pour le compacter). They tressé les cheveux de ma mère.
compact the soil of the house. She plaited the hair of my
synonyme: lubi, wage4. mother.
pampanga Plural: pampamse. Nom. pãn-paoosgo Nom. confirmation
arbre (espèce) ayant des (sacrement de l'Église
racines fines qui poussent sur Catholique); confirmation
le tronc; tree sp. Category: Tree. (sacrament of the Catholic
ficus thonningii. synonyme: kũsga. Church).
pa-nand-tugri pãn-soaadba singulier: pãn-soaada. n.pl.
[á-ú] Plural: pa-nand-tuga. autorités; authorities. Tẽeg-b tɩ
Nom. aigle bateleur; Bateleur b sak soolem taoor dãmba,
eagle. Category: Bird. terathopius ne pãn-soaadbã.
ecaudatus.
Rappelle-leur d'être soumis
pãndare [à-é] Plural: pãndaya. Nom. aux gouvernements et aux
brancard; stretcher. autorités. Remind them to be
pãnde [à-é] Plural: pãna. Nom. fil de submissive to rulers and
coton filé grossièrement; cotton authorities.
string / thread, yarn. pãn-soaala [à-ó-à] Nom. autorité
pãnenga [à-à] Plural: pãnense. Nom. (individu); authority (of an
corde tressée en entrelaçant, individual). synonyme: noor rɩkr
brins; twined rope, cord. taoor soaba.

pãng boogre Nom. dévaluation; pãn-soogo Nom. autorité; authority.


devaluation. Category: Money. Category: Government.
synonyme: pãn-soolem, noor rɩkr
pãnga [à-á] Plural: pãense. Nom.
taoor soaba.
1 • force, pouvoir, énergie;

power, strength, energy. A tara pãn-soolem [à-ó-é] Nom. autorité;


authority. Category: Government.
pãnga. Il a la force. He has synonyme: pãn-soogo.
power/strength.
2 • contrainte; compulsion
pãn-tõogo Nom. capacité, force
nécessaire; capacity, necessary
coercion, compulsion. A maana
strength.
maam pãnga. Il m'a
contraint. He forced me to.
13/01/2021 322
pãn-zãare paooge

pãn-zãare [à-é] Nom. grande force, paoode [à] Comparez: -bila. Verbe. être
force brutale; big strength, big insuffisant, petite quantité,
power, brutal power. petit de taille, inadéquate; be
synonyme: waoko2. insufficient, small quantity, small
in stature, little in size,
paobgo [áo] Plural: pabse. Nom. flûte
inadequate. Bala, mam yaa
(espèce); flute sp.
Category: Musical instrument. nin-kẽema, la m pagã me
paoblgo [á] Plural: pabendo. yʋʋm ka paood ye. Car, moi,
Varinat: paoklgo. Adjectif. gros, je suis vieux, et ma femme est
épais; thick. Peen-paoblgo. avancée en âge. I am an old man,
Tissu épais. Thick fabric/cloth. and my wife is old also.

paobrgo [á] Plural: pabrse. Adjectif. paoodlem Nom. petitesse, fait d'être en
plat et épais; flat and thick. petite quantité, être petit;
littleness, smallness, little
paoko [á] Comparez: waka.
quantity, being little / small. Fo
1

Plural: pagdo. Nom. 1 • écorce,


geta rɩɩbã paoodlem n pa
coque, zeste; bark, husk, hull,
nand-a ye. Tu regardes la
zest, shell of sth., skin. Nanguri
petite quantité de nourriture et
pagdo. Coques d'arachide. tu n'est pas content. You look at
Groundnut husks. Category: Parts the small quantity of food and
of a plant. synonyme: waka2, fʋko, you don't appreciate it.
wɛka. paooge [à] Inaccompli: paoogda, paooda.
2 • pelure; rind. nominal: paoogre. Verbe.
paoko [á] Plural: pagdo. Nom. écaille;
2
1 • manquer, faire défaut; to
scale. lack, be missing, be lacking.
Yamsem n paoog zẽedã. Il
paolʋ [à] Adverbe. d'une lumière vive
manque du sel à la sauce. Salt is
clignotante; bright flashing
missing in the sauce.
light. Saagã tõe n yãgda
2 • manquer du respect, traiter
paolʋ-paolʋ. L'orage peut de petit, se montrer
provoquer une lumière vive et irrespectueux envers; lacking
clignotante. The thunderstorm respect, treat as small,
can provoke bright flashing light. disrespectful towards. A
paooga pagã. Il s'est montré
irrespectueux envers la femme.
He was disrespectful towards the
woman.

13/01/2021 323
paoogre pãrga

paoogre Comparez: paooge. Nom. parametre emprunt: français. Nom.


insuffisance, mépris; paramètres; settings.
insufficiency, disgrace. Category: computer / digital.
paoolgo [áo-ó] Varinat: paalgo. Adjectif. pare nominal: parbo. Verbe. parier; bet,
1

nouveau; new. synonyme: paalga, gamble.


paalle. pare emprunt: français. Verbe. se mettre
2

paoongo [à-ó] Comparez: paame, arzɛka.


1
ses plus beaux habits, se parer;
Nom. 1 • biens, avoir, choses adorn. Kẽ n par n wa yi tɩ d
obtenues, acquis, moyens; loog kibsã. Va mettre tes plus
effects, goods, assets, acquired beaux habits pour qu'on puisse
things, means, wealth, resources. aller à la fête. Put on your best
synonyme: sẽn paame, arzɛka.
clothes so that we can go to the
2 • gain,
rendement, succès; celebration.
gain, profit, yield, success.
pãre Varinat: pare. Verbe. moudre
paoongo
1

Nom. admission; admission.


2
grossièrement, en brisures;
paoore [áo-è] Nom. 1 • manque, déficit, grind. A pãrda zom. Elle
insuffisance; shortage, moud le grain pour avoir de la
shortcoming, failure, lack, farine. She is grinding grains to
absence of, deficit, insufficiency. get flour.
2 • honte, déshonneur; shame, pãre Comparez: ãse, ãsge, kẽege, kẽese.
2

disgrace, dishonour.
Plural: pãrse. singulier: pãrge.
paoosg tʋʋmde expression. œuvre de Verbe. sefendiller, fissurer (ex.
réconciliation; the task of tissu), déchirer; split, cleft,
reconciliation. crack, crevice, to tear (cloth
papaye emprunt: français. does). Waood n kɩt t'a
Plural: papaye-rãmba. Nom. no-gãongã pãre. Le froid a
1 • papayer; papaw tree. fait que ses lèvres se sont
Category: Tree. fendillées. The coldness made
synonyme: mantaanga, bog-fɩre. his lips split.
2 • papaye (fruit); papaw (fruit). pãre [á] Verbe. parler à haute voix et
3
Category: Food.
pendant longtemps; speak
para [à] Adverbe. grande quantité à loudly and for a long time.
n'en pas finir, innombrable;
pãrga [á-à] Plural: pãrse. Adjectif.
big quantity seemingly endless. A
moulu grossièrement; grind
yɛla yaa para. Ses problèmes thickly. Zom-pãrga. De la
sont à ne pas finir. His problems farine moulue grossièrement.
are seemingly endless. Flour ground in a thick manner.

13/01/2021 324
pargande pãse

pargande Plural: pargana. Nom. pãrse [ã-́ è] Comparez: pãre, ãse, ãsge,
arbuste (espèce); shrub sp. kẽege, kẽese. nominal: pãrsgo.
Category: Bush, shrub. celtis singulier: pãrge. Verbe. déchirer
integrifolia. synonyme: yibrugu, plusieurs fois ou plusieurs
farongo. choses; tear several times or
several things.
pargãnga Varinat: par-gãnga. Nom.
herbe (espèce) qui pousse aux parsɛlle emprunt: francais. Nom. parcelle;
alentours des cases; grass sp lot, an allotted piece of land,
that grows around houses. allotment. synonyme: zĩisi
Category: Grass, herb, vine. (loeemse).
synonyme: targãnga.
partɩ emprunt: français. Nom. parti; party.
pãrge [ã-́ è] Comparez: pãre, ãse, ãsge,
1
Category: Government.
kẽege, kẽese. nominal: pãrgre.
parwẽnde [á] Plural: parwẽna.
Plural: pãrse. Verbe. déchirer une
Adjectif. énorme, immense; huge,
chose ou une fois; tear up one
outsize, immense, colossal. Ges
thing or once (single instance). A
yemd ning sẽn ya
fuugã pãrgame. Son habit est
parwẽndã. Regarde un
déchiré. His garment is torn.
hippopotame de taille
pãrge [á-è] Verbe. aller à travers,
2
immense. Look at a huge
traverser (champ); walk across hippopotamus.
(field), go across, get across,
paryẽoogo [á-ẽ̀-ó] Plural: paryẽedo.
traverse, cross over. A pãrgda
Varinat: parwẽoogo. Nom. civette
mam pʋʋgã. Il traverse mon d'Afrique; African civet.
champ. He walks across my Category: Mammal. viverra civetta.
field. pasa [á] Adverbe. bien, complètement;
parkilli Plural: parkila. Nom. fesse; well, completely. A gãandame
cheek, buttock. Category: Body.
n gũs pasa. Il est couché et
synonyme: yẽd-killi, yẽr-killi,
dort bien. He is laying and
kɩgbre.
sleeping well.
pãr-pãre [à-à] Adverbe. à haute voix; pãse singulier: pãsge. v.itératif. faire céder
with a loud voice. A goam yaa un obstacle en rompant ou en
pãr-pãre. Il parle à haute voix. déchirant; to split, divide sth.
(many instances).
He speaks with a loud voice.
pãrpãre Nom. plante (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
dyschoriste perrottetii.

13/01/2021 325
pasge pẽ bĩisim

pasge Inaccompli: pasgda. nominal: pasgre. pẽ 1 [ẽ́] Verbe. être proche de, être à
Verbe. 1 • couper, sectionner, côté, être à proximité; to be
fendre; to cut sth. up, chop, slice, near, be close by, beside. A pẽe
dissect, split. B kʋʋ naafo n ne raaga. Il est proche du
pasg bãok t'a kõ a baabã. marché. He is close to the
On a tué une vache et il a coupé market.
l'épaule pour donner à son pẽ 2 [é] Comparez: bõode, gorge, gʋrge.
père. They killed a cow and he Inaccompli: pẽeda. nominal: pẽre.
cut away the shoulder to give it to
Verbe. gratter en éparpillant
his father.
(comme fait la poule); to
2 • traverser, franchir; walk
scratch (fowl does), scrape and
across, go across, cross over, get scatter (like chicken do).
over. A pasga sorã. Il a Noaagã pẽedame. La poule
traversé la route. He crossed the gratte (la terre). The chicken
road. scrapes and scatters (the soil).
pãsge nominal: pãsgre. Plural: pãse. Verbe. pẽ 3 [è] singulier: pẽege. Verbe.
faire céder un obstacle en 1 • enlever en grattant (ex.
rompant ou en déchirant; to écailles, poils); take away by
split, divide sth., burst through scraping (e.g. fish scales, hair).
an obstacle.
Rɩk zĩmã n pẽ. Enlève les
pataabre [à-é] Plural: pataaba. écailles des poissons. Take the
Adjectif. énorme, excessivement fish and scrape away their
gros; huge, enormous, scales.
excessively big. Nin-pataabre. 2 • vider en pressant (ex.
Une personne très grosse. A boyaux); empty by pressing (e.g.
very big/fat person. entrails).
patãnte [á-è] Comparez: faodgo, fadgo. 3 • traire; milk. A pẽe naafã
emprunt: français. Nom. patente; bĩisim n na n koose. Elle a
trading licence. trait le lait de la vache pour
patasse Nom. vin de palme, boisson vendre. She milked the cow to
très forte; palm-wine. sell the milk.
pa-weere [à-é] Nom. fait d'émigrer pẽ bĩisim expression. traire du lait; to
définitivement; act of emigrate milk.
definitively, for good.
pa-weoogo Plural: pa-weto. Nom.
émigré (lit. rester brousse /à
l'étranger), expatrié, émigrant
définitif; emigrant (lit. stay
bush), expatriate.

13/01/2021 326
pẽ taaba peege

pẽ taaba expression. voisinage; pedge [è] Inaccompli: pedgda.


neighbourhood, vicinity. Yam nominal: pedgre. Plural: pedse,

pẽ taaba são yiy pẽ taaba. peede. Verbe. casser un petit


Le voisinage des cœurs vaut morceau; break a small piece, a
mieux que le voisinage des fragment. A pedga gʋʋrã. Il a
domiciles. (Proverbe: être cassé un morceau de la noix de
proche géographiquement l'un cola. He broke away a fragment
de l'autre n'est pas une of the cola nut.
garantie de bonnes relations.)
The neighbourhood of hearts is pẽdge [è] nominal: pẽdgre.
better than the neighbourhood of Plural: pẽdse. Verbe. importuner
homes. (Proverb: being en insistant, harceler, presser
geographically close to each urgemment; pester, harry,
other is no guarantee of good insist, lay great stress upon . A
relations.)
pʋgdame n pẽdgd maam n
pe-ball-bila Nom. agneau; lamb.
Category: Mammal, Animal husbandry. dat ligdi. Il m'a poursuivi
synonyme: pe-bila, pe-ribla. pour demander avec insistance
de lui donner de l'argent. He
pebge [è] nominal: pebgre.
pursued me asking urgently to
Plural: pebse, peebe. Verbe. give him money. synonyme: sẽke . 2

boire tout; drink it all.


pẽdgre [è-é] Comparez: pẽdge. Nom.
pe-bila Nom. agneau; lamb. importunité, insistance,
Category: Animal husbandry. harcèlement; impudence,
synonyme: pe-ball-bila, pe-ribla. harassment.
pẽbre [è-é] Plural: pẽba. Adjectif. qui peebe [è] Inaccompli: peebda.
n'est pas encore bien formé, nominal: peebgo. Verbe. klaxonner,
encore mou jeune, prématuré, jouer (flûte); hoot, honk a horn,
junior; that is not yet ripe and toot, play flute, to blow a flute. A
well formed, unripe, junior.
Beng-pẽbre. Haricots peebda wɩɩgã. Il joue de la
prématurés. Unripe beans. flûte. He plays the flute.

pẽdga [è-á] Plural: pẽdse. Adjectif. peege [è] nominal: peegre. Verbe.
accompagner, emmener,
étroit; narrow. Ro-pẽdga. escorter, amener avec soi,
Chambre étroite. Narrow room. emporter; accompany, attend,
escort, bring along, lead away,
take along. A peega baagã n
looge. Il a emmené le chien
avec lui. He took the dog with
him.
13/01/2021 327
pẽege pẽes-bila

pẽege [è] nominal: pẽegre. Plural: pẽ, peemde [é-é] Comparez: tãpo, supĩim.
pẽese. Verbe. enlever en Plural: pɛɛma. Nom. flèche;
grattant, en raclant; take away arrow. Category: Hunt and fish.
by scraping off, scrape off. peem-lɛɛga Nom. fenêtre; window.
peelem [è-é] Comparez: peelle, peoolgo, synonyme: fẽnetre.
pɛɛlga. Nom. blancheur; whiteness.
pẽem-pẽem Adverbe. fréquemment;
Fuugã peelem yɩɩd lamdo. often, regularly, frequently.
La blancheur de l'habit
dépasse la blancheur du coton. peende [é] Plural: pɛɛla.
1

The garment whiteness is racine: peen-. Nom. 1 • bande de


brighter than the cotton's tissu (cotonnade), toile, étoffe,
whiteness. Category: Colour. tissu; cloth-strip, cloth, fabric,
veil, scarf.
peelle [è-é] Plural: pɛɛla. Adjectif. blanc
2 • foulard; headscarf.
en un point; white at some
3 • mouchoir; handkerchief,
place. Yaa kẽeg zãnga, n yãk tissue.
zĩig a ye n lɩk peelle. C'est peende Nom. espèce de plante; kind of
2

tout vert /bleu sauf à un plant. sansevieria longiflora.


endroit où c'est blanc. It's all synonyme: kãntoaabga.
green /blue except at one spot
where it is white. Category: Colour. peen-gʋmda
synonyme: pɛɛlga1. [è-ʋ́-é] Plural: peen-gʋma.
pẽem [é] Nom. proximité temporelle
1
Nom. rouleau de tissu gros et
ou spatiale; closeness, nearness rond; roll of cloth / fabric /stuff.
in terms of space or time. Kʋdg peen-loɛtga Plural: peen-loetse.
bande; bandage.
bɩ Kombisri, tẽn-bʋg pẽem
peen-tõaaneg metre expression. mètre
n yɩɩde? Koudougou ou bien
ruban; tape metre, measuring
Kombissiri, quelle ville est la
tape. Category: Mathematics, Tool.
plus proche ? Koudougou or
Kombissiri, which of these towns peen-vindga Nom. bande; strip, band,
is the closest? bandage.
pẽem [é] Adverbe. récemment; recently,
2 pẽere [é] Plural: pẽya. Nom. carpe;
newly, lately. B ka wa ka carp fish, Tilapia. Category: Fish.
synonyme: pẽtre, tẽgr-pẽre.
pẽem ye. Ils ne sont pas venus
ici récemment. They didn't come pẽes-bila Nom. pinceau; brush,
here recently. paintbrush.

13/01/2021 328
peese pẽg-m-menga

peese [è] Comparez: pidgi.


1 pege Comparez: waage, soke, so, nedge,
Inaccompli: peesda. nominal: peesre, nudgi. nominal: pegbo, pɛgbo.
peesgo. Plural: pese. Plural: pegse. singulier: peke.
singulier: pesge. Verbe. tailler, Varinat: pɛge. Verbe. laver; to
sculpter; carve, trim down, wash sth., clean up (single
sharpen, pare, peel, cut. A instance).
peesda kukur n na n balg a pẽge [ẽ́] nominal: pẽgbo, pẽgre. Verbe.
1

wãka. Il a taillé une manche


exalter, louer, féliciter,
apprécier positivement,
pour sa hue / daba. He carved estimer; exalt, praise,
handle for his hoe. congratulate, appreciate,
peese [é-è] emprunt: français.
2
estimate, encourage. Mam
nominal: peesgo. Varinat: pẽtre.
pẽgda Wẽnnaam. Je loue
Verbe. peser; to weigh, be heavy. A Dieu. I praise God.
peesda korgã. Il pèse le sac. pẽge [è] Comparez: põbe, mobende,
2

He weighs the sack. mobge, mobne, bugi, buki, tão, zɩ, tʋke.

pẽese [é-è] Inaccompli: pẽesda. singulier: pẽgne. Verbe. 1 • porter


nominal: pẽesre. Verbe. fouiner
sous les bras, porter sur le côté;
carry in the arms, to carry sth.
dans, chercher en grappillant;
under the arm, carry on the side.
snoop, nose around something.
Pagã pẽgda a biigã. La
Pẽes sagdã n gẽes n gese.
femme porte son enfant dans
Fouine dans les ordures pour
les bras. the woman carries her
voir si tu trouves. Snoop in the
child in her arms.
thrash to see whether you find
2 • porter des épis sur le côté;
something.
bear fruit on the side. Kamaanã
peesendo [é] Nom. écorce prélevée (ex.
pour servir de médicaments); nan ka pẽg ye. Le maïs ne
bark taken away of a tree (e.g. to porte pas encore des fruits. The
make medicine). corn bears no fruit yet.
peesgo [é-ó] Nom. pesée; weighing.
1 peglem Nom. émail; enamel.
peesgo 2 Nom. sculpture; sculpture. pẽg-m-menga
peesre [é-é] Plural: pɛɛsa. Nom. Plural: pẽg-m-mense. Nom.
fabirama; Frafra potato. vantardise, vanité;
Category: Food. plectranthus boastfulness, boast, bragging,
rotundifolius; solenostemon vanity, conceit.
rotundifolius. synonyme: fɛɛsa. synonyme: waoog-m-menga.
pẽg bũmbu expression. vanter; to praise,
to brag, to pride oneself on
doing.
13/01/2021 329
pẽgne pelle

pẽgne [è] Inaccompli: pẽgenda. pekre [é-é] Nom. règles, menstrues;


1

nominal: pẽgnere. Plural: pẽge. period (to have one's),


Verbe. porter
sous le bras, porter menstruation. Category: Body.
ou garder sur le côté; carry in synonyme: kiuugu2, rẽgdo2.
arms, carry or keep on the side. pekre [é-é] Comparez: peke. Nom.
2

pẽgnenga Plural: pẽgnense. lavage, lessive; washing. A


Varinat: pẽrnanga, peralga,
kẽnga teedã pekre. Il est allé
pẽgen-daaga. Nom. arbre
pour laver les habits. He went to
(espèce); tree sp. Category: Tree. do the washing of his clothes.
acacia nilotica.
pelen-yɩka
pẽgre [é-è] Nom. louange, éloge; praise.
synonyme: zu-zẽkre, roog rɩkre. [è-ɩ́-à] Plural: pelen-yɩgse.
Varinat: pelen-yɩkre. Nom. grande
pegse [é-è] singulier: peke. v.itératif. laver
frayeur; great scariness, great
(à plusieurs reprises); to wash fear.
sth. (many instances).
pelg pʋga Plural: pelg pʋse. expression.
Zĩm-yõagdb sigame n pegsd
être honnête, sincère; be honest,
b zĩm-gãmba. Les pêcheurs sincere. A sɩd pelga a pʋg
lavent leurs filets de pêche. The
fishermen wash their fishing nets. ne-fo. Elle était vraiment
honnête avec toi. She was really
pẽka [è-á] Plural: pẽgse. Nom. coin;
honest with you.
corner.
pelge [è] Comparez: peelem, peoolgo,
peke [é-è] Comparez: pege, pegse, waage, pɛɛlga. nominal: pelgre. Verbe.
soke, so, nedge, nudgi.
blanchir, rendre blanc; to
Inaccompli: pekda. nominal: pekre.
whiten sth. Wẽnd na pelg f
Plural: pege, pegse. Verbe.
laver; to wash sth., clean up zugu. Que Dieu fasse blanchir
(single instance). tes cheveux (que tu deviennes
pe-kɩɩma Plural: pe-kɩɩmba, vieux). May god whiten your hair
(that is to get old).
pe-kɩɩmse. Nom. berger; Category: Colour.
shepherd. Category: Animal pel-keelem [é] Nom. grande
husbandry, Worker.
assurance; great assurance,
pe-kõbgo Nom. laine; wool. certainty.
pek-peelle Plural: pek-pɛɛla. Nom. pelle [é-è] Plural: pɛla. 1 • Adjectif. chose
1

1 • glaire; mucus. Category: Body. coagulée; caked, coagulated.


2 • perte blanche; vaginal
Sag-pelle. Tô coagulé. Caked
discharge.
porridge. synonyme: zɩ-pelle.
2 • Nom. caillot; clot.

13/01/2021 330
pelle pẽnege

pelle emprunt: français. Nom. pelle;


2 pemse singulier: penge. v.itératif.
2

shovel. Category: Tool. emprunter ou prêter (à


pelme Inaccompli: pelmere. Verbe. parler plusieurs reprises); to lend or to
borrow (many instances).
beaucoup et rapidement; speak
a lot and quickly. pemsem [è-é] Nom. air, atmosphère;
pembo Nom. vannerie; basket-making, air, breeze, atmosphere.
Category: Sky.
wickerwork.
pemsem ninga sẽn gilga tẽngã
pemde [é-è] Plural: pɛma. Nom.
zãslem magb teoogo
emprunt, prêt; borrowing, loan.
expression. baromètre ; barometer.
Yaa kũun bɩ pemde? C'est
Pemsem ninga sẽn gilga
un cadeau ou bien un prêt ? Is
it a gift or a loan? tẽngã (atmosfɛɛrã) zɩslem
peme [é] Verbe. vanner; to winnow. A
1 magb teoogo (tũuda ne
fʋka ki wã n peme. Elle magbã sẽn na n maan zĩig
vanne le mil (pour enlever le ninga) Instrument de
son). She winnows millet (to get
mesure de la pression (poids
rid of the husk / chaff).
de l'atmosphère en un lieu
synonyme: yelge1.
donné de la terre).
peme [é] Inaccompli: pemda. Verbe.
2
pems-vɩɩldga [è-ɩ́-à] Nom. oxygène;
trembler sous l'effet de la oxygen. Category: Sky.
fièvre; tremble because of fever.
pende [è-é] Plural: pɛla. Nom.
Weoog n tar-a t'a yĩnsã
1 • bas-ventre; belly, lower part
pemda. Il a de la fièvre et il of the body, pubes, lower
tremble. He has fever and abdomen. Category: Body.
trembles. 2 • mal au ventre; belly aches.

pẽ-moaaga Plural: pẽ-moose. Nom. pe-neega [è-é] Plural: pe-neese.


carpe noire; black Tilapia fish. Nom. petite corbeille (espèce);
Category: Fish. small basket (kind of).
pẽmpẽrga Plural: pẽmpẽrse, Category: Container.

pempelse. Varinat: pempɛrga, pẽnege [ẽ́-è] Comparez: kolge.


pempɛlga. Nom. arbre (espèce); nominal: pẽnegre. Plural: pẽnese.
tree sp. Category: Tree. pterocarpus Verbe. s'
approcher de,
lucens. rapprocher; get near, move
pemse [è] nominal: pemsgo. Verbe. se
1
near, bring close, draw near, to
reposer, souffler; rest, to have a approach. A pẽnegda tõndo.
rest, to blow, breathe. Il se rapproche de nous. He gets
close to us.

13/01/2021 331
pẽnese peoogo

pẽnese singulier: pẽnege. v.itératif. pẽooge [éo-è] Verbe. être atteint de


2

s'approcher, rapprocher; calvitie; be affected by baldness,


approach (many instances). hairlessness. A zugã
penge [é-è] nominal: pengre. pẽoogame n lebg pɩlgemde.
Plural: pemse. Verbe. emprunter, Il est devenu chauve. He
prêter; loan, lend, borrow. became hairless /bald.
pengre Nom. emprunt, prêt; loan, peoogo [è-ó] Plural: peto. racine: pe-.
1

borrowing, lending. Nom. panier, grande corbeille;


Category: Money. basket, big straw basket. Peoog
penkilga Plural: penkilsi. Nom. herbe pa kẽed baoorẽ (bɩ roogẽ),
(espèce) dont on mange les
grains en temps de famine; a soab n be yambã. Si l'on ne
grass-sp. Category: Grass, herb, réussit pas à faire passer la
vine. corbeille par la porte (ou par
pen-zabre Plural: pen-zaba. Nom. l'ouverture de grenier), c'est
que le propriétaire n'est pas
douleur au bas-ventre; pain at
loin. (proverbe, les uns
the lower parts (women).
Category: Disease. profitent de l'absence des
autres pour leur causer du tort
pen-zɩlmde Varinat: pen-zẽnemde. et des dommages). If one doesn't
Nom. ovaire; ovary. Category: Body. manage to force the (big) basket
synonyme: gel-lobda. through a (narrow) door, that
peooge [éo-è] Verbe. harceler , means the the basket's owner is
close by. (proverb, in your
importuner, revenir
absence, others can cause
continuellement à la charge;
damage to you or your
badger, harry, heckle, pester,
belongings, since you don't look).
plague. A wata daar fãa n Category: Container.
peoogd maam. Il vient peoogo [é] Plural: peedo. Adjectif.
2

chaque jour m'importuner. He morceau de; a bit of , a piece of,


comes every day to pester me. fragment of, some.
pẽooge [éo-è] nominal: pẽoogre.
1 Leng-peoogo. Morceau
Plural: pẽo. Verbe. faire éclater en d'écuelle. Piece of a feeding
pressant; cause to burst by dish.
pressing. A pẽooga wedrã Il a peoogo [é] Adjectif. intempestif, qui
3

fait éclater le fruit du saba dépasse la norme; untimely,


seneglensis. He caused to the ill-timed, inappropriate,
fruit of the saba senegalensis to abnormal. Tʋʋm-peoogo.
burst (open). Travail intempestif.
Inappropriate work.

13/01/2021 332
pẽoogo pẽrge

pẽoogo Nom. calvitie, tête chauve; pẽ-raoogo Nom. poisson (espèce),


hairlessness, baldness. carpe; fish sp. Category: Fish.
peoolgo Comparez: peelle, peelem, pelge.
hemichromis fasciatus.
pẽre
1

Verbe. farfouiller avec un bruit;


Plural: peendo. Adjectif. blanc
(cheveux ou barbe); white (hair poke around with noise. Yaa
or beard), blonde. bõe t'a pẽrd n baoodẽ?
Toeen-peoolgo. Barbe Qu'est-ce qu'il farfouille en
blanche. White beard. cherchant quelque chose ?
Category: Colour. What is he seeking there poking
synonyme: pɛɛlga1. around like that?
peoolgo [é] Plural: peendo. Adjectif.
2 pẽrem-pẽrem Adjectif. tacheté; spotted,
jaune, qui vient de naître; mottled. Ãbgã gãong yaa
yellow, that has just been born.
pẽrem-pẽrem. Le pelage de la
No-bi-peoolgo. Poussin qui
panthère est tacheté. The
vient de naître. Chick that has leopard's fur is spotted.
just been born.
perfe [é] emprunt: français.
peosgo [é-ò] Plural: piisi. racine: pé-.
Varinat: prefɛ. Nom. préfet;
Varinat: pesgo. Nom. mouton;
prefect. Category: Government,
sheep. Category: Mammal, Animal Worker.
husbandry.
synonyme: kamaan-daoogo.
pẽ-pẽ [é] Adverbe. récemment,
perfɛ emprunt: français. Varinat: perfe.
prochainement; recently, lately,
Nom. préfet; prefect.
before long. Maam ne foo ka Category: Government.
yã taab pẽ-pẽ ye. Toi et moi, synonyme: kamaan-daoogo.
nous ne nous sommes pas vus perfɛktɩɩre emprunt: français. Nom.
récemment. You and I haven't préfecture; prefecture.
seen each other recently. Category: Government, Building.
pe-ra-nifu Plural: pe-ra-nini. Nom. synonyme: kadengẽ.
haricot rouge non-comestible; pẽrge [é-è] nominal: pẽrgre. Verbe. écrire,
1

non edible red bean sp. gribouiller; write, scribble.


Category: Grass, herb, vine.
pe-raoog-nifri
Plural: pe-raoog-nini. Nom.
espèce de plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. canavalia
ensiformis.
pe-raoogo Plural: pe-raado. Nom.
bélier; ram. Category: Mammal,
Animal husbandry.

13/01/2021 333
pẽrge pesgo

pẽrge [é-è] Plural: pẽrse. Verbe.


2 pẽsa [è] Varinat: pẽss. Adverbe. sans
gratter légèrement pur attirer laisser un reste; without leaving
l'attention; scratch lightly to get any left-over. A rɩɩ nemdã
attention. A pẽrga maam tɩ m pẽsa. Il a mangé toute la
wẽnemd n ges bũmbu. Il viande sans en laisser un reste.
m'a gratté légèrement pour He ate all the meat without
que je me tourne pour leaving any left-over.
regarder quelque chose. He pese [è] Comparez: peese, pɩdge.
scratched my lightly so that I turn Inaccompli: pesda. nominal: pesre.
around and look at something.
singulier: pesge. Verbe. couper
pẽrge Plural: pẽrse. Verbe. investiguer,
3
superficiellement, raboter,
faire des enquêtes, sonder; to tailler; to peel, pare (many
investigate, make enquiries. instances), cut on the surface,
pe-ribla Plural: pe-ribli. Nom. agneau; plane down, trim down.
lamb. Category: Mammal, Animal pesenkidga [é] Plural: pesenkidsi.
husbandry. synonyme: pe-bila, Nom. gésier; gizzard.
pe-ball-bila. Category: Parts of an animal.
synonyme: kuika, konde.
pẽrse [é-è] nominal: pẽrsre.
pesge [è] Comparez: peese, pidgi.
singulier: pẽrge. Verbe. faire des
investigations, sonder; lead nominal: pesgre. Plural: pese. Verbe.
investigations, make enquiries raboter, couper
(many instances), fathom, work superficiellement; to peel, pare
out. Pẽrs-a n bãng yellã. Fais (single instance), plane down,
des investigations pour cut on the surface.
comprendre le problème. Lead pẽsge nominal: pẽsgre. Verbe. éclater
some investigations to parce que trop plein; burst
understand the problem. because too full, go bang. Weefã
persili emprunt: français. Nom. persil; naoor pẽsgame. Le pneu du
parsley. Category: Food, Grass, herb, vélo a éclaté (c'était trop
vine. petroselinum hortense.
pompé). The wheel of the bike
perzidã emprunt: français. Nom. président; burst.
president, chairman, pesgo [é-ò] Plural: piisi.
chairperson.
Category: Government. Varinat: peosgo. Nom. mouton;
sheep. Category: Mammal, Animal
husbandry.

13/01/2021 334
pesme pɛdga

pesme [è] Inaccompli: pesemda. petrolle [è-ó-è] emprunt: français. Nom.


nominal: pesmere. Verbe. défricher; pétrole; petroleum, kerosene.
to clear the ground, cut grass, synonyme: karenzĩ, bug-koom.
reclaim (land), clear land (for
pẽ-wɩbga [è-ɩ́] Plural: pẽ-wɩbse. Nom.
sowing). A pesemda a pʋʋg n poisson (espèce de tilapia); fish
na n bʋde. Il défriche son sp (kind of Tilapia).
champ pour semer. He clears Category: Fish.
his farmland for sowing. pe-yãanga Plural: pe-yãanse. Nom.
pespelle [é] Plural: pespɛla. Adjectif. brebis; ewe, female sheep.
Category: Mammal, Animal husbandry.
1 • blanchâtre; whitish.
Category: Colour. pezaoko [è-áo] Plural: pezagdo. Nom.
synonyme: pɛɛlg-pɛɛlga. chenille (espèce) avec
2 • rose; pink. Category: Colour. beaucoup de pieds; caterpillar
peto [è-ó] singulier: peoogo. n.pl. sp with many feet. Category: Small
animals.
corbeilles; baskets. Nebã fãa pezãongo [è] Plural: pezãndo.
sã n miẽ-la peto, pet pa Varinat: pezeongo. Nom. grande
raadẽ ye. Si tout le monde moustique (espèce); big
mosquito sp. Category: Insect.
savait fabriquer des corbeilles,
les corbeilles ne s'achèteraient pezongo Varinat: pezeongo. Nom. idiot;
pas. (proverbe, sens: on garde idiot. synonyme: zolgo.
pour soi ses connaissances
pour que les autres restent pɛ [ɛ̀] Inaccompli: pɛɛda. nominal: pɛre.
dépendants). If everyone could Verbe. se
couvrir de grains,
make its own baskets, nobody disposer en grand nombre sur
would buy baskets. (proverb, you toute la surface; cover with
don't show your knowledge to grain, spread out in big numbers
others to keep them dependent on the whole surface. Kamaanã
from you). pɛɛdame. Les grains de maïs
pẽtre [é] Plural: pẽta. Nom. carpe; couvrent toute la surface. The
Tilapia fish, carp fish. corn covers the whole surface.
Category: Fish. synonyme: pẽere,
pɛdga [ɛ́] Comparez: peoogo, wɛdga.
yĩgr-pẽre.
Plural: pedse. Adjectif. morceau,
petrol sablga expression. pétrole brut; bout, éclat de, tesson; bit of,
raw oil, crude oil. fragment, stub, tip, small piece,
petrol-kãre Nom. pétrole brut; crude sliver, shard, a leftover, splinter
of.
oil, crude petroleum, raw oil.

13/01/2021 335
pɛɛga pɛlenga

pɛɛga [ɛ́] Plural: peese. Nom. tesson de pɛɛlga [ɛ́-á] Plural: peelse. Nom.
2

(poterie, bouteille, calebasse nouveau-né; newborn, baby.


etc.); shard of (pottery, bottle, synonyme: bi-pɛɛlga,
calabash etc.), a broken piece, a sãan-pɛɛlga.
piece.
pɛɛlga Nom. fête
coutumière annuelle;
pɛɛla Varinat: pɛɛna. n.pl. foulard,
3

1
annual traditional celebration.
bandes de tissu; headscarves,
pɛɛlga Nom. arbuste (espèce); shrub sp.
cloth strips. Pɛɛl la yolgo. Qui
4

Category: Bush, shrub. securidaca


a des bandes de tissu a un sac. longipedunculata.
(Proverbe; l'essentiel est là
pɛɛlg-pɛɛlga Adjectif. blanchâtre;
pour en fabriquer un). The one
who has cloths stripes has a sack whitish. Category: Colour.
(because he has everything it synonyme: pespelle.
takes to make one; Proverb). pɛɛma [ɛ́-à] singulier: peemde. n.pl.
pɛɛla blanc; white. Gɛl-baood nin
2 flèches; arrows.
lobd-a-la pɛɛla. Les yeux de pɛɛsa [ɛ́-á] singulier: peesre. Nom.
celui qu cherche des œufs lui fabirama; Frafra potatoes.
font voir du blanc. (Proverbe: Category: Food. plectranthus
lorsqu'on désire ardemment rotundifolius ; solenostemon
quelque chose, quand on rotundifolius. synonyme: fɛɛsa.
poursuit un objectif, on n'a pɛɛsda Nom. sculpteur; sculptor.
d'yeux et de pensées que pour Category: Worker.
ça, ce qui induit en erreur par
pɛɛsdga [ɛ́-à] Nom. balance; balance,
les fausses impressions, les
mauvaises appréciations). The weighing machine, pair of scales.
eyes of the one looking for eggs synonyme: zɩslem magdga.
make him see white. (Proverb: pɛɛsga [ɛ́-á] Plural: peesse. Nom.
when we long for something,
champ de fabirama; field of
when we pursue a goal, we only
Frafra potatoes.
have eyes and thoughts for it, Category: Agriculture.
which is misleading by false
impressions, bad appreciations). pɛgbo [ɛ́-ò] Comparez: pɛge, pege. Nom.
action / fait de laver, lavage;
pɛɛlga [ɛ̀-á] Comparez: peelem, pelge.
1
washing.
Plural: peelse. Adjectif. blanc;
pɛge [ɛ] nominal: pɛgbo. singulier: peke.
white, whiten. Fu-pɛɛlga. Habit Verbe. laver; wash.
blanc. White garment.
Category: Colour.
pɛka [ɛ̀-á] Plural: pegse. Nom. gifle;
synonyme: peoolgo1, peelle. slap. synonyme: lampɛka.
pɛlenga [ɛ̀-á] Plural: pelense. Nom.
siège des émotions; seat of
emotions.
13/01/2021 336
pɛlga pibri

pɛlga Plural: pelse. Nom. arbre


1
2 • mettre
la main sur; put the
(espèce); tree sp. Category: Tree. hand on. Yaa bõe tɩ f pĩ f zug
securidaca longipedunculata. woto? Pourquoi mets-tu la
pɛlga [ɛ́-à] Plural: pelse. Nom.
2
main sur ta tête comme ça ?
disposition du cœur; state of Why do you put your hand on
heart. your head like that?
pɛndga [ɛ̀] Plural: pendse. Nom. harpe pĩbga Plural: pĩbsi. Nom. natte pour
(sorte de); kind of harp. confection de greniers; mat to
Category: Musical instrument. make granaries.
pɛngda [ɛ́-á] Nom. emprunteur; pibi 1 [í] Verbe. battre les ailes (pour se
borrower. libérer ou à l'agonie); flap
pɛrfizõ emprunt: français. Nom. perfusion; wings (to get free). A kodga
drip. noaagã t'a gãe n pibd n dat
pɛrmi [ɛ̀-í] emprunt: français. Nom. n ki. Il a égorgé la poule et elle
permis de conduire; driving est parterre et batte les ailes en
licence. mourant. He cut the throat of a
pɛsga [ɛ́] Plural: pesse. Nom. petite chicken and it is laying on the
pioche pour sculpter ou ground flapping its wings as it
raboter; an adze (small hoe for dies.
trimming and carving), small pibi 2 [í] Verbe. surprendre, venir à
pickaxe for carving, or plane l'improviste; surprise sb., come
down. Category: Tool.
unexpectedly. A waa pibd
pɛta [ɛ̀-á] Nom. grande misère;
maam. Il est venu à
extreme poverty, misery.
l'improviste. He came
pɛtla [ɛ́-à] Plural: petlɩ. Nom. petite unexpectedly. synonyme: lingi.
bande d’étoffe (pour lance
pierre); small band of cloth (for pibindga [ì-í-à] Plural: pibindsi. Nom.
sling). couvercle; lid, cover.
pĩ Inaccompli: pĩida. nominal: pĩri, pĩibu. pibli [ì] Comparez: pilgi.
Verbe. 1 • appuyer,
tasser; lean on, Inaccompli: pibinda. Verbe. couvrir
press firmly, pack down. Pĩ avec un couvercle; cover with a
lid. Pibl rʋkã. Couvre la
zomã tɩ sobg ra rɩk ye.
marmite. Cover the cooking pot.
Appuie la farine que le vent ne synonyme: pili, fũgni.
puisse l'enlever. Press firmly on
the four so that the wind can't pibri [í] Plural: piba. Nom. monticule,
blow it away. digue; mound, dam, dike, ramp.

13/01/2021 337
pidbliungu pigelle

pidbliungu Plural: pidbliundu. pidi 4 [ì] Inaccompli: pita. nominal: pidri.


Varinat: pidblingu. Nom. grand Verbe. mettre
quelque chose dans
champignon comestible un anneau ou dans un cercle;
(espèce); big edible mushroom. put something into a circle. Pid
Category: Food, Moss, fungus, algae.
bʋʋgã wĩiri. Mets la corde au
pidbu Comparez: pidi. Nom. *; *. F sã n
coup de la chèvre. Put the string
sak pidbu, bɩ f sak taeebo. at the neck of the goat.
Proverbe : Si tu acceptes qu'on pids neba expression. peupler; populate,
te mette la corde autour du to fill up.
cou, acceptes qu'on te mène
par la même corde. Proverb: If pidsgu Comparez: pidsi. Nom.
you accept that they put a string 1 • remplissage; filling in.
around your neck, then you have 2 • accomplissement; fulfilment.
to accept also to walk behind the A sẽn yeelã sẽn wat n paam
cord. (Bear the consequences).
pidsgã, la b na n bãng t'a
pidgi [ì] nominal: pidgri. Plural: piidi.
Verbe. enlever ce qui est enfilé ou
sɩd yaa no-rɛɛs Wẽnnaam
qui est autour du cou; take off sẽn tʋme Quand ce qu'il a dit
(ring, shoes), take away voit l'accomplissement, on
something that is threaded or saura qu'il est un vrai prophète
that is around the neck. Pidg que Dieu a envoyé. When what
bʋʋgã wĩir tɩ sẽbd a kokorã. he said got fulfilled, you know
that he is a prophet sent from
Enlève la corde attaché autour God.
du coup de la chèvre. Take off
the string around the neck of the pidsi [ì] Comparez: pidi, remse, wɩlse.
goat. antonyme: pidi .3
Inaccompli: pitsda. nominal: pidsgu,
pidsri. Verbe. remplir;
fill up, fill in,
pidi Inaccompli: pita. nominal: pidbu.
fill sth. Pids yʋʋrã koom.
1

Verbe. se
remplir, plein (être ou
devenir); be filled, full (be or Rempli la jarre d'eau. Fill the
jar with water.
become). Wamdã pidame. La
calebasse est pleine. The pĩ-gãaga [í] Plural: pĩ-gãase. Nom.
calabash is filled. natte en paille pour coucher;
straw mat for sleeping.
pidi [ì-ì] nominal: pidbu. Verbe. porter
pigaase [í] emprunt: English.
2

autour du cou; carry around the


neck. Plural: pigaas-rãmba.
pidi 3 [ì-ì] nominal: pidbu. Verbe. porter Varinat: pĩngaase. Nom. pic,
(des chaussures); to put on, pioche; pick, pickaxe.
Category: Tool.
wear (shoes, ring).
antonyme: pidgi. pigelle [ì-è-é] Nom. oblique; oblique.
Category: Mathematics.
13/01/2021 338
pigi pĩim

pigi [ì] Inaccompli: pigda. Verbe. piig la a naase numéral. quatorze, 14;
contraindre, insister fortement fourteen, 14.
pour obtenir quelque chose; piig la a nu numéral. quinze, 15; fifteen,
coerce, impose, insist to get
15.
something. A piga maam t'a
piig la a tãabo numéral. treize, 13;
rata ligdi. Il ma demandé avec
thirteen, 13.
insistance de lui donner de
l'argent. He asked me with piig la a ye numéral. onze, 11; eleven,
instance to get money. 11.
synonyme: yẽde1. piig la a yoobe numéral. seize, 16;
pi-gĩndi [ì-í-ì] Nom. dizaine; ten. sixteen, 16.
Category: Mathematics. piig men-yɩlends expression. dix
pigri [í-ì] Plural: piga. Nom. boulette puissance; ten power. piig
men-yɩlends a 5; piig
de farine cuite à la vapeur; ball
of flour cooked with steam.
Category: Food. men-yɩlends a 3
pii [ì] Adverbe. très large; very large. piiga [í] Nom. 1 • dix; ten.
Wobg tʋbã yaa pii. Les Category: Mathematics.
oreilles d'éléphant sont très 2 • cinquante francs CFA; fifty
large. The ears of the elephant francs CFA.
are very large. pĩiga [ĩ-á]
̀ Plural: pĩisi. Nom. 1 • rocher,
pĩibu Nom. appuyer (fait de); leaning. granit; rock, granite.
2 • granit; granite.
pĩida Infinitif: pĩ. v.inaccompli. couvrir
pour se protéger; covering to piiginga [ì-á] numéral. dixième; tenth.
protect. Kugr sã n yit yĩng n
Category: Mathematics.
piila [ì-á] Plural: piili. Nom. panier,
watẽ, ned kam pĩida a
petite corbeille quadrangulaire
zugu. Quand un caillou vient tressée avec de la paille; small
d'en haut, chacun protège sa square basket made of straw.
tête. (proverbe: chacun de nous Category: Container.
est plus préoccupé de sa piili [ì] Comparez: pilgi. nominal: piilgu.
personne, de ses proches que Verbe. découvrir
(plusieurs
de toute autre personne). When choses ex. couverture, pagne);
a pebble comes from above, uncover (several things e.g.
everyone protects their head. cloth).
(proverb: each of us is more
concerned about himself, his pĩim [í] Comparez: peemde. Nom. flèche,
1

loved ones than any other fer forgé en pointe, poinçon;


person). arrow, iron forged to build a tip,
piidi Verbe. déchausser; take off shoes. awl.

13/01/2021 339
pĩim pilga

pĩim [í] Nom. axe; axis.


2 pĩisi [í-ì] nominal: pĩisri. Verbe.
pĩim [í] Plural: pɛɛma. Nom. aiguille
3
1 • donner de petits tapes sur les
fesses pour calmer; hit slightly
(d'une montre); clock hand,
the buttock to make calm down.
needle of a watch.
Pĩis biigã tɩ rẽ, a gũsdame.
pĩinigi [ì] nominal: pĩinigri. Verbe.
Tape légèrement sur les fesses
s'enfler, gonfler; swell, swollen, de l'enfant pour qu'il
inflate. synonyme: wuki . 1
s'endorme. Hit slightly on the
pĩiri [ĩ-ì]
́ Plural: pĩya. Nom. natte en buttock of the child so that he
paille; straw mat. falls asleep. synonyme: zãase.
piisi singulier: pesgo, peosgo. Nom.
2 • tâter tendrement; grope

tenderly. Logtor pĩisda pagã


1

moutons; sheep (pl.)


Category: Animal husbandry. bĩisã. Le médecin tâtonne les
piisi [í-ì] Inaccompli: piisda.
2 siens de la femme. The doctor
nominal: piisri. Verbe. appliquer gropes the breasts of the woman.
une surface chaude sur, masser piispĩim [í] Nom. libellule (espèce);
à chaude; apply on a hot dragonfly sp. Category: Insect.
surface, massage warmly. A synonyme: naab sũpĩim.
piisda modsmã tɩ sigi. Il pika [ì-á] Plural: pigsi, pɩgse.
masse l'enflure pour la faire Varinat: pɩka. Nom. croix; cross.
descendre. He massages the synonyme: da-pɩka.
swelling to get it down.
piki [ì] Inaccompli: pikda.
piisi [í-ì] Comparez: galse, sigi, welge,
Plural: pigsi. Verbe. découvrir ,
3

welse, yãke, yãgse. Verbe. ramasser


une valeur trouvée par hasard, enlever le couvercle; uncover,
choisir, prendre qqch; pick up a take away the lid. Pik rʋkã n
valuable thing found by chance, ges rɩɩbã sã n bɩɩme. Enlève
to choose, take some out. A piisa le couvercle de la marmite
ligdi. Il a ramassé de l'argent pour voir si la nourriture est
qu'il a trouvé par hasard. He cuite. Take off the lid of the pan
picked up money that he found by to see whether the food is cooked.
chance. synonyme: fũki.

pilga Plural: pilsi. Nom. petite natte;


small mat.

13/01/2021 340
pilgi pĩmsi

pilgi Comparez: piili, pibli, pili.


1 pilimpiuku
Inaccompli: pilgda. nominal: pilgri. [í-í-ú] Plural: pilimpigdu.
Verbe. découvrirune chose, Varinat: pilimpiku. Nom. papillon;
enlever ce qui couvre une
butterfly.
surface; uncover one thing.
Seobg n pilg sugrã mood pilinga Comparez: baoore, piulgu.
1

Plural: pilinsi. Nom. gros grenier


zãnga. Le vent a découvert le
toit en paille de la case. The en paille; big straw granary
wind uncovered the straw roof of standing on stones.
Category: Agriculture, Building.
the hut.
pilinga Plural: pilinsi. Nom. petite
pilgi [í-ì] nominal: pilgri. Plural: pilsi.
2

natte de paille recouvrant le


Verbe. charger, remorquer; load,
toit des cases; small straw mat
pack, burden, haul. A pilga covering the roof of huts.
bõangã. Il a chargé l'âne. he pilli [í] emprunt: français.
loaded the donkey. Plural: pill-rãmba. Nom. pile;
pilgu [í] Plural: pindu. battery. synonyme: bateri.
Varinat: piulgu. Nom. grenier en
pimpibri Plural: pimpiba. Nom.
paille; granary made of straw.
Category: Agriculture, Building.
élévation, monticule; elevation,
small hill. Category: Land.
pili [ì] Comparez: pibli, pilgi. synonyme: kunkubri.
Inaccompli: pinda. nominal: pilbu,
pilri. singulier: pilimdi. Verbe. pĩm-pĩm [ì] Adverbe. rapidement;
1 • couvrir
une surface, quickly. Tʋm-y pĩm-pĩm.
recouvrir; cover a surface. A Travaillez vite. Work quickly.
pila a roogã sugri. Il a pĩmpĩungu [ì] Plural: pĩmpĩndu.
couvert le toit de sa case. He Nom. cage tressée pour poussins;
covered the roof of his hut. cage for chicks.
synonyme: pibli. pĩmsi singulier: pĩngi. v.itératif. 1 • éloigner
2 • enrouler; roll up, wind up, to par des gestes de la main,
roll sth. up, roll out. A pila secouer avec la main; get rid of
pĩirã. Elle a enroulé la natte. by movements with the hand,
shake off with hand.
She rolled up the mat.
2 • taper ou secouer pour faire
pilimpi [í-í] Nom. petits papillons tomber; hit or shake to cause to
(espèce); small butterflies (kind fall. Bɩ y pĩms y naoã tom.
of). Category: Insect. Secouez la poussière de vos
pieds. Shake off the dust from
your feet.

13/01/2021 341
pĩnd wẽndẽ pipi

pĩnd wẽndẽ Nom. antiquité; antiques, pĩnd-pĩnda Adverbe. jadis; in days of


ancientness. old, of bygone days, of days gone
pĩnd wilg bũmb ninga sẽn tõe n by, formerly, in the past, long
ago.
wa expression. prévision, dire à
pindu singulier: piulgu. n.pl. greniers en
1

l'avance ce qui pourrait


arriver ; forecast. paille; granaries with straw roof.

pĩnda [ĩ-á]
̀ Comparez: reng taoore. Adverbe.
pindu 2 Nom. plante (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
1 • avant; before, beforehand. La stylosanthes erecta ; stylosanthes
nebã leb n kelma ne pãng n fruticosa. synonyme: sawi-sablga.

yɩɩd pĩnda. Les gens ont crié pĩngi [í-ì] nominal: pĩngri. Verbe. 1 • taper
plus fort qu'avant. The people pour faire tomber; to push,
cried louder than before. push away, push over, pat / hit to
synonyme: sɩnge2. make fall. Pĩng fuugã tɩ
2 • tôt; early. A yika yibeoog zũnzũurã lʋɩ. Tape le
pĩnda n bool a tʋntʋmdbã vêtement que la chenille tombe.
2 • faire éloigner par des gestes
fãa. Il s'est levé tôt le matin et a ou en criant sur, chasser; cause
appelé tous ses travailleurs. He to go away by gestures or by
got up early in the morning and crying at, chase away. Pĩng
called all his workers.
noosã tɩ b ra rɩ ki wã ye.
pĩndi [ì] 1 • auxiliaire. indique
Fais partir les poules afin
l'antériorité d'une action,
qu'elles ne mangent pas le mil.
avant que, d'abord, faire
Chase away the chicken so that
d'avance; indicates that an
they don't eat the millet.
action took place earlier, before,
do in advance, do beforehand. A pĩni emprunt: français. Nom. pneu; tire,
tyre.
pĩnd n waame tɩ tõnd nan
pi-noabga Nom. espèce d'arbre; kind of
ka nek ye. Il est venu avant
tree. Category: Tree. parinari
que nous soyons réveillés. He curatellifolia.
came before we woke up.
pip [ì] Adverbe. bruit d'une chute;
2 • Verbe. faire en sorte que; make
noise of falling. A lʋɩɩ pip. Il est
an effort that. Pĩnd n wa koe!
tombé «pop». He fell «pip».
Mais viens donc! OK, come
synonyme: wup.
here!
pĩnd-n-bãngr goama Nom. prophétie; pipi [í] 1 • démonstratif. premier; first.

prophecy. Mam pipi sebre. Mon


premier livre. My first book.

13/01/2021 342
pipi sebre pita

2 • Adverbe. d'abord, pis-nii 1 • numéral. quatre-vingts, 80;


premièrement; firstly. M na n eighty, 80.
deng n tɩ sika foo pipi, la m 2 • Nom. 400 f CFA; four hundred
francs CFA.
yaool n kẽnge. D'abord je
vais te déposer et puis j'y vais. pis-nu numéral. 1 • cinquante, 50; fifty,
Firstly I will drop you (at home) 50.
and then I will continue my way. 2 • 250 f CFA; two-hundred and

pipi sebre Nom. syllabaire; primer. fifty francs CFA.


pis-tã numéral. 1 • trente, 30; thirty, 30.
pipi soaba Nom. premier, première;
2 • 150
f CFA; hundred and fifty
first, initial.
francs CFA.
pirmi [ì] Verbe. devenir dur et
pis-wae numéral. quatre-vingt-dix, 90;
insensible à la douleur, devenir
ninety, 90.
incorrigible, intraitable;
become hard and unfeeling to pis-yoobe [í-ò-é] Varinat: pissoobe.
pain, become incorrigible, numéral. 1 • soixante, 60; sixty, 60.
unmanageable. Pãbrã kɩtame 2 • trois cents francs CFA; three
hundred francs CFA.
t'a pirim zãnga. Les coups de
frapper ont fait qu'il est pis-yopoe [í-ò-óe] Varinat: pissopoe.
devenu insensible aux numéral. 1 • soixante-dix, 70;
douleurs. The beating has made seventy, 70.
him unfeeling to pain. 2 • trois cents cinquante francs

pirsi [í-ì] nominal: pirsri. Verbe. inciter, CFA; three hundred and fifty
francs CFA.
exciter; instigate, spur on,
prompt, excite sb., rouse, incite pita1 Nom. herbe à éléphant; elephant
sb. to. B pirsa koambã tɩ b grass. Category: Grass, herb, vine.
andropogon gayanus.
pãb taaba. On a incité les synonyme: mo-poko, mo-faoogo.
enfants de se frapper
mutuellement. They instigated
the children to beat each other.
pĩsãaga [ì-á-à] Plural: pĩsãase. Nom.
tartre de dents; tartar on teeth.
pisi [í-ì] Comparez: piiga. numéral.
1 • vingt;twenty.
2 • 100 francs CFA; 100 francs
CFA.
pis-naase numéral. 1 • quarante, 40;
forty, 40.
2 • 200 f CFA; 200 francs CFA.

13/01/2021 343
pita piuugi

pita 2 Infinitif: pidi. v.inaccompli. remplir; piulgu [í] Comparez: lʋrgo, palle, baoore,
filling. Sʋʋr-sʋʋr n pit killi. tiuudgu, sʋglgo. Plural: pindu. Nom.
Criquet après criquet, l'outre grenier en paille; granary made
se remplit. (Proverbe: toute of straw, straw granary.
action positive est important Category: Agriculture, Building.
quelque modique qu'elle soit. piurgu [ìu-ú] Comparez: zug-peoogo.
Elle ne doit pas être
Plural: pirdu. Nom. chapeau en
mésestimée mais reconnue et
encouragée. Ensemble elles paille; straw covering / hat.
Category: Adornment, Clothing.
feront une action de grande
envergure). Locust after locust, piuugi [íu-ì] Plural: piuusi. Verbe.
the container is filling up. 1 • s'embraser, brûler de toute
(Proverb: all positive action is son ardeur (feu); set on fire,
important however small it is. It catch fire, burn in full heat, burn
should not be underestimated but vigorously, to flare up, burn
recognized and encouraged. fiercely. Bugmã piuugame. Le
Together they will make a
feu brûle de toute son ardeur.
large-scale action).
The fire burns in full heat.
pi-tabdga Nom. tapis; carpet. synonyme: kaoole2.
Pitagoor sõd-bogdo expression. table 2 • chauffer,devenir très chaud;
de Pythagore; Pythagoras. get hot, warm up, become very
Category: Mathematics. hot, spread (fire does). Biigã
pitimdi Plural: pitma. Nom. touffe yĩng piuugame. Le corps de
d'herbe; tuft of grass. l'enfant est devenu très chaud.
Category: Grass, herb, vine. The body of the child has become
pitla [ì-á] Plural: pitli. Nom. petite very hot.
natte au sommet du toit; small 3 • prendre de l’ampleur,

mat at the top of the straw roof. répandre, proliférer,


vulgariser, présenter, porter à
pitma [ì-á] singulier: pitimdi. Nom. herbe
la connaissance, diffuser;
dont les pailles servent à faire intensify, extend, grow in scale,
des nattes; grass used to make spread, proliferate, popularize,
straw mats. Category: Grass, herb,
vine. to present. Bãagã piuugame n
piudungu [ìu-ú] Adjectif. plein; full, kẽ dũni wã fãa. La maladie
filled. Yʋ-piudungu. Canari s'est répandu partout dans le
monde. the disease has spread
plein. Full water jar. all over the world.

13/01/2021 344
piuugu pɩɩlfo

piuugu [íu-ù] Comparez: ziiri. Nom. pɩgle [ɩ̀] Plural: pɩge. Verbe. 1 • être en
grande valeur, puissance, travers, mettre en travers; be
prestige, autorité; great value, across, awry, askew, put across.
power, prestige, authority. Yaa Gũus tɩ waaf n pɩgl sorã n
naab sẽn tar piuugu. C'est gãe. Fais attention car il y a un
un chef qui a une grande serpent à travers de la route.
autorité. It is a chief who has a lying Pay attention, there is a
great authority. snake across the road.
synonyme: zeongo. synonyme: pɩke1.

pĩya [í-à] singulier: pĩiri. n.pl. nattes en 2 • faire


en biais, sur le côté; put
paille; straw mats. diagonally, put on the side.

pi-yi gĩndi expression. douzaine; dozen. pɩgsre [ɩ́-é] Plural: pɩgsa. Nom. aile;
Category: Mathematics. wing. Category: Parts of an animal.
pɩble [ɩ́-è] Verbe. 1 • se démener avec pɩɩde Comparez: pɩdge. Verbe. éplucher,
paroles pour sortir des détacher les grains, écarter
problèmes; strive with words for l'enveloppe, mettre à nu; to
shell, strip.
getting out of troubles. A
pɩɩf-miiugu Varinat: pɩɩn-miuugu.
pɩbendame n dat n fãag a
Nom. genette de Thiérry; Haussa
menga. Il se démène pour se or Villier's Genet.
sauver. He speaks in a way to get Category: Mammal. genetta thierry.
himself out of the problems. pɩɩf-sablga Plural: pɩɩf-sablse.
synonyme: kable, kable.
Varinat: pɩɩn-sablga. Nom. genette
2 • ergoter; quibble about. à grandes taches; large-spotted
pɩdge [ɩ̀] Comparez: pɩɩde, pesge, pese, Genet. Category: Mammal. genetta
peese. nominal: pɩdgre. tigrina.
Plural: pɩɩde, pɩdse. Verbe. pɩɩge [ɩ̀] nominal: pɩɩgre. Plural: pɩɩse.
1

éplucher, détacher des grains, Verbe. balayer; to sweep. A


écarter l'enveloppe, mettre à
pɩɩgda roogã. Elle balaie la
nu; peel, shell, husk, detach
chambre. She is sweeping the
grains, get rid of husk, to strip. A
room.
pɩdga kamãandã. Il a épluché pɩɩge [ɩ̀] nominal: pɩɩgre. Verbe.
2

le maïs. He husks the corn. traverser; get across.


pɩgdre [ɩ̀-é] Plural: pɩdga. pɩɩlfo [ɩ́-ó] Plural: pɩɩlɩ.
Varinat: lɩdgre. Nom. oiseau
Varinat: pɩɩnfo, pɩɩfo. Nom.
(espèce); bird sp. Category: Bird. genette commune; common
pɩg-koɛda Nom. coléoptère (espèce); Genet. Category: Mammal. genetta
beetle sp. Category: Insect. genetta.

13/01/2021 345
pɩɩse pɩnde

pɩɩse [ɩ̀] Comparez: pɩɩge.


1 pɩle [ɩ́] Inaccompli: pɩnda.
nominal: pɩɩsgo. Verbe. balayer (à nominal: pɩlbo. Verbe. briller; to
plusieurs reprises); sweep shine. Pek zũurã sõama tɩ
(many instances). Ned pɩɩsda pɩle. Nettoie bien le bracelet
roog n mong nang bʋʋm. pour qu'il brille. Clean the
On doit balayer sa case afin de bracelet well so that it shines.
donner tort au scorpion. pɩlemde [ɩ́] Comparez: zu-pɩlemde, pɩlme.
(Proverbe; il faut de
l'anticipation). One has to sweep Plural: pɩlma. Varinat: pɩlgemde.
the house in order to blame the Adjectif. sans
cheveux, dénudé;
scorpion. (Proverb, one must without hair, naked, nude, bare,
anticipate). bald, shaven, cleared (land).
pɩɩse [ɩ̀] Verbe. dépenser tout l'argent,
2
Zu-pɩlemde. Tête sans
prendre tous les biens de cheveux. Hairless head.
quelqu'un; spend all your pɩlem-pɩlem Adverbe. avec éclat; with
money, take away everything of
brilliance, brightly. A zũurã
somebody. A pɩɩsa a meng n
yãgda pɩlem-pɩlem. Son
da kambã lekoll teedo. Il a
bracelet brille avec éclat. His
dépensé tout son argent pour bracelet shines brightly.
acheter les fournitures
scolaires pour les enfants. He pɩlme [ɩ̀] Comparez: pɩlemde.
spent all his money to buy school Inaccompli: pɩlemda.
supplies for the children. nominal: pɩlmere. Verbe. être ou
devenir dénudé (tête, place); be
pɩka [ɩ̀-á] Plural: pɩgse. Varinat: pika.
or become bare, naked, nude
Nom. croix; cross. (head, place), to be shaven,
synonyme: da-pɩka, da-pɩka.
balded, cleared. A zugã
pɩke [ɩ̀] Verbe. mettre en travers; put
1
pɩlmame. Sa tête est dénudé. .
across. Baagã pɩka roogã His head is naked.
noor n gãe. Le chien est pɩnde [ɩ́-é] Infinitif: pɩle. v.inaccompli.
couché à travers de la prote de briller; shine. La bãmb futã
la chambre. The dog lies across
the door of the room. lebga peelse, n pɩnda. Et son
synonyme: pɩgle. vêtement devint d'une
éclatante blancheur. And his
pɩke [ɩ̀] nominal: pɩkre. Verbe. 1 • faire un
2
clothing became dazzling white.
long détour pour arriver en un
lieu donné; make a long detour
to get to a place.
2 • errer, vadrouiller; err, stroll
around, dawdle.

13/01/2021 346
pɩre põ

pɩre Verbe. se
débattre avec vivacité; pɩʋʋgo [ɩ́ʋ-ò] Adjectif. carrefour;
1

agitate / beat off vigorously, with crossroads, converging point.


vivacity. Pẽerã bee koomã So-pɩʋʋga. Un carrefour.
pʋg n pɩrda. Le poisson est Crossroad. synonyme: so-baka,
dans l'eau et se débatte avec sotiisi.
vivacité. The fish is in the water pɩʋʋgo [ɩ́ʋ-ó] Plural: pɩɩdo. Nom.
2

and beats off vigorously. pollen, poudre rougeâtre


pɩrga [ɩ́-à] Plural: pɩrse. Nom. couvrant les épis de mil; pollen,
1 • anneau, bague surmontée reddish powder around the millet
d’une pointe; ring, bangle. A grains.

yɩɩndame la a wẽed pɩrga. Il pɩʋʋgre Nom. croisement; crossing.


chante et tape le rythme avec po [ò] Inaccompli: pooda.
une bague. He sings and claps nominal: poobo. singulier: pooge.
the rhythm with a ring. Verbe. faire
des trous dans,
Category: Adornment. percer; make holes in, drill a
2 • claquement rythmé des hole. Tɩɩg sã n dat kũum, a
doigts ou des pieds; clap hands
or feet in a rhythm. pooda yogdo. Proverbe:
pɩsemde [ɩ́-é] Plural: pɩsma. Adjectif. Quand un arbre est sur le point
de mourir, il s'y creuse des
nu, non couvert de végétation ; trous. Proverb, When a tree is
naked, not covered with gong to die, it starts making
vegetation. Zĩ-pɩsemd ka yit wholes in itself. (there are signs
moog ye. Un endroit sans indicating the end).
herbe. A place without grass. põ1 [ó] emprunt: français. Plural: põ
pɩsge [ɩ̀] nominal: pɩsgre. Verbe. prendre rãmba. Nom. pont; bridge.
prestement en passant, rafler; synonyme: bɛoongo, kʋl-beongo,
take quickly in passing by, swipe, loalenga.
to snatch, strike (hawk does).
põ bruit d'un coup; noise of a shot.
Sɩlgã pɩsga no-bilã n looge.
2

Soaamb yet t'a wʋm a yak


L'épervier a pris le poussin en
passant et est parti. The hawk põ, la a ra wʋm a meng põ
took the chick in passing and left. ye. Le lièvre dit qu'il est
pɩʋʋge [ɩ́ʋ-è] Comparez: gãndge. Verbe. préférable d'entendre le coup
traverser; walk across, get assommant du voisin et pas
across, cross over, traverse. Ra celui qui vous assomme.
(Proverbe). The hare says it's
pɩʋʋg sorã. Ne traverse pas la better to hear the neighbour's
route. Don't cross the street. knocking blow and not the one
knocking you out. (Proverb).

13/01/2021 347
põ'o poasa

põ'o [ṍ] Comparez: ayoo. interj. non; no. põaka Plural: põgse. Nom. nid,
1

Õ'o, mam ka sak ye. Non, je cachette, gîte; nest,


ne suis pas d'accord. No, I don't hiding-place, hide, shelter.
agree. põaka 2 Nom. casier de lapin; rabbit
põaaga [òa-á] Plural: põose. Nom.
1
hutch. Category: Animal husbandry.
1 • appareil digestif dans son poala [òa-á] singulier: polle. Adjectif.
ensemble; digestive system as a jeunes; young (pl.)
whole, the stomach (internal),
poaloaanga Nom. espèce d'arbre; kind
guts, belly.
of tree. strychnos spinosa.
2 • ventre en tant que siège
synonyme: katrpõaaga.
d’émotions; tummy as seat of
emotions. Category: Body. põana [ó] Adverbe. manière souple de
põaaga [òa-á] Plural: põose. Nom.
2 s'accroupir; soft manner of
plante (espèce) ressemble à bowing / squatting down. A
l'oignon, espèce de patate; taame n põond põana n
plant sp (resembles an onion).
Category: Grass, herb, vine. beel sãanã. Elle est venue
synonyme: nayũuri, dãn-kale. s’agenouiller de manière
põaaga Varinat: põoga. Nom. hernie;
3
souple pour souhaiter la
bienvenue au visiteur. She came
hernia. Category: Disease. and bowed gently to welcome the
põaag-kʋ-rɛɛmba Nom. espèce de visitor. synonyme: sula.
patate; kind of potato. poanda [òa-á] singulier: pondre. n.pl.
Category: Grass, herb, vine.
crapauds; toads.
põadga [òa-á] Plural: põdse. Nom.
poa-poa-raaga Nom. espèce de plante;
enfant en bas-âge; very young
child. kind of plant. Category: Grass, herb,
physalis angulata ; physalis
vine.
poagla Varinat: pogelle. Adverbe. micranta.
position assise avec les jambes poarma [òa-á] Nom. menteur; liar.
repliées d'un côté; sitting synonyme: ko-kɛɛda,
position with legs turned over to
zĩrẽ-be-neda, ko-wãada.
one side. A gõda a naoã
poasa [ò] Varinat: poaslga. Adverbe.
poagla. Elle est assise les
bruit de chute lourde; noise of
jambes repliées d'un côté. . She
is sitting bending the legs to one something heavy falling. A basa
side. a menga n lʋɩ poasa. Il s'est
poaka [óa] Plural: pogse. Adjectif. laissé tomber «posa». He let
himself fall to the ground «posh».
féminin; female. Yao-poaka.
Petite sœur, sœur cadette.
Younger sister.
13/01/2021 348
põasga poɛɛm magdga

põasga [óa-à] Nom. salut, põe [ó] Inaccompli: põeeda. Verbe. être
échappatoire; salvation, luisant (peau); be brilliant
evasion, get-out. (skin), bright, shining. A
poaya [òa-á] singulier: poore. põenga a zugã n sõog kaam
Varinat: poya. n.pl. dos (pl.);
tɩ põeeda. Il a rasé la tête et
backs.
l'a enduit avec huile afin
põbe [ò] Comparez: mobende, mobge, qu'elle luise. He shaved his head
mobne, pẽge, pẽgne, bugi, buki, tão, zɩ, and anointed it with oil so that it
tʋke.
Inaccompli: põbda. is shining.
nominal: põbre. Verbe. porter en
poeege [óe-è] nominal: poeegre.
serrant contre la poitrine;
carry something close to the Plural: poeese. Verbe. ajouter,
chest, to carry clutching to the donner en complément dans
chest. une distribution; to dash, give
põbne Verbe. emballer; to pack, to an extra share, add, give more in
distributing.
wrap.
põeer biyoolle Plural: põeer
põde [ò] Comparez: gãooge, gõde. Verbe.
plier, replier; to fold sth., fold biyoaala. Nom. ver tacheté
over, tuck up. A põda a nao (espèce); spotted worm sp.
Category: Small animals.
wã n zĩẽ. Il est assis les jambes poeere [óe-è] Nom. divination; fortune
repliées. He is sitting with his telling, divination.
legs folded. synonyme: yõdge ,
põeere [ṍ-é] Comparez: waafo.
2

põdge.
Plural: põeya. Nom. échis, vipère;
põdge [ò] Comparez: yõdge.
carpet viper. Category: Reptile.
nominal: põdgre. Verbe. défaire ce echis ocellatus.
qui est plié; to unfold sth., undo
what is folded. antonyme: yãoone; poɛɛm [òɛ́] Nom. mesure de,
synonyme: gõde, põde, gãooge. contenance, capacité; measure,
capacity. A yãka nug poɛɛm
poe Comparez: bʋge, baga.
Inaccompli: poeeda. Verbe. faire
bɩ sutg poɛɛm? A-t-il utilisé la
découvrir par des sortilèges; mesure d'une main ou bien la
make known by using sorcery or mesure d'une louche ? Did he
a magic spell, to divine, use the measure of a handful or
sooth-say. of a ladle.
poɛɛm magdga expression. mesure de
capacité; capacitance
measurement.
Category: Mathematics.

13/01/2021 349
poge pog-yõgre

poge 1 Verbe. découper, cuisiner, faire la pogle [ò] Comparez: komse.


1

cuisine; cut, cook. Pagã nominal: poglgo, poglre.


Varinat: poglge. Verbe. blesser
yeelame t'a kuiis n na n tɩ (se); hurt (get) wounded (get),
pogame. La femme a dit injure. A lʋɩɩme n pogle. Il est
qu'elle rentre à la maison pour tombé et s'est blessé. He fell and
faire la cuisine. She said that she got injured.
will go home and do the cooking.
pogle [ó-è] Inaccompli: pogenda.
poge [ò] Inaccompli: pogda. Verbe.
2

singulier: poglme. Verbe. faire un


2

tricher dans le partage; cheat in bruit de clapotis; make a noise


sharing, deceive. B pʋɩɩme n of lapping. Bõe n pogend
pog taab tɩ lebg zaba. Ils ont koomẽ wã? Qu'est-ce que fait
triché dans la distribution et ce bruit de clapotis dans l'eau ?
c'est devenu une dispute. They What makes this lapping noise in
cheated in distributing things so the water?
that there was a dispute.
poglem [ò-é] Comparez: paga, pog-. Nom.
põge [õ-̀ é] emprunt: jula.
organe génital de la femme,
Plural: põg-rãmba. sexe de la femme, vulve, vagin;
Varinat: põgo. Nom. caleçon; female genital organ, vulva,
underpants, pants, drawers. vagina. Category: Body.
Category: Clothing. antonyme: raoolem;
põgemde [ò] Verbe. se mettre à l'abri synonyme: yẽbre2, taoore2,
dans un coin; take shelter in a kɩn-boko.

corner. Noaagã baooda zĩig n poglemdo [ò-ó] Nom. féminité,


na n põgemd a kamba. La comportement typique de
femme; femininity, typical
poule cherche un endroit pour
female behaviour.
mettre ses poussins à l'abri.
Then hen is looking for a place to poglgo [ó-ó] Nom. blessure, plaie;
shelter its chicks. wound, injury. Category: Disease.
pog-kĩiri Plural: pog-kĩya. Nom. pogne Verbe. couver; to brood, sit on
femme stérile; barren woman. eggs.
Category: Disease.
pogre Nom. féminin; female, woman's,
pog-kõto Nom. veuvage; loss of one's feminine.
husband / wife, being a widower,
widowhood. pogrẽ Nom. genre,sexe; sort, kind, type,
gender, genre, sex, genitals.
Category: Body.
pog-yõgre Nom. viole; rape.

13/01/2021 350
pok la raoogo pompo

pok la raoogo Nom. pair, couple, mâle pole [ò] Inaccompli: ponda.
et femelle; couple male and nominal: polre. Verbe. être détendu,
female. synonyme: kãadba. lâche; be relaxed, slack, loosely.
põke [ò] Verbe. prendre une charge
1
Tak wĩirã tɩ polame. Tire le
avec les deux mains; hold / get a corde car elle est détendue. Pull
load with your two hands. A
the rope for it is too loose.
politik sulli Nom. partie politique;
põka yʋʋrã n tʋke. Elle
political party. synonyme: pagti.
prends le canari et le prote sur
la tête. She takes the jar and politiki [ó] emprunt: français.
carries it on her head. Varinat: polontiki. Nom. politique;
põke [ò] Verbe. prendre du poids
2 politics.
(bébé); take on weight (baby). politiki buka emprunt: français. Nom.
Biigã põkame n lebg bedre. régime politique; political
Le bébé a pris du poids et est regime.
devenu grand. The bay took on polɩɩs emprunt: français. Nom. police;
weight and became big.
police.
poko [ó] Plural: pogdo. Adjectif.
polɩɩsa Nom. policier; policeman,
1 • féminin; female.
policewoman. Category: Worker.
2 • femelle; female.
polle [ò-é] Plural: poala. Adjectif.
Poko Nom. désigne le gendre féminin,
jeune; young. Wil-poala.
la femme; designates the female
Jeunes branches. Young
gender, the woman. Fo sẽn pa
branches. synonyme: telle,
lub a Poko, n bas n yet t'a bi-bɩɩga.
Raoog na sã. Tu n'as pu polpoge [ò-ó-é] Nom. soupe de boyaux,
terrasser la femme et tu tripes; soup of entrails, tripe.
provoques l'homme. (quand on
n'a pas pu vaincre son premier pomaad emprunt: français. Nom.
adversaire pour raison pommade; ointment, pomade,
données, o ne sera pas capable balm, salve. Category: Disease.
de vaincre un autre pour les synonyme: tɩ-kaam.
mêmes raisons). You could not pome emprunt: français. Nom. pomme;
defeat the woman and you
apple. Category: Food.
provoke the man. (when one
could not defeat his first pom-la-tɛɛre emprunt: français. Nom.
opponent for a given reason, you pommes de terre; potatoes.
will not be able to defeat another Category: Food.
for the same reasons). pompo emprunt: français. Nom. pompe à
vélo; bicycle pump.
Category: Tool, Travel.

13/01/2021 351
põmpo poog sãaga

põmpo [ó-ò] emprunt: français. põnge [õ]̀ Comparez: põngo.


Plural: põmp-rãmba. Nom. nominal: põngre. Plural: põe,
1 • pompe à air; air pump. põne, põene. Verbe. 1 • raser
2 • puits muni d'une pompe, (tête, barbe) ; shave (head,
beard). A põnga a zugã
fontaine en général; well with a
water pump, water source in
general. beelle. Il a rasé sa tête (il est
pondre [ò-è] Plural: poanda. Nom. chauve). He shaved his head (it
is now hairless).
crapaud; toad.
Category: Amphibian. 2 • coiffer; comb hair.

pond-yoaaga Nom. petit crapaud; põngo [ó-ó] Plural: põndo. Nom.


1

small toad. Category: Amphibian. argent utilisé par le Ghana;


synonyme: pondyʋʋga. money used in Ghana.
pondyʋʋga Plural: pondyʋʋse. Nom. põngo [ó] Comparez: põnge.
2

petit crapaud; small toad. Plural: põndo. Nom. petit


Category: Amphibian. couteau tranchant utilisé pour
synonyme: pond-yoaaga. raser la barbe ou exciser les
põnege [ṍ-è] Comparez: põoge, wõsme, filles, rasoir; small knife used for
shaving beard or excise girls, a
bede, bedge, põose. nominal: põnegre.
razor, shaving-knife.
Plural: põnese. Verbe. 1 • faire Category: Tool.
pourrir,; to rot sth., spoil, ruin. põobre [ò-é] Plural: põaaba,
2 • mettre du fumier au champ;
põodo. Varinat: põogo, põofo.
put fertilizer on the field, to
manure a field, to apply manure. Adjectif. rond, sphérique; round,
spherical.
A paama põosg n põneg a
poode [ò] nominal: paoogre. Verbe.
pʋʋgã. Il a reçu du fumier et le
1 • manquer (être insuffisant);
met sur son champ. He got
lacking (be).
fertilizer and puts it on his field.
2 • manquer de respect; lacking
3 • gâter, chouchouter; spoil,
respect.
coddle. Ra põneg biigã woto
põodo [ò-ó] Nom. fumier; manure,
ye. Ne gâte pas l'enfant comme fertilizer. synonyme: põosgo . 1

ça. Don't coddle the child like


that. poog sãaga Verbe. avoir la diarrhée;
põnem-bãaga have diarrhoea. Biigã pooga
Plural: põnem-bãase. Nom. sãaga. L'enfant a la diarrhée.
poliomyélite; polio. The child has diarrhoea.
Category: Disease. Category: Disease.
synonyme: bɩd-maoore.

13/01/2021 352
põoga poorẽ

põoga Plural: põose. Varinat: põaaga. põonde [ò] nominal: põondre. Verbe.
Nom. hernie; hernia, rupture fléchir les genoux; bend , bow
(hernia). Category: Disease. knees. A põondame n na n
pooge Comparez: wurgi, furgi, vʋde, vʋdge. tʋk yʋʋrã. Elle fléchit les
Plural: po. Verbe. 1 • percer (une genoux pour prendre le canari.
fois), trouer; to pierce, make a She bends her knees to take up
hole in, drill (once), make / have the jar.
a hole, to make a hole in. Yolgã põonem Nom. paralysie; paralysis.
poogame. Le sac a un trou. Category: Disease.
The sack has a hole. poongo [ò] Plural: poondo,
2 • apparaître brusquement, poaame. Adjectif. troué;
déboucher; appear suddenly, perforated.
unblock, uncork.
poore [ò-é] Plural: poaya, poya. Nom.
põoge [ṍ-è] Comparez: põnege, põose,
1

dos; back. Category: Body.


põosgo. nominal: põogre.
synonyme: kudga.
Plural: põose. Verbe. pourrir,
poore [ò-é] Comparez: ripoore.
2
gâter; to rot, get rotten, decay,
Plural: poaya. 1 • postposition.
spoil. Bõe n ki n põog t'a
yũugã yit woto? Qu'est-ce derrière; behind, backside. A
qui est mort et pourrit que ça bee roogã poore. Il est
pu ainsi ? What is dead and derrière la maison. He is behind
decays that it stinks like tat? the house.
põogre Nom. moisissures, pourriture, 2 • Nom. après, dernier; after, last.

décomposition; mould, mildew. Rẽ poore, a kulame. Après


synonyme: kẽkre. cela il est rentré chez lui. After
that, he went home.
põom-põom Adverbe. négligemment;
poorẽ 1•à propos de, à cause de;
carelessly, negligently. F sã n
about, apropos of, speaking of.
yɩ põom-põom, mobillã na
Yaa bõe poorẽ? C'est à
n loog n bas-f lame. Si tu est propos de quoi? It is about
négligent, ta voiture va te what?
lâcher un jour. If you're 2 • derrière, à la queue, arrière;
careless, your car will fail you behind, at the end, rear, back. A
one day.
bee poorẽ n watẽ. Il est
derrière et vient. He is behind
and is coming.

13/01/2021 353
põore põosgo

3 • peuaprès, par la suite; poorẽ wilga expression. membre


shortly after, following, postérieur; hind leg, rear
afterwards. Bãngẽ yaa poorẽ. member. Category: Parts of an
La connaissance vient peu animal.
après (qu'on a réalisé la faute poortaable emprunt: français. Nom.
qu'on a fait). Proverbe. portable, smartphone;
Knowing comes shortly cellphone, smartphone.
afterwards (one has realized that Category: computer / digital.
one has made a mistake). synonyme: telefond poortaable,
proverb. nugẽ bãnga.
4 • Nom. absence; absence. Ned põose Nom. espèce de plante; kind of
zug ka põngd a poorẽ ye. plant. Category: Grass, herb, vine.
Proverbe : On ne saurait raser crinum distichum ; crinum
la tête de quelqu'un à son zeylanicum.
absence. Proverb: You can't põosem Nom. caprices; caprices,
shave the head of somebody in
whims, fancies. F sã n toeem
his absence.
tẽnga, bɩ f bas f ba-yir
põore [õ̀-é] Plural: põya, põe. Nom.
estropié, paralytique, boiteux; põosem. Si tu changes do
lame, cripple. Category: Sick, localité, il faut abandonner les
Person. caprices que tu avais chez toi.
poorẽ baobgo expression. ouest; west. (Proverbe, sens: Quand on
synonyme: wĩn-taoore, part à l'aventure, on n'a pas le
choix que de se battre.) If you
nin-taoore.
go abroad, you have to leave
poorẽ dãmba n.pl. les derniers; the behind your whims. (Proverb,
last ones. La gese, poorẽ sense: Abroad you have to fight
to survive, there is no support of
dãmb n be n na n yɩ your family members.)
dẽenem dãmba, tɩ dẽenem põosgo [ṍ-ó] Comparez: põoge, põnege,
1

dãmb me na n yɩ poorẽ põose. Nom. fumier, compost,

dãmba. Et voici: il y a des


humus, engrais organiques;
fertilizer, manure, compost,
derniers qui seront premiers et humus, organic fertilizer.
des premiers qui seront Category: Agriculture.
derniers. . Then those who are synonyme: põodo, birga.
now last will be first, and those
who are now first will be last.
poorẽ lebre Nom. régression; decline,
regression.
poorẽ pʋgdse Nom. suite; continuation,
sequel, follow-up, next.
13/01/2021 354
põosgo pozõno

põosgo [ó-ó] Plural: põosse. Adjectif.


2 po-rʋdre [ò-ʋ́] Plural: po-rʋda. Nom.
pourri, avarié et qui dégage vertèbre; dorsal vertebra.
une mauvaise odeur; rotten, Category: Body.
filthy, spoilt and smelling badly. synonyme: po-raoog kõbre.
Bõn-põosgo. Chose pourrie. põse [ó] nominal: põsre. Verbe.
Rotten thing. échapper, être hors de danger,
põosre [ó-é] Plural: põaasa. Adjectif. être sauvé; to escape, be out of
pourri, avarié, gâté; rotten, danger, be saved. Ãndã n na n
spoilt, tainted. tõog n põse? Qui pourra
popoogo [ó] Plural: popoodo. Nom. s’échapper ? Who will be able to
plaie grande et ouverte; big and escape?
deep wound. Category: Disease. põsempõrgo Plural: põsempõrdo.
po-raoog kõbre Varinat: po-raoogo. Nom. arbuste (espèce); shrub sp.
Nom. vertèbre; dorsal vertebra. Category: Bush, shrub. sterculia
Category: Body. setigera. synonyme: pũmumuka,
synonyme: po-rʋdre. burumuka.
po-raoogo [ò-á-ó] Plural: po-raado. põsge [ṍ-è] Verbe. échapper à un
1

Nom. colonne vertébrale; spine. danger; escape from a danger.


põsge [ṍ-è] nominal: põsgre.
Category: Body.
porem [ò] Nom. mensonge, contraire à
2

Plural: põse. Verbe. enlever un


la vérité; lie, untruth.
épi de maïs de sa tige, cueillir
synonyme: pʋ-yagbo, ziri1.
du maïs; take away maize from
porme [ò] Inaccompli: poremda. Verbe. its stalk, tear off maize.
mentir; lie. A poremdame n potmaane [ó-è] emprunt: français.
ka rat n togs sɩd ye. Il ment, Plural: potmaan-dãmba. Nom.
il ne veut pas dire la vérité. he is porte-monnaie; wallet, purse.
lying, he doesn't want to say the Category: Money.
truth. synonyme: yage .2 po-tula [ò-ú] Varinat: po-tulli. Adverbe.
põrpõre [ò-ó-é] Plural: põrpõya. Nom. à reculons; backwards. A tarda
genre de batracien (ressemble po-tula. Il marche à reculons.
à la grenouille); kind of He walks backwards.
amphibian (like a frog).
Category: Amphibian. põya [ò-á] singulier: põore. n.pl.
porvẽese [ó-é-è] emprunt: français. Nom. paralytiques; paralytics,
cripples, lame people.
province; province.
pozõno [ò] emprunt: français. Nom.
poison; poison.
synonyme: zẽnem.

13/01/2021 355
provẽnse pugwãamba

provẽnse emprunt: français. pugla [ù-á] Comparez: piurgu,


1

Varinat: provẽese. Nom. province; zug-peoogo. Plural: pugli. Nom.


province. Category: Government, bonnet, chapeau, béret, képi;
Region.
cap, hat, beret, kepi.
pu 1 [ù] Inaccompli: puuda. Category: Clothing.
nominal: puri. Verbe. suinter; seep, pugla [ú-á] Plural: pugli. Nom. petite
2

drip, ooze. A nodrã metã femelle; small female.


puudame. Sa plaie fait suinter pug-sabe-daaga Nom. espèce de
du pus. His wound seeps pus. plante; kind de plant.
pu
Category: Grass, herb, vine.
2 [ù] Verbe. fleurir; to flower, peristrophe paniculata.
bloom, blossom. Man-tɩɩgã pug-sablga Nom. espèce de plante;
puu sõama. Le manguier kind of plant. Category: Grass, herb,
fleurit bien. The mango tree vine. dicliptera verticillata.
blossoms nicely. pugsgu [ú-ú] Plural: pugsdu. Adjectif.
pugi [ú] nominal: pugri. Verbe. se rouler
1 gris, marron; grey, brown. Wall
dans; rolling in, revolve, turn in. kõbg yaa pugsgu. Les plumes
Kambã pugda tomã n yɛs de la tourterelle sont grises. The
puddd. Les enfants se roulent feathers of the turtle-dove are
au sol et sont tout blancs (de grey. Category: Colour.
poussière). The children are synonyme: sẽ moogde.
rolling on the earth and are white pugumdi [ú-ì] Verbe. se secouer pour
of dust. faire partir l'eau, la poussière,
pugi [ù] Verbe. concurrencer avec ses
2 jouer des ailes pour se libérer;
richesses, défier; compete with shake to get rid of water or dust,
his wealth, challenge, defy. Fo flap wings to get free.
pugwãamba Nom. singe vert; green
ninga fu-kãnga n dat n pug
monkey. Category: Mammal.
maam. Tu as mis cet habit cercopithecus aethiops sabaeus.
pour me défier. You wear that
garment to challenge me.
pugl bila Nom. casquette; cap.
Category: Clothing.
pugl yalenga Nom. chapeau; hat.
Category: Clothing.

13/01/2021 356
puiiga pulimdi

puiiga [ùi-á] Plural: puiisi. Nom. trou puki [ù] Inaccompli: pukda.
1

de sortie d'un terrier; exit hole nominal: pukri. Verbe. 1 • ouvrir


of den, lair, earth of animal. Ad (yeux, mains); open (eyes,
boko! Ad a puiiga! Voici un hand). A puka a nugã n deeg
trou ! Voici son issue ! ligdi. Il a ouvert sa main et a
(Proverbe: il faut penser à tout, reçu de l'argent. He opened his
et il faut avoir des preuves). hand an got some money.
Here is a hole! Here is its 2 • apparaître; appear.
outcome! (Proverb: you have to Wĩntoogã pukame. Le soleil
think of everything, and you have
to have proof). est apparu. The sun appeared.

puiisi 1 Verbe. causer une douleur aiguë; puki [ú-ì] Verbe. 1 • devenir gris;
2

cause sharp pain . Nodrã become grey. Zĩigã puka ne

zabdame n puiisdẽ. La plaie wubsgu. L'endroit est devenu


cause une douleur aiguë. The gris de poussière. The place
wound causes a sharp pain. became grey covered with dust.
puiisi [ù] Verbe. marcher avec
2
2 • moisir; go mouldy. Sagbã
détermination et force; walk in paam n pukame. Le tô a
a determinate manner. A moisi. The porridge got mouldy.
kẽndame n puiisdẽ. Il pukri Comparez: puki. Nom. apparition;
marche avec détermination. He appearance.
walks with determination. pulgumdi [ú] Plural: pulgma. Nom.
puiisi [ù] Verbe. s'élancer en jet (eau);
3 sorte de sisal utilisé pour faire
streaming out (water), squirt. des cordes; kind of sisal plant,
used to make ropes.
puk a menga Verbe. se révéler, Category: Grass, herb, vine.
apparaître (lit. ouvrir puli [ù] Inaccompli: punda. Verbe. diluer
soi-même); reveal oneself to,
liquide; dilute of a liquid.
appear (lit. open oneself). La
Rãamã pula koom. Le dolo
Zu-soabã malɛk puka a est dilué par l'eau. The beer is
meng ne a Zakari. Un diluted with water.
ange du Seigneur apparut pulimdi [ù] Nom. plante (espèce),
alors à Zacharie. An angel of the herbe baïonnette; plant sp.
Lord appeared to Zechariah. Category: Grass, herb, vine. imperata
puka [ú-à] Plural: pugsi. Adjectif. gris; cylindrica.

grey. No-puka. Poule grise.


Grey chicken. synonyme: sẽ
moogde.

13/01/2021 357
pulli pusga

pulli [ú-ì] Nom. plat fait de feuilles 2 • brousse,petit hameau perdu


cuites et malaxé avec de la dans la brousse; bush, small
potasse (bèrenga); dish made of hamlet in the bush.
a kind of leaves mixed with puri 1 [ú-ì] Plural: puya. Adjectif. blanc
potash. Category: Food. sale; whitish. Category: Colour.
pulpuka [ú] Plural: pulpugsi, puri 2 [ú] Verbe. causer des
pulpugdu. Varinat: pulpuku. démangeaisons; cause itching.
Adjectif. grisâtre, multi-coloré; pursi [ù] Inaccompli: pursda.
greyish, multicoloured, nominal: pursri. Verbe. faire un
particoloured, indeterminate in bruit entre les lèvres qui est un
colour. M noaagã kõbg yaa signe de mépris; make a noise
pulpuka. Les plumes de ma between the lips that shows
poule sont grisâtres. The contempt / scorn. Ra le purs
feathers of my chicken are maam tɩ m na n pãb-f lame.
greyish. Category: Colour. Ne me fais plus ce bruit de
pũmumuka Nom. arbuste (espèce); mépris, sinon je vais te frapper.
shrub sp. Category: Bush, shrub. Don't make this noise of scorn
sterculia setigera. any more or I will beat you up.
synonyme: põsempõrgo, purss Varinat: purus. Adverbe. évocation
burumuka.
d'une sortie brusque avec
pũndgi [ù] Verbe. s'enfler, se mettre en force; indicating a sudden and
relief; swell, put oneself forward. energetic coming outside.
synonyme: wusa.
pũni [ù] Verbe. s'arquer, se courber;
pusa singulier: pusri. Varinat: pussa,
1

bend, curve. A karsã pũname


pussi, pursi. Nom. tamarins; fruit
n ya goala. Sa ligne fait une of Indian tamarind tree.
courbe. His line is curved. Category: Food.
pũni [ù] Verbe. se lover, être lové, être
2 pusdu Nom. feuilles du tamarinier;
enroulé; coil up, be wound up, leaves of Indian tamarind tree.
rolled up. Waafã pũname. Le Category: Tree.

serpent est enroulé. The snake is pusga Plural: pussi. Nom. tamarinier;
coiled up. Indian tamarind tree.
pu-paoko [ù-áo] Plural: pu-pogdo.
Category: Tree. tamarindus indica.

Nom. sépale; sepal. Category: Parts


of a plant.

pupe emprunt: français. Nom. poupée;


doll.
pu-raaga [ù-á] Plural: pu-raase. Nom.
1 • fleur mâle; male flower.

13/01/2021 358
pusgi puuga

pusgi [ù] Inaccompli: pusgda. pusumdi [ú] Plural: pusma. Adjectif.


nominal: pusgri. Verbe. 1 • (faire) fendillé, craquelé; split,
éclater, exploser; burst, go cracked, fissured. Nao-pusumd
bang, break out, explode, blast.
n tar-a t'a keoosdẽ. Il a le
Foo n pusg biigã balle? Tu
pied fendillé et il boite en
as fait éclater le ballon de marchand. He has a cracked
l'enfant ? Did you make the ball foot and so he limps.
of the child burst?
2 • se fendiller; split, cleft, crack.
pusumpuuga
Roogã lalg pusgame. Le mur [ù-ú] Plural: pusumpuusi. Nom.

de la case s'est fendillée. The *; *. Category: Bush, shrub.


calotropis procera.
wall of the hut cleft.
synonyme: putrpuugu,
3 • crever; puncture, bust, burst.
putrpuugu.
4 • se défaire, se découdre; undo,

crack, separate, disjoint. Fuugã putrpuugu [ù-ú] Plural: putrpuusi.


Nom. plante (espèce); plant sp.
sẽnsem pusgame. La couture Category: Bush, shrub. calotropis
de l'habit s'est défaite. The procera. synonyme: pusumpuuga,
sewing of the garment is undone. pusumpuuga.
5 • dire clairement, expliciter;
say clearly, explicitly. puubu Nom. floraison; blossoming,
blossom, time of flowering.
pusg-n-waag-ma Nom. type de
1

dermatose (causé par une puudu [ú] Comparez: puugi.


piqûre d'insecte); kind of skin singulier: puugu. Nom. mousse,
disease (caused by insect bite). écume; foam, froth, spume,
Category: Disease. synonyme: saag lather.
bugum. puug rog-foogo [ú] Nom. pistil; pistil.
pusg-n-waag-ma 2
Category: Parts of a plant.
Varinat: pusginwaagma. Nom. puug sũuri [ù] Verbe. fâcher (se);
cantharide; kind of beetle. angry (get). Da puug f sũur
Category: Insect.
synonyme: maan-puugu. ye. Ne te fâche pas. Don't get
angry.
pusi Verbe. éclater; burst, explode.
puuga Nom. ganglionsenflés de l'aine;
pusri Comparez: pusga. Plural: pusa. Nom. swollen lymph nodes at groin.
fruit de tamarin; tamarind-pod, Category: Disease.
tamarind pulp. Category: Parts of a synonyme: wadre1.
plant.

13/01/2021 359
puugi pʋdge

puugi [ù] Verbe. mousser, gonfler et se pʋd sʋka Verbe. faire quelque chose à
remplir, faire éruption; to swell mi-parcours; do something
up, erupt, boil over, lather, foam, half-way. A pʋda sʋk n lebge,
swell and fill. Rãamã kũmame a pa ta ye. Il est retourné
n puugi. La bière fermente et après mi-parcours, il n'est pas
produit de la mousse. The beer arrivé là-bas. He returned
ferments and lathers / foams. half-way, he didn't arrive there.
puugu [ú] Plural: puudu. Nom. fleur;
1 pʋd yʋʋre Verbe. nommer; to name, to
flower. Category: Grass, herb, vine. call.
synonyme: tɩ-puugu. pʋd zab-yʋʋre expression. surnommer;
puugu [ù-ú] Nom. ganglion du pied;
2 to nickname.
lymph node of foot, ganglion. pʋde [ʋ̀] Varinat: pʋse. auxiliaire.
1

Category: Disease.
d’ailleurs même, tout
puusi [ù] nominal: puusri. Verbe. simplement, assurément,
pulvériser, asperger avec la vraiment; for that matter,
bouche; spray, vaporize, simply, anyhow, surely. A pʋd n
sprinkle with the mouth. A wuka data bõe? Que veut-il
koom n puus bugmã. Il d’ailleurs ? What does he want
asperge l'eau sur le feu. He anyhow? synonyme: pʋse , bul,
1

sprinkles water on the fire. yɩs.


pu-vãado [ù-á-ò] Nom. pétale; petal. pʋde Comparez: yʋʋre. Inaccompli: pʋda,
2

Category: Parts of a plant.


pʋta. Verbe. entonner, nommer;
pu-vã-gĩndi Nom. corolle; corolla. intone, strike up a song, name,
Category: Parts of a plant. nominate, give the name, call. A
pu-wamde [ù-á] Nom. calice; calyx. pʋda a biigã yʋʋr t'a Polle.
Category: Parts of a plant.
Il l'a nommé son enfant
pu-wɛrba [ù-ɛ́] Nom. étamine; stamen. «Paul». He named his child
Category: Parts of a plant. «Paul».
pʋ-bãmbre Adjectif. ventru; paunchy, pʋdge [ʋ́-è] nominal: pʋdgre. Verbe.
pot-bellied. verser d'un récipient,
pʋbdo [ʋ́-ò] Nom. écume; foam, froth. renverser; pour out of a
recipient, to tip / turn sth. over
pʋ-beedo Nom. ténia, ankylostomes;
(e.g. container). Pʋdg koomã
tapeworm, hookworm.
Category: Small animals, Disease. n kõ-m tɩ m yũ. Verse-moi un
synonyme: zãdre, zade. peu d'eau pour boire. Pour
some water (in a glass) for me to
drink.

13/01/2021 360
pʋdre pʋg-bɛnda

pʋdre [ʋ́-é] Plural: pʋda. Adjectif. une pʋga Plural: pʋse. Nom. intérieur d'un
4

partie de; a part of. récipient, chambre intérieure


Yams-pʋdre. Une partie du d’une maison; inside of a
sel. Une demi-barre de sel. A recipient, interior of a room.
part of the salt. Roogã yaa pʋs a tãabo. La
synonyme: begs-begse. maison a trois chambres. The
house has three rooms.
pʋg n gese expression. contrôler; to
control, monitor, check, inspect. pʋg-bãanega Nom. femme mince; slim
/ thin woman. Category: Person.
pʋg tʋdbo Nom. grossesse; pregnancy.
pʋg-bãase Nom. maladies
pʋg yalem Nom. contenance; capacity,
sexuellement transmissibles;
bearing (volume). sexually transmissible diseases.
pʋga [ʋ́] Comparez: põaaga.
1
Category: Disease.
synonyme: taoor-bãaga.
Plural: pʋse. Nom. 1 • ventre;
abdomen, tummy, stomach pʋg-beolengo Nom. temps des
(interior). Category: Body. fiançailles, actions pendant ce
2 • intérieur de l'homme, lieu où temps en faveur des futurs
s'exerce la conscience; inner beaux-parents; time during
being of a human, seat of engagement, betrothal, actions
conscience. M pʋg yaa pɛɛlga. during that time in favour of the
future parents-in-law .
J'ai une bonne conscience. I synonyme: reendo.
have a good conscience.
pʋga [ʋ́] Comparez: pʋgẽ. Plural: pʋse. pʋg-beoogo Plural: pʋg-beedo. Nom.
2

postposition. dans, dedans, à


femme non favorite; not
favourite / preferred wife.
l’intérieur; in, inside. A kẽe Category: Person.
zakã pʋga. Il est entré dans la pʋg-beoolgo Nom. cérémonie
maison. He went into the house. intervenant avant que la
pʋga [ʋ́] Plural: pʋse. Nom. grossesse;
3
nouvelle mariée ne soit
conduite chez son mari;
pregnancy. D sõng pag fãa Ceremony happening before
sẽn tar pʋga. Nous aidons leading the newly wedded wife to
toutes les femmes qui sont en her husband.
grossesse. We help all the women pʋg-bɛnda Nom. jupon; petticoat.
who are pregnant. Category: Clothing. synonyme: tẽngr
wondɩ.

13/01/2021 361
pʋg-bila pʋgẽ yelle

pʋg-bila Plural: pʋg-bi. Nom. jeune pʋgdenga [ʋ́-é-á] Nom. suite; result,
3

épouse ou fille promise, fiancée continuation, consequence.


en bas âge; young wife or girl pʋgdg-pʋgdga
promised for marriage.
Category: Person. Plural: pugdg-pʋgdgse.

pʋgda Nom. adjoint; assistant. Adverbe. enrang, l'un après


Category: Worker.
l'autre; lined up, one after the
other. Roogã kẽeda
pʋgdba [ʋ̀-á] Plural: pʋgd-rãmba.
Nom. tante, sœur du père; aunt, pʋgdg-pʋgdga. On entre la
sister of the father. maison ;'un après l'autre. They
Category: Relationships. go into the house one after the
pʋgde Adjectif. suivant; following, next. other.
Kengr naab sã n zombe, pʋgdr-pʋgdr limore
Varinat: pʋgdg-pʋgdg limore.
yolsg naab n pʋgde. Si un
expression. numéro
d'ordre;
chef oppresseur règne, un chef sequence number.
pacifique lui succédera.
(Proverbe, sens: Dans une pʋgdr-pʋgdr tongre [ʋ́-ʋ́
situation difficile, on doit ó-é] Varinat: pʋgdg-pʋgdg
garder espoir, car les tongre. Nom. ordre
conditions peuvent chronologique; chronological
s'améliorer). If an oppressive order.
king reins, an pacific king will
succeed him. (Proverb, meaning: pʋge [ʋ́] Comparez: tũ, pʋgle.
in difficult situations, don't Inaccompli: pʋgda. nominal: pʋgre.
disrepair, surely better times will Verbe. suivre,
poursuivre; to
come). follow, chase, hound, haunt,
pʋgdenga Plural: pʋgdense. Nom.
1
pursue. A reng taoor tɩ mam
nom utilisé par une femme pʋge. Il est allé devant et j'ai
pour désigner l'enfant de son suivi. He went ahead and I
frère; word used by a woman followed. .
indicting the child of her brother. pʋgẽ Comparez: pʋga. postposition. dans,
Category: Relationships.
dedans, intérieur; in, inside,
pʋgdenga [ʋ́-é] Plural: pʋgdense.
interior, inner. Tẽngã fãa
2

Nom. postposition; post-position.


A n yet tɩ «rẽ yĩnga». «rẽ» pʋgẽ. Dans toute la ville. In the
whole town.
yaa lɛta tɩ «yĩnga» ya yʋʋr
pʋgẽ yelle Nom. secret; secret.
pʋgdenga Il a dit « Ah, c'est
pour cela ». He said: «Oh, that is
why. / it is because of that».

13/01/2021 362
pʋg-kẽema pʋg-raaga

pʋg-kẽema pʋg-neere [ʋ̀-é] Plural: pʋg-neeba.


[ʋ̀-é] Plural: pʋg-kẽem-dãm Nom. amante, maîtresse, belle
femme; lover, mistress, beautiful
ba. Nom. première épouse; first
woman, girlfriend.
wife, the senior wife (in a Category: Person.
polygynous household).
Category: Relationships. pʋg-n-gese Nom. superviseur;
supervisor. synonyme: yel-gɛta.
pʋg-kiiri [ʋ̀-í] Plural: pʋg-kiya. Nom.
femme stérile; barren woman, pʋg-noaada Nom. action de courir les
childless woman, sterile woman. femmes; philandering,
Category: Sick, Person. womanising.
synonyme: kiiri. synonyme: pʋg-roonde.
pʋg-kõapa [ʋ̀-ṍa-á] singulier: pʋg-kõore. pʋg-paal sɩda Nom. époux, jeune
n.pl. veuves; widows. marié; spouse, husband, newly
Category: Person. married man, bridegroom.
pʋg-kõore [ʋ̀-é] Comparez: sɩd-kõore. Category: Relationships.

Plural: pʋg-kõapa. Nom. veuve; pʋg-paala Nom. dernière venue d'une


widow. Category: Person. famille polygame, nouvelle
synonyme: kʋ-poaka; épouse, nouvelle mariée; a
antonyme: rakõore. bride, newly-wedded wife, last
arrived wife in a polygamy
pʋg-kõto Nom. temps de veuvage, état family, new wife.
de veuve; time of widowhood, Category: Relationships.
being a widow. pʋg-peegr tigri Nom. noce, fête de
synonyme: kʋ-pogdo2.
mariage; wedding celebration.
pʋgle [ʋ́-è] Comparez: pʋge. pʋg-põaaga Nom. blennorragie;
Varinat: pʋglge. Verbe. faire gonorrhoea. Category: Disease.
suivre, plier pour faire double; synonyme: rʋʋd-sẽn-pɛɛlga.
cause to follow, to make sb. / sth.
follow, fold to double, fold sth. pʋg-poorẽ Nom. veuve remariée;
double. remarried widow, widow that
remarries. Category: Relationships.
pʋg-lɛmsa Nom. personne préoccupée
d'avoir de nouvelles pʋg-pʋga Nom. femme enceinte;
expériences sexuelles sans pregnant woman.
rester fidèle; person looking synonyme: pʋg-tʋtga, tʋtr-pʋga,
always for new sexual partners nin-zɩsa.

pʋg-raaga Plural: pʋg-raase.


without being faithful.
pʋg-lɛnga [ʋ̀-ɛ́] Plural: pʋg-lemse. Varinat: pʋg-raoogo. Nom. femme
Nom. petite sœur de son épouse; sèche et aux seins minuscules;
younger sister of the wife. dry woman with very small
Category: Relationships. breasts. Category: Person.
13/01/2021 363
pʋgre pʋg-tʋtga

pʋgre [ʋ́-è] Nom. ordre, suite; order, pʋg-sɛda [ʋ̀-ɛ́-à] Varinat: pʋg-sada.
succession. Nom. jeune fille; young girl /lady.

pʋg-reem [ʋ̀-é] Nom. chose très facile, A lebga pʋg-sɛda. Elle est
banale, jeu d'enfant; very easy devenue jeune fille. She became
thing, trivial thing, very simple, a young lady. Category: Person.
child's play, easy as pie. pʋg-sɩda [ʋ̀-ɩ́] Plural: pʋg-sɩdba.
pʋg-rɩkdga Plural: pʋg-rɩkdse. Nom. Nom. époux, homme marié;
épouse non obtenue en suivant husband, married man.
la procédure exigée par la Category: Relationships.
coutume; wife one got without pʋg-sɩʋʋd-biiga Nom. enfant qui doit
following the procedures of the revenir au donateur de la
traditional custom. mère; child that has to go back
Category: Relationships.
to the givers / parents of his
pʋg-roagsa [ʋ̀-á] Comparez: roge. mother. Category: Relationships.
Plural: pʋg-rogs-rãmba, pʋg-sɩʋʋdga Nom. femme donnée
pʋg-roagsdba. Nom. comme épouse et dont le
sage-femme, accoucheuse; premier enfant doit revenir au
midwife. Category: Worker. donateur; woman given as wife
and of which the first child has to
pʋg-rogs-roogo be returned to its giver.
Plural: pʋg-rogs-roto. Category: Relationships.
Varinat: pʋ-rogs-roogo. Nom. pʋg-sɩʋʋre Nom. pratique consistant à
maternité; maternity, maternity rendre le premier enfant au
hospital. Category: Building. donateur de la mère; practice
pʋg-roonde Varinat: pʋg-noada. Nom. consisting of giving back the first
action de courir les femmes; child to the givers of the mother.
philandering, womanising. pʋg-taare [ʋ̀-á] Nom. rivalité, dispute
synonyme: pʋg-noaada. entre co-épouse; rivalry,
pʋg-roondo Nom. adultère; adultery. quarrel between co-wives.
synonyme: yoodem. pʋg-tão Nom. belle-sœur; sister-in-law.
Category: Relationships.
pʋg-sada [ʋ̀-á-à] Plural: pʋg-sadba,
pʋg-to [ʋ̀-ó] Plural: pʋg-taaba. Nom.
pʋg-sɛdba. Varinat: pʋg-sɛda.
co-épouse; co-wife.
Nom. jeune fille, mademoiselle; Category: Relationships.
young girl / lady, girl, virgin,
young woman who has not yet pʋg-tʋtga Nom. femme enceinte; a
brought forth. Category: Person. pregnant woman.
synonyme: pʋg-pʋga, tʋtr-pʋga,
pʋg-sademdo Nom. 1 • état de jeune
nin-zɩsa.
fille; being a young girl / lady.
2 • virginité; virginity.

13/01/2021 364
pʋg-vɩʋʋgo pʋɩɩbo

pʋg-vɩʋʋgo Plural: pʋg-vɩɩdo. Nom. pʋg-yiiblim kãadem Nom. bigamie;


femme libre, non mariée, bigamy.
disponible, prostituée; not yet pʋg-yoaada Plural: pʋg-yoaadba.
married woman. Category: Person.
Nom. prostituée, pute, putain;
pʋg-wʋsg-sɩda Nom. polygame; prostitute, whore.
polygamist. Category: Person.
pʋg-yãanga pʋg-yõagsa Nom. violeur de femmes;
[ʋ̀-ã-́ á] Plural: pʋg-yãanse. man raping women, rapist.
Nom. vielle femme; old woman. pʋg-yoodre Plural: pʋg-yaoodba.
Category: Person. Nom. femme de mauvaise vie,
pʋg-yagda Varinat: pʋg-yagb soaba. prostituée; woman with a bad
Nom. menteur; liar.
lifestyle / behaviour, prostitute.
Category: Person.
synonyme: zirẽ-be-neda,
zĩrẽ-be-neda. pʋɩ [ʋ́] Inaccompli: pʋɩta.
nominal: pʋɩɩbo, pʋɩre. Verbe.
pʋg-yagr kãadem [ɩ̀-á à-é] Nom. 1 • partager,
distribuer,
polygamie; polygamy. répartir; share, distribute, share
pʋg-yaoa [ʋ̀-áo] Plural: pʋg-yaopa. out. A ka pʋɩ fãa ye. Il n'a pas
Nom. femme plus jeune que sa tout partagé. He did not share
co-épouse; wife that is younger all.
than her co-wife. 2 • diviser; divide. A yoob tɩ b
Category: Relationships.
pʋg-yend sɩda Nom. homme pʋɩ zĩis a tã yaa a yiibu. Six
monogame; monogamous man. divisé par trois, ça fait deux.
Six divided by three equals two.
Pʋg-yend sɩd yaa rakõap
pʋɩ rɩɩbo expression. servir de la
kasma. Le monogame est
nourriture; to serve food.
l'aîné des célibataires.
(proverbe disant qu'il est pʋɩgdenga [ʋ̀-é-á] Nom. neveu, nièce;
toujours bien de prendre des nephew, niece.
précautions pour prévenir un Category: Relationships.
risque qui pourrait survenir). synonyme: yagenga.
The monogamous is the eldest of pʋɩɩb ne kelle Varinat: pʋɩɩb sẽn tar
the bachelors. (proverb saying kelle. expression. division avec
that it is always good to take
reste; division with a reminder.
precautions to prevent a risk that Category: Mathematics.
could arise).
pʋɩɩbo [ʋ́ɩ-ò] Nom. 1 • division; division,
pʋg-yendlem kãadem [ʋ̀-é-é
partition. Category: Mathematics.
à-é] Nom. monogamie;
2 • partage; sharing.
monogamy.

13/01/2021 365
pʋɩɩr ka zem taaba pʋlʋngo

pʋɩɩr ka zem taaba Nom. partages 2 • s'humidifier;


humidify.
inégaux; uneven divisions. Saagã sẽn ni wã roogã
Category: Mathematics. pʋkame. Quand il a plu la case
pʋɩɩre Comparez: pʋɩ, pʋsʋka. Nom. 1 • part; est humide. When it has rained
share, portion, part. B yãka the hut is humid.
bũmbã fãa piig pʋɩɩr n kõ pʋ-koɛɛnga Plural: pʋ-koeemse.
Nom. constipation; constipation.
yẽnda. Ils lui ont donné la Category: Disease.
dixième part de toutes choses. synonyme: pʋ-kʋɩre.
They gave him the tenth part of
everything. pʋ-kʋɩre Nom. constipation;
2 • quotient; quotient. constipation. Category: Disease.
Category: Mathematics. synonyme: pʋ-koɛɛnga.
pʋɩ-lʋɩtenga Nom. division exacte; pʋlemde [ʋ̀-é] Comparez: pʋlme. Nom.
1

accurate division, exact division. 1 • promesse, vœu; promise, vow,


Category: Mathematics. wish. synonyme: wẽndpʋlengo.
pʋɩtenga [ʋ́ɩ-á] Nom. diviseur; divisor, 2 • destin, destinée; fate, destiny,

factor. Category: Mathematics. lot.


pʋɩtenlʋɩ Plural: puɩtenlʋɩɩse. pʋlemde [ʋ̀-é] Plural: pʋlma. Nom.
2

Varinat: pʋɩtenlʋɩɩnga. Nom. diaphragme; diaphragm.


Category: Body.
oiseau (espèce); bird sp.
Category: Bird. pʋlga [ʋ́-à] Plural: pʋlse. Nom. dolo qui
pʋɩt-kɩna Nom. oiseau (espèce); bird se vend; beer that is sold.
Category: Food.
sp. Category: Bird.
synonyme: kɩn-pʋɩta. pʋ-lika Plural: pʋ-liksi. Nom.
pʋka [ʋ́-à] Plural: pʋgse. Nom. arbre malhonnêteté, hypocrisie,
fourberie, sournoiserie, louche;
(espèce); tree sp. syzygium
guineense.
dishonesty, hypocrisy, deceit,
craft, slyness.
pʋ-kãado Nom. indigestion;
pʋlme Comparez: pʋlemde.
indigestion. Category: Disease.
Inaccompli: pʋlemda.
pʋke [ʋ́-è] Inaccompli: pʋkda. nominal: pʋlemre. Verbe. faire un
nominal: pʋkre. Verbe. 1 • être tout vœu, promettre; to vow,
couvert de, joncher; be covered promise, plight. Bɩ f pids
with, sprinkle, strew. Taangã pʋleng ning fo sẽn pʋlmã.
tẽngr pʋka ne taama. Le sol Tu dois accomplir le vœu que
sous le karité est couvert de tu a promis. You have to fulfil
fruits de karité. The ground the vow that you have promised.
under the Shea tree is covered pʋlʋngo Nom. destin; destiny, fate.
with Shea fruits.

13/01/2021 366
pʋmpʋmde pʋse

pʋmpʋmde Plural: pʋmpʋma. Nom. pʋ-peen-neda


gousse de kapokier; pod of Plural: pʋ-peen-neba. Nom.
kapok fruit. quelqu'un de loyal, de franc;
pʋmpʋm-lamdo somebody who is loyal and frank,
singulier: pʋmpʋm-lango, honest and truthful.
pʋmpʋm-laongo. Nom. coton
de la pʋ-raaga [ʋ́-á] Plural: pʋ-raase. Nom.
gousse de kapokier; cotton of bonnet de l'estomac des
kapok tree pod. ruminants; part of stomach of
pʋ-nodre Plural: pʋ-noda. Nom. ulcère ruminant animals.
d'estomac; stomach ulcer /sore. pʋ-roogo [ʋ̀-ò-ó] Nom. abdomen;
Category: Disease.
abdomen, lower part of the body,
pʋ-noom Nom. fête en rapport avec le belly. Category: Body, Parts of an
mariage, naissance ou animal.

baptême; celebration, party, pʋs [ʋ̀] Varinat: pʋd. auxiliaire. pas du


feast (marriage, birth, baptism). tout (avec négation); not at all
pʋ-pẽba singulier: pʋ-pẽbre. Nom. (with negation). A pʋs n ka
grossesses précoces; premature bool maam tɩ ned ye. Il ne
pregnancy.
me considère pas du tout
pʋ-peelem Comparez: pʋga, peelem. Nom. comme une personne. He
sincérité, franchise, sainteté, doesn't consider me at all like a
honnêteté, loyauté; sincerity, person. synonyme: bʋl.
frankness, holiness, honesty,
pʋs n pa ... ye auxiliaire. pas du tout;
loyalty, openness. Bɩ y yɩ not at all.
pʋ-peelem dãmba, bala, pʋse [ʋ̀] auxiliaire. vraiment,
1

Wẽnnaam yaa pʋ-peelem assurément, plutôt, tout


soaba. Soyez saints, car Dieu simplement; really, truly,
est saint. Bee holy, for God is rather. La a ka sãoog baa bilf
holy. ye, bãagã pʋs n yangame.
pʋ-peelem soaba Comparez: pʋ-peelem. Mais, au contraire son état
Plural: pʋ-peelem dãmba. avait plutôt empiré. . But she
was no better but rather grew
Nom. quelqu'un de juste, saint; a
worse. synonyme: pʋde .
just person, holy person. A
1

pʋse [ʋ́] singulier: pʋga. n.pl. ventres;


Zeezi yaa pʋ-peelem soaba.
2

abdomens, bellies, tummies.


Jésus est juste /saint. Jesus is
just /holy.

13/01/2021 367
pʋsẽ pʋ-toogo

pʋsẽ singulier: pʋgẽ. postposition. dans pʋtenlʋɩɩnga


(pl.), dedans; in, inside (pl.) Da [ʋ́-é-ʋ́ɩ-á] Plural: pʋtenlʋɩɩnse.

tags y sũyã pʋs t'a Nom. oiseau (espèce); bird sp.


Category: Bird.
Abrahaam sẽn ya yãmb
pʋto [ʋ́-ò] Plural: pʋdgo. Nom. pulpe,
1

yaabã sekame ye. Ne pensez chair d'un fruit; pulp, flesh of


pas dans vos cœurs que le fait fruit. Taam-pʋto. Pulpe de
qu'Abraham est votre père
karité. Shea fruit pulp.
suffit. Don't think in your hearts
that the fact that Abraham is your pʋto [ʋ́-ò] singulier: pʋʋgo. n.pl.
2

ancestor is enough. champs; fields.


pʋsʋka [ʋ́-á] Comparez: pʋɩɩre, sʋka. pʋto 3 Nom. méchanceté; wickedness,
Plural: pʋsʋgse. Nom. moitié; malice, meanness. Pʋto tɩɩm
middle, half. Yãk pʋsʋka, la f pa tuud ye, võodame. Le
kell pʋsʋka. Prends la moitié gri-gri de la méchanceté ne se
et laisse l'autre moitié. Take creuse pas, ça s'arrache.
half of it and leave the other half (proverbe disant: celui qui fait
there. le mal le fait sans état d'âme.)
The charms of wickedness does
pʋtẽer soaba Nom. personne avec une not dig out, it is torn off. (proverb
bonne mémoire; person with a saying: he who does evil does it
good memory. Pʋtẽer soaba n without qualms.)
ningd no-sar koom sẽoogo. pʋ-to-neda Plural: pʋ-to-nedba,
C'est celui qui a la mémoire qui pʋ-to-rãmba. Nom. personne
alimente l’abreuvoir de la méchante par malice; wicked
volaille pendant l'hivernage. person, vicious person, malice.
(proverbe: il faut toujours
pʋ-toogo [ʋ̀-ó] Plural: pʋ-toodo.
apporter un appui aux autres.)
It is the one with the memory that Nom. méchanceté, cruauté;

feeds the poultry watering hole wickedness, malice, badness,


during the rainy season. cruelty, roughness, spite.
(proverb: you must always give Pʋ-toog rʋk sã n ka rʋg a
support to others.) menga, a pa rʋgd ned ye. Si
pʋtẽere [ʋ̀-é-è] Plural: pʋtẽya. Nom. la marmite de la méchanceté ne
mémoire, esprit, espoir, se brûle pas, elle ne brûlera
pensée; memory, faith, hope, personne. (proverbe). If the pot
thought. of wickedness doesn't burn itself,
it won't burn anyone. (proverb).
Category: Sense, perceive.

13/01/2021 368
pʋʋg roogo pʋ-zabre

pʋʋg roogo Nom. hameau, case en 2 • cadeau


de félicitation; gift of
brousse, tente; hamlet, tent. congratulation.
Category: Building. pʋʋsgo [ʋ̀-ó] Plural: pʋʋsdo. Nom.
pʋʋgo [ʋ́-ò] Plural: pʋto. Nom. champ; 1 • prière, le fait de prier;

field. Category: Land. prayer, act of prayer.


2 • salutation; greeting.
Pʋʋgo nom propre. Pô; Pô. Category: City.
pʋ-weere [ʋ́-é] Nom. jachère; fallow
pʋʋre Plural: pʋya. Nom. ventre,
ground. Category: Agriculture, Land.
estomac, panse des animaux;
tummy, stomach, belly. pʋ-wɛɛga [ʋ́-à] Plural: pʋ-weese.
Category: Body. Nom. champ en friche, en

pʋʋs barka Verbe. remercier; thank. jachère; fallow land.


Category: Agriculture, Land.
Bʋʋg sã n paam taam n dɩ, pʋ-wuka Plural: pʋ-wugsi. Nom.
bɩ a pʋʋs sebg barka. Si une ballonnement du ventre;
chèvre gagne des amandes de swollen belly. Category: Disease.
karité à manger, qu'elle pʋya [ʋ́-à] singulier: pʋʋre. Nom.
remercie le vent. (proverbe: il
ventres, estomacs; bellies,
faut être reconnaissant à tout
tummies, stomachs.
bienfaiteur). If a goat wins Shea
kernels to eat, let her thank the pʋ-yagbo [ʋ̀-á-ó] Nom. mensonge; lie.
wind. (proverb: we must be synonyme: yagbo1, porem, sãdem,
grateful to any benefactor). zirẽ.
synonyme: fɩle.
pʋ-yagda Nom. menteur; liar.
pʋʋs taaba Verbe. saluer (se); greet
synonyme: yagda1.
each other.
pʋ-yiri [ʋ̀-í] Plural: pʋ-yiya. Nom.
pʋʋse [ʋ̀] Comparez: pʋʋsem, pʋʋsgo.
fausse couche, avortement;
nominal: pʋʋsre, pʋʋsgo. Verbe.
miscarriage, abortion.
1 • saluer,
féliciter; greet, Category: Disease.
congratulate. A Musa pʋʋsda pʋ-zabre Plural: pʋ-zaba. Nom. maux
foo. Moussa te salue. Musa de ventre, colique; stomach
greets you. ache, bellyache, stomach pain.
pray. A pʋʋsa
Category: Disease.
2 • prier;

Wẽnnaam a biigã yĩnga. Il a


prié Dieu pour son enfant. He
prayed to God for his child.
pʋʋsem Comparez: pʋʋse. Nom. 1 • salut,
salutation; greeting, act of
greeting.

13/01/2021 369
ra raad wãab zĩiga

R - r

ra 1 [á] Varinat: da. auxiliaire. ne pas raab kaset sebre [á á-é é-è] Nom. reçu;
(impératif), particule de receipt. Category: Money.
négation de l'impératif; don't, synonyme: reegr kaset sebre,
imperative negation particle. Ra yaoob kaset sebre, yaoob kaset

rɩ ye. Ne mange pas. Don't eat. sebre.


Category: Grammar. raab ligdi [á í-í] Nom. prix d'achat;
ra 2 [à] Comparez: raaga. purchase price. Category: Money.
Inaccompli: raada. nominal: raabo, raab wilgri Nom. recommandation;
rare. Varinat: da. Verbe. acheter; to
recommendation.
buy. A raa kut-weefo. Il a raabo [á] Varinat: daabo. Nom. achat;
1

acheté un vélo. He bought a purchase, cost.


bike. synonyme: raasem.
ra [á] Varinat: da, dag, rag. auxiliaire.
3
raabo [á-ò] Comparez: ratem. Nom.
2

passé lointain (marque du);


volonté, souhait, envie, désir,
past particle. A Musa ra besoin; will, want, wish, liking,
tʋmdame. Moussa travaillait. envy, desire, need.
synonyme: ratem, tʋlsem.
Musa (formerly) worked.
Category: Grammar. raad roogo Nom. chalet; chalet.
ra 4 [á] Inaccompli: rata. nominal: rare, Category: Building.
raabo. Varinat: da. Verbe. vouloir; to raad wãab zĩiga Nom. menuiserie;
want, to be willing, wish, to want carpenter's shop, joinery,
sth. A ra rata ka waoong, la woodwork. Category: Building.
a ka tõog ye. Il voulait venir
ici mais il n'a pas pu le faire. He
wanted to come but he wasn't
able to come.
raa [à] Adverbe. caractérise un regard
vide; indicates an empty look /
gaze. A geta ninã raa. Il
regarde quelqu'un d'un regard
vide. He looks at somebody with
an empty gaze.

13/01/2021 370
raada raage

raada Comparez: ra, da. Varinat: daada. raaga [à-á] Plural: raase.
1

v.inaccompli. acheter; to buy. Zĩig Varinat: daaga. Nom. 1 • marché;

maag tɩ m da nemd raada market. A kẽnga raaga. Elle


est allée au marché. She went to
kõbre. Qui attend que l'ardeur
the market.
du soleil s’apaise pour qu'il 2 • prix d’achat; price quoted.
achète de la viande, paiera un
os. (proverbe disant: il est bon raaga [á] Plural: raase. Adjectif. aigu
2

d'être patient, cependant (voix, tambour ...); high (voice,


l'excès de patience porte drum ...) Gãngã-raag
préjudice à l'individu. O n doit
être patient mais de manière wẽedame. On frappe le grand
raisonnable). Whoever waits for tambour à voix basse. They beat
the heat of the sun to subside so the big drum having a low voice.
that he buys meat, will pay a raaga [á] Adjectif. 1 • mâle improductif
3

bone. (proverb saying: it is good (arbre); male unproductive,


to be patient, however excess of
patience is detrimental to the barren (tree). Tɩ-raaga. Arbre
individual. One must be patient mâle. Male tree.
but in a reasonable way). 2 • prononcé, fort; pronounced,
strong.
raadenga [à-á] Plural: raadense. Nom.
client fidèle ou commerçant raage [á-è] Comparez: budgi, raale, ralse.
chez lequel on va nominal: raagre. Plural: raase.
habituellement; faithful client Varinat: daage. Verbe. 1 • verser
or trader / shopkeeper to whom (seule fois); pour sth. (single
you usually go.
instance). A raaga koomã
raaden-tika Nom. fournisseur;
yʋʋrẽ. Elle a versé l'eau dans
supplier, provider, vendor.
Category: Worker. un canari. She poured the water
in a jar. synonyme: ralge.
raado [ào-ó] n.pl. bois (pl.); wood, sticks
2 • avancer en grande masse;
(pl.)
move forward in big quantity.
raag biiga [à-í-á] Plural: raag biisi. Tigsgã saame tɩ zãmã wã
Nom. 1 • commerçant (de
marché); trader (at the market), raag n kẽed raagã. La
shopkeeper. réunion est terminé et toute la
2 • chose comestible qu'on foule se déplace en masse vers
rapporte du marché pour les le marché. The meeting is over
enfants; something to eat that and the crowd goes to the market.
one brings from the market to the
children at home.

13/01/2021 371
raale raar-n-kãnga

3 • jeter
un mauvais sort; cast a raar-a-yɛnga Nom. un seul jour; one
evil spell. B raag-a lame t'a single day. Zĩrẽ sã n zoe yʋʋm
yik n na n kʋ a menga. On a koabga, sɩd yikda
jeté un mauvais sort sur lui
pour qu'il va se tuer. They cast raar-n-yɛng n dig-a n yõke.
a spell on him that he will kill Si le mensonge met cent ans à
himself. courir, la vérité met un seul
jour pour le rattraper.
raale Comparez: raage, ralge.
(proverbe disant: tout ce qui
Inaccompli: raanda. Plural: raase, est bâti sur la base du
ralse. singulier: ralge. v.itératif. mensonge finira par
s'écrouler.) If the lie takes a
verser; to pour sth. A raanda hundred years to run, the truth
koomã. Elle verse l'eau. She takes only one day to catch up
pours out the water. with it. (A proverb that says:
whatever is built on the basis of a
rãam [ã]́ Comparez: rã-yũuda, ra-yũuri. lie will eventually collapse.)
singulier: rãamde, rãamfo.
Varinat: dãam. Nom. bière de mil, raare [á] Plural: raya, rasma.
1

dolo, boisson alcoolisé; millet Varinat: daare. Nom. jour


beer, pito, alcoholic drink. (collectif); day, date. Raya
rãam do-bila Nom. buvette; loogda tao-tao. Les jours
refreshment area, small booth passent vite. The days pass
selling drinks . Category: Building. quickly.
rãam doogo Nom. cabaret, petit raare [á] Plural: rasma. Nom. jour;
2

restaurant, buvette; small day. Rasem a nu rũndã. Il y a


restaurant. Category: Building.
cinq jours. Five days ago.
rãamd maanego expression. alerte;
raare [á] Varinat: raar ninga. Nom.
alert. Rãamde maaneg sẽn
3

peut-être; maybe, perhaps.


na yɩlẽ tɩ neba segl b mens Raar ninga, a na wa
rãamde [á] Varinat: dãamde. Nom. beoogo. Peut-être il viendra
bruit indiquant une présence demain. Maybe he will come
proche, son; noise indicating the tomorrow.
presence of somebody closely, raare [á-è] Nom. recherche, poursuite
sound. synonyme: wʋmdre.
4

de, envie; search, quest, pursuit,


exploration, envy.
raar-n-kãnga
Plural: raar-n-kãynse. Nom. ce
jour-là; on that day.
synonyme: badaare.
13/01/2021 372
raase ra-beoogo

raase [á-è] nominal: raasgo.


1 rabaare [à-á-è] Plural: rabaya.
Varinat: daase. Verbe. tourner en Varinat: dabaare. Nom. ruse,
dérision, ridiculiser; turn into stratagème, débrouillardise;
derision, stupid, silly, make a wiles, craft, ruse, skulduggery,
fool of, ridicule. Mam ploy. Maan dabaar n bels-a
gomdame t'a raasd maam. t'a wa. Utilise une ruse pour
J'ai parlé et il me ridiculise. I qu'il vient ici. Use a ruse to get
spoke and he turns it into him here.
derision. rababse [á-è] Nom. au-delà, lieu de non
raase Comparez: raale. Plural: raage,
2
retour; hereafter, after-world,
ralge. v.itératif. verser (plusieurs on the far side, beyond, the next
reprises); to pour (many world, place of no returning.
instances). synonyme: ralse. rabde [á-è] Comparez: kẽnge.
raasem [à-é] Nom. 1 • prix; price. Fuugã Varinat: dabde. Verbe. aller,
marcher (forme progressive);
raasem (raab) yɩɩ wãna?
to go (present), going, walking. A
Quel est le prix de l'habit ?
What is the price of the garment? dabda yɛ? Où va-t-il? Where is
synonyme: raabo1. he going?
2 • marchandise;
merchandise, rabeem [à-é] Varinat: dabeem. Nom.
commodity, wares, goods. peur; fear.
raasem sebre expression. cahier ra-beoogo Nom. jour de peine; day of
d'achat; purchase book.
Category: Money. sorrow. Ra-beoog wẽk-f, la
raasenkam [á] Nom. chaque jour, yʋʋm-beoog ra vẽk-f ye !
habituellement; every day, Que ton jour de peines se lève
habitually. Raasenkam a mais que ton année de peines
ne se lève pas ! (proverbe: on
wata ka. Chaque jour il vient ne peut pas vivre sans
ici. Every day he comes here. connaître des difficultés mais,
ra-bãande [à-é] Plural: ra-bãana. chacun souhaite trouver
rapidement les solutions à ses
Varinat: ra-bãandre. Nom. fléau;
problèmes.) May your day of
flail. Category: Tool. sorrows rise, but may your year
synonyme: soaka1, soaka1. of sorrows not rise! (proverb:
you cannot live without
experiencing difficulties, but
everyone wants to quickly find
solutions to their problems.)

13/01/2021 373
rabɛɛma rab-raaga

rabɛɛma [à-ɛ́-à] Plural: rabɛɛmba, rabo-kɩka Plural: rabo-kɩgse. Nom.


rabeemse. Varinat: dabɛɛma. malformation congénitale des
Nom. peureux; fearful person.
organes sexuels chez la femme;
hereditary malformation of
rabga [á-à] Plural: rabse. Nom. sexual organs of a woman.
mauvais sort, maléfice; evil Category: Disease.
spell. raboogo [à-ó] Plural: raboodo.
rabgo Nom. espèce de plante; kind of Varinat: daboogo. Nom. case
plant. Category: Grass, herb, vine. abandonnée suite au décès du
alysicarpus glumaceus. chef de famille, demeure dont
rabɩlle [á-é] Plural: rabɩla. le chef de famille est mort;
Varinat: dabɩlle. Nom. levure; abandoned house because the
yeast. family head has died, house of
which the head of the family has
rã-bɩlle [á-ɩ́-é] Varinat: dã-bɩlle,
died. Kõn yi n bas f ba
rabɩlle. Nom. levure; yeast.
raboog, yaa sẽn yɩɩd f ba n
rabɩtẽ [á] Comparez: zaamẽ, rũndã, beoogo,
pa wa. Si tu refuses de quitter
vẽkembeoogo. Varinat: rab-yitẽ.
les ruines de la cour de ton
Adverbe. avant-hier;the day
père, c'est que plus grand que
before yesterday, two days ago.
ton père ne t'y déloge pas.
rabɩʋngo Nom. petit tambour (proverbe›: quel que soit
d'enfant; small drum for l'attachement à nos habitudes,,
children. Category: Musical il y a des circonstances qui
instrument. obligent ou qui donnent raison
synonyme: beombeongo. à les abandonner). If you refuse
rab-kuiuugu [à-ú] Comparez: waafo. to leave the ruins of your father's
yard, it's because bigger than
Plural: rab-kuiidu. Nom. cobra your father is not dislodging you.
cracheur; spitting cobra. (proverb: whatever the
Category: Reptile. naja nigricollis. attachment to our habits, there
rab-naasẽ [á-é] Varinat: rab-naaslẽ, are circumstances which oblige
rab-naasnẽ. Adverbe. il y a quatre or which give reason to abandon
jours; four days ago. them).

rab-niinẽ [á-ẽ́] Varinat: rab-niilẽ. rabo-willi [à-í] Plural: rabo-wila.


Nom. plante fourragère; fodder
Adverbe. il y a huit jours; eight
days ago. plant sp. Category: Grass, herb, vine.

rab-nuunẽ [á-ẽ́] Varinat: rab-nuulẽ. rab-piilẽ Nom. il y a dix jours; ten days
Adverbe. il y a cinq jours; five days
ago.
ago. rab-raaga Nom. espèce de plante; kind
ra-boagda Nom. bûcheron; lumberjack. of plant. Category: Grass, herb, vine.
alysicarpus ovalifolius.
Category: Worker.
13/01/2021 374
rabse rage

rabse [á-è] nominal: rabsre, rabsgo. Verbe. radge [á-è] Verbe. poursuivre son
1 • marcher à petits pas chemin, aller plus loin; carry on
(péniblement), marcher his way, pursue, go on with, go
lentement; walk with small steps farther. Tõnd kẽnga Kʋdgo n
(because of pain), walk slowly.
kell n tɩ radg n ta Bobo.
Pʋg-yãangã rabsdame. La
Nous sommes allés à
vielle femme marche Koudougou et nus avons
lentement. The old woman walks continué jusqu’à Bobo. We
slowly. went to Koudougou and then we
2 • se débrouiller, essayer de
continued till Bobo.
faire quelque chose pour s'en
sortir; to get along, find one's radgo Varinat: raodgo. Nom. échelle;
feet, try to solve a problem. ladder.
3 • utiliser de la magie envers radiyo wã koeese expression. émissions
quelqu'un; use magic to harm radio ; radio program .
somebody. B rabs-a lame t'a Category: Language and thought.

lebg gãeenga. On a utilisé de ra-folle Nom. aubier; sapwood.


la magie pour qu'il devienne Category: Parts of a plant.
fou. They used magic to make rag Varinat: ra, da, dag. auxiliaire.
him mad. 1 • marque du passé lointain;
rab-tãtẽ [á] Adverbe. il y a trois jours; past particle, past time marker,
three days ago. last. A rag n waa ka. Il était
rabʋre [à-ʋ́] interrogatif. quand (quel venu ici. He came.
Category: Grammar.
jour?); when (what day?) Y 2•

waa rabʋre? Quand êtes-vous rag ... ẽ particule grammaticale. traduit


arrivés? When did you arrive? l'irréel ou l'hypothèse;
indicates the unreal or a
rab-wɛɛlẽ [á-ẽ́] Varinat: rab-waeelẽ,
supposition / hypothesis. M sã n
rab-wɛɛnẽ. Adverbe. il y a neuf
jours; nine day ago. dag n bãngẽ, m ka watẽ ye.
rab-yoaablẽ Si je savais, je ne serais pas
venu. If I had known, I wouldn't
[á-ò-ẽ́] Varinat: rab-yoaabnẽ.
have come. Category: Grammar.
Adverbe. il y a six jours; sex days
ago. rage [á] Comparez: fɛ, fɛɛlge, fɛɛse, kʋɩ,
kʋɩɩse, wake, wẽke. Inaccompli: ragda.
rab-yopoɛɛlẽ Varinat: rab-yopoɛɛnẽ. Verbe. se
dessécher; dry up,
become dry. Tẽngã ragame.
Nom. il y a sept jours; seven days
ago.
La terre s'est desséchée. The
earth has dried out.

13/01/2021 375
ragelle rakɩya

ragelle [á] Plural: ragla. Adjectif. gros; rakãagre [à-á-é] Plural: rakãagba.
corpulent, thick, fatty. A nugã Varinat: dakãagre. Nom. richard;
rich person. Category: Money.
modame n lebg ragelle. Son
synonyme: tarem soaba, arzɛk
bras s'est enflé et est devenu
soaba.
gros. His arm has swollen and
became thick. rakaoko [à-áo-ò] Plural: rakagdo.
ragend teoogo Plural: ragend Varinat: dakaoko. Nom. poisson

teedo. Nom. ustensile (de (espèce); fish sp. Category: Fish.


heterotis niloticus.
cuisine); kitchen utensils.
Category: Tool. ra-kaorgo [à-áo-à] Plural: ra-kardo.
Varinat: da-kaorgo. Nom. bois
ragende [à-é] Varinat: dagende. Nom.
gros et long; thick and long
1 • cuisine, art d'apprêter les
timber /stick.
mets; cooking, art of cooking
dishes / food. ra-killi Nom. fagot; bundle of firewood.
2 • foyer; cooking place, hearth.
rakɩɩre [à-ɩ́] Varinat: dakɩɩre. Nom.
ragen-doogo Nom. cuisine; kitchen. relation à plaisanterie existant
Category: Building. entre beaux-frères,
raglem [à] Nom. obsession sexuelle; belles-sœurs, certaines ethnies;
sexual obsession / fascination. joking relationship existing
between in-laws and between
raglemde [á] Plural: raglma. certain ethnic groups, in-law
Varinat: daglemde. Adjectif. durci, relation. Category: Relationships.
rigide, rugueux; hardened, rakɩya [à-'í] Comparez: rakɩɩre.
rigid, stiff, coarse, rough. A Plural: rakɩɩba. Varinat: dakɩya.
nug-bilã lebga raglemde. Nom. parent à plaisanterie;
Son doigt est devenu rigide. His relative with whom you have a
finger became stiff. joking relationship,
ragsendaka joking-partner. F pʋgdb sã n
[à-á-à] Plural: ragsendagse. teem sɩd, bɩ f teem rakɩya.
Varinat: dagsendaka. Nom. larynx, Si ta tante change de mari, tu
arrière gorge, voile du palais; dois changer de parent à
larynx, voice box. Category: Body. plaisanterie. (Proverbe, sens: il
faut toujours s'adapter aux
ragsendako Nom. gorge, gosier; throat, nouveaux changements dans la
pharynx. Category: Body. vie). If your aunt takes an other
synonyme: kokore. husband, then you have also to
ragsẽndako Plural: ragsẽndagdo. change the joking relationships.
(Proverb, meaning: You have
Nom. voile du palais; soft palate.
Category: Body.
always to adapt to new situations
in life). Category: Relationships.
13/01/2021 376
rã-kõagda ra-luka

rã-kõagda [á] Plural: rã-kõagdba. ralemde [á] Plural: ralma, ralemse.


Nom. dolotière, brasseur de Varinat: dalemde, ralenga,
bière; brewer (woman). dalenga. Adjectif. gros et de forme
rakõ-bɩto [à-ò-ɩ́] singulier: rakõ-bɩʋdgo. allongée; thick and long .
Nom. oseille (espèce); sorrel sp. ralge [á-è] Inaccompli: ralgda.
Category: Grass, herb, vine. hibiscus
asper. nominal: ralgre. Plural: raale,

rakoeoongo [à-ó] Nom. bois sec, bois ralse. Verbe. 1 • verser (seule fois);
mort; dry wood, dead wood. pour (single instance). Rɩk
ra-koɛɛnga Nom. bois sec; dry wood. koomã n ralg la f bas
Wilgd-f yẽbg tɩ f bas n get wamdã vɩʋʋgo. Verse l'eau et
ra-koɛɛnga. On te montre un laisse la calebasse vide. Pour
crocodile et tu regardes le bois out the water from the calabash.
synonyme: raage.
sec. (proverbe indiquant que
parfois il est difficile de faire 2 • devenir fade; become
comprendre quelque chose à tasteless. Rãamã noor
certaines personnes). We show
lalgame. Le dolo est devenu
you a crocodile and you look at
the dry wood. (proverb fade. The beer has become
indicating that sometimes it is tasteless.
difficult to make certain people ralse Comparez: raase, raage, raale, ralge .
understand something). singulier: ralge. v.itératif. verser (à
ra-kon-bɩdgo Nom. espèce de plante; plusieurs reprises); to pour
kind of plant. Category: Grass, herb, (many instances).
vine. hibiscus asper. synonyme: raase2.
rakõ-noeedre Nom. espèce de plante; ralsende [à-é] Plural: ralsense.
kind of plant. Category: Grass, herb, Adjectif. fade, sans goût; tasteless,
vine. alternanthera pungens.
bland. Zẽedã noor yaa
rakõore [à-é] Plural: rakõapa.
ralsende, pa noom ye. La
Varinat: dakõore. Nom.
sauce est fade elle n'est pas
1 • célibataire
(homme); single, bonne. The sauce is bland, it is
unmarried (man), bachelor, not tasty.
widower. Category: Person.
antonyme: pʋg-kõore. ra-luka [à-ú] Plural: ra-lugsi. Nom.
2 • enfant, rejeton; child, pieu enfoncé en terre; stick /
offspring. pole knocked into the ground.

rakõto [à-ó] Varinat: dakõto. Nom.


célibat d'homme; celibacy
(man).

13/01/2021 377
rãmba rãmbrzũuga

rãmba [ã-̀ á] Comparez: soaba. rãmbe [à] Verbe. 1 • gronder (ventre,


3

singulier: soaba. Nom. 1 • pluriel tonnerre); roar, rumble


(suffixe de certains noms (stomach, belly, tummy,
étrangers); plural suffix of some thunder). Saagã rãmbdame.
nouns. Ba, ba-rãmba. Père, L'orage fait des tonnerres. . The
pères. Father, fathers. storm thunders. synonyme: wuri , 3

2 • habitants ou ressortissants wuri3.


d'une localité; people of a 2 • coincer,
presser, chauffer;
certain area or town. Waga pinch, skew down, put under
rãmba. Les gens de pressure, press, squeeze, force to
Ouagadougou. The people from act. A rãmbda kambã tɩ b
Ouagadougou. togs sẽn zuk-a ligdã. Il a
3 • propriétaire; owner. forcé les enfants de dire qui a
4 • et compagnie; and his volé son argent. He forced the
associates. Poll dãmba. Paul children to say who stole his
money.
et compagnie. Paul and his
folks. rãmbga [ã-̀ à] Comparez: vugri.
rãmbe 1 Verbe. 1 • fouler, luxer, déboîter; Plural: rãmbse.

strain, dislocate. A yɩka lalg Varinat: rãmbdga. Nom. spatule


pour touiller la pâte de mil
zug n tĩimd t'a na-sẽbrã germé; a whisk, stirrer (bunch of
rãmbe. Il est sauté du mur et stalks, twigs), pot-ladle.
s'est foulé la cheville. He Category: Tool.
jumped from a wall an strained rãmbgo Nom. entorse, luxation; strain,
1

his ankle. synonyme: yõdge , yĩlgi,


2 dislocation. Category: Disease.
yĩngi2. synonyme: yõdre.
2 • raviver
une blessure, rouvrir rãmbgo 2 Nom. pagaie; paddle.
une plaie; revive a wound,
reopen a wound. rambresuga Nom. arbuste (espèce de);
rãmbe [ã]̀ Comparez: lenge, moe, moene,
2
shrub sp. gardenia ternifolia.
synonyme: sũbragãaga.
rãmbga.
Inaccompli: rãmbda.
nominal: rãmbre. Varinat: dãmbe. rãmbr-kʋka Nom. plante (espèce);
Verbe. touiller,
remuer; to stir, plant sp. Category: Grass, herb, vine.
whisk sth. A rãmbda zẽedã. synonyme: zãndr-kʋka.
Elle remue la sauce. She stirs rãmbrzũuga Plural: rãmbrzũusi.
the sauce. Varinat: rãmbr-zʋʋga,
subud-gãaga, lamdazũudga.
Nom. arbuste (espèce); shrub sp.
gardenia ternifolia.

13/01/2021 378
rãmse raoodo

rãmse [à] nominal: rãmsre, rãmsgo. raodgo [áo-ò] Plural: radse.


1

Varinat: dãmse. Verbe. raviver une Varinat: daodgo, radgo, dadgo.


blessure; reopen a wound. A Nom. échelle,escaliers; ladder,
stairs, rope-bridge.
nodr n dãms t'a yãbda. Sa synonyme: rʋʋdga.
blessure s'est ravivé et il
pelure. His wound has reopened raodgo [áo-ò] Plural: radse. Nom.
2

and he weeps. cordage, attaché ici et là à


traverser un cours d'eau et
randagre [á] Plural: randaga.
servant à faire passer les gens;
Varinat: dandagre. Nom. désert, rope-bridge, consisting of a rope
lieu où rien ne pousse, attached on both shores to get
clairière; desert, place where people across.
nothing grows, open ground,
rao-kĩiri Plural: rao-kĩya. Nom.
clearing, glade, barren land.
Category: Land. stérilité masculine; male
synonyme: tẽn-kʋɩre. sterility, male barrenness.
Category: Disease.
rãndga Plural: rãndse. Varinat: rãnga,
raolem Nom. organe génital de
kenga, kuliginga, kuinbinga,
l'homme, pénis, sexe masculin;
kãanga, na-yiri-sʋgdo. Nom.
male sexual organ, penis.
arbuste (espèce), kinkéliba (les Category: Body. synonyme: yoore.
branches sont utilisées en
vannerie); shrub sp. raolgo [ào-ó] Adjectif. gros sans valeur;
Category: Bush, shrub. combretum thick without value.
micranthum, glutinosum.
raongo Plural: rando. Nom. héron
ra-nifu [à-í-ù] Plural: ra-nini. Nom. cendré; grey heron.
bois fourche; forked pole / wood Category: Bird.
/ stick. synonyme: rõaandga.
rã-noodo [á-ó] Nom. bière de mil non raoodo [á] Comparez: raoa. Nom.
fermentée; not fermented millet courage, virilité, intrépidité ;
beer. bravery, courage, masculinity,
raoa [á] Comparez: -raoogo, raoodo. manliness, virility, intrepidity.
Plural: rapa, raopa. Lingri sãamda raoodo. La
Varinat: daoa. Nom. homme; man. surprise gâte le courage.
Category: Person. (proverbe: on est courageux
quand on est averti, ce qui
raobgo [á] Comparez: ruruugu. permettra de s'apprêter pour y
Plural: rabdo. Varinat: daobgo, faire face.) Surprise spoils
rabgo. Nom. serpent (espèce); courage. (proverb: we are
snake sp. Category: Reptile. courageous when we are warned,
rhamphiophis oxyrhynchus. which will make it possible to
prepare to face it.)

13/01/2021 379
raoog metre rapa

raoog metre Comparez: raoog metre. Nom. raoole [à] Comparez: roa.
mètre en bois; meter of wood, Varinat: raollme, daoole. Verbe.
wooden metre. s'armer, s'apprêter en vue de
Category: Mathematics, Tool. s'affronter, se tenir sur ses
raoogo [á] Comparez: -ribla, raaga, raoa,
1 gardes; to arm oneself, get ready
no-raoogo. Plural: raado. Adjectif.
to confront, be watchful and
1 • masculin, mâle, viril, mâle ready to fight, prepare to fight. A
adulte; male, manly, masculine, raoola a meng ne sʋʋg n
virile, adult male. Yao-raoogo. gũud a ra-taagã. Il s'est arme
Petit frère, frère cadet. Younger d'un couteau et attend son
male brother. antonyme: yãanga . 1
rivale. He armed himself with a
2 • principal, costaud; main, knife and waits for his rival.
primary, principal, leading, raoolem [ào-é] Comparez: taoore. Nom.
predominant, strong, beefy,
1 • verge, pénis; penis, male
husky.
genitals. Category: Body.
raoogo [à-ó] Comparez: ra-peoko.
2
antonyme: poglem;
Plural: raado. Nom. bois, bâton; synonyme: yoore.
wood, stick. Raoog sã n kaoos 2 • le
fait d'être viril; being virile.
koomẽ me, a kõn lebg yẽbg macho. F tʋmame, raoolem

ye. Le séjour prolongé dans la woto! Tu travailles


l'eau ne transforme pas le bout (durement), c'est ça être viril !
de bois en caïman. (Proverbe: You work (hard), that is virility!
on ne doit pas renier son synonyme: raoore.
identité au profit d'une identité raoore [á] Nom. virilité, masculinité,
étrangère. Pas de singerie comportement d'homme;
donc.) Staying in the water for a virility, masculinity, manly
long time does not turn the piece behaviour. synonyme: raoolem.
of wood into a crocodile.
(Proverb: one should not deny raopa singulier: raoa. Varinat: rapa, dapa.
one's identity in favour of a n.pl. hommes; men.
foreign identity. No antics rao-peoko Nom. planche; plank, board
therefore.)
of wood.
rap bãongo Nom. circoncision;
circumcision.
rapa singulier: raoa. Nom. hommes; men.
Category: Person.

13/01/2021 380
ra-peoko ra-sãn-boɛɛga

ra-peoko [à-é] Comparez: raoogo, paoko.


1 ra-roore [à-ó] Varinat: ra-ronde, da
Plural: ra-pɛgdo. Nom. 1 • écorce roore. Nom. fréquentation du
d'arbre, planche; bark of tree, marché; frequenting the market.
plank (wood), board. rasaare [à-á-è] Plural: rasaya.
2 • carapace; carapace, shell. Varinat: dasaare, rasabre. Nom.
ra-peoko Nom. espèce d'arbre; kind of
2 canne, bâton; walking stick,
plant. Category: Tree. zanthoxylum cane, rod, stick. Yɩbr-kʋdre
zanthoxyloides.
yeela a biig t'a gũus ne rɩɩb
ra-poaka [à] Plural: ra-pogse. Nom.
sẽn dɩga, tɩ rasaare me rɩg
homme ou garçon maladroit,
incapable d'atteindre sa cible; a sɛɛga. Le vieux charognard
cack-handed man or boy, clumsy dit à son petit de se méfier de la
guy not able to achieve his goals. nourriture qui est posée par
rapoaka [à-á] Plural: rapogse. terre parce qu'il y a aussi un
bâton posé à côté. (proverbe:
Varinat: rapoaga. Adjectif.
toutes opportunités qui se
maladroit; clumsy, gawky, présentent ne sont pas sans
crack-handed. risque, il faut toujours être
rapoore Plural: rapoaya. vigilent.) The old vulture tells
Varinat: ripoore, ragenpoore. his cub to beware of food that is
Nom. espacederrière la maison; on the ground because there is
space behind the house. also a stick lying next to it.
(proverb: all opportunities that
rare 1 [á-è] Varinat: dare. Nom.
arise are not without risk, you
maléfice, sortilège qui rend must always be vigilant.)
fou; evil spell, sorcery, magic
ra-saasa [à-á-à] Plural: ra-saasdba.
that causes folly / madness.
Nom. percepteur de marché;
rare 2 [à-é] Plural: raya. Nom.
market tax-collector.
embarcation de fortune formée
rasãmba singulier: rasãnga.
d'un tronc d'arbre out des tiges
qui flottent; raft, boat, small Varinat: ra-sãmba. Nom. jeunes
vessel made of a tree stem or hommes, beaux hommes;
sticks. young men.
rare 3 Nom. grand étendu d'eau; big ra-sãn-boɛɛga
water surface. Ko-rare. Grande [à-à-ɛ́-à] Plural: ra-sãn-boees
étendu d'eau. Big water surface. e. Varinat: sor soaba. Nom.
ra-rogdre [à] Nom. âge de quelqu'un; personne servant
age of somebody. d’intermédiaire entre les
amoureux; person serving as
intermediary between boyfriend
and girlfriend. Category: Person.

13/01/2021 381
ra-sãnde rasmã noorã

ra-sãnde [à-á] Nom. beauté, élégance, rasem a yopoe expression. semaine;


harmonie; beauty, glamour, week. synonyme: sɩmende,
elegance, fanciness, harmony. ra-yopoende, da-yopoende.
ra-sãnga Plural: ra-sãmba. rasem a yopopoe fãa expression.
Varinat: da-sãnga. Nom. 1 • bel hebdomadaire ; weekly.
homme, gentleman; nice /
rasempʋɩɩga 1
beautiful man, gentleman.
Category: Person. [à] Plural: rasempʋɩɩse. Nom.
2 • prétendant; suitor. terrain nu où rien ne pousse,
rasãnga [à-ã]́ Plural: rasãmba. désert, clairière; bare ground
where nothing grows, desert,
Varinat: ra-sãnga. Nom. jeune
glade. Category: Land.
homme, bel homme; young synonyme: zĩ-peelle, tẽn-kʋɩre.
man. Category: Person.
rasempʋɩɩga Nom. teigne, teigne
rasaya singulier: rasaare. n.pl. bâtons,
2

tondant; tinea. Category: Disease.


cannes; sticks. Niig koabga,
rasma [à-á] Varinat: raasem. Nom.
rasaar a ye. Neb koabga, nombre de jours; number of
rasaya koabga. Un seul bâton days. A tɩ maana rasem a
pour cent bœufs. Cent bâtons wãna? Il va faire combien de
pour cent personnes.
(Proverbe: la question du jours ? He is making how many
management, de la gestion des days? synonyme: raya.
ressources humaines doit être rasmã noorã expression. ces jours-ci;
bien être maîtrisée pour
these days. Mam ka le yãt-a
garantir la cohésion au sein
d'un groupe afin d'atteindre rasmã noor ye. Je ne le vois
les objectifs fixés). A single stick plus ces jours-ci. I don't see him
for a hundred oxen. One hundred any more these days.
sticks for one hundred people.
(Proverb: the question of
management, the management of
human resources must be well
mastered to guarantee cohesion
within a group in order to
achieve the set objectives).
rasem Varinat: rasma. n.pl. jours; days.
A Zã yeelame tɩ rasem a
tãab daare, a na wa. Jean a
dit qu'il viendra le troisième
jour. John said that he will come
on the third day.
13/01/2021 382
ra-taaga rã-yũuri

ra-taaga [à-á] Plural: ra-taase. rat-n-yɛɛlga [á-ɛ̀-á] Nom. sens; sense.


Varinat: da-taaga. Nom. rival, synonyme: võore2.
co-épouse; rival, contender, ra-wãada Nom. menuisier; carpenter.
co-wife. F ra-taag sã n ko ki Category: Worker.
n paam, bɩ f pẽg-a tɩ pa a synonyme: minize.

yoor n ko ye. Si ton rival fait ra-wẽnga [à-é] Plural: ra-wẽnse.


des bonnes récoltes, il faut le Nom. personne vilaine, laide;
féliciter parce que ce n'est pas nasty person, ugly person.
son pénis qui a cultivé. raya [á] singulier: raare. Varinat: daya.
(proverbe: nous devons n.pl. jours; days. synonyme: rasma.
dépasser les rivalités entre
personnes pour être objectifs et rã-yiri Plural: rã-yiya. Nom. concession
reconnaître sans condition le où on a préparé de la bière;
mérite de nos semblables et de compound where they prepare
nos adversaires). If your rival beer.
has a good harvest, you have to ra-yɩta [à-ɩ́] Adverbe. dans 2 jours,
congratulate him because it was
not his penis that cultivated. après-demain; in two days, after
(proverb: we must overcome tomorrow. Mam na n kula
rivalries between people to be ra-yɩta. Je rentrerai après
objective and unconditionally
demain. I will go home after
recognize the merit of our fellow
tomorrow.
human beings and our
adversaries). ra-yopoende Nom. semaine (lit. sept
ra-tãta [à-ã]́ Adverbe. dans 3 jours; in jours); week (lit. seven days).
synonyme: semende, rasem a
three days.
yopoe.
rate [á-è] Varinat: date. Verbe. vouloir;
rã-yũuda [ã-́ à] Comparez: rãam, yũ.
want, to be willing to. M rata
Plural: rã-yũudba. Nom. buveur,
rɩɩbo. Je veux de la nourriture.
alcoolique; drunkard, alcoholic,
I want food. drinker alcoholic.
ra-teedo singulier: ra-teoogo. Nom. armes; rã-yũud-peoogo Nom. ivrogne;
arms, weapons. drunkard.
synonyme: zab-teedo.
rã-yũuri Nom. alcoolisme, fait de boire
ratem Nom. volonté, souhait, désir, intempestivement de l'alcool;
objectif; will, want, wish, desire, alcoholism, drunkenness.
objective, goal, aim.
synonyme: raabo2, tʋlsem.

ra-teoogo Plural: ra-teedo. Nom.


arme; arm, weapon.

13/01/2021 383
rayʋʋga rẽ yẽ

rayʋʋga [à-ʋ́] Plural: rayʋʋse. Nom. rẽ poore Varinat: dẽ poore. conjonction.


rat voleur, rat de Gambie; après cela; after that. Dẽ
giant Gambian rat, pouched rat.
Category: Mammal. cricetomys poore, a Zã kẽnga Bobo
gambianus. soolmẽ. Après cela, Jean est
ra-zaan-daare allé dans Bobo. After that John
[à-á] Plural: ra-zaan-daya. went to the Bobo region. .
Varinat: da-zaan-daare. Nom. synonyme: rẽ loogr poore.
jour ordinaire, jour de la rẽ tɩ conjonction. à
ce moment, à
semaine; ordinary day, day of l'époque; at that moment / time.
the week.
Rẽ tɩ mobilã nan ka be ye.
rã-zãnde Plural: rã-zãna. Nom. hangar A ce moment il n'y avait pas
sous lequel on vends de la encore des voitures. At that time
bière; shed under which one sells there were no cars yet.
beer.
rẽ wã conjonction. pour cela, donc;
ra-zĩndidga Nom. séjour; stay.
consequently, so. M ka baood f
ra-zom Nom. sciure; sawdust. noor ye. Rẽ wã, bas-m sɩɩ.
ra-zũn-raoogo Nom. espèce d'arbuste; Je n'ai pas demandé ton
kind of shrub. Category: Bush, opinion. Donc, laisse-moi
shrub. gardenia sokotensis. tranquille. I didn't ask for your
rẽ [ẽ́] Varinat: rẽnda, rɩlla. Pronom. opinion. So, keep quiet.
rẽ wã yĩnga conjonction. c'est pourquoi,
cela, ainsi; that, so, therefore. A
à cause de cela, donc; that's
maana rẽ fãa fo yĩnga. Il a
why, therefore. Bũmb fãa sɛɛb
fait tout cela pour toi. He did all
that for you. wakat kolgame. Dẽ wã
rẽ loogr poore expression. après; after. yĩnga, yɩ-y neb sẽn tar yam
synonyme: rẽ poore. la gũus-m-mens-rãmba. La
rẽ n so conjonction. à cause de cela, par fin de toutes choses est proche.
conséquent; that's why, C'est pourquoi soyez des gens
sensés et sobres. The end of all
consequently, for the sake of. Rẽ things is near. Therefore, you
n so, tɩ b tʋm tɩ b bool-a. must be self-controlled and alert.
C'est pour cela qu'on a envoyé rẽ yẽ expression. évidemment,
pour le convoquer. That's why naturellement; obviously,
they sent for him.
naturally. A kẽesa baagã la?
Rẽ yẽ! A-t-il enfermé le chien ?
Évidemment ! Did he lock in the
dog? Obviously!
13/01/2021 384
rẽ zugẽ reegr kaset sebre

rẽ zugẽ conjonction. après cela; after that, 3 • accepter,être d'accord,


accueillir, admettre; accept,
thereafter. Rẽ zugẽ, bãmb
agree, admit. Fo pa reeg mam
kuilame. Après cela, ils sont
goamã ye. Tu n'acceptes pas
rentré chez eux. After that, they
went home. ma parole. You don't agree with
my words.
rebre [é-è] Plural: rɛba. Nom. natte en 4 • répondre à une salutation;
feuilles de rônier tressées; mat respond to a greeting.
made of braided palm tree 5 • reprendre un refrain; take up
leaves.
a song. A pʋda yɩɩll n yet tɩ
redse [é-è] nominal: redsre.
tõnd reege. Il a entonné un
Varinat: dedse. Verbe.
chant et nous a dit de
contraindre; impose, coerce, reprendre le refrain. He started
constrain. A redsda biigã t'a a song and told us to take it on
karme sõama. Il contrains (and sing with him).
l'enfant de bien étudier. He reege [é-è] Inaccompli: reegda.
2

forces the child to learn well. nominal: reegre. Plural: reese.


reed-n-taaga Verbe. 1 • remplacer,succéder,
[è-á-á] Plural: reed-n-taase. substituer; replace, succeed,
Nom. camarade,compagnon de substitute, to take over from.
2 • envahir, occuper; invade,
même classe d'âge, compagnon
de jeu; comrade, companion of overrun, occupy. A pa tõog
same age group, playmate, koob tɩ moog reeg a pʋʋgo.
classmate.
Il n'a pas pu bien cultiver et
rẽeg-bãnega Nom. un trait fin; a thin l'herbe a envahi son champ. He
line. wasn't able to farm well and the
reege [é-è] nominal: reegre.
1
grass has invaded his field.
Plural: reese. Varinat: deege. rẽege [è] Comparez: bẽ, bẽege, bẽese, kare,
karge. nominal: rẽegre. Verbe. tracer,
Verbe. 1 • prendreune chose
qu'on donne; take something souligner, faire une marque,
given, get. marquer; trace, underline,
2 • retirer une chose,
highlight, put a mark, to mark,
confisquer; take something make a line. synonyme: bẽege . 1

back, confiscate. reegr kaset sebre Nom. reçu; receipt.


Category: Money. synonyme: raab
kaset sebre.

13/01/2021 385
reegre rẽenem

reegre [é] Varinat: deegre. Nom. reeme [è] Inaccompli: reemda.


1 • acceptation, le fait nominal: reemre. Varinat: deem.
d'accepter, d'être d'accord, Verbe. 1 • jouer,
plaisanter,
réception; acceptance, donner en spectacle; play, joke,
accepting, agreeing, reception. give a spectacle, to have fun. B
2 • le fait de prendre une chose
qu'on donne; taking a thing sã n deem n zoose, bɩ f
given. reem n yɩke. Si on joue à faire
3 • le fait de retirer une chose; semblant de lancer, il faut
taking something back. jouer à s'envoler. (proverbe: ce
4 • le fait de reprendre un qui n'est pas encore établi a
refrain; singing a refrain. l’apparence d'être
rẽegre Nom. un trait; line. préjudiciable, il faut prendre
les mesures appropriées pour
rẽeg-taoko Nom. un trait épais; a thick qu'il ne se produit pas.) If we
line. play pretend to throw, we have to
rẽeka [é-á] Nom. tiret, trait d'union; play fly. (proverb: what is not yet
established appears to be
dash, hyphen. kom-biisi harmful, appropriate measures
reem [èé] Nom. 1 • jeu, plaisanterie, must be taken so that it does not
happen.) synonyme: yubsi .1
spectacle, théâtre,
2 • plaisanter; joke, jest.
divertissement, musique; game,
joke, jest, spectacle, show, music, reem-poaka Nom. belle-mère;
entertainment, party. mother-in-law.
2 • plaisanterie; joke. Category: Relationships.
synonyme: paga ma, sɩd ma.
reem teoogo Plural: reem teedo.
Nom. jouet; toy. reendo Varinat: reemdo. Nom. temps
reem-dɛɛma Plural: reem-dɛɛmba. des fiançailles; time during
Nom. joueur; player.
engagement, betrothal.
synonyme: pʋg-beolengo.
reem-dɛɛmba
rẽenem [é] Varinat: dẽenem. Nom.
[è-ɛ́-á] Plural: reem-dɛɛmdba
1

trace, marque; trace, mark.


. Nom. danseur,joueur, donneur
de spectacle; dancer, player.

13/01/2021 386
rẽenem rẽgdo

rẽenem [é] Varinat: dẽenem. Nom.


2 reesgo Nom. reprise du refrain;
antériorité, fait de précéder, repeating a refrain. Yɩɩn-kʋdg
premier; being earlier,
pre-dating, preceding, first. ka be reesg ye. On n'a pas
Sõd-kãng sẽn yɩ dẽenem besoin d'exhorter les gens à la
reprise du refrain pour une
soabã zĩnda Burkĩna. Ce vieille chanson. (Proverbe,
recensement était le premier au sens: une situation déjà connue
Burkina. That was the first n'a pas besoin de longues
census / inventory / registration explications). For an old song,
in Burkina. you don't have to teach people
rẽenga [é] Plural: rẽemse. Adjectif. the repetition of the refrain.
Proverb, meaning: A well known
premier, antérieur, qui
situations doesn't need long
devance, précoce; first, primary,
explications).
prime, previous to, be earlier,
early, premature, earlier, reezẽ [é] emprunt: français. Nom. raisin;
preceding, former. Bʋd-rẽengã grape. Category: Food.
synonyme: nasaar-sibi.
ki wã zoe n yiime. Le mil
qu'on a semé en premier est reezẽ rãam Nom. vin; wine.
déjà sorti. The millet they have synonyme: sib-rãam.
planted first has already come reezõ emprunt: français. Nom. régions;
out.
regions. Reezõ yaa porvẽns-
reese [é-è] nominal: reesgo.
rãmb sẽn naag taaba t’a
1

singulier: reege. Verbe. 1 • prendre


plusieurs choses qu'on donne; taoor soaba boond tɩ
take several things given. Guvɛɛrneere Un ensemble
2 • retirer plusieurs choses; take
de provinces dirigées par un
back several things.
gouverneur .
3 • accepter à plusieurs reprises; Category: Government, Region.
accept several things.
rẽgdo [ẽ́-ò] Comparez: rẽgme.
1
4 • reprendre un refrain d'une
façon répétée; take on a song in singulier: rẽoko. Nom. saleté; dirt.
a repetitive way. Pek f nugã tɩ yaa rẽgdo.
reese [é-è] nominal: reesgo. Verbe.
2
Lave tes mains, car ils sont
chanter un refrain; sing a sales. Wash your hands, they are
dirty. antonyme: yolemde ;
refrain. Maam n yɩɩnd tɩ
1

synonyme: rẽko.
yãmb reesdẽ. Je chante et
rẽgdo 2 Nom. règlesmensuelles de la
vous chantez le refrain. I sing
and you sing the refrain. femme, menstrues; period (to
have one's monthly).
synonyme: pekre1.

13/01/2021 387
rẽgem rẽnde

rẽgem Varinat: rẽgme. Verbe. salir, remse [è] Comparez: pidsi, wɩlse. Verbe.
2

devenir impure; get dirty, spoil, remplir, être plein; to fill, be


impure. Da sak-y tɩ yãmb full.
sũyã rẽgem ye. De laissez pas remsgo Nom. correction; correction,
salir vos cœurs. Don't let your correcting.
harts get spoiled / impure. rẽnda [ẽ́] Comparez: rẽ. Pronom. cela;
1

rẽgme [é-è] Comparez: rẽgdo. that, this. Rẽnd yaa sõama.


Varinat: dẽgme. Verbe. salir, être Cela est bien. That is good.
sali; soil, dirty (be / get), to dirty rẽnda [ẽ́] Nom. 1 • part qui revient à
2

sth. Fuugã rẽgmame. L'habit quelqu'un, appartenance;


est sali. The garment is dirty. portion, share for somebody,
antonyme: kaanse. belonging, property. Fo rẽnda
rẽko Nom. saleté, tache; dirt, stain. la woto. C'est ta part comme
synonyme: sagdo, rẽgdo1. ça. This is your share.
relle [é-è] nominal: rellgo, rellre. synonyme: rɩlla.
Varinat: delle. Verbe. s'adosser, 2 • sert
à rendre le pronom
s'appuyer sur; lean back possessif du français; used to
express the possessive pronoun.
against, to lean on, lean back. A
Mam rẽnda. Le mien. My
rella tɩɩgã. Il s’est appuyé à
share.
l'arbre. He leaned against the
tree. rẽnda [é] Varinat: rɩlla. auxiliaire. donc,
3

par conséquent, logiquement,


remse [è] Inaccompli: remsda.
1
alors, dans ce cas; so,
nominal: remsre, remsgo.
consequently, then, as a result,
Varinat: demse. Verbe.
therefore. Rẽnda fo tara
1 • redresser; to straighten sth.,
put sth. right. Kutã golmame bʋʋm. Donc tu as raison. So
you are right.
t'a rems-a. Il redresse le fer
rẽnde Comparez: tɩlass. Verbe. falloir, être
tordu. He straightens the curved
iron. nécessaire, s'imposer; has to, be
2 • corriger; correct. Bala, necessary, must. Rẽndame tɩ d

bi-ribl bʋg la a ba ka sa tʋʋmdã. Il faut qu'on


finisse le travail. We must finish
remsda? Car quel est le fils the work.
que le père ne corrige pas?
What son doesn't accept his
fathers correction?

13/01/2021 388
rẽndẽnega reoosgo

rẽndẽnega reng-n-loak-sor-saabo expression. fin


[è-é-à] Plural: rẽndẽnese. de caractère prioritaire; end of
Varinat: rẽndenega. Nom. petite priority road sign . Category: 7.2
signalisations routières ***.
ligne tatouée sur la joue; small
tattoo on the cheek. reng-renge [é] Varinat: rẽng-rẽnge,
1

reb-rebe. Adjectif. effilé et long;


rendeoogo [è-é] Plural: rendeedo,
slender, slim and long. Pagã
rendeya. Varinat: dendeoogo,
rendere. Nom. sangsue; leech, yaa bãaneg reng-renge. La
bloodsucker. Category: Small femme est effilée et longue. The
animals. woman is slim and long.
rendge [è] nominal: rendgre. reng-renge [è-é] Nom. course,
2

Varinat: dendge. Verbe. être compétition, jeu de


envahi, être plein d'un liquide concurrence; race, competition.
qui stagne; be invaded, be full of reonfo [é] Nom. couscoussier; steamer
a stagnant liquid. Kʋlgã for cooking.
rendga ne koom. Le marigot reongo [é] Plural: rendo.
est plein d'eau qui stagne. The Varinat: rengo. Nom. parc, enclos;
river is full of stagnant water. fold, cattle kraal, enclosed space.
renge [è] nominal: rengre. Nag-reongo. Bʋg-reongo.
Varinat: denge. 1 • auxiliaire. Enclos de bœufs. Enclos pour
devancer, précéder, faire chèvres. Cattle kraal. Fold for
d'abord, faire avant, d'avance; goats. Category: Animal husbandry.
get ahead of, precede, first (do), synonyme: rũm-rende, zĩig sẽn
to do before, be early. Reng n gũbgi.

ta kʋlgẽ n yaool n toog reoogo [è-ó] Plural: reto. racine: re-.


koom. Arrive d'abord au Nom. phacochère, sanglier;

marigot avant de puiser l'eau. warthog, bush-pig.


Category: Mammal. phacochoerus
Arrive first at the river before africanus.
drawing water. antonyme: yaoole .
reoolgo Plural: reendo. Nom.
1

2 • Verbe. commencer par; begin


with. protoptère, anguille; lungfish,
eel. Category: Fish. protopterus
reng-n-loak sor sɩngre expression. annectens.
indication de caractère reoosgo [é-ó] Comparez: reese.
prioritaire; priority road sign .
Category: 7.2 signalisations routières Plural: reese. Nom. refrain;
***. refrain.

13/01/2021 389
repibliki rɛnglga

repibliki emprunt: français. Nom. rɛ Comparez: rɛɛge. Inaccompli: rɛɛda.


république; republic. Verbe. flotter,surnager; to float,
synonyme: zamaana. stay afloat, to be on the surface,
to be floating on the surface.
resge [è] nominal: resgre.
Kaam rɛɛda koom zugu.
Varinat: desge. Verbe. 1 • foirer, se
gâter, être fichu; go awry, go L'huile flotte sur l'eau. The oil
floats on the water.
wrong, mess up, be spoiled. A
rɛɛge [ɛ́-è] Inaccompli: rɛɛgda.
sẽn gom goam-põaasã,
nominal: rɛɛgre. Plural: rɛɛse. Verbe.
yellã ka resge? Comme il a remonter à la surface; raise to
parlé des paroles grossières, the surface, to float up to the
est-ce que l'affaire n'est pas surface. Sã n bõr-a koomẽ a
gâté ? Since he said these evil
words, is it not all spoiled new? rɛɛgdame. Si tu le plonge dans
2 • couper de biais, couper les l'eau il va remonter à la
séparations; cut the bias, cut the surface. If you plunge him into
separations. the water he raises again to the
reto singulier: reoogo. n.pl. phacochères,
surface.
sangliers; warthogs, bush-pigs. rɛɛmba [ɛ̀-á] Plural: rɛɛm-dãmba.
Ret baaga, reoog n kʋʋd-a. Nom. beau-parent, beau-père,
belle-mère, gendre; in-law,
Le chien chasseur de
father-in law, mother-in-law,
phacochères se fera tuer par un
son-in-law. Category: Relationships.
phacochère. (Proverbe: nous
devons être prudents, vigilants rɛɛme [ɛ́-è] Verbe. flâner parce que
et modérés dans nos passions et désœuvré; mooch around,
nos habitudes.) The warthog saunter, stroll for leisure.
hunter dog will be killed by a rɛlenga [ɛ́-á] Plural: relense. Adjectif.
warthog. (Proverb: we must be
careful, vigilant and moderate in incliné, penché; inclined, tilt,
our passions and our habits.) bent over, slant.

revolisiõ emprunt: français. Nom. rɛnga [ɛ̀-á] Plural: rɛmse. Nom.


révolution; revolution. manche de louche; shaft of
synonyme: tedg-pãnga,
ladle.
tẽdg-sõngo. rɛnglga [ɛ̀] Plural: renglse. Adjectif.
1

mince, fluet; slender, wiry, thin,


reyõ emprunt: français. Nom. rayon;
slim, weak. Biigã yaa bãaneg
radius, shelf, ray.
rɛnglga. L'enfant est mince.
The child is slender.

13/01/2021 390
rɛnglga rigbu

rɛnglga emprunt: français.


2 ridgi [í-ì] nominal: ridgri, ridsgu.
Plural: renglse. Nom. règle; ruler, Plural: ridsi, riidi. Verbe.
drawing-rule. Category: Tool. 1 • presser,masser; squeeze
synonyme: rul-bẽesdga. (single instance), weigh down,
rĩ [í] nominal: rĩri, rĩibu. Varinat: dĩ. press, massage. A ridga mam
Verbe. appuyer sur, presser, yĩngã. Elle masse mon corps.
étouffer (une affaire); push, She massages my body.
squeeze, lean, press on, quell. 2 • écraser en pressant, écraser
Rɩk kugrã n rĩ sɛbã tɩ sobgã sur le passage; squash flat in
na n dɩkame. Mets une pierre passing, trample upon in
sur les feuilles de papier, sinon passing. Ridg yẽsgã. Écrase la
le vent va les emporter. Put a fourmi noire. Trample on the
stone on the paper or the wind ant.
will carry them away. ridsi Comparez: riidi. singulier: ridgi.
ribga [ì-á] Plural: ribsi. Nom. barre de
1 v.itératif. presser, masser, écraser
cuivre; copper rod. en pressant; squeeze, press
(many instances).
ribga Nom. 1 • hampe de lance ; rod of a
riga
2

spear. Varinat: diga. Adverbe. sans


2 • bâton, canne, bâtonnet; a bouger, imperturbable; without
small stick, rod, baton. moving, stand still, unconcerned.
ribla [ì-á] Comparez: raoogo.
1
Fo gomda ne-a t'a sĩnd a
Plural: ribli. Nom. brindille; a noorã n yɛs riga. Tu parles
twig, sprig, small stick. avec lui et il reste
imperturbable. You speak with
ribla [í-á] Comparez: raoogo.
2
him and he is there seemingly
Plural: ribli. Nom. petit mâle; unconcerned.
young male, small male. rigbu 1 Nom. tremblement; trembling.
Bi-ribla. No-ribla. Garçon. synonyme: miuungu.
Coquelet. Boy. Cockerel.
antonyme: sada, sadga.

ribsi [í-ì] nominal: ribsri. Varinat: dibsi.


Verbe. branler, trembler, devenir
faible; wobble, tremble, shake,
be loose, falter, weaken.
Ro-kãngã ribsdame, a ka le
tar pãng ye. Cette case est
devenu faible, elle n'est plus
stable. This hut got weak, it isn't
strong any more.
13/01/2021 391
rigbu rigli

rigbu Comparez: rigi. Nom. action de


2 rigi 2 [ì] Inaccompli: rigda.
chasser pour faire fuir / nominal: rigbu. Varinat: digi. Verbe.
éloigner, congédier, renvoyer, 1 • chasserpour faire fuir /
divorcer; hunting, firing, éloigner, congédier, renvoyer,
dismissing, chasing away, divorcer; hunt, fire, dismiss, to
sending away, sacking, chase away, send away, sack,
divorcing. Nin-kẽem rigb yaa divorce. A rigda bʋʋsã tɩ b ra
f pa na n kẽ, bɩ f yi. Quand wãb ki wã ye. Il chasse les
on veut chasser un vieux chèvres pour qu'elles ne
(personne adulte) on lui dit: si mangent pas le mil. He chases
tu ne veux pas entrer, il faut the goats away so that they don't
sortir. (Proverbe: quand eat the millet.
quelqu'un ne désire pas vous 2 • chasser pour attraper, pour
rendre service, il trouvera des
tuer; chase to catch, kill. B riga
stratégies implicites pour
manifester son refus, sa soaamb t'a põse. Il ont chassé
mauvaise volonté.) When we le lièvre mais il s'est échappé.
want to chase an old man (adult They chased the hare but it
person) we tell him: if you don't escaped.
want to go in, you must go out. 3 • interdire, empêcher (par une
(Proverb: When someone does loi); forbid, disallow, prohibit,
not want to be of service to you, prevent, hinder.
they will find implicit strategies
to show their refusal, their rigi 3 [ì] Comparez: tʋge. Verbe. aller, se
unwillingness.) rendre à; go, travel to. A riga
rigi 1 [í] nominal: rigbu. Verbe. trembler; Bobo. Il va à Bobo. He goes to
tremble, quake, shake, shiver Bobo. synonyme: kẽnge.
with. Waood n tar-b tɩ b rigimdi [í-ì] nominal: rigimdri. Verbe.
rigda. Ils ont froid et faire sursauter, tressaillir;
tremblent. They shiver with startle, scare, suddenly surprise.
cold. synonyme: yome. B ling-a lame t'a yaees n
digimdi. Ils l'ont surpris et il
était tressailli. They surprised
him and he was scared.
rigli [ì] Comparez: raglemde.
Varinat: riglmi. Verbe. durcir;
harden.

13/01/2021 392
riglimdi rĩm-poaka

riglimdi Plural: riglma. Adjectif. durci, rĩisi nominal: rĩisri. Varinat: dĩisi. v.itératif.
raide; hardened, stiff. A koome 1 • appuyer
à plusieurs reprises;
t'a nugã wɛglem n lebg push down several times. B rĩisa

riglimdi. Il a cultivé et sa main a nodrã tɩ koomã yita. Ils


est devenu rigide. He hoed / appuient plusieurs fois sur la
farmed and his hand has become plaie pour que l'eau sorte. They
stiff. press several times on the wound
so that the water comes out.
rignoore [ì-ó-è] Comparez: kʋɩlenga. 2 • calmer, couvrir, étouffer
Plural: rignoya. (une affaire); quieten, pacify,
Varinat: ragnoore. Nom. porte, calm down.
ouverture; doorway, door, room rilsindi [ì-í] Plural: rilsinsi. Adjectif.
opening. Pag rignoorã. Ferme dur, endurci; hard, hardened.
la porte. Close the door. Wobg nemd yaa rilsindi. La
rigno-pĩiri [ì-ó] Plural: rigno-pĩya. viande d'éléphant est dur. The
Varinat: ragno-pĩiri. Nom. petite meat of an elephant is hard.
natte servant de porte; small rĩma [í-à] Plural: rĩm-dãmba. Nom.
mat used as door. souverain, roi; paramount chief,
rig-rigi [ì-í] Nom. grelottement,
1
king.
paludisme; shivering, malaria. rimaasa emprunt: français.
Category: Disease. Varinat: dimaasa, rɩmaasa,
rig-rigi [ì] Nom. surexcitation, peur
2 zĩmaas. Nom. dimanche; Sunday.
manifestée par un synonyme: hato.
comportement désordonné;
rĩmi [í] Comparez: ribsi. Verbe. branler,
overexciting, fear expressed in
strange behaviour. trembler; wobble, tremble.
Saagã kũmdame n rĩmda.
riidi singulier: ridgi. Verbe. presser,
L'orage gronde et fait
masser écraser; to press,
trembler. The rainstorm is
squeeze.
shaking.
rĩiri ́
[ĩ-ì] Plural: rĩya. Nom. front;
rĩm-poaka Nom. reine; queen.
forehead. Category: Body.

13/01/2021 393
rĩmsi rɩ

rĩmsi [í-ì] nominal: rĩmsri. ripoore [ì-ó-é] racine: ripoaya.


Varinat: dĩmsi. Verbe. faire Varinat: rapoore, ragempoore,
trembler, secouer; shake, cause rigimpoore. Nom. espace derrière
to tremble. A gãda tɩɩgã will n la maison; space behind the
house, area behind the house,
rĩms tɩ biis rʋʋge. Il secoue la
backyard, home-farm, toilet
branche de l'arbre et les fruits area.
tombent par terre. He shakes
the branch of the tree and the risga [í-à] Plural: rissi. Nom.
fruits fall on the ground. cordonnet, franges; cord,
fringes.
rindisga [ì-í-à] Plural: rindissi.
Varinat: dindisga. Nom. caracal, rĩungu [ĩ-ù]
́ Comparez: rĩma.

lynx africain; African lynx, Plural: rĩmdu, rĩndu.


caracal, desert lynx. Varinat: rĩungu. Nom. royaume;
Category: Mammal. caracal caracal. kingdom, chiefdom.
rindiubgu [í] Comparez: yiu. Category: Government, Region.
Plural: rindibdu. rĩ-y expression. cliquez sur; click on.
Varinat: dindiubgu, rindiuku. Rĩ-y «karem la kelg soalma»
Nom. termite ailé; winged termite. zugu. Cliquez sur «Lire et
Category: Insect.
écouter des contes». Click on
rindiuku Plural: rindibdu. «read and listen to proverbs».
Varinat: rindiubgu. Nom. termite Category: computer / digital.
ailée; winged termite. rɩ [ɩ̀] Comparez: wãbe, rɩlge, rɩtga.
Category: Insect.
Inaccompli: rɩta. nominal: rɩɩbo.
rĩngi [í-ì] nominal: rĩngri. Varinat: dĩngi. Varinat: dɩ. Verbe. 1 • manger,
Verbe. tordre des fils pour les
consommer, restaurer; eat. M
entrelacer et en faire une
corde; twist, wrench threads to dɩta mui. Je mange du riz. I
make a string / cord. Rĩng gĩsgã am eating rice. antonyme: yũ.
2 • brûler, consumer; burn,
n kõ-m tɩ m sẽ fuugã. Torde
consume, use up, burned up,
les fils pour moi pour que je
puisse coudre l’habit. Twist the consumed by fire. Bugum n dɩ.
threats for me so that I can sew a Le feu brûle. The fire burns.
garment. 3 • être détruit par l'eau; be

ri-pao Varinat: ripo. Nom. plante destroyed by water. Koom n dɩ


(espèce); plant sp. a pʋʋgã. L'eau a détruit son
Category: Grass, herb, vine. tinnea champ. The water has destroyed
barteri. synonyme: kinkirs wũmbla. his field.

13/01/2021 394
rɩ naam rɩgle

4 • dépenser,ne pas rendre 3 • insister


pour obtenir,
(argent), «bouffer»; spend importuner; insist to get
money, not give back (money), something, pester, harass. A
waste, earn, embezzle (money). A rɩdgdame n dat n bãnge. Il a
kẽe raag n dɩ a ligd zãnga. insisté pour savoir ce qu'il y a.
Il est allé au marché et a He insisted to know what is
dépensé tout son argent. He happening.
went to the market and spent all 4 • être sous l'emprise de, urger
his money. (besoin physique); be under the
5 • régner; reign, govern, to be or influence of, urge (physical
become chief. need). Rʋʋdmã rɩdga maam.
6 • être tranchant (lame); be
J'ai envie d'uriner. I must
sharp (blade). Sʋʋgã rɩtame. urinate urgently.
Le couteau est tranchant. The rɩẽ [ɩ́] Varinat: dɩẽ. Nom. l'an passé;
knife is sharp.
last year. B waa ka rɩẽ fo
7 • se mettre sous la protection
d'un gris-gris ou une secte; put yĩnga. Ils sont venus ici l'an
yourself under the protection of a passé à cause de toi. They came
charm / magic or sect. here last year for you.
rɩ naam expression. régner, devenir synonyme: dɩɩgẽ.
chef; to reign, to be / become rɩga Adverbe. dur au toucher; hard in
chief.
touching. A pʋgã weoogame
rɩbdo [ɩ́] Nom. aliments; foods.
n lebg rɩga. Son ventre s'est
rɩda [ɩ́-à] Varinat: dɩda. Nom. jeu de contracté et est devenu dur au
marelle; hopscotch game. toucher. His tummy contracted
rɩdge [ɩ̀] nominal: rɩdgre. Plural: rɩdse, and became hard.
rɩɩde. Varinat: dɩdge. Verbe. rɩge [ɩ́-è] Verbe. être à terre (objet); be
1 • presser contre, mettre on the ground (object). Ad sẽn
contre; press against. A tus-a rɩg tẽnga. Voilà ce qui est par
lame n tɩ rɩdg ne lalgã. Elle terre. That's on the floor.
l'a poussé contre le mur. She rɩgle [ɩ́-è] nominal: rɩglre.
pressed him against the wall. Varinat: dɩgle, rɩglge. Verbe. poser
synonyme: sẽke2.
une chose, mettre à terre; put
2 • s'efforcer;
strive for, make an down one thing, install, put on
effort. Rɩdg f menga. Fais un the ground, to put sth. down.
effort. Make an effort. Rɩgl raoogã. Pose le bois à
terre. Put the log on the ground.

13/01/2021 395
rɩglgo rɩke

rɩglgo [ɩ́-ó] Nom. position; position. rɩɩbã bĩngri expression. conservation


synonyme: yasre. des aliments; food preservation.
synonyme: rɩɩbã koglgo.
rɩgre [ɩ̀-é] Plural: rɩga. Varinat: degre,
1

rɩgre. Nom. nain; dwarf. rɩɩbã koglgo expression. conservation


Category: Person. des aliments ; food preservation.
rɩgre
Category: Food, Agriculture.
Nom. terrain, petite superficie
synonyme: rɩɩbã bĩngri.
2

inculte; ground, terrain, small


piece of not farmed land. rɩɩbo Comparez: rɩ. racine: rɩ-.
Category: Land. Varinat: dɩɩbo. Nom. 1 • repas,
rɩg-rɩge [ɩ́] Adverbe. fermement, nourriture, alimentation,
solidement; firmly, tightly, aliment; food. Category: Food.
solidly, securely. B gãd-a-la 2 • fait de manger; eating.

rɩg-rɩg t'a kõn loog ye. Ils rɩɩme [ɩ̀] Comparez: fɛɛlge.
l'ont tenu fermement pour nominal: rɩɩmre. Plural: rɩɩmda.
qu'il puisse pas s'en aller. They Varinat: dɩɩme. Verbe. mettre à
got him tightly so that he can't sécher, étendre au soleil pour
escape. faire sécher; to spread sth. to
rɩgse [ɩ́-è] Verbe. ramasser plusieurs dry, put to dry. Wʋk fuugã fo
choses; gather several things. sẽn rɩɩmã tɩ kʋɩɩme. Prend
rɩgsgo Nom. récoltede haricots; l'habit que tu as mis à sécher, il
harvest of beans. est sec. Take the garment that
Category: Agriculture. you had put to dry, it is dry now.
synonyme: nogbo2. synonyme: yadge, yadge.

rɩɩb bʋkr so-tũudga Nom. tube rɩkda Nom. transporteur; carrier, road
digestif; alimentary canal. haulier.
rɩɩb bʋkr te-saka Nom. appareil rɩke 1 [ɩ́-è] nominal: rɩkre. Varinat: dɩke.
digestif; digestive system. Verbe. 1 • prendre
une chose qui
rɩɩb bʋkre [ɩ́] Nom. digestion; est posée, ramasser; take up
something, gather up, pick up, to
digestion.
pick up from the ground. Rɩk
rɩɩb roogo Nom. restaurant;
sebrã tɩ lʋɩɩme. Ramasse le
1

restaurant. Category: Building.


livre qui est tombé. Pick up the
rɩɩb roogo Nom. salle à manger;
2
book that fell on the ground.
dining room. Category: Building. 2 • employer, se servir, utiliser;
rɩɩb yamleoogo Nom. appétit; employ, use, utilize.
appetite.

13/01/2021 396
rɩke rɩt pʋɩɩbo

3 • enregistrer,
noter, écrire; rɩlge [ɩ̀] Comparez: rɩ. nominal: dɩlgre.
record, note, write down. Varinat: dɩlge. Verbe. 1 • nourrir,
Masĩnã rɩkda yãmb goamã alimenter; nourish, nurture, feed
fãa. Le magnétophone a sb. A koodame n rɩlgd a
enregistré toutes vos paroles. koambã. Il cultive pour
The tape-recorder recorded all
your words. nourrir ses enfants. He farms to
feed his children.
4 • premier verbe servant à
2 • faire prendre un aliment, un
licencier un complément
d'objet direct devant un verbe antidote ou un gris-gris qui
pouvant s’employer avec deux confère certains pouvoirs;
compléments d'objet; first verb make to eat food or an antidote to
put in front of a verb that can annihilate magic powers.
3 • alimenter un compte; put
take two complement objects. Ra
money on an account. Rɩlg
rɩk f meng n mak ne a Zã
kõnte. Alimenter un compte.
ye. (Ra mak f meng ne a Zã
Put money on an account.
ye). Ne te compare pas avec rɩlgre Nom. alimentation, nutrition;
Jean. Don't compare yourself feeding,, nutrition.
with John.
rɩlla Varinat: dɩlla. Nom. part qui
rɩke 2 Verbe. recopier; copy, recopy.
revient à quelqu'un,
synonyme: ges n gʋlse.
appartenance; portion, share
rɩke pʋga expression. tomber enceinte; for somebody, belonging.
synonyme: rẽnda2.
get pregnant. A pag rɩka pʋga.
Sa femme est tombée enceinte. rɩlsa [ɩ̀-á] Nom. éléments nutritifs;
His wife got pregnant. nutritious elements.
rɩ-kɩɩmdem Nom. frites; fries. rɩ-paoore Nom. malnutrition;
Category: Food. malnutrition. Category: Food.
rɩkre Nom. transport; transport. rɩ-pʋɩta Nom. serveur, serveuse;
rɩlg kõnte Verbe. alimenter un compte; waiter, waitress. Category: Worker.
put money on an account, to feed rɩt pʋɩɩbo expression. divisibilité;
money into an account. divisibility. rɩt 6 pʋɩɩbo, rɩt 5
Category: Money.
pʋɩɩbo divisible par 6;
divisible par 5. divisible by 6;
divisible by 5.
Category: Mathematics.

13/01/2021 397
rɩta ro

rɩta [ɩ́] Plural: rɩtba. Nom. mangeur; rɩt-n-taaga Nom. copain; friend, peer.
eater. Bĩng tɩ maag gũuda Ned rɩt-n-taag la a
rɩtba. Proverbe: Garder la zabd-n-taaga. Proverbe : Le
nourriture pour qu'elle se copain de chacun est son
froidisse, 'est attendre les adversaire. (La cohabitation
mangeurs. (Il faut profiter de amène des tensions). Proverb: A
l'occasion). Proverb: To wait for friend can also be an enemy.
the food to cool down,, is to wait (Living together bears also
for eaters (who will eat it in your tensions).
place). rɩʋtg gõdgr no-moadgdga expression.
rɩte Infinitif: rɩ, dɩ. v.inaccompli. en train Direction obligatoire à la
de manger; be eating. A Zã prochaine intersection: à
droite; turn right ahead .
rɩtame. Jean est en train de Category: 7.2 signalisations routières
manger. John is eating. ***.

rɩtenga [ɩ̀-á] Plural: rɩtense.


1
rɩʋtg gõd-wẽnga Nom. panneau
Varinat: dɩtenga. Nom. prédateur; virage à droite; bend to right .
Category: 7.2 signalisations routières
predator. ***.
rɩtenga [ɩ̀-á] Plural: rɩtense. Nom. qui
2 rɩʋtgo Varinat: rɩtgo. Nom. droite, à
mange beaucoup; who eats a droite, côté droit, nord; right
lot. hand, right-hand, north.
rɩtg baobgo expression. nord; north. rɩ-zeremse Nom. morceaux de
rɩtga [ɩ̀] Plural: rɩtse. Nom. cuillère, nourriture, miettes de
qui sert à manger; spoon, that nourriture; bits of food, crumbs
serves to eat. Category: Tool. of food.
synonyme: kʋyɛɛre, kʋyɛɛre. ro Inaccompli: rooda, rolame.

rɩtgo [ɩ̀-ó] Varinat: rɩʋtgo. Nom. nominal: roobo, rore. Varinat: do.
Verbe. 1 • fréquenter,
courtiser
1 • droite, à droite, côté droit;
right side. une femme / fille; visit, pay
court to, woo, date, go out with,
2 • nord; north.

3 • main droite; left hand.


to court (a woman). A roo

rɩtla Plural: rɩtlɩ. Varinat: dɩtla. Nom. ce paga. Il a fréquenté une


qu'on peut manger, aliments; femme. He dated a woman.
that can be eaten, eatable things, 2 • fréquenter un marché; go to

foods. a market, to bargain, haggle. A


tɩ roo Wẽmtenga raaga. Il
est allé fréquenter le marché de
Ouemtenga. He went to the
Ouemtenga market.
13/01/2021 398
roaaba roaya

roaaba emprunt: français. Nom. robe; roaglga [ó] Plural: roglse. Nom.
dress, robe, gown. surplus, ce qui s'ajoute au
Category: Clothing. principal, au capital, annexe;
rõaaga Comparez: rõoogo, rõosentilli. surplus, that is on top of the main
thing, annexe, adjoining,
Plural: rõose. Varinat: rõoga,
attached, additional. Ligd
dõaaga. Nom. néré (arbre); tree
sp, dawadawa tree. Category: Tree. roaglgã yaa wãna? Quel est
parkia biglobosa. le surplus de l'argent ? How
rõaandga Nom. héron cendré; Grey much is the surplus of the
money?
heron. Category: Bird.
synonyme: raongo. roalga Plural: rolse. Varinat: doalga.
rõaasdga [ò] Plural: rõosdse. Nom. sous produit dans la
préparation du dolo;
racine: rõosd-. Nom. moule;
by-product in making beer.
mould.
rõandã [ṍ-ã]́ Nom. cette année; this
rõabga Varinat: dõabga. Nom. position
year.
accroupie; squatting position.
rõandõaaga Varinat: dõsendõaaga.
rõadga racine: rõb-. Varinat: dõadga.
Nom. arbre (espèce); tree sp.
Nom. calomnie, accusation; Category: Tree. albizia chevalieri.
defamation, calumny, synonyme: dõsendõaaga.
accusation. synonyme: rõdbo.
rõata Comparez: rõde. Nom. tentateur;
roagda [ó] Plural: roagdba. Nom.
tempter. Ya a Sʋtãan la sẽn
parent; parent.
Category: Relationships. boond tɩ rõatã, bala, a
roagenga [ó] Plural: rogense. baood n dõda Wẽnnaam
Varinat: doagenga. Nom. animal kambã wakat fãa. C'est le
qui a nouvellement mis bas; diable qu'on appelle aussi
animal that just gave birth. tentateur, car il veut tenter les
Bʋ-roagenga. Chèvre qui enfants de Dieu. It is the devil
vient de mettre bas. Goat that who is called the tempter because
just gave birth. he wants to tempt God's children.
roaya [óa-à] singulier: roore. n.pl. bâtons;
sticks.

13/01/2021 399
rõbe rõde

rõbe [õ]̀ Comparez: rõbende, rõbendge. rõbge [ó-è] nominal: rõbgre.


nominal: rõbre. Varinat: dõbe. Verbe. Plural: rõbse. Varinat: dõbge.
être accroupi; to crouch, be in Verbe. redresser ce qui est
crouching position, squat down accroupi; to lift sb. from a
(be). Ba-zĩrẽ bok tuudame t'a crouch, straighten up what is
bent down, lift up, straighten sb.
rõbẽ. Le trou d'un chien
menteur se creuse en sa from a crouch. Rõbg biigã t'a
présence. (proverbe disant: sãame n sɛ. Redresse l'enfant
quand quelqu’un rapporte des car il a fini de déféquer. Lift the
mensonges, il sera amené à child up for he finished
apporter les preuves de ce qu'il defecating. antonyme: rõbende.
dit.) The hole of a lying dog is
dug in his presence. (A proverb robini koom Nom. eau courante;
saying: When someone reports running water, tap water.
lies, he will be called upon to robre [ó-è] Varinat: dobre, roobre. Nom.
prove what he says.) son (de mil, de maïs etc.), eau
rõbende [õ̀] Comparez: rõbe, rõbendge. contenant du son; bran (of
Verbe. s'accroupir; crouch down, millet, sorghum, corn etc.), water
squat down, hunker down, bow containing bran.
down, go into a crouch. A rõbre Plural: rõaba. Nom. plante
rõbend n pʋʋsa naabã. Il (espèce) qui pousse
s'est accroupi pour saluer le particulièrement sur les
chef. He bowed down to greet the termitières; plant sp that grows
chief. antonyme: rõbge. particularly on termite hills.
Category: Grass, herb, vine.
rõbendge [ò] Comparez: rõbe, rõbende, rõdbo Nom. accusation; accusation.
rõbge.
nominal: rõbendgre, rõbendgo.
synonyme: rõadga.
Varinat: dõbendge. Verbe. faire
accroupir; to make sb. crouch, rõde [ò] nominal: rõdre. Varinat: dõde.
cause to bend down, make to Verbe. calomnier, diffamer,

squat down. A rõbendga biigã accuser injustement; slander,


vilify, defame, libel, accuse
t'a sã. Elle a fait que l'enfant
unfairly / unjustly. A rõda
d’accroupi pour déféquer. She
made the child squat down to maam tɩ maam n rɩk a
defecate. weefo. Il m'a accuse' d'avoir
pris son vélo. He accused my
unjustly that I took his bike.
synonyme: kãne.

13/01/2021 400
rodemde rogem sebre

rodemde [ó-è] Varinat: dodemde. rogd-n-taaga


Verbe. croître en hauteur; grow [ò-á-á] Plural: rogd-n-taase.
in height, get taller. Biigã Nom. personne née à la même
bɩɩme n rodemde. L'enfant a période qu'un autre; person
born in the same time period like
bien grandi en taille. The child
another,peer.
grew in height.
roge [ò] Comparez: rogse, pʋg-roagsa,
rõdge [ó-è] Inaccompli: rõta.
rogem. Varinat: doge. Verbe.
nominal: rõdgre. Plural: rõdse.
1 • accoucher, mettre au monde,
Varinat: dõdge. Verbe. 1 • déboîter, engendrer; give birth, engender,
se désarticuler; dislocate. A Zã father, bring forth. Pagã roga
lʋɩɩme t'a rũmdã rõdge. bi-riblã. La femme a accouché
Jean est tombé et son genou un garçon. The woman gave
s'est déboîté. John fell and his birth to a boy.
knee is dislocated.
2 • naître; be born. A roga
2 • calomnier, diffamer; slander,

defame. Zĩ tɩ b gomd pa rõdg logtor yirẽ. Il est né à


l'hôpital. He was born at the
ye. Parler en présence de hospital.
quelqu'un, ce n'est pas le
rogem [ó] Comparez: roge.
calomnier. (proverbe). Speak in
the presence of somebody, is not Varinat: dogem. Nom.
slandering him (proverb). 1 • accouchement; giving birth.
rodse [ó-è] nominal: rodsgo. 2 • naissance; birth. Rogem
Varinat: dodse. Verbe. se courber; sebre. Acte de naissance. Birth
stoop, bend down, hump one's certificate.
back, curve. A kẽndame n 3 • parenté; kinship, relatedness,

dodsdẽ. Il marche en se relative, birth-relationship. Foo


courbant. He walks with a bent ne maam yaa rogem. Toi et
back. moi, nous sommes en relation
roelle Plural: roelsen-dãmba. de parenté. You and I are in a
Varinat: doelle. Nom. amant (e), kinship relation.
ami (e) du sexe opposé; lover, rogem kaset sebre Nom. jugement
friend of opposite sex, darling. supplétif d'acte de naissance;
ro-gãaga [ò-ã-̀ à] Plural: ro-gãase. substitute birth certificate,
supplementing a birth certificate.
Nom. chambre à coucher,
Category: Government.
logement; bedroom, sleeping
room, housing, accommodation. rogem sebre Nom. acte de naissance;
Category: Building. birth certificate.

13/01/2021 401
rogem yaagre rogse

rogem yaagre [ó-é á-é] Nom. rog-neongo


espacement des naissances; [ò-éo-ó] Varinat: dog-neongo.
spacing of birthrate, birth Nom. congénital (de naissance);
control.
congenital, inborn. Ãbrã sẽn
rogende Infinitif: rogle. v.inaccompli. poser,
be a nugẽ wã yaa
mettre sur; put down, put on. B
rog-neongo. La verrue qui est
rogenda fɩtlã fɩtl sur son bras est congénitale.
doagendgã zug tɩ neb nins The wart on his arm is
congenital.
sẽn kẽedã tõe n yãnd
rog-n-mik nanambse expression.
vẽenemã. On met la lampe
autorités coutumières, chefs
sur un chandelier, afin que coutumiers ; traditional
ceux qui entrent voient la leaders. Category: Government.
lumière. One puts the lamp on a
stand, so that those who enter rog-n-miki Varinat: dog-n-miki. Nom.
may see the light. traditions (lit. naître trouver),
ro-gilgu Nom. case ronde; round hut. coutumes, culture; tradition (lit.
born and found), culture.
rogl samde expression. amender; to rog-pa-tare [ò-á] Nom. prématuré, né
amend, improve, enrich. avant terme; unripe, born
rogle [ò] Inaccompli: rogenda. prematurely. Biig sã n dog
nominal: roglgo, roglre.
pẽbre, a yaa rog-pa-tare. Si
Plural: roge, roglme.
un enfant est né
Varinat: dogle. Verbe. poser,
prématurément, il est né avant
mettre sur; put sth. on sth., put terme. When a child is born
down. Rɩk laagã n rogl lalgã before it's due time, it is born
zugu. Pose l'assiette sur le prematurely.
synonyme: rog-tɩ-pata.
mur. Put the plate on the wall.
antonyme: roke. rogse [ò] Comparez: roge, pʋg-roagsa.
1

nominal: rogsre, rogsgo.


rog-m-miki Nom. coutume, habitude,
Varinat: dogse. Verbe. aider à
tradition; custom, habit,
accoucher; to help in giving
tradition. synonyme: kʋdemde , 1
birth, to assist at a birth, act as a
miningu.
midwife. Pʋg-roagsa
rog-ne [ò-é] Varinat: dog-ne,
rogsdame. La sage-femme a
rog-nengo. Nom. inné; inborn,
aidé à accoucher. The midwife
congenital. helped in giving birth.

13/01/2021 402
rogse rokre

rogse [ò-é] Varinat: dogse. Nom.


2 roke [ò] nominal: rokre. Plural: rogse.
appareil génitale interne de la Verbe. 1 • enlever le dessus,
femelle, utérus; internal genital prendre ce qui est posé sur; to
apparatus of female, womb, take sth. off the top of sth., take
uterus . Category: Body. down what is on top. Rok laagã
rog-taase [ò-á] Nom. personne de sẽn be lalgã zugã. Enlève
même âge, pairs; person of the l'assiette qui est sur le mur.
same age, peer, peerage. Take away the plate that is on the
rog-tɩ-pata Nom. prématuré, né avant wall. antonyme: rogle.
terme; unripe, born 2 • prélever; take away. Rok
prematurely.
synonyme: rog-pa-tare. zẽedã kaam. Prélève l'huile
sur la sauce. Take away the fat
rog-toogo [ò-ó-ó] Plural: rog-toodo. swimming on top of the sauce.
Nom. accouchement difficile; 3 • faire du bénéfice; make a
difficult childbirth, difficult
profit. Fo koosame n dok
delivery .
rog-vaka Nom. utérus; uterus. wãna? Tu fais combien de
Category: Body. bénéfice sur la vente ? How
synonyme: gel-vaka. much profit do you make on the
sale?
rog-wʋʋga Plural: rog-wʋʋse. Nom. 4 • se libérer de; set free, release,
col de l’utérus; cervix uteri. liberate. Maam maan tɩ yellã
Category: Body.
rok sũuri Inaccompli: rokda. rok mam zugẽ. J'agis pour
nominal: rokre. Varinat: doke. Verbe.
me libérer de ce problème. I act
to get rid of this problem.
se venger, se défouler; avenge,
calm down, let off steam, rokr geelgo Nom. calcul de bénéfice;
revenge. A pãb-a lame n dok profit accounting, surplus profit,
calculation of profit.
a sũuri. Il l'a frappé pour se Category: Mathematics.
venger. He hit him in revenge. synonyme: yõod geelgo.
ro-kãada [ò-á] Plural: ro-kãadba. rokre [ò-é] Nom. bénéfice; profit, gain.
Nom. femme mariée; married Category: Money, Mathematics.
woman. synonyme: yõodo.
ro-kãam [ò-á] singulier: ro-kãamde.
Varinat: ro-kãama. Nom. suie;
soot.
ro-kasenga Nom. immeuble; building,
block of flats. Category: Building.

13/01/2021 403
role rondo

role 1 [ò] Inaccompli: ronda. ronda Infinitif: role. v.inaccompli. payer;


nominal: rolbo, rolre. Varinat: dole. paying. Zuk noaag ronda
Verbe. compenser,rétribuer;
bʋʋga. Qui vole une poule
compensate, remunerate,
paiera une chèvre. (Proverbe:
reward, pay, repay. Wẽnd na
quand on commet un tort à
rol f maan-sõngo. Que Dieu quelqu'un ou une infraction
rétribue ta bonne œuvre. May quelconque, on sera condamné
God remunerate your good deed. à réparer ce tort, à répondre de
l'infraction). Whoever steals a
role 2 [ò] nominal: rolre. Varinat: dole.
hen will pay a goat. (Proverb:
Verbe. mettre une cale pour when we commit a wrong to
immobiliser; put a wedge, chock someone or any offence, we will
(to stop sth. moving). A rɩk be condemned to right this
kugrã n rol mobillã. Il a wrong, to answer for the offence).
utilisé la pierre pour caler la ronde Infinitif: role. v.inaccompli.
voiture. He used a stone to chock récompenser, rétribuer,
the car. rembourser; compensate,
rolemdo Comparez: roelle. remunerate, reward. Ned ning
Varinat: roelemdo. Nom. amour sẽn wat Wẽnnaam nengẽ,
libre, amitié entre personnes de tog n tẽeme tɩ b beeme, la b
sexe opposé; love, friendship
between persons of opposite sex. ronda neb nins sẽn baood
rõlge [ó-è] Comparez: rõnege. bãmbã. Celui qui s'approche
nominal: rõlgre. Varinat: dõlge. de Dieu doit croire que Dieu
Verbe. étirer; to stretch sth. existe et qu'il récompense ceux
synonyme: rõnege. qui le cherchent. Whoever
comes to God must have faith
rõmbre [ò-è] Plural: rõamba. that God exists and rewards
Varinat: dõmbre. Nom. espèce de those who seek him. .
gros anneau en cuivre qu'on rondo [ó] Nom. rétribution,
porte au pied; kind of heavy ring
compensation en échange d'un
that one wears on the leg.
médicament reçu;
Category: Adornment.
compensation, something given
in exchange for medicine
received.

13/01/2021 404
rõnege rõonde

rõnege [ó-è] Comparez: rõlge. roog teedo Nom. affaires; household


nominal: rõnegre. Plural: rõnese. things, belongings.
Category: Household equipment.
Varinat: dõnege. Verbe. s'étirer,
allonger; stretch self, elongate, rooge [ó-è] Comparez: gãe, gãnege, gãnese,
gãande, yaase, yalse, tilgi .
lengthen. B sã n tak sũudu, a
nominal: roogre. Plural: roose.
rõnegdame. Lorsqu’on tire
Varinat: dooge. Verbe. redresser
un caoutchouc, il s’allonge. (se), lever (se); to erect, rectify,
When you stretch a rubber, it gets to put sth. back up, straighten up
longer. synonyme: rõlge.
stand up straight, stand up. A ra
rõodo [ò-ó] singulier: rõogo. Nom.
zõeeme n wa roog n yɛsẽ. Il
1 • gousse de néré; dawadawa
pods. Category: Food. était courbé et s'est redressé.
He was bend down and
2 • poudre de néré; dawadawa
straightened up again.
powder. Yaa lud / sool bĩnd antonyme: zaoonde;
n dɩ rõodo. Il faut cacher les synonyme: kɩlse.
excréments pour manger du roogo [ò-ó] Comparez: sẽoko, zãnde, tuku,
1

néré. Proverbe. One has to hide


zaka, yiri. Plural: roto. racine: rò-,
the excrements in order to enjoy
eating dawadawa. Proverb. rig-. Varinat: doogo. Nom. maison,
3 • jaune; yellow. Category: Colour. case, chambre, bâtiment;
synonyme: kõaada. house, room, hut, building.
Category: Building.
roog mams-rẽesdem Varinat: roog
roogo [ò-ó] Plural: doto. Nom. case
2

naan-rẽesdem. Nom. plan d'une


(mathématique); box, field
maison; map of a house. (mathematics).
Category: Building. Category: Mathematics.
roog noor fuugu Nom. rideau;
roogo Plural: roto. Varinat: doogo. Nom.
3

curtain. cage; cage.


roog noore Nom. porte; door. roogã rõogo [õ̀-ó] Comparez: rõaaga.
noor pagame. La porte de la Plural: rõodo. Nom. fruit du néré,
chambre est fermée. The poudre ou farine du néré,
bedroom door is closed. gousse du néré; dawadawa-pod
roog rɩkre Nom. louange; praise. /fruit, dawadawa powder.
Category: Food.
synonyme: pẽgre.
rõonde [ó] Plural: rõaana. Nom.
roog sẽn koosd teedo Nom.
oiseau (espèce); bird sp.
supermarché; supermarket, Category: Bird.
department store.
Category: Building.

13/01/2021 405
rõone roto

rõone Inaccompli: rõonda. nominal: rõonre. rõose [ó-è] Varinat: dõose. Verbe. faire
3

Varinat: dõone. Verbe. s'étirer; de buttes autour d'une plante


stretch oneself. A yika a en cultivant; farm in making
heaps of earth around plants to
gõeemẽ n yɛs n dõone. Il strengthen them.
s'est réveillé de son sommeil et Category: Agriculture.
s'étire. He got up from his sleep rõose [ò] Verbe. délimiter en traçant;
4

and stretches himself. mark out by drawing a line.


roore [ó-è] Plural: roaya. Nom. bâton
1
rõose [ó] Varinat: dõose. Nom.
5

mince et crochu à une


extrémité et servant d'arme; a antidote; antidote. Waaf n kɛ-a
thin stick with a hock at one end tɩ b baood rõos n na n tɩp-a.
used as an arm. Un serpent l'a mordu et on
roore [ó-é] Nom. fréquentation;
2 cherche une antidote pour le
frequenting, attendance, visiting. guérir. A snake bit him and they
look for an antidote to heal him.
Ra-roore. Fréquentation du
synonyme: yĩidu.
marché. Attendance of a market.
rõose [ò-é] singulier: rõaaga.
rõose [ò] nominal: rõosre.
6

Varinat: dõose. n.pl. néré (pl.);


1

Varinat: dõose. Verbe. armer,


dawadawa (pl.)
tendre un arc, se tenir prêt à
tirer; get armed, draw a bow, be rõosentilli Comparez: rõaaga, rõogo.
ready to shoot. Tãoosã rõonsa Plural: rõosentila. Nom. fleur du

a tãp. Le chasseur tends son néré; flower of dawadawa tree.


arc (pour tirer). The hunter rõ-peko Nom. espèce d'arbre; kind of
draws his bow (to shoot). tree. Category: Tree. fagara
rõose [ò] singulier: rõoge. Verbe.
xanthoxyloides.
2

prélever quelque chose de ro-pʋga Nom. salle; hall, room.


pâteux et le disposer par petits Category: Building.
tas; take away portions of dough rõsendõaaga Plural: rõsendõose.
and make small heaps of it. Pagã Nom. espèce d'arbre ressemblant

rõosa samsa. La femme fait au néré; kind of tree similar with


the dawadawa tree.
des petits tas pour faire des Category: Tree.
beignets. The woman makes
small heaps for making rosge [ò] Plural: rose. Varinat: dosge.
doughnuts. Verbe. couper d'un seul coup
l'extrémité supérieure; cut in
one go the upper end.
roto singulier: roogo, doogo. Varinat: dot.
n.pl. cases,
chambres, maisons;
huts, rooms, houses.
13/01/2021 406
ro-tomdem rugsi

ro-tomdem Nom. étage; floor, storey, rudumdi [ú] Plural: rudma. Nom.
level. Category: Building. herbe (espèce) qui pousse dans
ro-vɩʋʋgo Nom. maison vide; empty les bas-fonds et sert pour la
vannerie; grass sp growing in
house. Pʋg-yãang-kõsg são the shallows / valleys used for
ro-vɩʋʋgo. Une vieille femme basket work. Category: Grass, herb,
vine. vetiveria nigritana.
quinteuse vaut mieux qu'une
maison vide. (Proverbe: on doit rudunu Varinat: duduna. Nom. espèce
prendre soin des personnes d'herbe; kind of grass.
âgées, car elles comblent un Category: Grass, herb, vine. vetiveria
vide de leur vivant. Elles jouent nigritana.
un rôle très important au sein rugda [ú-à] Comparez: rugi.
des nouvelles générations). An Plural: rugdba. Nom. nageur;
old woman is better than an
empty house. (Proverb: we must swimmer.
take care of the elderly, because rugdga [ú-á] Nom. nageoire; fin, paddle.
they fill a void during their Category: Parts of an animal.
lifetime. They play a very rugi [ú] Comparez: rugsi.
important role in the new
Inaccompli: rugda. nominal: rugbu,
generations). rugri. singulier: rugumdi.
ru 1 [ú] Comparez: ruugi, sẽdge. Varinat: dugi. Verbe. 1 • nager;
Varinat: du. Verbe. frotter; rub, swim. Koambã rugdame. Les
polish. enfants nagent. The children are
ru 2 [ú] emprunt: français. swimming.
Plural: ru-rãmba. Nom. roue; 2 • flotter, surnager; float, stay

wheel. afloat. Kaamã rugda koomã


rudgi Comparez: bõdge. Inaccompli: rudgda. zug. L'huile flotte sur l'eau.
nominal: rudgri. Plural: ruudi. The oil is floating on the water.
Varinat: dudgi. Verbe. écorcher; to rugsi [ú-ì] Comparez: rugi. Verbe. 1 • aider
skin, flay (single instance), à traverser à la nage; to make
remove the skin of a dead animal, sb. swim, help to cross by
abrade. A lʋɩɩme t'a nugã swimming. Koomã pida kʋlgã
rudg n yit zɩɩm. Il est tombé tɩ b rugs tõndo. L'eau a
par terre et sa main s'est rempli la rivière et ils nous ont
écorché et du sang est sorti. He aidé à la traverser. The water
fell and his hand abraded and filled the river and they helped us
blood came out of it. to get across.
synonyme: sɩɩge. 2 • naviguer; sail.

13/01/2021 407
ruka rul-yegds yãremde

ruka [ú-à] Plural: rugsi. Nom.


1 rulg-lelemde Plural: rulg-lɛlema.
baignade, nage; bathing, Nom. fleur (espèce); flower sp.
swimming. Category: Water. Category: Grass, herb, vine.
ruka [ú-à] Comparez: ko-ruka, ruki. Nom.
2
rul-gongo [ú-ó-ó] Nom. ligne courbe;
période de crue, inondation; curved line. Category: Mathematics.
flood, flood-season, period of rulg-rulga [ú-à] Adverbe. en ligne; in
flood, overflowing, inundation. line.
ruki 1 [ú-ì] Comparez: ruka.
rulgu [ú-ù] Plural: rulsi.
Inaccompli: rukda. nominal: rukri.
Varinat: dulgu. Nom. grand calao
Plural: rugsi. Verbe. 1 • être rempli
d’Abyssinie; ground Hornbill.
plus haut que le bord, inonder; Category: Bird. bucorvus abyssinicus.
be full over the rim, to flood,
rul-kaoodem [ú-áo-é] Nom. ligne
overflow. Ning-y tɩ pid n
brisée; broken line.
duki. Remplissez cela plus Category: Mathematics.
haut que le bord. Make it full rul-lugsi Varinat: rul-tiidsi. Nom.
over the rim. méridien; meridian.
2 • remonter à la surface; raise Category: Land.
to the surface. rul-paadre Nom. parallèle; parallel.
ruki 2 [ù] nominal: rukri. Plural: rugsi. Category: Land.
Varinat: duki. Verbe. s'élever rul-paadsẽ Nom. latitude; latitude.
(poussière, nuage etc.); raise Category: Land.
(dust, cloud). synonyme: bĩin-paadse.
ruku [ù-ú] Plural: rugdu.
1
rul-tiidsi Nom. droites
Varinat: duku. Adjectif. qui perpendiculaires;
apparaît, saillant; that appears, perpendicular lines.
salient, prominent, remarkable. Category: Mathematics.
Kob-ruku. Habit saillant. rul-tĩisi Varinat: kog-sussi. Nom.
Remarkable garment. perpendiculaires (côtés);
ruku [ú-ù] Plural: rugsi. Nom. ballot
2
perpendicular (sides).
Category: Mathematics.
enveloppé d'étoffe; bolt of cloth.
rul-tɩrga Nom. ligne droite; straight
rul-bẽesdga Nom. règle; ruler,
line. Category: Mathematics.
drawing-rule. Category: Tool.
synonyme: rɛnglga2. rul-yegds yãremde expression.
parallélogramme;
rulga [ú-à] Plural: rulsi. parallelogram.
Varinat: dulga. Nom. colonne, Category: Mathematics.
ligne, rangée, rang; column,
line, line-up, row, rank.

13/01/2021 408
rul-yɛgdga rũmsã gõ-yaarã

rul-yɛgdga rũm-kũuri [ù] Varinat: bõn-kũuri.


[ú-ɛ́-á] Plural: rul-yɛgdse. Nom. Nom. charrue; plough, plow.
Category: Agriculture.
ligne parallèle; parallel line.
Category: Mathematics. synonyme: subdri, wãka,
bõan-kũuri.
rũm-bĩisa Varinat: rũm-bĩsa. Nom.
mammifère; mammal. rũm-n-kaoog-sɛɛga
rũmdi [ṹ] Plural: rũma, rũna. Plural: rũm-n-kaoog-seese.
Varinat: rũndi, dũmdi. Nom. Varinat: rũminkaoogsɛɛga. Nom.
genou; knee. Category: Body. guêpe (espèce) dont la piqûre
est très douloureuse; wasp sp of
rũm-doogo 1 Nom. cage; cage. which the sting is very painful.
rũm-doogo Nom. troupeau; herd,
2
Category: Insect.
flock. Category: Animal husbandry. rũmpigla [ù-á] Plural: rũmpigli. Nom.
synonyme: bãgre1. petite mouche à miel; small
rũm-fuuri [ù-ú] Nom. troupeau; herd
honey-fly. Category: Insect.
(of animals), flock, troop (of rũm-pɩgsa Nom. volaille, basse-cour;
animals). Category: Animal poultry, fowls. Category: Animal
husbandry. synonyme: bãgre1. husbandry, Bird.
synonyme: tar-pɩgsa.
rũmi [ũ̀] nominal: rũmbu. Verbe.
rũm-rende Nom. parc, enclos (pour
1 • mordre; to bite, sting. Waaf n animaux); fold, cattle kraal,
rũm-a. C'est un serpent qui l'a closed space for animals.
mordu. It's a sake that bite him. Category: Agriculture.
synonyme: gasge, yĩigi1. synonyme: reongo, bʋ-reongo.

2 • avoir
une sensation de rũmrũmbi Nom. plante (espèce) à forte
morsure; having a feeling of odeur; plant sp with strong
being bitten. A naoorã yik n odour. Category: Grass, herb, vine.
hyptis spicigera.
dũma kɩb-kɩbe. Sa jambe lui synonyme: sũmwaaga.
fait mal comme d'une piqûre.
His leg is hurting like it got a rũms logtore Nom. vétérinaire;
sting. veterinary. Category: Worker.
synonyme: niig-logtore.
rũm-koobo [ù-ó-ò] Nom. culture
attelée; farming with help of rũms sõor sẽn yɩɩd zĩ-yɛng
animal labour. wãbnego expression.
rũm-kuri [ù] Adverbe. sur les genoux surpâturage; overgrazing.
Category: Animal husbandry.
nus; on naked knees. A yĩga
rũmsã gõ-yaarã expression. divagation
rũm-kuri. Il est à genoux nus.
des animaux; straying animals
He is on his naked knees. . Category: Animal husbandry.

13/01/2021 409
rũmsã wãbneg zĩiga rũngrũngi

rũmsã wãbneg zĩiga expression. rũnd-piku Nom. rotule; kneecap,


pâturage; pasture. patella. Category: Body.
Category: Agriculture, Animal synonyme: rũm-sa-pɛɛga.
husbandry. synonyme: kɩʋʋngo,
runduudu Plural: runduudu. Nom.
wãbneng zĩiga, wãmneg zĩiga.
espèce de cobra; cobra snake.
rũm-sa-pɛɛga Category: Reptile.
Plural: rũm-sa-peese. Nom. rũng noore Nom. gueule; mouth of an
rotule; kneecap, patella. animal. Category: Parts of an animal.
Category: Body.
rũnga [ṹ] Comparez: we-rũnga.
synonyme: rũnd-piku.
1

Plural: rũmsi. Varinat: dũnga.


rũmsi [ù] Inaccompli: rũmsda.
1
Nom. animal (à 4 pattes), bête;
nominal: rũmsri. Verbe. racler,
animal (general term, animal
nettoyer avec le doigt; scrape having four legs), beast.
off, clean with finger. A rɩɩme n
rũnga [ṹ] Plural: rũmsi.
2

sa n dũmsd laagã. Il a fini de Varinat: dũnga. Nom. moustique;


manger et nettoie l’assiette mosquito. Category: Insect.
avec le doigt. He finished eating
rũngi [ú-ì] nominal: rũngri.
and cleans the plate with his
finger. Varinat: dũngi. Verbe. 1 • serrer un
pagne autour de la poitrine;
rũmsi 2 Nom. bétail; cattle, livestock.
tighten a cloth around the chest.
Category: Animal husbandry.
synonyme: moke1, moke1.
rũm-toaaga Nom. animal féroce; 2 • porter ou mettre au dos et
ferocious animal. serrer avec un pagne au niveau
rũm-tulli [ù-ú] Plural: rũm-tula. de la poitrine; carry or put on
Varinat: rũmtulli. Nom. lézard the back with a cloth and tighten
(espèce); lizard. Category: Reptile. it on the chest level. Reeg fuug
psylo dactylus caudicinctus. n dũng biigã. Prend un pagne
rũm-yãanga Nom. anophèle; et met l'enfant au dos (pour
anopheles. Category: Insect. porter). Take a cloth and tighten
rũnda [ṹ-á] Comparez: zaamẽ, rabɩtẽ, the child on your back (to carry
beoogo, vẽkembeoogo.
him).
Varinat: dũndã. Nom. rũng-rũngi Nom. espèce de plante; kind
aujourd'hui; today. Rũnda of plant. Category: Grass, herb, vine.
hyptis spicigera.
mam na n kẽng Bobo.
rũngrũngi Nom. plante (espèce) à forte
Aujourd'hui j'irai à Bobo.
odeur; plant sp with strong
Today I will go to Bobo.
odour. Category: Grass, herb, vine.
hyptis spicigera.
synonyme: sũmwaaga.

13/01/2021 410
rũng-rũng-yãanga rʋdge

rũng-rũng-yãanga Nom. espèce de ruugi Comparez: ru. Inaccompli: ruugda.


plante; kind of plant. nominal: ruugri. Varinat: duugi.
Category: Grass, herb, vine. hyptis Verbe. frotter,
frôler, passer de
suaveolens.
très près; rub, chafe, brush
rũniya [ṹ] emprunt: arabe, haussa. against, graze, touch lightly
Varinat: dũniya, rũni, dũni, when passing. Fo mobillã
rũniya. Nom. monde, univers;
ruuga maam. Ta voiture m'a
world, universe.
frôlé. Your car touched me
rũnugi [ú] nominal: rũnugri. lightly when it passed.
Plural: rũnusi. Varinat: dũnugi. ruzãnte emprunt: français. Nom. jante;
Verbe. s'aligner;
line up, range. wheel, rim.
Nebã rũnugame n dabd rʋ 1 [ʋ́] Comparez: rʋʋse.
logtor yirẽ. Les gens s'aligne Inaccompli: rʋʋda. nominal: rʋʋbo,
pour entrer au dispensaire. The rʋre. Varinat: dʋ. Verbe. monter,

people line up to enter the grimper; mount, climb, ascend,


dispensary. synonyme: tonge. to go up. A rʋʋ tɩɩgã. Il a
ruruugu [ù-ú] Plural: ruruudu.
1
monté sur l'arbre. He climbed
Varinat: runduugu. Nom. cobra
on the tree. antonyme: sigi .
1

cracheur, naja, ; black necked rʋ 2 [ʋ̀] nominal: rʋʋbo. Nom. accoupler


spitting cobra. Category: Reptile. (en parlant des animaux),
naja nigricollis. saillir, couvrir une femelle; to
ruruugu Plural: ruruudu. Nom. espèce
2 mount (animals breeding), mate
de vipère; kind of adder. (speaking of animals). Loalgã
Category: Reptile. bitis arietans.
rʋʋda nag-yãangã. Le
ruudga Plural: ruudsi.
1
taureau s'accouple avec la
Varinat: duudga. Nom. vièle vache. the bull mates the cow.
monocorde, violon; one string rʋba [ʋ́-à] Nom. encre; ink.
lute, violin, fiddle.
Category: Musical instrument. synonyme: ãnkre, gʋls-koom.

ruudga [ú-à] Plural: ruudsi. Nom.


2 rʋdge [ʋ́-è] nominal: rʋdgre.
petite boîte pour râper la cola; Plural: rʋdse. Varinat: dʋdge.
small can / tin used to rasp cola Verbe. casser à la jointure; break
nuts. Gʋ-ruudga. Râpe à noix at the joint. A rʋdga kãnkãrã
de cola. Cola nut grater.
Category: Tool.
n maan wɩɩga. Il a cassé la
tige de mil à la jointure et en
ruudi Comparez: bõdge, sɩɩge.
fait une flûte. He broke the
singulier: rudgi. Verbe. écorcher; to millet stalk at the joint and made
skin, to flay. synonyme: sɩ. a flute.

13/01/2021 411
rʋdre rʋko

rʋdre Plural: rʋda. Nom. articulation;


1 rʋgle [ʋ́-è] Comparez: rʋge.
articulation, knuckle, joint. Inaccompli: rʋgenda. nominal: rʋglre.
Category: Body. synonyme: sũgdga. Varinat: dʋgle. Verbe. mettre sur le

rʋdre [ʋ́] Plural: rʋda. racine: rʋd-.


2
feu, mettre à bouillir; put (pot)
on the fire to boil / cook, put a
Varinat: dʋdre. Nom. nœud,
pan to cook. A rʋgenda bɛngã.
vertèbre; node, knot, vertebra.
Category: Body. Elle met les haricots sur le feu
(pour les cuire). She puts the
rʋgbo Comparez: rʋge. Nom. cuisson;
beans on the fire (to cook them).
cooking. Yogr koom seka a rʋke [ʋ́-è] nominal: rʋkre.
1

rʋgbo. L'eau de la courge Plural: rʋgse. Varinat: dʋke. Verbe.


suffit pour sa cuisson. cesser le jeu, faire cesser le jeu;
(Proverbe: il s'agit de stop a game, cause a game to
l'autonomie de soi, on a tout
stop. Reemã rʋkame tɩ warb
qu'il faut pour réussir dans la
vie). The water in the squash is saoodbã kuiisẽ. Le spectacle
sufficient for cooking. (Proverb: s'est arrêté et les danseurs sont
it's about self-reliance, you have rentrés chez eux. The show
everything you need to succeed in stopped and the dancers went
life). home.
rʋgdgo [ʋ́] racine: rʋgd-. rʋke [ʋ́-è] Verbe. désarticuler;
2

Varinat: dʋgdgo. Nom. cuit;


dislocate. A kõbrã rʋkame.
cooked. Nangur-n-dʋgdgo. Son os s'est désarticulé. His
Arachides cuites. Cooked bone dislocated.
ground-nuts. rʋke 3 Verbe. frimer,
se donner des airs;
rʋgdo singulier: rʋko. n.pl. marmites; swank, show off, put on airs.
cooking pots. Pʋg-sãdã yikame n rʋkdẽ n
rʋge [ʋ́] Comparez: kae, kaeege, kɩɩme, sẽ, ka le mi ned waoogr ye. La
rʋgle, rʋko.
Inaccompli: rʋgda.
jeune fille frime et ne respecte
nominal: rʋgbo, rʋgre. Varinat: dʋge. plus les gens. The young girl
Verbe. cuire,
bouillir; cook, boil, swanks and doesn't respect
stew. A rʋgda mui. Elle cuit people any more.
du riz. She is cooking rice. rʋko Comparez: rʋge. Plural: rʋgdo.
Varinat: dʋko. Nom. marmite; pan,
cooking-pot, pot.

13/01/2021 412
rʋla rʋʋda

rʋla Adverbe. defaçon / attitude rʋre [ʋ́] Plural: rʋya. Nom. tas; a heap,
immobile; stock-still, pile. Nangur rʋre. Un tas
motionless, blandly. A zĩi rʋla. d'arachides. A pile of
Il est assis de façon immobile. ground-nuts.
He is sitting stock-still. rʋʋbo Nom. escalade, action de
rʋlge nominal: rʋlgre, rʋlsgo. Plural: rʋlse. grimper; climbing. Bãng
Varinat: dʋlge. Verbe. faire les gros
yeelame tɩ tɩɩg rʋʋb la
yeux; make big eyes. Biigã
toogo, a sigb pa toog ye. Le
rʋlga a ninã n get wobgo.
margouillat dit que c'est
L'enfant fais les fors yeux en grimper à un arbre qui est
regardant l'éléphant. The child difficile, en descendre ne l'est
makes big eyes in watching the point. (proverbe signifiant: il y
elephant. a différents niveaux de danger.
rʋmde [ʋ̀-é] Nom. épouse préférée; Une fois maîtrisé un grand
problème, on peut s'occuper
preferred wife. Ra yet tɩ f ma
des petits problèmes aussi.) The
yaa rʋmde, t'a yaool n lizard says that it is to climb a
moend baas ye. Il ne faut pas tree which is difficult, to descend
from it is not. (A proverb
dire que ta mère est la femme
meaning: there are different
favorite alors qu'elle prépare
levels of danger. Once you have
pour les chiens. (proverbe
mastered a big problem, you can
indiquant: On doit éviter
deal with small problems too.)
d'être prétentieux et cultiver la
modestie et l'objectivité.) You rʋʋda Infinitif: rʋ, dʋ. Varinat: dʋʋda.
don't have to say that your v.inaccompli. en train de grimper;
mother is the favourite woman climbing. Põor sã n dʋʋd
while she prepares for the dogs.
(A proverb stating: One should koanga, bɩ a pʋʋs a tɛɛnda.
avoid being pretentious and Si le perclus grimpe au rônier,
cultivate modesty and il doit remercier celui qui l'a
objectivity.) aidé. (proverbe: quand une
personne bénéficie du soutien
rʋmse nominal: rʋmsre, rʋmsgo.
de quelque ordre que ce soit,
Varinat: dʋmse. Verbe. travailler elle doit être reconnaissante à
ou se comporter pour devenir son bienfaiteur) . If the cripple
la préférée; work hard or climbs the palm tree, he must
behave in a way to become the thank the one who helped him.
preferred. (proverb: when a person enjoys
support of any kind, he should be
grateful to his benefactor).

13/01/2021 413
rʋʋde rʋʋge

rʋʋde [ʋ́-è] Comparez: rʋʋdem. rʋʋdre [ʋ́-é] Nom. lieu de passage où


2

Inaccompli: rʋʋta. Varinat: dʋʋde. l'eau est peu profonde, gué;


Verbe. uriner; urinate. A place where you can pass
through a river and it is not deep,
rʋʋdame. Il a uriné. He ford. Category: Water.
urinated. synonyme: baoole. rʋʋd-sẽnega Plural: rʋʋd-sẽnse. Nom.
rʋʋdem [ʋ́-é] Nom. urine; urine. bilharziose; bilharzia,
synonyme: rʋʋd-koom. bilhaziosis. Category: Disease.
rʋʋdem sore Nom. urètre; urethra. rʋʋd-sẽn-pɛɛlga
synonyme: yo-kosĩindga. Plural: rʋʋd-sẽn-pɛɛlse.

rʋʋdga
blennorragie; gonorrhoea.
Nom. échelle; ladder.
Category: Disease.
synonyme: raodgo1. synonyme: pʋg-põaaga.
rʋʋd-kiuugu Comparez: rʋʋdem. rʋʋge [ʋ́-è] nominal: rʋʋgre.
1

Plural: rʋʋd-kiidu. Nom. vessie; Varinat: dʋʋge. Verbe. 1 • traverser


bladder. Category: Body. une étendue d'eau; to cross
rʋʋd-koom Nom. urine; urine. over, get across water, cross
synonyme: rʋʋdem. water. A rugame n rʋʋg

rʋʋd-koom bãaga kʋɩlgã. Il a traversé la rivière


à la nage. He swam across the
Plural: rʋʋd-koom bãase.
river.
expression. maladie
urinaire; 2 • remonter; rise again,
urinary tract disease. remount.
Category: Disease.
rʋʋge [ʋ̀] nominal: rʋʋgre.
rʋʋd-ko-rʋʋdgo Nom. énurésie; 2

Varinat: dʋʋge. Verbe. poser


enuresis, bed-wetting.
Category: Disease. plusieurs choses, mettre à
synonyme: gã-pʋkre. terre, tomber en grand
nombre; put down several
rʋʋd-ko-sore Plural: rʋʋd-ko-soya.
things, fall in large numbers. A
Nom. uretère; ureter.
Category: Body. rʋʋga teedã la a looge. Il a
rʋʋd-ko-soy-bãaga déposé les affaires et est parti.
He put down his tools / objects
Plural: rʋʋd-ko-soy-bãase.
and went away.
Nom. affection urinaire; urinary
disorders. Category: Disease.
rʋʋdre [ʋ́-é] Varinat: dʋʋdre. Nom. mal
1

de ventre accompagné de
diarrhée; stomach-ache
accompanied with diarrhoea.
Category: Disease.
13/01/2021 414
rʋʋgre rʋʋta

rʋʋgre Comparez: rʋʋge. Nom. fait de rʋʋse [ʋ̀] nominal: rʋʋsgo, rʋʋsre.
2

traverser; crossing. Kʋɩlg sã n singulier: rʋʋge. Varinat: dʋʋse.


Verbe. mettreen tas; put in piles,
tõt rʋʋgre, a pa tõt lebgr ye.
to heap up, arrange in piles. A
Si le fleuve refuse qu'on le
traverse, il ne peut pas refuser rʋʋsa mangã naas-naase.
qu'on fasse demi-tour. Elle a disposé les manges en tas
(proverbe: quand une solution de quatre. She arranged the
ne semble pas convenir à un mangos in piles of four mangos
problème, on doit chercher la each.
meilleure solution. Il faut
rʋʋse singulier: rʋ. v.itératif. monter (à
3
changer de chemin, trouver
d'autres alternatives). If the plusieurs reprises); to go up,
river refuses to cross it, it cannot ascend, climb (many instances).
refuse to turn around. (proverb: rʋʋta Infinitif: rʋʋde. v.inaccompli. uriner;
when a solution does not seem to
urinating. Zoetẽ la rʋʋtẽ
suit a problem, we must seek the
best solution. We must change rʋʋdem pa wʋkd puud ye.
our path, find other alternatives). L'urine que l'on déverse en
rʋʋnde Nom. autre rive (ex. d'un lac), courant ne forme pas de
mousse. (Proverbe: quand on
amont; the other side of water
n'a pas le choix ou la liberté, on
(e.g. a lake) uphill. Ko-kãsengã ne peut que se contenter de la
rʋʋnde. L'autre rive du lac. situation qui est donnée). The
the other side of a lake. urine that is poured while
Category: Water, Land. running does not form a foam.
(Proverb: when we have no
rʋʋse [ʋ́-è] nominal: rʋʋsgo. Verbe.
1
choice or freedom, we can only
1 • faire monter; to lift up, raise,
be content with the situation that
cause to go up / climb up, cause is given).
to mite (animal). B loee
nag-yãangã n na n rʋʋs-a
ne loalga. Ils ont attaché la
vache et font venir un taureau
pour s'accoupler avec elle. They
tied the cow and bring a bull to
mate her.
2 • faire accoupler (animaux); to
breed animals, make them mate.

S - s

13/01/2021 415
sa saabo

sa 1 [à] Comparez: saase. 3 • souffrir,sentir la souffrance;


Inaccompli: sata. nominal: saabo, sare. suffer, to feel pain. B sã n paam
Varinat: sae, sɛ. Verbe. 1 • finir, foo be, f na sã. Si on
achever user, tarir; end, t'attrape, tu vas souffrir. If they
terminate, finish off, complete, to catch you, you will suffer.
wear out, to dry up, to finish sth.
sã [á] auxiliaire. si, quand, lorsque
Tõnd koom saame. Notre eau
2

est finie. Our water is finished. (conditionnel); if, when. A sã n


synonyme: baase1; wa bɩ f kõ-a. S'il vient,
antonyme: sɩnge1. donne-lui. If he comes, give it to
2 • maigrir considérablement; him.
lose a lot of weight. Bãaga sɩd sã n ka expression. si ce n'est pas; unless,
namsa a Zã, a saame. La if not. Nebã fãa ka wʋmd
maladie fait souffrir Jean, il a gom-kãngã võor ye, sã n ka
beaucoup maigri. The illness
b sẽn kõ b rãmb pãn-tõog tɩ
makes John suffer, he lost a lot of
weight. wʋma bala. Tous les hommes
sa 2 [á] Inaccompli: saada. ne sont pas capables d'accepter
nominal: saabo. Verbe. promener,
cet enseignement, si ce n'est
pas ceux à qui Dieu en donne
flâner, errer, vagabonder; walk
les moyens. All men are not
around, tramp, mooch around,
capable of accepting this
saunter, ramble, err. Bõe la fo teaching, if not those to whom
saad n baoodẽ? Qu'est-ce que God gives the means.
tu cherche en vagabondant ? sãaba [á] singulier: sãya. n.pl. forgerons;
What are you looking for blacksmith (pl.)
mooching around?
sãab-beaooga Nom. varicelle;
sa 3 [á] Adverbe. encore pire; even
chickenpox. Category: Disease.
worse. Fo sã n ka tõe, maam synonyme: tarmangãse.
la sa. Si tu ne peux pas, pour sãabga [à] Plural: sãabse. Nom.
moi c'est encore pire. If you calebasse taillée en forme de
cannot, for me it is even worse. cuillère pour enlever le tô; a
sã 1 Comparez: bĩna, sãaga. calabash ladle, piece of calabash
Inaccompli: sãada. nominal: sãabo, cut into the shape of a spoon used
sãre. Verbe. 1 • déféquer,
faire des to take out porridge.
Category: Tool. synonyme: sutgu.
selles; defecate. A sãa bĩndu. Il
a déféqué. He defecated. saabo Comparez: sa. Nom. promener
1

2 • avoir la diarrhée; have


(action de se); walking around.
diarrhoea. Category: Disease. synonyme: yeebgo.

13/01/2021 416
saabo saage

saabo Comparez: sa, sɛ, sae. Nom. fin,


2 saag sũpĩim Nom. libellule (espèce de);
action de finir, bout; end, dragonfly sp. Category: Insect.
finishing. Be ne taab pa zabr synonyme: naab sũpĩim.

saab ye. Proverbe: Être saaga [á-à] Plural: saase. Nom. balai;
1

ensemble n'est pas la fin de la broom. Category: Tool.


bagarre. (il faut la tolérance). saaga [á-á] Comparez: saaga ni, saaga tãse,
2

Proverb: Being together is not sa-sika, sa-tãse, sawaodgo, sa-yãgre.


the end of the quarrels. (It Plural: saase. Nom. 1 • pluie,
needs tolerance).
précipitations; rain,
sãado [á] Nom. métier de forgeron; precipitation, weather.
smith-craft, blacksmithing, 2 • ciel, firmament; sky,
blacksmith craft, firmament.
blacksmith-work.
saaga Nom. espèce de plante; kind of
saag bĩndu [á-í-ú] Nom. champignon
3

plant. Category: Grass, herb, vine.


(espèce) qui pousse après la schoenefeldia gracilis.
pluie; mushroom sp growing sãaga [ã-́ à] Comparez: sã. Plural: sãase.
after rain. Category: Moss, fungus,
algae. racine: sã́-. Nom. 1 • diarrhée;

saag bugum diarrhoea. Category: Disease.


2 • action de déféquer, fait
[á-ú] Varinat: sa-bugum. Nom.
d'avoir la diarrhée; defecating,
maladie de la peau, cantharide; having diarrhoea.
skin disease / irritation.
synonyme: pusg-n-waag-ma1. saagã yãbre expression. tonnerre;
thunder. Category: Weather.
saag ko-zoetem expression. eaux de synonyme: sa-tãse.
ruissellement ; water flowing.
Category: Weather, Water. saage [à] Verbe. estimer, proposer un
1

saag noabga [á-ó-à] Plural: saag prix à débattre; assess,


evaluate, propose a price to
noabse. Varinat: saag
debate. Fu-kãngã saagda
nenoabga, saag-noabga. Nom.
arbuste (espèce); shrub sp. wãna? Quel est la proposition
Category: Tree. commiphora du prix pour ce vêtement ?
africana. What price do you propose for
saag pag a mina-mina Varinat: saag this shirt? synonyme: barse,
paa a nina-nina, saag nandẽ.
paga-nimba-nimba. Nom. insecte saage [á-è] Inaccompli: saagda.
2

rouge (espèce); kind of red nominal: saagre. Verbe. 1 • caresser,


insect. Category: Insect. trombidium passer la main sur; cherish,
tinctorium. cuddle, caress.

13/01/2021 417
saage saale

2 • frotter,
rincer; rub, to stroke, sãag-n-loaak gɩdgre expression.
chafe, rinse. A saagda laagã. interdiction de dépasser tous
Elle rince l'assiette. She rinses les véhicules à moteur autres
the plate. que ceux à deux roues sans
saage [á-è] nominal: saagre. Verbe. aller
3
side-car; no overtaking .
Category: 7.2 signalisations routières
ça et là, parcourir, errer; go ***.
here and there, travel / go saagre [à-é] Nom. subjonctif;
around, scour. Koe-kãngã subjunctive.
saaga tẽmsã fãa. Ces saag-sõngo Comparez: saage. Nom.
nouvelles s'est répandue dans espérance, espoir; hope.
tous les villages. This news has
Moasã, ad bũmb a tãab nins
spread in all the villages.
saage [à] nominal: saagre. Verbe. sẽn paadã: yaa tẽebo, la
4

1 • espérer, escompter; hope, saag-sõngo, la nonglem.


bank on. Ned fãa saagdame Maintenant donc ces trois
choses demeurent: la foi,
t'a na n paama ligdi wʋsgo. l'espérance, l'amour.
Tout le monde espère gagner Meanwhile these three remain:
beaucoup d'argent. Everybody faith, hope, and love.
is hoping to earn a lot of money.
saala singulier: saalle. Nom. charbon;
2 • oser; dare, venture, risk.
charcoal. synonyme: saan-kɩɩnga,
sãage [ã-́ è] Inaccompli: sãagda. zẽoongo.
nominal: sãagre. Verbe. 1 • passer
sans s'arrêter, dépasser, passer saale [à] Inaccompli: saanda. Verbe.
1

au-delà; pass by without louer, féliciter; praise,


stopping, go beyond. A congratulate, compliment. A
sãagame n kẽng taoore. Il a saanda a yaabã. Il félicite son
dépassé et est allé devant. He ancêtre. He praises his ancestor.
passed by and went beyond. saale [á] Verbe. être lisse ou gluant; be
2

2 • passer à travers, traverser; smooth, sticky, slimy, slippery.


go across, to cross over.
Lalgã saalame. Zẽedã
saag-gomtɩʋʋgo
saalame. Le mur est lisse. La
Plural: saag-gomtɩto. Nom.
sauce est gluante. The wall is
arc-en-ciel; rainbow. smooth. The sauce is slimy.
Category: Weather, Sky.

13/01/2021 418
saale saam-biiga

saale 3 Verbe. être


plein jusqu'aux saalle [à-é] Plural: saala. Nom. silure;
2

bords; be full to the top (river). mud-fish. Category: Fish. clarias sp..
Kʋlgã pidame n saale. Le synonyme: zĩm-saalle.
fleuve est plein jusqu’aux saalle [á] Plural: saala. Adjectif. lisse,
3

bords. The river is full to the sans aspérité; smooth, without


border. any roughness.
saalem Comparez: salge, salga, saale, saalga.
1
sãam sũuri expression. décourager,
Nom. 1 • qui est utilisé pour attrister; discourage, sadden.
rendre gluant; slippery /
glutinous stuff, that is used to sãam tʋʋma expression. gêner; disturb,
make slimy. Maan-zom yaa bother.
sãam yʋʋre Verbe. diffamer; slander,
saalem sẽn tõe n tall n salg
defame.
mui zẽedo. La poudre de
sãama Comparez: sãame.
gombo peut rendre la sauce
pour le riz gluante. The powder Plural: sãamdba. Nom.
of okra can make the sauce for destructeur; destroyer.
the rice slimy. saamba [à-á] Comparez: karen-saamba.
2 • condiment; seasoning.
Plural: saam-dãmba. Nom.
saalem [à] Nom. poudre de gombo;
2
père, oncle paternel; father,
okra powder. Category: Food. uncle (father's side), paternal
saalenga zuwoko Nom. merle uncle. Category: Relationships.
métallique à longue queue; synonyme: ba-namba, ba1.
long-tailed glossy starling. sãamba [à] Nom. 1 • fille à la naissance
lamprotornis caudatus.
(appelée à se marier ailleurs);
saalga [à-á] Plural: saalse. Adjectif. girl at her birth (she will get
1 • gluant, visqueux; sticky, married somewhere else) .
slimy, viscous, slippery. Mam 2 • étrangers; foreigners.

nonga zẽ-saalga. J'aime la saam-biiga Plural: saam-biisi. Nom.


sauce gluante. I like slimy sauce. frère ou sœur consanguin(e),
parent du côté du père, cousin;
2 • lisse; smooth. A saasa lalgã brother or sister related through
t'a lebg saalga. Il a poli le the father, parent from father's
mur qu'il est devenu lisse. He side, cousin.
polished the wall that it became Category: Relationships.
smooth. synonyme: ba-biiga.

saalle [á] Plural: saala.


1

Varinat: bug-saalle. Nom. charbon


de bois; coal, charcoal.
synonyme: saan-kɩɩnga.

13/01/2021 419
saame saase

saame [á-è] Inaccompli: saamda. sãanga [à] Nom. destruction, nuisible,


2

nominal: saamre. Verbe. délayer; to dégâts; destruction, dangerous,


mash, smash, mix solid into harmful, damage.
water, add water to. Saam synonyme: sãoongo.

sagbã n kõ baagã. Délaie le tô sãan-kisgu Nom. xénophobie;


et donne le au chien. Add water xenophobia.
to the porridge and give it to the saan-kɩɩnga [à-ɩ́] Nom. charbon; coal,
dog. charcoal. synonyme: saala, saalle . 1

sãame [à] Comparez: siigi.


sãan-pɛɛlga Plural: sãan-peelse.
Inaccompli: sãamda. nominal: sãamre.
Varinat: pɛɛlga. Nom. nouveau-né;
Verbe. gâter,abîmer, avarier,
nuire, détruire; destroy, go bad, newborn. synonyme: pɛɛlga . 2

spoil, ruin, damage, harm. A sãan-zõaaga Plural: sãan-zõose.


mobillã sãamame. Sa voiture Nom. petite mouche d'un bleu
métallique; small fly in blue
est gâtée. His car is damaged.
metallic colour. Category: Insect.
sãana [ã-́ á] Plural: sãamba.
saaolgo [ào-ó] Plural: saando.
racine: sã́an-. Nom. 1 • étranger
Varinat: saalgo. Adjectif. gluant;
(un), visiteur; stranger, guest,
foreigner. Category: Relationships. slimy. A rʋga zẽ-saoolgo. Elle
2 • amante; lover. a fait une sauce gluante. She
made a slimy sauce.
sãan-deegre Nom. hospitalité;
hospitality. synonyme: gãag saas sẽn niid ne pãnga expression.
sobendo, sãando, deegre. pluies torrentielles; torrential
downpour. Category: Weather.
sãando [á-ó] Nom. hospitalité, fait
saasdga Nom. lime; file. Category: Tool.
d'être étranger, lieu où on est
synonyme: sõodga.
étranger; hospitality, being a
foreigner, place where you are a saase [à] Comparez: sẽdge.
1

foreigner. Inaccompli: saasda. nominal: saasre.


synonyme: sãan-deegre, deegre. Verbe. 1 • aiguiser,
affûter, limer;
sãanga [ã-́ á] Plural: sãamse. Adjectif.
1 sharpen sth., whet, to file. Sʋʋgã
étranger, nouveau; strange, ka saas ye. Le couteau n'est
new, foreign. Bũmb nins fo pas aiguisé. The knife is not
sẽn togsd tõndã yaa sharpened.

bõn-sãams ne tõndo. Ce que 2 • polir; polish. A saasda


tu dis est une chose nouvelle / lalgã. Il plie le mur. He is
étrangère pour nous. What you polishing the wall.
say is a new / strange thing for 3 • crépir; to render, plaster.
us.
13/01/2021 420
saase sa-bɛd sẽn niid n kaoosdẽ

saase Comparez: sa. Verbe. achever,


2 sabaab wẽng sẽn tiig n wa expression.
terminer, faire en sorte que ça catastrophe, événement brutal
finisse; terminate, finish off, et dévastateur (qui cause de
complete a task, conclude, bring gros dégâts) ; disaster. Sabaab
to an end, to bring sth. to a finish.
wẽng sẽn tiig n wa, n
Saas-y tʋʋmã la y yaool n
sãamd teed wʋsgo.
kuli. Finissez le travail et puis
rentrez à la maison. Finish off sabaab wẽnga d sẽn mi tiiri la sẽn
the work and then you go home. tõe n wa expression. risque, un
saasẽ Nom. au ciel, le ciel; sky, heaven. danger dont on connaît et qui
Category: Sky. peut arriver; risk.
sãase [ã-́ è] nominal: sãasgo. Verbe. sabaabo emprunt: emprunt. Nom.
peigner; comb. malheur, cause; woe, adversity,
saasẽ bõn-zɩtga Plural: saasẽ bad luck, misfortune, cause.
bõn-zɩtse. moyen de sababo [à-á-ò] Nom. intermédiaire,
transport aérien; means of air appui, ce qui peut occasionner
transport. Category: Travel. quelque chose; intermediary,
synonyme: sa-gãne bõn-zɩtga. support, what can provide you
with something. Ya a pagã
saasẽ-saasẽ Nom. très haut dans les
cieux, élevé; very high in sabab yĩng la a le paam
heaven. Wẽnnaam sẽn be hal ligdi. C'est par l'appui de son
saasẽ-saasẽ wã paam pẽgre! épouse qu'il a de nouveau reçu
de l'argent. It's by the
Gloire à Dieu au plus haut des intermediary of his wife that he
cieux ! Glory to God in the got money again.
highest! Category: Sky.
synonyme: yĩngr-yĩngri. sãb-bindu Plural: sãb-bina. Nom.
démangeaison intense; itching
saasga [à] Plural: saasse. Nom. petite (intense). Category: Disease.
pierre plate servant à lisser le synonyme: sãbga2.
sol des maisons; small flat stone
used to polish the floor of houses. sabelle [á-é] Plural: sabla. Adjectif.
Category: Tool. 1 • noir en un point, sur une

sãasga [ã-́ à] Plural: sãasse. Nom. petite surface; black at one


place. Category: Colour.
peigne; comb.
synonyme: sablga.
2 • noir
en parlant d'un objet;
black speaking of an object.
sa-bɛd sẽn niid n kaoosdẽ expression.
pluies diluviennes; flood-like
rain. Category: Weather.
13/01/2021 421
sãbga sãb-tulga

sãbga Plural: sãbse. Varinat: sĩbga,


1 sablg liga [í] Varinat: sablg lima.
sãmbga. Nom. arbre (espèce), Adverbe. tout noir; jet-black. Zĩigã
résinier; tree sp, grape tree.
Category: Tree. lannea microcarpa. lebga sablg liga. L'endroit
synonyme: sibdga. est devenu tout noir. The place
has become jet-black.
sãbga Plural: sãbse. Nom. diurétique,
2
Category: Colour. synonyme: tiga.
mal de ventre accompagné
d'éruptions cutanées, sorte de sablga [á-á] Plural: sablse. Adjectif.
pyrosis se manifestant par des noir (couleur); black (colour).
vomissements acidiques; Fu-sablga. Vêtement noir.
diuretic, stomach-ache Black garment. Category: Colour.
accompanied by skin problems. synonyme: sabelle.
Category: Disease.
synonyme: sãb-bindu. sãb-noaadga Plural: sãb-noaadse.
sãbga [á-à] Plural: sãbse. Nom. fouet;
3
Nom. dysenterie; dysentery.
Category: Disease.
whip. synonyme: sã-zɩɩm.
sabge [á-è] Inaccompli: sabgda. sãbre Plural: sãba. Nom. éperon; spurs.
nominal: sabgre. Plural: sabe. Verbe.
sãbsga Adjectif. tranchant ou non
en rajoutant par dessus, les uns
sur les autres; adding on top, gluant (parlant de sauce);
one into the other. sharp or not slimy (speaking of
sauce). synonyme: zãgsenga.
sãbge [à-è] Inaccompli: sãbgda.
sãbtõaasga [á] Plural: sãbstõose.
nominal: sãbgre. Plural: sãbse.
Varinat: sãbtõosgo. Nom.
Verbe. 1 • devenir
ou rendre fade;
become or cause to be tasteless. musaraigne; shrew mouse.
Category: Mammal. crocidura
Rãamã noor sãbgame. Le giffardi.
dolo est devenu fade. The beer sãbtolgo [à-ó] Plural: sãbtondo. Nom.
became tasteless. gris-gris que l'on place dans les
2 • déprécier; depreciate,
champs pour protéger les
cheapen, devalue. Ra sãbg-m récoltes des vols; charms that
ye. Ne me déprécie pas. Don't people place at the fields to
protect the harvest against theft.
depreciate me.
sãbtulga Plural: sãbtulsi. Nom. arbre
sabla Verbe. être noir; be black.
Category: Colour.
(espèce); tree sp. Category: Tree.
lannea acida.
sablem [á-é] Nom. noirceur; blackness.
sãb-tulga Plural: sãb-tulsi. Nom.
Category: Colour.
arbre (espèce); tree sp.
Category: Tree. lannea barteri,
lannea acida.

13/01/2021 422
sada sãeege

sada [á-à] Comparez: sadga, pʋg-sada. sademdẽ sondre [á-é ò-é] Nom. nom
Plural: sadba. Adjectif. dans l’état de jeune fille; maiden name.
de jeune fille, adolescente, sademdo [á-ó] Nom. virginité;
n'ayant pas encore enfanté; in virginity.
the state of young girl,
adolescent, not having given sadga [á-à] Plural: sadse. Nom. jeune
birth yet, girl, virgin, young femelle (animal) qui n'a pas
female. antonyme: ribla .2
encore mis bas; young animal
female who hasn't given birth yet,
sadb-sadbe Adverbe. lentement, heifer, young female who has not
nonchalamment; slowly, yet brought forth. Nag-sadga.
nonchalantly.
Génisse. Heifer. antonyme: ribla .
sãde [ã]́ Inaccompli: sãta.
2

sãd-n-wʋbdẽ Varinat: sãad-n-wʋbdẽ.


1

nominal: sãdbo, sãdre. Verbe. se lever


Nom. choléra; cholera.
de bonne heure; get up early. A Category: Disease.
sãda beoog n kẽng Bobo. Il saeega [á] Plural: saeese. Nom. cul,
1

s'est levé tô le matin et est allé à derrière; buttocks, behind.


Bobo. He got up early in the Category: Body.
morning and went to Bobo. synonyme: yẽd-nifu, yẽdga.
synonyme: yage3.
saeega [á] Plural: saeese. Nom.
2

sãde [ã]́ nominal: sãdbo. Verbe. passer,


2
1 • reins; loins. Category: Body.
aller au-delà, dépasser, synonyme: kɩnde.
surpasser; pass by, go beyond. A 2 • organesgénitaux externes;
lalgã woglem tɩ sãda mam external genital parts.
synonyme: taoore2, zigri2, yẽdga.
lalgã. Son mur est plus long
saeega 3 postposition. près, à côté de; near,
que mon mur. His wall is longer
than my wall. close to. Wa zĩnd mam
sãdem [á] Nom. mensonge; lie. saeegẽ tɩ d yẽse. Viens
synonyme: pʋ-yagbo, ziri1. t’asseoir à côté de moi on va
discuter. Come and sit near to
sãdemde [á-è] Varinat: sãdge. Verbe.
me so that we will discuss.
sortir vite à travers d'une
ouverture; get out quickly sãeege [áe-è] Inaccompli: sãeegda.
nominal: sãeegre. Verbe.
through an opening. B yẽda
1 • éparpiller; scatter things. Mui
loaagã bok t'a sãdemd n tɩ
wã sãeegdame. Le riz est
yi ka. On a obstrué le trou du
dispersé. The rice is scattered.
rat et il est sorti vite ailleurs.
They blocked the hole of the rat
and it got out quickly elsewhere.

13/01/2021 423
sãeenga sagenda

2 • disperser; disperse. Nebã sa-gãn-noore Nom. horizon; skyline,


sẽn da tigmã sãeegame horizon. Category: Sky.
synonyme: nenem toaaga,
masã. Les gens que étaient
yaangintĩimdi.
réunis se sont dispersés
maintenant. The people who sa-gãn-no-vũka Nom. ligne d'horizon;
were meeting together are horizon line, skyline.
dispersed now. Category: Sky, Land.
3 • vulgariser; to popularize, to sa-gãonga Varinat: se-gãna. Nom. voûte
bring into general use. céleste, ciel; firmament, sphere,
sãeenga [à-á] Plural: sãeemse. sky. Category: Sky.
Adjectif. nu, sans fourreau; naked, sagbo [á] Plural: sabdo. racine: sàg-.
bare, without sheath. Nom. tô, gâteau de mil, pâte de
Sʋ-sãeenga. Couteau sans mil, bouillie de il ou de maïs;
fourreau. Knife without sheath. millet porridge, t.z.
Category: Food.
sae-kõbre Plural: sae-kõba.
sagdo singulier: saoko. Nom. saleté,
Varinat: yẽd-kõko, sae-kõko.
ordure; dirt, trash.
Nom. sacrum; sacrum.
Category: Body. synonyme: rẽko.

sae-zabre Plural: sae-zaba. sage Verbe. rangeren mettant les uns


Varinat: se-zabre. Nom. maux de dans les autres; put together by
reins; backache, back pain. putting one into the other. Sag
wamã taaba. Range les
Category: Disease.
safãnd wõdb zĩiga Nom. savonnerie;
calebasses les unes dans les
soap factory. autres. . Put the calabashes one
safãnde [à-á-è] emprunt: français. into the other.
Plural: safãna. Varinat: sãfãnde. sagemsalle Plural: sagemsala. Nom.
Nom. savon; soap. oignon; onion.
synonyme: zẽem. sagenda Nom. conseiller; advisor,
sa-gãn sẽn pa tar sawato expression. consultant, counsellor. F pa tar
ciel dégagé; clear sky. sagend, bɩ f sagl f menga.
Category: Weather.
Ka sagend sagenda a
sa-gãna Varinat: sa-gãongo. Nom. ciel;
sky. Category: Sky. menga. Si tu n'as pas de
sa-gãne bõn-zɩtga Plural: sa-gãne conseiller, il faut te conseiller
toi-même. (proverbe). If you
bõn-zɩtse. expression. moyen de don't have a counsellor, you have
transport aérien; means of air to counsel yourself (proverb).
transport. Category: Travel. Category: Worker.
synonyme: saasẽ bõn-zɩtga.

13/01/2021 424
sag-fɩre sagse

sag-fɩre [à-ɩ́-é] Plural: sa-fɩya. Nom. saglgo Nom. conseil; advice, council.
coléoptère aquatique, dytique; Ned ka be n yɩɩd saglg ye.
water beetle. Category: Insect.
Saglg pa sekd ned ye.
sag-kõto [à-ó] Plural: sag-kõdgo.
Aucune personne n'est
Nom. croûte de tô collé au fond au-dessus des conseils. Les
de la marmite; crust of porridge conseils ne peuvent suffire à
sticking at the bottom of the une personne (proverbe, sens:
cooking pot. on a besoin des bons conseils
sagle [á-è] Verbe. mettre un objet dans
1 pour faire des bonnes
un autre; put inside another. décisions). Nobody is above the
need of getting council. One can
Sagl wamdẽ wã. Mets cela
always get more counselling
dans la calebasse. Put this into (proverb).
the calabash.
sag-ma [à-á] Nom. tô étalé au fond du
sagle [à] Comparez: saglga.
2
plat sur lequel on dispose les
Inaccompli: sagenda. nominal: saglre.
petites boulettes appelées
Varinat: saglge. Verbe. conseiller,
«sag-biisi»; porridge put on the
recommander, mettre ne bottom of the dish. Category: Food.
garde; rebuke, recommend,
sag-muuga
advice (give), warn. B sagl-a
[à-u-á] Plural: sag-muusi. Nom.
lame la a pa reeg saglgã ye.
tô constitué d'un seul gros bloc;
On l'a conseillé mais i n'a pas porridge made as a big chunk.
accepté le conseil. They advised Category: Food.
him but he didn't accept the
sag-rɩ-n-kɛɛsga
counsel.
Plural: sag-rɩ-n-keesse. Nom.
saglga [à-á] Comparez: sagle.
reste de tô; remaining porridge.
Plural: saglse. Nom. conseil, mise
sag-rʋko Nom. jarre à tô; pot for
en garde; advice, warning,
rebuke. synonyme: noor rɩkre. porridge.
sag-saanga Nom. tô délayé; diluted
saglge Varinat: sagle. Verbe. conseiller;
porridge, porridge with added
recommend, advise.
water.
sagse Comparez: sake. v.itératif. accepter,
être d'accord, consentir; to
agree, consent, accept.

13/01/2021 425
sãgse sa-ko-been-bãoonego

sãgse [á-è] nominal: sãgsgo. sake [á-è] nominal: sakre. Verbe. enlever
1

Varinat: sagse. Verbe. faire du ce qui est dans; take out. Sak
bruit en s'entrechoquant; make
neongã sẽn be laagẽ wã.
noise by knocking together. A
Enlève la viande qui est dans ce
rɩka ki ne wamd n sãgsdẽ n plat. Take out the meat that is in
boond noosã. Il fait du bruit this plate.
avec le mil et la calebasse pour sake [à] Inaccompli: sakda.
2

appeler les poules. He makes nominal: sakre. Plural: sagse.


noise by knocking the millet 1 • Verbe. accepter,être d'accord,
towards the calabash and thus (se) laisser faire), agréer,
calls the chicken. approuver, tolérer, permettre,
sag-vugri Nom. spatule; spatula to stir obéir; accept, agree, to approve
porridge. of, tolerate, allow, obey, .
2 • Verbe. répondre à un appel;
sag-wãre [à-é] Nom. tô refroidi ou tô
de la veille; porridge that is answer to a call. A sakda
cooled or that is remaining from boolle. Il répond à l'appel. He
the day before. answers to the calling.
sag-yelle Plural: sag-yɛla. Nom. espèce 3 • Verbe. réussir, prendre, bien

d'épine à trois bouts pointus; marcher; succeed, make it, do


kind of thorn wit three sharp well, be successful in doing.
ends. Zĩigã sakda nanguri. À cet
sak n deeg n gʋʋle expression. adopter; endroit les arachides
to adopt, to take in. réussissent bien. At this place
the ground-nuts produce a lot.
saka Plural: sagse. Nom. quartier; 4 • Adjectif. permis, soumis;
residential area, district, urban
permitted, submissive. sẽn sake
quarter.
sãkandre Varinat: sãkande. Nom. façon sake 3 Verbe. accepter; accept.
Category: computer / digital.
de parler à l'envers; manner of
speaking inside out, backwards, sa-kẽenga Nom. tornade; tornado.
the wrong way round. Mi tiir n Category: Sky.
synonyme: seb-kaseng sẽn naag
wʋmd sãkãndre. Qui est au ne saag koom.
courant, comprend le verlan.
(Proverbe, sens: Quand on est sakme [á-è] Inaccompli: sakemda.
au courant de quelque chose, nominal: sakmere. Verbe. mâcher un
on peut se comporter petit morceau; chew a small
conséquemment). If you are piece.
aware of a situation, you can sa-ko-been-bãoonego Nom.
understand things unsaid.
gouttelettes; droplets.
(Proverb).
13/01/2021 426
sa-ko-gĩsdim salenvũ

sa-ko-gĩsdim [à-í-í] Nom. neige; snow. salb-risga Plural: salb-rissi. Nom.


sa-ko-magdga [à-ò-á-á] Nom. rêne, bride; rein, bridle.
pluviomètre; instrument for salbsale [à] Nom. oignons; onions.
measuring rainfall. Category: Food. synonyme: gɛba.
sa-koom mui Nom. riz pluvial; rice sale Inaccompli: sanda. nominal: salre.
from rain water. Verbe. se
moquer de quelqu'un;
Category: Agriculture. to make fun of somebody, to mock
sa-kõre Plural: sa-kõya. Nom. balai sb., laugh at, jeer. A sanda
usé, réduit aux tiges; worn out maam. Il se moque de moi. He
broom, reduced to bare blades of
grass. Category: Tool. makes fun of me.

sa-ko-zeongo Nom. pluviométrie; salembole [á] Adverbe. sans résultat /


quantity of rainfall (measuring). solution; without results /
Category: Weather. solution. Yellã kell n paa
sakre [à-é] Comparez: sake. Nom.
1 salembole. Le problème reste
obéissance; obedience. encore sans solution. the
sakre [à] Nom. probablement que, il y
2
problem is still without a
solution.
a des chances que; probably,
there are chances that. Sakr yaa salenkolooto
[á-é-ó] singulier: salenkolodgo.
foom n maane.
Varinat: salenkoto. Nom. larve de
Probablement c'est toi qui a
petite fourmi; larva of a small
fait. Probably it's you who made
ant. Category: Insect.
it. .
salensaaga [á-á] Comparez: gũuri, yẽsga,
sakʋɩsablga Nom. plante (espèce);
plant sp. stylosanthes erecta. zulma. Plural: salensaase. Nom.
petite fourmi noire (espèce);
sa-kʋre [à-ʋ́-è] Plural: sa-kʋya. Nom.
small black ant sp.
espèce de gris-gris qui Category: Insect.
détourne le trajet de la foudre;
salenvũ [à-ú] Plural: salenvũudu.
spell that magically reorientates
the way of the lightning. Varinat: salenvũugu, sanenvũ,
salnvu. Nom. fontanelle;
salaanga [à] Verbe. planer à la manière
fontanelle. Category: Body.
d' un épervier; soar like a hawk.
synonyme: zu-longo, sãnenvũ.
salaato [à-á-ò] emprunt: français.
Varinat: salaodgo. Nom. salade;
salad. Category: Food.
salbre Plural: salba. Nom. mors; bit of a
bridle.

13/01/2021 427
salg nanguri salme

salg nanguri Varinat: salg sal-gende [à-é] Nom. plante (espèce);


nangurumdi. Nom. espèce de plant sp. Category: Grass, herb, vine.
plante dont les graines servent cienfuegosia digitata ; cienfuegosia
heteroclada.
de condiment; kind of plant of
which the grains are used as salle Verbe. 1 • frapper à la porte; knock
ingredient. Category: Tree, Food. at the door. Reng n sall la f
monodora myristica.
yaool n kẽ. Tu frappe d'abord
salg nangurumdi Plural: salg
à la porte et puis tu entres. You
nanguri. Nom. espèce first knock at the door and then
ressemblant à une arachide, you enter.
très parfumée; kind of
ground-nut, with a strong 2 • avertir; warn. Y reng n
fregnant. myristica. sallame tɩ b mi tiiri? Les
salga [á] Comparez: salge, saalga, saalem, avez-vous averti pour qu'ils
soient au courant ? Did you
saale. Plural: salse. Nom.
warn them so that they know
1 • glissade; slipping, a slide, sth. about it?
slippery.
sallem Comparez: kabse. Nom. salutation
2 • décoction gluante; slimy brew
destinée à signaler sa présence
/ infusion. Rãam salga.
ou à demander le droit d’accès
Décoction de bière. Beer brew. à un lieu; greeting to signal
3 • ingrédient; ingredient. Zẽed one's presence.
salga. Ingrédient de sauce. salme [á-è] Inaccompli: salemda.
Sauce ingredient. nominal: salemre. Verbe. 1 • passer la
salge [à] [à] Comparez: salga, saalem, main sur, caresser légèrement;
to stroke gently. A salemda
1

saalga. Verbe. 1 • glisser; to slip,

slide. A salg n lʋɩɩme. Il a biigã zugã. Elle caresse


glissé et est tombé. He slipped légèrement la tête de l'enfant.
and fell to the ground. She strokes the child's head.
2 • rendre gluant, se 2 • égaliser, lisser en passant la

décomposer et devenir gluant; main sur; draw level, equalize,


make it sticky, decompose and make smooth by passing the hand
become slimy. over it.
3 • provoquer un frisson ou une
salge [à] nominal: salgre. Verbe.
2
sensation désagréable; provoke
assaisonner; flavour, spice. A a shiver /quivering or a nasty
salga a zẽedã nanguri. Elle a feeling.
assaisonné sa sauce avec des
arachides. She flavoured her
sauce with ground-nuts.

13/01/2021 428
salsanga samde

salsanga Plural: salsamse salsanse. sãmbe [à] Inaccompli: sãmbda.


Varinat: sɩlsanga. Nom. merle nominal: sãmbgo. Verbe. douter,
métallique; glossy starling. croire, prendre pour vrai ce
Category: Bird. lamprotornis qui ne s'est pas encore avéré,
purpureus. supposer; doubt, believe, take
synonyme: nagbĩntoaadga, for a truth even if not yet proven
subramalga. to be true, assume. M sãmbame
salsanga zʋ-woko Nom. merle t'a ka na n tõog n wa ye. Je
métallique à longue queue; crois qu'il ne pourra pas venir.
long-tailed Glossy Starling. I believe he won't be able to
Category: Bird. lamprotomis come. synonyme: sãnde .2
caudatus.
sa-luka [à-ú] Plural: sa-lugsi. Nom. sãmbga [à-á] Plural: sãmbse. Nom.
pluie soudaine qui tombe sans doute, supposition; doubt,
préparation; sudden rain. supposition, assumption.
Category: Weather, Water. sãmbolgo [à-ó] Plural: sãmbondo,
saluka Nom. averses de pluie, forte sãmbendo. Varinat: sãmbelgo.
pluie soudaine qui ne dure Nom. gouttière, trou pour laisser
pas longtemps ; rain shower, couler l'eau; gutter, hole to let
quick heavy rain that doesn't last. water flow away. Category: Water,
Category: Weather, Water. Building.

samande [á-é] Plural: samana. sãmbse Verbe. craindre, être inquiet;


Varinat: sɩmande. Nom. cour be troubled about, worry, be
extérieure devant la maison; concerned about, afraid, fearful.
courtyard in front of the house. synonyme: zʋ1.

samand-naaba Nom. responsable de samd soaba [á ò-á] Nom. créancier;


liaison entre le chef et ses creditor. Category: Money.
visiteurs; elder responsible for samd sokr tõogo [á ò ó-ò] Nom.
liaison between a chief and his
créances; financial claim,
visitors, chamberlain.
credence. Category: Money.
samde [á-è] Comparez: sam-dɩta.
Plural: sama. Nom. dette, crédit,
créance, amende; debt, credit,
loan, financial claim, credence,
fine. Category: Money.

13/01/2021 429
sam-dɩta sãnenkolooto

sam-dɩta [á-ɩ́-á] Comparez: rɩ samde. samsre [á] Plural: samsa. Nom.


Plural: sam-dɩtba. Nom. beignet de haricot sauté à
personne endettée (qui ne l'huile; been doughnut mad in oil
rembourse pas); debtor, . Category: Food.
indebted person (who doesn't pay sam-yiisdga Nom. emprunt; loan,
back). borrowing. Category: Money.
same [à] Comparez: lugli. synonyme: ligd-pɛngdga.
Inaccompli: samda. nominal: sambo, sãndalma emprunt: français. Nom.
samre. Verbe. entasser,être gendarme; gendarme,
entassé, empiler; stack up, heap policeman. Category: Worker.
up, to pile up, to be planted, fixed
sãnde [á] Nom. beauté; beauty,
in the ground. Sagdã sama
1

beautiful.
gul-guli. La saleté est entassée
sãnde [à] Inaccompli: sãndeda. Verbe.
2
en grande quantité. The dirt is
stacked up in big quantity. croire, prendre pour vrai;
believe, assume it's true.
sãmogemde Nom. langue parlée par synonyme: sãmbe.
les Samo; Samo language.
sãnde nominal: sãndre. interrogatif. est-ce
sãmogo [à-ó-ò] Plural: sãmogemba.
3

que, je me demande si; is it, I


Nom. ethnie samo, peuple du
wonder if. Sãnd ka foo la a
Burkina; Samo people.
Category: Community. sẽn babsd tõndã? Est-ce que
sãmpeongo Plural: sãmpendo. c'est toi qui se joint à nous ? Is
Varinat: sãmpengo. Nom. it you who joins us?
1 • carapace; carapace. sãnem [á] Varinat: sãlma, sãnma. Nom.
2 • plaque de granit; granite 1 • de l'or, objet de grande
plaque. valeur; gold, object of great
sãmpogre [à-é] Plural: sãmpoaga. value.
2 • valeur, objet rare; value, rare
Varinat: sãmpogdnodre. Nom.
object.
blessure, accident; injury,
accident. Category: Disease. sãnem baooda Nom. orpailleur; gold
panner. Category: Worker.
samsa Nom. beignets de haricots; bean
fritters, doughnuts. Sãnematẽnga Varinat: Sãnmatẽnga,
Category: Food. Kaya. nom propre. Kaya; Kaya.
sam-soaba Category: City.

[á-ó-á] Plural: sam-dãmba. sãnem-pɛɛlga Nom. diamant; diamond.


Nom. 1 • débiteur,emprunteur; sãnenkolooto Nom. chenille vivant
debtor, borrower. dans un cocon; caterpillar living
2 • créancier; creditor. in a cocoon. Category: Small
Category: Money. animals.

13/01/2021 430
sãnensãaga sãnsãoodo

sãnensãaga [à] Plural: sãnensãase. sãnkõna Nom. arbuste (espèce); shrub


Nom. herbe (espèce); grass sp. sp. Category: Bush, shrub. hoslundia
Category: Grass, herb, vine. opposita.
sanenvũ [à-ú] Varinat: sãnenvũ. Nom. sankone Nom. plante (espèce); plant sp.
muscle frontal, fontanelle; Category: Grass, herb, vine.
frontal muscle, fontanelle. hoslundia opposita.
Category: Body. synonyme: wãamb-kipare.

sãnenvũ Varinat: sanenvũ. Nom. sanoabga Nom. arbuste (espèce); shrub


fontanelle; fontanelle. sp. Category: Bush, shrub.
Category: Body. synonyme: salenvũ. commiphora africana.

sãnga Plural: sãmba. Adjectif. beau; sanri Varinat: sãre. Nom. espèce de
plante; kind of plant.
beautiful, nice. Ra-sãnga. Bel Category: Grass, herb, vine. tephrosia
homme. Beautiful man. bracteolata.
sãngaaga [à-à-á] Plural: sãngaase. sanri-daaga Varinat: sãre-daaga. Nom.
Nom. herbe, plante (espèce); espèce de plante; kind of plant.
grass sp. Category: Grass, herb, vine. Category: Grass, herb, vine. tephrosia
pedicellata.
sãn-gãnga Plural: sãn-gãense.
sãnsãeedga Nom. arbuste (espèce);
Varinat: sãngãnga. Nom. espèce
d'herbe dont le tige sert a faire shrub sp. Category: Bush, shrub.
acacia macrostachya.
des bois de flèche; kind of plant
synonyme: zãmnenga, zãbnega.
used to make arrows.
Category: Grass, herb, vine. sãnsão [á-à] Varinat: sãonsão. Verbe.
sãngre [á-é] Plural: sãnga. Nom. montrer une légère
cerceau tressé pour poser des amélioration, être un peu
récipients ronds; hoop made of mieux; show a slight
straw to stabilize round improvement, get a bit better. A
containers, a pot-stand, a small sẽn paam tɩɩmã n velã,
plaited ring on which you put
pots or calabashes. sãnsãoome. Quand il a avalé
sa-niir sasa Nom. saison des pluies, les médicaments il est allé un
peu mieux. When he swallowed
hivernage; rainy season.
the medicine he got a bit better.
synonyme: sẽoog sasa, sẽoogo1.
sãnsãoodo [á-ào] Nom. amélioration,
sa-niir seobgo Nom. mousson;
fait d'aller mieux; improvement.
monsoon. Category: Water.
Bãagã lebga sãnsãood
sa-niiri [à-í-í] Nom. précipitations;
wʋsgo. Le malade va
rainfall. Category: Weather, Water.
beaucoup mieux. The sick
sãnkare Plural: sãnkaya. Nom. larve person improved his health.
d'un coléoptère; beetle larva. synonyme: wog-woge.
Category: Small animals.
13/01/2021 431
sãnteere saooga

sãnteere [à-é] Nom. langue Ashanti du sãobsgo [ào-ó] Plural: sãbsdo. Adjectif.
Ghana; Ashanti language fade; tasteless, bland. Zẽedã ka
spoken in Ghana.
ning yamsem tɩ ya sãobsgo.
sãntɛya Plural: sãntɛɛba. Nom.
La sauce sans sel est fade. The
Ashanti; Ashanti person or sauce without salt is tasteless.
ethnic group in Ghana.
Category: Community. saoglgo [à-ó] Comparez: saglga. Nom.
sãntɩmetre [á-è] Varinat: sm. Nom. conseil, le fait de conseiller;
advice.
centimètre (cm); centimetre
(cm). saoko [à-ó] Comparez: tãmpʋʋre.
sao 1 [à] Comparez: saoole. Plural: sagdo. Nom. saleté,
Inaccompli: saooda. nominal: saoobo. ordure; dirt, trash, garbage,
Verbe. danser; dance. B rubbish.
saongo Nom. tas; heap, pile.
saoodame. Ils sont en train de
danser. They are dancing. saooda [á] Plural: saoodba.
sao 2 [ào] Verbe. sarcler Varinat: sãooda. Nom. danseur;
sommairement (en maintenant dancer.
des herbes sur pied); weed saooga Comparez: sao. Plural: saoose.
summarily (and leaving some
Nom. danse; dance. Saoog be ne
grass standing). A saoo a
waongo. La responsabilité de
pʋʋgã. Il a sarclé son champ. la danse est au masque.
He weeded his field. (proverbe signifiant: dans une
sao 3 [ào] Adverbe. bruit de pas; noise of entreprise faisant intervenir
divers parties, chacune doit
footsteps. Mam wʋmame t'a
bien assurer le rôle qui lui est
kẽn sao. J'entends qu'il dévolu pour la réussite de
marche avec du bruit de pas. I l'entreprise afin de na pas être
hear him walk with a noise of responsable de l’échec.) The
footsteps. responsibility for the dance is in
the mask. (A proverb meaning: in
são [ào] Comparez: sãooge. Verbe. aller
a business involving various
/ être mieux, se porter mieux, parties, each must play its part in
être mieux, valoir mieux; get / the success of the business so as
feel better, improve, be better not to be responsible for the
than. Rũnda sãoome. failure.)
Aujourd'hui ça va mieux.
Today it is better.

13/01/2021 432
sãooge sapalgo

sãooge [ã]̀ Inaccompli: sãoogda. sãoongo Varinat: sãanga. Nom.


nominal: sãoogre. Verbe. 1 • guérit, destruction, gaspillage, dégâts;
être guéri; heal, be healed, to destruction, wasting, damage.
cure, get well, make better synonyme: sãanga2.
(medically). A ra bẽeda bi, la sãoor bãaga Plural: sãoor bãase.
mosã sãoogame. Il faisait la Nom. cirrhose; cirrhosis.
rougeole, mais maintenant il Category: Disease.
est guéri. He had measles, but sãoore [áo] Plural: sãoa. Nom. 1 • foie;
1

now he is healed. synonyme: sigi , 1 liver. Category: Body.


tɩlge; antonyme: yãdge2.
2 • intelligence; intelligence. Yão
2 • êtremieux que, surpasser; be
wã sɩd ka tar sãoor ye.
better than, outgrow.
Celui-ci n'a vraiment pas
sãoogo [ào-ó] Comparez: loko. d'intelligence. This one is really
Plural: sãado. Adjectif. à moitié not intelligent.
plein; half full. Lek yʋʋrã sãoore [áo] Plural: sãoa. Nom. rat
2

koom tɩ yaa sãoogo. Ajoute maure; rat. Category: Mammal.


arvicanthis rufinus.
l'eau dans le canari afin qu'il
soit à moitié plein. Add water to sãoore [áo-é] Nom. lumière du jour (8
3

the water jar to make it half full. h à 9 h); day light (between 8
sãoogre Nom. guérison; healing. am to 9 am). synonyme: sõore . 2

synonyme: maagre, yolsgo. sãoore [áo-è] Plural: sãoa. Nom.


4

saoole [à] Comparez: sao. nombre, quantité; number,


Inaccompli: saoonda. quantity. Sõd-b n gese, b
nominal: saoolre. Verbe. 1 • faire sãoor ya a wãna? Compte-les
danser; cause to dance, to make pour voir combien ils sont.
sb. dance. A saooda a biigã. Count them to see how many they
Elle fait danser son enfant. She are.
makes her child dance. sapalgo [á] Plural: sapando.
2 • faire tournoyer; cause to Varinat: sɩpaolgo, sapaolgo. Nom.
twirl, circulate, spin round. saison sèche; dry season.
sãoome Varinat: laafɩ beeme. expression. Category: Weather.
synonyme: zu-pɛɛla.
ça va mieux; it is better. A
sãoome. Il va mieux. He is in
better health.

13/01/2021 433
sapaol-warga sare

sapaol-warga Varinat: sɩpaol-warga, sãra [à-á] Plural: sãrba. Nom.


sapaolg-warga. premier branche de l’ethnie Mossi
sarclage à un moment où le sol vivant dans la région de
est encore sec; first hoeing when Kougpela; Branch of Mossi
the soil is still dry. people living in the area of
Category: Agriculture. Kougpela. Category: Community.
synonyme: wubs-warga. sarbɛta emprunt: français. Nom. une
sa-paoore [à-á] Nom. sécheresse, arrêt
1 serviette; napkin.
précoce des pluies à la fin de la sard rɩkre Nom. engagement;
saison; dryness, rains stop too commitment, involvement.
early at the end of the rainy
season. sardo [á-ò] racine: sar-. Nom. contrat,
sa-paoore [à-á] Nom. manque des
2
convention, décision collégiale,
engagement, abonnement;
pluies par arrêt anticipé, contract, deal, covenant, pact,
insuffisance de pluie; not common decision, commitment,
enough rain because it stopped pledge, subscription.
too early.
sare [á-è] Comparez: sa-pɛɛga.
sa-pãrga Plural: sa-pãrse. Nom. arbre
1

Plural: saya. racine: sar-. Nom.


(espèce); tree sp. Category: Tree.
entada africana. synonyme: sẽnego. morceau de poterie pouvant
encore être utile; shard of
sa-pɛɛga [á-ɛ́-á] Comparez: sare. pottery that can still be useful,
Plural: sa-peese. Nom. petit broken piece of.
tesson de poterie; small shard of sare 2 [á] Inaccompli: sarda. Verbe.
pottery, small broken piece of. contracter, décider
sapɩlem [à] singulier: sapɩlemde. Nom. collégialement, s'entendre sur
grêles; hail (weather). le montant d'une
Category: Weather. rémunération, abonner; to
make a contract, decide in
sapɩlemde Nom. grêle; hail.
mutual agreement, agree on the
Category: Weather.
amount for a salary, to subscribe,
sapɩlɩ emprunt: français. Nom. chapelet; to do a deal, come to an
rosary. synonyme: tasbi. agreement. Yãmb sara
sa-pugla [á-ú-á] Plural: sa-pugli. tʋʋmdã wãna? Vous vous êtes
Nom. balai non usé utilisé pour entendus sur quelles conditions
l'intérieur de la case; broom pour le travail ? On what
that is still in good condition conditions did you agree for the
used for indoor sweeping. work? synonyme: kaoole . 1

13/01/2021 434
sãre sasa magb wakat wok pʋgẽ

sãre 1 Comparez: kẽke. Inaccompli: sãrda. sarme [á-è] Comparez: kudgi, labge, wege.
Verbe. étrangler;
strangle, Inaccompli: saremda.
throttle. B maoome tɩ b na n nominal: sarmere. Verbe. démolir,
abattre, niveler, égaliser,
sãr-a n ka tõog ye. Ils ont planer; knock down, pull down,
essayé de l'étrangler mais ils cut down, level, equalize, flatten.
n'ont pas pu le faire. they tried A rɩka sʋʋg n sarem tɩɩsã
to strangle him but they were not
able to. fãa. Il a abattu tous les arbres
sãre 2 [à-é] Comparez: sãra. Nom. avec un couteau. He cut down
all the trees with a knife.
variante du mooré parlé par les
Mossi de la région de sãrse Varinat: sãre. Verbe. égrener le mil
Kougpela; dialect of Moore en passant la paume de la main
spoken by the people living in the sur l'épi; to remove the grains
area of Kougpela. with the palm of the hand.
sãre 3 [á-è] Nom. nœud coulant; sasa 1 [à-á] emprunt: haussa, arabe. Nom.
slipknot. moment, période, saison,
saremdga Nom. herse; harrow. époque, ère; moment, period of
Category: Agriculture, Tool.
time, moment of time, season,
synonyme: kãasdga. time, era. Rẽ sasa. A ce
moment. At that moment.
sarɛta [à-ɛ́-à] emprunt: français. Category: Weather.
Plural: saretse. Varinat: sɛrɛta. synonyme: wẽnde3.
Nom. charrette; donkey cart.
sasa 2 [á] Adverbe. à plat en longueur;
Category: Agriculture, Travel.
synonyme: tereko, wotoro. flat and lengthy. Maneg n
sãrge Inaccompli: sãrgda. nominal: sãrgre. gãand sasa. Allonge toi par
Verbe. fermer ou ouvrir en terre. Stretch out flat on the
faisant coulisser, étrangler floor.
avec un nœud coulant; open or sasa buud sẽn be tʋʋlgã ne
close by sliding / gliding,
waoodã sʋka expression.
strangle with a slipknot. A sãrga
automne; autumn, fall.
a baagã kokor ne wĩiri. Il a Category: Weather.
étranglé le chien avec une sasa magb wakat wok pʋgẽ
corde. He strangled the dog with expression. climat; climate.
a string. Category: Weather.

13/01/2021 435
sasa ninga wĩntoogã sẽn tar pãng tẽns kẽer pʋgẽ satem

sasa ninga wĩntoogã sẽn tar pãng sasre [á-è] Adjectif. horizontal;
tẽns kẽer pʋgẽ expression. été; horizontal. synonyme: sasemsare.
summer. (tʋʋl-nif kiuugu, sata Infinitif: sa. v.inaccompli. tarir; dry

sig-noe kiuugu, sigr out, dry up. Tɩɩm pa sat killẽ


kiuugu, sẽoog kiuugu) ye. La gourde contenant un
Saison où il y a le maximum gri-gri ne tarit pas. (Proverbe:
de soleil dans certains pays l'homme ne doit pas accepter
(avril-mai-juin-juillet). de perdre toute chose de valeur
Category: Weather. qu'il a jusqu'à la source. Il doit
sasa wã sẽn na yɩ a soaba veiller à garder cette source qui
lui permettra de produire ou
expression. condition météo; local
reconstituer cette même chose.)
weather conditions .
The gourd containing a talisman
Category: Weather.
does not run dry. (Proverb: the
sasa wã toeoongo expression. man must not accept to lose
changement climatique ; everything of value which he has
climate change. Sasa wã until the source. He must take
care to keep this source which
toeeng sẽn wɛ n ya a will allow him to produce or
soaba yʋʋm 10 pʋgẽ bɩ reconstitute this same thing.)
yɩɩd rẽnda. Modification sa-tãse [à-á] Nom. foudre, tonnerre;
générale des saisons par lightning, thunderbolt, thunder.
rapport à 10 années ou plus. . Category: Weather, Sky.
Changes in weather over the last synonyme: saagã yãbre.
10 years or more. sa-tãsga Comparez: sa-yãgre, tãse.
Category: Weather.
Varinat: sa-tãase. Nom. foudre;
sasa wilgr tũnunga expression. adverbe lightning bolt, lightning strike.
de temps; adverb of time, time Category: Weather, Sky.
adverb. Category: Grammar. satem [à-é] Nom. fin, bout, limite; end,
sasemsare Adjectif. horizontal; close, tip, summit, ending, peak,
horizontal. synonyme: sasre. extremity, edge, frontier, limit.
sa-sik kiuugu Varinat: sa-sika Kẽng hal sorã satmẽ.
kiuugu. Nom. août, période des Marche jusqu'au bout de la
fréquentes pluies; August (when route. Walk till the ending of the
it rains frequently). road.
sa-sika Comparez: sẽoogo, sigri, saaga. Nom.
période des fréquentes pluies
(août); season of frequent rains
(August), rainy season.
antonyme: sɩpaolgo.

13/01/2021 436
satem-satem sẽ

satem-satem [à-è-á-é] Nom. ultime, sa-yãgemdgo Varinat: sa-yãgdem,


dernier, bout, fin; last, closing, saag yãgengo. Nom. éclaire;
end. Mam satem-satem lightning, flash of lightning.
Category: Sky.
(yaoolem) waoong la woto.
sa-yãgre [à-á] Nom. éclair; lightning,
Cela est ma ultime venue /
visite. This is my last coming flash of lightning,
/visit. lightning-flash. Category: Sky.
synonyme: sa-yãgdem.
sawad taoko expression. amas nuageux
sayɛlle [á-è] emprunt: français. Nom.
; cloud mass . Sawat sẽn
Sahel; Sahel. Category: Region.
tigim taaba Category: Weather. synonyme: tẽn-koɛɛnga.
sawadgo [à-á] Comparez: saaga. sayɛlle tẽngã neda expression.
Plural: sawato. sahélien; Sahelian person.
Varinat: sawaodgo. Nom. nuage; Category: Community.
cloud. Category: Sky. sã-yorgo Plural: sã-yordo. Nom.
sawat kẽnde Comparez: Sawat sẽn kẽnda. diarrhée forte; diarrhoea
(strong). Category: Disease.
expression. passage nuageux; band
of clouds. Category: Weather. sãyy [à] Adverbe. bruit d'objets
sawato Nom. nuages; clouds. tombant en s'éparpillant; noise
Category: Sky. f objects that fall and scatter. A
sawi-pɛɛlga Plural: sawi-peelse. ligdã rʋʋga sãyy. Son argent
Nom. plante (espèce); plant sp. est tombé en s'éparpillant. His
Category: Grass, herb, vine. dicoma money fell to the ground and
tomentosa. synonyme: gõm-tiidga. scattered.
sawi-sablga Plural: sawi-sablse. sã-zɩɩm Nom. dysenterie; dysentery.
Nom. plante (espèce); plant sp. Category: Disease.
Category: Grass, herb, vine. synonyme: sãb-noaadga.
stylosanthes erecta.
synonyme: pindu2.
sẽ 1 [ẽ́] Comparez: kɩɩme, rʋge.
nominal: sẽebo. Verbe. griller; roast,
sãya [ã]́ Plural: sãaba. racine: sã̀-. grill, bake sth. (cook without
Nom. forgeron; blacksmith.
water or oil), broil. A tugla
Category: Worker.
sa-yãgdem Varinat: sa-yãgemdgo. bugum n sẽ nemdo. Elle a
Nom. éclaire; lightning, flash of
allumé un feu et a grillé de la
lightning. Category: Sky. viande. She lit a fire and roasted
synonyme: sa-yãgre.
meat.

sa-yãgdo n.pl. éclaires; lightnings.


Category: Sky.

13/01/2021 437
sẽ sebgã sẽn teesdẽ

sẽ 2 [ẽ̀] Inaccompli: sẽta. Verbe. coudre; sẽbdga [é-à] Comparez: sẽbge.


sew. Sẽ fuugã n kõ-ma. Plural: sẽbdse. racine: sẽ́bd-.
Couds cet habit pour moi. Sew Nom. ceinture; belt, girdle.
this garment for me. Category: Adornment, Clothing.

sẽ 3 [ẽ̀] Comparez: sẽedo. sẽbe [ẽ́] Comparez: sẽbge, sẽbga.


Inaccompli: sẽeda. Verbe. faire un nominal: sẽbre. Verbe. ceindre,
pet, lâcher des vapeurs, attacher autour, attacher
changer l'air; to fart, pass wind, (plusieurs choses); to gird, put
on a belt, tie sth. around the
change the air. Andã n sẽ
waist, fast, attach, tie up (several
bĩndã? Qui a pété? Who did things).
fart? . seb-fitu [é-ú] Nom. papier
sẽ 4 Adverbe. 1 • bien
sûr, d'emballage; wrapping paper.
effectivement, pour sûr, sans seb-fugdga Nom. harmattan, vent fort
doute; surely, indeed, actually,
du désert; strong sandy desert
really, of course, no doubt. Yẽ sẽ wind. Category: Weather, Sky.
n wa. A waame sẽ. C'est bien synonyme: sɩpaol-seobgo,
lui qui est venu. Bien sûr qu'il sɩpal-seobgo, waood wakat
est venu. It's really him who sebgo sẽn fugd n tũud ne
came. Of course he came. wubsgu.
synonyme: wɛ2.
sẽbga [é-à] Plural: sẽbse. Adjectif.
2 • quant à; concerning.
suffocant; stuffy, stifling.
sẽ moogde gris; grey. Category: Colour. Zĩ-sẽbga. Endroit suffocant.
synonyme: puka, pugsgu. Stuffy place.
sẽ tar n sɩlsd gʋls moogo See main sebgã sẽn teesdẽ expression. direction
entry: . Nom. un taille-crayon; du vent; wind direction.
sharpener, pencil sharpener. Category: Weather.
seaaga See main entry: sɛɛga . 1

seb-bila Nom. carnet, livret; notebook,


booklet, address book, small
book.
seb-bĩngda Nom. cartable; backpack,
school-bag.
seb-bobdre Comparez: sebre, bobe. Nom.
amulette; charm, amulet,
talisman (lit. wearable paper).
synonyme: tɩ-soaka.

13/01/2021 438
sẽbge sebr zõanga

sẽbge [é-è] Comparez: sẽbe, sẽbga.


1 seb-karemdga Nom. livre; book.
nominal: sẽbgre. Plural: sẽbe. Verbe. Category: Teach. synonyme: sebre.
ceindre, attacher autour (une seb-kaseng sẽn naag ne saag
chose); to gird (single instance),
put on a belt, tie sth. around the koom expression. tornade, vent
waist, tie up, attach around, violent accompagné de fortes
pluies; tornado.
fasten (one thing). Bao kʋɩdg n Category: Weather.
sẽbg noaagã t'a ra fɩsg ye. synonyme: sa-kẽenga.
Attache les jambes de la poule seb-mita Plural: seb-mitba. Nom.
avec un tissu pour qu'elle ne
lettré, personne académique,
s’échappe pas. Tie a cloth
intellectuel, savant,
around the chicken's legs so that
alphabétisé; person who can
it can't get away.
read, academic person,
sẽbge [é-è] Comparez: palse.
2 intellectual, scholar, literate
nominal: sẽbgre. Plural: sẽbe. Verbe. person. synonyme: yam tʋntʋmda.
être plein à craquer, être seb-pɛmdga Nom. panneau vent
bourré; be completely full. latéral; side winds sign .
Roogã sẽbga ne neba. La Category: 7.2 signalisations routières
***.
chambre est plein de gens. The
room is completely full with seb-pidisdga Nom. formulaire; form,
people. printed form to fill out.
seb-gĩndi singulier: sekye. Nom. chéquier; synonyme: seb-pidsdim.

chequebook. seb-pidsdim [é-í] Nom. formulaire;


sebgo [è-ó] Plural: sebdo. form, printed form.
synonyme: seb-pidisdga.
Varinat: sobgo. Nom. vent; wind.
Bʋʋg sã n paam taam n dɩ, sebr buka [é ú-à] Nom. 1 • sommaire;
directory, abstract, summary.
bɩ a pʋʋs sebg barka. Si une
synonyme: seb-vã-nense.
chèvre gagne des amandes de
2 • table
de matières; table of
karité à manger, qu'elle
contents.
remercie le vent. (proverbe: il
faut être reconnaissant à tout sebr zɩɩlem Nom. analphabétisme;
bienfaiteur). If a goat wins Shea illiteracy, unable to read.
kernels to eat, let her thank the
sebr zõanga Nom. analphabète;
wind. (proverb: we must be
grateful to any benefactor). illiterate. Category: Teach.
Category: Weather. synonyme: ka-mi-sebre.

seb-gʋnda Comparez: gʋlsda. Nom.


écrivain, secrétaire; writer,
secretary. Category: Worker.

13/01/2021 439
sebr zug maan-n-bãngre sedge

sebr zug maan-n-bãngre expression. sede [é] Inaccompli: seta.


exercice écrit; written exercise. nominal: sedbo, sedre. Verbe.
antonyme: noor yelsem conspirer, s'entendre pour,
maan-n-bãngre. convenir de,; conspire, agree on
a plan. B seda ne b taabã n
seb-raoogo Nom. tempête; storm, gale.
Category: Weather, Sky. na n ning Amiru yãnde. Ils
synonyme: sob-kẽenga. se sont entendus avec les autres
sebre [é-è] Plural: sɛba. Nom. livre, de faire honte à Amirou. They
agreed with theirs colleagues to
cahier, lettre (tout document shame Amirou.
écrit), papier; book, leaflet, synonyme: kaoole1.
letter (any written document),
paper. synonyme: karasga, sẽde Inaccompli: sẽta. nominal: sẽdre.
seb-karemdga. Verbe. bourrer, boucher en
pressant; stuff, cram, fill to
sẽbre Plural: sẽba, sɛba. Adjectif.
bursting, clog by pushing. Bao
tendre (gousse), jeune; tender
(pod), soft, young. fut n sẽd bokã. Bouche le
sebre-gʋlsedga Nom. une feuille de trou avec des tissus. Clog the
hole with cloths. synonyme: sĩdi.
papier; a sheet of paper.
sebrsõngo Nom. bible; Bible. sedge [è] Inaccompli: sedgda.
synonyme: Wẽnnaam goama. nominal: sedgre. Verbe. couler au
long de; trickle down , flow
seb-tika [é-í-à] Nom. document de
along. Bi-puglã nintãm
référence; reference document.
segdame n dʋʋgdẽ. Les
seb-vã-nenga
larmes de la fille ont coulées
Plural: seb-vã-nemse. par terre. the tears of the girl
Varinat: seb-vão-nenga. Nom. trickled down.
page; page.
seb-vã-nense Nom. sommaire;
directory, abstract, summary.
synonyme: sebr buka.

seb-vãoogo [é-ò] Plural: seb-vãado.


Nom. feuille de papier, papier;
peace of paper.

13/01/2021 440
sẽdge seelgo

sẽdge [è] Comparez: saase, ru. sẽebo [ẽ́] Nom. couture; sewing,
2

Inaccompli: sẽdga. nominal: sẽdgre. dressmaking.


Plural: sẽdse. Verbe. rincer, sẽebo 3 Nom. cigale; cicada.
nettoyer, frotter, astiquer; Category: Insect.
rinse, clean, scrub, rub sth. synonyme: sẽoobgo, ka-sẽoobgo,
clean, wipe, polish. Ned sã n karsẽebga, sẽoonego1.
sẽdgd f poore, bɩ fo me sẽeda v.inaccompli. péter; farting. F sã n
widg f nenga. Si quelqu'un ka pẽ noaaga, f ka mi t'a
frotte ton dos, alors lave ton sẽedame ye. Quand tu n'est
visage. (proverbe: quand on
pas proche de la poule, tu ne
aide quelqu'un, il ne doit pas
sais pas qu’elle pète.
rester les bras croisés. cela
(proverbe: il n'y a personne qui
facilite et encourage l'aide à
est exempte de fautes /
continuer). If someone is
faiblesses). When you're not
rubbing your back, then wash
around the hen, you don't know
your face. (proverb: when you
she's farting. (proverb: there is
help someone, they should not
no one who is free from faults /
stand idly by. This facilitates and
weaknesses).
encourages the help to continue).
sẽedo [é] Comparez: sẽ. Nom. pet, gaz
sedgo [é-ò] Nom. pente; slope, hillside.
intestinal s'échappant par
synonyme: siugdgu.
l'anus; a fart, intestinal gas
sedre [é-è] Comparez: sede. Nom. getting out of the anus, anal
conspiration; conspiracy. wind.
sẽebo 1 Nom. griller (fait de); roasting. sẽega 1 Nom. silure; mud-fish.
Nangur sẽeb yaa a
Category: Fish. heterobranchus
bidorsalis. synonyme: gi-yoko.
waoogre, pa rẽ b tõe
sẽega Adjectif. brûlant; burning.
wãb-a-la kãado. Griller
2

Wĩnto-sẽega. Soleil brûlant.


l'arachide, c'est par respect
Burning sun.
pour elle, sinon on peut la
manger crue. (proverbe: nous seele Verbe. émincer; mince.
devons avoir un certain estime
seelgo Nom. terresalée léchée par les
pour les gestes bienveillantes
que les uns et les autres ont à animaux; salty ground that
notre égard). Grilling the peanut animals like to lick.
is out of respect for it, otherwise Category: Land. synonyme: lɛlga.
it can be eaten raw. (proverb: we
must have a certain respect for
the benevolent gestures that one
and the other have towards us).

13/01/2021 441
seem sẽgdre

seem [èé] Comparez: nobre.


1 seere [é-è] Plural: sɛya. Nom. aulacode,
singulier: seemde. Nom. amande de agouti; grass cutter, cane rat.
prune sauvage (noaba); kernel Category: Mammal. thryonomys
of wild plumb tree (noabre). swinderianus.
sclerocarya birrea. sẽere [é-è] Plural: sẽya. Nom. espèce de
seem [é] Varinat: seenɩ. Adverbe.
2 lèpre très foudroyante; kind of
comment; how. A ka mi a sẽn violent leper. Category: Disease.
seese [é] singulier: sɛɛga. n.pl. derrières;
na maan seem seem t'a
bottoms, buttocks.
paam ligdi. Il ne sait pas
se-gãnde [è-á-è] Plural: se-gãna,
comment faire pour avoir de
l'argent. He doesn't know how to sẽngãna. Varinat: sẽngãnde.
get / earn money. Nom. ceinture en cuire dans

seemde Plural: seem. Nom. amande du laquelle on incruste du


gris-gris au moment de sa
prunier sauvage; wild plum fabrication; kind of leather belt
almond. Seemd sã n lʋɩ tʋʋll, in which one embeds charms /
bɩ b rɩk-a tʋʋlle. Si l'amande spells / magic.
du prunier sauvage tombe segd ne (sẽn) expression. mérité;
rapidement, il faut la ramasser deserved.
rapidement. (proverbe). If the
segdenga Nom. le droit; right, law.
kernel of the wild plum tree falls
Category: Government.
quickly, it should be picked up
synonyme: kõn-mongre, dʋrwa.
quickly. (proverb).
sẽemde [ẽ́] Plural: sẽema. Nom. sẽgdge [è] Inaccompli: sẽgdgda, sẽdgdga.
porc-épic; porcupine. nominal: sẽgdgre. Verbe. (s') insérer;
Category: Mammal. hystrix cristata. to put (sth. or self) into, slot in,
sẽene Comparez: sẽgdge, sẽge, sẽgemde, insert. A sẽgdga seb-vãoog a
sẽgme. Inaccompli: sẽenda. Verbe. sebrẽ. Il a inséré une feuille
fixer, insérer, coincer; put in, dans son livre. He inserted a
set, attach firmly, fix into, slot in, page into his book.
insert sth., clamp. A sẽena biki sẽgdre Plural: sẽgda. Nom. pagne de
a tʋbrẽ wã n yaool n tʋme. tous les jours que l'on porte
Il a fixé son bic à l'oreille et pour les travaux; everyday
puis il a travaillé. He clumped clothes / apron that one wears for
his pen at his ear and then he working. Category: Clothing.
worked.
sẽenego Nom. espèce de plante; kind of
plant. Category: Grass, herb, vine.
brachystelma bingeri.

13/01/2021 442
sege sẽka

sege [é] Varinat: sɛge. Verbe. sẽgme [è] Inaccompli: sẽgemda.


rencontrer; meet, encounter. A nominal: sẽgmere. Verbe. coincer,
serrer, être exigu ou rétréci; to
Zã sega a tʋmd-n-taag a insert, inter-penetrate, to line up,
yembre. Jean a rencontré un stuck, clamp, tighten, press
de ses compagnons. John met firmly. A sẽgma maam ne
lalgã. Il m'a serré contre le
one of his fellow servants.
sẽge [è] Comparez: sẽene, sẽgemde, sẽgme.
1
mur. He pressed me tightly
Inaccompli: sẽgda. nominal: sẽgre. against the wall.
Verbe. êtreles uns contre les
sẽgne [è] Comparez: sẽge.
autres; be opposed, one against
Inaccompli: sẽgenda.
the other. Neba sẽga taab nominal: sẽgnere. Verbe. nouer
roog a ye pʋga. Les gens sont autour de la hanche; to put on
ensemble (coincés) les uns (around the waist), tighten
contre les autres dans une around the hip. A sẽgna
chambre. The people are
fu-poko. Elle noue un pagne
together tightly in a room.
autour de la hanche. She
sẽge [è] Verbe. porter ou avoir autour
2
tightens a cloth around her hips.
de la hanche; wear around the antonyme: sẽke1.
hip. Bi-puglã sẽga fu-poko. segre [é-è] Comparez: sɛge. Nom.
La fille porte un pagne autour 1 • rencontre fortuite,
de la hanche. The girl wears a coïncidence; random encounter,
cloths around her hips. coincidence.
sẽgemde [è] Inaccompli: sẽgemdeda. 2 • coïncidence; coincidence.
nominal: sẽgemdre. Verbe. insérer, sẽka [ẽ̀-á] Plural: sẽgse. Adjectif.
1

coincer entre; insert, slot in,


étroit, exigu; narrow, tiny,
stick, clamp, put in (between).
exiguous. Sorã yaa sẽk
sẽg-kũnga [è-á] Plural: sẽg-kũinsi.
Nom. case peule; Fulani house /
wʋsgo. Le chemin est très
hut. Category: Building. étroit. The road is very narrow.
segle [é-è] nominal: seglgo, sɛoglgo. sẽka [è-á] Plural: sẽgse. Nom.
2

Varinat: sɛgle. Verbe. prépare, 1 • angle, coin, fond,

apprêter, faire la cuisine; intersection; angle, corner,


prepare, get ready, cook food. ground, far end, bottom,
intersection. Ges roogã sẽkẽ tɩ
seglgo Varinat: sɛglgo. Nom. action de
faire la cuisine; cooking food. yʋʋrã rɩga be. Regarde dans
seglse Nom. préparatifs; preparations. le coin de la case car il y en a un
canari la-bas. Look in the corner
of the room, there is a water pot.

13/01/2021 443
seke sembe

2 • temps,espace; time, space. sẽke [è] nominal: sẽkre. Verbe. se faire


4

Sẽk n ka be tɩ m kẽng Bobo. remarquer, attirer l'attention;


Je n'ai pas le temps pour aller à to attract the attention, .
Bobo. I don't have time to go to Pʋg-sãdã sẽkda kom-dibli.
Bobo. La jeune fille attire l'attention
seke [é-è] Inaccompli: sekda. des garçons. The young woman
nominal: sekre. Verbe. suffire, être attracts the attention of the boys.
assez; sufficient (to be), be sekirite emprunt: français. Nom. sécurité;
enough, suffice. Ka sek ye. Ce security. Category: computer /
n'est pas assez. It is not enough. digital.

sẽke [è] Inaccompli: sẽkda.


1
sel tɩɩse expression. reboiser; to
reafforest, reforest, plant trees.
nominal: sẽkre. Plural: sẽgse. Verbe.
enlever (ce qui est autour de la selbo [é] Nom. repiquage;
hanche), déshabiller; take away transplanting, planting out.
(what is around the hip), undress. Category: Agriculture.
Biigã sẽka a kurgã n yaool sele [è] Inaccompli: senda.

n dʋʋde. L'enfant a enlevé les nominal: selre. Verbe. 1 • planter,


fixer, repiquer; plant, fix (to
pantalons et puis il a uriné. The
child lowered his trousers and make firm), transplant. A sela
then he urinated. tɩɩs piiga. Il a planté dix
antonyme: sẽgne. arbres. He planted ten trees.
sẽke [è] nominal: sẽkre. Verbe. presser,
2 2 • repiquer; transplant, plant

insister; press, insist, to be out. A bee kamaangẽ n send


urged. A pʋgd n sẽkda maam taba. Il est dans le champ de
tɩ m kõ-a ligdi. Il m'a suivi et maïs et repique du tabac. He is
pressé pour que je lui donne de in the corn field and transplants
l'argent. He followed me and tobacco.
urged me to give him money. selle [é] Plural: sɛla. Adjectif. verticale;
synonyme: pẽdge, rɩdge. vertical. synonyme: tĩidga.
sẽke [è] nominal: sẽkre. Verbe. ajouter
3
sembe [è] Inaccompli: sembda.
une pièce d'étoffe; add a piece nominal: sembgo. Verbe. se
of cloths. débrouiller, utiliser des
astuces; get along, find one's
feet, use clever tricks. Bãng f
sẽn na n semb n paam
ligdã. Débrouille-toi pour
trouver l'argent. Find your feet
to get the money.
13/01/2021 444
sembo sẽn ... yĩnga

sembo [é-ó] Varinat: se. numéral. un, 1 2 • celui


qui, toute personne qui,
(en comptant); one, 1 (in tous ceux qui, opérateur de
nominalisation; everyone who.
counting). Bɩ f sõde : sembo
Sẽn tar ligdi ... Celui qui a de
yiibu, tãabo ... Il faut l'argent ... Everybody who has
compter: un, deux, trois .... money ...
Count: one , two, three ...
sẽn ... ninga particule grammaticale. le ...
synonyme: yembo, ye1.
que; the ... that. Fo sẽn da
sẽme [è] Inaccompli: sẽmda.
nominal: sẽmre. Verbe. aller de toute weef ningã yaa toog wʋsgo.
part, ne pas tenir en place; go Le vélo que tu as acheté est
in all directions, not hold in one trop cher. The bike that you
location. Rũmsã sẽmd n bought is too expensive.
sẽn ... wã/-ã [è] particule grammaticale. le
baooda koom. Les animaux
fait que, quand; the fact that,
vont de toute part en cherchant
de l'eau. The animals go when. A sẽn wa wã nooma m
everywhere searching for water. sũuri. Sa venue m'a fait
semende [é-é-è] emprunt: français. plaisir. (Le fait qu'il est venu
Varinat: sɩmende. Nom. semaine; ...) His coming made me happy. (
week. synonyme: ra-yopoende. The fact of his coming ...)
sẽn ... yĩnga particule grammaticale.
se-moomde Nom. hémorroïde;
comme, du fait que, étant
haemorrhoid.
donné que, puisque, parce que
synonyme: koo-koo, sɛɛga2,
(cause); as, because of, given
zugtigi.
that, since, because. A zoa wã
sẽm-sẽm Adverbe. en cherchant ou
yĩns sẽn zabdã yĩnga, a ka
fouillant de toute part; looking
for or poking about everywhere. na n tõog n wa ye. Comme
A tara sẽm-sẽm n baood a son ami est malade, il ne
pourra pas venir. As his friend
ligdã. Il cherche partout pour is ill, he won't be able to come.
trouver son argent. He is Category: Grammar.
looking everywhere to find his
money.
sẽn Pronom. 1 • (ce)
qui, (ce) que,
marque de la proposition
relative; who, which, that,
relative marker, subordinating
particle. Rɩɩb sẽn be ka. La
nourriture qui est ici. The food
that is here.
13/01/2021 445
sẽn ka to sẽndo

sẽn ka to expression. unique, seul; sẽn paooge bilfu Comparez: sẽn pa


seke, sẽn pa tao, sẽn pa kolg weoogo .
unique, only. Bala, Wẽnnaam
expression. déficitaire,
en dessous
nonga duniyã, hal tɩ b kõ b de la moyenne ou la
Biig sẽn ka to, tɩ ned ning normale, insuffisant; in deficit,
insufficient .
fãa sẽn tẽed bãmb kõn
Sẽn pʋgde expression. suivant; next.
sãam ye, la a na paam vɩɩm Category: computer / digital.
sẽn kõn sɛ. Car Dieu a antonyme: Sẽn looge.
tellement aimé le monde qu'il a sẽn tar n get sẽn zãre expression.
donné son Fils unique, afin que jumelles; binoculars.
quiconque croit en lui ne soit
pas perdu mais qu'il ait la vie sẽn tar n wãad raado expression. scie;
éternelle. “For God so loved the saw. Category: Tool.
world, that he gave his only Son, sẽn tar-b noorã/tõkre expression.
that whoever believes in him
Droits d'auteur/contact;
should not perish but have
Copyright & Contact.
eternal life. Category: computer / digital.
Sẽn looge expression. reculer d'un pas; sẽn tog n maan ne gũusgu expression.
previous. Category: computer / délicat, difficile, risqué; tricky,
digital. antonyme: Sẽn pʋgde. difficult, risky.
sẽn mak n mag ne… expression. sẽn yõsge expression. excédentaire ;
comparé à, mesuré par rapport
surplus . sẽn yʋʋge, sẽn
à ; compared to.
yɩɩde
sẽn pa seke Comparez: sẽn ka be, sẽn
paooge . expression. déficit; deficit. senda Infinitif: sele. Verbe. repiquer;
sẽn pa wẽnd taaba expression. transplant. Zu-noog soaba
anomalie, différence par bʋta wa a sendame. Le
rapport à la normale; anomaly. chanceux sème comme s'il
synonyme: sẽn paooge. repiquait. (proverbe, sens tout
sẽn paame expression. rendement ; ce qu'il fait lui réussit). The
yield. synonyme: womb zeongo, lucky person is sowing like he
would be transplanting.
paoongo1.
(proverb, sense: everything
sẽn paooge expression. anomalie, seems to go well for him).
différence par rapport à la sẽndika [é] Nom. syndicat; trade-union,
normale ; anomaly. syndicate, labour-union.
synonyme: sẽn pa wẽnd taaba. synonyme: kõndeeg-kɛgr sulli.

sẽndo Nom. viande de chien; dog meat.


Category: Food.

13/01/2021 446
sẽnẽ sẽobgo

sẽnẽ [ẽ̀-ẽ́] Varinat: sẽlẽ, sẽnega. Sẽn-Ka-To Nom. Dieu-Unique (lit, qui
postposition. vers, en direction de; n'a pas de semblable); Only
towards. A yita Bobo sẽnẽ. Il God (lit. who has no equal).
vient d'un endroit vers Bobo. sẽnnn [è] Varinat: sẽn-sẽne. Adverbe.
He comes from a place towards très mince et filiforme; very
Bobo. synonyme: kɛɛnga , 1
thin and spindly. Baagã kɩtame
weoogo3, baobgo.
t'a lebg bãaneg sẽnnn. Sa
sẽnego Varinat: sẽoogo. Nom. espèce maladie a fait qu'il est devenu
d'arbre; kind of tree. très mince. His illness caused
Category: Tree. entada africana. him to become thin and spindly.
synonyme: sa-pãrga.
sẽnsem [è] Nom. couture; sewing.
sẽnemde [é-é] Plural: sẽnma. Nom.
Fuugã pãrga a sẽnesmẽ wã.
lézard à peau lisse et
L'habit s'est déchiré à l'endroit
multi-coloré (espèce); kind of
de la couture. The garment tore
multicoloured lizard with shiny
where it is sewn together.
skin. Category: Reptile. mabouya
perrotetii. sẽn-sẽne Varinat: sẽnnn. Adverbe. extra
sẽnesem [è] Nom. lieu de couture; mince et filiforme; very thin,
spindly. synonyme: yẽnnn .
place of sewing. Fuugã
1

Sẽn-Tõe-Fãa Nom. Dieu Tout-puissant


sẽnesem yidgame. L’endroit
(lit. qui peut tout); Almighty
de couture s'est défait. The The
God (lit. who can do everything).
stitches of the sewing got loose.
sẽo [èo] Inaccompli: sẽooda.
Sẽn-Ka-Saabo Nom. Éternel Dieu (lit.
nominal: sẽore. Verbe. tasser,
qui n'a pas de fin); Eternal God
(lit. who has no end). bourrer; to pack things up, pack
down, stuff, cram, fill to bursting.
Sẽn-Ka-Saabo, zãms-y
A sẽoo yolgã ne vãado. Il a
maam tɩ m maan yãmb bourré le sac avec des feuilles.
daabã! (Yɩɩn-sõamyã 86:11) He filled the sack with leaves.
Éternel, enseigne-moi tes voies. synonyme: sĩdi.
(Psaume 86:11) . O Eternal God seobgo [èo-ó] Plural: sebdo.
teach me your way. (Psalm
Varinat: sebgo. Nom. vent; wind.
86:11). synonyme: Sẽn-Ka-Sate.
sẽobgo [èo-ó] Plural: sẽbdo. Nom.
Sẽn-Ka-Sate Nom. Éternel Dieu (qui
poquet; hole in the earth for
n'a pas de fin); Eternal God
sowing.
(who has no end).
synonyme: Sẽn-Ka-Saabo.

13/01/2021 447
sẽo-bila sẽn wat waoodã ne tʋʋlgã sʋka sẽoogã tiig n saame

sẽo-bila sẽn wat waoodã ne tʋʋlgã sẽoko [éo] Comparez: roogo, yiri, zãnde.
2

sʋka expression. printemps, petite Plural: sẽgdo. Nom. hutte,


saison située entre la saison cabane, abri; farm-hut, cabin,
froide et la saison chaude; lodge, booth, shelter.
spring. Category: Weather. Category: Building.
synonyme: sũkunga.
sẽobsdo [èo-ó] Varinat: sẽnem,
sẽebdo. Nom. fil / fibre de la sẽonego [èo-ó] Plural: sẽndo.
gousse de néré; thread / yarn / Varinat: sẽoonego, sẽnsẽongo.
fibre taken from dawadawa pods. Nom. tuberculesauvage
Pagã sẽe a wamdã ne comestible; edible wild tuber.
Category: Food, Grass, herb, vine.
sẽobsdo. La femme couse sa
sẽoobgo Nom. cigale; cicada.
calebasse avec du fil/fibre de
Category: Insect. synonyme: sẽebo3,
néré. The woman sews her
ka-sẽoobgo, karsẽebga,
calabash with a fibre of
dawadawa pods. sẽoonego1.

seodgo [èo-ó] Plural: sedse. Adjectif. en sẽoog kiuugu Nom. juillet; July.
pente abrupte; with an abrupt sẽoog saabo expression. fin de saison ;
slope. Gũus-y tɩ kʋɩlgã noor end of season. Category: Weather.
yaa seodgo. Faites attention sẽoog sasa expression. saison pluvieuse;
car le bord du fleuve a une rainy season. Category: Weather.
pente abrupte. Be careful synonyme: sa-niir sasa, sẽoogo1.
because the river edge has a
abrupt slope. synonyme: siugdgu. sẽoogã kaoos n saame expression. fin
tardive de la saison; late end (to
sẽogfo [èo-ó] Adjectif. exigu, très petit; the season). Category: Weather.
tiny, very small. Zĩigã yaa sẽoogã kaoos n sɩngame expression.
sẽogf n ka sekd nebã ye. La installation tardive de la saison
place est très petit elle ne suffit de pluies; late arrival of the
pas pour les gens. The is tiny rainy season. Category: Weather.
and there is not enough room for sẽoogã sɩngre expression. début de
the people. saison, commencement de la
sẽoko [èo-ó] Plural: sẽgdo.
1 saison; start of a season.
Varinat: sẽko. Adjectif. exigu, Category: Weather.

étroit; tiny, narrow. Zĩ-sẽoko. sẽoogã tiig n saame expression. fin


Endroit étroit. Narrow place. précoce de la saison; early end
(to the season).
Category: Weather.

13/01/2021 448
sẽoogã tiig n sɩngame sese

sẽoogã tiig n sɩngame expression. sere 1 [é] Inaccompli: serda.


installation précoce de la singulier: seremde. Verbe. traîner,
saison pluvieuse; early arrival racler; drag, trail, scrape,
of the rainy season . scratch. A kẽndame n serd a
Category: Weather.
nao wã. Il marche en traînant
sẽoogo [ẽ́] Comparez: sa-sika, sigri.
1

ses pieds. He walks dragging his


Plural: sẽedo. Nom. saison des feet.
pluies, hivernage; rainy season.
Category: Weather. sere 2 [è] Verbe. suinter, dégouliner;
antonyme: sɩpaolgo; drip off, dripping down, seep,
synonyme: sẽoog sasa, sa-niir ooze. A zoeeme t'a tʋʋlgã
sasa. serdẽ. Il a couru et sa sueur
sẽoogo [éo-ó] Varinat: sõogo. Nom.
2 dégouline. He run and his sweat
petit pagne pour porter is dripping down.
l'enfant au dos; small cloths to serẽngle emprunt: français. Nom.
carry a child on the back. seringue; syringe.
Category: Clothing.
serge [é-è] nominal: sergre, sersgo.
sẽoonego [ẽ́-ó] Plural: sẽendo. Nom.
Plural: serse. Verbe. déplacer,
1

cigale; cicada. Category: Insect.


synonyme: ka-sẽoobgo, sẽebo3, bouger une fois; dislodge,
karsẽebga, sẽoobgo.
displace, shift one time, to move.
Serg-y bilf tɩ m zĩndi.
sẽoonego [ẽ́-ò] Plural: sẽendo.
2
Poussez-vous un peu que je
Varinat: segue, kɛɛga, m'assois. Go a little bit further so
duanduanga. Nom. arbuste that I can sit here.
(espèce) servant à soigner les serom Nom. sérum; serum.
angines; shrub sp. Category: Bush,
shrub. entada africana. serse singulier: serge. v.itératif. déplacer,
sẽoongo [èo-ó] Plural: sẽendo. Nom. bouger; to move, dislocate, shift.
gris-gris pour détecter des se-rʋk kõbre Nom. point de jonction
mangeurs d'âme; magic object / entre la colonne vertébrale et
charm to detect witches. l'os du bassin; spot where the
sẽoose [èo] nominal: sẽoosre. Verbe. backbone and the bone of the
émettre un bruit de succion par pelvis meet. Category: Body.
la bouche en signe de mépris; synonyme: zãnkũngu.
making a sucking noise of sese 1 [è] singulier: sesge. Verbe. boire
contempt with your mouth.
avec excès; drink too much. A
sesa rãam. Il a bu trop de
bière. He drunk too much beer.

13/01/2021 449
sese sɛɛga

sese 2 [è] Verbe. haleter; puff, pant, gasp sɛ [ɛ̀] Inaccompli: sɛta. nominal: sɛɛbo,
for breath. A zoeeme n wa yɛs sɛre. Varinat: sa. Verbe. finir,
achever; end, terminate.
n sesdẽ. Il a couru et
Wẽnnaam pãng ka sɛt ye.
maintenant il halète. He ran
and now he puffs. La puissance de Dieu ne finisse
jamais. The power of God is
sesemde [è] nominal: sesemdre. Verbe. never finished.
prendre haleine, respirer un
sɛb koosg roogo Nom. librairie;
coup; take a deep respiration,
take a deep breath. bookshop, book-store.
Category: Building.
sẽsere Varinat: sẽre. Nom. grand
sɛb roogo Nom. bibliothèque; library.
aulacode; greater can rat.
Category: Building.
Category: Mammal. thryonomys
swinderianus. sɛba [ɛ́-à] singulier: sebre. n.pl. livres,
sẽsme [è] nominal: sẽsemre. Verbe. se papiers; books, papers.
refermer sans être guéri sɛɛbo [ɛ́] Nom. la fin; the end. Bũmb
(plaie); close again without
fãa sɛɛb wakat kolgame. La
being healed (wound). A nugã
fin de toute chose s'est
nodr sẽsmame n lebg n approché. the end of all things is
wũnusdẽ. Sa plaie à la main near.
s'est referme et s'est infectée. sɛɛga [ɛ́] Comparez: zãnkudga.
1

His wound at the hand closed Plural: seese. Varinat: seaaga.


again and got infected. Variant: seaaga. 1 • Nom. reins;
sẽta [é] Comparez: sẽ. Plural: sẽtba. loins, waist, lower back, lumbar
Nom. couturier, tailleur; tailor, region. Category: Body.
dressmaker. Category: Worker.
se-tɛɛga Nom. soutien; support.
sẽt-m-toore Plural: set-m-toaya.
Nom. machine à coudre; sewing
machine.
sẽt-pʋʋre [è-ʋ́-è] Plural: sẽt-pʋya.
Nom. pelote, coussinet sur lequel
on plante des aiguilles; ball,
pincushion.

13/01/2021 450
sɛɛga sɛgle

2 • postposition. postérieur,
cul, sɛgde [ɛ́-è] Verbe. convenir, être
anus, derrière; bottom, approprié; be suitable, fit
buttocks, behind, anus. Sɛɛg pa together, to be appropriate, to be
solgd a piisd ye. On ne cache convenient. Sɛgdame tɩ
pas le postérieur à celui qui le koambã sak b ba-rãmbã ne
soigne. (proverbe: il faut
ignorer la honte pour b ma-rãmba. Il convient que
permettre au soignant de les enfants obéissent à leurs
consulter la partie et d'y parents. It is appropriate that
appliquer les soins nécessaires). children obey their parents.
We do not hide the posterior to synonyme: toge2, zemse1.
the one who looks after it. sɛge [ɛ́] Comparez: sɛka, tigmi, tiki.
(proverb: shame should be
nominal: segre. Varinat: sege. Verbe.
ignored to allow the caregiver to
1 • rencontrer; encounter, meet.
consult the hurting part and
apply the necessary care). Tõnd sɛga taab raagẽ. Nous
Category: Body. nous sommes rencontrés au
3 • postposition. maux
de reins; pain marché. We encountered each
in the back, low-back pain. other at the market.
Category: Disease. 2 • coïncider avec; coincide with.
sɛɛga Plural: sɛɛse. Nom. hémorroïdes
2
A loogrã sɛga mam
chez les enfants; haemorrhoid
waoongo. Son départ à
(children). Category: Disease.
synonyme: zugtigi, se-moomde. coïncidé avec mon arrivée. His
going away coincided with my
sɛɛga [ɛ́] Plural: seese. postposition. à
3
coming.
côté de, près de, au pied de; sɛgenda Nom. cuisinier; cook.
next to, close to, at. Ges peoogã Category: Worker.
sɛɛga. Regarde à côté du sɛgl roogo Varinat: rɩɩb roogo. Nom.
panier. Look next to the basket. cuisine; kitchen.
sɛɛga 4 Nom. arbuste (espèce); shrub sp. Category: Building.
Category: Bush, shrub. burkea sɛgle [ɛ́-è] Inaccompli: sɛgenda.
africana. nominal: sɛglre, sɛglgo, saeglgo. Verbe.
sɛg taaba expression. avoir une réunion, préparer, apprêter, faire la
rencontre; have a meeting. cuisine; prepare, get ready, cook
food, do the cooking, to prepare
sɛgbo [ɛ́-ò] Comparez: sɛge. Nom. action /
food. Pagã sɛgla mui n kõ
fait de rencontrer, rencontre,
croisement; encountering, maam. La femme a préparé
coming across, crossing. du riz pour moi. The woman
cooked rice for me.

13/01/2021 451
sɛglgo sibdga

sɛglgo [ɛ́-ó] Comparez: sɛgle. sɛsga [ɛ́] Nom. le fait de haleter;


Varinat: sɛoglgo. Nom. action de puffing, panting, gasping for
faire la cuisine, cuisine; breath.
cooking. sɛte [ɛ̀-è] Infinitif: sɛ. Varinat: sate.
sɛgre [ɛ́-è] Nom. rencontre fortuite; v.inaccompli. finir,
achever; end,
encountering by chance, random finish. Bao-y paoong sẽn ka
encounter.
sɛt arzãn pʋga. Faites-vous
sɛg-yala Nom. espèce de plante avec un trésor inépuisable dans les
épines; kind of plant with thorns. cieux. You should pursue
Category: Grass, herb, vine. unending riches in heaven.
synonyme: sɩlg na-yẽega.
sɛya [ɛ́-à] singulier: seere. n.pl. agoutis;
sɛk kẽesgo [ɛ́ è-ó] Nom. versement par grass cutters.
chèque; payment by check.
Category: Money. sĩ 1 singulier: sĩifu. n.pl. abeilles; bees.

sɛka [ɛ́-à] Plural: segse. Nom.


1
sĩ 2 [í] Inaccompli: sĩida. nominal: sĩri.
rencontre, rendez-vous; Verbe. mettreen abondance en
encounter, meeting. un seul endroit; put abundantly
in one single place.
sɛka [ɛ́-à] emprunt: français. Nom.

2

Nom. maux des côtes; hurting of


chèque; cheque, check. 3

Category: Money. your ribs. Kõsg bãag tũuda


sɛla [ɛ́] Adverbe. droit comme un ne sĩ. Proverbe : La toux
piquet; straight up . Biigã lama s'accompagne avec de maux de
sɛla. L'enfant se tapit tout côtes. (Un malheur ne vient
jamais seul). Proverb: When you
droit. The child crouches down cough, your ribs are hurting too.
straight up. (A misfortune doesn't come
sɛ-nifo Nom. anus; anus, ass-hole. alone). Category: Disease.
Category: Body. synonyme: lɩdga, sĩ gʋʋlgo Nom. apiculture;
yẽd-nifu, yẽdga, lɩd-nifu. bee-keeping, apiculture.
sɛnsɛnga [ɛ̀-ɛ̀-á] Plural: sensense, Category: Animal husbandry, Worker.

sensemse. Nom. brochette; sibdga Comparez: sibi. Plural: sibdsi.


Nom. arbuste (espèce) dont les
kebab, skewer. Category: Food.
synonyme: tui-raoogo. fruits en grappes ressemblent
aux raisins; bush-grape tree,
sɛoglgo [ɛ́o-ó] Comparez: sɛgle. shrub sp whose fruits are
Varinat: sɛglgo. Nom. action de grape-like. Category: Tree, Food,
faire la cuisine; cooking, Bush, shrub. lannea microcarpa /
preparing food. Category: Food. barteri. synonyme: sãbga1.

13/01/2021 452
sibi sigi

sibi singulier: sibri. Nom. raisins; sidgi [í-ì] Inaccompli: sidgda.


1

grapes. Category: Food. lannea nominal: sidgri. Verbe. avoir ou


microcarpa. provoquer des frissons,
sĩb-paoko Nom. zeste de raisin; grape trembler; to have or to provoke
shuddering, quivering, shivering,
zest. Bõe n be liuul noorẽ sã trembling.
n pa sĩb-paoko? Qu'est ce qui sidgi [ì] Inaccompli: sidgda.
2

est au bec de l'oiseau, si ce n'est nominal: sidgri. Verbe. s'inquiéter,


que du zeste de raisin?
(Proverbe: chacun s’intéresse à geindre; worry, whine, lament. A
ce qui le préoccupe et wʋma yellã n sidgdẽ. Il a
l'intéresse dans le présent). entendu le problème et
What is in the bird's beak, if it is s'inquiète. He heard the problem
only grape zest? (Proverb: and worries.
everyone is interested in what
concerns them and interests them sĩdi [ì] Verbe. combler, boucher
in the present). complètement; clog completely,
sib-rãam Nom. vin; wine. Category: Food. fill in. B wʋka tãnd n sĩd
synonyme: reezẽ rãam. bokã. Ils ramassent des mottes
sibri [í-ì] Nom. samedi; Saturday.
1
de terre et bouchent le trou.
They gather mud clumps and fill
sibri [ì-í] Plural: siba, sibi. Nom.
2 in the hole. synonyme: sẽo, sẽde.
grain de raisin sauvage; kernel sĩdimdi Adjectif. dur au toucher; hard in
of wild grape tree.
touching. synonyme: sĩdfu.
siddd [ì] Adverbe. sensation de frisson
sĩdlim Nom. compacité; compactness.
parcourant tout le corps;
Category: Grammar.
feeling of quivering / shivering /
thrilling / shuddering. Mam sigdga [ì-à] Plural: sigdsi. Nom. pente;
hillside, slope. Category: Land.
yĩisã fãa yɩɩ siddd. Tout mon
synonyme: siugdgu.
corps est parcouru d'un
frisson. My whole body is sigi 1 [í] Comparez: siki. nominal: sigri.
shuddering. Verbe. 1 • descendre,
atterrir; get
sĩdfu [ì-ú] Comparez: rɩga. Adjectif. dur down, descend, come down, to
au toucher; hard in touching. land, go down. Sig tɩɩgã zug tɩ
Nangur-n-sĩdfu. Arachides f na n lʋɩɩme. Descends de
dur au toucher. Ground-nuts l'arbre afin que tu ne tomberas
that are hard in touching. pas. Come down of the tree so
synonyme: sĩdimdi. you won't fall down.
synonyme: sãooge; antonyme: rʋ1.

13/01/2021 453
sigi sĩinfu

2 • s'apaiser,
aller mieux, sigsi [í-ì] Comparez: siki. nominal: sigsgu.
guérir; to heal, get better, go Verbe. faire descendre plusieurs
down (swelling, sore). choses; cause several things to
sigi 2 [ì] Comparez: piisi, galse, sigi, welge, get down.
weele, welse, yãke, yãgse.
sig-to-wẽnga Nom. panneau descente
Inaccompli: sigda. nominal: sigri.
Verbe. classer,
disposer plusieurs dangereuse; steep hill
choses, monter; to sort things downwards . Category: 7.2
signalisations routières ***.
out, put in order, rank, classify.
sĩifu [ĩ-ú]
́ Comparez: sɩɩdo, sĩ-ribgu.
siginda Nom. animateur, enseignant,
1

Plural: sĩ. racine: sĩ-. Nom. abeille;


alphabétiseur; literacy teacher,
organizer, leader, teacher, bee. Category: Insect.
presenter, animator. sĩifu Comparez: pɛdga, wɛdga. Plural: sĩ.
2

Category: Worker. Nom. côte, côtelette; rib, side,


sigli [ì] Comparez: sɛgle. cutlet, chop. Category: Body.
Inaccompli: siginda. nominal: siglri. siigi [í-ì] [í-ì] Comparez: sãame.
Verbe. mettre en route, apprêter Inaccompli: siigda. nominal: siigri.
en disposant comme il faut; to Verbe. écrouler(s'), détruire,
set in motion, get going, get démolir, casser, tomber en
ready in setting up things ruine; to destroy, ruin, fall in
correctly, get everything ready ruins, tumbling down, destroy,
for.
knock down. A siiga roogã n
sigli gɛɛlga expression. poser une
maneg n me. Il a détruit la
opération; set up a math
operation. Category: Mathematics. case pour la reconstruire. He
destroyed the hut to rebuild it.
sig-noore [ì-ó-è] Plural: sig-noya. synonyme: viigi.
Nom. période juste avant les
semailles, été; time period just siilfu [ì-ú] Plural: siili, sĩini.
before sowing, summer. Varinat: sĩinfu. Nom. sésame;
Category: Weather. sesame. Category: Food.
Sig-noy kiuugu Nom. mois de mai; synonyme: sĩinfu.
month of May. siili singulier: siilfu. Nom. sésame;
sigr kiuugu Nom. juin; June. sesame. Category: Food, Grass, herb,
vine. sesamum indicum.
sigri [í] Comparez: sẽoogo, sa-sika,
sĩinfu [ì-ú] Plural: sĩini. racine: sĩin-.
sɩpaolgo. Nom. commencement de
Nom. grain de sésame; sesame
la saison des pluies; beginning
grain. synonyme: siilfu.
of the rainy season, early rains.
Category: Weather.

13/01/2021 454
sĩini sĩndi

sĩini [ì] Inaccompli: sĩinda. sik-zĩiga Nom. auberge, hôtel; inn,


nominal: sĩinri. Verbe. faire couler hostel, hotel.
en un mince filet; make flow in a silfu [í] Plural: sili. Nom. vermine,
thin stream. Sĩin-m koomã tɩ parasite; worm, vermin,
m pek m nugã. Verse l'eau en parasite. Category: Small animals.
mince filet pour que je lave mes silmi safãnde Nom. espèce de plante;
mains. Pour the water in a thin kind of plant. Category: Grass, herb,
stream that I can wash my hands. vine. zornia glochidiata.
sik menga expression. se humilier, silmiiga [ì-í] Plural: silmiisi,
abaisser soi-même; humble sĩnmiisi. Varinat: sĩnmiiga. Nom.
oneself, demean oneself. Sik-f peul; Fulani, Fulbe.
meng, tɩ Wẽnd zẽk-fo. silmiirindi [ì-í-í] Nom. langue des
Abaisse-toi et Dieu t’élèvera. peuls, fulfuldé; Fulfulde
(proverbe: on doit cultiver language.
silmi-tab-rʋko
l'humilité et la modestie).
Lower yourself and God will lift
you up. (proverb: we must Plural: silmi-tab-rʋgdo. Nom.
cultivate humility and modesty). plante (espèce); plant sp.
sik-gɩdgre Nom. panneau
Category: Grass, herb, vine. acalypha
segetalis.
stationnement interdit; no
sĩ-lolle [í] Plural: sĩ-loala.
waiting . Category: 7.2 signalisations
routières ***. Varinat: sĩ-lelle. Nom. essaim
siki [í-ì] Comparez: sigi. d'abeilles; swarm of bees.
Inaccompli: sikda. nominal: sikri. sĩm-bila Plural: sĩm-bi. Nom. petite
Plural: sigsi. Verbe. 1 • faire cuve en terre cuite; small
descendre une chose, container made of clay.
décharger, abaisser, baisser, Category: Container.
déposer; cause one thing to get simo kud-ribla Nom. fer à béton;
down, unload, to lower, to put concrete iron.
sth. down, dump, take a load off
sĩndgu Nom. silence; silence.
(sb.'s head). A sikda teedã. Il a
déchargé les marchandises. He sĩndi [í-ì] Inaccompli: sĩndida.
unloaded the goods. nominal: sĩndri. Verbe. se taire; say
2 • apaiser; calm down, pacify, nothing, keep quiet, hush, to shut
conciliate. Sik f sũuri. up, be silent, be quiet. A sã n
Calme-toi. Calm down. gomd bɩ f sĩnd f noore.
sikr zĩiga Nom. dépôt; store, Quand il parle tu dois te taire.
storehouse, warehouse, depot. When he speaks you have to hush
(say nothing).

13/01/2021 455
sĩndri sɩb-sablga

sĩndri [í] Adjectif. timide, réservé, sĩ-ribgu Comparez: sĩifu.


calme, qui parle peu, Plural: sĩ-ribdu.
silencieux; timid, shy, coy, quiet, Varinat: siribgu. Nom. cire; wax,
calm, who doesn't speak much,
beeswax.
silent. A ka nong goma ye,
sisɛta emprunt: français. Nom. chaussettes;
yaa nin-sĩndri. Il n'aime pas socks.
trop de paroles, c'est une
sitã gãnegre Nom. plan du site; Site
personne timide. He doesn't like
much talk, he is a shy person. map. Category: computer / digital.
sĩnga [í] Plural: sĩmsi. Nom. grande Sit-kãngã yaa ... n sõngd-a expression.
cuve en terre cuite, jarre; big Ce site est patronné par ..; This
clay dish, jar, vat, a very large website is sponsored by ...
Category: computer / digital.
clay pot. Category: Container.
synonyme: zaoore3. siugdgu [í-ú] Nom. pente; slope,
sĩnkaam Nom. arachide; peanut plant. hillside. synonyme: sigdga,
Category: Food. seodgo, sedgo.
synonyme: nanguri1. sɩ Comparez: rudgi, bõdge, sɩɩge.
sĩnma emprunt: français. Nom. cinéma; singulier: sɩɩge. Verbe. écorcher; to
cinema, movie theatre. skin, flay. synonyme: ruudi.
sĩntogre [í] Plural: sĩntoaga. Nom. Sɩa nom propre. Bobo-Dioulasso;

grande cuve en terre cuite Bobo-Dioulasso. Category: City.


servant à stocker l'eau; big clay sɩbga [ɩ́-à] Plural: sɩbse. Nom. bubale;
container for keeping water.
Category: Container.
Hartebeest. Category: Mammal.
alcelaphus buselaphus.
sira [ì] Adverbe. en regroupement, en synonyme: tilyã.
rassemblement; grouped sɩbge [ɩ̀] Inaccompli: sɩbgda.
together, meeting together. B nominal: sɩbgre. Verbe. punir,
gũma taab n zĩ sira. Ils se châtier; punish. B sɩbga
sont réunis et assis en
wagdrã. Ils ont puni le
regroupement. They met
together and sat in together. voleur. They punished the thief.
sirgi Verbe. démolir,
détruire; knock sɩbg-põore Nom. espèce de plante; kind
down, demolish, pull down, of plant. Category: Grass, herb, vine.
destroy. sɩbgre [ɩ̀-é] Nom. punition; punishment.
siri [í] Nom. soupir; sigh. sɩb-sablga Plural: sɩb-sablse. Nom.
siribdu [í-í-ú] singulier: siribgu. Nom. damalisque; Senegal
cire; wax. Hartebeest. Category: Mammal.
damaliscuus lunatus korrigum.
sĩ-ribdu cire; wax.
13/01/2021 456
sɩd baaba sɩfe

sɩd baaba Nom. beau-père; sɩdem-sɩdem


father-in-law. Varinat: sɩdgem-sɩdgem. Adverbe.
Category: Relationships. en toute vérité, de source sûre,
sɩd be expression. réel; real, true, actual. pour de vrai; genuinely, from /
sɩd ma Nom. belle-mère; reliable source, surely. Yaa
mother-in-law. gom sɩdem-sɩdem. Cette
Category: Relationships. parole est de source sûre. This
synonyme: reem-poaka. words are from reliable sources.
sɩd me conjonction. en effet; for. Sɩd me, sɩd-kõore [ɩ̀-ò-é] Varinat: rao pag sẽn
ned ning fãa sẽn dat n kogl ki. Nom. veuf; widower.
Category: Relationships.
a vɩɩm, a vɩɩm na sãame. En
sɩd-sɩda Adverbe. véritable, en vérité,
effet, quiconque voudra sauver
sa vie la perdra. For whoever vraiment; truly, true, genuine,
would save his life will lose it. real. Sɩd-sɩda, mam yeta
sɩd‑ma Comparez: reem-paoka. Nom. yãmb t'a soaalã na n kɩtame
belle-mère (mère du mari); t'a soog bũmb nins fãa
mother-in-law (mother of the
husband). Category: Relationships. yẽnda sẽn tarã. En vérité, je
vous le dis, il l'établira sur tout
sɩda 1 [ɩ́] Plural: sɩdba. Nom. mari,
ce qu'il possède. . Truly, I say to
époux; husband. you, he will set him over all his
Category: Relationships.
possessions.
sɩda [ɩ̀-á] 1 • Nom. vérité, réalité; truth,
sɩfe [ɩ́-è] Inaccompli: sɩfda.
2

reality. Yaa sɩda, a paama nominal: sɩfre. Verbe. 1 • croire que,


ligdã. C'est la vérité, il a reçu se mettre à l'idée que, penser
l'argent. It's the truth, he got the que; believe that, suppose that,
money. have the intention to. B ra sɩfa b
2 • Adverbe. vrai; truly, indeed. na tũ taab n wa ges-fo. Ils
sɩda 3 [ɩ̀-á] Varinat: sɩd-sɩda. 1 • Adverbe. pensaient venir ensemble pour
vraiment; really, indeed. Sɩd te voir. They had the intention to
come to see you together.
yɩɩ toogo. C'est vraiment 2 • comploter; scheme, set a trap.
difficile, It's really difficult.
2 • interj. oui; yes.

sɩddd [ɩ́] Adverbe. sans dire mot,


tranquillement; without saying
a word, quietly. A zĩi sɩddd. Il
est assis sans dire mot. He sits
without saying a word.
13/01/2021 457
sɩga sɩɩga

sɩga [ɩ́] Adverbe. de manière très sɩgre [ɩ́-è] Comparez: sɩɩga. Plural: sɩga.
préoccupée, sans bouger; in a Nom. 1 • réincarnation de,
preoccupied manner, without répondant de, descendance;
moving. M zĩnda ne bãadã reincarnation of, spirit-double,
spirit-guardian, counterpart of,
sɩga. Je me suis assis avec le descendants.
malade de manière très 2 • accord; agreement.
préoccupée. I sat with the sick
person in a preoccupied manner. sɩg-roogo [ɩ́-ó-ó] Nom. genre; gender,
sɩgdre [ɩ́] Plural: sɩgda. Nom. arbuste
1
kind. -a/-ba; -ga/se; -go/-do
(espèce) dont on utilise les ...
branchettes pour se frotter les
sɩɩ [ɩ́] Adverbe. silencieux, calme;
dents; shrub sp of which people
use the branches to brush their quietly, noiseless, silently. Sĩnd
teeth. Category: Bush, shrub. sɩɩ tɩ m wa. Tais-toi et sois
pseudocedrela kotschyi.
silencieux que je viens. Keep
sɩgdre 2 Nom. cure-dents; toothpick. quiet and be silently till I come.
sɩge 1 [ɩ́] Inaccompli: sɩgda. sɩɩbe [ɩ́-è] Inaccompli: sɩɩbda.
nominal: sɩgre. Verbe. sauter de nominal: sɩɩbre. Verbe. faire
joie; jump for joy. A sũurã lebg attention, craindre; pay
attention, be careful, be fearful.
noog t'a sɩgda. Il est content
Rẽnda f sɩɩb f meng ne a Zã.
et saute de joie. He is happy and
jumps for joy. Il faut que tu fasse attention
avec Jean (méfie toi de lui). It is
sɩge 2 [ɩ́] Inaccompli: sɩgda. necessary that you are careful
nominal: sɩgre. Nom. être la with John (don't trust him).
sɩɩdo [ɩ́-ò] racine: sɩ́-. singulier: sɩʋʋgo.
réplique de, la réincarnation
de, le répondant de; be the
Nom. miel; honey. Category: Food.
replication (copy) of, be the
reincarnation of, the equal of. B sɩɩga [ɩ́-à] Plural: sɩɩse. racine: sɩ́-.
1

Nom. âme, esprit; soul, spirit, a


wilgame tɩ bi-kãngã sɩgda a
person's spirit, part of his / her
yaab a Zã. Ils ont révélé que make-up.
cet enfant est la réincarnation sɩɩga Plural: sɩɩse. Varinat: sɩɩdga. Nom.
2

de l'ancêtre Jean. . They


arbre (espèce) dont les feuilles
revealed that this child is the
sont utilisées pour faire de la
reincarnation of the ancestor
teinture jaune; tree sp of which
John.
the leaves are used to make
yellow dyeing. Category: Tree.
anogeissus leiocarpus.

13/01/2021 458
sɩɩge sɩlaankoe

sɩɩge [ɩ̀] Comparez: bõdge, ruudi. sɩɩle [ɩ̀] Inaccompli: sɩɩnda.


2

Inaccompli: sɩɩgda. nominal: sɩɩgre. nominal: sɩɩlre. Verbe. se faire petit,


Plural: sɩ. Verbe. dépouiller une occuper le moins de place
bête; to skin (single instance), possible; make small / little,
flay an animal, take off the skin. occupy the least space possible.
A sɩɩgda naafo. Il dépouille sɩɩlem Nom. moelle
des os;
un bœuf. He flays an ox. bone-marrow. Category: Body.
synonyme: rudgi. sɩɩlga [ɩ̀-à] Plural: sɩɩlse. racine: sɩɩl-.
sɩɩgre Nom. boucherie, action de Nom. proverbe, devinette;

dépecer la viande; butchery, the proverb, riddle. Category: Teach.


synonyme: yel-bũndi, yel-bũndi,
act of butchering meat. Ned
yelbũndi.
kʋʋda a ma bʋʋg n zãms
sɩɩro emprunt: français. Nom. sirop; syrup,
sɩɩgre. On tue la chèvre de sa
sirup. Category: Disease.
mère pour apprendre la
boucherie. (proverbe disant: il sɩɩse [ɩ́-è] Inaccompli: sɩɩsda.
faut toujours donner l'occasion nominal: sɩɩsre. Verbe. toucher; to
d'apprendre à celui qui désire touch. Sɩɩs a yĩngã n ges ka
apprendre). We kill our mother's
goat to learn butchery. (proverb tʋʋla? Touche son corps pour
saying: we must always give the voir si c'est chaud. Touch his
opportunity to learn to those who body to see whether it is hot.
wish to learn). sɩɩsg yalg wilgda [ɩ́ á-ì-á] Nom. le
Sɩɩg-sõngo Nom. Saint-Esprit; Holy toucher; sense of touch.
Spirit. Bãmb fãa pida ne sɩ-kaam [ɩ́] Comparez: sɩɩdo, kaam. Nom.
Sɩɩg-sõngo. Eux tous sont miel liquide sans cire; honey
without wax, pure honey.
devenus remplis du Saint
Esprit. All of them became filled sɩkr bãaga Plural: sɩkr bãase. Nom.
with the Holy Spirit. (Ac. 2:4). diabète; diabetes.
synonyme: vʋʋsem-sõngo. Category: Disease.

sɩɩle [ɩ̀] Inaccompli: sɩɩnda.


1
sɩlaalle [ɩ̀-á-é] Plural: sɩlaala. Nom.
nominal: sɩɩlre. Verbe. faire allusion hirondelle, martinet; swallow,
à, biaiser; hint, make allusion to, martin bird. Category: Bird.
allude to, make reference to, sɩlaankoe Nom. petit calao à bec noir;
refer covertly. A sɩɩnda a grey Hornbill. Category: Bird.
tockus nasutus. synonyme: tiloonti,
zab-n-taaga. Il fait allusion à
kiloonki.
son ennemi. He makes an
allusion to his enemy.

13/01/2021 459
sɩlem sɩlge

sɩlem [ɩ̀-é] Varinat: sɩlma. Nom. malice, sɩlg ne yĩgr yɩlemda Nom.
ruse, astuce; malice, ruse, craft, hélicoptère; helicopter.
wiles, stealth, cleverness, Category: Travel.
shrewdness, astuteness. Ned ne sɩlg tɩʋko Nom. manche à vent; air
f sɩlem tɩ f ra kãan-woabg/ sock. synonyme: wõneg
zʋ-wukdga.
no-woabg raagẽ. Quel que
ruse que l'on soit, on peut vous sɩlg yɩkre expression. décollage; take off.
faire acheter une pintade (ou sɩlga [ɩ̀-á] Plural: sɩlse. Nom. 1 • milan
1

une poule) boiteuse au marché.


noir, épervier; black kite,
(proverbe: quelle que soit la
sparrow-hawk, hawk, a bird of
vigilance d'un individu, il ne
prey. Category: Bird.
peut éviter à tout moment de
2 • avion; air-plain.
commettre un erreur). No
Category: Travel.
matter how well you know tricks,
you can get a lame guinea fowl sɩlga 2 Nom. avion; a plane, aeroplane,
(or hen) at the market. (proverb: air-plane. Category: Travel.
however vigilant an individual sɩlge [ɩ́-è] Inaccompli: sɩlgda.
1
may be, he cannot avoid making
a mistake at all times). nominal: sɩlgre. Plural: sɩɩle. Verbe.

sɩlem-kãeega Nom. curiosité; verser un liquide lentement en


gardant le fond, décanter; pour
curiosity. off liquid, pour slowly in
sɩlenga [ɩ̀-á] Plural: sɩlemse. Adjectif. allowing to settle, to decant. Sɩlg
pointu, aigu; sharp-pointed,
rãamã la f bas a bɩllã.
spiked. Ra-sɩlenga. Bois
Décante le dolo mais laisse la
pointu. Sharp-pointed stick. levure. Decant the beer but leave
sɩl-faoogo [ɩ̀-áo] Plural: sɩl-faado. the yeast.
Nom. oiseau (espèce); bird sp. sɩlge [ɩ̀] Inaccompli: sɩlgda.
2

Category: Bird.
nominal: sɩlgre. Verbe. tailler en
sɩlg lʋɩɩse expression. crash d'avion, forme pointue; sharpen or trim
accident d'avion; plane crash, to get a pointed shape. A sɩlga
plane accident.
raoogã. Il a taillé le bois en
sɩlg na-yẽega forme pointue. He sharpened
[ɩ̀-á] Plural: sɩlg-na-yẽese. the wood to get a pointed end.
Nom. plante(espèce) ayant fortes sɩlge [ɩ̀] Verbe. devenir un peu grand;
3

épines ressemblant à des serres


d'épervier; plant sp having become a bit big. Biigã
sharp thorns like a hawk. sɩlgame n lebg bedre.
Category: Grass, herb, vine.
L'enfant est devenu grand. The
synonyme: sɛg-yala.
child has become big.

13/01/2021 460
sɩlg-yiri sɩma

sɩlg-yiri [ɩ̀-í-ì] Nom. aéroport; airport. sɩl-moogo [ɩ̀-ó] Plural: sɩl-moodo.


Category: Travel. Nom. variété de masque; kind of
sɩl-koatga Nom. espèce d'arbuste; kind mask.
of shrub. Category: Bush, shrub. sɩlogo Varinat: zɩlgo. Nom. espèce
capparis sepiaria. d'arbuste; kind of shrub.
sɩlkoore [ɩ̀] Varinat: sẽnemkoore, Category: Bush, shrub. cadaba
farinosa.
sɩl-koatga. Nom. arbuste
(espèce); shrub sp. sɩlpãmde [ɩ́] Plural: sɩlpãma.
Category: Bush, shrub. capparis Varinat: sɩlpamde, sɩlenpamde.
corymbosa / capparis sepiaria. Nom. battoir en bois pour damer
synonyme: kãl-yãanga, kalyãka. le sol des cases; a floor-beater,
sɩlma Varinat: sɩlem. Nom. ruse, pounder made of wood to tighten
séduction, tromperie; wile, the soil of rooms. Category: Tool.
craft, ruse cunning, trick. A sɩlsaka Nom. espèce d'arbre; kind of
tree. Category: Tree. celtis
bãnga bãmb sɩlmã. Il connaît integrifolia ; celtis toka.
leur ruse. He knows their trick.
sɩlsãka Plural: sɩlsagse. Nom.
sɩlmande [ɩ́] Plural: sɩlmana. Nom. crécerelle pour musique; round
tourbillon de poussière, vent rattle, shaker. Category: Musical
qui tourne en rond ; maelstrom, instrument. synonyme: bul-yam.
whirlwind. Category: Weather, Sky,
Land. sɩlse Comparez: sɩlge. v.itératif. tailler;
sɩlmande n sãamd teed wʋsgo sharpen or trim.
expression. cyclone; tropical sɩlsuku [ɩ̀] Plural: sɩlsugdu. Nom.
cyclone. Saag sẽbg sẽn fugd hibou grand-duc africain;
spotted eagle-owl. bubo africanus.
ne pãnga Category: Weather.
synonyme: viuug-n-di-soaamba,
sɩlme [ɩ̀] Inaccompli: sɩlemda.
1 viuugu, vĩuungu.
nominal: sɩlemre. Verbe. user des
sɩl-yĩngri Nom. espèce de plante; kind
ruses; use craft, ruse, tricks. A of plant. Category: Grass, herb, vine.
sɩlmame n paam n põse. Il tribulus terrestris.
s'est échappé en utilisant des sɩma [ɩ́] emprunt: français.
ruses. He got away by using Varinat: sɩmo. Nom. ciment;
ruses. cement. synonyme: tuuru tãndo,
sɩlme [ɩ̀] Verbe. être pointu; be pointed,
2 sõmmeta.
sharp ended, spiky. Raoogã
sɩlma. Le bois est pointu. The
stick is spiky.

13/01/2021 461
sɩmande sɩngrẽ

sɩmande Comparez: samand-naaba. sɩnge [ɩ́-è] Inaccompli: sɩngda.


1

Plural: sɩmana. nominal: sɩngre. Verbe. commencer,


Varinat: samande. Nom. cour débuter, aborder, initier;
extérieure devant la maison; begin, start, top tackle, initiate.
front-yard, courtyard in front of Saagã niime tɩ nebã sɩng
the house, the reception area bʋdbo. Il a plu et les gens ont
before the gate of a compound. commencé à semer. It has
sɩmend saabo expression. week-end; rained and the people started to
weekend. synonyme: da-yopoend sow. antonyme: sa , baase .
1 1

baasgo. sɩnge [ɩ́-è] auxiliaire. bien avant, depuis


2

sɩmende [ɩ́-è] emprunt: français. longtemps; long time since. A


Varinat: semende. Nom. semaine; sɩng n kosa biigã t'a
week. synonyme: rasem a yopoe,
paooda. Il a demandé (la main
da-yopoende.
de ) l'enfant bien avant, alors
sɩndge Inaccompli: sɩndgda. qu'elle était petite. He asked
nominal: sɩndgre. Plural: sɩɩse. long since (the permission to
Verbe. se
dresser sur la pointe des marry) the child when she was
still small. synonyme: pĩnda.
pieds; get on your toes. A
sɩngre [ɩ́] Nom. commencement,
sɩndgdame n gese. Il se
1

début, origine, base, initiale;


dresse sur la pointe de ses pieds
beginning, start, origin, base,
et regarde. He gets on his toes to
look. basis, initial. A tʋʋmd sɩngre.
sɩnga [ɩ́-à] Plural: sɩmse. Nom. cuve de Le commencement de son
travail. The beginning of his
forme ovale; oval shaped work. synonyme: tiligri, yẽgre,
container. Category: Container.
viuglg zĩigã.
synonyme: zaoore3.
sɩngre Nom. accueil; home.
sɩngdga Varinat: sɩngre. Nom. origine, 2

Category: computer / digital.


racine, base; origin, root, base,
stem. synonyme: yẽgre. sɩngrẽ Nom. amont; upstream. sẽn
deng taoore Category: Water,
Land.

13/01/2021 462
sɩnsɩlga so

sɩnsɩlga [ɩ́] Plural: sɩnsɩlse. Adjectif. de sɩtoro Nom. citron; lemon.


taille moyenne, qui n'est plus synonyme: sɩtorgo, lemburi.
petite; middle size, that isn't
sɩtoro tɩɩga Nom. citronnier; lemon
small any more. Biigã bɩɩme n
tree. Category: Tree.
lebg sɩnsɩlga. L'enfant a synonyme: lembu-tɩɩga.
grandi et est de taille moyenne. sɩʋ [ɩ́] Inaccompli: sɩʋʋda.
The child has grown and is now nominal: sɩʋre, sɩʋʋbo. Verbe.
of a middle size. (The child isn't
1 • donner une fille en mariage
small any more).
avec obligation pour celui qui
sɩpal-seobgo reçoit de vous retourner le
[ɩ́-á-èo-ó] Varinat: sɩpaol-seobg premier enfant de cette union;
o. Nom. harmattan; strong dust give a daughter to be married
wind. Category: Sky. with the obligation to the one
who marries her to give the first
synonyme: seb-fugdga, waood
child back to you.
wakat sebgo sẽn fugd n tũud ne
2 • promettre, s'accorder, se
wubsgu.
mettre d'accord; promise, agree
sɩpaolg kiuugu Varinat: sapaolg. Nom. upon. B sɩʋʋ taab noore. Ils se
novembre; November. sont mis d'accord. They
sɩpaolg sasa expression. saison sèche; agreed.
dry season. Category: Weather. sɩ-zũuri Plural: sɩ-zũya. Nom. ver
sɩpaolg zẽed tʋʋmã expression. culture blanc dans le miel; white worm
de contre saison; off season in honey. Category: Small animals.
agriculture. Category: Agriculture. smartfonde emprunt: anglais. Nom.
sɩpaolgo [ɩ́-ó] racine: sɩpla-. smartphone, téléphone
Varinat: sapalgo, sɩpaolg sasa.
intelligent, téléphone tactile;
smartphone. Category: computer /
Nom. saison sèche; dry-season.
digital. synonyme: nugẽ bãnga.
Category: Weather.
antonyme: sa-sika, sẽoogo1; so1 [ò] Inaccompli: sooda.
synonyme: zu-pɛɛla. nominal: soobo. Verbe. se laver (le
sɩpaol-seobgo Nom. harmattan, vent corps), prendre une douche;
wash (the body), take a shower,
fort du désert; strong sandy
desert wind. Category: Weather, Sky. to bathe, baptise. Mam sooda
synonyme: seb-fugdga. koom. Je me lave. I am washing
sɩra [ɩ́] Adverbe. sans parole; without a myself.
word.
sɩtorgo [ɩ́] Plural: sɩtordo, sɩtoro.
Nom. citron; lemon. Category: Food.
synonyme: sɩtoro, lemburi.

13/01/2021 463
so soaba

so 2 [ó] Comparez: sooge, soolem, soaba. soaamba [ó-à] Plural: soomse,


Inaccompli: sooda. Verbe. posséder, soombse. racine: sóom-. Nom.
être maître de; possess, own, be lapin, lièvre; rabbit, hare.
in charge of, be responsible for. Category: Mammal, Animal husbandry.
Maam n so mobillã. C'est lepus whytei ; lepus capensis zechi;
lepus togolensis.
moi que possède la voiture. It's synonyme: yir-soamba.
me who owns the car.
so [ó] emprunt: français.
soaasa [òa-á] Nom. hyène; hyena.
3

Category: Mammal. synonyme: katre.


Plural: so-rãmba. Nom. seau;
bucket. Category: Container. soaa-soaa pas feutrés, marcher avec
sõ [ṍ] singulier: sõoge. Verbe. frotter,
pas douces; walk with gentle
enduire; rub, smear, coat. steps. F sã n minim kiu-kiu
so koom expression. baigner; to bath, kẽnde, bɩ f tẽeg soaa-soaa
bathe. kẽnde. Si tu t'habitues à
sõaadga [óa-à] Plural: sõodse. Nom. marcher à pas fermes, il faut te
rappeler de marcher à pas
râpe; grater. Nin-kẽemã baoo feutrés. (proverbe: si l'homme
sõaadg n du a gʋʋre. Le doit profiter des belles
vieux utilise une râpe pour opportunités dans la vie, il doit
râper ses noix de cola. The old aussi songer au revers). If you
man uses a grater to grate his get used to walking with firm
cola nuts. Category: Tool. steps, you should remember to
walk with gentle steps. (proverb:
soaaga Comparez: so. Nom. possession; if man is to take advantage of the
possession. great opportunities in life, he
soaala [ó-à] Comparez: so. must also think of the reverse).
antonyme: kiu-kiu.
Plural: soaalba. Nom.
propriétaire, patron, maître; soaba [ò-á] Comparez: kaset-soaba, so.
owner, possessor, boss. Plural: rãmba, dãmba. Nom.
soaamb bendre 1 • propriétaire,
possesseur,
[óa-é-è] Plural: soaamb
maître de; owner, possessor,
master, person-who ..., person
bɛnda. Nom. champignon
characterized by ... M zu-soab
(espèce); mushroom sp.
Category: Moss, fungus, algae. la Wẽnnaam. C'est Dieu qui
est mon propriétaire. It is God
who is my owner.

13/01/2021 464
soabenga sõama

2 • personneconcernée, celui de, soaka [oà-á] Plural: sogse. Nom.


2

celui que, qui a / est; person crochet, point de suture; joint,


concerned, the one who / which. hook, point where it is put
Poorẽ soabã. Le dernier. The together.
last. soaka [oà-á] Plural: sogse. Nom.
3

3 • x-ième; -th. Piig soaba, déjeuner; breakfast.


koabg soaba. Le dixième, le Category: Food.
synonyme: no-soaka.
centième. The tenth, the
hundredth. soakda Nom. demandeur, celui qui se
soabenga [òa-á] Nom. adjectif renseigne, enquêteur; inquirer,
possessif; possessive pronoun. the one who inquires or asks
Mam biiga. Mon enfant. My questions. Soakd ka menemd
child. ye. Celui qui se renseigne ne
soabga [oá-à] Plural: sobse. Nom. s'égare pas. (proverbe: on peut
échouer parce qu'on ne s'est
teinture noire; black dyeing.
pas informé). Those who inquire
synonyme: gare.
do not go astray. (proverb: we
sõadga [ṍ-à] Nom. 1 • décompte, calcul, can fail because we did not
compte; calculation, counting, inform ourselves).
account. soala-soala Adverbe. en se cachant; in a
2 • recensement; census,
hidden manner. Wagdrã kẽnda
inventory.
soala-soala tɩ b ra yã-a ye.
soagdga [ò-à] Comparez: tʋtga.
Le voleur marche en se cachant
Plural: sogdse. racine: sògd-. pour qu'on ne puisse pas le
Nom. bouton, fermoir, crochet, voir. The thief walks in a hidden
épingle, reliure; button, thing to manner so that they can't see
close, safety pin, binding. him.
soaglenga Plural: soglense. Nom. soalma [óa-à] singulier: solemde. n.pl.
jarre sans fond qui sert de contes; folk-tales, tales, fairy
filtre; jar without bottom serving tales.
as a filter. Category: Container.
sõama Varinat: sõma. Adverbe. bien,
soaka [oà-á] Plural: sogse. Nom. fléau,
1

correcte; good, well. Tʋʋmdã


1

bois taillé de forme plate pour


battre le mil; a flail (for yaa sõama. Le travail est
threshing). Category: Agriculture, bien. The work is good.
Tool. synonyme: ra-bãande,
ra-bãande.

13/01/2021 465
sõama so-baka

sõama [òa-á] singulier: sõmde. Adjectif.


2 sõasga Plural: sõsse. Nom. plante
1

parfait, correct, impeccable; (espèce) à fleurs jaunes; plant


perfect, correct, faultless, sp with yellow flours.
impeccable. Fu-sõama. Des cochlospermum tinctorium.

habits impeccables. Faultless sõasga [ṍ-à] Comparez: sõse.


2

garments. racine: sṍs-. Varinat: sõsga. Nom.


soam-bũndu Nom. plante (espèce); 1 • causerie,dialogue, interview;
plant sp. Category: Grass, herb, vine. conversation, talking, interview,
evolvulus alsinoides. chat. B zĩnd n talla sõasga.
soanga [oá] Plural: somse. Nom. Ils se sont assis pour avoir une
pioche fait pour creuser ou conversation. They sat down to
pour couper des buissons; kind hold a discussion.
synonyme: gomd-n-taare, yẽsgo.
of pickaxe made to dig or cut
shrubs. Category: Tool. 2 • salutationle soir ou lors
d'une deuxième rencontre;
sõangda [õ̀-á] Comparez: sõnge.
evening greeting or second
Plural: sõangdba. Nom. aide
greeting in the day. «Ne y
(celui qui), juré, avocat; helper,
sõasga.» «Bonjour (à vous qui
juror, lawyer, solicitor. bʋʋdo
êtes en train de causer).».
sõangda juré. juror. «Hello (to you who are
sõansga Plural: sõnsse. talking).».
Varinat: sõasga-yũudu, sẽnese. sõasga Plural: sõsse, sõse, sõase.
3

Nom. plante (espèce); plant sp. Nom. petite grenouille (espèce),


Category: Grass, herb, vine. rainette; small frog sp, tree frog.
cochlospermum tinctorium. Category: Amphibian.
soara Adverbe. complètement, sõasgã taoor soaba expression.
entièrement; completely, animateur, présentateur (d'une
entirely, fully, wholly. émission) ; host. Category: Worker.
synonyme: yoaba. sõatga Nom. comptable; accountant.
soarba Nom. cheval aux pattes Category: Worker.
blanches et au front blanc; soay mams-rẽesdem Nom. carte
horse with white feet and white routière; roadmap.
forehead. Category: Mammal, Animal
husbandry. soaya [ó-à] singulier: sore. Varinat: soya.
soasa Nom. hyène; hyena. n.pl. chemins, routes, sentiers;
ways, roads.
Category: Mammal. synonyme: katre,
nayĩiri. so-baka Nom. carrefour; crossroads,
road crossing, junction,
intersection. synonyme: sotiisi,
so-palempaaga, pɩʋʋgo1.

13/01/2021 466
sobdo sõdbe

sobdo [ó-ò] Comparez: sobge. Adjectif. so-bi-a yiib sɛka expression. panneau
obscur, sombre; dim, faintly priorité à droite; crossroads
luminous, dark, sombre, black. with right-of-way from the right .
Zĩ-sobdo. Endroit sombre. Category: 7.2 signalisations routières
***.
Dark place.
sob-kẽenga Nom. orage, tempête;
sobe Varinat: sobge. Verbe. noircir; turn storm. Category: Weather, Sky.
black, make black, blacken. synonyme: seb-raoogo.
so-bedre tɩ so-bil pɩʋʋge expression. so-buka [ó-á] Plural: so-bugsi.
panneau priorité ponctuelle; racine: só-bug-. Nom. piste,
crossroads, junction with a
sentier, petit chemin; trail,
minor cross road. Category: 7.2
signalisations routières ***.
track, pathway.
sobge [ó-è] Verbe. s'évanouir, perdre
1
sodaaga [ò-á-à] Comparez: tab-biiga.
connaissance; faint, vanish, lose emprunt: français. Plural: sodaase.
consciousness, become racine: sòdá-. Nom. soldat,
unconscious. A bãagã militaire; soldier, military
wɩngame t'a lʋɩ n sobge. Sa
person. Category: Worker.
synonyme: kam-bõanga.
maladie l'a fait qu'il est tombe
et il s'est évanoui. His illness sodaare [ò-á-è] Varinat: soddaare. Nom.
caused him to fall and he became service militaire; military
unconscious. Category: Disease. service. synonyme: kam-bõndo.
synonyme: vubgi.
sõdb bila Nom. unité de mesure
sobge Comparez: sobdo.
2
(comptab.); unit of
Inaccompli: sobgda. nominal: sobgre. measurement. Category: Money,
Plural: sobe. Verbe. noircir, Mathematics. synonyme: teoogã
devenir noir, obscurcir; turn makdga.
black, make black, darken, sõdbe Verbe. subtiliser,
faire
become sombre, to be black.
disparaître adroitement; spirit
Bug-zõosã sobga roogã. La something away, make to
fumée a fait noircir la disappear skilfully. Wagd-bi
chambre. The smoke blackened
the room. Category: Colour. wã kell n sõdba pagã korg
sobgo [ò-ó] Varinat: sebgo, seobgo. woto. Ce petit voleur a pu
Nom. vent; wind. Category: Weather. faire disparaître le sac de la
sobgre Nom. évanouissement; fainting,
femme comme ça. This little
thief has made disappear the sac
loss of consciousness. of the woman like that.
Category: Disease.
synonyme: vubgri.

13/01/2021 467
sõd-bila sõd-yiib-n-dɩtga

sõd-bila [ó] [ó-í-á] Plural: sõd-biisi. sõd-kʋmdga


Nom. chiffre; number, digit, [ó-ʋ́-à] Varinat: sõd-kʋmbdga.
figure. Category: Mathematics. Nom. prix total; total price.
synonyme: geel-bila. Category: Money. synonyme: fãa
sõd-bogdo Nom. tableau de ligdi.
numération; numeration table . sõd-kʋmsdga [ó-ʋ́-à] Nom. 1 • somme;
Category: Mathematics.
sum. Category: Mathematics.
sõde [ṍ] Comparez: sõdge. synonyme: fãa, kʋmsdga.
Inaccompli: sõta. nominal: sõdbo. 2 • total; total.
Verbe. compter, calculer, faire la
somme, recenser; count, sõd-kʋms-gilli Nom. total général; sum
calculate, work out the amount,to total, grand total.
list, to draw up an inventory of, Category: Mathematics.

to account, add up. M sõta m sõd-muka [ó-á] Nom. nombre entier;


ligdi. Je compte mon argent. I whole number.
Category: Mathematics.
am counting my money.
sõd-pʋɩtem [ó-ʋ́-é] Nom. dividende;
sõdge [ó] Inaccompli: sõdgda.
dividend. Category: Mathematics.
nominal: sõdgre. Verbe. énumérer,
sõd-rɩt-m-menga
réciter, citer, lister, numéroter;
enumerate, recite, list, to Plural: sõd-rɩt-m-mense.
number, count. A sõdga Nom. nombre premier; prime
number. Category: Mathematics.
koambã fãa yʋya. Elle a
énuméré les noms de tous les sõds baoosem [ó-ào-é] Nom.
enfants. She recited the names of arithmétique; arithmetic.
all the children. Category: Mathematics.
synonyme: sõds baoosgo.
sõdg-n-gɛsga [ó] Nom. inventaire;
stocktaking. Category: Mathematics. sõds baoosgo Nom. arithmétique;
arithmetic. Category: Mathematics.
sõdgr sebre Nom. registre, liste; synonyme: sõds baoosem,
register, list. geoolgo.
sõdgre Nom. récitation; reciting, to
sõd-wɛgenga Nom. nombre complexe;
learn a text by heart.
complex number.
sõd-kẽemde [ó] Nom. un grand Category: Mathematics.
nombre; a large number. sõd-wɛlga Nom. différence (entre
Category: Mathematics.
nombres); difference (numbers).
Category: Mathematics.
sõd-yiib-n-dɩtga [ó] Nom. nombre
pair; even number.
Category: Mathematics.

13/01/2021 468
sõd-yiib-n-tõatga sogle

sõd-yiib-n-tõatga Nom. nombre sogbre [ò-é] Nom. gros vaurien, bête,


impair; uneven number, odd idiot; bad lot, no-good, dump
number. Category: Mathematics. person, stupid person.
sõd-yɩlemdem Nom. multiplicande; soge Inaccompli: sogda. nominal: sogbo,
1

multiplicand. sogre. Verbe. 1 • boutonner,


Category: Mathematics. boucler, fermer, accrocher;
sõd-zĩidga Nom. dénominateur; button up, close, cling on, to
denominator. fasten, lock. Sog f fuugã.
Category: Mathematics. Boutonne ta chemise. button up
sõd-zɩtre Nom. inconnue; unknown your shirt. synonyme: tʋde ; 1

quantity. Category: Mathematics. antonyme: soke1.

sõeya [ó] Comparez: sõodo. 2 • atteler; to harness, yoke.


3 • saisir, tenir; grab, catch, hold,
Plural: sõeeba. racine: sõe-.
seize, grasp, get hold of. Sog-a
Varinat: sõya. Nom. 1 • sorcier,
mangeur d'âme; sorcerer, kãenkãe t'a ra fãag ye.
wizard, witch. Sõey yĩmẽ me, Tiens-le fermement pour qu'il
ne s'échappe pas. Hold him
biig ma ka yĩm ye. Même si firmly so that he won't escape.
le sorcier a oublié, la mère de
soge [ó] Inaccompli: sogda.
2
l'enfant n'a pas oublié.
(proverbe: lorsqu'on cause un nominal: sogbo, sogre. Verbe. piler
préjudice à quelqu'un, ce pour détacher se son; pound to
dernier se souviendra toujours get rid of the husk. A sogda ki.
du tort qu'il a subi même s'il Elles pilent du mil. They pound
pardonne). Even if the sorcerer millet.
forgot, the mother of the child did
not forget. (proverb: when you sogendaaga Plural: sogendaase.
cause harm to someone, they will Varinat: sʋgdraaga. Nom. arbuste
always remember the harm they (espèce); shrub sp.
suffered even if they forgive). Category: Bush, shrub.
2 • personne cruelle et sans sogle [ò-é] Plural: soagla. Nom. fil de
1

pitié; cruel and pitiless person. fer; wire. synonyme: waayɛ.


sofɛɛre emprunt: français. sogle [ò] Comparez: wiidi, widgi, widsi.
2

Plural: sofɛɛmba. Nom. nominal: soglre. Verbe. allumer le


chauffeur; driver. feu; kindle a fire, light a fire. A
Category: Worker.
synonyme: zir-wẽnda, doarba. sogla bugum. Elle a allumé
un feu. She lit a fire.
sogbo [ó-ò] Comparez: soge. Nom. fait /
synonyme: tuglgi1, yõoge.
action de piler; pounding.
sogle [ò] Verbe. emboîter; fit one into
3

the other.
13/01/2021 469
soglg bila soke

soglg bila Variant: soglgbila. Nom. soke [ò] Inaccompli: sokda.


1

conjonction de coordination; nominal: sokre. Plural: sogse.


conjunction of coordination. Verbe. détacher,déboucler,
Category: Grammar.
enlever les crochets /boutons;
synonyme: yõgneg bila.
unlock, untie, unbutton, unfasten.
sõgne [ò-é] Plural: sõgen-dãmba.
1 synonyme: tʋdge; antonyme: soge1.
Nom. serviteur du chef, page; soke [ò] Comparez: baoose, bolge, bõse.
2

servant of the chief, butler. Inaccompli: sokda. nominal: sokre.


sõgne [ó-è] Inaccompli: sõgenda. Verbe.
2
Plural: sogse. Verbe.
produire un bruit de cliquetis; 1 • demander, questionner,
make a noise of clank, jangle. poser une question, interroger;
Yaa ligd bɩ kʋɩlen-biis n ask, interrogate. Mam sokda
sõgend fo gɩfẽ wã? C'est sore. Je demande la route
l'argent ou bien des clés qui (permission pour partir). I ask
font ce bruit de cliquetis dans for the way (permission to leave).
ta poche ? Is it money or keys 2 • demander des comptes; call
that makes this noise of clank in
your pocket? to account. Beoog raare

sogse Comparez: baoose, bolge, bõse.


1
Wẽnnaam na sok-fo. Dans
singulier: soke. v.itératif. l'avenir Dieu te demandera des
1 • demander, questionner à comptes (jour du jugement). In
plusieurs reprises; ask, question the future God will call you to
several times. account (at the day of
judgement).
2 • enlever les entraves, enlever
les crochets, les boutons; undo soke [ó-è] Comparez: so. Verbe. rincer
3

the buttons, hooks. rapidement; rinse quickly. Sok


sogse [ò-é] Nom. crochets; brackets.
2
laagã. Rince rapidement
[...], (...) [...], (...) [...], (...) l'assiette. Rinse quickly the plate.
sokda Plural: sokdse. Nom. question; synonyme: waage1, nudgi1.

question. A zĩi soke [ó-è] Plural: sogse. Verbe.


4

karen-saam-dãmbã sʋk n déjeuner; eat breakfast. M


kelgd-b, la b sogsd-b sokda m noore. Je mange
mon petit déjeuner. I am eating
sokdse. Il était assis au milieu
my breakfast.
des enseignants, les écoutant et
les interrogeant. He was sitting
among the teachers, listening to
them and asking them questions.
synonyme: sokre.

13/01/2021 470
soke solge

soke [ò] Plural: sogse. Verbe. attraper


5 solemde [ó-é] Comparez: solme.
au vol; catch in the air. A soka Plural: soalma. racine: sólem-.

ballã. Il a attrapé le ballon en Nom. conte; folk-tale, traditional


story, tale, riddle. Category: Teach.
vole. He caught the ball in the
air. solemdem Plural: solemdɩ. Adjectif.
soke [ò] Verbe. communiquer, passer
6
drôle, mystérieux; funny,
entertaining, amusing,
d'un endroit à un autre;
communicate, pass from one mysterious. Yel-kãngã yaa
place to another. B yɩɩndame n yel-solemdem tɩ b ka wʋmd
sokd taaba. Ils se a võor ye. Cet affaire est une
communiquent en chantant. chose mystérieuse qu'on ne
They communicate with each comprend pas. This matter is a
other by singing. mysterious thing that one doesn't
soke noore expression. prendre le
understand.
petit-déjeuner; to take solenkẽega Plural: solenkẽese.
breakfast. Category: Food. Adjectif. gangrène, plaie

so-kõ-bedre
incurable; gangrene, incurable
Nom. autoroute; highway.
wound. Category: Disease.
Category: Travel.
so-lɛbga Nom. chemin de retour; the
so-kõodre
way to go back, the way back, the
[ó-ó-é] Plural: so-kõaada. way home, return journey.
Varinat: so-kõaaga, so-kõore,
solge [ó-è] Comparez: ludi, soonde, busi.
so-kõogo. Nom. grande route,
Inaccompli: solgda. nominal: solgre.
route principale; large road,
highway, main road. Verbe. 1 • cacher; hide. Rɩk n solg
synonyme: so-raoogo. tɩ b ra yã ye. Cache cela pour
so-kõore [ó-è] Plural: so-kõya, qu'ils ne puisse pas le voir. Hide
this so that they can't see it.
so-kõose. racine: só-kõ-. Nom. synonyme: mumi.
grande voie; main road.
2 • inhumer(humain); inter,
sokre [ò-é] racine: sòk-. Nom. question; bury a dead person. B solga
question. synonyme: sokda.
kũumã. Ils ont inhumé le
sokrgomde Nom. phrase mort. They buried the dead.
interrogative; interrogative
sentence. Category: Grammar.
synonyme: gom-soakdga.

13/01/2021 471
solle sõm-buudu

solle [ò-é] Plural: soala. Nom.


1 solse [ò] Inaccompli: solsda.
calebasse de forme allongée nominal: solsre. Verbe. marcher en
avec une ouverture dans se cachant; walk in hiding.
laquelle on garde des petits Wagdrã solsdame n dat n
objets; calabash of lengthy
shape with an opening in which suk ligdã. Le voleur marche
one stores small items . en se cachant car il veut voler
Category: Container. l'argent. The thief walks in
solle [ò-é] Plural: soala. Adjectif.
2
hiding wanting to steal the
money.
allongé; outstretched, prostrate,
stretched, laid down. sõm 1 [ó] Comparez: sõmbe. Nom.

solme [ó-è] Comparez: solemde.


1
bienfait; good deed, benefaction,
Inaccompli: solemda.
beneficial effect, something
nominal: solemre. Verbe. 1 • dire des good, a blessing. Wẽnd na
contes, conter, dire une maan-d sõm wʋsgo. Dieu
devinette; to tell a story, tell a nous a fait beaucoup de
folk-tale, tell a riddle, recount, bienfaits. God has made a lot of
relate, tell a riddle. M baaba good things for us.
solemdame tɩ m zĩ n antonyme: wẽnde2, wẽnga3, wẽnga1.

kelgdẽ. Mon père dit des sõm 2 Nom. amidon; starch.


contes et je suis assis et synonyme: gomi.
j’écoute. My father tells me sõmbe [ò] Comparez: sõm, sõmde. Verbe.
stories and I sit and listen to him.
convenir, être bien; suit, fit
2 • être énigmatique, échapper /
together, be suitable, be
défier toute compréhension, appropriate, be good.
tromper; be enigmatic, difficult
Sõmbame tɩ f wa ges bãadã.
to understand, escape all
C'est bien que tu viennes voir
understanding, deceive. Bãagã
le malade. It's good that you
solma tõndo. La maladie come to see the sick person.
défie notre compréhension. sõmblem [ò-é] Nom. 1 • bonté, sainteté,
This disease escapes our
perfection; goodness, kindness,
understanding.
holiness, perfection.
solme [ò] Inaccompli: solemda. Verbe.
2
2 • qualité; quality.
passer d'une branche à l'autre; sõmbo [õ-̀ ó] Comparez: sõama. Nom.
go from one branch to the other.
bien; good, well.
so-loaada [ó-à] Plural: so-loaadba.
sõm-buudu Varinat: sõm-bũndu. Nom.
Nom. passant; passer-by.
synonyme: loaada.
espèce de plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. evolvulus
alsinoides. synonyme: tãng-buudu.

13/01/2021 472
sõmde sonde

sõmde [ò-é] Comparez: sõm, sõmbe, sõm-zɩta [ò-ɩ́-à] Plural: sõm-zɩtba.


sõngo. Plural: sõama, sõmya. Nom. ingrat, oublieux; ungrateful

Adjectif. parfait,
correct, person, forgetful person.
impeccable; perfect, correct, synonyme: yel-sõm-zɩta.
faultless, impeccable, good. sõm-zɩtem [ò-ɩ́-é] Comparez: zɩ-beoog
Bõn-sõmde. Une chose soaba. Varinat: sõm-zɩtlem. Nom.
parfaite. A perfect thing. ingratitude; ingratitude,
antonyme: wẽnga1, wẽnga3, ungratefulness.
wẽnde2; synonyme: sõngo1. synonyme: yel-sõm-zɩtem.

sõmmeta emprunt: français. Nom. ciment; sonde [ò] Inaccompli: sondeda. Verbe.
1

cement. synonyme: tuuru tãndo, chanter les louanges; sing the


sɩma. praises, to sing praises of sb. B
sõm-minim [ò-í] Nom. gratitude, sondeda na-biigã. Ils
reconnaissance; gratitude, chantent les louanges au
gratefulness, thankfulness . prince. They sing the praises for
sõm-mita [ó-ì] Plural: sõm-mitba. the prince.
Nom. personne reconnaissante; sonde 2 Verbe. senommer; be named, be
grateful person, thankful person. called, to surname oneself,
synonyme: yel-sõm-mita. mention one's ancestral /
sõm-pĩiga Nom. espèce de plante; kind patronymic line. Tẽng naab sã
of plant. Category: Grass, herb, vine. n sonded «korgo», tals
sondeda «wuk n sui». Si le
cymbopogon proximus.
sõm-soaba Nom. bienfaiteur; chef du village se nomme
benefactor. Fo sõm-soab sã n «Sac», ses roturiers se
nommeront
zɩt tãnga, bɩ f viib tʋʋsg n
«Ramasser-pour-remplir».
yɛgd-a. Si ton bienfaiteur (Proverbe, sens: l'entourage
porte une montagne, il faut d'un responsable adopte sa
suivre avec un coussinet. conduite). If the village chief is
(proverbe indiquant que called «Bag», his commoners
chaque personne doit être will be called « Collect-and-fill».
reconnaissante à son Proverb, meaning: The
bienfaiteur et lui apporter son entourage of a leader adapt to
soutien.) If your benefactor his conduct.)
carries a mountain, you must
follow with a pad. (A proverb
that says that each person should
be grateful and support his
benefactor.)

13/01/2021 473
sondẽ soob-fuugu

sondẽ Comparez: sondre. Verbe. avoir 2 • saint; holy. Wẽnnaam na n


comme nom de famille; have as kõ neb nins sẽn kot bãmbã
a family name. Tõnd sonda Sɩɩg-sõngo. Dieu donnera le
Wedraoogo. Ouedraogo est l'Esprit Saint à ceux qui le lui
notre nom de famille. demandent. God will give the
Ouedraogo is our family name. Holy Spirit to those who ask him.
sondre [ò-é] Comparez: yʋʋre. sõngo [ò-ó] Plural: sõndo.
2

Plural: soanda. racine: sònd-. racine: sõn-. Nom. natte en pailles


Nom. nom de famille, nom liées aux deux extrémités par
patronymique; surname, des ficelles; straw mat sp.
patronymic name, family name. sõngo-sõng-ne Nom. espèce de plante;
Fo sondr la bõe? Quel est ton kind of plant. Category: Grass, herb,
nom de famille ? What is your crotalaria retusa.
vine.
family name? synonyme: wẽnd-lebende.

sõngda [ò-á] Comparez: sõnge. sõngre [ò-é] Nom. aide, secours, appui,
Plural: sõngdba. Nom. aide, apport; help, assistance, relief,
assistant, bénévole; helper, aid, support, contribution. A paama
person that helps, assistant. sõngre. Il a reçu de l'aide. He
sõnge [õ̀] Comparez: yaooge, lɩɩse, teele. got help.
Inaccompli: sõngda. nominal: sõngre. sõng-taaba [ò-á] Nom. entraide;
Verbe. aider,
assister, épauler,
mutual aid, helping one another.
appuyer, contribuer,
permettre; help, assist, back up, Sõng-taabã yĩng yɩt tɩ
support, contribute, allow. Wa vɩɩmã yaa noogo. L'entraide
sõng-do. Viens nous aider. fait que la vie est agréable.
Helping each other makes life
Come and help us.
pleasant. . synonyme: taab sõngre.
synonyme: lɩɩse.
sonsobgo [ó] Plural: sonsobdo.
sõngo [ò-ó] Comparez: sõmde, sõm,
1

sõmbe. Plural: sõama, sõmya.


Adjectif. noirâtre; blackish. A
Adjectif. 1 • bon,
gentil, saint, fuugã lebga sonsobgo. Sa
indulgent, correct; good, gentle, chemise est devenue noirâtre.
correct, nice, kind, saint, holy. A His shirt became blackish.
Category: Colour.
sɩd yaa nin-sõngo. Il est synonyme: sõsõbgo.
vraiment une personne
soob-fuugu Nom. maillot de bain;
gentille. He is really a kind
person. antonyme: wẽnde ; 2
swimsuit. Category: Clothing.
synonyme: sõmde.

13/01/2021 474
soobo soogo

soobo [ó] Comparez: so. sooge [ó-è] Comparez: so.


Plural: soob-rãmba. Inaccompli: soogda. nominal: soogre.
Verbe. posséder,
s'approprier,
racine: sòob-. Nom. lavage, action
devenir propriétaire; to
de laver / baigner, baptême;
appropriate, become owner, to
washing, baptism.
own, possess, hold, to take
synonyme: lisgu.
possession. A sooga mobillã.
sõodga Nom. lime; file. Il est devenu propriétaire de la
synonyme: saasdga. voiture. He became the owner of
sõodo [ó] Comparez: sõeya. Nom. the car.
sorcellerie; witchcraft. B sõoge [ṍ-è] Inaccompli: sõogda.
1

nominal: sõogre. Verbe. 1 • frotter,


gomda pʋ-yãangã a sõodã
enduire; rub, coat, smear,
yelle, t'a yet tɩ saag n kʋɩ anoint, wipe. A baoo kaam n
yaanga. On parle à la vieille sõog a nuga. Il a enduit sa
femme de sa sorcellerie et elle main avec de l'huile. He
raconte que la pluie se prépare anointed his hand with oil,
à l'horizon. (Proverbe: il en est synonyme: karge.
ainsi pour toute personne qui
2 • tracer; trace.
fuit une question à laquelle elle
ne voudrait pas répondre pour sõoge [ṍ-è] Inaccompli: sõogda.
2

une raison ou pour une autre, nominal: sõogre. Verbe. avertir,


notamment lorsque sa mettre en garde; warn. A da
responsabilité est engagée). We
talk to the old woman about her rooda a yak pag tɩ b sõog-a
witchcraft and she tells that the nugu t'a yaool n base Il
rain is brewing on the horizon. courtisait la femme de son
(Proverb: this is the case for voisin et on l'a averti, ensuit il a
anyone who runs away from a arrêté de faire cela. He dated his
question that they would not want neighbour's wife, but when they
to answer for one reason or warned him, he stopped doing it.
another, especially when their
responsibility is engaged). soog-m-menga
sõog safãnde expression. savonner; rub [ó] Plural: soog-m-mense.
soap on, to soap all over. Nom. indépendance, liberté;
independence, liberty, freedom.
soogo [ó-ò] Nom. 1 • domaine, propriété
territoriale; estate, land
property, land ownership.
2 • ministère; ministry.
Category: Government.

13/01/2021 475
soolem soonde

soolem [ó-é] Comparez: so, sooge. Nom. soom-piiga


propriété, territoire, région, [ó-à] Plural: soom-piisi. Nom.
province; property, ownership, plante (espèce); plant sp.
territory, region, province, Category: Grass, herb, vine.
sphere of influence. Pʋ-kãngã cymbopogon schoenanthus.

yaa mam soolem. Ce champ soom-saare [ó] Nom. chasse à la


est mon territoire. This field is battue, battue; drive, hunting,
my territory. Category: Government, chasing animals, beat.
Region. Category: Hunt and fish.
synonyme: gʋga, waoongo2.
soolge [ò] Inaccompli: soolgda.
nominal: soolgre. Verbe. 1 • s'abriter, soomse [ó-é] singulier: soaamba. n.pl.
se mettre sous le couvert de, lièvres, lapins; hares, rabbits.
profiter d'une occasion; protect soom-toɛɛnga
from, shelter from, under the
cover of, benefit from an Plural: soom-toeemse. Nom.

opportunity. Kugr soolgda plante (espèce); plant sp.


Category: Grass, herb, vine.
bɛng n paam kaam. La microchloa indica.
pierre profite des haricots pour soonde [ó-è] Comparez: libi, libli, ludi,
recevoir de l'huile. (proverbe). solge.
Inaccompli: soonda.
The stone benefits from the beans nominal: soondgo, soondre. Verbe.
to get oil. (proverb). cacher (se); to hide oneself. Fo
2 • rabattre le long de; fold back.
reng n soond tɩ d bao-fo.
Soaambã soolgda a tʋbã. Le
Cache toi d'abord et on va te
lièvre rabatte ses oreilles. The
chercher. First hide yourself and
hare folds back his ears.
then we will come and look for
sool-soole [ó-ó-è] Nom. jeu de you.
cache-cache; hide-and-seek
game.
soom-bila Nom. levraut; bunny.
Category: Mammal.
soomkõogo [ó] Plural: soomkõodo.
Nom. arbuste (espèce) avec fruits
sucrés; shrub sp with sweet
fruits. grewia sp..
soompiiga Plural: soompiisi. Nom.
herbe (espèce) qui sent très
fort; plant sp. Category: Grass,
sporobolus pyramidialis;
herb, vine.
cymbopogon schoenanthus.

13/01/2021 476
soondeda so-pɩʋʋgo

soondeda Infinitif: soonde. v.inaccompli. soose [ò] nominal: soosgo, soosre. Verbe.
cacher; hiding. Kugr agir en cachette; act in a hidden
soondeda bɛng n paam kaa. manner. Fo soos n maan me,
Le caillou profite de haricot b na bãnge. Tu as agi en
pour avoir l'huile. (proverbe: cachette, mais ils vont savoir.
chaque individu profite de son You acted in a hidden way but
semblable ou d'une they will find out.
opportunité pour être, avoir ou so-palempaaga
faire ce qu'il souhaite). The
pebble takes advantage of the Plural: so-palempaase. Nom.
bean to have the oil. (proverb: carrefour, croisement;
each individual takes advantage crossroads, intersection,
of his fellow man or an crossing roads.
opportunity to be, have or do synonyme: so-baka, sotiisi.
what he wishes). so-pamd sẽn sẽgem m dɩʋtgo
sõor ne begse expression. nombre expression. chaussée rétrécie par
décimal; decimal number. la droite; road narrows on right
synonyme: bɩsemd sõdre. . Category: 7.2 signalisations routières
***.
sõore [ó-è] Varinat: sõdre, sõdse. Nom.
so-pam-salse Nom. panneau chaussée
1

1 • nombre, effectif, quantité;


glissante; slippery road .
number, quantity. Kom-dibli Category: 7.2 signalisations routières
wã yɩɩda kom-pugli wã ***.

so-pam-sẽka Nom. panneau chaussée


karen-doogẽ wã. Le nombre
rétrécie; road narrows on both
de garçons est plus élevé que le
sides . Category: 7.2 signalisations
nombre de filles dans cette routières ***.
classe. In this classroom the
sõpɩ Varinat: sõp. Adverbe. disparition
number of boys is higher than the
number of girls. totale; total disappearance. A
sẽn kuug n yɩ sõpɩ wã, ned
Category: Mathematics.
synonyme: waooglem.
2 • quantité; quantity. pa le yã-a ye. Quand il
synonyme: zeongo. s'esquive il disparaît
totalement et on ne le voit plus.
sõore [ò-é] Nom. aurore, matinée;
2
When he eschews he disappears
dawn, daybreak, morning. totally and one cannot see him
Category: Sky. synonyme: sãoore3. any more.
so-pɩʋʋgo [ó-ò] Plural: so-pɩʋʋse.
Nom. chemin qui traverse; road
that is crossing.

13/01/2021 477
sor ligd yaoob zĩiga sor-wãgd-gĩndi

sor ligd yaoob zĩiga expression. péage; sore 3 [ó-è] Plural: soaya. racine: só-.
tollbooth. Nom. route,chemin, passage,
sor nen-gɩdgdga Nom. panneau trajet; road, way, path, journey,
crossing.
interdit; no entry for vehicular
traffic . Category: 7.2 signalisations sorge [ó-è] Inaccompli: sorgda.
nominal: sorgre. Plural: sore. Verbe.
routières ***.

sor noore Nom. trottoir, bord de la enfoncer sous, se glisser sous;


route; side-walk, side of the drive in, glide under, get under.
road. Category: Travel. Gõaag n sorg a naoor t'a
sor tũudum noya Nom. code de la keoosdẽ. Une épine s'est
route, règles de circulation; enfoncé dans son pied et il
road signs, traffic rules. boite. A thorn got into his foot
sor wilgda Nom. guide; guide. and hi limps.
Category: Worker. sor-kũuni Varinat: sor kũuni. Nom.
sor zug tʋʋma Nom. panneau autorisation, permission;
travaux; road works . permission, authorization,
Category: 7.2 signalisations routières permit.
***.
sorse [ó-è] nominal: sorsgo.
so-raoogo [ó-á-ó] Plural: so-raado.
singulier: sorge. Verbe. piler une
Nom. grand route, route
deuxième fois pour détacher
principale; large road, highway,
les grains; pound a second time
main road. synonyme: so-kõodre.
to detach the grains. A soga ki
sore [ò] Inaccompli: sorda. Verbe. couler
n le maneg n sorsdẽ. Elle a
1

au long de; trickle down, flow


pilé le mil et elle le pile encore
along, leak. A tʋka koom tɩ pour la deuxième fois. she
sor-a. Elle porte de l'eau sur la pounded the millet and now she
tête et l'eau coule un peu sur piles it for the second time.
elle. Shea carries water on her sor-wãgdga [ò
head and the water trickles down
á-á] Plural: sor-wãgdse.
on her.
Varinat: sor-wãgda. Nom.
sore [ò] Verbe. être à couvert, se
consonne; consonant. b, d, f, g,
2

cacher sous; be covered, hide


under. Soaambã sorda tɩɩgã ... b, d, f, g, ... b, d, f, g, ...
Category: Grammar.
tẽngre. Le lièvre se cache sous antonyme: wãgdga.
un arbre. The rabbit is hiding
under a tree. sor-wãgd-gĩndi Nom. groupe de
consonnes; consonant cluster.
mb, ng, nd Category: Grammar,
Teach.

13/01/2021 478
sõs tɩ beoog vẽege so-toagda

sõs tɩ beoog vẽege expression. 1 • veillée, sosɛta emprunt: français. Plural: sosɛtse.
parler jusqu'au matin; pass a Nom. chaussette; sock.
night without sleeping, night Category: Clothing.
watch, vigil. synonyme: nao-wʋʋga,
2 • veiller; to keep watch over, na-wʋʋse, na-wʋʋdo.
look after. sõsg zĩiga Nom. terrasse; terrace,
sõsd-n-taaga balcony, roof garden.
[ó-á-á] Plural: sõsd-n-taase. sõsge [ó-è] Verbe. dans les salutations:
Nom. personne avec qui on faire passer la journée ou
cause; conversation partner. donner l'occasion de causer; in
sõse 1 [ṍ] Comparez: sõasga. greetings: make the day go by or
Inaccompli: sõsda. nominal: sõsre. give occasions to talk / have
Verbe. causer,
bavarder; talk, conversations. «Wẽnd na
chat, to converse. B sõsda ne a sõsg-y laafɩ.» « Que Dieu fasse
Zã. Ils causent avec Jean. They bien passer votre journée. ».
chat with John. «May God give you a day with
good conversations.».
sõse [ṍ] Inaccompli: sõsda.
sõsõbgo Plural: sõsõbdo,
2

nominal: sõsre. Verbe. rester toute


la journée, passer la journée; sablg-sablga. Adjectif. noirâtre;
stay the hole day, spend the blackish. Bũn-sõsõbgo. Chose
whole day, to pass the day. A noirâtre. Blackish thing.
sõsa ka n tãag zaabre, n Category: Colour.
synonyme: sonsobgo.
yaool n kuili. Elle est restée
sõs-raaga Nom. espèce de plante; kind
ici jusqu'au soir et puis elle est
rentrée à la maison. She stayed of plant. Category: Grass, herb, vine.
cochlospermum planchonii.
her till evening and than she went
home. sõta [ó-à] Plural: sõtba. Nom.
sõse 3 auxiliaire. se
passer, compteur, personne qui
éventuellement; happen that, compte ou calcule; counting
agent, meter (device counting),
should the occasion arise. B sẽn person who counts or calculates.
sõs n yã a soaba, d na wa n sotiisi [ó] Comparez: sore. Nom.
bãng yellã võore. S'ils carrefour, croisée des chemins;
trouvent éventuellement ce crossroads, crossing of roads.
type, on comprendra le sens du synonyme: so-baka, pɩʋʋgo1,
problème. If it happens that they so-palempaaga.
find the guy, we might
so-toagda Nom. passager, voyageur;
understand the problem.
passenger, traveller.
Category: Travel.
13/01/2021 479
so-toagdba lore sũbgi

so-toagdba lore Nom. autocar; coach sũ Inaccompli: sũuda. Verbe. se


bus, car. Category: Travel. rassembler en grand nombre,
so-toaka Plural: so-togse. Nom. mobiliser; get together in large
voyage; travel, journey, trip, numbers, mobilize. Rũndã yaa
voyage. Category: Travel. kibs tɩ nebã sũud taaba.
synonyme: kẽnda. Aujourd'hui c'est la fête et les
so-tũuda [ó] Plural: so-tũudba. Nom. gens se rassemblent en grand
coléoptère noir (espèce); black nombre. Today is a feast and the
beetle sp. Category: Insect. people get together in large
numbers.
sõya Varinat: sõeya. Nom. sorcier,
subdga Plural: subdsi, sũbdsi.
magicien; sorcerer, wizard,
Varinat: sũbdga, sũn-sũbdga.
witch.
Nom. arbuste (espèce); shrub sp.
soyy [ò] Adverbe. long; long. Soaamb
1
Category: Food, Bush, shrub.
tʋb yaa wogd soyy. Les gardenia erubescens.
synonyme: garzungo.
oreilles de lièvre sont longs. The
ears of a rabbit are log. subdri [ù-í] Nom. charrue; plough,
soyy [ó] Adverbe. entièrement,
2
plow. Category: Agriculture.
complètement fini; entirely, synonyme: wãka, rũm-kũuri,
thorough, fully, wholly, bõan-kũuri.
completely finished. sũ-beedo [ù-é] Nom. tristesse,
synonyme: kasɩ2.
désolation; sorrow, sadness,
su 1 [ú] emprunt: français. gloominess, desolation,
Plural: su-rãmba. Nom. chou; affliction. synonyme: sũ-sãango.
cabbage. Category: Food. brassica subga [ú] Plural: subsi. Nom. petite
oleracea. pince; pair of tweezers.
su 2 [ú] emprunt: français. Category: Tool.
Inaccompli: suuda. Verbe. s'enivrer, sũbgi [ú-ì] Comparez: sũgi.
se soûler; get drunk. A yũu Inaccompli: sũbgda. nominal: sũbgri.
Plural: sũbsi. Verbe. casser au
rãam n su. Il a bu de la bière
nœud; break at the nod / knot, to
et s'est enivré. He drank beer
break sth. at a joint,
and got drunk. synonyme: tɩg
rãam.
dis-articulate. A gãda kãnkãrã
n sũbg a rʋdre wã. Il a tenu
la tige de mil et l'a cassé à son
nœud. He grasped the millet
stalk and broke it at it's nod.
antonyme: sũgi.

13/01/2021 480
sũbragãaga sudum

sũbragãaga 2 • déborder, tomber par terre


après remplissage du récipient;
[ù-à-á-á] Plural: sũbragãase.
spill over, overflow. B na n
Varinat: subd-raaga. Nom.
arbuste (espèce), dont les fruits maka sõama n kõ yãmba, n
ne sont pas comestibles ; shrub dĩ, n yegse, n ning tɩ sudgi.
sp (fruits are not edible). On versera dans votre sein une
Category: Bush, shrub. gardenia
bonne mesure, serrée, secouée
ternifolia. synonyme: rambresuga.
et qui déborde. Good measure,
subramalga [ù] Plural: subramalse. pressed down, shaken together,
Nom. merle métallique; glossy running over, will be put into
starling. Category: Bird. your lap.
synonyme: salsanga. sudi [ú] Inaccompli: suta. nominal: sudri.
subri [ù-í] Plural: suba, sũba. singulier: sudumdi. Verbe.
Varinat: sũbri. Nom. fruit d'arbre
s'enfoncer, s'embourber; sink
in, bog down, to get stuck in the
(espèce); tree fruit sp.
Category: Food. gardenia erubescens. mud. Mobillã kẽe bɛgdẽ wã
sũbsi singulier: sũbgi. v.itératif. casser au n sudi. La voiture s'est
nœud (à plusieurs reprises); to embourbée dans la boue. The
break sth. at a joint, car got stuck in the mud.
dis-articulate (many instances). sũdi Verbe. embourber; to get stuck in
antonyme: sũgi.
the mud.
sudga [ú-à] Plural: sudsi. sudmi [ù] Inaccompli: sudumda.
racine: sudg-. Varinat: sudgu. nominal: sudumri. Verbe. subtiliser,
Nom. cascade, chute d'eau; faire disparaître, chiper; make
waterfall, cascade. to disappear, sneak, pinch, steal.
Category: Water.
Pagã da gomd ne a biigã t'a
sudgi [ú-ì] Comparez: sudga.
Inaccompli: sudgda. nominal: sudgri,
pʋg-to wã sudum a laagã.
suudgu. Plural: suudi, sudsi.
La femme a parlé avec son
enfant et sa co-épouse a chipé
Verbe. 1 • verser
de l'eau son plat. The woman talked to
(écoulement de haut vers le her child and meanwhile the
bas); pour out water down (flow co-wife sneaked her plate.
from high to low), (water) pours
down. sudum [ù-ú] Nom. hypocrisie, traîtrise;
hypocrisy, deceitfulness, treason,
betrayal.

13/01/2021 481
sũdunga sug-raoogo

sũdunga [ù-á] Plural: sũdunsi. Nom. 2 • raccommoder des morceaux;


étendu occupée par l'herbe plug up, patch pieces together,
nommée «aristida sp»; place repair, mend. A wʋka pɛɛl
overgrown by the grass called buud toor-toor n sũg n
«aristida sp)». Category: Grass,
herb, vine. synonyme: sũtu. maan fuugu. Il a pris
différents pièces de tissu et les a
sug-bila Comparez: sugri. raccommodé pour faire un
Plural: sug-bi. Nom. petite coiffe vêtement. He collected different
en paille qui finit la toiture pieces of cloth and patched them
d'une case; small straw hat/ together to make a garment.
cover / bonnet that ends the top of sũgni [ù] singulier: yõgne. Verbe.
the roof point. Category: Building. coordonner; coordinate.
sugdẽ-daaga Varinat: sʋgdre-lenga, synonyme: yõgne2.
subd-raaga. Nom. espèce sũgnug bila Variant: sũgnugbila. Nom.
d'arbuste; kind of shrub. conjonction de coordination;
Category: Bush, shrub. flueggea
virosa. coordination conjunction.
synonyme: yõgneg bila.
sũgdga Plural: sũgdgsi. Nom.
articulation; articulation, sũgnugu Varinat: sũg-nugu. Nom.
knuckle. synonyme: rʋdre , sũka. 1
coordination; coordination.
synonyme: yõgnego2.
sugi [ú] nominal: sugri. Verbe. marcher
à une cadence anormale; walk sug-raoogo Nom. poutre, bûche,
in an unusual pattern of barre, bâton; beam, log, joist.
movement. Bõangã kẽndame
n sugda. L’âne marche à une
cadence anormale. The donkey
is walking in an unusual pattern
of walking movement.
sũgi [ù] Inaccompli: sũgda.
nominal: sũgri. singulier: sũgni. Verbe.
1 • s'articuler,
s'ajuster; to join
things up, join together, adapt
oneself, articulate a structure.
Ninsaal kõab sũga taaba.
Les os humains sont joints
ensemble. The human bones are
joined together. antonyme: sũbsi,
sũbgi.

13/01/2021 482
sugri suki

sugri [ú-ì] Plural: suga. Nom. toit en


1 sui [ù] Inaccompli: suiida.
paille d'une case ronde; nominal: suiri, suiibu. Verbe. mettre
thatched roof of a round hut, dans, empocher, s'emplir; put
thatch. Haya-haya n zẽkd inside, to bag, to pocket sth., to
pack, to put sth. in ones pocket or
sugri. C'est à coups de
sheath / fitting container. A suii
‹Haya› ! Haya ! qu'on soulève
le toit. (proverbe: C'est en koom n tɩ kõ koaadbã. Elle a
unissant les forces, les énergies, mis de l'eau pour aller donner
les moyens que l'on peut aux cultivateurs. She packed
atteindre des objectifs que l'on water to bring it to the farmers.
s'est fixés. Par conséquent, il sũka Nom. articulation; articulation,
faut la solidarité dans toutes
nos actions). It's with ‹Haya› ! knuckle, joint. Category: Body.
synonyme: sũgdga.
Haya! shouts that we raise the
roof. (proverb: It is by uniting sũ-keelem [ũ̀-é] Nom. courage;
forces, energies, means that we
courage, bravery. Soaamb yet
can achieve the goals we have set
for ourselves. Therefore, we need tɩ sũ-keelem la gõeem. Le
solidarity in all our actions). lièvre dit que dormir c'est être
sugri [ú-ì] Comparez: kabre. Nom.
2
courageux. (proverbe, pour
pardon, excuse, indulgence; réussir, il faut accepter de
pardon, forgiveness, prendre des risques). The rabbit
says that to sleep is to be
forbearance, patience. Sugr n courageous. (proverb, in order to
kae tɩ yell sãame. C'est parce succeed, one has to take risks).
Category: Sense, perceive.
qu'il n'y a pas le pardon que le
problème se gâte. (proverbe: sũ-kɛɛra [ũ̀-ɛ́] Plural: sũ-kɛɛrba. Nom.
en toute circonstance, l'homme courageux, brave (un);
doit être tolérant, et doit courageous person.
privilégier le pardon et la paix).
suki [ù] Inaccompli: sukda.
It is because there is no
forgiveness that the problem nominal: sukri. Verbe. tremper et
escalates. (proverb: in all retirer dans un liquide; to dip,
circumstances, man must be dunk sth., soak and draw out
tolerant, and must favour from a liquid. A wãdg sagb n
forgiveness and peace). suk zẽedo. Il a pris du tô et l'a
sug-roogo Nom. case; hut. trempé dans la sauce (et puis il
Category: Building. l'a mis dans sa bouche). He took
sugsda [ú-á] Nom. médiateur; some porridge and soaked it into
ombudsman, mediator, the sauce (and then put it into his
arbitrator. Category: Worker. mouth).
synonyme: paasda.

13/01/2021 483
sũki sulgu

sũki [ù] Inaccompli: sũkda. sulfu [ú] Plural: sulya. Nom. serval;
nominal: sũkri. Verbe. 1 • déboîter; serval cat. Category: Mammal.
dislocate. A lʋɩɩme t'a rũmdã leptailurus serval.
sulgi [ù] Inaccompli: sulgda.
sũk wobge. Il est tombé et
nominal: sulgri. Verbe. 1 • se pencher,
son genou s'est déboîté ainsi il
se courber; to bend over, bow
est allé se soigner. He fell and
down, submit, bend forward,
his knee dislocated so he went to
get treatment. stoop, bend down. A sebr n lʋɩ
2 • découper un morceau t'a sulg n na n dɩke. Son livre
d’étoffe; cut a piece of cloths in est tombé et il se courbe pour le
pieces. A fuugã pãrgame t'a ramasser. His book fell on the
sũk n na n sẽ. Son habit s'est ground and he bend down to pick
it up again. .
déchiré et il découpe un
2 • baisser (la tête), se
morceau de tissu pour coudre.
soumettre, se faire humble;
His shirt tore and so he cuts a
lower (the head), to subdue
piece of cloths to sew it.
oneself, to humble oneself. Biigã
sũ-kiiri [ù-í-í] Varinat: sũ-kĩiri. Nom.
jalousie, égoïsme; jealousy, sulga a ba nengẽ. L'enfant se
selfishness. Category: Sense, soumette devant son père. The
perceive. child humbles himself before his
sũ-ki-neda Nom. égoïste, jaloux; selfish father.
man, selfish woman, selfish 3 • modeste (se faire); modest

person, jealous man, jealous (be).


woman, jealous person. sulg-m-menga Nom. humilité;

sũ-koɛɛnga Nom. plastique dur; hard humility.


plastic. sulgu [ù-ú] Plural: sulsi. Nom. petit
sũ-koom [ú-ó] Nom. latex; latex. récipient suspendu servant à
garder le tabac au sec; small
sũkunga Nom. hutte, tente; hut, tent. container hanging in the air to
Category: Building. keep tobacco dry.
synonyme: sẽoko2. Category: Container.
sula Adverbe. manièresouple de
s'accroupir; soft manner of
bowing or squatting down.
synonyme: põana.

sũ-leg-lege Nom. plastique mou; soft


plastic.

13/01/2021 484
suli sũ-mikri

suli [ú] Inaccompli: sunda. sulunsuku [ù-ú] Comparez: maasem.


nominal: sulri. Verbe. 1 • creuser un Plural: sulunsugdu,
trou en profondeur; to dig a sulunsugsi. Varinat: sulunsuka.
deep hole, dig a hole in depth. B Nom. ombre (d'une personne,
sula yẽbga bok n dat n animée); shade of a living
person /animal, shadow.
yõk-a. Ils creuse dans le trou
du crocodile pour l'attraper. sũm [ú] Nom. sève; sap, juice.
They dig in the crocodile's hole Category: Parts of a plant.
to catch it. sũma [ú] Comparez: sũm-kaam.
2 • former un nid à la verticale; singulier: sũmdi.
form a bird's nest in vertical Varinat: sũm-menga. Nom. pois de
direction. Liuulã sunda a terre; Bambara beans, Bambara
tʋkã. L'oiseau fait son nid. The ground-nuts. Category: Food, Grass,
herb, vine. vigna subterranea.
bird is making it's nest.
sũ-maasem Comparez: sũ-mare. Nom.
sũ-linga Plural: sũ-limsi. Nom.
patience, douceur; patience,
sternum; breastbone, sternum. gentleness, mildness.
Category: Body. Category: Sense, perceive.
sulli [ú-ì] Plural: sula. racine: sul-.
1
sũ-maasga
Nom. 1 • groupement, association,
[ù-á-á] Plural: sũ-maasse. Nom.
groupe; grouping, association,
guild, fellowship, society, group. modération, sagesse;
synonyme: lagem-n-taare,
moderation, soberness, good
behaviour. Category: Sense,
lagem-lagem. perceive.
2 • bureau, équipe; office, team, sũ-maasre [ù-á-é] Nom. caoutchouc
crew.
(brut); rubber (natural).
sulli [ú] Plural: sula. Nom. tache; spot
2 synonyme: sũ-nare.
or mark, blotch. sũ-mare Comparez: sũ-maasga. Nom.
sull-sulli Nom. divisé en plusieurs patience, douceur; patience,
groupes; divided by several gentleness, mildness. «Maan-y
groups. A Zã yeela bãmb tɩ b
sũ-mar ne maam tɩ m na n
kɩt tɩ nebã zĩnd sull-sulli,
yaoa y samdã zãnga.»
neb pis-nu-nu. Jean leur a «Consens-moi un délai, et je te
dit: «Faites-les asseoir par rendrai tout.» . ‘Have patience
groupes d'une cinquantaine.». with me, and I will pay you
John told them, “Have them sit everything.’ .
down in groups of about fifty sũ-mikri Nom. pyrosis (aigreurs
each.”
d'estomac); heartburn, pyrosis.
Category: Disease.

13/01/2021 485
sũm-kaam sũ-puuri

sũm-kaam [ù-á] Comparez: sũma. sũnga [ú] Plural: sũmsi, sũnsi.


singulier: sũm-kaamde. racine: sũn-. Nom. champs de pois
Varinat: sĩnkaam. Nom. arachides; de terre; Bambara bean field /
ground-nuts, peanuts. farm. Wa bãng m zĩig na
Category: Food, Grass, herb, vine.
arachis hypogaea. wõgemd sũngẽ. On ne se
synonyme: nanguri1. cache pas dans un champ de
sũm-kaam waka Nom. coque pois de terre. Proverbe. One
doesn't hide in a bean field.
d'arachide, gousse d'arachide;
Proverb. Category: Agriculture.
ground-nut shell.
sũ-noogo [ũ̀-ó] Plural: sũ-noodo.
sũm-kɩ-lalle Plural: sũm-kɩ-lala.
Nom. joie, bonheur, gaieté,
Nom. espèce de pois de terre dont
plaisir; joy, luck, happiness,
la coque renferme deux
fortune, cheerfulness, pleasure.
graines; kind of ground-nut Category: Sense, perceive.
having two nuts. Category: Grass,
herb, vine. sũ-pa-noaanga
sũm-moogo [ũ̀-á-á-à] Plural: sũ-pa-noom
[ù-ó] Plural: sũm-moodo. Nom. se. Nom. tristesse,
pois de terre bouillis avec la mécontentement; sadness,
coque; Bambara beans cooked dissatisfaction, displeasure.
with their hulls / husks. supĩim [ú] Comparez: peemde.
Category: Food.
Plural: supɛɛma, sũpɛɛma.
sũmwaaga [ù-á] Plural: sũmwaase.
Varinat: sũpĩim. Nom. aiguille;
Varinat: sũmwaasdga. Nom. plante
needle. Category: Tool.
(espèce) à forte odeur; plant sp
synonyme: fu-gõoga, fu-gõaaga,
with strong odour.
Category: Grass, herb, vine. hyptis fu-pĩim.
spicigera. synonyme: rũmrũmbi, sũ-puugri Varinat: sũ-puuri. Nom.
rũngrũngi. colère; wrath. Category: Sense,
sũnaadre [ù-á-è] Nom. espèce de perceive. synonyme: sũ-yikri,
poison; kind of poison. sũ-toogo.
synonyme: zẽnem. sũ-puuri Varinat: sũ-puugri. Nom.
sũ-nare Nom. caoutchouc; rubber. colère, vif mécontentement;
synonyme: sũ-maasre. anger. Category: Sense, perceive.
synonyme: sũ-toogo.

13/01/2021 486
surgu susutri

surgu [ú] Plural: surdu. Adjectif. susga [ú] Plural: sussi. Nom. crin de
1

penché, courbé; bent, tilted, cheval; horsehair. Category: Parts


curved. A balga a wãkã
of an animal.

susga [ú] Plural: sussi. Nom. barbe


kuku-surgu. Il met une
2

d'épi; silk of millet ear.


manche courbé à sa houe /
daba. He puts a curved handle to susi 1 [ú] Nom. constellation d'étoiles,
his hoe. voie lactée; star constellation,
suri 1 [ù] Verbe. être courbé, être
Milky Way.
penché; be curved, be bent. susi 2 [ú] Adverbe. tout droit; straight. A
Yãnd n tar-a t'a sur gõmm. rooga a zugã susi n kẽnda.
Il a honte et se tient courbé. He Il a redressé sa tête tout droit et
is ashamed and he is bent. marche. He straightened up his
suri 2 [ú] Inaccompli: surda. Verbe. mettre
head and walks.
des semences en excès dans un susoaaga Nom. labour collectif;
poquet en semant; put too many collective ploughing. Kʋɩɩm
seeds in a hole while sowing. Sẽn kũur sata susoaagẽ. La daba
zɩ-a bʋdb surda ki. Celui qui du paresseux s'use au labour
ne sait pas bien semer met trop collectif. (proverbe: si nous
de semences dans un poquet. devons rendre service aux
The person who doesn't know autres, tâchons d'utiliser nos
how to sow well puts too many efforts et nos ressources à notre
seeds in the sowing holes. profit aussi). The lazy man's hoe
sũ-roakda Comparez: rok sũuri. Nom. wears out in collective
ploughing. (proverb: if we are to
vengeur; avenger. be of service to others, let us try
sũ-sãango Plural: sũ-sãamse. to use our efforts and resources
Varinat: sũ-sãanga, sũ-sãoongo. for our benefit too).
Category: Agriculture.
Nom. tristesse,angoisse,
mécontentement; sadness, susuku [ú] Plural: susugdu. Nom.
distress, dissatisfaction, oiseau (espèce); bird sp.
discontent, annoyance, Category: Bird.
displeasure. Category: Sense, susutga [ú-á] Plural: susutsi.
perceive. synonyme: sũ-beedo.
Varinat: susutri, sunsutga. Nom.
sũ-sãoongo Varinat: sũ-sãango. Nom. arbuste (espèce), mimosa
tristesse, angoisse, clochette; shrub sp.
mécontentement; sadness, Category: Bush, shrub. dichtrostachys
distress, dissatisfaction, cinerea.
discontent. susutri Nom. espèce d'arbre; kind of
tree. Category: Tree. dichrostachys
glomerata.

13/01/2021 487
suta sũuga

suta Comparez: sudi. v.inaccompli. sũ-tõogo [ũ̀-ṍ-ò] Plural: sũ-tõodo.


s'enfoncer, s'embourber; sink Nom. maîtrise de soi, résilience;
in, bog down, to get stuck in the self-control, resilience.
mud. Bõn sã n sut, bɩ b kʋrg Category: Sense, perceive.
sũ-toolem-soaba Nom. nerveux;
zʋʋre. Si la perte s'enfonce
nervous person.
dans le sol, il faut en couper la
queue. (proverbe disant: sutu 1 Nom. espèce d'herbe; kind of
quand quelqu’un subit une grass. Category: Grass, herb, vine.
perte quelconque, il doit faire loudetia togoensis.
de son mieux pour la limiter en sutu 2 Nom. espèce de plante; kind of
sauvant ce qui peut toujours
plant. Category: Grass, herb, vine.
l'être). If something sinks into the setaria megaphylla.
ground, the tail should be cut off.
(proverb saying: when someone sũtu [ú] singulier: sũdgu. Nom. herbe
suffers any loss, he must do his (espèce); grass sp.
best to limit it by saving what can Category: Grass, herb, vine.
always be saved). sporobolus verticillata.
synonyme: sũdunga.
sutgu [ù-ù] Plural: sutsi. racine: sùt-.
Varinat: sutga. Nom. louche,
suu [ù] Adverbe. complètement abattu

cuillère en bois; ladle, wooden (attitude); completely downcast


spoon. Category: Tool. attitude. A zĩi suu. Il est assis
synonyme: sãabga. de manière abattue. He is
su-tõog soaba expression. personne
sitting in a downcast manner.
patiente; patient person. suudi [ú-ì] emprunt: français. Verbe.
Su-tõog soab n yũud souder; weld. A suuda biigã
nag-kir bĩisim. C'est celui qui weefo. Il a soudé le vélo de
est patient qui boit le lait de la l'enfant. He welded the bike of
vache stérile. (proverbe: dans the child.
la vie nous devons avoir la sũudu [ú-ù] Comparez: loabga.
maîtrise de soi, être patients,
Plural: sũudsi. Nom. caoutchouc,
avoir de l’espoir quelles que
soient les épreuves.) It is he who lance-pierre; rubber, sling. A
rɩka sũud n tão wallã n kʋ.
is patient who drinks the milk of
the sterile cow. (proverb: in life
we must have self-control, be Il a tirés sur la tourterelle avec
patient, have hope no matter un lance pierre et l'a tué. He
what.) shot at the dove with a sling and
killed it.
sũ-toogo Nom. colère; anger.
sũuga [ú-à] Plural: sũusi. Nom. plante
Category: Sense, perceive.
synonyme: sũ-puuri, sũ-puugri. rampante; plant sp climbing up.
Category: Grass, herb, vine.

13/01/2021 488
suulli suurs ẽnkoni

suulli [ú-ì] Plural: suula. Adjectif. dont sũurẽ dans le cœur, dans l'esprit; in
la longueur et la largeur sont the heart, in the mind. Wẽn na
égales; of which the length and
width /breadth are equal. kʋ naab wẽenda sũurẽ.
Peen-suulli. Foulard ayant la ‹Dieu fasse que le chef meure›
est un souhait qui se formule
même longueur et largeur. juste à l'esprit. (Proverbe:
Headscarf having the same quand on veut exécuter une
length and width. entreprise condamnable ou qui
sũur ka noome See main entry: . rencontrerait l'opposition des
expression. mécontent, insatisfait; uns et des autres, on ne peut y
displeased, dissatisfied. M sũur arriver qu'en étant discret).
God make the ruler die' is a wish
ka noom ne foom ye. Je ne that comes right to mind.
suis pas content de toi. I am (Proverb: when you want to run
displeased with you. . a reprehensible business or one
sũur lʋgsgo Nom. pouls; pulse. that would meet with opposition
from each other, you can only get
sũur yĩigi expression. se mettre en there by being discreet).
colère; become angry. A soaalã sũuri [ú] Comparez: sũ-keelem.
sũur yĩigame t'a ning-a Plural: sũya. racine: sũ̀-. Nom.
bi-be gũudbã nugẽ tɩ b 1 • cœur; heart. Category: Body.
2 • détermination;
nams-a hal t'a wa n yao a
determination.
samdã zãnga. Et dans sa 3 • colère, émotion; anger,
colère son maître le livra aux emotion. A sũuri puugi. Sũuri
tortionnaires, jusqu'à ce qu'il
eût remboursé tout son dû. And yikame. Il s'est mis en colère.
in anger his master delivered him He got angry.
to the jailers, until he should pay sũuri puugi Varinat: sũuri yikame.
all his debt. expression. s’énerver, se fâcher
contre; get angry.
sũuri yiki See main entry: . expression. se
fâcher; get annoyed, angry. A
sũurã yikame. Il s'est fâché.
He got angry.
suurs ẽnkoni emprunt: français. Nom.
source inconnue; unknown
source. Category: computer / digital.

13/01/2021 489
suusi sʋg-pʋɩtga

suusi [ú-ì] Inaccompli: suusda. sʋgdendaaga


nominal: suusri, suusgu. Verbe. [ʋ́] Plural: sʋgdendaase.
somnoler; doze, snooze. Gõeem Varinat: sʋgdaaga. Nom. plante
n tar pagã, la a sẽn zĩ n épineuse (espèce) dont se
servent les bergers pour faire
suusdẽ wã. La femme a du
des flûtes; kind of thorny plant of
sommeil et elle est assise et which the shepherds make flutes.
somnole. The woman feels sleepy Category: Grass, herb, vine.
and she sits and dozes. synonyme: sʋgdaaga.
suuta Nom. soudeur; welder. sʋgdre Plural: sʋdga. Nom. plante
Category: Worker.
(espèce); plant sp.
synonyme: tõakda. Category: Grass, herb, vine. cassia
su-wardga [ù-á-á] Varinat: wardga. tora. synonyme: katr-nanguri.
Nom. sarcleuse; weeding machine. sʋge [ʋ́] Inaccompli: sʋgda.
Category: Agriculture.
nominal: sʋgre. Verbe. actionner un
synonyme: wãg-wardga.
objet longiligne en un
sũya [ú] singulier: sũuri. n.pl. cœurs; mouvement de va et vins dans
hearts. une cavité; move a long object in
sũ-yaalle Plural: sũ-yaala. Nom. a hole forth and backwards. A
nausée; nausea. Category: Disease. sʋga bokã tɩ waafã yi. Il a
synonyme: sũ-yalenga. fait bouger un objet dans un
sũ-yalenga Nom. nausée; nausea. trou pour que le serpent sorte.
He made an object move back
synonyme: sũ-yaalle.
and forth in the hole so that the
sũ-yikri Nom. colère, fureur; anger, snake will come out.
fury, wrath. synonyme: sũ-puugri. sʋgme Inaccompli: sʋgemda.
sũ-zabre Plural: sũ-zaba. Nom. maux nominal: sʋgemre. Verbe. se mettre
de cœur; cardiac pain. au centre, se donner de
Category: Disease. l'importance; to put oneself into
the centre, attribute importance
sʋ-bugdga Nom. sabre; sabre, sword.
to oneself. Fo sʋgemda f
sʋgdaaga Nom. espèce de plante
meng wʋsgo. Tu te donnes
épineuse; kind of thorny plant.
Category: Grass, herb, vine. beaucoup d'importance. You
synonyme: sʋgdendaaga. give yourself a lot of importance.
sʋg-pʋɩtga Nom. médiane; median.
Category: Mathematics.
synonyme: gʋll sʋg-pɩʋʋga.

13/01/2021 490
sʋg-pʋɩ-tĩidga sʋkre

sʋg-pʋɩ-tĩidga [ʋ̀-ʋ́ɩ-í-á] Nom. sʋɩtãanem [ʋ̀-á-é] Nom. méchanceté;


médiatrice; median. wickedness, malice, badness,
Category: Mathematics. nastiness.
sʋgre Plural: sʋga. Nom. panier de
1 sʋk yẽnde Nom. prémolaire; premolar.
forme allongée (pour la pêche Category: Body.
ou pour cage mobile de poules sʋka [ʋ́] Comparez: pʋsʋka, wĩnto-sʋka,
1

et poussins); long shaped basket


(used for fishing or for yʋn-sʋka. Plural: sʋgse. 1 • Nom.
transporting chicken). milieu; the middle of sth. A yɛsa
sʋgre [ʋ́] Nom. moyenne; average, pass
2
nebã sʋk n tar goama. Il se
mark. Kẽn tʋʋlem sʋgre. tient au milieu des gens et
Vitesse moyenne. Average parle. He stands in the middle of
speed. Category: Mathematics. the people and speaks.
2 • Nom. centre; centre.
sʋg-rulga Nom. équateur; equator. Category: Mathematics.
Category: Land.
3 • postposition. parmi,
entre;
sʋgse [ʋ́-è] Verbe. démarier, among, amongst, in between.
transplanter, repiquer; sʋka [ʋ́] Nom. thorax, tronc (d'une
2

transplant. Category: Agriculture.


personne, partie d'une bête,
synonyme: woose2.
arbre); thorax, trunk.
sʋg-vɩʋʋgo [ʋ̀-ɩ̀-ó] Nom. intervalle; Category: Body, Parts of a plant, Parts
of an animal.
interval. Category: Mathematics.
sʋke [ʋ́-è] Inaccompli: sʋkda.
sʋg-wɩlenga Nom. équilibre; balance
nominal: sʋkre. Verbe. soutirer du
line. Category: Mathematics. milieu de, séparer, trier; draw
sʋg-zaka Plural: sʋg-zagse. Nom. out of the middle, separate, sort,
paillasse servant à faire les select, divide. Sʋk bɛngã la f
concessions; straw mat used for
bas ki wã. Enlève les haricots
construction of houses.
de parmi le mil. Draw out the
Lal-wɛdg são sog-zaka. Un
beans and leave the millet.
mur incomplet vaut mieux
qu'un secco. (proverbe). An sʋ-kitrkĩinga Plural: sʋ-kitrkĩinsi.
incomplete brick wall is better Nom. petit criquet (espèce); small
than only a straw mat wall. locust sp. Category: Insect.
(proverb). Category: Building. sʋkre [ʋ́-è] emprunt: français. Nom. sucre;
sʋɩtãana emprunt: arabe. sugar. Category: Food.
Varinat: sʋgtãana, sʋtãana. Nom.
diable, Satan, démon; devil,
Satan, demon.

13/01/2021 491
sʋk-toogo t'a

sʋk-toogo se renseigner d'une façon sʋʋga [ʋ̀-á] Comparez: karentɛ.


intempestive. Sʋk-toog sãoo Plural: sʋʋse. racine: sʋ̀-. Nom.

ges-toogo. Se renseigner couteau; knife, cutlass, sword.


Category: Tool.
d'une façon intempestive vaut
toujours mieux que de passer le sʋʋge 1 Verbe. décrocher; unhook.
temps à observer. (proverbe: se sʋʋge [ʋ́-è] Inaccompli: sʋʋgda.
2

renseigner est la meilleure


nominal: sʋʋgre. Verbe. tomber en
façon d’acquérir des
grand nombre (feuilles,
connaissances). Informing
graines); fall in great numbers
yourself in an untimely way is
always better than spending the (leaves, grains). Tɩɩgã puud
time observing. (proverb: getting sʋʋgame. Les fleurs de l'arbre
informed is the best way to sont tombées. The flowers of the
acquire knowledge). tree have fallen.
sʋlga [ʋ́] Plural: sʋlse. racine: sʋ́l-.
1
sʋʋre [ʋ̀-é] Plural: sʋya. racine: sʋ̀-.
Nom. araignée; spider.
Nom. sauterelle, criquet;
Category: Spider.
grasshopper, locust.
sʋlga [ʋ́] Plural: sʋlse. racine: sʋ́l-.
2 Category: Insect.
Nom. tisserand; weaver. sʋ-waorengo Plural: sʋ-warendo.
Category: Worker.
Nom. espèce de sauterelle /
synonyme: sʋn-wʋgda, wʋgda.
criquet de grande taille; kind of
sʋndo Nom. métierdu tisserand; big locust / grasshopper.
weaver's craft. Category: Work and Category: Insect.
occupation. sʋya [ʋ̀-á] singulier: sʋʋre. n.pl. criquets
sʋn-wʋgda Nom. tisserand; weaver. pèlerins; locusts. Bõn-yɩgds
Category: Worker.
synonyme: wʋgda, sʋlga2. sẽn sãamd koodã, tɩɩsâ,

sʋtãana Comparez: kõb-wẽnga. moodã la tɩɩsã


Category: Agriculture, Insect.
emprunt: arabe. Varinat: sʋɩtãana.
Nom. Satan, diable; Satan, devil.

T - t

t'a expression. qu'il, qu'elle; that he,


that she. M tẽedame t'a
waame. Je pense qu'elle est
venue. I think that she came.

13/01/2021 492
ta taaba

ta 1 [á] Comparez: taase. tãa 1 [à] Adverbe. évoque un regard


Inaccompli: tata. nominal: taabo, tare. fixe et menaçant; indicates an
Verbe. 1 • arriver,
atteindre, immovable and menacing look.
parvenir; arrive, attain, reach. Yaa wãn tɩ f get-m tãa
A kell n pa ta yir ye. Il n'est
woto? Pourquoi me
pas encore arrivé à la maison.
regardes-tu ainsi d'un regard
He didn't reach his home yet.
fixe et menaçant ? Why do you
2 • équivaloir à (comparative, ne
look at me in such a menacing
pas être moins); to be equivalent way?
to (not be less than). A Zã
tãa 2 [á] Adverbe. unique, seul; unique,
minim ta a Polle. La science
alone. A zĩi a yembr tãa. Il est
de Jean équivaut celle de Paul.
assis tout seul. He is sitting by
The knowledge of John is
him alone. synonyme: tãntãa,
equivalent to the one of Paul.
tãoo, zãntãa.
ta [à] nominal: taabo. Verbe. enduire,
taab sõngre expression. entraide; mutual
2

essuyer contre; daub, coat,


smear, anoint. aid. synonyme: sõng-taaba.
ta 3 Verbe. autantque, atteindre, tãab yɩlende [à ɩ́-é-é] Nom. triple;
aussi que (comparatif triple, threefold.
d’égalité); as much as, so much, Category: Mathematics.
all the, as many as. Mam taaba singulier: to. Pronom. l'un l'autre,
1

miime n ta foo. Je sais autant les uns les autres,


mutuellement, réciproque;
que toi. I know as much as you
each other, one another, mutual,
do.
reciprocal. Tõnd sõngda
tã [ã]̀ Varinat: tãabo. numéral. trois,
taaba. Nous aidons les uns les
1

3; three, 3.
autres. We help each other.
tã [ã]́ Comparez: fão, tãage, tãase.
taaba
2

Pronom. ensemble; together.


nominal: tãabo. Verbe. donner des
2

coups de corne; knock / hit Bãmb fãa rag n tigma taab


several times with a horn, bump, zĩig a yembre. Ils étaient tous
butt.
ensemble dans le même lieu. All
tã' Adverbe. exactement, of them were together in the same
précisément; exactly, precisely. place. (Ac. 2:1).
Zakã noor tã la biigã
rõbend n sã. L'enfant a chié
exactement à l'entrée de la
maison. The child shit exactly at
the house entrance.

13/01/2021 493
taaba tãage

taaba singulier: to. Pronom. d'autres;


3 taaga Plural: taase. Varinat: taooga.
others. B soka a Zã yaa: «Fo Adjectif. 1 • semblable, autre de
mon genre, co-actant, collègue,
tara neb a taab sẽn be ka compagnon; fellow, co-worker,
bɩ? Ils ont demandé à Jean: colleague, mate. Yaa mam
«As-tu d'autres gens qui sont reed-n-taaga. C'est mon
ici ?». They asked John: «Do you
have other people here?». compagnon de jeu. It's my
playmate. synonyme: taare .
tãabenga [à-á] Nom. tiers (fraction);
1

2 • l'autre membre d'une paire;


third (a fraction). the other member of a pair.
Category: Mathematics.
Neood taagã bɛɛ? Où est
taable [á] emprunt: français.
l'autre chaussure ? Where is the
Varinat: taabla. Nom. table; table. other shoe?
Category: Household equipment.
taage [à] Inaccompli: taagda.
tãablem [à-é] Nom. trinité; trinity. Hat
nominal: taagre. Plural: taase.
ning sẽn watã yaa tãablem Verbe. essuyercontre; wipe off
sõng kibs daare. Le against, towel. A fẽega a yõorã
dimanche qui vient est la fête
n taag roogã. Il s'est mouché
de la Sainte Trinité. The next
Sunday is the celebration of the et a essuyé la morve contre la
Holy Trinity. case. He blew his nose and wiped
the nasal mucus against the hut.
taablɛte emprunt: français. Nom. tablette;
tãage [ã-́ è] Comparez: fão.
tablet. Category: computer / digital.
Inaccompli: tãagda. nominal: tãagre.
taablo [á] emprunt: français. Nom. tableau Plural: tã, tãase. Verbe. 1 • donner
(noir); blackboard. un coup de corne, heurter,
synonyme: wal-kãsenga.
cogner; hit with a horn, bash,
taabo [á] Comparez: ta. Nom. arrivée,
1 bang, strike, hit, knock into,
arriver (action de); arriving, bump, butt. Nag-yãangã tãaga
arrival, celebration. Ne y maam. La vache ma donné un
taabo. Bonne fête. Happy coup de corne. The cow hit me
celebration. with the horn.
2 • aller jusqu'à; go till reaching.
taabo [á-ò] Nom. fête, anniversaire,
A kẽname n tɩ tãag tɩɩm
2

célébration; celebration,
anniversary. Ne y taabo! doogã. Il a marché jusqu'à la
Bonne fête ! Wish you a good pharmacie. He walked till he
celebration! reached the pharmacy.
tãabo [ã-́ ò] Varinat: tã. numéral. trois, 3;
three, 3. Category: Mathematics.
13/01/2021 494
taale taame

taale [à-é] Nom. reproche, faute,


1 taamde [á-é] Comparez: zoonfo.
1

culpabilité, péché; rebuke, Plural: taama. racine: táam-. Nom.


reproach, reprove, blame, fault, fruit du karité; Shea fruit.
offence, culpability, sin, guilt. Category: Food.
Wẽnnaam na n basa b taamde [à] Inaccompli: taamdeda.
2

ka-tɩrlmã taale, la a ka na n nominal: taamre. Verbe. boucher et


leb n tẽeg b yel-wẽnã yell lisser à l’extérieur, établir une
jonction; plug up and make
ye. Dieu leur fera grâce de
smooth at the outside. A yẽda
leurs injustices, et il ne se
souviendra plus de leurs bokã ne tãndo n taamd ne a
péchés. God will forgive their nugu. Il a fermé le trou avec
sins and will no longer remember du banco et a lissé extérieure
their wrongs. avec sa main. He plugged the
taale [á-è] Inaccompli: taanda.
2 hole with mud and made the
nominal: taalre, taalgo. singulier: talge. outside smooth using his hand.
Verbe. 1 • enduire
en frottant taamde [à] Verbe. entamer, enchaîner
3

contre; anoint, smear by rubbing avec; begin, start, initiate,


against. A taanda rʋkã. Elle proceed, continue, go on with. B
enduit la marmite. She smears
the cooking pot. koo pʋ-bilã n sɛ n taamd
2 • racler (sauce); clean out pʋ-kãsengã. Ils ont fini de
(sauce). cultiver le petit champ et ils ont
3 • essuyer; towel, wipe off, mop. entamé de cultiver le grand
Rɩk kʋɩdg n taal f nusã. champ. They finished hoeing the
Prend un tissu et essuie tes small field and they proceeded to
mains. Take a towel and mop hoe the big field.
your hands. taame [à] Inaccompli: taamda.
1

taalle [á] Plural: taala. Adjectif. collant, nominal: taamre. Verbe. fermer pour
adhérent; tacky, sticky, toujours (parlant des yeux);
close for ever (speaking of the
adhesive. A zoobdã
eyes). A ninã taama zãng t'a
kõegenma ne rẽgd n lebg
lebg zõanga. Ses yeux se sont
taalle. Ses cheveux sont fermés pour toujours et il est
mélangé avec de la saleté et ils devenu aveugle. His eyes closed
sont devenus collants. His hair for ever and he became a blind
are mixed with dirt and became man.
sticky.
taama singulier: taamde. Nom. karités
(fruits); shea fruits.
Category: Food.

13/01/2021 495
taame tãase

taame [à] Verbe. enchaîner avec; go on


2 taare [á] Nom. 1 • co-actance;
2

with, proceed to. B koo commonality, common ground,


pʋ-kãngã n sa n kell n taam similarity. B zĩid-n-taarã

pʋʋg a to. Ils ont fini de yɩ-b-la noogo. Leur


sarcler ce champ et ils ont cohabitation est bon pour eux.
encore enchaîné une autre Their cohabitation is good for
champ. They finished hoeing this them.
2 • co-partage; common share,
filed and they proceeded to work
on another filed. common possessions. Ad yaa
taanga [á-á] Plural: taamse. pagb n zabd pʋg-taare. Les
racine: táan-. Nom. karité (arbre); femmes se battent pour leur
Shea tree. Category: Tree. part dans les possessions
butyrosperum parkii ou vitellaria communes. The women defend
paradoxa. their share in the common
tãan-saoolgo possessions.
[á-ào-ó] Plural: tãan-saando. taare [à-é] expression. dit pour se réjouir
3

Varinat: tãan-saalgo. Nom. du mal advenu à quelqu'un,


arbuste (espèce) dont la sève comme raccourci de «
est très visqueuse; shrub sp. nong-a-taare »; is said of
Category: Bush, shrub. bridelia rejoicing about the bad things
micrantha. happened to somebody else.
taar-bogdo Nom. sandales; sandals. taase [á-è] Inaccompli: taasda.
Category: Clothing. nominal: taasgo, taasre. Verbe. faire
taare [á] Plural: taya. Nom.
1
arrive, faire parvenir,
1 • semblable; alike, similar,
acheminer; cause to arrive, to
fellow-creature, fellow. Yaa lead, direct sb. Wẽnd na taase.
Que Dieu fasse que vous
mam taare, a nonga sɛbã. arrivez bien. (Au revoir) . May
C'est mon semblable, il aime God give you a good arrival.
des livres. He is like me, he likes (Goodbye).
books. synonyme: taooga, taaga.
tãase Comparez: fão, tã, tãage. v.itératif.
1

2 • la pareille, partenaire de
donner des coups de corne,
qqch; the equal, the same,
heurter, cogner; to knock,
equivalent, match, partner of sth.
bump, butt (many instances).
Wẽnd na paas a taare. Que
tãase [á] Verbe. s'adresser à quelqu'un
2

Dieu lui donne la pareille


(chose). may God give him the sans ménagement, rudoyer
same. qqn; to speak rudely to sb., to tell
off in a rudely manner, to bully
sb.

13/01/2021 496
tab tʋko tabge

tab tʋko [à ʋ́-ó] Plural: tab tʋgdo. tabende [à] Comparez: kole, zage.
Nom. tabatière; tobacco box, Inaccompli: tabenda.
snuffbox. Category: Container. nominal: tabendre. Verbe. se coller à,
taba [à-á] Comparez: tab-rʋko. adhérer à, se mettre, se tenir
contre; to stick to sth. / sb.,
racine: tàb-. singulier: tabre. Nom.
adhere, join to, hold against.
tabac; tobacco. Category: Grass,
herb, vine. nicotiana tabacum. Mui wã kãbame n tabend
taba-tɩ-taba Varinat: taba-taba. Adverbe. rʋkã. Le riz est cramé et se
un petit pas à la fois; one small colle à la marmite. The rice is
step at a time. burned and sticks to the cooking
pan.
tãb-biiga [à-í] Comparez: sodaaga, tãpo,
tabge Inaccompli: tabgda. nominal: tabgre.
Plural: tãb-biisi. Nom.
1
biiga.
Plural: tabse. Verbe. 1 • ramasser
compagnon d'armes, soldat,
guerrier; fellow soldier, worrier. (une fois), saisir habilement,
prendre prestement une petite
tabdga [à-á] Plural: tabdse. Nom. chose; gather (once), take a
champ de tabac; tobacco field. small thing. A tabga nem-võrã
Category: Grass, herb, vine.
tabe [á] Comparez: tabge.
1
n leemse. Elle prend une
Inaccompli: tabda. nominal: tabre. boulette de viande et la mette
singulier: tabge. Verbe. marcher dans la bouche. She takes a
dessus de façon répétée, piece of meat and puts it into her
piétiner; march over several mouth.
times, tread on, trample on. 2 • mettre la main sur, arrêter;

Nebã tabda ligd n ka miẽ get hold of, arrest. B tabga


ye. Les gens marchent sur wagdrã. Ils ont arrêté le
l'argent sans le savoir. People voleur. They got hold of the thief.
are trampling on money without tabge [á-è] nominal: tabgre.
2

noticing it.
Plural: tabe. Verbe. 1 • marcher
tabe [à] Verbe. être collé aux parois
2
dessus une fois, piétiner; march
de; be stuck at the wall of. Sʋʋrã over once, trample, tread on, to
taba lalgã n ka yɩkdẽ. Le walk, foot it, kick. A tabg-a-la
criquet est collé au mur sans ne a naoorã t'a pusgi. Il a
s'envoler. The locust is stuck at marché dessus et cela s'est
the wall and doesn't fly away. éclaté. He marched over it and it
tabende Verbe. montrer, présenter,
2
burst.
indiquer; to indicate, show,
present. synonyme: wilgi.

13/01/2021 497
tabge tadbe

2 • actionneravec le pied; tabse singulier: tabge. Verbe. ramasser


activate with the foot. A tabd a plusieurs fois; gather (several
montɛɛrã n loogdẽ. Il a times or things).
démarré sa moto avec le pied et tab-sɩre Plural: tab-sɩya.
s'éloigne. He kicked his Varinat: tab-sɩɩre. Nom. tabac en
motorcycle with his leg and off he poudre; tobacco powder.
goes.
tab-tʋbre Plural: tab-tʋba. Nom.
tabge [à] nominal: tabgre. Verbe.
3
espèce de tabac très fort; kind
prendre habilement; take in of strong tobacco. Category: Grass,
skilful manner. herb, vine.

tab-kaoore Plural: tabkaoa.


1 tab-tʋko [à-ʋ́-ó] Plural: tab-tʋgdo.
Varinat: tãb-kaoore. Nom. Nom. blague à tabac;
drapeau; flag, banner. tobacco-pouch.
tab-kaoore Nom. tabac en forme de
2
tab-voaka
cigare; tobacco in form of a [à-óa-à] Plural: tab-vagse. Nom.
cigar. pépinière de tabac; tobacco
tãb-kaoore [à-áo] Nom. 1 • guerre, nursery.
bataille; war, battle. tada [à] Adverbe. refus total et obstiné
2 • drapeau; flag. de coopérer; total refusal to
tabl n wilge expression. afficher; to cooperate. Gomda ne-a t'a
display, show, to put up. sĩnd tada n zĩẽ. Parle avec lui
table [à] Inaccompli: tabenda. car il refuse totalement de
nominal: tablre. Verbe. coller, faire coopérer. Talk to him because he
adhérer en appliquant quelque refuses completely to cooperate.
chose contre; stick, paste up, tadbe [á-è] Inaccompli: tadbda.
glue, tape. Bao koll n tabl nominal: tadbre. Verbe. marcher
sebrã lalgã. Prends de la colle dans la boue; walk in mud. Sorã
et colle le papier au mur. Take yaa maasre, la d na tadb n
some glue and stick the paper at
the wall. ta. La route est mouillée et
nous marchons ainsi dans la
tabre Plural: taba. Nom. tabac; tobacco. boue. The rad is wet and so we
Category: Grass, herb, vine. walk in the mud.
tab-rʋko [à-ʋ́-ò] Comparez: taba, rʋko.
Plural: tab-rʋgdo. Nom. pipe;
pipe, tobacco-pipe.
tab-rʋk-raoogo Nom. espèce de plante;
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. sesbania pachycarpa.
13/01/2021 498
tadb-tadbe tagem-n-taar bũmbu

tadb-tadbe Nom. marche pénible, tadse [á-è] Inaccompli: tadsda.


incertaine; painful / hard / nominal: tadsre, tadsgo. Verbe.
rough going, uncertain doubtful marcher lentement et
going. Yɩɩ tadb-tadb bal la d péniblement; walk slowly and
with difficulty, walk with effort or
tõog n taame. La marche sera
painfully. Nin-kẽemã
pénible mais nous pourrons
arriver. The going can be painful tadsdame. Le vieillard
but we can arrive. marche lentement et
tadge [á-è] [á-è] Inaccompli: tadgda.
1
péniblement. The old man walks
slowly and painfully.
nominal: tadgre. Verbe. tarder,
retarder, mettre en retard; to tae [à] Comparez: take, tɛ.

delay sth., late (be). Saagã nominal: taeebo, tɛɛbo. Verbe. tirer
plusieurs choses; pull several
tadga maam. La pluie m'a things.
mis en retard. The rain caused
tãeene [àe] Inaccompli: tãeenda.
me to be late.
nominal: tãeenere. Varinat: tãeele.
tadge nominal: tagre. Plural: taade.
2
Verbe. devenir solide, consistant,
Verbe. être fatigué, exténué par coriace, raidir; become solid,
quelque chose, se décourager;
tough, to stiffen. Nemdã tõdga
be tired, weary / exhausted by
something, discourage. A bãagã bɩɩbo, n tãeene. La viande a
mal supporté la cuisson et est
kɩtame t'a tadg zãnga. Sa devenu raide. The meat isn't
maladie a fait qu'il est cooked well and became though.
complètement fatigué. His
disease has exhausted him tagdo [à-ó] singulier: taoko. Adjectif. épais
completely. (pl.); thick (pl.)
tadge [á-è] nominal: tadgre. Verbe.
3
tage [á] Inaccompli: tagda.
refuser d'avancer; refuse to go nominal: tagre. Verbe. mettre le
on. Bõangã tadgame, a pa pied, fouler du pied, marcher
sur; put the foot on, tread on sth.,
kẽn ye. L'âne refuse trample on. Biigã taga
d'avancer, il ne marche pas.
The donkey refuses to go on, it no-bĩndu. L'enfant a marché
doesn't walk, sur des excréments de poule.
The child trampled on poultry
dung.
tagem-n-taar bũmbu Nom. biens
communs; common property.
synonyme: lagem-n-taar laogo.

13/01/2021 499
taglem take

taglem [à-é] Nom. épaisseur, tags-woko soaba Nom. personne avec


corpulence; thickness, une bonne mémoire; person
corpulence. A taglem yɩɩda with good memory. Tags-wok
maam. Il est plus gros que soab n ningd sẽoog no-sar
moi. He is thicker than me. koom. C'est celui qui a la
tagme [à-é] Verbe. être épais; be thick. mémoire qui alimente
Seb-vã-kãngã tagma. Cette l’abreuvoir de la volaille
pendant l'hivernage.
feuille de papier est épaisse.
(proverbe: il faut toujours
This sheet of paper is thick.
apporter un appui aux autres.)
tagre [à-é] Plural: taga. Adjectif. épais; It is the one with the memory that
thick. Yaa tagr wʋsgo. C'est feeds the poultry watering hole
during the rainy season.
très épais. It's very thick.
(proverb: you must always give
tagsda [á] Nom. pensées; thoughts. A support to others.)
Zã mi b tagsgã. Jean connaît tãg-tãge Adverbe. complètement et
leur pensées. John knows their fermement; completely and
thoughts. firmly. A muma a ninã
tagse [á-è] Inaccompli: tagsda. tãg-tãge. Il a complètement
nominal: tagsgo, tagsre. Verbe.
fermé ses yeux. He closed his
réfléchir, penser, raisonner; eyes completely.
reflect, ponder, think about,
think, reason with, meditate, take [à] Inaccompli: takda.
1

consider. Tags n ges f na n nominal: takre. Plural: ta, tae, tɛ.

maan wãna. Réfléchis bien Verbe. tirer,


attirer; pull sth.,
comment tu vas faire. Think attract, draw. Tak bõangã n tɩ
about how you will act. loe moogẽ wã. Tire l'âne et
tagsgo Comparez: tagse. va l'attacher là où il y a de
Varinat: taogsgo. Nom. réflexion, l'herbe. Pull the donkey and tie it
raisonnement; reflection on, at the grassy place.
reasoning. take Plural: tagse. Verbe. réfléchir,
2

tagsi Nom. taxi; taxi. Category: Travel. raisonner; think about, reflect,
reason. Mi n tak zerɩ la f
yaool n tʋm tʋʋmde.
Réfléchis bien et puis fais le
travail. Think well before you do
the work.

13/01/2021 500
takemde talemdo

takemde [á] Inaccompli: takemdeda. takre Comparez: take. Nom. fait de sortir,
nominal: takemdre. Plural: takme. retirer; pulling out, taking out. F
Verbe. mâchonner; munch, eat nug sã n be baag noorẽ, bɩ
something noisily. A
gũus takre. Si ta main est
takemdeda nemdo. Il dans la gueule du chien, il faut
mâchonne de la viande. He tirer avec prudence. (proverbe:
munches meat. quand on est pas libre ou qu'on
takem-takem expression. presque rien à a pas de choix, on doit agir en
fonction de la situation). If your
mâcher; almost nothing to chew.
hand is in the dog's mouth, you
Takem-takem são should pull with caution.
no-vɩʋʋgo. Un presque rien à (proverb: when we are not free
mâcher vaut mieux qu’une or have no choice, we must act
bouche vide. (proverbe disant: according to the situation).
mieux peu que rien). Almost tak-sẽedo Nom. espèce de plante; kind
nothing to chew is better than an of plant. Category: Grass, herb, vine.
empty mouth. (proverb saying: euphorbia pulcherrima.
better little than nothing).
talaato [à-á-ò] emprunt: arabe.
takɩ [á] Adverbe. exactement, Varinat: tɩlaado. Nom. mardi;
précisément, précis; exactly, Tuesday.
precisely, precise. M ka mi m talemdo [á] Nom. état de roturier,
sẽn maand bũmb ning takɩ condition modeste, vassalité;
ye. Je ne sais pas exactement state of a commoner, condition of
simple lifestyle, simple,
ce que je fais. I don't know
exactly what I am doing. vassalage. Naam ne sutg sãoo
takme Inaccompli: takemda. talemd ne peoogo. Un e
nominal: takmere. singulier: takemde. louche de pouvoir (ou de
Verbe. mâchonner; munch. A chefferie) vaut mieux qu’une
pleine corbeille de vassalité.
takma nemdo. Il a mâchonné (proverbe). A ladle full of power
de la viande. He munched meat. (or kingship) is better than a
basket full of vassalage.
(proverb).

13/01/2021 501
talga talle

talga [á-à] Plural: talse. Nom. roturier,


1 tall n menga expression. être prudent;
commun des mortels, personne be careful. Waaf sã n tall a
ordinaire; commoner, common
run of people, ordinary person. menga, a yɩta wag-bedre. Si
Talg kõn dɩk a meng n mak un serpent est prudent, il sera
un gros serpent. (proverbe: la
ne na-biig ye. Un roturier ne prudence est importante). If a
se mesure pas avec un prince. A snake is careful, it will be a big
commoner doesn't measure snake. (proverb: caution is
himself with a prince. important).
talga [à-á] Plural: talse. Nom. animal
2 tall n tʋme Verbe. utiliser, se servir
châtré / castré (chèvre, mouton comme instrument; use as an
etc.); castrated animal (goat, instrument to.
sheep etc.) Category: Animal
husbandry.
tall n wa expression. amener; bring.
talge [á-è] Inaccompli: talgda. talle [à] Inaccompli: tallda.
1

nominal: tallgo, tallre. Verbe.


nominal: talgre. Plural: talse. Verbe.
1 • garder pour soi,
racler un peu de sauce collée s'approprier; keep for oneself,
aux parois d'un récipient; appropriate, to hold on to, get
scrape a bit of sauce sticking at
hold of. Tall tɩ m kõ-f lame.
the inner side of a container. A
Garde cela car je te l'ai donné.
yãk sag-võr n talg zẽedã n Keep it for I have given it to you.
lob baagã. En tenant un peu 2 • prendre soin de; take care of,

de tô il racle un peu de sauce et look after. A tall bãad n be


le donne au chien. Holding a bit logtorã yiri. Elle est à
of t.z. he scrapes a bit of sauce
l'hôpital et prends soin du
and gives it to the dog.
malade. She is at the hospital
talkʋmdo [à-ʋ́-ò] Nom. gomme; rubber, and takes care of the sick person.
gum. 3 • prendre avec soi, avoir; take

tall n kẽnge Verbe. emporter, aller with you, have. Tall biigã n
avec; carry away, go with. Tall looge. Prend l'enfant avec toi
rɩɩbã n kẽ zakẽ. Amène la et parte. Take the child with you
nourriture à l'intérieur de la and go.
4 • tenir; hold, grasp, cling on.
maison. Carry the food inside the
house. Tall sõama tɩ ra lʋɩ ye. Tiens
tall n maane expression. user, utiliser; bien pour ne pas tomber. Hold
to use, to wear out. firmly so that you don't fall over.

13/01/2021 502
talle tãmbeok bug-raoogo

talle [à] Verbe. 1 • avoir eu, avoir


2 tallgo Nom. entretien; maintenance,
possédé; have had, have servicing. Yõor sã n wogla, a
possessed. A talla arzɛka, la soab n bãng a tallgo. Si une
mosã saame. Il avait des vie se prolonge, son
richesses mais maintenant c'est propriétaire a su l'entretenir.
fini. He had riches, but now all is (Proverbe: L'entretien de la vie
finished. consiste aux respects des
2 • avoir fait constamment; have principes et règles édictés par
done all the time. la société, au respect des
3 • continuer, ne pas cesser, interdictions. C'est aussi la
maintenir; continue, not stop prudence,, la méfiance pour
éviter le danger). If a life is
doing, maintain, keep. Tall a
prolonged, its owner has known
boto tɩ ya noogo. Continue à how to maintain it. (Proverb: The
faire cela car c'est bien. maintenance of life consists in
Continue doing this, it's good. respecting the principles and
servi de; was using. A
rules decreed by society, in
4 • s'être
respecting the prohibitions. It is
talla wãk n bʋde. Il s'est also prudence, mistrust to avoid
servi d'une pioche pour semer. danger).
He was using a hoe to sow. tama [á] Adverbe. complètement éteint
talle [à-é] Plural: tala. Adjectif. plat qui
3 ou fermé; completely extinct or
n'est pas proéminent; flat, that closed. Bugmã kii tama. Le
is not salient, not protruding. feu est complètement éteint.
Nug talle. Paume de la main. The fire is completely put out.
Hand palm. tãma [á] Plural: tãm-dãmba. Nom.
pièce de 1 franc CFA; money
coin of 1 franc CFA.
Category: Money.
synonyme: tãmbre2.

tãmbeok bug-raoogo
Plural: tãmbek bug-raado.
Nom. champignon de forme
allongée (espèce); mushroom sp
with lengthy shape.
Category: Moss, fungus, algae.

13/01/2021 503
tãmbeok yoore tãm-puusi

tãmbeok yoore Plural: tãmbeok tãmbre [à] Comparez: pãabre.


1

yoaya. Nom. espèce de Plural: tãmba. Adjectif. gros et


champignon de forme difforme; big and deformed, big
phallique; kind of mushroom and misshapen. Zu-tãmbre.
having a phallic shape. Une tête grosse et difformée. A
Category: Moss, fungus, algae.
gig and deformed head.
tãmbeoko [á-ó] Comparez: yaoore.
tãmbre [á-é] Plural: tãmba. Nom.
Plural: tãmbegdo, tãmbɛgdo.
2

pièce de 1 franc; money piece of


Nom. 1 • termitièredont les petites
1 franc. Tãmba a nu la
termites servent à nourrir la
volaille; termite hill of which the wakɩre. 5 pièces = 5 f CFA (ce
small termites are used as food qui est l'unité de base pour
for the chicken / fowls, compter l'argent en mooré). 5
termite-mound. Category: Small pieces equal 5 f CFA (the basic
animals. unit for counting money in
2 • termites
qu'on donne aux Moore). Category: Money.
poules; kind of termites fed to synonyme: tãma.
chicks.
tãmbre-kʋɩlga Nom. espèce d'arbre;
tãmbɛg-biiga
kind of tree. Category: Tree.
[á-í] Plural: tãmbeg-biisi. Nom. pericopsis laxiflora.
termite (espèce); termite sp. tamm [à] Adverbe. de manière
Category: Insect.
appliquée, résolument; in a
tãmbɛg-bi-raase Nom. termites mâles, thorough manner, thoroughly, in
termites chétives; male termites, a determined manner. A
puny termites. Kãan-bi-gõaadg
wẽ-a-la tamm. Il l'a frappé
rɩta tãmbɛg-bi-raase. Le durement. He beat him
pintadeau qui erre se nourrit thoroughly.
des termites chétives. tãmpĩiri Plural: tãmpĩiba. Nom. enfant
(proverbe disant: certains de
nos comportements nous illégitime, bâtard; illegitimate
portent souvent préjudice et child, bastard, child of unknown
doivent par conséquent être father. Category: Relationships.
synonyme: kõeebre.
abandonnés dans la mesure du
possible). The wandering guinea tãmpĩir-lobg-m-sĩ Nom. gilet;
fowl chick feeds on the puny cardigan, waistcoat, vest.
termites. (proverb saying: some Category: Clothing.
of our behaviours often harm us
tãm-puusi Nom. collines; hills.
and should therefore be
abandoned as far as possible). Category: Land. synonyme: tãmse.

13/01/2021 504
tãmpʋʋre tãng sɛɛga

tãmpʋʋre [à-ʋ́-è] Comparez: saoko.


1 tãn-beoko Varinat: tãmbeoko. Nom.
Plural: tãmpʋya. Nom. poubelle, termitière; termite hill.
endroit où l'on jette les tãn-bila Nom. colline; hill.
ordures, dépotoir; dustbin, Category: Land.
trash-can, waste-bin, place synonyme: kunkubri, tãn-puuga.
where you put the rubbish,
rubbish heap, midden, tãn-bisdg pende expression. risque de
garbage-pile. chutes de pierres; falling or
fallen rocks. Category: 7.2
tãmpʋʋre [à-ʋ́-è] Plural: tãmpʋya.
2 signalisations routières ***.
Nom. couleur grise (de l'âne); tãn-boko Nom. fosse qui sert de
grey colour (of donkey), gray.
dépotoir; pit, hole in the ground
Bõan-tãmpʋʋre. Couleur serving as rubbish place.
grise d'âne. Grey colour of a synonyme: tãnnaoko.
donkey.
tãnbre [à] Plural: tãnba. Adjectif.
tãms toalenga Nom. chaîne de rangé, coupé; orderly, settled,
montagnes; mountain range, lined-up, cut, trimmed.
mountain chain. Category: Land.
tãn-dagre [à-é] Plural: tãn-daga.
tamse [á-è] Inaccompli: tamsda. Nom. morceau de terre; lump of
nominal: tamsre, tamsgo. Verbe. earth. Category: Land.
1 • s'éteindre
complètement;
turn off completely , put out, tãndge [à] Inaccompli: tãndgda.
extinct completely. A yãka nominal: tãndgre. Verbe. s'affairer
sans relâche ni repos; bustle
koom n tams bugmã tẽma.
about without release or rest. A
Il a pris de l'eau et il a éteint le
feu complètement. He took tãndgdame t'a na paam
water and put our the fire ligdi. Il s'est affairé pour
completely. gagner de l'argent. He bustles
2 • perdre complètement la vue; around to earn money.
loose eyesight completely. A tãndo Varinat: tãondo. Nom. mottes de
ninã tamsa zãnga. Ses yeux terre, banco; earth / mud /
ont complètement perdu la adobe clumps.
vue. His eyes lost completely the tãng pende [á é] Nom. pied de la
eyesight. montagne; foot of a mountain.
tãmse [á] singulier: tãnga. n.pl. tãng sẽn wʋbd bugum
montagnes, collines; mountains, Comparez: tãng sẽn yiisd bugum.
hills. synonyme: tãm-puusi. expression. volcan; volcano.
tãn-bedre Nom. montagne, haute Category: Land.
montagne; mountain, high tãng sɛɛga [á ɛ́-á] Nom. vallée; valley.
mountain. Category: Land.
13/01/2021 505
tãnga tãnnaoko

tãnga [á] Comparez: kubri. tãng-ra-zũnga Nom. espèce d'arbre;


Plural: tãense, tãmse, tãynse. kind of tree. Category: Tree. ochna
schweinfurthiana.
Nom. colline, montagne; hill,
synonyme: tɩ-koɛɛnga.
mountain. Category: Land.
tãng-buudu Nom. espèce de plante; tãn-kɩdre [à-ɩ́-è] Comparez: tãn-pigri.
Nom. motte; lump of earth.
kind of plant. Category: Grass, herb,
evolvulus alsinoides.
vine. tãn-koeemde
synonyme: sõm-buudu.
[à-óe] Plural: tãn-koɛɛma.
tãnge [á-è] Inaccompli: tãngda. Nom. brique; brick.
nominal: tãngre. Verbe.
tãn-koeem-wamde Nom. moule pour
1 • abandonner à, se décharger
de quelque chose sur confectionner des briques;
quelqu'un; leave to, hand over mould, mold for making bricks.
Category: Tool.
to somebody. B rɩka tʋʋmdã n
tãn-lʋgre [à-ʋ́] Nom. versant, flanc
tãng maam. Il m'ont donné le (d'une montagne);
travail à faire. They handed over mountainside, mountain slope,
the work to me. hillside. Category: Land.
2 • confier; entrust. Rɩk yellã n tãnme [à] Inaccompli: tãnemda.
tãng f ma. Confie ce problème nominal: tãnemre. Verbe. courir en
à ta mère. Entrust this problem hauteur le long de; run upwards
to your mother. along of. Wɛdgã tãnmame n
tãngno-raoogo Nom. perdrix, poule dʋ taangã. La liane monte en
de rochers; partridge. hauteur au long du karité. The
Category: Bird. ptilopachus petrosus. liana plant grows upwards along
synonyme: tãntãnnoaaga. the Shea tree.
tãng-ra-koɛɛnga tãn-meta Nom. maçon; mason,
Plural: tãng-ra-koeemse. Nom. bricklayer. Category: Worker.
arbuste (espèce); shrub sp. tãnnaoko [à-áo] Plural: tãnnagdo.
Category: Bush, shrub. gardenia
Nom. fosse qui sert de dépotoir;
sokotensis.
synonyme: tãng-rãmbrzũuga.
pit, hole in the ground serving as
rubbish place. Wʋk sagdã n tɩ
tãng-rãmbrzũuga Varinat: tãnga
lob tãnnaokẽ wã. Ramasse
põenga. Nom. arbuste (espèce);
shrub sp. Category: Bush, shrub. les ordures et jette-les dans la
gardenia sokotensis. fosse. Collect the rubbish and
synonyme: tãng-ra-koɛɛnga. throw it into the pit.
synonyme: tãn-boko.

13/01/2021 506
tãn-pigri tão

tãn-pigri Plural: tãn-piga. Nom. motte tãntãnnoaaga


de banco (utilisé dans la [à-á-ó-à] Plural: tãntãnnoose.
construction des cases); lump of Nom. perdrix, poule de rochers;
earth / adobe / clay (used for partridge. Category: Bird.
house construction). ptilopachus petrosus.
Category: Building. synonyme: tãngno-raoogo.
tãn-puuga Nom. colline; hill.
tãntãoogo [á] Plural: tãntãado.
Category: Land. synonyme: tãn-bila,
Varinat: tãontãoogo. Nom.
kunkubri.
trompette; trumpet.
tãnsoaba Category: Musical instrument.
synonyme: tõntõogo.
[à-á] Plural: tãnsoben-dãmb
a. Nom. chef de guerre; warlord. tãntãre [à-á-è] Plural: tãntãya. Nom.
poisson (espèce), sardine; fish
tãntãa Varinat: zãntãa. Adverbe. unique, sp, sardine. Category: Fish.
seul; unique, alone.
tãnturi [ã-̀ ú-ì] Plural: tãntuya. Nom.
synonyme: tãa2.
oryctérope, fourmilier;
tantabr boɛɛga Nom. espèce de plante; aardvark. Category: Mammal.
kind of plant. Category: Grass, herb, orycteropus afer.
vine. plumbago zeylanica. tãn-wĩiga Nom. bambou; bamboo.
tantabre [á] Nom. obscurité totale;
1 Category: Grass, herb, vine.
total darkness. synonyme: lika. oxytenanthera abyssinica.
tãn-yɩɩle Nom. pic de montagne; pick of
tantabre [á] Plural: tantaba,
2

a mountain. Category: Land.


tãntaba. Nom. glu, matière synonyme: tãn-zu-baafo.
visqueuse et tenace; glue,
adhesive, viscous and sticky tãn-zu-baafo Nom. pic de montagne;
matter. Taang-sũm yaa pick of a mountain.
synonyme: tãn-yɩɩle.
tantabre. La sève du karité est
tao [ào] Varinat: tao-tao. Adverbe.
visqueuse. The sap of the shea
tree is viscous. vite; quickly. Lebg tao! Reviens
tãntãmpuudu vite ! Come back quickly!
[à-á-ú] singulier: tãntãmpuugu. Nom. tão1 [ã]́ Plural: tãopa. Varinat: tãoa.
bave; slaver, slobber, drool. Nom. frère ou sœur (du sexe
tãntãnde [à-á-è] Plural: tãntãna. Nom. opposé de celui qui parle);
brother or sister of the opposite
espèce de collier que l'on porte sex. Category: Relationships.
au bassin; kind of string of beads
carried at the waist.

13/01/2021 507
tão tãoodenga

tão 2 [ã]̀ Comparez: to, tãoosa, tãpo, taogsgo Nom. avis, réflexion,
manfo,, bug-raoogo. sentiment, idée, opinion;
Inaccompli: tãooda. nominal: tãoobo, opinion, advice, feeling,
tãore. Verbe. tirer,
décocher (une sentiment, idea.
flèche), donner un coup de
taoko [à-ó] Plural: tagdo. Adjectif.
1
pied; to shoot (gun, bow), kick,
épais, potelé; thick, plump.
draw a bow. A tãoo liuula ne
taoko [á-ó] Plural: tagdo. Adjectif. fort,
bug-raoogo. Il a tiré un oiseau
2

avec un fusil. He shot a bird with forte; strong. Pʋg-taoko.


a gun. Category: Hunt and fish. Femme forte. Strong woman.
tão 3 [ào] Comparez: bugi, buki, zɛ, tʋke, tãonglgo [ào-ò] Plural: tãnglse.
pẽge, pẽgne, põbe, mobne, mobende, Varinat: tãnglgo. Adjectif. dur,
mobge.Inaccompli: tãooda. rugueux, coriace; hard, rough,
nominal: tãore. Verbe. porter,
coarse. Nem-tãonglgo.
mettre à la hanche; to carry on
Viande dure. Hard meat.
the hip, , put on the hip. Bao
tãongo [áo] Plural: tãndo. Nom. motte
kurg n tão biigã la f ra de terre; earth / mud clump.
bas-a zaal ye. Met des Category: Land.
culottes à l'enfant et ne le laisse tãoo [áo] Adverbe. tout seul, unique;
pas aller nu. Give pants to the alone, unique, single. Nin-yend
child and don't let him go naked.
tãoo. Une seule personne. One
tão 4 [ào] Inaccompli: tãooda.
single person. synonyme: tãa . 2
nominal: tãore. Verbe. 1 • pousser,
gagner en hauteur; grow, get tãoobo Nom. tir; shooting, firing, shot.
higher. Ki wã tãoome n lim tãoodenga [ào-á] Plural: tãoodense.
doto. Le mil a poussé plus haut Nom. furoncle; furuncle,
que les cases. The millet grew carbuncle, boil. Category: Disease.
higher than the houses. synonyme: nod-tãoodenga,
2 • déployer, étendre; unfold, tãoodre.
spread out, extend, lay sth. out.
Tão gãmbre. Étends le filet de
rangement. Spread the calabash
cradle out.
tãoa Plural: tãpa, tãopa. Nom. frère
ou sœur du sexe opposé;
brother or sister, sibling of the
opposite sex.
Category: Relationships.

13/01/2021 508
tãoodga taoore

tãoodga Plural: tãoodse. Nom. celui tãoongo [áo-ó] Plural: tãando. Nom.
qui tire, tireur; shooter. Tãood écorce fibreuse; fibrous bark.
Category: Parts of a plant.
n yõsd mii a sẽn na n rɩẽ.
taoor kẽnde expression. progression;
Celui qui rate ses cibles sait où
progression.
il mangera. (proverbe disant: il
faut être adroit pour réussir taoor soaba Nom. autorité, supérieur,
dans la vie). Whoever misses his dirigeant, directeur, leader,
targets knows where he will eat. chef et porte parole; authority,
(proverb saying: you have to be superior, leader, director.
skilful to succeed in life).
Category: Hunt and fish.
taoor wilga expression. membre
antérieur; anterior limb.
tãoodre Nom. furoncle; boil, furuncle. Category: Parts of an animal.
Category: Disease.
synonyme: nod-tãoodenga,
taoor-bãaga Plural: taoor-bãase.
Nom. maladies sexuellement
tãoodenga.
transmissibles (MST); sexually
taooga Varinat: taaga. Nom. semblable; transmissible diseases (STD).
alike, similar, fellow. Category: Disease.
synonyme: taare1. synonyme: nonglem-bãaga,
pʋg-bãase.
tãooga [áo-à] Plural: tãoose. Nom.
espèce de piège; kind of trap, taoore [ào-é] 1 • Nom. devant, vers
1

pitfall, snare. l'avant; in front of, ahead,


taoolende [ào-é] Nom. une variante du before, forward. Ges f taoore.
mooré parlé à l'ouest (région Regarde devant toi. Look ahead
de Koudougou); Moore dialect of you.
spoken in the western part 2 • postposition. plus loin, plus en
(Koudougou area). avant; further on, farther,
Category: Region. beyond. Tẽng sã n zãra, a to
taoolenga 1
n be taoore. Un village a beau
[ào-é-á] Plural: taoolense. Nom. être éloigné, il y a un autre
locuteur du taoolende après lui. (Proverbe: il ne faut
(=variante dialectale du pas trop se plaindre des
mooré); taoolende (=Moore problèmes, car il y a encore des
dialect) speaking person. pires problèmes). A village may
taoolenga [ào-é-á] Nom. préposition;
2
be far away, there is another
after it. (Proverb: one should not
preposition. Ne y tʋʋmde. complain too much about
Avec votre travail (salutation). problems, because there are even
With your work (greeting). worse problems).
3 • postposition. l'ouest; the west.

13/01/2021 509
taoore tar yaoodo

taoore [ào-é] Comparez: poglem, raoolem.


2 tãoos-naab ko-yũudu
Plural: taoa. Nom. terme pour Varinat: tãoos-naab tab-rʋko.
désigner le sexe; genital area, Nom. plante (espèce) dont les
pubes, word to indicate the fruits contiennent beaucoup
sexual organ. A taoor n d'eau; kind of fruit sp whose
fruits contain a lot of water.
zabde. Il a une maladie au Category: Grass, herb, vine. urginea
sexe. (son sexe lui fait mal). He glaucescens.
has a sexual disease. (His sexual tãoosre [ào-é] Nom. chasse; hunt,
organ is hurting). Category: Body. hunting. Category: Hunt and fish.
synonyme: saeega2, poglem.
tão-poaka Nom. sœur; sister.
tãoosa [ào-á] Plural: tãoos-rãmba. Category: Relationships.
Nom. chasseur; hunter. tao-tao Varinat: tao. Adverbe. vite,
Category: Hunt and fish.
rapidement; quickly, fast,
tãoose [à] Comparez: tãoosa.
speedily, swiftly. Kẽng tao-tao.
1

Inaccompli: tãoosda.
nominal: tãoosre, tãoosgo. Verbe. Va vite. . Go quickly.
synonyme: to-to4, tʋʋll-tʋʋlle.
chasser (en tirant sur le gibier);
to hunt (game). A kẽnga tãp-kaoor yɩɩlle Nom. hymne
weoogẽ n na n tɩ tãoose. Il nationale; national anthem.
synonyme: tẽng-sondg yɩɩlle,
est allé en brousse pour
Burkĩna Faso fãag-m-meng
chasser. He went into the
bushland to hunt. Category: Hunt yɩɩle.

tãpo [á] Comparez: tão, tãb-biiga.


and fish.

tãoose [ào] Inaccompli: tãoosda.


Plural: tãbdo. racine: tãb-. Nom.
2

nominal: tãoosre, tãoosgo. Verbe.


1 • arc; bow (for shooting).
1 • jaillir,
projeter, expulser un
Category: Tool, Hunt and fish.
liquide; to gush out, throw out,
2 • guerre; war.
fling, squirt, spring out. Biigã
tar nonglem expression. sympathique;
tãoosa bĩn-koaaga. L'enfant
nice, likeable, pleasant, friendly,
a expulse de caca liquide. The sympathetic.
child has squirt some liquid shit.
tar pʋ-peelem expression. sincère;
2 • ajouter de l'eau; add water to.
sincere, true, genuine, honest.
Tãoos koom tɩ kafe wã
tar rɩlsa expression. nutritif; nutritious.
maage. Ajoute de l'eau pour
que le café refroidit un peu. tar yamsem expression. salé; salty, spicy.
Add some water so that the coffee tar yaoodo expression. salarié;
cools down a bit.
wage-earning, salaried.
tãoosgo Nom. chasse; hunting.

13/01/2021 510
tarboko tarenkɛ

tarboko [à-ó-ó] Plural: tarbogdo. 6 • se


servir de; use, to make use
Varinat: tar-boko. Nom. of. A tara mobill n kẽnd
babouche; slipper. tʋʋma. Il va au travail en
tare 1 [à] Comparez: talle. nominal: tarem. voiture. He uses the car to go to
Verbe. 1 • avoir,
posséder, détenir work.
présentement, avoir sur soi; tare 2 [á] Inaccompli: tarda.
have, possess, have actually. M nominal: tarbo, tarere. Verbe. reculer,
tara pãnga. Je suis fort. I am marcher en reculons, reculer
d'une façon répétée; to move
strong.
back, retreat, retreat in a
2 • s'occuper de, traiter; take
repetitive manner, go backwards.
care of, care for, deal with,
B fãa tarame n leb poorẽ. Ils
process. Ãnda n tar bãadã
ont tous reculé et sont
logtor yirã? Qui s'occupe des retournés en arrière. They all
malades à l'hôpital ? Who takes moved backwards and returned
care of the sick people at the behind.
hospital? tarem [á] Comparez: tare. Nom. richesse,
1

3 • gronder, avoir des échanges


aisance, possession; wealth,
verbaux vifs; scold, reprove, tell affluence, riches, possessions.
off. A tara biigã. Il a grondé synonyme: arzɛka.

tarem [à-é] Nom. soutien moral (à un


l'enfant. He scold the child.
2

4 • être là-dessus, être en plein


malade); moral support (for a
dans une activité; be fully doing
sick person). M wʋmame tɩ fo
something. «Y tʋʋm maanda
pa keem ye, tɩ m wat n na n
wãna?» «D tar-a la.» «Où
êtes-vous avec le travail?» pʋʋs-y tarem. J'ai entendu
«Nous sommes là-dessus.». que tu ne vas pas bien alors je
«How far are you with the suis venu pour te soutenir
work?» «We are busy doing it.». moralement. I heard that you
5 • ne faire que, faire are not well so I came to give you
continuellement, faire souvent; a moral support.
do continually, do often. A tara tarem soaba Nom. richard; rich
fo yell sore. IL demande person. synonyme: arzɛk soaba,
continuellement après toi. He is rakãagre.
asking continually / often how tarenkɛ Varinat: tar-n-tɛ. Nom.
your are doing. coupe-coupe, machette; cutlass,
machete. synonyme: karentɛ.

13/01/2021 511
targãnga tasme

targãnga Varinat: tar-gãnga. Nom. tãse [à] Inaccompli: tãsda.


herbe (espèce) qui pousse aux nominal: tãsre. Verbe. 1 • crier sur,
alentours des cases; grass sp gronder; to shout, yell, scream,
that grows around houses. shout at. Da tãs biigã ye. Ne
Category: Grass, herb, vine. eleusine
indica. synonyme: pargãnga.
crie pas sur l'enfant. Don't
scream at the child.
targe [á-è] Comparez: tare. 2 • foudroyer; to be struck by
Inaccompli: targda. nominal: targre.
lightning. Saagã tãsa tɩɩga t'a
Plural: tarse. Verbe. reculer une
kʋɩ. L'orage a foudroyé l'arbre
fois, déplacer pour, dégager;
move away, retreat, give way. et maintenant il est devenu
sec. The thunderstorm struck the
Targ la f bas weer tɩ m tree and now it got dry.
zĩndi. Bouge un peu et laisse Category: Weather, Sky.
de la place pour que je tãsga [á] Comparez: tãse. racine: tãs-.
m'assoie. Move away and leave Nom. 1 • cri; yelling, shouting,
some space so that I can sit screaming.
down. 2 • foudroiement; lightning.
tar-kaanga Nom. oléagineux; tãsɩyõ emprunt: français. Nom.
oleaginous. hypertension et hypotension;
tarmangãse Varinat: tarmangasre, hypertension and hypo-tension.
tarmangasa. Nom. varicelle; Category: Disease.

chickenpox. Category: Disease. tasme [à] Verbe. s'affaisser, s’écarter,


synonyme: sãab-beaooga, se fendre; fall away, sink down,
barb-kẽnda. divide in two parts, split. Roogã
tar-n-kɛ Nom. coupe-coupe; cutlass. tasmame n wɛ zĩis a yi. La
Category: Tool. synonyme: karentɛ. mur de la maison s'est fendue
en deux parties. The house wall
tar-pɩgsa [à-ɩ́-à] Nom. volaille; poultry,
split and is now divided into two
fowl. Category: Animal husbandry. parts.
synonyme: rũm-pɩgsa.

tasbi Nom. chapelet; rosary.


synonyme: sapɩlɩ.

tãsbila Plural: tãsbi. Nom. grain de


chapelet musulman; bead of
Muslim chaplet.

13/01/2021 512
tata tẽbe

tata Infinitif: ta. v.inaccompli. arriver, tẽ 1 [é] Comparez: tẽege, tẽese, tẽede.
atteindre; arrive, attain, reach. Inaccompli: tẽeda. nominal: tẽebo,
Sẽn salemd yɛgdg tata tẽre. Verbe. croire,
espérer, penser
que; to believe, trust, hope, think
tʋbre. Proverbe: Ce qui
that. Mam tẽeme t'a kõo
caresse la tempe atteindra
l'oreille. (Ce qui arrive au mama tusri n mik yaa
voisin peu t'arriver aussi). koabga. J'ai pensé qu'il m'a
Proverb: what caresses the donné cinq-mille Francs mais
temple / cheek might reach the je constate que c'est cinq-cents
ear (what arrives to the francs. I thought that he gave me
neighbour might arrive to you 5000 francs but I notice that it is
too). only 500 francs.
tã-tã [à] Adverbe. exactement, tẽ [é] Inaccompli: tẽeda. nominal: tẽre.
2

précisément; exactly, precisely.


Plural: tẽese. singulier: tẽege. Verbe.
Ya a zĩigẽ tã-tã wã la be.
croître, s'allonger (plantes);
C'est exactement l'endroit-là. grow, get taller (plants), to
That is exactly the place there.
unfold, unwrap. Bɛngã
tatre [á-é] Plural: tatse. Adjectif. adulte
tẽedame. Les haricots sont en
pleinement développé; adult
completely developed, fully train de croître. The beans are
growing. synonyme: tẽemde.
grown. Bʋ-tatre. Chèvre
adulte. Fully grown goat. Adult tebe Comparez: tebende, tebge, teebe, tebse.
goat. Verbe. porter un objet lourd,
tenir avec la main en
te [è] Comparez: teege. nominal: teebo.
supportant par le bas; carry a
Verbe. étayer
plusieurs choses, heavy item, to hold (on the flat of
prendre appui sur, retenir par
un support; prop several things, the hand). A tʋka yoorã n
hold by a support / fixture. tebla a rɩʋtgo. Elle porte la
jarre sur la tête et la tient avec
sa main droite. She carries the
jar on her head and holds it with
her right hand.
tẽbe [è] Inaccompli: tẽbda.
1

nominal: tẽbre. Verbe. bourrer;


stuff, cram, to fill to bursting. A
tẽba a tefendã ne lamdo. Il
a bourré son coussin avec du
coton. He stuffed his cushion
with cotton.

13/01/2021 513
tẽbe tebse

tẽbe [é] Inaccompli: tẽbda.


2 tẽbge [è] Inaccompli: tẽbgda.
nominal: tẽbre. Verbe. se battre en nominal: tẽbgre. Plural: tẽbse.
agitant les jambes, gigoter; to Verbe. prendre une petite
fight by moving the legs quickly, quantité entre le puce et
struggle with the legs. B lub-a l'index; take a small quantity
lame t'a gãe n tẽbda. On l'a between your thumb and your
jeté par terre mais il se batte index finger. Tẽbg zomã n
avec les jambes. . They threw gese yaa bãanega. Prends un
him on the ground but he peu de la farine et regarde si
struggles with his legs. c'est fin. Take a bit of flour and
tebende Comparez: tebe, tebge. see whether it is thin.
Inaccompli: tebenda. tebg-põore Nom. espèce de plante; kind
nominal: tebendre. Verbe. 1 • tenir of plant. Category: Grass, herb, vine.
dans la main en supportant par alternanthera nodiflora ; indigofera
le bas; to hold (on the flat of the macrocalyx.
hand), hold with the hand from tẽbne [è] Inaccompli: tẽbenda.
underneath, support sth.
nominal: tẽbnere, tẽbnego. Verbe. faire
Tebend laagã t'a ra lʋɩ ye. des pressions répétées avec le
Tiens le plat avec la main afin pouce et l'index; press several
qu'il ne tombe pas. Hold the times with your thumb and your
plate with the hand so that it index finger. A tẽbenda
won't fall.
2 • soutenir; support, hold up,
mangrã t'a lebg lom-lome.
care for . Vɩɩmã sẽn lebg Elle presse plusieurs fois sur la
mangue pour qu'elle devienne
toogã dend d tebend taaba. mou. She presses several times
Quand la vie devient difficile, il on the mango till it becomes soft.
faut qu'on se soutient tebre [é-è] Plural: tɛba. Nom. support
mutuellement. When life gets
tough, we have to support one pour grosses marmites; holder
another. for big cooking pots.

tebge [è] Comparez: teebe, tebende, tebe, tebse Comparez: teebe, tebende, tebe.
teebe. Inaccompli: tebgda. singulier: tebge. v.itératif. soulever (à

nominal: tebgre. Plural: tebse.


plusieurs reprises); to lift / hold
things up (many instances).
Verbe. soulever;lift up, to hold sth.
up (single instance). Zɩɩbã
zɩsame tɩ ka tõe n tebg ye.
La charge est lourde, on ne
peut pas la soulever. The load is
heavy, one can't lift it up.

13/01/2021 514
tedge tẽeda

tedge [è] Comparez: teede, tedse, toeeme .


1 tedme [è] Inaccompli: tedemda.
Inaccompli: tedgda. nominal: tedgre. nominal: tedemre. v.itératif. changer,
Plural: tedse, teede. Verbe. échanger ou changer plusieurs
1 • changer, transformer; to fois; change or exchange several
change sth., exchange (single times. B tedemda taab futu.
instance), transform. A nengã Ils ont échangé plusieurs fois
tedgame. Son visage a changé.
leurs habits. They swapped
several times their clothes.
His face changed.
2 • échanger; exchange, swap,
tedse Comparez: teede, toeeme, tedme.
singulier: tedge. v.itératif. changer,
switch. B tedga taab futu. Ils
transformer, échanger; to
ont échangé leurs habits. They change sth., exchange (many
swapped their clothes. instances).
3 • enceinte (devenir ); get
pregnant, become pregnant, tee emprunt: français. Nom. espèce de

conceive. Mam pagã plante, thé; kind of plant, tea.


Category: Grass, herb, vine. thea
tedgame. Mon épouse est chinensis.
tombée enceinte. My wife got tẽeb ziri [é-ì-í] Varinat: tẽeb zĩri. Nom.
pregnant. superstition, fausse croyance;
tedge [è] Inaccompli: tedgda.
2 superstition, false belief.
nominal: tedgre. Verbe. aligner, teebe Comparez: tebende, tebe.
disposer l'un après l'autre; Plural: tebse. singulier: tebge.
bring into line, line up, align, put
Verbe. soulever; to lift / hold sth.
one next to the other. A up.
fu-pogdã tedga woto teebo [é] Comparez: te. Nom. action de
neeb-neeba. Ses pagnes sont tenir par un support; holding
joliment alignés comme ça l'un by a support.
après l'autre. His cloth are put tẽebo Comparez: tẽ. Nom. foi, croyance,
nicely one next to the other. espérance; faith, belief, hope.
tedg-pãnga Nom. révolution; teed bĩngr roog gɛta Nom.
revolution. Category: Government. magasinier; stock controller,
synonyme: revolisiõ, tẽdg-sõngo. warehouse keeper,
tẽdg-sõngo Nom. révolution; warehouseman.
revolution. Category: Government. teed bĩngr roogo Nom. magasin;
synonyme: revolisiõ, tedg-pãnga. storehouse, magazine.
Category: Building.
tẽeda [é-à] Comparez: tẽ.
Plural: tẽedba. racine: tẽed-. Nom.
croyant; believer.
13/01/2021 515
teede tẽegre

teede Comparez: toeeme. Plural: tedse. teege [è] nominal: teegre.


2

singulier: tedge. Verbe. changer, Plural: teegda. Verbe. porter


échanger, transformer; to autour de la tête; wear around
change sth., exchange.
the head. Pagã teega
tẽede Comparez: tẽ. Plural: tẽese.
peen-pɛɛlga. La femme porte
singulier: tẽege. Verbe. se souvenir
un foulard blanc. The woman
de, rappeler; to remember,
wears a white head scarf.
remind. antonyme: yibgi, yĩmi.
tẽege [ẽ̀] Inaccompli: tẽegda.
teedo [é] racine: té-. singulier: teoogo.
1

nominal: tẽegre. Plural: tẽese,


n.pl. objets, récipients, bagages,
affaires, instruments, matériel, tẽede. Verbe. se rappeler, se
équipement; objects, souvenir (une seule fois);
containers, luggage, belongings, remember, remind (single
instruments, equipment. instance). A ka tẽeg ye. Il ne
tẽega Varinat: tẽega. Nom. espèce s'est pas souvenu. He didn't
d'arbre; kind of tree. phoenix remember. antonyme: yibgi, yĩmi.
dactylifera.
tẽege [é-è] Comparez: tẽ, tẽese.
teege [è] Inaccompli: teegda.
2

1
Inaccompli: tẽegda. nominal: tẽegre.
nominal: teegre. Verbe. 1 • appuyer, Plural: tẽese. Verbe. déplier,
étayer une chose; prop one tendre, étendre, dérouler; to
thing, lean on, press on, support unfold, stretch, unroll, unwrap,
self on. Teeg lalgã n dʋ roogã spread (single instance). Tẽeg
zugu. Appuie-toi sur le mur et pĩirã n gãande. Déplie la
monte sur la maison. Lean on natte et couche-toi. Unfold the
the wall and climb on top of the mat and lay down.
house.
2 • compter sur, prendre appui
teegre Comparez: teege. Nom. appui;
sur; count on. support.
3 • compter sur; rely on, depend tẽegre [è-é] Comparez: tẽege. Nom.
on, count on. Mam teegda rappel, souvenir; reminder,
Wẽnnaam. Je compte sur callback, remembrance.
Dieu. I rely on God.

13/01/2021 516
teele tẽese

teele [è] Comparez: yaooge, lɩɩse, sõnge.


1 teese [é-è] Inaccompli: teesda.
1

Inaccompli: teenda. nominal: teelre. nominal: teesgo, teesre. Verbe.


Verbe. aiderà monter (en 1 • indiquer / montrer du doigt;
poussant), pousser quelqu'un; indicate with the finger, to point
help to climb (by pushing), push at / to / out. Yaoog ka teesd ne
somebody up (as: tree, slope,
nug ye, kisame. On ne
wall). A teela biigã t'a rʋ
montre pas le tombeau avec le
tɩɩgã. Il a aidé l'enfant à doigt, c'est interdit. One doesn't
monter sur l'arbre. He helped show the tomb with the
the child to climb the tree. finger,that's forbidden.
teele Inaccompli: teenda. nominal: teelre.
2
2 • aller vers, se diriger vers,

Verbe. traîner, coucher au sol;


orienter vers, situé vers; go
drag on the ground, lay on the towards, to focus on, head for. A
ground. Da bas tɩ futã teend yika yibeoogẽ n tees Bobo.
a woto ye. Ne laisses pas les Il s'est levé le matin et s'est
habits traîner par terre. Don't dirigé vers Bobo. He got up in
let the clothes be laid on the the morning and went towards
ground. Bobo.

tẽemde [é-è] Inaccompli: tẽemda. teese [è] Inaccompli: teesda.


2

nominal: teesre. Verbe. s'arrêter à


nominal: tẽemdre. Plural: tẽeme.
mi-chemin; stop at half-way,
Verbe. pousser,
grandir (plantes
stop in the middle. A ra wata
grimpantes); grow, get taller
(climbing plants). Bɛngã Waogdg n tees n pa Bormo.
Il venait de Ouagadougou et
tẽemdame. La plante de
s'est arrête à mi-chemin et il est
haricot grandit. The bean plant resté à Boromo. He came from
grows. synonyme: tẽ . 2
Ouagadougou and stopped
teeme [é-è] nominal: teoongo. Verbe. half-way and staid in Boromo.
changer, transformer; change, tẽese Comparez: tẽede. nominal: tẽesgo,
1

transform. Fo teemame. Tu as tẽesre. singulier: tẽege. v.itératif. se

changé. You have changed. rappeler, se souvenir (à


plusieurs reprises); remind,
tẽem-tẽega Nom. espèce de plante; remember (many instances).
kind of plant. Category: Grass, herb, antonyme: yibgi, yĩmi.
vine. agropyron repens.
tẽese Comparez: tẽ. singulier: tẽege. v.itératif.
2

déplier, tendre; to unfold,


unwrap, spread (many
instances).

13/01/2021 517
tefende tẽke

tefende [é] Plural: tɛfla. Nom. coussin tẽgs a tã Nom. trois points de
sous la selle; cushion under the suspension; suspension points,
saddle. dots. ...
tẽge 1 [è] Inaccompli: tẽgda.
tẽgsa Nom. pontillés; dotted line,
nominal: tẽgre. singulier: tẽgemde.
perforations.
Verbe. frotteren pressant avec la
main, écraser en pressant entre tẽg-yɩɩbre Nom. deux points; colon.
les doigts; rub with the hands, Category: Grammar, Teach.
squash / crush with the fingers. A tek emprunt: français. Nom. espèce
tẽgda ki wã n wãbdẽ. Il d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. tectona grandis.
écrase le mil avec les doigts et
le croque ensuite. He crashes tek bãoonego expression. monnayer;
the millet with his fingers and make change. synonyme: wãage . 2

then eats it.


tẽka [é-à] Comparez: teke.
tẽge [é-è] Comparez: tẽgne. Verbe. être
Plural: tẽgse. Nom. point, tache,
2

posé debout (récipient); be put


marque; point, spot, mark, stain.
upright (container), to be
Gʋlsg pʋgẽ, gomd baasda
standing upright. Wamdã tẽga
ne tẽka. Dans l'écriture, la
roogẽ wã. La calebasse est
phrase se termine avec un
posé debout contre la case. The
point. In writing, the sentence
calabash is put upright at the hut.
ends with a point.
tẽgne [é-è] Comparez: tẽge.
teke [è] Comparez: tedge, tedme, deede,
Inaccompli: tẽgenda.
tedse, toeeme. Inaccompli: tekda.
nominal: tẽgnere, tẽgnego. Verbe.
1 • poser;
to stand sth. up / down, nominal: tekre. Plural: tegse. Verbe.

put down (upright). A tẽgna échanger, changer (une seule


fois); exchange, change (single
laagã. Elle a posé le plat. She
instance). A teka fuugu. Il a
put the dish on the floor.
changé d’habit. He changed his
2 • stagner; stagnate. Saagã clothes.
niime la koom ka tẽgen ye. tẽke [é-è] Comparez: tẽka.
Il a plu et l'eau ne stagne pas. It Inaccompli: tẽkda. nominal: tẽkre.
rained and the water isn't Verbe. 1 • tacher,
tacheter, faire
stagnating. une marque; sully, stain on sth.,
tẽgr-pẽre Nom. carpe, tilapia; Tilapia spot, speckle, dapple, to make a
fish. Category: Fish. oreochromis mark. Fu-pɛɛlg sẽn tẽk
niloticus. synonyme: pẽere. sabelle. Un habit blanc qui est
taché du noir. A white garment
that is dappled with some black.

13/01/2021 518
tekre tẽne

2 • toucher légèrement; touch tẽmde [è-é] Plural: tẽma. Adjectif. dur,


lightly. A tẽka maam. Il m'a robuste, consistant; hard,
légèrement touché. He touched tough, sturdy, robust.
me lightly. Sũm-tẽma. Des pois de terre
tekre Nom. variation,changement; durs. Hard Bambara beans.
variation, change. teme Verbe. tamiser; sift.
synonyme: toeengo.
tẽme [è-é] Nom. tamis; sieve, sifter.
tele emprunt: français. Nom. télévision; Category: Container, Tool.
television. synonyme: karzaka, goaadga.
telefond poortaable emprunt: français. tẽmse [é] singulier: tẽnga. Varinat: tẽnse.
Nom. téléphone portable, n.pl. villes, villages, pays (pl.);
smartphone; cellphone, towns, villages, countries.
smartphone. Category: computer / Category: Country.
synonyme: poortaable,
tẽn-bãoonego n.pl. petits villages;
digital.
nugẽ bãnga.
small villages.
telephonde emprunt: français. Nom. tẽn-baoosgo
téléphone; telephone.
[è-ó] Varinat: tẽn-baoosem. Nom.
Category: computer / digital.
géographie; geography.
telle Adjectif. jeune; young.
tẽn-bɛda singulier: tẽn-bedre. n.pl. villes;
synonyme: polle.
towns, cities. Category: City.
tẽma [è] Varinat: tẽna. Adverbe. très fin;
tẽn-bila
1

Nom. village; village.


very soft, smooth. Zom saalg Category: City.
tẽma. La farine est très fine. synonyme: tẽn-kõaka.
The flour is very smooth. tẽn-bobelle Nom. satellite; satellite.
tẽma [è] Adverbe. complètement,
2
tẽn-bogre [è-ó] Nom. hémisphère;
entièrement; completely, hemisphere. synonyme: dũni wã
entirely. Koambã moga zomã boak a ye.
zãng tẽma. Les enfants ont tẽn-bulli [è-ú-ì] Plural: tẽn-bula.
mangé complètement toute la Nom. hameau; hamlet.
farine. The children have Category: City.
completely eaten the whole flour.
tẽn-dãmbgo Nom. soulèvement
tembe [é-è] Inaccompli: tembda. populaire; riot of the population.
nominal: tembre. Verbe. se préparer,
tẽne [è-é] Nom. lundi; Monday.
s'apprêter; get ready. Temb-y
tɩ d looge. Préparez-vous on
va partir. Get ready we are
going away.
13/01/2021 519
tẽnese tẽn-gãn-yalga

tẽnese Inaccompli: tẽnesda. tẽng zug sigbu expression. atterrissage;


nominal: tẽnesre. Verbe. 1 • rendre landing. Category: Travel.
lisse, net et harmonieux; make tẽnga [ẽ́] Plural: tẽnse, tẽynse,
1

smooth, clean and shapely. Metã tẽmse. racine: tẽn-. 1 • Nom. pays,
saasa roogã n tẽnes tɩ ya territoire, village, nation; land,
neere. Le maçon a rendu le country, village, town, territory.
Category: Country, Land, Region.
mur de la maison lisse, c'est
2 • postposition. au
sol, par terre; at
joli. The mason made the wall of
the house smooth, it's nice. the ground. A zĩnda tẽnga.
2 • fignoler un travail; make a Assis-toi par terre (au sol). Sit
work perfect. on the ground.
tẽng neba Nom. peuple; people. tẽnga [é] Nom. terre, globe, monde,
2

terrestre; earth, globe, world,


tẽng no-vigindi Nom. constitution;
earthly. Category: Land.
constitution.
synonyme: ni-kãsenga, kĩungu, tẽngã gudgri expression. labour,
tẽng-kugri, tẽn-kugri1. retourner la terre; ploughing.
Category: Agriculture.
tẽng pʋgẽ radiyo expression. radios synonyme: koobo.
communautaires, radios tẽngã satmẽ Nom. extrémité de la
locales; local radio.
Category: Language and thought. terre; ends of the earth. A yii
tẽng rigingu expression. tremblements tẽngã satmẽ n na n wa n
de terre; earthquake. kelg a Salmo yam vẽenem
Category: Land.
goamã. Elle est venue des
tẽng taoor dãmbã Varinat: politikã
extrémités de la terre pour
taoor dãmbã. expression. autorités
entendre la sagesse de
politiques, dirigeants, Salomon. She came from the
gouvernants ; political leaders. ends of the earth to hear the
Category: Government.
wisdom of Solomon.
tẽng taoor soaba expression. autorité, tẽngã vẽenem expression. sol, surface
dirigeant, décideur ; authority. de la terre; ground.
synonyme: noor rɩkr taoor soaba. Category: Land.
tẽng toaaga Comparez: kadeng toaaga. synonyme: tẽn-gãongo.
expression. territoire; territory. tẽn-gãn nenga expression. relief; relief,
Category: Land.
land-form. Category: Land.
tẽng zĩ-kʋʋdgẽ [é í-ʋ́-é] Nom. pôle; synonyme: tẽn-gãn-yalga.
pole. Wĩn-goabg zĩ-kʋʋdgẽ. tẽn-gãn-yalga Nom. relief; relief,
Pôle sud. South pole. land-form. Category: Land.
synonyme: tẽn-gãn nenga.

13/01/2021 520
tẽn-gãongã sẽn pa tar noosem tẽng-n-biilim sɛb maaneg zĩiga

tẽn-gãongã sẽn pa tar noosem tẽngen-kẽsga Nom. espèce de plante;


expression. sol dénudé, sol pauvre; kind of plant. Category: Grass, herb,
poor ground . Category: Land. vine. mollugo nudicaulis.
synonyme: zĩ-pelle. tẽngen-limdi Nom. insecte (espèce)
tẽn-gãongã tẽngr koom expression. ressemble à une araignée
eaux souterraines; groundwater vivant sous terre; insect sp
. Category: Water. likening a spider, living
underground. Category: Insect.
tẽn-gãongã tẽngr kʋɩlse expression. synonyme: tẽng-n-libdri.
nappes d'eau souterraines;
layers of groundwater. tẽngen-pusga Nom. espèce de plante;
Category: Water, Land. kind of plant. Category: Grass, herb,
tẽn-gãongo [è-áo] Comparez: tẽnga,
vine. nelsonia canescens.
tẽngen-voogre Nom. espèce de plante;
gãongo. Plural: tẽn-gãndo. Nom.
kind of plant. Category: Grass, herb,
sol, relief, surface de la terre; vine. polygala arenaria.
soil, ground, relief, territory,
land (physical), ground. tẽng-kugri Nom. constitution;
Category: Land. synonyme: tẽngã constitution. Category: Government.
vẽenem. synonyme: tẽng no-vigindi,
ni-kãsenga.
tẽngempiisim [è-í-í] Nom. rouille; rust.
tẽng-kʋɩ-tẽn-kʋɩ Nom. espèce de
tẽngende [è-é] Varinat: tẽngendo. Nom.
plante; kind of plant.
familiarité; familiarity. Category: Grass, herb, vine. portulaca
Tẽngend ka be maam ne quadrifida ; portulaca meridiana.

foom sʋk ye. Il n'y a pas de tẽng-n-biiga


familiarité entre moi et toi. [è-í] Plural: tẽng-n-biisi. Nom.
There is no familiarity between citoyen, autochtone (lit. enfant
me and you. du terroir); national, citizen,
tẽngendẽoolle Nom. oiseau (espèce native, indigenous (lit. child of
de); kind of bird. Category: Bird. the territory).
synonyme: tẽng-n-dõonde. tẽng-n-biilim Nom. nationalité;
tẽngendo Nom. local, de la région; nationality.
local. tẽng-n-biilim sebre Nom. pièce d'état
tẽngen-dõaaga Nom. espèce de plante; civil; civil-status documents.
Category: Government.
kind of plant. Category: Grass, herb,
cassia mimosoides.
vine. tẽng-n-biilim sɛb maaneg zĩiga
synonyme: ko-rõaaga. expression. état civil (lieu); place of
civil registration.
tẽngen-garga Nom. espèce de plante;
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. phyllanthus niruri.

13/01/2021 521
tẽng-n-biilim yalga tẽngr yeere

tẽng-n-biilim yalga Nom. état civil tẽng-n-libdri


(d'un individu); civil status (of [è-í-í] Plural: tẽng-n-libda,
an individual), marital status.
Category: Government.
tẽng-n-ligda.
Varinat: tẽng-n-ligdri. Nom.
tẽng-n-biiri Nom. civisme;
insecte (espèce) ressemble à
public-spiritedness, good une araignée vivant sous terre;
citizenship. insect sp likening a spider, living
tẽng-n-dãmba Nom. connaissances; underground. Category: Insect.
acquaintance. Zĩig sobga synonyme: tẽngen-limdi.

rabʋr tɩ tẽng-n-dãmb zɩ tẽng-n-neda


[è-é-à] Plural: tẽng-n-neba.
taaba? Il fait nuit depuis
Nom. habitant d'un lieu désigné,
quand pour que des
connaissances ne se personne familière, résident,
reconnaissent plus ? (proverbe autochtone; resident of a certain
disant: quand quelqu'un est area, inhabitant, resident,
connu pour le bien ou pour le familiar person, native.
mal dont il est capable, il lui est tẽng-n-rõaaga
difficile de se faire passer pour Plural: tẽng-n-rõose. Nom.
quelqu'un 'autre. Il sera
plante (espèce); plant sp.
considéré et traité comme tel.) Category: Grass, herb, vine. cassia
Since when has it been dark for mimosoides. synonyme: ko-rõaaga.
acquaintances not to recognize
each other? (proverb saying: tẽng-n-vɩre Plural: tẽng-n-vɩya. Nom.
when someone is known for the petit serpent inoffensif
good or for the evil of which he is (espèce); small snake sp.
capable, it is difficult for him to Category: Reptile.
pass himself off as someone else. tẽngr roogo Nom. rez-de-chaussé;
He will be considered and
ground floor, first floor.
treated as such.)
tẽngr wilga expression. membre
tẽng-n-dõonde
inférieur; lower limb.
[è-ó-é] Plural: tẽng-n-dõaan Category: Body.
a. Nom. oiseau (espèce) coureur tẽngr wondɩ Nom. jupon; petticoat.
ayant des rayures noires; bird Category: Clothing.
sp. Category: Bird. synonyme: pʋg-bɛnda.
synonyme: tẽngendẽoolle.
tẽngr yeere [é è-é] Nom. mâchoire
inférieure; mandible, lower jaw.
Category: Body.

13/01/2021 522
tẽngre tẽn-kutum

tẽngre [ẽ́-è] postposition. sous, dessous;


1 tẽn-kɩremse n.pl. territoires,
under, beneath, below, alentours, bourgades voisines,
underneath, down. Ges rʋkã villages d'alentour, les
environs; region, surroundings,
tẽngr tɩ sʋʋgã bee be. neighbouring villages,
Regarde sous la marmite, il y surrounding country / area.
en a un couteau. Look under the
tẽn-kɩrenga Nom. village; village.
cooking pot, the knife is there.
tẽngre avals, ce qui est après, bas,
2
tẽn-kõaka
plus loin vers le bas; [è-òa-á] Plural: tẽn-koagse.
downstream. Sẽn be poorẽ, Nom. village; village.
synonyme: tẽn-bila.
baasgẽ
tẽn-koara
tẽng-riging mogrã pʋgẽ expression.
[è-óa-à] Plural: tẽn-koarba.
Tsunami; Tsunami.
Category: Weather, Land. Nom. chef de village; village
chief.
tẽng-sondg yɩɩlle Nom. hymne
national; national anthem. tẽn-koɛɛnga Nom. Sahel; Sahel.
synonyme: tãp-kaoor yɩɩlle, synonyme: sayɛlle.
Burkĩna Faso fãag-m-meng tẽn-kugri [ẽ̀-ú-ì] Plural: tẽn-kuga.
1

yɩɩle. Nom. constitution; constitution.

tenis tãong zĩiga Nom. un terrain de Category: Government.


synonyme: kĩungu, tẽng
tennis; tennis court.
no-vigindi, ni-kãsenga.
tẽnkãnbo [è-á] Nom. fait de calomnier;
tẽn-kugri [è-ú-ì] Plural: tẽn-kuga.
slandering. Bi-kãngã zirẽ wã,
2

Nom. pierre sacrée, autel de


la a tẽnkãnbã yaa wʋsgo. terre; sacred stone, earth shrine.
Les mensonges et les actes de B maana maoong tẽn-kugrã
calomnie de cet enfant sont
zug n kos saaga. Ils font un
nombreuses. This child is lying
and slandering a lot. sacrifice sur l'autel de terre
pour que la pluie vienne. They
tẽnkãnem [è-á] Nom. calomnie; make a sacrifice on the earth
defamation, calumny, slander. shrine to ask for rain.
tẽnkãn-neda tẽn-kuta [è-ú] Plural: tẽn-kutba.
[è-á-é-à] Comparez: tẽnkãnem. Nom. porte-malheur; jinx.
Plural: tẽnkãn-neda. Nom. tẽn-kutum [è-ú-ú] Nom. malheur,
calomniateur; slanderer. malédiction; ills, bad luck, woe,
tẽn-kẽeda Nom. habitant; habitant, adversity, malediction, curse.
inhabitant, resident.

13/01/2021 523
tẽn-kũum tẽn-peelem

tẽn-kũum [è-ú] Nom. guerre civile, tẽn-naande [è-á-é] Nom. globe


génocide; civil war, genocide. terrestre; globe (earth).
tẽn-kũum zab-teedo expression. armes tẽn-naobdgo Plural: tẽn-nabdse.
de guerre; weapons of war, war Varinat: tẽn-nabdgo. Nom. sol;
weapons. Category: Tool. soil, ground. Category: Land.
tẽn-kʋdem-dãmba Nom. ancêtres; tẽn-n-biilim Nom. citoyenneté;
ancestors. Category: Relationships. citizenship.
tẽn-kʋdemde Comparez: kʋdemde. Nom. tẽn-n-neda Nom. autochtone; native.
tradition; tradition. Tẽng-n-ned pa rat sãan, bɩ
synonyme: miningu.
a rig a ma. L'autochtone
tẽn-kʋdem-wẽndẽ Nom. au temps des
xénophobe doit d'abord
ancêtres, au commencement de chasser sa mère. (Proverbe: il
la société; at the time of the faut cultiver l'hospitalité
ancestors, at the beginning of envers tout étranger. chacun
human society. est un étranger même dans son
Tẽnkʋdgo nom propre. Tenkodogo; propre village car ses grands
Tenkodogo. Category: City. parents y sont arrivés à un
moment donné dans l'histoire).
tẽn-kʋɩɩre Nom. sécheresse; dryness, The xenophobic native must first
drought. drive out his mother. (Proverb:
tẽn-kʋɩre Nom. désert; desert. we must cultivate hospitality
Category: Land. towards every foreigner.
synonyme: we-rasempʋɩɩga, bĩisr Everyone is a foreigner even in
zĩiga, randagre, rasempʋɩɩga1. his own village because his
grandparents arrived there at
tẽn-laaga [è-á] Nom. plateau; plateau, some point in history)nooddddd.
shelf. tẽn-peelem [è-é] Nom. représentation
tẽn-lablaaga [è] Nom. plaine; lowland, mystique de la terre; mystical
plain. representation of the earth.
tẽn-ma Tẽn-peelem gomd ka soond
[è-á] Plural: tẽn-ma-rãmba. ye. On ne cache pas une
Nom. continent; continent. question qui concerne toute la
Category: Land. communauté. (Proverbe, sens:
tẽnn [è] Adverbe. à toute allure; at a il faut la transparence pour
une bonne gouvernance). Don't
great rate, full speed. A hide questions concerning the
wudgda tẽnn. Il court à toute whole community. (Proverb,
allure. He runs at a full speed. meaning: Being transparent is
necessary for a good
governance).

13/01/2021 524
tẽn-sʋka teooge

tẽn-sʋka [è-ʋ́] Comparez: sʋka. tẽn-zẽng neda Nom. émigrant;


Plural: tẽn-sʋgse. Nom. milieu emigrant. synonyme: noakenga.
de; in the middle of. Zĩnd teo Comparez: tooge, yõnge.
tẽn-sʋka. Assis-toi au milieu. Plural: teoose. singulier: teooge.
Sit in the middle. Verbe. puiser (ex. eau); to draw
(as water).
tẽn-sʋk-nug-bila Nom. majeur; middle
finger. Category: Body. tẽo [èo] Inaccompli: tẽooda.
synonyme: tẽsʋk-nug-bila. nominal: tẽoobo, tẽore. Verbe. faire
entrer de force, bourrer; to
tẽn-sʋk-tẽnga push, stuff sth. into sth., force to
Plural: tẽn-sʋk-tẽnse. Nom. get into, stuff, cram. Yãk
pays enclavé; landlocked
yamdã n tẽo yolgã tɩ pidi.
country. Category: Region.
Bourre le sac avec le foin. Stuff
tẽn-taag lɛt tʋʋm zĩiga Nom. the sack with fodder / hay.
ambassade; embassy.
Category: Government, Building. tẽodre Plural: tẽoda. Nom. charbon
synonyme: ambasad. (maladie du); anthrax.
Category: Disease.
tẽn-taag lɛta Nom. ambassadeur;
teoog sẽn sõngd tɩ b tõe n tall n
ambassador.
Category: Government, Worker. ges yɩɩga expression. jumelles;
tẽn-tõre Nom. territoire; territory. binoculars.
Category: Country, Region. teoogã makdga Nom. unité de mesure
tẽn-tuugu Nom. savane; Savannah. (comptab.); unit of
Category: Land. measurement. synonyme: sõdb
synonyme: weo-moogo, bila.
weo-faoogo, mo-pelem, teooge [èo] Comparez: teo, tooge, yõnge.
we-raoogo, weo-tuudu. Inaccompli: teoogda.
tẽn-tʋmda Plural: tẽn-tʋmdba. Nom. nominal: teoogre. Plural: teoose.
envoyée, messager, apôtre; sent Varinat: tooge. Verbe. puiser (une
one, messenger, apostle. seule fois); draw (single
tẽn-yãmba Nom. colon; colonist. instance). Teoog koom n
tẽn-yãmbda Nom. colonisateur; kõ-m tɩ m yũ. Puise de l'eau
colonizer. pour moi que je puisse boire.
tẽn-yãmbga
Draw water for me so that I can
Nom. colonie; colony.
drink.
Category: Region.
tẽn-yãmbgo [è-à-ó] Nom. colonisation;
colonization.

13/01/2021 525
tẽooge tẽre

tẽooge Verbe. donner un coup, frapper tẽr so-yɛk sẽn ka pagdga expression.
sur qqc, taper; hit something, passage à niveau sans barrière;
smack, knock upon. railway level crossing without
synonyme: tĩngi. gate or barrier ahead .
Category: 7.2 signalisations routières
teoogo [é] Plural: teedo. Nom. objet,
1 ***.
récipient, bagage, affaires; tẽr so-yɛk sẽn pagd ne nugu
object, container, luggage, expression. Panneau passage à
belonging, baggage, loads. niveau muni de barrières; level
teoogo [éo-ò] Plural: teedo. Nom.
2 crossing with barrier or gate
mortier; mortar. Category: Tool. ahead . Category: 7.2 signalisations
synonyme: toore4, toore4. routières ***.

tẽr teed ro-bila Nom. wagon de


teoose Comparez: teo, tooge, yõnge.
marchandises; freight wagon.
singulier: teooge. v.itératif. puiser Category: Travel.
(ex. eau, à plusieurs reprises);
to draw (e.g. water, many tẽr yalsgo zĩiga Nom. gare de trains;
instances). train station. Category: Travel.
tepe [é-è] Inaccompli: tepda. tere [é] Inaccompli: terda.
nominal: tepre. Verbe. se nominal: terere. Verbe. 1 • s'arrêter
débrouiller, tenter plusieurs net; stop immediately. A yãa
astuces pour s'en sortir;
gɩgemdã n ter n yalse. Il a
disentangle, to get along, find
one's feet, to do all right, know vu le lion et s'est arrête net. He
how to go about to get something. saw the lion and stopped
immediately.
A paama ki laag a yiib n tep
2 • prendre position pour
tɩ sẽoogã yi. Il s'est débrouillé affronter; take position to
pour avoir deux plats de mil confront, cope with. A terame n
car la saison de pluies est
arrivée. He found his way to get yãs n gũud a ra-taagã. Il a
two dishes of millet, than the pris position pour affronter
rainy season has arrived. son rivale. He took position to
confront his adversary / rival.
tẽr ro-bila Nom. wagon; wagon, coach.
3 • marcher péniblement et
Category: Travel.
lentement en traînant les pieds;
synonyme: tẽr-roogo.
walk in a slow and painful
tẽr sore Nom. rails; rails. manner.
Category: Travel. tẽre1 [ẽ̀-é] emprunt: français.
Plural: tẽr-dãmba. Nom. train,
locomotive; train, engine,
locomotive. Category: Travel.

13/01/2021 526
tẽre tɛ

tẽre 2 [è] Comparez: tẽege. Verbe. terse [é-è] Inaccompli: tersda. Verbe.
souvenance (avoir); remember. marcher péniblement en
M tẽra a waoongã raare. Je traînant les pieds; walk in a
me souviens du jour de son painful manner dragging ones
arrivée. I remember his arrival feet. Pʋg-yãangã tersdame n
day. kẽnd raagẽ wã. La vieille
tẽre 3 [é] Inaccompli: tẽrda. femme marche péniblement au
nominal: tẽrere. Verbe. 1 • bouger, marché. The old woman walks
glisser sur la natte; move, shift, painfully to the market.
glide along, drag, slide. tẽsentẽrga Nom. herbe (espèce); grass
2 • se casser ou s'user par sp. Category: Grass, herb, vine.
frottement contre le sol; break synonyme: tẽtemtẽega.
or wear away by rubbing the
ground. tẽsʋk-nug-bila Nom. majeur; middle
tereko [é-é-ò] Nom. charrette; donkey finger. Category: Body.
synonyme: nug-bi-woko,
cart. Category: Agriculture, Travel.
tẽn-sʋk-nug-bila.
synonyme: sarɛta, wotoro.
tetanos [é-ó] emprunt: français. Nom.
tẽremde [é-é-è] Inaccompli: tẽremdeda.
tétanos; tetanus.
nominal: tẽremdre. Verbe. se casser
Category: Disease.
en frottant contre le sol; break
tẽtemtẽega
by rubbing the ground. A
[é-é-á] Plural: tẽtemtẽese. Nom.
zomba weef n lʋɩ t'a nugã
herbe (espèce); grass sp.
tẽremde. Il est tombé du vélo Category: Grass, herb, vine.
et s'est cassé la main. He fell synonyme: tẽsentẽrga.
from the bike and broke his hand. tɛ Comparez: take, tae. Inaccompli: tɛta.
tẽrge [é-è] Inaccompli: tẽrgda. nominal: tɛre. Varinat: tae. v.itératif.
nominal: tẽrgre. Verbe. frotter tirer plusieurs choses ou a
rudement; rub hard, toughly. A plusieurs reprises, guider; pull
several things / times, guide.
lʋɩɩme t'a nug tẽrg tẽnga. Il
Wẽnnaam tɛɛ tõnd tɩ d tũ
est tombé et son bras s'est
rudement frotté au sol. He fell laafɩ sore. Dieu guide nos pas
and his arm rubbed the ground in dans le chemin de la paix. God
a though manner. guides our feet into the way of
tẽr-roogo Nom. wagon; wagon, peace.
carriage, car. Category: Travel.
synonyme: tẽr ro-bila.

13/01/2021 527
tɛba tibi

tɛba Adverbe. bruyant; noisily. Noor 3•àpartir de, désormais,


depuis; since, from now
wʋsgo, koambã bʋʋr yaa
onwards. Rũndã tɛka, a
tɛba. Les enfants sont souvent
tʋmda sõama. À partir
bruyants. The children are often
noisily (make a lot of noise). d'aujourd'hui il travaille bien.
From today onwards he works
tɛɛbo Varinat: taeebo. Nom. action de well.
tirer; shooting, pulling. tɛntɛɛga Plural: tenteese.
tɛɛdga Nom. escalier; staircase, stairs. Varinat: tentɛɛga. Nom. jeu de
tɛɛga Plural: teese. Nom. panier, hasard; game of hazard, game of
corbeille; basket. chance, gamble.
Category: Container. ti [í] Comparez: me. Inaccompli: tiida.
synonyme: yaaga. nominal: tiibu, tiri. Verbe. implanter,
tɛɛra [ɛ̀-á] Plural: tɛɛra-rãmba. Nom. dresser, bâtir; to build, put up a
espèce de panier; kind of basket. structure, implant, fix in the
Category: Container. ground, pitch, erect. B tii
tɛɛsdga [ɛ́-à] Nom. adjectif zãnde. Ils ont dressé un
démonstratif; demonstrative hangar. They built a shelter /
pronoun. Woto yaa sõama. shed /hangar.
Cela est bon. That is good. tĩ 1 Verbe. vomir; vomit.
Category: Grammar. synonyme: wʋbe, yãgse.
tɛgdɛg zẽedo Nom. sauce de pâte
tĩ 2 [ì] Inaccompli: tĩida. Verbe. infuser;
d'arachide; groundnut sauce.
Category: Food. infuse, brewing of tea. Wʋlg n
synonyme: narbõaaka. bas tɩ tĩ tɩ f yaool n yũ.
tɛgdɛgɛ emprunt: jula. Nom. pâte Trempe dedans et laisse
d'arachide; groundnut paste. infuser, ensuite tu bois. Put it
synonyme: nangur-n-bẽedo, into the liquid and let it infuse for
kal-kando. a while, afterwards you drink it.
tibi [í] Inaccompli: tibda. nominal: tibri.
tɛka [ɛ̀-á] Nom. 1 • fin, limite, bord;
1

Verbe. martelerdes pieds sur


end, frontier, edge, finish,
place, piétiner; stomp / stamp
termination.
2 • qui se limite à, rien que; that
without going forward. Weefã
is restricted to, no more than. tibdame. Le cheval piétine sur
Woto tɛk la fo paam yã? place. The horse stomps without
C'est pour rien que cela que tu moving forward.
est venu ? Is it for no more than
that that you came?

13/01/2021 528
tibi tigsgu

tibi 2 [ì] Inaccompli: tibda. nominal: tibri. tiginga [ì-à] Nom. rassemblement,
Verbe. se
préparer, s'armer,se réunion, assemblée; gathering,
mettre sous la protection de assembly, meeting, rally.
gris-gris; to get ready, get tigmi [ì] Comparez: sɛge, tiki, tiugungu.
armed, get under the protection Inaccompli: tigimda. nominal: tigmiri.
of charms etc. Tib f meng la f Verbe. rassembler,réunir,
yaool n tog sorã. Prépare associer, regrouper; gather
toi-même avant de voyager. Get together, meet together, get
ready before travelling. together, assemble, have a
meeting. Nebã tigma taab
tibsi Verbe. trébucher; to stumble on /
against. na-yirã n na n kelg koeese.
tidbaoogo Plural: tidbaoodo. Les gens se sont réunis au
palais royal pour écouter des
Varinat: tɩdbaoogo. Nom.
discours. The people are
mangouste à queue blanche; gathered at the chief's house to
white-tailed mongoose. listen to speeches. synonyme: tiki , 2
Category: Mammal. ichneumia
albicauda. koole.

tidga Plural: tidse. Varinat: tɩdga. Nom.


1
tig-raaga [ì-á-á] Plural: tig-raase.
poisson (espèce); silver catfish. Nom. marché de fête, grand
Category: Fish. schilbe intermedius. marché pour un événement
tidga Plural: tidse. Varinat: tɩdga. Nom.
2
spécial; festival market, special
market event.
poisson docteur; fish sp.
Category: Fish. schilbe mystus. tigri [í] Nom. cérémonie, fête;
tiga [ì] Adverbe. tout noir; pitch-dark, celebration, festival, party,
very dark, completely dark. ceremony.
Sablg tiga. Tout noir. tigs zem-bala Verbe. stocker; to stock,
Completely black. stockpile, store.
Category: Colour. synonyme: sablg tigsg rasaare Nom. béquille; crutch.
liga, tĩma.
tigsga [ì-à] Comparez: tigsi.
tigi Inaccompli: tigda. nominal: tigri. Plural: tigissi. Nom. réunion,
Verbe. s’attrouper,venir un à un rassemblement, assemblée;
et finir par former un grand meeting, gathering, assembly.
groupe en un lieu; to flock
together, troop together, get tigsgu [ì-ú] Comparez: koodo, tigsi.
together one by one till a large Varinat: tiugsgu. Nom. récolte;
number is meeting. B tigda harvest. Category: Agriculture.
synonyme: kẽebgo, kood rɩkre,
taab raagẽ. Ils s'attroupent au
koodã biisi.
marché. They flock together at
the market.

13/01/2021 529
tigsi tiiri

tigsi [ì] Inaccompli: tigsda.


1 tiigi 2 Inaccompli: tiigdi. nominal: tiigri.
nominal: tigsgu, tigsri. Verbe. Plural: tiisi. Verbe. improviser,
1 • rassembler, réunir, faire plus tôt sans préparation;
assembler; to gather, meet improvise, ad-lib, to
together, get together, put extemporize, do earlier than
together, assemble, collect things
scheduled without preparation. A
together. Nebã tigsa taaba.
Les gens se sont réunis. The tiigame n tog sor n ka togs
people got together. ned ba a ye. Il est allé plus tôt
2 • récolter; harvest, reap. A que prévu faire un voyage sans
dire à personne. He went on a
tigsda a kamaanã. Il récolte
journey earlier than scheduled
son maïs. He harvests his maize / without telling anyone.
corn.
tiimdi Inaccompli: tiimdida.
tigsi [ì] Comparez: tigmi. Verbe.
nominal: tiimdri. Plural: tiimsi.
2

récolter; reap, to harvest.


Varinat: tĩimdi. Verbe. tomber en
tĩibri [í] Plural: tĩiba. Nom. ergot; spur. se recevant sur les pieds; fall
No-raoog tara tĩibri. Un coq and still catching to get on your
a un ergot. A rooster has a spur. feet. A yɩkame n tiimd tip. Il
tĩidga [í-á] Adjectif. verticale; vertical. a sauté et s'est ressaisi sur ses
synonyme: selle. pieds. He jumped on high and
got down on his feet.
tĩiga [í-à] Plural: tĩisi. Nom. vitesse,
tĩim-tĩmi Adverbe. tout noir; very black.
vive allure, course éperdue; a
Category: Colour. synonyme: tĩma.
race, speed, distracted running,
liveliness. tiir pʋsʋka [í ʋ́-á] Nom. demi
tiigi 1 [ì] Inaccompli: tiigdi. nominal: tiigri. périmètre; half perimeter.
Category: Mathematics.
Plural: tiisi. Verbe. clôturer,
tiiri 1 [ì-í] Nom. à l'avance; beforehand,
prendre sur tout le parcours;
enclose space, put up a fence in advance. Yel-kãngã yaa
around, to enclose, to fence. A yel-lingdim, ned ka bãng a
baoo gõos n tiig langã tɩ tiir ye. Cette chose est une
rũms ra kẽ ye. Il a clôturé son surprise, personne ne le savait
champ de coton avec des d'avance. This thing is a
plantes épineuses pour que les surprise, nobody knew it
animaux n'y rentrent pas. He beforehand.
fenced in his cotton field with
thorns so that the animals don't
enter.

13/01/2021 530
tiiri tiki nugu

tiiri 2 [ì-í] Plural: tiya. Nom. tik nugu Comparez: nug-tika. 1 • expression.
2

1 • circonférence,délimité par apposer l'empreinte (main,


les rebords d'un objet doigt), empreinte digitale;
circulaire; circumference, girth. fingerprint, mark, trace.
Surgã tiir wilgda roogã 2 • Verbe. poser la main sur,
imposer les mains sur; put
yalem. La circonférence du
hands on, lay hands on. A tika
toit rond montre la largeur de
la case. The circumference of the bãmb ned kam fãa ne a
round roof shows the width of the nugu, n maag-ba. Il imposait
hut. Category: Mathematics.
les mains à chacun d'eux, il les
2 • périmètre; perimeter.
guérissait. He laid his hands on
tiisi 1 [í-ì] Inaccompli: tiisda. every one of them and healed
nominal: tiisri. Verbe. 1 • sauter à them.
cloche pied; jump with legs tied tik-bãoko [í] Plural: tik-bãgdo. Nom.
together. B zaa bõangã t'a grosse jarre; large / big jar.
tiisdẽ. Ils ont entravé l'âne aux Category: Container.

pieds qu'il saute à cloche pied. tiki1 [í-ì] Inaccompli: tikda.


They tied the front feet of the nominal: tikri. Plural: tigsi. Verbe.
donkey so that it can only jump 1 • s'appuyer sur; to push
instead of walking in a normal against, press on something, lean
manner.
on / against. Tik f nugã tẽng n
2 • jeter en l'air et reposer sur
les pieds; throw in the air and yiki. Lève-toi en t'appuyant
get back on his feet. Reeg biigã sur ta main. Get up as you lean
on your hand.
n tiis tɩ rẽ, a gũsda tao-tao.
2 • préciser; to add that, to
Jette l'enfant en l'air et specify.
repose-le sur ses pieds, ainsi il
va s'endormir vite. Throw the tiki2 [ì] Comparez: sɛke, tigmi.
child in the air and get him back Inaccompli: tikda. nominal: tikri.
on his feet, thus he will fall asleep Verbe. rassembler, réunir; to
quickly. meet, have a meeting, gather
tiisi 2 [ì] Inaccompli: tiisda. nominal: tiisri. together, collect, unite. Wʋk
Verbe. sejouer de; make a fool of, moodã n tik zĩ-yɛnga.
to fool. Ra tiis maam tɩ mam Ramasse l'herbe et
rassemble-la à un seul endroit.
yamã yɩɩda foo. Ne te joue Pick up the grass and gather it in
pas avec moi, car je suis plus one single place. synonyme: tigmi.
intelligent que toi. Don't fool me
than I might be cleverer than you. tiki nugu Comparez: nug-tika. expression.
apposer l'empreint; provide a
tik nugu 1 Verbe. signer; sign.
thumbprint.
13/01/2021 531
tikimdi tĩmm

tikimdi [ì-ì-í] Plural: tikma. Adjectif. tilgi 2 [í-ì] Comparez: yaase,yalse, rooge.
regroupé, assemblé (en botte); Inaccompli: tilgda. nominal: tilgri.
gathered together, put together, Plural: tilsi. Verbe. 1 • ériger,
bundled, clustered. Wʋk-y dresser, bâtir, mettre à la
raadã n gũms tikimd verticale; to put / build / make
sth. upright, raise up, build up,
(tigim) zĩ-yende. Ramassez erect, put in a vertical position. A
les bois et mettez-les à un seul
endroit. Pick up the sticks and tilga mo-killã a zakẽ wã. Il a
put them at one single place. mis les fagots de paille en
position verticale dans sa cour.
tiki-takɩ Adverbe. exactement, avec
he put the straw faggot in vertical
précision; exactly, with position in his courtyard.
precision. Mam ka paam n antonyme: zaoonde.
bãng yellã tiki-takɩ, n tõe n 2 • implanter; establish, implant.
togs yãmb ye. Je n'ai pas tiligri Nom. base,fondement;
compris exactement le commencement, implantation;
problème pour pouvoir vous foundations, beginnings.
l'expliquer. I didn't understand synonyme: yẽbgre, sɩngre1, viuglg
exactly the problem so that I zĩigã.
would be able to explain it to you.
tiloonti Nom. petit calao à bec noir;
tikr bila [í -í-á] Nom. unité; unit. grey Horn-bill. Category: Bird.
Category: Mathematics. tockus nasutus.
synonyme: bila2, geel-bila, synonyme: sɩlaankoe, kiloonki.
bil-tikdga.
tilyã [í] Plural: tilyã-rãmba.
tilgi 1 [ì] Inaccompli: tilgda. Varinat: tɩlyã. Nom. girafe; giraffe.
nominal: tilgri. Verbe. consigner Category: Mammal.
dans une certaine synonyme: sɩbga.
circonférence; confine to a
tĩma [í] Adverbe. tout noir; very black.
certain circumference. A tilga a
A yaa sablg tĩma. Il est tout
noosã. Il a consigné ses poules noir. He is very black.
dans une certaine Category: Colour. synonyme: diga,
circonférence. He confined his tĩmm, tĩim-tĩmi, tiga.
chicken to a certain
circumference. timfu Plural: tima. Nom. gros rat
(espèce); big rat sp.
Category: Mammal.
tĩmm Adverbe. tout noir; very black.
Category: Colour. synonyme: tĩma.

13/01/2021 532
tĩndla tiri

tĩndla Plural: tĩndsi. Nom. petite tĩni [í] Inaccompli: tĩnda. nominal: tĩnri.
colline; small hill. Category: Land. Verbe. (s')
émousser; take the
tĩngi [í-ì] Inaccompli: tĩngda. edge off, get blunt, dull. Sʋʋgã
nominal: tĩngri. Plural: tĩmsi. Verbe. noor tĩname n ka le tõe n
1 • donnerun coup, frapper sur wãag bũmb ye. Le couteau
quelque chose, taper; hit s'est émoussé et il ne peut plus
something, smack, knock upon, bien couper quelque chose. The
pat, thump, bash sb. / sth. Tĩng f knife got blunt and can't cut
naoorã tɩ yaa begdo. Tape anything very well.
sur ton pied car il y en a de la tipare Nom. piment, poivre; chilli
boue. Pat your foot because pepper. Category: Grass, herb, vine.
there is some mud. capsicum frutescens.
synonyme: tẽooge. synonyme: kipare.
2 • faire plonger un seau pour le tirb gʋlglʋndre expression. arrêt
remplir; make a bucket dive to obligatoire; stop and give way .
fill it, make to sink under water to
Taa modgr tɩ m yalse. C'est
fill. Tĩng koomã ne lɩʋʋgã tɩ
obligatoire que je m'arrête. It is
rẽ pitame. Fais plonger la obligatory that I stop.
puisette dans l’eau pour la Category: 7.2 signalisations routières
***.
remplir. Make your bucket sink
under water to fill it. tirgi Verbe. désentraver; free
3 • être abondant et cogner somebody or something from
contre les bords; be plenty and tying, relieve from, untie.
hit / splash against the shore. synonyme: zaage.
Bulgã sẽn wũug tɛka, tiri [í] Inaccompli: tirda. nominal: tiriri.
koomã tĩngda woto. Quand Verbe. 1 • s'arrêter
net,
le marigot est plein, l'eau se s'immobiliser en plantant les
cogne contre les bords. When pieds au sol; stop abruptly,
the river is full, the water stand still. Bʋʋgã tirame. La
splashes against the shore. chèvre s'est arrêtée net. The
4 • harceler, maltraiter, rejeter goat stood still.
tout le temps le tord sur; harry, 2 • refuser, opposer un refus
heckle, pester, harass, mistreat, obstiné; refuse, refuse strongly
put the blame on all the time. A to do any compromise. A tirame
tara a biigã n tĩngdẽ. Il n yet tɩ yẽ ka sak lae! Il a
maltraite son enfant. He refusé et dit qu'il n'acceptera
mistreats his child. jamais. He refused and said that
he would never agree.

13/01/2021 533
tirsi tɩ

tirsi [í-ì] Inaccompli: tirsda. tiuudgu [ìu-ú-ù] Comparez: pĩmpĩungu.


nominal: tirsri. Verbe. sautiller; Plural: tiitu. Nom. 1 • grenier en
jump around, jump up and down, paille pouvant servir de cage à
to hop, skip. Koambã la volaille; straw granary
tirsdame. Les enfants serving sometimes as cage for
fowls. Category: Building.
sautillent. The children jump up
2 • cage en osiers tressés pour les
and down.
poussins; cage made of wattle
tirwaare Nom. tiroir; drawer. work for chicks.
tĩsga [í] Comparez: tĩsi. Nom. synonyme: kompidgu.

éternuement; sneezing. tɩ 1 [ɩ́] conjonction. 1 • pour que, afin


tisgi [í-ì] Inaccompli: tisgda. que; for, to, so that. A waame
nominal: tisgri. Verbe. se décanter; tɩ d rɩ. Wa tɩ d kuli. Il est
allow to settle liquid), get clear. venu pour que nous mangions.
Koom sã n ka gudgi, a ka Viens que l'on parte. He came
tisgd ye. Si l'eau n'est pas so that we can eat. Come so that
we can go home.
troublé, elle ne peut pas se Category: Grammar.
décanter. When the water is not
2 • car,
parce que; for, because.
troubled it can't get clear again.
A yãbdame t'a sũur n pa
tĩsi Inaccompli: tĩsda. nominal: tĩsri.
singulier: tĩsimdi. Verbe. éternuer; noome. Il pleur parce qu’il est
triste. He weeps because he is
sneeze. Meoog n tar-a t'a
sad.
tĩsdẽ. Il a le rhume et éternue.
tɩ 2 [ɩ̀] conjonction. 1 • et, en
He has got a cold and sneezes.
conséquence de quoi, élément
synonyme: tĩsimdi.
d'union dans un type de
tĩsimdi Verbe. éternuer; sneeze. phrases coordonnées ayant des
synonyme: tĩsi. sujets différents ; and, and as a
result, coordination between
titika Plural: titigsi. Nom. grand arbre sentences having different
(espèce); big tree sp. participants. A waame tɩ d rɩ.
Category: Tree.
Il est venu et nous avons
titintĩndga Nom. criquet (espèce); mangé. He came and we ate.
locust sp. Category: Insect. Category: Grammar.
synonyme: kitrkĩinga.

tiugungu Comparez: tigmi. Nom. Église,


chrétienté; Church,
Christianity.

13/01/2021 534
tɩ tɩbsda

2 • et
(souvent en début de tɩ ...-ẽ [ɩ̀ é] conjonction. et en même
phrase dans les narratives); temps; and at the same time.
and (often at sentence beginning
Rapã kuilame tɩ pagbã
in narratives). B sãam-b-la
watẽ. Les hommes sont partis
zãnga. Tɩ fo tagsdẽ tɩ f na n
et les femmes arrivent. The men
põsame! Ils les ont tous went home and the women
détruits. Et toi, tu penses que arrive. Category: Grammar.
tu sera délivré! They destroyed tɩ gese expression. confer (cf.); see. Tɩ
them all. And you think that you
shall be delivered? ges seb-va-nenga 45. Voir à
tɩ 3 [ɩ̀] Varinat: tɩg. auxiliaire. indique
la page 45 (cf. p. 45). See at page
45.
l'éloignement par rapport au
locuteur, aller en vue de, aller tɩ-beelle Nom. comprimé; pill, tablet.
pour; indicates distance from the synonyme: tɩ-vendem.
speaker, go in order to, go for.
tɩ-biis koom Nom. jus de fruit; fruit
Dɩk n tɩ kɩse. Prend aller juice. Category: Food.
donner. Take and go to give it.
Category: Grammar. synonyme: tʋ1,
tɩ-bĩm-bĩm Nom. végétation,
tʋg. couverture végétale; vegetation.
synonyme: tɩɩse1, tɩ-fuugu, tɩɩsã la
tɩ 4 [ɩ́] conjonction. que; that. A moodã buud fãa.
yeelame tɩ mobilã tɩ-bõeega Nom. pépinière; nursery,
malgame. Il a dit que la garden centre.
voiture est réparée. He said that Category: Agriculture.
the car is repaired. synonyme: bõeere, vaka.

tɩ 5 [ɩ̀] conjonction. pendant que tɩbs-beoolga Plural: tɩbs-beoolse.


(actions simultanées dans le Nom. prophylaxie; prophylaxis.

passé); while (simultaneous). A tɩbsda [ɩ̀-á] Comparez: tɩbse.


sẽn ki wã sasa t'a pagã ra Plural: tɩbsdba. Nom. personne
tara pʋga. Au moment de sa qui soigne, soignant,
guérisseur; person who cures,
mort sa femme était enceinté.
looks after a sick person, nurse,
At the time of his death his wife
healer. Category: Worker.
was pregnant.

13/01/2021 535
tɩbse tɩgre

tɩbse [ɩ̀] Comparez: tɩbe, tɩpe. 2 • écouter


suffisamment; listen /
Inaccompli: tɩbsda. nominal: tɩbsgo, hear enough. Fo pa tɩg gomdã
tɩbsre. singulier: tɩpe. Verbe. soigner
ye. Tu n'as pas suffisamment
(plusieurs personnes ou écouté la parole. You didn't hear
plusieurs maux); care for /treat enough of the message.
(several persons or several
tɩge [ɩ́-è] Verbe. être, sembler,
diseases), look after sb. B tɩbsa 2

apparaître comme; be like,


a bãagã tɩ sãooge. Ils ont
seem to be . F zẽedã tɩg lɩʋʋ
soigné le malade et ça va
mieux. They treated the sick rũndã. Ta sauce semble bien
person and it is getting better. claire aujourd'hui. Your sauce
tɩbsgo Nom. soins,traitement; medical seems to be light-coloured today.
care, treatment. Category: Disease. tɩ-gẽnengẽega
tɩdare [ɩ̀-à-é] Plural: tɩdaya. Nom. Plural: tɩ-gẽnengẽese.
encense, parfum; incense, Varinat: tɩ-gẽlengẽega. Nom.
fragrance, perfume. coléoptère qui ronge le
synonyme: wisdu. pourtour des arbres; kind of
beetle that eats the bark around
tɩdga [ɩ́] Plural: tɩdse. Varinat: tidga. trees. Category: Insect.
Nom. poisson (espèce); fish sp.
Category: Fish. schilbe mystus. tɩgre [ɩ́-è] Comparez: tɩge. Nom.
abondance; abundance,
tɩ-fuugu [ɩ̀-ú-ù] Nom. végétation,
couverture végétale; vegetation. affluence, plenty of. Tɩgr
synonyme: tɩɩsã la moodã buud vẽkembeoog yaa kom.
fãa, tɩɩse1, tɩ-bĩm-bĩm. Proverbe: Au lendemain de
tɩg rãam
l'abondance, on souffre de
Verbe. soûler; get drunk.
faim. Proverb: After having had
synonyme: su2. plenty (of food), the next day one
tɩge 1 [ɩ́] Comparez: tɩgse. suffers from hunger.
Inaccompli: tɩgda. nominal: tɩgre.
Verbe. 1 • être
rassasié, avoir
assez; to be sated, be replete,
satisfied, full up, satiated, have /
do enough. A rɩɩme n tɩge. Il a
mangé et il est rassasié. He ate
and is satiated.

13/01/2021 536
tɩgse tɩɩs selbo

tɩgse [ɩ́-è] Comparez: tɩge. tɩɩm [ɩ̀ɩ]́ Plural: tɩto. racine: tɩ-. Nom.
Inaccompli: tɩgsda. nominal: tɩgsre, 1 • médicaments (modernes ou
tɩgsgo. Verbe. rassasierqqn; satiate herbacées); medicine (modern
sb., saturate, satisfy, give enough or herbal). Ninsaal yaa a to
food, to be enough for them, give
tɩɩm. L'Homme est un remède
them enough. Tɩgs-y sãambã
pour l'Homme. (proverbe:
rɩɩb sõama tɩ b ra kuil ne quelle que soit la
kom ye. Rassasiez bien les préoccupation à laquelle
visiteurs afin qu'ils ne rentrent l'homme fait face, en s'ouvrant
pas chez eux avec faim. Give aux autres, ceux-ci lui
enough food to the visitors so permettront de trouver la
that they don't go home hungry. solution à sa situation.) Man is
a remedy for Man. (proverb:
tɩɩg biig pʋgẽ biiga Nom. noyau; whatever concern man faces, by
stone, pit, kernel. opening up to others, they will
tɩɩg sɛɛga [ɩ̀ ɛ́-á] Nom. tronc d'arbre; allow him to find the solution to
his situation.) Category: Disease.
tree-trunk.
2 • fétiche, gris-gris; fetish,
tɩɩga [ɩ̀-á] Comparez: tuugu.
1
magic, charm, spell.
Plural: tɩɩse. racine: tɩ̀-. Nom. 3 • talisman; talisman.

arbre (en général), plante; tree tɩɩm daab sebre Nom. ordonnance
(general word), plant. médicale; medical prescription.
Category: Tree.
tɩɩm doogo tɩɩm doogo
tɩɩga [ɩ̀-á] Plural: tɩɩse. Nom. espèce de
2

dermatose qui provoque des [ɩ̀-ó-ó] Plural: tɩɩm doto. Nom.


lésions au niveau de la peau; 1 • dispensaire, infirmerie;
kind of dermatitis. dispensary.
Category: Disease. 2 • pharmacie; chemist's shop.

tɩɩg-biisi n.pl. fruits; fruits. Category: Building.


tɩɩm koosg roogo Nom. pharmacie;
chemist's shop, pharmacy,
drug-store. Category: Building.
tɩɩs naaba Nom. forestier; forest
ranger, forester, woodsman.
Category: Worker.
tɩɩs pʋʋgo Nom. plantation d'arbres,
verger; tree plantation, orchard.
tɩɩs selbo Nom. reboisement, le fait de
planter les arbres ;
reafforestation, reforestation.
Category: Land.

13/01/2021 537
tɩɩs sẽn pa waoog zĩigẽ tɩlɛ

tɩɩs sẽn pa waoog zĩigẽ expression. tɩ-koɛɛnga Plural: tɩ-koeemse. Nom.


clairsemé (végétation arbre (espèce); tree sp.
clairsemée); scattered Category: Tree. ochna
vegetation. Category: Tree, Land. schweinfurthiana ; gardenia
sokotensis.
tɩɩs wobre [ɩ̀ ó-è] Nom. cueillette synonyme: tãng-ra-zũnga.
(fruits); picking (fruits),
tɩ-kʋre [ɩ̀-ʋ́-è] Nom. anti-dote,
gathering (of fruits).
anti-poison; antivenin, antidote,
tɩɩsã ke-yaare Comparez: tɩɩsã ke-peongo antitoxin.
. expression. déboisement, coupe
tɩk-y tõkr ne @email expression.
abusive des arbres;
de-forestation. contactez @email; email:
@email. Category: computer /
tɩɩsã la moodã buud fãa expression. digital.
végétation, ensemble constitué tɩlae Varinat: tɩlɛ. Nom. nécessaire,
des arbres et des herbes,
obligatoire; necessary,
verdure; vegetation, greenery.
compulsory, obligatory.
Category: Land.
synonyme: tɩ-fuugu, tɩ-bĩm-bĩm. tɩlae bũmbu expression. indispensable;
tɩɩsã puud ningr wakato expression. essential, necessary.
floraison, période d'apparition tɩlaeenga Nom. devoir; duty, task,
des fleurs sur les plantes; assignment.
spring. Category: Weather. tɩlass Varinat: tɩlae, tɩlɛ. Nom.
tɩɩse [ɩ̀-é] singulier: tɩɩga. n.pl. arbres,
1
obligation, nécessité;
végétation, flore; trees, obligation, necessity. Pa
vegetation, flora.
synonyme: tɩ-fuugu, tɩ-bĩm-bĩm.
yamleoog ye, ya tɩlass. Ce
n'est pas si on veut, c'est une
tɩɩse singulier: tɩɩga. n.pl. plantes; plants.
2
obligation. It is not if you want, it
tɩɩsga Adjectif. acide; acid, sour, acidic. is an obligation.
synonyme: modgre, tɩlɛ,
tɩ-kaam Nom. pommade pour soigner; yamleoogo.
ointment, pomade, balm, salve.
Category: Disease. tɩlɛ Varinat: tɩlae. Nom. obligation,
synonyme: pomaad. nécessité, chose qui s'impose;
obligation, necessity, compelling
tɩ-koaasa Nom. pharmacien,
thing. synonyme: tɩlass.
pharmacienne; chemist,
pharmacist. Category: Worker.
tɩ-koalenkoaaga
Plural: tɩ-kolenkoose. Nom.
pic-vert; pecker, woodpecker.
Category: Bird.

13/01/2021 538
tɩlge tɩ-sʋʋdo

tɩlge [ɩ̀] Inaccompli: tɩlgda. tɩre [ɩ̀] Inaccompli: tɩrda.


nominal: tɩlgre. Verbe. sauvé d'un nominal: tɩrere. Verbe. raidir; stiffen.
danger (être); saved from a A kargã tɩrame n ka le tõe n
danger. A tɩlga a yellã fãa. Il gõd ye. Sa jambe s'est raidi et
est sorti de tous ses problèmes. ne peut plus se plier. His leg is
He got out of all his troubles. stiffened and he can't bend it any
synonyme: sãooge.
more.
tɩ-lilsa [ɩ̀-í-á] Plural: tɩ-lils-rãmba, tɩrga [ɩ́] Plural: tɩrse. Adjectif. droit,
1

tɩ-lillidsi. Nom. espèce de intègre; right, righteous. Ges


criquet qui tourne derrière un
arbre pour se cacher; locust sp lalgã yaa tɩrg bɩ a yaa
hiding behind of a tree. golengo. Regarde si le mur est
Category: Insect. droit ou s'il est tordu. See
tɩ-lulli Plural: tɩ-lula. Nom. nid d'une whether the wall is straight or
espèce de mouche-maçonne; whether it is curved.
nest of a kind of mud-wasp. tɩrga 2 Nom. rectiligne; straight-lined.
tɩpa Nom. médecin, guérisseur; Category: Mathematics.
doctor, healer, physician. tɩrlem [ɩ́] Nom. droiture, intégrité,
Category: Worker. honnêteté; straightness,
synonyme: logtore, logtore.
righteousness, uprightness. A
tɩ-paoko Nom. écorce d'arbre; bark of
zoeta Wẽnnaam la a maand
a tree.
tɩrlem. Il craint Dieu et agit
tɩpda Plural: tɩpdba. Nom. guérisseur;
avec intégrité. He fears God and
healer. he acts with righteousness.
tɩpe [ɩ̀] Comparez: tɩbse, tɩpa. tɩ-soaka Nom. amulette; charm, amulet,
Inaccompli: tɩpda. nominal: tɩpgo,
talisman. synonyme: seb-bobdre.
tɩpre. Plural: tɩbse. Verbe. soigner
une personne ou un mal; to tɩ-sogs soaba Nom. magicien;
care for, treat one person or one magician, wizard.
disease, look after sb. Category: Worker.

tɩpgo [ɩ̀-ó] Nom. soins, traitement tɩ-sogse Nom. magie; magic.


médical; treatment, medical tɩ-soodem [ɩ̀-ò-é] Plural: tɩ-soodɩ.
care. Nom. remède liquide (avec lequel
tɩ-poɛɛga [ɩ̀-ɛ́-á] Plural: tɩ-poeese. on doit se baigner); liquid
Nom. arbre (espèce); tree sp.
medicament (in which one has to
Category: Tree. bauhinia rufescens. take a bath).
tɩ-puugu Nom. fleur; flower. tɩ-sʋʋdo Nom. sorte de maladie; kind of
synonyme: puugu1. disease. Category: Disease.

13/01/2021 539
tɩtaam to

tɩtaam [ɩ́] Nom. présomption, to


1 [ó] Comparez: pʋg-to.
arrogance, orgueil, Plural: taaba. Nom. 1 • autre du
non-respectueux; pretence, même genre, semblable, égal,
arrogance, pride, boastfulness, autrui, prochain; peer, fellow-,
boasting, disrespectful. La other of the same kind, fellow
moasã, yãmb waoogda y human, alike, equal, fellow man,
neighbour. A tara fu-neer sẽn
mense tɩtaamã pʋgẽ.
ka toa. Il a un joli habit qui
Tɩtaam a woto buud fãa yaa
n'a pas son semblable. He has
wẽnga. Mais maintenant vous got a nice shirt that hasn't its
vous glorifiez dans votre equal.
présomption. Toute gloriole de 2 • autre, différent; an other, a
ce genre est mauvaise. But now different one. Yaa biig a to.
you are proud, and you boast; all
such boasting is wrong. C'est un autre enfant. It's a
different / other child.
tɩta-neda [ɩ́-à-é-à] Plural: tɩta-neba, 3 • co-, compagnon, camarade;
tɩtaam-dãmba. Nom. personne fellow, mate. Pʋg-to.
arrogante, orgueilleuse, peu
Karen-bi-to. Co-épouse.
respectueux; boastful / pride
person, disrespectful person. Camarade de classe. Co-wife.
Schoolmate.
tɩta-tagsgo Nom. pensées orgueilleux;
to
2 [ò] Comparez: toomde, tulgu.
boastful thoughts.
Inaccompli: tooda. nominal: tore.
tɩto racine: tɩ-. singulier: tɩɩm. n.pl. singulier: tooge. Verbe. 1 • piler; to
médicaments, fétiches; pound (in a mortar). Pagã too
medicines, fetishes.
ki wã. La femme a pilé le mil.
tɩ-vendem [ɩ̀-é-é] Plural: tɩ-vendɩ.
The woman pounded the millet.
Varinat: tɩ-vondem. Nom.
comprimé, pilule; pill, tablet. 2 • cogner; dash, stub. B bee
synonyme: tɩ-beelle. reemã zĩigẽ n tood kɩgba.
tɩʋʋse Verbe. introduire; introduce. Ils sont sur la place de jeu et se
sont cogné les fesses.
tɩʋʋsgo Nom. introduction; 3 • battre copieusement; hit
introduction. synonyme: tʋɩɩsgo. intensely, flowing freely. Saagã
too tõnd woto n ta yiri. La
pluie nous a battu
copieusement jusqu'à ce que
nous sommes arrivés à la
maison. The rain hit us intensely
till we got home.

13/01/2021 540
to toagsga

to 3 [ó] Adverbe. ainsi, de cette toaaga [ò-á] Plural: toose. racine: to-.
2

manière; so, like this, like that, Nom. frontière, limite; border,
that way. Yaa woto to la limit, boundary, end. Mam
maanda. C'est comme ça que pʋʋgã toaag la woto. Voilà
ça se passe. It's like that that la limite de mon champ. That's
things are done. the boarder of my field.
tõ [ò] Inaccompli: tõoda. tõaalenga Plural: tõolense. Adjectif.
nominal: tõre. Plural: tõose. déchiré, décollé; torn, detached,
singulier: tõoge. v.itératif. déchirer taken off.
(ex. tissu); to tear sth. (e.g. tõaanega Plural: tõonese.
cloth). Varinat: tõabnenga, tõonega.
toaa [óa] Adverbe. fixité du regard; Adjectif. déchiré, décollé; torn,
detached.
fixedly. A geta maam toaa. Il
me regard fixe, sans bouger. He toabenga [ó] Nom. pousse; young
is looking at me fixedly. shoot.
toaada [óa] Comparez: to. toabga Plural: tobse. Nom. espèce de
1

Plural: toaadba. Nom. pileur, hachette; kind of small axe.


Category: Tool.
pileuse, personne qui pile;
person that pounds. toabga [òa-á] Nom. suffixe; suffix. -ba,
2

tõaada Comparez: tõ. Varinat: tõoda. -se, -do ...


v.inaccompli. tirer; shooting. Kur tõabga Plural: tõbse. Adjectif. petite
pẽt n tõaad a lʋgre. Qui est quantité prélevée; small
quantity taken out.
proche de la tortue, tire sur ses
flancs. (Proverbe: on ne peut toagsda Comparez: togse.
découvrir des secrets que Plural: toagsdba. Nom.
lorsqu'on est proche et qu'on a proclamateur, messager,
des bonnes relations.) Who is rapporteur, prédicateur,
close to the turtle, shoots on its parleur; proclaimer, speaker,
sides. (Proverb: You can only
discover secrets when you are reporter. Mam yaa koe-noogã
close and have good toagsda. Je suis le
relationships.) proclamateur de la bonne
toaaga [ó] Plural: toose. Adjectif.
1 nouvelle. I am the proclaimer of
méchant, sévère; wicked, good news.
malicious, evil, severe, strict. toagsga Nom. rapport, fait du rapport,
Yaa nin-toaaga. C'est une récit; report, reporting,
personne méchante. He's a narration, account.
wicket person.

13/01/2021 541
toaka tobengo

toaka [óa-à] Comparez: toke, togle, wõsge, toarsa Comparez: molle. emprunt: français.
yooge. Plural: togse. racine: tòg-. Plural: tors-rãmba.
Nom. filtre; a filter, strainer. Varinat: torsa. Nom. torche
tõaka Plural: tõgse. Varinat: tõka. Nom. électrique; torch, pocket-lamp,
lien, nœud, lieu de jonction; flash-light. Category: Tool.
link, bond, knot, node, place of tõasga Nom. cueillette, récolte; picking,
joining together. Wĩirã kaoo a gathering, harvest. Nangur
tõakã zĩigẽ. La corde est tõasg wakato. Le temps de la
cassée à l'endroit de son nœud. récolte des arachides. The time
The sting broke a its knot. of the groundnut harvest.
tõakda Nom. soudeur; welder. tõata Nom. obstiné;
pigheaded person,
Category: Worker. synonyme: suuta. dogged, stubborn, persistent.
tõakdga Nom. raccord; join, joint. toaya [óa-á] singulier: toore. n.pl.
toalma Nom. marchand; dealer, mortiers; mortars.
merchant, salesman, shopkeeper. toay-toay Adjectif. différentes sortes;
Category: Worker. different kinds of. Bãas buud
synonyme: toanda2.
toay-toay. Différentes sortes
Toan nom propre. Tougan; Tougan.
de maladies. Different kinds of
Category: City.
diseases.
toanda emprunt: français. Nom. tonne;
1
tobe [ò] Comparez: tobengo.
ton. Inaccompli: tobda. nominal: tobre.
toanda [óa] Plural: toandba. Nom.
2 Verbe. bourgeonner, repousser;
marchand; dealer, merchant, shoot, to grow again, to bud. B
salesman shopkeeper.
Category: Worker.
kɛɛ tɩɩgã t'a lebg n tobdẽ.
synonyme: toalma. On avait coupé l'arbre mais il
repousse. They cut the tree but it
toantoalentoanga Nom. longue file grows again.
interminable; long endless
tobendo [ó] Nom. bourgeons, pousses;
queue, standing one after the
other. sprouts. Category: Parts of a plant.
toantoanga Nom. longue file d'objets tobengo [ó] Comparez: tobe.
alignés; long queue of lined up Plural: tobendo. Nom. bourgeon;
objects one next to the other. a bud, sprout. Vã-tobengo.
Bourgeon de feuille. Leaf
sprout. Leaf bud. Category: Parts of
a plant. synonyme: welbre3.

13/01/2021 542
tõbge tõdge

tõbge [ò] Inaccompli: tõbga.


1 tode [ò] Inaccompli: tota, tõta.
nominal: tõbgre. Plural: tõbse. nominal: todre, tõdre. Plural: tõdse.
Verbe. pincer; pinch. A tõbga Varinat: tõde. Verbe. se lever de
bonne heure; get up early in the
biigã ne a nug-yẽesã t'a
morning. A toda beoog n yik
yãbda. Il a pincé l'enfant avec
n tog sore. Il s'est levé tôt le
ses ongles et il pelure. He
pinched the child with his matin et est allé en voyage. He
fingernails and so the child got up early in the morning and
weeps. went on a journey.
tõbge [ó-è] Inaccompli: tõbgda.
2
tõde [ò] Comparez: kɩɩse, zãdge.
1

Inaccompli: tõta, tõdga.


nominal: tõbgre. Verbe. prélever une
nominal: tõdre, tõdgre.
toute petite quantité; take away
Plural: tõdse. singulier: tõdge.
a small quantity. A tõbga
Verbe. refuser,désobéir; refuse,
nanguri. Il a pris un peu
reject, disobey. A tõda mam
d'arachides. He took some
peanuts. noorã. Il a refusé mon ordre.
He refused my instruction.
toble [ò] Inaccompli: tobenda.
synonyme: zãgse1.
nominal: toblre, toblgo. Verbe.
allonger; lengthen, elongate. tõde Inaccompli: tõta. Verbe. se lever de
2

Bao peend n tobl a kurgã tɩ bonne heure; get up early.


lebga koɛɛga. Allonge son Tõd-beoog tõta zaabre. Qui
pantalon avec du tissu car c'est veut se lever tôt le matin, s'y
devenu trop court. Lengthen his prépare le soir. (Proverbe) .
trousers with a cloth because it is Who wants to get up early in the
too short. synonyme: tonge, tõke . 1
morning, get ready in the
evening. (Proverb).
tob-tedengo Nom. conjugaison;
tõdge [õ]̀ Comparez: tõde, kɩɩse, zãgse.
conjugation. Category: Grammar.
nominal: tõdgre. Plural: tõdse.
tõd-beoogo
Verbe. refuser,désobéir (une
[õ-̀ é] Plural: tõd-beedo. Nom. seule fois); refuse, deny, disobey,
de bonne heure, tôt le matin, au reject (single instance). A
petit matin, aube; early in the
bẽedame n yaool tõdg t'a
morning, dawn. Yaa tõd
kõn vel tɩɩm ye. Il est malade
beoogo. C'est tôt le matin. It is
mais il refuse d'avaler des
early in the morning. médicaments. He is sick but he
todbila [ò-í-á] Plural: todbi. refuse to swallow medicine.
Varinat: torbila. Nom. pilon; pestle. synonyme: zãdge.
Category: Tool. synonyme: tulgu.

13/01/2021 543
tõdgre toeemde

tõdgre Nom. refus, indiscipline, tõe2 [óe] auxiliaire. être possible que, il
désobéissance; refusal, se peut que, être probable; be
insubordination, lack of possible that, possibly, it might
discipline, undisciplined, be that, probably. Tõe tɩ saagã
disobedience.
ni rũndã. Il se peut qu'il pleut
todse Nom. limites,
ligne qui sépare
aujourd'hui. Possibly it will rain
deux terrains ou territoires today. synonyme: daar ninga.
proches ; boundary.
tõe [óe] Adverbe. parfaitement rond,
tõdse Comparez: tõde, kɩɩse, zãdge, zãgse.
3

admirablement rond; perfectly


singulier: tõdge. v.itératif. refuser,
désobéir (à plusieurs round, quite round. A yaa gilg
reprises); refuse, deny, disobey, tõe. C'est parfaitement rond. It
reject (many instances). is perfectly round.
toe [óe] Comparez: toome, toogo. Verbe. tõe n maane expression. possible,
être difficile, être amer; be faisable, ce qu'on peut faire ;
difficult, be bitter, sour.
possible. Sẽn tõe n maane,
tõe [óe] Comparez: tõoge, tõogo. Verbe.
sẽn sakd maanego
1

1 • pouvoir faire que, être


capable de, être possible, avoir toe-bulga [òe-ú] Plural: toe-bulsi.
le pouvoir de, être apte; can do, Nom. jeune feuille de baobab;
be capable to, be possible, be young leaf of baobab tree. A tɩ
able to, it is possible. Wẽnd n
fãra toe-buls n na n dʋg
tõe bũmb fãa. Dieu peut faire
zẽedo. Elle est allé cueillir des
toute chose. God can do every
feuilles jeunes de baobab pour
thing.
mettre dans la sauce. She went
2 • dominer, avoir un pouvoir
to collect young baobab leaves to
sur; dominate, have power over. cook a sauce. Category: Food.
B mikame tɩ karen-saambã synonyme: bulga2.
ka tõe a karen-biisa ye. Ils toeem tʋʋm zĩiga Verbe. affecter;
ont constaté que le prof ne allocate, assign.
domine pas ses élèves. They
noticed that the teacher doesn't toeem zĩiga Verbe. déplacer; to move,
dominate his pupils. dislodge, dislocate.
toeemde variable; variable,
changeable.

13/01/2021 544
toeeme toge

toeeme [ó-è] Comparez: teeme, tedge, toeoogo Comparez: toɛɛga.


tedme, tedse, teke, teede.
Plural: toeedo. racine: toe-. Nom.
Inaccompli: toeemda.
nominal: toeengo, toeemre. Verbe. pain de singe; baobab tree fruit.
Category: Food.
1 • changer,innover, varier; to
change sth., change things over, toeoongo [óe] Nom. changement,
change clothes, innovate, vary. A innovation; change, innovation.
kẽeme n na n toeem a futu. toɛɛga [ò-á] Comparez: toeoogo.
Il est entré changer ses habits. Plural: toeese. racine: tòe-. Nom.
He entered to change his clothes. 1 • baobab; baobab tree.
2 • changer d'emplacement, Category: Tree. adansonia digitata.
attacher un animal à un autre 2 • feuilles
de baobab; baobab
endroit pour broute; change the tree leaves. Toɛɛg zẽedo.
place. A toeema rũngã t'a Sauce de feuilles de baobab.
paam n wãb yamd tɩ seke. Il Sauce made of baobab leaves.
a attaché l'animal ailleurs pour toɛɛnga [ò-á] Plural: toeemse,
qu'il a de nouveau asses teemse, toense.
d'herbe à brouter. He tied the racine: tòeem-. Varinat: tɛɛnga.
animal at another place so that it
Nom. barbe; a beard.
can have enough grass to eat. Category: Body.
toeengo Nom. transformation, tog sore expression. voyager; travel.
modification, variation, Category: Travel.
changement ; modification,
variation, change. toge [ó] Inaccompli: togda.
1

synonyme: tekre. nominal: togre. Verbe. voyager;


travel, go on a trip, go on a
toeese singulier: toɛɛga, toaeega. n.pl.
journey. A toga sore. Il a
baobabs (arbres); baobab trees.
Category: Tree. voyagé. He got on a journey.
synonyme: tʋge.
toe-mande Plural: toe-mana.
Varinat: te-mande. Nom. fruit vert toge [ó-è] Inaccompli: togda.
2

du baobab, pain de singe vert; nominal: togre. Verbe. 1 • convenir,


green baobab fruit. être approprié; be suitable, suit,
toe-neega [òe-é] Nom. 1 • poudre de be appropriate. Togame tɩ d
feuilles de baobab séchées; waoog sãamba. C'est
powder of dried baobab leaves. approprié que nous honorons
Category: Food. les étrangers. It's appropriate to
2 • espèce d'algue; kind of alga. honour the strangers.
Category: Grass, herb, vine. synonyme: sɛgde.

13/01/2021 545
tõge togs sɩda

2 • s'imposer,
devoir; compel, togem-togem Adverbe. par affinité; by
impose upon, to be essential,
should, ought to, have to, must. relationship. Baag yeelame tɩ
Fo biigã tog n tʋm sõama sabg rɩta togem-togem.
karen-doogẽ. Ton enfant doit Proverbe : Le chien dit que le
tô se mange par affinité. (il faut
bien travailler à l'école. Your avoir des bonnes relations pour
child has to work well at school. avoir quelque chose). Proverb:
tõge [ó] Inaccompli: tõgda.
1 The dog says that eating porridge
nominal: tõgre. Verbe. donner des is only possible if you have good
coups avec le bout, toucher relationships.
avec le bout de; hit or touch with tog-koga Plural: tog-kogse. Nom.
the pick, summit, tip of, end of, fenêtre, volet; window, shutter.
top, point. A tara raoog n
togle [ò] Comparez: toaka, toke, torge,
1

tõgd rũmsã tɩ b kẽnda. Il wõsge, yooge, tosge.

donne des coups avec la pointe Inaccompli: togenda. nominal: toglre.


de son bâton pour que les Verbe. recueillirpar le bas,
animaux marchent. He hits the filtrer, ; catch drips / drops,
animals with the tip of his stick so collect / gather at the bottom of a
that they walk. container, to filter sth. A
tõge Comparez: tõke. Verbe. joindre,
2 togenda koomã ne wamde.
mettre en rapport, lier, Elle filtre l'eau avec une
connecter, raccorder; to join calebasse. She filters water with
things together. a calabash.
togelle postposition. vers, en direction togle [ó-è] Inaccompli: togenda.
2

de; towards, in the direction of. nominal: toglre. Verbe. se diriger


A kẽnga pʋʋgã togelle. Il est vers, aller dans une direction;
allé en direction du champ. He go towards, go in the direction
went towards the field. of. A togenda raagã sẽne. Il
togem [ó] Verbe. caractère approprié, se dirige vers le marché. He
fait d'être convenable; walks towards the market place.
appropriate character, behaving togs koeese expression. informer;
suitably / properly. inform, tell.
tõgemde [ó] Plural: tõgma. Adjectif. togs n yɩlenga Nom. répétition;
creux; hollow, deepened, holed. repetition.
togs sẽn yɩ Verbe. reporter; to give an
account, report.
togs sɩda Verbe. avouer; to confess,
admit.

13/01/2021 546
togse tõke

togse [ò] nominal: togsgo, togsre.


1 toke [ò-é] Comparez: togle, torge, togse.
Plural: togsda. Verbe. raconter, Inaccompli: tokda. nominal: tokre.
dire, rapporter, annoncer, Plural: togse. Verbe. égoutter,
dicter, dire, prononcer, relater; goutter; to run down, drain,
to recount, tell, relate, narrate, drip, drop. Koomã tokda
announce, say, pronounce,
bilf-bilfu. L'eau goutte peu à
recount. A togsda yellã. Il
peu. The water drops in small
raconte le problème. He relates quantities.
the problem. synonyme: wilg sẽn
yɩla.
tõke [ó-è] Inaccompli: tõkda.
1

nominal: tõkre. Plural: tõge.


togse [ò] Inaccompli: togsda.
2

singulier: tõge. Verbe. 1 • joindre,


nominal: togsre. Verbe. imiter, faire
mettre en rapport, lier,
comme; imitate, copy sb., mimic, connecter, rapprocher,
do like / as. Biigã togsda a raccorder, relier, souder; join,
ma. L'enfant imite sa mère. tie together, bring closer to each
other, connect, link together, link
The child imitates his mother.
synonyme: togs-n-maane. up, weld, solder. Fo weeg n
togsende Nom. uniforme; uniform. mao n tõk-b ne taaba.
Essaye de les rapprocher les
togsendo Nom. adaptation; adaptation. uns des autres. Try to bring them
togsg sebre Nom. procès-verbal; closer together to each other.
synonyme: toble.
minutes.
2 • compléter,
ajouter;
togsgo Nom. récit, narration; story,
supplement, complement, add.
narrative, account of .
Bao sẽn kellã n tõk tɩ pid
togs-n-maane Verbe. imiter; imitate.
piigã. Cherche à compléter ce
synonyme: togse2.
qui manque pour que ça vaut
togs-n-taare [ò-á-é] Comparez: togse. dix. Try to add up to to what is
Plural: togs-n-taya. missing so that it reaches ten.
Varinat: togs-m-tãare. Nom.
imitation; imitation, copying.
tõkdga Nom. voie de communication;
communication route.
Category: Travel.
synonyme: tũ-n-tatga.

13/01/2021 547
tõke tolge

tõke [ó-è] Inaccompli: tõkda.


2 tole
1 [ò] Comparez: leebe.
nominal: tõkre. Plural: tõge. Verbe. Inaccompli: tonda. nominal: tolbo,
tolre, tolengo. Varinat: tolme. Verbe.
1 • donner un coup, atteindre
avec le bout; hit, touch with the 1 • colporter,acheter en gros
pour revendre; peddle, buy a
tip of. Bao raoog n tõk bʋʋgã
big quantity to resell. A tonda
t'a kẽ a roogẽ. Touche la
teed n wat n koosdẽ. Il
chèvre avec le bout du bâton
afin qu'elle entre dans son achète des marchandises en
étable. Touch the goat with the gros pour venir revendre. He
tip of a stick so that it enters into buys things in big quantities to
its shed. come and resell.
2 • inciter, pousser; prompt, 2 • ramasser en grande
quantité; collect / gather in
incite, push to. A tõka biigã t'a
large quantity. Bãmb n tol ki
tɩ zu. Il a incité l'enfant d'aller
wã. C'est eux qui ont ramassé
voler. He incited the child to
steal. tout ce mil. It's them who
collected all this millet.
tõ-kẽesdga
tole [ò] Inaccompli: tonda.
[ó-é-à] Varinat: tõ-kẽesdem.
2

nominal: tolre. Verbe. passer par un


Nom. investissement; investing,
investment. Category: Money. trou de mur; pass through a
hole in the wall. A tola wɛɛngã
tok-vugri [ò-í] Plural: tok-vuga. Nom.
arbuste épineux (espèce); shrub võorẽ n yi. Il a passé par un
sp (thorny). Category: Bush, shrub. trou de mur et est sorti. He got
maytenus senegalensis / gymnosporia out by passing through a hole in
senegalensis. the wall.
tol [ó] auxiliaire. 1 • du tout, même; at tolge auxiliaire. complètement,

all, even. Bãmb ka tol n maan carrément, une bonne fois;


completely, straight out, simply,
yel-wẽnd ye. Il n'a pas du
once and for all. Yellã ka tolg
tout fait un péché. He hasn't
committed a sin at all. n ya vẽeneg mam yamẽ wã
2 • (aller) jusqu'à; (go) till. Tol n ye. Cette affaire n'est pas
ta a waoong tɩ ba a fɩ pa complètement claire dans ma
compréhension. This matter is
maan ye. Jusqu'à son arrivée, not completely clear in my
rien ne s'est passé. Till his thinking. synonyme: yɩs.
arrival, nothing happened.

13/01/2021 548
tolle tõmmaa

tolle [ó] emprunt: français.


1 tomaato [ò-á-ò] emprunt: français.
Plural: tollse. Nom. tôle; sheet singulier: tomaodgo, tomadgo. Nom.
iron, metal sheet, corrugated tomates; tomatoes.
Category: Food.
iron sheet.
synonyme: kẽm-vãoogo, kẽmse. tomaato tɩɩga Nom. tomatier; tomato
plant. Category: Food, Grass, herb,
tolle [ó] Plural: toala. Adjectif. perforé,
2
vine. solanum lycopersicum.
troué; punched, perforated.
tomadgo Plural: tomaato. Nom.
Pĩirã yaa tolle. La natte est
tomate; tomato. Category: Food.
perforée. The mat is perforated.
tomde [ò-é] Plural: toama. Nom.
tolme [ò] Inaccompli: tolemda, toalemda.
ensemble lié, grappe parce que
nominal: tolmere. Verbe. 1 • se suivre lié ensemble; group / collection
de façon rapprochée et tied together, cluster, bunch of.
interrompue, former une
Kamaan-tomde.
longue chaîne; follow each other
closely, form a long chain. Yaa Kamaan-gĩndi. Grappe de
maïs. Bunch of corn.
nin-yend n sel tɩɩsã sẽn
synonyme: gĩndi.
tolem n tudã bɩ? Est-ce
tome [ó] Inaccompli: tomda.
qu’est une seule personne qui a
planté les arbres d'une allée ? nominal: tomre. Plural: tomse.
(Non.) Is it one single person singulier: tonge. Verbe. 1 • joindre les
who planted the trees of an alley / bouts; to join end-to-end, put
avenue? (No.) together, unite. A toma wĩirã.
2 • transmettre au loin en Il a joint les bouts des cordes.
passant par des relais; hand He joined the ends of the strings.
down, convey, forward by 2 • empiler l'un sur l'autre, être
passing through inter-stations. posé l'un sur l'autre; pile up,
Mam sẽn taas foomã, fo me stack up, put one on top of the
mao n tolem tɩ ta. Lorsque other. Wʋk rʋgdã n tom taab
j'ai fait arriver chez toi, à ton n paam weere. Empile les
tour tu fais que ça arrive marmites pour gagner de la
ailleurs. When I got it to you, you place. Pile up the pots to make
too forward it to somebody else. some space.
tom [ó] singulier: tomde. Nom. terre, tõmmaa Varinat: tʋmmaa. interj.
poussière au sol; soil, dust on réponse d'une femme à un
the ground, earth, dirt. appel, oui; answer of a woman
Category: Land.
when she is being called, yes here
I am. «Poko!» Tõmmaa! «
Poko !» « Oui !». «Poko!» «Yes,
here I am.».
13/01/2021 549
tompeglem tõo

tompeglem [ò-é] Varinat: tompɛglem. tõndo [ṍ-ò] singulier: maam.


Nom. cendre; ashes. Varinat: tõnd. Pronom. 1 • nous; we,
tompɛglem [ò-ɛ́] Varinat: tompeglem. us. Tõnd n so pʋʋgã. C'est
Nom. cendre; ash, ashes. nous qui possédons le champ.
tomse Comparez: tome. Inaccompli: tomsda. It's us who won the field.
nominal: tomsre. singulier: tonge. 2 • notre, nos; our. Woto yaa
Verbe. alignerun après l'autre, tõnd dẽnda. Ceci est notre
ranger, joindre, (s') aligner;
part. This is our part.
line up next to each other, to join
end-to end (many instances). tonge [ó-è] Comparez: tome.
tom-tome Verbe. 1 • empilé les uns sur Inaccompli: tongda. nominal: tongre.
Plural: tomse. Verbe. ranger,
les autres; piled up on each
other. Rʋgdã tom-tom woto
joindre, (s') aligner; join
end-to-end (single instance), put
wã. Les marmites sont in line, queue up, line up, to
empilées comme ça. The pots arrange, to line up. Yãmb
are piled up like that.
tonga taab woto n dabd yɛ?
2 • aligné à la file indienne; lined
Où allez-vous alignés comme
up in a queue. Nebã tonga ça ? where are you going queued
tom-tom woto n dabd yɛ? up like that? synonyme: toble,
Où vont les gens qui sont rũnugi.
alignés comme cela ? Where do
tongo [ó-ò] Plural: tondo. Adjectif.
the people go who are queued up
like that? allongé; stretched, elongated.
tõnd Varinat: d, ed. Pronom. 1 • nous; we. tongre 1 Nom. greffage; grafting.
Category: Agriculture.
2 • notre, nos; our. Tõnd koodã
tongre Varinat: balgre. Nom. connexion,
2

yaa sõama. Nos récoltes sont alignement; connection,


bonnes. Our harvest is good. alignment.
tonde [ò] Inaccompli: tonda. Verbe. être tong-tonge [ó-ó-è] Adverbe. l'un après
visible en partie, se montrer à l'autre, en procession; one after
travers de quelque chose; be the other.
tõntõogo Plural: tõntõodo. Nom.
partly visible, to show oneself
through something . Lɩk n ges trompette; trumpet.
yaa bõe n tondã. Regarde Category: Musical instrument.
par une ouverture pour voir ce synonyme: tãntãoogo.
qui est visible en partie. Look tõo [ò] Adverbe. lourdement; heavily.
through the opening to see what's
partly visible. Yaa zɩʋsg tõo. C'est très
lourd. It's very heavy.

13/01/2021 550
toobo tõoge

toobo [ó] Comparez: to. Nom. action de 2 • marteler;


hammer, hit, pound
piler; pounding. on. Bao kugr n toog wãkã tɩ
toodo singulier: toogo. Nom. difficultés, sak koobo. Martèle la daba
souffrances; difficulties, avec une pierre pour qu'elle
sufferings. puisse de nouveau être bien
pour cultiver. Hammer with a
tõodo Nom. lois,
commandements;
stone on the hoe so that it can be
laws, commandments. used for hoeing.
toodre [ò-é] Plural: toaada. Nom. tooge [ò] Inaccompli: toogda.
3

chéchia; man's hat. nominal: toogre. Verbe. semer sur


tõog karen-saamba Plural: tõog une ligne qui sert de limite; sow
karen-saam-dãmba. Nom. on a line used to show the limit of
enseignant de la loi, docteurs a field. A leba toaagã zug n
de la loi; teacher of the law. toog bɩd-dulga. Elle se met
tõog n maan bũmbu expression. sur la frontière du champ et
pouvoir faire, être capable de sème une rangée d'oseille. She
faire quelque chose ; to be able stands on the border of the field
to. and sows a line of sorrel.
tooge [ò] Comparez: teo, teooge, teoose,
1
tõoge [ó-è] Comparez: tõe.
1

yõnge. Inaccompli: toogda. Inaccompli: tõogda. nominal: tõogre.


nominal: toogre. Plural: to. Verbe. 1 • pouvoir; can do. A
Varinat: teooge. Verbe. puiser; makame n pa tõog ye. Il a
draw (as: water). B toogda essayé mais il n'a pas pu faire.
He tried but he couldn't do it.
koom. Elles puisent de l'eau.
2 • maîtriser, vaincre, avoir le
They draw water.
dessus, battre à un jeu, réussir;
synonyme: wõnge, yõnge.
overpower, overcome, defeat,
tooge [ó-è] Comparez: toomde, to.
2
win in a game, achieve. Tõnd
Inaccompli: toogda. nominal: toogre.
yõka maoor t'a tõog maam
Plural: toose. singulier: toomde.
n lubi. Nous avons lutté et il
Verbe. 1 • casser
(une noix); pound,
crack (a nut), open / break a nut m'a vaincu en me terrassant.
We wrestled together and he won
or kernel. A tooga zoofã. Elle
as he threw me to the ground.
casse une graine de néré.
3 • avoir lieu, se produire; occur,

take place. Yikãadmã ka tõog


ye. Le mariage n'a pas eu lieu.
The wedding did not take place.

13/01/2021 551
tõoge tooko

tõoge [ò] Comparez: tõ.


2 toogo [ó] Comparez: toe, toome.
2

Inaccompli: tõogda. nominal: tõogre. Plural: toodo. Nom. souffrance,


Plural: tõose. Verbe. déchirer; to peine, douleur, dureté,
tear sth. (single instance). A malheur, condoléance;
suffering, pain, distress, ache,
gãda fuugã n tõog zĩis a hurt, hardship, hardness, woe,
yiibu. Il a pris le tissu et l'a condolences, a difficulty, bitter
déchiré en deux parties. He experience. A yãa toog a
bãagã wakato. Il a connu la
took the cloth and tore it in two
parts.
souffrance durant sa maladie.
tõog-m-menga He had a lot of suffering while he
Plural: tõog-m-mense. Nom. was ill. Category: Disease.
maîtrise de soi; self-control. toogo [ò] Nom. préoccupation, soucis;
3

tõog-noogo Nom. Gonolek de preoccupation, sorrow, anxiety,


Barbarie; Barbary shrike. concern, care. A toog ka be
ye! Il n'est pas préoccupé de
Category: Bird. laniarius barbarus.
synonyme: tõogo2.
cela! He is not concerned about
toogo [ó] Comparez: toe, toome.
1
that! synonyme: toore .
3

Plural: toore. 1 • Adjectif. amer;


tõogo [ṍ-ò] Comparez: tõoge, tõe.
1

bitter. Tɩ-toogo. Médicament Plural: tõose. Nom. pouvoir (le),


amer. Bitter medicine. puissance, force; power,
2 • Verbe. être difficile, pénible, strength, might, force, ability,
dur; be difficult, troublesome, means.
painful, hard. Tʋʋm-kãngã tõogo 2 Nom. Gonolek de Barbarie;
yaa toogo. Ce travail est Barbary shrike. Category: Bird.
pénible. This work is painful. lanarius barbarus.
synonyme: tõog-noogo.
3 • Verbe. cher; expensive. Neoda
tõogo [ó-ò] Plural: tõose. Nom.
wã yaa toog wʋsgo. Les
3

capacité, compétence; capacity,


chaussures coûtent trop cher.
competence, authority.
The shoes are too expensive.
Category: Money. tõogo Comparez: noore. Plural: tõodo.
4

Nom. loi, commandement, ce que


l'on doit pouvoir faire; law,
commandment, things you should
be able to do.
tõogre [ó-é] Nom. victoire; victory.
tooko [òó-ò] Nom. nid; nest.
synonyme: tʋko2.

13/01/2021 552
tool n boole toom

tool n boole expression. héler; to hail, to tooll rɛɛgda Nom. destinataire;


call. recipient, consignee, addressee.
tool n yã expression. apercevoir; to see synonyme: tooll soaala.

from far away, to catch sight of, tooll soaala [ó ó-à] Varinat: tooll
to make out. soaba. Nom. destinataire;
toole [ó-è] Inaccompli: toonda. recipient, consignee, addressee.
nominal: toolgo, toolre. Verbe. synonyme: tooll rɛɛgda.
1 • commissionner, poster, toolle [ó-é] Plural: toaala.
adresser; commission, to post, to
racine: tóol-. Nom. commission,
mail, to send, to address, to send
sb. on an errand, to message sb. envoi; errand, sending
somebody to do something,
A toola biigã a
posting, mailing, parcel. Tooll
karen-saambã nengẽ. Il a
maagda naoor, la a pa
commissionné un enfant pour
aller chez l'enseignant. He maagd sũur ye. Une
commissioned a child to go to the commission fait qu'on ne doit
teacher. pas aller soi-même, mais elle ne
2 • faire de loin; do from far tranquillise pas le cœur.
away. B tool n boola a ma. (proverbe). An errand is
convenient because you don't
On fait appeler sa mère. They
have to go yourself, but it is
asked for his mother to be called
worrying your heart. (proverb).
to come.
synonyme: tʋntʋmdo.
toolem [ó] Comparez: toogo, toe, toome.
toom
1

1 Nom. le fait d'être amer; being


Nom. le fait d'être amer; being
bitter. synonyme: toolem .
bitter, bitterness. Tɩ-kãngã
1

toom Nom. lèpre; leprosy.


toolmã yaa wʋsgo. Ce
2

Category: Disease.
médicament est très amer. This synonyme: wãoodo, yĩnga3.
medicine is very bitter.
synonyme: toom1.

toolem [ó] Nom. sévérité, méchanceté,


2

rigueur exigée,
rigoureusement; strictness,
harshness, hardness, wickedness.
Sodom sɩbgrã toolem kõn
ta tẽn‑kãng rẽndã ye.
Sodome sera traitée moins
rigoureusement que cette
ville-là. Sodom's punishment will
be less harsh than for that town.
13/01/2021 553
toom tõose

toom 3 Nom. méchanceté; wickedness, toore [ó] 1 • Adjectif. différent, autre;


1

malice, meanness. Toom sã n different, other. Ned toore. Une


tarẽ yõodo, kʋk raẽ-la autre personne. An other
person.
yamba. Si la méchanceté était
2 • Nom. à l'écart, à part; aside, set
bénéfique, le caïlcédrat se
aside, off. Bĩng yẽ toor zalle.
serait acheté un esclave.
(proverbe disant: l'homme doit Met cela complètement à
éviter d'être méchant envers l'écart. . Put that completely
ses semblables, si-non les gens aside.
l’éviteront et il sera isolé). If toore [ó] Nom. personne (en), même;
2

wickedness was beneficial, the


person (in). Yaa mam meng m
mahogany tree would have
bought himself a slave. (proverb toore. C'est moi-même en
saying: man must avoid being personne. It's me in person.
mean to his fellows, otherwise
toore [ò-é] Nom. préoccupation,
3
people will avoid him and he will
be isolated). intérêt; preoccupation, concern.
A toor kae ye. Ce n'est pas sa
toomde [ò] Verbe. claquer la langue;
1

préoccupation. That isn't his


click one's tongue.
preoccupation. synonyme: toogo .
toomde Comparez: to. singulier: tooge.
3

toore [ó] Plural: toaya. racine: to-.


2

4
Verbe. piler (dans mortier),
Nom. mortier; mortar.
cogner, battre; to pound (in a
mortar). Category: Tool. synonyme: teoogo2,
teoogo2.
toome [ó-è] Comparez: toe, toogo, toolem.
Verbe. 1 • être amer; be bitter. toor-toore Plural: toay-toaya. Adverbe.
Tooma liga wa kʋk paoko. séparément, différemment, à
part; differently, separately.
C'est amer comme l'écorce du
caïlcédrat. It's bitter like bark of Rʋʋg-y teedã fãa toor-toore.
the Khaya tree. Déposez tous les outils
2 • être difficile; be difficult. séparément. Put all the tools
Vɩɩmã ka le ya naana ye, separately.
toose [ó] Nom. bière du mil très
toomame. La vie n'est plus
alcoolisée; beer made of millet
facile, elle est difficile. Life isn't
with high alcohol content.
easy any more, it's difficult.
tõose Comparez: tõ. singulier: tõoge.
toor zalle Comparez: bud toore. expression.
v.itératif. déchirer (à plusieurs
caractéristique, trait
reprises); to tear sth. (e.g. cloth,
spécifique, particularité;
many instances).
characteristic.

13/01/2021 554
tõr zɩslem torse

tõr zɩslem Nom. poids brut; gross tõrge [ó-è] Inaccompli: tõrgda.
weight. Category: Mathematics. nominal: tõrgre. Verbe. casser en
antonyme: zɩsl-mengre, laok pliant et en appuyant contre le
zɩslem. sol ; break / crush by folding and
pressing on the ground, to break
torbila [ò-í-á] Plural: torbi. by bending it against the ground.
Varinat: todbila. Nom. pilon;
A tõrga raoogã. Il a cassé le
pestle. Category: Tool.
bois en le pliant contre le sol.
synonyme: tulgu.
He broke the stick by folding it
tõre [õ-̀ é] Plural: tõya. Nom. entier, and pressing it to the ground.
totalité; the whole of sth., tõrme [ó-è] Inaccompli: tõremda.
totality. Wĩntoogã ne yʋngã nominal: tõrmere. Verbe. frotter
tõre. Toute la journée et toute contre le sol; rub against the
la nuit. The whole day and the ground. A lʋɩɩme t'a nengã
whole night. tõrem tẽnga. Il est tombé et a
torge Inaccompli: torgda. nominal: torgre.
1 frotté son visage conte le sol. He
Plural: toose, torse. Verbe. fell and rubbed his face at the
ground.
casser, endommager; to break,
spoil, damage, be / get broken, torse [ó-è] Inaccompli: torsda.
1

break down. A wẽe lʋngã n nominal: torsre. Verbe. allumer une


torche électrique ou orienter la
torge. Il a tapé sur le
lumière d'une torche vers; to
tambourin et l'a cassé. He hit on shine a torch /flash-light on sth.,
the drum and broke it. to light ones way, turn on a torch
torge Comparez: toke, togse, togle.
2 /flash-light or direct the light
Plural: torse. Verbe. laisser towards. A torsa a nengã ne
tomber une goutte; to drip, let bugum t'a yã sorã. Il dirige la
fall a drop, to let drop a drop of a lumière devant lui pour voir le
liquid. Rɩk ninã tɩɩm n torg a chemin. He directs the light in
nifẽ wã. Prend les front of him to see the way.
médicaments des yeux et met torse emprunt: français.
2

lui une goutte dans l’œil. Take Plural: tors-rãmba.


the eye medicine and put him one Varinat: toarsa. Nom. torche
drop into his eye. électrique; torch, pocket lamp,
flash-light.

13/01/2021 555
tõr-tõre tõt-faagre

tõr-tõre [ò] Adverbe. en mille morceaux; tõsɩ [ó] Adverbe. là précisément; there
in a thousand pieces. A lʋɩɩme precisely. Yaa zĩ-kãngã tõsɩ.
n kao tõr-tõre. C'est tombé et C'est précisément cet endroit
cassé en mille morceaux. It fell là. It is precisely that place there.
on the ground and broke in a tõsme Inaccompli: tõsemda.
thousand pieces. nominal: tõsmere. Verbe. produire
tose [ò] Inaccompli: tosda. des bons fruits en abondance;
nominal: tosre. Verbe. déverser sa produce abundantly good fruits.
colère sur quelqu'un; tell Mang-tɩɩgã womame n
somebody off in an angry tõsme. Le manguier a produit
manner. A tosa a yam. Il a des bons fruits en abondance.
déversé sa colère. He poured out The mango tree produced a lot of
his anger. good fruits.
tõse Comparez: wobe. singulier: tõsge. tõsre [ó-è] Nom. cueillette, récolte;
v.itératif. cueillir,
arracher, casser picking, harvest, collecting
(ex. corde, fil); to pluck, pick crops. A kẽnga nangur tõsre.
(as: fruit), break sth. (as: string, Il est allé faire la récolte des
thread). arachides. He went to do the
tosge [ò] Comparez: toke, torge, toaka, toke, groundnut harvest.
torge, torse, togle. Inaccompli: tosgda. tõss Varinat: tass. Adverbe. lourdement;
nominal: tosgre. Verbe. laisser
tomber une goutte, goutter; to heavily. A basa a meng n
drip, fall as drops. Kaam n tosg zĩnd tõss. Il s'est laissé tomber
a fuugã. C'est de l'huile qui a lourdement dans la chaise. He
let himself fall heavily into the
goutté sur son vêtement. It's oil chair.
that dropped on his clothes.
tõt sõadg yʋʋr bila expression. article
tõsge [ó-è] Comparez: tõse, wobe.
partitif; partitive article.
Inaccompli: tõsgda. nominal: tõsgre.
Category: Grammar.
Verbe. secasser (ex. corde),
arracher, cueillir (une seule tõt-faagre Nom. irréductible;
fois); break (e.g. string, single irreducible.
instance), pluck, tear, pick,
gather. Mangrã bɩɩme t'a
tõsge. La mangue a mûri et
s'est arrachée (de l'arbre). The
mango ripened and broke away
(from the tree).

13/01/2021 556
to-to tubãani

to-to 1 Adverbe. comme suivant; as tõtre [ò-é] Adjectif. désobéissant,


follows. Ad yãmb sẽn tog n insoumis; disobedient,
insubordinate, naughty.
pʋʋs to-to: Tõnd ba sẽn be
Bi-kãngã yaa bi-tõtre. Cet
arzãnẽ, bɩ yãmb yʋʋrã enfant est désobéissant. This
paam waoogre. Voici donc child is disobedient.
comment vous devez prier: tõt-sõadga [ò-ó-à] Nom. in-comptable;
Notre Père qui es aux cieux! uncountable, innumerable.
Que ton nom soit sanctifié. .
This, then, is how you should tu [ú] Inaccompli: tuuda.
pray: ‘Our Father in heaven: nominal: tuubu, turi. Plural: tugsi.
May your holy name be singulier: tuki. Verbe. creuser, faire
honoured. un trou; dig (a hole), make a
to-to 2 Adverbe. de
manière à, de façon à; hole. A tuu boko. Il a creusé
in such a way that, in such a un trou. He dug a hole.
manner that. Bɩ y zoe, y sẽn tũ [ù] Comparez: tũnugi, tũuda.
na zoe to-to n paam keoore. Inaccompli: tũuda. nominal: tũri,
Courez donc de manière à tũubu. Verbe. 1 • suivre; follow. Wa
remporter le prix. Run, then, in tũ maam. Suis-moi. Follow me.
such a way as to win the prize.
2 • accompagner; accompany.
to-to 3 Adjectif. différent sortes, propres;
3 • passer par; go through, get
different kinds. Wẽnnaam through, pass via ... Kak sẽn tũ
naana tɩɩs sẽn womd b biis zĩig ning n kẽ wã, be la a
wa sẽn zems b buudã sẽn tũud n yi. Par l'endroit que le
ya to-to dũniya zugu. Dieu a bracelet passe pour le mettre
crée des arbres fruitiers dont au bras, par ce même endroit il
chaque espèce porte ses passe pour l'enlever. The place
propres graines. God created the bracelet has to pass to get at
fruit trees that produce different your arm, the same place it has to
kinds of fruit according to their pass to get it off.
species. tũ ne pãnga expression. violent, par la
to-to 4 Adverbe. toutede suite, à l'instant, force, forcé; violent, forcefully,
vite, rapidement; immediately, forced.
instantly, quickly. A paam laafɩ tũ sɩda expression. raisonner; to reason
zĩig pʋgẽ to-to. Elle avait été with, rationalize, to think.
guérie à l'instant. She had been tubãani [ù-á] emprunt: ?. Nom. pâte de
immediately healed. haricot cuit à la vapeur;
synonyme: tao-tao. steamed bean paste.
Category: Food.
13/01/2021 557
tudgda tugi

tudgda Nom. trompeur; misleading, tug beem [ù é] Verbe. en vouloir à,


deceptive, cheater, deceiver, entretenir des sentiments
imposter. d'inimité envers; to bear a
tudgi [ù] nominal: tudgri. Plural: tuudi, grudge against, have feelings of
enmity towards. A tugda beem
tuudgu. Verbe. 1 • tromper (se),
commettre un erreur; make a ne-ma. Il m'en veut. he bears a
mistake, blunder, mislead, grudge against me.
deceive, to err, be mistaken. A tugfu [ú] Plural: tugdu. Varinat: tuku.
tudga sore. Il s'est trompé de Adjectif. écourté; trimmed, cut

route. He took the wrong way. back, .


2 • ne pas reconnaître; not tugi 1 [ù] Inaccompli: tugda.
acknowledge. nominal: tugri. Verbe. se venger,
tudgri Nom. erreur, tromperie; error, rendre la pareille en mal;
mistake, cheating, deceit, con, avenge, repay evil. A
deception, fraud. maan-a-la wẽng t'a tug-a.
tudi 1 [ù] Inaccompli: tuta. nominal: tudri. Elle lui a fait du mal et il s'est
Verbe. présenter,
tendre pour vengé. She did something bad to
donner; present, stretch out to him and he avenged it.
give. A rɩka no-raoogã n tugi 2 Inaccompli: tugda. nominal: tugri.
tud-a t'a reege. Elle lui a Verbe. toucherou cogner
présenté le coq pour qu'il le plusieurs fois avec le bout
prenne. She presented the roster introduit dans une ouverture,
to him so that he can take it. approfondir le trou de cette
manière; touch or hit several
tudi [ù] Inaccompli: tuta. nominal: tudri.
times, deepen a hole. Reeg
2

Verbe. 1 • aller
dans la direction
de, se diriger vers; go towards. raoogã n tʋm n tugi. Met le
A yika yibeoogẽ n tud bâton dans le trou et
approfondi-le. Put the stick into
raaga. Il s'est levé le matin et the hole and make it deeper.
s'est dirigé vers le marché. He tugi 3 [ú] Nom. espèce de gros sésame
got up in the morning and went
towards the market. noire utilisé pour assaisonner
certaines sauces; kind of black
2 • sortir, partir pour revenir
sesame used as ingredient for
plus tard; go out, go somewhere
certain sauces.
to come back later. A yika
yibeoogẽ n tudi. Il s'est levé
le matin et il est sorti. He got up
in the morning and went out
somewhere.

13/01/2021 558
tuglgi tuki

tuglgi [ú-ì] Comparez: wiidi, widgi, widsi.


1 tui [ùi] Inaccompli: tuiida.
Inaccompli: tuglgda. nominal: tuglgri, nominal: tuiri, tuiibu. Verbe. enfiler;
tuglgu. Verbe. allumer (feu); kindle to string. A baoo gaarg n tui
a fire, light a fire. A tuglga
kĩndi wã. Elle a utilisé un fil et
bugum. Elle a allumé un feu. a enfilé les perles. She used a
She lit a fire. synonyme: tugli, yarn and strung the pearls.
sogle2. tuiifu [ùi-ú] Plural: tui. Nom. grain du
tuglgi [ú-ì] Inaccompli: tuglgda.
2 pain de singe; grain of baobab
nominal: tuglgri, tuglgu. Verbe. porter fruit.
un récipient aux lèvres pour tui-raoogo
boire ou pour donner à boire; [ùi-áo-ó] Plural: tui-raado.
lead a container to the lips to
singulier: sɛnsɛnga. Nom. brochette;
drink or to make drink. Tuglg kebab, skewer.
bãadã koomã t'a yũ. Porte synonyme: sɛnsɛnga.
l'eau aux lèvres du malade tuk boko expression. trouer; to make a
pour qu'il puisse boire. Lead
hole in, to pierce.
the water cup to the lips of the
sick person so that he can drink. tuk sũuri expression. faire mal au cœur,
tugli [ú-ì] Inaccompli: tugunda. irriter le cœur; ache the heart,
nominal: tuglri. Verbe. allumer irritate. A tʋʋm-yaalsã tukda
(feu); light a fire, kindle a fire. A mam sũuri. Ses actes stupides
tugla bugum n na n moe me font mal au cœur. His stupid
behaviour irritate my heart.
sagbo. Elle a allumé un feu
tuk vũka expression. tracer; trace, draw
pour préparer le tô. She lit a fire
a line.
to cook porridge.
synonyme: tuglgi1. tuki 1 [ú-ì] Comparez: tu.
Inaccompli: tukda. nominal: tukri.
tugri [ú-ì] Plural: tuga. Nom. aigle
Plural: tugsi. Verbe. creuser (un
(espèce) pouvant emporter des
petits ruminants; eagle sp able trou, une seule fois); dig (a hole,
to carry away small ruminants. single instance). Bulg ka tukd
raar a ye n paam koom ye.
Category: Bird.
tugsi Comparez: tu. singulier: tuki. v.itératif. Un puits ne se creuse pas dans
creuser (à plusieurs reprises), un seul jour pour avoir de
faire des trous; to dig a hole l'eau. You can't expect to find
(many instances). water by digging a well in only
tug-taba Nom. espèce de plante; kind of one day.
plant. Category: Grass, herb, vine.
apocynaceae.

13/01/2021 559
tuki tulli

tuki 2 [ú-ì] Inaccompli: tukda. tulg vʋʋsem Verbe. faire perdre le


nominal: tukri. Verbe. piquer, souffle; make loose one's breath,
heurter; sting, stab, prickle. cause to be puffed. A zoeeme
Raoogã tuka a lʋgrã. Le bois t'a vʋʋsmã tulgi. A zoeeme
/ bâton a piqué son flanc. The
stick stung his side. n ya, n vʋʋsd vʋʋs-tula. Il a
couru et il a perdu son souffle.
tuki 3 [ù] Inaccompli: tukda.
He run and lost his breath.
nominal: tukri. Verbe. 1 • abattre les synonyme: vʋʋs-tula.
plantes pour se frayer un
chemin; cut down the plants to tulgi [ù] Comparez: tuuli.
Inaccompli: tulgda. nominal: tulgri.
clear a road. B kẽe weoogã n
Plural: tulsi. Verbe. inverser,
tuk so-paalle. Ils ont coupé
mettre dans l'autre sens;
des plantes en brousse pour reverse, invert sth., change over,
frayer une nouvelle route. They switch, put the other way round,
cut the some plants in the inside-out, too turn sth.
bushland to make a new road. upside-down (single instance).
2 • faire un nouveau champ;
Tulg fuugã nenga. Mets la
prepare the ground by cutting
chemise dans l'autre sens. Put
plants for a new field. Yɛ la a tɩ the shirt inside-out.
tuk a pʋʋgã? Où est-il allé tulgu [ú-ù] Comparez: to, toomde, tooge.
faire son nouveau champ.
Plural: tundu. Varinat: tulga. Nom.
Where did he go to clear his new
field. pilon; pestle. Category: Tool.
synonyme: torbila, todbila.
tuki [ú-ì] Inaccompli: tukda.
tulgumdi Plural: tulgma.
4

nominal: tukri. Plural: tugi. Verbe.


Varinat: tulumdi. Adjectif. à
surprendre; surprise. A tuka l'envers; the other way round,
wagdrã t'a baagd weefã ru. inside-out. A ninga fuugã
Il a surpris le voleur en train tulgumdi. Il a mis la chemise à
d'enlever la roue du vélo. He
surprised the thief taking off the l'envers. He wears his shirt
wheel of the bike. synonyme: lingi. inside-out. synonyme: lebende.

tuku Plural: tugdu. Nom. case ronde tuliyã Nom. acrobatie; acrobatics.
avec un toit en terrasse; round tulli [ú] Plural: tula. Adjectif. à
hut with a flat roof, a flat-roofed reculons, marche arrière, aller
room. Category: Building. en sens inverse; backwards, go
in the inverse direction. A
kẽnda po-tulli. Il marche a
reculons. He walks backwards.
13/01/2021 560
tulsi turgi

tulsi Comparez: tuuli. singulier: tulgi. tũ-n-tatga Nom. voie de


v.itératif. inverser, mettre dans communication;
l'autre sens; to invert sth., to communication route.
turn sth. upside-down (many Category: Travel. synonyme: tõkdga.
instances).
tũnug n paame expression. profiter; to
tulubri Nom. concorde; fish sp. benefit.
Category: Fish. mormyrus rume.
tũnugi [ù] Comparez: tũ.
tulumdi Varinat: tulgumdi. Adverbe. à Inaccompli: tũnugda.
l’envers; upside down, inside nominal: tũnugri. Verbe. 1 • faire
out. A yeelga a fuugã suivre; cause to follow, to make
tulumdi. Il porte son habit à sb. /sth. follow. A tũnuga biigã
l'envers. He wears his coat pagã.
inside out. 2 • profiter
de, passer par;
tulum-tulum Adverbe. dans le sens benefit from, take advantage of,
inverse; in the inverse direction, by means of. A tũnuga tõnd
upside-down. Kambã gãee gõeemã n zu tõndo. Il a
tulum-tulum Les enfants sont profité de notre sommeil pour
couchés à l'envers. The children nous dérober. He took
are lying upside-down. advantage of our sleep to steal
our things.
tũma [ù-á] Nom. syphilis; syphilis.
Category: Disease. tũnunga [ù-ú-á] Nom. adverbe; adverb.
tũma pʋ-wuka Nom. espèce de plante; Sõama. Bien. Well.
kind of plant. Category: Grammar.

tũmapʋwuka Nom. plante (espèce); turgi [ú-ì] Inaccompli: turgda.


plant sp. Category: Grass, herb, vine. nominal: turgri. Verbe. se trouver
waltheria americana ou indica. nez à nez avec, rencontrer à
synonyme: yar-yãamde. l'improviste; meet unexpectedly,
tũngu [ù-ú] Plural: tũndu. Nom. be face to face with. A turgda
calebassier; calabash tree, gɩgemde. Il rencontre un lion
calabash-vine plant. à l'improviste. He encounters a
Category: Tree. lagenaria siceraria. lion face to face.
synonyme: tũn-kãande, kãande,
wamde1.

tũn-kãande Nom. calebassier;


calabash tree. Category: Tree.
synonyme: tũngu, kãande.

tũ-noore Nom. légal; legal, lawful,


according to the law.
13/01/2021 561
turi tusringa

turi [ú] Inaccompli: turda. tusi 2 Verbe. attiser; fan the flame, stir
nominal: turiri. singulier: turgi. Verbe. up. Rʋg-vɩʋʋg bugum pa
heurter, toucher avec le bout;
hit, strike, knock, touch with the tusd ye. On n'attise pas le feu
tip of. A maaname tɩ moodã d'une marmite vide.
(Proverbe: chaque fois que
tur mam nodre. Il a fait de quelqu'un agit, c'est parce qu'il
sorte que la paille a touché ma y trouvera son compte. Dans le
plaie. He acted in away that the cas contraire, il ne prendra
straw has touched my wound. aucun risque). You don't fan the
tus‑tusa Nom. des milliers; many fire under an empty pot.
(Proverb: every time someone
thousands. Neb tus‑tusa acts, it is because they will find
tigma taaba. Les gens s'étant what they are looking for.
rassemblés par milliers. Many Otherwise, they will not take any
thousands of the people had risk).
gathered together. tus-kẽemde Plural: tus-kẽema.
Category: Mathematics. numéral. million; million.
tusga [ú] Nom. poussée, bousculade; Category: Mathematics.
jostle, hustle, pushing. synonyme: milyõ.

tusgi [ú-ì] Inaccompli: tusgda. tus-koabga numéral. cent milles;


nominal: tusgri. Verbe. s'effondrer; hundred thousand.
fall in, break up, slump down, Category: Mathematics.
sink down, collapse. tus-kʋʋngo Plural: tus-kʋʋma.
tus-gĩnd bila expression. unité de mille; numéral. milliard; billion.
Category: Mathematics.
thousands unit.
synonyme: milyaare, tus-gĩndi.
tus-gĩndi [ú] Nom. millier; thousand.
tus-piiga numéral. dix mille; ten
Category: Mathematics.
synonyme: tus-kʋʋngo. thousand. Category: Mathematics.
tusi 1 [ù] Inaccompli: tusda.
tusri [ú-ì] Plural: tusa. racine: tús-.
numéral. 1 • mille,1000; thousand,
nominal: tusbu, tusri. Verbe. pousser,
1'000. Category: Mathematics.
déplacer en poussant; push,
synonyme: waaga2.
move by pushing, shift. Tus
2 • cinq
mille francs CFA; five
weefã n serg la f bas weere. thousand francs. Category: Money.
Déplace le vélo pour laisser de tusringa [ú-á] Adjectif. millième;
la place. Push the bike aside to
thousandth. Category: Mathematics.
leave some space.
synonyme: ye tusrẽ.

13/01/2021 562
tutmi tuubu

tutmi [ù] Inaccompli: tutumda. tũub gɩdga ne tar-tabds sẽn tar


nominal: tutungu. Verbe. marcher en kẽnes-vũudsi expression. accès
zigzaguant; walk in a zigzag / interdit aux motocyclettes et
twisted manner. A yũu rãam n motocyclettes légères; no
tɩg n tutumd n kuiisẽ. Il a bu motorcycles . Category: 7.2
signalisations routières ***.
trop de bière et rentre à la
maison en zigzaguant. He drank tũub gɩdga ne tar-tabdse expression.
too much beer and walks home in panneau accès interdit aux
a zigzag manner. cycles; no cycling . Category: 7.2
signalisations routières ***.
tuu [ù] Adverbe. fixement, immobile
tũub gɩdga ne zɩɩb tolb mobillsi
1

et indifférent; fixedly,
expression. accès interdit aux
stock-still, motionless and
véhicules affectés au transport
unconcerned / indifferent. B de marchandises; no heavy
bool-a lame t'a ta n yɛs tuu goods vehicles . Category: 7.2
signalisations routières ***.
wa a pa wʋmd ye. On l'a
tuubi [ú-ì] emprunt: haussa, arabe.
appelé mais il reste là immobile Inaccompli: tuubda. nominal: tuubri.
comme s'il ne l'entendais pas.
Verbe. 1 • (se)
convertir
They called him but he stands
(généralement à l'islam), se
there stock-still as if he hadn't
repentir; convert (generally to
heard it.
Islam), repent. A tuubame n
tuu [ù] Adverbe. tout noir; very black.
lebg more. Il s'est converti et
2

Sablg tuu wa bug-vũundu.


il est devenu musulman. He
Tout noir comme la suie. Very converted to Islam and became a
black like soot. Category: Colour. Muslim.
tũub gɩdga ne kẽnkẽndg buudã 2 • jurer de ne plus

fãa sẽn tar kẽnes-vũudga recommencer; swear to not start


expression. accès interdit à tous les again. A tuubame t'a kõn le
véhicules à moteur, interdit maan ye. Il a jure de ne plus
aux engins; no motor vehicles . recommencer à le faire. He
tũub gɩdga ne kẽnkẽndg sẽn zɩt swore that he won't begin again
to do it.
teed sẽn tõe n dẽgem
tuubu Comparez: tu. Nom. creuser (fait
koom expression. Accès interdit
1

de); digging.
aux véhicules transportant des
marchandises susceptibles de tuubu [ú-ù] Nom. récolte (de
2

polluer les eaux; no vehicles tubercules et arachides);


carrying goods which could harvest (of tubers and
pollute water . Category: 7.2 ground-nut). Category: Agriculture.
signalisations routières ***.

13/01/2021 563
tũubu tũudum gɩdga ne kẽnkẽnds niyns zãndlem sẽn yɩɩda b sẽen gʋlsa

tũubu [ú] Comparez: tũ. Nom. action de tũudi Infinitif: tũ. v.inaccompli. suivre, en
suivre, suite; following. train de suivre, aller avec;
tuuda Infinitif: tu. v.inaccompli. creuser, en follow, be following, go with. A
train de creuser; digging. Bulg Zã tũuda bãmb n dabda.
ka tuud raar a ye n paam Jean les suivait. John was
following them.
koom ye. Un puits ne se
tũud-n-taaga
creuse pas en un seul jour.
(pour atteindre les objectifs [ù-á-á] Plural: tũd-n-taase.
que nous nous sommes fixés, il Nom. compagnon, partenaire;
nous faut de la patience, de la mate, fellow worker, companion,
maîtrise de soi, de l'optimisme, partner. synonyme: tũudunga . 2

du courage, du dévouement). A tũud-n-taare Nom. compagnie;


well cannot be dug in one day. (to
achieve the goals we have set for company, companionship.
ourselves, we need patience, tũudum [ù-ú] Nom. le fait de suivre;
1

self-control, optimism, courage, following. Wẽnd sor tũudum.


dedication).
Le fait de suivre le chemin de
tũuda Comparez: tũ, tũnugi.
1
Dieu. Following God's way.
Plural: tũudba. Nom. personne tũudum Nom. religion (le fait de
2

qui suit, adhérent; follower. suivre); religion.


tũuda Infinitif: tũ. v.inaccompli. suivre,
2
synonyme: Wẽnd so-tũudum.
s'orienter; following, orienting. tũudum Nom. conduite de véhicule /
3

A zagl yaa wõng zʋʋre, a engin; driving an engine.


tũuda sebg sẽn teesẽ. Untel Category: Travel.

est comme la queue de la tũudum gɩdga ne kẽnkẽnds niyns


perruche, c'est là où le vent zãndlem sẽn yɩɩda b sẽen
l'oriente qu'elle se dirige.
(proverbe: dans la vie, il faut gʋlsa expression. accès interdit
être actif et non pas passif). aux véhicules dont la hauteur,
So-and-so is like a parakeet's chargement compris, est
tail, that's where the wind directs supérieure au nombre indiqué;
it that it's heading. (proverb: in no vehicles over height shown .
life, you have to be active and not Category: 7.2 signalisations routières
***.
passive).
tũudga Nom. conduite de véhicule /
engin; driving a car or engine.
Category: Travel.

13/01/2021 564
tũudum gɩdga ne zir-bɛd woglem sẽn yɩɩd b sẽn gʋlsã tuutaa

tũudum gɩdga ne zir-bɛd woglem tuumi [ù] Inaccompli: tuumda.


sẽn yɩɩd b sẽn gʋlsã expression. nominal: tuumri. Verbe. aller çà et là
accès interdit aux véhicules en zigzaguant et sans but
dont la longueur est supérieure précis; go here and there in a
au nombre indiqué; no vehicles zigzag manner and without
over length shown . Category: 7.2 precise aim. Yaa bõe n tuumd
woto? Qui est-ce qui va çà et là
signalisations routières ***.

tũudunga [ù-á] Nom. déterminant;


1
comme ça ? Who is going here
determiner. Ki wã. Le mil (en and there like that?
question). The millet (we just tuunga [ù] Adjectif. en divagation;
talked about). rambling, straying.
tũudunga Nom. compagnon; mate,
2
No-bi-tuunga. Poussin en
fellow worker, companion. divagation. Straying chick.
synonyme: tũud-n-taaga.
tuuru tãndo Nom. 1 • ciment; cement.
tuugu [ú] Comparez: tɩɩga.
1
synonyme: sõmmeta, sɩma.
Plural: tuudu. Nom. buisson, 2 • faïence; earthenware.
arbuste, petit arbre; shrub, tuusi [ú-ì] Inaccompli: tuusda.
bush, small tree. Category: Bush,
shrub. nominal: tuusri. Verbe. donner,
distribuer gratuitement
tuugu [ú] Plural: tuudu. Adjectif. non
2
(péjoratif); give, distribute free
fermé (plaie); not closed
of charge (pejorative). A raa fut
(wound). Nod-tuugu. Plaie non
fermée. Not closed wound. n tuus nebã. Il a acheté des
habits et les donne aux gens. He
tuuli [ú-ì] Inaccompli: tuunda.
1
bought shirts and he gives the to
nominal: tuulri. singulier: tulgi. people.
v.itératif. allumer
du feu
(plusieurs fois ou endroits); tũusi [ù] Inaccompli: tũusda.
light a fire (several times or nominal: tũusri. Verbe. choisir, trier;
places). B tuula bugmã zĩis a choose, select, pick, elect, divide,
sort. A tũusa mang-põaasã n
tã. On a allumé du feu à trois
endroits. They lit a fire at three lobe. Il trie les mangues
places. pourries et les jette. He selects
the spoiled mangos and throws
tuuli Plural: tulsi. singulier: tulgi. Verbe.
2
them away.
inverser, mettre dans l'autre
sens; to invert, turn sth. tuutaa [ù] Adverbe. sombre, obscure;
upside-down. dark. Roogã yaa lik tuutaa.
La chambre est sombre. The
room is dark.

13/01/2021 565
tuu-tuu tʋbse

tuu-tuu [ù] Verbe. à l'aveuglette; to tʋb-kɩre Nom. tempe; temple.


grope one's way along. A kẽnda Category: Body. synonyme: kɩgdga.

tuu-tuu wa a nin ka ne ye. tʋb-kɩrga Plural: tʋb-kɩrse. Nom. coin


Il marche à l'aveuglette comme de l'oreille; part of ear.
si ses yeux ne voient pas. He Category: Body.
gropes his way like if he had no tʋb-longo [ʋ̀-ó] Plural: tʋb-londo.
eyes. . Nom. boucle d'oreille; earring.
tʋ 1 [ʋ̀] Varinat: tʋg, tɩg. auxiliaire. tʋb-loomde Plural: tʋb-looma. Nom.
aller en vue de, aller pour; go to lobe; lobe, lower lobe of the ear.
. Zoe n tʋ rɩk ligdã n wa. Category: Body.
Cours prendre l'argent et tʋb-pa-wʋmda Nom. têtu (lit. oreilles
amène-le ici. Run to get the n'entendent pas); stubborn.
money and bring it here.
synonyme: tɩ3.
tʋbr bĩndu Plural: tʋbr bĩna. Nom.
cérumen; earwax. Category: Body.
tʋ 2 [ʋ́] Comparez: tʋʋre. synonyme: tʋbr rẽgdo, tʋbr sũm,
Inaccompli: tʋʋda. nominal: tʋre. tʋbr kaam.
Plural: tʋʋse. Verbe. insulter,
tʋbr kaam Variant: tʋbrkaam. Nom.
offenser, injurier; to insult,
cérumen; earwax. Category: Body.
offend, abuse, revile. Ra tʋ synonyme: tʋbr sũm, tʋbr bĩndu.
maam ye. Ne m'insulte pas.
tʋbr rẽgdo Variant: tʋbrrẽgdo. Nom.
Don't insult me.
cérumen; earwax. Category: Body.
tʋb-boko Plural: tʋb-bogdo. Nom. synonyme: tʋbr bĩndu, tʋbr sũm.
conduit auditif; auditory canal,
tʋbr sũm Nom. cérumen; earwax.
ear canal. Category: Body.
Category: Body. synonyme: tʋbr
tʋbga [ʋ́] Plural: tʋbse. Nom.
1
kaam, tʋbr rẽgdo, tʋbr bĩndu.
mangouste rouge; slender
mongoose. Category: Mammal. tʋbr yaaba [ʋ̀ á-á] Plural: tʋbr
herpestes sanguineus, galerella yaab-rãmba. Nom. tympan; ear
sanguinea.
drum, tympanic membrane.
tʋbga [ʋ́] Plural: tʋbse. Nom. dard,
2 Category: Body.
aiguillon d'abeille; dart, sting, tʋbre [ʋ̀-é] Plural: tʋba. Nom. oreille;
spine, bee sting. ear. Category: Body.
tʋbga 3 Nom. espèce de rangeur, souris; tʋbse Comparez: kolkoodo.
kind of mouse. Category: Mammal. Inaccompli: tʋbsda. nominal: tʋbsgo,
gerboise jaculus.
tʋbsre. Verbe. cracher; to spit. B
tʋb-kɩda Nom. sourd, malentendant;
deaf person. Category: Sick. tʋbsd-a-la kolkoodã. Ils ont
synonyme: wʋnga. craché sur lui. They spit at him.

13/01/2021 566
tʋbtaga tʋgle

tʋbtaga [á-à] Nom. plante (espèce), tʋdse Comparez: tʋde, pʋg-tʋtga.


pourpier; plant sp. Inaccompli: tʋdsda. nominal: tʋdsre.
Category: Grass, herb, vine. portulaca Verbe. engrosser;make pregnant,
oleracea; caralluma dalzielii. impregnate, get sb. pregnant.
tʋb-taga Nom. espèce de plante; kind of Loalgã tʋdsda nag-yãangã.
plant. Category: Grass, herb, vine. Le taureau a engrossé la vache.
caralluma dalzielii. The bull has impregnated the
tʋb-vãoogo Plural: tʋb-vãado. Nom. cow.
pavillon (d'oreille); auricle (of tʋg Varinat: tɩg, tʋ. auxiliaire. auxiliaire
ear). Category: Body. indiquant que l'action se
tʋb-zabre Plural: tʋb-zaba. Nom. déroule loin du locuteur;
otite; otitis, ear infection. auxiliary verb indicating that the
Category: Disease. action happens far away of the
tʋde [ʋ́] Inaccompli: tʋta. nominal: tʋdre.
1
speaker, go to. Zoe n tʋg n
Verbe. boutonner; button up, deeg n wa. Cours aller
close, do up. Tʋd f fuugã tɩ chercher et revenir. Run and go
to get it and come back.
zĩigã maasame. Boutonne ta
synonyme: tɩ3.
chemise car il fait froid. Button
up your shirt because it's cold. tʋgdo [ʋ́-ò] singulier: tʋko. n.pl. nids;
synonyme: soge1. nests.
tʋde Comparez: tʋdse. Inaccompli: tʋta.
2
tʋge Inaccompli: tʋgda. nominal: tʋgre.
nominal: tʋdre. Verbe. être en Verbe. aller, voyager; go ,travel. A
grossesse; to be pregnant. Pagã toga sore. Il a voyagé. He
tʋtame. La femme est en travelled. synonyme: toge . 1

grossesse. The woman is tʋgle Inaccompli: tʋgenda. nominal: tʋglre.


pregnant.
Verbe. 1 • orienter; orientate,
tʋdge Inaccompli: tʋdgda. nominal: tʋdgre. direct, channel, turn towards.
Plural: tʋdse, tʋʋde. Verbe. Maan-y yɛlã tɩ tʋgl taaba.
déboutonner; unbutton. Tʋdg f Faites de sorte que votre
affaire se oriente vers la même
kurgã n yãk tɩ b peke. direction. Channel your matter
Déboutonne tes pantalons et into the same direction.
donne-les pour laver. Unbutton 2 • convenir; be suitable, fit
your trousers and give them to be
together, be appropriate. Fo
washed. synonyme: soke . 1

goamã pa tʋgl ne maam ye.


Tes paroles ne me conviennent
pas. Your words are not
appropriate for me.

13/01/2021 567
tʋgre tʋko

tʋgre [ʋ́-è] Plural: tʋga. Nom. fourrée tʋke [ʋ̀] Comparez: pẽge, pẽgne, põbe,
d'arbustes; group of thick mobne, mobende, mobge, tão, bugi, buki .
Inaccompli: tʋkda. nominal: tʋkre.
bushes, covert. We-rũng n zoe
Plural: tʋgse. Verbe. 1 • porter sur
n kẽ tʋgrẽ wã. L'animal
la tête, mettre sur la tête; carry
sauvage s'est enfui dans cet on the head, put on the head, to
fourrée d'arbustes. The wild load with a head-load, carry sb.
animal fled in that group of thick
A sẽba raad n tʋk zu-kʋr n
bushes. . Category: Bush, shrub.
tʋɩ [ʋ́ɩ] Inaccompli: tʋɩta.
kuiisẽ. Elle a attaché des bois
nominal: tʋɩre, tʋɩɩbo. Verbe. étaler,
et les porte sur la tête en
rentrant chez elle. She carries
étendre; spread sth. out, stretch
wood on her head and goes
sth. out, lay out. Tʋɩ fuug tɩ b home.
gãneg biigã. Étale le tissu 2 • se soulever; raise up, get up,

pour qu'on puisse coucher lift. B wẽ-a lame t'a tʋk n lʋɩ
l'enfant. Spread out the cloth so
võ'. On l'a frappé et il s'est
that they can lay down the child
(to sleep). soulevé et tombé. They hit him
and he got up an fell to the
tʋɩɩse [ʋ́ɩ-è] Inaccompli: tʋɩɩsda. ground.
nominal: tʋɩɩsre, tʋɩɩsgo. Verbe. poser
tʋko Plural: tʋgdo. Nom. 1 • boîte,
1
les bases, entamer, commencer,
introduire; lay the foundations, gourde, pot; can, box, flask,
begin to, start to, make inroads container, jar. A boba tʋk ne
into, introduce, found. B koom. Il porte une gourde
tõogame n tʋɩɩs tʋʋmdã avec de l'eau. He carries a flask
with water. Category: Container.
rũndã. Ils peuvent commencer
2 • réservoir; tank.
le travail aujourd'hui. They can
start the work today. tʋko [ʋ́-ò] Plural: tʋgdo. racine: tʋg-.
2

Nom. nid; a nest. synonyme: tooko.


tʋɩɩsgo [ʋ́ɩ-ó] Nom. introduction;
introduction. synonyme: tɩʋʋsgo. tʋko [ʋ̀-ó] Plural: tʋgdo. Adjectif. en
3

relief, bombé, proéminent;


standing out, salient, prominent,
sticking out. No-tʋkã yagda!
Une bouche proéminente
mente. A prominent mouth lies.
tʋko [ʋ̀-ó] Nom. réservoir; reservoir,
4

cistern.

13/01/2021 568
tʋlga tʋmd-n-taase

tʋlga Plural: tʋlse. Nom. besoin, désir; tʋmda [ʋ́] Comparez: tʋme.
1

need, want, desire, lust. Wa yir Plural: tʋmdba. Nom.

tɩ m tʋlgr be ne fo. Viens à la travailleur; worker.


Category: Worker.
maison car j'ai besoin de toi. synonyme: tʋntʋmda.
Come home for I need you.
synonyme: tʋlsem. tʋmda Infinitif: tʋme. v.inaccompli.
2

tʋlge [ʋ́-è] Inaccompli: tʋlgda. envoyer; sending. Pʋg pa


nominal: tʋlgre. Plural: tʋlse. Verbe. tʋmd ned t'a tõdg ye. Si le
souhaiter, désirer, vouloir, ventre (envie de manger)
avoir besoin de; desire, want, envoie quelqu'un, il ne refusera
wish, lust after, need, like. A pas. (Proverbe: la pauvreté et
la faim peuvent contraindre
tʋlga a yɛsb n yik n na n l'homme ou la femme à
babs-a. Il a besoin de son oncle prendre d’énormes risques, à
et va le rejoindre. He needs his perdre son honneur et sa
uncle and gets up to join him. dignité). If the belly (want to eat)
sends someone, he will not
tʋlle [ʋ́-è] nominal: tʋllre. Verbe. désirer, refuse. (Proverb: poverty and
vouloir présentement; desire, hunger can force a man or a
want actually now. woman to take enormous risks, to
tʋlsem [ʋ́-é] Nom. objectif, but, lose his honour and his dignity).
volonté, désir, souhait; tʋmda ne ordinatɛɛre expression.
objective, goal, aim, wish. travailler avec l'ordinateur;
synonyme: ratem, tʋlga, raabo2. work with the computer.
tʋlsmã [ʋ́-é] singulier: tʋlga, tʋlgrã. Nom. tʋmd-n-taaga
désir, besoin; need, want, desire. Plural: tʋmd-n-taase. Nom.
A tʋlsmã wakat sã n ta, la collaborateur, collègue de
bãmb na n sõng yãmba. travail, compagnon; co-worker,
work colleague, fellow worker.
Quand son temps voulu est
arrivé, il vous aidera. When his tʋmd-n-taase Nom. partenaires,
desired time has come, he will collaborateurs ; partners,
help you. (1 Pet. 5:6). co-workers. Category: Worker.
tʋm ne taaba expression. collaborer; to
collaborate on / with.
tʋmbo [ʋ́] Comparez: tʋme. Nom. action
d'envoyer; sending.
tʋmd doogo Nom. bureau; office.

13/01/2021 569
tʋme tʋntʋnda

tʋme [ʋ̀] Comparez: tʋmtʋmda.


1 Tʋm-y tõnd yãmb koeesã wall y
Inaccompli: tʋmda. nominal: tʋmre. sogdsã expression. Envoyez-nous
Verbe. travailler,
exercer un
vos commentaires ou
métier, façonner, usiner,
questions; Send us your
œuvrer, être employé; work,
comments or questions.
have an occupation /profession, Category: computer / digital.
fashion, be employed. A tʋmda
tʋntʋmda [ʋ̀-ʋ́] Comparez: tʋme.
raar fãa. Il travaille tous les Plural: tʋntʋmdba,
jours. He works every day.
tʋmtʋmdba.
tʋme Inaccompli: tʋmda. nominal: tʋmre.
2
Varinat: tʋntʋmda. Nom.
Verbe. introduire, mettre dans; travailleur, ouvrier; worker,
induct, insert, work in, put inside. labourer, workman.
Ra rɩk f nugã n tʋm zẽedẽ Category: Worker.
synonyme: tʋmda1.
wã. Ne mette pas ta main dans
la sauce. Don't put your hand tʋntʋmdb sulli Nom. syndicat; trade
into the sauce. union, union, association.
tʋme Inaccompli: tʋmda. nominal: tʋmre,
3 tʋntʋmdem
tʋmbo. Verbe. envoyer quelqu'un [ʋ̀-ʋ̀-é] Varinat: tʋntʋmdre. Nom.
(un émissaire); send somebody fonction; function.
to sb., to send sb. somewhere,
tʋntʋmdla Nom. profession;
send sb. on an errand. M na
occupation, profession, work,
tʋm ned t'a kõ-f sebrã. job. Category: Worker.
J'enverrai quelqu'un pour te tʋntʋmdo [ʋ̀-ɩ́-ò] Varinat: tʋntʋmde.
remettre le livre. I will send Nom. mission, envoi; mission,
somebody to give you the book. assignment, sending, mailing,
tʋmtʋmda Comparez: tʋme. dispatch. synonyme: toolle.
Plural: tʋmtʋmdba. tʋntʋnda Nom. messager, l’envoyée;
Varinat: tʋntʋmda. Nom. messenger, sent-one, envoy,
serviteur, travailleur, ouvrier; herald. Category: Worker.
servant, worker, labourer.
Category: Worker.
tʋmtʋmd-poaka Nom. servante,
ouvrière; servant (female),
maid, maid servant, female
worker.

13/01/2021 570
tʋp tʋʋge

tʋp [ʋ́] Varinat: tʋpɩ. Adverbe. tout tʋʋda Infinitif: tʋ. v.inaccompli. insulter,
juste le niveau / nombre, sans menacer; insulting, threatening.
déborder même un peu; reach Yõngr sẽn tʋʋd a biig t'a
exactly the level / number,
without even a small amount gũus t'a na n yɩɩ wagdre.
more. A kɩsa maam koabg Voilà qu'une souris menace
son petit sous prétexte qu'il
tʋp. Il m'a donné tout juste sera un voleur. (Proverbe: si
cinq-cents francs CFA. he gave les petits imitent les parents en
me exactly five hundred francs faisant des mauvaises choses,
CFA. ceux-ci ne doivent s'en prendre
tʋtẽ [ʋ̀-ẽ́] Verbe. grossesse (être en); qu’à eux-mêmes, puisqu'ils
n'ont pas donné le bon
pregnant (be). A tʋtame. Elle exemple.) Here is a mouse
est en grossesse. She is pregnant. threatening its little one under
tʋtga [ʋ̀-á] Comparez: tʋdse.
1
the pretext that it will be a thief.
(Proverb: If little ones imitate
Plural: tʋtse. Adjectif. en parents by doing bad things, the
grossesse, enceinte; pregnant. parents should only blame
Pʋg-tʋtga. Une femme themselves, since they have not
enceinte. A pregnant woman. set a good example.)
tʋtga [ʋ́-à] Comparez: soagdga.
2
tʋʋge Inaccompli: tʋʋgda. nominal: tʋʋgre.
Verbe. 1 • dépasser, surplomber,
Plural: tʋtse. Nom. bouton;
se mettre avant, devancer dans
button. A fuugã tʋtgã. Le une action; to advance, go
bouton de sa chemise. The forward, overshoot, go beyond,
button of his shirt. overtake, outpace stick out from,
tʋtr-pʋga Plural: tʋtr-pʋse. Nom. put forward, go / be in the front.
femme enceinte, femme en B kẽname n wa tʋʋg tõnd n
grossesse; pregnant woman. kẽng taoore. Ils sont venus de
synonyme: nin-zɩsa, pʋg-pʋga, derrière nous dépasser et
pʋg-tʋtga. marcher devant nous. They
came from behind and overtook
us and are no walking in front of
us.
2 • être le premier client; be the

first client. Wa tʋʋg-m daag tɩ


m lemb-fo. Viens sois mon
premier client et je te donne un
surplus. Come and be my first
client and I will give you some
extra.

13/01/2021 571
tʋʋl-biisi tʋʋlle

tʋʋl-biisi Nom. bourbouilles, (boutons tʋʋlgo [ʋ́-ó] Comparez: tʋʋlem, tʋʋlga,


sur la peau causées de la tʋʋle. Nom. 1 • période de chaleur,
chaleur); heat-rush. temps chaud; heat (weather),
Category: Disease. hot season, period of warm
tʋʋle [ʋ́-è] Comparez: tʋʋlem, tʋʋlga, weather. Category: Weather.
tʋʋlgo. Verbe. 1 • être chaud; be hot.
antonyme: waoodo.

Koomã tʋʋla wʋsgo. L'eau 2 • sueur,


transpiration;
est très chaude. The water is sweating. Koob ka tɩɩm n yɩɩd
very hot. tʋʋlg ne laag ye. Il n'y a pas
2 • être rapide; be quick, fast. A meilleur remède pour réussir
dans le travail de la terre qu'un
tʋʋla ne tʋʋmã, tao-tao bal
plat débordant de sueur.
t'a saame. Il est rapide dans le (Proverbe: pour réussir il faut
travail, vite il a fini. He is very travailler dur. c'est le seul
fast in working, quickly he has secret pour prospérer dans
finished it. toute activité). There is no better
remedy for success in working
tʋʋlem [ʋ́-é] Comparez: tʋʋlga, tʋʋle,
the soil than a dish overflowing
tʋʋlgo. Nom. 1 • chaleur,
with sweat. (Proverb: to be
température; heat, warmth, successful you have to work
temperature. hard. This is the only secret to
2 • vitesse, rapidité; quickness, thrive in any activity).
rapidity, fastness, speed. Category: Body.
tʋʋlg bɩ waood magb teoogo tʋʋlg-tʋʋlga [ʋ́-ʋ́-á] Adverbe.
expression. degré; degree. rapidement; quickly, speedily,
Category: Weather, Tool. swiftly.
tʋʋlg bɩ waood rãamde expression. tʋʋlle [ʋ́-é] Adverbe. rapidement;
1

température; temperature. rapidly, speedily, swiftly, quickly.


Maan tʋʋll tɩ m yãgdame.
Category: Weather.
tʋʋlg kiuugu Nom. mars; March. Fais rapidement car je suis
tʋʋlg yiibu Nom. transpiration; pressé. Do it rapidly because I
sweating, perspiration, am in hurry.
transpiration. tʋʋlle [ʋ́-é] Nom. double d'une
2

tʋʋlga [ʋ́-á] Comparez: tʋʋlem, tʋʋle, personne que se manifeste


théoriquement à l'approche de
tʋʋlgo. Plural: tʋʋlse. Adjectif.
sa mort; double of a person that
1 • chaud; hot. Ko-tʋʋlga. Eau shows itself towards the death of
chaude. Hot water. that person.
2 • rapide; quick, fast, rapid,

swift, speedy. Pʋg-tʋʋlga.


Femme rapide. Fast woman.
13/01/2021 572
tʋʋll-tʋʋlle tʋʋmd zĩiga

tʋʋll-tʋʋlle [ʋ́-ʋ́-é] Adverbe. très tʋʋmã kibay sɛb-kʋd bĩngri


rapidement; very quickly. expression. archives; archives.
Maan-y tʋʋll-tʋʋlle. Faites Category: Work and occupation.

très rapidement. Do it very tʋʋm-bãnde Plural: tʋʋm-bãna. Nom.


quickly. synonyme: zar-zare, miracle; miracle.
war-ware, zar-zare, tao-tao, synonyme: bõn-bãnde.
war-ware. tʋʋm-baooda Nom. candidat à
tʋʋl-magdga l'emploi; candidate seeking
Varinat: tʋʋlem-magdga. Nom. employment. Category: Worker.
thermomètre; thermometer. tʋʋmd ligd-gãnegdga Nom. devis;
Category: Tool. estimate. Category: Money.
tʋʋl-nif kiuugu Nom. avril; April. tʋʋmd saab vʋʋsgo Nom. retraite
Tʋʋlgã yaa wʋsg sasa professionnelle; retirement,
kãnga Période de forte pension. Category: Worker.
chaleur. Very hot time of the tʋʋmd sẽn yɩl wilgri sebre expression.

year. Category: Weather. rapport; report.


tʋʋl-nifu Nom. point culminant de la tʋʋmd teedo expression. outils,
chaleur, canicule; climax of the matériels, instruments de
heat. travail ; tools. Category: Tool.
tʋʋm biisi Nom. production; tʋʋmd teoog sẽn tar n magd
production, products, goods, bʋgsmã sẽn be pemsmã
produce.
pʋgẽ expression. hygromètre;
tʋʋm gẽebo Nom. grève; strike. hygrometer. Category: Weather,
Category: Worker. Tool.
tʋʋm teedo Nom. instrument de tʋʋmd yaoodo Nom. salaire,
travail, outil; work instrument, rémunération; salary, wage.
tool. Category: Tool, Worker. Category: Money.
tʋʋm zĩiga Nom. bureau, service, lieu tʋʋmd zĩiga Nom. atelier, lieu de
de travail; working place, office, travail; workshop, studio.
job location. Category: Worker.
tʋʋm zĩiga toeoongo expression.
affectation; allocation,
appointment, posting, dislocation
to go to work there, new
assignment. Category: Worker.
tʋʋma [ʋ́] singulier: tʋʋmde. Nom.
travaux, œuvres, actions;
works, deeds, acts.
13/01/2021 573
tʋʋmde tʋʋre

tʋʋmde [ʋ́] Plural: tʋʋma. tʋʋm-teoog sẽn wilgd zĩiga


racine: tʋ́ʋm-. Nom. travail, expression. boussole, appareil qui
fonction, utilité, activité, montre la direction ; compass.
devoir, tâche, entreprise; work, Category: Tool.
function, usefulness, activity, tʋʋm-tʋʋmde interj. Bon courge pour
duty, job, business, undertaking. votre travail. (Félicitations
Mam pa le tar-a tʋʋmd ye. pour votre travail);
Je n'ai plus son utilité (je n'ai Congratulations for your good
plus besoin de lui). I don't need work. (My sympathy for your
it any more. work). Y tʋʋm-tʋʋmde.
tʋʋmd-tʋʋmde [ʋ́] interj. salutation à tʋʋm-wẽnga sɩbgre
l'adresse de quelqu'un qui est Comparez: manesem wẽng sɩbgre.
en train de travailler; greeting expression. sanction; sanction.
towards somebody who is
tʋʋm-wẽnse singulier: tʋʋm-wẽnga. Nom.
working. «Ne y
iniquités, mauvais œuvres;
tʋʋm-tʋʋmde!» «Naaba!» « iniquities, wrongdoing. Ned
Bon courage pour le travail !»
ning fãa sẽn yet tɩ yẽ yaa
« Merci !». « Wish you a
successful work!» «Thank you!». Zu-soabã rẽnda, bɩ a bas
tʋʋm-gãnegdga Nom. programme; tʋʋm-wẽnse. Quiconque
programme, program, plan, déclare appartenir au Seigneur
syllabus. doit se détourner du mal. Those
tʋʋm-koagenda Nom. encadreur; who say that they belong to the
Lord must turn away from
trainer, supervisor.
Category: Worker.
wrongdoing. (2Tim 2:19).
tʋʋm-mita bũmb a ye zugu tʋʋre [ʋ́-è] Comparez: tʋʋse, tʋ. Nom.
expression. technicien, spécialiste
insulte, injure, fait d'insulter;
dans un domaine; technician, an insult, swear at, insulting,
skilled worker in his area of slight. Naab tʋʋr la a yɛta.
expertise. Category: Worker. Qui informe le chef des
tʋʋm-sõma Nom. bonne-œuvre, œuvre diffamations à son encontre en
est l'auteur. (Proverbe, sens: il
bonne; good work, good deed.
faut éviter d'être le rapporteur
..., la sẽn tõe n maan de critiques). The person who
tʋʋm-sõma fãa. ...il est prêt à informs de chief of defamation
faire toute action bonne. . becomes the author. (Proverb,
...ready to be used for every good meaning: Avoid reporting critics
deed. (2 Timothy 2:21b). towards superiors).

13/01/2021 574
tʋʋse ũusi

tʋʋse Comparez: tʋ, tʋʋre. tʋʋsgo [ó-ò] Plural: tʋʋsdo, tʋga,


Inaccompli: tʋʋsda. nominal: tʋʋsre, tʋʋre. Nom. coussinet pour
tʋʋsgo. singulier: tʋ. Verbe. insulter,
porter une charge sur la tête; a
injurier (à plusieurs reprises); head-pad, a little cushion to
insult (many instances), revile.
carry a load on the head. F pa
Ra tʋʋs neb ye. N'insulte pas
les gens. Don't insult the people. mi zɩɩb tiir tɩ tʋʋsg paoog-f
ye./ Ned kõn bãng a zɩɩb
tiir tɩ tʋʋsg paoog-a ye.
Quand une personne est au
courant de sa charge, le
coussinet ne lui fera pas défaut.
(Proverbe, sens: il faut se
préparer pour atteindre les
objectifs qu'on se fixe). When a
person knows the weight of a
burden, he will organize a
cushion to carry it. (Proverb,
meaning: One has to well
prepare everything in order to
reach the goals in mind).

Ũ - ũ

ũusi [ú-ì] Verbe. gémir; groan, whine,


moan, wail. Bãagã sɩd zabd-a
lame, a ũusa woto yʋngã
tõre. La maladie le tourmente
vraiment, et il a gémi comme
cela toute la nuit. The disease
causes him really a lot of pain,
and he whined all night like that.
synonyme: kũsi1, wõose1, zʋ2.

V - v

13/01/2021 575
va vaagre

va 1 [à] Comparez: wẽ. vaage [à] Inaccompli: vaagda.


1

Inaccompli: vaada. nominal: vaabo, nominal: vaagre. Plural: va. Verbe.


vare. Verbe. taper,frapper; to tap vider le contenu d'un récipient,
sth., swat, hit, beat, strike, clap. B retirer tout le contenu d'un
va-a lame n lubi. Ils l'ont
récipient; empty a container,
pour out all the liquid of a
tapé et terrassé. They beat him
and threw him to the ground. container. Vaag ko-rẽgdã la f

va 2 Inaccompli: vaada. nominal: vare. bas yʋʋrã vɩʋʋgo. Vide l'eau


singulier: vaage. v.itératif. attraper et sale dans le canari et laisse-le
vide. Pour out the dirty water in
soulever; grab and lift. B va-a the jar and let it be empty.
lame n lubi. Ils l'ont attrapé vaage [á-è] Inaccompli: vaagda.
2

et soulevé et terrassé. They


nominal: vaagre. Plural: va.
grabbed him, lifted him and
threw him to the ground. Varinat: voaage. Verbe. tresser une

vaado [á] Nom. ordures issues de la


1
natte; to weave a mat. A ka tõe
préparation d'un champ; crop n vaag pĩir ye. Elle ne peut
residues, last-year's stalks, dead pas tresser une natte. She can't
weeds, thrash, waist, rubbish, braid a mat.
vaage [á-è] Inaccompli: vaagda.
rubble, leftovers of cleaning a
field to prepare for sowing. A rat
3

nominal: vaagre. Plural: va. Verbe.


n yõoga vaadã yaool n sɩng 1 • attraperet soulever, enlever,
bʋdbo. Il veut brûler les tirer par la base; catch and lift,
ordures et puis commencer à pull from below. B vaag-a lame
semer. He wants to burn the n lubi. Ils l'ont attrapé et
rubbish and then start sowing.
Category: Agriculture. soulevé et terrassé. They caught
him and threw him to the ground.
vaado [á] Nom. coup; blow, hitting,
2
synonyme: wõge2.
bash, clout, thump.
2 • prendre; take. Zabrã sẽn
vaaga Nom. kapok; kapok.
Category: Parts of a plant. sɩngã, a vaaga a biigã n zoe
vãaga [á-à] Plural: vãase. Nom. creux, n kuili. Quand la bagarre a
trou; hollow, cavity, hole, commencé, il a pris son enfant
socket, vent. et est rentré chez lui. When the
fight started, he took his child
and went home.
vaagre [á-é] Comparez: vaage. Nom.
action de vider; emptying.

13/01/2021 576
vaaka vãbga

vaaka Plural: voogse, voose. vãbdo [á] Nom. liasses d’argent, grosse
Varinat: voaaka, vaooka, voaka. fortune (terme plaisant); large
Nom. kapokier rouge; kapok tree. sum of money, big fortune
Category: Tree. bombax costatum. (amusing expression). Ka ligd
synonyme: vaooka.
ye, yaa vãbdo! Ce n'est pas
vaale [à] Inaccompli: vaanda. de l'argent, c'est une fortune !
nominal: vaalgo, vaalre. Verbe. It's not money, it's a fortune!
1 • avorter, ne pas avoir lieu,
vabe [á-è] Comparez: vabende, vãbne,
foiré; to fail to come off, fail to
vãbnege. Inaccompli: vabda. Verbe.
happen, not take place, be
être à plat ventre, être
abortive. Saagã kʋɩɩme la a
prosterné (la poitrine au sol);
ka ni ye, a vaalame. La pluie to lie prostrate, flat on the face,
a menacée, mais il n'a pas plu, be flat on the tummy, be
elle n'a pas eu lieu. The rain prostrated (chest on the ground).
prepared but eventually it didn't antonyme: zãmbeelle.
rain, it didn't take place. vabende [á-e] Comparez: vabe, vãbnege,
2 • ne pas se rendre à, manquer
vãbne.
Inaccompli: vabenda.
d'aller à un lieu où on va nominal: vabendre. Verbe. se mettre
habituellement; not go where à plat ventre, se prosterner; get
one usually goes. Rimaas down flat on one's tummy, to
raare, a ka vaand a ma prostrate oneself, lie flat on the
nengẽ ye. Le dimanche il n'est face. B vabendame n pʋʋs
pas allé chez sa mère. On Moog naaba. Ils se
Sunday he didn't go to his prosternent devant le Roi des
mother. Mossi. They prostrate before the
vaalle [á] Plural: vaala. Adjectif. qui n'a Mossi king. antonyme: zãmbeelle;
synonyme: vãbnege.
pas eu lieu, avorté; that didn't
take place, aborted. Sa-vaalle. vãbga [á-à] Varinat: vabga. Adjectif.
Pluie qui n'a pas eu lieu. Rain aplati; flat. Yão-vãbga.
that didn't happen (though it did Poitrine aplatie. Flat chest.
look like it would happen).
vãba Verbe. être prosterné; bow down
deeply. synonyme: wõge . 3

13/01/2021 577
vãbne vaka

vãbne [á-è] Comparez: vabe, vabende, vaeese [à] Comparez: tu.


vãbnege.
Inaccompli: vãbenda. nominal: vaeesgo. singulier: vaeege.
nominal: vãbenre. Varinat: vãbnege. Varinat: vɛɛse. Verbe. fouiller,
Verbe. seprosterner, se mettre à excaver, écarter ce qui cache,
plat ventre ou poitrine contre découvrir; poke about, delve,
le sol; to prostrate oneself, get search, excavate (many
flat on the ground with your belly instances).
or chest, to lie flat on the face. vage [á] Inaccompli: vagda.
1

Tãs baagã t'a vãbnege. Dis nominal: vagre. singulier: vagemde.


au chien de se mettre plat à Verbe. remuerles oreilles en
terre. Tell the dog to get flat on balançant la tête; move the ears
his belly. antonyme: zãmbeelle; by shaking the head. Baagã
synonyme: vãbnege.
vagda a tʋb n digd zõose. Le
vãbnege Comparez: vabe. Verbe. se chien remue les oreilles pour
prosterner, se mettre à plat chasser / éloigner les mouches.
ventre ou poitrine contre le sol; The dog moves his ears to chase
to prostrate oneself, get flat on away the flies.
the ground with your belly or vage [á] Inaccompli: vagda.
2
chest, to lie flat on the face.
nominal: vagre. singulier: vagemde.
synonyme: vãbne, vabende;
Verbe. picorer,
picoter; pick,
antonyme: zãmbeelle.
peck. Rig-y noosã tɩ b vagda
vãdge Inaccompli: vãdgda. nominal: vãdgre.
bɛnga. Chasse les poules car
Plural: vãade, vãde. Verbe.
elles picorent des haricots.
1 • castrer; castrate. A vãdga a chase away the chicken because
baagã t'a ka le tõe n dʋ ye. they pick the beans.
Il a castré son chine qu'il ne vã-gĩindi Nom. nervure; nerve (plants),
puisse plus engendrer. He vein. Category: Parts of a plant.
castrated his dog so that it can't vaka [á-à] Plural: vagse. racine: vág-.
produce babies any more.
Varinat: voaka. Nom. 1 • nid (à
2 • défoncer, enfoncer; stave in,
terre), nid sur le sol; nest (on
smash in. A rĩi laagã tɩ vãdge. the ground).
Il a appuyé sur l'assiette qu'elle 2 • pépinière; nursery (plants).
s'est enfoncée. He pressed on the synonyme: tɩ-bõeega.
plate so that it got smashed in.
vaeege Comparez: tu. Plural: vaeese.
Varinat: vɛɛge. Verbe. fouiller,
excaver, écarter ce qui cache,
découvrir; excavate, uncover
(single instance).

13/01/2021 578
valem-valem vaooge

valem-valem [á] Adverbe. avec des vãnemde [á-è] Inaccompli: vãnemda.


creux, hâtivement; with nominal: vãnemdre. Verbe. se faner,
hollows, in a hurry, rushed, devenir flasque; droop, become
hastily. A wʋga peoogã flaccid. Bug-waolgã kɩtame
valem-valem. Elle a tissé la tɩ tɩɩgã vãad vãnemde. La
corbeille hâtivement. She chaleur du feu a fait que les
weaved the basket in a hastily. feuilles de l'arbre se sont
val-vale Adverbe. souffler légèrement fanées. The heat of the fire made
the leaves of the tree droop.
(vent); blow lightly, softly
(wind). Seobgã maanda vã-nenga [á] Nom. limbe; blade (leaf).

val-vale, tɩ ya pems-noogo. vaodgo [áo-ò] Plural: vato.


Le vent souffle légèrement, Varinat: võadgo. Adjectif. creux,
c'est un souffle agréable. The enfoncé; hollow, sunken.
wind blows lightly, it is a Ye-vaodgo. Joue enfoncée.
pleasant wind. Hollow cheek.
vama [à] Adverbe. complètement à plat; vaoko [áo-ò] Plural: vagdo.
1

completely flat. Weefã siga Varinat: vako. Adjectif. large; wide,


vama. Le pneu de vélo est broad. synonyme: fiuku.
complètement à plat vaoko Plural: vagdo. Adjectif. creux,
2

(dégonfle). The bike tire is fossé; hollow, gap, gulf.


completely flat (no air in it).
Kʋl-vaoko. Rivière creuse.
vambre [à] Plural: vamba. Adjectif. Hollow river.
aplati; flattened.
vaooge [á] Inaccompli: vaoogda.
vame [à] Inaccompli: vamda. nominal: vaoogre. Varinat: vãooge.
nominal: vamre. Varinat: vãme. Verbe. puiser
une grande
Verbe. aplatir
les lèvres; flatten quantité; draw large quantity. A
the lips. Toogã wʋm-a lame
vaooga rãamã. Elle a puise
t'a vam a noorã. Les soucis la une grande quantité de bière.
font souffrir qu'elle aplatit ses She draw a large quantity of
lèvres. The worries make her beer.
suffer so that she flattens her lips.
vãna [à] Adverbe. sans énergie, tout
flasque; without energy, flaccid.
A gãee vãna. Il est couché
sans énergie. He is lying down
without energy left.

13/01/2021 579
vãooge vẽ

vãooge [áo-è] Inaccompli: vãoogda. varge [á-è] Inaccompli: vargda.


nominal: vãoogre. Verbe. prélever nominal: vargre. Plural: vare,
une grande quantité en un varse. Verbe. faire tomber en
coup ; take away a large quantity
grand nombre; make fall in
in one go. A vãooga mui wã.
large numbers. Seb-raoogã
Elle a pris une grande quantité
de riz. She took a large quantity vara ki wã n dʋʋge. Le vent
of rice. fort a fait tomber beaucoup de
vãoogo [á-ò] Plural: vãado, vãto. mil. The strong wind has cause a
lot of millet to fall to the ground.
racine: vã́-. Nom. feuille; leaf.
Category: Parts of a plant. var-vare Comparez: tʋʋlg-tʋʋlga. Adverbe.
vaooka [ó-á] Plural: voogse. rapidement, précipitamment;
racine: vóog-. Nom. kapokier; quickly, hastily. A tʋmda
kapok tree. Category: Tree. var-vare, n dat n looge. Il
synonyme: vaaka. travail vite car il veut partir.
vara [à] Adverbe. 1 • posé en désordre, He works hastily because he
wants to go away.
pêle-mêle; untidy, disarranged,
synonyme: zar-zare, zar-zare.
disordered, messy. Kambã
vãvãbdo [á-ò] Adverbe. à plat ventre;
roogẽ teedã rʋra vara. Les
affaires dans la chambre des flat on the belly. A gãee
enfants sont empilé en vãvãbdo. Il est couché à plat
désordre. The room of the ventre. He is lying down flat on
children is messy. his belly. synonyme: yão-vabga.
2 • en grand nombre et
vẽ [é] Inaccompli: vẽeda, vẽta.
diversité; in large quantity and
nominal: vẽre. Verbe. 1 • ne plus tenir
diversity. Rũnda tʋʋma yẽ
compte d'un appel, surseoir,
yaa vara. Aujourd'hui il a s’abstenir; adjourn, not heed,
beaucoup de travail de toute not take notice, take into account,
sorte. Today there is a lot of put off. Maam n da bool-f la
different work to do.
vẽ nanda. Quand je t'avais
appelé tu n'as pas répondu à
l'appel (tu n'est pas venu, ne
pas respecté). When I called you,
you put it off.
2 • prolonger la vie; prolong,

lengthen the life. Wẽnd na


vẽ-fo. Que Dieu prolonge ta
vie. May God prolong your life.

13/01/2021 580
vẽe vẽenega

3 • oublier,ne plus tenir compte vẽende [é] Plural: vẽena. Nom.


de; forget, take notice of, heed. cartouche, balle de fusil;
Vẽ rẽ! Oubli cela ! Forget it! cartridge, ammunition, bullet.
4 • attendre,faire après coup; Bug-ra-vẽende. Cartouche de
wait, do after the event. A fusil. Gun cartridge.
vẽeme tɩ pagã loog t'a yõdg synonyme: kud-fɩbre.

n pãb a biigã. Il a attendu que vẽene [è] Comparez: vẽege, vẽenega,


la femme parte et puis il a vẽenem, vẽlge, vẽnege. Verbe. 1 • être

frappé son enfant. He waited till claire, dégagé; to clarify,


the woman went away and then be/make clear, be clear,
he hit her child. unobstructed. Zĩigã vẽename.
vẽe [é] Adverbe. bruit aigu d'ailes L'endroit est claire. The place is
émis par un insecte; noise from clear.
an insect's wings. Bõn-yo-yɩgdr
2 • connaître, être familiarisé;

know, be familiar. Mam ka


n wa n yɩ a tʋbrẽ wã vẽe,
vẽen ne-a ye. Je ne suis pas
t'a kʋ-a. Un insecte est venu
familiarisé avec lui. I am not
auprès de son oreille faire un familiarised with him.
bruit aigu, et il l'a tué. An insect
made a loud noise at his ear, he vẽenega [ẽ̀-á] Comparez: vẽege, vẽenem,
1

then just killed it. vẽlge, vẽnege. Plural: vẽenese.


vẽege [è] Inaccompli: vẽegda. Adjectif. 1 • clair,
dégagé; clear,
nominal: vẽegre. Verbe. 1 • faire jour; unobstructed. Beoog vẽegame
to dawn, dawn has broken, tɩ zĩigã lebg vẽenega. Il a fait
become day. Beoogã jour et l'endroit est devenu
vẽegdame. Il fait jour. It is claire. The morning dawned and
dawning. The new day dawns. the place became clear.
2 • clair, évident, facilement
2 • arriver à un nouveau jour,
atteindre le lendemain; a new compréhensible, certain; clear,
day is beginning, get to the obvious, evident, easy to
following / next day, morrow. Da understand, certain, sure of. Fo

yet tɩ bãad kʋdr kõn vẽeg sẽn yeelã yaa vẽenega. Ce


que tu as dit est facile à
beoog ye. Ne dis pas qu'un comprendre. What you said is
vieux malade ne verra pas le easy to understand.
lendemain. . Don't say that an
old sick person doesn't get to the
next day.

13/01/2021 581
vẽenega vẽge

vẽenega [ẽ̀-á] Plural: vẽenese. 1 • Nom.


2 vẽenese [è-é] singulier: vẽenega. Nom.
argent comptant, liquidité, vérité nue, choses crues, dites
cash; ready money, funds. sans détour; pure truth, said
Ligd-vẽeneg ka be m nugẽ without hiding anything. B
ye. Je n'ai pas d'argent togsa taab vẽenese. Ils se
comptant dans ma main. I don't sont dites la vérité sans cacher
have ready money in my hand. quelque chose. They told each
2 • Adverbe. au comptant; in cash. other the truth without hiding
Fo raa vẽeneg bɩ f raa anything.

samde? As-tu acheté au vẽen-tãoore Nom. vitesse lumière;


comptant ou bien à crédit ? Did speed of light.
you buy in cash or credit? vẽere [ẽ́] Plural: vẽya. Nom. l'an
prochain; next year. Wẽnd na
Category: Money.
vẽenem [è-é] Comparez: vẽene, vẽenega,
kõ-d vẽer ne laafɩ. Que Dieu
1

vẽege, vẽlge, vẽnege. Plural: vẽen-.


nous donne d'arriver à l'an
Nom. clarté, lumière, éclairage; prochain en bonne santé. May
clarity, light, lighting, God allow us to reach the next
illumination. year in good health.
vẽenem [è-é] Nom. espace, terre,
2
veese Verbe. analyser; analyse, test.
terrain; space, land, terrain, synonyme: wegse.
grounds plot of land, piece of
vẽg bal moogo Varinat: vɩg bal
land. M na n tɩ kosa tẽng
moogo. Verbe. cultiver, trier les
soab vẽenem n ko. Je vais mauvaises herbes en cultivant
demander le chef de terre un et en les secouant fortement
terrain pour cultiver. I will go pour faire tomber la terre;
to ask the land lord for a plot of farm, select the weed and shake
land to farm. Category: Land. them to let the earth fall to the
vẽenem [è-é] Nom. superficie, aire;
3
ground.
surface, area. vẽge [é] Inaccompli: vẽgda.
Category: Mathematics. nominal: vẽgre. Verbe. se débatte,
synonyme: neng-yalem.
agiter pour se défendre; beat
off, strike off. B yõka kukurã n
na n sẽbe, t'a be be n vẽgda.
Ils ont attrapé un cochon pour
l'attacher mais il se débatte
(pour se libérer). They caught a
pig to tie up but it tries to beat off
(to get free). .

13/01/2021 582
vẽgemde vele

vẽgemde [é-è] Inaccompli: vẽgemda. 2 • être


révolu (en parlant du
nominal: vẽgemdre. jour ou de l'année); be over
Varinat: vɩgemde. Verbe. 1 • se (speaking of a day or a year),
dégager de l'emprise de past, bygone, elapsed. Yʋʋmdã
quelqu'un par un mouvement tol n vẽkame tɩ tõnd pa yã
du corps; to free oneself from the
taab ye. L'année est même
grip of somebody by shaking
parts of the body. passée et nous n'avons pas vu
2 • secouer; shake.
l'un l'autre. The year is over and
we haven't seen each other.
vẽgne [é] Inaccompli: vẽgenda.
vẽkembeoogo
nominal: vẽgnere. Verbe. 1 • secouer,
(faire) tanguer; shake, swing, [è-è-éo-ó] Comparez: zaamẽ, rabɩtẽ,
beoogo, rũndã. Nom. lendemain;
fluctuate, oscillate. Sorã bogd next
day, day after, following day,
kɩtame tɩ mobillã vẽgend morrow, the day after tomorrow.
nebã. Les trous dans la route Ya vẽkembeoog la a yaool n
font que la voiture secoue les wa togs maam. C'est au
passagers. The holes in the road lendemain qu'il est venu me le
cause the car to shake the dire. It's the following day that
passengers. he came and told me.
2 • malmener; treat roughly. Ra synonyme: vẽtembeoogo.
tar-y maam n vẽgend a velbo [é-ò] Comparez: vele. Nom. action /
woto ye. Ne me malmenez pas fait d'avaler; swallowing.
comme ça. Don't treat me vele [é] Inaccompli: venda.
roughly like that. nominal: velbo, velbre. Verbe. avaler;
vẽke [è] Inaccompli: vẽkda. to swallow, gulp down. A vela
nominal: vẽkre. Verbe. 1 • atteindre le
tɩɩmã. Il a avalé les
jour suivant ou l'année
suivante; reach / attain the next médicaments. He swallowed the
day or the next year, come round medicine. synonyme: vole.
(day, year does). Yʋʋmdã sã n
vẽke, m na n daa mobilli. Si
j’atteins l'an prochain,
j’achèterai une voiture. If I
attain the next year I will buy a
car.

13/01/2021 583
velem vẽoodre

velem [é] nominal: velemdo, velemdgo. vẽnege [ẽ̀] Comparez: vẽege, vẽenega,
singulier: velemde. Nom. envie de vẽenem.
Inaccompli: vẽnegda.
manger de la viande; gluttony nominal: vẽnegre. Verbe. 1 • éclairer,
(of meat), desire / lust to eat illuminer; shed light on, light
meat. Yãk sɛnsɛng a ye n up, enlighten. Bugmã vẽnega
kõ-m tɩ m wãb n yiis m zĩigã. Le feu (lumière) éclaire
velem. Donne-moi une l'endroit. The fire (light)
illuminates the place.
brochette à manger pour
synonyme: vẽlge.
satisfaire mon envie de manger
de la viande. Give me a skewer 2 • se
montrer, apparaître; show
to eat because I want to get rid of oneself, appear. Bɩ a vẽneg a
meng tɩ b yã-a. Qu'il se
my lust to eat meat.
vẽlge Comparez: vẽege, vẽenega, vẽenem. montre pour qu'on puisse le
Verbe. 1 • éclairer, illuminer ; to voir. May he show himself so that
light up, illuminate, appear, people can see him.
clarify. synonyme: vẽnege. 3 • élucider, expliquer,
2 • se montrer, apparaître; expliciter; elucidate, clear up,
appear, clarify. clarify, explain, make explicit.
vemm [é] Adverbe. fermement; firmly. A Tolg-y n vẽneg-y-yã-a t'a
kargã modame t'a rĩ-a wʋm võore. Expliquez-le lui
vemm. Sa jambe est enflée et il carrément pour qu'il puisse
comprendre le sens. Explain it
appuie fermement sur elle. His to him so that he can understand
leg is swollen and he presses the sense.
firmly on it.
4 • s'éveiller, devenir conscient;
vẽmm Adverbe. évoque
ce qui pénètre to be awaken, evolve, develop,
résolument (piqûre, regard); become conscientious. A yamã
penetrating deeply. kãnenkãag nan ka vẽneg zãng ye. Son
dũm-a la wẽmm. Un guêpe intellect n'est pas encore
l'a piqué terriblement. A wasp complètement éveillé. His
sting him horribly. intellect isn't completely
vẽnegdse Nom. références; references. developed yet.
Category: Mathematics. vẽnegre Nom. éclairage; lighting.
vẽoodre [éo-è] Plural: vẽooda. Nom.
chenille; caterpillar.
Category: Small animals.

13/01/2021 584
veooge vɛɛge

veooge [éo-è] Inaccompli: veoogda.


1 vẽsge [é-è] Inaccompli: vẽsgda.
nominal: veoogre. Plural: veo. Verbe. nominal: vẽsgre. Plural: vẽse.
tirer pour faire pencher; pull to singulier: vẽsemde. Verbe. 1 • tirer
make bend, slant, cant, tilt. A brusquement d'un coup sec; to
jerk, pull suddenly, pull sharply,
veoogda raoogã. Il tire le bois
draw abruptly, crack. A gãda
pour le faire pencher. He pulls
the wood to make it bend. biigã nug n vẽsge. Elle a tenu
veooge [éo-è] Verbe. espacer, faire
2
la main de l'enfant et l'a tiré
brusquement. She held the
moins fréquemment; space out,
child's arm and pulled it
make to become less frequent.
abruptly.
vẽp [è] Adverbe. indique un regard 2 • s'éloigner un peu, être
pensif; indicates a thoughtful éloigné; draw away a bit, get
look. A gesda vẽp. Il regarde farther away, be far away, to be /
de manière pensive. He looks go a little way away. A vẽsga
with a thoughtful gaze. bilf bal n dõbend n dʋʋde.
vẽ-rayɩta [è-à-ɩ́-á] Varinat: vẽ-yɩta. Il s'est éloigné un peu et a
Nom. dans deux ans; in two years. uriné. He got a bit farther away
Ka ne vẽ-rayɩta a na n daa and urinated.
mobilli. D'ici deux ans il vẽtembeoogo Nom. lendemain; next
achètera une voiture. In two day, day after.
years time he will buy a car. synonyme: vẽkembeoogo.
synonyme: yʋʋm-yɩta. vɛba [ɛ̀] Varinat: vɛbrga. Adverbe. vide
vẽse Comparez: vẽsge. v.itératif. 1 • tirer de toute énergie; empty of all
brusquement d'un coup sec (à energy.
plusieurs reprises); to jerk, pull vɛɛge Inaccompli: vɛɛgda. nominal: vɛɛgre.
suddenly, pull sharply, draw Plural: vɛɛse. Verbe. fouiller,
abruptly (many instances).
écarter ce qui cache, découvrir
2 • s'éloigner un peu, être
en tirant de part et d'autre; to
éloigné; draw away a bit, get uncover, open sth. up, explore,
farther away, be far away, to search, put aside the things that
be/go a little way away.
hide, draw aside. A wɛɛga
moogã n gẽesdẽ. Il a écarté
l'herbe en cherchant quelque
chose. He put aside the grass to
look for something.

13/01/2021 585
vɛɛre vigi

vɛɛre [è-ɛ́] Adjectif. béant, ouvert;


1 vi 2 Inaccompli: viida. nominal: viri.
gaping, open. No-vɛɛre. singulier: viigi. Verbe. reporter,
Bouche ouverte. Open mouth. faire changer de place; shift,
move, displace, transfer, carry
vɛɛre emprunt: français. Nom. verre; glass.
over, change place. B le viiga
2

Category: Container.
yikãadem daare. Ils ont de
vɛɛs n gese expression. inspecter; to
nouveau reporté le jour de
inspect.
mariage. they changed again the
vɛɛsda Nom. enquêteur, inspecteur; day of the wedding.
investigating officer, interviewer, vibgi 1 Verbe. faire
une fausse-couche,
pollster, researcher, inspector.
Category: Worker. avorter; have a miscarriage,
abort. Category: Disease.
vɛɛse Comparez: tu, vaeese, vaeege. synonyme: fabe2.
Inaccompli: vɛɛsda. nominal: vɛɛsre,
vɛɛsgo. singulier: vɛɛge. Verbe. vibgi [í-ì] Inaccompli: vibgda.
2

fouiller, écarter ce qui est nominal: vibgri. Verbe. vider d'un


caché; excavate, poke about, seul coup en faisant un tas;
delve, explore, dig, search, empty in one go in making a pile /
rummage (many instances). A heap. Rɩk toakã n tɩ vibg
vɛɛsa sɛbẽ wã. Il a fouillé tãmpʋʋrẽ wã. Prends la
dans les livres. He searched in poubelle et vas la vider sur le
the books. tas d'ordures. Take the
vɛɛsgo Nom. enquête, inspection; waste-bin and empty it at the
rubbish heap. synonyme: viki . 2
inquiry, investigation,
inspection. vidba Nom. espèce de plante; kind of
vɛlga [ɛ́-à] Plural: velse. Nom. glouton plant. Category: Grass, herb, vine.
stylochiton hypogaeus.
(qui est friand de viande);
synonyme: koadba.
glutton (who is fond of meat).
vi 1 [í] Inaccompli: viida. nominal: viri.
vidbri [í-í] Plural: vidba. Nom.
Verbe. tomber
(dents); fall (teeth). tubercule comestible (espèce);
edible tuber sp. Category: Food.
A yẽnã viime. Ses dents sont stylochiton hypogaeus.
tombées. His teeth fell off. videyo emprunt: français, anglais. Nom.
vidéo, clip; video, clip.
Category: computer / digital.
vigi Plural: vigsi. Verbe. secouer; to
shake.

13/01/2021 586
viglgi viki

viglgi [ì] Inaccompli: viginda. viibi [ì] Comparez: bilgi, bili, bilmi, pili.
nominal: viglgri. Plural: vigi. Inaccompli: viibda. nominal: viibri.
Varinat: vɩɩbe. Verbe. enrouler;
Varinat: vigli. Verbe. implanter
(dans un trou), fixer wind up, coil, roll sth. up. A
solidement; to fix securely, make viiba tʋʋsg n tʋk yʋʋrã. Elle
fast, fasten solidly. A viglga enroule un tissu comme
raad n na n ti zãnde. Il a fixé coussin pour porter le canari
des bois dans le sol pour faire sur la tête. She rolls up a cloth
un hangar. He fixed poles into used as cushion to carry the jar
the ground to build a shelter. on the head. synonyme: vilgi , 1

vɩɩbe.
vigri [í-ì] Comparez: viki. Plural: viga.
Nom. racine, souche; root, stump. viigi [í-ì] Inaccompli: viigda.
Category: Parts of a plant. nominal: viigri. Plural: vi. Verbe.
vigsi [í-ì] Inaccompli: vigsda. 1 • remettre à plus tard,
nominal: vigsri. Plural: vigi. reporter, déplacer, faire
changer de place; postpone,
1 • v.itératif. secouer
(à plusieurs
transfer, shift, relocate, to set
reprises); shake (many
aside. B le viiga kʋʋrã raare.
instances). A gãda raoogã n
Ils ont encore reporte le jour
vigs n tak n feooge. Il tient le des funérailles. They changed
bois et le secoue et l’arrache.. again the date of the funeral
He holds the stick, shakes it and ceremony.
pulls it out. 2 • faire tomber, détruire (pour
2 • Verbe. devenir ou être reconstruire éventuellement
branlant; become or be shaky. A ailleurs); knock down, destroy to
yẽnã vigsdame n dat n lʋɩ. rebuild. B viiga roogã n
Ses dent sont branlants et vont maneg n me. Ils ont détruit la
tomber. His tooth are shaky and case pour la reconstruire. They
are gong to fall off. knocked down the hut to rebuild
it. synonyme: siigi.
viki 1 [ì] Comparez: vigri, võ, võose, võoge,
yurgi, vusgi. Inaccompli: vikda.

nominal: vikri. Plural: vigsi. Verbe.


déraciner, arracher de terre;
pull up the roots, root out,
uproot. Tɩɩgã vik n lʋɩɩme.
L'arbre s'est déraciné et
tombé. The tree got uprooted
and fell to the ground.

13/01/2021 587
viki vĩma

viki 2 [í-ì] Inaccompli: vikda. vilgi [í-ì] Inaccompli: vilgda.


2

nominal: vikri. Plural: vigsi. Verbe. nominal: vilgri. Plural: viili. Verbe.
vider ne renversant le dérouler; unwind, uncoil. Vilg
récipient; empty by turning over
wĩirã sẽn vil bʋʋgã karsã.
the container, reverse. Vik
Déroule la corde qui est
sagbã la f bas laagã. Vide le enroulé autour du pied de la
tô dans l'assiette. Empty the chèvre. Unwind the string that is
porridge into the plate. wound around the foot of the
synonyme: vibgi2. goat.
viku Varinat: viuk. Nom. souche; stump, vilgu [ì-ú] Plural: vindu.
Varinat: viulgu. Adjectif. gros; big,
stock. Tɩɩg viuk la tobendo.
La souche de l'arbre est sa thick. Zu-vilgã yagda!
régénérescence. (proverbe: la Menteur à grosse tête ! Big
régénérescence, la prospérité headed liar!
ne sont possible que lorsqu'on vili [í] Inaccompli: vinda. nominal: vilbu,
sait préserver l'essentiel). The
vilri. Verbe. ficeler,
enrouler,
stump of the tree is its
regeneration. (proverb: enrubanner, enlacer, bander;
regeneration, prosperity are only tie up, bind securely, wind sth.
possible when you know how to with, lice up, entwine, to
preserve the essential). bandage, to dress, to put a
Category: Parts of a plant. dressing on (a wound), wind
vilga [í-à] Plural: vilsi. Nom. bande
1
round, wrap. Beng nao wã
d'étoffe que l'on enroule vinda ki wã. Le pied de la
autour de la tête; strip of cloth plante de haricot a enlacé le
that one binds around the head. mil. The bean plant has entwined
vilga [í-à] Nom. pourtour;
2
around the millet plant.
circumference, perimeter, vilimdi [í-í-ì] Inaccompli: vilimda.
periphery. nominal: vilimdri. Verbe. faire le
vilgi [ì] Inaccompli: vilgda.
1 tour; go around. A vilimdame
nominal: vilgri. Verbe. tourner avec n yi mam poorẽ wã. Il a fait
la main pour faire rouler; turn le tour et est sorti derrière moi.
with the hand to roll. Gãd He got around and appeared
weefã ru n vilg tɩ d ges a ka behind me.
golme? Tourne la roue du vélo vĩma [í-á] Varinat: vĩmm, vĩm-vĩmi.
pour que nous puissions voir si Adverbe. tout chaud; very hot. Yaa
elle n'est pas tordue. Turn the tʋʋlg vĩma. C'est tout chaud.
wheel of the bike to see whether it
It's very hot.
is twisted. synonyme: viibi.

13/01/2021 588
vĩnlɩɩla viuug-n-di-soaamba

vĩnlɩɩla Nom. hibou effraie africaine; vir-viri [ì] Adverbe. bouger ou trembler
barn owl. Category: Bird. tyto alba. continuellement; move or shake
synonyme: viuug-luiila. / tremble continually. Yaa rigb
virgi [í-ì] Inaccompli: virgda. bãag n tar nin-kẽemã t'a
nominal: virgri. Plural: virsi. Verbe. zugã tar vir-vir wẽn-kat
faire bouger un peu; move a bit.
fãa. La maladie de Parkinson
Virg-y yɩgrã bilf. Bougez un fait que le vieux tremble à tout
peu la pierre. Move the stone a moment. The Parkinson's
bit. disease makes the old man
virsi [í-ì] Inaccompli: virsda. tremble all the time.
nominal: virsri. Verbe. 1 • être agité visgi Inaccompli: visgda. nominal: visgri.
(notamment dans son Plural: visi. Verbe. déplacer,
sommeil); be fidgety, restless,
reporter; to move sth. away,
agitated (n sleeping). A gãee n displace, relocate, put off to
zãmsdame n virsdẽ. Il rêve et another moment, postpone. B
est agité (dans son sommeil). visga b zãndã. Ils ont déplacé
He dreams and is restless (in his
leur hangar ailleurs. They
sleep).
relocated their shed elsewhere.
2 • avoir peur; be afraid, be
visi v.itératif. déplacer,
reporter; to
frightened. A sũur pa virsd
move sth. away (many instances),
ye. Il n'a pas peur. He is not displace, relocate.
frightened.
visindu singulier: visingu. Nom. détritus
3 • bouger, faire signe de vie;
drainés par l'eau de pluie;
move, signal to be alive. Fo sã n rubbish heap caused by
sɩɩsd-a, a ka virsd meng ye. rainwater.
Lorsque tu le touche, il ne viuglg zĩigã expression. bases,
bouge pas. When you touch him, fondements; foundations.
he doesn't move. synonyme: yẽbgre, sɩngre1, tiligri.

viuug-luiila Plural: viuug-luiili. Nom.


hibou effraie africaine; barn
owl. Category: Bird. tyto alba.
synonyme: vĩnlɩɩla.

viuug-n-di-soaamba Nom. hibou


grand-duc; milky eagle-owl.
Category: Bird. bubo lacteus.
synonyme: sɩlsuku.

13/01/2021 589
viuugu vɩɩga

viuugu [í-ù] Plural: viidu, vitu. vɩge [ɩ́] Comparez: vɩglme, vɩgemde.
Varinat: vĩuugu, vĩuungu. Nom. Inaccompli: vɩgda. nominal: vɩgre.
hibou; an owl. Category: Bird. bubo singulier: vɩgemde. Verbe. se
lacteus. synonyme: sɩlsuku. débattre; wrestle, struggle,
dispute, beat off, strive to get
vĩuungu Varinat: viuugu. Nom. hibou
away. B yõka bʋʋgã t'a vɩgd
grand-duc africain; spotted
eagle-owl. Category: Bird. bubo n dat n fãage. Ils ont attrapé
africanus. synonyme: sɩlsuku. une chèvre mais elle s'est
débattue pour se libérer. They
vɩ [ɩ́] Comparez: vɩlge, vɩɩlge, vʋʋge,
caught a goat but it strived to get
vɩɩga, vɩɩla, vɩɩnde, vɩɩm. Varinat: vʋɩ. free.
Verbe. êtreen vie, vivre; live, be
vɩgemde Comparez: vɩge, vɩglme. Verbe. se
alive. A vɩɩme. Il est en vie. He
débatte; wrestle, struggle,
lives. synonyme: vʋɩ. dispute.
vɩ koomẽ (sẽn) expression. aquatique; vɩgende Varinat: vɩgemde. Verbe.
aquatic, water-. balancer, osciller; jiggle,
vɩdge [ɩ́-è] Inaccompli: vɩdgda. oscillate. synonyme: zogle.
nominal: vɩdgre. Plural: vɩɩde. Verbe. vɩglme Comparez: vɩge. singulier: vɩgemde.
avorter, extraire; abort, Verbe. se débattre; to wrestle,
perform an abortion, extract sth., struggle, dispute.
miscarry. B kʋʋ peosgã n mik vɩɩbe Inaccompli: vɩɩbda. nominal: vɩɩbre.
t'a yaa pʋg tɩ b kong n vɩdg Verbe. enrouler; wind up, coil, roll
up. synonyme: viibi.
a kambã n yiisi. Ils ont tué un
mouton et ils ont constaté qu'il vɩɩdo [ɩ̀-ó] singulier: vɩʋʋgo. Adjectif. vides
a des petits, mais ils n'ont pas (pl.); empty (pl.)
pu les extraire. They killed a vɩɩga [ɩ́-á] Comparez: vɩɩla, vɩɩlge, vʋʋge,
sheep and noticed that he has got
vɩɩnde, vɩɩm. Plural: vɩɩse. Adjectif.
babies, but they couldn't extract
them. qui est vivant, en vie, vivant;
alive, living. Yaa no-kɩɩng bɩ
yaa no-vɩɩga? Est-ce une
poule morte ou bien est-ce une
poule vivante ? Is it a dead
chicken or is it a living chicken?
synonyme: vɩɩla1, vʋɩɩga.

13/01/2021 590
vɩɩla vɩlemde

vɩɩla [ɩ́-á] Comparez: vɩ, vɩɩm, vɩɩnde,


1 vɩɩm [ɩ́] Comparez: vɩ, vɩɩlge, vɩɩga, vɩɩla,
vɩɩlge, vʋʋge. Plural: vɩɩlɩ, vɩɩse. vɩɩnde. Varinat: vʋɩɩm. Nom. vie; life.

Adjectif. vivant,
qui vit; alive, that synonyme: vʋɩɩm.
lives, living. Zĩif yaa koomẽ vɩɩm zĩiga Nom. résidence; residence.
bõn-vɩɩla. Un poisson est un vɩɩmde [ɩ́-è] Inaccompli: vɩɩmda.
être vivant dans l'eau. A fish is a Varinat: vɩɩnde. Verbe. vivre,
living creature in the water. rester en vie; live, stay alive.
synonyme: vɩɩga.
Maan woto, tɩ f na vɩɩmde.
vɩɩla [ɩ̀-á] Nom. sifflotement; whistling,
2
Fais cela, et tu vivras. Do this,
wheezing. Bas-f vɩɩlã tɩ nebã and you will live.
kelg goama! Arrête ton vɩɩnde [ɩ́-è] Comparez: vɩɩlge, vʋʋge, vɩɩga,
sifflotement car les gens vɩɩla, vɩɩm. Verbe. avoir vécu, rester

écoutent le discours ! Stop your en vie, vivre; have lived, be


whistling for the people listen to alive, stay alive, to live on. A
the speech!
vɩɩnda vɩɩm sõngo. Elle a
vɩɩle [ɩ̀] Inaccompli: vɩɩnda. vécu une bonne vie. She lived a
nominal: vɩɩlre. Verbe. siffler; good life.
whistle. A sũurã noomame t'a vɩɩsem Nom. petit interstice, fissure;
kẽnd la n vɩɩndẽ. Il est small inter-space, gap, rift,
content et il marche en sifflant. fissure, crevice.
He is happy and he walks vɩlbre [ɩ̀-é] Plural: vɩlba. Adjectif. gros,
whistling. synonyme: fɩɩle , fɩɩle .
épais; big, thick. No-vɩlbrã bas
1 1

vɩɩlge [ɩ̀] Comparez: vɩ, vɩɩm, vɩɩga, vɩɩnde.


bʋrga! Grosse bouche cesse le
1

Inaccompli: vɩɩlgda. nominal: vɩɩlgre,


bruit ! Big mouth stop the noise!
vɩɩlgo, vʋɩɩlgo. Verbe. faire
vivre; to
synonyme: vɩlle, vɩlle.
vivify, revivify, bring to life,
cause to live. Wẽnd na vɩɩlg-y vɩlemde Inaccompli: vɩlemdeda.
1

ne taab laafɩ. Que Dieu vous nominal: vɩlemdre. Plural: vɩlme.


Verbe. retourner, balancer en
fasse vivre en paix ensemble.
May God make you live together l'aire une fois; turn over, sway /
in peace. jiggling once in the air. A rɩka
vɩɩlge Comparez: vɩ, vɩɩm, vɩɩga, vɩɩla, vɩɩnde.
2 kugrã n vɩlemd t'a lʋɩ
Verbe. faire vivre, faire revivre, tẽnga. Il a balancé la pierre
amener à la vie; to (re)vivify, dans l'aire mais elle est tombée
bring to life. par terre. He jiggled the stone in
the air but it fell on the ground.

13/01/2021 591
vɩlemde võ

vɩlemde [ɩ̀] Varinat: vɩlemse. Verbe.


2 vɩʋʋgo [ɩ̀-ó] Plural: vɩɩdo. Nom. 1 • vide,
rebrousser chemin; return, go espace inoccupé, vacant; empty
back, double back. A taa ka n space, unoccupied space, free
pʋʋs tõnd n le vɩlemd n time, vacant. Serg-y la y bas

looge. Il est venu ici nous vɩʋʋg tɩ m gãande.


saluer et il est reparti. he came Déplacez-vous en laissant de
here to greet us and then l'espace pour que je passe.
returned (back from where he Move away so that there is room
came). for me to pass by.
synonyme: weende, weere1.
vɩlenga Comparez: toarsa.
2 • temps libre; free/spare time. A
Plural: vɩlemse. Nom. torche,
brandon; torch, firebrand, a ka tar vɩʋʋg ye. Il n'a pas du
burning / flaming torch. temps libre. He doesn't have
Bug-vɩlenga. Torche de feu. free/spare time.
Firebrand. synonyme: molle, vɩ-yãmbg zeongo Nom. volume;

moalla. volume.
vɩlga-vɩlga [ɩ́] Verbe. démarche en võ 1 [ṍ] Comparez: fe, feooge, feoose, viki,
yurgi, vusgi, yusgi. Inaccompli: võoda.
remuant le postérieur; walking
waggling the bottom / buttock. nominal: võobo, võre. Plural: võose.

Kurkurã kẽnda vɩlga-vɩlga. singulier: võoge. Verbe. arracher de


terre plusieurs choses,
Le cochon marche en remuant
déraciner; tear away from, grab
le postérieur. The pig walks
sth. from sb., snatch several
wiggling his buttock.
times, uproot several things, pull
vɩlle Plural: vɩla. Adjectif. gros, épais; sth. out of the ground.
big, thick. synonyme: vɩlbre, synonyme: võose.
vɩlbre. võ Inaccompli: võoda. nominal: võre.
2

vɩre [ɩ́-è] Plural: vɩya. Nom. fœtus; Varinat: vũ. Verbe. bourdonner;
foetus, fetus. Category: Body, buzz, whirr, drone. Kelg saagã
Person.

vɩʋʋgẽ gʋlsg mamsgo expression. essai sẽn võod n watẽ. Écoute la


dans l'espace; writing in the air. pluie bourdonne et s'approche.
Category: Teach. Listen, the rain drones and
comes closer. synonyme: fõ.

13/01/2021 592
voaaga võd-võde

voaaga singulier: voogre. n.pl. fleurs de võdge [ó-è] Comparez: võode, võde, võke,
kapokier; flower of kapok tree. ko. Inaccompli: võdgda.
M ma rʋgda voaag zẽedo. nominal: võdgre. Plural: võode,
Ma mère fait de la sauce aux võdse. Varinat: vũdgi. Verbe.
fleurs de kapokier. My mother 1 • scarifier profondément ; to
cooks kapok tree flour sauce. furrow (single instance), carve
Category: Food. into, to plough, plow, scratch,
synonyme: voog-puudu.
carve, scar. A võdga a nengã
võaaga Nom. bourdonnement; buzzing,
ne a nug-yẽegã. Il s'est
whirring, droning. Kelg saagã scarifié le visage avec son
sẽn tar võaag n watẽ. Écoute ongle. He scratched his face with
l'orage fait des his fingernail. synonyme: vũdgi.
bourdonnements et 2 • découper profondément
s'approche. Listen, the storm is dans la terre, faire un sillon;
droning and coming closer. cut out deeply in the ground,
synonyme: fõadga, fõdbo. make a furrow / ridge / groove.
voaaka Comparez: gʋnga. Rĩ wãkã sõama tɩ võdg
Plural: voogse. Varinat: voaka. tẽnga. Appuie bien sur la daba
Nom. arbre(espèce), kapokier pour faire un sillon profonde.
rouge, faux kapokier; tree sp, Press well on your hoe to make a
red kapok tree, false kapok tree. deep furrow.
Category: Tree. bombax costatum. võd-võde [ó] Adverbe. très profonde;
1

võabende Verbe. mettre la face contre very deep. Bulgã yaa zulung
terre; put the face towards the
võd-võde. Le puits est très
ground. synonyme: wõge , võgne.3

profond. The well is very deep.


voaka [ó-à] Plural: vagse.
võd-võde [ò] Adverbe. qui s'enfonce;
racine: vág-. Varinat: vaka, võaka.
2

Nom. nid
(à terre); nest (on the that causes to sink in. Saagã
ground). niime tɩ zĩigã ya võd-võde,
võaka Varinat: voaka. Nom. nid (à tɩ mobillã suta. Il a eu la
terre); nest (on the ground). pluie et l'endroit fait enfoncer
võde [ó] Comparez: võdge, võode. la voiture. It rained and the
Inaccompli: võta. nominal: võdre. ground causes the car to sink in.
Verbe. être
défoncé; to be broken
up, ploughed, plowed, be
smashed in, carved into. Laagã
võdame. L'assiette est
défoncée. The dish is smashed in.

13/01/2021 593
võgne voog-puudu

võgne [ò] Inaccompli: võgenda. võke [ò] Verbe. intercepter; intercept.


3

nominal: võgenre, võgnego. Verbe. A võka soaambã ne roor n


mettre la face contre terre; put
yõsge. Il a intercepté un lièvre
the face towards the ground. A
avec un bâton et l'a attrapé. He
võgname n kud kãntɩɩs n intercepted a hare with a stick
pʋʋs naaba. Il s'est mis face and got it. synonyme: beke . 3

contre terre pour saluer le vole Comparez: vele. Verbe. avaler;


chef. He got down face on the swallow. synonyme: vele.
ground to greet the chief.
synonyme: võabende. võode Comparez: võde, ko. Plural: võke.
singulier: võdge. scarifier
võke [ò] Comparez: võode, võde.
1
profondément, labourer la
Inaccompli: võkda. nominal: võkre.
terre; to furrow, carve into,
singulier: võdge. Verbe. remuer
plough, plow.
beaucoup de terre ne cultivant;
to hoe up, shift a lot of soil when võoge [ṍ-è] Comparez: võ, fe, feooge,
cultivating (many instances), feoose, viki, vusgi, yurgi, yusgi.
Inaccompli: võogda. nominal: võogre.
move a lot of earth in farming. A
Plural: võose. Verbe. déraciner,
koodame n võkd tãndã n arracher une chose de la terre;
ningd ki wã seese. Il cultive pull sth. out of the ground (single
et remue beaucoup de terre et instance), snatch one thing out of
la met au pied du mil. He moves the earth, sth. Võog moogã la
a lot of earth ant puts it around
f bas ki wã. Déracine l'herbe
the millet plants.
mais laisse le mil. Uproot the
võke [ò] Inaccompli: võkda.
2
grass but leave the millet plants.
nominal: võkre. Plural: võgse. voog-fiungu Nom. pétale de la fleure
Verbe. écorcher,racler une de kapokier; petal of kapok tree
bonne partie de chair; flay, take flower. Category: Parts of a plant.
a lot of meat. A lakame t'a synonyme: voog-fulli.
nao-bilã võk n yit zɩɩm. Il voog-fulli [ó] Plural: voog- fula,
s'est heurté de sorte que son voog-findu. Nom. pétale de la
orteil s'est écorche et saigne. He
fleure de kapokier; petal of
bashed against something so that
kapok tree flour. Category: Grass,
his toe flayed and bleeds.
herb, vine. synonyme: voog-fiungu.

võogo Plural: võodo. Adjectif. creux;


hollow, empty.
voog-puudu Nom. fleurs du kapokier;
flowers of the kapok tree.
synonyme: voaaga.
13/01/2021 594
voogse vũ

voogse singulier: vaooka. n.pl. kapokiers; võre [ó] Plural: võya. Nom. boulette;
kapok trees. Pa yi yɩng n ball. Wãdg sag-võr n lob
wood voogs raado. Qui n'a baagã. Prends une boulette de
pas voyagé s'échauffe avec le tô et donne-la au chien. Take a
bois du kapokier. (Proverbe: ball of porridge and give it to the
quand on n'est pas allé au dog.
contacte du monde extérieur, vot sebre Nom. bulletin de vote; ballot,
on a une vision restreinte de la
voting paper.
vie). Who has not travelled
warms up with the wood of the vot tʋko Nom. urne; ballot box, polls.
kapok tree. (Proverb: when we
vote emprunt: français. Verbe. voter; to
have not been in contact with the
outside world, we have a vote.
restricted vision of life). voto emprunt: français. Nom. vote; voting,
võore [ó] Comparez: boko, yoko.
1
vote.
Plural: võya. racine: vṍ-. Nom. trou võya [ó] singulier: võore. n.pl. trous,
à travers, ouverture; hole ouvertures; holes, openings.
across, opening, hole (as: in vu [ú] Comparez: vuri, vuugi.
cloth, wall). Inaccompli: vuuda. nominal: vuubu,
võore [ó] Nom. 1 • valeur; value. Yaa
2 vuri. Plural: vursi. singulier: vurgi.
bũmb sẽn ka tar võore. C'est Verbe. traîneren tirant; to drag
une chose qui n'a pas de sth, along, drag on the ground by
valeur. synonyme: rat-n-yɛɛlga. pulling.
2 • sens, signification; sense, vũ [ũ̀] Inaccompli: vũuda.
significance. Ned ka tol n nominal: vũubu, vũri. Verbe.
1 • vrombir,bourdonner; snore,
wʋmd yellã võor meng ye.
buzz, hum, drone. Masĩnã sẽn
Personne n'a encore compris le
sens de cet affaire. Nobody vũudã yĩnga, b ka wʋmd
understands yet the sense of the taab goam ye. À cause du
matter. bruit que la machine émette, ils
võose Comparez: võ, fe, feooge, feoose, viki, n'entendent pas les paroles des
yurgi, vusgi, yusgi. singulier: võoge. uns et des autres. . Because of
v.itératif. arracher
de terre the noise that the engine makes,
plusieurs choses, déraciner; to they don't understand each
uproot sth. pull sth, out of the others words. synonyme: wu.
ground (many instances), tear
away from, grab something,
natch several times, uproot
several things. synonyme: võ . 1

13/01/2021 595
vubgi vũki

2 • se
déplacer avec force; vuka [ú-à] Plural: vugsi.
dislocate / displace with power. Varinat: vũka. Nom. 1 • butte;
Zoe tɩ tɩɩgã vũud n na n mound.
lʋɩɩme. Cours car l'arbre va 2 • trace, traînée; trace, track,

tomber (vers là où tu est). Run mark, trail. Waaf vuka.


because the tree will fall (there Traînée de serpent. Trail of a
where you are). snake.
vubgi Verbe. s'évanouir,
perdre vũka Comparez: võke. Plural: vũgsi.
1

connaissance; faint, vanish, lose Varinat: vuka. Nom. 1 • butte; a


conscious. synonyme: sobge .
heap, earth mound. A loba vũk
1

vubgri Nom. évanouissement; fainting,


n sel nayũyã. Il a fait une
loss of consciousness.
butte et plante des patates
synonyme: sobgre.
douces. He made a earth mound
vũdgi Verbe. scarifier profondément; and plants sweet potatoes.
scratch, carve, scar deeply. A synonyme: bẽes-boko, gɩla2,
wãg-noore.
võdga a nengã ne a
2 • trace,traînée; furrow, trace,
nug-yẽegã. Il s'est scarifié le
trail, track, mark. Waaf vũka.
visage avec son ongle. He
Trace de serpent. Trail of a
scratched his face with his
snake.
fingernail. synonyme: võdge.
vũka Varinat: vuka, vũku. Adjectif.
vugr bala expression. soudain; sudden,
2

unique, une seule fois; unique,


suddenly, unexpected, all of a one single time, once.
sudden.
Kẽn-vũka. Unique visite /
vugri [ù-í] Adverbe. une fois; once, one
1
marche. One single visit / going.
time. A waa vugri. Il est venu synonyme: yɩlemdem.
une fois. He came once. vũki [ù] Inaccompli: vũkda.
vugri [ú-ì] Plural: vuga. Nom. spatule,
2
nominal: vũkri. Plural: vũgi,
palette en bois; a stirring-stick, vũgsi. Verbe. prélever une
paddle, wooden spatula for
stirring heavy stuff, e.g. t.z., quantité correspondant au
shea-butter making. contenu d'un récipient,
Category: Tool. déduire; take away a quantity
that corresponds to the content of
vũgsi Nom. processus, les étapes ;
a container, deduct. A vũka
process, stages.
synonyme: nao-kẽna. zomã ne sutgu. Elle a prélevé
de la farine avec une louche
(une louche pleine de farine).
She took a ladle full of flour.

13/01/2021 596
vũk-vũka vũnunvũugu

vũk-vũka [ú-ú-à] Adverbe. d'une façon vũnmi Inaccompli: vũnumda.


ordonnée; in a orderly manner. nominal: vũnmuri. Verbe. aller à
D na n tʋma vũk-vũka. Nous quatre pattes, ramper; crawl
travaillerons de façon on all fours, creep. Biigã
ordonnée. we will work in an vũnumdame marsã. L'enfant
orderly manner.
va maintenant à quatre pattes.
vũlunvũugu Plural: vũlunvũudu, The child in sow crawling on all
vũnunvũudu. fours. synonyme: kadem.
Varinat: vũnunvũugu. Nom. guêpe vũnugi [ù] Inaccompli: vũnugda.
maçonne; mud-wasp, nominal: vũnugri. Plural: vũnusi.
mason-wasp. Category: Insect.
Verbe. approfondir,
baisser de
Vespidae Eumeninae.
niveau; deepen, lower the level.
vũmnugi [ù] Verbe. 1 • s'y mettre,
Bulgã vũnugame n sek d na
commencer; start working.
paam koom. Le puits est assez
Pagã sãda beoog n vũmnug
profond que nous arriverons à
rʋk n sɛgendẽ. Une femme se avoir de l'eau. The well is
lève tôt le matin et s'y met à enough deep so that we can get
préparer. A woman gets up early water. synonyme: zulgi . 2

in the morning and starts doing


kitchen work. vũnum [ù-ú] Nom. profondeur; depth.
2 • s'engager dans; engage to do.
synonyme: zulum.

vũna [ù] Varinat: võana. Adverbe. de vũnunga [ù-ù-á] Plural: vũnunsi.


manière flasque; flaccid, loose, Adjectif. profond; deep. Bulgã
flabby. A gãee vũna. Il est yaa vũnung wʋsgo. Le puits
couché de manière flasque. He est très profond. The well is very
is laying down in a flabby deep. synonyme: zulunga . 1

manner. synonyme: fũna.


vũnunvũugu
vũni [ù] Inaccompli: vũnda.
[ù-ù-ú-ú] Plural: vũnunvũudu.
nominal: vũnri. Verbe. devenir
Varinat: vũlunvũugu. Nom. guêpe
profond; become deep. Bulgã maçonne; mud wasp.
vũname. Le puits est devenu Category: Insect.
profond. The well got deep.
synonyme: bog-zulungu, zuli2.

13/01/2021 597
vũn-vũni vuuda

vũn-vũni [ú] Adverbe. à voix basse, vuri [ú] Comparez: vu.


chuchotement; with a low voice Inaccompli: vurda. nominal: vuriri.
volume, whispering. Nebã Plural: vursi. singulier: vurgi. Verbe.

gomda vũn-vũn tɩ mam da se déplacer en se traînant, se


traîner; to drag oneself along,
wʋm ye. Les gens parlent à dislocate oneself by dragging.
voix basse pour que je ne vursi Comparez: vu, vuri. singulier: vuugi,
comprends pas. The people
vurgi. v.itératif. traîner en tirant (à
whisper so that I can't
understand what they say. plusieurs reprises); to drag sth.
synonyme: hũl-hũli.
along (many instances).
vusgi [ú-ì] Comparez: feo, feooge, feoose,
vũp [ù] Varinat: wup, wupi. Adverbe.
viki, võ, võose, võoge, yurgi, yusgi.
ensemble, du coup, en grand Inaccompli: vusgda. nominal: vusgri.
nombre; together, all at once, in Plural: vusi. Verbe. arracher de
large numbers. Nebã kaooga terre plusieurs choses,
vũp n wat raagẽ wã. Les déraciner; to uproot sth., pull
gens viennent du coup en sth. out f the ground (many
grand nombre au marché. The instances), wrench, pull off, tear
people come suddenly in large out. A taka kɩʋmbgã n vusgi.
numbers to the market place. Il a arraché l'herbe. He has
vura-vura [ù-à-ú-á] Nom. dessin animé; pulled out the grass.
cartoon, filmed sequences. vuuda Comparez: vu. v.inaccompli.
Kambã kẽng n tɩ ges entraîner; drag along. Ned sã
vura-vura. Les enfants sont n yɩɩd-fo, a gãong vuud-f
allés voir des dessins animés. lame. Quand quelqu'un te
the children went to watch
cartoons. dépasse, sa peau t'entraîne.
(proverbe: quand une
vurgi [ú-ì] Comparez: vuri, vu. personne est dépendante d'une
Inaccompli: vurgda. nominal: vurgri. autre, elle est obligée de se plier
Plural: vursi. singulier: vuugi. Verbe. à sa volonté, afin d'éviter
déplacer en tirant et en faisant toutes conséquences que son
traîner; to drag sth. along opposition pourrait lui causer.)
(single instance), relocate, shift When someone is greater than
by pulling and dragging . Vurg
you, their skin carries you along.
(proverb: when a person is
toorã n serge. Déplace le dependent on another, he is
mortier en le tirant. Shift the forced to bend to his will, in
mortar by dragging it. order to avoid any consequences
synonyme: vuugi2. that his opposition might cause
him.)

13/01/2021 598
vuudri vʋɩɩm

vuudri [ú-í] Plural: vuuda. Adjectif. que vuuri [ú-ì] Plural: vuya. Nom. trace
l'on traîne; dragged. laissée par un reptile; trace left
Nao-vuudri. Jambe que l'on by a reptile. Waaf vuuri. Trace
traîne. Dragged leg. de serpent. Trace of a snake.
vuugi [ú-ì] nominal: vuugri. Verbe. tirer à synonyme: vuugu, vuulli.
1

soi; pull towards oneself. vʋdbo [ʋ́-ò] Nom. injection, piqûre;


vuugi [ú-ì] Comparez: vu, vuri.
2
injection, booster shot.
Inaccompli: vuugda. nominal: vuugri. vʋde [ʋ́] Comparez: wurgi, furgi, pooge,
Plural: vursi. singulier: vurgi. Verbe. rũmi. nominal: vʋdbo. singulier: vʋdge.
déplacer quelque chose de Verbe. piquer plusieurs fois,
lourd en tirant de manière que piqûres donner ou recevoir
ça traîne; to drag sth. along des); to sting, be stung, to pierce,
(single instance), displace bore, make a hole, sting, stab,
something heavy by dragging it, give or get an injection several
dislocate. Zẽk la f ra vuug tɩ times.
vʋdge [ʋ́-è] Comparez: vʋde, wurgi, furgi,
yaa bʋrga. Soulève cela et ne
pooge. Inaccompli: vʋdgda.
le traîne pas, car cela fait du
nominal: vʋdgre. Plural: vʋde. Verbe.
bruit. Lift it and don't drag it
because that is making too much 1 • percer,piquer une fois; to
noise. synonyme: korge, vurgi. pierce, bore, make a hole (single
instance), break through, lance
vuugu [ú-ù] Plural: vuudu, vuula.
once. A baoo pĩim n vʋdg
Varinat: vũuna. Nom. trace laissée
par un reptile; trace, trail, track wamdã n sẽtẽ. Il a percé la
left by a reptile. Wa ges waafã calebasse avec un poinçon pour
coudre. He pierced the calabash
vuugu. Viens regarder la trace with an awl to sew it.
d'un serpent. Come and look the 2 • faire une injection; give an
trace of the snake. injection /shot, booster,
synonyme: vuuri, vuulli. vaccinate.
vuulli Nom. trace laissée par un vʋdgre Nom. injection, piqûre;
reptile; trace, trail, track left by injection, booster, shot.
a reptile. synonyme: vuugu, vuuri. vʋɩ [ʋ́ɩ] Verbe. vivre, être en vie; live,
vuundu Varinat: vũundu. Nom. suie; be alive. synonyme: vɩ.
soot. vʋɩɩga [ʋ́ɩ-á] Plural: vʋɩɩse. Adjectif.
vũundu [ù-u.] Varinat: bug-vũundu, vivant; living. synonyme: vɩɩga.
vuundu. Nom. fumée; smoke,
vʋɩɩm [ʋ́ɩ]́ Nom. vie; life. synonyme: vɩɩm.
fumes. synonyme: bug-zõose.

13/01/2021 599
vʋlga vʋʋs-limdi

vʋlga Nom. espèce d'arbre; kind of tree. vʋʋse [ʋ́-è] Comparez: vʋʋge, vʋʋsem.
Category: Tree. stereospermum Inaccompli: vʋʋsda. nominal: vʋʋsgo,
kunthianum. vʋʋsre. Verbe. 1 • respirer;
to
synonyme: nin-yilinga.
breathe. Ninsaal vʋʋsda ne a
vʋlge [ʋ́è] Inaccompli: vʋlgda.
yõya. L'être humain respire
nominal: vʋlgre. Plural: vʋʋle. Verbe. avec son nez. Human beings
passer rapidement à la breathe with their nose.
flamme; hold quickly something 2 • se reposer; to rest, have a rest.
over a flame for a short moment.
A tʋm tʋʋmdã n sɛ la a
A vʋlga noaagã karg
yaool n vʋʋse. Il a fini de
bugum. Il a passé la jambe du travailler et ensuite il s'est
poulet sur le feu. He held the leg reposé. He finished working and
of the chicken over the fire / then he rested.
flame.
vʋʋsem [ʋ́-é] Comparez: vʋʋse. Nom.
vʋl-vʋle Adverbe. lisse, gluant; smooth, 1 • respiration; breath,
slimy. A zoobdã yaa saalg respiration.
vʋl-vʋle. Ses cheveux sont très 2 • repos, congé; rest, resting,

lisses. Her hair is very smooth. holiday, day off. Vʋʋsem


vʋʋge [ʋ́-è] Comparez: vɩ, vɩɩnde, vɩɩlge. daare. Jour de repos. Resting
Inaccompli: vʋʋgda. nominal: vʋʋgre. day.
Verbe. 1 • ressusciter,
revenir à la 3 • esprit (contexte chrétien);
vie, réanimer, ranimer; spirit (in Christian context).
resuscitate, come back to life, vʋʋsem-sõngo [ʋ́-é-ó-ó] Nom.
revive, rekindle, bring back to
Saint-Esprit; Holy Spirit.
life. A Zeezi kiime n le synonyme: Sɩɩg-sõngo.
vʋʋge. Jésus est mort et il est vʋʋsg bãnde Nom. virgule; comma. ...,
ressuscité. Jesus died and
resuscitated. ... Category: Grammar.
2 • prendre (en parlant d'un vʋʋsg daare Nom. jour de repos (ex.
végétal transplanté), croître; dimanche); day of rest (e.g.
take on life (speaking of a plant Sunday).
that has been transplanted),
vʋʋsg wakato Nom. vacances, congé,
grow. Tɩɩgã sẽn selã
repos, pause; holiday, vacation,
vʋʋgame. L'arbre qui a été pause, break.
planté a pris. The tree that was vʋʋsgo [ʋ́-ó] Nom. repos; rest, resting.
planted is growing.
vʋʋs-limdi Plural: vʋʋs-lima. Nom.
vʋʋgre [ʋ́-é] Comparez: vʋʋge. Nom.
épiglotte; epiglottis.
résurrection, reprise (de vie); Category: Body.
resurrection, revival, renewal.
13/01/2021 600
vʋʋs-tula wã

vʋʋs-tula Verbe. 1 • faire perdre le synonyme: tulg vʋʋsem.


souffle; make to loose ones 2 • asthme; asthma.
breath, cause to be puffed. Category: Disease.

W - w

wa 1 [à] Inaccompli: wata. wa 4 [à] Adverbe. bruit de choc de deux


nominal: waabo, ware. Verbe. venir; to formes plates; noise of a chock
come. M wata rũndã. Je viens between two flat shapes (e.g. give
aujourd'hui. I am coming today. a slap in the face). A ning-a-la
antonyme: kẽnge, kɩbe. pɛk wa! Il lui a donné une gifle
wa 2 [á] Comparez: wala. conjonction. «boum» ! He smacked him
«bum» ! synonyme: pa'.
comme; like, as. A kẽna wa
wã [á] Inaccompli: wãada.
nin-kẽema Il a marché comme
1

nominal: wãabo. singulier: wãage.


un vieillard. He walked like an
v.itératif. broyer,
casser plusieurs
old man.
choses; grind, crush, break
wa 3 [à] auxiliaire. 1 • une fois dans un several times or things.
passé lointain, expression du wã 2 [á] Comparez: yão, -ã. démonstratif.
passé; once in a distant past,
ceci, ça; this, that. Yaa rẽ la
past time. A wa n waa ka. Il
était venu une fois ici il y a wã. C'est cela comme ça. It's
longtemps. He once came here this like that. synonyme: woto,
in the past. Category: Grammar. wãnda.
2 • si, quand, lorsque; if, when. A wã 3 [à] Inaccompli: wãada.
wa n wa bɩ f bool-ma. nominal: wãabo. Plural: wãase.
Quand il vient, il faut que tu singulier: wãage. v.itératif. découper;
m’appelles. When he comes cut into pieces, to slice sth.
here, you have to call me.
wã 4 [á] Varinat: -ã. Déterminant.
3 • un de ces jours; one of these
1 • marque du défini, le, la, les
days. Rẽnda f wa wa tɩ d (employé après un nom
gom ne taaba. Donc un de ces monosyllabique terminé par
jours tu viens pour qu'on une voyelle); definite marker,
puisse parler ensemble. . So one the (after a monosyllabic word
of these days you come so that we ending with a vowel). Ki wã
can talk together. saame. Le mil est fini. The
millet is finished.
Category: Grammar.

13/01/2021 601
wa ka waaga

2 • le,
la les (employé après un waabo [á] Comparez: wa. Nom. la venue,
nom avec un locatif); the (used le fait de venir; coming.
after a noun ending with synonyme: waoongo1.
locative). A gãee pĩirẽ wã. Il
wãabo 1 Nom. casser (fait de); breaking.
est couché sur la natte. He is
laying on the mat. wãabo [á] Nom. le fait de découper;
2

wa ka interj. viens ici; come here. cutting.


wa ne Verbe. amener (lit. venir avec); wãada Infinitif: wã. v.inaccompli. broyer,
bring, bring along (lit. come casser plusieurs choses, ruiner;
grind, crush, break several times
with). Wa ne-a ka. Amène-le
or things, ruin. Tẽng pa wãad
ici. Bring him here.
waa [á] interj. utiliser pour attirer ou
tɩ ra-koɛɛg zĩ tiir ye. Un
1

bien pour garder l'attention de village ne se ruine pas sans


l'interlocuteur; used to get or qu'un homme de petite taille ne
soit au courant. (Proverbe: une
keep the attention of . Mik waa, personne animée de mauvaises
mam ka nong woto ye! intentions, qui met des parties
Sache que, moi je n'aime pas en conflit agit toujours dans la
cela ! You have to know that, I discrétion. Elle évite de se faire
don't like this! dénoncer.) A village cannot be
ruined without a small man
waa 2 [á] Adverbe. réellement; really, knowing about it. (Proverb: A
truly, genuinely. M dat yẽ waa. person with bad intentions, who
Je veux vraiment lui. I really puts parties in conflict always
want him. synonyme: waare. acts with discretion, avoiding to
be denounced.)
wãa [á] Adverbe. desséchés par
waafo [á-ó] Comparez: põeere,
1

1
déshydratation ; dried because rab-kuiuugu, wag-kẽoonfo, wag-maasre.
of dehydration. Saagã sẽn Plural: wiisi. racine: wág-. Nom.
veoogã, ka-vãadã wãkame serpent; snake. Category: Reptile.
n yɛs wãa. Comme il n'a pas synonyme: mo-golle.
plu souvent, les feuilles du maïs waafo [á] Nom. dermatose serpent;
2

ont fané et sont là desséchées. kind of skin disease.


Because there wasn't much rain, Category: Disease.
waaga Plural: waase. Nom. instrument
the maize leaves drooped and are
1
dry.
de musique composé d'une
wãa 2 Adverbe. désemparé; perplex, lame de fer et une bague
helpless, stumped, puzzled. métallique, castagnettes en
synonyme: yoaa3. forme de moule; musical
instrument, castanets.
Category: Musical instrument.

13/01/2021 602
waaga wãage

waaga [á] Plural: waase. numéral.


2 waage [á-è] Inaccompli: waagda.
3

mille, millier; thousand. nominal: waagre. Verbe. annoncer


Category: Mathematics. publiquement une nouvelle
synonyme: tusri. sans prendre les précautions
waaga Plural: waase. Nom. renard
3
élémentaires habituelles;
announce news in public without
pâle; pale fox, sand fox.
Category: Mammal. vulpes pallida. taking the basic precautions.
Nebã pida zakã t'a ta n
wãaga Plural: wãagdba. Nom. petit
rongeur (souris de barbarie); waag kibarã n bas n looge.
Barbary mouse. Category: Mammal. Les gens ont rempli la cour et il
waage [á-è] Comparez: so, nedge, pege,
1
est venu annoncer la nouvelle
pegse, peke laase, nudgi.
avant de de partir. There were a
Inaccompli: waagda. nominal: waagre. lot of people in the courtyard and
he came and announced the news
Plural: waase. Verbe. 1 • rincer; to
before leaving.
rinse, wash (as: hands, feet). Bao wãage [à] Comparez: wã.
1

koom n waag laagã. Rince Inaccompli: wãada. nominal: wãagre.


l’assiette avec de l'eau. Rinse Plural: wãase. Verbe. couper,
the plate with water. découper une chose, scier; cut
synonyme: soke3, nudgi1. one thing, to saw, to slice sth.
2 • laver
les membres; wash the (single instance). Ra maan tɩ
limbs. A waasame. Il s'est lavé sʋʋgã na n wãaga f nugã.
les membres. He washed his N'agis pas ainsi sinon le
limbs. couteau pourra couper ta
waage [á-è] Inaccompli: waagda.
2 main. Don't do that, or the knife
nominal: waagre. Verbe. passer au could cut your hand.
feu rapidement; hold over the wãage [á-è] Comparez: wã.
2

fire for a short time. Waag Inaccompli: wãagda. nominal: wãagre.


nemdã n yaool n kɩɩme. Plural: wã. Verbe. 1 • casser une
Passe la viande sur le feu avant chose; break one thing, break
de la frire. Hold the meat for a sth. (single instance). Da maan
short time over the fire before tɩ na n lʋɩ n wãagame. Ne
you fry it.
fais pas cela, sinon cela va
tomber et casser. Don't do that,
or it might fall and break.
synonyme: tek bãoonego.

13/01/2021 603
wãage wãam-miiga

2 • monnayer; make change waale [á-è] Comparez: zãgse.


(money coins). Reeg koabgã n Inaccompli: waanda. nominal: waalgo,
wãag n yãk pisi n dɩ. Fais la walgre. Plural: warse.
monnaie des 500 F CFA et en singulier: walge. Verbe. arroser,
garde 100 F CFA pour toi. répandre un liquide sur;
Make change out of the 500 CFA irrigate, to water, spill some
and keep 100 CFA for yourself. liquid on something, pour over,
wãage [à] Inaccompli: wãagda.
3
inundate. Bao zẽed n waal m
nominal: wãagre. Plural: wã, mui wã. Mets un peu de sauce
wãase. Verbe. acheter en gros sur mon riz. Put some sauce on
my rice.
pour vendre ensuite en détail;
buy in large quantities to sell it wãamba [ã-́ à] Comparez: wãam-kãdga,
later in small quantities. A kẽnd wãam-miiga . Plural: wãambse,
n wãagda pɛɛla yaan-waoor wãamse. racine: wã̀am-.
n wat n koosd ka Varinat: wãanga. Nom. singe;
monkey. Category: Mammal.
toog-toogo. Il achète des
tissus en gros à l’étranger pour wãamba bãaga Nom. kwashiorkor;
venir ici les vendre en détail. kwashiorkor. Category: Disease.
He buys clothes in large wãambdarʋna Nom. espèce d'arbre;
quantities in a foreign country kind of tree. Category: Tree. acacia
and then he comes here to sell senegal et acacia mellifera.
them individually. synonyme: gõ-payãndga.
wãagre [á-è] Comparez: wãage. Nom. le
1
wãamb-kipare Nom. espèce de plante;
fait de casser une chose; kind of plant. Category: Grass, herb,
breaking a thing. hoslundia opposita.
vine.
wãagre [à-é] Comparez: wãage. Nom. le
2
synonyme: sankone.
fait de couper une chose; wãam-kãdga [ã-̀ á] Comparez: wãamba.
cutting a thing.
Plural: wãam-kãdse. Nom.
babouin doguera, chimpanzé;
baboon, chimpanzee.
Category: Mammal. cynocephale
papio anubis. synonyme: kãdga.

wãam-miiga
[ã-̀ í] Plural: wãam-miisi. Nom.
Patas ou singe rouge; red
monkey. Category: Mammal.
erythrocebus patas.

13/01/2021 604
wãam-sabga wabla

wãam-sabga Nom. espèce d'arbre; waase [á-è] Comparez: kaase, woose,


2

kind of tree. Category: Tree. lannea kelme, wiisi, kũmi, kũsi, yãbe.
velutina. Inaccompli: waasda. nominal: waasre,
wãam-tabre Nom. espèce de plante; waasgo. Verbe. crier
fort; to cry out,
kind of plant. Category: Grass, herb, cry aloud, cry loudly. B rãmsa a
nicotiana rustica.
vine. nodr t'a waasdẽ. Ils ont
synonyme: kinkirs tabre.
rouvert sa plaie et il a crié fort.
wãam-yãaga Nom. guenon; female They reopened his wound and he
monkey. Category: Mammal. cried loudly. synonyme: kaase . 1

waanziba [á-í-à] Nom. nécessité, chose wãase Comparez: wã. singulier: wãage.
clairement inéluctable; v.itératif. couper (à plusieurs
necessity, things clearly reprises); to cut, slice sth. (many
ineluctably. Woto yaa instances).

waanziba. Ceci sont des waayɛ [á-ɛ́] emprunt: English. Nom. fil de
choses inéluctables. These are fer; wire. synonyme: sogle . 1

ineluctable things. wãbe [à] Comparez: rɩ, wʋgle, wãbne.


waare [á-è] Adverbe. réellement; really, Inaccompli: wãbda. nominal: wãbre.
Varinat: ãbe, wõbe. Variant: ãbe.
truly. A na n tõog n waame
Verbe. mangeren mâchant,
waare? Est-ce qu'il pourra mâcher, croquer, mastiquer,
vraiment venir ? Is he really brouter (animaux); eat by
able to come? synonyme: waa . 2 chewing, masticate, crunch, to
waasd tãndo expression. minerai graze (animals(, nibble. A
d'aluminium; ore of aluminum. wãbda nanguri. Il croque des
waasdo [á-ò] Nom. aluminium; arachides / cacahuètes. He is
aluminium. crunching peanuts / ground-nuts.

waase [á-è] Inaccompli: waasda. wabla [á] Adverbe. mal fait, bâclé parce
1

nominal: waasgo, waasre. que non uniforme; non


singulier: waage. Verbe. laver les homogène; not well done,
membres (se), rincer à slipshod work, botch. Fo koomã
plusieurs reprises; wash ones soob yɩɩ wabla tɩ zĩis kẽer
body parts. Mam kẽe fo zakẽ,
ket n ya koɛɛnga. Ton lavage
la fo ka kõ maam koom tɩ avec de l'eau est mal fait car il
m waas m nao ye. Je suis y en a des endroits qui sont
entré dans ta maison, et tu ne encore secs. Your washing with
m'as pas donné d'eau pour mes water isn't well done because
pieds. I entered your house; there are still places that are dry.
you gave me no water to wash my
feet.
13/01/2021 605
wable wãdgre

wable [à] Inaccompli: wabenda. wãbre [á] Comparez: wãbe. Nom. action /
nominal: wablre, wablgo. Verbe. fait de mastiquer; chewing,
atteindre superficiellement; crunching. Fɩɩlgo la wãbr pa
reach / attain superficially.
tũud taab ye. Siffler et
Bugum n wabla a nugã. Le
mâcher ne peuvent pas avoir
feu a atteint superficiellement
lieu au même moment.
sa main. The fire attained
(proverbe: il s'agit de deux
superficially his hand.
choses qui ne peuvent pas avoir
wabl-wabla [á-á-á] Adverbe. lieu ensemble). Hissing and
superficiellement, d'une chewing cannot take place at the
manière bâclée; in a careless same time. (proverb: these are
manner, badly. A tʋma two things that cannot happen
together). synonyme: ãbre.
wabl-wabla. Il a mal travaillé.
He worked in a careless manner. wadbe [à] Comparez: zabe, gãge.
Inaccompli: wadbda. nominal: wadbre.
wãb-n-bãngma Nom. arbuste (espèce), Verbe. lutter,se débattre; fight,
pourgère, pignon d'Inde; shrub struggle, quarrel, agitate to get
sp. Category: Bush, shrub. jatropha free, beat off. A wadbdame n
curcas.
wãbne [à] Comparez: wãbe. dat n fãage. Il se débatte pour
Inaccompli: wãbenda. se libérer. He fights to get free.
nominal: wãbnere, wãbnego. wãdge [à] Inaccompli: wãdgda.
Varinat: wãble, wãbnege,
nominal: wãdgre. Plural: wãade,
wãblge. Verbe. faire paître; to
wãdse. Verbe. 1 • griffer, pincer
graze animals, take animals to
pasture. Yõk naafã n tɩ avec les ongles; scratch, claw. A

wãbn-a moogẽ wã. Emmène wãdg-a lame tɩ zɩɩm yita.


la vache pour aller la faire Elle l'a griffé que le sang est
paître dans l'herbe. Take the sorti. She scratched him that the
cow and make her graze there in blood came out.
the grass. 2 • couper avec les doigts; cut

wãbneng zĩiga Nom. pâturage; with the fingers. Wãdg sagbã


pasture. Category: Animal bilf n kõ-ma. Coupe un peu
husbandry. synonyme: kɩʋʋngo, de tô pour moi. Cut a bit of
rũmsã wãbneg zĩiga, wãmneg porridge for me.
zĩiga. wãdgre [à-é] Nom. pognon, argent;
dosh, money. Category: Money.
synonyme: ligdi.

13/01/2021 606
wadre wãgd-koɛɛga

wadre Plural: wada. Nom. ganglions


1 wãeege [áe-è] Inaccompli: wãeegda.
1

enflés de l'aine; swollen lymph nominal: wãeegre. Verbe. sécher


nodes at groin. Category: Disease. complètement, achever de
synonyme: puuga. sécher; dry completely, finish
wadre [á] Plural: wada. Nom. point
2
drying. A wãeega zĩmã n wʋk
blanchâtre plus ou moins n bĩngi. Il a fini de sécher les
grand dans un ensemble poissons et les prend pour
homogène; whitish point /dot déposer. He finished to dry the
/spot in the midst of a darker fish and puts them away.
environment. Bugmã rɩɩ a wãeege [áe-è] Inaccompli: wãeegda.
2

nugã tɩ maag n maan nominal: wãeegre. Verbe. annoncer


wadre. Il s'est brûlé sa main et une nouvelle sans ménager et
trop rapidement; announce
à l'endroit de la brûlure il est
news not very gently and too
resté un point blanchâtre. He
burned his hand and at the quickly. Tõnd yɛsame t'a wa
injured part a whitish point ta n wãeeg kibarã. Nous
remained. étions debout et il est venu
wads-wadse annoncer la nouvelle. We were
[á-á-è] Varinat: wad-wada. standing when he came to
Adverbe. tachetéde points announce the news.
blanchâtres; speckled with wag-bɛɛga Comparez: dargõ.
whitish dots / spots. A yĩngã emprunt: français. Nom. dragon;
yaa wads-wadse. Son corps a dragon.
plein de points blanchâtres. His wãgda Varinat: wãgdga. Nom. voyelle;
body is full of whitish spots. vowel. a, ã, e, ẽ, i, ĩ ...
wae [á] Varinat: wɛ. numéral. neuf, 9; Category: Grammar.
nine, 9. wãgdga [á-á] Plural: wãgdse.
waeefo [áe-ó] Comparez: wiifu. Varinat: wãgda. Nom. voyelle;
Plural: waya. Varinat: wiifu. Nom. vowel. a, e, i, o, u
cicatrice; a scar. synonyme: gĩdri. antonyme: sor-wãgdga.

wãeega [áe] Plural: wãeese. Nom. wãgd-gĩndi Plural: wãgd-gĩna.


dispositif pour sécher ou griller Varinat: wãgd-gẽdma. Nom.
la viande, le poisson, un grille; diphtongue, groupe de
device to smoke or grill meat or voyelles; diphthong, vowel
fish, grill. cluster. Category: Language and
thought.

wãgd-koɛɛga [á-òɛ-á] Nom. voyelle


brève; short vowel. a, e, i, o, u

13/01/2021 607
wagdre wage

wagdre [à-è] Plural: wagda. wage [à] Inaccompli: wagda.


2

racine: wàgd-. Nom. voleur; a nominal: wagre. Verbe. devenir dur


robber, thief. Wagdr pag la a sous l'effet de la chaleur;
become hard because of the heat.
Sĩndi. La femme d'un voleur
A sẽe kamaandã tɩ tõdg
s'appelle Sindi (jeu de mots qu
signifie ‹tais-toi›) Proverbe: bɩɩb n wage. Il a grille un
quand on est complice et maïs mais c'est devenu dur. He
bénéficiaire de quelque chose, roasted a maize but it became
on évite de le dénoncer). A hard.
thief's wife is called Sindi (play wage [á] Verbe. parler à haute voix;
3

on words that means 'shut up')


Proverb: when you are an speak with a loud voice. Mi n
accomplice and beneficiary of gãneg f koɛɛg la f ra wagd
something, you avoid
woto ye. Baisse ta voix et ne
denouncing it). Category: Person.
synonyme: fãada. parle pas ainsi a haute voix.
Lower the volume of your voice
wãgds sɩgbo [á ɩ́-ò] Nom. harmonie and don't speak in such a loud
vocalique; vowel harmony. voice.
nugu = u-u wage [á] Verbe. battre pour tasser et
4

wãgd-takdem [á-à-é] Nom. voyelle rendre dur, damer, marteler;


tamp (floor, courtyard), hit to
longue; long vowel. aa, ee, ii make hard, pack down, hammer,
... pound, press firmly. Pagbã
wage [à] Inaccompli: wagda.
1 pama zẽkã n sa b wagda.
nominal: wagre. Verbe. ourler, Les femmes ont damé le
renforcer; to reinforce, hem, latérite et rend le sol dur. The
strengthen. A baoo gĩsg n wag women hammer the laterite floor
to make it hard. synonyme: lubi,
a fuugã. Il ourle son habit
pame.
avec un fil. He hems his shirt
with a yarn. synonyme: pale ,
1

kãde.

13/01/2021 608
wãge wagle

wãge [á] Inaccompli: wãgda. wag-kẽoonfo


nominal: wãgre. singulier: wãgemde. [á-ò] Plural: wag-kẽema.
Verbe. 1 • dire
à haute voix, faire Varinat: wag-kẽenfo,
écho, résonner fort; say in a
wag-kẽema. Nom. python des
loud voice, echoing, resound
rochers; rock python.
strongly, blare. A reega koɛɛgã Category: Reptile. python sabae.
n wãg tɩ nebã fãa wʋme. Il a wag-laboaam Nom. serpent édente;
traduit la parole à haute voix
toothless snake. Ned ka tõe n
afin que chacun l'entends. He
translated the words in a loud bãng wag-laboaam bokẽ
voice so that everybody heard the ye.Ned ka tõe n bãng
message.
2 • faire du bruit, faire
wag-yẽn-feed ye. On ne peut
s'entendre; make noise, make pas reconnaître un serpent
oneself heard. Kelg n gese, édenté dans un trou.
(Proverbe: nous devons être
yaa bõe n be moogã pʋg n prudents et vigilants pour
wãgdã. Écoute voir, c'est quoi éviter toute situation qui
comporte des dangers). You
en brousse qui fait un tel
cannot recognize a toothless
bruit ? Listen well, what is in the
snake in a hole. (Proverb: we
bush making such a noise?
must be careful and vigilant to
wagelle [á] Plural: wagla. Adjectif. bien
1
avoid any situation that involves
formé, grand et robuste; well dangers).
shaped, big and robust. wagle [à] Verbe. amaigrir, maigrir
1

Kamaan-wagelle. Un épi de beaucoup, fondre; make slim,


maïs bien formé. A well shaped get thin, grow thinner, melt.
corncob. Naafã waglame. Le bœuf est
wagelle [á] Nom. orgueil, crânerie,
2
devenu très maigre. The cow
ostentation; pride, swaggering, got very slim. synonyme: faage.
showiness. synonyme: wakre,
wagle [á-è] Inaccompli: wagenda.
2

wak-m-menga, wilg-m-menga.
nominal: waglre. Verbe. croquer,
wag-kẽenfo [á] Plural: wag-kẽema. broyer; crunch, crush, crumble
Varinat: wag-kẽoonfo. Nom. sth., bite, eat. Baagã wagenda
python des rochers, boa; rock kõbre. Le chien croque un os.
python. Category: Reptile. python
sebae. The dog crunches on a bone.
synonyme: waglme.

13/01/2021 609
waglme wagse

waglme [á-è] Inaccompli: waglemda. wãgme [à] Inaccompli: wãgemda.


nominal: waglemre. Verbe. croquer, nominal: wãgmere. Verbe. se
broyer; crunch. Fo me reeg dessécher, perdre sa fraîcheur;
dry out, desiccate, parch, dry off,
kõbr n waglme. Tu as aussi
loose the freshness. Saagã ka le
reçu on os à croquer. You got
also a bone to crunch. niid tɩ ki wã wãgem zãnga.
synonyme: wagle2. Il ne pleut plus et le mil est tout
desséché. It doesn't rain any
wagl-wagl espèce de bruit; kind of
more and the millet plants are
noise. Ka mi wagl-wagl yet dried out.
t'a mi tɩ yaa kuga. Qui ne wãg-noore Nom. sillon; ridge, furrow.
connaît pas ce qui se croque dit Category: Agriculture.
qu'il sait que ce sont des synonyme: bẽes-boko, vũka1.
cailloux. (proverbe). The person wagre [à-é] Plural: waga. Adjectif.
who doesn't know what causes
maigre, squelettique; meagre,
the noise, will simply say that he
slim, thin, skeleton-like.
knows that it is the stones who
make that noise. Ba-wagre. Un chien maigre. A
wag-maasre very slim dog.
[á-é] Plural: wag-maasa. Nom. wag-sablga Plural: wag-sablse. Nom.
couleuvre; snake sp, sand-snake, liane (espèce); liana sp.
Category: Grass, herb, vine. opilia
grass snake. Category: Reptile. celtidifolia.
psammophis sibilans.
wag-salga Nom. espèce d'arbre; kind of
wagme [á-è] Inaccompli: wagemda.
tree. Category: Tree. opilia
nominal: wagmere. Verbe. manquer
celtidifolia.
de produire des grains; fail to
wagse [á-è] Inaccompli: wagsda.
produce grains. Kamaandã
nominal: wagsre, wagsgo. Verbe.
wagmame, a ka tar biis ye. concurrencer, concourir; rival,
L’épi de maïs n'a pas produit, compete. B wagsda taab n na
il n'a pas de grains. The corncob
failed to produces fruit, it has no n gese, ãnda n na n zoe n
grains. yɩɩg a to. Ils courent en
concurrence pour voir qui est
le plus vite. They compete in
running to see who is the fastest.

13/01/2021 610
wagsolgo waka

wagsolgo [á-ó-ò] Plural: wagsondo. waka [á] Plural: wagse, wamse.


1

Varinat: wagsalgo, wagsabelga. Varinat: wangarenwaka, wanga.


Nom. plante(espèce) utilisée Nom. panier en peau (mis aux
pour soigner la fièvre; plant sp flancs des ânes); leather basket
used to cure fever. Category: Bush, (put on donkeys), pannier.
shrub. opilia celtidifolia. Category: Container.
wags-taaba Nom. concours, examen; synonyme: wanga1.

competition, competitive waka [á-à] Plural: wagse. Nom. coque;


2

examination. a shell, husk, hull.


wag-toogo [á-ó] Plural: wag-toose. Sũm-kaam-waka. Coque
Nom. vipère; viper. d'arachide. Groundnut / peanut
Category: Reptile. husk. synonyme: paoko , wɛka.
1

wag-wage [à] Adverbe. frisson causé


1
waka [á-à] Plural: wagse. Adjectif.
3

par le froid, tremblement; asséché, desséché; dried out,


shivering / quivering because of
dessicated, parched. Kʋl-waka.
cold, trembling. Bao fuug n
Un marigot desséché. A dried
ning la f ra zĩ n digd out rover.
wag-wag woto ye. Mets-toi waka [á-à] Plural: wagse. Nom.
4

un habit pour ne pas trembler plaque de peau issue de la


du froid comme ça. Put on a fermeture et de la guérison
garment so that you don't quiver d'une plaie, croûte; piece of skin
like that. that was built up after the healing
wag-wage [à] Adverbe. à haute voix,
2
of a wound, crust. Nod-waka.
voix forte, claire; with a loud / Plaque de peau de plaie. Piece
clear / strong voice. A noorã yẽ of skin from a healed wound.
synonyme: paka2.
yaa wag-wag wakat fãa. Sa
waka Plural: wogse. Varinat: woaka.
5
voix est toujours très forte. His
voice is always very strong. Adjectif. entrouvert, un peu

wãg-wardga Nom. sarcleuse; weeding ouvert; ajar, slightly open. Fo


machine. Category: Agriculture, ra pa pag sõama tɩ pa
Tool. synonyme: su-wardga. waka. Tu n'as pas bien fermé,
wãg-yẽnde Nom. soc; ploughshare. c'est resté un peu ouvert. You
Category: Agriculture. didn't close it well, it stayed
slightly open.

13/01/2021 611
wãka waklga

wãka [à-á] Plural: wãgse. wakat-wakato Adverbe. de temps en


racine: wãg-. Varinat: wãk rũng temps, parfois; from time to
sẽn tata. Nom. houe, daba, time, sometimes.
pioche, charrue; hoe, plough, wake [à] Comparez: fɛ, fɛɛge, fɛɛlge, fɛɛse,
1

plow. synonyme: subdri, kʋɩ, rage, wẽke. Inaccompli: wakda.


bõan-kũuri, rũm-kũuri, kũuri. nominal: wakre. Verbe. 1 • sécher,
wakat kãnga Comparez: sasa kãnga, wakat tarir; to dry out, dry up, run dry.
yɛnga, sẽn kaoose . expression. pendant,
Kʋlgã wakame. Le marigot a
un moment, durée, en ce tari. The river dried up.
temps, période; during, period. 2 • fermer; close. A nodrã
wakat sẽn kõn sa expression. pour wakame. Sa plaie s'est fermée.
toujours, éternellement; for His wound closed.
ever, eternally. Bɩ Wẽnnaam wake [à] Inaccompli: wakda.
2

reeg yãmb yiy sẽn paad nominal: wakre. Verbe. crâner;


wakat sẽn kõn sa wã pʋgẽ. boast, brag. A baasa tʋʋma n
Que Dieu vous reçoive dans les saad n wakdẽ. Il a fini le
demeures éternelles. May God travail et se promène en
receive you in the eternal home. crânant. He finished the work
wakat wɛlga Nom. division du temps; and walks around boasting.
time division. wakɩre [à-ɩ́-è] Plural: wakɩya.
wakate [á-è] Comparez: sasa. racine: wàkɩ-. Nom. 1 • une pièce de
emprunt: arabe, haussa. cinq francs; five francs.
Varinat: wakato, warkate. Nom. 2 • unité de compte de l'argent;
1 • moment, temps époque; unit for counting money. Wakɩr
moment, time, times, period,
a tã (3 x 5 = 15 f CFA).
epoch, era. Zabrã wakat tɩ
Trois unités sont quinze francs
tõnd da nan ka rog ye. À CFA (3 x 5 F CFA). Three units
l'époque de la guerre lorsque of money are 15 francs CFA (3 x
nous n'étions pas encore nés. At 5 F CFA).
the epoch of war before we were wakɩ-vãoogo
born. synonyme: wẽnde .
[à-ɩ̀-áo-ò] Plural: wakɩt-vãado.
3

2 • heure (moment); o'clock,


Nom. billet d'argent; banknote.
hour, time. Tigsgã rɩka wakat
waklga [à] Plural: waklse. Adjectif.
a yiibu. La réunion a duré
maigre, sec; meagre, thin, slim,
deux heures de temps. The
meeting took two hours. skinny, dry. Nin-waklga. Une
personne maigre. A skinny
wakato Nom. heure (moment); time person.
(moment).
13/01/2021 612
wak-m-menga walemda

wak-m-menga Comparez: wagelle. Nom. walebre [à-è-é] Varinat: walbre.


personne orgueilleuse; boastful expression. rien à faire, impossible,
person. synonyme: wakre, rien; nothing you can do,
wilg-m-menga, wagelle2. impossible, nothing, no go. Tõnd
wakre [à-é] Nom. orgueil, crânerie, maoome n mao t'a yiki.
ostentation; pride, showiness, Walebre! Nous avons essayé
swaggering. longtemps mais il est parti.
synonyme: wak-m-menga,
Rien à faire ! We tried hard but
wagelle2, wilg-m-menga. he walked away. There is nothing
wala [á] Comparez: wa. Adverbe.
1
one can do!
1 • comme, à la manière de; like, walem [á] Comparez: waolgo. Nom.
as, how. Maan wala b sẽn chaleur, vapeur; heat, warmth,
steam, vapour.
wilgã. Fais comme ils ont
synonyme: ko-walem, waolgo;
montré de faire. Do it like they
antonyme: waoodo.
showed us to do it.
synonyme: wẽnd. walem n yi expression. évaporer;
2 • par
exemple; for example. evaporate.
Wala mam sã n tʋʋs foo, fo walemda Plural: walemdba. Nom.
1

kõn zabe? Par exemple si je chuchoteur; whisperer.


t'insulte, tu ne vas pas m'en Walemdba n dũmd taab
vouloir ? For example if I insult tʋba. C'est ceux qui se
you, won't you be angry at me? chuchotent à l'oreille que se
wala [á-à] singulier: walle. n.pl. pigeons,
2 mordent les oreilles.
tourterelles; doves, pigeons, (proverbe). It is those who
turtle-coves. whisper in each other's ears that
bite their ears. (proverb).
wala Varinat: walla. conjonction. ou bien,
3

ou (alternative); or (joining
alternatives), or else. Yaa rao
wala paga? Est-ce que c'est
un homme ou une femme ? Is it
a man or a woman?
wal-bĩisim Nom. espèce de plante; kind
of plant. Category: Grass, herb, vine.
euphorbia polychroma ; euphorbia
hirta ; euphorbia balsamifera.

13/01/2021 613
walemda wal-kẽengã zug gʋlsg mamsgo

walemda Infinitif: walme. v.inaccompli.


2 walem-walme [á] Adverbe. brûler à
2

chuchoter; whispering. Sɩd pa grandes flammes; burn


walemd ye. La vérité ne se producing big flames. Bugmã
chuchote pas. (Proverbe: la rɩta walem-walme. Le feu
transparence n'a besoin brûle a grandes flammes. The
d'aucune ambiguïté. fire is burning producing big
Contrairement, ce qui n'est pas flames.
transparent est douteux, walga [á] Comparez: beoko, burgumdi,
1

illicite, injuste et est rendu monfo, molfo, walpeoolgo.


inaccessible à tous. On ne doit
Plural: walse. Nom. ourébi, biche;
pas cacher ou empêcher la
vérité de voir le jour). The truth oribi antelope. Category: Mammal.
ourebia ourebi.
is not whispered. (Proverb:
transparency does not need any walga [á-à] Plural: walse. Nom.
2

ambiguity. On the contrary, what tablette, ardoise; writing board,


is not transparent is doubtful, slate. synonyme: lagdwaase.
illicit, unfair and is made
inaccessible to everyone. One walge [á-è] Comparez: waale, zãgse.
should not hide or prevent the Inaccompli: walgda. nominal: walgre.
truth from emerging). Plural: walse. Verbe. arroser,
walemde [á] Plural: walma. Adjectif.
1
répandre un liquide sur; to
brûlé, cicatrisé; burned, water sth., irrigate, inundate
(single instance), pour / shed a
scarred. Nug-walemde. Main
liquid on. Bao zẽed n walg
cicatrisée. Scarred hand.
mui wã. Répand de la sauce
walemde [à] Inaccompli: walemdeda.
2

sur le riz. Put some sauce on the


nominal: walemdre. Verbe. brûler
rice.
légèrement; burn lightly,
wal-kãsenga Nom. tableau noir;
scorched. Bugmã paam n
blackboard. synonyme: taablo.
walemd-a-la bilfu. Le feu l'a
brûlé légèrement. The fire got wal-kẽenga [à-é-à] Nom. tableau noir;
him and burned him lightly. blackboard.
walem-walme [á] Adverbe. en
1
wal-kẽengã zug gʋlsg mamsgo
chuchotant; whisperingly. B
expression. essai au tableau;
writing in the air in front of the
gomda walem-walem tɩ d blackboard. Category: Teach.
ka tõe n wʋm ye. Ils parlent
en chuchotant qu’on ne puisse
rien comprendre. They speak
whisperingly so that one can't
understand it.

13/01/2021 614
wall bĩisim wam-bendre

wall bĩisim Varinat: wand bĩisim, wall walme [á-è] Inaccompli: walemda.
bĩisum. Nom. plante (espèce) dont nominal: walengo, walmere.
la sève est blanche comme le singulier: walemde. Varinat: walem.
lait; plant sp whose sap is white Verbe. chuchoter,
parler à voix
like milk. Category: Grass, herb, basse; to whisper. Wa tɩ d
vine. euphorbia convolvuloides et
hirta. synonyme: wall bĩis-naare, walem taaba. Viens on va
kul-waoongo. chuchoter ensemble. Come let
us whisper together. .
wall bĩis-naare Nom. plante (espèce
walpeoolgo [à-ó] Comparez: beoko,
de); plant sp. Category: Grass, herb,
burgumdi, monfo, molfo, walga.
vine. euphorbia convolvuloides et
hirta. synonyme: wall bĩisim. Plural: walpeendo.
Varinat: walpeelgo. Nom. coba
walla [à] Comparez: bɩ. Varinat: wala.
/Koba, hippotrague, antilope
conjonction. ou bien, ou; or (joining
chevaline; horse antelope, roan
alternatives), or else. Yaa rao antelope. hippotragus equinus koba.
walla paga? Est-ce un homme wal-tʋko Plural: wal-tʋgdo.
ou une femme? Is it a man or a Varinat: wan-tʋgdo. Nom. plante
woman? (espèce); plant sp.
wallaahaoola Nom. chose affreuse, Category: Grass, herb, vine.
chrysantellum americanum.
qu'on ne eut pas nommer; ugly
thing, repelling thin that one wal-wale [á] Adverbe. à voix basse,
doesn't want to mention. Wʋk a chuchotement; lowering one's
wallaahaoolã fãa n tɩ lob voice, whisper. Nebã tara

yɩnga. Ramasse toutes ces wal-wal n wɩt a Zã. Les gens


choses affreuses et jette-les parlent a voix basse en disant
dehors. Collect all that ugly stuff du mal de Jean. People speak in
and throw it outside. a lowered voice to speak ill about
John.
wallaasɩ [à-á-ɩ̀] interj. expression de
wal-yitim Nom. évaporation;
surprise, d'indignation;
expression of surprise, evaporation.
indignation. Wallaasɩ! Gũus-f wama [á] singulier: wamde. n.pl.
calebasses; calabashes.
menga. Quoi ! Fais attention à
toi-même. What! Be careful for wam-bendre
yourself. [à-é-è] Plural: wam-bɛnda.
walle [á-è] Plural: wala. racine: wál-. Nom. grossecalebasse pouvant
Nom. tourterelle, pigeon;
servir à confectionner un gros
turtle-dove, pigeon, dove. tambour; big calabash that can
Category: Bird. synonyme: wande.
be used to make a drum.

13/01/2021 615
wam-bɛnda wãn-bĩn-bãng-ma

wam-bɛnda Nom. calebasses wãna [á-â] interrogatif. 1 • combien; how


1

renversées dans un bac d'eau many, how much. Fo tara yʋʋm


pour produire des rythmes ;
upside down calabash in water a wãna? Combien d'années
container for music. as-tu? How old are you.
Category: Musical instrument. 2 • comment, de quelle manière;

wamde [á] Plural: wama. Nom. plante


1 how, in what manner. Fo
(espèce); plant sp. Category: Bush, maana wãn tɩ lʋɩ? Tu as fait
shrub.lagenaria siceraria ou
comment pour que cela
cucurbita. synonyme: kãande,
tombe ? How did you behave
tũngu.
that it fell?
wamde [á] Plural: wama, wãma.
2
wãna [á-à] Déterminant. quelque; some.
2

racine: wam-. Varinat: wãmde.


Bao neb a wãn bal tɩ b wa
Nom. calebasse; calabash.
Category: Container. ka. Va chercher quelques gens
wamd-tɩɩga Nom. calebassier; seulement pour venir ici. Go
and get some people to come
calabash tree. Category: Tree.
crescentia cujete. here.
wam-kʋdre Nom. vieille calebasse; old wãnakam [à-á-á] Nom. absence de
ménagement ou de répit;
calabash. Wam-kʋdr n kor
absence of protection or
wam-paalle. Wam-zaok n breathing space (relentlessly). B
kor wam-sõngo. La vieille sẽn yɩ wagdrã zã' wã,
calebasse prend soin de la
wãnakam ke ye, yaa pãbr
nouvelle calebasse. Proverbe.
The old calabash takes care of bala. Quand ils ont eu les
the new calabash. Proverb. voleurs, il n'y avait pas de
Category: Container. ménagement, c'était des
wamm Adverbe. tout, complètement; frappes seulement. When they
wholly, every, completely. got the thieves, there was no
synonyme: ham, kama. protection, the beat them
relentlessly.
wãmneg zĩiga Nom. pâturage; pasture.
wãn-bĩn-bãnge-daaga Nom. espèce de
Category: Agriculture, Land.
synonyme: kɩʋʋngo, wãbneng plante, médicinier rouge; kind
zĩiga, yamdo, rũmsã wãbneg
of plant. Category: Bush, shrub.
jatropha gossypifolia.
zĩiga.
wãn-bĩn-bãng-ma Nom. espèce de
wãn to interrogatif. combien coûte plante; kind of plant.
l'unité; how much costs one unit. Category: Bush, shrub. jatropha
Category: Money. curcas.
synonyme: wãn-wãna.

13/01/2021 616
wanda waoko

wanda [à-á] Nom. nom de circoncis; 2 • Adverbe. de


quelle manière,
name of a circumcised person. quelle façon, comment (le
moyen)?; in what manner, how.
wãnda [à-á] Déterminant. ceci, comme ça;
Fo waa wãn-wãna?
that, like that. Yaa rẽ la Comment es-tu venu? (avec
wãnda. C'est cela comme ça. quel moyen do locomotion?)
It's this like that. synonyme: wã , How did you come here?
2

woto. wanwarga
wande [á-è] Plural: wala, wana. [à-à-á] Plural: wanwardo.
Adjectif. granuleux;
granular.
Varinat: wan-koko-sablle. Nom.
pigeon, tourterelle; pigeon, Kug-wanwarga. Pierre
turtle-dove, dove. granuleuse. Granular stone.
synonyme: walle. wanzurfu [á-ú-ù] Plural: wanzuri.
wanga Nom. panier en peau (pour
1 Nom. argent, métal; silver, metal.
mettre sur l'âne); leather basket wao-fugdg kiuugu
(for donkeys). synonyme: waka . 1
Varinat: wao-fuudg kiuugu. Nom.
wanga [á-à] Plural: wamse. Adjectif.
2 février; February.
1 • vide, vidé; empty. Waogdgo Varinat: Waodgo. nom propre.
2 • sans substance et sans Ouagadougou (capitale du
valeur; without substance and Burkina Faso); Ouagadougou
worth, worthless. (capital of Burkina Faso).
wangwange [à-á] démonstratif. vieux Category: City.
camion branlant; old noisy waog-noore Nom. hiver; winter.
truck / lorry. waogʋ [ào] Nom. prix démesuré par
wantɛɛre [á-ɛ́-è] emprunt: français. Nom. rapport à la valeur de la
1 • enchères; bidding. marchandise; vastly inflated
2 • friperie; second-hand clothe. price in comparison to the value
wãn-wãna [á-á-à] 1 • interrogatif. combien of the goods.
coûte l'unité; how much costs waoko [ào-ó] Comparez: wake.
1

one unit. Futã yaa Plural: wagdo. Adjectif. desséché;

wãn-wãna? Combien coûte dry, dried, desiccated, parched,


chaque chemise? How much withered. Koomã yũugame tɩ
costs each shirt? synonyme: wãn lebg zĩ-waoko. L'eau a tari et
to. c'est devenu une place
desséchée. The water dried up
and it became a parched place.

13/01/2021 617
waoko waooge

waoko [áo] Varinat: weoko. Nom.


2 waood wakat sebgo sẽn fugd n
force, brutalité; force, strength, tũud ne wubsgu expression.
might, power, brutality. A harmattan, vent sec qui souffle
tʋmda tʋʋmdã ne waoko. Il en saison sèche, souvent
travail avec beaucoup de force. accompagné de poussière
He works with much strength. (novembre à février) ;
synonyme: pãn-zãare.
harmattan, dry wind with lots of
dust (blowing from end of
waolgo Varinat: walgo. Nom. vapeur, November to February).
chaleur; steam, vapour, heat, Category: Weather.
warmth. antonyme: waoodo; synonyme: seb-fugdga,
synonyme: ko-walem, walem. sɩpal-seobgo.

waongo [á] Plural: wando. Nom. waoodo [áo-ò] Nom. froid (le); cold,
masque rituel, masque de chilliness, coolness, cold
cérémonie; mask used for ritual weather. Zaamẽ saag looga
purpose. Maam n sobd ne a waoodo. La pluie d'hier
waong, la m pelgd waongo. est partie avec sa fraîcheur.
C'est moi qui noircis le masque (proverbe). The rain of yesterday
et qui blanchis le masque. left with its freshness. (proverb).
Category: Weather.
(proverbe signifiant: la place
antonyme: walem, waolgo, tʋʋlgo;
d'une personne/chose peut être
ignorée au vu de ses capacités synonyme: wogdo.
d'être utile ou de nuire.) It is I wãoodo [ào-ó] Nom. lèpre; leprosy.
who blacken the mask and whiten Category: Disease.
the mask. (meaning: the place of synonyme: toom2, yĩnga3.
a person / thing can not be
ignored in view of his/its capacity waooga Nom. gibecière, outre;
to be useful or to harm.) shoulder bag, wineskin.
waoo [ào] interj. expression de surprise waooge [à] Inaccompli: waoogda.
1

et d'admiration; expression of nominal: waoogre. Verbe.


surprise and admiration. 1 • respecter,
honorer, rendre
waood fuugu Nom. pull-over; sweater, hommage, adorer; respect,
honour, adore, worship, magnify
pullover, jumper.
Category: Clothing. sb. Ned fãa tog n waoog a ba
waood sasa expression. saison froide; la a ma. Chacun doit honorer
cold season. Category: Weather. son père et sa mère. Everybody
has to honour his father and his
mother.

13/01/2021 618
waooge waoongo

2 • être
grand, être nombreux, wãoone Inaccompli: wãoonda.
1

être beaucoup; to be big, be nominal: wãoonre. Verbe. enlever


numerous, be many, be great.
par endroit; take a bit her and
Nebã ka waoog raagẽ wã there.
ye. Les gens ne sont pas wãoone [ào] Comparez: wãoore.
2

nombreux au marché. There Inaccompli: wãoonda.


are not many people at the nominal: wãoone. Verbe. devenir
market. lépreux, rendre lépreux;
waooge [ào] Inaccompli: waoogda.
2
become leprous, cause leprosy,
nominal: waoogre. Verbe. prévaloir, to be or become a leper, infected
s'imposer; prevail, impose with leprosy. Tɩɩmã soab
oneself, dominate. wãoona raoã t'a lebg
waooglem [ào-é] Nom. grand nombre, wãoore. Le féticheur a fait
quantité; large number, large que l'homme devient lépreux.
quantity. Tõnd tẽngã neb The fetishist made the man get
waooglem ka ta tẽns a leprosy. synonyme: wãsge .1

taabã ye. Le nombre des wãoonem [ào-é] Nom. le fait d'être


habitants de notre pays est lépreux; being leprous.
Category: Disease.
moins nombreux que les gens
d'autres pays. The number of waoongo [ào-ó] Comparez: wa. Nom.
1

our country's inhabitants is less 1 • venue, arrivée, fait de venir,


large than the one of other avènement; coming, arrival.
countries. synonyme: zeongo, Mam ka bãng a waoong
sõore1.
wakat ye. Je ne connais pas
waooglem tũnunga Nom. adverbe de l'heure de son arrivée. I don't
quantité; adverb indicating know the time of his arrival.
quantity. Category: Grammar. synonyme: waabo.
waoog-m-meng soaba Nom. vantard; 2 • bienvenue; welcome. Ne y
boaster, braggart.
waoongo ! Bienvenues !
waoog-m-menga [à] Nom. arrogance, Welcome!
orgueil, insolence, vantardise;
waoongo [ào-ó] Nom. battue; hunt. A
2
arrogance, pride, insolence,
boastfulness. kẽnga waoong n tɩ paam
synonyme: pẽg-m-menga. soaamba. Il est allé à la battue
waoogre [ào-é] Comparez: waooge. Nom. / chasse et a eu un lièvre. He
fait de honorer, respecter, went on a hunt and got ha hare.
rendre hommage, politesse; Category: Hunt and fish.
honouring, respecting, praising, synonyme: gʋga, soom-saare.
homage, reverence, politeness.
13/01/2021 619
wãoongo wãre

wãoongo [ào-ó] Plural: wãando.


1 war-biiga Plural: war-biisi. Nom. pion
Varinat: wãango. Nom. striga, (utilisé dans le jeu waré); pawn
plante (espèce) parasite qui (used in the ware game).
s'attaque au mil dans les warbo [á-ò] Nom. sarclage; hoeing,
champs ; striga, parasitic plant weeding. Category: Agriculture.
sp that attacks the millet plants synonyme: koobo.
on the fields. Category: Grass, herb,
vine. ware [á] Nom. sécheresse (coupure à
1

wãoongo [ào-ó] Adjectif. sans enfant en


2 l’intérieur de la saison de
bas-âge (parlant d'une pluies); dryness (when rains stop
femme); without young child during rainy season), drought.
(speaking of a woman). A lebga
Category: Weather, Agriculture.
ware [à-é] Nom. jeu (espèce) avec
pʋg-wãoongo. Elle est devenu
2

pions et trous; game sp, board


une femme sans enfants en game.
bas-âge. She became a woman
without having young children. ware [à-é] Nom. chose qui s'impose,
3

wãoongo [ào-ó] Plural: wãando.


3
chose inéluctable, nécessaire;
imposing thing, inescapable
Adjectif. cassé; broken.
thing, unavoidable, necessary. A
Wam-wãoongã. La calebasse
cassée. The broken calabash. na n sakame. Rẽ yaa ware.
Il acceptera. C'est une chose
waoore Varinat: waoogre. Nom. respect,
inéluctable. He will accept, It's
honneur, louange; respect an inescapable thing.
honour, praise. synonyme: ziiri.
ware [á] Comparez: ko.
4

wãoore Comparez: wãoone. Inaccompli: warda. nominal: warere.


Plural: wãooba, wãoa. Nom. singulier: warge. Verbe. cultiver
lépreux, lépreuse; leprous, avant de semer, sarcler; farm
infected with leprosy. the land before sowing, to hoe
Category: Sick. before planting. A kẽng n na n
waoose [ào-é] Nom. saletés, ordures, tɩ n wara nanguri. Il est allé
choses dégoûtantes; dirt, cultiver le champ d'arachides.
rubbish, disgusting things. He went to farm the groundnut
waorengo Varinat: warengo. Nom. field. synonyme: ko .
2

bronchite, pneumonie; wãre [á-è] Plural: wãya. Nom. résidu


1

bronchitis, pneumonia. du minerai de fer après fonte et


Category: Disease.
extraction; residue of ore after
synonyme: fõosre.
smelting.
warba [à-á] singulier: warbre. Nom. danse
des Mosse (plus précisément
des Na-kombse); Mossi dance.
13/01/2021 620
wãre wãsge

wãre [à-é] Adjectif. refroidi ou datant


2 war-ware [à] Adverbe. 1 • aller dans tous
de la veille (nourriture); cooled les sens rapidement; go rapidly
or dating of the day before in all directions.
(food). Sag-wãre. Du tô de la synonyme: tʋʋll-tʋʋlle,
veille. Porridge from the day tʋʋll-tʋʋlle.
before. 2 • rapidement et sans soin;
warga [á-à] Nom. premier sarclage,
1
quickly and carelessly. Maan
arracher, enlever les mauvaises war-war tɩ d looge. Faites
herbes dans un champ; first rapidement et sans soin et on
hoeing, weeding. va partir. Do it quickly and
Category: Agriculture.
carelessly so that we can soon go
warga 2 Nom. planche
dans laquelle on away.
creuse les trous pour le jeu de wãsemba [à-è-á] Nom. forme de lèpre
waré; board of wood into which
très douloureuse; kind of
one makes the holes for the ware leprosy that is very aching.
game. Category: Disease.
war-pag-benda Nom. espèce de synonyme: wãsengo.
plante; kind of plant. wãsengo Nom. forme de lèpre très
Category: Grass, herb, vine.
trianthema portulacastrum. douloureuse; kind of leprosy
that is very aching.
warpusi [à-ú] singulier: warpusri. Nom. Category: Disease.
petits boutons qui poussent synonyme: wãsemba.
après le rasage; small pimples
wãsge [à] Inaccompli: wãsgda.
1
that appear after shaving.
synonyme: nutuli, ãbre. nominal: wãsgre. Varinat: wãsem.
Verbe. rendre
lépreux; cause to
warse [á-è] Comparez: waale, zãgse.
become leprous. B wãsga a
Inaccompli: warsda. singulier: walge.
Verbe. arroser légèrement, zagl t'a lebg wãoore. Ils ont
asperger; to water sth. lightly, fait qu'un tel devient lépreux.
sprinkle, spill, splash, irrigate, They mad that Mr So-and-so gets
inundate (many instances). leprosy. synonyme: wãoone .2

Warse zĩigã koom n yaool n


pɩɩse. Arrose l'endroit avec de
l'eau et ensuite balaie l'endroit.
Sprinkle some water on the place
and then sweep it.
synonyme: zõmse2.

13/01/2021 621
wãsge wãtga

wãsge [à] Inaccompli: wãsgda.


2 was-wase [à] Adverbe. rapidement;
nominal: wãsgre. Verbe. couper à quickly. Biigã tʋmda
travers un champ; take a
was-wase la a tʋʋmd yaa
short-cut crossing a field. A sẽn
neere. L'enfant a travaillé
wa n yikã, a kell n
rapidement mais son travail est
wãsgame n tut raagã sẽne. bien. The child worked quickly
Quand il s'est levé, il a continué but his work is nice.
son chemin en traversant un wata Infinitif: wa. Verbe. venir, amener,
champ et en se dirigeant vers le
causer; come, bring, to cause.
marché. When he got up, he went
on his way crossing a field and Sõs n kaoos wata ne
going towards the market place. kot-wẽbsgo. Causer pendant
wãsge [à] Inaccompli: wãsgda.
3 longtemps amène des fouilles
nominal: wãsgre. Verbe. sécher un de sacs. (proverbe, sens: il faut
se quitter en de bons termes
peu; dry a bit. Zĩmã sẽn dɩɩmã
avant que les imprévus
wãsgame la nan ka kʋɩ désagréables ne se produisent).
zãng ye. Les poissons qu'on a Chatting for a long time can
bring unpleasant surprises.
mis à sécher ont séché un peu
(proverb).
mais ils ne sont pas encore
complètement secs. . The fish watb kõn-deng-loaak gʋlgʋndre
they have put to dry have dried a expression. Priorité avec le passage
bit but aren't completely dry yet. à la circulation venant en sens
wasma Plural: wasemba. Nom. crécelle inverse; traffic has priority over
oncoming vehicles . Category: 7.2
à morceaux de calebasse; rattle signalisations routières ***.
mad of calabash parts.
Category: Musical instrument. watb reng-n-loaak gʋlgʋndre
expression. cédez le passage à la
wãsme [à] Verbe. occuper une grande
circulation venant en sens
surface, s'étaler; occupy a large inverse; give priority to vehicles
surface, spread out. Kʋlgã from opposite direction .
rɩɩme n dɩ n wãsem n
Category: 7.2 signalisations routières
***.
kẽnge. Le fleuve s'est étalé sur wate Infinitif: wa. v.inaccompli. en train de
une grande surface. The river venir; coming. A watame. Il
spread over a large surface.
synonyme: ãsme, ãsme.
est en train de venir. He is
coming.
wãtga Plural: wãtse. Nom. tas de
résidus de minerai de fer; a
slag-heap.

13/01/2021 622
watrguusga wẽ

watrguusga wẽ 1 [è] Inaccompli: wẽeda.


[á-ú-à] Plural: watrguussi, nominal: wẽre, wẽebo. Verbe. 1 • taper,
watrgũussi. frapper, sonner; to smack, type,
Varinat: watrgũusga,
pat, swat, hit, strike, ring. A wẽe
wankugsgu. Nom. pigeon de maam. Il m'a tapé. He hit me.
Guinée; Guinea pigeon. 2 • battre
ou jouer un
Category: Bird. colomba guinea. instrument de musique; play a
watrpɛndga musical instrument. A wẽeda
[á-ɛ́-à] Plural: watrpendse, bendre. Il joue du tambour.
watrpeelse. He plays a drum.
Varinat: watrpɛɛlga. Nom. héron 3 • châtrer; castrate, emasculate,

garde-bœufs; cattle egret. spay. Boe-kãngã nan ka wẽ


Category: Bird. bubulcus ibis.
ye. Ce bouc n'a pas encore été
watzap emprunt: anglais. Nom.
castré. This he-goat hasn't been
WhatsApp; WhatsApp. castrated yet.
Category: computer / digital.
wẽ [è] Inaccompli: wẽeda.
wa-wa [á] interj. dis donc; tell me.
2

nominal: wẽre, wẽebo. Verbe.


Wa-wa, yaa bõe la woto? fabriquer, façonner;
Dis donc, c'est quoi ? Tell me, manufacture, fabricate, fashion,
what is this? to make objects, turn out objects
Wayugyã nom propre. Ouahigouya; (as: casting blocks). Rao-kãngã
Ouahigouya. Category: City. wẽeda tãn-koɛɛma. Cet
wayy [á] interj. expression visant à homme fabrique des briques.
dissuader, fais attention; This man manufactures bricks.
expression aiming to dissuade, wẽ 3 [è] Inaccompli: wẽeda.
look out, mind out. Wayy, gũus nominal: wẽre. Verbe. continuer de
f menga! Fais attention, garde se déplacer, poursuivre, filer;
getting around, travel, pursue, go
toi-même ! Look out, be on your
guard! on with, carry on, dash off. Ra
we [é] Varinat: weeg. auxiliaire. nams n sig ye; kell n wẽ n tɩ
pourvu que, du moins; so long ges a zagl la f wa. Ne t'arrête
as, let's hope. Fo we n sa. pas; continue de te déplacer et
Pourvu que tu finisses. So long va voir un tel avant de revenir.
as you finish. synonyme: fe, yeeg, Don't stop your travel; go on to
feeg, ye4.
see Mr So-and-so and then come
back here.

13/01/2021 623
wẽ kãntɩɩga wẽbse

wẽ kãntɩɩga expression. supplier, wẽbende [é] Plural: wẽbna. Adjectif.


implorer, frapper les mains gros, trapu; thickset, stocky.
d'une manière à demander Kamaan-wẽbende. Un gros
pardon / indulgence; entreat, épi de maïs. A thickset maize.
bag, implore, clap the hands in a
manner that asks for forgiveness wẽbge [è] Inaccompli: wẽbgda.
or patience. Tʋmtʋmdã nominal: wẽbgre. Plural: wẽbse.

wõgemda a soaalã taoore, n Verbe. 1 • tenir


serré, serrer; hold
strongly / firmly, grip, tighten.
wẽ kãntɩɩg n yeele:
Wẽbg-a sõama t'a ra fãag
«Maan-y sũ-mar ne maam,
ye. Tiens-le fermement pour
tɩ m na n yaoo samdã qu'il ne s’échappe pas. Hold
zãnga.» Le serviteur alors se him firmly so that he can't
jeta aux pieds de son patron et escape.
il s'y tenait prosterné en 2 • tâter avec la main; handle

suppliant : «Consens-moi un with the hand, touch all around


délai, et je te rendrai tout.» . So to examine. Wẽbg mangrã n
the servant fell on his knees, gese ka bɩ? Tâte la mangue
imploring him, ‘Have patience
with me, and I will pay you pour voir si elle est mûre.
everything.’ . Touch the mango all around to
see whether it is ripe.
wẽ ned pɛka Verbe. gifler quelqu'un;
wẽbne [è] Inaccompli: wẽbenda.
smack somebody on the cheek.
nominal: wẽbnere, wẽbnego.
wẽ nug-poaka expression. applaudir; to Varinat: wẽble, wẽmne. Verbe.
applaud, to clap hands, approve. tâter en pressant entre les
wẽ yel-bũndi Verbe. citer un proverbe doigts; handle by pressing
/ parabole; cite a proverb / between fingers.
parable. A Zã wẽe bãmb wẽbre [è-é] Plural: wẽba. Nom.
1

yel-bũnd me n yeele: ... boulette; ball, pellet. Zom


Jean leur dit aussi une wẽbre. Boulette de farine. Ball
parabole: ... John also told them of flour.
a parable: ...
wẽbre [è-é] Plural: wẽba. Adjectif.
2

we-baaga Comparez: weoogo, baaga. robuste, bien constitué, bien


Plural: we-baase. Nom. chacal à formé; robust, sturdy, stout, well
flancs rayés, loup; side stripped formed.
jackal, wolf. Category: Mammal. wẽbse Verbe. tâter; feel, palpate.
canis adustus.
synonyme: bable.

13/01/2021 624
wẽda wedge

wẽda Varinat: wẽddd. Adverbe. silence wẽde [é] Inaccompli: wẽta.


total, refus absolu de parler; nominal: wẽdre. Varinat: wẽge. Verbe.
total silence, refuse to speak at brimer; bully, mob, rag. Tõnd
all. B ba wã sẽn ta n kẽ wã,
naaga taab n bao ligd t'a
ned kam fãa yaa wẽda.
wẽd maam n tall zãnga
Quand leur père rentre, tout le
monde est totalement Nous avons cherché a avoir de
silencieux. When their father l’argent ensemble mais il ma
comes home, everybody is brimé et il a tout gardé pour
completely silent. lui-même. We earned some
money together but he bullied me
wed-baare Nom. écurie; stable for and kept all for himself.
horses. Category: Animal husbandry. wed-gãbga
synonyme: wed-doogo.
[è-á-à] Plural: wed-gãbse. Nom.
wed-bila Plural: wed-bi. Nom. longe du cheval; horse halter,
poulain; foal. Category: Animal tether. Category: Animal husbandry.
husbandry.
wedge [è] Comparez: wede.
wed-bɩnde Nom. sorte de danse
1

Inaccompli: wedgda. nominal: wedgre.


traditionnelle; kind of Verbe. 1 • éventrer
une chose,
traditional dance.
ouvrir en coupant, fendre;
synonyme: wẽnega.
disembowel one thing open by
wed-bug-bugi Nom. moto, cutting, split. Wedg noaagã tɩ
vélomoteur; moped, motorbike. b sẽ. Éventre la poule pour la
synonyme: montɛɛre.
griller. Disembowel the chicken
wed-doogo Nom. écurie; horse stable. to roast it.
synonyme: wed-baare. 2 • prélever une partie, enlever
un morceau; take away a part or
wed-dʋʋda Nom. cavalier; horseman,
a piece. Wedg burã bilfu.
horsewoman, cavalryman.
Enlève un morceau du pain.
wede singulier: wedge. Verbe. ouvrir en Take away a piece of the bread.
coupant, fendre; to cut into sth.,
wedge [é-è] Comparez: wede.
2
cut apart.
Inaccompli: wedgda. nominal: wedgre.
Plural: wedse, weede. Verbe.
inciser, opérer; to cut into sth.,
incise, operate, cut apart (single
instance). B wedga a kargã tɩ
met yita. On a incisé sa jambe
et du pus est sorti. They incised
his leg and pus came out.

13/01/2021 625
wẽdge wed-rʋʋda

wẽdge [è] Inaccompli: wẽdgda. wed-laaga [è-á] Plural: wed-laase.


nominal: wẽdgre. Verbe. jouer des Nom. ornement de cheval en
coudes pour se frayer un cuivre que l'on place sur un
passage; push ruthlessly with the côté de la selle; decoration,
elbows to get through. Nebã copper adornment for horse that
one places on one side of the
pidame t'a baas n wẽdgdẽ n saddle. Category: Animal husbandry.
dat n ta taoore. Il y avait wed-menga Nom. vrai cheval (par
plein de gens et il s'est frayé un opposition à vélo); real horse
chemin en jouant des coudes (in opposition to bike).
pour arriver devant. There was synonyme: weefo, wed-moaaga,
a crowd of people but he pushed wed-kõbdo.
ruthlessly with the elbows to get
to the front. wed-moaaga [è-óa] Comparez: weefo.
wedgẽ-ma-yẽna Nom. espèce de Plural: wed-moose.
plante; kind of plant. racine: wèd-mo-. Nom. cheval;
Category: Grass, herb, vine. tephrosia horse. Category: Mammal, Animal
purpurea. husbandry. synonyme: weefo,
wedg-m-yẽnde wed-kõbdo, wed-menga.
[è-é-è] Plural: wedg-m-yẽna. wed-neega [è-é] Plural: wed-neese.
Nom. plante (espèce); plant sp. Nom. plaque de cuir sur la tête
Category: Grass, herb, vine. du cheval; leather plate on the
wedg-n-yao Nom. acompte; down head of a horse. Category: Animal
husbandry.
payment, deposit. Category: Money.
wed-pelle Nom. cheval blanc-sale;
wedgre Nom. fente, opération; slit, slot,
white horse. Category: Mammal,
operation. Animal husbandry.
wed-kõbdo [è-ó] Nom. cheval par synonyme: ka-zom.
opposition à vélo (lit. cheval de wed-pɛɛlga Plural: wed-pɛɛlse. Nom.
fer); horse in opposition to bike cheval blanc; white horse.
(lit. iron horse). Fo sẽn yet t'a
wed-raoogo Nom. étalon; stallion.
waa ne weefã, yaa kut weef Category: Mammal, Animal husbandry.
bɩ yaa wed-kõbdo? Quand tu wedre [é-è] Plural: wɛda. Nom. fruit du
dis qu'il est venu en la liane «wɛdga»; fruit of
cheval/vélo, est-ce que c'est un «wedga» tree. saba senegalensis ;
vélo ou bien un vrai cheval ? landolphia senegalensis.
When you say he came by wed-rʋʋda Nom. chevalier; horse rider.
horse/bike, do you mean a bike or
a real horse? Category: Mammal.
synonyme: wed-moaaga, weefo,
wed-menga.

13/01/2021 626
wed-rʋʋdre weeg

wed-rʋʋdre Nom. jaunisse, hépatite; wẽe Adverbe. cri du crapaud; cry of


jaundice, hepatitis. toad. Poanda yɩ wẽe.
Category: Disease.
Crapauds font «quark». Toads
synonyme: nag-rʋʋdre.
cry «quack».
wed-saalgo Nom. espèce d'arbre; kind wẽebo Comparez: wẽ. Nom. fait de
of tree. Category: Tree. opilia
celtidifolia. frapper; beating, hitting. Zabr
wed-wagre Nom. cheval chétif; puny sã n pa na n vaal bɩ f reng
horse. Kʋɩlg / koom dɩ bũmb wẽebo. Proverbe : Si la
sẽn são wed-wagre. Le bagarre ne peut être évitée, sois
le premier à taper. (sens: il ne
marigot / L'eau a noyé plus
faut jamais remettre à demain
important qu'un cheval chétif.
ce qu'on peut faire
(proverbe disant: des
aujourd'hui). Proverb: If the
problèmes n'épargnent aucune
fight is inevitable, be the first to
personne quel que soit son hit. (Don't postpone things that
rang, il faut toujours être
have to be done).
vigilant.) The river drowned
more important things than a weede [è] nominal: weedgo. Verbe.
puny horse. (proverb saying: éventer plusieurs choses;
problems do not spare any disembowel several things.
person regardless of their rank, wẽedo [é] Comparez: wẽ. Nom. coup;
we must always be vigilant.)
blow, knock, hit, clout.
wed-wĩiri [è-í-ì] Plural: wed-wĩya.
weefo [è-ó] Comparez: kut-weefo, zomb
Nom. couleuvre (espèce) à peau
weefo, wed-kõbdo, wed-menga, bõanga,
colorée; grass-snake sp with
yurba. Plural: wiidi. racine: wèd-.
colourful skin. psammophis
elegans. Nom. 1 • cheval; horse.
Category: Mammal, Animal husbandry.
wed-yãanga Nom. jument; mare. synonyme: wed-menga,
wed-zʋʋre [è-ʋ́] Plural: wed-zʋya. wed-moaaga, wed-kõbdo.
Nom. variété de mil / sorgho 2 • vélo,
bicyclette; bicycle, bike.
blanc; kind of white millet / Kut-weefo, keekee
sorghum. Category: Food.
Category: Travel. synonyme: keekee.
wee [è] Adverbe. pas du tout; not at all.
weeg [é] auxiliaire. pourvu que, du
M da ka mi-a wee. Je ne le
moins; as long as, let's hope. A
connaissais pas du tout. I didn't
know him at all. weeg n na wa yiri. Pourvu
qu'il vienne à la maison. As
long as he comes home.
synonyme: fe, yeeg, feeg.

13/01/2021 627
weele ween-vɩʋʋgo

weele [é-è] Comparez: piisi, yãke, yãgse,


1 wẽeme [è] Inaccompli: wẽemda.
2

galse, sigi. Inaccompli: weenda. nominal: wẽemre, wẽengo. Verbe.


nominal: weelre, weelgo. manger sans sauce; eat without
Plural: welse. singulier: welge. sauce, to eat dry, eat t.z without
Verbe. écartergrandement, soup. Zẽedã saame t'a kong
ouvrir largement les battants, n wẽemd sagbã. La sauce est
séparer, faire de l'ordre; open
widely (e.g. wing of door), to fini et il est obligé de manger le
separate, sort (things). tô sans sauce. The sauce is
finished and he has to eat the
weele [é-è] Inaccompli: weenda.
2
porridge without sauce.
nominal: weelre. Verbe. être à l'état synonyme: ga2; antonyme: yʋbe.
de squelette par suite de
weende Nom. espace inoccupée;
décomposition; be in the state of
a skeleton because of unoccupied space.
synonyme: vɩʋʋgo.
decomposition. Rũngã kiime n
wẽene [è] Inaccompli: wẽenda.
weele. L'animal est mort et il
nominal: wẽenego, wẽenere. Verbe.
ses en état de squelette. The
animal died and it is in the sate of jurer; swear, take an oath. Ra
a skeleton. wẽen ne Wẽnd zaalem ye!
wẽema [é] Adjectif. consommé sans Ne jure pas en vain au nom de
sauce; eaten without sauce. Dieu ! Don't swear without
reason before God!
Sag-wẽema. Tô mangé sans
sauce. Porridge eaten without wẽenego [è-ó] Comparez: wẽene. Nom. le
sauce. fait de jurer; swearing.
wẽeme [é-è] Inaccompli: wẽemda.
1
wẽeng tɩ looge expression. horrible;
nominal: wẽemre, wẽengo. Verbe. horrible. synonyme: wɛsga . 2

réduire en poudre, broyer avec ween-n-vɩɩse Nom. points cardinaux;


la main, froisser; reduce / grind
to powder, grind with the hand, cardinal points.
to crease, crumble. Wẽem ween-n-vɩ-tɛɛsa
Varinat: ween-vɩ-tɛɛsdga. Nom.
bulvãka n yaool n lose.
boussole; compass.
Broie ces feuilles avec les mains
et puis mets-les dans la sauce. ween-vɩʋʋgo Nom. paysage,
Grind this leaves with the hand environnement; landscape,
and then put it into the sauce. environment. Category: Land.

13/01/2021 628
weere wẽka

weere [é-è] Nom. place, espace; place,


1 wẽge Comparez: kudgi, labge, sarme, wẽgme.
room. Weer ketame. Il y a Inaccompli: wẽgda. nominal: wẽgre.
Verbe. aplatir,
défoncer,
encore de la place. There is
déformer; flatten, crush, smash
more room left.
in, batter down, distort, deform,
synonyme: vɩʋʋgo.
to squash sth. A taba
weere [è-é] Plural: wɛya. Adjectif.
konkongã n wẽg zãnga. Il a
2

vulgaire, commun, sans valeur;


vulgar, common, without value. marché sur la boite et elle est
complètement déformée. He
Ninsaan-weere. Personne
steeped on the can and deformed
commune. it completely.
weese [é-è] Inaccompli: weesda. wẽgme [è] Comparez: kudgi, labge, sarme,
nominal: weesre, weesgo. Verbe. wẽge.
Inaccompli: wẽgemda.
pousser des grands cris; shout nominal: wẽgemre. Verbe. s'aplatir,
loudly. A bee weoogẽ wã n être déformé; to be flattened,
weesdẽ. Il est en brousse et be deformed, be distorted, to be
pousse des grands cris. He is in squashed. A kʋʋlame t'a
the bushland and shouts loudly. nengã wẽgem zãnga. Il a
weesre Nom. embranchement, vieilli et son visage s'est
fourche; branch-off, turn-off, déformé. He got old and his face
is deformed.
crotch. A rʋʋ tɩɩgã weesrẽ n
wẽgre [é-è] Nom. tricherie, brimade;
zaoẽ. Il a monté sur
1

cheating, bulling, harassment.


l'embranchement de l'arbre et
s'y est assis. He climbed up to the wẽgre 2 Adjectif. aplati; flattened.
crotch of the tree and sat there. synonyme: wẽoko.
wẽgdo Nom. espèce de plante; kind of wegse Verbe. analyser; analyse.
plant. Category: Grass, herb, vine. synonyme: veese.
hibiscus sabdariffa.
wẽgse [é-è] Comparez: gẽooge, kamse.
wegdre Plural: wɛgda.
Inaccompli: wẽgsda. nominal: wẽgsre.
Varinat: wɛgdre. Nom. fleur d'une
Verbe. clignerde l’œil, faire un
espèce d'oseille; sorrel. clin d’œil; blink with the eye,
Category: Grass, herb, vine.
synonyme: bɩto.
ogle, to wink. A wẽgsda a
ninã. Il fait des clins d’œil. He
blinks with the eyes.
wẽka Varinat: wẽga, noeeka. Nom. arbre
(espèce); tree sp. Category: Bush,
shrub.pterocarpus erinaceus.
synonyme: noeeka, noeeka.

13/01/2021 629
we-kãgre welbre

we-kãgre [è-á] Varinat: kãgre. Nom. 2 • franchirl'âge de la jeunesse,


forêt; forest, woods. s'approcher de la vieillesse; to
age, get old, exceed or go beyond
we-kãoongo Plural: we-kĩini. Nom. the age of youth, get close to old
pintade sauvage; grey-breasted age. A ka nin-kẽem yẽ ye, la
Guinea fowl. Category: Bird.
numida meleagris. a paam n wẽkame. Il n'est
weke [é-è] Inaccompli: wekda. pas vieux mais il s'approche de
la vieillesse. He is not really old
nominal: wekre. Plural: wɛgse. but he gets closer to old age.
Verbe. 1 • éclore;
hatch out, break synonyme: kʋdge, kʋʋle.
shell. Gellã wekdame. L’œuf we-kẽega Nom. savane boisée; wooded
éclore. The egg is opening up. Savannah. Category: Land.
2 • ouvrir en deux, fendre,
synonyme: weo-tuudu.
casser, décortiquer; open in to
halves, split, break open, shell, we-kɛɛnga Nom. campagne, champ;
husk, to break sth. open. A rɩka countryside, farmland, field.
Pe-kɩɩmb n dag n be
gʋ-bil n wek n kõ maam
we-kɛɛng n gũud b piisi. Il y
bogre. Il a fendu une noix de
avait des bergers qui vivaient
cola et m'a donné la moitié. He
aux champs et gardaient leurs
split a cola nut and gave my one
moutons. There were shepherds
half.
out in the field, keeping watch
wẽke [è] Comparez: fɛ, fɛɛge, fɛɛlge, fɛɛse, over their flock. Category: Land.
kʋɩ, rage, wake. Inaccompli: wẽkda.
wekre Nom. épiage, épiaison; ear
nominal: wẽkre. Plural: wẽgse.
emergence. Category: Agriculture.
Verbe. 1 • presser,
essorer, sécher,
perdre son eau; squeeze, wẽkre Nom. pression; pressure.
spine-dry, loose the water, to dry welbe [è] Inaccompli: welbda.
up, dry out. A peka fuugã n nominal: welbre, welbgo. Verbe.
wẽke, n yɛgd tɩ kʋɩ. Elle a devenir gros, prendre la forme
d'une boule; become thick, take
lavé l’habit et l'a essoré puis
elle le met pour sécher. She the shape of a ball. A rũmdã
washed the garment and modame n welbe. Son genou
squeezed it before hanging it up est enflé et est devenu gros. His
to dry. knee is swollen and got thick.
welbre [è-é] Plural: wɛlba, wɛla.
1

Varinat: welle, weolgo. Adjectif.


gros; corpulent, thick, bulky.
Zu-welbre. Grosse tête. Thick
head.

13/01/2021 630
welbre wẽnd na kõ-d bilfu

welbre Plural: wɛlba. Nom. plante


2 we-naafo Plural: we-niisi, we-niigi.
parasite (espèce), espèce de Nom. buffle; buffalo.
gui; parasitic plant, mistletoe. Category: Mammal. syncerus caffer.
Category: Grass, herb, vine. synonyme: padre.
tapinanthus bangwensis ;
tapinanthus dodoneifolius. wẽn-basre Nom. malédiction; curse.
welbre Plural: wɛlba. Nom. bourgeon;
3 wẽn-bere [é-é-é] Nom. présent, temps
bud, sprout. Category: Parts of a présent; present. A watame. Il
plant. synonyme: tobengo.
est en train de venir. He is
welebre Plural: wɛlba. Nom. plante coming. Category: Grammar.
(espèce); plant sp. wẽnd [é] Adverbe. 1 • comme, à la
Category: Grass, herb, vine. manière de; like, in the manner
tapinanthus bangwensis.
of. A tʋmda wʋsg wẽnd
welge [é-è] Comparez: weele, piisi, yãke,
yãgse, galse, sigi. Inaccompli: welgda. bõanga. Il travaille beaucoup
nominal: welgre. Plural: welse. comme un âne. He works a lot
Verbe. séparer, distinguer, isoler; like a donkey. synonyme: wala . 1

to separate, distinguish, isolate, 2 • par exemple; for example.

sort (things, single instance). Wẽnd mam sã n tʋʋs foo, fo


Welg-y rɩɩbã zĩis a yiibu. kõn zabe? Par exemple si je
Séparez la nourriture en deux t'insulte, tu ne vas pas m'en
endroits. Separate the food in vouloir ? For example if I insult
two places. synonyme: bake. you, won't you be angry at me?
wẽlgo Nom. rollierd'Abyssinie; wẽnd bobelle Plural: wẽnd boabla.
Abyssinian roller. Category: Bird. Nom. point noir indélébile sur la
coracias abyssinica. peau, grain de beauté; indelible
synonyme: wõnego1. black spot on the skin, birthmark,
welgre [é-é] Nom. le fait de séparer, mole. synonyme: wẽn-nelgo.
séparation, division, wẽnd doogo Plural: wẽnd doto.
différence; separation, division, Varinat: wẽn-doogo. Nom. temple,
separating, dividing, difference. église; temple, church building.
welse [é-è] Comparez: weele, piisi, yãke, wẽnd na kõ-d beoogo interj. à
yãgse, galse, sigi. Inaccompli: welsda.
nominal: welsre, welsgo, weolsgo.
demain; see you tomorrow.
Category: Language and thought.
singulier: welge. v.itératif. séparer,
distinguer; to separate, sort wẽnd na kõ-d bilfu interj. à tout à
(things, many instances), l'heure; bay-bay, goodbye, see
distinguish. B welsda piisã. Ils you soon. Category: Language and
thought. synonyme: bilfu1.
séparent les moutons. They are
separating the sheep.

13/01/2021 631
wẽnd na kõ-d nindaare wẽnde

wẽnd na kõ-d nindaare interj. adieu; 2 • vilain, laid; nasty, ugly. F


goodbye, farewell. ba-wẽndã bee yir bɩ? Est-ce
Category: Language and thought.
que ton chien vilain est à la
wẽnd na kõ-d yʋ-sõngo interj. bonne maison ? Is your ugly dog at
nuit; good night. home?
Category: Language and thought. 3 • exagéré, excessif;
Wẽnd so-tũudum [é ó-ú-ú] Nom. exaggerated, excessive. Ad
religion (lit. Dieu chemin rɩ-wẽnd kʋʋda neda. C'est la
suivre); religion (lit. God way
following). synonyme: tũudum . nourriture excessive qui tue
2
une personne. It's excessive food
Wẽnd tũudub taoor dãmbã consumption that kills a person.
expression. autorités religieuses, wẽnde [é-è] Nom. temps, époque; the
3

responsables religieux;
time of, times of, period,
religious leaders.
generation, epoch, era. Rɩẽ
wẽnda Comparez: wa. être à la
woto wẽnd tɩ saagã sɩnga
ressemblance de, être comme;
be in the likeness of, resemble, niibu. L'an passée à cet
being like. A wẽnda tɩɩg will époque les pluies ont
commencé. Last year at this time
sẽn womd sõma ko-bundem
the rains have started.
zĩigẽ. Il est comme une plante synonyme: wakate, sasa1.
fertile qui pousse près d'une wẽnde [é-è] Comparez: wa.
4

source d'eau. . He is like a fertile


nominal: wẽndre. Verbe.
plant that grows near a water
1 • ressemblerà, être
source.
ressemblant; look like,
wẽnde [ẽ́-è] Nom. Dieu, un dieu; God,
1
resemble, to be similar. B
a god. Wẽnd yaa naaba. Dieu wẽnda taaba. Ils se
est roi. God is king. ressemblent. They look similar
synonyme: Wẽnnaam.
to each other.
wẽnde Comparez: wẽnga, wẽnem.
2 2 • être comme, paraître,

Plural: wẽna. Adjectif. 1 • mauvais; sembler; be like, appear, seem.


Wẽnda saagã na n ni rũnda.
bad, evil, wicked, ugly. Yaa
Il paraît qu'il va pleuvoir
yel-wẽnde. C'est une aujourd'hui. It seems that it will
mauvaise chose. It's a bad thing. rain today.
antonyme: sõngo1, sõm1, sõmde;
synonyme: wẽnga3, wẽnga1.

13/01/2021 632
wẽndge wẽnege

wẽndge [è] Inaccompli: wẽndgda. wẽne [ẽ̀] Comparez: wẽnege.


nominal: wẽndgre. Verbe. se Inaccompli: wẽnda. nominal: wẽnbo.
démener, se tordre de douleur; singulier: wẽnemde. Verbe.
rampage, twist / wrench oneself 1 • entortiller,faire tourner,
because of pain. visser, tordre; to twist, roll up
sth., kink, entangle, make to turn
wẽnd-lebende Varinat: wẽn-lebende.
around, bend. Ra wẽn wʋsg tɩ
Nom. plante (espèce) qui est
toujours tournée vers le soleil; wa kaoog ye. Ne le tourne pas
plant sp that is always turned trop sinon ça va se casser. Don't
towards the sun. Category: Grass, turn it too much or it might
crotalaria retusa / striata.
herb, vine. break.
synonyme: sõngo-sõng-ne.
2 • conduire (une voiture), tenir
wẽndlem [é-é] Nom. caractère le volant; drive a car, hold the
mauvais, laideur; bad character steering wheel. A wẽnda
/ personality, bad temper, mobillã. Il conduit la voiture.
ugliness. synonyme: wẽnem.
He drives the car.
wẽnd-na-taase Nom. au-revoir;
wẽnega [é] Plural: wẽnese. Nom. sorte
goodbye. A pʋʋsa a zakã de danse traditionnelle; kind of
rãmb wẽnd-na-taase. Il a dit traditional dance.
synonyme: wed-bɩnde.
au-revoir à sa famille. He said
goodbye to his family. wẽnege [è] Comparez: wẽne.
1

wẽn-doogo Inaccompli: wẽnegda.


nominal: wẽnegre. Verbe. tourner la
[ẽ́-ò-ó] Plural: wẽn-doto,
tête, se retourner; turn the head,
wẽnd doto. Varinat: wẽnd turn around, twist, rotate.
doogo. Nom. église, temple; Wẽneg n ges f poorẽ.
church building. Tourne-toi et regard derrière.
Category: Building.
Turn around and look behind
wẽndpʋlengo Nom. destin; fate, you. synonyme: wẽnemde.
destiny. synonyme: pʋlemde . 1
wẽnege [é-è] Verbe. ressembler à;
2

resemble, look like, be like.


Biigã na n wẽnega a ma.
L'enfant ressemblera à sa
mère. The child will resemble his
mother.
wẽnege [è] Verbe. 1 • immédiatement,
3

sur le champ; immediately, right


now, instantly.

13/01/2021 633
wẽnego wẽn-kaoore

2 • proximité, sans avoir besoin wẽnga [é] Comparez: wẽnde, wẽnem.


1

d'aller loin; closely, nearness,


Plural: wẽnse. Adjectif. 1 • mauvais,
without having to go far away.
méchant; bad, evil, wicked.
wẽnego Varinat: wẽonego. Nom.
Nin-wẽnga. Personne
ressemblance, apparence;
likeness, resemblance, méchante. Evil person.
antonyme: sõmde, sõm1;
appearance. Wẽnnaam pĩnd n
synonyme: yoogo1, wẽnde2.
yãka bãmb me tɩ b wa zems 2 • vilain,laid; nasty, ugly.
bãmb Biigã wẽnego. Dieu a 3 • l'envers, le mauvais côté;
aussi décidé d'avance de les wrong side. Mam ka mi
rendre semblables à son Fils.
fu-kãngã nen-sõng la a
Those whom God had already
chosen he also set apart to nen-wẽng n bak ye. Je ne
become like his Son. peux pas distinguer le bon coté
wẽnem [é] Nom. méchanceté, mauvais et le mauvais côté de cet
caractère; viciousness, chemise. I can't distinguish the
nastiness, wickedness, malice, right side from the wrong side of
badness. synonyme: wẽndlem. this shirt.
wẽnga [é] Plural: wẽnse. Adjectif. tout
wẽnemde [ẽ̀] nominal: wẽnemdgo. Verbe.
2

petit, en bas âge; very small,


1 • tourner; go round, turn over,
very young. Bi-wẽnga. Petit /
rotate. A wẽnemd n gesa
jeune enfant. Very small / young
bãmb fãa. Il s'est tourné et les child.
a tous regardés. He turned wẽnga [é] Comparez: wẽnem.
3
round an looked at them all.
synonyme: wẽnege1. Plural: wẽnse. Nom. mal,

2 • tourner
(goût); turn (taste), mauvais, vilain; an evil, harm,
sth. bad, ugly, nasty, awful.
go bad. Rãamã wẽnemdame,
Wẽng maooneg pa sõama
a noorã ka wẽnd pĩndã ye.
ye. Le faire du mal n'est pas
Le goût de la bière a tourné, ce
n'est plus comme avant. The bien. Doing evil is not good.
taste of the beer has turned, it's antonyme: sõm1, sõmde;
not like before. synonyme: wẽnde2.

wẽnenga [é] Plural: wẽnemse. wẽn-kaoore Nom. après-midi;


Adjectif. tordu, tourné de côté; afternoon.
crooked, distorted, bent, curved,
turned to the side.

13/01/2021 634
wẽn-kɩɩnga weo-faoogo

wẽn-kɩɩnga Varinat: wĩn-kɩɩnga. Nom. wẽn-watga


moment où le soleil est bas à [é-á-á] Varinat: wẽn-watgẽ. Nom.
l’horizon le soir; time when the futur, temps futur; future,
sun is low in the evening.
Category: Sky.
future tense. A na n waame. Il
synonyme: wẽn-zẽoogo. viendra. He will come.
Category: Grammar.
wẽn-lebende Nom. espèce de plante;
wẽ-n-yɩleng expression. coups répétés;
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. crotalaria naragutensis. repeated blows. Wẽ-n-yɩleng n
wẽn-loaak baoosgo Nom. histoire; tõe / kʋʋd waafo. C'est à
history. coups répétés qu l'on tue le
wẽn-loaaka [é-óa-á] Nom. passé, temps serpent. (proverbe: il faut
prendre des précautions pour
passé; past tense. s'assurer que les objectifs
Category: Grammar.
seront atteints. Pour cela, il
Wẽnnaam [é-àá] Comparez: wẽnde. Nom. faut le répétition, l'insistance,
Dieu; God. synonyme: wẽnde . 1 le rappel etc.) The snake is killed
with repeated blows. (proverb:
Wẽnnaam goama Nom. la Parole de
we must take precautions to
Dieu; God's Word. ensure that the objectives will be
synonyme: sebrsõngo. achieved. This requires
Wẽnnaam no-rɛɛsa Nom. prophète de repetition, insistence, recall.)
Dieu; prophet from God. wẽn-zẽoogo Nom. moment où le soleil
wẽn-nelgo Varinat: wẽn-nedgo. Nom. est bas à l'horizon le soir; time
point noir indélébile sur la when the sun is low in the
peau, grain de beauté; indelible evening. Category: Sky.
synonyme: wẽn-kɩɩnga.
clack spot on the skin, birthmark.
synonyme: wẽnd bobelle. weo-bõanga Nom. zèbre; zebra.
we-no-raoogo Category: Mammal.

[è-ó] Plural: we-no-raado. weo-faoogo [è-á] Nom. savane;


Varinat: weoog-no-raoogo. Nom. savannah. Category: Land.
synonyme: we-raoogo,
huppe; hoopoe. Category: Bird.
upupa epops. tẽn-tuugu.

wen-vɩʋʋgã Nom. environnement;


environment.

13/01/2021 635
wẽoko wẽooge

wẽoko [éo-ó] Plural: wẽgdo, wẽga. weoog nemdo Nom. gibier, viande
Adjectif. aplati; flattened. d’animal sauvage; game, meat
Zu-wẽok naana kõbrẽ. Une of a wild animal. Category: Food,
Mammal, Hunt and fish.
tête aplatie est conçue depuis
l'os. (Proverbe: les weoog no-raoogo
conséquences à une situation Variant: weoogno-raoogo. Nom.
donnée ont des causes qui sont bagadais casqué;
profondes. Pour leur trouver Helmet-shrike. Category: Bird.
une solution, il faut repartir à prionops plumata.
ses cause pour comprendre). A synonyme: nakomsugri.
flattened head is designed from wẽoogdga Nom. étau; vice, vise.
the bone. (Proverb: the Category: Tool.
consequences of a given situation
have root causes. To find a weooge [éo-è] Inaccompli: weoogda.
solution, you have to go back to nominal: weoogre. Plural: weoose.
these causes to understand). Verbe. 1 • durcir,
contracter;
synonyme: wẽgre2.
harden, contract. Tõnd laame
weo-moogo [èo-ó] Nom. savane tɩ d sĩ weooge. Nous avons ri
herbeuse; bush savannah. et étions contractés. We laughed
Category: Land.
synonyme: tẽn-tuugu, mo-pelem.
and were contracted.
2 • contraindre, traiter avec
wẽonego [éo-ò] Plural: wẽnese. fermeté; force to do, impose,
Varinat: wõnego, wẽnego. Nom. deal with firmness. Weoog
ressemblance, sosie, double,
biigã t'a tʋme. Traite l'enfant
image, représentation;
resemblance, similarity, likeness, avec fermeté afin qu'il
travaille. Deal with firmness
clone, double, image. Ka a
towards the child so that he
meng ye, ya a wẽonego. Ce works.
n'est pas lui-même, c'est son wẽooge [éo-è] Inaccompli: wẽoogda.
sosie. It's not himself, it's his
nominal: wẽoogre. Plural: wẽo,
double.
wẽoose. Verbe. presser, serrer,
weoog bõn-vɩɩlɩ [è ó-ɩ́] Nom. faune;
contraindre; press, clamp,
wildlife. Category: Animal.
synonyme: zĩ-tik bõn-vɩɩlɩ, tighten, impose, coerce. B gãd-a
we-rũmsi. n wẽoog t'a ninã noode. On
weoog bũn-yood Nom. animaux de la l'a tenu si serré qu'il a ouvert
grandement ses yeux. They hold
brousse; wild animals.
him so tightly that he opened his
synonyme: we-rũmsi.
eyes widely.

13/01/2021 636
weoog-no-raoogo weo-weo

weoog-no-raoogo weoogo Nom. 1 • direction, parages;


3

Varinat: we-no-raoogo. Nom. direction, area, environment,


huppe; hoopoe. Category: Bird. surroundings. Fo yi n tuda yɛ
upupa epops.
weoog bala? Dans quelle
weoogo [èo-ó] Comparez: moogo, wɛɛga,
1
direction vas-tu comme ça ? In
we-rũnga. Plural: weto. what direction are you going like
racine: wè-. Nom. 1 • brousse, that? synonyme: baobgo, sẽnẽ.
région non-cultivé ; bush land, 2 • but, destination; aim,
uncultivated land, deep-bush, destination. Rɩk-a ne
hunter's bush. Category: Region.
2 • champ de brousse; field in the
montɛɛrã n kolg weoog n
bushland (far away from the siki. Amène-le en moto à sa
house), farmland away from destination. Give him a lift with
home. the motorbike to his destination.
3 • campagne, milieu sauvage ou
weoogo ro-yaaga Nom. espèce de
moins civilisé; countryside.
Category: Land. lézard; kind of lizard.
Category: Reptile. agama boueti.
4 • écart,éloignement du droit
chemin; off the road, off-road weoore [éo] Plural: weoa, weto. Nom.
off track. Sagl-a la f ra bas t'a débout de la verge, gland; tip of
penis, glans, bell-end.
kẽ weoog ye. Conseille-le Category: Body.
weo-raoogo Nom. jungle, brousse
bien et ne le laisse pas
s'éloigner du droit chemin.
Advise him well and don't let him profonde; jungle, deeply in the
go off track (away from the right bush. Category: Land.
way). wẽorgo [éo] Plural: wẽrdo. Adjectif. qui
weoogo [è-ó] Plural: weedo, weto.
2
est costaud; that is beefy.
Nom. 1 • paludisme, accès Nin-kãngã sɩd yaa
palustre (personne adulte); nin-wẽorgo. Cette personne
malaria, bout, malaria attack
est vraiment costaude. This
(adult person). Category: Disease.
person is really beefy.
synonyme: koom2, pali.
weo-tuudu Nom. savane boisée;
2 • sentiments de proximité
vis-à-vis de, attachement à; wooded savannah. Category: Land.
feelings of nearness towards, synonyme: we-kẽega, tẽn-tuugu.
affection for. A zagl weoog pa weo-weo [éo] Comparez: wesbo. Nom.
tol n kẽed maam ye. Je ne aboiement; barking, baying.
me sent pas du tout attiré ver Baagã wesda weo-weo. Le
un tel. I don't feel an affection for chien aboie «ouf ouf». The dog
Mr So-and-so. barks «wow wow».

13/01/2021 637
wẽp we-rũms zĩiga

wẽp [è] Adverbe. saisir brusquement wẽre [é] Comparez: wẽrge.


1

et/ou avec force; grasp suddenly Inaccompli: wẽrda. nominal: wẽrere.


and/or strongly. B soosame n singulier: wẽremde. Verbe. faire
rentrer de force en tournant,
ta n yɩ wagdrã wẽp. Ils ont tourner en pressant, visser; to
agi en cachette et ont saisi le screw, wind, twist sth. into, force
voleur brusquement. They to get in by turning round, turn
acted in hiding and suddenly they and press, screw down. A rɩka
grasped the thief.
sʋʋgã n wẽrd kãnkãrã n na
we-raoogo Nom. savane; Savannah.
Category: Land. n maan meenem n peebe. Il
synonyme: weo-faoogo, a tourné un tige de mil avec un
tẽn-tuugu. couteau pour faire une flûte.
He turned a millet stalk with a
we-rasempʋɩɩga knife to make a flute.
Plural: we-rasempʋɩɩse. Nom.
wẽre [é] Inaccompli: wẽrda.
2

désert; desert. nominal: wẽrere. Verbe. tatouer; to


synonyme: tẽn-kʋɩre, bĩisr zĩiga.
tattoo. A wẽra rẽndenega. Il a
werbre [é] Plural: wɛrba. Nom. partie tatoué une ligne sur le visage.
supérieure de la fleur mâle du He tattooed a line on the face.
maïs; upper part of the male
wẽremde Comparez: wẽre. Verbe. faire
maize flower.
rentrer de force en tournant,
kamaan-werbre.
tourner en pressant, visser; to
kamaan-samui. Fleure du screw, wind, twist sth. into, force
maïs. Maize flower. to get in by turning round, turn
Category: Grass, herb, vine. and press, screw down.
were [é] Comparez: neeme. we-rũm-bɛɛga Nom. fauve; wild
Inaccompli: werda. nominal: werere, animal, big cat.
werbo. singulier: werge. Verbe.
we-rũms pɩʋʋgr zĩiga See main entry:
1 • réduireen farine, moudre,
. expression. passage d’animaux
écraser; grind, make flour,
pulverize, reduce to flour, crush, sauvages; wild animals .
Category: 7.2 signalisations routières
mash. A yãka ki n dabd ***.

neerẽ n na n tɩ were. Elle va we-rũms reongo [è-ú] Nom. zoo; zoo.


au moulin pour moudre la we-rũms zĩiga Nom. zoo, endroit où se
farine. She is going to the mill to
trouvent les animaux sauvages;
grind the millet.
zoo, place of wild animals.
2 • digérer; digest.

13/01/2021 638
we-rũmsi wɛda

we-rũmsi Nom. animaux de la brousse, we-yũuga Plural: we-yũuse. Nom.


animaux sauvages, faune; wild chat sauvage d'Afrique;
animals, wildlife. African wild cat, Kaffir Cat.
synonyme: weoog bũn-yood, Category: Mammal. felis silvestris.
weoog bõn-vɩɩlɩ. wɛ 1 [ɛ́] Varinat: wae. numéral. neuf, 9;
we-rũnga Plural: we-rũmsi. Nom. nine, 9.
animal sauvage; wild animal. wɛ 2 [ɛ̀] Adverbe. donc, alors; then, so,
Sɩbg yaa we-rũnga. La thus, after all, no doubt. Wa wɛ.
bubale est un animal sauvage. A waame wɛ. Viens donc. Si,
The Hartebeest is a wild animal.
il est venu. Come then. He came,
wesbo [é-ò] Nom. tallage; tillering.
2
no doubt. synonyme: sẽ . 4

Category: Agriculture, Grass, herb,


vine. wɛ 3 Inaccompli: wɛɛda. nominal: wɛre,
wesbo [é-ò] Comparez: weo-weo. Nom. wɛɛbo. singulier: wɛɛge. Verbe. écarter
aboiement; barking. largement; open largely, put
aside. A zĩime n wɛ nao wã.
wese [é] Inaccompli: wesda.
1

Il est assis en écartant


nominal: wesbo. Verbe. aboyer; to
largement les jambes. He is
bark. Baagã wesdame. Le sitting opening largely his legs.
chien aboie. The dog is barking. wɛ 4 [ɛ́] Verbe. 1 • être en abondance et
wese [é] nominal: wesbo. Verbe. casser
2
trouver facilement; be
en plusieurs morceaux, diviser abundant, frequent, to be found
en morceaux; to cut off (part), easily. Rɩɩbã wɛɛ wakat
trim, prune, chop up, break off
several pieces. kãngã. Il y a de la nourriture
en abondance en ce moment.
wese 3 Verbe. taller; to tiller.
There is plenty of food at this
Category: Agriculture, Grass, herb,
vine.
time of the year.
2 • se faire fréquemment;
wesge [é-è] Inaccompli: wesgda.
happen often, frequently. A zagl
nominal: wesgre. Plural: wese.
Verbe. casserun gros morceau, wɛ n ningda fu-peelse. Un
diviser en deux; break off a tel se met fréquemment des
piece, part into two, crack sth. in habits blancs. Mr so-and-so
two, to break sth. wears often white garments.
we-yõorã Nom. feu de brousse, feu wɛda singulier: wedre. Varinat: weda. Nom.
réalisé pour brûler la fruits (espèce); tree fruit sp.
végétation et la faune ; bush Category: Food. saba senegalensis.
fire.

13/01/2021 639
wɛdga wɛɛnga

wɛdga [ɛ́-à] Plural: wedse.


1 wɛɛle [ɛ́-è] Inaccompli: wɛɛnda.
Varinat: wedge. Nom. 1 • liane nominal: wɛɛlre. Verbe. être en reste
(espèce de plante grimpante) parce que trop abondant; be
donnant des fruits à goût aigre; left over because too much is
liana sp. Category: Grass, herb, vine. there. Kibsã raare, rɩɩbã ne
saba senegalensis.
2 • fruit
de cette liane; fruit of rãamã wɛɛlame. Le jour de la
this plant. Category: Food. fête, il reste beaucoup de
nourriture et de la bière. At the
wɛdga [ɛ̀-á] Comparez: pɛdga, peoogo.
2
celebration day, there is a lot of
Plural: wedse. Nom. morceau, food and beer left overs.
partie, portion, moitié, avance wɛɛlẽ [ɛ́] numéral. passé il y a 9 unités;
(sur le salaire); a bit of sth.,
nine times /units ago.
fragment, piece, part of, portion.
Yʋʋm-wɛɛlẽ. Il y a neuf
A kõo maam bur-wɛdga. Il
années. Nine years ago.
m'a donné une partie du pain.
He gave me a portion of the wɛɛmba [ɛ̀-á] Plural: wɛɛm-dãmba.
bread. Nom. femme-chef; female chief,

wɛɛga Comparez: yĩn-bõb-raado. female leader, queen.


Tẽn-kãngã rãmb naabã ka
1

Plural: weese. Nom. ossements,


squelette; bones, skeleton. nin-dao ye, yaa wɛɛmba. Le
Category: Body. chef de ce pays n'est pas un
wɛɛga [ɛ́-à] Plural: weese. Adjectif. en
2
homme, mais c'est une femme.
The head of this country is not a
jachère; fallow. Pʋ-wɛɛga. man but a female.
Champ en jachère. Fallow field. Category: Worker.
wɛɛga [ɛ̀-á] Comparez: weoogo.
3 wɛɛndga [ɛ́-à] Plural: weendse. Nom.
Plural: weese. Nom. sauvage; instrument servant à défaire
les tresses; tool serving to undo
wild. Bõan-wɛɛga. the hair braid. Category: Tool.
Bõn-wɛɛga. Âne sauvage. Wild wɛɛnga [ɛ̀-á] Plural: weense,
donkey.
weemse. Nom. place, espace;
wɛɛge [ɛ̀] Inaccompli: wɛɛgda. place, location, room, space,
nominal: wɛɛgre. Plural: wɛ. Verbe. open space, square. Serg-y la y
écarter largement; open widely.
bas wɛɛnga. Bougez et laissez
de la place. Move away and
leave some space.

13/01/2021 640
wɛɛngẽ wɛgse

wɛɛngẽ [ɛ̀] postposition. à propos de, wɛglgo [ɛ̀-ó] Plural: wɛgendo. Adjectif.
relativement à; on the subject raide, racorni, dur; rigid,
of, apropos, speaking of, in this unbending, stiff, hard.
connection. Zãmsgo pʋʋsg Kor-wɛglgo. Sac dur. Hard
wɛɛngẽ. Un enseignement à sack. synonyme: wɛgla.
propos de la prière. A teaching wɛgme [ɛ̀] Inaccompli: wɛgemda.
on the subject of prayer. nominal: wɛgmere. Varinat: wegme.
wɛgd koom expression. rose; pink. Verbe. rendre
ou devenir
Category: Colour. incontrôlable, indocile,
wɛgda singulier: wɛgdre. Nom. fleurs sauvage; make or become
uncontrollable, unruly, wild,
d'une espèce d'oseille; flowers
of a kind of sorrel. savage. B tãoo kĩinã n pa
wɛgdga Plural: wegdse. Nom. plante paam, tɩ b wɛgme. On a tiré
d'oseille; sorrel plant. sur les pintades et raté, ainsi ils
Category: Grass, herb, vine. sont devenus indociles. They
wɛgelle Plural: wɛgla. Adjectif. dur,
shot at the Guinea fowls and
missed them, so they became
coriace, ferme; hard, tough, wild.
dogged, firm. Nin-wɛgelle.
wɛgse Verbe. décortiquer; to peel, shell,
Personne dure. Hard person.
hull. Goam gomda ne pagd tɩ
wɛgemde [ɛ̀] Plural: wɛgma. Adjectif.
indocile; unruly, wild, difficult to sẽn tar-a yam wɛgse. Les
control. A lebga bi-wɛgemde.
paroles se disent avec des
coques et celui qui est
Il est devenu un enfant intelligent les décortique.
indocile. He became a unruly (proverbe: toute figure de style
child. requiert un effort de réflexion
wɛgenga [ɛ̀-á] Adjectif. irrégulier; pour pouvoir comprendre,
irregular. décoder le message qui en fait
l'objet.) The words are said with
wɛgla Adjectif. raide,
racorni, dur;
shells and the one who is
rigid, unbending, stiff, hard. intelligent dissects them.
synonyme: wɛglgo. (proverb: any figure of speech
wɛgle [ɛ̀] Inaccompli: wɛgenda. requires an effort of reflection to
nominal: wɛglre. Verbe. durcir, se
be able to understand and decode
the message that is the subject of
racornir en séchant; harden
it.)
(because of drying). Gõangã
kʋɩɩme n wɛgle. La peau a
séchée et elle est devenue dure.
The leather dried and got hard.

13/01/2021 641
wɛg-wɛge widgi

wɛg-wɛge [ɛ́] Adverbe. très aigre; very wɛsga [ɛ́-à] Adjectif. abominable;
2

bitter, sour, acid. Lembur yaa horrible, hideous, gruesome.


miisg wɛg-wɛge. Le citron est Wɩɩb-wɛsga. Crime
très aigre. The lemon is very abominable. Horrible crime.
synonyme: wẽeng tɩ looge.
sour.
wɛka [ɛ́-à] Plural: wɛgse. Nom. coque; wɛsla [ɛ́] singulier: weselle. Nom.
boulettes de farine cuite à la
husk, hull. Nangur-n-wɛka.
vapeur; flour balls cooked with
Coque d'arachide. Husk of steam. Category: Food.
groundnut. synonyme: paoko ,
wi [í] singulier: wiifu. Nom. cicatrices
1

waka2.
1

ethniques, scarifications sur le


wɛlga [ɛ́-à] Plural: welse. Adjectif. visage; ethnic scars,
1 • partagé, divisé; shared, tribal-marks. synonyme: gĩda.
divided. Rɩ-wɛlga. Nourriture wi 2 [ì] Inaccompli: wiida. nominal: wiri,
partagée. Shared food. wiibu. Verbe. puiser
de l'eau en
2 • croisement, bifurcation; grande quantité; draw water in
large quantities. Pagã
crossing, intersection,
crossroads. So-wɛlga.
kẽngame n na n tɩ wi
Croisement de route.
Intersection of roads. koom. La femme est allée
wɛrenga [ɛ́-é-à] Plural: weremse.
1
puiser de l'eau. The woman went
to draw water.
Nom. piège; trap, pitfall. A bẽda
wĩ Comparez: wĩigi, wĩiri.
wɛreng n yõgd we-rũmsi. Il Inaccompli: wĩida. nominal: wĩri.
met une piège pour attraper singulier: wĩigi. Verbe. filer (coton);
des animaux sauvages. He sets
spin (cotton), to spin (thread). A
a trap to catch wild animals.
synonyme: kũiisri. wĩida lamdo. Elle file du
wɛrenga Plural: weremse. Adjectif.
coton. She spins cotton.
2

chétif; stunted, not developing widgi [í-ì] nominal: widgri.


1

properly or to full size. Plural: wiidi, widsi. Verbe. laver


wɛsdga [ɛ́-à] Plural: wesdse. Nom. le visage; wash the face. Bao
hache servant à fendre le bois; koom n widg f nengã. Lave
axe to split wood. Category: Tool.
ton visage avec de l'eau. Wash
wɛsga [ɛ́-á] Nom. aboiement; barking of
1
your face with water. Wiid-y y
dog. Baagã wɛsg n nek nensã. Lavez vos visages. Wash
maam. L'aboiement du chien your faces.
m'a réveillé. The dog's barking
has woken me up.
13/01/2021 642
widgi wiifu

widgi [í-ì] Comparez: wiidi, solge, tuglgi.


2 wiga singulier: wigri. Nom. bruit de
Inaccompli: widgda. nominal: widgri. déglutition; noise of swallowing.
Plural: widsi. Verbe. allumer; to A reega tɩɩmã n bao koom n
light up, kindle, put on the light, vel wiga. Il a pris les
switch on the light, turn on light,
illuminate (single instance). médicaments et les avalés avec
de l'eau en faisant un bruit de
Widg bugmã tɩ yaa lika. déglutition. He took the tablets
Allume la lumière car il est and swallowed them with water
sombre. Switch on the light for it making a noise of swallowing.
is dark.
wĩ-gɩrga Nom. bout de corde; piece of
widgri [í-í] Nom. 1 • le fait de se laver le
rope. Bʋ-sõng ka gõod ne
visage; washing the face.
2 • le fait d'allumer; kindling a
wĩgɩrg ye. Une bonne chèvre
light /fire. n'erre pas avec un bout de
corde. (Proverbe, sens: On
widg-widgi Verbe. brûler; to burn.
prend toujours soin de ce qui a
synonyme: widi2. de la valeur). A good goat does
widi [í-ì] Inaccompli: wita.
1
not walk around with a piece of
nominal: widri, widbu. Verbe. porter rope. Proverb, meaning: People
des chaussures, chausser; to take care of things that have
shoe, wear shoes, put on shoes. value).
Wid f neooda wã tɩ yaa wigri Plural: wiga. Nom. graine de néré
non cuite; uncooked grain of
gõose. Mets tes chaussures car
dawadawa fruit.
il y a des épines ici. Put on your
shoes for there are thorns here. wĩidga [í-á] Nom. textile; textile, fabric.
synonyme: wũudi. wiidi [ì-í] singulier: weefo. n.pl. 1 • vélos;
1

widi [í] Comparez: wiidi.


2
bicycles. Category: Travel.
Inaccompli: wita. nominal: widri. 2 • chevaux; horses.

Verbe. brûler;to burn, be burning. wiidi Comparez: widi, solge, tuglgi.


2

Bugmã pa wit sõama ye. Le Plural: widsi. singulier: widgi. Verbe.


feu ne brûle pas bien. The fire allumer; to light up, kindle, put
isn't burning well. on the light, switch on the light,
synonyme: widg-widgi. turn on light, illuminate.
widsi Comparez: wiidi, solge, tuglgi. wiifu Plural: wi, wiya. Varinat: wĩifu.
singulier: widgi. v.itératif. allumer; to Nom. cicatrice; scar, a tribal
light up, kindle, put on the light, mark, decorative scarification.
switch on the light, turn on light, Category: Adornment.
illuminate (many instances).

13/01/2021 643
wĩifu wilgi

wĩifu Plural: wĩ, wi, wiya. wilga [í] Plural: wilsi. Nom.
1

Varinat: wiifu. Nom. cicatrice; composante, membre,


scar. Category: Body. quartier; component of,
synonyme: gĩdri. constituent, element of, member,
wĩigi Comparez: wĩ, wĩiri. Verbe. filer; to area, district. Karg yaa yĩng
spin (thread). wilga. La jambe est un
wĩiri [ĩ-ì]
́ Plural: wĩya. Nom. corde; membre du corps. The leg is a
member of the body.
string, rope, cord, thread. Naaf Category: Body.
ka tar pãng ne a yõorẽ wĩir wilga [í] Nom. pétiole; petiole, leaf
2

ye. Le bœuf ne peut pas stalk. Category: Parts of a plant.


synonyme: yʋlga2.
résister à la corde de son nez.
(proverbe: celui qui est wilgda [ì-á] Nom. marque,
dépendant n'est pas libre de ses démonstratif; mark,
mouvements). The ox cannot
demonstrative. Wakatẽ
resist the string of its nose.
(proverb: he who is dependent is wilgda. Sõor wilgda.
not free of his movements). Marque du locatif temporel.
synonyme: loɛtga. Marque du nombre. Time mark.
wiisgu [í-ú] Comparez: wiisi. Nom. Number marking.
pleurs; crying. wilgdga [ì-à] Varinat: wilgda. Nom.
wiisi [í-ì] Comparez: waafo. démonstratif; demonstrative
pronoun. Ad yaa mam paga.
1

singulier: waafo. n.pl. serpents;


snakes. Celle-ci est ma femme. This one
is my wife.
wiisi [í-ì] Comparez: kaase, waase, woose,
wilgi [ì] Inaccompli: wilgda.
2

kelme, kũmi, kũsi, yãbe.


Inaccompli: wiisda. nominal: wiisri. nominal: wilgri. Plural: wilsi. Verbe.
Verbe. pleurer
(en poussant des montrer, informer, annoncer,
grands cris); to bawl, cry loudly, renseigner, déclarer,
weep (crying out loudly). Biigã distinguer, présenter, afficher;
wiisdame. L'enfant pleur en show, indicate, inform,
demonstrate, report announce,
poussant des grands cris. The
declare, to supply information, to
child weeps crying loudly.
present. M wilgda foo. Je te
wilg sẽn yɩla expression. rapporter; to
montre. I am showing you.
report, tell, give an account. synonyme: tabende2.
synonyme: togse1, maane2.

wilg zĩiga expression. situer, montrer


l'endroit, localiser; to locate, to
place, to situate.
13/01/2021 644
wilg-m-menga wilpeoolgo

wilg-m-menga wilinga [í] Adjectif. à l'écart, isolé; off,


[ì-á] nominal: wilg-m-mengre. aside, detached, isolated, alone,
Plural: wilg-m-mense. Nom. secluded. Roogã tonda tãngã
vanité, orgueil; false pride, zug wilinga. La maison est
vanity, conceit. visible à l'écart sur la colline.
synonyme: wak-m-menga, wakre, The house is seen alone on the
wagelle2. hill.
wilgri [ì-í] Comparez: wilgi. Nom. le fait wilinwiiga [ì-á] Plural: wilinwiisi.
de montrer, signalisation, Nom. arbuste (espèce); shrub sp.
indications; showing, informing, Category: Bush, shrub. guiera
signalling, markings. senegalensis.
synonyme: garenwiiga.
wili [ì] Inaccompli: winda. nominal: wilri.
willa [ì-á] Plural: willi, wila.
1

Verbe. 1 • surpasser,
dominer;
outgrow, trump, gain advantage racine: wìl-. Varinat: willi. Nom.
over, outnumber, surpass, branche; branch, bough. Tɩɩgã
dominate, exceed, overcome. Yẽ will n ãsg n lʋɩ. Une branche
kaalmã winda a taab koobã de l'arbre s'est cassée et est
zug wakat fãa. Sa terre tombée. A branch of the tree
cultivée surpasse toujours celle broke and fell to the ground.
Category: Parts of a plant.
de ses compagnons. His farmed
earth exceeds always the one of willi [í] Adjectif. replet, bien gros et
his comrades. disproportionné; roundish,
2 • être en reste après partage chubby, big and
égal, rester; be left over after disproportionate. A rɩɩme n
equal sharing. Sẽn pʋɩ mangã, yik n yɛs pʋʋrã willi. Il a
a yembre n wili. Après avoir mangé et son ventre est bien
partagé les mangues, c'est une gros. He ate and his belly is
qui est restée. After sharing the roundish.
mangoes one was left over. wilpenduugu Plural: wilpenduusi.
wili 2 [í] Inaccompli: winda. nominal: wilri. Nom. plante (espèce); plant sp.
Varinat: wind. Verbe. être en Category: Grass, herb, vine.
psorospermum guineense.
déséquilibre parce que trop
lourd d'un côté; be in imbalance wilpeoolgo Plural: wilpeendo.
because one side is too heavy. racine: wilpeen-.
Zɩɩbã winda poorẽ. La Varinat: wilpeelgo, walpeoolgo,
charge est déséquilibrée vers warpeelgo. Nom. hippotrague,
derrière. The load is imbalanced antilope chevaline; roan
towards the back. synonyme: zuli . 3 antelope. Category: Mammal.
hippotragus equinus.

13/01/2021 645
wilsi wĩn-goabga taoore

wilsi Comparez: wilgi. v.itératif. montrer, 2 • jour; daytime. Wa wĩndg la


informer, annoncer, f ra wa yʋng ye. Viens le jour
renseigner, déclarer, et non pas la nuit.
distinguer, présenter, afficher;
show, indicate, inform, wĩnd-goabg zĩ-kʋʋdgẽ expression. pôle
demonstrate, report announce, sud; South Pole. Category: Land.
declare, to supply information, to antonyme: wĩnd-dɩʋtg
present (many instances). zĩ-kʋʋdgẽ, wĩnd-dɩʋtg
wĩnaafɩka Nom. hypocrite et zĩ-kʋʋdgẽ.
calomniateur; hypocrite and wĩn-dɩtgo Varinat: wĩn-dɩʋtgo. Nom.
slanderer. synonyme: munaafɩka. nord; north.
wĩnd-baafẽ tẽnga Nom. pays tropical, wĩn-dɩʋtg ãdga Nom. étoile polaire;
tropique; tropical country.
Category: Country, Land.
pole star. ãdga sẽn be goabg
wĩnd-dɩʋtg zĩ-kʋʋdgẽ expression. pôle wakat fãa. Étoile qui se trouve
nord; North Pole. Category: Land. au nord et qui ne bouge pas. .
Category: Sky.
antonyme: wĩnd-goabg
zĩ-kʋʋdgẽ, wĩnd-goabg wĩn-dɩʋtg rul-paadse expression.
zĩ-kʋʋdgẽ. latitude nord; north latitude.
Category: Land.
wĩndg goabga Nom. sud (lit. à gauche
wĩn-dɩʋtg taoore expression.
du soleil); South (lit. at the left
nord-ouest; north-west.
hand of the sun). Category: Land.
synonyme: wĩn-goabga, goabg
baobgo.
wĩn-dɩʋtg yaanga expression. nord-est;
north-west. Category: Land.
wĩndg pukr n tãag wĩnto-sʋka
wĩn-dɩʋtgo [í-ó] Nom. Nord; North.
expression. matinée; morning till
noon. wĩn-goabg ãd-pika Nom. croix du
wĩndg rɩɩbo Nom. déjeuner; lunch. sud, étoile d'Afrique; Southern
Category: Food. Cross. Category: Sky.
wĩndg sẽn kẽ Varinat: baag bãng a wĩn-goabg rul-paadse expression.
soaba. expression. au coucher du latitude sud; south latitude.
Category: Land.
soleil; at sunset.
synonyme: zĩ-sobdo. wĩn-goabga [í-óa-á] Nom. Sud; South.
synonyme: wĩndg goabga, goabg
wĩndga [ĩ-á]
́ Plural: wĩndsi. Nom.
baobgo.
1 • soleil, ardeur du soleil; sun,

heat of the sun. Ne y wĩndga. wĩn-goabga taoore expression.


Salut à vous (à midi) / Bonjour. sud-ouest; south-west.
Good afternoon (greeting at Category: Land.
noon time). Category: Sky.
13/01/2021 646
wĩn-goabga yaanga wisdu

wĩn-goabga yaanga expression. wĩntoogo Comparez: wĩndga.


sud-est; south-east. Plural: wĩntoodo. Nom. 1 • ardeur
Category: Land.
du soleil, soleil; heat of the sun,
wĩnigi [ì] Inaccompli: wĩnigda. sun, hot weather. Wĩntoogã
nominal: wĩnigri. Plural: wĩnisi.
zabdame. Il fait très chaud.
Verbe. frissonner; shudder. Yellã It's very hot. Category: Weather,
yɛɛs-a lame t'a yĩisã fãa
Sky.
2 • jour; day.
wĩnigdẽ. Le problème l'a
wĩnto-sʋka [í-ò-ʋ́] Comparez: wĩntoogo,
effrayé et tout son corps
frissonne. The problem frightens sʋka. Plural: wĩnto-sʋgse. Nom.
him and his whole body is midi; noon, midday.
shuddering. antonyme: yʋn-sʋka.
wĩn-kaoore wirbga [í] Plural: wirbsi. Adjectif.
[í-áo-é] Varinat: wẽn-kaoore. rabougri; stunted.
Nom. moment où le soleil amorce synonyme: kuitri.
sa descente; moment when the wirmi [ì] Inaccompli: wirimda.
sun begins to descent.
nominal: wirmiri. Verbe. arrêter de
wĩn-taoor bĩin-lugse expression. croître; stop to grow, not
longitude ouest; west longitude. growing any more. Ki wã
Category: Land.
wirmame. Le mil a arrêté de
wĩn-taoore Nom. Ouest; West.
croître. The millet stopped to
synonyme: poorẽ baobgo,
grow.
nintaoore, nintaoore,
wisãoore Plural: wisãoa.
nen-taoore.
Varinat: wisão. Nom. plante
wĩnto-liullgu Nom. éclipse de soleil; (espèce), thé de Gambie; plant
solar eclipse. Category: Sky. sp. Category: Grass, herb, vine. lippia
wĩntoog bobelle Nom. planète; planet. multiflora, lippia adoensis, chevalieri.
Category: Sky. wisdu Varinat: wusdu, wusna, wusla.
wĩntoog sẽn be daare expression. Nom. encens, parfum; incense,

ensoleillé; sunny. perfume, fragrance.


Category: Weather. synonyme: tɩdare.

13/01/2021 647
wisi wɩbga

wisi [ì] Inaccompli: wisda. nominal: wisri. wiuu Adverbe. touffu,


ébouriffé; leafy,
Varinat: wusi. Verbe. 1 • enfumer, bushy, tufted, untidy, tousled.
embaumer, parfumer; to Yaa bõe zoobd n bas tɩ ya
fumigate, smoke out, embalm, to
wiuu woto? Kɩt tɩ b wõrse.
put scent on. Rayʋʋgã kẽe
Pourquoi les cheveux sont
bokẽ. B sã n wis a yitame. laissés si touffus ? Fais-les
Le rat est entré dans le trou. Si couper. Why it the hair left so
l'on enfume il va sortir. The rat untidy. Have them cut.
got into the hole. If you smoke it wiuugu [í-ù] Plural: witu, wiidu. Nom.
out (fumigate it), it will come out. varan du sable, gueule tapée;
2 • humer la vapeur; inhale the
Savannah monitor, monitor
steam / vapour, breathe, smell lizard. Category: Reptile. varanus
smoke. exanthematicus.
wiski emprunt: français. Nom. whisky; wĩya [í-à] singulier: wĩiri. n.pl. cordes;
whisky. ropes, strings.
wita Infinitif: widi. v.inaccompli. porter des wɩ [ɩ̀] Inaccompli: wɩɩda, wɩɩbo. Verbe.
chaussures, chausser; wearing crâner, faire fièrement
shoes. Moaag wita neoodr l'important; boast, act up, show
zɩɩm zugu. Le Moaaga se off. Biigã lebga
décide de porter des wak-m-menga soab n saad
chaussures après qu'il se soit n wɩɩdẽ. L'enfant est devenu
blessé. (proverbe: l'homme ne
orgueilleux et se promène en se
prend conscience de l'urgence
faisant fièrement l'important.
d'une situation qu'après
The child has become a boastful
qu'elle soit devenue critique ou
person and walks around
irréversible). The Moaaga
proudly.
decides to wear shoes after he
gets injured. (proverb: man only wɩbga [ɩ́] Plural: wɩbse. Nom.
realizes the urgency of a épervier, petit rapace; hawk.
situation after it has become Category: Bird. elanus caeruleus.
critical or irreversible).
witga [í-á] Plural: witsi. Adjectif.
allumé, éclairant; lit, lit up,
lightened, shining brightly,
illuminated. Bug-witga. Feu
allumé. Burning fire.

13/01/2021 648
wɩbge wɩɩ

wɩbge Inaccompli: wɩbgda. nominal: wɩbgre. wɩdme [ɩ̀] Inaccompli: wɩdemda.


Verbe. causer un sérieux nominal: wɩdemre. Verbe. déborder
préjudice à quelqu'un en d'un récipient, se répandre;
trompant intelligemment sa spill over, overflow, spread out,
vigilance; cause serious harm shed, run over. Ra ning koomã
/damage to somebody by cleverly
tɩ pid yʋʋrã tɩ sã n tʋke, na
diverting his vigilance . Gũus tɩ
n wɩdmame n daal tẽnga.
wagda wã na n wɩbg-f
Ne replis pas trop le canari
lame. Fais attention sinon le sinon lorsqu'on le porte, l'eau
voleur va te causer préjudice va déborder et couler par
en te trompant. Be watchful or terre. Don't fill the jar too much
else the thief will cause you harm or the water will spill over and
by deceiving you. fall to the ground when it is
wɩde [ɩ́] Inaccompli: wɩta. nominal: wɩdre. carried.
Verbe. médire, critiquer; speak ill wɩgemde Inaccompli: wɩgemdeda.
of sb., backbite, criticize, nominal: wɩgemdre, wɩgemdgo. Verbe.
disparage. A wɩda maam. Il raidir ses muscles pour fournir
m'a critiqué. He criticized me. un effort; stretch /stiffen one's
muscles to make an effort.
wɩdga [ɩ́-à] Plural: wɩdse. Nom.
Wɩgemd n dɩk yolgã n tʋke!
critique, médisance; criticism,
Fais un effort et porte le sac sur
piece of gossip, back-biting,
la tête. Make an effort and carry
slander.
the sac on your head.
wɩdge [ɩ́-è] Inaccompli: wɩdgda.
wɩɩ [ɩ́] Adverbe. lueur rougeâtre;
nominal: wɩdgre. Plural: wɩdse. reddish firelight, faint light, glint.
Verbe. souffler
mot, dire quelque Bõe bugum la sẽn tond wɩɩ
chose à propos; utter a sound,
say something about, give a hint. wã? C'est quelle lumière qu'on
Yẽ n wɩdg maam bilf tɩ voit rougeâtre-là ? What kind of
reddish light is visible over
mam bãng tiiri. Il m'a dit there?
quelque chose pour que je sois
au courant de l'affaire. He gave
me a hint so that I know about it.

13/01/2021 649
wɩɩbdo wɩɩlwɩɩla

wɩɩbdo Nom. chose abominable, wɩɩde [ɩ̀] Inaccompli: wɩɩta.


transgression d'un interdit, nominal: wɩɩdre. Verbe. faire
sacrilège, scandale; abominable disperser les gens; to dismiss,
thing, infringement / disperse, send people away,
transgression of a forbidden cause the people to scatter.
thing to do, sacrilege, scandal. Naab kõo noor tɩ neb kẽ
Baag wɩɩb-yɛng pa dʋʋd-a
raagã n wɩɩd nebã tɩ b
ye. On ne tue pas un chien
sãeeg n kuli. Le chef a
pour juste un premier
ordonné d'aller au marché et
scandale. (proverbe: quand
faire disperser les gens qu'ils
une personne comme tune
rentrent chez soi. The chief has
faute pour la première fois, elle
given order to go to the market
doit bénéficier de l’indulgence
and tell the people to go home.
et de la clémence). You don't kill
a dog for just a first scandal. wɩɩga [ɩ́-à] Plural: wɩɩse. Nom. sifflet,
(proverb: when a person like flûte; whistle, flute.
your fault for the first time, he Category: Musical instrument.
must forgive be given leniency). wɩɩge [ɩ́-è] Inaccompli: wɩɩgda.
wɩɩbe [ɩ̀] Inaccompli: wɩɩbda. nominal: wɩɩgre. Verbe. s'efforcer;
nominal: wɩɩbre, wɩɩbgo. Verbe. strive, endeavour to. Fo ye n
transgresser un tabou /
interdit, commettre quelque wɩɩge, tɩ na n wa zemsame.
chose d'abominable, un Tu fais encore un effort et ça va
sacrilège; transgress a taboo / aller. You make again an effort
interdiction, do something and it will be OK.
horrible, a sacrilege. A wɩɩle [ɩ̀] Inaccompli: wɩɩnda.
wɩɩbame tɩ b yiis-a buudẽ. nominal: wɩɩlre. Verbe. rougir ou
Il a transgressé un interdit et devenir orange (fruit mûr);
on l'a exclu du clan. He turn red or orange (ripe fruit),
transgressed an interdiction and redden. Mangɩ wã bɩɩme n
they excluded him from the clan. wɩɩle. Les mangues ont mûri
et sont devenues rougeâtres.
The mangos are ripe and turned
reddish.
wɩɩlwɩɩla [ɩ́-ɩ́-à] Plural: wɩɩlwɩɩlɩ. Nom.
canard (espèce), dendrocygne
veuf, siffleur; duck sp.
Category: Bird. dendrocygna viduata.
synonyme: minmini.

13/01/2021 650
wɩɩre wɩlge

wɩɩre [ɩ́] Nom. danse particulière à wɩla [ɩ́] Varinat: wɩlle. Adverbe. debout
1

l'occasion de la sortie des tout seul, en équilibre; standing


masques; kind of dance when the alone, well-balanced. Yaas a
masks are coming out.
wɩla n kaoos-kaoose. Laisse
wɩɩse [ɩ́-è] Inaccompli: wɩɩsda.
1
le debout tout seul pour
nominal: wɩɩsre, wɩɩsgo, wɩʋʋsgo. Verbe.
quelques instants. Leave him
ramasser / collecter du bois standing alone for a moment.
mort; gather dried wood. B synonyme: kawɩla.
wɩɩsa raad n tʋke. Elles ont wɩla [ɩ́] Adverbe. plein à déborder; full
2

ramassé du bois sec et l'ont to spill over, completely full.


porté sur la tête. They gathered Yʋʋrã pida koom wɩla. Le
dried wood and carried on their
heads. canari est complètement plein
d'eau. The jar is completely full
wɩɩse [ɩ́-è] Inaccompli: wɩɩsda.
2
of water.
nominal: wɩɩsre, wɩɩsgo. Verbe.
wɩla [ɩ́-á] Adverbe. se dissiper,
3
éclairer, diriger la lumière sur;
shine on, throw light on, disparaître complètement;
enlighten, shed light on, to shine clear, disappear completely.
a light on, illuminate. Wɩɩs Saagã sẽn da kʋɩ wã, a le
bugmã tɩ m gẽes m lagf sẽn yaa wɩla. La pluie s'est
préparé a pleuvoir, elle a de
lʋɩ. Éclaire l'endroit pour que
nouveau disparu. The weather
je puisse chercher mon argent was building up to rain, but it
qui est tombé. Shed light on the disappeared again.
place so that I can look for my
money that I dropped. wɩle [ɩ́] Inaccompli: wɩnda.
nominal: wɩlre, wɩlbo. Verbe. briller,
wɩɩ-wɩɩ [ɩ́] Adverbe. qui éclaire par-ci,
luire; to shine, glitter, gleam,
par-là; that sheds light here and
give light. Sãnem yaa bũmb
there. Ãndã n zãad bugum n
sẽn wɩnda. L'or est une chose
tar wɩɩ-wɩɩ wã? Qui tient la
qui brille. Gold is a thing that
torche et éclaire par-ci, shines.
par-là ? Who holds the lamp and
sheds light here and there? wɩlge [ɩ̀] Inaccompli: wɩlgda.
wɩke [ɩ̀] Inaccompli: wɩkda. nominal: wɩlgre. Plural: wɩlse. Verbe.
1 • se
dissiper; clear, disappear .
nominal: wɩkre. Verbe. raidir les
muscles; stretch / stiffen the Sawatã wɩlgame. Les nuages
muscles. Wɩk f meng n wẽ-a. se sont dissipées. The clouds
Raidis tes muscles et frappe-le. have disappeared.
Stiffen your muscles and hit him.

13/01/2021 651
wɩlle wɩnge

2 • se
disperser, libérer les lieux; wɩma [ɩ́] Varinat: wɩmm. Adverbe. idée
scatter, free the place, liberate de chaud, douillet; warm and
the place, go off, disperse. Nebã cosy, snug. Zĩigã sẽn da maag
wɩlga zãng n bas zĩigã zaamẽ wã, rũndã a yaa
vɩʋʋgo. Tous les gens se sont wɩma. L'endroit qui était froid
dispersés et on laissé la place hier, est chaud aujourd'hui.
vide. All people scattered and left The place that was cold
the place empty. yesterday is warm and cosy
wɩlle [ɩ́] Plural: wɩla. Adjectif. today.
complètement vide; completely wɩnge [ɩ́-è] Inaccompli: wɩngda.
1

empty. B loogame n bas zakã nominal: wɩngre. Plural: wɩmse.


wɩlle. Ils sont partis et ont Verbe. chauffer;
warm up, get hot,
laissé la maison complètement heat. A yĩnsã rag n wɩnga
vide. They went away and left the
house completely empty. hal wʋsgo. Son corps a
beaucoup chauffé. His body got
wɩlma Nom. languesecret des very hot.
masques; secret language of the
wɩnge [ɩ́-è] Inaccompli: wɩngda.
masks. Mi tiir n wʋmd /
2

nominal: wɩngre. Verbe. faire vite, se


gomd wɩlma. Qui est au presser, se dépêcher; hurry up,
courant, comprend le verlan. hasten, rush. Wɩng n wa tɩ ka
(Proverbe, sens: Quand on est
au courant de quelque chose, rẽ, d pa na n paam zĩig n
on peut se comporter zĩnd ye. Fais vite sinon on
conséquemment). If you are n'aura pas des places pour
aware of a situation, you can s'asseoir. Hurry up or we will not
understand things unsaid. have seats.
(Proverb).
wɩlse [ɩ̀] Comparez: pidsi, remse.
Inaccompli: wɩlsda. nominal: wɩlsre.
Verbe. remplir jusqu'aux bords;
fill to the rims, to fill sth. to the
brim. A wɩlsa yʋʋrã ne
koom. Elle a rempli le canari
jusqu'aux bords.

13/01/2021 652
wɩ-pɛɛbda wɩse

wɩ-pɛɛbda Nom. joueur de flûte; flute wɩrse [ɩ̀] Inaccompli: wɩrsda.


player. Bar-pɛɛbd sã n fʋʋs nominal: wɩrsre. Verbe. manger
complètement les feuilles en
nif n kong, bɩ wɩ-pɛɛbd épargnant les nervures; eat the
vʋʋse. Si le joueur de cor leaves completely but sparing the
souffle en vain dans l’œil (pour nerves. Zũnzũyã wɩrsa tɩɩgã
vãad zãnga. Les chenilles ont
faire sortir le brin de saleté),
alors le joueur de flûte ne s'y
essaye pas ! (proverbe: si celui mangé toutes les feuilles de la
qui a plus de moyens n'arrive plante sauf les nervures. The
pas à faire quelque chose, celui caterpillars have eaten all the
qui est en manque de moyens leaves of the plant except the
n'y arrivera pas). If the horn nerves.
player blows into the eye in vain wɩsbre [ɩ́] Plural: wɩsba. Adjectif. 1 • pas
(to get the bit of dirt out), then the souple ou élastique, cassant;
piper does not try! (proverb: if not elastic or supple, not flexible,
the one who has more means breaking easily. Ra zomb tɩ
cannot do something, the one
who is in lack of means will not raoogã yaa wɩsbre. Ne
succeed). Category: Musical t'assois pas car le bois n'est pas
instrument. souple (il casse vite). Don't sit
wɩrme [ɩ̀] Inaccompli: wɩremda. for the wood is not supple (it's
nominal: wɩremre. Verbe. être breaking easily).
dépourvu de feuilles; be without 2 • qui n'est pas gluant; that isn't

leaves. Sɩpaolgo, tɩɩs wʋsg slimy. Zẽ-wɩsbre. Sauce qui


wɩremdame. Pendant la n'est pas gluante. Sauce that is
not slimy.
saison sèche beaucoup d'arbres
3 • qui n'est pas boueux; that is
sont dépourvus de feuilles.
During the dry season many trees not muddy. Zĩ-wɩsbre. Endroit
are without leaves. qui n'est pas boueux. Place that
is not muddy.
wɩse [ɩ́] Inaccompli: wɩsda.
nominal: wɩsre. Verbe. plaisanter;
joke. Ra zab t'a wɩsda ne
foo. Ne fais pas de bagarre car
il plaisante seulement avec toi.
Don't fight for he is only joking
with you.

13/01/2021 653
wɩsenga wɩʋʋsgo

wɩsenga [ɩ́] Plural: wɩsemse. Adjectif. 4 • atteindreun niveau suffisant


éveillé, dégourdi; awake, bright, de performance, d'aisance
dans; get to an adequate level of
clever, smart. Bi-kãngã yaa
performance. Biigã goam
bi-wɩsenga. Cet enfant est
wɩsgame masã. L'aisance
éveillé. This child is clever.
synonyme: yẽesenga.
dans l’aptitude de parler de
l'enfant est maintenant
wɩsg yɛsa Verbe. réchauffer; reheat, suffisant. The child has now
heat up again, warm up. attained an adequate level of
speech performance.
wɩsga [ɩ́-à] Nom. plaisanterie; joke, jest,
pleasantry. synonyme: yogse . 1
wɩsge [ɩ̀] Inaccompli: wɩsgda.
2

nominal: wɩsgre. Verbe. s'y mettre,


wɩsge [ɩ̀] Inaccompli: wɩsgda.
1
faire énergiquement, produire
nominal: wɩsgre. Verbe. 1 • perdre sa l'effort qu'il faut; to get going,
souplesse ou son élasticité, do energetically, produce the
devenir sec, cassant; loose one's required effort. Wɩsg f meng n
suppleness or elasticity, become
dry, breaking easily. Ra zomb tʋm n baase. Produis l'effort
pour finir le travail. Produce
raoogã t'a wɩsgame n dat n the required effort to finish the
kao. Ne t'assois pas sur ce bois work.
car il a perdu sa souplesse et va wɩsgre Nom. éveil; awakening.
casser. Don't sit on this wood
because it lost its suppleness and wɩʋʋgo Nom. espace, intervalle, vide;
is going to break. space, area, interval, void,
2 • sécher un peu, ne plus emptiness.
boueux; dry a bit, not be muddy wɩʋʋsgo [ɩ́] Comparez: wɩɩse. Nom. action
any more. Zĩigã nan ka wɩsg de ramasser, ramassage;
ye. L'endroit n'est plus gathering, collecting. Raad
boueux. The place isn't muddy wɩʋʋsgo. Ramassage du bois.
any more. Wood collection.
3 • être / devenir dégourdi
éveillé; be or become clever,
bright, smart.

13/01/2021 654
wo wobe

wo Comparez: wogemde. woaka [òa-á] Plural: wogse. Adjectif.


Inaccompli: wooda. nominal: wore. pas totalement couvert; not
Plural: woose. singulier: wooge. completely covered. Fo fõgna
v.itératif. réduire,
diminuer à rʋkã woaka. Tu n'as pas
plusieurs reprises; reduce,
diminish sth., take away several totalement couvert la marmite.
times, make sth. smaller. You haven't completely covered
the cooking pot.
Woog-y tɩ yaa wʋsgo.
wob-bɛrenga
Réduisez cela car c'est trop.
Reduce that still for it's too much. [ó-ɛ́-á] Plural: wob-berense.
synonyme: booge1. Varinat: wobg bɛnenga. Nom.
wõ 1 [ò] Inaccompli: wõoda. chanvre d'éléphant; elephant
hemp. Category: Grass, herb, vine.
nominal: wõre. Verbe. bourdonner, abutilon grandifolium, hibiscus
virevolter autour en grand squamosus.
nombre; buzz, hum, drone, twirl
wobda Nom. rebouteux; bone-setter.
around in large numbers. Zõosa Category: Disease, Worker.
wõodame. Les mouches wobe [ó] Comparez: tõse, tõsge.
1

bourdonnent. The flies are Inaccompli: wobda. nominal: wobre.


buzzing. singulier: wobge. Verbe. cueillir; to
wõ 2 [ó] Plural: wõose. pick, gather, tear off, pluck (as:
singulier: wõoge. Verbe. faire sortir fruit, leaves). A kẽngame n na
en tirant; get out by pulling, to n tɩ wob rõodo. Elle est allée
extract, pull sth. / self out. B wõ cueillir des fruits de néré. She
b sʋʋse. Ils font sortir leurs went to gather dawadawa fruits.
coteaux. They pull out their wobe [ó] Inaccompli: wobda.
2

knives. nominal: wobre. Verbe. rebouter;


woabga [óa-à] Comparez: koamsa, woble. bone-setting, treat a patient the
Plural: wobse. racine: wób-. Nom. traditional way. A karg n
estropié, boiteux; hobbled, a kaoog t'a wobd moore. Il
lame person, cripple. s'est cassé la jambe et ils la
Category: Disease. soignent selon la manière
synonyme: kar-keoko1. traditionnelle des moose. He
broke his leg and they treat him
the traditional Mossi way.
Category: Disease.

13/01/2021 655
wõbe wob-nao

wõbe [ò] Inaccompli: wõbda. wobge Plural: woobe, wobse. Verbe.


2

nominal: wõbre. Varinat: wãbe. 1 • faire descendre ce qui adhère

Verbe. mâcher,
croquer; eat, en raclant avec la main; take
crunch. A wõbd kamaana. Il away what sticks using your
croque du maïs. He eats maize. hand. Wobg f nugã tãndo.
Fais descendre le banco qui
wobelle [ó-é-é] Adverbe. en boitant;
adhère à ta main. Take off the
limping. A zagl kẽnda mud clump that sticks at your
wobelle. Un tel marche en hand.
2 • dévêtir, ôter le revêtement;
boitant. Mr So-and-so walks
limping. undress, take off clothes. A
wobendo [ó-é-ó] Nom. infirmité d'un wobga a futã n bas a zãnde.
membre inférieur; infirmity of Il a enlevé ses vêtements et est
leg. A kẽnda wobendo. Il torse nu. He undressed his
clothes stripped to the waist.
marche en boitant. He walks
limping. Category: Disease. wobgo [ó-ò] Plural: wobdo. Nom.
wobg-beren-daaga Nom. espèce de éléphant; elephant.
Category: Mammal. loxodonta
plante; kind of plant. africana.
Category: Grass, herb, vine. abutilon
pannosum. woble [ó-è] Comparez: woabga.
Inaccompli: wobenda.
wobg-bɛrenga Nom. espèce de plante;
nominal: woblre. Verbe. rendre
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. abutilon grandifolium.
boiteux; make sb. lame, cause to
be crippled, to lame sb. Vʋdbã
wobge [ó-è] Inaccompli: wobgda.
1

nominal: wobgre. Plural: wobe,


wobla biigã. L'injection a
rendu l'enfant boiteux. The
wobse. Verbe. masser, rebouter; injection (booster shot) made the
massage, bone-setting. A naoor child lame.
n dãmb t'a kẽng tɩ b wobge. wob-nao Plural: wob-naoa.
Il s'est foulé le pied et il est allé Varinat: wob-naoore. Nom.
se faire rebouter. He strained éléphantiasis; elephant foot
his foot and went to have a (swollen). Category: Disease.
massage.

13/01/2021 656
wob-nemse wõde

wob-nemse [ó] Nom. disproportion, wob-yãoogo Plural: wob-yãado.


hors de proportion; Varinat: wobg yãado. Nom. plante
disproportion, out of proportion. (espèce); climbing plant sp.
A zagl yagdã yaa Category: Grass, herb, vine. cissus
quadrangularis.
wob-nemse. La corpulence
wob-zãre Plural: wob-zãya. Nom.
d'un tel est hors de proportion.
Mr So-and-so's corpulence is out liane (espèce); liana sp.
Category: Grass, herb, vine.
of proportion. sarcostemma viminale.
wob-nugu Nom. trompe; proboscis. synonyme: wob-sẽonego.
synonyme: gõonde. wõde [ó] Inaccompli: wõta.
1

wobre [ó-è] Plural: woaba. Nom. nominal: wõdre. singulier: wõdemde.


Verbe. 1 • pétrir,
malaxer; knead.
attelle; splint.
A baoo zom n wõd ne kaam
wob-sãnde Nom. espèce de liane; kind
of liana. Category: Grass, herb, vine. n maan koom n kõ sãanã.
tinospora bakis. Elle malaxe de la farine avec de
wob-sẽonego Plural: wob-sẽndo. l'eau et donne cela au visiteur.
She kneads flour with water and
Varinat: wob-sẽnsẽongo. Nom.
gives it to the visitor.
plante grimpante sans feuilles synonyme: nage1.
(espèce); climbing plant sp
2 • plier
sans soin, faire entrer
without leaves. Category: Grass,
sarcostemma viminale.
herb, vine. de force; fold without care, make
synonyme: wob-zãre. to enter by forcing. A wõda
wob-sɛga Nom. espèce de plante; kind futã n sui yolgẽ. Elle fait
of plant. Category: Grass, herb, vine. entrer les habits dans le sac
fucus sur forssk. sans soin. She puts the clothes
wobsre [ó-é] Adverbe. en boitant; into the sack in a careless way.
3 • laver à la main en frottant;
limping. A kẽndame n
wash by hand rubbing. Wa reeg
gengdẽ n tabd wobsre. Il
m futã n wõd n kõ-ma.
marche en se tenant contre en
boitant. He walks holding Viens prendre les habits et
against objects and limping. lave-les pour moi. Come and get
the clothes and wash them for
wob-yaade Comparez: wob-zãre. Nom. me.
espèce de plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. cissus
quadrangularis.
wob-yãado singulier: wob-yãoogo. Nom.
espèce de liane; kind of liana.
Category: Grass, herb, vine. cissus
populnea.

13/01/2021 657
wõde wõge

wõde [ó] Inaccompli: wõta.


2 2 • forcer; force t do. A wõdga
nominal: wõdre. Verbe. 1 • battre peosgã t'a kẽ roogẽ. Il a forcé
copieusement, frapper le mouton d'entrer dans la
sévèrement, froisser; to knead, case. He forced the sheep to enter
mix thick substance, hit, beat, into the hut.
thresh severely, harshly, crease,
wogdo Nom. le froid; coolness, the cold.
crumple. B yõk-a lame n wõd
Category: Weather.
sõama. Ils l'ont attrapé et synonyme: waoodo.
frappe sévèrement. They got woge [ò-è] Comparez: wogle. Verbe.
him an beat him severely.
rendre long, prolonger;
2 • contraindre, maîtriser de
prolong, lengthen, make longer.
force, forcer à se soumettre;
coerce, impose, force to submit, wõge [ó] Inaccompli: wõgda.
1

overpower. A sã n pa sak bɩ f nominal: wõgre. Verbe. faire du


bruit; make noise.
wõd-a t'a tũ. S'il n'accepte
pas il faut le forcer à suivre. If wõge [ó] Inaccompli: wõgda.
2

he doesn't accept you have to nominal: wõgre. singulier: wõgemde.


force him to follow. Verbe. 1 • se
frayer un chemin et
aller en profondeur; clear a
wõde singulier: wõdemde. Verbe.
way to get deep inside. A wõg n
3

fabriquer du beurre de karité


ou du savon; manufacture Shea tɩ bee nebã sʋka. Il s'est
butter or soap. A kɩɩmda zũun frayé un chemin et il est arrivé
au milieu de la foule. He cleared
n na n wõd kaam. Elle fait his way and got in the middle of
cuire les noix de karité pour the crowd.
fabriquer le beurre. She cooks 2 • creuser en profondeur; dig
Shea fruits to make butter.
deeply. Kʋlgã wõgame. Ils ont
wõdge Inaccompli: wõdgda. creusé en profondeur du
nominal: wõdgre. Plural: wõde. marigot. They dug deeply into
Verbe. 1 • laver
à la main; wash by the river. synonyme: vaage . 3

hand. Yãk koom n wõdg f


fuugã t'a yaa rẽgdo. Prend
de l'eau et lave ton habit car il
est sale. Take some water to
wash your garment for it is dirty.

13/01/2021 658
wõge woglem

wõge [ò] Inaccompli: wõgda.


3 wogle [ó-è] Comparez: woge, woglem,
1

nominal: wõgre. singulier: wõgemde. woko.Inaccompli: wogenda.


Verbe. êtreplié en quatre (en nominal: woglre. Verbe. rendre long,
signe de respect), être prolonger; to prolong, lengthen
prosterné; bow down deeply (as sth., make longer. Wẽnd na
sign of respect /reverence). A
wogl y yõore. Que Dieu
wõgame n kelgd naab prolonge votre vie. May god
goama. Il est plié en quatre et lengthen your life.
écoute la parole du chef. He wogle [ò] Inaccompli: wogenda.
2

bows down deeply and listens to nominal: woglre. Verbe. fermer (pas
the chiefs words. complètement), rabattre (une
synonyme: võabende, vãba. porte); close (not completely),
wogelle [ó-é-é] Adverbe. en longueur; in push back (a door). Wogl roogã
length. Gãneg-a wogelle, ra noor tɩ yaa pemsem. Ferme
tilg ye. Fais-le coucher en la porte car il y a un courant
d'aire. Push the door because
longueur. Lay him down in a
there is an air stream.
lengthy manner.
synonyme: page1.
wogemde [ò-è-é] Comparez: wo, woogo,
woose.
Inaccompli: wogemdeda.
wogle [ó-è] Inaccompli: wogenda.
3

nominal: wogemdre. Verbe. 1 • se faire nominal: woglre. Verbe. parler


tout petit, devenir moins indistinctement (ex. tout en
volumineux; make oneself very pleurant); speak indistinctly
small, become less voluminous, (e.g. weeping). Ãnda n wʋmd
to shrink. A wedga a naoorã a sẽn wogend n yet bũmb
tɩ gãongã wogemde. Il a ninga? Qui comprend ce qu'il
incisé sa jambe et la peau est dit s'il parle indistinctement ?
devenue moins volumineuse. Who understands what he says
He incised his leg and the skin when he speaks indistinctly?
became less voluminous.
woglem [ó-é] Comparez: wogle. Nom.
2 • se soumettre, se prosterner,
adorer; submit, subdue, to come longueur, grandeur, hauteur,
taille; length, size, height.
to heel, worship. «Dẽ, yãmb sã
n wõgemd mam taoore, a
fãa na n lebga yãmb n so.»
«Toi donc, si tu te prosternes
devant moi, elle t'appartiendra
tout entière.». “If you, then, will
worship me, it will all be yours.”

13/01/2021 659
woglem ko wolfre

woglem ko expression. taille en Ko (kilo wõg-wõge 2 Adverbe. pas très en forme;


bits); size in KB. wʋglem Mo not very well. Mam yĩnsã yaa
taille du fichier en méga bits. wõg-wõg rũndã. Mon corps
size of the file in mega bits (MB). n'est pas très en forme
wʋglem Go taille du fichier en aujourd'hui. My body doesn't
giga bits. size of the file in giga feel very well today.
bits (GB). Category: computer /
digital.
woke [ò] Inaccompli: wokda.
nominal: wokre. Plural: wogse.
wog-woge [ò] Adverbe. 1 • mal fermé,
non hermétique; not well Verbe. entrouvrir; open slightly. A
closed, not airtight, not tightly. gãeeme n wokd a nifrã n
Pil n munumd zãng la f ra
get maam. Il est couché et
bas wog-wog tɩ yaa entrouvre un œil et me
waoodo. Couvre-toi regarde. He is lying down and
complètement et ne laisse rien opens an eye to look at me.
découvert car il fait froid. woko [ó-ò] Comparez: wogle, woglem.
Cover yourself completely and Plural: wogdo. Adjectif. long,
don't leave anything uncovered
because it is cold. grand; long, big, tall. A biigã
2 • amélioration, soulagement yaa wok bãanega. Son enfant
(après une maladie); get better, est grand et mince. His child is
improvement, relief (after tall and slim.
sickness). Masã wog-wog wokomsɛɛre [ó-ó-è] Nom.
beeme. Maintenant ça va haut-commissaire; government
beaucoup mieux (santé). Now it representative, senior civil
is much better (health). servant, government official.
synonyme: sãnsãoodo. Category: Government, Worker.
synonyme: kũmandaoogo.
wõg-wõge Adverbe. en profondeur,
wolfo [ó] Plural: wolf-rãmba. Nom.
1

tréfonds; in depth, deeply, to the


innermost. A bee pʋgẽ wã
de l'ethnie Wolof (Sénégal);
from the Wolof ethnic group (in
wõg-wõg n maand bõe? Il Senegal). Category: Community.
est à l'intérieur profond et fait wolfre Nom. langue Wolof (Sénégal);
quoi ? He is in the innermost
Wolof language (Senegal).
depth and does what?

13/01/2021 660
wolge wom-ligdi

wolge [ò] Inaccompli: wolgda.


1 wombo Comparez: wom. Nom. production
nominal: wolgre. Plural: wolse. de fruits; fruit production.
Verbe. prendreune partie qui Taan-bil sã n reeg a ma
surnage sans troubler le wombo, a na wom ne
liquide; carefully take away
some of what is swimming on top yẽgna. Si le jeune karité imite
of a liquid. Wolg kaamã sẽn sa mère pour produire, il
produira jusqu'à ses racines.
be zugẽ wã. Enlève la graisse (proverbe: l'enfant qui imite es
qui est en haut (d'un liquide). qualités, les caractères positifs
Take away the fat that is on top ou négatifs de ses parents, fera
(of a liquid). synonyme: zolge. mieux ou pire qu'eux). If the
wolge [ò] Inaccompli: wolgda.
2
young Shea tree imitates its
mother to produce, it will
nominal: wolgre. Plural: woole. produce right down to its roots.
Verbe. ramasser, racler en (proverb: the child who imitates
prenant ce qui est au-dessus; his qualities, the positive or
gather, collect and take away negative characters of his
what is on top. Wolg-y sagdã n parents, will do better or worse
than them).
tɩ lobe. Ramassez les ordures
qui sont en haut et allez les wome [ò] Inaccompli: womda.
1

jeter. Gather the rubbish that is nominal: womre. Verbe. s'attrouper


on top and go and throw it away. autour, assaillir; troop together,
wom biisi expression. produire des attack, assault. Nebã wa n
fruits; produce fruits. woma maam. Les gens se sont
womb zeongo [ó éo-ò] Nom. attroupés autour de moi. The
rendement; yield, output, people trooped together around
efficiency. synonyme: sẽn paame. me.
wome [ó] Inaccompli: womda.
2

nominal: womre. Verbe. produire,


donner des fruits; yield,
produce fruit. Tɩɩgã womda
sõama. L'arbre produit
beaucoup de fruits. The tree is
producing a lot of fruits.
wom-ligdi Nom. espèce de plante; kind
of plant. Category: Grass, herb, vine.
polycarpaea linearifolia.

13/01/2021 661
wom-sɛɛga woode

wom-sɛɛga woo 2 [ó] interj. expression indiquant


[ó-á] Plural: wom-seese. Nom. qu'on vient de se rendre
figuier (espèce) produisant des compte de quelque chose, à
fruits au niveau du tronc; fig bon; expression indicating that
tree sp bearing fruit at the trunk. one has just noticed / realized
Category: Tree. ficus capensis ; ficus something, wow. Woo, yaa
sur. synonyme: kãnkãsĩiga.
woto la? À bon, c'est comme
wõneg zʋ-peemde expression. ça ? Wow, is it like that?
girouette; weather vane, wõo 1 [ó] Adverbe. évocation d'un cri de
weathercock . Category: Weather.
douleur; indicating a cry of
wõneg zʋ-wukdga Nom. manche à pain. Biig sã n yɩ wõo, d n
vent; air sock. synonyme: sɩlg
na n yãa ligd yɛ n da tɩɩm?
tɩʋko.
Quand l'enfant crie de douleur
wõnego Varinat: wo-noogo,
1 «ouah», où trouverons-nous
wonoogo, wonego. Nom. rollier l'argent pur acheter les
d'Abyssinie; Abyssinian roller. médicaments ? When the child
Category: Bird. coracias abyssinica. cries of pain «ah», where shall
synonyme: wẽlgo. we get the money to buy
medicine?
wõnego [ó-é-ò] Varinat: wẽonego.
wõo
2

Adverbe. imitationdu
Nom. sosie, ressemblance; clone,
2

double, look-alike. Ka a Zã ye, bourdonnement des mouches;


imitation of buzzing / humming of
ya a wõnego. Ce n'est pas a fly. Zõosã le yaa wõo n
Jean, c'est son sosie. It is not
John, it is his look-alike. kẽed doogẽ wã. Les mouches
bourdonnent en entrant dans
wõnge Inaccompli: wõngda.
la chambre. The flies are
nominal: wõngre. Verbe. puiser; buzzing as they enter the room.
draw. A keng t'a wõng koom woode [ó-è] Inaccompli: wooda, woota.
n wa. Elle est allée puiser de nominal: woodgo. Varinat: wʋʋde.
l'eau. She went to draw water. Verbe. se
réchauffer près du feu;
synonyme: tooge1, yõnge. worm up close to the fire, to
woo 1 [ò] interj. entendu, d'accord; OK. warm oneself (at a fire). A
Woo, m wʋmame. D'accord, yõgna bugum n zĩ n wootẽ.
j'ai entendu. OK, I heard it. Il a fait un feu et s'y assoit pour
se réchauffer. He lit a fire and is
sitting there to warm himself up.

13/01/2021 662
wooge wõosgo

wooge [ò] Comparez: wo, wogemde. wõonego Nom. espèce de plante; kind
Inaccompli: woogda. nominal: woogre. of plant. Category: Grass, herb, vine.
Plural: woose. Verbe. 1 • diminuer striga hermonthica.
une chose, réduire; lessen woose Comparez: wo, wogemde.
1

something, reduce, diminish, singulier: wooge. v.itératif. réduire,


make sth. smaller (single diminuer; to reduce, diminish,
instance). Woog-y tɩ yaa make sth. smaller (many
instances).
wʋsgo. Diminuez car c'est
trop. Diminish for it is too much. woose [ò] Verbe. démarier,
2

synonyme: booge1. transplanter; transplant.


Category: Agriculture.
2 • prélever
ce qui cuit encore
synonyme: sʋgse.
dans la marmite; take away
some while it is still cooking in woose [ó-è] Comparez: kaase, waase,
the pot. Koamb woogda sũmã kelme, wiisi, kũmi, kũsi, yãbe.
Inaccompli: woosda. nominal: woosre,
sẽn dʋglã n wãbe. Les woosgo. Verbe. crier;
yell, yelp,
enfants prélèvent des pois de scream, shout, to cry out, cry
terre pendant qu'ils bouillent aloud. Biigã woosdame.
encore et les mangent. The
children take some Bambara L'enfant crie. The child is
beans while they are still cooking screaming. synonyme: kaase . 1

and they eat them. wõose [ó-è] Comparez: kũsi, ũusi, zʋ.
1

wõoge [ó-ò] Comparez: wõ. Inaccompli: wõosda. nominal: wõosre,


Inaccompli: wõogda. nominal: wõogre. wõosgo. Verbe. gémir;
to groan,
Plural: wõ, wõose. Verbe. faire whine, moan, wail. A yĩns n
sortir en tirant, se retirer; to wɩng t'a gãe n wõosdẽ. Son
extract sth. pull sth. / self out corps chauffe et il est couché en
(single instance), get out by gémissant. His body is heating
pulling, take out, draw out, and he lies down groaning.
withdraw. Wõog sʋʋgã. Fais synonyme: ũusi, õose, kũsi1.
sortir le couteau. Draw the knife wõose Comparez: wõ. singulier: wõoge.
out. synonyme: fooge .
2

1
v.itératif. faire sortir en tirant, se
woogo [ò-ó] Plural: woodo. Nom. retirer; to extract sth. pull sth. /
grand hangar ayant deux self out (many instances),
pentes; big shed having two roof wõosgo Nom. gémissement; moaning,
slopes /sides. Category: Building.
groaning. Wõosg kolgda bãag
woogre [ò-é] Comparez: wooge. Nom. le
weoogo. Proverbe: Les
fait de diminuer une chose;
diminishing / reducing one thing. gémissements atténuent la
maladie. Moaning diminishes /
eases the illness.
13/01/2021 663
wõrbo wõrse

wõrbo [ó-ò] Nom. asservissement; wõrge [ò] Inaccompli: wõrgda.


1

enslavement, bondage, nominal: wõrgre. Plural: wõrse.


subjection.
Verbe. 1 • couper; cut sth. Rɩk
wordinatɛɛre emprunt: français. Nom.
mak n wõrg peendã. Coupe
ordinateur; computer.
Category: computer / digital. un morceau du tissu. Cut a part
synonyme: ordinatɛɛre. of the cloth. synonyme: gẽbge,
kʋrge, kẽbge.
wõre [ó] Inaccompli: wõrda.
1

2 • brouter;
graze, eat grass,
nominal: wõrere, wõrbo.
singulier: wõremde. Verbe. browse. Bʋʋgã pa tol n wõrg
soumettre, faire obéir de force, yaong rũndã ye. La chèvre
contraindre; compel sb. subdue,
n'a pas brouté aujourd'hui. The
subjugate, subject, force to obey.
goat didn't graze today.
B wõr-a lame n kẽes
wõrge [ó-è] Inaccompli: wõrgda.
yembdo. Ils l'ont forcé dans
2

nominal: wõrgre. Plural: wõre.


l’esclavage. They forced him into
Verbe. briser;
smash, break,
slavery. synonyme: nome .
shatter, wreck. Foo n tabg
2

wõre Verbe. malaxer, rendre souple,


wamdã t'a wõrge. C'est toi
2

mou ou poudreux; knead, make


supple, elastic, soft or powdery. qui a piétiné la calebasse et
synonyme: nome1. elles s'est brisée. It's you who
trampled on the calabash and
wõremde 1 broke it.
[ó-é-è] Inaccompli: wõremdeda. wõrge [ó-è] Inaccompli: wõrgda.
3

nominal: wõremdre. Verbe. casser en nominal: wõrgre. Verbe. diminuer de


morceaux; break sth. in pieces, beaucoup; diminish a lot,
shatter sth. Ãndã n tabg decline / lessen a lot. Zakã rɩtb
wamdã n wõremde? Qui a yaa wʋsg tɩ ki wã zoe n
piétiné la calebasse et l'a cassé
wõrge. Il y a beaucoup de gens
en morceaux ? Who trampled on
the calabash and broke it into à nourrir dans la maison, mais
pieces. le mil a déjà beaucoup
diminué. There are a lot of
wõremde Comparez: wõre. Verbe.
2
people in the house, but the millet
soumettre, faire obéir de force, has already diminished a lot.
contraindre; compel sb. subdue,
wõrse Comparez: wõrge. v.itératif. couper
subjugate, subject, force to obey.
qqch. (à plusieurs reprises); to
cut sth. (many instances).

13/01/2021 664
wosge woto me

wosge [ó-è] Inaccompli: wosgda. wõsge [ò] Inaccompli: wõsgda.


3

nominal: wosgre. Plural: wose. nominal: wõsgre. Verbe. pleurnicher


singulier: wosemde. Verbe. casser à longuement; yammer, snivel,
l'endroit fourchu; break at the whimper for a long time. Biigã
forked place, break at a fork, to zĩime ka, a wõsgda.
break (a branch of a tree). Tɩɩgã L'enfant est assis ici et
will wosg n lʋɩɩme. La pleurniche longuement. The
branche de l'arbre s'est cassée child sits here and snivels for a
à l'endroit fourchu et est long time.
tombée. The branch of the tree wõsme Comparez: bede, bedge, põnege,
broke at its forked place and it põoge, põose. Verbe. être pourri,
fell down. synonyme: yasge. trop mûr; to be rotten, rotted.
wõsge [ò] Comparez: togle, toke, torge,
1 woso Nom. patate; potato.
toaka, zẽem. Inaccompli: wõsgda. synonyme: dãn-kale, nayũuri,
nominal: wõsgre. Verbe. mettre de la nayũ-noodo, noaasa, yũuri1.
cendre à filtrer pour obtenir de
la postasse; to make lye, put wostrali Nom. Australie; Australia.
ashes to filter in order to get Category: Region.
potash, filter hot water over woto [ò-ó] Comparez: a woto. démonstratif.
potash to make lye /spice water. ceci, cela, comme ça, ainsi,
A baoo toak n wõsg zẽem. exact; this, like that, exact,
Elle mette de la cendre dans un correct. Woto yaa bõe? Ceci
filtre pour obtenir de la est quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
potasse. She puts ashes in a filter What is this? synonyme: wã , 2
to get potash.
wãnda.
wõsge [ò] Inaccompli: wõsgda.
woto me Varinat: woto ... me. expression.
2

nominal: wõsgre. Verbe. se putréfier,


se décomposer; moulder, rot, de même; likewise. Woto tɩ
decay, decompose, putrefy. ned a to me taa zĩ-kãngã.
Nemd dasem a tã, a na ya n De même quelqu'un d'autre
wõsge. La viande de trois arriva à cet endroit. So likewise
jours va commencer à se somebody else came to that
putréfier. Three days old meat place.
will start to rot.

13/01/2021 665
woto yĩnga wubsgu

woto yĩnga Comparez: yõwã yĩnga. wubi [ú] Inaccompli: wubda.


expression. à cause de cela, c'est nominal: wubri. Verbe. 1 • éduquer,
pourquoi, donc; because of that, élever; educate (children,
therefore, consequently. Woto animals), bring up, to raise. A
yĩnga, bɩ y gũ! Bala, yãmb kẽnga tẽng ning b sẽn dag n
ka mi daarã, wall wakatã wub-a wã. Il est allé dans la
ye. Veillez donc, car vous ne ville où il a été élevé. He went to
savez ni le jour ni l'heure. . the town where he had been
Watch therefore, for you know brought up.
neither the day nor the hour. . 2 • élever, engraisser; rear, raise,

wotoro [ò-ó-ò] emprunt: dioula. Nom. nurture, breed, feed, fatten up. A
charrette; donkey cart. wuba a rũmsã tɩ b lebg
Category: Agriculture, Travel.
bɛda. Il engraisse ses animaux
synonyme: tereko, sarɛta.
qu'ils devient gros. He feeds his
wu [ù] Inaccompli: wuuda. animals that they become fat.
nominal: wuri. Verbe. bourdonner; wubri [ù-í] Plural: wuba. Nom.
1

buzz, whirr, drone, hum. M 1 • bergerie; sheepfold. Pak


tʋbrã wuudame. Mon oreille wubrã tɩ piisã yi. Ouvre la
bourdonne. My ear drones. bergerie afin que les moutons
synonyme: vũ.
sortent. Open the sheepfold so
wũ Inaccompli: wũuda. nominal: wũri. that the sheep get out.
Category: Animal husbandry.
singulier: wũugi. Verbe. récurer
synonyme: yãgre.
(puits); dig deeper, clean out. B
2 • foule;
crowd, multitude, herd
wũu bulsi. Ils ont récuré des of persons.
puits. They cleaned out some wubri [ù-í] Adjectif. gros; thick, big, fat.
2

wells.
Zu-wubri. Grosse tête. Big
wubgi [ú-ì] Inaccompli: wubgda.
head.
nominal: wubgri. Verbe. moisir; go
mouldy, get mouldy, to mould, wubri 3 Nom. éducation (élevage);
mold. Ki wã wubgame. Le mil upbringing, nurture, nurturing.
synonyme: gʋʋlgo.
a moisi. the millet got mouldy.
wubsgu [ú-ú-ú] Nom. poussière; dust.

13/01/2021 666
wubs-warga wuki

wubs-warga [ú wuga [ù] Adverbe. bruit d'un choc


á-à] Plural: wubs-warse. Nom. violent, grand coup; noise of a
premier sarclage à un moment violent crash / shock. Mobillã
où le sol est encore sec; first yõsgame n tɩ wẽ a to wuga.
hoeing when the soil is still dry.
Category: Agriculture. La voiture a dépassé et coalisé
synonyme: sapaol-warga. avec une autre «boum». The car
overtook an crashed into another
wudgi [ù] Comparez: zoe. one «bum».
Inaccompli: wudgda. nominal: wudgri.
wũgi Inaccompli: wũgda. nominal: wũgri.
1

Verbe. 1 • courir,
se dépêcher; to
run, rush, hurry, go precipitately. Plural: wũ. singulier: wũgumdi. Verbe.

A wudgdame. Il est en train creuser des trous dans un


matière flasque / moue; dig
de courir. He is running.
holes in a flabby /soft matter.
2 • fuir; run away, run off. A Kaoog sagbã la f ra wũg ye.
wudg n taa tẽn-taaga. Il a Romps le tô et ne creuse pas
fuit dans un autre pays. He run dedans. Break the porridge and
away and got into another don't dig into it. synonyme: lʋge .2

country. wũgi nominal: wũgri.


2

wudgri [ù-í] Nom. le fait de courir; Varinat: wũbindame. Verbe. être


running. tapi, caché; be crouched,
wudgu [ù-ú] Nom. petits poils d'herbe cowered, squat, hidden. A
provoquant des wũgame. Il est caché. He is
démangeaisons, balle,
hidden.
vannure; small grass elements
provoking itches, chaff, husk. wuki [ú-ì] Inaccompli: wukda.
1

synonyme: ka-puum. nominal: wukri. Plural: wugsi.


wudi [ù] Comparez: yi. Inaccompli: wuta. Verbe. 1 • enfler,
gonfler,
nominal: wudri. Verbe. sortir; to go boursoufler, ballonner; swell,
out, go outside, leave, exit. A inflate, bloat. A wãba rɩɩb

wudga yibeoogẽ n nan ka wʋsg t'a pʋgã wuki. Il a


mangé beaucoup et son ventre
lebg ye. Il est sorti le matin et a gonflé. He ate a lot and his
il n'est pas encore revenu. He belly swelled. synonyme: pĩinigi,
left in the morning and didn't mode.
come back yet. antonyme: kẽ . 1

13/01/2021 667
wuki wulmi

2 • rincerla bouche (en la wul-faaga Nom. brume; mist, fog.


gonflant d'eau); rinse the mouth Category: Weather, Sky.
(by filing the mouth with water) . synonyme: gulgubri, gãngãdo,
A baoo koom n wuk a wuswulli.
noore. Il a rincé sa bouche wulfu [ú] Adjectif. petit (en parlant
avec de l’eau. He rinsed his d'ouverture); small (opening).
mouth with water.
No-wulfu. Petite bouche.
wuki [ú-ì] Inaccompli: wukda.
2
Small mouth. synonyme: munfu.
nominal: wukri. Verbe. bouder; sulk.
wulgu [ú] Varinat: wul-faaga. Nom.
A wuka ne maam n ka le
brume, brouillard; haze, mist,
gomd ne-ma ye. Il m'a boudé fog, smog. Category: Weather.
et ne parle plus avec moi. He synonyme: gãngãdo, gãngãobgo,
sulked me and doesn't speak with wuswulli.
me any more.
wulli [ú] Adverbe. chaud, étouffant; hot,
wuk-m-menga sticky, suffocating, sultry,
[ù-è-á] Plural: wuk-m-mense sweltering, airless. D yi yɩng tɩ
. Nom. vantardise,orgueilleux;
roogã yaa wulli. Allons
boastfulness, bragging, proud.
dehors car dans la maison il
Wẽnnaam kɩɩsda
fait chaud. Let's go outside
wuk-m-mens rãmbã, la b because in the house it is hot and
ningda sik-m-mens rãmbã sticky.

zut barka. Dieu s'oppose aux wulmi [ù] Inaccompli: wulumda.


nominal: wulmiri. Verbe. 1 • chauffer,
orgueilleux, mais il traite les
humbles avec bonté. God resists étouffer; to heat, warm a space /
the proud, but shows favour to the environs, warm up, stoke,
the humble. suffocate. Zĩigã yɩɩ sẽpɩ n
wula [ú] Adverbe. 1 • chaud et enfermé; wulum nebã sẽn da be
hot and cooped up, sticky. roogẽ wã. L'endroit était
Bug-zõosã pida roogã tɩ ya chaud et a étouffé les gens qui
wula. La fumée remplit la étaient dedans. The place was
hot and suffocated the people
chambre et il fait chaud. The
who were inside.
smoke fills the room and it is
hot/sticky. 2 • gronder; scold, reprove. A
2 • rempli du bruit, des voix wulma a biigã. Il a grondé
discordantes; filled with noise, son enfant. He scolded his child.
discordant voices.

13/01/2021 668
wũmbla wuri

wũmbla [ù-á] Plural: wũmbli. wurbu Nom. grondement; rumble, roar,


Varinat: wʋmbla. Nom. petite growl.
calebasse; small calabash. wurd-wurdi [ú-ú] Varinat: wur-wuri.
Category: Container.
Nom. bousculade, précipitation;
wũnugi [ú-ì] Inaccompli: wũnugda. jostle, hustle, scrum,
nominal: wũnugri. Plural: wũnusi. precipitation, rush.
Verbe. couver,
faire un wurgi [ú-ì] Comparez: furgi, pooge, vʋde,
1

accouvage; to brood, make vʋdge, wurungu. Inaccompli: wurgda.


brooding. A rɩka kĩin gɛlã n nominal: wurgri. Verbe. trouer,
perforer, défoncer; to pierce,
wũnug noaagã. Il a mis les
bore, drill a hole, make a hole,
œufs de pintade sous la poule
(pour les couver). He lied the punch, perforate, smash in. A
guinea fowl eggs under the kurgã wurgame. Ses
chicken (to brood). pantalons sont troués. He
wũnusi [ú-ú-ì] Inaccompli: wũnusda. trousers are perforated.
nominal: wũnusri, wũnusgu. Verbe. wurgi [ú-ì] Inaccompli: wurgda.
2

s'infecter, faire du pus; to get nominal: wurgri. Plural: wuri. Verbe.


infected, ulcerated (wound does),
1 • écorcher,
blesser; flay,
produce pus / matter. A noadã
abrade, scrape, hurt, wound. A
wũnusame. Sa plaie fait du
lʋɩɩme t'a rũmd wurg n yit
pus (elle s'est infectée). His
wound got infected and produces zɩɩm. Il est tombé et son
pus. synonyme: wũusi . 1 genou s'est blessé et saigne. He
fell and hurt his knee so that
wup [ù] Varinat: wura. Adverbe. bruit
blood comes out.
de choc contre le sol; noise of
2 • frotter, gratter, décaper; rub,
crash to the ground. Biigã scratch, scrape, remove, strip.
lakame n lʋɩ wup. L'enfant wuri Inaccompli: wurda. nominal: wuriri.
1

s'est heurté et est tombé singulier: wurgi. v.itératif. frotter,


«boum». . the child knocked into gratter, décaper; rub, scratch,
something an fell to the ground
scrape, remove, strip. A wura
«bum». synonyme: pip.
dʋkã. Elle frotte la marmite.
wupi [ù] Adverbe. juste, correcte; just,
She rubs the cooking pot.
correct, right. Fãa kell n
zemsa wupi. Tout est
parfaitement correct. All is
absolutely correct.
synonyme: mupi.

13/01/2021 669
wuri wũudi

wuri [ù] Verbe. se précipiter vers,


2 wur-wuri [ù] Adverbe. bruit de
forcer le passage, presser (foule grondement du tonnerre; noise
en débandade); rush, race, go of rumbling thunder. Saagã
precipitately (of a crowd). Nebã kũmda wur-wuri. L'orage
wurdame n dat n kẽ. Les fait du bruit «broum». The
gens se précipitent et veulent storm rumbles «drum».
entrer. The people rush wanting wusa [ù] Adverbe. évocation d'une
to get in.
sortie brusque avec force;
wuri [ù] Inaccompli: wurda.
3
indicating a sudden and
nominal: wuriri. Verbe. gronder energetic coming outside. B
(tonnerre, ventre); to rumble
(stomach or thunder), roar, brew wisa kɩɩgã t'a wẽ wusa n yi.
of a storm (thunder, belly). Y
Ils ont enfumé l'écureuil dans
son trou et il est sorti
wʋmda saagã sẽn wurd la! brusquement et avec force. they
Fo rɩɩ bõe tɩ f pʋʋgã wurd smoked out the squirrel in its
hole and it came out suddenly
woto? Écoutez la tonnerre qui and energetically.
gronde ! Qu-est-ce que tu as synonyme: purss.
mangé que ton ventre gronde
comme ça ? Listen the thunder wusdu Nom. espèce de plante; kind of
roaring! What did you eat that plant. Category: Grass, herb, vine.
your tummy roars like that? cyperus articulatus.
synonyme: rãmbe3, rãmbe3. wuswulli [ú] Varinat: wus-wulli. Nom.
wurs Comparez: rigd-n-yĩidga. brouillard; fog, mist.
Category: Sky.
emprunt: français. Nom. ours; bear. synonyme: gãngãobgo, gulgubri,
Category: Mammal.
wulgu, wul-faaga, gãngãdo.
wurungu [ú-ú-ú] Comparez: wurgi.
wuu Adverbe. très
gros, immense; very
Plural: wurundu.
big, immensely, enormously,
Varinat: wʋrengo. 1 • Adjectif. troué,
colossal. Bũmbã yaa bedr
perforé, défoncé; sth. pierced,
perforated, holey, having a hole, wuu woto. Ces choses sont
perforated, smashed in. A ninga d'une immense grandeur
comme cela. These things are
kur-wurungu. Il porte des
enormously big.
pantalons perforées. He wears
perforated trousers. wũudi Verbe. porter des chaussures,
2 • Nom. trou, perforation; hole,
chausser; wear shoes, put on
perforation. shoes. synonyme: widi . 1

13/01/2021 670
wũugi wʋgda

wũugi [í-ì] Plural: wũ. Verbe. récurer wũusi Inaccompli: wũusda.


1

(puits); clean out (well). Bulgã nominal: wũusri. Verbe. s'infecter; to


get infected, ulcerated (wound
wũuga rɩẽ. Le puits a été
does). Nodrã wũusame. La
récuré l'an passée. The well has
been cleaned last year. plaie s'est infectée. The wound
got infected. synonyme: wũnusi.
wuuli [ú-ì] Inaccompli: wuunda.
nominal: wuulri, wuulgu. wũusi [ú-ì] Inaccompli: wũusda.
2

Varinat: wuugi. Verbe. huer; jeer, nominal: wũusri. Verbe. beugler;


to boo, shame sb. (by going low, bellow. Naafã
«wuu!»). Pagã zoeeme t'a wũusdame. Le bœuf / vache
fuugã sẽk tɩ kambã wuul-a. beugle. The cow ins lowing.
La femme a couru et une pièce synonyme: muuni.
de son habit s'est enlevé et les wuu-waa [ù-á] Nom. oreillons; mumps.
enfants l'ont hué. The woman Category: Disease.
ran hand lost a piece of her synonyme: kulkuluudu,
clothes and so the children booed
koenkoende.
her.
wũundi [ú-ì] Inaccompli: wũunduda. wʋbdo Comparez: wʋbe. Nom. vomissure,
nominal: wũundri. Verbe. 1 • se blottir,
vomissement; vomiting, vomit.
Category: Disease.
se cacher; curl up, nestle, hide. synonyme: yãgsa.
Yũugã wũundame n gũud tɩ
wʋbe [ʋ̀] Inaccompli: wʋbda.
yõngr yi. Le chat se cache et nominal: wʋbdo, wʋbre.
attend que la souris sorte. the Varinat: wʋke. Verbe. vomir;
cat is hiding and waits for the
vomit. A yũu rãam tɩ loog-a
mouse to come out.
2 • couver les œufs; brood eggs, t'a wʋbdẽ. Il a bu trop de
to sit on eggs. Noaagã wũunda bière et il vomit. He drank too
much beer and vomits.
gɛla. La poule couve des œufs. synonyme: wʋke3, tĩ1, yãgse.
The hen is brooding eggs.
wʋbre Nom. vomissement; vomiting,
wũuni [ú-ì] Inaccompli: wũunda.
vomit.
nominal: wũunri. Verbe. grogner,
bougonner, gronder; snarl, wʋgbo Nom. tissage; weaving.
growl. Yi n ges yaa ãndã la wʋgda Comparez: wʋge. Nom. tisserand;
baagã sẽn wũundã. Va weaver. Category: Worker.
synonyme: sʋn-wʋgda, sʋlga2.
dehors pour voir sur qui le
chien grogne. Go outside to see
at whom the dog is growling.

13/01/2021 671
wʋgda sʋnd wʋkemde

wʋgda sʋnd Comparez: sʋndo. expression. wʋgle [ʋ́-è] Comparez: rɩ, wãbe.
tisserand; weaver. M ba ra Inaccompli: wʋgenda.
nominal: wʋglre, wʋglgo.
wʋgda sʋnd ka wubd kɩɩb Varinat: wʋglme. Verbe.
ye. Mon père était tisserand ne mâchonner; to chew, munch. A
nourrit pas l'orphelin. pidsa a noorã zom n
(proverbe). My father was a
weaver does not feed the orphan. wʋgendẽ. Il a la bouche plein
(proverb). de farine et mâchonne. He has
wʋgdga [ʋ́-á] Nom. élément the mouth full of flour and
munches.
grammatical; grammatical
element. Category: Grammar. wʋgse Inaccompli: wʋgsda.
nominal: wʋgsre. singulier: wʋke.
wʋge [ʋ́] Comparez: kale, peende, sʋlga.
v.itératif. ramasser
à plusieurs
Inaccompli: wʋgda. nominal: wʋgre.
reprises; gather several things
singulier: wʋgemde. Verbe. tisser,
or several times.
tresser, tricoter; weave, plait,
wʋke nominal: wʋkre. Plural: wʋgse.
twine, knit. M ma wʋgda pĩy n 1

Verbe. ramasser; to collect, gather


koosdẽ. Ma mère tisse des
things together. A wʋkda
nattes pour vendre. My mother
weaves mats to sell. kuga. Il ramasse des pierres.
wʋgemde Inaccompli: wʋgemdeda. He gathers stones.
nominal: wʋgemdre, wʋgemdgo. wʋke [ʋ́-è] Inaccompli: wʋkda.
2

Plural: wʋgme. Verbe. se nominal: wʋkre. Verbe. divulguer;


détacher (peau); detach. divulge, reveal, leak information
Bugum n yõog a nugã tɩ out. Ra wʋk-y yel-kãngã tɩ
wʋgemde. Il s'est brûle la ned wʋm ye. Ne divulguez
main sur le feu et la peau s'est pas cette chose à personne.
détachée. He burned his hand on Don't reveal this matter to
the fire and the skin has detached anybody.
a bit. wʋke Varinat: wʋbe. Verbe. vomir;
3

vomit. Mam na n wʋka dãam


m noorẽ. Je vomirai la bière
de ma bouche. I will vomit the
beer from my mouth.
synonyme: wʋbe.

wʋkemde [ʋ́] Plural: wʋkma. Nom.


plante rampante (espèce);
climbing plant sp. Category: Grass,
herb, vine. portulaca meridiana.
13/01/2021 672
wʋkma wʋme

wʋkma Nom. espèce de plante; kind of wʋme [ʋ̀] Inaccompli: wʋmda.


1

plant. Category: Grass, herb, vine. nominal: wʋmre, wʋmbo. Verbe.


portulaca meridiana. 1 • entendre; hear. «Pʋʋs f
wʋlge [ʋ́-è] Inaccompli: wʋlgda. paga.» «A na wʋme.»
nominal: wʋlgre. Plural: wʋʋle. «Bonjour à ta femme.» «Elle
Verbe. faire
tremper pour entendra.». «Greet your wife».
ramollir, humecter, mouiller; «She will hear it.».
soak to make softer, damp, 2 • comprendre; understand.
moisten, dampen, to wet. Wʋk Ãndã n wʋmd gʋrende? Qui
laasã n wʋlg n yaool n comprends la langue
gourounsi ? Who understands
peke. Trempe les assiettes
the Gurunsi language?
dans l’eau et ensuite tu les
laves. Soak the dishes into the wʋme [ʋ̀] Comparez: ya. Verbe. être
2

water and then you wash them fatigué, sentir la souffrance,


afterwards. faire souffrir; to be tired,
afflicted, experience suffering,
wʋma 1 Adverbe. profondément; deeply.
eel the suffering, cause to suffer.
wʋma [ʋ́] Adverbe. entièrement,
2
A baagã wʋm-a-la wʋsgo.
complètement; entirely, Son chien lui fait beaucoup
completely. Wʋk-b gill wʋma souffrir. His dog causes him a
lot of suffering.
n kẽes pʋgẽ. Ramasse-les tous
complètement et fais les wʋme [ʋ̀] Comparez: yõbse.
3

rentrer dedans. Gather them Inaccompli: wʋmda. nominal: wʋmre.


completely and make them enter Verbe. sentir (ex. odorat); to
inside. smell, sniff, detect a smell, feel.
wʋmb yalg wilgda Nom. ouïe; sense Mam yõorã ka wʋmd yũug
of hearing. ye. Mon nez ne sente pas
wʋmbo [ʋ́] Comparez: wʋme. Nom. action l’odeur. My nose doesn't smell
d'entendre; hearing, the odour.
understanding. wʋme [ʋ́] Inaccompli: wʋmda.
4

wʋmdre [ʋ́] Varinat: wʋmdse. Nom. nominal: wʋmre. Varinat: wusi. Verbe.
son; sound. synonyme: rãamde. cuir au four; cook in the oven /
stove. Ka yet tɩ b sẽ kamaanã
ye, yeelame tɩ b wʋme. On
ne disent pas qu'ils grillent le
maïs, mais qu'ils le cuisent au
four. They didn't say the roast
the maize, but that they cook it in
the oven.

13/01/2021 673
wʋmm wʋʋga

wʋmm Adverbe. doucement, wʋrbo Nom. récolte du riz; rice harvest.


calmement; softly, gently, Category: Agriculture.
smoothly, calmly. A yika wʋre [ʋ́] Inaccompli: wʋrda.
wʋmm n tɩ gãneg biigã. Elle nominal: wʋrere. singulier: wʋrge.
Verbe. couper
(herbe); cut
s'est levée doucement et est
allée faire coucher l'enfant. She (grass). A wʋrda yamd n na
got up calmly and went to lay n kõ pesgã. Il coupe de
down the child. l'herbe pour donner au
wʋm-taaba Nom. collaboration, mouton. He cuts grass to give to
entente; collaboration. the sheep.
synonyme: zems-taaba. wʋsg n yɩɩda expression. maximale;

wʋndɩ Nom. jupe; skirt. maximum. Sẽn zẽk n yɩɩda,


Category: Clothing.
sẽn bedem
wʋndlem [ʋ́-é] Comparez: wʋnga, wʋnge.
wʋsge [ɩ́-è] Inaccompli: wʋsgda. Verbe.
Nom. le fait d'être sourd, surdité;
être nombreux; be numerous,
being deaf, deafness. A
be many. Paas rɩɩbã tɩ nebã
wʋndlmã yĩng n kɩt t'a ka
sõor paam n wʋsgame.
wʋmd goamã. Le fait qu'il est Ajoute de la nourriture car les
sourd fait qu'il ne comprends gens sont nombreux. Add some
pas les paroles. Because of his food because the people are
being deaf he doesn't understand numerous.
the words. Category: Disease.
wʋsgo [ʋ́] Comparez: yaka.
wʋnga [ʋ́-à] Comparez: wʋndlem, wʋnge. Varinat: wɩsgo. Adverbe. beaucoup,
Plural: wʋmse, wʋnse. nombreux, trop, très,
racine: wʋ́n-. Nom. sourd, abondant; much, a lot, plenty,
malentendant; deaf person, abundant, many. A rɩta wʋsgo.
deaf. Category: Sick, Person. Il mange beaucoup. He eats a
synonyme: tʋb-kɩda. lot. synonyme: yagre . 1

wʋnge Comparez: wʋndlem, wʋnga. wʋʋga [ʋ́-à] Plural: wʋʋse. Nom.


1

Inaccompli: wʋngda. nominal: wʋngre.


varan du Nil; Nile monitor
Verbe. assourdir;
to make sb. deaf, lizard. Category: Reptile. varanus
deafen. Bãag n yõk-a n wʋng niloticus.
a tʋbã t'a ka le wʋmdẽ ye. wʋʋga [ʋ́] Plural: wʋʋse.
2

C'est une maladie qui a Varinat: wʋʋgo. Nom. fourreau;


assourdi ses oreilles et il sheath, scabbard.
n'entends plus. A disease has
deafened his ears and he doesn't
hear any more.

13/01/2021 674
wʋʋge ya

wʋʋge Verbe. 1 • mouiller, être ramolli wʋʋla [ɩ́-à] Varinat: wʋla. Adverbe. mal
par le séjour dans l'eau; wet lavé (en parlant du corps); not
(get), get softer through soaking well washed (speaking of the
in water. Ning koomẽ n bas tɩ body). Fo koomã soob pa yi
wʋʋge. Met cela dans l'eau ye, yaa wʋʋla. Ton lavage
pour le ramollir. Put it into avec de l'eau n'est pas
water to make it softer. suffisant, c'est mal lavé. Your
2 • grossir, devenir potelé; washing with water is not
fatten, get fat, thicken, become sufficient, it's not well washed.
plump. A kɩgb wʋʋgame. Ses
fesses ont grossi. Her buttock
has thickened.

Y - y

-y Varinat: yã. Verbe. particule de ya 2 [à] Comparez: be. Verbe. 1 • est


l’impératif (injonctif pour la (verbe copulatif); to be
deuxième personne pl.); (equative), to be sth, is (copula).
imperative plural particle. Da Woto yaa bõe? Yaa maam n
tags-y woto ye. Wa-yã! Ne wa. Qu'est ce que c'est ? C'est
pensez pas cela. Venez ! Don't moi qui est venu. What is this?
think that. Come! It's me who came.
y [ì] singulier: f. Varinat: yãmb. 2 • est (localisation dans le
temps ou espace); is (set in time
Pronom. 1 • vous; you (pl.) Y wa y
or space). Kibsã yaa beoogo.
zãng fãa bɩ? Vous venez tous La fête est demain. the
ou bien ? Will all of you come? celebration is tomorrow.
2 • votre; your (pl.)
3 • est (attribut); is (attribute). A
ya [à] Comparez: wʋme. nominal: yare,
1
sũur yaa noogo. Il es content.
yaabo. Plural: yaada. Verbe. être He is happy.
fatigué, se fatiguer; be tired, get
ya [à] auxiliaire. enfin, finir par,
tired. A tʋmame n ya, n zĩ n
3

finalement; finally, ultimately,


vʋʋsdẽ moasã. Il a travaillé et after all. A ya n waame? Il est
est fatigué, et maintenant il enfin venu ? Did he finally
s'assoit et se repose. He worked come?
and is tired, so now he sits and
rests.

13/01/2021 675
ya yaa

ya 4 [à] Inaccompli: yaada. yã 4 [á] Inaccompli: yãta. nominal: yãre.


nominal: yare. singulier: yaage. singulier: yãage. v.itératif. tirer,
v.itératif. enlever
d'un liquide; étirer unes chose élastique;
take away from a liquid. Yaag-y pull, drag, tug, pull something
nemdã la y bas zẽedã. elastic. A yãaga sũudã tɩ
Enlevez la viande et laissez la kaooge. Il a tiré le caoutchouc
sauce. Take away the meat and et il a cassé. He pulled the rubber
leave the sauce. synonyme: yaase . 2 till it broke.
yã 1 [á] Inaccompli: yãta. ya tɩ [à] expression. dire que (avec
nominal: yãabo, yãre. Varinat: yãe. insistance ou dire souvent
Verbe. 1 • voir,
constater; see, take que); say that (insistingly or
note. Fo yãa bõe? Qu'est-ce often say that). B yaa tɩ mam
que tu vois ? What do you see? wa, la mam zoeta rabeem.
synonyme: yãnde2. Ils disent que je sois venu, mais
2 • trouver; find, consider. que j'ai peur. They say that I
yã 2 [á] Comparez: yãmba. Pronom. vous
have come but I am afraid.
(post verbal), forme moyenne ya tɩlɛ tɩ Varinat: ya tɩlae tɩ. expression. il
du pronom 2ème personne du faut que, on doit; it is
pluriel; you (pl.) after verb. imperative that, one must. Yãmb
Wẽnd na gũ-yã. Que Dieu maanda sũ-noog bõn-kãng
vous garde. may God protect
you. yĩnga, baa ne sẽn ya tɩlɛ tɩ
yã 3 [á] Varinat: -ẽ. particule grammaticale. yãmb paam makr buud
marque du temps passé, toay-toay sẽn namsd yãmb
marque de l'accompli en moasã wakat bilf yĩngã.
position finale d'une
Vous vous en réjouissez, même
proposition, exclamation; mark
s'il faut que, maintenant, vous
of perfective, has / have done,
soyez attristés pour un peu de
past tense marker, perfective
temps par toutes sortes
phrase final position,
d'épreuves. Be glad about this,
exclamation. Bala, yaa woto even though it may now be
la yãmb kos-yã. A wa yã! necessary for you to be sad for a
Voilà ce que vous avez while because of the many kinds
demandé. Il est arrivé ! That's of trials you suffer.
what you had asked for. He yaa 1 Varinat: ya. Verbe. être, c'est ; to
arrived! Category: Grammar.
be, it is. Yaa biigã n yeel
synonyme: -ẽ3.
maam. C'est l'enfant qui me
l'a dit. It is the child who told me.

13/01/2021 676
yaa yãade

yaa 2 [à] interj. particule utilisée pour yaab willa [á- ì-á] Nom. ascendance,
maintenir la communication généalogie; ancestry, genealogy.
avec l'interlocuteur, «oh»; yaaba [á-á] Comparez: yaab-raoogo,
particle used to maintain the
attention of the interlocutor, yaab-poaka. Plural: yaab-rãmba.

«right». M yeelame yaa, tɩ f racine: yáab-. Nom. grand-parent,


ancêtre, aïeul, ascendant;
sã n tʋm n sa yaa, bɩ f wa grandfather or grandmother,
ka. J'ai dit «oh», que quand tu grandparent, ancestor.
as fini le travail «oh», il faut Category: Relationships.
venir ici. I said «right», that yãabo [á-ó] Nom. le fait de voir, vision;
when you finish the work «right», seeing, vision. B bãngame t'a
you have to come here.
yãnda yãab Wẽnd doogẽ
yaa 3 Adverbe. évoquece qui est
bâillant, grandement ouvert wã. Ils ont compris qu'il avait
(bouche); indicates yawning, eu une vision dans le temple.
largely open (mouth). A zĩi They knew that he had seen a
vision in the Temple.
noor yaa. Il est assis la bouche
yaab-poaka [á] Comparez: yaaba,
bâillant.
yaab-raoogo. Plural: yaab-pogse.
yaa 4 particule grammaticale. que
(suivi
Nom. grand-mère; grandmother.
d'une citation); that (followed Category: Relationships.
by speech quotation). B yetame yaab-raoogo [á] Comparez: yaaba,
yaa : « Mam na n wilga yaab-poaka. Plural: yaab-raado.
mam ba-biisã yãmb yʋʋre.» Nom. grand-père; grandfather.
Il a dit que : « Je veux parler de Category: Relationships.
toi à mes frères. ». He said yaab-yẽnde [á] Plural: yaab-yẽna.
that: “I will tell my people what Nom. dent de sagesse; wisdom
you have done.” . tooth. Category: Body.
yaab tʋb-ragẽega Nom. arrière synonyme: yaang yẽnde.
grand-parent; yãade [á] Inaccompli: yãata.
great-grandparent. nominal: yãadre. Verbe. marcher en
Category: Relationships.
écartant les jambes; walk
yaab tʋb-ragẽ-poaka Nom. arrière
having the legs far apart. B
grand-mère;
great-grandmother. kẽes-a-la bãong t'a kẽnd n
Category: Relationships. yãatẽ. On l'a circoncis et il
yaab tʋb-ragẽ-raoogo Nom. arrière marche en écartant les jambes.
grand-père; great-grandfather. They circumcised him and he
Category: Relationships. now walks having the legs apart.

13/01/2021 677
yaadem yaaga

yaadem [á] Nom. 1 • enjambée, yãadre [á-é] Nom. enfantillage;


écartement de jambe, childishness.
envergure, largeur; stride, yãad-tʋʋma Nom. enfantin; childish,
wingspan, scope, width, breadth,
childlike.
distance, broadness.
2 • diamètre; diameter. yaafa [à-á] Comparez: yaafe.
yãadem [á-é] Comparez: yãaga. Nom. emprunt: haussa. Nom. grâce,
pardon; grace, pardon,
enfance; childhood, infancy. A forgiveness, sorry, excuse.
ma ki a yãadem wakato. Sa Maan-y-m yaafa, tɩ mam
mère est décédée au temps de sɩd konga hal wʋsgo.
son enfance. His mother died in
Pardonnez-moi car j'ai
his childhood.
vraiment fait une grande
yãadem datem-wẽnga expression. erreur. Forgive me for I have
passions de la jeunesse; really done a big mistake.
passions of youth. synonyme: kabre, maan-m sugri.
yãadem-bila Plural: yãadem-biya. yaafe [à] Inaccompli: yaafda.
Nom. enfant qui souffre de nominal: yaafgo. Verbe. pardonner,
malnutrition due à un sevrage laisser passer; pardon, not take
précoce et brusque; child into account, to excuse sb., let
suffering from malnutrition due them go by. Bɩ f yaaf-ma.
to stopping breastfeeding too
Pardonne-moi. Forgive me.
soon and too abruptly.
Category: Disease. synonyme: maan sugri.

yaadga [á-á] Plural: yaadse. Nom. yaafo [á-ó] Plural: yiu. Varinat: yiifu,
1

habitant du Yaatenga; habitant yiuufu, yiuuri. Nom. termite


of the Yatenga region. (espèce); termite sp.
Category: Community. Category: Insect. synonyme: yiifu.
yaadɩ [á-ɩ́] Nom. viande flasque; meat yaafo Plural: yiu, yiuwa, yu.
2

that is flabby, droopy. Varinat: yiuufu, yiifu. Nom.


yaado [à-ó] racine: ya-, yao-. éphémère; mayfly, ephemerides.
singulier: yaoogo. Nom. cimetière, Category: Insect. synonyme: yuufu.
tombes; cemetery, tombs. yaaga [á-à] Plural: yaase. racine: yá-.
yãado singulier: yãoogo. n.pl. intestins, Varinat: yãaga. Nom. panier,
boyaux, entrailles; intestines, corbeille; basket.
guts, entrails. Category: Body. Category: Container.
synonyme: gũndgu, tɛɛga.
yaadre [á-é] Nom. langue parlée par les
yaadsé, dialecte du mooré;
Yaadre language, Moore dialect.

13/01/2021 678
yãaga yaale

yãaga [ã-́ à] Comparez: biiga, kamba,


1 yãage [ã-́ è] nominal: yãagre. Verbe.
1

yãadem. Plural: yãase. racine: yã́-. accompagner, conduire;


Nom. gamin, enfant, gosse; brat, accompany, escort, attend, come
tiny tot, child, kid, brat. along with, to go along with sb.
Ra-koɛɛg ka yãag ye. Wa yãag-m raaga. Viens
L'homme qui est de petite taille m'accompagner au marché.
n'est pas un enfant (proverbe). Come with me to the market.
A short man is not a child yãage [á-è] Comparez: yɩlmame.
2

(proverb). Inaccompli: yãagda. nominal: yãagre.


yãaga [á-à] Plural: yãase. Nom. petite
2 Plural: yã. Verbe. étirer une chose
natte servant à piéger les élastique, tirer; stretch an
poissons; small mat used to elastic thing, pull. A yãaga a
catch fish. Category: Tool.
sũudã tɩ kaooge. Il a tiré le
yaage [à] Inaccompli: yaagda.
1
caoutchouc et ce s'est cassé. He
nominal: yaagre. Plural: ya, yaase. pulled the rubber and it broke.
Verbe. sortirune chose d'un yaagre [á-é] Nom. le fait d'écarter;
1

liquide, enlever d'un liquide; to


taking aside, putting away /
fish / scoop sth. out of a liquid,
aside, opening up.
take out something of a liquid.
Yaag nemdã la f bas zẽedã. yaagre [à-é] Nom. le fait de sortir une
2

Enlève la viande et laisse la chose d'un liquide; taking


sauce. Take out the meat and something out of a liquid.
leave the sauce there. yãagre [á-é] Inaccompli: yãagda.
yaage [á-è] Inaccompli: yaagda.
2
nominal: yãagre. Nom. le fait
d'accompagner; accompanying,
nominal: yaagre. Plural: yaase.
escorting, coming along with.
Verbe. 1 • écarter,
espacer; to ward
off, avoid, put aside, put away, yaale [à] Inaccompli: yaanda.
1

nominal: yaalgo, yaalre. Verbe.


open, space out. Tak n yaage.
1 • réduireà la misère, perdre sa
Tire pour écarter. Pull to put valeur; reduce to misery, lose
aside. synonyme: yange .
the value. A ligdã saame t'a
1

2 • ne plus fréquenter, délaisser;


not visit any more, leave alone, yaal n kẽnda. Son argent est
abandon. A maana bõe tɩ b fini et il est réduit à la misère.
2 • dégoûter, donner des
yaag-a n pa le kẽnd a nausées; disgust, nauseate,
nengẽ. Qu'est-ce qu'il a fait sicken. Rɩɩbã yaanda m
pour qu'il l'ont délaissé et ne
sũuri. La nourriture me donne
vont plus chez lui ? What did he
do that they don't go to him any des nausées. The food disgusts
more? me.

13/01/2021 679
yaale yaamse

3 • se
moquer, embêter, rire de; yaamde [á-è] Inaccompli: yaamdeda.
1

make fun of, nerve, to mock,


nominal: yaamdre. Plural: yaamse,
laugh / jeer at sb. A taabã
yaame. Verbe. bâiller; to yawn.
yaand-a lame. Ses collègues
Gõeem n tar-a t'a
se moquent de lui. His
colleagues make fun of him. yaamdedẽ. Il a du sommeil et
yaale 2 auxiliaire. cependant,
et pourtant; bâille. He is sleepy and yawns.
however, even so, yet. yaamde [à] Inaccompli: yaamda.
2

synonyme: yaoole3. nominal: yaamdre. Plural: yaame.


yaalga [á] Plural: yaalse. Adjectif. sans Verbe. détacherà l'endroit
valeur, sans dignité, sans fourchu en tirant; detach at the
importance, vulgaire; forked place by pulling. Tak n
worthless, without dignity, yaamde. Détache en tirant.
unimportant, vulgar, coarse,
Detach by pulling.
no-good, no-count. Yellã yɩɩ
yãamde [á] Nom. plantes, feuilles
yel-yaalga, tɩ lebg pakre.
cueillies, écorces dont on fait
Cette chose sans importance une décoction, décoction,
devient une chose tisane; plants, gathered leaves,
préoccupante. This worthless bark of which one makes a brew,
matter is becoming a major
decoction. Wẽnd na yũnug
concern. synonyme: yalenga .
2

yãam-sõmde. Que Dieu te


yaalgo [à-ó] Nom. 1 • le fait d'embêter;
fasse boire les bons
annoying, bothering.
médicaments (pour te guérir).
2 • le fait de se moquer de, rire
May God give you the right
de; making fun. medicine to drink (so that you get
3 • le fait de devenir miséreux; well again).
becoming a poor person.
yaam-sabga Nom. espèce de plante;
yaal-yaale [á] Adverbe. un petit peu, kind of plant. Category: Grass, herb,
comme-ci comme-ça; a little bit, vine. oldenlandia corymbosa.
like this like that, back and yaamse [á] racine: yàams-. Nom.
forward. Biigã bãag sãoo
1

fatigue; tiredness, fatigue,


yaal-yaale. La maladie de wariness. «Ne y yaamse.»
l'enfant va un petit peu mieux. «Bonjour (à vous qui êtes
The health of the child is a bit fatigué).». «Hello (to you who is
better. synonyme: yood-yoodo. tired).».
yaam-bila [à-í] Plural: yaam-biisi.
Nom. rein; kidney. Category: Body.
synonyme: yiimdi.

13/01/2021 680
yaamse yaare

yaamse [à] Inaccompli: yaamsda.


2 yaanga [á-à] Comparez: ni-taoore.
1

nominal: yaamsre. Verbe. dire Plural: yaanse. Nom. 1 • Est,


«salut» pour saluer quelqu'un
levant; east, Orient. Saagã kʋɩɩ
le soir ou quelqu'un que l'on
revoit dans la même journée; yaanga. La pluie se prépare à
Say «hi» to somebody in the l'est. The rain gets ready in the
evening or to somebody for the East.
second time in the same day. 2 • fond de la maison; far end of
Sãanã lebg n waame tɩ pagã a house.
yaams-a. Le visiteur est yaanga [á-à] Plural: yaanse. Nom.
2

revenu et la femme lui a dit fond; ground, far end, bottom.


«salut». The visitor came back Roog yaanga. Au fond de la
and the woman said «hi» to him. maison. At the far end of the
yaamse Plural: yaams-yaamse.
3 house.
expression. salutation du soir ou à yãanga [á-á] Comparez: sadga.
1

une deuxième rencontre;


Plural: yãamse, yãanse. Adjectif.
greeting for the evening or for a
femelle adulte, femelle ayant
second encounter. Y yaams tɩ
mis bas; female (adult).
tõnd zoe n yãa taaba. Bon antonyme: raoogo1.
soir, on s'est déjà vus. Hello yãanga [á-á] Plural: yãamse,
2

again, we saw each other


already. yãanse. Adjectif. grave, profonde
yaams-yaamse Comparez: kʋ-yir pʋʋsgo. (voix); deep (voice). A Zã
interj. espèce de salutation koɛɛgã lebgda yãanga. La
(deuil); kind of greeting voix de Jean devient profonde.
(bereavement). John's voice gets deep.
yãanem Varinat: yãadem. Nom.
1
yaangintĩimdi Nom. horizon; horizon,
malnutrition due à un sevrage skyline. Category: Land.
brusque par suite d'une synonyme: nenem toaaga,
nouvelle grossesse; malnutrition sa-gãn-noore.
due to a sudden weaning in case
of new pregnancy. yaare [à-é] 1 • Adverbe. par / au hasard,
1

Category: Disease. fortuitement; by chance, luck, at


yãanem [á] Nom. oxydation; oxidation.
2 random. A gẽesda yaare. Il
yaang yẽnde [á] Nom. dent de sagesse; cherche au hasard. He is
looking at random.
wisdom tooth. Category: Body.
synonyme: yaab-yẽnde.

13/01/2021 681
yaare yaasre

2 • Adverbe. sans
but précis, non yaase [à] Comparez: rooge, tilgi.
1

planifié; aimlessly, unplanned. Inaccompli: yaasda. nominal: yaasre.


Mam kẽna yaar woto bal n Varinat: yãase. Verbe. 1 • s'arrêter;
tɩ turg a Zã. Je me suis stop, to pull up. Yaas n gũ-ma.
promené au hasard et j'ai Arrête et attends moi. Stop and
rencontré Jean. I walked around wait for me. antonyme: zaoonde;
aimlessly and met John. synonyme: yalse.
3 • Nom. absence de gêne et de
2 • se tenir débout; to stand.
retenue, désordre, chaos;
absence of discomfort and yaase 2 Verbe. enleverd'un liquide; take
self-control,mess, untidiness, away from a liquid. synonyme: ya . 4

chaos. Fo yaarã yaa wʋsgo. yãasenga [à-è-á] Plural: yãasense.


Tu n'as pas assez de gêne ou de Adjectif. 1 • rugueux, dentelé;
retenue. You don't have enough rough in texture, coarse,
trepidation or self-control. indented.
yaare [à-é] Plural: yaya. Adjectif. sans
2 2 • grossier, pas fin (farine);

gêne; without discomfort, rough, not finely ground (flour).


without inhibition. Bi-yaare. Zomã yaa yãaseng wʋsgo.
Enfant sans gêne. child without La farine n'est pas très fine.
inhibitions. The flour is not very finely
ground.
yaare [à-è] Plural: yaar-dãmba. Nom.
yaas-gõmde [á-ò-é] Nom. angle aigu;
3

petit marché; small market.


acute angle, pointed angle.
yaarem Comparez: yamsem. Nom. gros Category: Mathematics.
cristaux de sel; big salt crystals, yaasr sʋg-pʋɩtga [á ʋ́-ʋ́ɩ-á] Nom.
rock-salt.
bissectrice; angle bisector,
yaas noore Verbe. provoquer, bisecting line of an angle.
importuner; provoke, pester. M Category: Mathematics.

pa baood goam tɩ b rat n yaas-raeere [á-àe-é] Nom. angle obtus;


obtuse angle.
yaas m noore? Je ne veux pas Category: Mathematics.
des problèmes mais ils me yaasre [á-é] Plural: yaasa. Nom.
provoquent. I don't want
1 • fourche, endroit où prend
problems but they provoke me.
synonyme: no-baoosem.
naissance une branche;
bifurcation, place where a
branch goes away.
2 • angle; angle.
Category: Mathematics.

13/01/2021 682
yaas-sasre yãbse

yaas-sasre Plural: yaas-sasse. Nom. yãbe [á] Comparez: yãbse, kaase, waase,
angle plat; flat angle. woose, kelme, wiisi, kũmi, kũsi.
Category: Mathematics. Inaccompli: yãbda. nominal: yãbre.
yaas-selle Nom. angle droit; right Verbe. pleurer,crier, bêler; weep,
angle. Category: Mathematics. cry, bleat, complain. Sĩnd la f
synonyme: yaas-susga. ra yãb ye. Tais-toi et ne pleure
yaas-sus-bẽesdga Nom. équerre; pas. Be quiet and don't weep.
set-square. Category: Mathematics. yã-beed soaba Nom. glouton; glutton.
synonyme: yaas-sus-makdga.
yã-beedo Nom. gourmandise,
yaas-susg kog-tãabga Nom. triangle gloutonnerie; greed, greediness,
rectangle; rectangular triangle. gluttony. synonyme: yãoodo . 1

Category: Mathematics.
yãbga [à-á] Plural: yãbse. Nom.
yaas-susga [á] Nom. angle droit; right ceinture ornementale d'un
angle. Category: Mathematics. danseur de «warba»;
synonyme: yaas-selle. ornamental belt of «warba»
yaas-sus-makdga [á-ù-á-à] Nom. dancer. Category: Adornment.
équerre; set-square. yãbge Inaccompli: yãbgda. nominal: yãbgre,
Category: Mathematics. yãbsgo. Plural: yãabe. Verbe.
synonyme: yaas-sus-bẽesdga.
écarter; force apart, splay.
yaas-susus yaremde [á] Nom. Yãbg m nifrã n fʋʋs tɩ bũmb
rectangle; rectangle.
Category: Mathematics. n lʋɩ be. Écarte mon œil et
souffle car quelque chose est
yaas-tots rulga [á ò ú-à] Nom.
tombé dedans. Splay my eye and
diagonale; diagonal. blow for something fell inside.
Category: Mathematics.
yãbre Plural: yãba. Nom. 1 • chancre;
yaba Comparez: yab-biiga. Plural: yabse.
1

canker. Category: Disease.


Nom. bananier; banana palm.
synonyme: ãbre.
Category: Tree. synonyme: banand
2 • verrue; wart.
tɩɩga.
yãbre [á-è] Nom. pleurs, le fait de
ya-bãka [à-á] Plural: ya-bãgse. Nom.
2

pleurer; crying, weeping.


grand trou à la surface du
synonyme: kɛlenga, kũnkũma.
tombeau; big hole at the surface
of the tomb. yãbse Comparez: yãbe. Inaccompli: yãbsda.
yab-biiga Plural: yab-biisi. Nom. nominal: yãbsre. Verbe. faire
banane; banana. Category: Food. pleurer; to make sb. cry, cause
to weep. M na n yãbs-f lame.
Je vais te faire pleurer. I will
make you weep / cry.

13/01/2021 683
ya-bulga yaẽ

ya-bulga [à-ú] Plural: ya-bulsi. Nom. 2 • accélérer;


accelerate sth.
tombe étroite dont l'ouverture Yãdg-y tɩ d baas tʋʋmdã la
est circulaire; narrow tomb with d kuli. Accélérez pour que
circular opening. nous finissions le travail et
yãda-yãda [à] Adverbe. manière de rentrons. Accelerate so that we
marcher (comme un canard); finish the work and go home.
manner of walking (like a duck). 3 • redoubler d'intensité,

A kẽnda yãda-yãda. Il aggraver; get more intense,


marche comme un canard. He worsen, intensify. Saagã niib
walks like a duck. yãdgdame. La pluie a
synonyme: pãa-pãa.
redoublé d'intensité. The rain
yadbre [à] Plural: yadba. Adjectif. got more intense.
exagérément large (en parlant yãdgre Nom. aggravation; aggravation,
de la bouche); very wide
amplification. B zoa bãaga
(speaking of mouth).
No-yadbre. Bouche large. yãdgre. On craignait une
Wide mouth. aggravation de la maladie. They
were afraid of an aggravation of
yadge Varinat: yɛdge. Verbe. étaler, the disease. Category: Disease.
mettre à sécher; spread, put to antonyme: yolsgo.
dry. synonyme: rɩɩme, rɩɩme.
yae [à] Varinat: yɛ. interrogatif. où?;
yãdge nominal: yadgre. Verbe. aggraver;
where? Fo dabda yae? Où
2

aggravate, worsen. A bãaga vas-tu? Where are you going?».


yãdga yʋngẽ. Sa maladie s'est yaẽ Varinat: yaeẽ. Verbe. serait, était
aggravée la nuit. His illness got (irréel); would be, were.
worse at night. Category: Disease.
Rao-kãngã sã n dag n yaẽ
antonyme: booge1, sãooge, yolse.
Wẽnnaam no-rɛɛsa, b rag n
yãdge [ã]̀ Inaccompli: yãdgda.
nominal: yãdgre. Verbe. 1 • attiser; na bãngẽ pag ning sẽn sɩɩsd
fan the flames, feed (the fire). bãmbã sẽn ya ned ninga:
Yãdg bugum tɩ koomã yel-wẽn-maand bala.» Si
wɩnge. Attise le feu pour que cet homme était prophète, il
l'eau devient chaud. Fan the fire saurait qui est la femme qui le
so that the water gets hot. touche et ce qu'elle est: une
pécheresse. If this man were a
prophet, he would have known
who and what sort of woman this
is who is touching him, for she is
a sinner.

13/01/2021 684
yag zĩri yãgbo

yag zĩri expression. mentir, dire un yagbo [á-ò] Comparez: yage.


1

mensonge; to lie, to tell a lie. Fo racine: yág-. Nom. mensonge, le

ka yag zirẽ ne ned ye, fo fait de mentir; lie, lying. Zĩig sã


yaga zirẽ ne Wẽnnaam. Ce n sobge, mu yagb sa yã. Si la
n'est pas à des hommes que tu nuit tombe, finis les mensonges
as menti, mais à Dieu. You have du sourd-muet. (Proverbe:
not lied to people - you have lied quand on décide de faire
to God! (Acts 5:4) . quelque chose et qu'un
empêchement survient, en
yãga [à] Adverbe. de manière cafouillé, mettant fin au projet, que le
enchevêtrée; messy, chaotic, projet soit opportun ou pas,
confusing, entangled. Yɛlã yaa qu'il allait réussir ou pas, il
n'aura plus lieu. tout soucis est
yãga. Le problème est
dissipé). When night falls, no
cafouillé. The problem is more lies of the deaf mute.
confusing. (Proverb: when you decide to do
yag-biiga [à-í] Plural: yag-biisi. Nom. something and an impediment
banane; banana. Category: Food. arises, by terminating the
project, whether the project is
timely or not, whether it was
going to be successful or not, it
will no longer take place. All
worries are dispelled.)
synonyme: pʋ-yagbo.

yagbo [á] Nom. façonnage de la


2

poterie; fashioning pottery.


yãgbo [á] Nom. le fait de se presser,
1

vitesse; being in a hurry, speed.


Kur pa mi yãgbo, la a tata
bãkẽ. La tortue ne se presse
pas, mais elle arrive à la mare.
(Proverbe: quel que soit ce
qu'on voudrait faire, on ne doit
pas le faire dans la
précipitation). The turtle is not
in a hurry, but it arrives at the
pond. (Proverb: whatever we
want to do, we must not do it in a
rush).
yãgbo [á-ò] Nom. le fait de briller;
2

shining.
13/01/2021 685
yãgbre yagdre

yãgbre [á-é] Adverbe. rapidement, vite; yãgdem Plural: yãgdɩ. Adjectif. urgent,
rapidly, speedily, swiftly, fast, empressement; urgent. Ned pa
quickly. Maan yãgbr tɩ rɩt ne a ma n yãgdẽ ye. On
wakatã loogdame. Fais vite ne mange pas avec sa mère
car le temps passe. Act quickly avec empressement. (proverbe
for the time is passing. disant: quand on collabore
yagda [á-á] Plural: yagdba. Nom.
1
avec quelqu'un e n qui on a
confiance, o ne doit plus
menteur; liar.
émettre des inquiétudes par
synonyme: ko-wãada, pʋ-yagda,
rapport a d'éventuelles
zĩrẽ-be-neda. trahison ou incompréhension).
yagda Comparez: yaka. Plural: yagdba.
2
You do not eat with your mother
Nom. potière, potier; potter.
eagerly. (proverb saying: when
we collaborate with someone
yãgda Nom. celui qui est trop pressé; who we trust, we should no
the one who is in a hurry. Yãgd / longer express concerns about
possible betrayal or
Yãg-yãg n daad baag zugu. incomprehension).
Seul celui qui est trop pressé
achète la tête de chien. yagdga [á] Plural: yagdse.
(proverbe: la patience est un Varinat: yegdga, yɛgdga, yagdre.
chemin d'or. Il ne faut pas être Nom. joue; cheek. Category: Body.
trop pressé). Only the one who is synonyme: yegre1, yagre2, yɛgdga.
in too much of a hurry buys the yagdo [á] Nom. poterie, argile; pottery,
1
dog's head. (proverb: patience is
a golden path. You should not be clay.
too much in a hurry). yagdo [á] Nom. corpulence;
2

corpulence, stoutness. Rao wã


nobame n dɩk yagdo.
L'homme a grossi et gagné de
la corpulence. The man got fat
and added corpulence.
yagdre [á-é] Adverbe. tôt le matin; early
in the morning. A sãda yagdr n
tʋg sore. Il s'est levé tôt le
matin et est allé en voyage. He
got up early in the morning and
went on a journey.

13/01/2021 686
yage yãgemde

yage [à] Inaccompli: yagda.


1 yãge [à] Inaccompli: yãgda.
2

nominal: yagbo, yagre. Verbe. nominal: yãgbo, yãgre.


modeler, façonner la poterie, singulier: yãgemde. Verbe. dépêcher,
mouler; to pot, be a potter, être pressé, se presser, urger,
mould clay pots, make pottery, to hâter, précipiter; to be in a
model. A yagda rʋgd n hurry, hasten, rush, be busy. Da
koosdẽ. Elle fait des pots pour yãg n kẽng ye. Ne te presse
ventre. She makes jars to sell. pas d'y aller. Don't be in a hurry
yage [á-è] Comparez: yag zĩri.
2
to go.
Inaccompli: yagda. nominal: yagbo, yãge [á] Inaccompli: yãgda.
3

yagre. Verbe. 1 • mentir;


lie, tell a lie, nominal: yãgre. Verbe. clôturer; to
slander. Ka sɩd ye, a yagda enclose an area, closing in, make
zĩri. Ce n'est pas vrai, il a an enclosure (enclosed space). A
mente. That is not true, he is baoo gõos n yãg a langã. Il a
lying. synonyme: porme. fait une clôture autour de son
2 • calomnier; slander. Fo champ de coton. He made an
enclosure around his cotton field.
yagame tɩ mam dɩka bõe?
yagemde [à] Comparez: yagle, yake.
Tu me calomnie que j'ai pris Inaccompli: yagemdeda.
quoi ? You slander me saying
nominal: yagemdre. Verbe. rester
that I took what?
accroché; to hang, be hanging
yage Varinat: yake. Verbe. se lever de
3
(as: on a hook), stay hooked on,
bonheur; get up early in the remain hung up. A lobg a
morning. A yaga pĩnd n tʋg fuugã t'a yagemd tɩɩgã
sore. Il s'est levé tôt et est allé zugu. Il a lancé sa chemise en
en voyage. He got up early and l'air et elle est restée accrochée
went on a journey. sur l'arbre. He threw his shirt in
synonyme: sãde1.
the air and it staid hooked up on
yãge [á] Comparez: yãgemde, sa-yãgre.
1 the tree.
Inaccompli: yãgda. nominal: yãgbo, yãgemde [á-è] Comparez: yãge.
yãgre. Verbe. briller
beaucoup, Inaccompli: yãgemda.
éblouir, luire; to flash, make nominal: yãgemdre. Plural: yãge.
lightning, shine, glitter, dazzle,
Verbe. faireun éclair; to make a
glow. Nen-gɛtg sã n be flash of lightning, flashing of
wĩntoogẽ, a yãgdame. lightning. Saagã yãgemdame.
Lorsque le soleil frappe le L'orage fait un éclair. The
miroir il brille. When the sun storm is flashing a lightning.
shines on the mirror it dazzles.

13/01/2021 687
yagenga yãgnem-yãgnem

yagenga [á-é-á] Plural: yagense. Nom. yaglem [à-é] Nom. voisinage;


descendant, petit-fils ou neighbourhood, vicinity,
petite-fille, neveu, nièce; proximity. synonyme: yakemdo,
descendant, grandchild, yak-n-taaga.
grandson, nephew, niece.
Category: Relationships. yãgme [à-è] Inaccompli: yãgemda.
1

synonyme: pʋɩgdenga. nominal: yãgemre. singulier: yãgemde.


Verbe. amalgamer; amalgamate,
yagense singulier: yagenga. n.pl.
mix, mingle, intermix. A yãgma
descendants; descendants.
synonyme: yagen-willa. yɛlã fãa. Il amalgame tous les
yagen-taaga Plural: yagen-taase. problèmes. He mingles all the
problems.
Nom. personne ayant les mêmes
grands-parents; person having yãgme [à-è] Inaccompli: yãgemda.
2

the same grandparents. nominal: yãgmere. Verbe. marcher


yagen-tʋb-ragẽega Nom. arrière vite, accélérer; walk quickly,
petit-enfant; great-grandchild. fast, speed up, accelerate. A
Category: Relationships. yãgemdame n dat n ta yir
yagen-tʋb-ragẽ-poaka Nom. arrière wã. Il marche vite pour arriver
petite-fille; à la maison. He walks quickly to
great-granddaughter . get home.
Category: Relationships.
yãgne Comparez: yãge.
yagen-tʋb-ragẽ-raoogo Nom. arrière
Inaccompli: yãgenda.
petit-fils; great-grandson. nominal: yãgnere. Verbe. être pressé,
Category: Relationships.
se presser; hurry up, rush, speed
yagen-willa Nom. descendance; up, be busy.
descendant, offspring, yãgnem-yãgnem [à] Adverbe. d'un pas
descendants, successor.
Category: Relationships. pressé; walking in a rush. F
synonyme: yagense. yãgnem-yãgenmã f rɛbda
yagle Comparez: yagemde, lulumdi, luuli. yɛ? Où vas-tu avec ton pas
Inaccompli: yagenda. nominal: yaglre.
pressé ? Where are you going
singulier: yaglge. Verbe. accrocher, walking so quickly?
suspendre; to hang sth. up, hook
on. A baoo kuill n ka n
yagend a futu. Il cherche une
pointe pour accrocher ses
vêtements. He wants a nail to
hang up his clothes.
antonyme: yake1.

13/01/2021 688
yagre yãka

yagre [á-é] Comparez: wʋsgo, yaka.


1 yãg-yãge [à] Adverbe. avec
1 • Adjectif. nombreux, beaucoup; précipitation; hasty, in a rush.
numerous, many, much, plenty, Maag-f meng ne f yãg-yãgã.
in numbers. Pa neb a wãn bal Calme-toi avec ta
ye, yaa neb yagre. Ce n'est précipitation. Calm down and
pas une seule personne, ce sont don't be in such a rush.
beaucoup. It's not only one yãg-zugu Nom. sinusite; sinusitis.
person, there are many. Category: Disease.
synonyme: wʋsgo. yãk noore expression. décider; to decide,
2 • Nom. pluralité, pluriel; make up one's mind.
plurality, plural.
yaka [à-á] Plural: yagse. racine: yag-.
yagre [á-è] Plural: yaga.
1

2
Nom. voisin, ton prochain;
Varinat: yegre. Nom. joue; cheek. neighbour, fellow human being.
Category: Body. synonyme: yɛgdga, «Y yags keemame?» «Vos
yagdga.
voisins vont bien?». «How are
yãgre [á-è] Plural: yãga. Nom. your neighbours?».
1 • clôture, enclos; closing, yaka [á] Comparez: yage. racine: yag-.
2

enclosure, pen. synonyme: bãgre , 1


Nom. argile; clay. A tɩ baoo yak
zĩig sẽn gũbgi, wubri1.
n na n yag yʋʋre. Elle
2 • haie; hedge, fence.
cherche de l'argile pour faire
yãgsa Nom. vomissure; vomiting, vomit. un canari. She went to get clay to
synonyme: wʋbdo. make a jar.
yagse [à-é] singulier: yaka. n.pl. voisins; yaka [á] Plural: yagse. Adjectif.
3

neighbours. fourchu; forked. Bao ra-yak n


yãgse Inaccompli: yãgsda. nominal: yãgsre. teeg lalgã tɩ ra lʋɩ ye.
v.itératif. choisir, trier, enlever; Appuie un bois fourchu contre
choose, take away, pick out, le mur pour qu'il ne tombe pas.
elect, select. B yãgsda kood n Lean a forked pole against the
tẽgd n wãbdẽ. Ils arrachaient wall so that it doesn't fall.
des épis et les mangeaient, yaka [á-à] Comparez: wʋsgo, yagre, yare.
4

après les avoir froissés dans les Adjectif. nombreux; numerous,


mains. They plucked and ate many, plenty, in numbers.
some heads of grain, rubbing yãka [ã-̀ á] Plural: yãgse. Nom. gazelle
them in their hands. synonyme: tĩ , 1
à front roux; red-fronted
wʋbe.
gazelle. Category: Mammal. gazella
yã-gʋlenga Nom. gros intestin; large ruffians ; eudorcas rufifrons ou e.
thomsoni.
intestine. Category: Body.
synonyme: yã-raoogo.

13/01/2021 689
yãk-beendem yak-n-taare

yãk-beendem [á-é-é] Nom. 2 • moins,soustraire; minus,


décomposition soustractive; subtract. A nu tɩ b yãk a tãab
subtraction decomposition. kella a yiibu. Cinq moins
Category: Mathematics.
trois égale à deux. Five minus
yake [à] Inaccompli: yakda.
1
three equals two.
nominal: yakre. Plural: yagse. Verbe. yakemde [á] Plural: yakma. Nom.
1

décrocher, enlever ce qui est écartement d'angle des pieds


suspendu; take down (sth. ou des mains; opening angle /
hanging), unhook, take down distance between feet or hands.
something hanging up. Yak m Mak nao-yakemd a ye bala.
fuugã n kõ-ma. Décroche Mesure la distance d'un seul
l'habit pour moi. Unhook the pas. Measure the distance of one
garment for me. antonyme: yagle. single step.
yake [à] nominal: yakre. Verbe. se
2
yakemde [á] Nom. syllabe; syllable.
2

rejoindre, se recouper; rejoin. bii-si, bãa-ga en-fants,


Soay wã tɩ yak taab taoorã. ma-la-die. child-ren, ill-ness.
Ces chemins vont se rejoindre yakemdo Nom. voisinage, proximité;
devant. These roads are rejoined neighbourhood, vicinity,
further down. proximity. synonyme: yaglem.
yake singulier: sãde. Varinat: yage. Verbe.
3
yãkem-yãkem Adverbe. bruit de
se lever tôt; get up early. A mastication; noise of chewing /
yaka pĩnda. Elle s'est levée tôt crunching. A wãbda zomã
le matin. She got up early in the yãkem-yãkem. Il mâche la
morning. farine en faisant du bruit de
yãke [ã-́ è] Comparez: piisi, galse, sigi, mastication. He chews the flour
welge, weele, welse. Inaccompli: yãkda. with a noise of chewing.
nominal: yãkre. Plural: yãgse. Verbe. yã-kinkirga
1 • enlever une chose, trier, [à-ì-í-à] Plural: yã-kikirsi. Nom.
choisir, désigner, voter; take appendice; appendix,
away one thing, choose, pick out, appendicitis.
elect, select, sort out. Pis-tã tɩ b
yak-n-taaga [à-á-á] Comparez: yaglem.
yãk piiga, kella pisi. Trente
Plural: yak-n-taase. Nom.
et on enlève dix, il reste vingt.
co-voisin; fellow neighbour.
Thirty and you take away ten, this
synonyme: yaglem.
gives you twenty.
yak-n-taare [à-á-é] Nom.
1 • cohabitation; flat share, share
house / apartment / flat.

13/01/2021 690
yako yalge

2 • voisinage,
environnement yalemdo [á-ó] Nom. sottise, idiotie, le
immédiat; neighbourhood, fait d'être idiot, bêtise; foolery,
immediate environment, vicinity. silliness, folly, idiocy, stupidity.
yako Nom. forme; form, shape. synonyme: zolemdo.
yakre [à-é] Comparez: yake. Nom. le fait yalenga [à-á] Plural: yalemse. Adjectif.
1

d'enlever ce qui est suspendu; large, étendu, vaste; broad,


taking down something hooked wide, spacious, vast, huge. Sorã
up.
yaa yalenga. La route est
yãkre [á-é] Nom. le fait d'enlever une
large. The road is wide.
chose, retrait; taking one thing,
withdrawal. yalenga [á] Plural: yalemse. Adjectif.
2

sans valeur, sans importance;


yala [á] singulier: yalle. n.pl. cafards,
worthless, without importance,
blattes; cockroach, beetles. unimportant, no-good, no-count.
yalẽ [à-é] Nom. nature, essence, Bõn-yalenga. Chose sans
caractère, âme; nature, importance. Unimportant thing.
essential, being, character, soul. synonyme: yaalga.
Bũmb yalẽ, ya a sẽn ya a
yalenga [à-é-á] Plural: yalense. Nom.
3

soab hakɩka. L'essence d'une


adjectif; adjective. neere joli.
chose c'est le véritable
beautiful. Category: Grammar.
caractère de la chose
elle-même. The nature of a thing yaleng-yalenga [á-é-á-é-á] Adverbe.
is its real being. facilement, sans complication,
synonyme: halhaale. sans besoin d'aller loin; easy,
without complication, no need to
yalẽ wilgda [à-é ì-á] Varinat: yalg
go far away.
wilgda. Nom. adjectif qualificatif;
yalg wilgda [á ì-á] Nom. organe de
adjective. Wam-kasemde. Une
sens; sense organ, organ of
grande calebasse. A big perception, sensory organ.
calabash. Category: Body.
yalem [á] nominal: yalemdo. Nom. un
1 yalga [á-à] Nom. qualificatif;
idiot; idiot, fool, silly person. determinative, determiner.
yalem [à-é] Varinat: yarem. Nom.
2 yalge Inaccompli: yalgda. nominal: yalgre.
largeur, étendue, superficie, Verbe. élargir, agrandir; to widen
surface; width, distance across, sth., broaden, expand, enlarge,
breadth, size, expanse, extend. Yalg sorã tɩ yaa sẽka.
dimension, extent, surface.
Élargis le chemin car il est
étroit. Broaden the way for it is
too narrow.

13/01/2021 691
yalgenfo yalsgo

yalgenfo [á] Plural: yalgma. yalme [á-è] Verbe. faire la misère,


3

Varinat: yagemfo. Nom. poisson mener une vie de misère; live a


(espèce); fish sp. Category: Fish. miserable life, being miserable.
mormyre / hyperopisus bebe. yalse [à] Comparez: yaase, rooge, tilgi.
synonyme: ka-noore.
Inaccompli: yalsda. nominal: yalsgo,
yalgen-sablga yalsre. Verbe. 1 • se
tenir debout;
Plural: yalgen-sablse. Nom. stand upright. A kɩtame tɩ
poisson (espèce); fish sp. mobillã yalse. Il a fait la
Category: Fish. hyperopisus bebe.
voiture s'est arrêtée. He stopped
yalle [á] Plural: yala. racine: yal-. Nom. the car. synonyme: yaase ; 1

blatte, cafard; cockroach, antonyme: zaoonde.


beetle, roach. Category: Insect. 2 • interrompre, suspendre,
synonyme: kakenyalle, kak-yalle. s'arrêter, ; interrupt, disrupt,
yalma [á-à] Comparez: yalem. suspend, stop.
Plural: yalemse. racine: yálem-. yalsg zĩiga Nom. lieu de
Nom. un idiot, bête; a fool, idiot, stationnement; parking space,
stupid person. synonyme: zalle , 2
car park, parking lot, stationing.
zolgo, beoko2. yalsgo [à-ó] Nom. arrêt, le fait de
yalme [á-è] Comparez: yaalgo.
1
s'arrêter, rupture, division,
Inaccompli: yalemda. séparation brusque d'une
nominal: yalemre. Verbe. maltraiter, chose solide; stopping,
martyriser, torturer; mistreat, cessation, stop, breach. Sẽn
ill-use, maltreat, torture. B dig-f sã n pa yalse, yalsgo
yalm-a lame n yaool n kʋ-a. kae ye. Si le danger qui te
Ils l'ont maltraité et puis tué. poursuit ne s'arrête pas, il n'y a
They tortured him and then they pas lieu de t'arrêter.
killed him. (proverbe: si on a pas trouvé la
yalme Comparez: yalge. Verbe. être large,
2
solution au problème qui
préoccupe, il faut toujours le
étendu, spacieux; to be wide, be
chercher avant de passer à
large, vast, spacious. Pĩirã autre chose.) If the danger that
yalmame n sek neb a yiib pursues you does not stop, there
is no need to stop you. (proverb:
gãaga. La natte est large et if you have not found the solution
suffit pour deux personnes à to the problem at hand, you
s'y coucher. The mat is large and should always look for it before
there is enough space for two moving on.)
people to lay down on it.

13/01/2021 692
yals-n-gɛsga yam-bãanem soaba

yals-n-gɛsga Nom. bilan; balance sheet, yãmaku Varinat: yãama-ku. Nom.


outcome, assessment, report. gingembre; ginger.
synonyme: laog-geelgo. Category: Food, Grass, herb, vine.
zingiber officinale.
yam [á] Comparez: sɩlem, yamleoogo. Nom.
yãma-yãma [à] Varinat: yama-yama.
1

intelligence, ruse, astuce,


Nom. ordures, saletés,
perspicacité, sagacité, sagesse,
pensée; intelligence, wisdom, bric-à-brac; thrash, rubble,
wile, craft, ruse, cleverness, waste, refuse, garbage, dirt,
dodge, perspicaciousness, litter, lumber, rubbish,
knowingness, power of miscellaneous, odds-and-ends.
deduction, mind, sense, idea. Wʋk yãma-yãma wã n tɩ
Yam soaba. Quelqu'un lobe. Ramasse les ordures et
d'intelligent. An intelligent va les jeter. Gather the thrash
person. and throw it away.
yam 2 [á] Nom. vésicule biliaire, bile; Yãmb baoobã ka wom biis ye
gall bladder, bile. Category: Body. expression. Votre recherche n'a

yam bʋgsg soaba Nom. sage; wise donné aucun résultat; Your
search yielded no results.
person. Category: computer / digital.
yam daabo Nom. intention; intention. Yãmb koɛɛgã tʋmame tɩ kẽnge
yam tʋntʋmda Nom. intellectuel; expression. Votre message a été

intellectual. envoyé; Your message has been


synonyme: yẽesem-dãmba, sent. Category: computer / digital.
seb-mita. yamba [à-á] Plural: yembse.
yam wekr sõasga expression. racine: yèm-. Varinat: yɛmbga.
Nom. esclave; slave.
causerie-conscientisation;
synonyme: yɛmbga.
awareness talk.
Category: Language and thought. yãmba [ã-́ à] Comparez: y. singulier: foom.
yam yiisgu Verbe. dégoûter, faire Varinat: yãmb. Pronom. 1 • vous; you
perdre l’appétit, fait d’avoir (pl.) Yãmb n yeele. C'est vous
marre; disgust, make loose one's
qui avez dit. It's you who said it.
appetite. synonyme: yidg yam .
vos; your. Yãmb pʋtã
1

2 • votre,
yama [á] Varinat: yambã, yambẽ.
bee yɛ? Où se trouvent vos
Adverbe. à côté, à proximité; next
to, close by, near, nearness. champs ? Where are your fields?
yãma Adverbe. tout neuf; completely yam-bãanem soaba Nom. sage; wise
new. synonyme: yoama. person, sapient.

13/01/2021 693
yambẽ yam-koom

yambẽ Varinat: yama. Adverbe. à côté, à yãmbse [á-è] Inaccompli: yãmbsda.


2

proximité; next to, near by, close nominal: yãmbsre, yãmbsgo. Verbe.
by. Ned ka zĩnd yambẽ n na faire convoiter; cause to covet,
hanker. Biigã zãada bur n
n paas-ba. Il n'y avait
personne à côté pour les yãmbsd a taaba. L'enfant
séparer. There wasn't anybody tient un pain et fait convoiter
close by to separate them. les autres. The child holds a
yãmbe [à] Inaccompli: yãmbda. bread and causes the others to
covet it.
nominal: yãmbre, yãmbgo.
Varinat: yãmbge. Verbe. yam-dãmba singulier: yam-soaba. Nom.
1 • occuper,encombrer; occupy, sages; wise people.
synonyme: yẽesem-dãmba.
to cause an obstruction. B
yãmba zĩigã tɩ weer ka le yam-daoogo Nom. astuce (souvent
pour avoir les autres);
beẽ ye. On a encombré les
cleverness, artfulness, dodge,
lieux et il n'y a pas de place clever trick.
libre. They obstructed the place
so that there is no room left. yãmde [á] Plural: yãma. Nom. chaîne,
collier; chain, necklace.
2 • obstruer; clog, block. Yãmb
yamdga [á-á] Plural: yamdse. Adjectif.
roogã noor tɩ noosã ra yi
intelligent, éveillé; intelligent,
ye. Obstrue la porte pour que clever, awake. Bi-yamdga.
les poules ne sortent pas. Block Enfant intelligent. Intelligent
the door so that the chicken don't child.
come out.
yamdo [á] Nom. foin, fourrage; hay,
yãmbgo Nom. occupation; occupation.
fodder. synonyme: wãmneg zĩiga,
yambo [á] Nom. fourrage, foin; fodder, kɩʋʋngo.
hay.
yãme Inaccompli: yãmda. nominal: yãmre.
yãmbse Inaccompli: yãmbsda.
1
Verbe. picoter, grouiller,
nominal: yãmbsre. Verbe. vouvoyer; fourmiller; tingle, prickle, sting,
to address somebody formally. smart. F sã n dɩ kipare,
Wakat fãa a yãmbsda
yãmda noore. Si tu manges
maam. Toute le temps il me du piment ta bouche picote. If
vouvoie. All the time he you eat pepper your mouth will
addresses me formally. prickle.
yam-koom [a-òó] Nom. bile; gall.
Category: Body.

13/01/2021 694
yamleo-gõaada yãnde

yamleo-gõaada yams-sɩɩdo [à] Varinat: yamsem


[á-éo-ó-á] Plural: yamleo-gõa sɩɩdo. Nom. sucre; sugar.
Category: Food.
adba. Nom. touriste; tourist.
yam-wãbda Nom. herbivore;
yamleo-gõore [á-éo-ó] Nom. tourisme;
herbivore.
tourism, sightseeing.
synonyme: gõodem. yãm-yãme [á] Adverbe. picotement;
stinging, smarting, tingling.
yamleoog tʋmda Nom. volontaire;
Kiparã zabda noor
volunteer. Category: Worker.
yãm-yãme. Le piment fait mal
yamleoogo [á-éo-ó] Comparez: yam.
à la bouche comme un
Plural: yamleedo. Nom. désir, picotement. The pepper hurts his
envie, passion, volonté, appétit, mouth with a sort of singing.
plaisir; want, lust, wish, desire,
yam-yĩmsim [á-í-í] Nom. amnésie,
passion, enjoyment, enthusiasm,
will, craving. synonyme: tɩlass. perte de mémoire; loss of
memory, amnesia. Yaa
yãm-lorgo Nom. espèce de figuier; kind
of fig tree. Category: Tree. ficus yam-yĩmsim soaba. C'est une
platyphylla. personne amnésique. It's an
yampaleoogo Varinat: yam-yiibu. Nom. person with loss of memory.
synonyme: yĩmsgu.
désintéressement;
unselfishness, disinterestedness, yam-yoogo Nom. hésitation; hesitation,
altruism. hesitancy.
yam-sãbse Nom. espèce de plante; kind yãnde [à-é] Nom. 1 • honte; shame,
1

of plant. Category: Grass, herb, vine. disgrace.


kohautia senegalensis.
2 • parties génitales; private
yamsem [à-é] Comparez: yaarem. Nom. parts, genital parts.
sel; salt. Category: Food. yãnde Inaccompli: yãndeda.
2

yams-neere Nom. pierre à lécher; nominal: yãndre. Verbe. voir; to see.


lick-block. Category: Animal A pa yãnd baagã ye. Il n'a
husbandry.
synonyme: kug-lɛlemdga.
pas vu le chien. He didn't see the
dog. synonyme: yã .1

yams-nifu Plural: yams-nini. Nom.


yãnde [á] Varinat: yãmde, yãndfo.
3
trou laissé par une épine dans
Nom. maladie de la peau qui fait
le pied; hole caused by a thorn in
the foot. Category: Disease. des tâches claires; skin disease
that causes clear blotches.
yam-soaba Plural: yam-dãmba. Nom. Category: Disease.
sage (personne); wise person. synonyme: yẽndre.

13/01/2021 695
yandem yao

yandem Nom. espèce de plante; kind of yãnglga [à-ə́-à] Plural: yãnglse.


plant. Category: Grass, herb, vine. Varinat: yãonglgo. Adjectif. haut
andropogon canaliculatus. sur pattes et squelettique; high
yandge [à] Comparez: yange. on its feet and skeleton-like.
Inaccompli: yandgda. Bʋʋgã yaa yãnglga. La
nominal: yandgre. Verbe. enjamber chèvre est grand et maigre. The
en écartant les jambes; to goat is tall and thin.
stride, straddle, step over. A synonyme: zʋnglgo.
yandga bokã n looge. Il a yãnme [á-è] Inaccompli: yãnemda.
enjambé le trou et est parti. He nominal: yãnmere. Verbe. 1 • marcher
stepped over the hole and went à quatre pattes; creep, crawl on
on. all fours. Biigã yãnemda a
yãndme [à] nominal: yãndemre. Verbe. rũmã zugu. L'enfant marche
marcher en écartant les à quatre pattes sur ses genoux.
jambes; walk with splaying legs. The child crawls on his knees.
A kẽnd n yãndemda. Il 2 • se déplacer en se traînant;
marche en écartant les jambes. move by dragging. A nao wã
He walks splaying his legs.
kaoome t'a gãe n yãnemdẽ.
yãnd-tɩɩga Nom. arbre (espèce); tree
Son pied est cassé et il est
sp. Category: Tree. cassia sieberiana. couché et se déplace en se
synonyme: bale-sãoogo, traînant. His foot is broken and
kʋmbrsaka. he is lying down and moving by
yange [à] Comparez: yare.
1
dragging his body.
Inaccompli: yangda. nominal: yangre. yao 1 [á] Plural: yapa, yaopa.
Plural: yamse. Verbe. écarter; to Varinat: yaoa. Nom. cadet (frère
spread things apart, set at an ou sœur), frère ou sœur
angle, put away, put aside, force cadet(te); younger sibling.
apart, splay. A yanga a Category: Relationships.
yao [á] Comparez: yaoolge, yaoodo.
naoorã tɩ kurgã pãrge. Il a
2

Inaccompli: yaooda. nominal: yaoobo,


écarte ses jambes et les
yaore, yaoodo. Verbe. payer;
to pay,
pantalons se sont déchirés. He
put his legs apart and his pay for. M daa mobillã n yao
trousers tore. synonyme: yaage . 2 ligdi. J'ai acheté une voiture et
yange [á-è] Verbe. s'approcher de la
2
payé l'argent. I bought a car and
bonne cuisson, cuire presque spayed the money.
Category: Money.
suffisamment, arriver à point;
get close to cooked enough,
almost cooked enough.

13/01/2021 696
yao yaoodo

yao 3 [áo] Inaccompli: yaooda. yao-bi-pugla


nominal: yaore. Verbe. s'approcher [á-ú-á] Plural: yao-kom-pugl
du but; get closer to the aim. i, yap-kom-bipugla. Nom.
Ning pãng tɩ nan ka yao sœur cadette; younger sister.
taab ye. Fais un effort car Category: Relationships.
nous ne sommes pas encore yao-bi-ribla
proche de l'arrivée. Make an [á-í-á] Plural: yao-kom-dibli,
effort for we are not yet close to
the aim. yap-kom-bidibli. Nom. frère
cadet; younger brother.
yão 1 démonstratif. ce, celui-ci, celle-ci; Category: Relationships.
this, this one. Yão wã la m yaolengo [ào-ó] Plural: yalemse.
data. C'est celui-ci que je veux. Adjectif. large, vaste, étendu;
It's this one that I want. broad, vast, spacious.
synonyme: ada. Pʋʋg-yaolengo. Un champ
yão 2 [áo] singulier: yãoofo. Nom. met fait large. A vast field.
de farine de mil et de feuilles yaolsg gɩdgre Nom. Panneau arrêt et
cuit à la vapeur; dish with millet stationnement interdits; no
flour and leaves (steamed). stopping . Category: 7.2
Category: Food. synonyme: kʋɩlʋ, signalisations routières ***.

kʋɩlʋ. yaoob kaset sebre Nom. reçu; receipt.


yao samde expression. rembourser; pay Category: Money. synonyme: raab
back, repay, reimburse, redeem a kaset sebre, raab kaset sebre,
loan. synonyme: lebs samde. kaset sebre.

yaoa Comparez: tãoa, kẽema. Varinat: yao. yaoobo [áo-ò] Nom. le fait de payer (de
Nom. petit frère, petite sœur remettre de l'argent); paying.
cadet, cadette du même sexe; yaood dɛɛgda Plural: yaood
younger sibling or cousin of the
dɛɛgdba. Nom. collecteur de
same sex, junior sibling.
Category: Relationships. taxes ou d'impôts, péager; tax
antonyme: kẽema. collector.
yãoã [à-á] Comparez: kada, kãnga. yaoodo [áo-ò] Comparez: yao, yaoolge.
Varinat: yãoondã, yãwã. Pronom. racine: yao-. Nom. 1 • salaire, paie;

celui-ci, celle-ci; this one. Yaa salary, pay, wages. Kiuug


yãoã soabã. C'est celui-i. It is yaoodo. Salaire mensuel.
this one. synonyme: kada. Monthly salary.

yão-beedo [ào-é] Nom. gloutonnerie; 2 • taxe, impôt; tax. Modr


gluttony. synonyme: katem. yaoodo. Taxe obligatoire.
Obligatory tax. Category: Money.
13/01/2021 697
yãoodo yaoole

yãoodo [ã]́ Nom. gourmandise,


1 yãoogo [áo] Nom. gourmandise;
3

gloutonnerie; greed, greediness, greediness, greed, gormandising.


gluttony. synonyme: yã-beedo. Bi-kãngã yaa yãoog soaba,
yãoodo singulier: yãoogo. Nom. boyaux,
2 a rɩtame n ka tɩgd ye. Cet
intestins, entrailles; guts, enfant est gourmand, il mange
insides, intestines, entrails. sans être rassasié. This child is
Category: Body, Parts of an animal. gormandising, he eats without
yaoofo [áo-ó] Plural: yiu. Nom. being satiated.
éphémère, termite aillée; Yaooko nom propre. Yako; Yako.
mayfly, winged termite. Category: City.
Category: Insect.
yaool n waga Nom. retardataire;
yaooga [ào-á] Plural: yaoose.
latecomer.
Varinat: yaoogo. Adjectif. tardif, synonyme: yaool-n-waanga.
tardive; late, late-stage. A bʋda yaoole [à-é] auxiliaire. faire ensuite,
1

nangur-n-yaoog tɩ nan yita. après, continuer à faire; do next


Il a semé des arachides tardives / , go on to ..., do ... next, to
qui sortent maintenant. He continue. Reng n ta kʋlgẽ n
sowed late ground-nuts that are
appearing now. yaool n toog koom. Arrive
d'abord au marigot et ensuite
yaooge [áo-è] Comparez: lɩɩse, sõnge,
puise de l'eau. Arrive first at the
teele.
Inaccompli: yaoogda.
river and next you draw water.
nominal: yaoogre. Verbe. rendre antonyme: renge.
service à, secourir, aider; do a
service to, relieve, help, assist, yaoole [a/o-e`] emprunt: yaoolre.
2

rescue sb. Yaoog-m ne ligd Inaccompli: yaoonda. Verbe.


consoler, bercer, prendre soin
bilfu. Aide-moi avec un peu (d'un enfant); comfort, console,
d'argent. Help me with some lull, dandle, take care of (a
money. child), soothe to sleep, amuse (an
yaoogo [à-ó] Plural: yaado. infant). Bi-puglã yaoonda
racine: yà-. Nom. tombe; grave, biigã t'a sĩndi. La fille berce
tomb. l'enfant pour qu'il se taise. The
yãoogo [áo] Plural: yãado. Nom.
1 girls dandles the child so that it
intestin, boyaux; intestine, guts, keeps quiet.
entrails, bowel. Category: Body.
yãoogo [áo-ò] Plural: yãado. Nom.
2

1 • poitrine, thorax; chest,


thorax. Category: Body.
2 • seins de femme; woman's
breasts.
13/01/2021 698
yaoole yaoor-ma

yaoole [ào] auxiliaire. cependant, et


3 yãoone Comparez: gãooge, gõde, põde.
pourtant; however, even so, yet. Inaccompli: yãoonda.
A yaool n ka mi maam ye. nominal: yãoonre, yãoonego. Verbe.
plier, rétrécir; fold, make
Cependant il ne me connaît
pas. However he didn't know me. smaller, shrink. A peka a
synonyme: yaale2. kurgã tɩ yãoon n lebg
yaoolem Nom. fin, final; end, final. koɛɛga. Il a lavé ses pantalons
Yaoolem pʋʋsem. Salutations et elles se sont rétrécies et
finales. Final Greetings. devenues courtes. He washed
his trousers and they shrunk and
yaoolem daab wilgr sebre Nom. became short. antonyme: yõdge , 2

testament; will, testament. põdge.


yaoolge [áo-è] Comparez: yao, yaoodo. yaoore [ào-é] Comparez: moko, tãmbeoko.
Inaccompli: yaoolgre.
Plural: yaoa. racine: yao-. Nom.
nominal: yaoonda. Verbe. taxer, faire
1 • termitière (des termites dont
payer, condamner à payer; to
charge sb., make sb. pay, fine sb., les ailées sont comestibles);
cause to pay, condemn to pay, to termite hill, termite mound,
termite's nest.
tax. B yõk-a lame n yaoog-a
synonyme: kẽnkẽbre, bɩmbɩʋlgo.
ligdi. On l'a attrapé et forcé de 2 • termites; termites.
payer de l'argent. They caught Category: Insect.
him and forced him to pay yaoore tãmbeko expression.
money.
termitières; termite mound.
yaool-n-waanga synonyme: bɩmbɩlga.
[ào-à-á] Plural: yaool-n-waan yaoor-ma
se. Nom. retardataire; latecomer. Plural: yaoor-ma-rãmba.
Yaool-n-waang soabã leb Varinat: yaoor yaaba. Nom. reine
poorẽ n zĩndi. Le (mère) termitière, reine des
retardataire est allé s’asseoir termites; termite queen.
Category: Insect.
derrière. The latecomer sat at
the back. synonyme: yaool n waga.
yãoondã [ã-̀ ó-ã]́ Varinat: yãoã,
yãoonde. Pronom. celui-ci, celle-ci;
this one.

13/01/2021 699
yãoose yardo

yãoose [ào] Inaccompli: yãoosda. yão-wʋʋga


nominal: yãoosre, yãoosgo. [áo-ʋ́-à] Plural: yão-wʋʋse.
Varinat: yãoosme. Verbe. marcher
Varinat: yã-wʋʋga. Nom. fille ou
en faisant des grands pas et en femme ayant la poitrine plate,
levant haut les jambes, sans seins; girl or woman having
marcher énergiquement et a flat chest, without much breast
lestement; walk with big steps volume.
and lifting the feet high, walk
yao-zʋʋga Nom. benjamin, le plus
energetically and agilely. A Zã
petit, le plus jeune, le moins
yãoosda woto n dabd yɛ? important; the smallest, the
Où va Jean si énergiquement ? least important, youngest. Bala,
Where does John go walking so
energetically? ned ning sẽn ya-a yao-zʋʋg
yaorengo [áo-é-ó] Plural: yarendo. yãmb sʋkã, yaa yẽnda soab
Varinat: yarengo. Adjectif. n yaa kãsenga. Car celui qui
dépouillé, squelettique, sans est le plus petit parmi vous
feuilles; striped, denuded, tous, c'est celui-là qui est
peeled, skeleton-like, without grand. . For he who is least
leaves, leave-less. B yolma among you all is the one who is
great. Category: Relationships.
tɩɩgã n bas-a t'a yɛs
synonyme: nugẽ biiga.
yaorengo. Ils ont enlevé les
yapa [á-à] singulier: yao.
feuilles de l'arbre et
Varinat: yaopa. n.pl. cadets;
maintenant il est là sans
feuilles. They took away the younger siblings.
leaves of the three and it now yã-raoogo Plural: yã-raado. Nom. gros
stands there without leaves. intestin; large intestine.
yão-roogo [á-ó] Nom. cage thoracique; Category: Body.
synonyme: yã-sagbo, yã-gʋlenga.
chest, ribcage, thorax.
Category: Body. yardo emprunt: haussa, arabe. Nom.
yão-vabga [áo-à] Plural: yão-vabse. confiance, foi; trust, belief, faith.
Varinat: yã-vabga. Verbe. à plat Bas yardo. Faire confiance.
ventre; flat on one's stomach Put confidence, have faith.
/chest, prostrated. A gãee
yão-vabga. Il est couché à plat
ventre. He is lying down flat on
his stomach. synonyme: zãmbɛɛla,
vãvãbdo.

13/01/2021 700
yare yar-yãamde

yare [á] Comparez: yange.


1 yãrga [á-à] Nom. tableau grille; table,
Inaccompli: yarda. nominal: yarere. chart, list. Category: Mathematics.
Varinat: yarge. Verbe. 1 • écarter
yãrge [á-è] Inaccompli: yãrgda.
1

très largement; to spread sth.


nominal: yãrgre. Plural: yãre. Verbe.
widely (at an angle), strut apart,
stretch apart. A yarda a naoã
crier sur quelqu'un; shout at
somebody. A biigã sã n ka
n zĩẽ. Il est assis en écartant
largement ses jambes. He sits maan neere, a yãrgd-a-la
stretching out his legs to the sõama. Si son enfant n'agit pas
sides. bien elle crie sur lui. When her
2 • céder sous un poids trop child doesn't behave well she
lourd; cave in under heavy shouts at him.
weight, knuckle under, give in
yãrge [á-è] Inaccompli: yãrgda.
under heavy load. B zɩlga
2

nominal: yãrgre. Plural: yãre. Verbe.


bõang tɩ loog-a t'a yare. Ils devenir rugueux; become
ont trop chargé l'âne et il a rough. Pĩirã yãrgame tɩ b ka
cédé au poids. They put loads on
a donkey and it gave in under to le tõe n gãand a zug ye. La
much weight. nattes est devenue tellement
yare [à] Inaccompli: yarda.
2
rugueuse qu'on ne peut plus se
coucher sur elle. The mat
nominal: yarere. Verbe. faire
became so rough that one can't
pleinement confiance; trust lie down on it any more.
fully. Mam na n maana yard
yãrsenga [à-è-á] Plural: yãrsense.
ne Wẽnnaam. Je fais Varinat: yãrsga. Adjectif. rugueux,
pleinement confiance en Dieu. I dentelé; rough, indented, jerky.
will put my trust in God.
Gʋ-ruudg tog n yɩɩ
yãremde Nom. quadrilatère;
yãrsenga. Une râpe de cola
quadrilateral, quadrangle.
Category: Mathematics. doit être rugueux. A rasp for
cola nuts has to be rough.
yãrem-pesre [á] Nom. trapèze; trapeze.
Category: Mathematics.
yar-yãamde Plural: yar-yãama. Nom.
plante (espèce); plant sp.
yãrem-pes-selle expression. trapèze Category: Grass, herb, vine. waltheria
rectangle; rectangle trapezium. americana ou indica.
Category: Mathematics. synonyme: tũmapʋwuka.
yarga [á-à] Plural: yarse. Nom. fraction
du peuple moose d'origine
mandé; fraction of Mossi people
of a Mande origin.
Category: Community.

13/01/2021 701
yãr-yãre ye

yãr-yãre [à] Adverbe. qui a des ye 1 [é] Varinat: yembre. numéral. un;
aspérités; that is bumpy, uneven. one. A kẽnga Tible, Nawuri
Sã n saagdẽ, yaa yãr-yãre, tẽng a ye. Il est allé à
ka saalg boala ye. Si c'est Tiébélé, une ville de la province
lissé et ça a des aspérités, ce du Nahouri. He went to Tiébélé,
n'est pas bien lissé. If it is a town of the Nahouri province.
polished but it remains uneven, Ye sã n noome, yiib n yɩɩde.
that means it is not well polished. S'il est intéressant d'être seul, à
yã-sagbo Nom. gros intestin; large deux c'est encore meilleur
intestine. synonyme: yã-raoogo. (proverbe: L'individu soit
évoluer dans la communauté
yase Verbe. se tenir debout, être là; pour son épanouissement et sa
stand, be there. Pagb wʋsg n prospérité. La solitude est
source de son effondrement). If
dag n yas yɩɩg n getẽ. De
it is interesting to be alone, with
nombreuses femmes étaient là two it is even better (proverb:
et regardaient de loin. There The individual is to evolve in the
were many women there, looking community for its development
on from a distance. and its prosperity. Loneliness is
yasge Varinat: yesge. Verbe. casser à the source of its collapse).
l'endroit fourchu en tirant; synonyme: yembo, sembo.
break at the forked place by ye 2 [é] auxiliaire. deuxième partie de
pulling. Yasg willã. Casse la la marque de la négation, ne
branche à l'endroit fourchu. ... pas; negation particle, not
Break the branch at its forked (marks the end of a negative
place. synonyme: wosge. sentence). Pa maam ye. Ce
yasre [á] Nom. position, taille; position, n'est pas moi. It's not me.
size. synonyme: rɩglgo. Category: Grammar.
ye [é] Varinat: yeb. auxiliaire. encore,
yã-tõaanega Plural: yã-toonese.
3

de nouveau; again, still, once


Varinat: yã-tõonega. Nom. intestin
grêle; small intestine. more. A Zã ye wa yã! Jean est
encore venu ! John came again!
yã-yã [à] Adverbe. de manière saccadée; synonyme: le1, lebe2.
jerkily, fitfully. A gomda yã-yã
ye 4 [é] Varinat: yeeg. auxiliaire.
wa baaga. Il parle de manière pourvu que, simplement; so
saccadée comme un chien. He long as, let's hope, simply. Fo ye
speaks fitfully like a dog.
synonyme: gãg-gãge. n wa. Pourvu que tu viennes.
So long as you come.
synonyme: we, fe.

13/01/2021 702
ye ye yaa

ye 5 [é] conjonction. que (conjonction yẽ 4 [è] Inaccompli: yẽeda. nominal: yẽre.


de subordination avec «je»); Verbe. pêcher (en prenant le
that, subordination conjunction poisson directement à la main);
with «I». M yeelame ye m pa fishing (by catching the fish with
mi ye. J'ai dit que je ne sais the hand). A kẽnga kʋɩlgẽ n tɩ
pas. I said that I don't know. yẽ zĩm. Il est allé au marigot
yẽ 1 [é] Plural: bãmba. Varinat: a. pour attraper du poisson. He
went to the river to catch fish.
Pronom. 1 • il,
le , lui, (forme
emphatique du pronom de yẽ 5 [é] auxiliaire. quant à (forme
3ème personne singulier); he, d'insistance); in respect to,
she, him, her. Yaa yẽ. C'est lui. regards, as for, as to. Mam yẽ
It's him. synonyme: yẽnda. paamame tɩ sek-ma. Quant à
2 • son, sa, ses; his, her. Yẽ zakã moi j'ai reçu assez. As for me, I
got enough.
koosdame. Sa maison est en
vente. His house is on sale. yẽ 6 Adverbe. oui mais; yes but. A
yẽ 2 [è] Inaccompli: yẽeda. nominal: yẽre. waame yẽ ... Il est venu, oui,
singulier: yẽege. Verbe. curer; mais ... He came, yes, but ...
cleanse. B rat n yẽ bulsã tɩ ye koabgẽ Variant: yekoabgẽ. Nom.
koom wa. Ils veulent curer les
centième; hundredth.
Category: Mathematics.
puits pour que l'eau vienne. synonyme: koabgenga.
They want to cleanse the wells so
that the water comes. ye tusrẽ Variant: yetusrẽ. Adjectif.
yẽ 3 [è] Inaccompli: yẽeda. nominal: yẽre.
millième; thousandth.
Category: Mathematics.
Verbe. produire,donner sous synonyme: tusringa.
terre, multiplier; produce (as: a
tuber, ground-nut) under the ye yaa [é-à] interj. écoutez, votre
earth, grow in the soil, grow attention s'il vous plaît; listen,
underground. Nangurã your attention please. Ye yaa,
yẽedame. Les arachides m ba biisi ... Écoutez, mes
produisent beaucoup (il aura frères ... Listen, my brothers ...
une bonne récolte). The
ground-nuts produce a lot of fruit
(good harvest).

13/01/2021 703
yẽbe yẽbse

yẽbe [è] Inaccompli: yẽbda. yẽbge [è] Inaccompli: yẽbgda.


2

nominal: yẽbre. singulier: yẽbge. Verbe. nominal: yẽbgre. Verbe. faire à


coucher avec, avoir des nouveau en reprenant au
rapports sexuels avec début; do again starting from
(vulgaire); sleeping with, have the beginning, redo. Yẽbg n
sexual intercourse with (vulgar),
togse. Dis-le de nouveau. Say it
to fuck. Yẽbd pãng yẽb a
again. synonyme: manege , lebe .
yẽb-tɛkem-tɛkem. Celui qui
3 2

fait l'amour avec brutalité le yẽbge [è] Inaccompli: yẽbgda.


3

fait pour sa dernière fois. nominal: yẽbgre. Verbe. pousser,


Proverbe. The one who makes encourager; push to do,
love with brutality makes is for encourage to do. A yẽbgda
his last time. Proverb.
biigã la a ka rat n tʋm ye.
synonyme: lagme.
Elle encourage l'enfant qui ne
yẽbga [ẽ́-à] Plural: yẽbse.
1
veut pas travailler. She
racine: yẽ́b-. Nom. crocodile, encourages the child who doesn't
caïman; crocodile. want to work.
Category: Reptile. crocodylus yẽbgre Nom. bases, fondement,
niloticus.
commencement, implantation;
yẽbga [é-à] Plural: yẽbse. Nom. espèce
2
foundations, beginning.
de maladie résultant d'une synonyme: tiligri, viuglg zĩigã.
inflammation des ganglions du
cou; kind of disease resulting yẽbre [é-è] Varinat: yẽbgre. Nom.
1

from neck ganglion fondation; foundation. Roogã


inflammation. Category: Disease.
yẽbr maana ne sɩmo. La
yẽbge [é-è] Inaccompli: yẽbgda.
1
fondation de la maison est faite
nominal: yẽbgre. Plural: yẽebe. en ciment. The foundation of the
Verbe. entamer les bases d'une house is made of cement.
construction; begin the yẽbre [é-è] Plural: yẽba. Nom. vulve
2

foundation of a construction, to (vulgaire); vulva (vulgar).


lay foundation, to found. B zoe Category: Body. synonyme: poglem,
n yẽbga roogã. Ils ont déjà kɩnde, zigri2.
entamé les bases de la yẽbse [è-è] Nom. parotidites, maladie
1

construction de la maison. They (espèce); parotitis, kind of


begun already the foundation of disease. Category: Disease.
the house construction.

13/01/2021 704
yẽbse yedge

yẽbse [è] Inaccompli: yẽbsda.


2 yẽde [è] Varinat: wẽdge. Verbe. se
2

nominal: yẽbsre. Varinat: yẽblge. passer après et en absence de;


Verbe. faire
saillir (vulgaire); to happen after and in absence
copulate with a female. A talla of. Yãmb yẽd n maana bõe
a pe-yãanga n tɩ yẽbs ne a mam loogrã poore?
Zã pe-raoogã. Il fait saillir sa Qu'est-ce que vous avez fait
après mon départ ? What did
brebis avec le bélier de Jean. you do after I had left?
He takes his ewe to John's ram to synonyme: yõde2.
copulate.
yedbre [é] Plural: yɛdba. Nom. yẽde [è] auxiliaire. s'y mettre pour; do
3

clavicule; clavicle, collar-bone. in order to.


Category: Body. synonyme: kedbre2. yẽdemde [é] Plural: yẽdma. Adjectif.
yẽde [è] Inaccompli: yẽta. nominal: yẽdre. bouché, comblé; clogged,
stopped, packed. Yõ-yẽdma.
1

singulier: yẽdemde. Varinat: yĩdi.


Verbe. 1 • obstruer,
boucher; clog, Nez bouché. Clogged nose.
block, plug up, fill up, restrict. yẽdga [è-á] Plural: yẽdse.
Bao bũmb n yẽd võorã. singulier: lɩdga. Nom. 1 • anus, cul,
Bouche ce trou avec quelque postérieur; anus, ass-hole,
chose. Cog this hole with buttock, behind. Category: Body.
something. synonyme: sɛ-nifo, saeega2,
2 • accabler, contraindre, saeega1.
obliger par l'insistance; coerce, 2 • vagin, vulve; vagina, vulva.
impose, force to do by insisting. Category: Body.
A yẽda maam n deeg ligd n 3 • fin,
fond; far end, ending,
tɩ yũ rãam. Il m'a obligé de lui bottom. A tuda moogã yẽdgẽ.
donner de l'argent pour aller Il est allé au fond de la brousse.
boire de la bière. He obliged me He went into the far end of the
to give him money to go drinking bushland.
beer. synonyme: pigi. yedge [è] nominal: yedgre.
3 • compléter; complete, Plural: yeede. Varinat: yɛdge.
supplement. Yẽd-m ne tusr tɩ Verbe. coulerle long de; to slide
m yao m samde. Complète la down sth., run down. Biigã
somme d'argent de cinq mille rʋʋdame tɩ yedg n mad
francs pour que je puisse payer
mes dettes. Supplement me with futã. L'enfant urine et l'urine
five thousand francs so that I can coule le long de ses vêtements
pay me debts. et les mouille. The child urinates
and it runs down on his clothes.

13/01/2021 705
yẽdge yee

yẽdge [è] Inaccompli: yẽdgda.


1 yee
1 [é] Adverbe. particule
nominal: yẽdgre. Verbe. compléter, d'insistance; particle stressing /
ajouter pour atteindre le prix; emphasizing something. Bas
supplement, complete to attain
maam yee! Laisse-moi donc !
the full price. Bao ligd n yẽdg
Leave me OK! Category: Grammar.
tɩ d ra mobilli. Complète
yee
2 [é] interj. «hé» dit à haute voix
pour qu'on puisse acheter la
pour attirer l'attention; «Heh»
voiture. Supplement the money
said loudly to get people's
so that we can buy the car.
attention. «Yee, kelg-y-yã!»
yẽdge [è-è] Inaccompli: yẽdgda.
2
«Hé, écoutez bien !». «Heh,
nominal: yẽdgre. Verbe. déboucher; listen well!».
unblock. A yẽdga bokã noor yee [é] interj. utilisé dans les chants
3

tɩ yõensã yi. Il a débouché le entre les morceaux de phrases;


trou pour que les souris used to fill in in songs between
sortent. He unblocked the hole bits of sentences. «Nin-kẽembã
entry so that the mice get out.
waar yaa yee ... » « Les
yẽd-killi [è-í] Plural: yẽd-kila. Nom.
vieillards sont vraiment oh ... ».
fesse; buttock, cheek. «The old people are really ooh
Category: Body. synonyme: parkilli, ....».
kɩgbre.
yee
4 [é] Adverbe. initiation du bruit
yẽd-kʋgdre Plural: yẽd-kʋgda. Nom. que fait l'eau qui commence à
os iliaque; hipbone. bouillir; initiation noise of water
Category: Body. that starts to boil. Koomã sã n
synonyme: kɩɩl-kõbre.
yɩ yee bɩ f fũk n ning
yẽd-nifu [è-í-ù] Plural: yẽd-nini. Nom.
yamsem. Lorsque l'eau
anus; anus, ass-hole.
Category: Body. synonyme: saeega1, commence à bouillir, il faut y
sɛ-nifo, lɩd-nifu.
mettre du sel. When the water
starts to boil, you have to add salt
yẽd-nudimdi Plural: yẽd-nudma. to it.
Nom. rectum; rectum.
Category: Body.
yẽdre Nom. angoisse, peur, anxiété;
anguish, fear, fright, anxiety.

13/01/2021 706
yeebe yẽege

yeebe [é-è] Inaccompli: yeebda. yeege [è] Inaccompli: yeegda.


nominal: yeebre. Verbe. errer, nominal: yeegre. Plural: yeese.
vagabonder; err, roam, wander, Verbe. (se)déshabiller; undress
tramp, moon around, ramble. (self or sb.), take off clothes,
Bi-kãngã ka tõe n zĩnd ye, a remove a garment (single
saad n yeebdame. Cet enfant instance). Yeeg f fuugã n kɩs
ne peut pas s'asseoir tranquille, tɩ b peke. Enlève ton vêtement
il vagabonde souvent. This child pour donner à laver. Take off
can't sit still, it moves around your garment and give it to be
often. synonyme: yeeme. washed. antonyme: yeelge.
yeebgo Comparez: yeebe. Nom. le fait yẽege [è] Inaccompli: yẽegda.
1

d'errer, vagabonder; erring, nominal: yẽegre. Plural: yẽ. Verbe.


roaming, tramping.
synonyme: saabo1. 1 • curer; cleanse. B rat n
yẽebɩ Déterminant. quelques-uns, un petit yẽega bulgã tɩ koom wa. On
cure le puits pour que l'eau
nombre; some, a few. Bao neb
vienne. They cleanse the well so
a yẽebɩ bal tɩ tũ n kẽnge. that the water comes.
Prends quelques gens pour 2 • prélever du fond d'un
aller suivre. Take some people liquide; take away from the
and follow. bottom of a liquid. A yũu koom
yẽedo [é] Nom. pêche; fishing, fishery. n yẽeg zom.
Category: Hunt and fish.
synonyme: zĩm-lobre. yẽege [è] Comparez: yẽesem.
2

Inaccompli: yẽegda. nominal: yẽegre.


yeeg Varinat: ye. auxiliaire. pourvu que;
Verbe. 1 • faire
jour; to dawn,
as long as, let's hope that,
cracking of dawn. Zĩigã
provided that. synonyme: we,
weeg, fe. yẽegame. Il fait jour. It's
daybreak (the day is beginning).
yẽega [é] Plural: yẽese. Nom. 1 • ongle;
2 • devenir éveillé, dégourdi; to
nail, fingernail. Nu-yẽega. wake up, become awake, bright,
Ongle du doigt. Fingernail. aroused, become alert. Baagã
Category: Body.
kamb nan ka yẽeg n ta rɩkr
2 • griffe; claw. Yũug
ye. Les chiots ne sont pas
nao-yẽega. La griffe du chat.
encore assez éveillés (pour
The claw of the cat. donner aux gens). The puppies
Category: Parts of an animal.
are not enough awake to be given
away.

13/01/2021 707
yẽege yẽene

3 • désengourdir,
revigorer, yeelge [è] Inaccompli: yeelgda.
ré-dynamiser; revive, refresh. nominal: yeelgre. Verbe. (s') habiller,
yẽege 3 Verbe. frôler,
passer très près vêtir; to dress (self or sb.),
de; brush against, verge on, clothe, to get dressed, to dress, to
graze pass close by. A yẽega put on a garment. Yeelg fuug tɩ
maam n looge. Il m'a frôlé et yaa waoodo. Habile-toi car il
a passé. He brushed against me fait froid. Get dressed for it is
and passed by. cold. antonyme: yeege, yeese;
yẽege [é] Inaccompli: yẽegda.
4
synonyme: yelge2.
nominal: yẽegre. Verbe. yeelgo [è] Nom. le fait de dire; saying,
1 • immobiliser quelqu'un en se speaking, telling.
mettant sur lui; immobilize synonyme: yelsem.
somebody by being on top of him.
2 • contraindre, obliger, coincer;
yeelgre Nom. habillement; clothing.
coerce, impose, oblige, compel. Category: Clothing.

Tɩ yẽeg-a n deeg f ligdi. Va yẽemde [è] Inaccompli: yẽemdeda.


le coincer pour qu'il te donne nominal: yẽemdre, yẽemdgo.
ton argent. Oblige him to give Plural: yẽeme. Verbe. se racler la
your money. gorge; to clear one's throat. A
yeegre [è-é] Nom. le fait de déshabiller; koeesã gĩdame t'a yẽemdẽ.
undressing. Sa voix est rugueuse et il se
yeele [è] Comparez: gome, yelle. racle la gorge. His voice is rough
Inaccompli: yeta, yeenda. and he clears his throat.
nominal: yeelgo, yeelre. Verbe. dire; to synonyme: ẽemde.
say. A yeelame tɩ bõe? yeeme Verbe. errer, vagabonder; err,
Qu'est-ce qu'il a dit ? What did roam, moon around, ramble.
he say? synonyme: yeebe.
yẽele [é-è] Inaccompli: yẽenda. yẽene [é-è] Inaccompli: yẽenda.
nominal: yẽelre. Verbe. insérer; nominal: yẽenere, yẽenego. Verbe.
insert, slot in. A yẽela insérer; insert. A yẽena sɩgdr
gʋls-raoog a tʋbrẽ wã. Il a a tʋbrẽ wã. Il a inséré un
inséré un crayon entre l'oreille cure-dents à l'oreille. He
et la tête. He inserted a pencil inserted a toothpick at his ear.
between the ear and the head.

13/01/2021 708
yeere yẽesem

yeere [è-é] Plural: yɛya, yeese. yẽese [é-è] Verbe. vouloir se décharger
2

racine: yè-. Nom. mâchoire; jaw, d'un travail sur quelqu'un


jawbone. Woo! Pa kaood yeer d'autre; wanting to get
somebody else to do the work. B
ye. Acquiescer en disant "oui"
ne casse pas la mâchoire. sẽn ya b yiibã, b yẽesda
(proverbe) sens: on ne doit pas taab ne tʋʋma. Comme ils
contredire. To nod in agreement sont deux, chacun veut que
does not break the jaw. (proverb l'autre fait le travail. Since
meaning that even if one says there are two of them, each one
formally "yes" it may not be for wants the other do the work.
real). Category: Body.
yẽese [é] Nom. guillemets (griffes);
yẽere [é-è] Plural: yẽya. Nom. cadet,
3

quotation marks.
qui vient immédiatement
après; younger brother or sister yẽese 4 Verbe. être éveillé, sage; be smart,
that comes immediately after / intelligent, wise. Sẽn sagl (bɩ
next, next brother or sister,
wʋm) n yẽese. Celui qui est
sibling immediately next in
birth-order. conseillé est éveillé. (proverbe,
les conseils sont la clé à la
yẽesdga Nom. mouchoir; tissue, sagesse). The one who accepts
handkerchief, hanky. counsel is wise (proverb, counsel
yeese [è] Inaccompli: yeesda. makes you wise, helps you to take
nominal: yeesre, yeesgo. good decisions). .
singulier: yeege. v.itératif. déshabiller yẽesem [è] Comparez: yẽege. Nom. fait
(à plusieurs reprises); d'être éveillé,
undressed self or sb. (several dégourdissement, intelligence;
instances or items), take off / alertness, being awaken, being
remove garments. bright, being smart,
antonyme: yeelge. enlightenment, wakefulness. A
yẽese [é-è] Inaccompli: yẽesda.
1
yẽesem ka waooge. Il n'est
nominal: yẽesre. Verbe. 1 • essuyer, pas très éveillé. He is not very
effacer, nettoyer; wipe off, to
bright. Ligd baooda ne
wipe away, mop, towel, delete,
erase, clean sth. off. Reeg zolemd n dɩ ne yẽesem.
Proverbe: On se fait idiot pour
kʋɩdg n yẽes f nusã rẽgdo. chercher l'argent mais on le
Essuie la saleté de tes mains dépense avec intelligence.
avec un tissu. Take a towel and Proverb: One makes himself a
wipe off the dirt of your hands. fool to get money, but one has to
2 • annuler; to cancel, write off, spend it with wisdom.
to discount, declare void.

13/01/2021 709
yẽesem-dãmba yegre

yẽesem-dãmba singulier: yẽesem-soaba. 2 • contraindre;coerce, push,


Nom. gens intelligents, impose, urge. A yẽgdga maam
intellectuels; intellectuals, n deeg piig n yũ rãam. Il
intelligent people. Category: Teach. m'a contraint de lui donner 50
synonyme: yam tʋntʋmda,
F pour boire de la bière. He
yam-dãmba. urged me to give him 50 F to
yẽesem-soaba drink beer.
Plural: yẽesem-dãmba. Nom. yẽge [é] Inaccompli: yẽgda.
personne intelligente; nominal: yẽgre. Verbe. porter sur le
intelligent person, person full of dos ou le côté un enfant qui ne
understanding. Category: Teach. marche pas encore, s'occuper
d'un nourrisson; carry on the
yẽesenga [è-á] Plural: yẽesemse,
back or on the side a child that
yẽesense. Varinat: yẽesga. doesn't walk yet, take care of a
Adjectif. dégourdi, éveillé, baby /nursling. Maam n yẽg
intelligent; smart, clever, bright.
bi-kãngã. C'est mi qui
A yaa bi-yẽesenga. C'est un
s'occupe de cet enfant. I take
enfant intelligent. . He's a smart care of this child.
child. synonyme: wɩsenga.
yẽgende [é] Plural: yẽgna, yãga.
yẽesme [è] Inaccompli: yẽesemda.
Nom. racine; root. Category: Parts
nominal: yẽesmere, yẽesgo. Verbe. se of a plant. synonyme: yẽgre.
rejeter mutuellement la
responsabilité de l'exécution yegle Varinat: yɛgle. Verbe. (se) mettre à
d'une tâche; to put on each other côté de; to put at the side of.
the responsibility to do a task. yẽg-lʋmbre [è-ʋ́-è] Nom. tubercule;
Yeelame tɩ b tɩ rɩk laag n tuber. Category: Food.
wa tɩ b yẽesemd taaba. On yẽgme [é-è] Inaccompli: yẽgemda.
leur a dit d'amener le plat, et nominal: yẽgmere. Verbe.
chacun dit à l’autre de le faire. marmonner; to mutter, mumble,
They were told to get the dish, but buzz, hum, mutter. Biigã
each one tells the other one to do
the job. yẽgemda ne a ma wã.
yẽgdge [è] Inaccompli: yẽgdgda. L'enfant marmonne en parlant
avec sa mère. The child mumbles
nominal: yẽgdgre. Varinat: yãgdge. talking with his mother.
Verbe. 1 • coincer;
stick, clamp,
yegre [é-è] Plural: yɛga.
jam, grip. Yẽgdg rʋkã ne
1

Varinat: yagre. Nom. joue; cheek.


lalgã t'a ra bidg ye. Coince la Category: Body. synonyme: yɛgdga,
marmite au mur pour qu'elle yagdga.
ne bascule pas. Clamp the pot to
the wall so that it won't tilt.
13/01/2021 710
yegre yelbũndi

yegre Varinat: yɩgre. Nom. foyer; hearth,


2 yekre [è-é] Comparez: yeke. Nom. le fait
fire place for cooking. de rencontrer, rencontre;
yẽgre [é] Nom. 1 • origine, original, meeting, encountering.
source, provenance; origin. yel ka be interj. il n'y a pas de
Buud yẽgre. L'origine d'un problème; there is no problem.
Category: Language and thought.
clan / peuple. The origin of a
tribe / people group. yel-bãnde Plural: yel-bãna. Nom.
synonyme: sɩngdga, yẽgende. mystère, affaire particulière,
2 • racine; root. extraordinaire, inouïe; mystery,
3 • base, radical; base, stem
special event, extraordinary
(grammar). synonyme: sɩngre . 1
case, unheard thing. Yel-kãngã
yẽg-rɩtem [è-ɩ̀-é] Nom. tubercules sɩd yaa yel-bãnde. Cette
comestibles; edible tubers. chose est vraiment
Category: Food. extraordinaire. This event is
really an extraordinary thing.
yeke [è] Comparez: sɛge.
Inaccompli: yekda. nominal: yekre. yel-beedo Nom. malheur; woe,
Plural: yegse. Verbe. se adversity, disaster, harm,
rencontrer, intercepter; difficult thing.
synonyme: miskalle, yel-wẽnde.
encounter, meet, intercept. Yek
yel-be-neda Nom. malhonnête;
pagã sẽn kẽndã n sok n
dishonest person.
gese. Intercepte la femme qui
yel-bũndi [è-ú] Plural: yel-bũna.
marche et demande-la. Meet the
Nom. proverbe, dicton, parabole;
woman that walks and ask her.
proverb, saying, adage, byword,
yẽke Comparez: yɩke. Inaccompli: yẽkda.
1
dictum, parable. Category: Teach.
nominal: yẽkre. Verbe. voler synonyme: sɩɩlga, sɩɩlga.
(oiseau); to fly (bird, bat).
yelbũndi [è-ṹ] Plural: yelbũna.
Liuulã yẽkame n looge.
racine: yèbun-.
L'oiseau s'est envolé. The bird Varinat: yel-bũndi. Nom.
flew away. synonyme: yɩke.
proverbe; proverb.
yẽke [è] Inaccompli: yẽkda.
2 synonyme: sɩɩlga.
nominal: yẽkre. Verbe. prendre à la
base; take at the base /root. Yẽk
hal tẽngr n wãage. Coupe
cela à la base. Cut it at the base /
root.

13/01/2021 711
yelge yelle

yelge [é-è] Inaccompli: yelgda.


1 yel-kels Nom. curieux; curious person,
nominal: yelgre. Plural: yeele. Verbe. inquisitive. Yel-kels n wʋmd a
1 • vanner,
passer au vent; ma sõodo. Qui est curieux
winnow, have the wind blow
apprendra que sa mère est
away the chaff. Pagã soga ki n sorcière. (proverbe indiquant:
yelgdẽ. La femme a pilé du mil si la curiosité engendre la
et le vanne. The woman pounded connaissance dans une certaine
the millet and is now winnowing mesure, l'excès de curiosité
it. synonyme: peme . 1
doit être évité.) Who is curious
will learn that his mother is a
2 • propager, se déplacer en
witch. (A proverb stating: If
foule; propagate, displace as a curiosity breeds knowledge to a
crowd. Nebã yelgdame n certain extent, however excess
digd raagã. Les gens se curiosity should be avoided.)
déplacent pour se diriger au yell gɛta Plural: yell gɛtba.
marché. The crowd is moving Varinat: yel-gɛta. Nom.
and going towards the market. superviseur, diacre; supervisor,
yelge [è] nominal: yelgre. Verbe. porter
2 deacon.
(vêtement); wear (clothes). yell soaba Nom. responsable;
synonyme: yeelge. responsible person, accountable
yẽlge [é-è] Inaccompli: yẽlgda. person, person in charge.
nominal: yẽlgre. Plural: yẽene, yell tɩɩm Nom. solution; solution.
yẽlse. Verbe. fondre; melt, smelt. yellã balbo [é á-ò] Nom. analyse;
synonyme: yẽnege. analysis. synonyme: yellã wegsgo.
yel-gɛta Plural: yel-gɛtba. yellã tɩɩm [é ɩ̀ɩ]́ Varinat: yel-tɩɩm. Nom.
Varinat: yell gɛta. Nom. solutions proposées; proposed
superviseur; supervisor. solutions, proposed suggestions.
synonyme: pʋg-n-gese. yellã wegsgo Nom. analyse; analysis.
yelgre [é-é] Comparez: yelge. Nom. le fait
1
synonyme: yellã balbo.
de vanner, vannage; yelle [é] Plural: yɛla. Nom.
winnowing. 1 • problème, affaire, chose,
yelgre [è-é] Nom. le fait de porter des
2 préoccupation, faute; problem,
vêtements; wearing clothes. matter, thing preoccupation,
mistake, word, business, palaver.
Yell kae ye. Il n'y a pas de
problème. there is no problem.
2 • affaire, sujet; matter.

13/01/2021 712
yel-lingdim yel-sõm-maanda

yel-lingdim Nom. surprise, chose yelsem [è-é] Nom. choses dites; things
surprenante; surprise, said. Kasetã rãmb sẽn wa n
surprising thing. Yel-kãngã togsã, b yelsmã ka y yembr
yaa yel-lingdim, ned ka ye. Les témoins ont parlé, mais
bãng a tiir ye. Cette chose est les choses qu'ils ont dites ne
une surprise, personne n'était coïncident pas. The witnesses
au courant. This thing is a have spoken, but the things they
surprise, nobody knew it ahead said don't fit together.
of time. synonyme: yeelgo.
yelll [è] Adverbe. mouvement de yel-solemde
grande foule vers; moving of a [è-ó-é] Plural: yel-soalma. Nom.
crowd towards. A boola noosã chose mystérieuse, chose
tɩ b ya yelll n wat n na n dɩ cachée, secret, mystère; hidden
thing, mysterious thing, secret,
ki wã. Ils ont appelé les poules mystery.
et elles viennent en foule pour
manger le mil. He called the yel-sõmde [è-á] Plural: yel-sõama,
chicken and they come in crowds yel-sõmyã. Nom. bienfait,
to eat the millet. bonne action; beneficial effect,
yel-pakre Nom. problème, difficulté, good action. Yel-sõmd paasg
danger; problem, difficulty, ka sãamd yel-sõmd ye. Plus
danger. La sob-kãseng yika de bienfaits (ou de bonté) ne
koomã zugu, tɩ gâte pas le bienfait (la bonté).
Proverbe: IL faut toujours
koom-koglgã rag n pid ne faire du bien aux autres et non
koom, tɩ lebg yel-pakr le mal.) Proverb: Doing good
actions to others doesn't destroy
ne-ba. Une bourrasque fondit
any good. (sense: Always do
sur le lac, la barque se good to others). .
remplissait d'eau, et ils étaient
en danger. And a wind-storm yel-sõm-maanda Nom. bienfaiteur;

came down on the lake, and they benefactor.


were filling with water and were
in danger. .

13/01/2021 713
yel-sõm-minim yem-daoogo

yel-sõm-minim [è] Nom. yel-wẽnde [è-é] Plural: yel-wẽna.


reconnaissance; thankfulness, Nom. chose interdite, péché,
appreciation, acknowledgement, catastrophe; forbidden thing,
gratefulness. M zaamẽ beoog sin, catastrophe.
synonyme: yel-beedo.
yaa yel-sõm-minim pʋʋsem.
La remerciement est une yel-wẽndlem Nom. mauvais
salutation de reconnaissance. A comportement; bad behaviour.
«thank you» is a greeting of yel-yoodo Nom. bêtise; stupidity,
gratefulness. synonyme: zaamẽ mistake, nonsense.
bãngre.
yembdo [è-ó] Comparez: yamba, yɛmbga.
yel-sõm-mita Nom. esclavage; slavery.
Plural: yel-sõm-mitba. Nom. yembo [é-ó] Comparez: yembre. numéral.
personne reconnaissante; un (en comptant), 1; one (in
grateful person, thankful person.
counting), 1. A sɩnga sõadga:
synonyme: sõm-mita.
yembo, yiibu ... Il a
yel-sõm-sãoog Nom. bienfait
commencé à compter : un,
incomplet; incomplete benefit.
deux ... He started counting: one,
Yel-sõm-sãoog pidsda / two ... synonyme: ye , sembo,
1

lekda ne beem. On complète yembre.


le bienfait incomplet par du yembre [é-é] Comparez: yende. numéral.
mépris. (proverbe signifiant:
1 • un, 1, unité, unique, seul;
‹les gens ne voient que la
one, 1, unit, unique, only, alone,
bouteille à moitié vide›). The
incomplete benefit is completed all on his own. Ned a yembr
by contempt. (proverb meaning: bal n wa. Une seule personne
people only see the half-empty est venue. Only one person
bottle). came. synonyme: yembo.
yel-sõm-zɩta Plural: yel-sõm-zɩtba. 2 • pareil, semblable; similar,
Nom. ingrat (personne); alike, equal. Fãa ya a yembre.
ungrateful, unthankful person.
Tous sont pareil. They all are
synonyme: sõm-zɩta.
alike.
yel-sõm-zɩtem Nom. ingratitude; yemb-sãnde Varinat: yemb-yoaya.
ingratitude, ungratefulness. Nom. espèce de plante; kind of
synonyme: sõm-zɩtem. plant. Category: Grass, herb, vine.
yel-wẽn maanda Plural: yel-wẽn blepharis linariifolia.

maandba. Nom. pécheur (lit. yem-daoogo


faiseur de choses mauvaises); [è-áo] Plural: yem-daado. Nom.
sinner (lit. doer of evil things). 1 • esclave homme; male slave.
Category: Person.
13/01/2021 714
yemde yẽnẽ

2 • gros
travailleur; hard yẽn-daoogo
working person.
[é-áo-ó] Plural: yẽn-daado.
yemde [é-è] Plural: yɛma. Nom. Nom. molaire, croc; molar, fang.
hippopotame; hippopotamus. Category: Body. synonyme: kɩreng
Category: Mammal. hippopotamus
yẽnde.
amphibius.
yem-poaka yende [é-è] Comparez: yembre, yembo.
[è-óa] Plural: yem-pogse. Nom. Adjectif. seul, unique; single,
unique, only, one-and-only, one.
esclave femme; female slave.
Nin-yende. Bi-yende. Une
yẽn logtore Nom. dentiste; dentist.
seule personne. Enfant unique.
Category: Worker.
One single person. Unique / only
yẽn sẽsdga Nom. rosse à dents; child. synonyme: yɛnga.
toothbrush. yẽnde [ẽ́-è] Plural: yẽna. racine: yẽn-.
yẽna singulier: yẽnde. n.pl. dents; teeth. F Nom. dent; tooth. Category: Body.
sã n pa ki, bɩ f ra sõd f yẽn yendlem [é-é] Nom. singulier,
ye. Tant que tu n'est pas mort, singularité; singular,
ne dénombre pas tes dents. singularity, uniqueness,
(proverbe indiquant: Nul ne peculiarity.
connaît les sombres jours à yẽndre Nom. maladie de peau qui fait
venir). Until you're dead, don't des tâches claires; skin disease
count your teeth. (proverb that causes clear blotches.
indicating: No one knows the Category: Disease.
dark days to come). synonyme: yãnde3.
yẽn-barga Plural: yẽn-barse. Nom. yẽnẽ [è] Plural: yẽnese.
incisive (dent); incisor (tooth). Varinat: yẽnego, yẽonego.
Category: Body.
Déterminant. déterminant
yẽnda Comparez: a. Plural: bãmba. d'insistance portant sur le
Varinat: yẽ. Pronom. 1 • il, elle, le, pronom précédent; determinant
lui; he, she, him, her, it. Yaa pronoun focusing on the previous
pronoun. Fo yẽnẽ n bao
yẽnda. C'est lui. It's him.
synonyme: yẽ1. goamã n kõ maam. Toi
même tu cherches à parler
2 • son, sa, ses; his, her. Yaa contre moi. It's you yourself who
yẽnda weefo. C'est son vélo. tries to speak against me.
It's his bike.

13/01/2021 715
yẽnege yẽn-sɩlenga

yẽnege [ẽ́-è] Inaccompli: yẽnegda. yẽnɩ singulier: yaal-yaale. Varinat: yẽne.


nominal: yẽlgre. Plural: yẽene. Adverbe. un tout petit peu; a little

Verbe. 1 • fondre;
melt, smelt. bit. Maan sugr la f fĩdg yẽnɩ
Kaamã yẽnegame. Le beurre bal n kõ-ma. Sois un peu
a fondu. The butter melted. indulgent envers moi. Please be
synonyme: yẽlge. a little bit forbearing towards
2 • se
répandre (en parlant me. synonyme: bilfri.
d'une grande masse); spread yẽn-kʋrsdga Nom. canine, incisive;
(speaking of a large number),
canine tooth, incisor tooth.
propagate, extend, diffuse. Category: Body.
Gũurã yẽnegda ne roogã. synonyme: yẽn-sɩlenga.

yẽn-namse
Les fourmis se sont répandus
Nom. gencives; gums.
dans la maison. The ants
propagated in the house. Category: Body. synonyme: nemse2.

yenga Nom. espèce d'arbre; kind of yẽn-nemse [é-é-è] Nom. gencive; gum.
tree. Category: Tree. combretum Category: Body.
molle. yẽnnn [é] Varinat: rẽnnn, sẽnnn.
1

yẽn-gãens Nom. dents proéminentes; Adverbe. extra mince et filiforme;


prominent teeth. spindly, very thin. A yaa
yenge [é-è] Inaccompli: yengda. bãaneg yẽnnn. Il est très
nominal: yengre. Plural: yeeme. mince. He is very thin.
singulier: yengemde. Verbe. basculer, synonyme: yẽn-yẽne, sẽn-sẽne.
aller çà et là; topple over, tilt up, yẽnnn 2 Adverbe. se
répandre en grand
overbalance, going here and nombre; spread in large
there. A sẽba teedã tɩ yengdẽ numbers. Gũurã sãeegda
n dat n dʋʋge. Il a attaché des yẽnnn ne roogã. Les fourmis
objets qui basculent et veulent se répandent en grand
tomber. . He tied objects but they nombres dans la maison. The
overbalance and want to fall to ants scatter in large numbers in
the ground. the house.
yẽn-gõdse Nom. crocs (dents); tusk yẽn-põosre Plural: yẽn-põaasa. Nom.
(tooth), fang. Category: Parts of an dent cariée, carie dentaire;
animal.
decayed tooth, tooth decay.
Category: Disease.
yẽn-sɩlenga [é-ɩ́-è-á] Nom. canine
(dent); canine tooth.
Category: Body.
synonyme: yẽn-kʋrsdga.

13/01/2021 716
yẽn-wãbdga yerge

yẽn-wãbdga Nom. molaire; molar. yerb-kongo


Category: Body. synonyme: kɩreng [è-ó] Plural: yerb-kondo. Nom.
yẽnde, kirga. creux entre le cou et la
yẽn-yẽne Adverbe. extra mince et clavicule; hollow / cavity
between neck and collar-bone.
filiforme; spindly, very thin. Category: Body.
synonyme: yẽnnn1.
yerbre [é] Plural: yɛrba. Nom.
yẽnyẽoo [é] singulier: yẽoo. Adverbe. clavicule; collar-bone, clavicle.
minuscule; tiny, very small. Category: Body.
yẽn-yĩidu Nom. gingivite; gingivitis. yere [é] Verbe. être vêtu, porter un
Category: Disease.
vêtement; wear clothes. A ka
synonyme: no-noda.
tar fuug n yerẽ ye. Il n'a pas
yẽn-zabre Plural: yẽn-zaba. Nom.
d'habit à porter. He doesn't
maux de dents; toothache. have clothes to wear.
Category: Disease.
yẽre [é] Inaccompli: yẽrda.
yẽogo Varinat: yõogo. Nom. guib
nominal: yẽrere. singulier: yẽrge. Verbe.
harnaché; bush-buck.
Category: Mammal. tragelaphus
se déplacer en traînant son
scriptus. postérieur; move around
yẽoko [éo] Plural: yẽgdo. racine: yẽg-. dragging one's buttock. Biigã
Varinat: gẽkẽ. Nom. base; base, tõdga kẽnd n zĩ n yẽrda
root. Keeg hal a yẽokẽ wã. L'enfant refuse de marcher et
se déplace en traînant son
Coupe-le à sa base. Cut it at its
postérieur. The child refuses to
base / root.
walk and moves dragging his
yẽoo [éo] Adverbe. minuscule; tiny, very buttock on the ground.
small. Bilf yẽoo. Très, très yerge [é-è] Inaccompli: yergda.
petit. Very, very small. nominal: yergre. Verbe. 1 • griffer,
yeoogo [èo] Plural: yeedo. Nom. écorcher; scratch sb., claw, flay,
variété de tubercule de abrade. Gõosã yerga a poorã
nénuphar; kind of tuber of water tɩ yit zɩɩm. Des épines ont
lily. écorché son dos et il saigne.
yẽoogo Nom. bossu; hunchbacked. Thorns scratched his back and he
is bleeding. .
yer-bãnga [è-á] Plural: yer-bãnse.
Varinat: yer-bãngo, yer-bãongo.
Nom. anneau pour fixer les
pioches sur la manche; ring for
fixing the hoes on the handle.

13/01/2021 717
yẽrge yẽs-kõablenga

2 • crier
sur quelqu'un; shout at yẽse 2 n.pl. fourmis; ants. Ro-teoong
somebody. A sɩnga goam tɩ b yaa (bɩ wa ne) yẽse. Le
yerg-a t'a kong n sĩnda. Il a changement de case engendre
commencé à parler et on a crié des fourmis. (proverbe, sens: il
sur lui, puis il s'est tu. He n'y a pas des conditions
started to speak ant they shouted idéales). Changing house brings
at him so that he got silent. ants. (Proverb, meaning: there
yẽrge [é-è] Inaccompli: yẽrgda.
1
are no ideal conditions).
Category: Insect.
nominal: yẽrgre. Plural: yẽrse. Verbe.
yẽsengo Nom. tétée; feeding, nursing.
bouger, se déplacer; move, get
around, displace. Yẽrg n ta yẽsga [é] Comparez: gũuri, salensaaga,
zulma. Plural: yẽsse, yẽse. Nom.
taoor tɩ m zĩndi. D/place-toi
fourmi noire (dont la piqûre est
devant pour que je puisse
douloureuse); black ant (painful
m'asseoir. Move a bit so that I
bite). Category: Insect.
can sit down.
yesge [è] Inaccompli: yesgda.
yẽrge Inaccompli: yẽrgda. nominal: yẽrgre.
2

nominal: yesgre. Plural: yese.


Plural: yẽrse. Verbe. se traîner sur
singulier: yesemde. Verbe. rompre ce
son postérieur; move forward
sitting on your buttock. qui faisait obstacle à ce que
deux choses se rejoignent,
yẽr-killi Nom. fesse; cheek. décloisonner; break an obstacle
Category: Body. synonyme: pabre1, of joining two things together. A
parkilli, kɩgbre.
tuume n yesge. Il a creusé et
yerope Nom. Europe; Europe. enlevé l'obstacle. He dug and
Category: Region. removed the obstacle.
yẽsd-n-taaga yẽsgo Nom. dialogue; dialogue.
[è-á-á] Plural: yẽsd-n-taase. synonyme: gomd-n-taare,
Nom. interlocuteur, dialoguer; sõasga2.
interlocutor, speaker.
yẽs-kõablenga
yẽse [ẽ̀] Inaccompli: yẽsda.
Plural: yẽs-kõablense.
1

nominal: yẽsre. Verbe. discuter, se


Varinat: yẽs-kõabnenga,
concerter, négocier; discuss,
yẽs-kõbnenga. Nom. fourmi
consult each other, negotiate,
ailée; winged ant.
plan. Tɩ yẽs ne-a tɩ d paam
sõngre. Nous avons négocié
avec lui pour avoir de l'aide.
We negotiated with him to get
help.

13/01/2021 718
yẽsme yeynye

yẽsme [è] Comparez: moke. yetẽ [è-é] Verbe. en disant (que);


Inaccompli: yẽsemda. saying (that). La a ra tagsda a
nominal: yẽsmere. Verbe. 1 • téter;
sũurẽ n yetẽ yaa: Mam na n
suck, draw milk. Biigã
maana wãna? Il raisonnait en
yẽsemda a ma. L'enfant tète
lui-même et disait: « Que
sa mère. The child sucks at his ferai-je? ». And he thought to
mothers breast. himself, «What shall I do?».
2 • allaiter; nurse, breastfeed,
yẽtga Nom. bouchon; cork, stopper,
suckle a baby. Pagã na n
plug, cap, top.
yẽsemda a biiga. La femme
yet-kãre [è-á] Nom. verbe à l'infinitif;
allaite son enfant. The woman
breast-feeds her child. verb in its infinitive form. n
yes-yese [è] Adverbe. en parlant gome parler. to speak.
n'importe comment; speaking synonyme: kãre.
no matter how. Fo gomda yet-wɛgenga [è-ɛ̀-á] Nom. verbe
yes-yese. Tu parles n'importe irrégulier; irregular verb.
comment. You speak no matter yeynye [é-é] Adverbe. un à un, un après
1

how. synonyme: bes-bese. l'autre; one by one, one after


yet tɩ expression. dire que; say that. another. Ra wa-y yãmb fãa
Wãamb kong wedr n yet t'a ye: tong-y taab n wa
miisa. Le singe, ne pouvant yeynye. Ne venez pas tous
pas atteindre le fruit de la ensemble, mais alignez-vous et
liane, prétexte qu'il est aigre. venez un à un. Don't come all at
(proverbe: quand une the same time but line up and
personne n'a pas obtenu ce come one by one.
qu'elle recherchait, elle yeynye [è] Adverbe. uniquement, sans
2

trouvera des motifs pour se


autre chose; solely, without
consoler). The monkey, unable to
reach the fruit of the liana tree, something else. A rʋga bɛng a
pretends that it is sour. (proverb: yeynye, bɩ a kalma mui?
when a person has not obtained Elle a cuisiné des haricots
what he is looking for, he will seulement ou bien elle a ajouté
find reasons to console himself). du riz? Did she cook beans
solely or did she add rice?

13/01/2021 719
yeyn-yeyn yɛɛde

yeyn-yeyn Adverbe. seul, en privé, yɛdge [ɛ́-è] Inaccompli: yɛdgda.


uniquement, individuellement; nominal: yɛdgre. Plural: yɛɛde.
alone, privately, individually. A Varinat: yadge. Verbe. étaler,
wẽnemdame n gom ne mettre à sécher; spread, , get
wider / widespread, put to dry.
karen-biisã b yeyn-yeyn n
Yɛdg fuugã tɩ kʋɩ. Étale
yeel-b yaa: «Bark bee neb l’habit pour qu'il sèche. Spread
nins nin sẽn yãt bũmb ning out the garment so that it dries.
yãmb sẽn yãtã zugu. Et se yɛdgre [ɛ́-é] Comparez: yɛdge. Nom.
tournant vers les disciples, il action d'étaler; spreading out.
leur dit en privé: Heureux les yɛẽ Varinat: yaeẽ. auxiliaire. pour,
yeux qui voient ce que vous
expressément à la recherche
voyez! Then turning to the
de, ou avec cela en tête; for,
disciples he said privately,
“Blessed are the eyes that see looking for. Mam sẽn da yitã,
what you see! yaa fo yɛẽ la fo sẽn kell n
yeyn-yeyn kaorengo [é-é áo-è-ó] Nom. wa paam maam ka wã.
lecture individuelle; individual
yɛɛ1 [ɛ̀] Adverbe. largement ouvert,
reading.
béant (souvent dans les
yɛ1 [ɛ̀] Varinat: yae. interrogatif. où?; insultes); largely open, widely
where? Fo bee yɛ? Où es-tu? open, gaping, yawning (often
Where are you? synonyme: yɛɛlẽ, insulting). Zĩi woto noor yɛɛ
yɛɛnẽ, zĩ-bʋgo. tɩ rẽ me la bõe? Assis comme
yɛ2 [ɛ̀] Inaccompli: yɛɛda. nominal: yɛre. ça béant, c'est quoi ? Sitting like
that yawning, what's that?
Verbe. fatiguer; tire. A ka yɛɛd
yɛɛ [ɛ̀] Adverbe. déçu et confus;
ye. Il n'est pas fatigué. He is not
2

tired. disappointed and confused. A zĩi


yɛdbre [ɛ̀] Plural: yɛdba. Adjectif. large yɛɛ. Il est assis déçu et confus.
(en parlant de la bouche); wide He is sitting disappointed and
(speaking of mouth). confused.
No-yɛdbre. Bouche large. yɛɛde [ɛ́-è] Inaccompli: yɛɛta.
Wide mouth. nominal: yɛɛdre, yɛɛdgo.
singulier: yɛdge. Varinat: yaade,
yaeede. v.itératif. étaler à plusieurs
reprises; spread out several
times / things.

13/01/2021 720
yɛɛge yɛge

yɛɛge [ɛ́-è] Comparez: bugsi, zoe rabeem. yɛɛse [ɛ́-è] Inaccompli: yɛɛsda.
2

Inaccompli: yɛɛgda. nominal: yɛɛgre. nominal: yɛɛsre, yɛɛsgo.


Plural: yɛɛse. Verbe. effrayer, être singulier: yɛɛge. v.itératif. effacer,
effrayé; to frighten, scare sb. être effacé; wipe out.
Bãagã yɛɛg-a lame t'a lebg yɛɛse nominal: yɛɛsgo, yɛɛsre. Verbe. être
3

gãeenga. La maladie l'a étonne, troublé, alarmé, frappé


par, terrifier, effrayer; be
effrayé et il est devenu fou. The astonished, troubled, alarmed,
illness scared him and he became amazed, terrify, frighten, scare.
mad.
La a Zã sẽn yã-a, a yɛɛsame,
yɛɛla [ɛ̀-á] Plural: yɛɛlba. interj.
tɩ rabeem yõk-a. Quand Jean
bienvenue à toi, salut; welcome,
le vit, il fut troublé et saisi de
greeting. «Yibeoog soab
crainte. When John saw him, he
yɛɛla!» «Bienvenue au was alarmed and felt afraid.
visiteur du matin!». «Good yɛɛsgo [ɛ́-ó] Nom. 1 • étonnement,
morning to the morning visitor!». admiration; marvelling,
synonyme: bɛɛla2.
amazement, astonishment.
yɛɛlẽ interrogatif. où ?; where? 2 • émotion; emotion.

synonyme: yɛ1. yɛg lalga expression. raser; shave.


yɛɛma [ɛ́] singulier: yeemde. Nom. yɛgdga [ɛ̀-á] Plural: yɛgdse.
favoris; whiskers, man's hair Varinat: yegdga. Nom. joue,
that grow on his face. Rao wã tempe; cheek, temple.
yɛɛm fãa pelgame. Les Category: Body. synonyme: yegre1,
favoris de cet homme sont yagre2, yagdga.
devenus blancs. The whiskers of yɛge [ɛ́] Comparez: yɛgle.
this man have become white. Inaccompli: yɛgda. nominal: yɛgre.
yɛɛnẽ [ɛ́-ê] Varinat: yɛ. interrogatif. où?; Varinat: yege. Verbe. côtoyer,
where? Fo rabda yɛɛnẽ? Où longer; to go along, go
alongside, follow the track of sth.
vas-tu ? Where are you going?
synonyme: yɛ1. A yɛgda lalgã n loogdẽ. Il
longe le mur et s'en va. He goes
yɛɛse [ɛ́-è] Inaccompli: yɛɛsda.
1
away alongside of the wall.
nominal: yɛɛsre. Verbe. crier,
tempêter sur quelqu'un; cry,
shout at somebody. Ra le yɛɛs
maam ye. Ne crie plus sur
moi. Don't shout at me any more.

13/01/2021 721
yɛgle yɛsre

yɛgle [ɛ́-è] Comparez: yɛge. yɛmbga [ɛ̀] Plural: yembse.


Inaccompli: yɛgenda. nominal: yɛglre, racine: yɛm-. Nom. esclave; slave.
yɛglgo. Varinat: yegle, yɛglge. Verbe. synonyme: yamba.
(se) mettre à côté de; to go
yɛnga Adjectif. seul,
unique; single,
beside sth., to put at the side of.
unique, only. synonyme: yende.
Ra yɛgl-y taab n zĩnd ye. Ne
vous assoyez pas l'un à côté de yɛrge [ɛ́-è] Verbe. mettre à sécher,
l'autre. Don't sit next to each étaler; put for drying, spread
other. out.
yɛgse [ɛ́-è] Inaccompli: yɛgsda. yɛsa [ɛ̀-á] Varinat: yasa, yaasa, yesa.
nominal: yɛgsre. Varinat: yegse. Adverbe. encore; again. A le
Verbe. agiter
quelque chose de
waame yɛsa. Il est encore
peu consistant, secouer; shake
venu. He came again.
something, agitate. Bɩ y kõ, la
yɛsba [ɛ́-á] Plural: yɛs-rãmba.
b na kõ yãmba. B na n
racine: yɛ̀s-. Varinat: yasba. Nom.
maka sõama n kõ yãmba, n oncle maternel; uncle (mother's
dĩ, n yegse, n ning tɩ sudgi. side), mother's brother, maternal
Donnez, et l'on vous donnera: uncle. Category: Relationships.
on versera dans votre sein une synonyme: ãsba.
bonne mesure, serrée, secouée yɛse Verbe. se
tenir là; be there
et qui déborde: Give, and it will standing.
be given to you. Good measure,
pressed down, shaken together, yɛsga [ɛ́-á] Nom. position, station
1

running over, will be put into debout; position, standing


your lap. upright. Gũus tɩ fo yɛsgã zĩig
yɛka [ɛ́] Plural: yɛgse. Nom. pa sõama ye. Fais attention
croisement; intersection, car l'endroit où tu est
crossroads. So-yɛka. positionné n'est pas bon. Be
Croisement des routes. careful for your position is not
Crossroads. good.
yɛla [ɛ́] singulier: yelle. n.pl. problèmes, yɛsga 2 Nom. condoléance, employée
affaires; problems, matter. dans une formule de salutation
lors d'un décès; condolence,
yɛla sẽn gãneg to-to expression.
used in the greetings in case of
disposition ; layout . death.
yɛma [ɛ́-à] singulier: yemde. n.pl. yɛsre Nom. stature; stature.
hippopotames; hippopotamus
(pl.)

13/01/2021 722
yɛta yi n base

yɛta Comparez: yeele, yeta. Nom. parleur, yi 1 [í] Comparez: wudi, yiisi.
celui qui parle; teller. Yell Inaccompli: yita. nominal: yiibu.
Varinat: yiẽ. Verbe. 1 • sortir; go out,
sãamda a ka yɛta. Un come out, go somewhere, leave.
problème se gâte parce qu'il
M baaba yiime. Mon père est
n'y a personne pour le
soulever. (Proverbe: dans la sorti. My father went somewhere.
mesure du possible, toute antonyme: kẽ1; synonyme: zĩndi2.
préoccupation doit être 2 • venir de; come from. Yãmb
soulevée pour permettre d'en
chercher une solution.) A yita yɛ? D'où venez-vous?
problem is spoiled because there Where do you come from?
is no one to speak about it. yi 2 [ì] Varinat: yiibu, si. numéral.
(Proverb: whenever possible,
deux, 2; two, 2. Neb a yi. Deux
any concerns should be raised so
that a solution can be found.) personnes. Two people.
synonyme: yiibu1.
yɛtg pʋdbo Variant: yɛtgpʋdbo. Nom.
infinitive (forme); infinitive yĩ [ĩ]́ Comparez: yĩigi.
(form). synonyme: kãre, yɛtg Inaccompli: yĩida. nominal: yĩibu, yĩri.
Verbe. ronger, arracher avec les
yʋ-peelle.
dents, mordiller; eat away, eat
yɛtg toabga [ɛ̀ òa-á] Nom. terminaison into, take with the teeth, nibble,
du verbe; verb ending. -da, -de, gnaw. Ra le yĩ-y mangɩ-kãsã
-me ... tɩ y yẽnã na n zãabame. Ne
yɛtg yʋ-peelle [ɛ́-ʋ́-é] Nom. infinitive rongez plus des mangues
non-mûres sinon les dents font
(forme); infinitive form. n wa mal. Don't eat unripe mangos
venir. to come. synonyme: yɛtg any more or the teeth will hurt.
pʋdbo, kãre. yi be Variant: yibe. expression. quitte
yɛtga [ɛ̀-à] Nom. verbe; verb. là-bas; go away from there.
Category: Grammar. synonyme: bao zĩiga, looge.
yɛt-lɛnga Varinat: lɛnga. Nom. yi n base expression. quitter; to leave,
auxiliaire; auxiliary. take off, to part, depart.
Category: Grammar.
yɛya [ɛ̀-á] singulier: yeere. n.pl.
mâchoires; jaws.

13/01/2021 723
yibeo-maasga yidgi

yibeo-maasga yibri [í-ì] Nom. espèce de fruit sauvage


Plural: yibeo-maasse. servant à faire du poison; kind
Varinat: yibe-maasga. Nom. de of wild fruit used to make poison.
bon matin; early in the morning. yibrugu Nom. arbuste (espèce); kind of
A sãda yibeo-maasga. Il s'est shrub. Category: Bush, shrub. celtis
levé tôt le matin. He got up early integrifolia. synonyme: pargande.
in the morning. yibsi [í-ì] Inaccompli: yibsda.
synonyme: yibeo-mugri. nominal: yibsri. singulier: yibgi.
yibeo-mugri Nom. de bon matin; early v.itératif. oublier; forget.
synonyme: yubsi2.
in the morning.
synonyme: yibeo-maasga. yidg yam Verbe. dégoûter, faire
1

yibeoog fãa expression. chaque matin; perdre l'appétit; disgust, make


every morning. loose one's appetite. Rɩ-kãngã
synonyme: yibeoog-yibeoogo. yaa kaam wʋsgo, a kaamã
yibeoogo [í-éo-ó] Comparez: beoogo. yidgda yam. Cette nourriture
racine: yíbeo-. Nom. matin; a trop de huile, elle est
morning. Ne y yi-yibeoogo. dégoûtante. This food has too
Bonjour. Good morning. much oil in it, it is disgusting.
synonyme: yam yiisgu.
yibeoog-yibeoogo Nom. chaque
yidg yam expression. dégoûter; disgust,
2
matin; every morning.
synonyme: yibeoog fãa. make feel sick, sicken.

yibgi [í-ì] Inaccompli: yibgda. yidg yelle expression. résoudre; resolve,


figure out.
nominal: yibgri. Plural: yibsi.
Varinat: yubgi. Verbe. oublier;
yidgi [í-ì] Inaccompli: yidgda.
nominal: yidgri. Plural: yiidi. Verbe.
forget. Mam yibga fass. J'ai
1 • défaire,
démêler; undo,
tout à fait oublié. I forgot it
completely. synonyme: yĩmi; unfasten, unpack, unravel,
antonyme: tẽese1, tẽege1, tẽede. disentangle, dismantle sth. Yidg

yibgri [í-í] Nom. le fait d'oublier, gĩsgã tɩ gĩdame. Défais le fil


l'oubli; forgetting, forgetfulness. car il est entravé. Disentangle
the thread for is is messed up.
yibirsa [í-í-à] Varinat: yibirsi, yibirsim. synonyme: fʋrge3.
Nom. dépression nerveuse; 2 • déplier,
déployer; unfold,
nervous breakdown.
Category: Disease. open out, spread out. Yidg
synonyme: zu-leb-neda. fuugã t'a gese. Déplie le tissu
pour qu'il puisse voir. Unfold
the cloth so he can see it.

13/01/2021 724
yidgri yiib yɩlende

3 • se
développer, s'épanouir; yĩgimdi [ĩ-ì]
́ Comparez: yĩgi, yĩgmi.
develop, light up, blossom . Inaccompli: yĩgimdida.
yidgri Nom. développement; nominal: yĩgimdgu, yĩgimdri. Verbe.
development. 1 • s'agenouiller;
to kneel down.
yĩdgu Varinat: yĩudgu. Nom. accident; A yĩgimdame n pʋʋse. Il
accident. s'est mis à genoux et a prié. He
got on his knees and prayed.
yĩdi [ì] Inaccompli: yĩta. nominal: yĩdri.
2 • s'affaisser; sink down. Roogã
Varinat: yẽde. Verbe. atteindre
involontairement, yĩgimdame bala, a ka lʋɩ
accidentellement; to happen on zãng ye. La case s'est affaissée
sth. come across (accidentally), seulement, elle n'est pas
get unintentionally, accidentally, complètement tombée. The just
by accident. A lobga bʋʋg tɩ hut sank down, it didn't fall
yĩd neda. Il a lancé quelque completely.
chose vers une chèvre mais yĩgmi Comparez: yĩgi, yĩgimdi.
accidentellement cela a touché Inaccompli: yĩgimda. nominal: yĩgmiri.
une personne. He threw Verbe. marcher sur les genoux; to
something at a goat but crawl, creep, walk on one's
accidentally it hit a person. knees, to crawl. A yĩgmame n
yĩgi 1
́
[ĩ-ì] Comparez: yĩgimdi, yĩgmi. ta kaanẽ. Il a marché sur ses
Inaccompli: yĩgda. nominal: yĩgri.
genoux jusqu'ici. He walked on
Verbe. êtreà genoux; to kneel, be his knees till here.
on the knees, bo in a kneeling
yĩgr-pẽre Nom. poisson (espèce),
position. A yĩgame n pʋʋsdẽ.
carpe; fish sp. Category: Fish.
Il prie à genoux. He prays on his sarotherodon galilaeus.
knees. synonyme: pẽtre.
yĩgi [í] Comparez: yĩgmi.
2
yĩgsi [í-ì] Inaccompli: yĩgsda.
Inaccompli: yĩgda. nominal: yĩgri.
nominal: yĩgsri. Verbe. hocher les
Verbe. mouvoiren ondulant le
corps; to crawl, move by waving épaules en signe de dédain;
shrug of the shoulders to show
the body. Zũnzũy n be be n
contempt. A gomda ne-a t'a
yĩgda. Les vers bougent en
yĩgsda a bãgdo. Elle a parlé
ondulant leur corps. The worms
move by waving their bodies. avec lui mais il hoché ses
épaules. She talked to him but he
only shrug his shoulders.
yiib yɩlende [ì-é-é-é] Nom. double;
double, dual.
Category: Mathematics.

13/01/2021 725
yiib-n-dɩtga yiifu

yiib-n-dɩtga [ì-á] Nom. pair; pair, even yĩida Comparez: yĩ. v.inaccompli. arracher
(math.) Category: Mathematics. avec dents, mordiller; to
yiib-n-lɛta Nom. deuxième personne; scratch with teeth, to nibble.
Rigd n yĩid yaa gãe n yi}id
second person. fʋ, yãmba tu,
vous. you (sg), you (pl). kae. Être obligé d'arracher des
Category: Grammar. morceaux en courant, c'est à
yiib-n-tõatga Nom. impair; odd. défaut de ne pouvoir le faire en
Category: Mathematics.
restant couché. (proverbe
disant: tout le monde aime des
yiibu [ì-ú] Comparez: yembo.
1
opportunités faciles, mais étant
Varinat: yiiblẽ. numéral. 1 • deux, 2; donné que cela n'est pas
two, 2. Koamb a yiib n wa. évident, parfois on est obligé de
prendre des risques énormes.)
Deux enfants sont venus. Two
Being forced to tear off pieces
children have come. synonyme: yi . 2
while running is failing to be able
2 • dix francs CFA; ten Francs to do so while lying down. (A
CFA. saying goes: everyone likes easy
yiibu [í-ù] Nom. le fait de sortir, sortie,
2
opportunities, but since it is not
levée; exit, coming out, getting always possible, sometimes you
out. have to take huge risks.)
yĩibu [í-ù] Nom. le fait de ronger; yiidi [í-ì] Inaccompli: yiita.
nominal: yiidri. singulier: yidgi.
eating into, gnawing.
v.itératif. 1 • défaire,
démêler;
yiib-yiibu numéral. deux à deux; two by undo, disentangle.
two, two together, duo. A tʋma 2 • déplier, déployer; unfold,

bãmb yiib‑yiib tɩ b kẽng


spread out.
3 • se développer, s'épanouir;
tẽngẽ. Il les envoya deux à develop, blossom.
deux pour aller dans la ville. He yiidu [ì-ú] Varinat: diidu. Adjectif. yeux
sent them two by two into the
town. . presque fermés; eyes almost
closed. Nin-yiidu. Yeux
presque fermés. Eyes almost
closed.
yĩidu [í-ù] Nom. antidote; antidote.
synonyme: rõose5.

yiifu Plural: yiu, yiuwa.


Varinat: yiuufu. Nom. termite
(espèce); termite sp.
Category: Insect. synonyme: yaafo1.

13/01/2021 726
yiiga yiimdi

yiiga Nom. espèce d'arbre; kind of tree. yĩigi [í-ì] Inaccompli: yĩigda.
2

Category: Tree. lonchocarpus nominal: yĩigri. Varinat: yãnge. Verbe.


laxiflorus.
montrer les dents en
yiigi [ì] Inaccompli: yiigda. retroussant les lèvres; show the
nominal: yiigri. Plural: yiisi. Verbe. teeth by drawing back the lips.
1 • entrouvrirles yeux; slightly Baagã yĩiga a yẽnã tɩ
open the eyes. A yiiga a ninã n wagdrã zoe. Le chien a
getẽ. Il a entrouvert les yeux et montré les dents et le voleur a
fui. The dog showed his teeth and
a regardé. He opened slightly the
the thief run away.
eyes and looked.
synonyme: kãage2.
2 • devenir moins serré (habit)
par suite d'usure; become less yĩigi [í-ì] Comparez: muiigame.
3

tight because of wearing Inaccompli: yĩigda. nominal: yĩigri.


(clothes). Fuugã yiigame. Verbe. suinter,
ne plus retenir
L'habit est devenu moins serré. l'eau; seep, ooze, drip, not
The shirt became less tight. keeping the water any more.
3 • devenir flou, ne plus voir Koomã sẽn tẽgen tɩ kaoosã,
claire; become blurred, fuzzy, sɩmo wã lalg yĩigame tɩ
not see clearly. Nin-kẽemã nin zĩigã ya maasr wakat fãa.
yiigame. Les yeux du vieillard Lorsque l'eau stagne
ne voient plus claire. The eyes of longtemps, le ciment du mur ne
the old man don't see clearly any retiens plus l’eau et l'endroit
more. est toujours humide. When the
yĩigi [í-ì] Comparez: gasge, rũmi, yĩ.
1
water stagnates, the cement of
the wall doesn't keep away the
Inaccompli: yĩigda. nominal: yĩigri.
water any more and the place is
Plural: yĩ, yĩisi. Verbe. mordre always humid.
dans; bite into, to bite sth.
yĩigri [í-í] Nom. le fait de mordre dans;
Baagã yĩiga biigã karga. Le biting into.
chien a mordu dans la jambe
de l'enfant. The dog bit into the yiimdi [í] Plural: yiima. Nom. rognon;
child's leg. synonyme: gasge, kidney. Category: Body.
rũmi. synonyme: yaam-bila.

13/01/2021 727
yĩimi yĩis-miiga

yĩimi [í-ì] Comparez: yõke. yiis pʋga expression. avorter; abort,


Inaccompli: yìimda. nominal: yĩimri. miscarry, to have an abortion.
Verbe. devenir un besoin yiisgu [ì-ú] Comparez: yiisi. Nom. le fait
1
irrésistible, être dépendent de;
become an irresistible need, be de glaner; gleaning.
synonyme: yuusgu.
depended or addicted. Gʋʋrã
yiisgu [í-ú] Comparez: yiisi. Nom. le fait
yĩim-a lame t'a ka le tõe n
2

de faire sortir; getting out,


bas ye. Il est devenu making to come out.
dépendent des noix de cola, il yiisi 1 [ì] Comparez: yi. Inaccompli: yiisda.
ne peut plus les laisser. He
nominal: yiisgu, yiisri. Verbe. faire
became addicted to cola nuts and
can't do without them any more. sortir, renvoyer; to bridge/take
sth./sb/ out, cause to come out,
yĩin-biiga [ì-í-á] Nom. ver de Guinée (le
expel, send away. A sã n kẽ
ver lui-même); Guinea worm
(the worm itself). Category: Small roogẽ wã bɩ f yiis-a yɩnga.
animals. synonyme: yĩinfu. S'il entre la maison, fais-le
sortir dehors. When he enters
yĩin-bila Plural: yĩin-biisi. Nom. the house, make him get outside.
microbe du ver de guinée;
Guinea worm microbe. yiisi 2 [ì] Inaccompli: yiisda.
Category: Disease. nominal: yiisgu, yiisri. Verbe. glaner;
yĩinfu [ì-ú] Comparez: yĩini. Nom. ver de to glean.
Guinée; Guinea-worm, yĩisi Inaccompli: yĩisda. nominal: yĩisri.
guinea-worm-swelling. singulier: yĩigi. Varinat: yĩ. v.itératif.
Category: Small animals, Disease. mordre à plusieurs reprises;
synonyme: yĩin-biiga. bite several times.
yiinga Nom. veuve dominicaine; yiisinga [ì-ì-á] Plural: yiisinsi. Adjectif.
pin-tailed Whydah. Category: Bird. flou, pas claire; blurred, fuzzy,
not clear. Mam sã n getẽ yaa
vidua macroura.
yĩini Nom. ver
de Guinée (la maladie);
yiising yiisinga. Si je
Guinea worm (the disease).
Category: Disease. regarde, c'est flou. When I look,
it is blurred.
yiis buuudẽ expression. bannir; banish, synonyme: libs-libsgu, libsgu.
to ban.
yĩis-miiga Plural: yĩis-miisi. Nom.
yiis faad rɩtb sʋka expression.
céphalophe à flancs rouges;
déshériter; disinherit. red-flanked Duiker.
yiis paga expression. répudier; repudiate Category: Mammal. cephalophus
ruffians.
(wife).

13/01/2021 728
yĩisri yilgimdi

yĩisri [ĩ-í]
̀ Plural: yĩisa. Nom. 2 • relever,
remettre debout;
céphalophe de Grimm, biche; push sth up, set upright. Yik
Duiker (common Grimm's). weefã t'a lʋɩɩme. Remette le
Category: Mammal. cephalophus
grimmia. vélo debout car il est tombé. Set
the bike upright for it fell on the
yikãada [í-á-á] Comparez: sɩda, kãada, ground.
kãadem. Plural: yikãadba. Nom. 3 • avoir une crise,
homme marié; groom, recommencer ou commencer à
bridegroom, married man, head faire mal; have a crisis, start to
of family. hurt. A bãagã le yik-a lame.
yikãadem [í-á] Nom. mariage; Sa maladie a recommencé à
marriage, wedding. faire mal. His illness started to
synonyme: kãadem. hurt again.
yi-kãadem tigri Nom. fête de mariage, yikri Nom. montaison; growth in hight
repas de mariage; marriage of a plant. Category: Agriculture.
celebration, wedding feast, yĩlga Nom. espèce d'arbre; kind of tree.
wedding meal. Category: Tree. mitragyna inermis.
yikda Comparez: yiki. v.inaccompli. se lever, yilgi [ì] Comparez: yilmi, yilemd.
s'envoler; get up, fly away. Liull Inaccompli: yilgda. nominal: yilgri.
Plural: yilsi, yilmi. Verbe.
sã n kaoos tɩɩg zugu, a
tourner, faire tourner; go
yɩkda ne pĩim. Si un l'oiseau round, turn over, spin round,
dure sur l'arbre, il s'envolera rotate, to turn self or sth. A gãda
avec une flèche. (proverbe:
quand quelqu'un voit un weefã ruzãntã n yilgi. Il fait
danger et ne prend pas les tourner la jante du vélo. He
précautions pour l'éviter, il turns the bike's wheel rim.
sera victime de ce danger). If a synonyme: bilmi.

yĩlgi Inaccompli: yĩlgda. nominal: yĩlgri.


bird lasts on the tree, it will fly
away with an arrow. (proverb:
Verbe. fouler, luxer, déboîter,
when someone sees a danger and
does not take the precautions to raviver une blessure; strain,
avoid it, he will be a victim of this dislocate, revive a wound. A
danger). lʋɩɩme t'a kargã yĩlgi. Il est
yiki [ì] Inaccompli: yikda. nominal: yikri. tombé et sa jambe est déboîtée.
Plural: yigsi. Verbe. 1 • se lever, He fell and his leg is dislocated.
synonyme: rãmbe1, yĩngi2.
lever quelqu'un; get up, raise,
move up, arise. Yik n yals yilgimdi [í] Plural: yilgma. Nom.
yĩngri! Lève-tôt debout ! Stand pancréas; pancreas.
Category: Body.
up!
13/01/2021 729
yilmi yĩngi

yilmi [ì] Comparez: yilgi. yĩnga 2 postposition. 1 • à cause de, pour ;


Inaccompli: yilimda. nominal: yilmiri. for, because of. A Zeesi Kiris
singulier: yilgi. Verbe. tournoyer;
swirl, twirl, spin round, to turn kii tõnd yĩnga. Jésus-Christ
self or sth. synonyme: gilgi, yilsi, est mort pour nous. Jesus Christ
gilmi. died for us.
2 • au bout de, il y a (avec
yilsi Verbe. tournoyer; turn round, indication du temps); for, since.
twirl, spin round. synonyme: yilmi. A naamã reegr yʋʋm piig
yĩmbu [í] singulier: yibgri. Nom. oubli, le yĩng la a maan kaalem. Au
fait d'oublier; forgetting. bout de dix ans du pouvoir il
yimel adersã emprunt: français. expression. est décédé. He rained for ten
adresse courriel; e-mail years and then he died.
address. Category: computer / yĩnga 3 Nom. lèpre; leprosy.
digital. synonyme: yimellã. Category: Disease.
yimellã emprunt: français. Nom. adresse synonyme: wãoodo, toom2.

courriel; e-mail address. yĩnga zabdame See main entry: .


Category: computer / digital. expression. être malade; be sick, be
synonyme: yimel adersã.
ill, not be well. A yĩinsa
yĩmi [ì] Inaccompli: yĩmda.
zabdame. Il ne se sens pas» il
nominal: yĩmri, yĩmbu. Verbe. oublier,
est malade. He is not well, He is
omettre; forget, omit, leave out. sick.
Mam yĩma a yʋʋre. J'ai
yĩn-gãong-bãaga
oublié son nom. I forgot his
name. synonyme: yibgi, yubgi; Plural: yĩn-gãong-bãase. Nom.

antonyme: tẽege1, tẽese1, tẽede. dermatose, maladie de peau;


dermatitis, skin disease.
yĩmsgu [í-ú] Comparez: yĩmi. Nom. oubli; Category: Disease.
forgetfulness, oblivion, laps of yĩn-gãongo Plural: yĩn-gãndo. Nom.
memory. synonyme: yam-yĩmsim. peau; skin. synonyme: gãongo.
yĩm-yĩmi Varinat: yũm-yũmi, yĩngi [í-ì] Inaccompli: yĩngda.
1

yõm-yõme. Adjectif. tout petit;


nominal: yĩngri. Plural: yĩnsi. Verbe.
very small. synonyme: kĩm-kĩmi . 2
devenir terne (tissu); become
yĩnga [í] Plural: yĩnsi. racine: yĩ́n-.
1 colourless, blurred, drab, dull,
Nom. corps (vivant); body unglamorous. A fuugã
(living). Category: Body.
yĩngame n ka le yit ye. Son
habit est devenu terne. His
garment became colourless.

13/01/2021 730
yĩngi yĩn-wɩsgr tʋʋm maanda

yĩngi 2 Verbe. fouler,


luxer, raviver une yĩn-kʋɩɩre Nom. déshydratation;
blessure; strain, dislocate, dehydration. Category: Disease.
revive a wound. synonyme: yĩn-wẽkre.
synonyme: rãmbe1, yĩlgi.
yĩn-maasem [ì-á-é] Nom. santé, paix,
yĩngr ãdse Nom. astres, étoiles du ciel; tranquillité; health, peace,
stars. Category: Sky. tranquillity. Wẽnd na kõ-d
yĩngr wilga expression. membre laafɩ la yĩn-maasem. Que
supérieur; upper limb, upper Dieu nous donne la paix et la
member. Category: Body. santé. May God give us peace
yĩngr yeere [í è-é] Nom. mâchoire and health. synonyme: laafɩ.
supérieure; upper jaw. yĩn-nemse Comparez: yĩn-nengo (sg.). Nom.
Category: Body.
chair; flesh. Category: Body.
yĩngri [í] Nom. 1 • en haut, en l'air; high
yĩn-pa-noom Nom. (état de) maladie;
up, upstairs, on high, in the air,
being sick, not being well.
up. Dʋ roogã yĩngr n yɛdge. Category: Disease. antonyme: laafɩ;
Monte sur la terrasse de la synonyme: yĩn-zabre, pa-keem.
maison et étale les choses pour
sécher. Go upstairs on the yĩnsa zabdame expression. être malade;
housetop to spread out the things be sick, be ill.
to dry. synonyme: bẽedame.
2 • ciel, firmament; sky, heaven,
yĩnsi [í] Plural: yĩn-. singulier: yĩnga.
firmament. Wẽnnaam yaa n.pl. corps (pluriel); bodies.
yĩngr la tẽng naanda. Dieu yĩn-sidga Plural: yĩn-sidsi. Nom.
est le créateur du ciel et de la 1 • frisson; shiver, quivering,
terre. God is the creator of thrill.
heaven and earth. 2 • plaisir, sensation forte; thrill
yĩngr-sõd-bila [í-ó-í-á] Nom. of pleasure, strong feeling.
numérateur; numerator. yĩn-wẽkre Nom. déshydratation;
Category: Mathematics.
dehydration. Category: Disease.
yĩngr-yĩngri [ĩ-ì]
́ Comparez: lug-lugi. synonyme: yĩn-kʋɩɩre.
Nom. très haut; very high.
yĩn-wɩngre
synonyme: zãntgo, saasẽ-saasẽ.
̀ -é] Plural: yĩn-wɩmsa. Nom.
[ĩ-ɩ́
yĩn-kõb-raado Nom. squelette;
fièvre, paludisme; fiver,
skeleton. Category: Body. malaria. Category: Disease.
synonyme: kõb-wãngem,
yĩn-wɩsgr tʋʋm maanda expression.
kõb-sãnga, kõb-tɩɩga.
sportif; sporty type, athletic,
sporty.

13/01/2021 731
yĩn-wɩsgr tʋʋmde yiri

yĩn-wɩsgr tʋʋmde expression. yirga [ì-á] Plural: yirsi. Nom. oiseau


1

gymnastique; gymnastics. (espèce), moineau, amarante


yĩn-wɩsgre Varinat: yĩn-wɩngr tʋʋma. commun; bird sp, sparrow.
Category: Bird. synonyme: koobre1,
Nom. sport; sport.
koobre4.
yĩnyõaaga Plural: yĩnyõose.
yirga Nom. étourdi;
scatterbrain,
Varinat: yõanyõaaga. Nom. ethnie
2

burkinabè autochtone absent-minded, unthinking.


maintenant intégrée aux yirgi [ì] Inaccompli: yirgda.
Mossi; one of the original people nominal: yirgri. Verbe. être étourdi,
groups of Burkina Faso now étourdir; feel giddy, daze, dizzy.
integrated into the Mossi people. Yellã ling-a lame t'a yirgi.
Category: Community.
Le problème l'a surpris et il se
yĩn-zabre Plural: yĩn-zaba. Nom. sent étourdi. The problem
malaise général (se sentir surprised him and he feels giddy.
malade); general uneasiness,
unease (not being in good yirgu Nom. aventure; adventure.
health). Category: Disease. yiri 1 [í-ì] Comparez: roogo, zaka, zãnde,
synonyme: yĩn-pa-noom,
sẽoko, zaka. Plural: yiya. racine: yí-.
pa-keem.
Nom. maison, demeure, domicile,
yir gelle Nom. bleu; blue. concession; house, dwelling,
Category: Colour. synonyme: bʋla1. habitation, residence, compound.
F yʋʋr sã n sãam raagẽ, ka
yir paga [í-à-á] Plural: yir pagba.
Nom. deuxième femme, parente tõe n kul yir n tɩ maneg ye.
de la première; second wife who Si ton nom est terni au marché,
is a relative of the first one. il est difficile de le soigner à la
yir rãmba Comparez: zak rãmba. Nom. maison. (proverbe disant: Tous
ceux qui ont eu une mauvaise
famille; family. information n'auront pas le
yir rũnga Plural: yir rũmsi. Nom. démenti ou la vraie version de
animal domestique; domestic la situation et continueront de
animal. Bʋʋg yaa yir rũnga. véhiculer la fausse au
détriment de la personne). If
La chèvre est un animal
your name is tarnished at the
domestique. The goat is a
market, it is difficult to cure it at
domestic animal.
home. (proverb saying: All those
yir soaba [í-òa-á] Plural: yir who have had bad information
sob-n-dãmba. Nom. chef de will not have the denial or the
famille; head of the household. true version of the situation and
will continue to convey the false
yirbi Verbe. étourdir;
to stun, daze, to one to the detriment of the
make somebody's head spin. person). Category: Building.

13/01/2021 732
yiri yɩ

yiri 2 [ì] Inaccompli: yirda. Verbe. perdre yiu [í] racine: yá-. singulier: yaafo,
la tête, devenir étourdi; loose yiuufu. Varinat: yu, yiuwa. Nom.
one's head, become dizzy. B tãsa termites aillées, éphémères;
winged termites, mayfly.
biigã t'a saad n yirdẽ. On a Category: Insect.
grondé l'enfant et il se promène
yĩudgu [ìu-ú] Nom. accident, chose
étourdi. They yelled at the child
and he walks around dizzy. arrivée dont on a été la cause
sans le vouloir; accident, thing
yir-soamba Nom. lapin; rabbit. happened of which one is the
synonyme: soaamba. cause without having had the
yisãns koosg zĩiga Nom. station intention. Mam lobga baagã,
d’essence; gas station. sẽn yõsg n ta foomã yaa
Category: Building.
yĩudgu. J'ai jeté une pierre au
yisga [í-à] Plural: yissi. Varinat: risga.
chien, que cela t'a touché est un
Nom. corde de tambour; string of
accident. I threw a stone at the
drum. dog, that it hit you is an accident.
yisgi Inaccompli: yisgda. nominal: yisgri. synonyme: yõsgre.
Varinat: yiki. Verbe. se lever; arise, yi-vɩʋʋgo Nom. maison inhabité;
get up. uninhabited house.
yisri Nom. cédille; cedilla. yĩ-wɩsgr fuugu Nom. habit de sport;
Category: Grammar.
sportswear. Category: Clothing.
yitaase emprunt: français. n.pl. étages;
yi-wɩsgr zaka Varinat: yi-wɩsgr zaka.
floors, storey. roog tar a Nom. stade; stadium.
yitaasa tãabo. L'immeuble a Category: Building.

trois étages. The building has yiya [í] singulier: yire. n.pl. maisons;
three floors. houses.
yitga Nom. sortant; outgoing. yɩ 1 [ɩ̀] Inaccompli: yɩta. nominal: yɩre.

yiti Infinitif: yi. Varinat: yita. v.inaccompli. Verbe. agir,


faire, se produire;
sortir, venir de; get out, come act, do, happen. Yɩ ha' tɩ m
out / from. Neb rag n yita zĩig pãb-fo. Fais le moindre bruit
fãa n wat bãmb nengẽ. et je te frapperai. Make the
slightest noise and I will beat
L'on venait à lui de toutes
you.
parts. . People were coming to
him from every quarter. . yɩ 2 [ɩ̀] nominal: yɩɩbo. Varinat: yɩɩ.

yĩtli Varinat: yĩtri. Nom. petit bouton, Verbe. 1 • être


(souhait); be (wish).
grain de beauté; small pimple / Maan tɩ yɩ sõama. Fais que
spot, birthmark. synonyme: nutla. ça soit bien. Act in a way that it
is good.
13/01/2021 733
yɩ sabaado yɩɩ

2 • avoir
été, s'être passé, c'était; yɩdbre [ɩ̀] Plural: yɩdba. Adjectif. divisé
have been, was, had been, en deux, fourchu, qui présente
happen. Abraham n yɩ pipi deux saillies; divided into two,
soab Wẽnnaam sẽn boole. forked, with two lugs. Bao
Abraham était le premier que raoog sẽn ya yɩdbre.
Dieu avait appelé. Abraham was Cherche un bois qui est
the first man that God called. fourchu. Get a forked stick /
3 • agir, faire, se produire; act,
wood.
do, make, happen. Yɩ ha' tɩ m yɩgbo [ɩ́-ò] Nom. le fait de voler (ailes);
kʋ-f. Fais un bruit de «ha» et je flying.
te tue. Make a noise of «ha» and yɩgde Adjectif. volant; flying.
I kill you.
yɩge [ɩ́] Inaccompli: yɩgda.
yɩ sabaado expression. occasionner; to
nominal: yɩgre. singulier: yɩke.
cause, to occasion.
v.itératif. 1 • s'envoler, voler (ailes);
yɩb [ɩ́] auxiliaire. avoir l'habitude; do fly away.
usually, customary, habitual. A 2 • sauter; jump.

3 • se relever; get up.


yɩb n waame. Il vient
d’habitude. He comes usually. yɩgelle [ɩ́-é-é] Plural: yɩgla. Adjectif.
synonyme: nib, ni3, mi2. gros; corpulent, big, thick. Yãk
yɩbrengo Plural: yɩbrendo. gʋ-yɩgell a ye n kõ-ma.
Varinat: yɩbrgo. Nom. vautour, Donne-moi une grosse cola.
charognard; vulture. Yɩbr-kʋd Give me a big cola nut.

n good taaba. Ce sont les yɩgre [ɩ́] Plural: yɩga. racine: yɩ̀g-. Nom.
1 • pierre; stone, rock.
vieux charognards qui se
synonyme: bug-toaalga, kugri1.
battent à coups de bec.
(Proverbe, sens: des personnes 2 • foyerfait de trois pierres;
du même âge, de même goût ou fire-place made of three stones.
classe sociale sont inclinés yɩɩ [ɩ̀] Varinat: yɩ. Verbe. 1 • c'était; it
d'entretenir des relations entre
elles.) The old vultures fight by was, were. Yɩɩ baaga. C'était
pecking each other. (Proverb, un chien. It was a dog.
meaning: People of the same 2 • s'est passé; was, happened.
social status or ideology like to Kibsã yɩɩ ka. La fête s'est
be in each others company). passée ici. the celebration
synonyme: yɩʋbrgo, dʋgre.
happened here.
yɩbrgo Varinat: yɩbrengo. Nom. 3•a été; was. A sũur yɩɩ
charognard, vautour; vulture.
noogo. Il a été content. He was
Category: Bird. synonyme: dʋgre.
happy.
13/01/2021 734
yɩɩbre yɩɩge

4 • sera; will be. Bãmb na n yɩɩ yɩɩdgre Comparez: yɩɩde. Nom. progrès,
mam neba. Ils seront mes dépassement; progression,
gens. They will be my people. advancement. Bɩ fo yɩɩdgrã yɩ
yɩɩbre [ɩ́] Plural: yɩɩba. vẽneg nebã fãa nifẽ. Que tes
Varinat: yɩɩbse, yiibga, yiibri. progrès soient évident pour
Adjectif. 1 • double;
double, dual, tous. . May your advancement be
obvious for all.
twice. Noaagã lobga
yɩɩga [ɩ́-à] Adverbe. loin; far, remote,
gel-yɩɩbre. La poule a pondu
un double œuf. The hen has laid distant. Bobo bee hal yɩɩga.
a double egg. Bobo est très loin. Bobo is very
2 • paire; pair. far away. synonyme: zãorgo,
zãrga.
yɩɩbse Varinat: yiibga, yiibri. Nom. paire;
pair, double, couple. yɩɩgdse [ɩ̀-è] Nom. guillemets
Category: Mathematics.
(chevrons); quotation marks. «
yɩɩb-taas kog-tãabga expression.
Wa ka! » « Viens ici ! ». «Come
triangle isocèle; isosceles
here!».
triangle. Category: Mathematics.
yɩɩge [ɩ́-è] Comparez: yɩɩde.
yɩɩb-taas-yãrem-pesre expression.
1

Inaccompli: yɩɩgda. nominal: yɩɩgre.


trapèze isocèle; isosceles Verbe. devenir
plus que,
trapezoid. Category: Mathematics. surpasser; become more than,
yɩɩb-ta-mumdi Nom. parallélépipède; outgrow. Mam woglem na n
parallelepiped.
Category: Mathematics. yɩɩga foo. Je serai plus grand /
long que toi. I will be taller than
yɩɩde [ɩ́-è] Comparez: yɩɩge. Verbe.
you.
dépasser, être plus que, mieux
que (comparative); go beyond, yɩɩge [ɩ̀] Inaccompli: yɩɩgda.
2

be more than, to be better than. nominal: yɩɩgre. Plural: yɩɩse.


Mam woglem yɩɩda foo. Je Varinat: yeege. Verbe. 1 • tenir avec
suis plus grand / long que toi. I des pinces; hold with pincers,
am taller than you. pliers, tongs. Sãy wã yɩɩga
yɩɩdem [ɩ́] Nom. supériorité; kutã ne yɩʋʋgo. Le forgeron
superiority. rient le fer avec des pinces. The
blacksmith holds the iron with
the pincers. synonyme: yɩʋʋge.

13/01/2021 735
yɩɩgre yɩke

2 • enserrer
entre deux, yɩɩnde Comparez: yɩɩle. v.inaccompli. en
embrasser; embrace between train de chanter; to be singing.
two, hug. Pagã ne rao wã Ket n werd yaa ket n
zombame n yɩɩge. La femme yɩɩndẽ. Continuer d'écraser
et l'homme s'embrassent. The (du mil), c'est continuer de
woman and the man hug each chanter. (proverbe, sens: il faut
other. toujours garder espoir).
yɩɩgre [ɩ́-é] Nom. le fait de devenir plus Continuing grinding (millet),
que; becoming more than. means also continuing singing
(proverb, always keep hoping,
yɩɩg-yɩɩga [ɩ́-ɩ́-à] Adverbe. très au loin;
giving up doesn't resolve
very far away. B kẽnga hal problems).
yɩɩg-yɩɩga. Ils marchent très yɩɩn-sõamya Nom. psaumes; psalms.
loin. They walk very far away. yɩɩn-yɩɩnda [ɩ́-á] Comparez: yɩɩle, yɩlle.
yɩɩle [ɩ́-è] Comparez: yɩɩlle. Plural: yɩɩn-yɩɩndba. Nom.
Inaccompli: yɩɩnda. nominal: yɩɩlgo,
chanteur, musicien; singer,
yɩɩlre. Verbe. chanter; sing. A musician. synonyme: yɩɩnda.
yɩɩnda sõama. Elle chante yɩɩre [ɩ̀-é] Nom. angoisse, inquiétude,
bien. She sings well. soucis, anxiété; fear, anxiety,
yɩɩlgo [ɩ́-ó] Nom. le fait de chanter; qualm, worry. synonyme: zʋ . 1

singing. yɩk pɛlenga expression. inquiéter;


yɩɩlle [ɩ́-é] Plural: yɩɩla. racine: yɩ́ɩn-.
1 trouble, worry, bother, threaten.
Nom. chant, cantique; song. yɩke [ɩ́-è] Comparez: yẽke, yige.
yɩɩlle [ɩ́-é] Plural: yɩɩla. racine: yɩ́ɩn-.
2 Inaccompli: yɩkda. nominal: yɩkre.
horn. Naafã yɩɩlle.
Nom. corne;
Verbe. 1 • s'envoler,
voler; to fly
Corne de vache. Horn of the away, fly off. Liuulã yɩkame n
cow. tɩ zaood tɩɩgã. L'oiseau s'est
yɩɩnda Nom. chanteur; singer. envolé et s'est assis sur un
synonyme: yɩɩn-yɩɩnda. arbre. The bird flew away and
sits on a tree. synonyme: yẽke . 1

2 • sauter; jump, leap, bound.

Biigã yɩk n zomba bõangã.


L'enfant a sauté sur l'âne. The
child jumped on the donkey.
3 • se relever; get up, help back
up.

13/01/2021 736
yɩkre yɩlga

4 • se
rétrécir (habit); shrink, to yɩlemdem Adjectif. unique, une seule
make smaller. Fuugã yɩkame fois; unique, one single time,
n ka le limd-a ye. L'habit a once. synonyme: vũka . 2

rétréci et ne le couvre plus yɩlemdga [ɩ̀] Nom. multiplicateur;


complètement. The garment multiplier. Category: Mathematics.
shrank and doesn't fully cover
him any more. yɩleng ne ... expression. multiplication
par ..; multiply by ...
yɩkre [ɩ́-é] Nom. le fait de s'envoler, Category: Mathematics.
saut; flying away, jumping.
yɩleng sẽn tũud ne bẽgnega
yɩl wilgda Nom. rapporteur; tell-tale, expression. multiplication avec
tattle-tale, reporter. retenue; multiplication with
yɩlẽ Varinat: yɩl. auxiliaire. puisse (but), withholding.
Category: Mathematics.
pour que, afin que; may (aim),
yɩleng ware Varinat: yɩleng
in order that. Wẽnnaam
maan-n-bãngre. expression.
maana bõn-kãngã, sẽn na n
exercice de multiplication;
yɩlẽ tɩ ninsaalbã bao multiplication exercise.
bãmba. Dieu a fait cela afin
Category: Mathematics.

qu'ils cherchent Dieu pour le yɩleng wilga expression. facteur d'un


trouver si possible. God did that produit; factor of a product.
in order that they should seek Category: Mathematics.
him. yɩlenga [ɩ̀-é-à] Nom. 1 • multiple;
1

yɩlem Verbe. dépasser un multiple de multiple. Category: Mathematics.


10, dépasser largement un 2 • multiplication; multiplication.

nombre donné; go beyond a yɩlenga Adjectif. propre, potable; clean,


2

multiple of 10, overshoot a large pure, drinkable.


number. synonyme: zage . 2
synonyme: yɩlemde.
yɩlemd baoobo Nom. hygiène;
yɩlengo Nom. insistance,
hygiene. multiplication; insistence,
yɩlemde [ɩ́] Plural: yɩlma. multiplication.
Varinat: yɩlgemde. Adjectif. yɩlen-paanga Nom. produit (math.);
1 • propre,potable; clean, pure, product, result.
drinkable. Ko-yɩlemde. Eau Category: Mathematics.
potable. Clean drinking water. yɩlga [ɩ́-à] Plural: yɩlse.
synonyme: yɩlenga2, yolemde1. Varinat: yɩɩlga, gilga, . Nom. arbre
2 • propreté,hygiène; (espèce), osier africain; tree sp.
cleanliness, hygiene. Category: Tree. mitragyna inermis.

13/01/2021 737
yɩlge yɩʋʋge

yɩlge [ɩ̀] Inaccompli: yɩlgda. yɩnga [ɩ̀-á] Adverbe. dehors; outside,


nominal: yɩlgre. Plural: yɩlse. Verbe. outdoors. M ma boond-m-la
épierrer en trempant dans yɩnga. Ma mère m’appelle
l'eau, nettoyer; get rid of stones
dehors. My mother calls me to
by steeping into water, clean.
come outside.
Yɩlg ki wã tɩ yaa kuga.
yɩs [ɩ̀] auxiliaire. bien au contraire,
Trempe le mil dans l'eau car il
y en a des cailloux dedans. Seep tout à fait; quite the opposite,
the millet into the water to get rid quite, downright, totally.
of the stones in it. synonyme: tolge, pʋde1.

yɩlgre Nom. nettoyage, le fait de yɩsa [ɩ̀-á] Varinat: yaasa. Adverbe.


purifier, purification; 1 • maintenant, cette fois-ci;
cleansing, purification. now, this time. Wa yɩsa! Viens
yɩlll [ɩ́] Adverbe. tout propre; very maintenant ! Come now!
clean. Zĩigã pɩɩsame tɩ lebg 2 • encore; again. A le waame
yɩlll. On a balayé l'endroit et yɩsa. Il est encore venu. He
c'est devenu très propre. The came again.
place was swept and became very yɩta 1 [ɩ́] Nom. agent; agent.
clean.
yɩta Infinitif: yɩ. v.inaccompli. sera; will
yɩlme [ɩ̀] Inaccompli: yɩlemda.
2

be. Waaf sã n tall a menga, a


nominal: yɩlemre. Verbe. répéter
l'action, multiplier; repeat the yɩta wag-bedre. Si un serpent
action, multiply, do ... again. Wẽ est prudent, il sera un gros
serpent. (proverbe: la
n yɩlem n kʋʋd waafo. Tue
prudence est importante). If a
le serpent en le frappant à snake is careful, it will be a big
répétition. Kill the snake by snake. (proverb: caution is
hitting it several times. important).
yɩlsenga [ɩ̀-á] Plural: yɩlsense. yɩʋbrgo [ɩ̀ʋ-ó] Plural: yɩbrdo.
Varinat: yɩlsengo. Adjectif. clair, Varinat: yɩʋbrengo, yɩbrgo. Nom.
trop liquide; clear, too liquid. B vautour, charognard; vulture.
pula rãamã koom tɩ lebg
Category: Bird.
synonyme: yɩbrengo.
yɩlsenga. Ils ont dilué la bière
yɩʋʋge Inaccompli: yɩʋʋgda.
que c'est devenu trop liquide.
nominal: yɩʋʋgre. Verbe. tenir avec
They diluted the beer so much
that it became too clear. des pinces; hold with pincers,
pliers, tongs. synonyme: yɩɩge . 2

13/01/2021 738
yɩʋʋgo yoaaga

yɩʋʋgo [ɩ́ʋ] Plural: yɩɩdo. racine: yɩ-, yoaa [òa] Adverbe. complètement
1

yɩʋ-. Varinat: yʋʋgo. Nom. pinces, trempé, mouillé; completely


tenaille; pincers, pliers, tongs. soaked, wet. B walg-a-la koom
Category: Tool.
t'a yɛs yoaa. On l'a arrosé
yɩ-y Verbe. soyez; be. Da yɩ-y wa
d'eau qu'il est là complètement
bãmb ye. Ne soyez pas comme trempé. They poured water on
eux. Do not be like them. him so that he stands there
completely wet. synonyme: yoaba.
yo 1 [ó] Comparez: yoodem.
Inaccompli: yooda. nominal: yore. yoaa [óa] Adverbe. discrètement, sans
2

Verbe. commettre l'adultère; to contester, pour ne pas attirer


commit adultery. Wẽnnaam des ennuis; discreetly, without
questioning / contesting in order
noor a yoob soaba: Ra yo
not to provoke trouble. Rɩk-a
ye. Le sixième commandement
yoaa. Prends-le discrètement.
de Dieu dit: Ne commette pas
l'adultère. God's sixth Take him discretely.
commandment says: Don't yoaa [óa] Adverbe. désemparé;
3

commit adultery. perplexed, helpless, stumped,


yo 2 [ó] Inaccompli: yooda. puzzled. A taame n mik tɩ
nominal: yore. Verbe. 1 • douter, ne mobillã loogẽ t'a yɛs yoaa.
pas croire tellement à; doubt,
Il est venu trouver que sa
not really believe. Mam yam voiture a disparu et il se tient là
yood ne a na wa ka rũndã. désemparé. He came and
Je doute qu'il vienne ici noticed that his car has
aujourd'hui. I doubt that he will disappeared and so he is there
come here today. perplexed. synonyme: wãa .2

2 • troubler, inquiéter; to yõaada [óa-à] Plural: yõaadba. Nom.


trouble, bother sb. personne qui brûle quelque
yõ [ṍ] Comparez: tuglgi, yõoge, wiidi, chose; person who burns
widgi, widsi. Inaccompli: yõoda. something.
nominal: yõobo, yõre. singulier: yõoge. yoaaga [óa] Plural: yoose. Adjectif.
v.itératif. brûler,
mettre feu à clairsemé, dégagé; scattered,
plusieurs choses; to kindle, burn clear, unobstructed, scarce,
several things, set fire to sth.
sparse. Zĩ-yoaag ka tar tɩɩs
yo yam [ó á] Verbe. inquiéter,
wʋsg ye. Un endroit clairsemé
1

troubler; nag, trouble, worry.


synonyme: bendge.
n'a pas beaucoup d'arbres. An
sparsely planted place hasn't got
yo yam 2 expression. hésiter; hesitate. many trees.

13/01/2021 739
yoaala yoanda-yoanda

yoaala singulier: yoonde, yoolle. n.pl. espèce yõaka [óa-á] Plural: yõgse.
de grenouilles; kind of frogs. F racine: yõg-. Varinat: yõka. Nom.
bijoutier; jeweller.
ligd sã n pa ta sõas ligdi, bɩ Category: Worker.
f ra yoaala. Proverbe: Si ton yoala Adverbe. 1 • absence
d'aspérité,
argent ne te permet pas être lisse, ce qui coulisse
d'acheter des rainettes, achète aisément; absence of asperity,
des grenouilles. rainettes sont bruise, being smooth and not
difficile à attraper, les bumpy, easy to slip, slide, glide.
grenouilles facile). Proverb: If
Sẽn tak wĩirã, a yɩɩ yoala n
your money can't buy jumping
frogs, then buy frogs that don't lok nana-nana. La manière
jump (and thus are easy to que les cordes sont mises, ce
catch). Category: Amphibian. sera facile à les défaire. The way
yoaba [óa] Adverbe. complètement, the strings are pulled together, it
entièrement; completely, will be no problem to undo them.
2 • absence de difficulté
entirely, fully, wholly. A lisa
(contrairement à ce qu'on
koomẽ wã n mem yoaba. Il craignait); absence of
est plongé dans l'eau et a difficulties (contrary to what one
disparu complètement. He dove expected). Yellã kell n yɩɩ
into the water and disappeared
yoala woto, tɩ ned fãa paam
completely. synonyme: soara,
yoaa1. a menga. Le problème est
resté sans difficultés, tout le
yoabga [ó] Plural: yobse. Nom.
1
monde est content. The problem
arbuste (espèce); shrub sp. remained without difficulties,
Category: Bush, shrub. strophantus
everybody is satisfied.
sarmentosus.
yoabga [ó] Plural: yobse. Nom. yoalga [òa-á] Plural: yolse. Nom.
2

produit qui permet de détacher arbuste (espèce); shrub sp.


Category: Bush, shrub. grewia mollis
les poils d'une peau de bête; ; grewia bicolor.
product used to detach hair of
animal skin. yoama [ó] Adverbe. tout neuf;
yoadga [ó] Plural: yodse. completely new. Wed-paalle.
Varinat: yoaadga. Nom. 1 • plante Vélo tout neuf. New bike.
synonyme: kãma, yãma.
(espèce); plant sp. Category: Bush,
shrub. mitracarpus scaber. yoanda-yoanda [ò] Adverbe. en
2 • plante (espèce); plant sp. dandinant; waddling, toddling,
borreria hebecarpa.
shamble. A zoeta
yoanda-yoanda. Elle court en
dandinant. she runs waddling.
13/01/2021 740
yoara yõbge

yoara [ó] Adverbe. de manière groupée yõbe [ò] Inaccompli: yõbda.


et en grand nombre; grouped nominal: yõbre. Verbe. être froissé,
and in large numbers. B naaga froisser, être fripé; crinkle,
screw up, crease, wrinkle, ruffle.
taab yĩ-yend yoara. Ils se
A peka fuugã tɩ yõb zãnga.
sont réunis groupés en grand
nombre à un endroit. They got Elle a lavé la chemise et c'est
together in one place grouped in tout froissé. She washed the shirt
large numbers. and it is crinkled.
yoara-yoara [ó] Adverbe. en file yobelle [ó] Plural: yoabla. Adjectif.
indienne, en ligne l'un après lisse, sans poids; smooth, light.
l'autre; Indian file, queue. B A gãongã yaa yobelle. Sa
peau est lisse. Her skin is
pʋgda taab yoara-yoara. Ils smooth.
se suivent en file indienne. They
queue up in Indian file. yobge [ò] Comparez: fʋke.
Inaccompli: yobgda. nominal: yobgre.
yõasma Adjectif. décalé, mal aligné;
Plural: yoobe. Verbe. enlever la
shifted, not well lined up,
couche supérieure; take off the
misplaced, crooked. A mee
upper layer / covering. Saagã
lalgã tɩ tãn-koɛɛmã yɩ
niime n yobg boalgã b sẽn
yõasem tɩ ya golengo. IL a
da bol lalgã. La pluie a enlevé
construit un mur, mais les
la couche du crépissage sur le
briques sont mal alignés et le
mur. The rain has taken off the
mur est tordu. He built a wall
outer coat on the wall.
but the bricks are not well lined
up and the wall is curved. yõbge [ò] Inaccompli: yõbgda.
yõbdo [ó] Adjectif. froissé; rumpled,
1
nominal: yõbgre. Verbe. 1 • se
rétrécir; to retreat, to make
crumpled, screwed up.
smaller, shrink. A peka fuugã
Fu-yõbdo Habit froissé.
Crumbled garment. tɩ yõbg n lebg koɛɛga. Elle a
yõbdo [ó] Nom. rides, plis multiples;
2
lavé l'habit et il s'est rétréci et
devenu petit. she washed the
ripple, pleat, dimple, wrinkles. A garment and it shrank and
nengã yõbdã n wilgd t'a yaa became smaller.
nin-kẽema. Ses rides
montrent qu'il est un vieillard.
His wrinkles show that he is an
old man.

13/01/2021 741
yõbgo yõde

2 • ralentir,
diminuer la yõbse [ò] Comparez: wʋme.
fréquence; decelerate, slacken Inaccompli: yõbsda. nominal: yõbsre,
speed, slow down, diminish yõbsgo. Varinat: yũbsi. Verbe. sentir
frequency. Rẽnda fo yõbg par l'odorat, humer, respirer
beenẽ kẽnde. Il faut diminuer l'odeur; smell, sniff, detect a
tes visites là-bas. You have to smell, inhale, breathing in. A
diminish your visits down there. rɩka nemdã n yõbs n ges n
yõbgo Nom. échellede mesure mik tɩ põogame. Il a senti la
(géographie); scale viande et constaté qu'elle est
(geography). pourri. He smelled the meat and
Category: Mathematics.
noticed that it is spoiled.
yo-biiga [ò-í] Plural: yo-biisi. Nom. synonyme: yũmsi1, yũbsi.
gland; glans. Category: Body.
yode [ò] Inaccompli: yota.
yoble [ò] Inaccompli: yobenda. nominal: yodre. singulier: yodemde.
nominal: yoblre. Verbe. s'exprimer Verbe. 1 • faire
un nœud, nouer;
avec rapidité; speak quickly. knot, tie a knot. Yod wĩirã n
Gom-toog soabã n yãs n sãrg n pid bʋʋgã. Fais un
yobendẽ. Le bavard parle nœud dans la corde autour du
rapidement. The chatterer coup de la chèvre. Make a knot
speaks quickly. in the rope around the neck of the
yobl-yoble [ó-ó-è] Adverbe. avec goat. antonyme: yodge.
volubilité; gabby, long-tongued, 2 • s'enfler, faire une bosse;

garrulously, talkative. swell, bloated. B lobga a rĩirã


Nu-tʋʋl-ned gomda roor tɩ yode. On a tapé son
yobl-yoble. Le bavard parle front avec un bâton et se s'est
avec volubilité. A chatterer enflé (fait une bosse). They hit
speaks gabby. his forehead with a stick and it
got swollen.
yõ-boko [ò-ò-ó] Plural: yõ-bogdo.
yõde [ò] Inaccompli: yõta.
1
Nom. narine; nostril.
Category: Body. nominal: yõdre. singulier: yõdemde.
synonyme: yõ-roogo. Verbe. secontracter (tendon),
retrousser, plier; tense, turn up,
roll up, fold. synonyme: yõdge . 2

13/01/2021 742
yõde yõestabdo

yõde [ó] Inaccompli: yõta.


2 yod-miuugu Nom. espèce de plante;
Varinat: yõdge. Verbe. 1 • se passer kind of plant. Category: Grass, herb,
après et an absence de; happen vine. spermacoce chaetocephala.
afterwards and in the absence of. yod-pɛɛlga Nom. espèce de plante;
1

A yõd n loogame. Il est parti kind of plant. Category: Grass, herb,


après. He went away afterwards. vine.mitracarpus villosus ;
mitracarpus scaber.
synonyme: yẽde2.
2 • remplacer, succéder; replace yod-pɛɛlga Nom. espèce de plante;
2

substitute, succeed. Yẽ n yõd kind of plant. Category: Grass, herb,


vine.spermacoce verticillata ;
maam, mam loogrã poore. mitracarpus scaber.
C'est lui qui me remplace après yod-raaga Nom. espèce de plante; kind
mon départ. He will replace me of plant. Category: Grass, herb, vine.
after my departure. spermacoce stachydea.
yodemde Comparez: yode. Verbe. faire un yodre 1 Nom. espèce de plante; kind of
nœud, nouer; to knot, tie a knot. plant. Category: Grass, herb, vine.
antonyme: yodge. spermacoce chaetocephala.

yodge [ò] Inaccompli: yodgda. yodre [ó] Nom. nodosité; building


2

nominal: yodgre. Plural: yoode, nodes. Category: Parts of a plant.


yodse. Verbe. dénouer; to untie a yodre [ó] Comparez: yode. Nom. bouton
de fleur, nœud; flower bud,
knot, un-knot, undo. Yodg
node, knot.
wĩirã. Dénoue la corde. Untie yõdre Varinat: yõdgre. Nom. entorse,
the rope. synonyme: lodge; luxation; strain, dislocation.
antonyme: yode, yodemde. Category: Disease.
synonyme: rãmbgo1.
yõdge [ṍ-è] auxiliaire. par après (après
1

le départ de quelqu'un); yod-sable Nom. espèce de plante; kind


afterwards (after someone had of plant. Category: Grass, herb, vine.
left). A yõdg n gũsame. Elle a pandiaka angustifolia.
dormi après (le départ de yoense tabendgo Nom. espèce de
quelqu'un). She slept afterwards plante; kind of plant.
(when X had gone). Category: Grass, herb, vine. pupalia
lappacea.
yõdge [ò] Comparez: põdge, gãooge, gõde,
yõens-tabdo Nom. plante (espèce);
2

põde, yãoone. Inaccompli: yõdgda.


nominal: yõdgre. Verbe. déplier; plant sp. Category: Grass, herb, vine.
unfold sth., open out. pupalia lappacea.
antonyme: yãoone, gõde, gãooge; synonyme: yõng-tabdo.

synonyme: rãmbe1, põde, yõde1. yõestabdo Nom. plante (espèce); plant


sp. Category: Grass, herb, vine.
pupalia lappacea.

13/01/2021 743
yõ-fãto yõgengo

yõ-fãto singulier: yõ-fãdgo. yoge [ó] Inaccompli: yogda.


Varinat: yõ-fẽto. Nom. morve; nominal: yogre. Verbe. 1 • plaisanter
snot. avec, taquiner; jest, joke with,
yõ-fẽto Varinat: yõ-fãto. Nom. morve; tease, make fun of. B yogda
snot. synonyme: yõya . 1 rakɩɩre. Ils taquinent les
yõg koom Verbe. faire des ablutions; to parents de plaisanterie. They
tease those with whom they have
perform one's ablutions.
a joking relationships.
Moeembã yõgda koom n 2 • badiner avec, ne pas prendre
yaool n sɩng pʋʋsgo. Les au sérieux; trifle with, not take
musulmans font des ablutions seriously. B yogda ne tʋʋmã.
avant de prier. Muslims perform Ils ne prennent pas le travail au
ablutions before praying. sérieux. They don't take the work
yõg paga expression. violer; rape. seriously.
yo-gãongo yõge [ṍ] Inaccompli: yõgda.
1

nominal: yõgbo. singulier: yõke. Verbe.


[ò-áo-ò] Plural: yo-gãndo. Nom.
attraper plusieurs choses;
1 • prépuce; foreskin. catch several things, to catch
Category: Body.
synonyme: mo-raoogo. (sth. escaping). A yõga zĩma
2 • in-circoncis; uncircumcised. wʋsgo. Il a attrapé beaucoup
yõgbo [ó-ò] Nom. le fait d'attraper de poissons. He caught a lot of
fish.
plusieurs choses; catching
several things. yõge [ó] Inaccompli: yõgda.
2

yogdo singulier: yoko. n.pl. creux, trous; nominal: yõgre. Verbe. violer; rape,
violate, defile. Rao wã yõga
hollows, holes. Tɩɩg sã n dat
pagã. L'homme a violé la
kũum, a pooda yogdo.
femme. The man raped the
Proverbe: Quand un arbre est
woman.
sur le point de mourir, il s'y
creuse des trous. Proverb, When yõgem noore Verbe. sourire; smile.
a tree is gong to die, it starts synonyme: yõgengo.
making wholes in itself. (there
yõgengo Nom. sourire; smile.
are signs indicating the end).
synonyme: yõgem noore.

13/01/2021 744
yõgenme yõgre

yõgenme Inaccompli: yõgnemda. Verbe. yõgme Verbe. organiser; organize.


1 • faire coincer les bouts; stick
yõgne [ó-è] Inaccompli: yõgenda.
1

the ends together. Yõgnem nominal: yõgnego, yõgnere. Verbe.


raadã noy taaba. Coince les 1 • allumer,
mettre le feu, faire
bouts des bois ensemble. Stick du feu; kindle, light a fire. Tɩ
the ends of the sticks together. bao raad n wa tɩ d yõgen
2 • organiser; organize. Rẽnda bugum. Amenez du bois pour
nebã n yõgnem taab n que nous fassions un feu. Bring
yaool n tõog n yõgnem some wood so that we light a fire.
2 • se préparer à, préparer, faire
tʋʋmã. Il faut que les gens les préparatifs; prepare, get
s'organisent et puis ils peuvent
ready. Tõnd me yõgenda d
organiser le travail. The people
have to organize themselves and yikãadmã. Nous préparons
then they can also organise the notre mariage. We prepare our
work. wedding.
yog-fibda [ò-í-à] Plural: yog-fibdba. yõgne [ó-è] Verbe. coordonner;
2

Nom. serpentaire, secrétaire coordinate. synonyme: sũgni.


(oiseau); secretary bird.
Category: Bird. sagittarius yõgneg bila [ó í-á] Nom. conjonction
serpentarius. de coordination; conjunction of
yõg-laaga [ò-á] Plural: yõg-laase. coordination. ne avec. with.
Nom. plat émaillé, cuvette; Category: Grammar.
enamelled bowl, basin. synonyme: sũgnug bila, soglg
Category: Container. bila.
yoglembende Nom. aliment copieux, yõgnego [ó-é-ó] Nom. le fait d'allumer,
1

gras; dish with rich food de mettre le feu; lighting fire,


elements, fat food. Category: Food. setting on fire, burning
yoglme [ó] Comparez: yoole. something.
Inaccompli: yoglemda. yõgnego [ó-ó] Nom. coordination;
2

nominal: yoglmere. Verbe. mettre coordination.


beaucoup de beurre ou huile synonyme: sũgnugu.
dans un aliment; put a lot of
yogre [ò-é] Plural: yoga, yoaga. Nom.
butter or oil in food. A nong n
courge; marrow, pumpkin,
yoglemda a bɛngã kaam n gourd sp. Category: Food. cucurbita
dɩtẽ. Elle aime mettre pepo / cucurbita maxima.
beaucoup de huile dans les yõgre [ó] Nom. espèce de petits insectes
haricots. She likes to put a lot of qui attaquent les calebasses;
oil in the beans. kind of small insects that attack
the calabashes. Category: Insect.
13/01/2021 745
yogse yo-kɩɩnga

yogse [ó-è] singulier: wɩsga. Nom.


1 yoke [ò] Inaccompli: yokda.
plaisanterie; joke, jest, nominal: yokre. Plural: yogse.
pleasantry. synonyme: wɩsga. Verbe. déboucher, ouvrir, tendre
yogse [ó-è] Comparez: yolse.
2
l'oreille; unblock, open, strain
Inaccompli: yogsda. nominal: yogsre. one's ears to hear. Yok f tʋbr n
singulier: yoke. Verbe. desserrer; kelg gomde. Tends l'oreille
loosen, unscrew sth. A ka loe pour écouter la parole. Strain
sõma tɩ yogse. Il n'a pas bien your ear to listen to the speech.
attaché et ce s'est desserré. He yõke [ó-è] Inaccompli: yõkda.
1

didn't tie it well and it loosened. nominal: yõkre. Plural: yõge. Verbe.
yõgse [ó-é] Nom. luttes, jeux de mains; attraper une chose, arrêter;
wrestling, battle, playing with catch one thing, to arrest. Baagã
hands. Zĩnd-y sɩɩ la y bas y riga soaambã n yõke. Le
yõgsã. Assoyez-vous chien a chassé le lièvre et l'a
tranquille et arrêtez vos luttes. attrapé. the dog chased the hare
Sit down an stop your wrestling. and caught him.
yog-yoge [ó] Adverbe. en plaisantant;
1 yõke Inaccompli: yõkda. nominal: yõkre.
2

jokingly. Da maan yog-yoge. Verbe. faire tout le temps, sans


cesser; do always without
N'agisse pas en plaisantant.
Don't act jokingly. stopping. A yõka fo yell
yog-yoge [ò] Adverbe. d'une façon
2
sokre. Il demande tout le
lâche, pas serré; in a slack temps après toi. He asks always
manner, not tight. A loee after you.
yõke
yog-yog tɩ fisgi. Il a attaché 3 Verbe. contracter(une maladie);
contract (a disease).
d'une manière lâche et se s'est Category: Disease.
défait. Hi tied it in a slack antonyme: maage.
manner and it got united.
yõkemde [ó] Plural: yõkma. Adjectif.
yõk foto expression. photographier; take
dru, serré; tight, close, compact,
a picture, to take photos, to
locked up water-proof.
photograph.
yo-kɩɩnga Plural: yo-kɩɩmse. Nom.
impuissant; impotent.
Category: Disease.

13/01/2021 746
yoko yolll

yoko [ò-ó] Comparez: võore, boko. yolga Nom. espèce d'arbuste; kind of
Plural: yogdo. racine: yòg-. Nom. shrub. Category: Bush, shrub. grewia
bicolor ou grewia mollis.
creux, trou dans un tronc
d'arbre; hollow, hole in a yolgemde [ó] Plural: yoalma. Adjectif.
tree-trunk. Tɩ-kãngã tara impeccable, très propre, pure;
faultless, impeccable, very clean,
yoko. Cet arbre a un trou. This
pure. Kõ-y naong rãmbã ne y
tree has a hole.
sũyã fãa, la bũmbã fãa na n
yo-koom [ò-òó] Nom. sperme; sperm.
Category: Body. synonyme: yoor yɩɩ yolgemd yãmb yĩnga.
koom. Donnez plutôt l'aumône du
fond du cœur, et tout sera pur
yõ-koom Nom. morve; snot. pour vous. . But give as alms
synonyme: yõya1. those things that are within, and
yo-kosĩindga Nom. urètre; urethra. behold, everything is clean for
you. . synonyme: yolemde .
Category: Body. synonyme: rʋʋdem
1

sore. yolgo [ó] Plural: yondo. racine: yòl-.


Nom. sac en toile /jute / fibre;
yõkre [ó-é] racine: yõk-. Nom. le fait
sack made of linen, a string-bag.
d'attraper une chose, Category: Container.
arrestation; catching one thing,
yolg-yolge [ó-ó-è] Adverbe. bruit de
arrest.
chute rapide et successive de
yolemde [ó] Plural: yoalma.
1
gouttes; noise of quickly and
Varinat: yɩlemde. Adjectif. successively falling drops. A
impeccable, très propre, pur;
impeccable, faultless, mint, very ninga bisã toakẽ wã tɩ tar
clean, pure, hygienic. Fuugã yolg-yolge. Elle a mis le
pekame tɩ lebg yolemde. résidu dans le filtre et cela
goutte continuellement
L'habit est lavé et est devenu «glouglou». She put the residue
très propre. The garment has of beer into a filter and now it
been washed and became very drops continually «tock tock».
clean. synonyme: yolgemde,
yɩlemde; antonyme: rẽgdo1.
yolle [ó] Plural: yoala. Nom. verrue;
wart, verruca.
yolemde Comparez: yolme. Verbe. tailler
yolll
2

1 Adverbe. aqueux, liquide; watery,


(en enlevant feuilles, épines
etc), dénuder (arbre de ses aqueous, liquid. A sãada
branches ou feuilles); to trim, koaag yolll. Il a une diarrhée
strip (removing leaves, twigs).
liquide. His diarrhoea is quite
liquid.

13/01/2021 747
yolll yombo

yolll [ó] Adverbe. avec yeux luisants;


2 yolsgo [ó-ó] Nom. guérison, libération;
with shiny eyes. A geta ninã healing, release, liberation.
synonyme: sãoogre;
yolll. Il regarde avec des yeux
antonyme: yãdgre.
luisants. He looks with shiny
eyes. yol-vɩʋʋgo Nom. sac vide; empty bag.
yolme [ò] Comparez: yolemde. Yol-vɩʋʋg pa tilgd ye. Un sac
Inaccompli: yolemda. vide ne tient pas debout.
nominal: yolemre. Plural: yolemse. (Proverbe: en toute
singulier: yolemde. Verbe. tailler (en
circonstance, il faut réunir les
conditions requises pour
enlevant feuilles, épines etc.);
espérer avoir les résultats
trim down, whittle (by taking
escomptés). An empty bag does
away leaves, thorns), to strip
not stand up. (Proverb: in all
(removing leaves, twigs ...) A circumstances, it is necessary to
yolma tɩɩgã n bas a meet the conditions required to
hope to have the expected
wil-bɛdã bala. Il taille l'arbre
results).
et laisse seulement les grandes
branches. He trims down the tree yol-yole [ò] Adverbe. absence de
and leaves only the big branches. difficulté, d'aspérité ou de
résistance, le fait pour un mal
yolse [ó-è] Comparez: yogse.
de se calmer; free from
Inaccompli: yolsda. nominal: yolsre.
difficulty, from unevenness,
Verbe. 1 • desserrer;
loosen, undo, bumpiness, from resistance, not
unscrew sth. Yols wĩirã tɩ hurting any more. «Bãadã
bʋʋgã paam n vʋʋse. gãase?» « Masã yol-yol
Desserre la corde pour que a
beeme.» «Comment va le
chèvre puisse mieux respirer.
Loosen the rope so that the goat malade?» «Maintenant ça va
can breath. antonyme: yãdge . 2
sans difficultés.». «How is the
sick person doing?» «Now he is
2 • atténuer, diminuer
without difficulties.».
d'intensité; tone down, lessen,
attenuate, diminish the intensity. yombo [ó] Nom. produit utilisé pour
3 • libérer, sauver; set free, save. noircir les cheveux; product
Wẽnnaam yolsa b nebã ne used to blacken hair.

yel-wẽnã. Dieu a libéré son


peuple du péché. God set his
people free from sin.

13/01/2021 748
yomb-yombe yong n gese

yomb-yombe [ó] Adverbe. rapidement yomse [ó-è] Inaccompli: yomsda.


2

avec agilité, promptement; nominal: yomsre, yomsgo. Verbe.


quickly with agility, speedily. A esquisser des mouvements de
danse; perform movements in
zoeta yomb-yomb n na n tɩ
dancing. A yomsdame. Elle
sak a ba. Il court fait des mouvements de danse.
promptement pour obéir à son She is doing movements of
père. He runs speedily to obey dancing.
his father.
yom-yome [ó] Adverbe. flambant neuf;
1

yome [ó] Inaccompli: yomda.


completely new. A mobillã yaa
nominal: yomre. Verbe. trembler;
tremble, shake, quiver, shudder, paall yom-yom. Sa voiture est
shiver. Rabeemã kẽ-a lame flambant neuve. His car is
completely new.
t'a yoamda. Il a peur et synonyme: zam-zame, zamm.
tremble. He is afraid and
yom-yome Adverbe. desserré, lâche,
trembles. synonyme: rigi .
2
1

non ajusté; loose, slack, lax. A


yomm [ó] Adverbe. complètement vert;
kurgã ka sog sõama tɩ ya
completely green. A fuugã yaa
yom-yome. Son pantalon n'est
kẽeg yomm. Son habit est
pas bien serré, il est mis de
complètement vert. His garment
manière lâche. His trousers are
is completely green.
Category: Colour.
not well tied, they are loose.

yõmm [ò] Adverbe. en grand nombre; in yondo [ó] singulier: yolgo. n.pl. sacs;
sacks, bags.
large numbers. B kãaga taab
yõne [ò] Inaccompli: yõnda.
yõmm. Ils se sont rassemblés nominal: yõnega, yõnbo.
en grand nombres. They singulier: yõnege. Verbe. marcher
gathered in large numbers. avec souplesse en touchant à
yomse [ó-è] Inaccompli: yomsda.
1 peine le sol; walk with
nominal: yomsre, yomsgo. Verbe. suppleness / ability almost
ajuster; adjust, adapt, straighten without touching the ground.
up. Yoms f kurgã t'a na n Yaa ãndã n yõnd wa yũug n
lʋɩɩme. Ajuste ton pantalon watẽ wã? C'est qui vient en
sinon il va tomber. Straighten marchand souple comme un
up your trousers or they will fall. chat ? Who is coming here
synonyme: korse. walking softly like a cat?
yong n gese expression. admirer;
admire.

13/01/2021 749
yonge yoob soaba

yonge [ò] Comparez: gonge.


1 yongr-zʋʋre Nom. espèce de plante;
Inaccompli: yongda. nominal: yongre. kind of plant. Category: Grass, herb,
Verbe. écarterles bras en vine. cyathula prostrata.
formant un arc; splay the arms yõng-tabdo
in the shape of an arc. A yonga [ò-á] Varinat: yõngen-tabdo.
a kangã n nagdẽ. Elle écarte Nom. espèce d'herbe qui colle
ses bras et cherche à se faire aux pieds; kind of grass that
admirer. She splays her arms sticks at the feet. Category: Grass,
and seeks to be admired. herb, vine. synonyme: yõens-tabdo.

yonge [ò] Inaccompli: yongda.


2 yõnnn [ó] Adverbe. en file indienne et en
nominal: yongre. Verbe. ouvrir grand nombre; in Indian file
grandement (les yeux); open and in large numbers.
widely (the eyes). Biigã yonga Salensaasã tonga taab
a ninã n get wobgã. L'enfant yõnnn. Les fourmis marchent
ouvre grandement les yeux et en file indienne et en grand
regarde l'éléphant. the child nombre. The ants walk in Indian
opens widely his eyes and looks file and in large numbers.
at the elephant. yõn-yõne [ò] Adverbe. de manière
yõnge [ò] Comparez: teo, teooge, teoose, souple et sans bruit; in a supple
tooge. Inaccompli: yõngda. manner and without making
nominal: yõngre. Plural: yõense. noise. Yũugã solsda yõn-yõn
Verbe. 1 • puiser;
draw water n dat n yõk yõngrã. Le chat
(plenty). Rɩk yʋʋr n kẽng marche en cachant de manière
kʋlgẽ wã n tɩ yõng koom n souple pour attraper la souris.
The cat walks in a hiding and
wa. Va au marigot pour puiser noiseless manner to catch the
de l'eau. Go to the river to draw mouse.
water. synonyme: tooge , wõnge.
yõnyõogo [ò-ò-ó] Nom. aire
1

2 • enlever une assez bonne


géographique occupée par les
quantité, prélever; take away,
«Nyonyoose»; geographical
deduct. Yõng sagb n suk zẽed area where the «Noynyose
n kõ baagã. Enlève du tô et people» live.
trempe-le dans la sauce et yoob soaba [ó-ò] Nom. 1 • terme
1

donne cela au chien. Take away d'adresse utilisé par les enfants
some porridge and dip it into the mâles à l'adresse de la femme
sauce and give it to the dog. de leur oncle maternel et
yõngre [õ̀-é] Plural: yõense. Nom. vice-versa; term with which the
souris; mouse. Category: Mammal. male children address the wife of
their uncle on mother's side and
vice-versa.
13/01/2021 750
yoob soaba yõodo (sen tar)

2 • sixième; sixth. yoob-yoobe numéral. par six, six


yoob soaba 2 Adjectif. sixième; sixth. chacun; by sixes, six each. Bɩ f
yoobe [ò-é] numéral. 1 • six, 6; six, 6.
1 rɩk-b n tong taab sãnem
2 • trente
francs CFA; thirty taablã zugu, rulg a yiibu,
francs CFA.
yoob-yoobe. Tu les placeras
yoobe Inaccompli: yoobda.
2
devant moi, sur la table d'or
nominal: yoobre, yoobgo.
pur, en deux piles de six
singulier: yobge. v.itératif. enlever la
galettes. Put the loaves in two
couche supérieure; take away rows, six in each row, on the
the upper coat / layer. table covered with pure gold.
Ko-tʋʋlgã yobg a nugã ne a
yõod geelgo [ò é-ó] Nom. calcul du
kargã. L'eau chaude a enlevé bénéfice; profit accounting,
la couche de peau de sa main et surplus profit, calculation of
de sa jambe. The hot water profit. Category: Money,
took away the outer layer of his Mathematics. synonyme: rokr
skin at his hand and his leg. geelgo.
yoobo [ó-ò] racine: yo-. Nom. le fait de yõod soaba Nom. bénéficiaire;
commettre l'adultère; beneficiary.
committing adultery. Ned ning
yoode [ò] Inaccompli: yoota.
fãa sẽn dig a pag la a rɩk a nominal: yoodre, yoodgo, yodre.
to, maanda yoobo. Tout singulier: yodge. v.itératif. dénouer à
homme qui renvoie sa femme plusieurs reprises; untie, unknot
et en épouse une autre commet several times.
un adultère. Any man who yoodem [ó-é] Comparez: yo. Nom.
divorces his wife and marries adultère; adultery.
another woman commits synonyme: pʋg-roondo, yoobo.
adultery. synonyme: yoodem.
yoodo [ó-ò] singulier: yoogo. Adjectif.
yõobo [ó-ò] Nom. le fait de brûler; mauvaise, inutile; bad, useless,
burning. evil. A gomda gom-yoodo. Il
parle mal. He speaks bad words.
yõodo [ò-ó] Nom. bénéfice, valeur,
avantage; profits, gain, value,
advantages, benefits.
Category: Money, Mathematics.
synonyme: rokre.

yõodo (sen tar) expression. utile; useful,


helpful.

13/01/2021 751
yood-yoodo yoonde

yood-yoodo Adverbe. comme-ci yoogre [ò-é] Nom. action de filtrer;


comme-ça; back and forward. filtering.
synonyme: yaal-yaale, yõogre [ó-é] Nom. le fait de brûler une
yõsd-yõsdo.
chose; burning one thing.
yooge [ò] Comparez: togle, wõsge, toaka. yooko [ó-ó] Plural: yoodo.
Inaccompli: yoogda. nominal: yoogre.
Varinat: yoogo. Adjectif. mauvais;
Plural: yoose. Verbe. 1 • filtrer,
bad. Tʋʋmdã yaa yooko, pa
épurer; to filter, purify sth. A
sõama ye. Le travail est
yoogda koomã. Elle filtre mauvais, il n'est pas bon. The
l'eau. She is filtering the water. work is bad, it's not good.
2 • cesser de tomber (pluie, eau
yoole [ò] Comparez: yoglme.
du linge etc.); stop falling (rain, Inaccompli: yoonda. nominal: yoolre.
water from laundry and so on).
Verbe. mettre beaucoup d'huile;
Saagã yoogame. La pluie a
put a lot of oil. A yoola bɛngã
arrêté. The rain stopped.
kaam. Elle a mis beaucoup
yõoge [ṍ-è] Comparez: tuglgi, wiidi, widgi,
d'huile dans les haricots. she
widsi, yõ. Inaccompli: yõogda.
put a lot of oil into the beans.
nominal: yõogre. Plural: yõ. Verbe.
yõomde [ò] Inaccompli: yõomdeda.
brûler une chose; to burn one
thing with fire, set fire to sth. nominal: yõomdre. Varinat: yõonde.

(single instance). B gɩdgame tɩ


Verbe. attendreun peu; wait a bit,
to wait small, wait a little.
b ra le yõog moogã ye. On a Yõomd-y bilf t'a na n waa
interdit de brûler la brousse.
They have forbidden to burn the mas-masã. Attendez un peu, il
bushland. synonyme: sogle . 2
va venir bientôt. Wait a bit, he
will come soon.
yoogo [ó-ò] Plural: yoodo.
yoonde [ó] Plural: yoaala. Nom. petite
1

Varinat: yooko. Adjectif. mauvais;


grenouille (espèce) qui se
bad, evil, worthless.
gonfle lorsqu'on la touche; kind
synonyme: wẽnga1.
of little frog inflating when one
yoogo [ó-ò] Plural: yoodo. Adjectif.
2 touches it. Category: Amphibian.
mauvais (en parlant du
caractère); bad (speaking of
character). A yaa bi-yoog
menga. Il est vraiment un
enfant de mauvais caractère.
He is really a child with a bad
character.

13/01/2021 752
yõonde yorbo

yõonde [ò] Inaccompli: yõondeda.


1 yõorẽ wãgdga [ó á-á] Nom. voyelle
nominal: yõondre, yõondgo. Verbe. nasale; nasal vowel. ã, ẽ, ĩ, õ,
s'accroupir en signe de respect;
bow / bend as a sign of respect, to ũ
crouch (as a symbol of respect). yoor-ko-bila
Ka yalsd n kõ sãan rɩɩb ye, [ò-ó-í] Plural: yoor-ko-biisi.
yõondedame. Il ne faut pas se Nom. spermatozoïde; sperm cell,
tenir debout pour donner la sperm. Category: Body.
nourriture au visiteur, il faut yõor-yaoodo [ó] Nom. impôt de
s'accroupir en signe de respect.
capitation, taxe; taxation per
Don't stand upright to give the
head, tax.
food to the visitor, bend before
him as a sign of respect. yoosengo [ò-é-ó] Plural: yoosendo.
yõonde [ò] Inaccompli: yõondeda.
2
Varinat: yosengo, yeesengo. Nom.
nominal: yõondre, yõondgo. jabot; crop (bird's throat).
Varinat: yõomde. Verbe. être yopoe [ò-óe] numéral. sept, 7; seven, 7.
endolori (muscles restés trop
yopoe-poe Varinat: yopoe-yopoe.
longtemps sans mouvement);
numéral. pas sept, sept chacun; by
be aching (muscles because too
long time not moved). A sevens, seven each. Bɩ y sõd

rõbendame n kaoos t'a vʋʋsg yʋʋm a yopoe-poe

gĩinã yõonde. Il est resté naoor a yopoe, sẽn dat n


accroupi longtemps et ainsi ses togs tɩ yʋʋm pis-naas la a
muscles sont endoloris. He wɛ. Vous laisserez s'écouler
squatted down for a long time
sept périodes de sept ans, soit
and so his muscles are aching.
quarante-neuf ans. Count seven
yoor koom Nom. sperme; sperm. times seven years, a total of 49
Category: Body. years.
synonyme: yo-koom.
yopopoe Adverbe. par groupes de sept,
yoore [ò-é] Plural: yoaya. Nom. pénis; sept unités chaque; by groups of
penis. Category: Body. seven, seven units each.
synonyme: raoolem, raolem. yõ-rãande Plural: yõ-rãana. Nom.
yõore [ó] Plural: yõya. racine: yõ̀-. Nom. cloison nasale; nose
1 • nez; nose. Category: Body. partition-wall. Category: Body.
2 • vie; life. Wẽn na kõ-f yorbo [ó-ò] Nom. bonne bouffe,
yõ-woko. Que Dieu te donne
nourriture; good food, snack,
nosh, grub.
une longue vie. may God give
you a long life. Category: Body.

13/01/2021 753
yore yosge

yore [ò] Inaccompli: yorda.


1 yorge Inaccompli: yorgda. nominal: yorgre.
2

nominal: yorere. Verbe. dégouliner Verbe. maigrir; lose weight, get


en tombant goutte à goutte; thinner. A bãagã kɩtame t'a
trickle down drop by drop.
yorg n lebg bãanega. Sa
Koomã yora maam. L'eau a
maladie l'a fait maigrir et il est
dégouliné sur moi. The water devenu mince. His illness
trickled on me. caused him to lose weight and he
yore [ò] Inaccompli: yorda.
2 got very slim. synonyme: faage.
nominal: yorere. Verbe. avoir yõ-roogo Nom. narine; nostril.
beaucoup à bien manger; to Category: Body.
have a lot of good food to eat. synonyme: yõ-boko.
Beoog sẽn ya zakã soab
yõsd-yõsdo [ó] Adverbe. d'une manière
kibsã, tõnd na n yorame. incohérente; in a incoherent
Demain lors de la fête du chef manner. Yɛlã kell n yɩɩ
de famille nous aurons
beaucoup a bien manger. yõsd-yõsd woto tɩ ned ka
Tomorrow at the head of the wʋm a võor ye. Le problème
family's celebration we will have est encore d'une telle manière
a lot of good food to eat. incohérente que personne ne
yore [ó] Inaccompli: yorda.
3 comprends vraiment. The
nominal: yorere. singulier: yorge. problem is still so incoherent that
v.itératif. cueillir
des fruits verts; nobody understands it.
pick / pluck / gather unripe fruits. synonyme: yood-yoodo.
yõre [ò] Inaccompli: yõrda. yosge Inaccompli: yosgda. nominal: yosgre.
nominal: yõrere. Verbe. presser le Plural: yose. Verbe. émonder,
pas en portant une charge très tailler, trancher; prune, cut,
lourde; heavy steps because
slice, hack off, chop off. A yosga
carrying a very heavy load. A
willã tɩ lʋɩ. Il a tranché la
tʋka yolg n yõrdẽ. Elle porte
branche et elle est tombée. He
un sac (lourd) et presse le pas. chopped off the branch of the tree
She carries a heavy sack and and it fell down. synonyme: kasge.
walks with heavy steps.
yorge [ó-è] Inaccompli: yorgda.
1

nominal: yorgre. Verbe. cueillir des


fruits verts; pick / pluck / gather
unripe fruits. Da yorg
taan-kãsã ye. Ne cueillis pas
des karités verts (non mûrs).
Don't pick unripe Shea fruits.
13/01/2021 754
yõsge yubla

yõsge [ó-è] Inaccompli: yõsgda. yõwã Varinat: yõ wã. démonstratif. celui-ci,


nominal: yõsgre. Plural: yõse. Verbe. ceci, cela, ceux; this one, that,
1 • rater,
louper; miss, fail, foul this, these. Yaa yɛ ned la
up, to make a mistake. Bãmb yõwã n paoogd Wẽnnaam
ned ba a ye ka lobgd zoobg woto? Qui est celui-ci qui
ne loaabg n yõsg ye. Chacun profère des blasphèmes? Who
d'eux pouvait, avec sa fronde, is this who speaks blasphemies? .
lancer une pierre sur un yõya 1 Nom. morve; snot. Category: Body.
cheveu sans le manquer. Every synonyme: yõ-fẽto, yõ-koom.
one of them could sling a stone at
a strand of hair and never miss. yõya [ó] singulier: yõore. n.pl. nez (pl.);
2

2 • dépasser, abuser; go beyond, noses.


overshoot, overstep, pass by, yõ-yũlga Nom. saignement de nez;
overpass, overtake, to exploit, nosebleed. synonyme: yõ-yũnbu.
abuse. B yõsgame n kẽng
yõ-yũnbu Nom. saignement de nez;
taoore. Ils ont dépasse et sont nosebleed. Category: Disease.
allés devant. They overtook and synonyme: yõ-yũlga.
went ahead.
yũ [ṹ] Inaccompli: yũuda.
3 • commettre une faute sans le
vouloir; do a mistake without nominal: yũubu, yũri. Verbe. 1 • boire;

intention. Mam tʋmame tɩ to drink. M yũuda koom. Je


yõsge. Maan-y-m sugri. J'ai bois de l'eau. I am drinking
water. antonyme: rɩ.
fait une faute en travaillant.
Pardonnez-moi. I did a mistake 2 • fumer; smoke. A yũuda
in working. Pleas forgive me. sigaare. Il fume une cigarette.
yõsgre Nom. 1 • accident, chose arrivée He is smoking a cigarette.
dont on a été la cause sans le yubga [ú-à] Plural: yubsi. Nom. oubli
vouloir; accident, thing
fatal; limbo, fatal forgetfulness,
happened of which one is the
oblivion, laps of memory.
cause without having had the
intention. synonyme: yĩudgu. yubgi Inaccompli: yubgda. nominal: yubgri.
2 • abus; abuse. Plural: yubsi. Varinat: yibgi. Verbe.
oublier; forget. synonyme: yĩmi.
yub-kiga Nom. ganglion; swollen lymph
nod. Category: Disease.
yubla [ù-á] Plural: yubli.
1

racine: yùbl-. Nom. cou; a neck.


Category: Body. synonyme: yũbla.

13/01/2021 755
yubla yulgumdi

yubla [ù-á] Plural: yubli. Nom. petite


2 yũbsi Inaccompli: yũbsda. nominal: yũbsri.
jarre; small jar. Verbe. sentir par l'odorat; smell,
Category: Container. reek. A rɩka nemdã n yũbs n
yũbla [ù-á] Plural: yũbli. Nom. cou;
ges n mik tɩ põogame. Il a
neck. Category: Body.
senti la viande et constaté
synonyme: yubla1.
qu'elle est pourri. He smelled
yubli Verbe. épandre, saupoudrer; the meat and noticed that it is
disseminate, spread, diffuse, spoiled. synonyme: yũmsi , yõbse.
1

disperse, be-sprinkle, strew, yugi [ù] Verbe. proclamer, fêter une


sprinkle. synonyme: yugli.
succession royale; proclaim,
yub-paadga [ù-á-á] Nom. joug; yoke. celebrate a royal succession. B
yuga tõnd tẽngã naam
Category: Agriculture.
synonyme: zu-raoogo,
koko-pitga. rũndã. On a fêté la succession
royale de notre territoire. They
yub-paad-koɛɛga Nom. joug simple;
celebrated the royal succession
simple yoke. Category: Agriculture. of our area.
yub-paad-sẽbdga Nom. joug de yugli [ù] Inaccompli: yugunda.
garrot; neck yoke. nominal: yuglri, yuglgu. Verbe.
Category: Agriculture.
épandre, saupoudrer;
yub-paad-soagdga Nom. joug de tête; disseminate, spread, diffuse,
head yoke. Category: Agriculture. disperse, be-sprinkle, strew,
sprinkle, spatter, scatter sth.
yub-paad-yɩɩba
Yugl bɛngã yamsem. Épands
Varinat: yub-paad-woko. Nom.
joug double; double yoke. un peu de sel sur les haricots.
Category: Agriculture. Strew some salt on the beans.
synonyme: yubli.
yubsi [ú-ì] Inaccompli: yubsda. Verbe.
1

prendre à la légère et pour cela yug-yugi Nom. friperie; second-hand


ne pas se méfier; take it easy clothes. Category: Clothing.
and thus not be suspicious. Fo sã yulgumdi [ú] Plural: yulgma,
n yubs n kẽng fãa, a na n yulma. Adjectif. propre; clean,
pogl-f lame. Si tu tu prend pure. A peka laagã tɩ lebg
cela à la légère est vas quand yulgumdi. Elle a lavé l'assiette
même, il va te blesser. If you que c'est devenu propre. She
take it easy and go in spite of it, washed the plate so that it
he might hurt you. became clean.
synonyme: reeme. synonyme: yulumdi2.
yubsi [ú-ì] singulier: yubgi. v.itératif.
2

oublier; forget. synonyme: yibsi.


13/01/2021 756
yũlinyũuga yulun-yũuga

yũlinyũuga Plural: yũlinyũusi, yulumdi [ù] Inaccompli: yulumduda.


1

yulunyuusi. nominal: yulumdri. Plural: yulma.


Varinat: yulinyuuga, yulunyuuga. Verbe. rincerun récipient en
Nom. plante (espèce), basilic; agitant l’eau en l'intérieur
plant sp, basil. Category: Grass, selon un mouvement
ocimum basilicum;
herb, vine. circulaire; rinse a container by
ocimum americanum. swinging the water inside in a
yuli-yũ-raaga Nom. espèce de plante; circular movement. Bao koom
kind of plant. Category: Grass, herb, n yulumd yʋʋrã n lobe.
vine. ocimum americanum.
Rince la canari avec de l'eau et
yulll [ú] Varinat: yɩll. Adverbe. tout
1
jette l'eau sale. Rinse the water
propre; very clean. A ragendã pot with water and throw the
dirty water away.
teed fãa nedgame tɩ yaa synonyme: zulumdi3.
yulll. Toutes se ustensiles de
yulumdi 2 Adjectif. propre; clean, pure.
cuisine semblent être tout
synonyme: yulgumdi.
propre. All her cooking items
seem to be very clean. yulungu [ú] Adjectif. propre; clean, tidy.
synonyme: yulungu.
Zĩigã pɩɩgame tɩ lebg
yulll [ú] Adverbe. intensif,
2
yulungu. L'endroit a été
complètement; intensive, balayé et est devenu propre. the
completely. place was swept and became
yulmi [ù] Inaccompli: yulumda.
1 clean. synonyme: yulll , yulmi .
1 2

nominal: yulmiri. singulier: yulumdi. yulunyuuga


Verbe. faire
tournoyer; swirl,
make to twirl, spin round and [ú-ú-ú-á] Plural: yulunyuusi.
Varinat: yulunyuugu,
round. A yulma a loaabgã n
yũlunyũuga, yũnunyuuga. Nom.
lobge. Il a fait tournoyer sa
plante (espèce) à odeur très
fronde et a lancé. He swirled his forte; mint, wild mint, plant sp
sling and threw. with a strong smell, lemon basil.
yulmi 2 Adjectif. propre; clean, tidy. ocimum americanum.
synonyme: yulungu. yulun-yũuga Varinat: yulin-yũuga.
Nom. espèce de plante; kind of
plant. Category: Grass, herb, vine.
ocimum basilicum.

13/01/2021 757
yũmsi yũri-sega

yũmsi [ù] nominal: yũmsri. Verbe. sentir


1 yũnugi [ṹ] Comparez: yũ.
1

par l'odorat; smell the odour. Inaccompli: yũnugda.


Baagã yũmsdame n baood nominal: yũnugri. Varinat: yũngi.
Verbe. abreuver,faire boire; to
nemdã zĩiga. Le chien a senti
give a drink, make sb. drink,
la viande et veut aller là-ba.
water, give water to drink. Tall
The dog smelled the meat and
wants to get there. dũmsã n tɩ yũnug kʋɩlgẽ
synonyme: yũbsi, yõbse, yũmsi2. wã. Amène les animaux au
yũmsi Varinat: yõmse. Verbe. sentir par
2 marigot pour abreuver. Lead
l'odorat; smell the odour. the animals to the river to make
synonyme: yũmsi1. them drink water.
yũn zɩɩm expression. saigner; to bleed. yũnugi 2 Verbe. teindre; to dye.

yũni [ú] Comparez: yundame, yʋlemdame.


1
yũnugri [ú-ú-í] Nom. le fait d'abreuver;
Inaccompli: yũnda. nominal: yũnri. making to drink.
Verbe. être
trop grand, trop yurba [ú-à] Comparez: weefo, bõanga. Nom.
ample; be too big, too large / mulet; mule. Category: Mammal.
wide, oversize. Kurgã yaa bedr yurgi [ú] Comparez: feo, feoose, feooge,
wʋsg n yũnd foo. Le viki, võ, võose, võoge, vusgi, yusgi.

pantalon est beaucoup trop Inaccompli: yurgda. nominal: yurgri.


grand et ample pour toi. . The Plural: yuri, yusi. Verbe.
trousers are much too big and arracher; uproot, tear out,
wide for you. synonyme: yʋlemde. wrench, pull up, rip. Yurg
yũni [ú] Inaccompli: yũnda.
2
moog n wa tɩ d sẽ nanguri.
nominal: yũnri. Verbe. 1 • suinter, Arrache de la paille et viens on
passer à travers, être troué; to va griller des arachides. Pull
leak, drip, ooze, seep, get out some straw and bring it here,
through, have holes. Yʋʋrã we are going roast peanuts.
yũndame. Le canari suinte. yũri-sega Varinat: segue, sɛɛga,
The clay jar is dripping. duanduanga. Nom. espèce
2 • saigner du nez; bleed at the d'arbre; kind of tree.
nose. A yõorã yũndame. Son Category: Tree. prosopis africana.

nez saigne. His nose is bleeding.


yũ-noodo [ú-ó-ó] Nom. patate douce;
sweet potatoes. Category: Food.
synonyme: nayũuri, yũuri1.

yũ-noogo Nom. arôme; aroma,


flavouring.

13/01/2021 758
yusgi yũugu

yusgi [ú-ì] Comparez: feo, feoose, feooge, yũuga [ũ̀-á] Plural: yũusi. racine: yũ̀-.
1

viki, võ, võose, võoge, yurgi, vusgi. Nom. chat; cat. Category: Mammal.
Inaccompli: yusgda. nominal: yusgri. felsi silvestris catus.
Plural: yusi. Verbe. arracher; pull synonyme: yuuga.

up, wrench, tear out, uproot. A yũuga [ù-á] Plural: yũusi. racine: yũ̀-.
2

gãda baagã kõbd n yusgi. Il Varinat: yũugu. Nom. nombril;


a arraché des poils du chine, He navel, belly button, umbilicus.
Category: Body.
tore out some hair of the dog.
yutub emprunt: anglais. Nom. YouTube; yuugi [ù] Inaccompli: yuugda.
YouTube. Category: computer / nominal: yuugri. Plural: yuusi.
digital. Verbe. faire
le tour, aller et venir
yũubu [ú-ù] Nom. le fait de boire; une fois; to make a return trip, to
drinking. make a round trip, go around, go
and come back one time. Ning
yũuda Infinitif: yũ. v.inaccompli. boire, en
tɩɩmã n yuug rooga. Mets les
train de boire; be drinking. Bõe
produits tout autour de la
yĩng tɩ yãmb dɩtẽ la y yũud maison. Put the chemical
ne-ba? Pourquoi mangez-vous products around the house.
et buvez-vous avec eux ? Why yũugi [ú-ì] Inaccompli: yũugda.
do you eat and drink with them? nominal: yũugri. Verbe. assécher,
yũudu [ù-ú] Nom. petits poissons; lots tarir; drain, make a land dry, dry
of small fish. Category: Fish. up, cease to yield water. Bulgã
yuufu Plural: yu. Nom. éphémère, koom yũugame. L'eau du
termite ailée; mayfly, winged puits a tari. The water of the well
termite. Category: Insect. dried up.
synonyme: yaafo2.
yũug-nakda Nom. espèce de plante;
yuug nao-kidri Plural: yuug kind of plant. Category: Grass, herb,
nao-kida. Nom. espèce de plante vine. lepidagathis anobrya.

ressemblant à un poing formé yũugnakida Nom. plante (espèce);


par les doigts d'un chat; kind of plant sp. Category: Grass, herb, vine.
plant similar to a cat's claw. lepidagathis anobrya.

yũug yalg wilgda Nom. odorat; sense yũug-tar-kiuugu


of smell, nose. Varinat: yuug-yõk-kiuugu, yuug
yõo kiuugu. Nom. éclipse de lune;
yuuga [ù-á] Plural: yuusi. Nom. chat;
eclipse of moon. Category: Sky.
cat. Category: Mammal.
synonyme: kiu-liullgu.
synonyme: yũuga1.
yũugu [ú] Nom. 1 • odeur; odour, a
smell.

13/01/2021 759
yuuli yũya

2 • puanteur,
forte odeur; yũuri [ú] Plural: yũya. Nom. bulle,
2

malodorous, sinking, a stink, bad ampoule; bladder, blister.


smell.
Yũurã pusgame n lebg
yuuli [ú] Inaccompli: yuunda. Verbe.
nodre. L'ampoule a éclaté et
1

suinter, exsuder; to ooze, seep,


c'est devenu une plaie. The
drip, exude, sweat. Yʋ-paall sã
blister burst and became a
n ning koom, yuundame. wound.
Lorsqu'on met de l'eau dans un yuusgu Nom. le fait de glaner;
canari neuf, il va suinter. When gleaning. synonyme: yiisgu . 1
one pour water into a new clay
jar, it is going to drip. yuusi [ù] Inaccompli: yuusda.
yuuli 2 Verbe. faire
des bleus, durcir; nominal: yuusri. singulier: yuugi.
v.itératif. parcourir
en
weal, get callus / hardened parts.
aller-retour plusieurs fois; to
A kɛɛ tɩɩgã t'a nugã yuuli. Il make a return / round trip, go
a coupé un arbre et ses mains and come back several times. B
ont fait des bleus. He cut a tree
and his hands got some calluses yuus n gesa maam m bãagã
on his hands. sasa. Ils viennent me voir
yuumi [ù] Inaccompli: yuumda. plusieurs fois pendant mon
nominal: yuumri. Verbe. 1 • balancer temps de maladie. They come
les bras d'avant en arrière; and see me several times during
swing the arms backwards and my illness.
forwards. B gãda taab n yũusi Inaccompli: yũusda. nominal: yũusri.
yuumd n deemdẽ. Ils se Verbe. enlever de la pâte de tô
avec une louche et la mettre
tiennent réciproquement et
dans un récipient; take out some
balancent les bras pour jouer.
porridge with a ladle and put it
They hold each other and swing
into a container / dish, to serve,
the arms playing.
dole out t.z. dollop out t.z.
2 • faire tournoyer autour d'une
Yũus-y sagbã tãndã laasẽ.
ficelle qu'on tient dans la main;
swing around a string that one Enlevez des boules de tô et
hold in the hand. mettez-les dans des assiettes.
Take out porridge portions and
yũuri [ú-ì] Plural: yũya. Nom. patate
1
put them into plates.
douce; sweet potato.
yũ-wĩiri Plural: yũ-wĩya. Nom. cordon
Category: Food. synonyme: nayũuri,
woso, yũ-noodo.
ombilical; umbilical cord.
Category: Body.
yũya [ú] singulier: yũuri. n.pl. bulles,
1

ampoules; bladders, blisters.

13/01/2021 760
yũya yʋgbre

yũya [ú-ì] singulier: yũuri, nayũuri. n.pl.


2 yʋbrga Adverbe. tout trempé dans ses
patates douces; sweet potatoes. habits; completely wet in one's
synonyme: nayũya. clothes. Saagã paam-a-la
yũ-zɩɩm Varinat: yũug zɩɩm. Nom. raagã sor n nag t'a ya
maladie du nombril; belly yʋbrga. La pluie l'a frappé sur
button disease. Category: Disease.
le chemin du marché et il est
yʋba Adverbe. complètement nu; tout trempé dans ses habits.
completely naked. A futã sẽk n The rain got him on the market
way and he is now completely
bas-a lame t'a yãs yʋba. Il wet in his clothes.
s'est déshabillé et est là
yʋddd 1 Adverbe. rouge vif; brightly /
complètement nu. He took off
his clothes and stands there vivid red. A fuugã yaa miuug
completely naked. yʋddd. Ses habits sont d'un
yʋ-baooda Nom. élégance, coquetterie; rouge vif. His clothes are
elegance, fanciness, stylish, brightly red. Category: Colour.
vanity. synonyme: zaase. yʋddd 2 Adverbe. frais, fraîche; fresh,
yʋbe [ʋ́] Comparez: zẽedo. cool, cold. Koomã yaa maasg
Inaccompli: yʋbda. nominal: yʋbre,
yʋbga. Verbe. consommer la sauce yʋddd. L'eau est bien fraîche.
uniquement sans le tô qu'elle The water is cool.
accompagne; eat the sauce yʋga Adverbe. tout trempé; soaking wet.
alone without the porridge that
Saagã pãb-a lame t'a zoe n
goes with it, to drink soup
without staple. A yʋba zẽedã n wa yãs yʋga. La pluie l'a
frappé et il est venu tout
bas sagbã. Il a mangé la sauce
trempé. The rain hit him and he
et laissé le tô. He ate the sauce came soaking wet.
and left the porridge.
synonyme: fʋre; antonyme: ga2,
yʋgbre [ʋ́-é] Plural: yʋgba. Adjectif.
wẽeme2. très gros; very thick / corpulent.
Bi-pɛɛlgã põkame n lebg
yʋ-beedre Nom. insulte, mauvaise
renommée; insult, bad yʋgbre. Le bébé a pris du
reputation. antonyme: yʋ-noogo. poids et est devenu très gros.
The baby took on weight and
yʋ-beem [ʋ́-é] Nom. mauvaise became very corpulent.
renommée; bad reputation.
yʋbga [ʋ́-à] Nom. sauce de légumes;
vegetable sauce. Category: Food.
synonyme: zẽ-yʋbga.

13/01/2021 761
yʋge yʋka

yʋge [ʋ́] Inaccompli: yʋgda. yʋgse [ʋ́-è] Inaccompli: yʋgsda.


nominal: yʋgre. Verbe. avoir l'eau à nominal: yʋgsre, yʋgsgo.
la bouche, saliver d’appétit; Varinat: yogse. Verbe. 1 • être en
someone's mouth waters. A yãa déconfiture; be failing,
collapsing, falling through,
rɩɩbã n zĩẽ n t'a noorã
doomed. Nemdã põogame n
yʋgda. Il a vu la nourriture et
yʋgs zãnga. La viande est
il a l'eau à la bouche. He saw the
food and his mouth waters. pourri et complètement
inutilisable. useless.
yʋgemde [ʋ́-é] Plural: yʋgma. Nom.
trempé; be wet. Saagã
1

2 • être
chameau, chamelle,
dromadaire; camel, dromedary. pãba futã tɩ yʋgse. La pluie a
Category: Mammal. camelus frappé les habits et ils sont
dromedarius. trempés. The rain hit the clothes
yʋgemde [ʋ́-é-è] Inaccompli: yʋgemdeda.
2 so that they are wet.
nominal: yʋgemdre. yʋg-yʋge Adverbe. lâche, mal serré, mal
1

Varinat: yogemde. Verbe. mouiller attaché; loose, not tightened


complètement; get completely
well, not well tied. A sẽba a
wet, wetted completely. Saagã
kur-wĩirã tɩ ya yʋg-yʋge. Il a
yʋgemda a futã. La pluie a mal serré les cordes de son
complètement ses habits. The pantalon. He didn't tighten well
rain wetted completely his the cords of his trousers.
clothes. synonyme: yʋgemse.
yʋg-yʋge Adverbe. qui a l'eau à la
2

yʋgempende bouche; having a watering


[ʋ́] Plural: yugempɛla. mouth. A sẽn yã nemdã, a
Varinat: zʋgempende. Nom.
noorã tara yʋg-yʋge. Quand
hérisson; hedgehog.
Category: Mammal. erinaceus
il voit la viande, il a l'eau à la
albiventis. bouche. When he sees the meat,
he has a watering mouth.
yʋgemse Verbe. mouiller
yʋka [ɩ́-à] Plural: yʋgse. Nom. filet;
complètement; get completely
wet, whetted completely. net. Category: Hunt and fish.
synonyme: yʋgemde2.

13/01/2021 762
yʋlemde yʋ-noogo

yʋlemde Inaccompli: yʋlemdeda. yʋmbe Inaccompli: yʋmbda.


nominal: yʋlemdre. Plural: yʋlse. nominal: yʋmbgo. Verbe. paniquer et
Varinat: yʋlme. Verbe. être trop ne pas pouvoir rester en place;
ample, trop grand, flotter; be to panic an not able to stay on the
too loose, large, wide, big. A spot. A wʋma yellã n mik tɩ

sẽgna kurgã n mik tɩ yaa pa na n yɩ nana t'a saad n

bedr n yʋlemded-a. Il s'est yʋmbdẽ. Il a entendu que le


mis le pantalon mais il est trop problème est grave, ainsi il a
ample. He put on his trousers but paniqué et il est parti. He heard
they are too big. synonyme: yũni . that the problem is serious and
1
he panicked and left.
yʋlga [ʋ́-à] Plural: yʋlse. Nom.
1 synonyme: yʋme.
corbeille à trous; basket with yʋme Verbe. paniquer; panic.
holes. Category: Container.
synonyme: yʋmbe.
synonyme: kazaaka.

yʋlga singulier: wilga. Nom. pétiole; yʋnaokida Nom. plante (espèce); plant
2

petiole, leaf stalk. Category: Parts sp. Category: Grass, herb, vine.
lepidagathis anobrya.
of a plant. synonyme: wilga2.
yʋngẽ [ʋ́] Nom. la nuit dernière, hier
yʋlge [ʋ́-è] Inaccompli: yʋlgda.
nuit; last night, yesterday night.
nominal: yʋlgre. Plural: yʋʋle. Verbe.
A waa yʋngẽ bɩ yibeoogã?
couler (matière visqueuse, Est-il venu la nuit dernière ou
gluante); flow sluggishly, run ce matin ? Did he come last
down, drop (of a slimy, viscous night or this morning?
matter). Biigã kolkood
yʋngo [ʋ́-ó] Comparez: zaabre, zĩ-sobdo,
yʋlgdame. La salive de yʋn-sʋka. Plural: yʋndo.
l'enfant coule. The saliva of the
child runs down. racine: yʋ́n-. Nom. nuit; night. Ne

yʋlme [ʋ́-è] Inaccompli: yʋlemda. y yʋngo. Bonsoir. Good


nominal: yʋlemre. Verbe. evening.
s'éparpiller, se répandre; yʋng-yʋngo [ʋ́-ʋ́-ó] Nom. chaque nuit;
scatter, spread out, spill, gush, every night.
shed. Yolgã poogame tɩ ki
yʋ-noogo Nom. respect, parler du bien
wã yʋlem ne sorã. Le sac a sur, bonne renommée; respect,
un trou et le mil s'éparpille sur speak well of, good reputation.
le chemin. The sack has a hole antonyme: yʋ-beedre.
and the millet spills on the road.

13/01/2021 763
yʋn-sʋg-nabiiga yʋʋma

yʋn-sʋg-nabiiga yʋʋge Inaccompli: yʋʋgda. nominal: yʋʋgre.


Plural: yʋn-sʋg-nabiisi. Plural: yʋʋse. Verbe. prendre
Varinat: yʋn-sʋg-na-biiga. dans une boucle, dans un
expression. très
tard dans la nuit; crochet; to catch in a loop, hook,
very late in the night. A waa ka to lasso sth., take in a loop, in a
hook. Biigã lʋɩɩ bulgẽ wã tɩ b
yʋn-sʋg-nabiiga. Il est venu
ici très tard dans la nuit. He rɩk wĩir n yod n yʋʋg-a n
came here very late in the night. yiisi. L'enfant est tombé dans
yʋn-sʋgre Nom. minuit, tard dans la le puits et ils ont fait une boucle
nuit; midnight, late in the night. dans la corde pour l'enlever de
synonyme: yʋn-sʋka. là-bas. The child fell in a well
and they made a loop in the rope
yʋn-sʋka [ʋ́] Comparez: yʋngo. to get him out of there.
Plural: yʋn-sʋgse. yʋʋle Inaccompli: yʋʋnda. nominal: yʋʋlgo,
Varinat: yʋʋn-sʋka. Nom. minuit, yʋʋlre. singulier: yʋlge. v.itératif.
tard dans la nuit; midnight, late couler (matière visqueuse,
in the night. A waa yʋn-sʋka. gluante); flow, run down
Il est venu à minuit. He came at (viscous or slimy matter).
midnight. antonyme: wĩnto-sʋka; yʋʋm kobre Varinat: yʋʋm koabgẽ.
synonyme: yʋn-sʋgre. Nom. siècle; century, centennial.

yʋ-pʋtre [ʋ́-ʋ́-é] Varinat: yʋ-pʋtga. yʋʋm piig pʋgẽ expression. décennie,


Nom. nom propre; proper name. une période de 10 ans ;
decade . synonyme: yʋʋm piiri.
yʋ-sõngo Nom. renom; fame, renown,
reputation. yʋʋm piiri [ʋ̀ í-í] Nom. décennie;
yʋʋga Comparez: yʋʋge. Plural: yʋʋse. decade. synonyme: yʋʋm piig
pʋgẽ.
Nom. boucle, anneau; loop, ring.
yʋʋm sõore Nom. âge; age.
yʋʋm tusrindi [ʋ̀ -ú-í] Nom.
millénaire; millennium.
yʋʋma [ʋ́-à] Plural: yʋʋmba. Nom.
1

griot, musicien; praise-singer,


griot, African traditional singer,
«griot» (singing the praises of
the ancestors), musician.
Category: Worker.
yʋʋma [ʋ̀-á] singulier: yʋʋmde. n.pl. ans,
2

années; years.

13/01/2021 764
yʋʋmd fãa -y-yã

yʋʋmd fãa expression. annuel, par an; yʋʋr tũudunga [ʋ́ -ù-á] Nom.
annual. déterminant (mon, ton etc.);
synonyme: yʋʋmd-yʋʋmde. determiner (my, your etc.) Mam
yʋʋmde [ʋ̀-é] Plural: yʋʋma. ma. Ma mère. My mother.
racine: yʋ̀ʋm-. Nom. an, année; Category: Grammar.
year. Fo tara yʋʋm a wãna? Yʋʋrã Nom. Identifiant; Login.
Combien d'années as-tu ?Quel Category: computer / digital.
âge as-tu ? How many years do yʋʋre [ʋ́-è] Comparez: pʋde.
1

you have? What is your age?


Plural: yʋya. racine: yʋ́-. Nom.
yʋʋmd-woko Nom. année bissextile; 1 • nom, prénom; name, first
leap year. 365 jours name. Fo yʋʋr la bõe? Quel
yʋʋmd-yʋʋmde [ʋ́-ʋ̀-é] Nom. chaque est ton nom ? What is your
année, par an; every year. name?
synonyme: yʋʋmd fãa. 2 • nom, substantif; noun,
substantive. Category: Grammar.
yʋʋm-sar kiuugu Varinat: yʋʋm-sare.
yʋʋre [ʋ́] Plural: yʋya. Nom. canari,
2
Nom. décembre; December.
pot pour l'eau; water jar, pot,
yʋʋm-vẽkr kiuugu Nom. janvier; water-pot. Category: Container.
January. yʋy tob-roogo classe nominale; noun
yʋʋm-vẽkre Nom. nouvel an; New
classes, genre. -ga, -se; -go,
Year. Yʋʋmd pipi daar yaa
-do Category: Grammar.
yʋʋm-vẽkr daare. Le premier
yʋya racine: yʋ-. singulier: yʋʋre. n.pl.
jour de l'année est le jour de
1 • noms; names.
nouvel an. The first day of the
year is New Year's day. 2 • canaris, pots / jars d'eau;
water jars.
yʋʋm-yɩta Nom. dans deux ans; in two
-y-yã Varinat: -y. particule grammaticale.
years. synonyme: vẽ-rayɩta.
particule de l'impératif
yʋʋn-sʋka Varinat: yʋn-sʋka. Nom. (deuxième personne sg. & pl.);
minuit; midnight. imperative particle for second
yʋʋn-zondo Varinat: yʋʋn-zõndo. Nom. person sg. & pl. Yik-y-yã.
cécité nocturne; night blindness. Tʋʋm-y-yã. Levez-vous.
Category: Disease.
Travaillez. Stand up. Work!
yʋʋr ne yalẽng sɩgre Nom. accord Category: Grammar.
entre le nom et l'adjectif;
agreement between noun and
adjective.

13/01/2021 765
za zãabazã

Z - z

za 1 [à] Inaccompli: zaada. 3 • s'occuper de; take care of,


nominal: zare, zaabo. Verbe. look after. B zãa tõnd sõma.
entraver; to tie up, harness, On s'est bien occupé de nous.
strain, clog, crimp, bind / tie They looked well after us.
together. B zaa bõangã t'a zã' Varinat: zã'a. Adverbe. saisir
tirsdẽ. Ils ont entravé l'âne brusquement, par surprise;
aux pieds qu'il saute à cloche catch suddenly, by surprise.
pied. They tied the front feet of zãa [à] Adverbe. 1 • lourdement;
the donkey so that it can only
heavily. Bõe n luund zãa wã?
jump instead of walking in a
normal manner. antonyme: zaage. Qu’est-ce que pend
lourdement comme ça ? What is
za 2 Verbe. raccommoder; to mend, hanging heavily like that?
darn. Za fuugu. Raccommoder 2 • en s'atténuant; alleviative,

un habit. To mend a garment. getting better. A bãagã yɩɩ zãa


synonyme: ligli2, lisgi.
rũndã. Aujourd'hui sa
zã [á] Inaccompli: zãada. maladie va en s'atténuant.
nominal: zãre, zãabo. Verbe. 1 • porter, Today his illness is alleviating.
tenir, garder sur soi, zãabazã
maintenir, entretenir; carry,
[à-á-á] Plural: zãabazã-rãmb
hold, keep, maintain, manage. Zã
a. Nom. espèce de grosse araignée
laagã sõama tɩ ra lʋɩ ye. haute sur pattes que se déplace
Tiens bien l'assiette pour très rapidement; solifuge,
qu'elle ne tombe pas. Hold the running-spider, kind of big
plate well so that it won't fall spider moving very quickly an
down. having long legs. Category: Spider.
2 • éduquer; bring up, educate. A synonyme: azã.

reega kɩɩbã n zã t'a lebg


nin-bedre. Il a éduqué
l'orphelin qu'il est devenu un
personnage important. He
educated the orphan so that he
became an important
personality.

13/01/2021 766
zãabe zaala

zãabe [á-è] Inaccompli: zãabda. zaadegõfo Nom. vipère, caucus; Night


nominal: zãabre, zãabgo. Verbe. Adder. Category: Reptile. causus
agacer les dents (après maculatus.
consommation d'un aliment zaage [à] Inaccompli: zaagda.
acide); irritate the teeth (after nominal: zaagre. Verbe.
having eaten acid a food). A désentraver; free so./sth. from
wãba mangɩ-kãs tɩ zãab a tying, relieve from, untie,
unharness, release. Zaag
yẽnã. Il a mangé une mangue
non-mûre et cela a agacé ses bõangã n base. Désentrave
dents. He ate an unripe mango l'âne (de sa corde aux pieds).
and that irritated his teeth. Free the donkey from his rope
zaab-noore Comparez: zaabre, zĩ-sobdo. (at his feet). synonyme: tirgi;
antonyme: za1.
Plural: zaab-noya. Nom. l'orée
du soir, vers 17 heures; zãage [á-è] Comparez: zãre.
beginning of the evening, Inaccompli: zãagda. nominal: zãagre.
towards 5 pm. A waa ka Verbe. éloigner;to send / put sb.
sth. far away, move away, draw
zaab-noorẽ (zaabr wẽndẽ).
away, get away. Zãag f meng
Il est venu ici vers 17 heures.
He came here towards 5 pm. ne kom-wẽnsã. Éloigne-toi
des enfants de mauvais
zãabo [á-ò] Comparez: tallgo. Nom.
comportement. Keep yourself
détention, portage, le fait de away from children with a bad
tenir, le fait de garder sur soi, behaviour.
entretien; carrying, holding,
possession, maintenance. zãagre Nom. le fait de s'éloigner;
moving away, drawing away.
zaabre [àá-è] Comparez: zaab-noore,
1

zĩ-sobdo. Nom. soir, après-midi ;


zaala [á-à] Nom. sans vêtement autour
evening, afternoon. Ne y des parties génitales, tout nu;
without clothes around one's
zaabre. Bonsoir. Good evening. genital parts, completely naked.
zaabre Nom. canne de circoncis; stick /
2
Ning biigã põg t'a ra kẽnd a
cane of the circumcised people. zaal woto ye. Mets des
Bãnkoang fãa zãada a caleçons à l'enfant pour qu'il
zaabre. Chaque circoncis tient ne marche pas nu comme ça.
Give pants to the child so that he
sa canne. Each circumcised doesn't walk around naked like
person holds his cane. that.
zaabr-zaabre Nom. chaque soir; every
evening.

13/01/2021 767
zaalem zaanga

zaalem [á-é] Nom. 1 • rien, sans rien, zaamẽbeoogo


sans raison; nothing, for no [à-ẽ́-è-ó] Varinat: zaamẽnebeoo
reason, without reason, go, zaame ne beoogo, zãame
pointless, in vain. A pãba biigã beoogo. Nom. gratitude,
zaalem. Elle a frappé l'enfant reconnaissance; gratitude,
sans raison. She hit the child for thankfulness. D pʋʋsd-y
no reason. synonyme: zero. zaamẽbeoogo. Wẽnd na
2 • gratuit; free of charge,
yao. Nous vous remercions
gratuitous, gratis, for nothing.
beaucoup. Que Dieu vous
3 • zéro (chiffre); nil, nought,
récompense. We thank you very
null.
much. May God reward you.
zaalga [á-á] Plural: zaalse, zaala.
zãande [à-é] Plural: zãana. Nom.
1

Adjectif. ordinaire, simple;


matraque faite d'une pièce de
ordinary, common, usual, simple.
bois armée de fer; club made of
A yũuda ko-zaalga. Il boit wooden handle and iron weapon,
l'eau simple. He drinks ordinary bludgeon.
water. synonyme: zaalle.
zãande [á-é] Plural: zãana. Adjectif.
2

zaalle [á-é] Plural: zaala, zaalse. suspendu, accroché; hanged,


Adjectif. simple, pas plus que tel; suspended, hooked on.
mere, simple, straight forward, Ka-zãande. Mil suspendu.
common. synonyme: zaalga. Suspended millet.
zaamẽ [à-é] Comparez: rũndã, rabɩtẽ, synonyme: zãnem.
vẽkembeoogo. Nom. hier; yesterday. zãandga Nom. balançoire; swing.
Mam waa zaamẽ. Zaamẽ b
zãane [á-è] Inaccompli: zãanda. Verbe.
waa ka. Je suis venu hier. Hier balancer; sway, swing.
ils sont venus ici. I came zaanga [à-á] Plural: zaamse. Nom.
1

yesterday. They came here


yesterday. arbre (espèce); tree sp.
Category: Tree. acacia albida.
zaamẽ bãngre Nom. reconnaissance;
zaanga [à-á] Plural: zaamse. Adjectif.
2

thankfulness, appreciation,
pelage noir et blanc; black and
acknowledgement.
synonyme: yel-sõm-minim. white fur. Bʋ-zaanga. Chèvre
au pelage noir et blanc. Goat
with a black and white coat.
Category: Colour.

13/01/2021 768
zãare zabd-n-taaga

zãare [á-e] Comparez: zãase. zaato [à-ó] Adjectif. de teint clair; bright
3

Plural: zãya. Nom. marteau / clear skin colour,


utilisé dans la forge, constitué light-coloured African. Nedã
de fer sans manche; yaa zaato. La personne est de
forge-hammer, iron hammer
teint clair. The person has a
used in blacksmith work, with no
clear skin colour.
handle.
synonyme: moeega.
zaase [á-è] Nom. élégance, coquetterie;
zãa-zãa Verbe. déplacer en tenant à
elegance, fanciness, stylish,
well-dressed, vanity, deux par les bouts; displace
while two people are holding at
conceitedness. Rao wã kẽe
two ends. B rɩk bãadã zãa-zãa
raagã n pãbd zaas n wilgd
n tɩ rɩgl logtorã taoore.
pʋg-sadba. L'homme est allé Deux personnes amènent le
au marché montrer son malade entre eux devant le
élégance aux jeunes filles. The médecin. Two people displace
man went to the market to show the sick person between them and
off with his stylish clothes to bring him in front of the doctor.
impress the young ladies.
synonyme: zaazʋ, yʋ-baooda,
zaazʋ Nom. élégance, coquetterie;
nagda. elegance, fanciness, stylish,
well-dressed, vanity.
zãase [á-è] Comparez: zãare. synonyme: zaase.
Inaccompli: zãasda. nominal: zãasre,
zabdem Nom. douleur, mal; pain, ache,
zãasgo. Verbe. 1 • tapoter;
to
hammer sth. out, flatten by harm. Category: Disease.
beating, strike smartly, rap, tap. zabd-n-taaga [à-á-á] Comparez: kɩɩsda.
Zãas biigã t'a gũsi. Tapote Plural: zab-n-taase. Nom.
l'enfant car il s'endorme. Tap adversaire, opposant,
the child for he is asleep. antagoniste; adversary,
synonyme: pĩisi. opponent.
2 • aplatir,
écraser en tapant synonyme: maood-n-taaga,
dessus; flatten, level, crush by nin-kɩɩsda.
hitting upon.
zaato [à-ó] Nom. ami; friend.
1

synonyme: zoa.

zaato [à-ó] Nom. résidu de l'indigo;


2

residue of the indigo colouring.

13/01/2021 769
zabd-n-taare zabɩ

zabd-n-taare [à-á-é] Nom. état de zãbge [á-è] Comparez: nabe.


conflit, discorde, dispute; state Inaccompli: zãbgda. nominal: zãbgre.
of conflict, discord, trouble, Plural: zãbe. Verbe. 1 • écraser en
quarrel, battle. B zabd-n-taarã tombant dessus; crush by falling
saame tɩ lebg zoodo. Leur upon. Kug-bedr n yi tãngã
conflit est terminé et c'est zug n wa zãbg baagã zugu.
devenu une relation d'amitié. Une grosse pierre s'est détaché
Their conflict is ended and it sur la montagne et a roulé
became friendship relationship. venir tomber sur le chien. A big
zabe 2 Verbe. faire mal; to hurt, ache, it is stone rolled from the mountain
and fell on the dog crushing him.
hurting. M zug n zabde. C'est
2 • (sur) charger, placer une
ma tête qui fait mal. It is my lourde charge / responsabilité
head that hurts. Category: Disease.
sur, augmenter la charge;
zabe [à] Comparez: zable, wadbe. overload, place a heavy load /
Inaccompli: zabda. nominal: zabre. responsibility upon, increase the
Verbe. 1 • combattre,se battre, se load. B tʋka yol-bɛd a tã n
quereller; to fight, quarrel,
wa zãbg bõangã. Ils ont
struggle. B zaba taab n ka le
amené trois grands sacs et les
gomd ne to ye. Ils se sont ont chargé sur l'âne. They
querellés et ils ne se parlent brought three heavy sacks and
plus. They quarrelled with each loaded them upon the donkey.
other and they don't talk to each zabɩ 1 [à-ɩ́] Nom. pelage roux (âne);
other any more.
reddish fur, foxy red fur
2 • gronder, engueuler; scold,
reprove, bicker, rebuke, tell off. (donkey). Bõn-zabɩ. Âne au
M ma zaba maam. Ma mère
pelage roux. Foxy red donkey.
m'a grondé. My mother told me zabɩ 2 [á] Nom. sorte de met (couscous)
off. à base de haricot; couscous dish
forbid. B
with beans. Category: Food.
3 • interdire;
zabɩ [á] Varinat: zagɩ, zaga. Adverbe.
zabdame tɩ nebã ra le tũ ka
3

un type d'appel fort et


n loog ye. Ils ont interdit de brusque; loud and sudden call.
passer d'ors en avant par ici. A zĩime n wa wʋm b sẽn
They forbid to pass through here
from now on. bool-a zabɩ. Il était assis
zãbe Inaccompli: zãbda. nominal: zãbre.
lorsqu'il a entendu qu'on
l'appel brusquement. He was
singulier: zãbge. v.itératif. écraser en sitting when he heard that they
tombant dessus; crush by falling call him suddenly.
upon.

13/01/2021 770
zab-kaoore zab-rʋʋsa

zab-kaoore [à-áo] Nom. le fait de zab-pẽrsa


déclencher une bagarre; [à-é-à] Plural: zab-pẽrsdba.
triggering a fight. Yaa tʋ taabã Varinat: zab-pirsa, zab-pirsda.
n mi n wat ne zab-kaoorã. Nom. personne qui incite à la
Les insultes réciproques querelle; person who incites
déclenchent parfois une people to fighting.
bagarre. Insulting each other synonyme: zab-rʋʋsa, zab-tẽesa.
sometimes triggers fighting. zabre [à-é] Comparez: zabe, tãpo.
zable [à] Comparez: zabe. Plural: zaba. racine: zàb-. Nom.
Inaccompli: zabenda. nominal: zablgo, 1 • querelle, guerre, bagarre,
zablgre. Varinat: zablge. Verbe. bataille, conflit; quarrel, war,
mettre en conflit; to incite a fight, battle, conflict. Zɩ to pʋg
quarrel, make people fight, cause
la zabre. Proverbe : C'est de
to get into conflict. Yẽ n zabl
l'incompréhension de l'autre
kambã taab n yaool n yɛs n que naît la bagarre. (il faut une
getẽ tɩ b pãbd taaba. Il a mis bonne communication pour
les enfants en conflit et puis il a vivre en paix : chercher à
regardé comment ils se expliquer et à comprendre).
frappent. He caused the children Proverb: It is from not
to get into conflict and then he understanding the other that
stood there and watched how the quarrels arise. (good
beat each other. communication is necessary to
live in peace).
zãbnega [à-è-á] Plural: zãbnese. 2 • le fait d'engueuler, le fait de
Varinat: zãmnega, zãmenga. Nom. gronder; scolding, reproving,
arbuste (espèce) dont les grains bickering.
de gousse sont comestibles; 3 • le fait de faire mal; hurting,
shrub sp of which the gains of the aching.
pods are edible. Category: Bush,
shrub.acacia macrostachya. zab-rʋʋsa Varinat: zab-rʋmsa.
synonyme: zãmnenga, personne qui incite à la
sãnsãeedga. querelle; person who incites
people to fighting.
zab-paasa synonyme: zab-pẽrsa.
[à-á-à] Plural: zab-paasdba.
Varinat: zab-paasda. Nom.
réconciliateur; reconciliatory
person.

13/01/2021 771
zab-taasa zae

zab-taasa [à-à-á] Nom. personne qui zãb-zãbe [à] Adverbe. doucement,


cherche la dispute; person who calmement; softly, gently,
looks for quarrelling. Bi-kãngã calmly. Maan zãb-zãb tɩ d
yaa zab-taasa. Cet enfant est paam n ta. Fais doucement
quelqu’un qui cherche la que nous allons arriver. Act
dispute avec d'autres. this child gently so that we are going to
is a person who looks for fighting arrive. synonyme: bʋg-bʋge.
with others.
zade Nom. ténia; tapeworm.
zab-teedo Comparez: ra-teedo. Category: Small animals.
singulier: zab-teoogo. Nom. armes; synonyme: zãdre, kãn-tĩiga,
arms, weapons. pʋ-beedo.
synonyme: ra-teedo.
zãdge Comparez: kɩɩse, tõde, tõdge, tõdse,
zab-teedo sẽn tõe n sãam neb zãgse.
Inaccompli: zãdgda.
wʋsgo expression. armes de nominal: zãdgre. Verbe. refuser,
destruction massive; weapons rejeter; refuse, reject sth. Kũun
of mass destruction. ka zãdgd ye. On ne refuse pas
zab-tẽesa Nom. personne qui incite à la un don / cadeau. A gift can't be
querelle; person who incites refused. synonyme: tõdge, zãgse . 1

people to fighting.
zãdre [à-é] Plural: zãda, zãde.
synonyme: zab-pẽrsa.
Varinat: zãde. Nom. ténia (ver);
zab-yʋʋre Nom. devise de chef (lit. tapeworm. Category: Small animals,
nom de guerre), surnom; motto Disease. synonyme: zade,
of chief / king (lit. name of war), pʋ-beedo, kãn-tĩiga.
nickname. «Yel-sõmd kugr
zae [à] Inaccompli: zaeeda.
paam zĩiga t'a vikr lebg nominal: zaeebo. Varinat: zɛ. Verbe.
toogo.» yaa naab a Kugr piller, agir, faire rapidement
zab-yʋʋre. La devise du roi avant qu'il ne soit trop tard;
plunder, loot, rob, pillage, do it
Naba Kougri était: « Lorsque
la pierre du bienfait a creusé sa quickly before it's too late. Sẽn
place, il est désormais difficile na n sek pa zaeed ye. On ne
de l'ôter.». The motto of King se rue pas sur ce qui va suffire.
Kougri was: «When the (Proverbe: lorsqu'il y a assez
benefactor's stone dug its place, de quelque chose, il n'y a pas à
it is hard to move it again.». s’inquiéter et à se basculer
zab-zabda Nom. querelleur, pour en avoir.) We do not rush
bagarreur, guerrier; to what will suffice. (Proverb:
quarrelsome person, tartar, When there is enough of
truculent person, warrior. something, there is no need to
worry and tip over for it.)
13/01/2021 772
zãe zagengo

zãe 1 [àe] Inaccompli: zãeeda. zaga 2 Adverbe. d'une


voix forte et
nominal: zãere, zãeebo. Verbe. vibrer, tranchante; with a loud and
résonner; vibrate, resonate, sharp voice. A tool n boola a
resound, clatter. Sã n dɩk biigã zaga. Il a appelé de loin
bũmb n wẽ kutu, a tõe n son enfant avec une voix forte
zãeeme. Si l'on frappe un fer, et tranchante. He called his
child from afar with a loud and
cela peut vibrer. When one hits
sharp voice.
an iron, it can vibrate.
zagdẽ [á] emprunt: français. Nom. jardin;
zãe 2 [áe] Adverbe. vigoureusement,
garden. synonyme: zẽedo , 2
énergiquement; vigorously,
zẽ-pʋʋgo.
strenuously, energetically. A
zage [á] Comparez: kole, tabende.
yika vugr zãe. Il s'est levé
1

Inaccompli: zagda. nominal: zagre.


vigoureusement. He got up
Verbe. se
coller à; to stick to sth. or
vigorously.
sb. A taba bɛgdã tɩ zag a nao
zaeebo [áe] Comparez: zae, zɛ.
wã. Il a marché dans la boue et
Varinat: zɛɛbo. Nom. pillage;
looting, plundering. la boue s'est collé à ses pieds.
He walked in mud and the mud
zaeega Nom. aire; threshing floor, sticks to his feet.
sphere, area. Category: Agriculture. synonyme: made2.
zafare [á-á-é] emprunt: haussa, arabe. Nom. zage 2 Verbe. dépasser un multiple de
1 • après-midi; afternoon. 10, dépasser largement un
2 • une des cinq prières nombre donné; go beyond a
musulmanes; afternoon-prayer, multiple of 10, overshoot a large
one of the five Muslim prayers. number. B taa piig n zage. Ils
zaga 1 Adverbe. les quatre pieds en l'air; sont arrivés à dix et l'ont
the four legs in the air. A lʋɩɩme dépassé. They arrived at ten and
went on beyond. synonyme: yɩlem.
n gãand zaga. Il est tombé et
est couché les quartes jambes zage [á] Verbe. porter loin (en parlant
3

en l'air. He fell and had his four de la voix); carrying far


legs in the air. (speaking of the voice).
Yɩɩn-yɩɩndã koɛɛg zagdame.
La voix du chanteur porte loin.
The voice of the singer carries
far.
zagengo [à-ó] Nom. démangeaison;
itching. Category: Disease.

13/01/2021 773
zagla zãgse

zagla [á] Plural: zagl-dãmba. Nom. zãgre [à-é] Plural: zãga. Nom. poisson
un tel, Monsieur Untel (dont le (espèce); fish sp. Category: Fish.
nom est oublié ou bien il n'est zagse [á-è] Verbe. 1 • tomber en
1

pas important); so and so, Mr


lambeaux, devenir vieux et
So-and-so (the name is forgotten
déchiré; become rags, tatters,
or irrelevant). A zagl kẽnd n
old and torn. A futã kiime n
wãagda fu-pogdo. Un tel est
zags zãnga. Ses vêtements
allé acheter des pagnes en gros.
sont tombés en lambeaux. His
Mr So-and-so went to buy cloths
clothes became old and torn.
in large quantities.
2 • esquinter, démolir, abîmer;
zaglem-zaglem tire oneself out, destroy, spoil,
[à] Varinat: zagl-zagle. Adverbe. ruin. A weefã zags zãnga.
pendre en désordre; hang in a Son vélo est complètement
messy manner, untidy, abîmé. His bike is completely
unordered. A yera warb teed spoiled.
n kẽnd zaglem-zaglem. Il zagse [à-é] singulier: zaka. Nom. cours
2

porte un habit de danseur avec intérieures, concessions,


des objets qui pendent un peu maisons; inner courtyards,
d'une manière désordonnée. He compounds, houses.
wears a dancers dress with Category: Building.
object hanging in a messy way. zãgse [à] Comparez: tõdge, tõde, tõdse,
1

zagme [à] Inaccompli: zagemda. kɩɩse, zãdge. Inaccompli: zãgsda.


nominal: zagemre. singulier: zagemde. nominal: zãgsgo, zãgsre. Verbe.
Varinat: zakme. Verbe. gratter refuser, rejeter, contester;
pour calmer la démangeaison; refuse, reject, deny, challenge,
scratch to calm down the itching. contest, oppose sth. A zãgsame
Zoees ne zagemdg pa tõe n t'a kõn kẽng Bobo ye. Il a
naag taab ye. Courir et se refusé d'aller à Bobo. He
gratter ne peuvent pas avoir refused to go to Bobo.
lieu à la fois. (proverbe, il est synonyme: tõde1, zãdge.
difficile de poursuivre zãgse [à] Comparez: walge, walse, waale.
2

plusieurs objectifs Inaccompli: zãgsda. nominal: zãgsgo,


incompatibles à la fois). To run zãgsre. Verbe. asperger,
arroser; to
and to scratch oneself can't take
place at the same time. (proverb, irrigate, sprinkle, water. Yãk-y
it is difficult to pursue koom n zãgs tɩɩsã tɩ b ra ki
incompatible aims at the same
ye. Arrosez les arbres pour
time). synonyme: zake .2
qu'elles ne meurent pas. Water
zag-noore Nom. entrée, portail, porte; the trees so that they don't die.
entrance, gate, door.
13/01/2021 774
zãgsenga zaka

zãgsenga [à-è-á] Plural: zãgsense, zak rãmba Comparez: yir rãmba. Nom.
zãgesse. Varinat: zãgsga. Adjectif. famille; family.
Category: Relationships.
tranchant ou non gluant
(parlant de sauce); sharp or not zak soaba Comparez: yir soaba.
1

slimy /sticky (speaking of sauce). Plural: zak soben-dãmba.


Zẽ-zãgsenga. Sauce non Nom. chef de famille; head of the
gluante. Not slimy sauce. family.
synonyme: sãbsga. zak soaba 2 Nom. locataire; tenant.
zãgsgo [à-ó] Nom. 1 • arrosage; zak tʋʋma Nom. ménage; household,
watering. housework.
2 • refus, rejet; refusal, rejection.
zaka [à-á] Comparez: yiri, roogo.
zag-zage Adverbe. d'une voix forte et
1

emprunt: arabe. Plural: zagse.


1

tranchante; with a loud and


racine: zàg-. Nom. 1 • concession,
sharp voice. F boonda a yʋʋrã
maison, cour intérieure, cour,
neb sʋk zag-zag woto tɩ habitation, enceinte délimitée
bõe? Pourquoi appelles-tu son et se trouvant sous la
responsabilité d'un chef de
nom parmi les gens d'une
famille; compound, house, inner
manière si forte et tranchante ?
courtyard, home, dwelling, flat,
Why do you call his name among
apartment, enclosed space being
the crowd in such a loud and
under the responsibility of the
sharp manner?
head of the family.
zag-zage Adverbe. forte secousse ou
2 Category: Building.
frissonnement, fortement; 2 • famille; family.
strongly shaking or shuddering. zaka [á] Plural: zagse, zagdo.
2

Ãnda n miim tɩɩgã zag-zag Varinat: zako. Adjectif. usé, abîmé;


woto? Qui a secoué l'arbre si worn, worn out, shabby, spoiled.
fortement? Who shook the tree Rɩk pe-zakã n wa tɩ b wʋk
so strongly? sagdã. Amène la corbeille usée
zak kʋlenga Nom. portail; portal. pour y mettre les ordures.
Category: Building. Bring the worn basket to put in
zak põag bãka Nom. piscine; the rubbish.
swimming pool. zaka [á-à] Nom. unité au-dessus d'un
3

zak pʋg-tʋmdga Nom. ménagère; multiple de 10; unit over the


domestic helper, housewife, multiple of 10. Yaa bãmb pisi
household worker. ne zaka. Ce sont un peu plus
Category: Worker.
de vingt d'eux. There are a bit
over twenty of them.

13/01/2021 775
zaka zalle

zaka 4 Nom. dîme; tithe, tenth. Tõnd 2 • Préparerune petite quantité


de tô; prepare a small quantity of
sɛgd n kẽ d paoongẽ n yãk
porridge. A zãka sagbr
zakã n kõ Wẽnnaam
wĩntoogẽ n kõ biigã. Elle a
tʋʋmdã yĩnga. Nous devons préparé une petite quantité de
donner la dîme pour l’œuvre tô pour l'enfant. She prepared a
de Dieu (ex. aider les pauvres). small quantity of porridge for the
We have to give the tithe for child.
God's work (e.g. helping the
zakliuula Nom. amarante commun;
poor).
fire finch. Category: Bird.
zaka yembre neba Nom. famille; lagonosticta senegala.
family. zako [á] Plural: zagdo. Nom. rhume
zãkara Nom. gale; scabies, mange. de cerveau, grippe; brain cold /
Category: Disease. catarrh, flu, influenza.
zake [á-è] Inaccompli: zakda.
1
Category: Disease.
synonyme: meoogo1, zaoko1.
nominal: zakre. Verbe. découper et
retourner de la terre mouillée zalem Nom. charbon; anthrax.
pour faire pénétrer l'eau; cut Category: Disease.
and turn over wet earth to make synonyme: ka-galem, galem.
the water penetrate. Rɩk wãkã zalle [á-è] Adverbe. complètement isolé,
1

n zak tãndã n yaool n tabe. à part, à l'écart, particulier;


Tourne la terre avec la houe et completely isolated, set apart,
puis piétine-la. Turn over the aside off, aloof from, special. A
earth with the hoe and then
tilga a yirã zalle, a pa
trample on it.
pẽneg ned ba a yembr ye. Il
zake 2 Verbe. gratter
pour calmer la
a construit sa maison à l'écart,
démangeaison; scratch to calm
il n'y personne à côté. He built
down the itching.
his house aloof of everybody else.
synonyme: zagme.
zalle Comparez: beoko, yalma.
zãke [à] Inaccompli: zãkda.
2

Plural: zala. Nom. idiot, vaurien;


nominal: zãkre. Plural: zãgse.
idiot, fool, no-good, bad lot, good
Verbe. 1 • soulever;
lift up, raise up, for nothing, useless person.
take up. Naafã zãk-a-la ne a Ninsaal-zalle. Personne
yɩɩlã n lobge. Le bœuf l'a vaurien. A person that is good
soulevé avec ses cornes et l'a for nothing. synonyme: yalma,
jeté par terre. The cow has lifted beoko2.
him up with its horns and threw
him to the ground.

13/01/2021 776
zãlle zãmbe

zãlle nominal: zãllre, zãllgo. Verbe. tenir zamaana [à-á-à] emprunt: haussa.
suspendu; hold suspended, hold Varinat: zãmaana, zamaanẽ. Nom.
hanging. synonyme: zãnde . 3 1 • temps,
époque, génération,
zãllem Verbe. être suspendu, haut; be humanité; time, epoch, era of ...,
generation, humanity.
elevated, high, raised.
synonyme: repibliki.
synonyme: zãndlem, zãnde4.
2 • région,
contrée, pays; region,
zalzaaga Plural: zalzaase. Adjectif. peu area, country. Category: Region.
serré, mal tissé; not very tight, zãmaana Varinat: zamaana. Nom.
badly woven. Peend sã n wʋg 1 • temps, époque, génération;
tɩ pa kẽ, yaa peen-zalzaaga. time, epoch, generation.
Une bande de tissu qui n'est 2 • région, contrée; region, area.

pas bien serrée est un tissu mal Category: Region.


tissé. A cloth that is not tightly zamaan-paalga Nom. temps
woven is a badly woven cloth. modernes; modern times.
zal-zale Adjectif. tiède; lukewarm, tepid. synonyme: dũn-yaooga, dũni

Koomã ka tʋʋl wʋsg ye, yaa yaooga.

zal-zale. L'eau n'est pas très zamaan-tẽnga


chaud, elle est tiède. The water Plural: zamaan-tẽnse. Nom.
is not very hot, it is only nation; nation. Category: Country.
lukewarm. zamaan-zẽns kibay Nom.
zãma [à-á] Varinat: zama. Nom. foule; informations internationales;
crowd, host, herd. Sugr soab n international news.
so zãma. La foule appartient à zãmb soaba Plural: zãmb rãmba.
celui qui est tolérant. Nom. traître, trompeur,

(Proverbe: une personne qui a hypocrite; traitor, deceiver,


l'amitié de tout le monde, est hypocrite. spécifique: zãmbda.
soutenue lors de ses zãmbda Nom. traître; traitor, deceiver.
événements aussi bien heureux
générique: zãmb soaba.
que malheureux. C'est un
honneur et une fierté pour zãmbe [à] Inaccompli: zãmbda.
elle.) The crowd belongs to one nominal: zãmbre. Varinat: zãmbge.
who is tolerant. (Proverb: a Verbe. tricher,
trahir, tromper;
person who has the friendship of
cheat, betray, deceive. A rat n
everyone, is supported during his
happy as well as unhappy events. zãmba maam n deeg m
It is an honour and a pride for ligdi. Il veut me tremper et
her.) synonyme: neodgo, neb
prendre mon argent. He wants
kʋʋngo, bãndʋrba.
to deceive me and get my money.

13/01/2021 777
zãmbeelle zame

zãmbeelle [á-é-é] Plural: zãmbɛɛla. zãmbo [à-ó] Nom. tromperie, tricherie,


Nom. couché sur le dos; lying on trahison; cheating, deceiving,
the back. A gãee zãmbeelle. Il treason betrayal, deception.
est couché sur le dos. He is lying Zãmb noaag pa wekd ye. La
on his back. antonyme: vabe, poule acquise malhonnêtement
vãbne, vãbnege, vabende. n'obtient pas de poussins.
(proverbe: tout ce qui est
zãmbeende [à-è-é] Nom. fête acquis ou bâti sur un base
coutumière pendant laquelle malhonnête, ne prospère pas et
on s'asperge d'eau pour jouer; ne rends pas service à son
traditional celebration during auteur). The dishonestly
which people are spilled over acquired hen does not get chicks.
with water for amusement. (proverb: everything that is
zãmbende acquired or built on a dishonest
basis, does not prosper and does
[ã-̀ é] Varinat: zãmbeeende. Nom.
not serve its author).
fête coutumière; traditional synonyme: belgre1.
feast / celebration.
zãmboɛɛga Plural: zãmboeese. Nom.
zãmbɛɛla Verbe. à plat ventre; flat on 1

mangouste des marais,


one's stomach / chest, prostrated.
mangouste ichneumon; marsh
B sã n yet tɩ pagb gãee mongoose, Egyptian mongoose,
zãmbɛɛla, zu-beed soab tat large grey mongoose.
Category: Mammal. herpestes
m mikame tɩ b fãa yikame. paludinosus et herpestes ichneumon.
Si on dit que des femmes sont zãmboɛɛga [à-óɛ-à] Comparez: boɛɛga.
2

couchées sur le dos, le


malchanceux arrivera et Plural: zãmboeese. Nom. bouc
trouvera qu'elles se sont toutes sauvage; wild he-goat.
levées. (proverbe: les Category: Mammal.
malchanceux ratent même les zamde [á] Plural: zama. Nom. gros
plus belles occasions). If bracelet en cuir que les archers
women are said to be lying on portent; big leather bracelet that
their backs, the unlucky one will arches wear. Category: Adornment.
come and find that they have all
stood up. (proverb: the unlucky zame [à] Inaccompli: zamda.
ones miss even the best nominal: zambre, zambo. Verbe.
opportunities). entasser, être entassé, parquer;
synonyme: yão-vabga. pile up, be piled up, to coop up,
to park. B kɛɛ ki wã n zam
zãmbgo Nom. trahison; treachery,
betrayal. zĩ-yende. Ils ont coupé le mil
et ils l'ont entassé à un endroit.
They cut the millet and piled it up
in one place.
13/01/2021 778
zamm zãm-zãme

zamm Adverbe. flambant neuf; zãmse [à] Comparez: zãmsdo.


2

completely new. Inaccompli: zãmsda.


synonyme: yom-yome1. nominal: zãmsgo, zãmsre. Verbe.

zãmnenga Plural: zãmnense. rêver; to dream. A gãeeme n


Varinat: zãmnega. Nom. arbre zãmsdẽ. Il dort et rêve. He
(espèce); tree sp. Category: Tree. sleeps and dreams.
acacia macrostachya. zãmse [á] singulier: zãnga. n.pl.
synonyme: gem-bãoogo,
3

chauve-souris, roussettes; fruit


sãnsãeedga, zãbnega, zezedga.
bats.
zãmpãdre Plural: zãmpãda. Nom. zãmsgã gom-zugu [à-á ó-ú-ù] Nom.
gousse de néré verte; green pod titre; title, heading.
of dawadawa fruit. synonyme: gom-zugu.
zãmpalɩgre Plural: zãmpalɩga. Nom.
zãmsgã yẽgre [à-á é-é] Nom. thème;
petite mouche à miel; kind of
theme. synonyme: koe-zugu.
small honey fly. Category: Insect.
zãms kaorengo expression. zãmsgo [à-ó] Varinat: zãomsgo. Nom.
1

s'alphabétiser; learn to read apprentissage, étude,


and write, do literacy, get formation, leçon; learning,
literate. study, training, lesson.
Category: Teach.
zãmsda Nom. apprenti, stagiaire;
zãmsgo [à-ó] Nom. rêve, le fait de
2

trainee, apprentice, student


rêver; dreaming, dream.
teacher, student nurse.
zam-zam [á-á] Varinat: zama, zamm,
zãmsdo [à-ò] Nom. rêve; dream.
zam-zame. Adverbe. flambant
zãmse [à] Comparez: karme.
1
neuf; brand-new. A raa
Inaccompli: zãmsda. nominal: zãmsre.
Varinat: zamse. Verbe. mobill-paall zam-zam. Il a
1 • apprendre; learn. A zãmsa acheté une voiture flambante
neuve. He bought a brand-new
moor kaoreng n bãnge. Il a car. synonyme: hãmm.
appris à lire le mooré. He
zam-zame Varinat: zam-zam. Adverbe.
learned to read Moore.
flambant neuf; brand-new.
2 • enseigner, former; teach,
synonyme: yom-yome1.
train, teach. A zãmsda nebã
zãm-zãme [à] Adverbe. somnolant;
moore. Il enseigne le mooré
aux gens. He teaches the people sleepily, somnolent, drowsy. A
the Moore language. ninã yaa zãm-zãm ne
gõeem. Ses yeux sont
somnolant de sommeil. His eyes
are sleepily of tiredness.
13/01/2021 779
zãna zãndr-kʋka

zãna [á] singulier: zãnde. n.pl. zãnde [á] Plural: zãna. Nom. défaut,
5

1 • hangars, abris; sheds, marque; fault, lack, defect.


hangars. Rãamã tara zãnde, a yaa
2 • défauts, marques; defects,
miisga. La bière a un défaut,
marks.
elle est acide / aigre. The beer
zãn-daoogo Nom. poutre de hangar; has a defect, it is sour / acid.
hangar beam. Zĩrẽ zãn-daoog synonyme: bãnde1.
ka palgd sɩd zãnd ye. La zãndge [à] Inaccompli: zãndgda.
poutre du mensonge ne peut nominal: zãndgre. Verbe.
être utilisée pour construire le 1 • enjamber; step over, stride
hangar de la vérité. (proverbe over. Zãndg peoogã n looge.
disant: tout ce qui est bâti sur Enjambe la corbeille et
la base du mensonge ou de la continue. Step over the basket
malhonnêteté ne peut pas être and go on. synonyme: gãnge,
durable.) The Beam of Lies
zãnge.
cannot be used to build the Shed
of Truth. (A proverb saying: 2 • sauter,
laisser de côté,
nothing that is built on the basis délaisser; jump, leave, abandon.
of lies or dishonesty can be B zãndg pʋ-bedrã n bas n tɩ
sustainable.)
kood pʋ-bilã. Ils ont sauté le
zãnde [ã-̀ é] Nom. torse, buste; torso. A
1
grand champ et sont allés
fʋka a zãnd n tʋmdẽ. Il est cultiver le petit champ.
torse nu et travaille. He is zãndgo Adjectif. grand; big, huge, tall.
working topless.
zãndlem [à-é] Varinat: zãntlem,
zãnde [á] Comparez: roogo, sẽoko, yiri.
2
zãllem. Nom. hauteur, grandeur;
Plural: zãna. Nom. hangar;
height, greatness. Lalgã
hangar, shelter, shed, hut.
Category: Building. zãndlem ka sek ye. La
synonyme: pãaga. hauteur du mur ne suffit pas.
The height of the wall is not
zãnde [à] nominal: zãndre. Verbe. tenir
3
enough. Category: Mathematics.
suspendu; hold suspended, hold synonyme: zeongo, zãllem.
hung up. synonyme: zãlle.
zãndr-kʋka Plural: zãndr-kʋgse.
zãnde [à] nominal: zãndre. Verbe. être
Varinat: zãndrkʋka. Nom. espèce
4

élevé, haut; be elevated, high,


de plante légumineuse dont on
raised. Ad roogã zãnde. Voici se sert pour tuer les puces; kind
une maison qui est haute. There of vegetable plant that is also
is a house that is high. used to kill fleas. Category: Bush,
synonyme: zãllem. shrub.cassia nigricans.
synonyme: rãmbr-kʋka.

13/01/2021 780
zãnega zãngoe-sʋʋga

zãnega [á] Plural: zãnese. zãnga 3 Adverbe. entièrement;


Varinat: zãlga. Nom. morceau de completely. Vɛɛrã pida zãnga.
corde attaché dans une case et Le verre est entièrement plein.
servant à accrocher les habits; The glass is completely full.
piece of string hanging in a room
and used to hang / hitch clothes. zãnge [à] Inaccompli: zãngda.
nominal: zãngre. Verbe. enjamber,
zãnem Adjectif. suspendu, accroché;
sauter; step over, jump over.
hanged, suspended, hooked on . synonyme: zãndge.
synonyme: zãande2.
zãngĩndi Plural: zãngĩna.
zanga [á] Comparez: zan-pondre, zankita,
Varinat: zãngindi. Nom. un
1

zigzãnga. Plural: zamse, vaurien, quelqu'un qui se


zãense, zãmse. racine: zàn-. débat pour sortir d'une
Varinat: zãnga. Nom. roussette, situation peu envieuse; a person
chauve-souris; bat. good for nothing, a
Category: Mammal. never-do-well, someone who is
synonyme: zãnzãnga, zigzãnga. trying to get out of a difficult
situation. Zãngĩnd kõn peng
zanga [á] Plural: zamse, zãense.
2

Nom. défaut, fêlure; fault. lack, ligd ye. Un vaurien ne prête


defect, shortage, failing, crack, pas de l'argent. A never-do-well
fissure, break, split. will not borrow money.
zãnga [à-á] Comparez: fãa, gilli.
1 zãngoeere Nom. 1 • pays haoussa;
postposition. tout, entier; all, Hausa homeland, Hausa country
entirely, wholly. Maan-y / area. Category: Region.
2 • langue haoussa; Hausa
sũ-mar ne maam tɩ m na n language.
yaoo samdã zãnga. Prends zãngoeoogo Plural: zãngoeto. Nom.
patience envers moi et je te haoussa; Hausa person.
paierai toute ma dette. Be Category: Community.
patient with me,band I will pay
you my whole debt. synonyme: fãa, zãngoe-sʋʋga Nom. épée, sabre;
gilli1.
sword, sabre.

zãnga [á] Plural: zãmse, zãnse.


2

Varinat: zanga. Nom.


chauve-souris; bat.
Category: Mammal.
synonyme: zigzãnga.

13/01/2021 781
zãngr bõne zãnzãnga

zãngr bõne Nom. perte totale; total zãn-kudga [à-ú-a] Comparez: sɛɛga.
loss. Fo sã n tõdg piisi wã Plural: zãn-kudsi.

reegr tɩ ka waooga, na n yɩɩ Varinat: zãn-kuidga,

zãngr bõn ne-fo. Si tu refuses zãn-kudgu. Nom. dos; back. A

de prendre ces cent francs gãee a zãn-kudgã zugu. Il


disant que ce n'est pas est couché sur son dos. He is
beaucoup, tu auras une perte lying on his back. Category: Body.
totale. If you refuse to take this synonyme: kudga.
hundred francs saying that it is
zãnkũngu Plural: zãnkũndu.
not enough, then you will have a
total loss. Varinat: zãnkũinga. Nom. point de
jonction entre la colonne
zãng-zãnga [à-á-á] Adverbe.
vertébrale et l'os du bassin;
entièrement, au complet; spot where the backbone and the
entirely, fully, wholly, bone of the pelvis meet.
completely, with everything. A Category: Body. synonyme: se-rʋk
waa zãng-zãnga. Il est venu kõbre.
au complet. He came with zan-pondre [à-ò-è] Comparez: zanga,
everything.
zankita. Plural: zan-poanda. Nom.
zãnkãdre [á] Plural: zãnkãda. roussette; fruit bat,
Varinat: zãnkãda. Nom. gale; hammer-headed-bat, flying fox.
scabies. Category: Disease. Category: Mammal. epomophorus
gambiensis.
zankita [á-í-á] Comparez: zanga,
zan-pondre, zigzãnga.
zãntãa [á] Varinat: zãntãoo. Adverbe.
Plural: zankiti, zãnkiti. unique, seul; unique, alone. A
Varinat: zomkita, zãnkita. Nom. zĩi a yembr zãntãa. Il est
petite chauve-souris; small bat. assis tout seul. He is sitting
Category: Mammal. verspertilionidées. alone. synonyme: tãa . 2

zãnkita [á-í-á] Plural: zãnkiti.


zãntgo Varinat: zãndgo. Nom. très haut;
Varinat: zamkita, zomkita,
very high. synonyme: yĩngr-yĩngri.
zãnkɩtga. Nom. espèce de
chauve-souris de petite taille zãntĩnga [à-í-à] Plural: zãntĩnsi. Nom.
vivant dans les trous des dos de la poule, croupion; back
habitations; kind of small bat of chicken, behind.
living in holes of habitations. zãnzãnga [á] Plural: zãnzãense.
Category: Mammal.
Nom. chauve-souris; bat.
Category: Mammal.
synonyme: zanga1, zigzãnga.

13/01/2021 782
zãnzũuri zãongo

zãnzũuri [à-ú-ì] Plural: zãnzũya. Nom. zaoko [áo] Plural: zagdo, zagse.
2

ver, chenille; worm, maggot, Varinat: zaka. Adjectif. cassé,


caterpillar. Category: Small abîmé, usé; broken, worn out,
synonyme: zũnzũuri.
animals.
spoiled. Tak tɩ m tak yaa
zao 1 [ào] Comparez: zaoonde, zaoolge, wam-zaoko. A tirer à hue et à
zaooga, zĩ. Verbe. être
perché, être dia, on finit par casser la
assis sur; be sitting on sth., be calebasse. (Proverbe: nous
sat. Liuulã zaoo tɩɩgã. devons cultiver le pardon, la
L'oiseau est assis sur l'arbre. tolérance, l'entente et accepter
the bird is sitting on the tree. le compromis, le sacrifice.
C'est le gage d'une paix, d'une
zao 2 Inaccompli: zaooda. Varinat: zão.
cohésion dans toute
Verbe. se
déplacer à un certain communauté. dans le cas
rythme en parlant du cheval ou contraire, on aboutit au drame
certaines autres bêtes; moving et au pire). To pull back and
in a certain rhythm (e.g. horse). forth, one ends up breaking the
Wed-moaag n da zaood n calabash. (Proverb: we must
loogd ka. Le cheval passe par cultivate forgiveness, tolerance,
understanding and accept
ici et est parte. The horse is compromise, sacrifice. It is the
passing through here and pledge of peace, of cohesion in
continues its way. any community. Otherwise, we
zao 3 Verbe. se poser; settle, to place on. end up in tragedy and at worst).
Zaabr lalg zaoo yibeoog zãomsgo Varinat: zãmsgo. Nom.
lalg zugu. Le mur du soir se apprentissage, formation;
pose sur le mur du matin. learning, study, training.
(proverbe indiquant: le passé zãondgo [ào] Plural: zãndedo.
est le support du présent, une Adjectif. surélevé, haut sur pied;
base sur laquelle on doit raised, high up. Goeelã yaa
s'appuyer pour se projeter
dans l'avenir.) The evening wall zãondg wʋsgo. Le banc est
is placed on the morning wall. très haut sur pied. Then bench
(proverb indicating: the past is is very high.
the support of the present, a base zãongo [áo-ò] Plural: zãndo. Nom.
1

on which one must lean to project


case à deux portes servant de
oneself into the future.)
case de séjour aux chefs; hut
zaoko 1 Nom. rhume, coryza, bronchite; with two doors used as
catarrh, cold (in the head), living-room for chiefs.
bronchitis. Category: Disease. Category: Building.
synonyme: zako.

13/01/2021 783
zãongo zãorgo

zãongo [áo] Plural: zãnse. Adjectif.


2 zaoolge [ào] Comparez: zao, zaoonde, zĩ,
haut sur pattes; with long legs. zĩndi, zĩndgi. Inaccompli: zaoolgda.
Baall yaa zãongo. Le mouton nominal: zaoolgre. Verbe. asseoir
est haut sur pattes. The sheep dessus, mettre sur; to seat
has long legs. sb./sth., put to sit on sth., put on.
Rɩk biigã n zaoolg goeelã
zaoodga [à] Nom. socle; stand, base,
foot, foundation. zugu. Assois l'enfant sur le
banc. Make the child sit on the
zaooga [ào-á] Comparez: zaoonde, zao,
1
bench.
zaoolge. Plural: zaoose. Nom.
zaoonde [ào] Comparez: zao, zaoolge.
siège, chaise, tabouret; seat,
Verbe. s'asseoir sur, se percher
chair, stool.
sur; to seat oneself, sit down on
synonyme: zoambdga.
sth. Yik n zaoond goeelã.
zaooga [áò-á] Plural: zaoose. Nom.
2
Lève-toi et assois-toi sur le
fraction de l’ethnie des Mosse banc. Get up and sit on the
parlant le zaooré; fraction of the bench. antonyme: yaase , yalse, 1

Mossi people speaking the rooge, tilgi2.


Zaoore dialect.
Category: Community. zaoore [áo-é] Nom. langue parlée par
1

zaooga [áo] Adverbe. façon d'être assis


3 les Zaoosé; language spoken by
sur; manner of sitting on. the Zaoose people.
Maneg biigã n zombg t'a zaoore [áo] Plural: zaoa. Nom. siège,
2

zaoogã ka zems ye. Arrange trône; seat, throne.


la manière que l'enfant est assis zaoore 3 Nom. jarre; jar.
car sa position n'est pas comme Category: Container.
il faut. Help the child to sit synonyme: sĩnga, sɩnga.
correctly for his sitting position zaoose [ào] Verbe. marcher sur la
is not as it should be.
pointe des pieds; walk on your
zaooge [ào] Inaccompli: zaoogda. tiptoes.
nominal: zaoogre. Verbe. prélever, zãorgo Varinat: zãrga, zãrgo. Adjectif.
enlever rapidement; take away
éloigné, distant; faraway,
quickly. A tʋma laagẽ wã n
distant, remote. Yaa
zaoog samsr a ye n leemse.
tẽn-zãorgo. C'est un pays
Il a enlevé rapidement un
éloigné. It is a faraway country.
beignet de l'assiette et l'a mis
synonyme: zãrga, yɩɩga.
dans la bouche. He quickly took
a doughnut from the plate and
put it into his mouth.

13/01/2021 784
zapa zarga

zapa Comparez: zape. zarbe [á-è] Inaccompli: zarbda.


Plural: zap-rãmba. Nom. nominal: zarbgo. Verbe. devenir
cordonnier; shoe repairer, misérable, tomber dans la
shoemaker, shoe-mender, déchéance; become miserable,
leather-worker. Category: Worker. degenerate. Bãagã zarb-a-la
zapdo [à-ó] Nom. cordonnerie, métier zãnga. La maladie a fait qu'il
de cordonnier; shoemaking, est devenu tout misérable. The
shoe repairing. disease has made that he became
zape [à] Inaccompli: zapda. miserable.
nominal: zapre, zapgo. Verbe. zare [á] Verbe. répandre des miettes
travailler le cuir, recouvrir ou çà et là par-dessus; sprinkle
être recouvert de cuir; working crumbs on something. Yãk
with leather, cover with leather
or be covered with leather, to be gẽodgã n zar zẽedã. Répands
a shoemaker or leather-worker. de la farine sur la sauce.
A Zã zapda neooda raagẽ Sprinkle some flour on the sauce.
wã. Jean fait des chaussures en zãre 1 [á-è] Comparez: zãage, zãrem, zãrga.
Verbe. êtreloin, être éloigné; be
cuir au marché. John makes
leather shoes at the market. far, be far away, distant, remote.
Tõnd zãra ne tẽng pʋgẽ.
zap-peemde
Nous sommes loin du centre
[à-é-é] Plural: zap-pɛɛma. Nom. ville. We are far away from the
alêne; awl. Category: Tool. town centre.
synonyme: zap-pĩim.
zãre 2 [à-é] Plural: zãya. Nom. placenta
zap-pĩim [à-í] Plural: zap-pĩimsi. d'animal; afterbirth of animal,
Nom. alêne; awl. Category: Tool. placenta. Category: Parts of an
synonyme: zap-peemde. animal. synonyme: naaba2.
zap-sʋʋga [à-á] Plural: zap-sʋʋse. zãrem [á-é] Comparez: yaadem, zãrga, zãre,
Nom. tranchet de cordonnier; zãage. Nom. éloignement,
shoemaker's knife. distance; distance,
zãr hal wʋsgo expression. lointain; afar, far-away-ness.
very far away. zarga [á-à] Plural: zarse.
Varinat: zãrga, zɛrga. Nom. gros
paillasson (pour couvrir toits
ou greniers); big straw mat (to
cover houses or granaries), a
zana-mat.

13/01/2021 785
zãrga zẽega

zãrga [á-á] Comparez: z̃ewm, zãre. 2 • parler


longtemps; speak for a
Plural: zãrse. Varinat: zarga. long time. A yõka goamã n ya
Adjectif. éloigné,
distancé; remote, n wa zedgdẽ. Il a pris la
distant, faraway, far. B bee parole et a parlé longtemps. He
spoke for a very long time.
tẽn-zãrgẽ. Ils sont dans une
ville éloignée. They are in a zedge [é-è] Inaccompli: zedgda.
2

remote town. synonyme: zãorgo, nominal: zedgre. Verbe. parler sur


yɩɩga. un ton chantant; speak with a
singing tone. A gomdame n
zar-zare [à] Adverbe. vite et bien,
rapidement; fast and good, zedg wa bi-pugla. Il parle sur
quickly, hurry up. Maan-y un ton chantant comme une
fille. He speaks with a singing
zar-zar tɩ d looge. Faites vite tone like a girl.
qu'on puisse partir. Hurry up so zẽedo [è-ó] Comparez: sagbo, wẽeme, ga,
1

that we can go.


yʋbe. singulier: zẽoogo. Nom.
synonyme: var-vare, var-vare,
1 • sauce; sauce, gravy, soup,
tʋʋll-tʋʋlle, tʋʋll-tʋʋlle. stew. Category: Food.
za-za [à] Adverbe. tiède, pas très chaud; 2 • viande; meat. F yak sã n
lukewarm, not very hot. Bas tɩ paam soaamba, f paama
koomã sã n maag n wa ya zẽedo. Si ton voisin gagne un
za-za bɩ f yaool n so-a. Lisse lièvre, tu as gagné de la sauce
l'eau froidir un peu puis tu le (viande). (Proverbe: la
laves. Let the water cool down a solidarité doit être réelle entre
bit and then you wash him. voisins). If your neighbour wins a
hare, you have won some sauce
zẽ-biisi n.pl. légumes, condiments; (meat). (Proverb: solidarity must
vegetables, seasoning, be real between neighbours).
condiment. Category: Food.
zẽedo [è-ó] Nom. jardin potager;
zedge Inaccompli: zedgda. nominal: zedgre.
2

1
vegetable garden.
Verbe. 1 • pleurer à ne pas finir; synonyme: zagdẽ.
weep endlessly, for a very long
zẽega [è-á] Plural: zẽese. Adjectif. clair
time. Biigã yãbdame n
(en parlant de la peau, teint),
zedgdẽ. L'enfant pleure à ne roux en parlant du pelage, teint
pas finir. The child weeps for a clair; bright, clear (speaking of
long time. skin), foxy red (speaking of fur).
Category: Colour.

13/01/2021 786
zẽege zẽgne

zẽege [è] Comparez: miiri, miuugu, miiga, zẽemde [é-é] Plural: zẽema. Nom.
zẽegemde, zẽoongo, mo, mooge. moule, coquillage; mussel, shell,
Inaccompli: zẽegda. nominal: zẽegre. seashell. synonyme: zẽenga.
Verbe. 1 • faire
rougir; to redden,
zẽene [è] Verbe. être de teint clair; have
make sth. red. Sãyã sẽe kutã
a bright / clear skin. Pagã
t'a zẽeg n lebg miuug yʋss.
Le forgeron a mis le fer dans le zẽename n yaa muddd. La
feu et le fer est devenu rouge. femme est de teint clair. The
The blacksmith put the iron into woman has a bright skin.
the fire and it got red. zẽenem [è-é] Varinat: zẽelem. Nom. ton
Category: Colour.
plus ou moins clair de la peau
2 • attiser
(feu); fan a fire, poke,
des humains, robe rousse des
heat. Tɩ zẽeg bugmã t'a rat n animaux; bright / clear skin,
kiime. Va attiser le feu car il reddish fur, foxy red fur of
veut s'éteindre. Fan the fire for animals.
it wants to die out. zẽenga [é-à] Plural: zẽemse.
zẽegemde [è-è-é] Comparez: miiri, Varinat: zɛɛnga. Nom. moule,
miuugu, miiga, mo, mooge, zẽege. coquillage; mussel, shell,
Plural: zẽegma. seashell. synonyme: zẽemde.
Varinat: zẽgemde. Adjectif. rouge; zẽgdga Nom. couche de latérite rouge;
red. Yãk ka-pɛɛlgã la f bas red laterite.
ka-zẽegemdã. Prends le zẽgd-pamde [è-á] Nom. espace couvert
sorgho blanc et laisse le sorgho de latérite battue où on peut
rouge. Take the white sorghum mettre des choses à sécher;
and leave the red sorghum. floor covered with stamped
Category: Colour. laterite where one can lay down
zẽem [èé] Comparez: togle, toke, torge, things to dry.
wõsge. singulier: zẽemde. Nom. zẽgne [é-è] Comparez: zẽke.
potasse; potash, lye, Inaccompli: zẽgenda.
spice-water. synonyme: safãnde. nominal: zẽgnere, zẽgnego. Verbe.
faire sécher au soleil, exposer
zẽem-biiga Plural: zẽem-biisi. au soleil; to dry sth. in the sun,
Varinat: zẽen-biiga. Nom. moule dry at the sunshine, expose to the
elle-même; shell, mussel, clam, sunshine. Rɩk bengdã n zẽgen
seashell for eating. A weka
wĩntoogẽ tɩ zãnzũyã yi.
zẽemdã n yãk a zẽem-biigã Sèche les feuilles de haricots au
n wãbe. Il a ouvert la moule et soleil pour faire sortir les vers.
a pris la moule elle-même et l'a Dry the bean leaves at the sun so
mangé. He opened the shell and that the worms get out.
took out the clam and ate it.
13/01/2021 787
zẽgre zelbre

zẽgre [é-é] Plural: zẽga.


1 zẽke [é-è] Inaccompli: zẽkda.
1

Varinat: zɩgre. Nom. bosse de nominal: zẽkre. Plural: zẽgse. Verbe.


zébu; hump of zebu cattle / ox. lever, soulever, grandir; lift up,
Category: Parts of an animal. raise, move up, take up, grow, get
zẽgre 2 Nom. zébus; zebu, humped ox. taller, magnify sth. A zẽka
synonyme: nag-zẽgre.
kugrã. Il a soulevé la pierre.
zẽgsende [è-è-é] Plural: zẽgsma, He raised the stone.
zẽgesse, zẽgsdo. Adjectif. à zẽke [é-è] Comparez: zẽgne.
2

moitié sec; half dry. Inaccompli: zẽkda. nominal: zẽkre.


Nangur-zẽgsma. Arachides à Verbe. sécher après exposition au
moitié sèches. Half dry soleil; to dry out /up (in the sun),
groundnuts. synonyme: zẽgsga, dry after exposed at the sun.
zẽgsgo. Yɛdg zomã t'a zẽk bilfu.
Étale la farine au soleil pour la
zẽgsga Adjectif. à moitié sec; half dry.
sécher un peu. Spread the flour
synonyme: zẽgsende. at the sunshine so that it dries a
zẽgsgo Adjectif. à moitié sec; almost dry, bit.
half dry. synonyme: zẽgsende. zẽk-m-menga
zẽgzẽka [é-é-á] Plural: zẽgzẽgse, [é-è-á] Plural: zẽk-m-mense.
Nom. orgueil (lit. lever
zẽgzɛma. Adjectif. d'âge mûr,
soi-même); pride (lit. raise / lift
presque vieux; mature age, up oneself).
almost old. Rao wã lebga
zẽ-koaada Nom. jardinier, maraîcher;
nin-zẽgzẽka t'a pãngã ka le market gardener, truck farmer.
waoog boto ye. L'homme est Category: Worker.
arrivé à un âge mur et sa force zẽ-koaadb sulli Comparez: zẽ-koaadb
a diminué un peu. The man gurupmã. expression. coopératives,
reached a mature age and his Groupements de producteurs
strength diminished a bit. ; cooperatives.
synonyme: zẽgzemde. Category: Agriculture.
zẽgzemde Adjectif. d'âge mûr, presque zelbre [é] Plural: zɛlba. Varinat: zelle,
vieux; mature age, almost old. zolbre, zolle. Adjectif. joli, beau;
synonyme: zẽgzẽka. nice, beautiful, cute, pretty,
zẽka [é] Plural: zẽgse. Nom. latérite;
1
good-looking. Biigã bee
laterite. neere, yaa bi-zelbre.
zẽka Plural: zẽgse. Nom. omoplate;
2
L’enfant est en forme, c'est un
shoulder blade. joli enfant. The child is well, it is
synonyme: bãg-peoogo.
a beautiful child. synonyme: zelle,
neere1.

13/01/2021 788
zelemde zemse

zelemde Plural: zɛlma. Nom. langue zems neb ne taaba expression.


(organe); tongue (organ). réconcilier; to reconcile, to
Category: Body. make up, to bring together.
synonyme: zɩlemde.
zemse [é-è] Comparez: zame.
1

zelge [é-è] Inaccompli: zelgda. Inaccompli: zemsda.


nominal: zelgre. Verbe. se faner; to nominal: zemsgo, zemsre. Verbe.
wilt, droop, become flaccid, 1 • convenir,être juste,
wither, fade. Zĩigã kʋɩɩme tɩ convenable, approprié,
satisfaisant, être conforme à,
ki wã vãad zelgdẽ. L'endroit régulier; to suit, match, be
est sec et les feuilles de mil se agreeable, be suitable,
fanent. The place is dry and the appropriate, satisfactory, just
leaves of the millet plants droop. right, be conform, regular. B sẽn
synonyme: zʋʋle.
gʋlsã zemsa wa neb nins
zelle [é] Plural: zɛla. Varinat: zolle.
sẽn dag n yãnd yellã. Ce
Adjectif. joli, beau; nice, beautiful.
qu'ils ont écrit est conforme à
synonyme: zelbre.
ce que les gens ont vu. What
zem-bala Adverbe. beaucoup; much, a they have written is just right
lot of, many. with what people saw.
synonyme: sɛgde.
zembala [è-á] Adverbe. beaucoup, en
2 • s'ajuster comme il faut;
assez grand nombre,
innombrable; many, numerous, adapt as it should be, fit nicely.
innumerable, numberless, a lot. Fuugã kell n zems-a-la kɛpɩ.
Yãk wʋsg zembal n kõ-ma. La chemise lui va comme il
Prends beaucoup pour moi. faut. The shirt fits him nicely.
3 • équivaloir à (ne pas être
Take a lot for me.
plus), être aussi ... que; to be
zeme [è] Comparez: zemse, zenge. Verbe. equivalent to (not be more than),
1 • être égale à, équivaloir, aussi
be as ... as. A Maari zemsa a
... l'un que l'autre (ne pas être
moins); equalize, equal (be), Polle. Marrie est aussi
even up, match up to, be (grande) que Paul. Mary is as
equivalent to. B yiibã fãa (big) as Paul.
zema taaba. Tous les deux
sont égale. Both are equal.
2 • aussi ... que; as ... as. A Zã
zema a Maari. Jean est aussi
(grand) que Paul. John is as
(tall) as Mary.

13/01/2021 789
zemse zem-zem

zemse [é-è] Inaccompli: zemsda.


2 zems-taaba [é] Nom. 1 • entente,
nominal: zemsre, zemsgo. Verbe. harmonie; agreement,
1 • s'entendre
avec, être de accordance, harmony.
connivence; agree with, agree Zems-taab sã n kaẽ, yaa zab
on, connive with, conspire. B
wakat fãa. S'il n'y a pas
zemsa taab n tɩ zu d'entente c'est la bagarre tout
pʋg-yãangã. Ils se sont le temps. If there is no
entendus d'aller dérober la agreement, there is always
vieille femme. They conspired to fighting. synonyme: wʋm-taaba,
go and steal something from the zems-n-taare.
old woman. 2 • jumeler;
to twin, to combine,
2 • marcher, être fructueux; exchange. tẽmse zems-taaba
work well, to make a success of, jumeler des villes. twinning
be successful. M kẽndã towns.
zemsame, m paama m sẽn zem-taab pʋɩɩbo
date. Ma visite était [è-á] Varinat: zeng-taab pʋɩɩbo.
fructueuse, j'ai reçu ce que je Nom. partages égaux; even
voulais. My visit was successful, divisions. Category: Mathematics.
I got what I wanted. zem-taaba Varinat: zems taaba (sẽn).
zemsgo Nom. entente, perfection,; Adjectif. 1 • égal; equal, level, even.
agreement, perfection. 2 • pareil; similar, alike.

zems-n-taare Nom. 1 • réconciliation, zem-taare [à-é] Nom. égalité; equality.


harmonie, entente, accord; Category: Mathematics.
reconciliation, harmony, zem-taas kog-tãabga expression.
agreement, understanding, triangle équilatéral; equilateral
consent, agreement. A kɩtame triangle.
tɩ ba-rãmbã paam zem-taas yaremde Nom. carré;
zems-n-taar ne b kambã. Il a square. Category: Mathematics.
fait réconcilier les pères avec zem-taas yãremde [è-á] Nom. carré;
leurs enfants. He brought square. Category: Mathematics.
fathers and children together
zem-zem [è] Adverbe. pas trop, un peu,
again. synonyme: zems-taaba.
doucement; not too much, a bit,
2 • jumelage; twinning. tẽmse gently.
zems-n-taare Jumelage de
villes. Twinning of towns or
villages.
zems-taab a yoob yaremde Nom.
cube; cube.
13/01/2021 790
zem-zeme zẽnemde

zem-zeme [è] Adverbe. doucement, un 2 • rendreplus sévère, plus


peu; softly, smoothly, gently, corsé, augmenter prix;
strengthen, invigorate, boost,
mildly, a bit. Maan-y zem-zem
raise price. Teedã ligd zẽna
tɩ dũni yaa gũusgu /sugri.
masã tɩ ka le tõe n da ye. Le
Faites doucement car le monde
est le pardon / indulgence. Act prix des marchandises ont
gently for the world is augmenté maintenant, on peut
forgiveness / forbearance. plus les payer. The prices for
goods got up, on can't buy them
zende [é] Plural: zɛla. Varinat: zeende. any more.
Nom. hache; axe. Category: Tool.
zẽnega [é-é-à] Plural: zẽnese. Nom. le
1

zẽnde Plural: zẽna, zẽmba. Adjectif. fait d'imprégner de poison;


étranger, inconnu, autre; putting on poison, impregnating
strange, foreign, alien, unknown, with poison. A sɩnga a pɛɛmã
another, other. Gom-zẽna.
zẽneg ne zẽnmã. Il a
Langues étrangères. Foreign
commencé l'application de
languages. synonyme: zẽnga.
poison sur ses flèches. He
zendlem Nom. dimension; dimension. started putting poison on his
synonyme: nen-magdem. arrows.

zendme [è] Inaccompli: zendemda. zẽnega Nom. espèce de plante; kind of


2

nominal: zendmere. Verbe. plant. Category: Grass, herb, vine.


adenium obesum.
déchiqueter; to shred sth., pull
sth. to pieces, tear to pieces, cut zẽnem [é] singulier: zẽnemde.
into shreds. Koaasã kɛɛ Varinat: zẽlem. Nom. poison,

nemdã n zendme. Le venin; poison, venom. Waaf


boucher a déchiqueté la viande. zẽnem kʋʋdame n yɩɩd
The butcher cut the meat into
nanga. Le poison du serpent
pieces. synonyme: zerme.
est plus dangereux que celui du
zẽne Comparez: zẽnem. Inaccompli: zẽnda. scorpion. The poison of a snake
nominal: zẽnre. Varinat: zẽle. Verbe. is more dangerous than that of a
1 • imprégner de poison, scorpion. synonyme: sũnaadre,
envenimer; put on poison, turn pozõno.
ugly, to poison sth., impregnate
zẽnemde Plural: zẽnma. Adjectif.
with poison. A zẽna pɛɛmã ne empoisonné; poisoned.
zẽnem. Il a imprégné les Peen-zẽnemde. Flèche
flèches avec de poison. He put empoisonnée. Poisoned arrow.
poison on the arrows.

13/01/2021 791
zẽnga zẽnzẽka

zẽnga [é-à] Comparez: zẽnge, gãag-soaba. zẽn-loko [é-ó] Plural: zẽn-logdo.


Plural: zẽmse, zẽnse. Adjectif. Nom. carquois des flèches

1 • étranger,inconnu, autre; empoisonnées; quiver of the


strange, foreign, alien, unknown, poisoned arrows. Category: Hunt
and fish.
another, other. Nin-zẽnga. Une
zẽnme Inaccompli: zẽnemda.
personne étrangère. A foreign
nominal: zẽnmere. Verbe. être très
person. synonyme: zẽnde.
potassé; have too much potash
2 • exception; exception.
flavour. Zẽemã looga zẽeda
zẽnga ne [é-à é] expression. différent de;
t'a noorã zẽnem zãnga. Il a
different from.
trop de potasse dans la sauce et
zenge [é-è] Comparez: zeme. ainsi le goût est trop potassé.
Inaccompli: zengda. nominal: zengre. There is too much potash in the
Verbe. égaler,se mesurer à, se sauce so it tastes too much after
comparer à; to make oneself potassium.
equal to, measure against
zẽ-noogo Nom. bonne sauce; good
sth./sb/, even up, match up to,
measure up to, compare to. A rat sauce. Zẽ-noog yaa lagfo.
Proverbe: La bonne sauce
n dɩka a meng n zeng a coûte de l'argent. Proverb: A
kẽema. Il veut se mesurer à good sauce costs a lot of money.
son frère aîné. He wants to Category: Food.
match himself up to his older zẽnzẽka Plural: zẽnzẽgse. Adjectif.
1

brother. assez âgé, adulte; well in age,


zẽnge [é-è] Inaccompli: zẽngda. adult. Ka bi-bilf ye, zoe n
nominal: zẽngre. Verbe. différencier, lebga ninsaan-zẽnzẽka. Il
établir une différence dans le
n'est plus un petit enfant, il est
traitement, traiter en étranger,
devenu une personne adulte.
discriminer; differentiate, treat
He is not a small child any more,
differently, treat as a foreigner,
he became an adult person.
to discriminate, treat sb. as
foreign / strange / alien. B ka zẽnzẽka Plural: zẽnzẽgse. Adjectif.
2

manque de nourriture;
pʋɩ koodã n zẽng ned ba a
shortage of food. Rõanda yaa
ye ye. On ne partage pas la
yʋʋm-zẽnzẽk hal tɩ rɩɩb yell
récolte et fait une différence
entre les gens dans le partage. yaa toogo. Cette année il y a
They don't treat people un manque de nourriture, le
differently when they share the problème de nourriture est
harvest. difficile. This year there is a
shortage of food, it is difficult to
get it.

13/01/2021 792
zeongo zesgo

zeongo [éo-ò] Nom. 1 • quantité; zeremde [é-é-é] Plural: zɛrma.


quantity. Sa-ko-zeongo. Varinat: zɛrenga, zerengo. Adjectif.
petit, insignifiant; small, little,
Sa-koomã zãndlem. Quantité
negligible, niggling.
d'eau. Pluviométrie. Water
Fu-zeremde. Petit chemise.
quantity. synonyme: waooglem,
zãndlem, sõore1.
Small shirt.
2 • valeur; value. zerme [é] Verbe. déchiqueter, émietter,
synonyme: piuugu. couper en petits morceaux; to
shred sth., pull sth. to pieces, tear
zẽoongo [éo-ó] Comparez: bug-zẽoongo. to pieces, shred, cut into shreds,
Plural: zẽendo. Nom. charbon; chop, fragment. A kɛɛ nemdã n
charcoal. Bug-zẽoongo. zerm-a bãooneg-bãoonego.
Charbon de bois. Charcoal for a Il a coupe la viande en petits
fire. synonyme: bug-saalle, saala. morceaux. He cut the meat into
zeorgo [éo-ò] Plural: zerdo. Nom. small pieces. synonyme: zendme.
frange d'habit; fringe of a zero [è-ó] emprunt: français.
garment. Plural: zero-rãmba. numéral.
zeosgo [éo-ò] Plural: zesdo. zéro; nil, nought, naught, null,
Varinat: zesgo, zosgo. Nom. zero. Biigã ka tʋm sõama ye,
poisson électrique (espèce);
a karen-saambã kõ-a-la
electric catfish sp. Category: Fish.
zẽ-pʋʋgo Nom. jardin potager; garden zero. L'enfant n'a pas bien
for vegetables. synonyme: zagdẽ. travaillé, le professeur lui a
donné la note zéro. The child
zere [é] Inaccompli: zerda. didn't work well, the teacher has
nominal: zerere. Verbe. aligner, marked him a zero.
disposer, garnir (des choses synonyme: zaalem.
pendantes); line up, arrange in a zẽ-rʋko Nom. marmite à sauce;
certain order, fit out, trim
cooking-pot for sauce.
(hanging things). A põsa
zer-zere [é] Adverbe. un peu, en tout
kamaanã n zer tɩɩgã willi. Il
petite quantité, quelques
aligne les épis de maïs sur la miettes; a bit, a very small
branche de l'arbre. He lines up quantity, some crumbs.
the maize on the branch of the
tree. zesgo [é-ò] Plural: zesdo.
Varinat: zeosgo. Nom. poisson
électrique; electric catfish.
Category: Fish. malapterurus
electricus.

13/01/2021 793
zeyão zɛɛbre

zeyão Plural: zeyão-rãmba. zɛ2 [ɛ́] Inaccompli: zɛɛda. nominal: zɛre.


singulier: gebre, gɛba, albasle, salbasle. Verbe. faire
fréquemment une
Nom. oignon; onion. action, ne pas tarder à se
Category: Food. produire; do frequently, not
zeyõ [é] Nom. oignon; onion. delay to act, not dally before
Category: Food, Grass, herb, vine. doing. Biigã ka zɛɛd yãbr ye.
allium cepa. synonyme: gebre, L'enfant ne tarde pas à
albasle. pleurer. The child doesn't delay
zẽ-yʋbga Nom. sauce de légumes; before crying.(He cries rather
quickly).
vegetable sauce. Category: Food.
synonyme: yʋbga. zɛ3 [ɛ́] Inaccompli: zɛɛda. nominal: zɛre.
Varinat: zae. Verbe. oindre, frotter
zezedga Nom. arbre (espèce); tree sp.
avec de l'huile ou de beurre; to
acacia macrostachya.
anoint, apply ointment, rub in oil
synonyme: zãmnenga.
or butter, smear, pomade. F sã n
Zezi dogem daare expression. jour de
so biigã, bɩ f zɛ-a kaam.
naissance de Jésus, Noël; Jesus
birth day, Christmas. Lorsque tu as lavé l'enfant,
synonyme: noelle, nowɛlle. oins-le avec de la pommade.
After washing the child, anoint
Zezi kũum teegre expression. sainte him with oil.
cène, souvenir de la mort de zɛɛ [ɛ̀] Varinat: zɛ, zay. Adverbe.
Jésus; holy communion,
intensif, plein de; intensive, full
remembering Jesus death, The
Lord's supper. of. A nus a yiibã yaa kaam
zɛ1 [ɛ̀] Inaccompli: zɛɛda. nominal: zɛre. zɛɛ. Ses mains sont plein
Verbe. piller,
dérober; plunder, d'huile. His hands are full of oil.
rob, loot, pillage. Yãmb zɛɛ zɛɛbre [ɛ́-é] Plural: zɛɛba. Nom.
1

naong rãmb teed n pids y ceinture faite de frange de tissu


(ceinture de danseur); belt
roto. Vous avez pillé les biens made of fringe (dancer's belt).
des pauvres et avez rempli vos Category: Adornment.
maisons. You have robbed the zɛɛbre Plural: zɛɛba. Nom. espèce de
2

goods of the poor people and


plante utilisé pour le dolo; kind
filled your houses.
of plant used for beer.
Category: Grass, herb, vine. datura.

13/01/2021 794
zɛɛbre zɛge

zɛɛbre [ɛ́-è] Plural: zɛɛba. Adjectif.


3
2 • faire
sauter d'un coup
(bouche) aux grosses lèvres énergique le contenu d'un
pendantes; (mouth) with thick récipient; cause the content in a
hanging lips. No-zɛɛbre. container to pop up . A ninga
Bouche aux grosses lèvres bɛngã kaam n zɛɛmd-a n
pendantes. Mouth with thick yaool n sɩng wãbre. Elle a
hanging lips. mis l'huile aux haricots et les a
zɛɛdga [ɛ́-à] Plural: zɛɛdse. Nom. tamis fait sauter en haut avant de
en paille; basketwork sieve, commencer à les manger. She
straw sieve. Category: Container, put oil on the beans and made
Tool. them pop up on the surface
zɛɛga [ɛ́] Plural: zɛɛse, zeese. before starting to eat them.
Varinat: zaeega. Nom. aire zɛɛnga Nom. escargot; snail.
préparée pour le battage de Category: Small animals.
mil; threshing-floor, surface for zɛɛse [ɛ̀] Inaccompli: zɛɛsda.
threshing the millet. nominal: zɛɛsre, zɛɛsgo. v.itératif.
Category: Agriculture.
sautiller; jump up and down,
zɛɛge [ɛ̀] Inaccompli: zɛɛgda. jump around. synonyme: zɛɛmde.
nominal: zɛɛgre. Varinat: zaeege.
zɛge [ɛ́] Inaccompli: zɛgda.
Verbe. agir,
faire rapidement
nominal: zɛgre. Verbe. 1 • secouer
avant qu'il soit trop tard; act
longtemps; shake for a long
quickly before it is too late. D
time. A gãda a nugã n zɛgda.
zɛɛg n kuil tɩ saaga. Allons Il secoue longtemps sa main.
vite à la maison car il y a la He shakes his hand for a long
pluie (qui vient bientôt). Let's time.
go home quickly because it will 2 • marcher en dépensant
rain soon. beaucoup d'énergie; walk with
zɛɛmde [ɛ̀] Inaccompli: zɛɛmdeda. much energy. Ãndã n bool foo
nominal: zɛɛmdre, zɛɛmdgo.
la f sẽn yik n zɛgd n wat ka
Plural: zɛɛse. Varinat: zɛɛmse.
wã? Qui t'a appelé pour que tu
Verbe. 1 • faire
de petits bonds,
sautiller; jump slightly, jump viennes ici avec beaucoup
d'énergie ? Who called you that
around. A kẽnd n zɛɛmdame.
you come here with such an
Il marche en sautillant. He energy?
walks jumping around.
synonyme: zɛɛse.

13/01/2021 795
zɛgemde zɛsga

zɛgemde [ɛ́-é-è] Inaccompli: zɛgemdeda. zɛgse [ɛ́-è] Inaccompli: zɛgsda.


nominal: zɛgemdre. nominal: zɛgsre. Verbe. aller de bas
Plural: zɛgemse. en haut alternativement,
Varinat: zɛgme, zegme. Verbe. soupeser; go alternatively
faire remonter par un coup de upwards and downwards, guess
rein; cause to move upwards by the weight. Weefã kẽnda bɩnd
moving the back. Zɛgemd biigã tɩ wed-kɩɩmã zɛgsdẽ. Le
n maneg n loe tɩ ka rẽ, a na cheval trotte et le chevalier
bouge de bas en haut. the horse
n lʋɩɩme. Fais remonter is trotting and the rider moves up
l'enfant sur ton dos sinon il va
and down. Doaag noaag ka
tomber. Make the child move
upwards on your back or he zɛgsd wa f raame ye.
might fall down. Proverbe: On ne soupèse as le
zɛgle [ɛ́-è] Inaccompli: zɛgenda. poulet qui vous a été offert en
aumône comme si on l'avait
nominal: zɛglre. Varinat: zɛglme.
acheté. proverb: You don't try to
Verbe. secouer,(faire) tanguer; find out the weight (by holding it
shake, jiggle, wobble, fluctuate, in your and moving it up and
oscillate, swing. Weefã sẽn down) of a chicken that has been
kẽed bokẽ wã, la teedã sẽn given to you as a gift.
zɛgendã. Quand le vélo entre zɛrenga [ɛ́-é-á] Plural: zeremse. Nom.
1 • miette; crumb.
dans un trou, son bagage
secoue. When the bike enters a synonyme: zɛsga.
hole, it's luggage shakes. 2 • mince
de corpulence,
modeste; small in size, humble.
zɛrga [ɛ́] Plural: zerse. Adjectif.
minuscule, très petit; tiny, very
small. Rɩ-zɛrg n ket ka. Une
minuscule portion de
nourriture reste ici. A tiny bit of
food remains here.
synonyme: zoɛrga.

zɛsga [ɛ́] Plural: zesse.


Varinat: zeasga. Adjectif.
minuscule; tiny, very small.
Reeg sag-zɛsg n kalemde.
Avale le minuscule morceau de
tô. Swallow the tiny bit of
porridge. synonyme: zɛrenga.

13/01/2021 796
zĩ zigri

zĩ [ì] Comparez: zĩndi, zĩndgi, zĩiga, zao, zibri [í-ì] Plural: ziba. Adjectif. espèce
2

zaoolge, zaoonde. Verbe. 1 • être


assis; de haricot; kind of bean. Kom n
to sit, be in a sitting position, be
tar-a t'a tõsg beng-zibr n
sitting. M zĩi tẽnga. Je suis
assis par terre. I am sitting on wãbe. Il a faim et cueille de
the floor. haricots pour manger. He is
hungry and he picks beans to eat.
2 • être installé; be settled. A zĩi
zibri Nom. espèce d'arbuste; kind of
naam zaoorẽ. Il est installé
3

shrub. Category: Bush, shrub.


sur le trône. He is sitting on the loeseneriella africana.
throne.
zĩbri Varinat: zibri. Nom. liane; liana.
zĩ-bãnde Nom. Panneau temporaire de Category: Grass, herb, vine.
signalisation de danger; zĩ-bʋgo interrogatif. où ?; where?
temporary danger sign . M synonyme: yɛ1.
bãneg m kẽnã, la m maan
zib-zibi [í] Adverbe. élevé, haut; lifted
gũusgu. Je ralentis et je fais
up, raised, high, highly. B sama
bien attention. I slow down and
pay close attention. Category: 7.2 sagdã tɩ ruk zib-zibi. Ils ont
signalisations routières ***. entassé les ordures très haut.
zibidga Plural: zibidsi. Nom. plante They heaped up the rubbish very
(espèce); plant sp. highly.
Category: Grass, herb, vine. zig-bila [ì-í] Plural: zig-biisi,
hippocratea africana.
zig-bii. Nom. clitoris; clitoris.
zĩ-bolle Plural: zĩ-bolse. Nom. endroit
Category: Body. synonyme: zigri1.
argileux; clay ground.
Category: Land. zigl-zagle [ì-á] Adverbe. abondant,
zĩ-boogo [ì-ó-ò] Nom. obscurcissement excessif; abundant, plentiful,
du ciel (provoque par un nuage excessive. Tʋʋmã yaa wʋsg tɩ
qui cache le soleil); darkening of lebg zigl-zagle. Il y a
sky (because clouds are hiding beaucoup de travail, c'est
the sun). Category: Weather, Sky. devenu excessif. There is a lot of
zibri [í-ì] Comparez: kʋl-zibri.
1 work, it became abundant.
Plural: ziba. Nom. espèce de liane zigri [ì-í] nominal: ziga. Plural: ziga.
1

(bois utilisé dans la Nom. clitoris; clitoris.


construction des toits de case); Category: Body.
kind of liana (the wood is used in synonyme: zig-bila.
roof construction for huts).
Category: Grass, herb, vine.
landolphia senegalensis.

13/01/2021 797
zigri zĩiga

zigri [ì-í] Plural: ziga. Nom. vulve;


2 zĩig ninga [ĩ-á]
́ expression. quelque part;
vulva (outer part of woman's somewhere, some place.
sexual organ). Category: Body. zĩig sẽn be tãms a yiib sʋka
synonyme: saeega2, paare, yẽbre2,
expression. vallée; valley.
kɩnde. Category: Land.
zigtigi Nom. diarrhée verte des zĩig sẽn gũbgi expression. enclos ;
enfants; diarrhoea (kind of enclosure . Category: Animal
green d. of children). husbandry. synonyme: yãgre, gũbri,
Category: Disease.
reongo, bãgre1.
zigzãnga [í] Comparez: zãnga, zankita,
zĩig sẽn wɩnge expression. chaleur,
zan-pondre. Plural: zigzãnse. Nom.
température élevée; heat.
chauve-souris rouge; red bat.
Category: Mammal. zĩig takɩ expression. partie, direction, un
synonyme: zãnzãnga, zãnga2, lieu précis ; section.
zanga1. synonyme: baobgo.

zĩid-n-taaga zĩig zãndlem sẽn ya to-to ne


[ì-á-á] Plural: zĩid-n-taase. mogrã expression. hauteur par
Nom. cohabitant;
cohabitant. rapport au niveau de la mer,
Zĩind-n-taag yaa ned sẽn be altitude; eighth over sea level,
elevation. Category: Land.
ne-f zag-yɛnd bɩ tẽn-yɛnga.
zĩig zãnga Comparez: zĩiga fãa. expression.
Un cohabitant est une
presque totalité, partout;
personne qui habite avec toi
almost entirely, everywhere.
dans l même habitation ou
dans la même ville. A cohabitant zĩiga [í] Comparez: zi!, zĩndgi, zĩndi,
is somebody that lives with you in zĩ-sobdo. Plural: zĩisi. racine: zĩ̀-.
the same apartment or the same Nom. 1 • place, lieu, endroit,
town. emplacement; place, location,
zĩid-n-taare [ì-á-é] Nom. cohabitation; spot, site, sitting-place.
cohabitation. synonyme: baobgo.
zĩifu Plural: zĩma. racine: zĩm-. Nom. 2 • terrain, sol; terrain, ground,
poisson; fish. Category: Fish. soil.
3 • position assise, le fait d'être
zĩig fãa Adverbe. partout; everywhere, assis; sitting position, sitting.
all over. 4 • le temps qu'il fait; the
zĩig kõbgo Nom. climat; climate. weather. Zĩigã na n yɩɩ maasg
synonyme: zĩ-yalga.
rũndã. Aujourd'hui il va être
zĩig mams-rẽesdem Nom. carte; map. un temps humide. Today we will
have humid weather.

13/01/2021 798
zĩigã maagre zĩm-gãmbre

zĩigã maagre expression. accalmie; lull. zĩ-koɛɛnga Nom. désert; desert.


Zĩigã lebga bʋgsgo. Category: Land. synonyme: bĩisr
L'endroit est devenu calme. zĩiga.
The place became calm again. zĩ-kʋɩre Nom. désert; desert.
Category: Weather.
Category: Land. synonyme: bĩisr
zĩigẽ wilgda Comparez: sẽn beẽ wilgda. zĩiga.
expression. marque du locatif
spatial; locative marker. zĩ-kʋʋdga [ì-ʋ́-á] Nom. sommet; peak,
Category: Grammar. summit, highest point, apex,
zĩig-zĩiga Nom. par endroit, par ci par extreme end.
Category: Mathematics.
là, qui n'est pas arrivé partout;
in places, here and there, in some zĩ-lamd sẽn zẽk bilfu expression.
places. plateau, terrain plat un peu
élevé; plateau. Category: Land.
ziir soaba Varinat: zĩir soaba. Nom.
noble; nobleman, noblewoman. zĩ-lamde [ì-à-é] Nom. sol plat, plaine;
flat soil / ground, plain.
zĩir soaba Varinat: ziir soaba. Nom. Category: Land.
noble; noble birth, aristocrat,
zĩ-lam-tika Nom. niveau zéro; level
nobleman, noblewoman.
zero. Category: Land.
ziiri [í-ì] Comparez: waoogre.
zĩlgi Varinat: zĩngi. Verbe. asseoir,
Varinat: zĩiri. Nom. honneur,
installer; sit down, settle, install.
prestige, gloire; honour,
synonyme: zĩnigi, zĩndgi.
prestige, glamour, glory.
synonyme: waoore. zĩ-likr kiuugu Nom. octobre; October.
zĩiri Varinat: ziiri. Nom. honneur, zĩ-likri [ì-í-í] Nom. période des récoltes
prestige, gloire; honour, pendant laquelle les plantes de
prestige, glamour, glory. mil sont abattues, dégageant
zĩisi n.pl. endroits,
multiplier avec; progressivement l'horizon;
period of the year when the millet
places, multiple, multiply, times.
plants are cut and thus the
Nu zĩis a nu yaa pisi la a horizon is progressively visible
nu. Cinq multiplié par cinq again. synonyme: zu-pɛɛla.
fait vingt-cinq. Five times five zĩma [í-à] racine: zĩm-. singulier: zĩunfu.
equals twenty-five (5 x 5 = 25). n.pl. poissons; fish (plural).
zĩisi (loeemse) Category: Hunt and fish.
Variant: zĩisi(loeemse). Nom. zĩ-maare Nom. endroit froid; cold
parcelle; plot of land. place.
Category: Land. synonyme: parsɛlle,
zĩm-gãmbre Plural: zĩm-gãmba.
kaare5.
Nom. filet de pêche; fishing net.
Category: Hunt and fish.

13/01/2021 799
zĩm-gõaaga zĩndi

zĩm-gõaaga Nom. hameçon; fish-hook. zĩn-dẽgdo Nom. esprit impur, démon;


Category: Hunt and fish. unclean spirit, demon. Rao a
synonyme: lɛooga.
yembr n dag n be be tɩ
zĩm-lɛooga
zĩn-dẽgd tar-a. Il y avait là un
[ì-ɛ́o-à] Plural: zĩm-leoose.
homme ayant un esprit de
Nom. hameçon; fish-hook.
démon impur. There was a man
Category: Hunt and fish.
who had the spirit of an unclean
synonyme: lɛooga.
demon.
zĩm-lobre Nom. pêche; fishing, fishery. zĩndgi [ĩ]̀ Inaccompli: zĩndgda.
Category: Hunt and fish.
nominal: zĩndgri. Verbe. asseoir,
synonyme: zĩm-yõgre, yẽedo.
installer; sit down, settle, install.
zĩm-pɛɛlga Plural: zĩm-peelse. Nom. Pagã zĩndga a biigã a gɛẽ
silure de couleur blanche;
wã n yaool kõ-a bĩisri. La
whitish coloured mud-fish.
Category: Fish. femme fait asseoir son enfant
sur ses genoux et lui donne le
zĩm-saalle [í-á-é] Plural: zĩm-saala.
sien. . The woman makes her
Nom. silure; mud-fish, catfish.
child sit on her knees and
Category: Fish. synonyme: saalle2. breast-feeds him.
zĩm-sablga Plural: zĩm-sabla. Nom. synonyme: zĩnigi, zĩnigi, zĩlgi.
silure de couleur noire; black zĩndi [ì] Comparez: zĩ, zĩndgi, zĩiga, zao,
1

mud-fish. Category: Fish. zaoolge, zaoonde. Inaccompli: zĩndida.


zĩm-yẽeda Nom. pêcheur; fisherman. nominal: zĩndgu, zĩndri. Verbe.
Category: Hunt and fish, Worker. 1 • s'asseoir,s'installer, habiter;
take a seat, sit down, get into a
zĩm-yõagda Plural: zĩm-yõagdba.
sitting position. M na n zĩnda
Nom. pêcheur (lit. attrapeur de
poissons); fisherman (lit. fish ka. Je vais m’asseoir ici. I will
catcher). Category: Hunt and fish, sit down here.
Worker.
2 • passé de «be», s'être trouvé;
zĩm-yõgre [ì-ó-è] Nom. pêche; fishing, past of the verb «be», have been.
fishery. Category: Hunt and fish. Mam zĩnda be zaamẽ. J'étais
synonyme: zĩm-lobre.
là hier. I was here yesterday.
zĩna [í-à] Plural: zĩn-dãmba. Nom. 3 • avoir lieu; be held, take place,

génie, démon, mauvais esprit; happen. Da-yɩta, mees ka na


spirit, demon, evil spirit.
n zĩnd ye. Il n'y aura pas de
messe après demain. No mass
will take place after tomorrow.

13/01/2021 800
zĩndi zĩrẽ

zĩndi 2 Verbe. venir de; come from. zĩ-pɛɛla singulier: zĩ-peelle. n.pl. lieux
Koɛɛg zĩnda saasẽ n yeele: arides; barren places, waterless
Une voix partit du ciel disant : places. synonyme: zĩ-peelle.
A voice came from heaven zira [ì] Varinat: zirdga. Adverbe. rester
saying: synonyme: yi . 1
ardent (feu); remain burning
zĩnfu Plural: zĩma. Varinat: zĩunfu. Nom. (fire). Bugmã yaa zira n wit
poisson; fish. Category: Fish. ziuud-ziuudi. Le feu reste
synonyme: zĩunfu.
ardent et brûle avec des
zĩnigi Comparez: zĩ, zĩndi, zĩiga. grandes flammes. The fire
Inaccompli: zĩnigda. nominal: zĩnigri. remains burning with huge
Verbe. faireasseoir, placer, flames.
installer; to seat sb., make sb. sit, zirẽ [ì-é] Nom. mensonge; lie, untruth,
put, install, establish. B peega falsehood. synonyme: zĩrẽ,
bi-bilf n zĩnig-a b sɛɛgẽ. Il ko-wãadem, ziri1, pʋ-yagbo.
prit un petit enfant, le plaça zĩrẽ [ì-é] Varinat: zĩre, zĩri. Nom.
près de lui. He took a child and mensonge, contre-vérité,
put him by his side. calomnie; lie, counter-truth,
synonyme: zĩndgi, zĩndgi, zĩlgi.
untruth, slandering. yage zĩrẽ.
zĩnigri Nom. installation; installation.
mentir. to tell a lie. Zĩrẽ sã n
zinisi [í-í-í] Nom. chatouillement; zoe yʋʋm koabga, sɩd yikda
tickling.
raar-n-yɛng n dig-a n yõke.
zĩ-peelle Nom. clairière, point dénudé Si le mensonge met cent ans à
dans la brousse où l'herbe ne courir, la vérité met un seul
pousse pas; glade, clearing. Fo jour pour le rattraper.
tɩ loee bʋʋgã zĩ-peellẽ t'a (proverbe disant: tout ce qui
est bâti sur la base du
wãb bõe? Tu as attaché la mensonge finira par
chèvre à la clairière, alors elle s'écrouler.) If the lie takes a
va manger quoi ? You tied the hundred years to run, the truth
goat at the clearing, so what is takes only one day to catch up
she going to eat? with it. (A proverb that says:
synonyme: rasempʋɩɩga1, zĩ-pɛɛla. whatever is built on the basis of a
lie will eventually collapse.)
zĩ-pelle expression. sol dénudé; poor
synonyme: zirẽ-beedo, zirẽ.
ground. Category: Land.
synonyme: tẽn-gãongã sẽn pa tar
noosem.

13/01/2021 801
zĩrẽ no-rɛɛsda ziri

zĩrẽ no-rɛɛsda Plural: zĩrẽ zĩrẽ-be-neda Nom. menteur; liar.


no-rɛɛsdba. Zĩrẽ-be-ned kĩin pa kẽed
Varinat: zĩrẽ-be-no-rɛɛsa. Nom. zãng ye. Les pintades du
faux prophète; false prophet. menteur ne reviennent pas
synonyme: belgr no-rɛɛsda. toutes à la maison. (proverbe
zirẽ-beedo [ì-é] Varinat: zĩrẽ-beedo. disant: il est difficile de faire
Nom. mensonge; lie, untruth.
confiance aux propos de celui
synonyme: zĩrẽ. qui ment habituellement du
fait qu'il ne dit jamais la
zĩrẽ-beedo Nom. mensonge; lie. Talg vérité). Not all of the liar's
yel-sõm pa tat naab ye, guinea fowl come home. (proverb
saying: it is difficult to trust the
Talg zĩrẽ-beed n tat naaba. words of one who usually lies
Le bienfait du roturier n'arrive because he never tells the truth).
pas au chef, seul le mensonge synonyme: poarma, yagda1,
du roturier qui arrive au chef. ko-wãada, pʋg-yagda.
(proverbe: quand on pose des
bonnes actions, quand on a des zirga [í] Plural: zirsi. Nom.
bonnes idée, on est rarement automobile, voiture; motor-car,
apprécie. Ce qui n'est pas le cas car. Category: Travel.
quand on commet des erreurs synonyme: mobilli, lore.
ou formule de critiques
zirgi Inaccompli: zirgda. nominal: zirgri.
défavorables). The benefit of the
commoner does not come to the Varinat: zigli. Verbe. rendre
chief, only the lie of the ardent; to make a fire blaze up,
commoner is reported to the burn fiercely, make burning hot.
chief. (proverb: when we do good Bao raad n zirg bugum tɩ d
deeds, when we have good ideas,
sẽ kamaana. Rends le feu
we are rarely appreciated. This
is not the case when we make ardent avec du bois puis on va
mistakes or formulate griller du maïs. Make the fire
unfavourable criticisms). burning hot so that we roast corn
on it.
zirẽ-be-neda Plural: zirẽ-be-neba.
ziri [ì-í] Varinat: zirẽ, zĩri-beedo,
Varinat: zĩri-be-neda. Nom.
1

porem, yagbo. Nom. mensonge;


menteur; liar.
synonyme: pʋg-yagda. lie, untruth, falsehood.
synonyme: porem, sãdem, zirẽ.

13/01/2021 802
ziri zĩ-zãorgẽ

ziri 2 [í] Comparez: zirgi. zĩ-sobdo Comparez: zaabre, yʋngo, zĩiga,


Inaccompli: zirda. nominal: ziriri. sobdo. Nom. à la tombée de la nuit,
Verbe. brûlerardemment; burn crépuscule; dusk, when it gets
ardently, to blaze up, burn dark, nightfall, twilight. Ne y
fiercely. Sayã basame tɩ
zĩ-sobdo. Bonsoir. Good
bugmã zird t'a rɩk kutã n evening. Category: Weather.
lose. Le forgeron fait que le synonyme: wĩndg sẽn kẽ, baag
feu brûle ardemment pour y bãnga-soaba.
mettre le fer. The blacksmith zĩ-tik bõn-vɩɩlɩ Nom. faune; wildlife,
makes the fire burn ardently to
animals, fauna. Category: Animal.
put in the iron.
synonyme: weoog bõn-vɩɩlɩ.
zĩri-be-neda
zĩ-tik bõn-yitsi Nom. flore; plant life,
̀
[ĩ-é-à] Plural: zĩri-be-neba.
flora.
Nom. menteur; liar.
zĩunfu [ĩ-ú]
́ Plural: zĩma. racine: zĩ́m-.
zirimdi [í-í-ì] Inaccompli: zirimdida.
Varinat: zĩnfu. Nom. poisson; fish.
nominal: zirimdri. Verbe. 1 • prendre
synonyme: zĩnfu.
et devenir ardent (feu); catch
fire and burn ardently (fire). Sẽn ziuud-ziuudi Varinat: ziziuud-ziuudi,
ziud-ziudi. Adverbe. brûler
zãgs raadã petrollã, tao-tao
ardemment en faisant des
bal tɩ bugmã zirimdame. Si grandes flammes; burn ardently
on met du pétrole sur le bois, le making big flames. B yõoga
feu va vit prendre feu et brûler
ardemment. If one puts petrol on mo-koeemsã tɩ bugmã tar
the wood, the fire will catch ziuud-ziuud. Ils ont mis feu à
quickly and burn ardently. la paille sèche et le feu brûle en
2 • devenir très chaud (corps), faisant des grandes flammes.
monter brusquement (fièvre); They set fire on dry straw and the
become very hot (body), quick fire burns in big flames.
temperature increase (fiver).
zĩ-yãabo Varinat: zĩ-yãare, zĩ-yãre.
Weoog n yok-a t'a yĩngã
Nom. aisance mal vue, trop
zirimd n lebg bass. Il a grande facilité, situation où on
attrapé le paludisme et son est gâté; too easy circumstances,
corps est devenu très chaud. He facilities, situation where one is
got malaria and his body became too much spoiled.
very hot. zĩ-yalga [ì-á-à] Nom. climat; climate.
zir-wẽnda Nom. chauffeur, synonyme: zĩig kõbgo.
conducteur; driver. zĩ-zãorgẽ Nom. lieu éloigné; place far
synonyme: doarba, sofɛɛre.
away.

13/01/2021 803
zɩ zɩɩm yũnubu

zɩ 1 [ɩ́] Comparez: zilge, zɩɩbo, bugi, buki, zɩ-bil-pɛɛlga Plural: zɩ-bil-peelse.


tão, pẽge, pẽgne, põbe, mobne, mobende, Nom. globule blanc; white
mobge, tʋke. Inaccompli: zɩta. corpuscle, white blood cell.
nominal: zɩre. Verbe. emporter, Category: Body.
amener avec soi; to take along, zɩɩb tõogo Varinat: zɩɩb rɩkr tõogo.
bring, carry, carry away, go off
Nom. poids utile; payload.
with something. Tõnd dɩɩme n
zɩɩbo [ɩ́-ò] Nom. 1 • charge, poids; a
tɩg n tol n zɩ n kuli. Nus
load, weight, sth. carried.
avons mangé assez et amenons synonyme: zɩɩdo.
même les reste à la maison. We
2 • grossesse; pregnancy, child
have eaten enough and we take
bearing.
home what is left over.
zɩɩdo Nom. poids, charge; weight, load.
zɩ 2 [ɩ́] Inaccompli: zɩta. nominal: zɩre.
synonyme: zɩɩbo.
Verbe. ignorer,ne pas savoir; be
ignorant of, ignore, not to know zɩɩle [ɩ́-è] Inaccompli: zɩɩnda.
sth., be unaware. Yãmb zɩ nominal: zɩɩlre. singulier: zɩlge.
v.itératif. charger, porter; load,
mam sẽn ya a soaba. Vous
carry.
ne savez pas qui je suis. You
don't know who I am. zɩɩlem [ɩ́-é] Comparez: zɩ. Nom.
antonyme: mi1. ignorance; ignorance. Zɩɩlem
zɩ 3 auxiliaire. encore, jamais; never, lebsda ned poorẽ, la bãngr
already. Yãmb zɩ n karem tõeeme t'a kẽng toore.
bũmb ning a Zã sẽn maan b L'ignorance fait reculer
l'homme, mais la connaissance
yel-pakrã wakat la? le fait avancer. Ignorance makes
N'avez-vous jamais lu ce que fit a person stay behind, whereas
Jean un jour où il se trouvait knowledge makes him progress
en difficulté ? Have you never forward.
read what John did when he was
zɩɩlgo Nom. espèce d'arbuste; kind of
in difficulty?
shrub. Category: Bush, shrub.
zɩ-beoog rãmba singulier: zɩ-beoog maerua angolensis.
soaba. Nom. gens ingrats;
zɩɩm [ɩ́] singulier: zɩɩmde. Nom. sang;
ungrateful people, in-thankful.
blood. Category: Body.
zɩ-bil-miuugu Plural: zɩ-bil-miidu.
zɩɩm bila [ɩ́ ì-á] Nom. globule; globule,
Nom. globule rouge; red
glob.
corpuscle, red blood cell.
Category: Body. zɩɩm yũnubu Nom. hémorragie;
bleeding, haemorrhage.

13/01/2021 804
Zɩɩyãre zɩlm-rẽgdo

Zɩɩyãre Varinat: Zìyãre, Zɩɩnyãre. nom 4 • malédiction; malediction. A


propre. Ziniaré; Ziniare. le zaba ne a Zã, t'a ning-a
Category: City.
zɩlemde. Il s'est disputé
zɩ-kaalgo Nom. anémie; anaemia.
encore avec Jean, et il lui a
Category: Disease.
synonyme: zɩ-paoore.
prononcé une malédiction. He
had a quarrel wit John, and he
zɩ-koom 1 Nom. lymphe; lymph. pronounced a malediction.
Category: Body. zɩlem-karga Varinat: zɩlem-kalma.
zɩ-koom Nom. sérum sanguin; blood
2
Nom. bègue; stutterer,stammerer.
serum. Category: Sick. synonyme: bidga.
zɩlbre [ɩ̀-é] Plural: zɩlba. Nom. plante zɩlenga [ɩ̀-á] Plural: zɩlemse. Nom.
(espèce) à feuilles petites et pointe, bout; peak, tip, en
épaisses; plant with small and extremity, summit, tack, ending.
thick leaves. Category: Grass, herb,
vine. amaranthus caudatus. zɩlga [ɩ́] Plural: zɩlse. Adjectif. noir
(plumage ou pelage); black
zɩlemde [ɩ̀-é] Plural: zɩlma.
(feathers or fur). Category: Colour.
Varinat: zelemde. Nom. 1 • langue
zɩlgda Nom. transporteur; carrier, road
(organe); tongue (organ).
Category: Body. haulier.
synonyme: zelemde. zɩlge [ɩ́-è] Inaccompli: zɩlgda.
2 • paroleproférée; uttered nominal: zɩlgre. Plural: zɩɩle. Verbe.
word, spoken word, one's verbal
charger; to load sb., help up with
contribution. Mam pa wʋm fo
a head-load, pack, burden. Rɩk
zɩlemd ye. Je n'ai pas entendu
yolgã n zɩlg bõangã tɩ d
ce que tu as dit. I didn't hear
what you said. looge. Mets le sac sur l'âne et
3 • bénédiction, conseil; blessing, on va partir. Load the sack on
guidance, advice, curse. Ba wã
the donkey and we will go.
zɩlgo Nom. espèce d'arbuste; kind of
boola a biigã n kõ-a
shrub. Category: Bush, shrub.
zɩlemde. Le père a appelé son cadaba farinosa.
enfant et lui a donné des zɩlgre [ɩ́-é] Comparez: zɩlge. Nom.
conseils. The father called his
transport, le fait de charger;
child and gave him some advice.
transport, loading.
zɩlma [ɩ̀-á] singulier: zɩlemde. n.pl.
langues (organe); tongues
(organ).
zɩlm-rẽgdo Nom. muguet; thrush.
Category: Disease.

13/01/2021 805
zɩ-min-daaga zɩ-so-bila

zɩ-min-daaga Nom. espèce de plante; zɩsge nominal: zɩsgre. Verbe. alourdir,


kind of plant. Category: Grass, herb, lester, faire que ça devient
vine. amaranthus graecizans. lourd, devenir lourd; become
zɩ-mini Nom. espèce de plante; kind of heavy, burden, to weight
plant. Category: Grass, herb, vine. something down, to grow heavy.
amaranthus hybridus. A waame n mik tɩ b leb n
zɩ-min-yãanga Nom. espèce de plante; gõeeme, bala, b ninã n
kind of plant. Category: Grass, herb, zɩsga ne gõeem. Il revint
vine. amaranthus viridis.
encore auprès d'eux et les
zɩ-n-yã [ɩ́] Varinat: zɩ-n-yãre. Nom. du trouva endormis; ils ne
jamais vu; never heard of, never pouvaient pas garder les yeux
seen before. Naab ma sẽn ouverts (les yeux sont devenus
lourds.. He returned once more
koosd maasa, yaa zɩ-n-yã. and found them asleep; they
Que la femme du chef vend des could not keep their eyes open
des galettes c'est du jamais vu. (the eyes became heavy). .
That the chief's wife sells
zɩsgo [ɩ́-ó] Plural: zɩsdo, zɩsse.
pancakes has never been seen
before. Varinat: zɩʋsgo, zɩsga. Adjectif.

zɩ-paoore Plural: zɩ-paoa. Nom. lourd; heavy. Yol-zɩsgo. Sac


anémie; anaemia. lourd. Heavy sack.
Category: Disease. synonyme: zɩʋsgo.
synonyme: zɩ-kaalgo.
zɩslem [ɩ́-é] Comparez: zɩse. Nom. poids,
zɩ-pelle [ɩ́-é-è] Plural: zɩ-pɛla. Nom. pesanteur; weight, heaviness.
caillot de sang; blood clot. Kɩlo yaa zɩslem makdga.
Category: Body. synonyme: pelle1. Kilogramme c’est une mesure
zɩse [ɩ́-è] Comparez: zɩslem, zɩʋsgo, peese. de poids. Kilogram is a measure
nominal: zɩsre. Verbe. être lourd; to of weight. antonyme: lalenga . 2

be heavy. Kugrã zɩsame. La zɩslem magdga [ɩ́-é á-á] Nom. balance;


pierre est lourde. The stone is balance, pair of scales, weighing
heavy. antonyme: faaga, lalenga . 2
machine. Category: Mathematics,
Tool. synonyme: pɛɛsdga.

zɩsl-mengre Nom. poids net; net


weight. Category: Mathematics.
antonyme: tõr zɩslem.

zɩ-so-bedre Plural: zɩ-so-bɛda. Nom.


artère; artery. Category: Body.
zɩ-so-bila Plural: zɩ-so-bi. Nom. veine;
vein. Category: Body.

13/01/2021 806
zɩ-sore zõaaga

zɩ-sore Plural: zɩ-zoya. Nom. vaisseau zɩ-wĩiga [ɩ́-ɩ́-à] Comparez: zɩɩm.


sanguin; blood vessel. Plural: zɩ-wĩisi. Nom. vaisseaux
Category: Body.
sanguins, veine; blood vessel,
zɩ-sulli Nom. groupe sanguin; blood artery, vein. Category: Body.
group, blood type. zɩ-wĩiri Plural: zɩ-wĩya. Nom.
zɩta [ɩ́-à] Plural: zɩtba. Nom. 1 • qui capillaire; capillaries.
ignore; who doesn't know. Category: Body.
Yãmb a zɩtba, bao-y zõ Inaccompli: zõoda. nominal: zõre.

bãngre! Vous êtes des gens Verbe. faireun sacrifice; to


sacrifice, make a sacrifice.
qui ignorent, cherchez la
connaissance ! You are people zoa [òá] Comparez: zoodo.
who don't know, seek knowledge! Plural: zo-rãmba. racine: zò-.
2 • ingrat; ungrateful person,
Nom. ami; friend. F sã n dɩ
unthankful person. Zɩt yaa ned
wãamb n maan f zoa, f
sẽn ka mi a zaamẽ. Une
rasaar ka paad tɩɩg zug ye.
personne ingrate n'est pas
reconnaissante. An unthankful Si tu te lies amitié avec le singe,
person is not grateful. ton bâton ne restera pas sur
l'arbre. (proverbe: les relations
zɩtem [ɩ́-é] Varinat: zɩtlem. Nom. humaines ne sont pas à
ingratitude; ungratefulness, négliger, elles doivent être
unthankful. créées et entretenues). If you
zɩ-tiir yʋʋr bila expression. article befriend the monkey, your stick
indéfini; indefinite article. won't stay on the tree. (proverb:
Category: Grammar. human relationships are not to be
neglected, they must be created
zɩʋlgo [ɩ̀] Plural: zɩndo, zɩlg tɩɩse. and maintained).
Varinat: zɩlgo. Nom. arbuste synonyme: zaato1.
(espèce); shrub sp.
Category: Bush, shrub. maerua zõaaga [ó-à] Plural: zõose.
1

angolensis. racine: zṍ-. Nom. mouche; a fly.


zɩʋsgo Comparez: zɩslem, zɩse, peese. Category: Insect.

Plural: zɩsdo. Adjectif. lourd; zõaaga Plural: zõose. Nom. 1 • plante


2

(espèce); plant sp.


heavy. Kug-zɩʋsgo. Pierre Category: Grass, herb, vine. sida
lourde. Heavy stone. acuta.
antonyme: faase2, faaga, lalenga2; 2 • espèce de plante; kind of
synonyme: zɩsgo. plant. Category: Grass, herb, vine.
sida alba.

13/01/2021 807
zõaaga zode

zõaaga 3 Nom. position courbée; bent / zoambdga [òa-à] Plural: zombdse.


curved position. Fo zõaagã pa Nom. siège, quelque chose sur
laquelle on peut s'asseoir; seat,
wẽnd ned sẽn minim koob something one can sit upon.
zõaag ye. Ta position courbée synonyme: zaooga1.
n'est pas comme la position zoanga [òa-á] Comparez: zondlem, zondo.
d'une personne qui est
Plural: zomse, zoense.
habituée à cultiver. Your
bending position is not like the racine: zòm-. Nom. un aveugle;
one of somebody who is used to blind person. Category: Person,
Disease.
farming.
zoadga [óa-à] Comparez: zode. zõanga Varinat: zoanga. Nom. aveugle;
blind person. Category: Sick.
Plural: zodse. Nom. rot; a burp,
zoarenga [áo-á] Plural: zoremse.
belch. A rɩɩme n tɩg n zĩẽ n
Adjectif. idiot, imbécile; idiot, fool,
tar zoadga. Après avoir assez silly, imbecile.
mangé il est assis et rote. After Ninsaan-zoarenga. Personne
having eaten enough he is sitting imbécile. Silly person.
and belches.
zõasa [óa] Adverbe. bien garni de fruits;
zõaka [óa-à] Plural: zõagse. Nom.
bearing much fruit, full of fruits.
danse accompagnée de
balancement de la tête; dance Tɩɩsã fãa yaa zõasa ne biis
accompanied by wiggling the rõandã. Tous les arbres sont
head. bien garnis de fruits cette
zoambda Comparez: zombe. v.inaccompli. année. This year all trees are full
of fruits.
monter; mount. Dũni yaa
zõbge [ò] Inaccompli: zõbgda.
yõgemde, a sã n gãand, bɩ f
nominal: zõbgre. Plural: zõbse.
pĩnd n zoambd-a. Le monde
Verbe. prendre un peu, couper,
est comme un chameau, quand casser un bout; cut off (the end
il se couche, il il faut se hâter de /edge), take a bit, cut a portion,
monter. proverbe disant il faut break one end and take it, cut t.z.
vite saisir les opportunités qui (take a mouthful).
se présentent, au risque
qu'elles s’échappent). The world zode [ó] Comparez: zoadga.
is like a camel, when it is laying Inaccompli: zota. nominal: zodre.
down you have to hurry up to get Verbe. roter,
éructer; to belch,
on it. (proverb saying we must burp. A rɩɩme n tɩg n zod
quickly seize the opportunities
hirrr. Il a bien mangé et puis il
that arise, at the risk that they
might be gone quickly). rote «bull». He ate a lot and then
he belched «burp».

13/01/2021 808
zõde zoe bõn neda

zõde [ó] [ó] Inaccompli: zõta. 2 • couler;


to pour, flow, run
nominal: zõdre. Varinat: zõode. down, drop. Koom zoeta bɛgd
Verbe. 1 • être
couvert de petites zugu. L'eau coule sur la boue.
boulettes; be covered with small (proverbe, pour bien faire
balls. A ninã zõda ne quelque chose, il faut que les
nin-puudu. Ses yeux sont conditions soient remplies). The
water flows on the mud.
couverts de crasse blanchâtre. (proverb, to do a job well, there
His eyes are covered with a are some conditions to be in
whitish mass. place; e.g. to work well you need
2 • découper de tout petits
to be well fed).
morceaux de tô; cut very small
zoe [òe] Comparez: wudgi, zʋ, zoe
portions of porridge. Zõd biigã
2

rabeem, bugsi, yɛɛge, zoe nimbãanega.


sagbã tɩ tʋʋla wʋsgo. Coupe Inaccompli: zoeta. nominal: zoere.
de petits morceaux de tô pour Verbe. avoir
peur de, craindre,
l'enfant car c'est très chaud. redouter; feel (certain
Cut some small portions of emotions), fear, be afraid of,
porridge for the child for it is scared. Keng‑y sũyã, la y ra
very hot.
zoe rabeem tɩ yaa maam!
zodge [ó-è] Inaccompli: zodgda. Courage, c'est moi, n'ayez pas
nominal: zodgre. Verbe. chanter peur ! Courage, it is I, don't be
d'une façon mélodieuse; sing in afraid!
a melodious manner. A bee zoe3 [ò] auxiliaire. déjà; already. Fo
wẽn-doogẽ wã n yɩɩnd n ligdã n zoe n sa? Ton argent
zodgdẽ. Elle est dans l'église et est déjà fini? Is your money
chante d'une manière already finished?
mélodieuse. She is in the church zõe [óe] Verbe. être courbé; be bent,
and sings in a melodious manner.
be curved. A zõeeme n
zoe [òe] Inaccompli: zoeta.
koaada. Il est courbé pour
1

nominal: zoere. Verbe. 1 • courir,


cultiver. He is bent while he is
s'échapper; to run, flee, escape.
farming. / hoeing. synonyme: zõre.
La neb yii tẽns fãa, n zoe ne
zoe bõn neda expression. avare; miser,
nao, n deng bãmb n ta zĩig
mean person, stingy person.
ning b sẽn dabdã. Les gens
accoururent alors de toutes les
localités voisines et arrivèrent
à pied à cet endroit avant lui.
The people went from all the
towns and ran ahead and arrived
at the place ahead of him.
13/01/2021 809
zoe nimbãanega zoɛta

zoe nimbãanega expression. avoir pité zoeta Comparez: zoe. v.inaccompli.


de, être miséricordieux envers; 1 • craindre, avoir peur de; fear,
to feel pity, have pity for, be be afraid of. Bon-sablg sã n dɩ
merciful towards, feel pity. A f ma, f zoeta rulgu. Si
dag n kosa tõnd tɩ d zoe quelque chose de noir tué ta
yẽnda nimbãanega. Il nous mère, tu fuis le calao.
avait demandé d'avoir pitié de (proverbe indiquant: une
lui. He asked us to have mercy on mauvaise expérience du passé
him. provoque la panique à la
moindre allusion). If
zoe rabeem expression. avoir peur de, something black killed your
craindre; to fear. mother, you run away from the
zoeese [ó] racine: zòe-. Nom. 1 • course; horn-bill bird. (proverb
indicating: a bad experience of
running, race. B sɩnga zoeesã. the past causes panic at the
Ils ont commencé la course. slightest hint).
They started the race. 2 • en train de courir; running.
2 • crainte, peur; fear,
zoɛɛga [óɛ] Comparez: zoe.
fearfulness, fright, awe.
Plural: zoeese. Nom. 1 • course; a
Wẽnnaam zoees yaa bãngr
race, running. B sɩnga zoɛɛgã.
sɩngre. La crainte de Dieu
Ils ont commencé la course.
est le débout de la sagesse /
They started the race.
connaissance. The fear of God is
the beginning of wisdom / 2 • crainte; fear, awe. A Zã sẽn
knowledge. wẽ-a n lubã, la a sẽn sɩng a
zoe-nifu [ò-í-ù] Nom. gêne, respect; zoɛɛga. Quand Jean l'a frappé
discomfort, distress, respect. et terrassé, il a commence à le
Zoe-nif yĩng la yãmb sẽn craindre. When John threw him
tʋʋd maam tɩ m sĩndã. À to the ground he started to fear
him.
cause du respect pour vous je
ne dis rien lorsque vous zoɛrga Plural: zoerse. Adjectif. petit,
m’insultez. Out of respect for infime; small, little, tiny.
you I don't say anything when synonyme: zɛrga.
you insult me.
zoɛta Comparez: zoe. Plural: zoɛtba.
zoense [òe-é] singulier: zoanga. n.pl. Nom. réfugié; refugee.
aveugles; blind people.

13/01/2021 810
zoge zoke

zoge [ó] Inaccompli: zogda. zogle Inaccompli: zogenda. nominal: zoglre,


nominal: zogre. singulier: zogemde. zoglgo. Varinat: zoglme. Verbe.
Varinat: zõge. Verbe. 1 • remuer les balancer, osciller; swing, sway,
épaules et la tête; shake the jiggle, oscillate. Pe-raoogã
shoulders and the head. A
zoetame t'a lalã zogendẽ. Le
laadame n zoagda. Il rit en bélier court et son scrotum
remuant les épaules et la tête. balance. . The ram runs and his
He laughs shaking the shoulders scrotum swings.
and the head. synonyme: vɩgende.
2 • balancer la tête
zoglme [ò] Verbe. avoir abondamment
horizontalement et/ou
verticalement en dansant; de; have abundantly of. A yĩngã
shaking the head horizontally zoglma ne yũya. Son corps
and/or vertically in dancing.
est plein d'ampoules. His body
zõge [ó] Inaccompli: zõgda. is full of blisters.
nominal: zõgre. Plural: zõgse. zõgse [ó-è] Inaccompli: zõgsda.
singulier: zõke. Verbe. couper, nominal: zõgsre, zõgsgo. Verbe.
casser en petits morceaux; cut, concasser; crush into small
break into small pieces. Koaasã pieces. Koaasã kɛɛ kõabã n
kɛɛ nemdã n zõge. Le zõgse. Le boucher a concassé
boucher coupe la viande en les os en petits morceaux. The
petits morceaux. The butcher butcher crushed the bones into
cuts the meat into small pieces. small pieces.
zogelle [ó-é-é] Plural: zoagla. Nom. qui zoke [ó-è] Inaccompli: zokda.
1

balance, oscille; swinging, nominal: zokre. Verbe. tomber et se


swaying, jiggling, oscillating. perdre; fall down and get lost. A
zõgemde [ó-é-è] Inaccompli: zõgemdeda. kʋɩlem-bila n zok t'a
nominal: zõgemdre. Verbe. se casser
gẽesdẽ. Sa clé est tombée et
et rester pendant; break an
s'est perdue et il la cherche. His
remain hanging. Biigã
key fell and got lost and he is
lulumda tɩɩgã will tɩ looking for it.
zõgemd t'a lʋɩ. L'enfant s'est
pendu à la branche de l'arbre
et la branche s'est cassé et
l'enfant est tombé. The child
hanged on the tree branch which
broke and the child fell down.

13/01/2021 811
zoke zom

zoke [ó-è] Inaccompli: zokda.


2 zolemdo [ó-é-ó] Varinat: zolem. Nom.
nominal: zokre. Verbe. remuer les idiotie, stupidité, sottise; idiocy,
épaules et la tête sous l'effet du idiotic action, stupidity. Ligd
rire; waggle the shoulders and
baooda ne zolemd n dɩ ne
the head when laughing. A sũur
yẽesem. Proverbe: On se fait
n noom t'a laad n zokdẽ.
idiot pour chercher l'argent
Elle est contente et rit en mais on le dépense avec
remuant les épaules et la tête. intelligence. Proverb: One
She is happy and laughs makes himself a fool to get
waggling the shoulders and the money, but one has to spend it
head. with wisdom. synonyme: yalemdo,
zõke [ó-è] Plural: zõge, zõgse. Verbe.
1 zolgo.
couper, casser en petits
zolg yaoogo [ó ào-ó] Plural: zolg
morceaux; cut, break into small
pieces. yaado. Nom. trou très profond;
zõke Inaccompli: zõkda. nominal: zõkre.
2
very deep hole.
Verbe. lever la source de lumière zolge [ò] Inaccompli: zolgda.
en l'air pour mieux éclairer; lift nominal: zolgre. Plural: zoole,
up the source of light to light up
zolse. Verbe. prélever un liquide
better . Zõk bugum n gẽese sans le troubler, puiser en
ligdã. Lève la lampe en haut et évitant de troubler un liquide;
cherche l'argent. Lift up the take away a liquid without
lamp on high to look for the making it unclear. Pagã zolga
money. synonyme: moke . 5
rã-koomã n bas kõodo. La
zolbre [ó-é] Plural: zoalba. femme a prélevé l'eau de la
Varinat: zelbre. Verbe. joli, beau, bière et laisse le jus fermenté.
belle; nice, beautiful, cute. Pagã The woman took off the beer
water and left the fermented beer
roga bi-zolbre. La femme a juice. synonyme: wolge . 1

accouché un joli enfant. The


zolgo [ó-ò] Comparez: yalma.
woman gave birth to a nice child.
Plural: zondo. Nom. idiot; idiot.
synonyme: pezongo, yalma,
zolemdo.

zolle Plural: zoala. Nom. espèce de


grand rat; rat sp (big).
Category: Mammal.
zom [ó] Nom. farine; flour.

13/01/2021 812
zom koom zondlem

zom koom [ó òó] Nom. eau farinée; zom-nagdga Nom. pâte; dough. A
water drink with flour in it wẽnda rã-bɩll pag sẽn dɩke
(traditional welcome drink).
n ning zom wam a tãabo,
zombe [ò] Inaccompli: zombda.
nominal: zombre, zombgo. Verbe. hal tɩ zom-nagdgã fãa
monter, s'asseoir sur; get onto wuki. Il est semblable à du
and ride, climb, get up, sit on, levain qu'une femme a pris et
ride, mount. Biigã zomba introduit dans trois mesures de
bõanga. L'enfant est monté
farine, jusqu'à ce que la pâte
soit toute levée. . A woman takes
sur l'âne. The child got onto the some yeast and mixes it with forty
donkey and rode it. litres of flour until the whole
zombge [ò] Comparez: zombe. batch of dough rises.
Inaccompli: zombgda. zomse [ò-é] singulier: zoanga.
nominal: zombgre. Verbe. asseoir
Varinat: zoense. n.pl. aveugles;
dessus, faire monter; to mount
blind people.
sb., help/put them to sit on/ride,
sit upon, make somebody sit zõmse [ó-è] Inaccompli: zõmsda.
1

upon. Rɩk biigã n zombg nominal: zõmsre. Varinat: zõbse.


Verbe. réduire
ne petits
weefã. Met l'enfant sur le
morceaux; reduce into small
cheval. Set the child on the horse.
pieces. Ra zõms-y sagbã n
zombgo [ò-ó] Comparez: zombge. Nom. le
sãam ye. Ne gâtez pas le tô en
fait de s'asseoir sur; sitting
upon. le réduisant en petits
morceaux. Don't spoil the
zõme [ò] Inaccompli: zõmda. porridge by reducing it into small
nominal: zõmre. Verbe. former un parts. synonyme: zõtme.
essaim; form a cluster, to swarm
zõmse [ó-è] nominal: zõmsgo.
(insects do). Sĩ wã zõma taab
2

Varinat: zõre, zõrse. Verbe.


tɩɩgã will zugu. Les abeilles pluviner (pleuviner), pleuvoir
ont formé un essaim au niveau finement; drizzle, drop / rain
de la branche de l'arbre. The finely. Saagã zõmsda
bees formed a swarm at the
branch of the tree. mina-mina. Il pleut très
finement. It is raining finely /
slightly. synonyme: warse, minisi.
zondlem Comparez: zoanga.
Infinitif: zõndlem. Nom. cécité;
blindness. Category: Disease.
synonyme: zondo, zõndo.

13/01/2021 813
zondo zoobre

zondo Nom. cécité; blindness. Get yɩɩg zõnese Comparez: zõonde.


n baood a zondo. Qui veut singulier: zõnege. v.itératif. courber,
voir plus loin cherche à être recourber, faire courber; to
aveugle. (Proverbe: toute chose bend sth, make sth. bend (many
a ses limites qu'il ne faudra pas instances).
dépasser. en voulant aller zõnme [ò] Inaccompli: zõnemda.
au-delà de ses capacités, on nominal: zõnemre. Verbe. se mettre
peut provoquer des en grappes; get together in
conséquences très graves).
clusters. Zamsã zõnma tɩɩgã.
Whoever wants to see further
seeks to be blind. (Proverb: Les chauve-souris se mettent
everything has its limits that must en grappes sur l'arbre. The bats
not be exceeded. By wanting to get together in clusters.
go beyond its capacities, one can zõo [ò] Adverbe. couvert de chose
provoke very serious pâteuse; covered with sticky
things. Kambã reema bɛgdã
consequences). Category: Disease.
synonyme: zondlem.
n wa yɛs zõo. Les enfants ont
zõndo Varinat: zondo. Nom. cécité;
joué dans la boue et
blindness. synonyme: zondlem. maintenant ils sont couverts.
zondre Adverbe. à l'aveuglette; blindly, The children played in the mud
and are now covered with mud.
to grope one's way along. A
zoob koeese expression. cheveux courts;
babendame n kẽnd zondre.
short hair. antonyme: zoob
Il tâtonne et va à l'aveuglette.
wogdo.
He gropes around and walks
blindly. zoob wogdo expression. cheveux longs;
zond-yaare [ò-à-é] Adverbe. au hasard, long hair. antonyme: zoob
n'importe comment; luck, by koeese.
chance, at random, aimlessly, no zoobdo singulier: zoobgo. n.pl. cheveux;
matter how. Fo kẽnda hair (pl.) Category: Body.
zond-yaare. Tu marches au zoobgo [ó-ó] Comparez: kõbgo.
hasard. You are walking Plural: zoobdo. racine: zoob-.
aimlessly.
Nom. cheveu de la tête; a hair of
zõnege [ṍ-è] Comparez: zõonde, zõose. the head. Category: Body.
Inaccompli: zõnegda.
zoobre [ó] Plural: zoaaba. Nom. bois
nominal: zõnegre. Plural: zõnese.
taillé à l'extrémité où l'on
Verbe. courber,recourber, faire enserre une pioche; trimmed
courber; to bend sth., to make wooden stick used for pickaxe.
sth. bend, curve, stoop.

13/01/2021 814
zoodo zõ-raoogo

zoodo [ò-ó] Comparez: zoa. zoose [ó-è] Inaccompli: zoosda.


1

racine: zòod-. Nom. amitié; nominal: zoosre. singulier: zooge.


friendship. v.itératif. retirer
promptement;
draw out speedily.
zoofo Varinat: zũunfu, zũundi. Nom.
grain de néré; grain of zoose [ó-è] Inaccompli: zoosda.
2

dawadawa fruit. nominal: zoosre, zoosgo. Verbe. faire


avec hésitation; do with
zooge [ó-è] Inaccompli: zoogda.
hesitation. Bõe tɩ fo zoosd
nominal: zoogre. Plural: zoose.
Verbe. retirer
promptement; woto? Pourquoi hésites-tu
draw out / withdraw speedily. ainsi ? Why do you hesitate like
that?
zoomde [ó-é] Plural: zoaama. Nom.
petit parasite externe des zõose Comparez: zõnege, zõnese, zõonde.
1

poules; small external parasite Inaccompli: zõosda. nominal: zõosre.


on chicken. Category: Small animals. Verbe. recourber légèrement; to
zõonde [ṍ-è] Comparez: zõnege, zõnese. bend sth. slightly. Wẽ wãkã n
Inaccompli: zõondeda. zõose. Tape la daba pour la
nominal: zõondgo, zõondre. Verbe. se recourber légèrement. Hit the
courber; to bend down, bend hoe a bit to bend it back slightly.
self, stoop down. Zõond n zõose [ó-è] singulier: zõaaga. n.pl.
2

dɩke. Courbe-toi et prends. mouches; flies.


Stoop down and take it. zõose [ó-è] Nom. fumée; smoke, fumes.
3

zõondgo [ó-ó] Nom. le fait de se zõ-raaga Nom. espèce de plante; kind of


courber; bending, stooping plant. Category: Grass, herb, vine.
down. Ned sã n yi nogb, bɩ a sida cordifolia.
ra zoe zõodg kuub ye. Celui zõ-ralle [ó-á-é] Plural: zõ-rala,
qui sort pour ramasser ne doit zõ-rando. Nom. espèce de
pas avoir la paresse de se grande mouche; kind of big fly.
courber. (proverbe disant : Category: Insect.
pour atteindre un objectif, il synonyme: zõ-raoogo.
faut accepter les sacrifices que
zo-rãmba singulier: zoa. n.pl. amis;
cela demande.) Whoever goes
out to pick up must not be lazy to friends.
bend over. (proverb saying: in zõ-raoogo Nom. espèce de grande
order to achieve a goal, you have mouche; kind of big fly.
to accept the sacrifices that this Category: Insect.
requires.) synonyme: zõ-ralle.
zoonfo [ó-ó] Plural: zũuni. Nom. noix
de karité; Shea nut.
synonyme: zũuni, zũunfu.

13/01/2021 815
zore zugdga

zore [ó] Inaccompli: zorda. zu [ú] Inaccompli: zuuda.


nominal: zorere. Verbe. être nominal: zuri, zuubu. Plural: zugsi.
suspendu en grand nombre; be singulier: zuki. Verbe. voler,
hanging in large numbers.
dérober; to rob sb., steal. Biigã
Taangã zora ne taama. Le
karité est plein des fruits de zuu lɛɛbã ligdi. L'enfant a
karité. The shea tree is full of volé l'argent du commerçant.
shea fruits. The child has stolen the money of
the trader.
zõre Verbe. être courbé; be bent over.
zu-beedo Nom. malchance; bad luck.
A rag n zõrame n ka tõe n
zu-beoogo [ú-ó] Plural: zu-beedo.
doog baa bilf ye. Elle était
Nom. malchance; bad luck.
courbée et ne pouvait
synonyme: zu-bʋko.
absolument pas se redresser.
She was bent over and could not zu-butu Comparez: zugu, butu. Nom.
straighten up at all. malchanceux; unfortunate
synonyme: zõe. person.
zorgo [ó-ò] Plural: zordo. Nom. plante zu-bʋko Nom. malchance; bad luck.
(espèce) dont on s'en sert au synonyme: zu-beoogo.
moment de la famine; plant sp.
Category: Grass, herb, vine. zug nooma See main entry: . expression.
zõse Verbe. être
garni de choses avoir la chance; be lucky. A zug
suspendues; be full of things nooma. Il a la chance. He is
hanging. Tɩɩsã fãa zõsa ne lucky.
biis rõandã. Cette année, les zug peoogo [ú-è-ó] Comparez: piurgu,
arbres sont plein de fruits. this pugla. Plural: zug peto.
year the trees are full of fruits. Varinat: zug-peoogo. Nom.
zosgo [ó-ò] Plural: zosdo. chapeau; hat. Category: Clothing.
Varinat: zeosgo, zesgo. Nom. zug sʋka Nom. zénith; zenith, at its
poisson électrique (espèce); height.
electric catfish sp. malopterus
electricus. zug-be-ligdi [ú-è-í] Nom. herbe
(espèce) donnant des fleurs
zõtme [ò] Verbe. réduire en petits
blanches; grass sp producing
morceaux; reduce into small white flowers. Category: Grass,
pieces. synonyme: zõmse . 1 herb, vine. celosia trigyna.
zõ-yãanga Nom. espèce de plante; kind zugdga Varinat: zugdu. Nom. soufflet;
of plant. Category: Grass, herb, vine. blacksmith's bellow.
sida cordifolia.

13/01/2021 816
zugdu zugmi

zugdu [u] Comparez: zugi. singulier: zuku. zugi [ù] Comparez: zugdu.
Varinat: zugdga. Nom. soufflets Inaccompli: zugda. nominal: zugri.
(de forge); blacksmith bellows. Verbe. actionnerles soufflets de
bellows (for smith's forge). forge; to blow the forge, pump /
operate, activate the blacksmith
zugẽ [ú] Nom. 1 • après, par la suite;
bellows. Sãyã losa kutã
next, then, thereafter,
subsequently, after. Rẽ zugẽ, la bugmẽ wã n zuga tɩ mooge.
Le forgeron met le fer dans le
a wa yã. Par la suite il est
feu et actionne les soufflets
venu. Thereafter he came. pour intensifier le feu. The
2 • plus haut, plus loin; higher, blacksmith puts the iron into the
farther. A pɩʋʋga soolem fire and activates the bellows to
intensify the fire.
ning sẽn be zugẽ wã, n
zugli [ú] Varinat: zuglmi. Verbe. agiter,
kẽng Kaya. Il a traversé les
remuer à l'intérieur d'un
régions qui sont plus haute et contenant clos; shake, agitate,
est allé à Kaya. He crossed the stir up in a closed container.
region that is higher up and went
to Kaya. zugl-zugli [ú-ú-ì] Adverbe. ce qui
zugẽ gʋlsem Nom. entête, écriture ballotte, secouer fortement;
roll around, shake about, quake,
s’entête; heading.
rock to and fro. Sorã yaa bogd
zũ-gẽdma Nom. laiton; brass (metal),
tɩ kẽndã lebg zugl-zugli. Il y
yellow metal.
a des trous dans la route et le
zug-gãongo voyage est devenu une
[ù-áo-ò] Plural: zug-gãndo, expérience de secousse. The
zug-la-gãongo. Nom. cuir de road has many holes and
travelling on it became a shakily
soufflets de forge; leather for
experience.
the blacksmith bellows.
zugmi [ú-ì] Inaccompli: zugumda.
nominal: zugmuri, zugungu.
singulier: zugumdi. v.itératif. se
secouer; shake oneself.

13/01/2021 817
zugsi zu-kõogo

zugsi [ú-ì] Inaccompli: zugsda.


1 zugumdi [ú-ú-ì] Plural: zugmi. Verbe.
nominal: zugsri. Verbe. agiter, se secouer pour faire partir la
remuer dans un récipient (ex. saleté (ex. chien, poule etc.);
bouteille, bidon); agitate, stir shake to get rid of dirt (e.g. dog).
up, shake, move (e.g. bottle). Sui Noaagã puga tomã n yik n
lɩngã koom n zugs t'a rẽgdã zugumdi. La poule se roule au
yi. Met de l'eau dans la gourde sol et se lève puis elle se secoue.
The chicken turned on the soil
et agite-la pour que les saletés
then it gets up and shakes itself to
sortent. Put some water into the
get rid of the dirt.
flask and shake it so that the dirt
gets out. zũinsi [ùi] nominal: zũinsri, zũinsgu.
zugsi Inaccompli: zugsda. nominal: zugsri.
2
singulier: zũndgi. Verbe. mettre en
singulier: zuki. v.itératif. vider (sac);
désordre; make untidy, make a
mess.
empty (bag).
zuki [ú-ì] Comparez: zu.
zugsi Comparez: zu. singulier: zuki. v.itératif.
1
3
Inaccompli: zukda. nominal: zukri.
dérober, voler *plusieurs
Plural: zugsi. Verbe. 1 • voler,
reprises); to rob, steal (many
instances). dérober une chose ou une fois;
steal one thing or once (single
zugtigi Nom. hémorroïde;
instance). A zuka noaagã. Il a
haemorrhoid. Category: Disease.
synonyme: sɛɛga2, se-moomde, volé la poule. He stole the
chicken.
koo-koo.
2 • s'assoupir, dormir; put to
zugu [ú-ù] Plural: zutu. racine: zú-.
1
sleep, drowse, doze off. A sẽn
Nom. 1 • tête; head. Category: Body.
zĩnd bilf a paam n zuka
2 • extrémité supérieure; upper
endpoint, extremity, upper point, gõeem. Lorsqu'il s'assoit un
top. Gãd raoogã hal a zugẽ peu il s'assoupir. When he sits
down, he drowses.
wã. Attrape le bois à son
extrémité supérieure. Hold the zuki [ù-í] Plural: zugsi. Verbe. vider
2

rafter at its upper endpoint. (sac); to empty (a bag, sack).


3 • épis; ear. Zuk ki wã la f bas yolgã.
zugu [ú-ù] postposition. sur, au-dessus
2
Vide le mil et laisse le sac vide.
Empty the millet and leave the
de; on, on top of. Wãamb be sac empty.
tɩɩgã zugu. Un singe est sur zu-kõaaga Nom. chauve; bald, bare,
l'arbre. A monkey is on the tree. bald-man.
zu-kõogo [ú-ò] Adverbe. calvitie,
chauve; baldness, bald, hairless.

13/01/2021 818
zu-kõto zulgumdi

zu-kõto [ú] Nom. cervelle, cerveau; zulgi [ù] Comparez: zuli, zulmi.
2

brains (physical). Category: Body. Inaccompli: zulgda. nominal: zulgri.


synonyme: kõto, kalkõto. Verbe. 1 • approfondir;
to deepen
sth. make sth. deep, go deeper
zukri [ú-í] Nom. le fait de voler,
into. Rẽnd b tu bulgã n zulg
dérober une chose ou une fois;
stealing, theft. n paase n tõog n paam
zu-kʋka [ú-ʋ́-á] Plural: zu-kʋgse. koom. Il faut qu'on creuse et
Nom. coussin, oreiller; cushion, approfondi le puits pour
pillow. arriver à l'eau. They have to dig
zu-leb-neda Nom. dépression and deepen the well to reach
water. synonyme: vũnugi.
nerveuse; nervous breakdown.
Category: Disease. 2 • baisser de niveau, aller vers

synonyme: yibirsa. le fond; lower, get lower, be


running low. Ki wã sẽn da pid
zu-lɛbga Nom. folie, trouble mental;
folly, mental trouble. baoorã zulgdame n dabda.
Category: Disease. Le niveau de mil se baisse de
synonyme: gãeemdo2. plus en plus dans le grenier qui
zulfu [ú-ù] Varinat: zolfo. Nom. était plein. The level of millet in
the granary gets lower and lower
ganglion; ganglion, lymph node.
(it was full before).
synonyme: kagfo1.
zulgumdi [ú-ú-í] Plural: zulgma.
zulga [ú] Plural: zulsi. Nom. jacana
Adjectif. penché; tilting, tilted.
africain; Lilly trotter (African
Yʋʋrã yaa vɩʋʋg tɩ pagã rɩk
Jacana). Category: Bird.
zulgi [ù] Inaccompli: zulgda. n tʋk zulgumdi. Le canari est
1

nominal: zulgri. Verbe. vider,


vide et la fille le porte penché
sur la tête. The jar is empty and
pencher, incliner de sorte à
the girl carries it tilted on her
avoir l'ouverture
head.
complètement vers le bas;
empty a container, tilt, slant,
cant, incline a container so that
its opening is to the ground. A
zulga yʋʋrã n sɩlgd rãamã.
Elle incline le canari et verse la
bière. She inclines the jar and
pour out the beer.

13/01/2021 819
zuli zulumdi

zuli 1 [ù-í] Inaccompli: zunda. zulma [ù] Comparez: gũuri, salensaaga,


nominal: zulgri. Verbe. aider à yẽsga. singulier: zulumdi. n.pl.
mettre une charge sur la tête fourmis rouges; red ants sp.
quand on est soi-même chargé; Category: Insect.
help to lift a load on the head zulmi [ù] Comparez: zuli, zulgi. Verbe. être
while oneself is loaded. Fo reng profond; to be deep. Bul-kãngã
n tʋk f yʋʋrã, la f yaool n zulma wʋsgo. Ce puits est
zul maam m dẽndã. Tu mets très profond. This well is very
d'abord ton canari sur ta tête deep.
et puis tu m'aides a mettre le zu-loɛɛga [ú-á] Nom. devoir,
mien. You first put your jar on préoccupation, difficulté; duty,
your head and then you help me preoccupation, difficulty.
to put mine on y head.
zu-longo Plural: zu-londo. Nom.
zuli 2 [ù] Comparez: zulgi, zulmi. Verbe.
dépression de la fontanelle
devenir profond; to deepen, chez les nourrissons;
become deep. Bulgã tuub depression of the baby's
zulame, la a nan ka ta fontanelle. Category: Body, Disease.
synonyme: salenvũ.
koom ye. Le creusement du
puits est devenu profond mais zu-lukri [ú-ú-í] Comparez: zugu, luki.
on a pas encore atteint l'eau. Nom. cérémonie d'attribution du
The digging of the well became nom d'un nouveau-né chez les
deep but they didn't reach water musulmans, baptême; Islamic
yet. synonyme: vũni. ceremony of giving a name to a
newborn, naming, baptism.
zuli 3 [ù] Inaccompli: zunda. synonyme: moorẽ sɩgr poeesgo.
nominal: zulgri. Verbe. être en
déséquilibre parce que le poids zulum [ù-ú] Nom. profondeur; depth.
porte sur un côté; be synonyme: vũnum.
unbalanced because the weight is zulumdi [ù-ù-í] Plural: zulma.
1

more on one side. Fo tʋka Varinat: zulum. Nom. fourmi


yʋʋrã tɩ zund poorẽ. Tu rouge; red ant. Category: Insect.
portes le canari, il est en zulumdi 2 Adjectif. penché, incliné;
déséquilibre vers derrière. The
inclined, tilted. Roog yʋʋrã tɩ
jar that you carry is unbalanced
tilting towards the back. yaa zulumdi. Redresse le
synonyme: wili2. canari car il est incliné. Put the
zulli [ú] Plural: zula. Nom. petite jar straight up for it is tilted.
larve dans l'eau pourri; small
larva in stagnating water.
Category: Small animals.

13/01/2021 820
zulumdi zũnga

zulumdi [ù] Varinat: gulmi. Verbe.


3 zũna Adverbe. pêle-mêle,
sens
rincer un récipient en agitant dessus-dessous, en désordre;
l'eau à l'intérieur; rinse a untidy, messy, upside-down,
container by shaking the water disorderly. Teedã rʋra zũna.
inside it. A ning rʋkã koom n Les objets sont empilés
zulumd n lobe. Elle a mis de pêle-mêle. The objects are piled
l'eau dans la marmite et l'a up in a messy manner.
rincée. She put water into the zũndgi [ù] Inaccompli: zũndgda.
cooking pot and rinsed it. nominal: zũndgri. Verbe. mettre en
synonyme: yulumdi1. désordre, créer le désordre en
zulunga [ù-á] Plural: zulumsi. Adjectif.
1
fouillant; to mess sth. up, put
into disarray, make a mess, place
profond; deep. Bulgã yaa in a disorderly manner,
zulung wʋsgo Le puits est disorganize sth. Ra zũndg
très profond. The well is very teedã ye. Ne fais pas un
deep. synonyme: vũnunga.
désordre. Don't make a mess of
zulunga [ù-á] Plural: zulumsi. Nom.
2 the objects.
nasse; hoop net. zũndri Nom. désordre; mess, chaos,
zulzunga [ù-á] Plural: zulzumsi. untidiness.
Varinat: zʋlzʋnga. Adjectif. zũndu singulier: zũngu. n.pl. barbe de
maladif, faible; unhealthy, maïs; corn silk.
sickly, weak, feeble. A yaa zũnd-zũndi [ù] Adverbe. de manière
bãad-kʋdre, yaa hâtive et désordonnée; in a
ninsaan-zulzunga. Il est un quick and disorderly manner.
vieux malade, il est une Nebã wʋkda b teedã
personne maladive. He is an old zũnd-zũnd n kẽedẽ, tɩ saagã
ill person, he is a sickly person.
na wa nage. Les gens ont
zũmbri [ù-í] Plural: zũmba. Nom. ramassé hâtivement leurs
espèce d'épice; kind of spice, affaires à cause de la pluie qui
flavouring. s'approche. The people gathered
zu-miuugu Varinat: zu-miidu. Nom. quickly their baggage because of
margouillat mâle; mail lizard. the approaching rain.
Category: Reptile. zũnga [ù-á] Plural: zũmsi, zũinsi.
synonyme: bõan-kʋnkʋdre. Nom. nom de circoncis; name of
circumcised person.
synonyme: mo-raoogo.

13/01/2021 821
zũnglgu zu-pʋdgo

zũnglgu [ù-ú-ù] Plural: zũnglsi. zũnzũuri [ù-ú-ì] Plural: zũzũya.


Adjectif. désordonné; disorderly, racine: zũnzũ-. Varinat: zũuri.
untidy. Nom. ver,
chenille; worm,
zu-noog soaba [ú-ó-á] Nom. chanceux; maggot, caterpillar, grub. Kʋk
lucky person. Zu-noog soab zũnzũur ka mi tɩ noog bee
kur-wĩir kaoogda bãgend zĩig a to ye. La chenille du
tẽngre. Le cordon du caïlcédrat ne sait pas qu'il y a
cache-sexe du chanceux se du bon ailleurs. Proverbe
casse sous une liane. (proverbe, (sens; L’homme doit toujours
sens: des remèdes peuvent chercher à améliorer ses
venir de façon inattendue). The conditions de vie). The
belt of a lucky person is breaking caterpillar of a bitter tree doesn't
under the liana tree. (Proverb, know that other kinds of trees
sense: there may be a unexpected provide better food. Proverb
solution to a problem, never (sense: One has to seek to
loose heart). improve his life conditions).
Category: Small animals.
zu-noog tɩ bũmb yɩ Comparez: sẽn tõe synonyme: zũuri2, zãnzũuri.
n wa . expression. probabilité;
zu-peoolgo 1

probability.
[ú-éo-ó] Plural: zu-peendo.
zu-noogo [ú-ó] Plural: zu-noodo.
Nom. tête blanche; white head
Nom. chance, bonheur, plaisir;
(hair).
luck, good fortune, happiness,
pleasure. zu-peoolgo 2

zũnzũra poko See main entry: . [ú-éo-ó] Plural: zu-peendo.


Nom. espèce d'herbe; kind of
Varinat: zũnzũura poko. Nom.
grass. Category: Grass, herb, vine.
chenille; caterpillar.
Category: Small animals. zu-pɛɛla Nom. saison sèche; dry season.
Category: Weather.
synonyme: sapalgo, zĩ-likri,
sɩpaolgo.

zu-pʋdgo Plural: zu-pʋto. Nom.


cerveau; brain. Category: Body.

13/01/2021 822
zura zũya

zura [ù] Adverbe. ce qui est en zũudu Nom. cuivre jaune; yellow
lambeaux, en décomposition; copper.
shred, rag, scrap, in state of zũuna n.pl. grains de néré; grains from
decomposition. A fuugã
the dawadawa fruit. Pa nong
pãrsame n lebg zura. Son
rõaag n yaool n nong a
vêtement est déchiré et devenu
lambeaux. His clothes are torn zũuna. Proverbe : Ne pas
and became rags. aimer le néré et apprécier
zu-raoogo Nom. joug; yoke. cependant ses graines.
(Apprécier quelque chose
Category: Agriculture.
oblige d'apprécier ce qui a
synonyme: yub-paadga.
engendré cette chose.) Proverb:
zurgi [ú-ì] Inaccompli: zurgda. Not love the dawadawa re but
nominal: zurgri. Plural: zursi. Verbe. like its grains (is strange).
pourrir, se décomposer; decay, zũunfu [ú-ú] Plural: zũuni. Nom. noix
rot, go bad, decompose, break de karité, amande de karité;
up. Nemdã põogame n zurg nut of shea fruit.
synonyme: zoonfo.
zãnga. La viande a pourri et
s'est complètement zũuni singulier: zoonfo. Varinat: zũundi.
décomposée. The meat is rotten Nom. noix de karité; shea nuts.
and completely decomposed. synonyme: zoonfo.
zu-soaba Plural: zu-sob-dãmba. zũuri [ù-í] Plural: zũya. Nom. bracelet
1

Nom. seigneur, maître, patron; en métal; metal bracelet.


lord, master, manager, boss. zũuri Varinat: zũri. Nom. chenille;
Wẽnnaam yaa tõnd
2

worm, maggot, caterpillar.


zu-soaba. Dieu est notre Category: Small animals.
seigneur. God is our lord. synonyme: zũnzũuri.

Zu-soaba Sẽn-tõe-a fãa expression. Le zu-wanga [ú-à] Plural: zu-wamse,


Seigneur tout-puissant; The zu-wando. racine: zú-wan-.
Lord Almighty. Varinat: zu-wango. Nom. crâne,
zu-sõn-tɩɩga Plural: zu-sõn-tɩɩse. boite crânienne; skull.
Category: Body.
Varinat: zu-sõngo. Nom. produit
porte-bonheur; lucky charm zu-wubri Nom. grosse tête; big head. A
product. tʋʋsa maam tɩ zu-wubri. Il
zuubu [ú-ù] Nom. le fait de voler m'a traité de grosse tête. He
(dérober) habituellement; insulted me saying that I am a big
sealing habitually. head.
zũya [ù-á] singulier: zũuri. n.pl.
bracelets; bracelets.
13/01/2021 823
zu-yãka zʋgo

zu-yãka Plural: zu-yãgse. Nom. zʋbse Inaccompli: zʋbsda. nominal: zʋbsre,


migraine; migraine, sick zʋbsgo. Verbe. délirer,
headache. Category: Disease. déraisonner, radoter, être
zu-zabre Plural: zu-zaba. Nom. maux insensé; be mad, crazy, go off the
line, talk nonsense, twaddle, be
de tête; headache.
Category: Disease. insane. A gãeeme n zʋbsdẽ. Il
zu-zẽkre [ú-é-é] Nom. gloire, honneur est couché et délire. He is lying
down and talks nonsense.
(lit. tête lever); glory, honour
synonyme: zʋmse.
(lit. lift up the head).
synonyme: pẽgre. zʋgdo [ʋ́] Nom. mauvais caractère; bad
zʋ 1 [ʋ̀] Inaccompli: zʋʋda. character, personality. Saglg pa
nominal: zʋre. Verbe. craindre, être kẽem zʋg ye. Les conseils ne
inquiet; be troubled about, sont pas plus âgés que les
worried, be concerned about, be mauvais caractères. (proverbe,
afraid, be fearful. un mauvais caractère peut
synonyme: sãmbse, yɩɩre. refuser un bon conseil).
zʋ 2 [ʋ̀] Inaccompli: zʋʋda. Counsels are not older than a
nominal: zʋre. Verbe. gémir; to
bad character (proverb, a bad
character can refuse good
groan, moan, whine. A zug n counsel).
zabd t'a gãe n zʋʋda. Sa tête zʋge [ʋ́] Inaccompli: zʋgda.
lui fait mal et il est couché et nominal: zʋgre. Verbe. remuer; stir,
gémit. His head is aching and he
wag, waggle, move. Baagã zʋʋr
is lying down and groaning.
synonyme: kũsi1, ũusi. zʋgdame. La queue du chien
zʋ 3 Inaccompli: zʋʋda. nominal: zʋre. se remue. The tail of the dog is
waggling.
singulier: zʋʋge. v.itératif. passer
au-dessus, dépasser; go above, zʋgnalle [ʋ́-è] Nom. journal; journal,
overhead, over, go beyond, daily news. synonyme: kibaya.
overtake.
zʋgo [ʋ́] Nom. 1 • caractère, conduite,
zʋbsa Nom. personne bête, niais, vice; character, conduct,
simple, sans imagination; behaviour, defect, fault.
person who is stupid, foolish, 2 • défaut; defect, failing, fault.
simple without imagination.
Ned sẽn nong a soab pa tar
synonyme: nabda.
zʋg ye. Proverbe : Celui qu'on
aime n'a pas de défauts.
(l'affection rend aveugle).
Proverb: The one you love
doesn't have any faults (in your
opinion).
13/01/2021 824
zʋ-kɛɛga zʋʋge

zʋ-kɛɛga [ʋ̀-ɛ́] Plural: zʋ-keese. Nom. zʋmse Verbe. délirer,


déraisonner,
coccyx; coccyx, tail-bone. radoter; be mad, crazy, talk
Category: Body. nonsense, twaddle.
zʋla Adverbe. absence totale de force; synonyme: zʋbse.

total absence of strength. A sẽn zʋnglgo Adjectif. haute sur pattes et


ta n lʋɩ zʋla wã, a gũsame squelettique; high on its feet and
skeleton-like. Bʋʋgã yaa
tɩ beoog vẽege. Quand il
arrive et tombe sans force, il zʋnglgo. La chèvre est maigre.
dort jusqu'au matin. When he The goat is skinny.
arrives and falls without synonyme: yãnglga.
strength, he sleeps till the zʋʋ Varinat: zõo. Adverbe. mal réveillé,
morning.
amorphe; sleepy, bleary, dozy,
zʋlenzʋʋga unformed. A zĩi zʋʋ. Il est assis
[ʋ̀-á] Plural: zʋlenzʋʋse, mal réveillé. He is sitting sleepy.
zʋlemzʋʋse. Nom. objet sans zʋʋga [ʋ́] Plural: zʋʋse. Nom.
valeur; worthless object. extrémité, bout, benjamin,
zʋlga [ʋ́-á] Plural: zʋlse. Nom. dioula, dernier-né; endpoint, extremity,
personne de l’ethnie dioula; extreme end, summit, peak,
Diula person (jula). ending, youngest child,
Category: Community. last-born, the last, uttermost.
synonyme: nugẽ biiga.
zʋlle [ʋ́] Nom. langue dioula, jula;
Diula (Jula) language. zʋʋge nominal: zʋʋgre. Plural: zʋʋse,
zʋmbre Nom. espèce de plante; kind of zʋ. Verbe. 1 • passer au-dessus; get
plant. Category: Grass, herb, vine. over, step- over. Yɩk n zʋʋge.
aframomum melegueta.
Saute et passe au-dessus. Jump
zʋme Comparez: zʋʋle. Inaccompli: zʋmda. and step over it.
nominal: zʋmre. Verbe. affaiblir; to 2 • dépasser; overshoot, overtake,

weaken sb. / sth. Bãagã zʋm-a go beyond. Koomã lima rotã


lame. La maladie l'a affaibli. hal n zʋʋg t'a zulmã ta
The illness weakened him. kãntɩɩg piig la a nu. L'eau a
synonyme: fũni. couvert les cases et a dépassé
zʋmm-tɩ-zʋmm Adverbe. péniblement, pour arriver à quinze coudées
avec difficulté; with difficulty, de hauteur. The water covered
the huts and got beyond to a
painfully, with effort. A kẽnda eighth of 15 elbows.
zʋmm-tɩ-zʋmm. Il marche
péniblement. He is walking with
difficulty.

13/01/2021 825
zʋʋle zʋya

zʋʋle [ʋ́] Comparez: zʋre, zʋme. zʋʋsenga Plural: zʋʋsense. Adjectif.


Inaccompli: zʋʋnda. nominal: zʋʋlre, affaibli, languissant; weakened,
zʋʋlgo. Verbe. affaiblir;
to weaken languid, flagging. Bãagã
sb. / sth. Bãagã zʋʋl-a lame. kɩtame t'a lebg zʋʋsenga. La
La maladie l'a affaibli. The maladie a fait qu'il est devenu
sickness weakened him. affaibli. The sickness made that
synonyme: zelge.
he became weakened.
zʋʋre [ʋ́] Plural: zʋya. Nom. queue; a zʋya [ʋ] singulier: zʋʋre. n.pl. queues;
tail. Nag-zʋy a yiib pa gãt tails. Niig a yiib zʋy pa gãt
ye. On ne peut tenir deux ye. Proverbe: Il est difficile
queues de vache à la fois. d'attraper les queues de deux
(proverbe). One can't hold two bœufs à la fois. (il faut choisir
cow tales at the same time. l'un ou l'autre). Proverb: It is
(proverb). Category: Parts of an difficult to hold the tails of two
animal.
cows at the same time. (you have
zʋʋse [ʋ́-è] Verbe. aider, épauler,
1
to choose).
soulager de sa peine; help,
relieve.
zʋʋse [ʋ́-è] Inaccompli: zʋʋsda.
2

nominal: zʋʋsre. Verbe. être atteint


d'inquiétude; be anxious,
agitated, be worried. A Zã pa
zʋʋsd yell ye. Jean ne
s’inquiète de rien. John isn't
worried about anything.
zʋʋse emprunt: français.
3

Plural: zʋʋs-rãmba. Nom. juge;


judge. Zʋʋsã kaoo bʋʋdã la
ka ta nebã yam ye. Le
jugement du juge n'a pas plu
aux gens. The people didn't like
the judgement of the judge.
Category: Worker.

13/01/2021 826

Vous aimerez peut-être aussi