Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
A - a
13/01/2021 1
a to ãadre
a toore Nom. lui-même; he himself, she a ye ligdi expression. prix unitaire; unit
price, price per unit.
herself. Sɛgda a na wa a toore Category: Money. synonyme: bil-tik
Cela mérite qu'il vient lui-même. ligdi.
It is fitting that hi himself comes.
a zagla Nom. untel; Mr. So and so,
a woto [ò-ó] Varinat: a boto. Adverbe.
comme ceci, ainsi; like that, thus, What's-his-name. A zagl pa reeg
that way. Ka maand a boto ye, t'a goabg nug kiime ye.
maana a woto. Ne fais pas Proverbe : Untel ne veut pas
admette que sa main gauche est
comme cela, fais plutôt ainsi.
morte (Sens: ne pas vouloir
Don't do it like that, do it lake this.
admettre la vérité/erreurs).
a ye 1 Varinat: a yembre. indéfinie. un, une; a What's-his-name doesn't want to
certain, one, the only one. La pag a admit that his left hand is dead (i.e.
not admitting the truth/errors).
ye n dag n be be tɩ bãag tar-a. synonyme: bõndo1.
Or, il y avait une femme qui était
ãa [ã-̀ á] Comparez: naaba. interj. réponse
malade. And there was a woman
who had a disease. à un appel par le prénom; answer
to someone calling the first name.
ãadga [ã-́ á] Plural: ãadse. Nom. prunier
noir; blackberry tree, plum tree.
Category: Tree. vitex doniana.
ãadre [ã-́ é ] Plural: ãada. Nom. prune
noire; plum (black), blackberry.
Category: Food. vitex doniana.
13/01/2021 2
ãase alkam
ãase [ã-́ é] Verbe. casser sur l'arbre; break aderse [á-é-è] emprunt: français.
on a tree. Varinat: adɛrse. Nom. adresse;
abada Varinat: a bada. Adverbe. jamais; address. synonyme: belem zĩiga.
never. ãdga [ã-́ à] Plural: ãdse. racine: ãd-. Nom.
ãbe See main entry: wãbe.[ã]̀ étoile; star. Category: Sky.
ãbga [ã-́ à] Plural: ãbse. racine: ãb-.
1
ãdga ne zʋʋre Nom. comète, météore,
Varinat: yãbga. Nom. puce, tique; étoile avec une queue; comet,
flea, tick. Category: Insect. meteor, star with a tail.
Category: Sky.
ãbga [ã-̀ á] Plural: ãbse. Nom. panthère,
2
ãd-kaoodga Nom. étoile filante; falling
léopard; panther, leopard.
Category: Mammal. panthera pardus.
star. Category: Sky.
synonyme: ãd-loaadga, ãd-zʋʋre.
ãbge [ã]̀ nominal: ãbgre. Verbe. devenir de
ãd-loaadga Nom. étoile filante; falling
mauvaise qualité (bière); get bad
in quality (beer). star. synonyme: ãd-zʋʋre,
ãd-kaoodga.
ãbre [ã-̀ é] Plural: ãba. racine: ãb-. Nom.
verrue; wart. synonyme: wãbre, ãd-lolle [á-ó-é] Nom. galaxie; galaxy.
yãbre1, warpusi. Category: Sky.
ãbse gɛla expression. œufs de pou; nit, louse ãdse singulier: ãdga. Nom. étoiles; stars.
Category: Sky.
eggs.
ãd-zʋʋre [ã-́ é] Plural: ãd-zʋya. Nom.
ad [à] Varinat: ade. Verbe. voici, voilà;
étoile filante; falling star.
here is, here are. Ad kamba. Voici Category: Sky. synonyme: ãd-loaadga,
des enfants. Here are children. ãd-kaoodga.
ada [à-á] Varinat: ad. démonstratif. celui-ci, Afriki [á] emprunt: français. Nom. Afrique;
voici; this one, here is. Ada yaa Africa. Category: Region.
mam bi-ribl mam sẽn yãke. albasle [à-á-é] emprunt: arabe.
Celui-ci est mon fils élu. This is my Plural: albasla. Varinat: arbasle.
chosen son. synonyme: yão . 1
Nom. oignon; onion. Category: Food.
ãd-bila Nom. astérisque; asterisk. * synonyme: zeyõ, gebre, gɛba.
ade [à-é] Varinat: ad. Verbe. 1 • voici, alfa [à-á] emprunt: arabe.
alkamdo [à-á-ò] emprunt: arabe. Nom. blé; -ame Comparez: -a, -la, lame. Varinat: -ime,
wheat. Category: Food. -ome, -ʋme, -ɩme. Verbe. marque
alkamisa [à-í-à] Comparez: lamusa. de la déclaration en position
emprunt: arabe. Varinat: alkamusa,
finale de la proposition;
declaration mark at final position.
lamusa. Nom. jeudi; Thursday.
Biigã yãbame. L'enfant a
synonyme: lamusa.
pleuré. The child wept.
alkolle emprunt: français. Nom. alcool; Category: Grammar.
alcohol. Amerik neda Plural: Amerik neba. Nom.
alkʋrãana [à-ã-́ ã]̀ emprunt: arabe. Nom. américain; American.
Coran; Koran. Category: Community.
13/01/2021 4
ãnkam ãse
ãnkam Nom. chacun, chacune; everyone, arzɛk soaba [à-ó-á] emprunt: arabe.
everybody, each one. synonyme: ned Plural: arzɛk rãmba.
kam, ned fãa. Varinat: tarem soaba. Nom. riche,
ãnkre emprunt: français. Nom. encre; ink. richard; rich person, wealthy
synonyme: rʋba, gʋls-koom. person. synonyme: tarem soaba,
rakãagre.
ãntɛnde emprunt: français. Nom. antenne;
antenna. arzɛka [à-ɛ́-á] emprunt: arabe.
Plural: arzɛgse. Nom. 1 • richesses,
ãooga [ã]́ Plural: ãoose. racine: ão-.
Varinat: sãooga. Nom. arbre
possessions, trésor; riches,
possessions, property, treasure,
(espèce), faux caïlcédrat; tree sp. wealth. synonyme: tarem , paoongo .
1 1
Category: Tree. daniella olivieri.
2 • fortune; fortune.
apolo emprunt: français. Varinat: appolo. Nom.
conjonctivite à l'état épidémique; arzũma [à-ṹ-à] Nom. vendredi; Friday.
conjunctivitis. Category: Disease. ãsba [ã-́ á] Plural: ãs-rãmba.
arba [á-à] emprunt: arabe. Nom. mercredi; racine: ãs-. Nom. oncle maternel;
Wednesday. synonyme: laarba. mother's brother, maternal uncle.
Category: Relationships.
arozoaare [á-è] emprunt: français. Nom. synonyme: ma-raoogo, yɛsba.
arrosoir; watering-can, sprinkler.
ãsdga [ã-́ á] Plural: ãsedse. Adjectif.
arzãna [à-ã-́ à] emprunt: arabe.
facilement cassable; easily
racine: arzãn-. Nom. Paradis, ciel;
breakable. Yaa tɩ-ãsdga. C'est un
Paradise, heaven.
arbre facilement cassable. It's a
arzãn-tɩɩga [à-ã-́ á] Plural: arzãn-tɩɩse. tree that is easily breakable.
Varinat: alsan-tɩɩga. Nom. arbre
ãse [á] Comparez: ãsge. singulier: ãsge,
(espèce); Moringa tree. ãsemde. Verbe. se
casser plusieurs
Category: Tree. moringa oleifera.
fois, se détacher (ex. branche
arzegse [à-è-é] singulier: arzɛka. d'arbre); break several times,
Varinat: arzɛgse. n.pl. richesses; detach (e.g. branch of tree), burst,
riches. tear. Seobgã kɩtame tɩ tɩɩgã wil
arzɛgs rãmb singulier: arzɛk soaba. n.pl. bɛd ãs n dʋʋge. Le vent a fait
riches, richards; rich people. que la grand branche de l'arbre
arzɛk koglgo Nom. économie; economy. se casse et tombe par terre. The
synonyme: kẽgsgo. wind caused that the big tree branch
broke and fell to the ground.
13/01/2021 5
ãsge b
B - b
13/01/2021 6
b baa a ye
b 2 Varinat: eb, bãmb. Pronom. vous de ba 5 [á] Nom. aîné(e), grand frère,
majesté, de politesse; you of grande sœur (suivi du
politeness, reverence. B na n prénom); senior, elder brother,
elder sister (followed by first
yãaga foo. Il (mon père) va name), senior sibling (used as an
t'accompagner. He (my father) honorific). M ba Zã waame.
will come along with you.
Mon grand frère Jean est venu.
ba 1 [á] Plural: ba-rãmba. My elder brother John has come.
Varinat: baaba. Nom. père; father. Category: Relationships.
Category: Relationships. bã [ã]́ Verbe. empiler l'un sur
synonyme: saamba; antonyme: ma1.
l'autre, mettre les uns sur les
ba 2 [á] auxiliaire. 1 • même (pas); not autres; to stack up, to pile
things up on top of each other.
even. Ned ba a ye ka wa ye.
Même pas une personne n'est ba la ma yʋʋre expression. filiation;
venue. Not even one person has name of father and mother,
come. descent, parentage, relationship,
kinship.
2 • même si; even if. Ba t'a wa
ba ne [á -é] auxiliaire. malgré (que), bien
yã ... Même s'il est venu ...
que, quoique; despite, although,
Even if he came ...
though, albeit. Ba ne saagã
ba Varinat: b, bãmba. Pronom. ils,
sẽn niidã, a na n waa ka.
3
13/01/2021 7
baa bilfu ye baag bɛnda
13/01/2021 8
baag bɛnda baame
racine: bà-. Nom. chien, canin; baame [à] nominal: baamre. Verbe.
1
peacefully.
terminer, achever, finir; finish,
2 • Nom. paix, tranquillité; peace,
complete, end, conclude, bring or
quietness, peacefulness. come to an end. synonyme: sa ;
synonyme: laafɩ.
1
antonyme: sɩnge1.
bãanem-bãanem [ã-̀ é ã-̀ é] Adverbe.
baase [á-è] auxiliaire. malgré tout,
2
13/01/2021 10
baasgo badge
13/01/2021 11
bãense bãge
up.
bãge [ã]́ Verbe. 1 • doubler, répéter une
2
13/01/2021 12
bagemd-baaga bãgre
(espèce); tree sp. Category: Tree. bagre [à-é] Comparez: baga. Nom.
bauhinia thonningii, piliostigma divination, pratique
thonningii. divinatoire; divination,
bãg-faanga Nom. bas-fond; marshy / soothsayer's work.
swampy place. Category: Land. bãgre [ã-́ è] Plural: bãga. Nom.
1
bãg-kɩdga Nom. mare; pool, pond, étable; kraal for animals, fence.
Category: Animal husbandry.
swamp, marsh, small lake. synonyme: nag-reongo, yãgre,
synonyme: bãg-langa.
bãgre1, zĩig sẽn gũbgi.
bãg-langa Varinat: bãg-lɛnglga. Nom. 2 • troupeau d'animaux; animal
mare; pool, pond, swamp, , gaggle, troop of animals, herd,
marsh, small lake. Category: Water. flock. synonyme: rũm-fuuri,
synonyme: bãg-kɩdga. bãgre1, rũm-doogo2.
13/01/2021 13
bãgre bãlembãto
13/01/2021 14
bale-sãoogo bãmba
13/01/2021 15
bãmba bãnege
2 • symptôme; symptom.
personne bambara; Bambara Category: Disease.
person. Category: Community. 3 • signe
diacritique; diacritical
bambu emprunt: français. Nom. espèce de sign, word accent.
plante; kind of plant. bãnde 2 Nom. faute, défaut; mistake,
Category: Grass, herb, vine. bambusa
error, fault.
vulgaris.
bãndʋrba [à-á] Nom. foule; crowd,
bãme [ã]́ Verbe. devenir touffu;
herd, host. synonyme: neb
becoming bushy.
kʋʋngo, zãma.
bã-muka Nom. maladie silencieuse;
silent disease, silent illness. bãne [ã]̀ Varinat: bãle. Verbe. 1 • oindre,
Category: Disease. appliquer de l'huile; anoint,
banaaga [á-à] Plural: banaase, apply oil. Bãn daoa nodr
banaag-rãmba. Nom. boubou; kaam. Applique de l'huile sur
garment (big traditional), a la plaie de l'homme. Apply oil
smock. Category: Clothing. on the wound of the man.
ba-namba Nom. père, oncle paternel; 2 • marquer; to mark, to brand.
13/01/2021 17
bãngr goama bão-koodo
1 • circoncision; circumcision.
chercheur; seeker, researcher,
research worker. Category: Worker.
Rogmã rasem a nii daare, b
baooda Infinitif: bao. v.inaccompli.
waa ne bi-bilfã n na n kẽes
2
13/01/2021 19
baooge baraase
(instrument de musique);
singulier: bilfu. Varinat: bãoonese.
corne de bœuf ou de buffle;
Adjectif. petits,
jeunes; little ones, horn (for music). Category: Musical
young ones, small ones, youth. instrument.
Kom-bãoonegã. Les jeunes. . bã-piuugdum Nom. épidémie;
The young people. epidemic. Category: Disease.
baoongo Varinat: bõonego. Nom. bara [à] Adverbe. en désordre; untidy.
monnaie; change, money coins.
Category: Money.
baraare [à-á-é] Adverbe. ce jour-là; at
baoore [à-é] Comparez: bɩbla, lʋrgo, palle, that day. Baraar la a rog yã.
piulgu, pilinga, soglgo, tiuudgu. Ce jour-là elle a accouché. At
Plural: baoa. Nom. grenier fait that day she gave birth.
d'argile /banco; grain-store baraase emprunt: français. Nom. barrage;
made of clay / adobe, granary. dam. Koom gɩdgr zĩig sẽn
Category: Building.
me. Retenue d'eau
baoose [à] Verbe. chercher à savoir,
construite. Dam built to keep the
demander; wanting to know, to
water in one place.
ask, try to find out. Category: Water.
13/01/2021 20
ba-rãmba barkudi
13/01/2021 22
base bato-yasg-zĩiga
ba-wubdga [á-ú-á] Nom. père adoptif; bazorgo [á] Plural: bazordo. Nom.
adoptive father. sorgho à épi très long; long
ba-yãanga Nom. chienne; bitch. sorghum sp. Category: Food, Grass,
herb, vine.
Category: Animal husbandry.
be [é] Nom. là-bas; over there, there.
ba-ye-wiya singulier: ba-ye-wiifu. Nom.
1
bẽdga Plural: bẽdse. Nom. piège (pour beẽ Verbe. se trouver + locative; be +
jeter un sort à une personne); locative. Bala, tõnd sẽn beẽ
trap (to cast a disease on
somebody). Category: Disease. wã, yaa we-rasempʋɩɩga.
Car nous sommes ici dans un
bedge Comparez: bede, põnege, põoge. Verbe.
lieu désert. For we are here in a
devenir mou car trop mûr ou desolate place.
trop cuit; get rotten or over-ripe,
over-cooked. bẽe [ẽ̀] Adverbe. tout couvert de
matière pâteuse; covered with
bẽdge [ẽ̀] Comparez: bẽ. Verbe. inciser
slushy/sloppy material.
profondément; incise deeply,
scratch deeply, carve, cut into bee zugu expression. être bon marché
(single instance). (ne pas cher); be cheap (not
expensive). Category: Money.
bẽdgo Varinat: bẽodgo. Nom. piège;
trap, pitfall. Category: Hunt and beed soaba Nom. avare; miser.
fish. synonyme: kũiisri. bẽedame Infinitif: bẽ. Verbe. être
bedme Comparez: bedre. Verbe. être gros; malade; be ill, be sick. A
to be big. bẽedame. Il est malade. He is
bedre [é-é] nominal: bedrem,, bellem. sick. He is ill. synonyme: yĩnsa
Plural: bɛda. Adjectif. 1 • grand, zabdame.
adulte; big, adult, great. beedo [é] Comparez: beoogo (sg.). Nom.
antonyme: bilfu2, bila1.
mauvais, de mauvais goût; bad,
2 • gros,important, immense;
of bad taste. Noor ka rɩt noog
thick, fat, large, important,
immense. n togs beed ye. La bouche ne
bedre n yɩɩda expression. plus grand mangera pas du bon et
raconter du mauvais [de celui
que; bigger, biggest. A yaa bilf qui lui a donné]. (Proverbe).
n yɩɩd bõn-buud a taabã The mouth won't eat good things
and then speak bad things [about
fãa, la a sẽn wa n bɩ, a yaa
the giver]. (proverb).
bedr n yɩɩd zẽed buud fãa. beega Varinat: bɛnga. Nom. espèce de
C'est la plus petite de toutes les plante; kind of plant.
graines; mais quand elle a Category: Grass, herb, vine. vigna
poussé, c'est la plus grande de unguiculata.
toutes les plantes du jardin. It is
bẽega [ẽ̀-á] Plural: bẽese. Adjectif. mou
the smallest of all seeds, but
when it grows up, it is the biggest comme la boue, peu consistant;
of all plants. soft like mud, thin.
bedrem [é-é] Comparez: bedre. Nom.
grosseur; thickness.
13/01/2021 25
beege bẽesdga
une ligne, rayer; trace a line, beem [é] Comparez: bɛ. Nom. inimité;
cross out, cross off, to mark a enmity.
line, draw, write. beeme [è-é] Comparez: be. Verbe. il y en
synonyme: rẽege.
1
contaminer massivement, se
répandre; contaminate, spread. health.
beegre [è-é] Comparez: beege. Nom. beeme 2 Verbe. être là; be there. Y
manquement, offense, péché; baaba beeme? Est-ce que
default, offence, sin, wrongdoing. votre père est là? Is your father
Kõ-y tõnd d beegrã sugri, tɩ there?
tõnd me kõta neb nins fãa bẽende [ẽ́] Plural: bẽena. Adjectif. rayé;
sẽn beegd tõndã sugri. striped.
Pardonne-nous nos péchés, car beenẽ [é-ẽ́] Comparez: be. démonstratif.
nous aussi, nous pardonnons à là-bas; over there.
quiconque nous offense. bẽere [ẽ̀-é] Plural: bẽya. Nom. bouillie;
Forgive us our sins, for we
ourselves forgive everyone who mush, porridge, gruel.
Category: Food.
is indebted to us.
bẽes-boko Plural: bẽes-bogdo. Nom.
beel n boole expression. épeler; to spell.
sillon; ridge, furrow.
Category: Grammar, Language and
thought. synonyme: wãg-noore, vũka1.
13/01/2021 26
beese belge
beese [é-è] nominal: beesgo. Verbe. beke [è] Verbe. 1 • découper une partie,
2
13/01/2021 27
belge bendre
13/01/2021 28
bend-tĩsdim bense
beng-sũnga
[é] Plural: beng-sũmsi. Nom.
champ de haricot; bean field.
Category: Agriculture.
synonyme: beng-pʋʋgo.
13/01/2021 29
bẽodgo bẽta
redunca redunca.
champ individuel; farm in one's
beoko Plural: begdo, bɛgdo. Nom.
2 individual field.
idiot, bête; an idiot, stupid beoose [éo] singulier: bɛooga. n.pl.
person. synonyme: yalma, zalle . 2
souches; stumps.
beolengo berge [é-è] nominal: bergre. Verbe.
1
13/01/2021 31
bɛɛla bɛnga
13/01/2021 32
bɛoodga bidgi
13/01/2021 33
bidimdi bĩis-moogo
bĩis-naare [ĩ-é]
̀ Varinat: bĩs-naare. bila 1 [í] Comparez: paoode, bilfu.
Nom. lait frais; fresh milk. Plural: bi. Adjectif. 1 • petit de taille;
Category: Food.
small in size or age, little.
bĩis-noore [ĩ-ó-é]
̀ Plural: bĩis-noya. nag-bila, nag-bi veau, veaux.
Varinat: bĩs-noore. Nom. calf, calves. antonyme: bedre.
mamelon, tétine; nipple, teat.
2 • cadet, cadette; younger,
Category: Body.
junior.
bĩisr zĩiga expression. désert; desert.
bila 2 [í] Plural: biisi. Nom. pion, pièce
Category: Land.
synonyme: zĩ-koɛɛnga, tẽn-kʋɩre, de jeu, unité, graine, fruit;
zĩ-kʋɩre, we-rasempʋɩɩga.
pawn, piece of game, unit, grain,
fruit. synonyme: tikr bila.
bĩisri [ĩ-í]
̀ Plural: bĩisa. Varinat: bĩsri.
bila [í] Plural: bi. Nom. partie d'un
1
3
Nom. sein, mamelle; breast, teat,
udder. Category: Body. tout; part of a whole.
Kʋɩlen-bila. Clé (lit. partie de
bĩisri [ĩ-í]
2
̀ Plural: bĩisa. Nom. sable;
la porte). Key (lit. part of the
sand. Category: Land.
door).
bĩisr-yiisgu Nom. sevrage; weaning.
bila 4 [í] Plural: biisi. Nom. pépin;
bĩis-sũm [ĩ-ṹ]
̀ Nom. lait maternel; grain.
mother milk. bilf sã n paase expression. bientôt;
bĩis-zom Varinat: bĩs-zom. Nom. lait en soon, shortly. ... bũmb nins
poudre; milk powder.
Category: Food. sẽn ya tɩlɛ tɩ zĩnd bilf sãn
bika [í] emprunt: français. Nom. bic, paase. ... ce qui doit arriver
stylo; pen, ballpoint, ballpoint bientôt. ... what must happen
pen. Category: Tool. very soon. (Rev. 22:6).
synonyme: gʋls-moogo. bilf-bilfu Adverbe. doucement,
bikalga [ì-á-à] Plural: bikalse. Nom.
1
lentement, progressive, petit à
condiment à base de grains petit; gently, smoothly, slowly,
d'oseille; seasoning based on progressive. Yaa bilf-bilf tɩ
sorrel grains. tab raadẽ. C'est petit à petit
bikalga [ì-á-à] Nom. rougeole; measles.
2 que le tabac s'écoule.
Category: Disease. synonyme: bi2. (proverbe: petit à petit l'oiseau
fait son nid). It is little by little
bi-kãsenga Nom. adulte; adult,
that the tobacco sells. (proverb:
grown-up. Category: Person. little by little the bird makes its
nest). synonyme: kɩdg-kɩdga.
bilfri Adverbe. un tout petit peu; a little
bit. synonyme: yẽnɩ.
13/01/2021 35
bilfu bĩmi
13/01/2021 36
bindga birga
Nom. poisson (espèce); fish sp. bi-paga [ì-á] Plural: bi-pagba. Nom.
Category: Fish. labeo senegalensis. belle-fille; daughter-in-law.
bĩndu [ĩ]́ Plural: bĩna. singulier: bĩungu. Category: Relationships.
Nom. excréments (vu comme bi-pagemdo Nom. relation de parenté
masse), selles; excrement. par alliance entre une femme et
bĩng yamẽ Verbe. retenir; hold, keep in sa belle-fille; the relation
mind. between mother-in-law and
daughter-in-law.
bĩngdga [ì-à] Nom. classeur; binder, Category: Relationships.
filing cabinet. bi-peelem [ì-é-é] Nom. premier enfant
bĩngdim [í-í] Varinat: bõn-bĩngdim. (étant bébé); first child (still
Nom. stock; stock. being a baby).
synonyme: bõn-bĩngdim. bi-pɛɛlga [ì-ɛ́-á] Plural: kom-peelse.
bĩngdim seb-vãoogo Nom. fiche de Varinat: pɛɛlga. Nom. bébé (lit.
stock; stock card. enfant blanc), nouveau né,
Category: Money. nourrisson; baby (lit. white
bĩngi [ĩ]̀ nominal: bingri. Plural: bĩnsi.
1
child), new born.
synonyme: pɛɛlga2.
Verbe. mettre ne lieu sûr, garder
de côté, conserver, garder de bi-pugla [ì-ú-á] Plural: kom-pugli.
côté, épargner, déposer; put in Nom. jeune fille, fille; young
a save place, put aside to keep it, woman, girl. Category: Person.
to save, to put down, store, to antonyme: bi-ribla.
keep.
birga [í-à] Nom. fumier, engrais qui
bĩngi 2 Verbe. sauvegarder; save.
contient de la matière
Category: computer / digital.
organique , fumure organique;
manure, fertilizer, organic
manure. Category: Agriculture.
synonyme: põosgo1.
13/01/2021 37
bi-ribla bɩ
bi-ribla [ì-í-á] Plural: kom-dibli. Nom. bi-sõama n.pl. bons fruits; good fruits.
garçon, fils; boy, son. Tɩ-sõng fãa womda
Category: Person.
antonyme: bi-pugla. bi-sõama, la tɩ-wẽng fãa
bi-rib-roagdga Nom. fils; son. womda bi-yoodo. Un bon
Category: Person. arbre produit de bons fruits et
un arbre malade de mauvais
birimdi [ì] Verbe. agir promptement;
fruits. A healthy tree bears good
act quickly. fruit, but a poor tree bears bad
birip [ì] Adverbe. tout d'un coup; fruit.
suddenly. bitga emprunt: français. Nom. boutique;
birkɛ emprunt: français. Nom. barrique;
1 shop, store, boutique.
barrel. Category: Container. Category: Building.
synonyme: barika. bĩungu Plural: bĩndu, bĩna. Nom.
birkɛ emprunt: français. Nom. briquet;
2
excrément; excrement, dung,
shit, faeces, a single turd.
lighter. synonyme: bug-bãnga.
bi-wẽnga [ì-ẽ́] Plural: kom-wẽnse.
bir-põnegdem [ì-ó-é] Nom. compost,
Nom. gamin, garçon de mauvais
engrais organiques, fumier, comportement; pickle, boy with
matière organique provenant bad behaviour.
de la litière (feuilles mortes des
arbres) et des déchets bi-yende Nom. enfant unique, seul
d'animaux décomposés ; enfant; only child. A ya m
compost, organic fertilizer,
bi-yende. C'est mon fils
manure. Category: Agriculture.
unique. He is my only child.
biru emprunt: français. Nom. bureau;
bɩ 1 [ɩ̀] Verbe. 1 • mûrir, être cuit /
office, desk.
mûr; grandir; ripen, be cooked /
bisa [í-à] Nom. sous produit dans la ripe, grow, to be mature.
préparation de a bière de mil; 2 • point (être à); to be just ripe /
residue in millet beer production. cooked (be).
biskãse [í-á-é] Nom. drêche; distiller's bɩ 2 [ɩ́] auxiliaire. donc, alors, s'il est
wash, brewer grains, residue of ainsi; consequently, then, so,
beer brewing.
thus. Bɩ ya wa beoogo. Alors,
venez demain. So, you come
tomorrow.
13/01/2021 38
bɩ bɩlle
bɩ 3 [ɩ́] Comparez: walla. Varinat: bɩɩ. bɩdgo Varinat: bɩto. Nom. oseille; sorrel.
2
conjonction. 1 • ou
bien (alternatif, Category: Grass, herb, vine. hibiscus
indique une possibilité d'un sabdariffa.
choix)); or, or else (alternative, bɩd-maoore
indicating the possibility of a [ɩ̀-á-é] Varinat: na-mao-ne-bɩto
choice). Ned bɩ rũnga? Une . Variant: na-mao-ne-bɩto. Nom.
personne ou un animal ? A poliomyélite; polio.
person or an animal? Category: Disease.
Category: Grammar. synonyme: põnem-bãaga.
2 • ou
bien, non?; or, query? .
bɩgemde [ɩ́] Comparez: bɩɩnga.
Yãmb wʋmame bɩ? Vous
Plural: bɩgma. Adjectif. mûr; ripe.
avez compris (ou bien) ? Did
you understand (or not)? synonyme: mogemde, bɩɩnga,
lʋko; antonyme: kãsre.
bɩ 4 auxiliaire. souhait,
impératif
(particule au début de la bɩɩ Varinat: bɩ. conjonction. ou, ou bien;
phrase); wish, imperative or, or else. Tõnd tog n
particle. Bɩ y yɩ pʋ-peelem yaoome bɩɩ, bɩ d ka tog n
dãmba. Soyez des gens yao? Devons-nous payer ou ne
sincères /honnêtes. You have to pas payer? . Should we pay
be sincere / honest people. . them, or should we not?
Noor sãn dɩ, bɩ noor tẽege.
bɩɩm [ɩ́] Nom. soupe; soup, brew.
Si la bouche bouffe, que la
bouche soit reconnaissante. Waoog taab la bɩɩm koom
Proverbe. If the mouth eats, the fʋrsda. C'est par respect que
mouth should be grateful. l'on sirote la soupe. (Proverbe).
Proverb. It is out of respect that we sip the
bɩbla [ì-á] Comparez: baoore. soup. (Proverb). Category: Food.
Plural: bɩblɩ. Nom. petit grenier bɩɩnga Plural: bɩɩmse. Adjectif. mûr, à
en terre (à l'intérieur); small point, à terme; ripe, cooked,
clay granary (inside storehouse). done. antonyme: kãsre, kãoogo ; 4
13/01/2021 39
bɩmbɩlga boabga
13/01/2021 40
boaga bõan-kʋnkʋdre
13/01/2021 41
bõan-poaka bõeere
13/01/2021 42
boɛɛga boke
boɛɛga [ó-à] Plural: boeese. bogle [ò] nominal: boglre. Verbe. mettre
1
Nom. trou
en parties; to split (into pieces).
tuu bog-zulunga, n yẽbg
bõgemde [ṍ-è] Verbe. 1 • briser, casser
en mille morceaux; smash, roogã kugr zugu. Il a creusé
break in thousand pieces. profondément et posé le
2 • cuire à point; cook just right. fondement sur le roc. He dug
deep and laid the foundation on
bog-fɩre [ò-ɩ́] Varinat: bogfɩre,
the rock. . synonyme: vũni.
bog-fʋɩre. Nom. papayer; papaya
tree. Category: Tree. carica papaya. boke [ò] Verbe. diviser en deux; divide
1
13/01/2021 43
boke bõn-buud tũusgu
bõn-buudu [ó-ú] Nom. semence, graine bõne [õ̀-é] Nom. perte; loss. Samd são
destinée à être reprise ou mise bõne. Vendre à crédit vaut
en terre; seed. mieux que une perte. Selling at
Category: Agriculture.
credit is better than having a
bõn-daoogo male. Ad
loss. Sak bõn la zoodo.
Nom. mâle;
up, muddle, spoil sth. bõnege [õ̀] Verbe. fendre, tailler; split,
1
contaminate.
bõndo Comparez: bõn-belen-bɛɛga. Nom. un
2
bõn-kãense singulier: bõn-kãnga. Nom. ces
tel, «chose»; thingamajig.
choses; these things. Wẽnnaam
bõn-dũmdi Nom. êtres piquants;
miime tɩ yãmb data
stinging beings. Nang sẽn yeel
bõn-kãense. Dieu sait que
a kamb tɩ b yik tɩ b kẽ tɩ
vous avez besoin de ces choses.
yɩng yaa bõn-dũmdi. Le God knows that you need all
scorpion invite ses petits à these things.
rentrer parce qu'il y a des êtres bõn-kãnga Nom. cette chose, cela; this
piquants dehors. (proverbe).
The scorpion invites its young to thing, this. Bõe n na n kɩt tɩ
come inside because there are mam bãng bõn-kãnga?
stinging beings outside. Comment saurai-je que cela est
(proverb). vrai ? How shall I know if this is
so?
bõn-kɩnde Nom. plaie sous l'orteil;
wound under the toe.
Category: Disease.
synonyme: bõang-paare.
13/01/2021 45
bõn-koaadla bõn-paalle
13/01/2021 47
bõn-zoɛta boolle
bõn-zoɛta [õ̀-ɛ́] Nom. personne avare; bõoge [õ̀] Verbe. prélever en raclant;
1
Verbe. 1 • mendier,demander;
boose [ó] Comparez: gãge. Verbe. beg, to ask, ask for. A bõs tɩ m
chercher noise /bagarre; to pick
sõng-a. Il m'a demandé de lui
a quarrel.
aider. He asked me to help him.
bõose [õ̀] nominal: bõosgo.
2 • demander la permission; ask
Varinat: bõse. Verbe. demander,
for permission. Mam na n
mendier, supplier; ask, beg. B
bõsa sore. Je vais demander
bõosa bãmb ne pẽdgr n la route (pour partir). I ask
yeele: «Rao-kãngã zemsame permission (to leave).
tɩ y maan a sẽn kotã n bosemborgo
kõ-a.» Ils le supplièrent [ò-ó-ó] Plural: bosembordo.
d'une manière pressante en Nom. python royale; Royal or
disant: « Il est digne que tu lui Ball python. Category: Reptile.
accordes cela. ». They pleaded python regius.
with him earnestly, saying, «He bosge [ó-è] nominal: bosgre. Verbe.
is worthy to have you do this for s'effondrer, se casser; slump
him.». down, break down.
boosre [ó] Plural: boaasa. Nom. vipère bõsgo [õ̀-ó] Varinat: bõosgo. Nom.
bitis; African Puff Adder. bitis mendicité; begging.
arietans.
bordɩ [ó-ɩ́] Nom. banane plantain;
plantain. Category: Food.
13/01/2021 49
bõs-rãmba bug-gelle
bõs-rãmba singulier: bõasa. Nom. botre [ò-è] Plural: boata. Adjectif. trop
mendiants; beggars. mûr (fruit); too ripe (fruit).
Bõs-rãmba kisa taaba, la Taan-botre. Karité trop mûre.
wagda nonga taaba. Les Too ripe Shea fruit.
mendiants e détestent, les bõ-zoeende Varinat: bõn-zoeere. Nom.
voleurs s'aiment. (proverbe avarice; meanness, miserliness.
signifiant: les intérêts mettent
bubgi [ú-ì] nominal: bubgri. Verbe.
les uns et les autres en conflit.
Cependant, ceux qui donner un coup de fouet; hit
poursuivent des objectifs someone with a whip, to whip
nobles doivent être capables de sb./sth.
s'entendre.) Beggars hate each budgi [ú-ì] Verbe. verser, vider
1
13/01/2021 50
bugi bug-saalle
13/01/2021 51
bugsẽn-tũngu buiidu
indigofera nigritana.
poisson ou batraciens; eggs of
fish or other water animals.
13/01/2021 52
buiidu bulvãg-yãanga
besides, for that matter. A bul n que retient l'eau; shallow hole
keeping the water, pool, hollow
maana bõe tɩ b pãbd-a or hole full of water.
woto? D'ailleurs qu'est-ce Category: Water, Land.
qu'il a fait pour qu'on le frappe bulli [ú-ì] Plural: bula. Nom. espèce,
2
13/01/2021 53
bulvãka bũmb võor wilgri
bulvãka [ú] Nom. plante dont les bũmb sẽn pa wɛ ye expression. chose
feuilles servent à faire la sauce; rare, qu'on ne trouve pas
plant used for sauce. souvent, difficile à trouver ;
Category: Grass, herb, vine. rare thing.
corchorus tridens / corchorus
olitorieus. bũmb sẽn pa zemse Comparez: sẽn
bulvãk-raaga Nom. espèce de plante; paooge, sẽn pa pidi. expression. défaut,
ce qui n'est pas normale,
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. corchorus tridens.
insuffisance; fault, flaw,
shortcoming.
bulwãoogo [ú] Plural: bulwãado.
bũmb soaba Nom. propriétaire;
Nom. grue couronnée; crowned
crane. Category: Bird. balearica owner. Wagda sã n yi taaba,
denhami. synonyme: kʋ-vãaga. bũmb soaba paama a
bul-yam Nom. crécelle pour musique; bũmbu. Si les voleurs se
round rattle, shaker. bagarrent, le propriétaire de la
Category: Musical instrument. chose mettra la main sur sa
synonyme: sɩlsãka. chose. (Proverbe: chaque fois
bulyẽoogo [ú] Comparez: lada. que des gens se disputent, il n'y
aura jamais de solution à leur
Plural: bulyẽedo. Nom. canard
situation. Il faut éviter les
armé (oie de Gambie); goose. conflits et divisions.) If the
bũmb b sẽn yãk n bĩngi expression. thieves get into a fight, the owner
réserves; stocks. of the thing will get his hands on
his thing. (Proverb: Whenever
bũmb buud fãa yalẽ expression. à l'état people argue, there will never be
liquide, solide, gazeux, forme a solution to their situation.
(liquide, solide, gazeux) ; state Conflicts and divisions must be
(liquid, solid or gaseous). avoided.)
Bũmb buud fãa yalẽ bũmb tɛka expression. extrême, limite,
(koom-koom, kɛgemde, au bout, plus forte ou plus bas;
walem) extreme . n kʋ zʋʋre, pãng
bũmb ligdi Nom. tarif; rate, fee, fare, sẽn yɩɩd bɩ sẽn pa ta
price. Category: Money. bũmb võor wegsgo Comparez: bũmb
bũmb mams rẽesdem Nom. plan; võor wilgri. expression. décrypter,
13/01/2021 54
bũmb yalẽ naanego buri
bũmb yalẽ naanego expression. figure, bũni [ũ̀] Verbe. apprécier à son
forme, représentation d'un extrême; appreciate highly.
objet ; figure. bũn-ninda [ṹ-ì-á] Plural: bũn-nindi.
Category: Mathematics.
Varinat: ninda. Nom. monstre,
bũmb zãnga [ṹ-ã-̀ á] expression. surtout;
chose horrible non identifiée;
most of all, particularly. monster, unidentified horrible
bũmbã yalẽ [ú-à á-é] Nom. nature; thing. synonyme: bũndila.
nature, consistence, quality, bũnumdi [ṹ] Adjectif. recourbé; hooked,
configuration, property. bend back.
bũmbri Plural: bũmba. Adjectif. bũn-yoogo Plural: bũn-yoodo,
arrondi, bombé; rounded,
bulgy. bũn-yoto. Nom. chose
non-specifiée; non specified
bũmbu [ṹ-ù] Comparez: bõndo. thing.
racine: bũm-. Nom. 1 • une chose; a
bur maneg roogo Nom. boulangerie.
thing, something. A Tarkorg n Category: Building.
dɩt a Kakorg bũ,bu. C'est synonyme: bur-doogo.
‹celui qui a un sac› qui profite bur-doogo Nom. boulangerie; bakery.
de celui ‹qui n'a pas de sac›. Category: Building. synonyme: bur
(proverbe: le riche profite du
maneg roogo.
pauvre). It is 'the one who has a
bag' who takes advantage of the burgi [ú-ì] nominal: burgri. Verbe. 1 • céder
'one who has no bag'. (proverb: sous le poids; cave in because of
the rich take advantage of the weight.
poor). 2 • pourrir; decay, rot.
2 • quelque chose; something.
burgumdi [ù-í] Comparez: beoko, monfo,
bũndila Nom. monstre, chose horrible,
1
walga, wal-peoolgo.
chose étonnante; monster, Varinat: we-bõanga, burgundi.
horrible thing, amazing thing. Nom. cobe Defassa; Water-buck.
synonyme: bũn-ninda. Category: Mammal. kobus
ellipsiprymnus defassa.
bũndu Nom. espèce de plante; kind of
burgumdi [ù-í] Nom. gale (des bœufs,
2
plant. Category: Grass, herb, vine.
ceratotheca sesamoides. chèvres, moutons); mange
(cows, goats, sheep), scabies.
bũndumdi [ũ̀] Verbe. 1 • ramper; creep, Category: Disease.
crawl.
buri 1 [ú-ì] Nom. pain; bread. D data
2 • se traîner; heave, drag.
buri. Nous voulons du pain. We
bũnd-yaaba Nom. espèce de plante;
want bread.
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. chrozophora senegalensis.
13/01/2021 55
buri bu-tũusdi
buri 2 [ú] Comparez: baooge, fudgi, kẽde, bur-wẽeda Nom. boulanger; baker.
kae, kaeege. Verbe. faire
bouillir Category: Worker.
longtemps et à grand feu; cook burwɛta emprunt: français. Nom. brouette;
for a long time, to hard-boil sth. wheelbarrow.
(fiercely and long).
busa singulier: busri. Nom. ignames;
buri 3 [ù] Verbe. tomber, s'effondrer,
yams. Category: Food.
crever, avoir un pneu crevé; synonyme: ku2.
drop, fall, slump down, puncture,
get a flat tire. busgi [ú-ì] nominal: busgri. Verbe. casser
buri 4 [ú] Plural: buya. Nom. abeille en parlant d'un pan /mur;
break (of wall).
sans dard; bee without dart.
Category: Insect. busi 1 [ù-í] emprunt: français.
burkĩna [ù-á] Comparez: burkĩndi. Varinat: buusi. Nom. bougie;
emprunt: songai. Nom. intègre candle.
(personne), homme intègre qui busi 2 [ù] Comparez: solge. Verbe.
a le sens de la dignité et de recouvrir de terre, enfouir
l'honneur; upright / honest dans le sol; to earth up, to earth
person, an noble, free, over, bury.
respectable person.
busla [ù-á] Plural: busli. Nom. larve
Burkĩna Faso fãag-m-meng yɩɩle
qui suce le sang de l'homme;
expression. Ditanye, hymne leech that sucks human blood.
nationale; national Hymn.
synonyme: tãp-kaoor yɩɩlle,
busri [ú] Plural: busa. Nom. ignames;
tẽng-sondg yɩɩlle. yams. Category: Food.
butelle [ú-è] emprunt: français.
burkĩndi [ù-í] Comparez: burkĩna. Nom.
intégrité, honnêteté dans la Plural: butellse,
dignité; integrity, honesty in butell-rãmba, butɛla.
dignity, nobility, character of a Varinat: bugtelle. Nom. bouteille;
noble person. bottle. synonyme: kolbre.
burkĩndlim Varinat: burkĩndi. Nom.
butu [ú] singulier: budgu. Nom. mélasse
intégrité; integrity.
obtenue en écrasant les noix de
bur-maasa Nom. gâteau; cake. karité; treacle, molasses
Category: Food. obtained from shea nut grinding.
burumuka Nom. arbuste (espèce); kind bu-tũusdi [ù-ú] Nom. variété
of shrub. Category: Bush, shrub. sélectionnée; selected variety.
sterculia setigera.
synonyme: pũmumuka,
põsempõrgo.
13/01/2021 56
buud gomde bʋd-wamde
13/01/2021 57
bʋd-yaooga bʋgsgo
bʋd-yaooga Nom. semis tardif; late bʋgse singulier: bʋke. v.itératif. 1 • rendre
2
bʋgs-n-geele [ʋ̀] Varinat: bʋgs n bʋla emprunt: français. Nom. bleu; blue.
1
13/01/2021 59
bʋsãande bʋʋdo
13/01/2021 60
bʋʋga bʋ-yãanga
bʋʋga [ʋ́] Plural: bʋʋse. Nom. chèvre; bʋʋre [ʋ̀-é] Nom. bruit, son; noise,
1
D - d
13/01/2021 61
-d dabʋre
-d Varinat: -t. Verbe. marque de daar ninga Comparez: sẽn tõe n yɩ.
l'aspect inaccompli / expression. probable, ce qui peut
progressive (collé au verbe); arriver, peut-être… ; probable.
imperfect marker (joint to the synonyme: tõe2.
verb). A wʋmame. A daar pʋgẽ (bũmbu)
wʋmdame. Il a entendu. Il Variant: daarpʋgẽ(bũmbu).
entends. He heard it. He hears it. expression. journalier; daily.
Category: Grammar. synonyme: beoog-beoog fãa.
d Comparez: tõndo. Varinat: do. daar tẽegre Varinat: raar tẽegre. Nom.
Pronom. nous (forme réduite du anniversaire; anniversary,
pronom de première personne birthday.
du pluriel); we (short form of
daarã kibay Varinat: raarã kibaya. Nom.
first person plural). D
nouvelles d'aujourd'hui;
wʋmame. D yɩɩle. Nous today's news.
avons entendu. Chantons. We daarã pʋsʋka Varinat: raarã pʋsʋka.
have heard. Let's sing. expression. mi-journée; half-day.
da 1 [à] Varinat: ra. Verbe. acheter;
daare [á] Varinat: raare, date. Nom.
1
13/01/2021 62
da-bʋrga dayʋʋga
dẽ Varinat: rẽ. conjonction. et, alors, deeg zĩiga Varinat: reeg zĩiga. expression.
ensuite; and, then, afterwards. succéder (lit. prendre la place);
Dẽ, a Maari yeelame yaa: succeed.
Mam yaa Zu-soabã deege Varinat: reege. Verbe. accueillir,
retirer; welcome, receive, take
tʋmtʋmd poaka. Alors Marie
off, remove, take away, take
a dit : «Je suis la servante du back.
Seigneur.». And Mary said,
«Behold, I am the servant of the deegre Varinat: reegre. Nom. hospitalité,
Lord.». accueil; hospitality, welcome,
reception. synonyme: gãag
dẽ poore Varinat: rẽ poore. conjonction.
sobendo, sãando, sãan-deegre.
après cela; after that. Dẽ
dẽenem Varinat: rẽenem. Nom. premier;
poore, a Zã kẽnga Bobo
first. Mam yaa Alfa la
soolmẽ. Après cela, Jean est
Omega, dẽenem la
allé dans la région de Bobo.
After that, John went to the Bobo yaoolem, sɩngr la sɛɛbo. Je
region. suis l'Alpha et l'Oméga, le
dẽ wã yaa Varinat: rẽ wã yaa. expression. premier et le dernier, le
commencement et la fin. . I am
donc; thus, so. Zu-soaba, mam the first and the last, the
ma-bi-poakã sẽn bas maam beginning and the end. (Rev.
22:13).
m yembr tɩ m get seglgã
dẽenem dãmba Comparez: poorẽ dãmba.
yellã, ka namsd yãmba? Dẽ
n.pl. les premiers; the fist ones.
wã yaa, yeel-y-yã-a t'a
dẽgme Varinat: rẽgme. Verbe. salir; to
sõng-ma. Seigneur, tu ne te dirty, soil.
mets pas en peine de ce que ma
degre Nom. degré; degree.
sœur me laisse seule pour
servir? Dis-lui donc de dekalɩtre [é-á-è] emprunt: français. Nom.
m'aider. Lord, do you not care décalitre (dal); decalitre.
that my sister has left me to serve Category: Mathematics.
dekametre [é-á-è] emprunt: français.
alone? So, tell her then to help
me.
Nom. décamètre (dam);
dẽeg tẽngre Varinat: rẽeg tẽngre. decametre. Category: Mathematics.
expression. souligner; underline,
dekametr-kaare Nom. are; one
outline.
hundred square meters, are.
deeg toogo Varinat: reeg toogo. Category: Mathematics.
expression. supporter; endure, to delle Varinat: relle. Verbe. adosser,
bear the weight of.
s’appuyer sur; to lean on /
against, lean back.
13/01/2021 64
demse dɩɩgẽ
13/01/2021 65
dɩɩme doagdba
dɩɩme Varinat: rɩɩme. Verbe. mettre à dɩta Comparez: dɩ, rɩ. Varinat: rɩta.
sécher, étendre au soleil pour v.inaccompli. manger,
noyer;
faire sécher; to spread sth. to eating, drowning. Koom dɩta a
dry, put to dry. Sẽn dɩɩm ka mita. L'eau noie celui qui lui
põsd wĩndg ye. Ce qui est est familier. (proverbe
exposé au soleil n’échappera indiquant: il fut toujours être
pas au soleil. (Proverbe: il prudent à toute chose qui
s'agit de quelque chose qui comporte un risque, car on
n'échappera pas à ce à quoi elle ignore quand est-ce qu'on peut
est destinée, quoi qu'il être victime). Water drowns the
advienne). What is exposed to familiar one. (proverb
the sun will not escape the sun. indicating: one has always to be
(Proverb: this is something that careful with anything that
will not escape what it is involves a risk, because we do
intended for, no matter what). not know when can we be a
dɩke [ɩ́-è] Varinat: rɩke. Verbe. victim).
1 • prendre; take. dɩtgo Varinat: rɩtgo. Nom. à droite, la
2 • employer, se servir; employ, droite, le nord; the right hand
use, utilize, apply. side, the North.
Dɩke n kẽese expression. Télécharger; do Comparez: d, tõndo. Varinat: du.
Download. Category: computer / us. Wa ges-do.
Pronom. nous;
digital. synonyme: N moke. Viens nous voir. Come to see us.
dɩlge [ɩ̀] Varinat: rɩlge. Verbe. manger doaaga Nom. bénédiction, aumône;
(faire), nourrir, alimenter; eat blessing. Doaag yaa nag-bil n
(cause to), to feed.
pʋgd a soaba. La bénédiction
est un veau qui suit son
propriétaire. (Proverbe: Une
bénédiction sera toujours
utile). A blessing is like a calf
that follows its owner. (proverb:
A blessing will always be
beneficial).
dõaana-dõaaga singulier: fade. Nom.
espèce d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. prosopis africana.
doagdba singulier: doagda.
Varinat: roagdba. Nom. parents;
parents.
13/01/2021 66
doand dãmb zĩiga dõose
13/01/2021 67
dõose dʋge
13/01/2021 68
dʋgre -ẽ
E - e
Ẽ - ẽ
13/01/2021 69
-ẽ f to
la compréhension de quelque
chose; expression showing
comprehension of something.
Ẽhẽe, yaa woto la? À bon,
c'est ainsi? OK, is that so?
F - f
f Varinat: foom, fo. Pronom. tu, te, f to Plural: f taaba. Nom. autrui, ton
toi, te, ton, ta, tes; you (sg.) prochain; others, other people. F
sã n gãe f to pĩirẽ, f gãee
tẽnga. Quand tu es couché sur
la natte d'autrui, tu dois
considérer que tu es couché à
même le sol. (proverbe, il ne
faut pas rester dépendant
d'autrui). If you sleep on the mat
of someone else, that is like you
would sleep on the bare ground.
(proverb, try to get independent
of others).
13/01/2021 70
f yʋʋre fãagda
f yʋʋre Nom. ton homonyme; your fãa... [ã]̀ Adverbe. expression indiquant
homonym. F pa nong ned me, un soupir; expression indicating
f nong f yʋʋre. Proverbe: a sigh. A vʋʋsa fãa... Il respire
Même si tu n'aimes personne, avec soupir. He is breathing
tu aimes ton homonyme. (Les with sighs.
ressemblances s'attirent). fãabo [ã-́ ò] Nom. pillage; looting.
Proverb: Even if you don't like
fãada [á-à] Comparez: fã, fãage.
the person, you like your
homonym (likeness attracts each Plural: fãadba. Varinat: fãagdga.
other). Nom. 1 • brigandqui prend par
fa 1 [à] Verbe. serrer entre les cuisses; force, voleur; bandit taking
things by force, thief, robber.
press firmly between the thighs.
synonyme: wagdre.
fa 2 [á] Verbe. apprécier, donner de la
2 • sauveur; saviour.
valeur; appreciate, give value.
faadga Comparez: fa. Nom. cache-sexe;
fã [ã]́ Comparez: fãada. nominal: fãabo. G-string. Category: Clothing.
singulier: fãage. Verbe. 1 • piller,
faado [á-ò] Nom. partie d'héritage
arracher, prendre prestement
et de force, confisquer; plunder, envoyée par le fils aîné d'un
loot, rob, take away by force, chef défunt; part of the heritage
grab, confiscate. sent by the oldest son of a chief.
2 • retirer des choses de force; faad-rɩta [á-ɩ̀-á] Varinat: faad-rɩkda.
take away by force. Nom. héritier; heir.
fãa [á] Adjectif. 1 • tout, tous, sans faaga [á] Comparez: lalenga.
exception; all, every, absolutely Plural: faase. Adjectif. léger,
all. Y fãa wa. Venez tous. mince; light (weight), thin.
Come you all. synonyme: gilli , 1
Fuugã yaa faaga. L'habit est
sõd-kʋmsdga, zãnga1, kʋmsdga, léger. The shirt is light.
gilli1. antonyme: zɩse, zɩʋsgo.
2 • total; total. fãagda [ã-́ á] Plural: fãagdba. Nom.
fãa ligdi Nom. prix total, coût total;
Sauveur; Saviour. Wẽnnaam
total price. Category: Money.
synonyme: sõd-kʋmdga. zẽka a Zezi tɩ b be bãmb
fãa sẽn naag taaba expression. totale; rɩtgo n yaa rĩmã la fãagda.
total. Category: Mathematics. Dieu a élevé à sa droite Jésus
synonyme: geel n paame.
pour être Roi et Sauveur. God
lifted up Jesus at his right hand
to be King and Saviour.
13/01/2021 71
faage fade
synonyme: wagle1.
Plural: faar-dãmba. Nom.
2 • diminuer de valeur; diminish
value. synonyme: yorge . phare; headlight, head lamp.
2
finely.
taxes.
13/01/2021 72
fade falll
fade 2 Nom. espèce de plante; kind of fagse [á-è] Verbe. vider complètement
plant. Category: Grass, herb, vine. et laisser à plat; empty
amorphophallus flavovirens. completely and leave it flat.
fãe [ã]́ nominal: fãeebo. Adverbe. fake 1 [à] nominal: fakre. Verbe.
brillant, clairement; brilliantly, disparaître de la vue; disappear
clearly. from view.
fãeege [ã-́ e] nominal: fãeegre. Verbe. fake 2 [à] Verbe. finir par dégoûter;
éclabousser, asperger, jeter à finish by disgusting /hating it. A
la volée; spatter, spill off,
splash. Ba fãeega maam rɩta mui daar fã t'a yam
fake. Il mange du riz tous les
koom. On m'a éclaboussé de
jours et il a fini par le dégoûter.
l'eau. I was spattered with water.
He eats rice every day and ended
fae-fae Varinat: fɛ-fɛ. Adverbe. up hating it.
légèrement sec; slightly dry. faklga [à-á] Plural: faklse. Adjectif.
fãerge [ã-́ è] nominal: fãegre. Verbe. aplati; flattened.
défaire, éparpiller en jetant; faktɩʋʋre [á] emprunt: français. Nom.
undo, scatter in throwing.
facture; invoice, account, bill,
faga 1 [à] Adverbe. complètement vide, à credit note. Category: Money.
plat; completely empty, flat. falenga [á] Plural: falense. Nom. le
Weefã pĩni siga zãng faga. plus jeune des circoncis; the
Le pneu du vélo est youngest of the circumcised.
complètement plat. The tire of
fal-fale [á] Adverbe. léger; light. A moee
the bike is completely flat.
faga singulier: falll, fara. Adverbe. tout
sagbã fal-fal n kõ bãada.
2
13/01/2021 73
fão fara
fão [ã]̀ Comparez: tã. nominal: fãoobo. faoogo [á] Plural: faado. Adjectif.
2
13/01/2021 74
fãrbo febelle
fãrbo [á-ò] Nom. cueillette (feuilles); fasɩ [á] Varinat: fasa, fas-fase.
picking (of leaves), gathering Adverbe. 1 • net,
très claire;
leaves. sharply, very clearly.
fare [à-é] Nom. peine, souffrance, synonyme: paa.
1
13/01/2021 75
fẽbgdem feesbuk
13/01/2021 76
feese feoose
feese Varinat: fɛɛse. Verbe. enquêter, feooge [è] Comparez: feo, feoose, viki, võ,
examiner, investiguer; hold an võose, võoge, yurgi, vusgi, yusgi.
Inaccompli: feooda. nominal: feoogre.
inquiry, investigate, examine. Bɩ
Plural: feoose. Verbe. extirper,
bʋ-kaoodbã fees yellã
arracher, déterrer; root out,
neere. Les juges mèneront une pull up, tear out, to pull sth. out
enquête minutieuse, The judges of the ground (single instance).
will investigate the case Rɩ-nana feooda yẽna. De la
thoroughly. nourriture facile déchausse les
fẽgse [ẽ́-è] nominal: fẽgsre, fẽgsgo. Verbe. dents. (proverbe disant que de
1 • renifler; snuffle, sniff, sniffle, faire attention aux choses
nuzzle, snort, snuff. ‹faciles› il en peut avoir des
2 • oser objecter, dire mot; dare
désavantages cachés). Easy food
to object. loosens teeth. (proverb saying
that paying attention to easy
fẽmm [ẽ̀] Adverbe. intensément (regard, things can have hidden
attention); intensely (looking or disadvantages).
pay attention). A gesa fẽmm. feoogo [è-ó] Plural: feedo. Adjectif.
Elle a regardé intensivement. 1 • vide, creux (car arraché);
She looked intensely. empty (because pulled off).
fẽnetre [é] emprunt: français. 2 • zéro (unité, dizaine ...); nil
13/01/2021 77
fẽoose fɛɛge
13/01/2021 78
fɛɛlge fir-firi
fɛɛlge [ɛ́-è] nominal: fɛɛlgre, fɛɛlgo. fibi 1 [í] Comparez: fika. nominal: fibgri,
Plural: fɛɛle, fɛɛse. Verbe. étaler fibri. singulier: fibgi. Verbe. éventer,
pour faire sécher; to spread out agiter l'air près de; to fan.
to let dry, to spread sth. to dry. fibi 2 [í] Comparez: fʋʋse, belge, fage.
fɛɛre emprunt: français. Nom. un fer à Verbe. duper,
tromper, berner,
repasser; iron, smoothing-iron. escroquer; fool, dupe, trick sb.
Category: Tool, Clothing. cheat, swindle.
fɛɛsa Nom. fabirama; Frafra potatoes. fĩdgi [ĩ-ì]
́ nominal: fĩdgri. Plural: fĩdsi.
Category: Food. plectranthus Verbe. prélever un petit
rotundifolius. synonyme: peesre, morceau; take away a small
pɛɛsa. piece.
fɛɛse nominal: fɛɛsgo. Verbe. questionner
1
fidi [í] Verbe. porter des beaux
pour tout savoir, sonder; ask to habits; wear nice clothes. Pagã
find out everything . Fɛɛs biigã fida a meng ne fu-paale. La
n ges tɩ f bãngda fãa.. femme porte des nouveaux
Questionne l'enfant pour que habits. The woman wears new
tu saches tout. Ask the child so clothes.
that you will know everything. fĩini ́
[ĩ-ì] nominal: fĩinri, fĩinigu. Verbe.
fɛɛse Comparez: fɛɛlge, kʋɩ, rage, wake.
2 supplier, implorer; entreat, beg,
singulier: fɛɛge. v.itératif. sécher (à implore, beseech.
plusieurs reprises); to dry sth. fika [ì-á] Comparez: fibi. Plural: figsi.
many instances. Nom. éventail; fan.
fɛfɛ [ɛ̀-ɛ́] emprunt: jula. Nom. fi-linga Varinat: fi-linga, fi-ninga,
condiment; seasoning, filega. Nom. espèce d'arbuste;
condiment. Category: Grass, herb, kind of shrub. Category: Bush,
vine. piper guineense. shrub. feretia apodanthera.
fɛres-rãmba emprunt: français. Nom. film emprunt: français. Nom. film; movie.
fraises; strawberries. Category: computer / digital.
Category: Food.
fĩnfĩi [ĩ-ĩ́ ]́ Varinat: fĩifu, fĩnfĩifu, fĩyãa.
fibga [í] Adverbe. susceptible de
Adverbe. très peu; very little, very
tomber, de glisser, de se small quantity, tiny bit,
défaire; likely to fall, glide, slide, wee-small.
unfasten, undo. A loee wĩirã
fira Varinat: firrr. Adverbe. couvert de,
fibga. Il a attaché la corde de parsemé de; covered with,
manière que ça peut tomber. studded with.
He fixed the string in away that it fir-firi [í] Adverbe. allant ici et là de
is likely to fall.
manière agitée; go here and
there in hectic manner.
13/01/2021 79
firgi fɩbge
firgi 1 [ì] nominal: firgri. Plural: firsi. fiuugi [ì] Comparez: fiu. nominal: fiuugri,
Verbe. couper d'un trait; cut at fiuusgu. Plural: fiuusi. Verbe.
once. 1 • couper, un morceau en
firgi 2 [í-ì] nominal: firgri. Verbe. cassant le bout, amputer; take
parsemer, couvrir; disseminate, away a bit by breaking it at an
cover. end. to amputate, cut / break off
firgo emprunt: français. Nom. (living part). Zug sã n fiuugi,
réfrigérateur; fridge, nin-zabr saame. Si la tête est
refrigerator. tranchée, les maux d'yeux
fisga [í] Plural: fissi. Adjectif. mal relié; prennent fin. (Proverbe: pour
résoudre un problème, il faut
badly bound. A loee wĩirã fisg combattre efficacement ses
tɩ loke. Les cordes mal reliées causes). If the head is severed,
se sont détachés. The badly tied the eye pain ends. (Proverb: to
ropes got loosened. solve a problem, you have to
effectively fight its causes).
fisgi [ì] nominal: fisgri. Plural: fisi.
2 • couper, amputer; cut,
Verbe. se
défaire, dénouer; amputate.
unfasten, undo, untied, to come
undone. fiuungu [í-ù] Plural: fiuundu. Adjectif.
1
13/01/2021 80
fɩbge fɩɩre
fɩɩbre [ɩ́] Plural: fɩɩba. Nom. enveloppe fɩɩnda Comparez: fɩɩle. v.inaccompli. siffler;
des céréales; husk of cereals. whistle. Yʋng pa fɩɩndã ya f
fɩɩge [ɩ́-è] nominal: fɩɩgre. Verbe. bɛnd (bɩ roog) n pa yõk
1 • augmenter; increase. bugum. On ne siffle pas la
Koambã noor fɩɩgame. Le nuit, c'est si ton cache-sexe (ou
nombre d'enfants a augmenté. ta maison) n'a pas pris feu.
The number of children has (proverbe disant: le respect de
increased. synonyme: mode. tout interdit dépend de la
2 • enfler, gonfler; swell.
situation dans laquelle
l'homme se trouve.) We don't
fɩɩle 1 [ɩ̀] Inaccompli: fɩɩnda. whistle at night, it's if your
nominal: fɩɩlre, fɩɩlgo. Verbe. siffler; panties (or your house) hasn't
whistle. synonyme: vɩɩle, vɩɩle. caught fire. (proverb saying:
respect for all prohibitions
fɩɩle 2 nominal: fɩɩlre, fɩɩlgo. Verbe.
depends on the situation in which
disparaître, éclipser; vanish, the man finds himself.)
disappear, slip away.
fɩɩre 1 Nom. enflure, œdème; swelling.
Category: Disease.
synonyme: modsem.
augmentation, gonflement;
increase, raise, augmentation.
13/01/2021 81
fɩke fo
fɩke [ɩ̀] nominal: fɩkre. Plural: fɩgse. fɩrge [ɩ̀] nominal: fɩrgre, fɩrsgo.
Verbe. être
projeté, propulsé; be Plural: fɩrse. Verbe. extraire,
thrown. A fɩk n lʋɩ. Il a été quitter son support,
projeté et est tombé. He was déchausser; extract, get out of
thrown and fell to the ground. its supporting structure, take off
fɩle
shoes, lay bare.
nominal: fɩlre. Verbe. remercier; to
thank. synonyme: pʋʋs barka. fɩsge [ɩ́-è] Plural: fɩse. Verbe.
1
13/01/2021 82
fo fol-fole
fo 3 [ò] Verbe. serrer entre les fõge 2 Varinat: fõgne. Verbe. couvrir,
jambes; press between legs, renverser, poser l'ouverture
tighten. vers le bas; cover, reverse, put
fõ Verbe. bourdonner; buzz, whirr, upside down, to put mouth down,
drone. synonyme: võ .2
invert sth., to cover. Zug sã n
13/01/2021 83
folle fõr-fõre
you (sg.) A gomda ne foo. Elle foogo [ó-ò] Nom. tube; pipe.
s'adresse à toi. She talks to you. fõogre [ó-é] Nom. infiltration,
foobre [ó] Plural: foaaba. Nom. pompage; infiltration.
rouleau; roll. foolle [ó-é] Plural: foaala. Nom.
fooda Comparez: fo. v.inaccompli. en train 1 • espace entre deux lignes;
de détruire, en train d'enlever; space between two lines.
destroying, taking off. Dũni yaa 2 • colonne; column.
wãams roogo, bã,b tiid tɩ foom [ó] Plural: yãmba. Varinat: foo.
Pronom. toi (emphatique); you
bãmb pogd n fooda. Le
(sg.) emphatic pronoun, thou,
monde est une case de singes,
thee, thy. La foom, fo baood n
ceux-ci construisent et ceux-là
détruisent. (proverbes maana bõn-kãsemse? Mais
indiquant: un objectif toi, tu rechercherais de
communautaire ne peut jamais grandes choses? But you, do you
faire l'unanimité.) The world is seek great things for yourself?
a hut of monkeys, some build and
fõose Comparez: fʋʋse. singulier: fõoge.
others destroy. (proverbs
v.itératif. aspirer, pomper (à
indicating: a community goal
can never be unanimous.) plusieurs reprises); to breathe,
pant, blow (many instances).
fooge Comparez: fo. nominal: foogre. Verbe.
fõosre [ṍ] Plural: fõaasa. Nom.
1
13/01/2021 84
fõrse fu-gõoga
fõrse [ṍ-è] Verbe. faire pénétrer fudgi [ù] Comparez: baooge, buri, kẽde, kae,
péniblement; make to penetrate kaeege. nominal: fudgri. Verbe.
with difficulty. déborder par suite
fõss Adverbe. impeccablement,
d’ébullition; to boil over,
overflow because of cooking,
franchement; impeccable, spill over.
faultless, straight out. Fuugã
fugi 1 [ú] nominal: fugri. Verbe. souffler
yaa pɛɛlg fõss. L'habit est (vent), faire du vent, flotter au
impeccablement blanc. The vent; make wind, float in the
garment is very white. wind, to blow (wind does), be
foto emprunt: français. windy.
Plural: fot-rãmba. Nom. photo; fugi 2 [ú] Verbe. mousser; lather.
photo. Category: computer / digital. Safãndã fugda sõama. Le
foto suiidga Nom. album photo; savon mousse bien. The soap is
album. lathering well.
fotokopi Nom. photocopie; photocopy. fũgi [ũ̀] nominal: fũfri. singulier: fũgni.
Verbe. couvrir(avec couvercle);
fu 1 [ù] Pronom. te, toi (en position cover with a lid.
d'objet après voyelle i, ĩ, u, ũ);
fũgni [ũ̀] nominal: fũgnugu. Verbe.
you. Wẽnd na gũ-fu. Que Dieu couvrir avec un couvercle ou
te garde. May God protect you. chapeau; cover with a lid or hat.
fu 2 [ú] nominal: furi. Verbe. moudre synonyme: pibli.
pour la seconde fois; grind for fu-gõaaga Varinat: fu-gõoga. Nom.
the second time. aiguille; needle. Category: Tool.
fu 3 [ù] emprunt: dioula. Nom. boule de synonyme: supĩim.
fibres pour laver la vaisselle; fu-goabga [ú] Plural: fu-gobse. Nom.
chunk of fibres used for washing
couverture; blanket,
dishes.
cover-cloth.
fũbgi [ṹ-ì] nominal: fũbgri. synonyme: fu-pindga, kũndri.
Plural: fũbsi. Verbe. contracter fu-gõoga [ú] Plural: fu-gõose.
(ventre), comprimer; contract Varinat: fu-gõaaga. Nom. aiguille;
(belly, stomach), compress.
needle. synonyme: supĩim,
fu-bila [ú-á] Nom. tissu pour porter
1
fu-pĩim.
des enfants; cloth for carrying
children.
fu-bila 2 Nom. tricot; sweater.
13/01/2021 85
fugumdi futu
oven, stove.
pneumonia. Category: Disease.
furi [ú] emprunt: dioula. Nom. mariage,
fulfuudu Nom. espèce de plante; kind of
2
fulfuugu [ú] Plural: fulfuudu. Nom. fu-risga [ú-à] Plural: fu-rissi. Nom.
poumon; lung. Category: Body. frange; fringe.
fulli [ú-ì] Plural: fula. Nom. pétale de furkãnga [ù-ã-́ á] Plural: furkamse.
la fleur du kapokier; petal of Nom. coussin de riche ou de chef;
kapok tree flower. Category: Parts cushion for rich people.
fu-roogo Nom. moustiquaire; mosquito
of a plant.
13/01/2021 86
fuug-goeele fʋrge
fʋrse v.itératif. boire; to drink. N kis fʋsge [ʋ́-è] nominal: fʋsgre. Plural: fʋse.
baag n yaool n fʋrsd a Verbe. se défaire, se détacher;
unfasten, undo, untie.
bɩɩm? On ne doit pas avoir
fʋʋge [ʋ́-è] nominal: fʋʋgre. Verbe.
comme interdit le chien et
boire la soupe de sa viande. s'enfler; swell up.
(Proverbe, sens: On doit fʋʋre [ʋ́-è] Plural: fʋya. Adjectif. enflé;
1
G - g
13/01/2021 88
gãag soaba gãande
gãag soaba [á-à-á] Plural: gãag gaage [à] Verbe. accrocher, faire
2
13/01/2021 89
gãane gãde
gãane [à] Inaccompli: gãanda. Verbe. gãbga [á-à] Plural: gãbse. Nom. point
marcher lentement; walk ou but (jeu ou sport); score or
slowly. Gomtɩʋʋg gãandame. goal (game or sports).
Le caméléon marche gã-bila Nom. berceau; cradle.
lentement. The chameleon walks Category: Household equipment.
slowly. gãbre [à-é] Plural: gãba. Adjectif. gros,
gaare [á-è] Plural: gaya. Nom. selle,
1
énorme; big, corpulent,
bât; saddle, packsaddle. enormous.
gaare [à-é] Plural: gaya. Adjectif. sans
2 gãbro sinkma Nom. plante (espèce);
sauce; without sauce. plant sp. Category: Grass, herb, vine.
Sag-gaare. Tô sans sauce. asphodelus fistulosus.
13/01/2021 90
gadgo gale
2 • tenir dans la main; hold in the gãense [à] nominal: gãensre. Verbe.
hand. enjamber, sauter plusieurs
gadgo Nom. canapé, lit; sofa, bed. fois; step over, stride over, jump
several times.
gãe [ã]́ Comparez: gãnege, gãense,
gãande, gãaga. Verbe. couché
(être); gage [á] nominal: gagre. Verbe.
to be laying down. M gãeeme. consommer trop (liquide);
Je suis couché. I am laying consume too much (liquid). A
down. F sãn pa gãe roogẽ, f gaga bisã n rems a pʋgã. Il
pa mi a sẽn yũndẽ ye. Si tu consomme trop de résidu de
bière et remplit son ventre. He
ne dors pas dans une case, tu drinks too much millet residue
ne sais pas là où le toit prend and fills his belly.
l'eau. (proverbe). If you don't
lay in the house, you don't know gãge [á] Comparez: boose, wadbe. Verbe.
that the roof is leaking. se disputer, se chamailler;
(proverb). quarrel, contest, bandy words
gãeega Nom. chenille aux poils; hairy with, argue, squabble.
caterpillar. Category: Small gãg-gãge Adverbe. de manière saccadée;
animals. synonyme: gãnga3. jerkily, fitfully. synonyme: yã-yã.
gãeemdo [á-ó] Comparez: gãeeme,
1 gãgne [á-è] nominal: gãgenre. Verbe.
gãeenga. Nom. folie; folly, grommeler; mutter, grumble.
foolishness. gãgnese [á-é] Nom. disputes,
gãeemdo [ã-́ ó] Nom. folie, trouble
2 chamailleries; quarrelling,
mental; folly, mental trouble. bickering.
Category: Disease. gãkɩ [á] Adverbe. plein jusqu’au bord;
synonyme: zu-lɛbga.
totally full to the rim. Pida gãkɩ.
gãeeme [á] nominal: gãeemre, gãeengo.
Plein jusqu'au bord. Full to the
Verbe. devenir fou, rendre fou, rim.
devenir enragé, perdre la tête;
become mad, make mad, to be / galbre Plural: galba. Adjectif. gros,
become / make sb. a foolish. B énorme; corpulent, fatty, too big.
Zu-galbre. Grosse tête. Too big
gãeemdame la? Est-ce qu'ils
had.
sont fous? Are they mad?
gale [á] nominal: galre. Verbe. être
gãeenga [ã]́ Comparez: gãeeme, gãeemdo.
excédentaire; be too much,
Plural: gãeemse. Nom. fou; mad
surplus. A segla rɩɩbã tɩ gale.
person, a fool, crazy person.
Category: Sick, Disease. Elle a préparé trop de
nourriture. She cooked too
much food.
13/01/2021 91
galem gãndaoogo
13/01/2021 92
gãndge gãnge
13/01/2021 93
gãng-la-pɛɛlga gãooge
13/01/2021 94
gãoog-nanguri garge
gãoog-nanguri Nom. espèce de plante; garbe [á-è] nominal: garbre, garbgo. Verbe.
kind of plant. Category: Grass, herb, mendier; beg for. Gariibã
vine. asphodelus fistulosus.
garbdame. Les mendiants
gãoone [à] nominal: gãoonre, gãoonego.
mendient. The beggars beg to
Varinat: gãoole. Verbe. devenir
get something.
froissé, se faner; become
rumpled, screw up, droop. gare [à-é] Nom. teinture indigo; indigo
Võaagã gãoonme. La feuille dyeing. synonyme: soabga.
s'est fanée. The leave began to gãre [à-é] Verbe. dépourvu de, privé
droop. de; be without, bereft of.
gaoore [á-è] Plural: gaoa. Nom. butte, Bend-gãre.
petite tertre de terre retournée; garenga [á-á] Plural: garense. Nom.
mound, small knoll of soil turned
crabe; crab. Category: Small
over. animals.
gãoore [à-é] Plural: gãoa. Nom. garenwiiga Nom. arbuste (espèce);
boulette de farine de haricot ou shrub sp. Category: Bush, shrub.
de petit mil cuite; ball of cooked guiera senegalensis.
been or millet flour . synonyme: wilinwiiga.
Category: Food.
garga [à-á] Plural: garse. Nom.
gaorengo [à-ó] Plural: garendo. Nom.
1
gaosgo [à-ó] Plural: gasdo. Nom. lit parcage; gardens, fold (for
sur piquets; bed. animals).
gar-gare [à] Adverbe. précipitamment;
gãosgo Nom. une tour; tower.
Category: Building. hastily, scuttle. Maan gar-gar
gã-pʋkre Nom. énurésie, mouiller le lit; tɩ d looge. Fais vite on va
enuresis, bed-wetting. partir. Make it hastily so that we
Category: Disease. can go.
synonyme: rʋʋd-ko-rʋʋdgo.
garge [á-è] nominal: gargre.
garaam [á] emprunt: français. Nom. Plural: garse. Verbe.
gramme; gram, gramme. 1 • égratigner; scratch.
garas soaba Nom. garagiste; garage
manager, mechanic.
Category: Worker.
13/01/2021 95
gariibu gẽdge
13/01/2021 96
gẽdme geelgo
13/01/2021 97
geel-kaseto gel-buiim
13/01/2021 99
gem-taoore ges nin-gɛtgẽ
gem-taoore [è-ào-é] Nom. accent aigu; gẽoone [è-è] nominal: gẽoonre. Verbe.
acute accent. gʋ́lsgó é, á, ó ... é, s'étioler, rabougrir; wilt. Ki wã
á, ó... gẽooname. Le mil s'est étiolé.
gẽne [è] Verbe. s'amincir par la taille, The millet wilts.
s'effiler; shrink, get smaller. geosgo [éo-ó] Comparez: gese.
gẽodgo [éo-ò] Nom. farine Varinat: gesgo. Nom. visite; visit.
grossièrement moulue que l'on M wa f geosgo. Je suis venu
mélange aux feuilles; roughly
pour te rendre visite. I came to
ground flour that one adds to
visit you.
leaves for meals.
gepeyɛse (GPS) emprunt: français,
geonfo [è-ó] Plural: gɛma. Nom.
anglais. Nom. GPS; GPS.
1 • tresse, bande nattée, crête;
braid, woven strip, cockscomb. Gepeyɛse (GPS) : yaa tʋʋmd
2 • accent; accent. teoog (masĩni) sẽn sõngd tɩ
gẽoodre [é-è] Plural: gẽooda. Nom. b bãng bũmb bɩ ned sẽn
insecte qui s'attaque aux bee zĩig ninga Appareil qui
ruches; insect that attacks
permet de déterminer le lieu
beehives. Category: Insect.
où se trouvent un objet, une
geoog ne tẽka [éo é té-à] Nom. point personne.
d’interrogation; question mark. gere [é-è] Plural: gɛya. Nom. 1 • cuisse;
Biiga ? Un enfant ? A child ? thigh. Category: Body.
gẽooge [é-è] Comparez: kamse, wẽgse. 2 • gigot (patte postérieur d'un
13/01/2021 100
gese gɛɛl ne zugu
13/01/2021 101
gɛɛla gilga
gɛɛla [ɛ́] Nom. calcul, comptes; gĩdi [í-ì] Comparez: gĩmi. nominal: gĩdri.
calculation. Category: Mathematics. Verbe. entraver, mettre dans une
gɛɛlga [ɛ̀ɛ-́ à] Varinat: geelga. Nom. situation fâcheuse; entangle,
confuse, mix up things, hold up,
opération (math.); operation
clog, put into a difficult situation.
(math.) Category: Mathematics.
synonyme: geel-sigindim. Yellã gĩd-a lame. Le
problème l'a mis dans une
gɛla [ɛ́-à] singulier: gelle.
situation fâcheuse. The problem
Varinat: geala. n.pl. œufs; eggs. put him in a difficult situation.
Koadeng yet tɩ yõor la gɛla. antonyme: gĩdgi.
La perdrix dit que pour que la gĩdri Plural: gĩda. Nom. cicatrice; scar.
ponte des œufs continue, il faut synonyme: wĩifu, waeefo.
que la vie continue. (Proverbe:
la santé avant tout). The giiga [í-à] Plural: giisi. Nom. morceau;
partridge says that for egg laying bit, fragment, piece.
to continue, life must continue. gĩigi [ì] nominal: gĩigri. Verbe.
(Proverb: health above all).
s'efforcer, s' y mettre,
gɛndba [ɛ̀-á] Nom. variole; smallpox. s'activer; strive, make a shift,
Category: Disease. endeavour to. synonyme: modge , 1
13/01/2021 102
gilgi ginda
13/01/2021 103
ginda gɩdgda
13/01/2021 104
gɩdge gɩmbe
2
1 • épine; thorn. Category: Parts of a
morceau, bout; bit, fragment, plant.
stub, piece. Bur-gɩrga. 2 • arbre
épineux; thorn tree,
Morceau de pain. Piece of thorn-bush. B ka wobd
bread. kankam gõaag zug ye. On ne
gɩrma [ɩ́] Nom. parade, mode cueille pas des figues sur des
comportement démonstratif; épines. For figs are not gathered
parade, fashion, behaviour from thorn-bushes.
demonstrating greatness. Category: Bush, shrub.
gɩta [ɩ́] Comparez: gɩdge. gõaaga Nom. espèce d'arbre épineux;
3
Plural: gɩtba. Nom. obstacle, celui kind of thorn tree. Category: Tree.
acacia ataxacantha.
qui barre le passage; obstacle,
the person blocking the way. goabg baobgo expression. sud; south.
synonyme: wĩn-goabga, wĩndg
gɩʋngo [ɩ́-ò] Comparez: gɩnga.
goabga.
Varinat: gɩngo. Adjectif. court;
short, too short. Nu-gɩʋngo. goabg gõd-wẽnga Nom. panneau
Main courte. Short hand. virage à gauche; bend to right .
Category: 7.2 signalisations routières
go [ò] Comparez: goaadga. ***.
goabga [ò-á] Nom. 1 • à gauche, main gõama [ò] Adverbe. tête baissée; with
gauche; left (to the), left hand. bowed head. A sura gõama
Zãgs goabg rɩk tẽnga. Qui wa a gõeeme.
refuse ce qu'on lui donne de la
main gauche, ramassera à goam-yood soaba Nom. grossier,
terre. (proverbe: en voulant grossière; rude person, coarse.
trop, on perd tout). Whoever goandga Plural: gondse. Nom. herbe
refuses what is given to him with
(espèce de); grass sp.
the left hand, will pick up on the Category: Grass, herb, vine.
ground. (proverb: by wanting too
much, we lose everything). goanga [ó] Comparez: goalenga.
2 • main gauche; left hand. Plural: goense. Adjectif. recourbé;
goalenga [ó] Comparez: goanga, golme. bent, curved.
Plural: golemse. Adjectif. tordu, goarga [ó] Plural: gorse. Nom. champ
courbé; crooked, distorted, bent, de coton; cotton field.
curved, twisted. synonyme: langa1, lam-pʋʋgo.
synonyme: golengo. gobre [ò-á] Plural: goaba. Nom.
1
13/01/2021 107
gõde gofneema
gõde [ò] Comparez: gãooge. goe [ò] nominal: goeebo. Verbe. raidir,
Inaccompli: gõta. nominal: gõdre. raide; stiffen, to grow stiff, taut,
Verbe. plier,
enrouler; to fold up, get stiff.
become folded, crease, wrap, gõe [ṍ] Comparez: gũsi. Verbe. endormi
wind up. synonyme: põdge;
(être); fallen asleep (be), to be
antonyme: yõdge2.
(fast) asleep. M gõee pĩnda. Je
gõdem-gõdem m'endors tôt. I am asleep early.
Varinat: gẽdem-gẽdema. Adverbe.
goeele [ó-è] Plural: goeelse,
zigzag; zigzag.
goeen-dãmba. Nom. banc,
gõdge [õ̀] nominal: gõdgre.
siège, chaise, tabouret; bench,
Plural: gõode. Verbe. tourner, seat, chair, stool.
virer; to turn. Bɩ y gũus n da Category: Household equipment.
13/01/2021 108
gofneere gom-bila
13/01/2021 109
gom-bi-soakdga gom-saka
yẽsgo.
13/01/2021 110
gõmse gom-wʋgbo
13/01/2021 111
gom-yooko gõoge
13/01/2021 112
googo gorgongo
googo [ó-ò] Plural: goodo. Nom. grand gõ-poko Nom. espèce d'arbre; kind of
couteau courbé; big curved tree. Category: Tree. acacia
knife. Category: Tool. rehmaniana.
synonyme: gõ-põosgo.
goole [ó-è] nominal: goolre. Verbe. racler
avec les dents, mordiller; nibble gõ-põosgo [ó-ó] Plural: gõ-põosse.
at. Baagã goonda kõbre. Le Varinat: gõ-ponasogo,
chien mordille un os. The dog gõlpõsgo. Nom. arbre (espèce),
nibbles a bone. acacia à épines blanches; tree
sp. Category: Tree. acacia
goolle Varinat: goole. Nom. gecko; rehmaniana, acacia siberiana /
gecko. Category: Reptile. acacia seyal. synonyme: gõ-poko.
gõonde Plural: gõaana. Nom. trompe; gõ-põrgo Nom. espèce d'arbre; kind of
proboscis. synonyme: wob-nugu. tree. Category: Tree. acacia seyal.
goor-boanda Nom. peintre; painter, gõ-põ-yaadga Varinat: gõ-pangyalga,
house painter. Category: Worker. gõ-poliali, gõ-sablga. Nom.
goore [ò-é] Nom. kaolin, chaux espèce d'arbre; kind of tree.
(peinture), craie; kaolin, Category: Tree. acacia gourmaensis.
quicklime (painting), chalk. gor-biiga [ò-í] Plural: gor-biisi. Nom.
synonyme: lakrɛ. grain de coton; grain of cotton.
gõose singulier: gõaaga. Nom. épines; synonyme: gor-bila.
13/01/2021 113
gõ-sablga gudri
gõ-sablga [ṍ] Plural: gõ-sablse. Nom. gũbgi [ù] nominal: gũbgri. Verbe.
arbre (espèce); tree-sp. entourer, encercler, clôturer;
Category: Tree. acacia mellifera ou surround, encircle, enclose,
fence in. Neb kʋʋng n dag n
acacia gourmaensis.
go-vɩɩga [ò-ɩ́-á] Nom. chaux vive;
gũbg a Zã n pẽdgd taab n
quicklime, burnt lime.
dat n wʋm a goamã. La foule
goyaaka [ò-á-à] Plural: goyaagse.
entourait Jean et le serrait de
Varinat: goyaaka tɩɩga. Nom. arbre
près et écoutait sa parole. The
(espèce), goyavier; tree sp, crowd surrounded John and was
guava tree. Category: Tree. psidium pressing in on him to hear his
goyava.
words.
gõ-yaar soaba Nom. vagabond;
gũbri [ú] Plural: gũba. Nom. 1 • enclos;
wandering person, vagrant.
enclosure. synonyme: zĩig sẽn
gõ-yaare Nom. vagabondage; gũbgi.
wandering, vagrancy. 2 • disposition
en cercle;
griiyaase emprunt: français. Nom. grillage; arrangement in a circle.
wire netting, chicken wire. gũbsi [ú] n.pl. parenthèses; brackets. (
gũ [ũ̀] Comparez: gẽege, gũusi. ... )
Inaccompli: gũuda. nominal: gũubu,
gũri. Verbe. 1 • attendre;
wait. gudgi [ú-ì] nominal: gudgri. Verbe.
1 • troubler (liquide); make
2 • surveiller, garder; keep an
eye on, guard, watch over. unclear, agitate (liquid), to stir
up.
Baagã gũuda zaka. Le chien
2 • malaxer, brasser, remuer;
garde la maison. The dog knead, brew, move, mix, muddle
guards the house. sth.
gũ' [ù] Varinat: gũ'ũ. Adverbe. 3 • disputer; quarrel, contest,
évocation d'un choc d'objet fight over.
lourd contre le sol; recalls a gũdi [ù] Verbe. croiser les jambes;
1
backwards.
(espèce de); water plant sp.
Category: Grass, herb, vine. gudri [ú-ì] Plural: guda. Nom. 1 • butte;
gũbga Nom. clôture;fence, hedge, mound.
2 • boule, boulette; chunk, clod,
surrounding wall.
Category: Animal husbandry. lump, ball.
13/01/2021 114
gũlgi gũuda
13/01/2021 115
gũuda gũus-m-menga
gʋbla [ʋ̀-á] Adverbe. sur l'épaule; on the gʋɩke [ʋ́-è] nominal: gʋɩkre.
shoulder. A palga biigã Plural: gʋɩgse. Verbe. hoqueter;
gʋga Nom. battue, chasse; hunting, gʋle [ʋ́] Comparez: gʋlse. nominal: gʋlre.
hunt. Category: Hunt and fish. Verbe. 1 • décoreren coloriant ou
synonyme: waoongo2, en gravant, écrire sur; scribble,
soom-saare. decorate, to be decorated,
scratch /write on.
gʋɩɩga [ʋ́] Plural: gʋɩɩse. Adjectif. pas
2 • gribouiller, écrire; scribble,
tout à fait mûr; not really ripe. write.
Taan-gʋɩɩga. Karité non pas 3 • teindre, être tacheté; dye, be
tout à fait mûre. Shea fruit not speckled.
really ripe. gʋlgo [ʋ́-ò] Plural: gʋndo. Nom.
gʋɩɩla [ʋ́] Varinat: gʋɩɩpugu, gʋɩɩna. massue, gourdin; club, mace,
Variant: gʋɩɩna; gʋɩɩnde. Nom. cudgel.
plante aquatique (espèce); gʋlgʋndga singulier: gʋlgʋndse. Nom.
plant sp. Category: Grass, herb, vine. panneau, signalisation (route);
ipomea aquatica / nymphaea lotus.
panel, road signs.
gʋɩɩlle [ʋ́] Plural: gʋɩɩla. Nom.
gʋlgʋnd-gilga singulier: gʋlgʋnd-gilsi.
tubercule de nénuphar, patate
Nom. panneau rond; round panel.
d'eau; water potato.
Category: Grass, herb, vine. gʋll sʋg-pɩʋʋga [ʋ́ ʋ́-ɩ́-à] Nom.
nymphaea lotus.
diamètre; diameter.
gʋɩɩna See main entry: gʋɩɩla.[ʋ́] Category: Mathematics.
synonyme: sʋg-pʋɩtga.
gʋɩɩnde See main entry:
gʋɩɩla.[ʋ́]
gʋll yaad-bɛka Nom. rayon; radius.
Category: Mathematics.
gʋɩɩnga [ʋ́-à] Plural: gʋɩmse,
gʋlle [ʋ́-é] Plural: gʋla. Nom.
gʋɩɩnse. Varinat: gʋɩnga, 1 • cerceau; hoop, circle.
gʋʋnga. Nom. arbuste (espèce) Category: Mathematics.
amer; shrub sp. Category: Bush, synonyme: lo-gãnde.
shrub.sarcocephalus latifolius / 2 • cercle; circle.
nauclea latifolia.
gʋls mood sẽn tar koom Nom. un
gʋɩka [ʋ́] Nom. 1 • hoquet; hiccough.
stylo à encre; ink pen.
2 • glottale; glottal.
gʋls-bi-bedre Nom. majuscule; capital
letter. Category: Grammar.
synonyme: gʋls-bi-kẽemde.
13/01/2021 117
gʋls-bi-gĩndi Gʋls-y baoobã gom-biisã
13/01/2021 118
Gʋls-y yãmb gom-bi zu-raadã gʋvɛrneere
13/01/2021 119
gʋʋle hal
H - h
ha' [á] Nom. indique la plus petite hakɩka [à-ɩ́-à] emprunt: haussa. Adverbe.
ouverture de la bouche; véritable, vrai, juste, réel;
indicating the smallest opening really, genuine, real, correct,
of the mouth. Yɩ ha' tɩ m truly.
pãb-fo. Fais le moindre bruit hal [á] emprunt: arabe, haussa. Adverbe.
1 • jusqu'à (temps, distance,
et je vais te frapper. Make the
smallest noise and I will hit you. degré), tellement; until, up to, so
much, to such a degree, as far as
hable Inaccompli: habenda. nominal: hablre,
(time, distance or degree). Yaa
hablgo. Verbe. 1 • hurler; yell out,
hal Bobo. C'est jusqu'à Bobo.
howl, scream. A habenda
It is until Bobo.
woto. Il hurle comme ça. He is
2 • depuis; since. Yɩɩ hal
yelling like that.
2 • tromper en parlant zaamẽ. Cela s'est passé depuis
beaucoup; beguile by speaking a hier. This happened since
lot, cheat. yesterday.
habse [á-è] nominal: habsre. Verbe.
vociférer; vociferate, hurl abuse.
hagiimd Nom. pèlerinage (à la
Mecque); pilgrimage (to
Mecca).
13/01/2021 120
hal tɩ ta ka hũl-hũli
are!
synonyme: rimaasa.
hũl-hũli Adverbe. à voix basse,
chuchotement; with a low voice
volume, whispering.
synonyme: vũn-vũni.
13/01/2021 121
ka ka sek bark ye
K - k
ka 1 [á] Adverbe. ici, là; here, there. Wa ka ... ye [á é] Comparez: kae. auxiliaire.
ka. Viens ici. Come here. 1 • n'est pas, n'a pas, ne pas
(négation de «ya»), ne pas
ka 2 [á] 1 • auxiliaire. ne pas (particule exister; isn't (negation of «ya»),
de négation), n'a pas; not hasn't, haven't, to not exist, not
(negative particle), haven't, isn't, be there, not. Mam ka silmiig
aren't, didn't. B ka wa ye. Ils
ye. Je ne suis pas peul. I am not
ne sont pas venus. They didn't
a Fulani person.
come. synonyme: pa .
Category: Grammar. synonyme: kae2,
1
13/01/2021 122
ka toaaga kãadba
13/01/2021 123
kãadem kaage
kaalem [á-é] Nom. mort, décès; death, kãande [à-é] Plural: kãana. Nom.
2
1 • huile; oil.
nominal: kãanre, kãanego.
2 • beurre; butter.
Varinat: kãale. Verbe. racler,
3 • graisse; grease, fat.
ratisser; to scrape, rake, comb,
kaam [á] Nom. sorte de maladie des
2 sweep.
nourrissons; kind of disease of kaanse Comparez: yolemde. Verbe.
babies. Category: Disease. nettoyer, débarrasser la saleté;
kãamde [à] Verbe. 1 • racler la gorge; to clean up. antonyme: rẽgme.
clearing the throat. kaante lʋnga Varinat: kaante lɩnga.
2 • étouffer, rester en travers de
Nom. courge bouteille; bottle
la gorge; strangle, suffocate, calabash plant. Category: Grass,
remain across the throat. lagenaria siceraria.
herb, vine.
synonyme: kolbre.
13/01/2021 125
kãan-toabga kabge
l'autre, file Indienne; one after pousser des cris (de pleur ou de
rire), crier; shout, scream, cry
the other. Kambã tonga
out (for weeping or laughing).
kãan-zʋʋre n kẽed synonyme: waase2, woose.
karen-doogẽ wã. Les enfants kaase [á-è] Nom. fouet, cravache; whip.
2
13/01/2021 126
kãbge kadem
13/01/2021 127
kãdemde kae
13/01/2021 128
kae kãense
kae 2 Verbe. nepas être là, manquer, kaeege [á-è] Comparez: rʋge, baooge,
ne pas exister, faire défaut; not fudgi, buri, kẽde. nominal: kaeegre.
be there, not exist, be missing, Verbe. bouillir
(faire); boil (get
lacking. ... tɩ pʋ-peelem sã n something to), to boil sth., bring
to the boil. Rʋk sãn kaeed
kaẽ, ned ka tõe n yã
kɛgre, pʋ-to-ned n tus
Zu-soabã ye. Sans sainteté
personne ne peut voir le bugum. Quand le contenu
Seigneur. (Hébreux 12:14). d'une marmite ne boue que
Without holiness nobody can see d'un côté, c'est qu'une
the Lord. synonyme: ka ... ye. personne expressément
méchante s'est occupée du feu.
kae 3 [á] Comparez: rʋge, baooge, fudgi,
(proverbe disant : il ne faudra
buri, kẽde, kaeege. Varinat: kɛ. Verbe. jamais confier un problème à
bouillir; boil, come to boil, be résoudre à qui on ne fait pas
boiling. confiance.) When the contents
kae 4 [à] Varinat: kɛ. Adverbe. alors, of a pot only mud on one side, an
expressly evil person has taken
donc, bien sûr, bien entendu;
care of the fire. (proverb saying:
now then, surely. Fo reemda you should never entrust a
ne maam kae? Donc, tu joues problem to solve to a person that
avec moi ? You are playing with you do not trust.)
me then? kãenkãe Adverbe. fermement,
kãe Varinat: ãe. Pronom. qui; who. Kãe solidement; firmly, tightly,
n gomd ne fo? Qui parle avec solidly, securely. Y sã n zab n
toi? Who speaks with you? tõog bũmb fãa, yãmb na
synonyme: ãnda. yals kãenkãe. Après avoir
kãeega Plural: kãeese. Nom. cheval au combattu jusqu'à la fin, vous
pelage noir luisant; black horse. tiendrez encore fermement
Category: Animal husbandry. votre position. After fighting to
the end, you will still hold firmly
your position. .
kãense [á] singulier: kãnga. Déterminant.
ces; these. Tʋʋm-kãense. Ces
travaux. These works.
13/01/2021 129
kafaabo kagfo
kafaabo [à-ó] Adverbe. rester sans suite; kagdge [à] nominal: kagdgre.
remain without consequences. Plural: kage. Varinat: kagle. Verbe.
Yellã kell n paa woto mettre / poser de manière
kafaabo. L'affaire reste croisée; put in a crossed manner,
to lay, put things crosswise,
comme ça sans suite. The matter
arrange (things) crosswise.
stays like that without
consequences. kage [á] Comparez: kagdge. Verbe.
kafaoogo [á-ó] Plural: kafaado. Nom. encrasser; encrust, to lay,
arrange (things) crosswise.
coucal du Sénégal, oiseau
(espèce); Senegal Coucal, bird kãge [á] nominal: kãgre. Verbe.
sp. synonyme: bʋdb-tuu-tuu, densifier; get more dense, to
faoogo1. thicken, get dense / thick.
kafaorʋ [à] Varinat: kafarʋ, kafarem. Weoogã kãgame tɩ ka tõe n
Nom. vantardise; boastfulness, loog ye. La brousse se
bragging. densifie, on ne peut pas passer.
kafe [à] emprunt: français. Nom. café; The bush is getting more dense,
one cannot get through.
coffee.
kãgemde [à] nominal: kãgemdre. Verbe.
kafika [à-á] Plural: kafigsi. Nom.
rester à travers de la gorge;
éventail tissé avec des feuilles
du rônier; fan made of palm tree remain across in the throat. A
leaves. wãbe zĩm tɩ kõbr kãgemd-a.
ka-fɩɩbre [á-é] Plural: ka-fɩɩba. Nom. Il a mangé un poisson et un
enveloppe du grain de mil; arête lui est reste' à travers
millet grain husk. dans la gorge. He ate a fish and
a fish-bone staid in his throat.
kaga [à-á] Nom. crasse; grime, scum,
dirt, crud. kãgendo [á] singulier: kãogengo. Nom.
morve séchée; dried snot.
ka-galem Nom. charbon; anthrax.
Category: Disease. kãgenga Varinat: kãngre. Nom. espèce
synonyme: zalem. d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. acacia pennata.
kãg-bila Nom. bosquet; grove. synonyme: kãongo1.
Category: Tree.
kagfo Nom. durillon, ganglion, kyste;
kagdga [á] Plural: kagdse. Nom. arbre
1
13/01/2021 130
kagle kake
gob.
err, ramble, idle around.
kãgsre [à-á] Plural: kãgsa. Nom.
crachat; spittle.
kagte emprunt: français. Nom. carte; card,
map, chart.
13/01/2021 131
kake kalemde
13/01/2021 132
kalemde kalsaka
13/01/2021 133
kalse kamaan-wãoore
13/01/2021 134
kamaan-zũndu kamse
13/01/2021 135
kãmse kãnegda
cordifolia.
individu sans soutien, sans
kamweerse Varinat: kam-werse. Nom. parent ou ami pour le
rhumatisme; rheumatism. défendre; person without
Category: Disease. supporting people to help him.
synonyme: kõb-ra-wɛrma2.
kaneda Varinat: ka-neda. Nom. plante
kam-werse [à-é-è] Nom. rhumatisme (espèce); plant sp.
des os; rheumatism of bones. Category: Grass, herb, vine. cassia
Category: Disease. italica.
synonyme: kõb-ra-wɛrma1. ka-nedemdo
ka-naka [á-á] Plural: ka-nagse. Nom. [á-ó] Varinat: ka-nedengo. Nom.
haricot rouge (espèce); red sans soutien, fait d'être esseulé,
beans sp. Category: Food. sans parent; without support,
synonyme: ka-nanga2. being alone, without relatives.
ka-nanga [á-á] Plural: ka-namse.
1
ka-ned-ma tɩɩga Nom. espèce d'arbre;
Varinat: kara-nanga. Nom. kind of tree. Category: Grass, herb,
vine. cassia italica.
forficule, perce-oreille; earwig.
ka-neem [á-é] Nom. graisse, beurre
ka-nanga Plural: ka-namse.
2
fondu, non encore coagulé;
Varinat: kananga. Nom. haricot
grease, melted fat, not yet caked.
rouge; read bean. Category: Food. synonyme: ka-taoko.
synonyme: ka-naka.
kãnegda [à-á] Plural: kãnegdba.
kãnde [ã]́ Plural: kãna. Nom. lance; Nom. calomniateur; person who
spear. Category: Tool. slanders.
kãndibga [à-á] Plural: kãndibsi.
Varinat: kãndɩbla. Nom. hampe
d'une lance; pole of a spear.
13/01/2021 136
kãnege kankamde
13/01/2021 138
kao bʋʋdo kãooga
13/01/2021 139
kaooge kãoongo
13/01/2021 140
kãoongo kapote
3 • apprentissage, éducation,
kapote emprunt: français. Nom. capote,
étude, école; apprenticeship, préservatif; condom.
learning, education, study,
school.
13/01/2021 141
ka-puum karengo
karen-saamba kar-keoko 1
3 • maître; guru.
person. Category: Sick, Person.
karentɛ [á-ɛ́] Comparez: sʋʋga.
kar-koɛɛnga
Plural: karentɛ-rãmba.
[à-ó-à] Plural: kar-koeemse.
Varinat: karenkɛ. Nom.
Nom. tibia,
péroné, os de la
coupe-coupe, machette; cutlass, jambe; shin-bone, tibia, fibula.
machete. Category: Tool. Category: Body.
synonyme: tarenkɛ, tar-n-kɛ.
kar-lʋlga [à-ʋ́-à] Plural: kar-kʋlse.
karenzĩ [à-í] emprunt: English. Nom. Varinat: kar-lʋmde, kar-loadga.
pétrole; petroleum, kerosene. Nom. mollet; calf. Category: Body.
synonyme: petrolle, bug-koom. synonyme: na-tĩiga, loadga.
karẽsaam-daoogo Nom. maître, karme [à] Comparez: kaorengo, zãmse.
enseignant; male teacher. nominal: karemre. Verbe. 1 • lire,
karẽsam-poaka Nom. maîtresse, étudier, être un étudiant; read,
enseignante; teacher. study, to be a student.
Category: Worker. 2 • aller à l'école; go too school.
karga 2 Nom. roue; wheel. Category: Travel. singulier: karge. Verbe. tracer des
synonyme: naoore1. lignes; trace lines.
karge [á-è] Comparez: kare, bẽege, bẽ, karse 2 Verbe. pleuvoir un peu; rain
bẽese, rẽege. nominal: kargre. lightly, fine rain. Saagã
Plural: karse, kare. Verbe. karsdame bala. Il pleut un
1 • tracerune ligne; trace a line, peu seulement. It is raining only
to mark a line. synonyme: sõoge . 1
slightly. . synonyme: minisi, kiigi,
2 • parcourir, faire le tour; kidgi.
wander across, travel through,
go round.
karɩ [á] Adverbe. par jets; squirt, jet.
13/01/2021 143
karsẽebga kasenga
13/01/2021 145
kasɩya ka-tikimdi
13/01/2021 146
ka-tɩrlem tʋʋma ka-wãoodo
13/01/2021 147
kaweem kẽ
kaweem [á] Varinat: kawɛɛm. Nom. eau ka-zẽega Nom. sorgho rouge; red
2
13/01/2021 148
kẽ kedge
kebre [è-é] Plural: kɛba. Adjectif. displace, put across, awry, to get
vigoureux, audacieux; out of place (single instance).
vigorous, bouncy, hardy,
intrepid.
13/01/2021 149
kedg-tɩ-na-pagb-looge kẽega
kẽeda Nom. adhérent; member (a party keega Nom. plante (espèce); plant sp.
1
13/01/2021 150
kẽega keeme
keege [è] nominal: keegre. keem [é] Verbe. se porter bien; being in
good health.
Plural: keese, ke. Verbe. couper
une chose ou donner un coup kẽema [ẽ́] Comparez: kẽeme, ma-kẽema,
(de couteau, hache); cut one pʋg-kẽema. Plural: kẽem-dãmba.
thing with one hit. B keega Nom. aîné, aînée (frère ou sœur),
papa, père; older (brother or
tɩɩgã. Ils ont coupé l'arbre.
sister), elder sister, elder
They cut the tree. brother, father, elder sibling,
kẽege [ẽ̀] Comparez: ãse, ãsge, pãrge. senior. Category: Relationships.
nominal: kẽegre. Verbe. déchirer une antonyme: yaoa.
chose, se déchirer; tear up kẽem-bi-pugla [ẽ̀-ú-á] Nom. sœur
something to tear, get torn. aînée; older sister.
Fu-kʋdgã kẽegame. Le vieux Category: Relationships.
habit est déchiré. The old kẽem-bi-ribla [ẽ̀-í-á] Comparez: kẽema.
garment was torn.
Plural: kẽem-kom-dibli. Nom.
keekee [è-é] emprunt: haussa. Nom. frère aîné; older brother.
bicyclette, vélo; bicycle, bike. Category: Relationships.
Category: Travel. synonyme: weefo, keemde [è] Verbe. se mettre à côté de;
kut weefo.
put beside of, by the side,
keelem [é] Nom. santé, état de santé;
1 alongside.
health. synonyme: laafɩ. keeme [é-è] Varinat: kɛɛme. Verbe. être
keelem [é] Nom. solidité, résistance,
2
en bonne santé; be in good
énergie, vigueur; solidity, health. A keemame. Il est en
soundness, resistance, energy, bonne santé. He is in good
vigour, strength. health.
synonyme: keglem.
13/01/2021 151
kẽeme kẽesgo
kẽeme [ẽ́-è] Comparez: kaosengo. Verbe. kẽes bãongo expression. exciser (fille),
être plus âgé (ou plus circoncire (garçon); to excise
important); be older, to be (female), to circumcise (male).
senior, elder (age or kẽes koom zĩig pʋgẽ expression.
importance). Yaa yẽ n kẽem irrigation ; irrigation .
tõnd fãa. C'est lui qui est le Category: Weather, Agriculture.
plus âgé de nous. It's him who is kẽes pemsem expression. aérer; to air,
the oldest of us all. ventilate, to get some fresh air.
kẽenem Nom. verdure; greenery, kẽes toogo expression. engager; to get
greenness. involved.
kẽenga [ẽ́-à] Comparez: kasemde, kasenga. kẽes tʋʋma Variant: kẽestʋʋma.
Plural: kẽemse. expression. employer; to employ, to
Varinat: kẽoongo. Adjectif. hire.
1 • immense, grand, important, keese [é-è] Comparez: kelle.
énorme, géant; immense, big, nominal: keesgo, keesre. Verbe. laisser
important, enormous, huge, un reste; leave a leftover, to let
giant. A tara sam-kẽenga. Il a sb. - sth. be, leave alone.
une dette immense. He has an kẽese [ẽ̀] Comparez: kẽ. nominal: kẽesgo,
1
13/01/2021 152
kegemde kẽkre
Adjectif. solide, ferme, mûr; solid, Plural: kẽgse. Verbe. casser d'un
strong, ripe, mature. seul coup; break with one single
Bõn-kegemde. Chose solide. blow, to snap sth., break with a
Solid thing. synonyme: kãdemde, single chop.
kãdemde. kẽke [è] nominal: kẽkre. Plural: kẽgse.
2
13/01/2021 153
kelem kelme
13/01/2021 154
kẽmse kẽnd-m-toore
kẽmse [é-è] Varinat: kẽemse. Nom. tôle; kẽnda Nom. voyage, la marche; travel,
corrugated iron, metal sheet. journey. Da rɩk-y bũmb y
synonyme: kẽm-vãoogo, tolle1.
kẽndã yĩng ye. Ne prenez
kẽm-vãoogo Nom. tôle; sheet iron, rien pour le voyage. Take
metal sheet, corrugated iron. nothing for your journey.
synonyme: kẽmse, tolle1. Category: Travel.
synonyme: so-toaka.
kẽn tao-tao expression. trotter; to trot.
kẽnde [ẽ́-è] Comparez: kẽne, kẽnge.
kẽn tʋʋlem [é
Plural: kẽna. Varinat: kẽnda. Nom.
ʋ́-é] Varinat: kẽn-tʋʋlga. Nom.
vitesse; speed. marche, aller, voyage;
marching, going, walking,
kẽn tʋʋlem kʋʋgr saabo Nom.
journey. Kẽ n pa gõe,
Panneau de fin de limite de
vitesse km/h; end of speed limit. kẽndame tɩ zĩig yẽege.
Category: 7.2 signalisations routières Quand on va au lit et qu'on
***. n'arrive pas à dormir, on
kẽn tʋʋlem kʋʋgre Nom. Panneau marchera jusqu'au matin.
limite de vitesse km/h; (proverbe signifiant: une
maximum speed (km/h) . préoccupation peut engendrer
Category: 7.2 signalisations routières une autre / il faut faire l'effort
***. de rester serein et d'avoir le
kẽnbdo Nom. espèce de plante; kind of sang froid.) When we go to bed
plant. Category: Grass, herb, vine. and can't sleep, we will walk until
cleome gynandra. morning. (proverb meaning: one
concern can engender another /
kẽnbgo [é-ò] Plural: kẽnbdo. Nom. you have to make the effort to
plante (espèce); plant sp. stay calm and be cool.)
Category: Grass, herb, vine. Category: Travel.
gynandropsis pentaphylla.
kẽnd-kẽnde [é-e-è] interj. votre marche
kẽnb-raaga Nom. espèce de plante;
(dans des salutations), bon
kind of plant. Category: Grass, herb, courage pour le voyage; your
vine. cleome viscosa.
walking (in greetings), good
kẽnb-yẽoogo travelling. Ne y kẽnd-kẽnde.
[é-ó] Plural: kẽnb-yẽedo. Nom. Bonjour (à vous qui marchez).
oiseau (espèce), drongo; bird Hello (to you who is walking).
sp. Category: Bird. kẽnd-m-toore Verbe. avancer
synonyme: kẽt-yõgla.
automatiquement; auto
advance. Category: computer /
digital.
13/01/2021 155
kẽnd-n-taaga kẽnkẽnda
13/01/2021 156
kẽnkẽndb lore keorengo
13/01/2021 157
keorge ke-zʋʋre
keorge [èo-é] Adjectif. tordu, de travers; kesge [è] Verbe. craquer une allumette
2
nominal: kɛɛbo, kɛre. singulier: kɛɛge. Verbe. couper une chose; to cut
v.itératif. couper
une ou plusieurs one thing (single instance), to
choses en donnant plusieurs chop, to hack. A kɛɛga tɩɩgã ne
coups; cut one or several things
karentɛ. Il a coupé l'arbre
with several hits. B kɛɛda tɩɩg
avec la machette. He cut the tree
ning fãa sẽn ka womd with a machete / cutlass.
bi-sõama. Tout arbre qui ne kɛɛge [ɛ́-è] nominal: kɛɛgre. Verbe. faire
2
13/01/2021 159
kɛɛg-woko kɛglem
kɛɛg-woko coupé long; cut long. kɛgba Nom. espèce de danse féminine;
Kɛɛg-wok tara tɩɩm, la kind of female dance.
kɛɛg-koɛɛg ka tar tɩɩm ye. kɛgelle [ɛ́] Plural: kɛgla.
1
13/01/2021 160
kɛglga kĩ'
kɛglga [ɛ́-à] Plural: kɛglse. Nom. ki 1 [í] singulier: kaafo, ka-belle. Nom.
dattier du désert (arbre avec mil (plante ou graine), céréale;
longues épines); desert date millet (plant or grain, seed),
palm. Category: Tree. balanites grain. Category: Food, Agriculture.
ki
aegyptica.
[ì] Comparez: kiisi, kʋ, kɩɩnga.
kɛgme [ɛ́] Verbe. être dur, solide; be
2
13/01/2021 161
kibare kĩgsi
kibare [ì-á-è] Plural: kibaya. Nom. kibri [ì-í] Plural: kibi. Nom. puce; flea.
1 • nouvelles, rumeur,
kibsa [í-à] Plural: kibs-rãmba. Nom.
information, message; news,
fête; celebration, party, festival.
report, rumour, information,
message. Y yĩns kibare? kidbi [ì] nominal: kidbri. Verbe. 1 • durcir
Comment allez-vous? How are malgré la cuisson; harden in
you? spit of cooking. Sũma ka rʋg
2 • histoire, légende; history, sõama tɩ kidbi. Les pois de
legend. terre ne sont pas bien cuits ils
kibay kɩta Nom. journaliste; journalist. sont encore durs. The Bambara
Category: Worker. beans are not well cooked, they
kibay sebre Plural: kibay sɛba. Nom. are still hard.
2 • devenir insensible; become
journal; journal, newspaper,
magazine. insensitive, unfeeling.
sulphur.
Verbe. dresser, bâtir; to erect,
kidgi
build, construct, put up. A kibg
Verbe. pleuvoir un peu; rain
lightly. synonyme: karse .
zãnde. Il a bâti un hangar. He
2
13/01/2021 162
kiibu ki-lika
kiibu [í-ù] Nom. interdit, totem; kiigri [í-í] Nom. versement; deposit,
forbidden, prohibition, totem, payment. Category: Money.
taboo. Raag kiib togsda a synonyme: kẽesgo.
ko-yũudu. Qui n'arrive pas au Verbe. 1 • éteindre; put off, turn off,
puits puiser de l'eau, mourra to extinguish. Kiis bugmã.
de soif. (proverbe indiquant: il Éteins le feu. Put the fire out.
faut éviter de diffuser des faux
2 • abolir; abolish.
rumeurs, des mensonges etc.)
Whoever does not get to the well kiisi [í-ì] singulier: kiuugu. Nom. mois,
2
13/01/2021 163
ki-likri kinde
ki-likri [í-í] Nom. clair de lune; kiloonki Nom. petit calao à bec noir;
moonlight. Category: Sky. grey Horn-bill. Category: Bird.
synonyme: ki-peoolgo, ki-pere. tockus nasutus. synonyme: tiloonti,
gĩndi.
small. Bũmbã yaa bãooneg
kilmi Comparez: lebge. nominal: kilimri.
kĩm-kĩmi. Cette chose est tout
Verbe. se transformer,
petite. This thing is very small.
métamorphoser en animal;
synonyme: yĩm-yĩmi.
transform, turn into an animal, to
become, turn / change into. A kimogo Nom. espèce d'herbe; kind of
grass. Category: Grass, herb, vine.
tõe n kilmame n lebg katre. pennisetum pedicellatum.
Il peut se transformer en une
kĩna [ì-á] racine: kĩnd-.
hyène. He can turn himself into a
hyena. singulier: kĩndfu. n.pl. perles; pearls.
kilometr sõor lɛɛr a ye pʋgẽ kinde Plural: kina. Nom. sexe féminin;
expression. kilomètre par heure ; female sex. Category: Body.
kilometre per hour, km/hr.
Category: Mathematics.
13/01/2021 164
kĩndfu kinkirsi
kĩndfu [ĩ-ú]
̀ Plural: kĩndi, kĩna. Nom. kinkirs sãb-tulga Nom. espèce de
perle; pearl (string of). plante; kind of plant.
synonyme: muizãanfo. Category: Grass, herb, vine. bidens
engleri.
kĩninkĩiga [í-í] Plural: kĩnkĩisi. Nom.
kinkirs sãbtul-raaga Nom. espèce de
personne avec qui on a un lien
de parenté, parent; person with plante; kind of plant.
Category: Grass, herb, vine. bidens
whom one has a family pilosa.
relationship, kin relationship. M kinkirs siili Nom. espèce de plante;
ba-biig yaa mam kind of plant. Category: Grass, herb,
kĩninkĩiga. Mon cousin /frère vine. vernonia galamensis.
13/01/2021 165
kipare kisi
kipare [ì-é] Plural: kipaya. kiri 1 [í] Plural: kiya. Adjectif. stérile;
Varinat: kipara. Nom. piment, sterile, barren, infertile.
poivre, épice; chilli pepper, Nag-kiri. Vache stérile. Barren
spice. Category: Food, Grass, herb, cow.
capsicum frutescens.
vine.
synonyme: tipare. kiri 2 [í] Nom. stérilité; sterility.
13/01/2021 166
kĩsinkĩiri kiuugu
kĩsinkĩiri [ĩ-í]
̀ Plural: kĩsinkĩya. Nom. kiu-kiu [ì] Adverbe. bruit de pas fermes
épilepsie; epilepsy, an epileptic ou de course; noise from firm
fit. Category: Disease. steps or of running. A zoet
synonyme: bã-lʋtem.
kiu-kiu. Il court hop hop. He is
kisinkinde Nom. espèce d'arbuste; running hop hop.
kind of shrub. Category: Bush, antonyme: soaa-soaa.
shrub. boscia angustifolia.
kiu-liullgu Nom. éclipse de lune;
ki-tãabre [í-á-é] Nom. trimestre;
eclipse of moon.
quarter of a year, three months.
synonyme: yũug-tar-kiuugu.
ki-tẽga Nom. espèce d'arbuste; kind of
kĩungu constitution; constitution.
shrub. Category: Bush, shrub. feretia
Category: Government.
apodanthera.
synonyme: tẽng no-vigindi,
kitga [ì] Plural: kitse. Nom. plante tẽn-kugri1, ni-kãsenga.
(espèce); plant sp. Category: Bush,
shrub.flacourtia flavescens. kiusgu [í-ú] Varinat: kisgu. Nom. haine,
synonyme: ki-renga. interdit, tabou; hatred,
kitrkĩinga [ì-í-í-á] Plural: kitrkĩinsi. forbidden thing, taboo. Tõnd
Varinat: kitrkĩiniga, kitrkĩininga. buudã kiusg yaa yẽbg
Nom. criquet (espèce); locust sp. nemdo. L'interdit de notre
Category: Insect.
synonyme: titintĩndga.
clan est la viande de crocodile.
Our clan's taboo is crocodile
kiu 1 [ì-ú] Nom. fonio; fonio. meat.
Category: Food. digitaria exilis. kiuug pʋɩ-sʋka Nom. quinzaine (de
kiu 2 [í] Inaccompli: kiuuda. Verbe. battre jours); fortnight, two weeks.
de peur; pulsate out of fear. kiuug yaoodo [í áo-ò] Nom. salaire;
kĩu basɩ Nom. couscous de petit mil; salary, wage. Category: Money.
millet couscous. Category: Food. kiuug-kiuug fãa expression. mensuel,
kiuglgu [í] Plural: kigindu. tous les mois; monthly, every
Varinat: kiuglungu. Adjectif. épais, month.
consistant; dense, thick, kiuug-kiuugu Adverbe. mensuel;
substantial. Sagbã yaa kiuglg. monthly.
Le tô est consistant. The kiuugu [í-ù] Plural: kiisi.
1
porridge is thick.
Varinat: kiidu, kitu. Nom. 1 • lune;
synonyme: kudri2.
moon.
2 • mois; month. Category: Sky.
13/01/2021 167
ki-yoobre kɩdme
ki-yoobre [í] Nom. semestre; half-year, kɩdbre [ɩ́] Plural: kɩdba. Adjectif. fort,
semester. robuste; strong, sturdy, robust.
kɩ [ɩ̀] Comparez: ka, kabse, kaame. A yiisa kom-kɩdb a yiib tɩ b
nominal: kɩɩbo, kɩre. Verbe. enfoncer; wa sõng-ma. Il a fait sortir
knock in, to drive, nail, peg. Kɩ deux enfants forts pour venir
baafã ka n loe bʋʋgã. m'aider. He sent me two strong
children to help me.
Enfonce le piquet et attache la
chèvre. Knock in the peg and tie kɩde [ɩ̀] Verbe. boucher, combler,
the goat there. rendre sourd; clog, overwhelm,
kɩ wi Verbe. tatouer; to tattoo. muffle, make deaf. A tʋbã
kɩbe [ɩ̀] Comparez: kẽne, kẽnge. kɩdame, t'a ka wʋmd sõama
nominal: kɩbre. Verbe. aller; to go. ye. Ses oreilles sont bouchées
Fo kɩbda yɛ? Où vas-tu ? ainsi il n'entend pas bien. His
Where are you going? ears are muffled so he can't hear
synonyme: dabde; antonyme: wa1. well.
kɩdengo Nom. réjouissance; rejoicing.
kɩbga [ɩ́-à] Plural: kɩbse. Nom.
1
13/01/2021 168
kɩdre kɩɩm-miiga
kɩdre [ɩ́-é] Plural: kɩda. Nom. trou peu kɩɩlga [ɩ̀-á] Plural: kɩɩlse.
profond, orifice; hole that is not Varinat: kɩɩlgo. Nom. hanche; hip.
deep, opening. Category: Body. synonyme: kɩʋʋlgo.
kɩfre [ɩ̀-é] Plural: kɩfr-dãmba. Nom. kɩɩl-kõbre [ɩ́-é] Plural: kɩɩl-kõba.
infidèle, mécréant; faithless Nom. os du bassin; pelvis (bone at
person, infidel, person who base of spine). Category: Body.
doesn't believe, unbeliever. synonyme: yẽd-kʋgdre.
kɩgbre [ɩ́] Plural: kɩgba. Nom. fesse;
kɩɩma [ɩ́] Plural: kɩɩmse. Nom.
cheek, buttock. Category: Body.
1 • fantôme, âme errante;
synonyme: pabre1, parkilli,
wraith, ghost, what survives after
yẽr-killi, yẽd-killi. the death.
kɩgdga [ɩ́] Plural: kɩgdse. Nom. tempe; 2 • âme errante; ghost going
13/01/2021 169
kɩɩmse kɩke
kɩɩmse Nom. mânes, âmes des morts, kɩɩsda Comparez: kɩɩse, zabd-n-taaga.
divinités, au près des ancêtres, Plural: kɩɩsdba. Nom. opposant,
les mânes de la famille; spirits adversaire, ennemi; opponent,
of the ancestors, the manes of enemy.
the family. F sã n ka mi tẽng synonyme: maood-n-taaga,
kɩɩmse, f ka wẽed a bendr nin-kɩɩsda.
ye. Si tu ne connais pas les kɩɩse [ɩ́-è] Comparez: tõde, tõdge, tõdse,
1
scarification.
sans avoir été égorgé, usé, gâté,
crevé; dead without being killed, kɩke [ɩ́-è] nominal: kɩkre. Verbe.
used, worn spoilt. Ra wãb-y 1 • heurter légèrement; hit
lightly, knock into, strike lightly.
rũm-kɩɩng nemd ye. Ne 2 • informer secrètement; inform
mangez pas la viande d'un secretly. Yẽ n wʋm yellã, n
animal crevé. Don't eat the meat
of a dead animal. kɩk maam. Il a entendu le
2 • Nom. cadavre; corpse. problème et m'a informé
secrètement. He heard of the
problem and informed me
secretly.
13/01/2021 170
kɩla kɩn-pʋɩta
kɩla [ɩ́] Adverbe. resté intact; remain in kɩlse [ɩ́-è] nominal: kɩlsgo. Verbe.
good condition. A paa kɩla. Il redresser ce qui est penché sur
est resté intact. He remained in le côté; straighten up what is
good condition. bent to one side. synonyme: rooge.
13/01/2021 171
kɩre kɩsgre
kɩre [ɩ́] Plural: kɩya. Nom. pointe, kɩs kaseto expression. rendre
clou; nail. synonyme: kuilli. témoignage, témoigner,
confesser, reconnaître,
kɩreng yẽnde [ɩ́] Nom. molaire (dent);
garantir; bear witness, witness,
molar. synonyme: yẽn-daoogo, confess, acknowledge,
yẽn-wãbdga, kirga.
guarantee. Da kɩs kaset sẽn
kɩrenga [ɩ́] Plural: kɩremse. Nom. ya zirẽ n dõd f to ye. Tu ne
côté, au long de, périphérie; porteras pas de faux
side, along, periphery. Sor témoignage contre ton
kɩrenga. A côté du chemin. prochain. You shall not bear
false witness against your
Along the path. ‹ Ra sɩɩs-m › neighbour. .
yita raag kɩrenga. Celui qui kɩs sɩda Verbe. faire confiance en,
ne veut pas qu'on le touche se croire en, affirmer; trust in,
met hors du marché. (proverbe believe in, affirm, assert. Kɩs
disant: quand o n est au milieu
de gens, on ne peut pas éviter Wẽnd sɩda. Fais confiance en
quelques déconvenues). Dieu. Trust in God.
Whoever does not want to be kɩs tɩ kẽnge expression. transmettre;
touched gets out of the market.
pass on , to convey, transmit.
(proverb saying: when you are in
the midst of people, you cannot kɩse 1 [ɩ̀] Verbe. donner, livrer; give,
avoid some disappointments). hand in/over, deliver. A kɩsa
kɩrge [ɩ́-è] nominal: kɩrgre. Verbe. verser maam ligdã. Il m'a remis
une toute petite quantité de l'argent. He gave me the money.
liquide; pour out a small
quantity of a liquid. kɩse 2 [ɩ̀] Inaccompli: kɩta. nominal: kɩsgo.
13/01/2021 172
kɩ-sũmdi kõ kaseto
kɩtenga Plural: kɩtense. Varinat: kɩtga. kɩ-yaalga Nom. jarret; ham, hollow of
Nom. arbuste (espèce); shrub sp. the knee, hock. Category: Body.
Category: Bush, shrub. flacourtia ko 1 [ò] nominal: koobo. Verbe. casser
flavescens.
des œufs; break eggs.
kɩtga [ɩ́-á] Plural: kɩtse. Nom. burin;
ko 2 [ó] Comparez: võdge, võode.
chisel. Category: Tool.
Inaccompli: koode. nominal: koobo.
kɩtrzĩgniga Verbe. cultiver,labourer; farm,
[ɩ́-í-í-á] Plural: kɩtrzĩgnisi. Nom. hoe, cultivate, to plough, to plow.
criquet (espèce de petit); locust synonyme: ware4.
(kind of small). Category: Insect. kõ [ò] Inaccompli: kõta. Verbe.
kɩʋmbgo [ɩ́ʋ-ó] Plural: kɩmbdo. donner, délivrer, fournir; give,
Varinat: kɩmgo. Nom. herbe to issue, to deliver. M kõta foo
(espèce); grass sp. ligdi. Je te donne de l'argent. I
Category: Grass, herb, vine.
give you some money.
kõ bĩisim expression. allaiter; to
breast-feed.
kõ kaseto expression. témoigner; testify,
give evidence.
13/01/2021 173
kõ noore koabga
13/01/2021 174
koabgenga kõata
2 • 500
francs CFA, cinq-cents koa-koa [áa] Adverbe. bruit de frapper
F; 500 francs CFA, five hundred à la porte; noise from knocking
Francs CFA.
at the door. A wẽe kʋɩlengã
koabgenga [òa-á] Nom. centième;
koa-koa. Il a frappé à la porte
hundredth. Category: Mathematics.
synonyme: ye koabgẽ. «toc-toc». He knocked at the
door «knock-knock».
kõabnenga [òa-á] Comparez: kõbgo,
koalenkoanaga
zoobgo. Plural: kõabnense. Nom.
Varinat: koalenkoaaga. Nom.
1 • poils; body-hair, fur, feather. oiseau (espèce); bird sp.
Category: Body, Parts of an animal.
Category: Bird. synonyme: kotrko.
2 • dard,aiguillon; dart, sting.
Sĩif kõabnengã. Dard koamba See main entry:
d'abeille. The sting of a bee. bõn-beese.[ò-á]
13/01/2021 175
koatga kõbre
13/01/2021 176
kõb-sãnga kõb-woko
13/01/2021 177
kodbre koebge
13/01/2021 179
koetre kõge
3 • voix; voice.
doll oneself. Fo koga woto n
koɛɛga [ò-á] Plural: koeese. Adjectif.
dabd yɛ? Tu es paré comme
2
13/01/2021 180
ko-gĩsdim kogl-koom
protection; prevention,
wãad ye. Ce sont des œufs assurance, protection.
dans une outre, ça fait du bruit synonyme: gɩblgo.
mais ça ne se casse pas.
(proverbe, sens: une dispute ne koglgo Nom. pirogue, bateau, barque;
3
13/01/2021 181
kogl-weoogo koke
13/01/2021 183
kokore kolle
13/01/2021 184
kolokolo kom-pugli
13/01/2021 185
komse kõn-fʋrg-lalle
komse [ò] nominal: komsre. Verbe. ko-naoore Nom. cours d'eau; water
1 • affaiblir, blesser; to hurt, stream, river. Category: Water.
weaken, paralyse, wound. synonyme: ko-nugu.
Tʋʋm-kidbã n koms-a. Le kõn-bila Nom. espèce de palmier; kind
travail dur l'a affaibli. The hard of palm tree. Category: Tree.
work has weakened him. hyphaene thebaica.
2 • rendre paralytique; cause to
konde Nom. gésier; gizzard.
become paralytic. Mobill n Category: Parts of an animal.
fão-a n koms-a. Une voiture synonyme: pesenkidga, kuika.
l'a fauché et l'a rendu kõndeeg-kɛgr sulli Nom. syndicat;
paralytique. A car has hit him trade-union, syndicate,
and made him a paralytic. labour-union. synonyme: sẽndika.
komsem [ò-é] Nom. affaiblissement, kondkonde
paralysie; debility, feebleness,
[ò-ó] Varinat: koenkoende. Nom.
paralysis.
oreillons; mumps.
kõmsɛɛr emprunt: français. Nom. Category: Disease.
commissariat; police station. kõnekõogo [ṍ] Plural: kõnekõodo.
Category: Government, Building.
Varinat: kõskõogo, kõsenkõogo.
komslem Nom. bas, faible; low, weak. Nom. salamandre; salamander.
Bũmb pãng sẽn pa waooge Category: Amphibian.
13/01/2021 186
kong bʋʋm kontaale
kong bʋʋm expression. avoir tort, être kongre [ò-é] Comparez: konge. Nom.
coupable; be wrong, not right, échec, manquement; failure,
be mistaken, be guilty. B kaoo default, defeat, setback, a lack.
bʋʋdã n yet tɩ fo n kong Kõngũsi nom propre. Kongoussi;
Kongoussi. Category: City.
bʋʋm. Ils t'ont jugé coupable.
They judged that you are guilty. ko-nifu [ò-í-ù] Plural: ko-nini. Nom.
source (d'une eau); source, a
konge [ò] nominal: kongre. Verbe.
spring (of a water stream), where
1 • manquer, rater, ne pas avoir, water wells up. Category: Water.
ne pas obtenir, échouer; fail,
not get, not receive, be without, konkobre [ò-ó-è] Plural: konkoaba.
to lack. Noor soab ka kongd Nom. poussin dont les plumes
n'ont pas encore poussé; chick
sor ye. Qui a une bouche ne of whom the feathers haven't
manquera pas de trouver son grown yet. Category: Animal
chemin. proverbe (sens: on ne husbandry, Bird.
13/01/2021 187
kõnte koodo
kõnte [ó-è] emprunt: français. Nom. koobo [ó-ò] Comparez: ko. Nom.
compte; account. agriculture, cultiver (action
Category: Money. de), culture, sarclage, labour;
synonyme: ligd-baoore, farming, cultivation, hoeing,
ligd-baoore. weeding, agriculture.
Category: Agriculture.
kõn-tʋk-raoogo synonyme: warbo, tẽngã gudgri.
[õ-̀ ʋ́-ò] Plural: kõn-tʋk-raad
koobr gelle Nom. bleu; blue.
o. Nom. espèce de grosse Category: Colour. synonyme: bʋla1.
sauterelle /criquet; big
grasshopper / locust. koobre [ó] Plural: koaaba. Nom.
1
Category: Insect.
calebasse de forme moyenne;
ko-nugu [ò-ú-ù] Nom. cours d'eau; middle size calabash.
water stream, river. koobre Plural: koaaba. Nom. bracelet
3
Category: Water.
synonyme: ko-naoore.
(espèce); bracelet sp.
Category: Adornment.
koob la gʋʋlgo expression. agriculture koobre [ó] Plural: koaaba. Nom.
4
sorghum. clothe.
kõod-poko koogo [ò-ó] Plural: koodo. Adjectif. qui
[õ-̀ ó] Plural: kõod-pogdo. n'est pas mûr à point, laiteux;
that is not quite ripe, milky.
Varinat: kõod-pogdo. Nom.
arbuste (espèce); shrub sp. Nangur-koodo. Arachides qui
Category: Bush, shrub. terminalia ne sont pas mûres. Ground-nuts
macroptera. that are not ripe.
koodre [ó-é] Plural: koodse. Adjectif. kõogo [ó-ò] Plural: kõodo. Adjectif.
cultivable; can be farmed. rasé, raclé; shaved, scraped off.
Zĩ-koodre. Endroit cultivable. Zu-kõogo. Tête rasée. Shaved
A place that can be farmed. head.
kõodre Plural: kõoda. Nom. arbuste
1 kõogr gɩdgre expression. interdiction de
(espèce) à teinture jaune; shrub faire demi-tour sur la route
sp. Category: Bush, shrub. terminalia suivie jusqu’à la prochaine
avicennioides. intersection; no U-turn .
kõodre Plural: kõoda. Nom. fièvre
2
koo-koo [ó-ò] Varinat: kookoo. Nom.
jaune; yellow fever. hémorroïdes; haemorrhoid.
Category: Disease. Category: Disease.
kõodre [ò-é] Plural: kõaada. Adjectif.
3
synonyme: se-moomde, zugtigi.
13/01/2021 189
koolle koom soobo
koom fẽbgre Comparez: koom yõbgre. koom sẽn yit tãng zug n kiigd
expression. évaporation, tẽnga expression. cascades,
transformation ou passage de chutes d'eau tombant d'une
l'eau en vapeur, gaz ; montagne ; waterfalls.
evaporation. Category: Weather, Category: Water.
Water.
koom soobo Nom. bain, toilette; bath,
have a washing, washing oneself.
13/01/2021 190
koom zug bõn-zɩtse koosgo
13/01/2021 191
koosre korse
13/01/2021 192
ko-ruka kõs-moogo
ko-ruka Comparez: ruka. Nom. inondation kosgo Comparez: kose. Nom. demande,
d'eau; water-flood. requête, prière, supplication,
Category: Water. quête; request, demand,
kose [ó-è] Inaccompli: kota. application, prayer,
nominal: kosgo, kosre. Verbe. supplication. Wẽnnaam leoka
demander (pour avoir); ask (to pagã kosgo, la a rɩka pʋg n
get), ask for, request. M kota
dog bi-ribla. Dieu a exhaussé
koom. Je demande de l'eau (à la requête de la femme et elle a
boire). I am asking for water. accouché un garçon. God
kõse [ò] Comparez: kõsgo.
1
answered the request of the
woman and she gave birth to a
Inaccompli: kõsda. Verbe. tousser; to
boy.
cough. A kõsda kõs-koɛɛnga.
kõsgo [õ̀-ó] Comparez: kõse.
Il fait une toux sèche. He is
coughing toughly. Plural: kõsdo. Nom. toux;
13/01/2021 193
kosoaaka ko-tɛdenga
Category: Water.
ko-soalsga [ò] Plural: ko-soolse. give. Wẽnd na kõt laafɩ! Que
Nom. petit coin dans la cour où Dieu donne la santé ! May God
l'on peut se laver; little corner give health!
in the courtyard where people ko-taaba [ó-á] Nom. entraide dans les
can wash themselves. travaux de culture de champs;
ko-so-gilgdga Varinat: ko-so-koaka. mutual aid in helping each other
Nom. rigole de ceinture; channel to farm land.
or elevation around the field. kote [ó-è] Infinitif: kose. v.inaccompli.
Category: Agriculture.
demander (pour obtenir
ko-so-kẽesdg-bila Nom. canal quelque chose), prier; ask (to
secondaire d'irrigation; get something), beg.
secondary irrigation canal. Karen-saamba, m kot-y
Category: Agriculture, Water.
lame tɩ y ges m bi-riblã.
ko-so-kẽesdg-kasenga Nom. canal
Maître, je t'en prie, porte les
primaire (d'irrigation); main regards sur mon fils. Teacher, I
irrigation channel. beg you to look at my son.
Category: Agriculture.
ko-telenteoko
ko-solsga Nom. lavabo, douche;
[ò-é] Plural: ko-telentegdo,
bathroom sink, shower.
Category: Building. ko-telentẽgdo.
ko-solsga roogo Nom. salle de bain; Varinat: ko-telentẽoko. Nom.
bathroom. Category: Building. flaque d'eau, eau stagnante;
puddle, stagnant water.
ko-sore [ò-ó-è] Nom. canal; channel,
Category: Water. synonyme: londã
bed of water.
koom.
ko-so-yiisdg-bila Nom. drain
kõtemde [ò-é] Plural: kõatma. Nom.
secondaire; secondary drain.
Category: Water, Building. arbuste (espèce); shrub sp.
Category: Bush, shrub.
ko-so-yiisdg-kasenga Nom. drain
ko-tɛdenga [ó-ɛ́-è-á] Nom. assolement,
principal; main drain.
Category: Water. rotation de culture; crop
rotation, crop sequence.
Category: Agriculture.
13/01/2021 194
kot-kote ko-zoetem
13/01/2021 195
ko-zoetem sẽn zoet n dabd kʋɩl-kasengẽ kud-kãdre
13/01/2021 196
kud-kɛgenga kuika
kud-kɛgenga Nom. fonte; melting. kugri [ú-ì] Plural: kuga. Nom. calcul
2
kuglgu [ú] Plural: kuglsi. Adjectif. piège; trap, snare. Category: Hunt
and fish. synonyme: bẽdgo,
enflé, noueux; swollen, gnarled.
wɛrenga1.
Kugpɛɛla nom propre. Koupéla; Koupela.
Category: City.
kuika [ùi-á] Plural: kuigsi. Nom.
gésier; gizzard. Category: Parts of
kugri [ú-ì] Comparez: yɩgre.
synonyme: pesenkidga,
1
an animal.
Plural: kuga. Nom. pierre, konde.
caillou; stone, pebble, rock
(mouvable). synonyme: yɩgre.
13/01/2021 197
kuili kukuri
kuili [ú] Comparez: kuilsi. nominal: kuilri. kuirga [ù-à] Plural: kuirsi.
Varinat: kuli. Verbe. 1 • rentrer chez Varinat: kurga. Nom. pantalon,
soi; to go home. M na n culotte; a pair of trousers,
shorts, pants, underpants.
kuilame. Je vais rentrer chez Category: Clothing.
moi. I will go home. kuirgi [ù] nominal: kuirgri. Verbe.
2 • épouser (parlant d’une fille
écarquiller, ouvrir grandement
rejoignant un homme), marier; les yeux; open one's eyes wide,
wed, marry (speaking of a
woman getting married to a stare wide-eyed. A kuirga a
man). ninã. Il a ouvert grandement
kuilli Plural: kuila. Nom. pointe, clou; les yeux. He opened his eyes
nail. synonyme: kulli, kɩre. widely.
kuilsi [úi-ì] Comparez: kuili. Verbe. kuitri Plural: kuita. Adjectif. rabougri;
1 • faire rentrer quelqu'un chez
stunted. synonyme: wirbga.
lui, renvoyer à la maison; to kuki [ú-ì] nominal: kukri. Plural: kugsi.
send somebody home, make sb. Verbe. taper légèrement; hit
go home. Kuils-y biigã tɩ lightly.
wĩndg kẽeme. Renvoyez kukulga [ú-a] Plural: kulkulsi. Nom.
l'enfant à la maison car le soleil appendicite; appendicitis.
s'est couché. Send the child Category: Disease.
home for the sun set already. kukulgu [ú] Varinat: kukulgo. Nom.
2 • marier une fille, donner une mal de ventre; stomach-ache.
fille en mariage; marry a girl, to Category: Disease.
marry off a girl, give in
kukur-gõaaga
marriage. B kuilsda bi-puglã.
[ù-ú-óa-à] Plural: kukur-gõos
Il ont donné la fille en mariage.
They gave the girl for marriage. e. Nom. plante épineuse (espèce)
kuirb kuirbẽ Varinat: kurib kuribẽ. qui pousse autour des champs
autour des cases; thorny plant
Nom. espèce de plante; kind of
sp. Category: Grass, herb, vine.
plant. Category: Grass, herb, vine.
bergia suffruticosa. kukuri [ù-ú-í] Plural: kukuya.
1
kuirbi [ù] nominal: kurbri. Verbe. durcir; Varinat: kurkuri. Nom. cochon,
porc; pig. Category: Mammal,
harden. Sũmã kuirbame. Les Animal husbandry.
pois de terre se sont endurcis. kukuri [ù-ú-í] Plural: kukuya. Nom.
2
13/01/2021 198
kukuya kũmsga
kukuya singulier: kurkuri. n.pl. cochons; kullu [ú-ù] Adverbe. toujours; always,
pigs. Category: Animal husbandry. ever, forever. Raar fãa kullu.
kulburgu [ù-ú-ù] Plural: kulbursi. Pour toujours. Forever.
Nom. poisson (espèce); fish sp. kul-waoongo Nom. plante (espèce);
Category: Fish.
plant sp. Category: Grass, herb, vine.
kulgu-kõdgo Plural: kulgu-kõto. euphorbia convolvuloides.
Varinat: kõlkõtgo, kulgu-kõdgo. synonyme: wall bĩisim.
Nom. petit
calao à bec rouge; kũmandaoogo Nom.
red-peaked Horn-bill. haut-commissaire; government
Category: Bird. tockus
erythrorhynchus. representative, senior civil
synonyme: gonongotoogo. servant, government official.
Category: Government.
kuli [ú] Varinat: kuili. Verbe. rentrer synonyme: wokomsɛɛre.
chez soi; go home. M na n kũmi [ù] Comparez: kaase,waase, woose,
1
kulame. Je vais rentrer chez kelme, wiisi, kũsi, yãbe. nominal: kũmri.
moi. I will go home. Varinat: kʋme. Verbe. plaindre,
pleurer, aider quelqu'un qui
kulkuluudu Nom. oreillons; mumps.
est dans le malheur; to cry,
Category: Disease.
weep, complain, pity, have
synonyme: wuu-waa,
compassion on, to feel sorry for.
koenkoende.
Yellã ra pak-a lame, la nebã
kulkutgu [ú] Plural: kulkutse. kũm-a lame. Un malheur lui
Varinat: kulkutga. Nom. arbre
est arrivé et les gens ont eu
(espèce); tree sp. Category: Tree. compassion avec lui. A
combretum aculeatum.
misfortune got him and people
kulkutu [ú-ú-ù] singulier: kulkutumdi. had compassion towards him.
Nom. fumier d'animaux; manure. kũmi [ù] Inaccompli: kũmda. Verbe.
2
13/01/2021 199
kunde kurkur gõaaga
kunde Nom. luth à trois cordes; lute. kura Inaccompli: kuta. Verbe. avoir les
Category: Musical instrument. genou à même les sol; having
kũndga [ú] Plural: kũdsi. Nom. île, the knee on the ground. Yõk n
partie de terre émergée; island, lubã yaa ka pãnga, la gãe n
isle, part of earth emerging.
synonyme: ko-sʋg-tẽnga. kutẽ wã yaa f ka neda. Se
faire terrasser, c'est faute de
kũndi [ú] Plural: kũna. Nom. bosse; force, mais se faire rosser dans
bump, lump. la poussière, c'est ne pas avoir
kũndri [ù-í] Plural: kũnda. Nom. des partisans. (Proverbe, sens:
couverture; blanket. la solidarité doit être exprimée
synonyme: fu-goabga, fu-pindga.
chaque fois que de besoin.)
Being thrown to the ground, is
kũnga [ù-á] Plural: kũnsi. Nom. lacking strength, but being tossed
alarme, gros tambour servant in the dust, is not having friends
à donner l'alarme; alarm, who help. (Proverb, meaning:
warning of danger, drum serving show solidarity whenever
to give alarm. Category: Musical needed).
kura-kura [ú] Varinat: kurakura. Nom.
instrument.
yell, yelp. synonyme: kɛlenga, kurgi [ú-ì] Plural: kursi. Verbe. décaper
yãbre2. par grattage ou frottement;
take off by scratching or rubbing.
kũn-sore Nom. espèce de plante; kind
kurgu [ù-ú] Plural: kurdu. Adjectif.
of plant. Category: Grass, herb, vine.
dicoma tomentosa. rugueux, râpeux; rough,
coarse.
kũnukũngu Plural: kũnkũndu. Nom.
maladie du sommeil; sleeping kuri [ù-í] Plural: kuya. Nom. tortue
sickness. Category: Disease. terrestre; turtle, tortoise.
synonyme: bã-maasga, Category: Reptile. kinixys belliana.
bã-maasga. kur-koɛɛga Nom. culotte; pants,
knickers, panties.
Category: Clothing.
kurkur gõaaga Nom. espèce de plante;
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. amaranthus spinosus.
13/01/2021 200
kurku-raoogo kũum doogo
articulaire; articular
rheumatism. Category: Disease. kõn mum kũum n bas a nao
kut ra-teedo Nom. armes blanches; / kars yɩng ye. On ne doit pas
weapons for hand-to-hand enterrer un cadavre et laisser
combat, while bladed weapons. ses pieds dehors. Proverbe (Il
Category: Tool. ne faut pas exécuter un travail
kut wed-zoambda Varinat: kut-wed avec négligence). When you bury
a dead person, don't let his feet
zoambda. Nom. cycliste; cyclist.
appear outside. Proverb (do a
Category: Travel.
job correctly).
3 • la mort; death.
13/01/2021 201
kũum kaset sebre kʋdge
kũum kaset sebre Nom. acte de décès; kʋ-bila Nom. petites funérailles; small
death certificate. funeral. Kʋ-bil pa solgd yak
kũum-koglgo Nom. cercueil; coffin. ye, rɩ-bil n solgd yaka. Des
kũuni [ṹ] Nom. don, cadeau, action de petites funérailles ne se cachent
donner, offre; gift, giving. pas au voisin, c'est un petit plat
qui se cache au voisin.
kũuri [ù-í] Plural: kũya. Nom. houe, (Proverbe: quand on est voisin,
daba; hoe. Category: Agriculture, on doit partager aussi bien les
Tool. synonyme: wãka. événements heureux que les
kuya [ù-á] singulier: kuri. n.pl. tortues; événements malheureux pour
une vie harmonieuse en
turtles, tortoises (pl.)
communauté). Small funerals do
kʋ [ʋ́] Comparez: kʋʋre, ninkʋʋda. not hide from the neighbour, it is
Inaccompli: kʋʋda. nominal: kʋre. a small dish that is hidden from
Verbe. 1 • tuer,abattre; kill, the neighbour. (Proverb: when
slaughter. A kʋʋ rũngã. Il a you are a neighbour, you must
tué le moustique. He killed the share both happy and unhappy
mosquito. events for a harmonious life in
community).
2 • user jusqu'au bout; use till
Category: Teach.
to murder. kʋdem-kɩta Nom. historien; historian.
kʋ-biiga [ʋ̀-í] Plural: kʋ-biisi. Nom. Category: Worker.
enfant du défunt; deceased kʋdga [ʋ́] Plural: kʋdse.
person's child. Variant: kʋɩdga. Nom. chiffon; rag.
13/01/2021 202
kʋdgo kʋɩgen-daaga
kʋdgo [ʋ́] Comparez: kʋdre, kʋdge. kʋɩ 1 [ʋ́] nominal: kʋɩɩgo. Verbe.
Plural: kʋto. Adjectif. 1 • ancien, préparer se (parlant de la
qu'on fait depuis longtemps; pluie), former une grande
ancient, former, that one does masse (nuages ou foule);
since a long time, of old, old. prepare of rain, gather in big
Yɩɩn-kʋdgo. Ancien chant. quantity (clouds). Saagã
Ancient song. kʋɩɩme n dat n ni. La pluie se
2 • antérieur, premier d'il y a prépare pour pleuvoir. The
longtemps; previous, earlier, clouds are preparing to rain.
former, first. A leba a kʋɩ 2 [ʋ̀] Comparez: fɛ, fɛɛlge, fɛɛge, rage,
sɩd-kʋdgẽ wã. Elle est wake, wẽke, kʋɩɩse. Inaccompli: kʋɩta.
nominal: kʋɩɩbo. Verbe. 1 • tarir, sec
retournée auprès de son ancien
mari. She returned to her former (être), sécher; dry (be), dry up
husband. (dessicate).
2 • maigrir; lose weight, get
Kʋdgo [ʋ́] Varinat: Kudgu. nom propre. thinner, to get thin.
Koudougou (grande ville au
Burkina); Koudougou (big town kʋɩdga See main entry:
1
13/01/2021 203
kʋɩgenga kʋɩl-bila
13/01/2021 204
kʋɩlem-bila kʋɩʋʋngo
13/01/2021 205
kʋka kʋl-geemde
kʋl-geemde
[ʋ̀-é] Plural: kʋl-gɛɛma. Nom.
berge; bank of a river.
Category: Water.
13/01/2021 206
kʋlg-n-bengdo kʋl-peosgo
13/01/2021 207
kʋl-pondre kʋmbre
13/01/2021 208
kʋmbre waaga kʋnkʋɩɩga
Verbe. 1 • pleurer, crier; weep, cry. kʋnkʋdre [ʋ́] Plural: kʋnkʋda. Nom.
Nif kʋmda a mita. L’œil margouillat mâle; Agama male
pleure la personne qu'il lizard sp. Category: Reptile.
synonyme: bõan-daoogo,
connaît. (proverbe: chaque
individu compatit aux peines bõan-kʋnkʋdre.
de la personne qu'il connaît.) kʋnkʋɩɩga Nom. arbre (espèce); tree
1
The eye mourns for the person it sp. Category: Tree. ficus ingens.
knows. (proverb: each individual
sympathizes with the sorrows of
the person he knows.)
13/01/2021 209
kʋnkʋɩɩga kʋ-taba
13/01/2021 210
kʋ-toogo kʋʋsem
kʋ-toogo Nom. funérailles; funeral kʋʋlem [ʋ̀-é] Comparez: kʋʋle. Nom. état
ceremony. de vieillesse; old age, oldness.
kʋ-vãaga Nom. grue; crane. kʋʋlga [ʋ́] Plural: kʋʋlse.
Category: Bird. Varinat: kʋʋlle. Adjectif. vieux; old.
synonyme: bulwãoogo.
kʋʋngo Nom. grand rassemblement,
kʋʋbo [ʋ́-ò] Nom. 1 • conclusion; grande foule, très nombreux;
conclusion. large assembly, big gathering,
2 • abattage; slaughter. large crowd, large number,
kʋʋda Nom. tueur; killer. many.
kʋʋrã bugum Nom. électricité;
kʋʋge [ʋ́-è] Comparez: kʋʋse.
1
electricity.
nominal: kʋʋgre. Verbe. raccourcir
(y compris dans le temps), kʋʋrã tʋntʋmda Nom. électricien;
abréger, simplifier; cut one electrician, electrical engineer.
thing, shorten (also speaking of Category: Worker.
time), make / get short, simplify. kʋʋre Plural: kʋya. Nom. 1 • grande
kʋʋge Comparez: kʋrge, kʋrse. Verbe.
2 cérémonie funéraire,
couper une chose; cut one thing. funérailles; big funeral
ceremony.
kʋʋg-n-gʋlsga [ʋ̀-ʋ́-á] Nom.
2 • nouvelles du décès de
abréviation, forme courte, quelqu'un; news /
forme réduite; abbreviation, announcement about somebody's
short form. «Yagre» death.
kʋʋg-n-gʋlsga, yaa «yag». kʋʋro wiiri Nom. une prise de
L’abréviation pour le mot courant; plug, socket, power
«pluriel» est «pl.». The short outlet.
form of the word «plural» is
kʋʋsa Plural: kʋʋs-rãmba,
«pl.».
kʋʋsdba. Nom. comédien,
kʋʋgre Nom. simplification, réduction;
individu qui fait rire; comic
simplification, reduction. actor, comic actress, individual
kʋʋle [ʋ̀] nominal: kʋʋlgo. Verbe. who makes you laugh.
1 • vieillir; to grow old, to age. A kʋʋse [ʋ́-è] Comparez: kʋʋge.
Zã kʋʋlame. Jean a vieilli. nominal: kʋʋsgo. Verbe. raccourcir
John got old. synonyme: kʋdge, plusieurs choses; shorten
several things.
wẽke.
2 • devenirvieux, fibreux kʋʋsem Nom. humour; humour.
(légume); become old, fibrous
(vegetable).
13/01/2021 211
kʋware kʋ-yiri
L - l
13/01/2021 212
la la
la 1 [á] Varinat: ya. Verbe. c'est, être la 4 [à] conjonction. 1 • mais; but. Mam
(forme emphatique de «yaa»), sagl-a lame, la a ka reeg ye.
c'est ... qui / que; it is, to be Je l'ai conseillé, mais il n'a pas
(emphatic form of «ya»). Pag la accepté /écouté. I counselled
yiri. C'est la femme qui est him, but he didn't listen.
Category: Grammar.
(important dans) la maison. 2 • et,
puis, avant de, utilise pour
C'est la femme qui fait le foyer. des faits contingents et sujets
It's the woman who is (the most
identiques; and, then, used for
important element in) a home.
continued action and same
Waaf la a zugu. Le serpent,
participants. A Tẽne kuilame
c'est sa tête. (proverbe: en
toute chose, il y a une partie la a waame. Tene est parte et
qui est capitale. Quand on a puis il est revenu. Tene went
cette partie, on a l'essentiel de home and then he came back.
la chose). The snake is his head. 3 • ensuite, alors (coordination
(proverb: in everything, there is souvent en début de phrase
a part which is capital. When we dans les narrations); next, and
have this part, we have the then (coordination often at the
essential of the thing). beginning of a new sentence in
Category: Grammar. narrative texts). Wẽnnaam
la 2 [à] Comparez: ne. conjonction. et
Sẽn-Ka-Saabo yãka tẽng
(utilisé entre noms et
pronoms), ce mot de liaison tom n maan ninsaala. La
établit également une relation Wẽnnaam fʋʋsa ninsaal
de coordination, en plus
yõ-bogdã pʋga, n ning vɩɩm
(participant différent, utilisé
pour décrire différent pièces ninsaal pʋgẽ. La ninsaal
d'information) ; and, plus, in lebga nin-vɩɩga. L'Éternel
addition (different participants,
Dieu forma l'homme de la
used to describe different pieces
poussière du sol. Ensuite il
of information). Piig la a insuffla dans ses narines un
yiibu. Dix et deux = douze. Ten souffle vital. Et l'homme devint
and two = twelve. un être vivant. The LORD God
Category: Grammar. formed the man of dust from the
ground. Then God breathed into
la 3 [à] Inaccompli: laada.
his nostrils the breath of life. And
nominal: laado, lare. Verbe. rire; the man became a living
laugh. A laa wʋsgo. Il a creature.
beaucoup ri. He laughed a lot.
13/01/2021 213
la laafɩ
13/01/2021 214
laafɩ bala labge
2 • santé,
bien-être; health, laale [á-è] Inaccompli: laanda.
3
laage [à] nominal: laagre. Plural: laase. aplatir en tapant dessus; flatten
Verbe. couper une mince couche; by hitting upon. Wẽ bãngã n
cut a thin /slim layer. Laag labende. Tape sur le bracelet
nem-kaamã n ningi. Coupe pour l'aplatir. Hit on the bangle
une mince couche de la graisse to make it flat.
de viande. Cut a thin layer of fat labga [à-á] Plural: labse. Adjectif. plat
from the meat. et peu élevé; flat and not high.
laale [á-è] Inaccompli: laanda.
1
Kunkub-labga. Petite colline
nominal: laalre. Verbe. planer; soar, plate et peu élevée. A small flat
hover. Sɩlgã laandame. Le hill.
milan noir plane dans l'air. The labge [á-è] Comparez: kudgi, sarme, wẽge.
black kit soars in the air. nominal: labgre. Verbe. aplatir,
laale 2 Nom. musaraignede brousse; écraser (en jetant sur); flatten
bush shrew mouse. sth., squash.
13/01/2021 215
lab-labe lagem-n-taar laogo
lab-labe [à] Adverbe. à basse altitude; labsga [á-á] Plural: labesse. Adjectif.
low above ground, not high up. large; wide, broad.
Luiila yɩgda lab-labe. Peen-labsga. Un tissu large. A
L'oiseau vole a basse altitude. wide cloth.
The bird is flying low. lada Varinat: lade. Nom. canard; duck.
lablge Verbe. aplatir; to flatten, smooth Category: Bird.
out. lade [à-é] Plural: lad-dãmba,
labre [à-é] Plural: laba. Adjectif. aplati lada. Varinat: lada. Nom. canard;
et large; flat and wide. duck. Category: Animal husbandry,
Zu-labre. Tête plate et large. A Bird.
13/01/2021 216
lagem-n-taare laka
13/01/2021 217
lake lalle
13/01/2021 218
lalle lame
13/01/2021 219
lam-lame langa
13/01/2021 220
langa laooga
13/01/2021 221
laoore le
le 2 [è] Inaccompli: leeda. nominal: lere. lebende [é] Plural: lɛbla. Adjectif.
Verbe. mettre la nourriture à la envers (à l'), qui n'est pas dans
bouche de quelqu'un pour le le bon sens; upside down, inside
faire manger; hold food at the out. A ninga fuugã lebende.
mouth of somebody to make him Il a mis l'habit à l'envers. He
eat, to feed sb. A leeda a biigã put on his shirt inside out.
sagbo. Elle fait que son enfant synonyme: tulgumdi.
mange le tô. She makes her child lebg n gomde Verbe. traduire;
eat the porridge. translate.
le boole expression. rappeler, appeler de lebg n maanega expression.
nouveau; call again. reproduction; reproduction.
le loe Verbe. renouer; retie. lebg n sele expression. repiquer; to
le looge Verbe. repartir; to leave again. transplant, prick out.
Category: Agriculture.
le wa Verbe. revenir; come back, come
lebge [è] Comparez: lebe. nominal: lebgre.
1
again.
Verbe. 1 • renverser; turn over, tip
leb poorẽ expression. précédant; over, to invert sth., turn
previous. Category: computer / upside-down.
digital.
2 • traduire d'une langue à une
lebe 1 [è] Comparez: lebge, lebse. autre; translate. A lebga sebrã
nominal: lebre. Verbe. 1 • retourner,
ne moore. Il a traduit le livre
repartir, revenir; return, go
again, come back, go back. en mooré. He translated the
book into Moore.
2 • être la réplique de,
3 • retourner d'où l'on vient;
ressembler fortement; be like a
copy of, look like, resemble. return back to where one came
from, go back, to return sth.
Bi-kãngã tɩ leba a yaaba.
Lebg n kuili. Retourne à la
Cet enfant ressemble
fortement à son ancêtre. This maison. Go back home.
child looks like his ancestor. 4 • répondre, dire en retour;
answer, say as a response.
lebe [è] Comparez: le. Varinat: le.
lebge [è] Comparez: kilmi.
2
auxiliaire. encore,
de nouveau; 2
13/01/2021 224
leebe lelongo
13/01/2021 225
lembe lenge
down, squeeze.
13/01/2021 226
lengre lepre
leta [é] emprunt: français. Nom. l'état lɛɛba [ɛ̀-á] Comparez: leebe.
(pays, nation); the state Plural: lɛɛbdba. Varinat: lɛɛbda.
(country, nation). Nom. commerçant, marchand;
lete Infinitif: lede. Verbe. remplacer, trader, tradesman, merchant,
substituer; replace, substitute. dealer. Category: Worker.
Naab sã n ki, naab n lete. lɛɛbda Nom. commerçant; trader,
Quand un chef meurt, un chef merchant, dealer.
le remplace. (Proverbe, sens: Category: Worker.
quand un chef règne, il doit lɛɛga Plural: leese. Nom. rat (espèce)
toujours se rappeler qu'un donnant beaucoup de petits;
autre lui succédera). When a rat sp, rat producing lots of
chief dies, another chief will babies. Category: Mammal.
replace him. (Proverb, meaning:
Nobody is in power for ever, so lɛɛge [ɛ́-è] nominal: lɛɛgre. Plural: lɛ.
1
13/01/2021 228
lɛɛle lɛlga
lɛɛle [ɛ́-è] nominal: lɛɛlre, lɛɛlgo. Verbe. lɛge 2 [ɛ́] nominal: lɛgre. Verbe. remuer;
1 • être penché sur le côté; to be wag, waggle, move. Zĩifã lɛgda
tilted, canted, not standing
upright, be tilting to one side, a zʋʋrã. Le poisson remue sa
cant, slant. queue. The fish wags his tail.
2 • s'écarter pour laisser passer; lɛgenda Comparez: lege. Nom. guide;
go aside to let bypass.
guide. Wobg lɛgend tũuda
lɛɛnga [ɛ́-à] Plural: leense. Nom.
wobg yam. Le conducteur de
arbuste (espèce), citron de mer,
l’éléphant obéit à la volonté de
prune de mer; shrub sp.
Category: Bush, shrub. ximenia l’éléphant. (Proverbe:
americana. certaines personnes ou
certaines situations ne laissent
lɛɛr foolle Nom. fuseau horaire; time
pas de choix quant à la
zone. Category: Land. conduite à tenir. Elle est dictée
lɛɛr pʋgẽ kẽn tʋʋlem expression. et l'on n'a de choix que de
vitesse horaire; hourly speed, suivre ou d’exécuter). The
speed per hour. elephant's guide obeys the
Category: Mathematics. elephant's will. (Proverb: some
people or certain situations leave
lɛɛr pʋgẽ km sõore [ɛ́ ʋ̀-é ó-è] Nom.
no choice in what to do. It is
vitesse en km/h; speed in km/h. dictated and one has no choice
Lɛɛr pʋgẽ km 205. 205 km/h. but to follow or to obey).
205 km/h. lɛgle [ɛ́-è] nominal: lɛglre. Verbe.
lɛɛre [ɛ́-è] Comparez: wakato. conduire un troupeau,
emprunt: français. Nom. heure empêcher de s'écarter d'un
(dénombrable); hour groupe; lead a herd / flock,
(countable). lɛɛr a ye = mn hinder a group to get astray.
Lɛgl rũmsã. Conduis les
60, wakat a ye = mn 60
Category: Mathematics.
animaux. Lead the animals.
lɛɛse [ɛ́-è] nominal: lɛɛsre, lɛɛsgo. Verbe. lɛ-lɛ [ɛ́] Varinat: lae-lae. Adverbe. pas
13/01/2021 230
lib-libi ligd yikdga
lib-libi 3 Nom. cache-cache; hide and lidri [í-ì] Plural: lida. Nom. herbe très
seek. Bulumbuk yeelame ti fine (espèce); grass sp (very
thin). Category: Grass, herb, vine.
dũni yaa lib-libi. Le synonyme: kalidri.
crapaud-bœuf dit que le monde
est un cache-cache. (proverbe liga 1 [ì] Adverbe. coup bruyant, bruit
indiquant que: on doit mener de détonation; loud blow, loud
une vie sage, modeste et noise of detonation.
prudente afin de pouvoir éviter Bug-raoogã wẽeme, liga! Le
le maximum de risques.) The fusil a fait une grand bruit de
toad says the world is hide and détonation. The gun made a loud
seek. (proverb indicating that: noise of detonation.
one must lead a wise, modest and
prudent life in order to be able to liga 2 [í] Adverbe. très (intensification
avoid the maximum of risks.) d'autres descriptifs); very
(intensifies other descriptives).
libsgu Varinat: libs-libsgu. Adjectif. flou,
Toog liga. Très amer. Very
ne pas claire; fuzzy, not clear,
blurred. synonyme: yiisinga. bitter.
ligd kẽesgo Nom. encaissement;
libsi [í-ì] Verbe. assombrir, couvrir de
cashing. Category: Money.
nuages; to darken, get dark, lour
(weather), dim, cover with ligd kũuni Nom. financement;
clouds. Saagã kʋɩɩme n libsi. financing. Category: Money.
Le ciel ce couvre de nuages. The ligd lobre Nom. cotisation;
sky gets covered with clouds. contribution. Category: Money.
synonyme: limsi2, limsi2.
ligd reegr ne sɛka expression. retraite
libs-libsgu Varinat: libsgu. Adjectif. flou, par chèque; getting money by
ne pas claire; blurred, fuzzy, not cheque. Category: Money.
clear. synonyme: yiisinga. ligd reegre [í é-é] Nom. retrait; draw
1
13/01/2021 231
ligd-bãoonego ligd-yende
13/01/2021 232
ligd-yiisdi limdi
13/01/2021 233
limi lisgu
limi Comparez: limsi. Verbe. submerger, lingi nominal: lingri. Verbe. surprendre,
recouvrir complètement; arriver sans s'annoncer,
submerge sth. (as water does), étonner; to surprise sb., come
flood, cover completely. Koomã without notice, turn up
lima pʋʋgã. L'eau a couvert le unexpectedly. Saagã ling-a-la
champ. The water covered the weoogẽ. La pluie l'a surpris
field. Moog lim koadeng kõn en brousse. The rain surprised
him in the bushland.
lim a koɛɛga. L'herbe cachera synonyme: tuki4, pibi2.
la perdrix mais elle ne cachera
pas sa voix. Proverbe. The grass lingri [í-ì] Nom. surprise, étonnement;
can hide the partridge but it can surprise, amazement. Lingri
not hide its voice. Proverb.
sãamda raoodo. La surprise
limoro [í-ó] emprunt: français. gâte le courage. (proverbe: on
Varinat: limore. Nom. numéro; est courageux quand on est
number. Category: Mathematics. averti, ce qui permettra de
limsi [ì] Comparez: limi. Verbe.
1
s'apprêter pour y faire face.)
Surprise spoils courage.
immerger, faire recouvrir
(proverb: we are courageous
d'eau; immerse, cause to be
when we are warned, which will
covered with water, dip / dunk kit
make it possible to prepare to
completely.
face it.)
limsi [í-ì] Verbe. s'assombrir, se noircir
2
lisgi [í-ì] nominal: lisgri. Plural: lisi.
(météo); darken (weather), to get
Verbe. raccommoder, coudre
dark, lour (weather). Saagã par-dessus, rapiécer; mend,
kʋɩɩme n limsi. La pluie se darn, sew on top of, patch, sew
prépare et le ciel s'est on a patch. synonyme: za . 2
13/01/2021 234
lisi lɩge
lisi [ì] nominal: lisri. Verbe. plonger, liuuli saaga Plural: liuuli saase. Nom.
baptiser; to dive, plunge, espèce d'herbes utilisé par les
baptise. A lisa koomẽ. Il a oiseaux pour faire leur nids;
plongé dans l'eau. He dived into kind of plant used by birds to
the water. make their nests. Category: Grass,
herb, vine. sporobolus festivus.
lislaama [ì-á] Plural: lislaamba. Nom.
liuuli sibi Nom. espèce de plante; kind
adepte de l'Islam; follower of
of plant. Category: Grass, herb, vine.
Islam. lantana rhodesiensis.
lislaamdo [ì-á-ó] Nom. religion liuun-sʋlga Nom. tisserin; weaverbird.
islamique, Islam; Islamic Category: Bird. synonyme: koobre4,
religion, Islam.
naab rɛɛmba.
litla [í-à] Comparez: lare. Plural: litli.
li-zʋʋre Nom. espèce de plante; kind of
Nom. petitepioche pour
sculpter; small hatchet for plant. Category: Grass, herb, vine.
physalis angulata ; pysalis micrantha.
carving . Category: Tool.
lɩdga [ɩ̀-á] Comparez: kɩgbre.
liulgu [í] Nom. gris-gris qui rend
Plural: lɩdse. Nom. anus, cul,
invisible; fetish that makes
invisible, invisibility charm, a postérieur; anus, ass-hole,
magic spell to make one buttock, behind. Category: Body.
invisible. synonyme: sɛ-nifo.
liuul saaga Nom. herbe fine (espèce lɩge 1 Verbe. menacer du doigt; threaten
de); kind of thin grass. with finger, menace. A maana
Category: Grass, herb, vine.
synonyme: kalidri. bõe tɩ f lɩgd-a nugu?
Qu-est-ce qu'il a fait que tu le
liuula [í-á] Plural: liuuli.
1
menace du doigt ? What did he
Varinat: luiila. Nom. un oiseau; a do that you threaten him with the
bird. Category: Bird. finger.
liuula [í-á] Plural: liuuli. Nom. sorte de
2 lɩge 2 Nom. se prépare (pluie); get
maladie qui frappe les enfants; ready (of rain). Saagã
kind of disease attacking the
children. Category: Disease. lɩgdame. La pluie se prépare.
It's getting ready to rain.
13/01/2021 235
lɩgme lɩʋʋ
lɩgme [ɩ́-è] Verbe. chatouiller; tickle. lɩke 2 [ɩ̀] Verbe. regarder par une
Ned ka lɩgemd a meng n la ouverture; look through an
ye. On ne se chatouille pas opening (e.g. window). Yaa
pour rire. (Proverbe, sens: On yarg bõang sẽn menem t'a
ne doit pas manquer lɩkd a lɩngẽ. L'âne du Yarga
volontairement d'objectivisme, s'est égaré et il consulte sa
de réalisme, de sincérité). gourde. (proverbe, sens il faut
Nobody tickles himself for a fouiller partout). When the
laugh. (Proverb, meaning: Don't donkey of a Yarga person gets
lack purposefully of realism, lost, he looks even in his gourd
objectivity or sincerity, it won't /bottle. (proverb, if sth is lost, you
work.) search in the unlikeliest places to
lɩɩnga [ɩ̀-á] Plural: lɩɩnse. Nom. plante find it)).
(espèce) dont les feuilles sont lɩkre Nom. faitde se pencher pour
comestibles; plant sp of which regarder; bending /leaning to
the leaves are edible.
Category: Grass, herb, vine. look . Lɩkr pa kẽem dĩir ye.
lɩɩse [ɩ̀] Comparez: yaooge, sõnge, teele. Proverbe : Se pencher pour
regarder n'est pas plus âgé que
nominal: lɩɩsre. Verbe. aider; to help
le front. (Il faut toujours
sb. Wa lɩɩs-m beoogo. Viens respecter les préalables).
m'aider demain. Come and help Proverb: Bending over to look is
me tomorrow. synonyme: sõnge. not older than the forehead. (One
has always to pay attention to the
lɩke 1 [ɩ́-è] nominal: lɩkre. Plural: lɩgse,
preconditions).
lɩge. Verbe. extraire avec un
lɩnga [ɩ́-à] Plural: lɩmse, lɩnse. Nom.
objet pointu; take out with the
gourde; flask, gourd,
help of an instrument. A lɩka water-bottle, calabash type.
gõaagã n yãke. Il utilise un Category: Container.
objet pointu pour enlever lɩtre [ɩ́-è] emprunt: français.
l'épine. He uses a sharp Varinat: litri. Nom. litre; litre.
instrument to take out the thorn.
lɩʋʋ [ɩ́] Adverbe. gonflé, rempli de
liquide; swollen, full of liquid. A
yũu koomã wʋsg t'a pʋʋrã
ya lɩʋʋ. Il a bu beaucoup d'eau
et son ventre est gonflé. He
drank lots of water and his belly
is swollen.
13/01/2021 236
lɩʋʋgo lobe
loabdga [ó-á] Plural: loabdba. Nom. grande fosse; big pit, hole in the
celui qui lance avec un ground.
lance-pierres; person using a loay yalsgo zĩiga Nom. gare de cars;
sling to throw. bus station.
loabga Varinat: loabdga. Nom. lob noaaga expression. jeter poulet,
lance-pierre; sling. consulter le sacrificateur pour
loadga Nom. mollet; calf. voir la position de la poule
synonyme: kar-lʋlga. lorsqu'elle tombe; in the context
of a diviner: to throw a chick in
loalenga [óa-à] Plural: lolemse. Nom. the air and see how it falls.
passerelle, pont; footbridge, lobe [ó] Inaccompli: lobda. Verbe.
bridge. synonyme: põ .
1
1
1 • jeter, lancer; throw, sling.
loalga [óa] Plural: lolse. Nom. taureau, 2 • pondre (plusieurs œufs); lay,
bœuf; bull, bullock, ox. produce (several eggs). Noaagã
Category: Mammal, Animal husbandry.
synonyme: lʋlla. loba gɛl a yii. La poule a
pondu deux œufs. The hen laid
loanda [ò-á] Comparez: kɩɩga.
1
two eggs.
Plural: londse. Nom. écureuil de
Gambie; Gambian Sun squirrel.
Category: Mammal. heliosciurus
gambianus.
13/01/2021 237
lobe logtoeemdo
tus-a-yi. Ils ont cotisé dix mille tying. Loe noore. Jeûner (lit.
francs. they put aside ten attacher bouche). To fast.
antonyme: loke1, lodge.
thousand francs.
lo-bedre Plural: lo-bɛda. Nom. camion, loe noore Comparez: no-loeere. expression.
autocar; lorry, truck. jeûner; to fast.
Category: Travel. loeta Infinitif: loe. v.inaccompli. attacher,
synonyme: kamiyõ.
ficeler, lier; tying, attaching.
lobge [ó-è] nominal: lobgre. Wãamb zʋʋr n loet-a. C'est
Plural: lobe. Verbe. 1 • lancer, la queue du singe qui l'attache.
jeter; to throw sth., hurl. Lobg (proverbe: chacun est la
solution à ses difficultés). It is
baagã. Lance sur le chien. the monkey's tail that attaches it.
Throw something at the dog. (proverb: everyone is the
2 • pondre un œuf; lay an egg. solution to their difficulties).
Noaagã lobga gɛla. La poule loetga [ó-à] Plural: loetse. Nom.
a pondu des œufs. The hen has attache, lien; fastening.
laid eggs. loɛɛga [óɛ-à] Plural: loeese. Nom. lien,
lobre Nom. lancement, jet; throwing, entrave; bond, link, tie,
casting. hindrance, impediment.
lodge [ó-è] nominal: lodgre. Verbe. loɛtga Nom. ficelle, corde; string.
dénouer, détacher; to untie. synonyme: wĩiri.
lodge noore Casser le carême. lo-gãnde [ò-á-è] Plural: lo-gãna. Nom.
End a ceremonial fast. collier en cuir pour animaux;
synonyme: yodge, loke1; collar, necklace. synonyme: gʋlle.
antonyme: loe.
loge [ó] Verbe. détacher; untie.
lodge noore Comparez: no-loeere.
logto yi-bedre Nom. hôpital; hospital.
expression. casser le jeûner, fin du
Category: Building.
jeûne cérémonial; to break the
fasting, end a ceremonial fast. logtoeemdo [ò-ó-ó] Nom. profession de
lodgre Comparez: lodge. Nom. action ou médecin, médecine; medicine
fait de se délier ou détacher, science. A zãmsda
détachement; untying. logtoeemdo. Il étudie la
médecine. He studies medical
science.
13/01/2021 238
logto-kasenga lolemde
13/01/2021 239
lombre loode
lomde. Son corps est très mou. long pʋgẽ ninga kʋɩlga koom sẽn
His body is very soft. zoetẽ expression. lit du fleuve;
lom-lome [ò-ò] Adverbe. mou; soft. A river bed. Category: Water, Land.
tẽbsa mangrã t'a lebg longe [ó-è] nominal: longre. Verbe.
1
13/01/2021 240
loode loose
13/01/2021 241
lore ludi
13/01/2021 242
lugi luuli
lugi 1 [ù] nominal: lugbu. Verbe. haut luki1 [ù] Plural: lugsi. Verbe. enlever
(être ou devenir), prendre de la ce qui est fiché en terre; pull off
hauteur, s'élever; high (be or , lift off what is in the ground.
get), arise. A tãoo pĩimã tɩ luki2 [ú] Comparez: zu-lukri.
lugi. Il a tiré la flèche et elle va nominal: lukri. Verbe. découvrir,
haut. He shot an arrow and it dévoiler; to uncover sth., . luki
gets high. bãongo. circoncire. to
lugi [ù] Verbe. être de trop après un
circumcise. luki zugu. Raser la
2
13/01/2021 243
lʋge lʋmbre
lʋge 1 [ʋ́] nominal: lʋgre. Verbe. remuer, lʋɩɩse Inaccompli: lʋɩɩsda. nominal: lʋɩɩsgo.
2
13/01/2021 244
lʋmse m ba
M - m
13/01/2021 245
m kɛ maam
m kɛ interj. désignation
avant dire le maage [á-è] Comparez: maase, maasem.
prénom ; formula said before nominal: maagre. Verbe. 1 • refroidir,
proper name. M kɛ Isaak na n rafraîchir, calmer, apaiser;
cool down, cool off, calm down,
fura vẽere. Isaac va se marier refresh, pacify, to be cool, to be
l'année prochain. Isaac will get
damp. A sũur maag yã. Il s'est
married next ear.
calmé. He calmed down.
m ma Nom. Maman; Mum. «M ma a antonyme: yõke3.
Fati!» «Maman Fati !». 2 • guérir,
aller mieux; heal, to
«Mother Fati!». improve, get better. Maam
ma 1 [ǎ] Comparez: ma-biiga, ma-biiri, nodrã maaga zãnga. Ma
ma-biilim. Plural: ma-rãmba. Nom. plaie est complètement guérie.
mère, maman, parent côte de la My wound is completely healed.
mère; mother, mum, maag-m-meng Nom. celui qui est
maternal-side relative.
Category: Relationships.
patient; the one who is patient.
antonyme: ba1, baaba. Maag-m-meng soab n yũud
ma 2 Comparez: m, mam, maam, d, -do. nag-kir bĩisim. C'est celui qui
est patient qui boit le lait de la
Pronom. me, moi; me. Yaas n
vache stérile. (proverbe: dans
gũ-ma. Arrête-toi et la vie nous devons avoir la
attends-moi. Stop and wait for maîtrise de soi, être patients,
me. avoir de l’espoir quelles que
soient les épreuves.) It is he who
maabre [à-é] Plural: maaba. Nom.
1
is patient who drinks the milk of
ceinture en cuire (avec the sterile cow. (proverb: in life
gris-gris); leather belt, girdle. we must have self-control, be
maabre [à-é] Plural: maaba. Adjectif.
2 patient, have hope no matter
gros, large et aplati; big, wide what.)
and flattened . maagre [á-é] Nom. 1 • le fait de
maag f menga Varinat: maag menga. refroidir, calmer, apaiser;
expression. patienter, se maîtriser, cooling down, calming down.
faire doucement; to wait, be synonyme: sãoogre.
patient. 2 • guérison; healing.
maam [á] Comparez: m, em.
Plural: tõndo. Varinat: mam.
Pronom. 1 • moi, je, me; I, me. Yaa
maam. C'est moi. It's me.
2 • mon, ma, mes; my.
13/01/2021 246
maamdo maane
13/01/2021 247
maane maase
zaamẽ. Ils disent qu'il est venu maan-sõngo Nom. bonne œuvre; good
hier. They say that he came deed.
yesterday. synonyme: wilg sẽn maasa [à] Adjectif. inconsistant, trop
1
3
épreuve; temptation, test,
test. Sʋtãana mak-a-la examination. La y ra bas tõnd
weoogẽ dasem pis-naase. tɩ d kẽ makr pʋgẽ ye. Et ne
Satan l'a tenté dans le désert nous laisse pas entrer en
pendant quarante jours. Satan tentation. . And lead us not into
tempted him in the desert for temptation.
forty days.
13/01/2021 251
makre maneg n zemse
makre 4 Nom. mesure; measure. bũmb mame [à] Inaccompli: mamda. Verbe. être
woglem, bɩ a zɩslem nombreux et couvrir une
grande surface; be many and
makre mesure de longueur
cover a big surface. Nebã
ou mesure du poids. Measure of
the length or the weight. mamame n pid zĩigã. Les
mal-bʋʋga Nom. chèvre au pelage noir gens sont nombreux et
remplissent l'endroit. There are
et banc; goat with black and
many people and they fill the hole
white coat / fur. Category: Mammal,
Animal husbandry.
place.
synonyme: bʋ-lug-pɛɛla. mamsdo Nom. représentation;
malɛka [à-ɛ́-à] emprunt: haussa, arabe. representation.
Plural: malɛgse. mamse [à] nominal: mamsgo. Verbe.
Varinat: malɛɛka. Nom. ange; décrire, représenter, imiter;
describe, portray, depict,
angel. Wẽnnaam tʋma a represent, imitate, make a
malɛk ned a yembr nengẽ. likeness of. A mamsda bũmb
Dieu a envoyé son ange auprès
a yiibu. Il décrit deux choses.
de quelqu'un. God sent his
. He describes two things.
angel to somebody.
malfo [à-ó] emprunt: arabe. mamsga Nom. plan, schéma, imitation;
Varinat: manfo. Nom. fusil; gun. plan, map, diagram, image,
imitation.
synonyme: bug-raoogo.
mams-rẽesdem Nom. 1 • dessin;
malge See main entry:
drawing. synonyme: naande, desẽ.
manege2.[à]
2 • plan; map.
malwalle Nom. pigeon; pigeon. mana [á] Plural: mana-rãmba. Nom.
Category: Bird.
sachet en plastique; plastic bag.
mam [à] Plural: tõnd. Varinat: m, Category: Container.
maam. Pronom. mon, ma, mes, je; mande [à-é] Plural: mana. Adjectif.
my, I. Mam pagã watame. Ma gros; corpulent, fatty.
femme arrive. My wife is maneg n zemse expression. régler; to
coming. settle, to adjust, regulate.
13/01/2021 252
manege mang-taamde
13/01/2021 253
mang-tɩɩga map
13/01/2021 254
maraoa mayaalle
mare [á] emprunt: français. Verbe. se masĩni emprunt: français. Nom. machine,
marier, épouser; get married, appareil; machine, engine,
marry, wed. device.
marenga [à-é-á] Plural: marense. masĩn-koaadga Nom. tracteur;
Nom. personne de l’ethnie marka tractor. Category: Agriculture.
/dafing; person of the Marka masĩn-wɛrgdga Nom. moulin; mill.
people. Category: Community.
masɩɩba [à-ɩ́-à] Plural: masɩɩbse.
markĩuusa Nom. ombrette;
Nom. problème dangereux,
hammerhead. Category: Bird.
danger; dangerous problem,
synonyme: mayaalle.
danger.
marmatigi [à] emprunt: jula. Nom. mas-masã [à-á] Varinat: mars-marsã,
arachides salées et grillées; moas-moasã. Adverbe. toute de
groundnuts that are salted and
suite, bientôt, récent; very soon,
roasted. Category: Food.
immediately, recently, newly.
synonyme: kõn-sãam kẽnde.
matela emprunt: français. Nom. matelas;
marsã [á-ã] Varinat: moasã, masã. Nom.
mattress.
maintenant, actuel; now,
matenga [à-á] Plural: matense. Nom.
present, current, actual. Bala,
partie supérieure de la tige de
mam miime moasã, tɩ fo mil supportant l'épi; upper part
zoeta Wẽnnaam. Voilà, of millet stalk.
maintenant je sais que tu mayaalle [á] Plural: mayaala. Nom.
craignes Dieu. Now I know that ombrette; hammerhead.
you fear God. synonyme: moasã. Category: Bird. scopus umbretta.
synonyme: markĩuusa.
13/01/2021 255
ma-yao meede
ma-yao Nom. petite sœur de la mère; medga [é] Plural: medse. Adjectif. fin,
mother's little sister. Ma-yao, mince; thin, slender, wiry, slim.
ma-kẽema, ma meng n Kalg rogdame tɩ kɩɩb rɩt
13/01/2021 256
meende menese
meende [é] Plural: meena, mena. mena [é] Varinat: mem. Adverbe.
Varinat: mende. Nom. oignon disparaître; disappear. A sẽn
sauvage; wild onion.
Category: Grass, herb, vine. yɩ mena wã, ned ka bãng a
meenem [é] Nom. rosée; dew.
1
sẽn kẽe ye. S'il a
Category: Water. disparu,personne ne sait où il
est entré. When he disappeared,
meenem 2
nobody knows where he entered.
[è] Plural: meenem-dãmba.
mene [é] nominal: menere. Verbe. remuer
1
13/01/2021 258
meta mid-midi
13/01/2021 259
miidu miki
miidu [í] singulier: miuugu. Adjectif. miisinga [ì-á] Plural: miisinsi. Adjectif.
rouges (pl.); red (pl.) aigre; sour.
miiga [í] Comparez: miidu, miuugu, mo. miisri [í-ì] Varinat: misri. Nom.
Plural: miisi. Adjectif. rouge, mosquée; mosque.
Category: Building.
rougeâtre, rousse; red, reddish.
Wãam-miiga. Singe rouge. miki [í-ì] nominal: mikri. Verbe.
1
13/01/2021 260
miki minisi
2 • or,
contre toute attente; minim [ì-í] Comparez: mi, bãngre. Nom.
1
13/01/2021 261
minisri miunungu
13/01/2021 262
miuugu moas-moasã
miuugu [í] Comparez: miiga, mo. moasã [óa-á] Varinat: masã. Nom.
Plural: miidu, miiri. Adjectif. maintenant, dorénavant; now,
rouge, roux; red. from this time on , from now
Category: Colour. onwards. Yellã buud ka zĩnd
miuungu Nom. tremblement (terre); hal dũni sɩngr wakat tɩ ta
trembling (earth), shaking. moasã ye. Une telle chose
synonyme: rigbu1.
n'est pas arrivé jusqu'à
miuusgu Plural: miisdu. Nom. galette; maintenant. . Such a thing has
pancake. Category: Food. never happened until now.
synonyme: marsã.
mo [ò] Comparez: moomiuugu, miiri,
zẽege, zẽegemde. nominal: more. moas-moasã Comparez: moasã.
singulier: mooge. Verbe. rougir; Varinat: mos-mosã. Adverbe. tout à
redden, turn red, go red, become l'heure, bientôt, toute de suite;
red. right now, soon. Mam dat n
moaaga [ò-á] Plural: moose. Nom. un waa fo nengẽ moas-moasã.
mossi, locuteur de la langue Je veux venir chez toi tout à
mooré; Mossi person, speaker of l'heure. I want to come to you
the Moore language. right now.
Category: Community.
moaanda Plural: moaandba. Nom.
annonceur d'un message,
prédicateur; proclaimer of a
message, person announcing a
message, preacher. Koe-noogã
moaandbã. Annonceur de la
bonne nouvelle. Person
announcing the good news.
moaga [ò] Adverbe. mouillé,
complètement trempé; wet,
completely soaked. A fuugã
yaa maasr moaga. Son habit
est complètement trempé. His
garment is completely soaked.
moagb-ma Nom. zona; shingles, herpes
zoster. Category: Disease.
moalla Varinat: molle. Nom. torche,
brandon; torch, firebrand.
synonyme: vɩlenga.
13/01/2021 263
mo-beedo mobne
Nom. bâtonnet; stick, rod. mobende, mobge, pẽge, pẽgne, põbe, tão.
wrapper the meat (in a paper). tenter de, essayer tant bien que
mo-be-neda Nom. personne mal; try as good as one can.
synonyme: kable, gĩigi, mao.
hargneuse, agressive, hostile;
hostile or aggressive person.
synonyme: mo-gãnd soaba.
13/01/2021 264
mobre moeemdo
mobre [ó-è] Plural: moaba. Nom. tissu modgre [ó-é] Comparez: modge. Nom.
de couleur blanche et bleue; effort, le fait de s'efforcer;
fabric / stuff coloured white and effort, striving, endeavouring.
blue. synonyme: tɩlass.
mode [ó] Inaccompli: mote. modr kãadem [ó à-é] Nom. mariage
nominal: modbo. Verbe. enfler (s'); forcé; forced marriage.
to swell. Yʋgemd poor pa modre Nom. ordre; order.
mot tɩ b wedg bõang ye. modrẽ gomde [ó-ó] Nom. impératif;
Quand le dos d'un chameau
s'enfle, on n'opère pas le dos de imperative. Wa ka! Viens ici !
l'âne. (proverbe, sens: il ne faut Come here!
pas se tromper de solution). modse [ó-è] Verbe. devenir mou;
When the back of a camel is become soft, loose. become
swollen, they must not operate
floppy, flabby. Mui wã bɩɩme
the back of a donkey. (proverb,
meaning: don't use an n modse. Le riz a cuit
inappropriate solution to a given longtemps et est devenu mou.
problem). Category: Disease. the rice cooked for a long time
synonyme: fɩɩge, wuki1. and became soft.
modgame expression. félicitations; modsem [ó] Comparez: mode. Nom.
congratulations. F modgame ! enflure, œdème; swelling.
Category: Disease. synonyme: fɩɩre1.
Félicitations ! Congratulations!
You did well! moe [ò] Comparez: lenge, rãmbe.
modge [ó-è] Comparez: ăo.
1
nominal: moeebo, moere.
Varinat: moene. Verbe. préparer le
nominal: modgre. Plural: modse.
tô, touiller; cook porridge (t.z.),
Verbe. 1 • efforcer
de (s'), ne pas se
ménager, faire un gros effort; stir, prepare t.z. A moenda
to try, make an effort, endeavour sagbo. Elle prépare le tô. She is
to, strive. synonyme: gĩigi. cooking porridge (t.z.).
2 • contraindre, forcer;
moeega [òe-á] Plural: moeese.
constrain, force to, impose.
Varinat: maoogo. Nom. albinos;
modge [ò] Verbe. ceindre (un pagne)
2
albino. synonyme: meoogo , 2
13/01/2021 265
moende mogd-tɩ-raaga
moende Nom. ration alimentaire mogd tɩɩm Nom. espèce de liane; kind
prévue pour la journée d'une of liana. Category: Grass, herb, vine.
famille; a ration, daily momordica charantia.
allowance of food (for a family). mogdo [ò-ó] Nom. liane (espèce),
1
Category: Food.
pomme de merveille; liana sp.
moene Varinat: moe. Verbe. préparer de Category: Grass, herb, vine.
la pâte de mil, touiller; to momordica charantia.
prepare t.z. porridge, to stir. mogdo [ò-ó] singulier: moko, mogfo. Nom.
2
13/01/2021 266
moge mok-bĩisri
13/01/2021 267
moke monme
13/01/2021 268
monme moore
13/01/2021 269
moorẽ sɩgr poeesgo muda
13/01/2021 270
muddd mui-zẽedo
muddd [ú] Adverbe. tout rouge; mugnum [ú] Nom. fissure, fêlure; rift,
completely red. Tomaatã fissure, crack.
moogame n lebg muddd. La mugunga [ú-ú-á] Plural: mugunsi.
tomate a mûri et est devenu Varinat: mugunuga, mugulga,
tout rouge. The tomato has mugulinga. Nom. arbuste
ripened and became completely (espèce), jujubier; shrub sp.
red. Category: Bush, shrub. ziziphus
mauritiana. synonyme: mugna
mudgu [ù-ú] Adjectif. 1 • sans issue;
yãba.
without exit, no way out.
So-mudgu. Chemin sans issue. mugun-toogo
Road without exit. Varinat: mugun-toaaga. Nom.
2 • émoussé; dull, blunt. espèce d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. ziziphus mucronata.
Sʋ-mudgu. Couteau émoussé.
mui [ù-í] singulier: muiifu. Nom. riz;
Blunt knife.
rice. Category: Food, Grass, herb,
mudi [ù] nominal: mudri. Verbe. 1 • être vine. oryza sativa.
sans issue, disparaître mui pedse Nom. brisures de riz;
complètement, être fini pour de
bon; be without exit, disappear broken rice . Category: Food.
completely, be finished for ever. mui pʋʋgo Nom. rizière, champ de riz;
Sorã wa n mudame. Le rice field. Category: Agriculture.
chemin est sans issue. . The way synonyme: muitinga.
is without exit. mui-naagdem Nom. riz gras; rice
2 • s'émousser; become blunt, without sauce. Category: Food.
dull. Sʋʋgã noor mudame. Le mui-palle Nom. meule de riz; rice
couteau s'est émoussé. The knife grinder. Category: Agriculture.
became blunt.
mui-paoko riz paddy; rice paddy.
mugdgu [ù-ú-ù] Nom. boulettes de
Category: Agriculture.
farine cuites qu'on suce;
cooked flour balls that one sucks. muitinga [ù] Plural: muitinsi. Nom.
Category: Food. rizière, champ de riz; rice field.
Category: Agriculture.
mugdu [ú] Nom. moisissure; mildew,
synonyme: mui pʋʋgo.
mould, fungi. synonyme: kẽkre.
muizãanfo
mugna Nom. jujube; jujube.
[ù-á-ó] Plural: muizãana. Nom.
Category: Food.
perle; pearl. synonyme: lo-yɛrga,
mugna yãba Nom. espèce d'arbre;
kĩndfu.
kind of tree. Category: Tree. ziziphus
mauritiana. synonyme: mugunga. mui-zẽedo [ùi-é-ó] Nom. riz à sauce;
rice with sauce. Category: Food.
13/01/2021 271
muka munuga
13/01/2021 272
munuga muuni
N - n
13/01/2021 273
n naab nug-raoogo
n 1 conjonction. et,
conjonction n tʋm kopi n kõ maam expression.
pré-verbale, coordonnée à m'envoyer une copie; send
sujets identiques; and, yourself a copy.
per-verbal conjunction, Category: computer / digital.
coordination used for same na 1 [á, à] auxiliaire. 1 • particule du
participants. A dɩ n saame n futur; future particle. Biig na n
yik n looge. Il a fini de loogame. L'enfant partira.
manger et s'est levé et est parti. The child will go away.
He finished eating and got up Category: Grammar.
and left. Category: Grammar. 2 • marque du futur certain
n 2 [ń] particule grammaticale. (sans «n» qui suit); future
focalisation du sujet, c'est ... without doubt (without «n»
qui; subject focus, it is ... who following). A na wa. Il viendra
/that. Pag waame. Pag n wa. (c'est sûr). He will come (that is
Une femme est venue. C'est sure).
une femme qui est venue. A na 2 [á] auxiliaire. 1 • sans doute, très
woman came. It is a woman who probablement, devoir; without
came. Category: Grammar.
doubt, very likely. B na n kõ-a
n particule grammaticale. morphème
de
lame. On le lui donnera sans
3
13/01/2021 274
naab rɛɛmba naame
naab rɛɛmba [à ɛ́-á] Plural: naab naag taaba 1 • Adjectif. uni; united.
reem-dãmba. Nom. tisserin 2 • Verbe. réunir;
unite, get
(oiseau); weaver (bird). together, merge.
Category: Bird. 3 • Verbe. mélanger, qui est
synonyme: liuun-sʋlga, koobre4. composé de plusieurs choses ou
naab su-peem wʋʋgo Nom. libellule;
objets ; mixing.
dragonfly sp. Category: Insect. naage [á-è] Inaccompli: naagda.
synonyme: naab sũpĩim. nominal: naagre. Verbe. 1 • mélanger,
mettre ensemble, unir; mix, put
naab sũpĩim [à í] Comparez: baag sʋʋre.
things together, unite.
Nom. libellule (espèce); dragonfly synonyme: lagme, mage2.
sp. Category: Insect.
2 • mettre ensemble; put
synonyme: naab su-peem wʋʋgo,
together.
saag sũpĩim, piispĩim.
naam [á] Comparez: naaba, rɩ naam. Nom.
naaba [à-á] Comparez: naam.
1
chefferie, règne, pouvoir du
Plural: nanamse, nanambse. chef; chiefdom-ship, kingship,
Nom. chef, roi; chief, king. power of a chief, kingdom,
naaba [à-á] Nom. placenta; afterbirth.
2
chief-ship, chieftaincy, chiefly
power / authority / status.
Category: Body. synonyme: zãre2. Category: Government.
naaba [á] Varinat: naa. interj. réponse
3 naam geere [á é-è] Plural: naam
masculine à une salutation; gɛya, nanambse geere. Nom.
males answer to a greeting. «Ne trône; throne.
y tʋʋmde.» «Naaba !» «Bon naam pãnga Verbe. tenter, faire un
travail.» «Merci !». « Good effort; try hard, make an effort.
work.» «Thank you!». synonyme: ning pãnga, nange.
naade [á-è] Comparez: gese. Verbe. naam pugla Plural: naam pugli. Nom.
regarder, voir; look, see. couronne, bonnet du chef;
naado [á-ò] Varinat: naato. Nom. petit crown, chief's hat.
Category: Adornment.
mil de 60 jours; millet sp
synonyme: maanfo.
producing in 60 days.
Category: Food. naame [à] nominal: naamda. Verbe. être
naafo [á-ó] Plural: niisi, niigi. présent; be present, be there.
racine: nág-. Nom. bovin, bœuf, Mam naama a maryaasã.
vache; bovine animal, ox, cow. J'étais présent lors de son
Category: Mammal, Animal husbandry. mariage. I was there at his
naag n tʋʋme expression. participer, wedding.
collaborer; participate,
collaborate.
13/01/2021 275
naame pãnga naare
13/01/2021 276
naare nabre
13/01/2021 277
naddd nae
naddd [á] Adjectif. blancheur éclatante; nadge [à] nominal: nadgre. Verbe.
radiant white. Fu-pɛɛlg naddd. redoubler d'efforts, faire
Habit d'une blancheur l'effort qu'il faut; make a big
éclatante. . A radiant white effort, do all you can. Nadg n
garment. Category: Colour. maan n baas tʋʋmã. Fais un
nade [á-è] nominal: nadre. Verbe. effort et finis le travail. Make an
s'affaisser; fall away, sag, sink effort to finish the work.
down. synonyme: bõrge. synonyme: gĩigi, nange, naame
pãnga.
nadenga [à-á] Plural: nadense,
1
13/01/2021 278
nafe nagse
nafe [á-è] nominal: nafre. Verbe. nag-koodse n.pl. bœufs de traite pour
profiter, tirer profit; benefit, labourer des champs; oxen to
take advantage of, profit from. labour on the field.
nafre [á-é] Nom. profit, bénéfice,
Category: Agriculture.
13/01/2021 280
nakomsugri nan ka
13/01/2021 281
nana nangembeoolgo
13/01/2021 282
nangendeoolgo nao-bẽtre
13/01/2021 283
nao-bi-kɛmbla naoore
nao-bila, nao-kugri.
racine: nao-. Nom. 1 • pied, patte,
Plural: nao-kãsenkãya.
roue de véhicule; foot, leg, paw,
Varinat: nao-kãsen-kãare. Nom. wheel. Category: Body.
talon; heel. Category: Body. synonyme: nao-lʋlle, karga1,
nao-kẽna expression. processus, les na-tagda, karga2.
étapes; process, stages.
synonyme: vũgsi.
13/01/2021 284
naoore nao-yẽese
2 • traces,
pas, tracé de rivière; nao-tabdre Varinat: nao-tagdre. Nom.
trace, sign, footprint, track, plaie incurable (au pied);
course of a river. Ned tũuda incurable wound (at foot).
tũng naoor n dɩk a biiga. Category: Disease.
synonyme: nao-bẽtre.
On suit la tige du calebassier
pour cueillir son fruit. nao-talle [áo-à-é] Plural: nao-tala.
(Proverbe: lorsqu'il y a une Nom. dessous du talon;
procédure à suivre dans une underneath / underside of heel.
situation donnée, cette Category: Body.
procédure doit être respectée, nao-tuugu Plural: nao-tuudu. Nom.
sinon le but visé ne sera pas
plaie au bout de l'orteil; wound
atteint.) We follow the stem of
at the tip of the toe.
the gourd plant to pick its fruit. Category: Disease.
(Proverb: when there is a
procedure to be followed in a nao-wʋʋga Nom. chaussette; sock.
given situation, this procedure Category: Clothing.
must be followed, otherwise the synonyme: sosɛta, na-wʋʋdo.
intended goal will not be nao-yakemde Plural: nao-yakma.
achieved.)
Nom. pas, enjambée; footstep,
naoore [áo-é] Nom. fois; times. A waa
2 stride, step.
naoor a tãabo. Il est venu nao-yẽega Plural: nao-yẽese,
trois fois. He came three times. nao-yẽe. Nom. ongle de l'orteil;
synonyme: naoor sõore.
nail of toe, toenail. Category: Body.
nao-peelle nao-yẽese singulier: nao-yẽega. Nom.
[áo-è-é] Plural: nao-pɛɛla. Nom. griffes; claws. Ãbg sã n kʋʋle,
coup de pied; kick.
a basda a biig ne nao-yẽese.
nao-pʋga [á] Plural: nao-pʋse. Nom. Quand la panthère vieillit, elle
paume de pied; foot palm. lègue des griffes à son petit.
Category: Body. (proverbe). When the panther
nao-raoogo gets older, it leaves claws to its
[á-á] Plural: nao-raado. Nom. young. (proverb).
gros orteil; big toe.
Category: Body.
naorgo [áo-ò] Nom. endroit défoncé,
1
13/01/2021 286
na-roogo na-tagda
13/01/2021 287
na-tẽnga nayũuri
13/01/2021 288
nayũya ne y kẽnd
13/01/2021 289
ne y waoongo ned kam
13/01/2021 290
ned kam fãa neere
ned kam fãa expression. chacun, tout le neeme [é-è] Comparez: neere, ne-biiga,
monde; everybody, each one, were. nominal: neemre. Verbe. écraser
luffa cylindrica.
neere! Regarde bien ! Watch
neega [é] Plural: neese. Adjectif. beau,
well!
joli; beautiful, handsome, pretty,
nice. Pe-neega. Pe-gãmba.
Joli mouton. Nice sheep.
13/01/2021 291
neerem nemdo
13/01/2021 292
nem-kãado neng-yalem
nem-kãado Nom. viande crue; raw nenem paasg gɛtga Nom. loupe;
meat. Ned pa tũud yũug n pa magnifying glass. Category: Tool.
synonyme: nin-get-fɩɩdga.
wãb nem-kãad ye. On ne
peut pas suivre un chat sans nenem toaaga [è-é
manger de la viande crue. òa-á] Varinat: nenem toadga.
(Proverbe: quand on tient Nom. horizon; skyline, horizon.
compagnie à une personne qui synonyme: yaangintĩimdi,
a un vice (alcool, escroquerie, sa-gãn-noore.
mensonge. etc.) on ne peut
éviter de se conduire de la nenem võor yaaba Nom. iris; iris.
même façon. il faut éviter de Category: Body.
mauvaises compagnies). You synonyme: nin-beelle.
can't follow a cat without eating nenem võore [è-é ò-é] Nom. pupille;
raw meat. (Proverb: when you
eye pupil. Category: Body.
keep company with a person who
synonyme: nifr võ-gɛtga.
has a vice (alcohol, swindle, lie)
you cannot avoid behaving in the nenem yalg wilgda Nom. vue; sense
same way. You must avoid bad of seeing, sight.
company).
neng sebre Nom. carte d'identité;
nem-nema [è] Adverbe. très flexible; identity card.
very flexible, pliable, yielding. Category: Government.
nems-bãaga Plural: nems-bãase. synonyme: kadãntiki, kadãntiki.
synonyme: nem-tʋmdga.
13/01/2021 293
nen-kãan-sega nesneedo
13/01/2021 294
n-faa nigi
13/01/2021 295
nigi nimbãan-zoeere
nigi 2 [ì-í] Plural: nig-rãmba. Nom. niim Plural: niimsi. Varinat: neema.
fourmilion, fourmi-lion; Nom. arbre (espèce), neem,
lion-ant. Category: Insect. margose; tree sp. Category: Tree.
synonyme: nugi1. azadirachta indica.
nigsi [í-ì] Verbe. se tortiller, avancer en niisi singulier: naafo. Varinat: niigi. n.pl.
se tortillant; wiggle, move bovidés, bœufs, bovin; cows.
Category: Animal husbandry.
forward by wiggling. Zũnzũurã
ni-kãsenga Nom. constitution;
nigsdame n loogdẽ. Le ver se
constitution. Category: Government.
tortille en partant. The worm synonyme: tẽng no-vigindi,
wiggles as he moves forward. kĩungu, tẽn-kugri1, tẽng-kugri.
nii [í] numéral. 1 • huit, 8; eight, 8.
ni-kãsga Varinat: par-pare. Nom. espèce
2 • quarante francs CFA; forty
de plante; kind of plant.
francs CFA. Category: Grass, herb, vine.
nii soaba Adjectif. huitième; eighth. dyschoriste perrottii.
Category: Mathematics. nimbãanega
niida v.inaccompli. pleuvoir; raining. [í-á] Varinat: ninbãanega,
Saag niida yaare, la koom nimbãalga. Nom. misère, peine,
pitié; poverty, distress, pain,
zoeta neng-nenga. Il pleut au
misery, pitifulness. Tʋmtʋmdã
hasard mais l'eau coule dans
une direction donnée. nimbãaneg yõka a zu-soabã
(proverbe disant: l'abondance t'a bas a samdã taale, n
et les opportunités ne profitent
pas à tout le monde mais bas-a t'a looge. Apitoyé, le
toujours aux mêmes maître de ce serviteur le
personnes.) It rains randomly relâcha et lui fit remise de sa
but the water is flowing in a dette. And out of pity for him, the
given direction. (A proverb master of that servant released
saying: abundance and him and forgave him the debt.
opportunity do not benefit nimbãan-neda [í-à] Nom. pauvre,
everyone but always the same
malheureux; pitiable person,
people.)
poor person, pauper, wretched,
niigi [í-ì] singulier: naafo. Varinat: niisi. pitiful, miserable.
Nom. bœufs; cattle, oxen, cows.
nimbãan-zoeere Comparez: nimbãanega.
Category: Mammal, Animal husbandry.
Nom. miséricorde, pitié,
niig-logtore Nom. vétérinaire; compassion; pity, compassion,
veterinary. Category: Worker. mercy.
synonyme: rũms logtore.
13/01/2021 296
nimbãan-zoɛta ning sʋka
13/01/2021 297
ning t'a pidi nin-kɩɩsda
ning t'a pidi expression. faire le plein ni-ni numéral. par huit (ex. tas de huit);
(d'essence); to fill up the thank. by eights. Koosda ni-ni. Ça se
ning yãnde Verbe. humilier; humiliate. vend à 40 francs l'unité. Ça se
vend à 40 francs l'unité.
ninga [ì-á] Plural: ninsi. 1 • démonstratif.
certain, lequel, nin-kãsenga Nom. personne
laquelle,quelque; a certain importante, grand personnage;
(person). Biig ninga Un important person, great
certain enfant. A certain child. personage. A Zã na n yɩɩ
2 • Déterminant. celui qui; which. nin-kãseng Zu-soabã nifẽ.
Tõnd sẽn bool ned ningã Jean sera un grand serviteur
du Seigneur. . John will be great
waame. Nous avons appelé la
in the Lord's sight. .
personne qui est venue. We
called the person which came. nin-kẽem Nom. personne adulte; adult
nin-get-fɩɩdga Nom. loupe; magnifying person. Nin-kẽem sẽn bĩngẽ,
glass. synonyme: nenem paasg ya a to sẽn dɩkẽ. Là où une
gɛtga. personne adulte a caché, c'est
là qu'un autre a pris. (Sens:
nin-getse Nom. lunettes; glasses.
Personne ne peut être plus
synonyme: ningɛtga. intelligent que les autres.)
nin-gɛtga [í-a] Plural: nin-gɛtse. Where an adult person has tried
Nom. miroir; mirror.
to hide something, another one
synonyme: gɛtga. will find it and take it. (Nobody is
far more intelligent than all the
ningɛtga [í-ɛ́] racine: ningetse. Nom. others). Category: Person.
lunettes, miroir; spectacles, nin-kẽema
glasses, mirror.
synonyme: nin-getse. [í-á] Plural: nin-kẽemba,
nin-kẽemse. Nom. vieillard, un
ningi [ì-ì] nominal: ningri. Verbe. mettre,
1
13/01/2021 298
nin-kõbdo nin-sablga
13/01/2021 300
nin-vẽen-neba n-naa
13/01/2021 302
nobre noeega
13/01/2021 303
noeeka no-koeemde
Varinat: no-gãngo. Nom. lèvre (lit. ou dans une ville pour s'y
installer; emigrate to stay with
peau de bouche); lip (lit. mouth
somebody or to live in another
skin). Category: Body.
synonyme: no-bɩdgo. town. A tɩ noka a ãsbã yirẽ.
Elle est allé habiter chez son
nogbo 2 Nom. récolte
de haricots; oncle maternel. She went to live
harvest of beans. at her uncle's house.
Category: Agriculture.
2 • chercher refuge ou
synonyme: rɩgsgo.
protection chez quelqu'un;
nogbo [ó] Nom. ramassage; picking up, seek refuge or protection at
collection. Ned pẽgda a baag somebody's place.
nok-n-taaga Nom. concubin; cohabitee
n paam a ba-bi nogbo.
or partner.
Proverbes: Il faut apprécier ta
chienne pour qu'on adopte tes nok-n-taare Nom. concubinage; live
chiots. Proverb: You have to together without officially getting
speak well of your dog so people married, cohabiting.
want to get /adopt a puppy from no-kõbdo [ó-ó] Nom. moustache;
it.
moustache. Category: Body.
noge [ò] Comparez: tigsi.
no-kõbgo [ó-ó] Plural: no-kõbdo.
Inaccompli: nogda. nominal: nogre.
Nom. plume, plumage; feather.
Verbe. ramasser, collectionner;
gather, gather up, collect things no-koeemde 1
13/01/2021 304
no-koeemde nong-m-taaba
13/01/2021 305
nongre noor rɩkr taoor soaba
nongre [ò-é] Plural: nongdse. Adjectif. noogo [ò-ó] Plural: noodo. Adjectif.
préféré, chéri, bien-aimé; bon, qui contente les sens,
preferred, beloved, darling. content; good, what satisfies the
Bi-nongre. Enfant bien-aimé. senses, happy. Koe-noogo. A
Beloved child. sũur yaa noogo. Bonne
nong-taaba Nom. aimer l'un l'autre, nouvelle. Il est content. Good
amour mutuelle; love one news. He is happy.
another, mutual love. noom [òó] Comparez: noome. Nom. le bon
no-noda Nom. gingivite; gingivitis. goût, ce qui plaît; good taste,
Category: Disease. what pleases. Bɩ tõnd ned
synonyme: yẽn-yĩidu.
kam fãa maan sẽn noom a
no-noogo Nom. bon prix; good price,
to Que chacun fait ce qui plaît
cheap. Category: Money.
synonyme: naana.
à son prochain. Everybody
should do what pleases his
nooda Comparez: nodge. Verbe. neighbour.
écarquiller (yeux) ; stare noomde [ò] Nom. chose succulente;
wide-eyed, open one's eyes wide.
tasty, succulent thing.
Sẽn wẽoog zugã n nood
noome [ò] Comparez: nooge. Verbe. être
ninã. C'est ce qui a déformé la bon, délicieux, agréable; to be
tête qui a rendu les yeux good, be tasty, delicious,
exorbités. (Proverbe: les pleasant, nice, sweet. Rɩɩbã
conséquences du problème ne
peuvent être comprises qu'à noomame. La nourriture est
partir de ses causes). It's what bonne. The food is good.
warped the head that made the noor pemsem Nom. haleine; breath.
eyes bulge. (Proverb: the
consequences of the problem can noor rɩkr taoor soaba expression.
only be understood from its dirigeant, décideur, autorité;
causes). authority . Category: Government.
noog sũuri expression. 1 • jouir; enjoy. synonyme: pãn-soaala, tẽng taoor
soaba, pãn-soogo.
2 • satisfaire; satisfy.
nooge [ò] Comparez: noome.
nominal: noogre. Verbe. faire plaisir
à; to please sb., delight
somebody, gratify. Biigã
noogda a ma sũuri. L'enfant
fait plaisir à sa mère. The child
delights his mother.
13/01/2021 306
noor rɩkre noos roogo
13/01/2021 307
noosdo no-ribla
noosdo [ó-ò] singulier: noosgo. Nom. no-raoog nini Nom. espèce d'arbuste;
condiments, ingrédients; kind of shrub. Category: Bush,
seasoning, condiments, shrub. abrus precatorius.
ingredients. Zẽedã noosdo. no-raoog-kʋmbre 1
13/01/2021 308
no-rɩbla no-wũundga
13/01/2021 309
noya nuga
waage1.
lɛma1.
13/01/2021 310
nug-bi-kɛblenga nug-pʋga
13/01/2021 311
nug-raoogo nug-yẽega
13/01/2021 313
nuunẽ pa
nuunẽ numéral. cinquième; fifth. Yʋʋm n-yẽe Varinat: n-ye. interj. oui; yes.
piig la nuunẽ. La quinzième
année. The fifteenths year.
n-ye [ǹ-é] Varinat: n-yẽe, ẽe, n ge.
interj. oui; yes. synonyme: õhõ.
O - o
õhõ [ò-ó] interj. oui; yes. orãase emprunt: français. Varinat: orãaze.
synonyme: n-ye. Nom. orange; orange.
Category: Food.
õhõo interj. idiophone
marquant
orãaz-tɩɩga emprunt: français. Nom.
1
see, I understand.
õose Inaccompli: õosda. nominal: õosre.
Verbe. gémir; moan, groan, whine.
Bãagã õosdame. Le malade
gémit. The sick person moans.
synonyme: wõose1.
P - p
13/01/2021 314
pã paada
pã [á] Inaccompli: pãada. Verbe. faire pã'2 [á] Adverbe. plein à craquer; full
un vacarme en parlant à haute to the point of breaking. Pida
voix (comme lors d’une
querelle); make an uproar in pã'. C'est plein à craquer. It is
speaking loudly. Yaa ãnd n full to the point of breaking.
paa [á] Adverbe. très clairement,
pãad woto? C'est qui qui
absolument; very clearly,
parle à haute voix comme ça ?
Who is speaking loudly like this? absolutely. Yaa sɩd paa. C'est
pa ...ye [á é] auxiliaire. ne pas; not. Pa absolument vrai. It's absolutely
true. synonyme: fasɩ.
woto ye. Ne pas comme ça.
paabo [á] Comparez: pa. Nom. action /
Not like that. Category: Grammar.
synonyme: ka ... ye. fait de rester; remaining,
abiding.
pa keem expression. malade, ne pas en
pãabre Plural: pãaba. Adjectif. gros
bonne santé; sick, ill, not
(tête, front); corpulent, bulky,
healthy. Pa keem são taaba.
big. Zu-pãabrã. Grosse tête.
De deux malades, il y a
Big head.
toujours un qui vaut mieux que
l'autre. (proverbe indiquant: il paada Infinitif: pa. v.inaccompli. rester;
a toujours des difficultés de staying, remaining. Zu-bedr n
dégrées différents. La
complexité des situations paad ne a soaba, yel-bedr
diffère.) Of two patients, there is ka paad ne a soab ye. La
always one better than the other. grosse tête s'attache à son
(proverb indicating: there are propriétaire, le gros problème
always difficulties of different ne s'attache pas à son
degrees. The complexity of the propriétaire. Proverbe: il y a
situations differs.) toujours un remède à une
pa' [á] Varinat: pa'a. Adverbe. bruit de difficulté, il ne faut pas perdre
choc de deux objets plats; noise espoir). The big head attaches to
of collision of two flat objects. A its owner, the big problem does
not attach to its owner. Proverb:
ning-a-la pɛk pa'. Il lui a there is always a remedy for a
donné une gifle «paf». He gave difficulty, we must not lose hope).
him a slap «pong». synonyme: wa . 4
13/01/2021 315
pãafo paame
13/01/2021 316
paanga paaspoore
13/01/2021 317
pãb nug-pogse padme
pãb nug-pogse Verbe. battre les pãbre Comparez: pãbe. Nom. action / fait
mains, applaudir; clap hands, de frapper; beating, hitting.
applaud. Neb fãa na n pãba Pãbr sã n na n wʋm-fo
nug‑pogse. Tous les gens vont paasd pasd n lʋɩtame. La
battre les mains pour preuve que tu seras battu
applaudir. All the people will comme plâtre, c'est quand ceux
clap their hands to applaud. qui doivent séparer la bagarre
pãbdga Nom. marteau; hammer. tombent à s'en pas finit.
(proverbe: il s'agit de toutes les
Category: Tool. synonyme: manto.
fois où l'on a des problèmes et
pãbe [ã]́ nominal: pãbre. singulier: pãbge. qu'on ne trouve personne pour
vous venir en aide.) The proof
Verbe. frapper, battre; hit, beat. A
that you will be beaten like a cast
pãba baagã. Il a frappé le is when those who have to
chien. He hit the dog. separate the fight fall to no end.
pãbge Comparez: pãbe. Verbe. frapper,
(proverb: this is all the times
when you have problems and you
battre (une seule fois); hit, beat can't find someone to help you.)
(single instance).
padenga [à-é-à] Plural: padense.
pabre [à-é] Plural: paba. Nom. fesse;
1
Nom. alibi, faux-fuyant; alibi,
cheek, buttock. Category: Body.
synonyme: yẽr-killi, kɩgbre.
excuse, evasion. A tara padeng
tɩ ka yẽ n dɩk ligdã ye. Il
pabre [à-é] Plural: pabse. Nom. herbe
2
13/01/2021 318
padre pagle
padre [á] Plural: pada. Nom. buffle; pagdo singulier: paoko. Nom. écailles,
buffalo. Category: Mammal. syncerus coques; scales, shells. Sẽn wa
caffer. synonyme: we-naafo.
(wal-g) pagd n tũud sore.
pãense [à-é] singulier: pãnga. n.pl.
1
Les coques de ce qui est mûr à
forces, puissances, pouvoirs; point, se répandent le long du
forces, powers. chemin. (proverbe, on doit
pãense [à] Verbe. marcher
2
s'adapter aux différents
énergiquement et d'un pas changements qui interviennent
décidé; walk energetically. dans sa vie.) The shells of ripe
things are laying along the road
pag kẽema Nom. beau-frère (aîné); (proverb, one has to adapt to
brother-in-law (older). different changes in life).
Category: Relationships.
pagds manegda Nom. serrurier;
pag yao [á áo] Nom. beau-frère locksmith. Category: Worker.
(cadet); brother-in-law
page [à] nominal: pagbo, pagre. Verbe.
1
(younger). Category: Relationships.
fermer, enfermer; close, shut,
paga [á-á] Comparez: poglem, poglemdo.
shut up, confine, lock in. B
Plural: pagba. racine: pʋ̀g-;
pag-a-la roogo. On la
pog-. Nom. 1 • femme en général,
enfermé dans une chambre.
dame; woman, lady.
Category: Person. They locked him in a room.
antonyme: pake1;
2 • épouse, fiancée; wife, bride.
Category: Relationships. synonyme: wogle2.
paga baaba Nom. beau-père; page [á] Verbe. battre des ailes, se
2
13/01/2021 319
pag-rogem-bulli pakɩ
pagti [á] emprunt: français. Nom. partie ou une sauce); cook (a soup,
(politique); political party. stew or sauce). A pakda bẽere.
Category: Government. Elle prépare une bouille. She is
synonyme: politik sulli. cooking a porridge.
paka [á-à] emprunt: français. Nom.
1
pake [á-è] Plural: pagse. Verbe.
4
synonyme: waka4.
Plural: pagse. Verbe. tenir
pakaa [á] Varinat: paka. Adverbe. compagnie à, assister,
silencieusement, accompagner; keep somebody
tranquillement; silently, company, to be at, to be present
noiselessly, tranquilly. Zĩnd at, accompany. B pak-a lame.
pakaa. Assis-toi Ils lui tiennent compagnie. They
silencieusement. Sit down keep him company.
silently. pa-keem [á] Nom. (état de) maladie;
pake [à] nominal: pakre. Plural: pagse.
1
being sick, not being well.
Verbe. ouvrir une chose / fois;
Category: Disease. antonyme: laafɩ;
synonyme: yĩn-pa-noom,
open one thing / time. A paka
yĩn-zabre.
roogã. Il a ouvert la chambre.
He opened the room. pakenlagemde Plural: pakenlagma,
antonyme: page1. pakenlaga.
Varinat: pakenlagre. Nom. gros
pake [à] nominal: pakre. Verbe.
2
1 • concerner; to be concerned,
criquet (espèce); big locust sp.
Category: Insect.
involve, to be bothered, puzzled,
pakɩ [á] emprunt: français. Nom. paquet;
worried by a situation. Woto ka
packet, pack, parcel, package.
pak maam ye. Cela ne me
Sɩkr pakɩ. Un paquet de sucre.
concerne pas. That doesn't
A pack of sugar.
involve me.
13/01/2021 320
pakɩ-tɩ-lakɩ pamde
paklga [à-à] Plural: paklse. Adjectif. palga [à-á] Plural: palse. Nom. coton
aplati; flattened, levelled. égrené et disposé en bande;
La-paklga. Assiette aplatie. cotton removed of grains and
Flattened plate. arranged in strips.
pak-n-taare [á-á-é] Nom. compagnie; palge [á-è] nominal: palgre. Verbe. poser
companionship. de sorte que ça pende des deux
côtés, porter de cette manière à
pakre Nom. grande préoccupation, l'épaule; put on, lay so that it
situation difficile, contrainte; hangs towards two side,s carry in
big preoccupation, difficult this manner on the shoulders, to
situation, restraint, coercion. hang, drape sth. over sth. A
pa-kuili [á] Nom. jeune fille nubile non palga wãk n dabd pʋʋgẽ. Il
encore mariée; girl who is porte la houe sur l'épaule et va
nubile (marriageable). au champ. He goes to the field
pala [á] Adverbe. rempli jusqu'aux carrying his hoe on the shoulder.
bords; filled to the brim. Kʋlgã pali emprunt: français. Nom. paludisme;
pale 1 [à] nominal: palre. Verbe. ourler, Nom. grenier en paille; granary
2
Category: Tool.
nominal: palre. singulier: palemde.
Verbe. entailler
des deux côtés palle 3 Nom. étape; stage, step, stop.
pour couper; nick, make a small palse [á-è] Inaccompli: palsda.
cut on two sides to cut. A kɛɛ nominal: palsre. Verbe. être rempli
tɩɩgã n pal n yaool n complètement; be completely
veoog-a n lubi. Il entaille full, filled up. Kʋɩlgã pidame n
l’arabe de deux côtés avant de palse. La rivière est
le tirer et faire tomber par complètement pleine. The river
terre. He cuts the tree on two is completely full of water.
sides before pulling it to make it pamde Comparez: pame. Plural: pama.
fall to the ground.
Adjectif. damé, battu; compacted,
palemde Verbe. améliorer; improve. tamped, pressed. So-pamde.
Chemin damé. Tamped road.
13/01/2021 321
pame pãn-tõogo
pãn-zãare [à-é] Nom. grande force, paoode [à] Comparez: -bila. Verbe. être
force brutale; big strength, big insuffisant, petite quantité,
power, brutal power. petit de taille, inadéquate; be
synonyme: waoko2. insufficient, small quantity, small
in stature, little in size,
paobgo [áo] Plural: pabse. Nom. flûte
inadequate. Bala, mam yaa
(espèce); flute sp.
Category: Musical instrument. nin-kẽema, la m pagã me
paoblgo [á] Plural: pabendo. yʋʋm ka paood ye. Car, moi,
Varinat: paoklgo. Adjectif. gros, je suis vieux, et ma femme est
épais; thick. Peen-paoblgo. avancée en âge. I am an old man,
Tissu épais. Thick fabric/cloth. and my wife is old also.
paobrgo [á] Plural: pabrse. Adjectif. paoodlem Nom. petitesse, fait d'être en
plat et épais; flat and thick. petite quantité, être petit;
littleness, smallness, little
paoko [á] Comparez: waka.
quantity, being little / small. Fo
1
13/01/2021 323
paoogre pãrga
disgrace, dishonour.
Plural: pãrse. singulier: pãrge.
paoosg tʋʋmde expression. œuvre de Verbe. sefendiller, fissurer (ex.
réconciliation; the task of tissu), déchirer; split, cleft,
reconciliation. crack, crevice, to tear (cloth
papaye emprunt: français. does). Waood n kɩt t'a
Plural: papaye-rãmba. Nom. no-gãongã pãre. Le froid a
1 • papayer; papaw tree. fait que ses lèvres se sont
Category: Tree. fendillées. The coldness made
synonyme: mantaanga, bog-fɩre. his lips split.
2 • papaye (fruit); papaw (fruit). pãre [á] Verbe. parler à haute voix et
3
Category: Food.
pendant longtemps; speak
para [à] Adverbe. grande quantité à loudly and for a long time.
n'en pas finir, innombrable;
pãrga [á-à] Plural: pãrse. Adjectif.
big quantity seemingly endless. A
moulu grossièrement; grind
yɛla yaa para. Ses problèmes thickly. Zom-pãrga. De la
sont à ne pas finir. His problems farine moulue grossièrement.
are seemingly endless. Flour ground in a thick manner.
13/01/2021 324
pargande pãse
pargande Plural: pargana. Nom. pãrse [ã-́ è] Comparez: pãre, ãse, ãsge,
arbuste (espèce); shrub sp. kẽege, kẽese. nominal: pãrsgo.
Category: Bush, shrub. celtis singulier: pãrge. Verbe. déchirer
integrifolia. synonyme: yibrugu, plusieurs fois ou plusieurs
farongo. choses; tear several times or
several things.
pargãnga Varinat: par-gãnga. Nom.
herbe (espèce) qui pousse aux parsɛlle emprunt: francais. Nom. parcelle;
alentours des cases; grass sp lot, an allotted piece of land,
that grows around houses. allotment. synonyme: zĩisi
Category: Grass, herb, vine. (loeemse).
synonyme: targãnga.
partɩ emprunt: français. Nom. parti; party.
pãrge [ã-́ è] Comparez: pãre, ãse, ãsge,
1
Category: Government.
kẽege, kẽese. nominal: pãrgre.
parwẽnde [á] Plural: parwẽna.
Plural: pãrse. Verbe. déchirer une
Adjectif. énorme, immense; huge,
chose ou une fois; tear up one
outsize, immense, colossal. Ges
thing or once (single instance). A
yemd ning sẽn ya
fuugã pãrgame. Son habit est
parwẽndã. Regarde un
déchiré. His garment is torn.
hippopotame de taille
pãrge [á-è] Verbe. aller à travers,
2
immense. Look at a huge
traverser (champ); walk across hippopotamus.
(field), go across, get across,
paryẽoogo [á-ẽ̀-ó] Plural: paryẽedo.
traverse, cross over. A pãrgda
Varinat: parwẽoogo. Nom. civette
mam pʋʋgã. Il traverse mon d'Afrique; African civet.
champ. He walks across my Category: Mammal. viverra civetta.
field. pasa [á] Adverbe. bien, complètement;
parkilli Plural: parkila. Nom. fesse; well, completely. A gãandame
cheek, buttock. Category: Body.
n gũs pasa. Il est couché et
synonyme: yẽd-killi, yẽr-killi,
dort bien. He is laying and
kɩgbre.
sleeping well.
pãr-pãre [à-à] Adverbe. à haute voix; pãse singulier: pãsge. v.itératif. faire céder
with a loud voice. A goam yaa un obstacle en rompant ou en
pãr-pãre. Il parle à haute voix. déchirant; to split, divide sth.
(many instances).
He speaks with a loud voice.
pãrpãre Nom. plante (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
dyschoriste perrottetii.
13/01/2021 325
pasge pẽ bĩisim
pasge Inaccompli: pasgda. nominal: pasgre. pẽ 1 [ẽ́] Verbe. être proche de, être à
Verbe. 1 • couper, sectionner, côté, être à proximité; to be
fendre; to cut sth. up, chop, slice, near, be close by, beside. A pẽe
dissect, split. B kʋʋ naafo n ne raaga. Il est proche du
pasg bãok t'a kõ a baabã. marché. He is close to the
On a tué une vache et il a coupé market.
l'épaule pour donner à son pẽ 2 [é] Comparez: bõode, gorge, gʋrge.
père. They killed a cow and he Inaccompli: pẽeda. nominal: pẽre.
cut away the shoulder to give it to
Verbe. gratter en éparpillant
his father.
(comme fait la poule); to
2 • traverser, franchir; walk
scratch (fowl does), scrape and
across, go across, cross over, get scatter (like chicken do).
over. A pasga sorã. Il a Noaagã pẽedame. La poule
traversé la route. He crossed the gratte (la terre). The chicken
road. scrapes and scatters (the soil).
pãsge nominal: pãsgre. Plural: pãse. Verbe. pẽ 3 [è] singulier: pẽege. Verbe.
faire céder un obstacle en 1 • enlever en grattant (ex.
rompant ou en déchirant; to écailles, poils); take away by
split, divide sth., burst through scraping (e.g. fish scales, hair).
an obstacle.
Rɩk zĩmã n pẽ. Enlève les
pataabre [à-é] Plural: pataaba. écailles des poissons. Take the
Adjectif. énorme, excessivement fish and scrape away their
gros; huge, enormous, scales.
excessively big. Nin-pataabre. 2 • vider en pressant (ex.
Une personne très grosse. A boyaux); empty by pressing (e.g.
very big/fat person. entrails).
patãnte [á-è] Comparez: faodgo, fadgo. 3 • traire; milk. A pẽe naafã
emprunt: français. Nom. patente; bĩisim n na n koose. Elle a
trading licence. trait le lait de la vache pour
patasse Nom. vin de palme, boisson vendre. She milked the cow to
très forte; palm-wine. sell the milk.
pa-weere [à-é] Nom. fait d'émigrer pẽ bĩisim expression. traire du lait; to
définitivement; act of emigrate milk.
definitively, for good.
pa-weoogo Plural: pa-weto. Nom.
émigré (lit. rester brousse /à
l'étranger), expatrié, émigrant
définitif; emigrant (lit. stay
bush), expatriate.
13/01/2021 326
pẽ taaba peege
pẽdga [è-á] Plural: pẽdse. Adjectif. peege [è] nominal: peegre. Verbe.
accompagner, emmener,
étroit; narrow. Ro-pẽdga. escorter, amener avec soi,
Chambre étroite. Narrow room. emporter; accompany, attend,
escort, bring along, lead away,
take along. A peega baagã n
looge. Il a emmené le chien
avec lui. He took the dog with
him.
13/01/2021 327
pẽege pẽes-bila
pẽege [è] nominal: pẽegre. Plural: pẽ, peemde [é-é] Comparez: tãpo, supĩim.
pẽese. Verbe. enlever en Plural: pɛɛma. Nom. flèche;
grattant, en raclant; take away arrow. Category: Hunt and fish.
by scraping off, scrape off. peem-lɛɛga Nom. fenêtre; window.
peelem [è-é] Comparez: peelle, peoolgo, synonyme: fẽnetre.
pɛɛlga. Nom. blancheur; whiteness.
pẽem-pẽem Adverbe. fréquemment;
Fuugã peelem yɩɩd lamdo. often, regularly, frequently.
La blancheur de l'habit
dépasse la blancheur du coton. peende [é] Plural: pɛɛla.
1
13/01/2021 328
peese pẽg-m-menga
He weighs the sack. mobge, mobne, bugi, buki, tão, zɩ, tʋke.
13/01/2021 330
pelle pẽnege
13/01/2021 331
pẽnese peoogo
13/01/2021 332
pẽoogo pẽrge
13/01/2021 333
pẽrge pesgo
13/01/2021 334
pesme pɛdga
13/01/2021 335
pɛɛga pɛlenga
pɛɛga [ɛ́] Plural: peese. Nom. tesson de pɛɛlga [ɛ́-á] Plural: peelse. Nom.
2
1
annual traditional celebration.
bandes de tissu; headscarves,
pɛɛlga Nom. arbuste (espèce); shrub sp.
cloth strips. Pɛɛl la yolgo. Qui
4
13/01/2021 337
pidbliungu pigelle
Verbe. se
remplir, plein (être ou
devenir); be filled, full (be or Rempli la jarre d'eau. Fill the
jar with water.
become). Wamdã pidame. La
calebasse est pleine. The pĩ-gãaga [í] Plural: pĩ-gãase. Nom.
calabash is filled. natte en paille pour coucher;
straw mat for sleeping.
pidi [ì-ì] nominal: pidbu. Verbe. porter
pigaase [í] emprunt: English.
2
pigi [ì] Inaccompli: pigda. Verbe. piig la a naase numéral. quatorze, 14;
contraindre, insister fortement fourteen, 14.
pour obtenir quelque chose; piig la a nu numéral. quinze, 15; fifteen,
coerce, impose, insist to get
15.
something. A piga maam t'a
piig la a tãabo numéral. treize, 13;
rata ligdi. Il ma demandé avec
thirteen, 13.
insistance de lui donner de
l'argent. He asked me with piig la a ye numéral. onze, 11; eleven,
instance to get money. 11.
synonyme: yẽde1. piig la a yoobe numéral. seize, 16;
pi-gĩndi [ì-í-ì] Nom. dizaine; ten. sixteen, 16.
Category: Mathematics. piig men-yɩlends expression. dix
pigri [í-ì] Plural: piga. Nom. boulette puissance; ten power. piig
men-yɩlends a 5; piig
de farine cuite à la vapeur; ball
of flour cooked with steam.
Category: Food. men-yɩlends a 3
pii [ì] Adverbe. très large; very large. piiga [í] Nom. 1 • dix; ten.
Wobg tʋbã yaa pii. Les Category: Mathematics.
oreilles d'éléphant sont très 2 • cinquante francs CFA; fifty
large. The ears of the elephant francs CFA.
are very large. pĩiga [ĩ-á]
̀ Plural: pĩisi. Nom. 1 • rocher,
pĩibu Nom. appuyer (fait de); leaning. granit; rock, granite.
2 • granit; granite.
pĩida Infinitif: pĩ. v.inaccompli. couvrir
pour se protéger; covering to piiginga [ì-á] numéral. dixième; tenth.
protect. Kugr sã n yit yĩng n
Category: Mathematics.
piila [ì-á] Plural: piili. Nom. panier,
watẽ, ned kam pĩida a
petite corbeille quadrangulaire
zugu. Quand un caillou vient tressée avec de la paille; small
d'en haut, chacun protège sa square basket made of straw.
tête. (proverbe: chacun de nous Category: Container.
est plus préoccupé de sa piili [ì] Comparez: pilgi. nominal: piilgu.
personne, de ses proches que Verbe. découvrir
(plusieurs
de toute autre personne). When choses ex. couverture, pagne);
a pebble comes from above, uncover (several things e.g.
everyone protects their head. cloth).
(proverb: each of us is more
concerned about himself, his pĩim [í] Comparez: peemde. Nom. flèche,
1
13/01/2021 339
pĩim pilga
13/01/2021 340
pilgi pĩmsi
13/01/2021 341
pĩnd wẽndẽ pipi
pĩnda [ĩ-á]
̀ Comparez: reng taoore. Adverbe.
pindu 2 Nom. plante (espèce); plant sp.
Category: Grass, herb, vine.
1 • avant; before, beforehand. La stylosanthes erecta ; stylosanthes
nebã leb n kelma ne pãng n fruticosa. synonyme: sawi-sablga.
yɩɩd pĩnda. Les gens ont crié pĩngi [í-ì] nominal: pĩngri. Verbe. 1 • taper
plus fort qu'avant. The people pour faire tomber; to push,
cried louder than before. push away, push over, pat / hit to
synonyme: sɩnge2. make fall. Pĩng fuugã tɩ
2 • tôt; early. A yika yibeoog zũnzũurã lʋɩ. Tape le
pĩnda n bool a tʋntʋmdbã vêtement que la chenille tombe.
2 • faire éloigner par des gestes
fãa. Il s'est levé tôt le matin et a ou en criant sur, chasser; cause
appelé tous ses travailleurs. He to go away by gestures or by
got up early in the morning and crying at, chase away. Pĩng
called all his workers.
noosã tɩ b ra rɩ ki wã ye.
pĩndi [ì] 1 • auxiliaire. indique
Fais partir les poules afin
l'antériorité d'une action,
qu'elles ne mangent pas le mil.
avant que, d'abord, faire
Chase away the chicken so that
d'avance; indicates that an
they don't eat the millet.
action took place earlier, before,
do in advance, do beforehand. A pĩni emprunt: français. Nom. pneu; tire,
tyre.
pĩnd n waame tɩ tõnd nan
pi-noabga Nom. espèce d'arbre; kind of
ka nek ye. Il est venu avant
tree. Category: Tree. parinari
que nous soyons réveillés. He curatellifolia.
came before we woke up.
pip [ì] Adverbe. bruit d'une chute;
2 • Verbe. faire en sorte que; make
noise of falling. A lʋɩɩ pip. Il est
an effort that. Pĩnd n wa koe!
tombé «pop». He fell «pip».
Mais viens donc! OK, come
synonyme: wup.
here!
pĩnd-n-bãngr goama Nom. prophétie; pipi [í] 1 • démonstratif. premier; first.
13/01/2021 342
pipi sebre pita
pirsi [í-ì] nominal: pirsri. Verbe. inciter, CFA; three hundred and fifty
francs CFA.
exciter; instigate, spur on,
prompt, excite sb., rouse, incite pita1 Nom. herbe à éléphant; elephant
sb. to. B pirsa koambã tɩ b grass. Category: Grass, herb, vine.
andropogon gayanus.
pãb taaba. On a incité les synonyme: mo-poko, mo-faoogo.
enfants de se frapper
mutuellement. They instigated
the children to beat each other.
pĩsãaga [ì-á-à] Plural: pĩsãase. Nom.
tartre de dents; tartar on teeth.
pisi [í-ì] Comparez: piiga. numéral.
1 • vingt;twenty.
2 • 100 francs CFA; 100 francs
CFA.
pis-naase numéral. 1 • quarante, 40;
forty, 40.
2 • 200 f CFA; 200 francs CFA.
13/01/2021 343
pita piuugi
pita 2 Infinitif: pidi. v.inaccompli. remplir; piulgu [í] Comparez: lʋrgo, palle, baoore,
filling. Sʋʋr-sʋʋr n pit killi. tiuudgu, sʋglgo. Plural: pindu. Nom.
Criquet après criquet, l'outre grenier en paille; granary made
se remplit. (Proverbe: toute of straw, straw granary.
action positive est important Category: Agriculture, Building.
quelque modique qu'elle soit. piurgu [ìu-ú] Comparez: zug-peoogo.
Elle ne doit pas être
Plural: pirdu. Nom. chapeau en
mésestimée mais reconnue et
encouragée. Ensemble elles paille; straw covering / hat.
Category: Adornment, Clothing.
feront une action de grande
envergure). Locust after locust, piuugi [íu-ì] Plural: piuusi. Verbe.
the container is filling up. 1 • s'embraser, brûler de toute
(Proverb: all positive action is son ardeur (feu); set on fire,
important however small it is. It catch fire, burn in full heat, burn
should not be underestimated but vigorously, to flare up, burn
recognized and encouraged. fiercely. Bugmã piuugame. Le
Together they will make a
feu brûle de toute son ardeur.
large-scale action).
The fire burns in full heat.
pi-tabdga Nom. tapis; carpet. synonyme: kaoole2.
Pitagoor sõd-bogdo expression. table 2 • chauffer,devenir très chaud;
de Pythagore; Pythagoras. get hot, warm up, become very
Category: Mathematics. hot, spread (fire does). Biigã
pitimdi Plural: pitma. Nom. touffe yĩng piuugame. Le corps de
d'herbe; tuft of grass. l'enfant est devenu très chaud.
Category: Grass, herb, vine. The body of the child has become
pitla [ì-á] Plural: pitli. Nom. petite very hot.
natte au sommet du toit; small 3 • prendre de l’ampleur,
13/01/2021 344
piuugu pɩɩlfo
piuugu [íu-ù] Comparez: ziiri. Nom. pɩgle [ɩ̀] Plural: pɩge. Verbe. 1 • être en
grande valeur, puissance, travers, mettre en travers; be
prestige, autorité; great value, across, awry, askew, put across.
power, prestige, authority. Yaa Gũus tɩ waaf n pɩgl sorã n
naab sẽn tar piuugu. C'est gãe. Fais attention car il y a un
un chef qui a une grande serpent à travers de la route.
autorité. It is a chief who has a lying Pay attention, there is a
great authority. snake across the road.
synonyme: zeongo. synonyme: pɩke1.
pi-yi gĩndi expression. douzaine; dozen. pɩgsre [ɩ́-é] Plural: pɩgsa. Nom. aile;
Category: Mathematics. wing. Category: Parts of an animal.
pɩble [ɩ́-è] Verbe. 1 • se démener avec pɩɩde Comparez: pɩdge. Verbe. éplucher,
paroles pour sortir des détacher les grains, écarter
problèmes; strive with words for l'enveloppe, mettre à nu; to
shell, strip.
getting out of troubles. A
pɩɩf-miiugu Varinat: pɩɩn-miuugu.
pɩbendame n dat n fãag a
Nom. genette de Thiérry; Haussa
menga. Il se démène pour se or Villier's Genet.
sauver. He speaks in a way to get Category: Mammal. genetta thierry.
himself out of the problems. pɩɩf-sablga Plural: pɩɩf-sablse.
synonyme: kable, kable.
Varinat: pɩɩn-sablga. Nom. genette
2 • ergoter; quibble about. à grandes taches; large-spotted
pɩdge [ɩ̀] Comparez: pɩɩde, pesge, pese, Genet. Category: Mammal. genetta
peese. nominal: pɩdgre. tigrina.
Plural: pɩɩde, pɩdse. Verbe. pɩɩge [ɩ̀] nominal: pɩɩgre. Plural: pɩɩse.
1
13/01/2021 345
pɩɩse pɩnde
13/01/2021 346
pɩre põ
pɩre Verbe. se
débattre avec vivacité; pɩʋʋgo [ɩ́ʋ-ò] Adjectif. carrefour;
1
13/01/2021 347
põ'o poasa
põ'o [ṍ] Comparez: ayoo. interj. non; no. põaka Plural: põgse. Nom. nid,
1
põasga [óa-à] Nom. salut, põe [ó] Inaccompli: põeeda. Verbe. être
échappatoire; salvation, luisant (peau); be brilliant
evasion, get-out. (skin), bright, shining. A
poaya [òa-á] singulier: poore. põenga a zugã n sõog kaam
Varinat: poya. n.pl. dos (pl.);
tɩ põeeda. Il a rasé la tête et
backs.
l'a enduit avec huile afin
põbe [ò] Comparez: mobende, mobge, qu'elle luise. He shaved his head
mobne, pẽge, pẽgne, bugi, buki, tão, zɩ, and anointed it with oil so that it
tʋke.
Inaccompli: põbda. is shining.
nominal: põbre. Verbe. porter en
poeege [óe-è] nominal: poeegre.
serrant contre la poitrine;
carry something close to the Plural: poeese. Verbe. ajouter,
chest, to carry clutching to the donner en complément dans
chest. une distribution; to dash, give
põbne Verbe. emballer; to pack, to an extra share, add, give more in
distributing.
wrap.
põeer biyoolle Plural: põeer
põde [ò] Comparez: gãooge, gõde. Verbe.
plier, replier; to fold sth., fold biyoaala. Nom. ver tacheté
over, tuck up. A põda a nao (espèce); spotted worm sp.
Category: Small animals.
wã n zĩẽ. Il est assis les jambes poeere [óe-è] Nom. divination; fortune
repliées. He is sitting with his telling, divination.
legs folded. synonyme: yõdge ,
põeere [ṍ-é] Comparez: waafo.
2
põdge.
Plural: põeya. Nom. échis, vipère;
põdge [ò] Comparez: yõdge.
carpet viper. Category: Reptile.
nominal: põdgre. Verbe. défaire ce echis ocellatus.
qui est plié; to unfold sth., undo
what is folded. antonyme: yãoone; poɛɛm [òɛ́] Nom. mesure de,
synonyme: gõde, põde, gãooge. contenance, capacité; measure,
capacity. A yãka nug poɛɛm
poe Comparez: bʋge, baga.
Inaccompli: poeeda. Verbe. faire
bɩ sutg poɛɛm? A-t-il utilisé la
découvrir par des sortilèges; mesure d'une main ou bien la
make known by using sorcery or mesure d'une louche ? Did he
a magic spell, to divine, use the measure of a handful or
sooth-say. of a ladle.
poɛɛm magdga expression. mesure de
capacité; capacitance
measurement.
Category: Mathematics.
13/01/2021 349
poge pog-yõgre
13/01/2021 350
pok la raoogo pompo
pok la raoogo Nom. pair, couple, mâle pole [ò] Inaccompli: ponda.
et femelle; couple male and nominal: polre. Verbe. être détendu,
female. synonyme: kãadba. lâche; be relaxed, slack, loosely.
põke [ò] Verbe. prendre une charge
1
Tak wĩirã tɩ polame. Tire le
avec les deux mains; hold / get a corde car elle est détendue. Pull
load with your two hands. A
the rope for it is too loose.
politik sulli Nom. partie politique;
põka yʋʋrã n tʋke. Elle
political party. synonyme: pagti.
prends le canari et le prote sur
la tête. She takes the jar and politiki [ó] emprunt: français.
carries it on her head. Varinat: polontiki. Nom. politique;
põke [ò] Verbe. prendre du poids
2 politics.
(bébé); take on weight (baby). politiki buka emprunt: français. Nom.
Biigã põkame n lebg bedre. régime politique; political
Le bébé a pris du poids et est regime.
devenu grand. The bay took on polɩɩs emprunt: français. Nom. police;
weight and became big.
police.
poko [ó] Plural: pogdo. Adjectif.
polɩɩsa Nom. policier; policeman,
1 • féminin; female.
policewoman. Category: Worker.
2 • femelle; female.
polle [ò-é] Plural: poala. Adjectif.
Poko Nom. désigne le gendre féminin,
jeune; young. Wil-poala.
la femme; designates the female
Jeunes branches. Young
gender, the woman. Fo sẽn pa
branches. synonyme: telle,
lub a Poko, n bas n yet t'a bi-bɩɩga.
Raoog na sã. Tu n'as pu polpoge [ò-ó-é] Nom. soupe de boyaux,
terrasser la femme et tu tripes; soup of entrails, tripe.
provoques l'homme. (quand on
n'a pas pu vaincre son premier pomaad emprunt: français. Nom.
adversaire pour raison pommade; ointment, pomade,
données, o ne sera pas capable balm, salve. Category: Disease.
de vaincre un autre pour les synonyme: tɩ-kaam.
mêmes raisons). You could not pome emprunt: français. Nom. pomme;
defeat the woman and you
apple. Category: Food.
provoke the man. (when one
could not defeat his first pom-la-tɛɛre emprunt: français. Nom.
opponent for a given reason, you pommes de terre; potatoes.
will not be able to defeat another Category: Food.
for the same reasons). pompo emprunt: français. Nom. pompe à
vélo; bicycle pump.
Category: Tool, Travel.
13/01/2021 351
põmpo poog sãaga
13/01/2021 352
põoga poorẽ
põoga Plural: põose. Varinat: põaaga. põonde [ò] nominal: põondre. Verbe.
Nom. hernie; hernia, rupture fléchir les genoux; bend , bow
(hernia). Category: Disease. knees. A põondame n na n
pooge Comparez: wurgi, furgi, vʋde, vʋdge. tʋk yʋʋrã. Elle fléchit les
Plural: po. Verbe. 1 • percer (une genoux pour prendre le canari.
fois), trouer; to pierce, make a She bends her knees to take up
hole in, drill (once), make / have the jar.
a hole, to make a hole in. Yolgã põonem Nom. paralysie; paralysis.
poogame. Le sac a un trou. Category: Disease.
The sack has a hole. poongo [ò] Plural: poondo,
2 • apparaître brusquement, poaame. Adjectif. troué;
déboucher; appear suddenly, perforated.
unblock, uncork.
poore [ò-é] Plural: poaya, poya. Nom.
põoge [ṍ-è] Comparez: põnege, põose,
1
13/01/2021 353
põore põosgo
13/01/2021 355
provẽnse pugwãamba
13/01/2021 356
puiiga pulimdi
puiiga [ùi-á] Plural: puiisi. Nom. trou puki [ù] Inaccompli: pukda.
1
puiisi 1 Verbe. causer une douleur aiguë; puki [ú-ì] Verbe. 1 • devenir gris;
2
13/01/2021 357
pulli pusga
serpent est enroulé. The snake is pusga Plural: pussi. Nom. tamarinier;
coiled up. Indian tamarind tree.
pu-paoko [ù-áo] Plural: pu-pogdo.
Category: Tree. tamarindus indica.
13/01/2021 358
pusgi puuga
13/01/2021 359
puugi pʋdge
puugi [ù] Verbe. mousser, gonfler et se pʋd sʋka Verbe. faire quelque chose à
remplir, faire éruption; to swell mi-parcours; do something
up, erupt, boil over, lather, foam, half-way. A pʋda sʋk n lebge,
swell and fill. Rãamã kũmame a pa ta ye. Il est retourné
n puugi. La bière fermente et après mi-parcours, il n'est pas
produit de la mousse. The beer arrivé là-bas. He returned
ferments and lathers / foams. half-way, he didn't arrive there.
puugu [ú] Plural: puudu. Nom. fleur;
1 pʋd yʋʋre Verbe. nommer; to name, to
flower. Category: Grass, herb, vine. call.
synonyme: tɩ-puugu. pʋd zab-yʋʋre expression. surnommer;
puugu [ù-ú] Nom. ganglion du pied;
2 to nickname.
lymph node of foot, ganglion. pʋde [ʋ̀] Varinat: pʋse. auxiliaire.
1
Category: Disease.
d’ailleurs même, tout
puusi [ù] nominal: puusri. Verbe. simplement, assurément,
pulvériser, asperger avec la vraiment; for that matter,
bouche; spray, vaporize, simply, anyhow, surely. A pʋd n
sprinkle with the mouth. A wuka data bõe? Que veut-il
koom n puus bugmã. Il d’ailleurs ? What does he want
asperge l'eau sur le feu. He anyhow? synonyme: pʋse , bul,
1
13/01/2021 360
pʋdre pʋg-bɛnda
pʋdre [ʋ́-é] Plural: pʋda. Adjectif. une pʋga Plural: pʋse. Nom. intérieur d'un
4
13/01/2021 361
pʋg-bila pʋgẽ yelle
pʋg-bila Plural: pʋg-bi. Nom. jeune pʋgdenga [ʋ́-é-á] Nom. suite; result,
3
13/01/2021 362
pʋg-kẽema pʋg-raaga
pʋgre [ʋ́-è] Nom. ordre, suite; order, pʋg-sɛda [ʋ̀-ɛ́-à] Varinat: pʋg-sada.
succession. Nom. jeune fille; young girl /lady.
pʋg-reem [ʋ̀-é] Nom. chose très facile, A lebga pʋg-sɛda. Elle est
banale, jeu d'enfant; very easy devenue jeune fille. She became
thing, trivial thing, very simple, a young lady. Category: Person.
child's play, easy as pie. pʋg-sɩda [ʋ̀-ɩ́] Plural: pʋg-sɩdba.
pʋg-rɩkdga Plural: pʋg-rɩkdse. Nom. Nom. époux, homme marié;
épouse non obtenue en suivant husband, married man.
la procédure exigée par la Category: Relationships.
coutume; wife one got without pʋg-sɩʋʋd-biiga Nom. enfant qui doit
following the procedures of the revenir au donateur de la
traditional custom. mère; child that has to go back
Category: Relationships.
to the givers / parents of his
pʋg-roagsa [ʋ̀-á] Comparez: roge. mother. Category: Relationships.
Plural: pʋg-rogs-rãmba, pʋg-sɩʋʋdga Nom. femme donnée
pʋg-roagsdba. Nom. comme épouse et dont le
sage-femme, accoucheuse; premier enfant doit revenir au
midwife. Category: Worker. donateur; woman given as wife
and of which the first child has to
pʋg-rogs-roogo be returned to its giver.
Plural: pʋg-rogs-roto. Category: Relationships.
Varinat: pʋ-rogs-roogo. Nom. pʋg-sɩʋʋre Nom. pratique consistant à
maternité; maternity, maternity rendre le premier enfant au
hospital. Category: Building. donateur de la mère; practice
pʋg-roonde Varinat: pʋg-noada. Nom. consisting of giving back the first
action de courir les femmes; child to the givers of the mother.
philandering, womanising. pʋg-taare [ʋ̀-á] Nom. rivalité, dispute
synonyme: pʋg-noaada. entre co-épouse; rivalry,
pʋg-roondo Nom. adultère; adultery. quarrel between co-wives.
synonyme: yoodem. pʋg-tão Nom. belle-sœur; sister-in-law.
Category: Relationships.
pʋg-sada [ʋ̀-á-à] Plural: pʋg-sadba,
pʋg-to [ʋ̀-ó] Plural: pʋg-taaba. Nom.
pʋg-sɛdba. Varinat: pʋg-sɛda.
co-épouse; co-wife.
Nom. jeune fille, mademoiselle; Category: Relationships.
young girl / lady, girl, virgin,
young woman who has not yet pʋg-tʋtga Nom. femme enceinte; a
brought forth. Category: Person. pregnant woman.
synonyme: pʋg-pʋga, tʋtr-pʋga,
pʋg-sademdo Nom. 1 • état de jeune
nin-zɩsa.
fille; being a young girl / lady.
2 • virginité; virginity.
13/01/2021 364
pʋg-vɩʋʋgo pʋɩɩbo
13/01/2021 365
pʋɩɩr ka zem taaba pʋlʋngo
13/01/2021 366
pʋmpʋmde pʋse
13/01/2021 367
pʋsẽ pʋ-toogo
13/01/2021 368
pʋʋg roogo pʋ-zabre
13/01/2021 369
ra raad wãab zĩiga
R - r
ra 1 [á] Varinat: da. auxiliaire. ne pas raab kaset sebre [á á-é é-è] Nom. reçu;
(impératif), particule de receipt. Category: Money.
négation de l'impératif; don't, synonyme: reegr kaset sebre,
imperative negation particle. Ra yaoob kaset sebre, yaoob kaset
13/01/2021 370
raada raage
raada Comparez: ra, da. Varinat: daada. raaga [à-á] Plural: raase.
1
13/01/2021 371
raale raar-n-kãnga
3 • jeter
un mauvais sort; cast a raar-a-yɛnga Nom. un seul jour; one
evil spell. B raag-a lame t'a single day. Zĩrẽ sã n zoe yʋʋm
yik n na n kʋ a menga. On a koabga, sɩd yikda
jeté un mauvais sort sur lui
pour qu'il va se tuer. They cast raar-n-yɛng n dig-a n yõke.
a spell on him that he will kill Si le mensonge met cent ans à
himself. courir, la vérité met un seul
jour pour le rattraper.
raale Comparez: raage, ralge.
(proverbe disant: tout ce qui
Inaccompli: raanda. Plural: raase, est bâti sur la base du
ralse. singulier: ralge. v.itératif. mensonge finira par
s'écrouler.) If the lie takes a
verser; to pour sth. A raanda hundred years to run, the truth
koomã. Elle verse l'eau. She takes only one day to catch up
pours out the water. with it. (A proverb that says:
whatever is built on the basis of a
rãam [ã]́ Comparez: rã-yũuda, ra-yũuri. lie will eventually collapse.)
singulier: rãamde, rãamfo.
Varinat: dãam. Nom. bière de mil, raare [á] Plural: raya, rasma.
1
13/01/2021 373
rabɛɛma rab-raaga
rab-nuunẽ [á-ẽ́] Varinat: rab-nuulẽ. rab-piilẽ Nom. il y a dix jours; ten days
Adverbe. il y a cinq jours; five days
ago.
ago. rab-raaga Nom. espèce de plante; kind
ra-boagda Nom. bûcheron; lumberjack. of plant. Category: Grass, herb, vine.
alysicarpus ovalifolius.
Category: Worker.
13/01/2021 374
rabse rage
rabse [á-è] nominal: rabsre, rabsgo. Verbe. radge [á-è] Verbe. poursuivre son
1 • marcher à petits pas chemin, aller plus loin; carry on
(péniblement), marcher his way, pursue, go on with, go
lentement; walk with small steps farther. Tõnd kẽnga Kʋdgo n
(because of pain), walk slowly.
kell n tɩ radg n ta Bobo.
Pʋg-yãangã rabsdame. La
Nous sommes allés à
vielle femme marche Koudougou et nus avons
lentement. The old woman walks continué jusqu’à Bobo. We
slowly. went to Koudougou and then we
2 • se débrouiller, essayer de
continued till Bobo.
faire quelque chose pour s'en
sortir; to get along, find one's radgo Varinat: raodgo. Nom. échelle;
feet, try to solve a problem. ladder.
3 • utiliser de la magie envers radiyo wã koeese expression. émissions
quelqu'un; use magic to harm radio ; radio program .
somebody. B rabs-a lame t'a Category: Language and thought.
13/01/2021 375
ragelle rakɩya
ragelle [á] Plural: ragla. Adjectif. gros; rakãagre [à-á-é] Plural: rakãagba.
corpulent, thick, fatty. A nugã Varinat: dakãagre. Nom. richard;
rich person. Category: Money.
modame n lebg ragelle. Son
synonyme: tarem soaba, arzɛk
bras s'est enflé et est devenu
soaba.
gros. His arm has swollen and
became thick. rakaoko [à-áo-ò] Plural: rakagdo.
ragend teoogo Plural: ragend Varinat: dakaoko. Nom. poisson
rakoeoongo [à-ó] Nom. bois sec, bois ralse. Verbe. 1 • verser (seule fois);
mort; dry wood, dead wood. pour (single instance). Rɩk
ra-koɛɛnga Nom. bois sec; dry wood. koomã n ralg la f bas
Wilgd-f yẽbg tɩ f bas n get wamdã vɩʋʋgo. Verse l'eau et
ra-koɛɛnga. On te montre un laisse la calebasse vide. Pour
crocodile et tu regardes le bois out the water from the calabash.
synonyme: raage.
sec. (proverbe indiquant que
parfois il est difficile de faire 2 • devenir fade; become
comprendre quelque chose à tasteless. Rãamã noor
certaines personnes). We show
lalgame. Le dolo est devenu
you a crocodile and you look at
the dry wood. (proverb fade. The beer has become
indicating that sometimes it is tasteless.
difficult to make certain people ralse Comparez: raase, raage, raale, ralge .
understand something). singulier: ralge. v.itératif. verser (à
ra-kon-bɩdgo Nom. espèce de plante; plusieurs reprises); to pour
kind of plant. Category: Grass, herb, (many instances).
vine. hibiscus asper. synonyme: raase2.
rakõ-noeedre Nom. espèce de plante; ralsende [à-é] Plural: ralsense.
kind of plant. Category: Grass, herb, Adjectif. fade, sans goût; tasteless,
vine. alternanthera pungens.
bland. Zẽedã noor yaa
rakõore [à-é] Plural: rakõapa.
ralsende, pa noom ye. La
Varinat: dakõore. Nom.
sauce est fade elle n'est pas
1 • célibataire
(homme); single, bonne. The sauce is bland, it is
unmarried (man), bachelor, not tasty.
widower. Category: Person.
antonyme: pʋg-kõore. ra-luka [à-ú] Plural: ra-lugsi. Nom.
2 • enfant, rejeton; child, pieu enfoncé en terre; stick /
offspring. pole knocked into the ground.
13/01/2021 377
rãmba rãmbrzũuga
13/01/2021 378
rãmse raoodo
13/01/2021 379
raoog metre rapa
raoog metre Comparez: raoog metre. Nom. raoole [à] Comparez: roa.
mètre en bois; meter of wood, Varinat: raollme, daoole. Verbe.
wooden metre. s'armer, s'apprêter en vue de
Category: Mathematics, Tool. s'affronter, se tenir sur ses
raoogo [á] Comparez: -ribla, raaga, raoa,
1 gardes; to arm oneself, get ready
no-raoogo. Plural: raado. Adjectif.
to confront, be watchful and
1 • masculin, mâle, viril, mâle ready to fight, prepare to fight. A
adulte; male, manly, masculine, raoola a meng ne sʋʋg n
virile, adult male. Yao-raoogo. gũud a ra-taagã. Il s'est arme
Petit frère, frère cadet. Younger d'un couteau et attend son
male brother. antonyme: yãanga . 1
rivale. He armed himself with a
2 • principal, costaud; main, knife and waits for his rival.
primary, principal, leading, raoolem [ào-é] Comparez: taoore. Nom.
predominant, strong, beefy,
1 • verge, pénis; penis, male
husky.
genitals. Category: Body.
raoogo [à-ó] Comparez: ra-peoko.
2
antonyme: poglem;
Plural: raado. Nom. bois, bâton; synonyme: yoore.
wood, stick. Raoog sã n kaoos 2 • le
fait d'être viril; being virile.
koomẽ me, a kõn lebg yẽbg macho. F tʋmame, raoolem
13/01/2021 380
ra-peoko ra-sãn-boɛɛga
13/01/2021 381
ra-sãnde rasmã noorã
13/01/2021 383
rayʋʋga rẽ yẽ
13/01/2021 385
reegre rẽenem
13/01/2021 386
rẽenem rẽgdo
synonyme: rẽko.
yãmb reesdẽ. Je chante et
rẽgdo 2 Nom. règlesmensuelles de la
vous chantez le refrain. I sing
and you sing the refrain. femme, menstrues; period (to
have one's monthly).
synonyme: pekre1.
13/01/2021 387
rẽgem rẽnde
rẽgem Varinat: rẽgme. Verbe. salir, remse [è] Comparez: pidsi, wɩlse. Verbe.
2
13/01/2021 388
rẽndẽnega reoosgo
13/01/2021 389
repibliki rɛnglga
13/01/2021 390
rɛnglga rigbu
13/01/2021 392
riglimdi rĩm-poaka
riglimdi Plural: riglma. Adjectif. durci, rĩisi nominal: rĩisri. Varinat: dĩisi. v.itératif.
raide; hardened, stiff. A koome 1 • appuyer
à plusieurs reprises;
t'a nugã wɛglem n lebg push down several times. B rĩisa
13/01/2021 393
rĩmsi rɩ
13/01/2021 394
rɩ naam rɩgle
13/01/2021 395
rɩglgo rɩke
rɩg-rɩg t'a kõn loog ye. Ils rɩɩme [ɩ̀] Comparez: fɛɛlge.
l'ont tenu fermement pour nominal: rɩɩmre. Plural: rɩɩmda.
qu'il puisse pas s'en aller. They Varinat: dɩɩme. Verbe. mettre à
got him tightly so that he can't sécher, étendre au soleil pour
escape. faire sécher; to spread sth. to
rɩgse [ɩ́-è] Verbe. ramasser plusieurs dry, put to dry. Wʋk fuugã fo
choses; gather several things. sẽn rɩɩmã tɩ kʋɩɩme. Prend
rɩgsgo Nom. récoltede haricots; l'habit que tu as mis à sécher, il
harvest of beans. est sec. Take the garment that
Category: Agriculture. you had put to dry, it is dry now.
synonyme: nogbo2. synonyme: yadge, yadge.
rɩɩb bʋkr so-tũudga Nom. tube rɩkda Nom. transporteur; carrier, road
digestif; alimentary canal. haulier.
rɩɩb bʋkr te-saka Nom. appareil rɩke 1 [ɩ́-è] nominal: rɩkre. Varinat: dɩke.
digestif; digestive system. Verbe. 1 • prendre
une chose qui
rɩɩb bʋkre [ɩ́] Nom. digestion; est posée, ramasser; take up
something, gather up, pick up, to
digestion.
pick up from the ground. Rɩk
rɩɩb roogo Nom. restaurant;
sebrã tɩ lʋɩɩme. Ramasse le
1
13/01/2021 396
rɩke rɩt pʋɩɩbo
3 • enregistrer,
noter, écrire; rɩlge [ɩ̀] Comparez: rɩ. nominal: dɩlgre.
record, note, write down. Varinat: dɩlge. Verbe. 1 • nourrir,
Masĩnã rɩkda yãmb goamã alimenter; nourish, nurture, feed
fãa. Le magnétophone a sb. A koodame n rɩlgd a
enregistré toutes vos paroles. koambã. Il cultive pour
The tape-recorder recorded all
your words. nourrir ses enfants. He farms to
feed his children.
4 • premier verbe servant à
2 • faire prendre un aliment, un
licencier un complément
d'objet direct devant un verbe antidote ou un gris-gris qui
pouvant s’employer avec deux confère certains pouvoirs;
compléments d'objet; first verb make to eat food or an antidote to
put in front of a verb that can annihilate magic powers.
3 • alimenter un compte; put
take two complement objects. Ra
money on an account. Rɩlg
rɩk f meng n mak ne a Zã
kõnte. Alimenter un compte.
ye. (Ra mak f meng ne a Zã
Put money on an account.
ye). Ne te compare pas avec rɩlgre Nom. alimentation, nutrition;
Jean. Don't compare yourself feeding,, nutrition.
with John.
rɩlla Varinat: dɩlla. Nom. part qui
rɩke 2 Verbe. recopier; copy, recopy.
revient à quelqu'un,
synonyme: ges n gʋlse.
appartenance; portion, share
rɩke pʋga expression. tomber enceinte; for somebody, belonging.
synonyme: rẽnda2.
get pregnant. A pag rɩka pʋga.
Sa femme est tombée enceinte. rɩlsa [ɩ̀-á] Nom. éléments nutritifs;
His wife got pregnant. nutritious elements.
rɩ-kɩɩmdem Nom. frites; fries. rɩ-paoore Nom. malnutrition;
Category: Food. malnutrition. Category: Food.
rɩkre Nom. transport; transport. rɩ-pʋɩta Nom. serveur, serveuse;
rɩlg kõnte Verbe. alimenter un compte; waiter, waitress. Category: Worker.
put money on an account, to feed rɩt pʋɩɩbo expression. divisibilité;
money into an account. divisibility. rɩt 6 pʋɩɩbo, rɩt 5
Category: Money.
pʋɩɩbo divisible par 6;
divisible par 5. divisible by 6;
divisible by 5.
Category: Mathematics.
13/01/2021 397
rɩta ro
rɩta [ɩ́] Plural: rɩtba. Nom. mangeur; rɩt-n-taaga Nom. copain; friend, peer.
eater. Bĩng tɩ maag gũuda Ned rɩt-n-taag la a
rɩtba. Proverbe: Garder la zabd-n-taaga. Proverbe : Le
nourriture pour qu'elle se copain de chacun est son
froidisse, 'est attendre les adversaire. (La cohabitation
mangeurs. (Il faut profiter de amène des tensions). Proverb: A
l'occasion). Proverb: To wait for friend can also be an enemy.
the food to cool down,, is to wait (Living together bears also
for eaters (who will eat it in your tensions).
place). rɩʋtg gõdgr no-moadgdga expression.
rɩte Infinitif: rɩ, dɩ. v.inaccompli. en train Direction obligatoire à la
de manger; be eating. A Zã prochaine intersection: à
droite; turn right ahead .
rɩtame. Jean est en train de Category: 7.2 signalisations routières
manger. John is eating. ***.
rɩtgo [ɩ̀-ó] Varinat: rɩʋtgo. Nom. nominal: roobo, rore. Varinat: do.
Verbe. 1 • fréquenter,
courtiser
1 • droite, à droite, côté droit;
right side. une femme / fille; visit, pay
court to, woo, date, go out with,
2 • nord; north.
roaaba emprunt: français. Nom. robe; roaglga [ó] Plural: roglse. Nom.
dress, robe, gown. surplus, ce qui s'ajoute au
Category: Clothing. principal, au capital, annexe;
rõaaga Comparez: rõoogo, rõosentilli. surplus, that is on top of the main
thing, annexe, adjoining,
Plural: rõose. Varinat: rõoga,
attached, additional. Ligd
dõaaga. Nom. néré (arbre); tree
sp, dawadawa tree. Category: Tree. roaglgã yaa wãna? Quel est
parkia biglobosa. le surplus de l'argent ? How
rõaandga Nom. héron cendré; Grey much is the surplus of the
money?
heron. Category: Bird.
synonyme: raongo. roalga Plural: rolse. Varinat: doalga.
rõaasdga [ò] Plural: rõosdse. Nom. sous produit dans la
préparation du dolo;
racine: rõosd-. Nom. moule;
by-product in making beer.
mould.
rõandã [ṍ-ã]́ Nom. cette année; this
rõabga Varinat: dõabga. Nom. position
year.
accroupie; squatting position.
rõandõaaga Varinat: dõsendõaaga.
rõadga racine: rõb-. Varinat: dõadga.
Nom. arbre (espèce); tree sp.
Nom. calomnie, accusation; Category: Tree. albizia chevalieri.
defamation, calumny, synonyme: dõsendõaaga.
accusation. synonyme: rõdbo.
rõata Comparez: rõde. Nom. tentateur;
roagda [ó] Plural: roagdba. Nom.
tempter. Ya a Sʋtãan la sẽn
parent; parent.
Category: Relationships. boond tɩ rõatã, bala, a
roagenga [ó] Plural: rogense. baood n dõda Wẽnnaam
Varinat: doagenga. Nom. animal kambã wakat fãa. C'est le
qui a nouvellement mis bas; diable qu'on appelle aussi
animal that just gave birth. tentateur, car il veut tenter les
Bʋ-roagenga. Chèvre qui enfants de Dieu. It is the devil
vient de mettre bas. Goat that who is called the tempter because
just gave birth. he wants to tempt God's children.
roaya [óa-à] singulier: roore. n.pl. bâtons;
sticks.
13/01/2021 399
rõbe rõde
13/01/2021 400
rodemde rogem sebre
13/01/2021 401
rogem yaagre rogse
13/01/2021 402
rogse rokre
13/01/2021 403
role rondo
13/01/2021 404
rõnege rõonde
13/01/2021 405
rõone roto
rõone Inaccompli: rõonda. nominal: rõonre. rõose [ó-è] Varinat: dõose. Verbe. faire
3
ro-tomdem Nom. étage; floor, storey, rudumdi [ú] Plural: rudma. Nom.
level. Category: Building. herbe (espèce) qui pousse dans
ro-vɩʋʋgo Nom. maison vide; empty les bas-fonds et sert pour la
vannerie; grass sp growing in
house. Pʋg-yãang-kõsg são the shallows / valleys used for
ro-vɩʋʋgo. Une vieille femme basket work. Category: Grass, herb,
vine. vetiveria nigritana.
quinteuse vaut mieux qu'une
maison vide. (Proverbe: on doit rudunu Varinat: duduna. Nom. espèce
prendre soin des personnes d'herbe; kind of grass.
âgées, car elles comblent un Category: Grass, herb, vine. vetiveria
vide de leur vivant. Elles jouent nigritana.
un rôle très important au sein rugda [ú-à] Comparez: rugi.
des nouvelles générations). An Plural: rugdba. Nom. nageur;
old woman is better than an
empty house. (Proverb: we must swimmer.
take care of the elderly, because rugdga [ú-á] Nom. nageoire; fin, paddle.
they fill a void during their Category: Parts of an animal.
lifetime. They play a very rugi [ú] Comparez: rugsi.
important role in the new
Inaccompli: rugda. nominal: rugbu,
generations). rugri. singulier: rugumdi.
ru 1 [ú] Comparez: ruugi, sẽdge. Varinat: dugi. Verbe. 1 • nager;
Varinat: du. Verbe. frotter; rub, swim. Koambã rugdame. Les
polish. enfants nagent. The children are
ru 2 [ú] emprunt: français. swimming.
Plural: ru-rãmba. Nom. roue; 2 • flotter, surnager; float, stay
13/01/2021 407
ruka rul-yegds yãremde
13/01/2021 408
rul-yɛgdga rũmsã gõ-yaarã
2 • avoir
une sensation de rũmrũmbi Nom. plante (espèce) à forte
morsure; having a feeling of odeur; plant sp with strong
being bitten. A naoorã yik n odour. Category: Grass, herb, vine.
hyptis spicigera.
dũma kɩb-kɩbe. Sa jambe lui synonyme: sũmwaaga.
fait mal comme d'une piqûre.
His leg is hurting like it got a rũms logtore Nom. vétérinaire;
sting. veterinary. Category: Worker.
synonyme: niig-logtore.
rũm-koobo [ù-ó-ò] Nom. culture
attelée; farming with help of rũms sõor sẽn yɩɩd zĩ-yɛng
animal labour. wãbnego expression.
rũm-kuri [ù] Adverbe. sur les genoux surpâturage; overgrazing.
Category: Animal husbandry.
nus; on naked knees. A yĩga
rũmsã gõ-yaarã expression. divagation
rũm-kuri. Il est à genoux nus.
des animaux; straying animals
He is on his naked knees. . Category: Animal husbandry.
13/01/2021 409
rũmsã wãbneg zĩiga rũngrũngi
13/01/2021 410
rũng-rũng-yãanga rʋdge
13/01/2021 411
rʋdre rʋko
13/01/2021 412
rʋla rʋʋda
rʋla Adverbe. defaçon / attitude rʋre [ʋ́] Plural: rʋya. Nom. tas; a heap,
immobile; stock-still, pile. Nangur rʋre. Un tas
motionless, blandly. A zĩi rʋla. d'arachides. A pile of
Il est assis de façon immobile. ground-nuts.
He is sitting stock-still. rʋʋbo Nom. escalade, action de
rʋlge nominal: rʋlgre, rʋlsgo. Plural: rʋlse. grimper; climbing. Bãng
Varinat: dʋlge. Verbe. faire les gros
yeelame tɩ tɩɩg rʋʋb la
yeux; make big eyes. Biigã
toogo, a sigb pa toog ye. Le
rʋlga a ninã n get wobgo.
margouillat dit que c'est
L'enfant fais les fors yeux en grimper à un arbre qui est
regardant l'éléphant. The child difficile, en descendre ne l'est
makes big eyes in watching the point. (proverbe signifiant: il y
elephant. a différents niveaux de danger.
rʋmde [ʋ̀-é] Nom. épouse préférée; Une fois maîtrisé un grand
problème, on peut s'occuper
preferred wife. Ra yet tɩ f ma
des petits problèmes aussi.) The
yaa rʋmde, t'a yaool n lizard says that it is to climb a
moend baas ye. Il ne faut pas tree which is difficult, to descend
from it is not. (A proverb
dire que ta mère est la femme
meaning: there are different
favorite alors qu'elle prépare
levels of danger. Once you have
pour les chiens. (proverbe
mastered a big problem, you can
indiquant: On doit éviter
deal with small problems too.)
d'être prétentieux et cultiver la
modestie et l'objectivité.) You rʋʋda Infinitif: rʋ, dʋ. Varinat: dʋʋda.
don't have to say that your v.inaccompli. en train de grimper;
mother is the favourite woman climbing. Põor sã n dʋʋd
while she prepares for the dogs.
(A proverb stating: One should koanga, bɩ a pʋʋs a tɛɛnda.
avoid being pretentious and Si le perclus grimpe au rônier,
cultivate modesty and il doit remercier celui qui l'a
objectivity.) aidé. (proverbe: quand une
personne bénéficie du soutien
rʋmse nominal: rʋmsre, rʋmsgo.
de quelque ordre que ce soit,
Varinat: dʋmse. Verbe. travailler elle doit être reconnaissante à
ou se comporter pour devenir son bienfaiteur) . If the cripple
la préférée; work hard or climbs the palm tree, he must
behave in a way to become the thank the one who helped him.
preferred. (proverb: when a person enjoys
support of any kind, he should be
grateful to his benefactor).
13/01/2021 413
rʋʋde rʋʋge
rʋʋdga
blennorragie; gonorrhoea.
Nom. échelle; ladder.
Category: Disease.
synonyme: raodgo1. synonyme: pʋg-põaaga.
rʋʋd-kiuugu Comparez: rʋʋdem. rʋʋge [ʋ́-è] nominal: rʋʋgre.
1
de ventre accompagné de
diarrhée; stomach-ache
accompanied with diarrhoea.
Category: Disease.
13/01/2021 414
rʋʋgre rʋʋta
rʋʋgre Comparez: rʋʋge. Nom. fait de rʋʋse [ʋ̀] nominal: rʋʋsgo, rʋʋsre.
2
S - s
13/01/2021 415
sa saabo
13/01/2021 416
saabo saage
saab ye. Proverbe: Être saaga [á-à] Plural: saase. Nom. balai;
1
13/01/2021 417
saage saale
2 • frotter,
rincer; rub, to stroke, sãag-n-loaak gɩdgre expression.
chafe, rinse. A saagda laagã. interdiction de dépasser tous
Elle rince l'assiette. She rinses les véhicules à moteur autres
the plate. que ceux à deux roues sans
saage [á-è] nominal: saagre. Verbe. aller
3
side-car; no overtaking .
Category: 7.2 signalisations routières
ça et là, parcourir, errer; go ***.
here and there, travel / go saagre [à-é] Nom. subjonctif;
around, scour. Koe-kãngã subjunctive.
saaga tẽmsã fãa. Ces saag-sõngo Comparez: saage. Nom.
nouvelles s'est répandue dans espérance, espoir; hope.
tous les villages. This news has
Moasã, ad bũmb a tãab nins
spread in all the villages.
saage [à] nominal: saagre. Verbe. sẽn paadã: yaa tẽebo, la
4
13/01/2021 418
saale saam-biiga
bords; be full to the top (river). mud-fish. Category: Fish. clarias sp..
Kʋlgã pidame n saale. Le synonyme: zĩm-saalle.
fleuve est plein jusqu’aux saalle [á] Plural: saala. Adjectif. lisse,
3
13/01/2021 419
saame saase
13/01/2021 422
sada sãeege
sada [á-à] Comparez: sadga, pʋg-sada. sademdẽ sondre [á-é ò-é] Nom. nom
Plural: sadba. Adjectif. dans l’état de jeune fille; maiden name.
de jeune fille, adolescente, sademdo [á-ó] Nom. virginité;
n'ayant pas encore enfanté; in virginity.
the state of young girl,
adolescent, not having given sadga [á-à] Plural: sadse. Nom. jeune
birth yet, girl, virgin, young femelle (animal) qui n'a pas
female. antonyme: ribla .2
encore mis bas; young animal
female who hasn't given birth yet,
sadb-sadbe Adverbe. lentement, heifer, young female who has not
nonchalamment; slowly, yet brought forth. Nag-sadga.
nonchalantly.
Génisse. Heifer. antonyme: ribla .
sãde [ã]́ Inaccompli: sãta.
2
13/01/2021 423
sãeenga sagenda
13/01/2021 424
sag-fɩre sagse
sag-fɩre [à-ɩ́-é] Plural: sa-fɩya. Nom. saglgo Nom. conseil; advice, council.
coléoptère aquatique, dytique; Ned ka be n yɩɩd saglg ye.
water beetle. Category: Insect.
Saglg pa sekd ned ye.
sag-kõto [à-ó] Plural: sag-kõdgo.
Aucune personne n'est
Nom. croûte de tô collé au fond au-dessus des conseils. Les
de la marmite; crust of porridge conseils ne peuvent suffire à
sticking at the bottom of the une personne (proverbe, sens:
cooking pot. on a besoin des bons conseils
sagle [á-è] Verbe. mettre un objet dans
1 pour faire des bonnes
un autre; put inside another. décisions). Nobody is above the
need of getting council. One can
Sagl wamdẽ wã. Mets cela
always get more counselling
dans la calebasse. Put this into (proverb).
the calabash.
sag-ma [à-á] Nom. tô étalé au fond du
sagle [à] Comparez: saglga.
2
plat sur lequel on dispose les
Inaccompli: sagenda. nominal: saglre.
petites boulettes appelées
Varinat: saglge. Verbe. conseiller,
«sag-biisi»; porridge put on the
recommander, mettre ne bottom of the dish. Category: Food.
garde; rebuke, recommend,
sag-muuga
advice (give), warn. B sagl-a
[à-u-á] Plural: sag-muusi. Nom.
lame la a pa reeg saglgã ye.
tô constitué d'un seul gros bloc;
On l'a conseillé mais i n'a pas porridge made as a big chunk.
accepté le conseil. They advised Category: Food.
him but he didn't accept the
sag-rɩ-n-kɛɛsga
counsel.
Plural: sag-rɩ-n-keesse. Nom.
saglga [à-á] Comparez: sagle.
reste de tô; remaining porridge.
Plural: saglse. Nom. conseil, mise
sag-rʋko Nom. jarre à tô; pot for
en garde; advice, warning,
rebuke. synonyme: noor rɩkre. porridge.
sag-saanga Nom. tô délayé; diluted
saglge Varinat: sagle. Verbe. conseiller;
porridge, porridge with added
recommend, advise.
water.
sagse Comparez: sake. v.itératif. accepter,
être d'accord, consentir; to
agree, consent, accept.
13/01/2021 425
sãgse sa-ko-been-bãoonego
sãgse [á-è] nominal: sãgsgo. sake [á-è] nominal: sakre. Verbe. enlever
1
Varinat: sagse. Verbe. faire du ce qui est dans; take out. Sak
bruit en s'entrechoquant; make
neongã sẽn be laagẽ wã.
noise by knocking together. A
Enlève la viande qui est dans ce
rɩka ki ne wamd n sãgsdẽ n plat. Take out the meat that is in
boond noosã. Il fait du bruit this plate.
avec le mil et la calebasse pour sake [à] Inaccompli: sakda.
2
13/01/2021 427
salg nanguri salme
13/01/2021 428
salsanga samde
13/01/2021 429
sam-dɩta sãnenkolooto
beautiful.
gul-guli. La saleté est entassée
sãnde [à] Inaccompli: sãndeda. Verbe.
2
en grande quantité. The dirt is
stacked up in big quantity. croire, prendre pour vrai;
believe, assume it's true.
sãmogemde Nom. langue parlée par synonyme: sãmbe.
les Samo; Samo language.
sãnde nominal: sãndre. interrogatif. est-ce
sãmogo [à-ó-ò] Plural: sãmogemba.
3
13/01/2021 430
sãnensãaga sãnsãoodo
sãnga Plural: sãmba. Adjectif. beau; sanri Varinat: sãre. Nom. espèce de
plante; kind of plant.
beautiful, nice. Ra-sãnga. Bel Category: Grass, herb, vine. tephrosia
homme. Beautiful man. bracteolata.
sãngaaga [à-à-á] Plural: sãngaase. sanri-daaga Varinat: sãre-daaga. Nom.
Nom. herbe, plante (espèce); espèce de plante; kind of plant.
grass sp. Category: Grass, herb, vine. Category: Grass, herb, vine. tephrosia
pedicellata.
sãn-gãnga Plural: sãn-gãense.
sãnsãeedga Nom. arbuste (espèce);
Varinat: sãngãnga. Nom. espèce
d'herbe dont le tige sert a faire shrub sp. Category: Bush, shrub.
acacia macrostachya.
des bois de flèche; kind of plant
synonyme: zãmnenga, zãbnega.
used to make arrows.
Category: Grass, herb, vine. sãnsão [á-à] Varinat: sãonsão. Verbe.
sãngre [á-é] Plural: sãnga. Nom. montrer une légère
cerceau tressé pour poser des amélioration, être un peu
récipients ronds; hoop made of mieux; show a slight
straw to stabilize round improvement, get a bit better. A
containers, a pot-stand, a small sẽn paam tɩɩmã n velã,
plaited ring on which you put
pots or calabashes. sãnsãoome. Quand il a avalé
sa-niir sasa Nom. saison des pluies, les médicaments il est allé un
peu mieux. When he swallowed
hivernage; rainy season.
the medicine he got a bit better.
synonyme: sẽoog sasa, sẽoogo1.
sãnsãoodo [á-ào] Nom. amélioration,
sa-niir seobgo Nom. mousson;
fait d'aller mieux; improvement.
monsoon. Category: Water.
Bãagã lebga sãnsãood
sa-niiri [à-í-í] Nom. précipitations;
wʋsgo. Le malade va
rainfall. Category: Weather, Water.
beaucoup mieux. The sick
sãnkare Plural: sãnkaya. Nom. larve person improved his health.
d'un coléoptère; beetle larva. synonyme: wog-woge.
Category: Small animals.
13/01/2021 431
sãnteere saooga
sãnteere [à-é] Nom. langue Ashanti du sãobsgo [ào-ó] Plural: sãbsdo. Adjectif.
Ghana; Ashanti language fade; tasteless, bland. Zẽedã ka
spoken in Ghana.
ning yamsem tɩ ya sãobsgo.
sãntɛya Plural: sãntɛɛba. Nom.
La sauce sans sel est fade. The
Ashanti; Ashanti person or sauce without salt is tasteless.
ethnic group in Ghana.
Category: Community. saoglgo [à-ó] Comparez: saglga. Nom.
sãntɩmetre [á-è] Varinat: sm. Nom. conseil, le fait de conseiller;
advice.
centimètre (cm); centimetre
(cm). saoko [à-ó] Comparez: tãmpʋʋre.
sao 1 [à] Comparez: saoole. Plural: sagdo. Nom. saleté,
Inaccompli: saooda. nominal: saoobo. ordure; dirt, trash, garbage,
Verbe. danser; dance. B rubbish.
saongo Nom. tas; heap, pile.
saoodame. Ils sont en train de
danser. They are dancing. saooda [á] Plural: saoodba.
sao 2 [ào] Verbe. sarcler Varinat: sãooda. Nom. danseur;
sommairement (en maintenant dancer.
des herbes sur pied); weed saooga Comparez: sao. Plural: saoose.
summarily (and leaving some
Nom. danse; dance. Saoog be ne
grass standing). A saoo a
waongo. La responsabilité de
pʋʋgã. Il a sarclé son champ. la danse est au masque.
He weeded his field. (proverbe signifiant: dans une
sao 3 [ào] Adverbe. bruit de pas; noise of entreprise faisant intervenir
divers parties, chacune doit
footsteps. Mam wʋmame t'a
bien assurer le rôle qui lui est
kẽn sao. J'entends qu'il dévolu pour la réussite de
marche avec du bruit de pas. I l'entreprise afin de na pas être
hear him walk with a noise of responsable de l’échec.) The
footsteps. responsibility for the dance is in
the mask. (A proverb meaning: in
são [ào] Comparez: sãooge. Verbe. aller
a business involving various
/ être mieux, se porter mieux, parties, each must play its part in
être mieux, valoir mieux; get / the success of the business so as
feel better, improve, be better not to be responsible for the
than. Rũnda sãoome. failure.)
Aujourd'hui ça va mieux.
Today it is better.
13/01/2021 432
sãooge sapalgo
the water jar to make it half full. h à 9 h); day light (between 8
sãoogre Nom. guérison; healing. am to 9 am). synonyme: sõore . 2
13/01/2021 433
sapaol-warga sare
13/01/2021 434
sãre sasa magb wakat wok pʋgẽ
sãre 1 Comparez: kẽke. Inaccompli: sãrda. sarme [á-è] Comparez: kudgi, labge, wege.
Verbe. étrangler;
strangle, Inaccompli: saremda.
throttle. B maoome tɩ b na n nominal: sarmere. Verbe. démolir,
abattre, niveler, égaliser,
sãr-a n ka tõog ye. Ils ont planer; knock down, pull down,
essayé de l'étrangler mais ils cut down, level, equalize, flatten.
n'ont pas pu le faire. they tried A rɩka sʋʋg n sarem tɩɩsã
to strangle him but they were not
able to. fãa. Il a abattu tous les arbres
sãre 2 [à-é] Comparez: sãra. Nom. avec un couteau. He cut down
all the trees with a knife.
variante du mooré parlé par les
Mossi de la région de sãrse Varinat: sãre. Verbe. égrener le mil
Kougpela; dialect of Moore en passant la paume de la main
spoken by the people living in the sur l'épi; to remove the grains
area of Kougpela. with the palm of the hand.
sãre 3 [á-è] Nom. nœud coulant; sasa 1 [à-á] emprunt: haussa, arabe. Nom.
slipknot. moment, période, saison,
saremdga Nom. herse; harrow. époque, ère; moment, period of
Category: Agriculture, Tool.
time, moment of time, season,
synonyme: kãasdga. time, era. Rẽ sasa. A ce
moment. At that moment.
sarɛta [à-ɛ́-à] emprunt: français. Category: Weather.
Plural: saretse. Varinat: sɛrɛta. synonyme: wẽnde3.
Nom. charrette; donkey cart.
sasa 2 [á] Adverbe. à plat en longueur;
Category: Agriculture, Travel.
synonyme: tereko, wotoro. flat and lengthy. Maneg n
sãrge Inaccompli: sãrgda. nominal: sãrgre. gãand sasa. Allonge toi par
Verbe. fermer ou ouvrir en terre. Stretch out flat on the
faisant coulisser, étrangler floor.
avec un nœud coulant; open or sasa buud sẽn be tʋʋlgã ne
close by sliding / gliding,
waoodã sʋka expression.
strangle with a slipknot. A sãrga
automne; autumn, fall.
a baagã kokor ne wĩiri. Il a Category: Weather.
étranglé le chien avec une sasa magb wakat wok pʋgẽ
corde. He strangled the dog with expression. climat; climate.
a string. Category: Weather.
13/01/2021 435
sasa ninga wĩntoogã sẽn tar pãng tẽns kẽer pʋgẽ satem
sasa ninga wĩntoogã sẽn tar pãng sasre [á-è] Adjectif. horizontal;
tẽns kẽer pʋgẽ expression. été; horizontal. synonyme: sasemsare.
summer. (tʋʋl-nif kiuugu, sata Infinitif: sa. v.inaccompli. tarir; dry
13/01/2021 436
satem-satem sẽ
13/01/2021 437
sẽ sebgã sẽn teesdẽ
13/01/2021 438
sẽbge sebr zõanga
13/01/2021 439
sebr zug maan-n-bãngre sedge
13/01/2021 440
sẽdge seelgo
sẽdge [è] Comparez: saase, ru. sẽebo [ẽ́] Nom. couture; sewing,
2
13/01/2021 441
seem sẽgdre
13/01/2021 442
sege sẽka
13/01/2021 443
seke sembe
13/01/2021 446
sẽnẽ sẽobgo
sẽnẽ [ẽ̀-ẽ́] Varinat: sẽlẽ, sẽnega. Sẽn-Ka-To Nom. Dieu-Unique (lit, qui
postposition. vers, en direction de; n'a pas de semblable); Only
towards. A yita Bobo sẽnẽ. Il God (lit. who has no equal).
vient d'un endroit vers Bobo. sẽnnn [è] Varinat: sẽn-sẽne. Adverbe.
He comes from a place towards très mince et filiforme; very
Bobo. synonyme: kɛɛnga , 1
thin and spindly. Baagã kɩtame
weoogo3, baobgo.
t'a lebg bãaneg sẽnnn. Sa
sẽnego Varinat: sẽoogo. Nom. espèce maladie a fait qu'il est devenu
d'arbre; kind of tree. très mince. His illness caused
Category: Tree. entada africana. him to become thin and spindly.
synonyme: sa-pãrga.
sẽnsem [è] Nom. couture; sewing.
sẽnemde [é-é] Plural: sẽnma. Nom.
Fuugã pãrga a sẽnesmẽ wã.
lézard à peau lisse et
L'habit s'est déchiré à l'endroit
multi-coloré (espèce); kind of
de la couture. The garment tore
multicoloured lizard with shiny
where it is sewn together.
skin. Category: Reptile. mabouya
perrotetii. sẽn-sẽne Varinat: sẽnnn. Adverbe. extra
sẽnesem [è] Nom. lieu de couture; mince et filiforme; very thin,
spindly. synonyme: yẽnnn .
place of sewing. Fuugã
1
13/01/2021 447
sẽo-bila sẽn wat waoodã ne tʋʋlgã sʋka sẽoogã tiig n saame
sẽo-bila sẽn wat waoodã ne tʋʋlgã sẽoko [éo] Comparez: roogo, yiri, zãnde.
2
seodgo [èo-ó] Plural: sedse. Adjectif. en sẽoog kiuugu Nom. juillet; July.
pente abrupte; with an abrupt sẽoog saabo expression. fin de saison ;
slope. Gũus-y tɩ kʋɩlgã noor end of season. Category: Weather.
yaa seodgo. Faites attention sẽoog sasa expression. saison pluvieuse;
car le bord du fleuve a une rainy season. Category: Weather.
pente abrupte. Be careful synonyme: sa-niir sasa, sẽoogo1.
because the river edge has a
abrupt slope. synonyme: siugdgu. sẽoogã kaoos n saame expression. fin
tardive de la saison; late end (to
sẽogfo [èo-ó] Adjectif. exigu, très petit; the season). Category: Weather.
tiny, very small. Zĩigã yaa sẽoogã kaoos n sɩngame expression.
sẽogf n ka sekd nebã ye. La installation tardive de la saison
place est très petit elle ne suffit de pluies; late arrival of the
pas pour les gens. The is tiny rainy season. Category: Weather.
and there is not enough room for sẽoogã sɩngre expression. début de
the people. saison, commencement de la
sẽoko [èo-ó] Plural: sẽgdo.
1 saison; start of a season.
Varinat: sẽko. Adjectif. exigu, Category: Weather.
13/01/2021 448
sẽoogã tiig n sɩngame sese
13/01/2021 449
sese sɛɛga
sese 2 [è] Verbe. haleter; puff, pant, gasp sɛ [ɛ̀] Inaccompli: sɛta. nominal: sɛɛbo,
for breath. A zoeeme n wa yɛs sɛre. Varinat: sa. Verbe. finir,
achever; end, terminate.
n sesdẽ. Il a couru et
Wẽnnaam pãng ka sɛt ye.
maintenant il halète. He ran
and now he puffs. La puissance de Dieu ne finisse
jamais. The power of God is
sesemde [è] nominal: sesemdre. Verbe. never finished.
prendre haleine, respirer un
sɛb koosg roogo Nom. librairie;
coup; take a deep respiration,
take a deep breath. bookshop, book-store.
Category: Building.
sẽsere Varinat: sẽre. Nom. grand
sɛb roogo Nom. bibliothèque; library.
aulacode; greater can rat.
Category: Building.
Category: Mammal. thryonomys
swinderianus. sɛba [ɛ́-à] singulier: sebre. n.pl. livres,
sẽsme [è] nominal: sẽsemre. Verbe. se papiers; books, papers.
refermer sans être guéri sɛɛbo [ɛ́] Nom. la fin; the end. Bũmb
(plaie); close again without
fãa sɛɛb wakat kolgame. La
being healed (wound). A nugã
fin de toute chose s'est
nodr sẽsmame n lebg n approché. the end of all things is
wũnusdẽ. Sa plaie à la main near.
s'est referme et s'est infectée. sɛɛga [ɛ́] Comparez: zãnkudga.
1
13/01/2021 450
sɛɛga sɛgle
2 • postposition. postérieur,
cul, sɛgde [ɛ́-è] Verbe. convenir, être
anus, derrière; bottom, approprié; be suitable, fit
buttocks, behind, anus. Sɛɛg pa together, to be appropriate, to be
solgd a piisd ye. On ne cache convenient. Sɛgdame tɩ
pas le postérieur à celui qui le koambã sak b ba-rãmbã ne
soigne. (proverbe: il faut
ignorer la honte pour b ma-rãmba. Il convient que
permettre au soignant de les enfants obéissent à leurs
consulter la partie et d'y parents. It is appropriate that
appliquer les soins nécessaires). children obey their parents.
We do not hide the posterior to synonyme: toge2, zemse1.
the one who looks after it. sɛge [ɛ́] Comparez: sɛka, tigmi, tiki.
(proverb: shame should be
nominal: segre. Varinat: sege. Verbe.
ignored to allow the caregiver to
1 • rencontrer; encounter, meet.
consult the hurting part and
apply the necessary care). Tõnd sɛga taab raagẽ. Nous
Category: Body. nous sommes rencontrés au
3 • postposition. maux
de reins; pain marché. We encountered each
in the back, low-back pain. other at the market.
Category: Disease. 2 • coïncider avec; coincide with.
sɛɛga Plural: sɛɛse. Nom. hémorroïdes
2
A loogrã sɛga mam
chez les enfants; haemorrhoid
waoongo. Son départ à
(children). Category: Disease.
synonyme: zugtigi, se-moomde. coïncidé avec mon arrivée. His
going away coincided with my
sɛɛga [ɛ́] Plural: seese. postposition. à
3
coming.
côté de, près de, au pied de; sɛgenda Nom. cuisinier; cook.
next to, close to, at. Ges peoogã Category: Worker.
sɛɛga. Regarde à côté du sɛgl roogo Varinat: rɩɩb roogo. Nom.
panier. Look next to the basket. cuisine; kitchen.
sɛɛga 4 Nom. arbuste (espèce); shrub sp. Category: Building.
Category: Bush, shrub. burkea sɛgle [ɛ́-è] Inaccompli: sɛgenda.
africana. nominal: sɛglre, sɛglgo, saeglgo. Verbe.
sɛg taaba expression. avoir une réunion, préparer, apprêter, faire la
rencontre; have a meeting. cuisine; prepare, get ready, cook
food, do the cooking, to prepare
sɛgbo [ɛ́-ò] Comparez: sɛge. Nom. action /
food. Pagã sɛgla mui n kõ
fait de rencontrer, rencontre,
croisement; encountering, maam. La femme a préparé
coming across, crossing. du riz pour moi. The woman
cooked rice for me.
13/01/2021 451
sɛglgo sibdga
13/01/2021 452
sibi sigi
13/01/2021 453
sigi sĩinfu
2 • s'apaiser,
aller mieux, sigsi [í-ì] Comparez: siki. nominal: sigsgu.
guérir; to heal, get better, go Verbe. faire descendre plusieurs
down (swelling, sore). choses; cause several things to
sigi 2 [ì] Comparez: piisi, galse, sigi, welge, get down.
weele, welse, yãke, yãgse.
sig-to-wẽnga Nom. panneau descente
Inaccompli: sigda. nominal: sigri.
Verbe. classer,
disposer plusieurs dangereuse; steep hill
choses, monter; to sort things downwards . Category: 7.2
signalisations routières ***.
out, put in order, rank, classify.
sĩifu [ĩ-ú]
́ Comparez: sɩɩdo, sĩ-ribgu.
siginda Nom. animateur, enseignant,
1
13/01/2021 454
sĩini sĩndi
13/01/2021 455
sĩndri sɩb-sablga
sɩga [ɩ́] Adverbe. de manière très sɩgre [ɩ́-è] Comparez: sɩɩga. Plural: sɩga.
préoccupée, sans bouger; in a Nom. 1 • réincarnation de,
preoccupied manner, without répondant de, descendance;
moving. M zĩnda ne bãadã reincarnation of, spirit-double,
spirit-guardian, counterpart of,
sɩga. Je me suis assis avec le descendants.
malade de manière très 2 • accord; agreement.
préoccupée. I sat with the sick
person in a preoccupied manner. sɩg-roogo [ɩ́-ó-ó] Nom. genre; gender,
sɩgdre [ɩ́] Plural: sɩgda. Nom. arbuste
1
kind. -a/-ba; -ga/se; -go/-do
(espèce) dont on utilise les ...
branchettes pour se frotter les
sɩɩ [ɩ́] Adverbe. silencieux, calme;
dents; shrub sp of which people
use the branches to brush their quietly, noiseless, silently. Sĩnd
teeth. Category: Bush, shrub. sɩɩ tɩ m wa. Tais-toi et sois
pseudocedrela kotschyi.
silencieux que je viens. Keep
sɩgdre 2 Nom. cure-dents; toothpick. quiet and be silently till I come.
sɩge 1 [ɩ́] Inaccompli: sɩgda. sɩɩbe [ɩ́-è] Inaccompli: sɩɩbda.
nominal: sɩgre. Verbe. sauter de nominal: sɩɩbre. Verbe. faire
joie; jump for joy. A sũurã lebg attention, craindre; pay
attention, be careful, be fearful.
noog t'a sɩgda. Il est content
Rẽnda f sɩɩb f meng ne a Zã.
et saute de joie. He is happy and
jumps for joy. Il faut que tu fasse attention
avec Jean (méfie toi de lui). It is
sɩge 2 [ɩ́] Inaccompli: sɩgda. necessary that you are careful
nominal: sɩgre. Nom. être la with John (don't trust him).
sɩɩdo [ɩ́-ò] racine: sɩ́-. singulier: sɩʋʋgo.
réplique de, la réincarnation
de, le répondant de; be the
Nom. miel; honey. Category: Food.
replication (copy) of, be the
reincarnation of, the equal of. B sɩɩga [ɩ́-à] Plural: sɩɩse. racine: sɩ́-.
1
13/01/2021 458
sɩɩge sɩlaankoe
13/01/2021 459
sɩlem sɩlge
sɩlem [ɩ̀-é] Varinat: sɩlma. Nom. malice, sɩlg ne yĩgr yɩlemda Nom.
ruse, astuce; malice, ruse, craft, hélicoptère; helicopter.
wiles, stealth, cleverness, Category: Travel.
shrewdness, astuteness. Ned ne sɩlg tɩʋko Nom. manche à vent; air
f sɩlem tɩ f ra kãan-woabg/ sock. synonyme: wõneg
zʋ-wukdga.
no-woabg raagẽ. Quel que
ruse que l'on soit, on peut vous sɩlg yɩkre expression. décollage; take off.
faire acheter une pintade (ou sɩlga [ɩ̀-á] Plural: sɩlse. Nom. 1 • milan
1
Category: Bird.
nominal: sɩlgre. Verbe. tailler en
sɩlg lʋɩɩse expression. crash d'avion, forme pointue; sharpen or trim
accident d'avion; plane crash, to get a pointed shape. A sɩlga
plane accident.
raoogã. Il a taillé le bois en
sɩlg na-yẽega forme pointue. He sharpened
[ɩ̀-á] Plural: sɩlg-na-yẽese. the wood to get a pointed end.
Nom. plante(espèce) ayant fortes sɩlge [ɩ̀] Verbe. devenir un peu grand;
3
13/01/2021 460
sɩlg-yiri sɩma
13/01/2021 461
sɩmande sɩngrẽ
13/01/2021 462
sɩnsɩlga so
13/01/2021 463
so soaba
13/01/2021 464
soabenga sõama
13/01/2021 465
sõama so-baka
13/01/2021 466
sobdo sõdbe
sobdo [ó-ò] Comparez: sobge. Adjectif. so-bi-a yiib sɛka expression. panneau
obscur, sombre; dim, faintly priorité à droite; crossroads
luminous, dark, sombre, black. with right-of-way from the right .
Zĩ-sobdo. Endroit sombre. Category: 7.2 signalisations routières
***.
Dark place.
sob-kẽenga Nom. orage, tempête;
sobe Varinat: sobge. Verbe. noircir; turn storm. Category: Weather, Sky.
black, make black, blacken. synonyme: seb-raoogo.
so-bedre tɩ so-bil pɩʋʋge expression. so-buka [ó-á] Plural: so-bugsi.
panneau priorité ponctuelle; racine: só-bug-. Nom. piste,
crossroads, junction with a
sentier, petit chemin; trail,
minor cross road. Category: 7.2
signalisations routières ***.
track, pathway.
sobge [ó-è] Verbe. s'évanouir, perdre
1
sodaaga [ò-á-à] Comparez: tab-biiga.
connaissance; faint, vanish, lose emprunt: français. Plural: sodaase.
consciousness, become racine: sòdá-. Nom. soldat,
unconscious. A bãagã militaire; soldier, military
wɩngame t'a lʋɩ n sobge. Sa
person. Category: Worker.
synonyme: kam-bõanga.
maladie l'a fait qu'il est tombe
et il s'est évanoui. His illness sodaare [ò-á-è] Varinat: soddaare. Nom.
caused him to fall and he became service militaire; military
unconscious. Category: Disease. service. synonyme: kam-bõndo.
synonyme: vubgi.
sõdb bila Nom. unité de mesure
sobge Comparez: sobdo.
2
(comptab.); unit of
Inaccompli: sobgda. nominal: sobgre. measurement. Category: Money,
Plural: sobe. Verbe. noircir, Mathematics. synonyme: teoogã
devenir noir, obscurcir; turn makdga.
black, make black, darken, sõdbe Verbe. subtiliser,
faire
become sombre, to be black.
disparaître adroitement; spirit
Bug-zõosã sobga roogã. La something away, make to
fumée a fait noircir la disappear skilfully. Wagd-bi
chambre. The smoke blackened
the room. Category: Colour. wã kell n sõdba pagã korg
sobgo [ò-ó] Varinat: sebgo, seobgo. woto. Ce petit voleur a pu
Nom. vent; wind. Category: Weather. faire disparaître le sac de la
sobgre Nom. évanouissement; fainting,
femme comme ça. This little
thief has made disappear the sac
loss of consciousness. of the woman like that.
Category: Disease.
synonyme: vubgri.
13/01/2021 467
sõd-bila sõd-yiib-n-dɩtga
13/01/2021 468
sõd-yiib-n-tõatga sogle
the other.
13/01/2021 469
soglg bila soke
13/01/2021 470
soke solge
so-kõ-bedre
incurable; gangrene, incurable
Nom. autoroute; highway.
wound. Category: Disease.
Category: Travel.
so-lɛbga Nom. chemin de retour; the
so-kõodre
way to go back, the way back, the
[ó-ó-é] Plural: so-kõaada. way home, return journey.
Varinat: so-kõaaga, so-kõore,
solge [ó-è] Comparez: ludi, soonde, busi.
so-kõogo. Nom. grande route,
Inaccompli: solgda. nominal: solgre.
route principale; large road,
highway, main road. Verbe. 1 • cacher; hide. Rɩk n solg
synonyme: so-raoogo. tɩ b ra yã ye. Cache cela pour
so-kõore [ó-è] Plural: so-kõya, qu'ils ne puisse pas le voir. Hide
this so that they can't see it.
so-kõose. racine: só-kõ-. Nom. synonyme: mumi.
grande voie; main road.
2 • inhumer(humain); inter,
sokre [ò-é] racine: sòk-. Nom. question; bury a dead person. B solga
question. synonyme: sokda.
kũumã. Ils ont inhumé le
sokrgomde Nom. phrase mort. They buried the dead.
interrogative; interrogative
sentence. Category: Grammar.
synonyme: gom-soakdga.
13/01/2021 471
solle sõm-buudu
13/01/2021 472
sõmde sonde
Adjectif. parfait,
correct, person, forgetful person.
impeccable; perfect, correct, synonyme: yel-sõm-zɩta.
faultless, impeccable, good. sõm-zɩtem [ò-ɩ́-é] Comparez: zɩ-beoog
Bõn-sõmde. Une chose soaba. Varinat: sõm-zɩtlem. Nom.
parfaite. A perfect thing. ingratitude; ingratitude,
antonyme: wẽnga1, wẽnga3, ungratefulness.
wẽnde2; synonyme: sõngo1. synonyme: yel-sõm-zɩtem.
sõmmeta emprunt: français. Nom. ciment; sonde [ò] Inaccompli: sondeda. Verbe.
1
13/01/2021 473
sondẽ soob-fuugu
sõngda [ò-á] Comparez: sõnge. sõngre [ò-é] Nom. aide, secours, appui,
Plural: sõngdba. Nom. aide, apport; help, assistance, relief,
assistant, bénévole; helper, aid, support, contribution. A paama
person that helps, assistant. sõngre. Il a reçu de l'aide. He
sõnge [õ̀] Comparez: yaooge, lɩɩse, teele. got help.
Inaccompli: sõngda. nominal: sõngre. sõng-taaba [ò-á] Nom. entraide;
Verbe. aider,
assister, épauler,
mutual aid, helping one another.
appuyer, contribuer,
permettre; help, assist, back up, Sõng-taabã yĩng yɩt tɩ
support, contribute, allow. Wa vɩɩmã yaa noogo. L'entraide
sõng-do. Viens nous aider. fait que la vie est agréable.
Helping each other makes life
Come and help us.
pleasant. . synonyme: taab sõngre.
synonyme: lɩɩse.
sonsobgo [ó] Plural: sonsobdo.
sõngo [ò-ó] Comparez: sõmde, sõm,
1
13/01/2021 474
soobo soogo
13/01/2021 475
soolem soonde
13/01/2021 476
soondeda so-pɩʋʋgo
soondeda Infinitif: soonde. v.inaccompli. soose [ò] nominal: soosgo, soosre. Verbe.
cacher; hiding. Kugr agir en cachette; act in a hidden
soondeda bɛng n paam kaa. manner. Fo soos n maan me,
Le caillou profite de haricot b na bãnge. Tu as agi en
pour avoir l'huile. (proverbe: cachette, mais ils vont savoir.
chaque individu profite de son You acted in a hidden way but
semblable ou d'une they will find out.
opportunité pour être, avoir ou so-palempaaga
faire ce qu'il souhaite). The
pebble takes advantage of the Plural: so-palempaase. Nom.
bean to have the oil. (proverb: carrefour, croisement;
each individual takes advantage crossroads, intersection,
of his fellow man or an crossing roads.
opportunity to be, have or do synonyme: so-baka, sotiisi.
what he wishes). so-pamd sẽn sẽgem m dɩʋtgo
sõor ne begse expression. nombre expression. chaussée rétrécie par
décimal; decimal number. la droite; road narrows on right
synonyme: bɩsemd sõdre. . Category: 7.2 signalisations routières
***.
sõore [ó-è] Varinat: sõdre, sõdse. Nom.
so-pam-salse Nom. panneau chaussée
1
13/01/2021 477
sor ligd yaoob zĩiga sor-wãgd-gĩndi
sor ligd yaoob zĩiga expression. péage; sore 3 [ó-è] Plural: soaya. racine: só-.
tollbooth. Nom. route,chemin, passage,
sor nen-gɩdgdga Nom. panneau trajet; road, way, path, journey,
crossing.
interdit; no entry for vehicular
traffic . Category: 7.2 signalisations sorge [ó-è] Inaccompli: sorgda.
nominal: sorgre. Plural: sore. Verbe.
routières ***.
13/01/2021 478
sõs tɩ beoog vẽege so-toagda
sõs tɩ beoog vẽege expression. 1 • veillée, sosɛta emprunt: français. Plural: sosɛtse.
parler jusqu'au matin; pass a Nom. chaussette; sock.
night without sleeping, night Category: Clothing.
watch, vigil. synonyme: nao-wʋʋga,
2 • veiller; to keep watch over, na-wʋʋse, na-wʋʋdo.
look after. sõsg zĩiga Nom. terrasse; terrace,
sõsd-n-taaga balcony, roof garden.
[ó-á-á] Plural: sõsd-n-taase. sõsge [ó-è] Verbe. dans les salutations:
Nom. personne avec qui on faire passer la journée ou
cause; conversation partner. donner l'occasion de causer; in
sõse 1 [ṍ] Comparez: sõasga. greetings: make the day go by or
Inaccompli: sõsda. nominal: sõsre. give occasions to talk / have
Verbe. causer,
bavarder; talk, conversations. «Wẽnd na
chat, to converse. B sõsda ne a sõsg-y laafɩ.» « Que Dieu fasse
Zã. Ils causent avec Jean. They bien passer votre journée. ».
chat with John. «May God give you a day with
good conversations.».
sõse [ṍ] Inaccompli: sõsda.
sõsõbgo Plural: sõsõbdo,
2
13/01/2021 480
sũbragãaga sudum
13/01/2021 481
sũdunga sug-raoogo
13/01/2021 482
sugri suki
13/01/2021 483
sũki sulgu
sũki [ù] Inaccompli: sũkda. sulfu [ú] Plural: sulya. Nom. serval;
nominal: sũkri. Verbe. 1 • déboîter; serval cat. Category: Mammal.
dislocate. A lʋɩɩme t'a rũmdã leptailurus serval.
sulgi [ù] Inaccompli: sulgda.
sũk wobge. Il est tombé et
nominal: sulgri. Verbe. 1 • se pencher,
son genou s'est déboîté ainsi il
se courber; to bend over, bow
est allé se soigner. He fell and
down, submit, bend forward,
his knee dislocated so he went to
get treatment. stoop, bend down. A sebr n lʋɩ
2 • découper un morceau t'a sulg n na n dɩke. Son livre
d’étoffe; cut a piece of cloths in est tombé et il se courbe pour le
pieces. A fuugã pãrgame t'a ramasser. His book fell on the
sũk n na n sẽ. Son habit s'est ground and he bend down to pick
it up again. .
déchiré et il découpe un
2 • baisser (la tête), se
morceau de tissu pour coudre.
soumettre, se faire humble;
His shirt tore and so he cuts a
lower (the head), to subdue
piece of cloths to sew it.
oneself, to humble oneself. Biigã
sũ-kiiri [ù-í-í] Varinat: sũ-kĩiri. Nom.
jalousie, égoïsme; jealousy, sulga a ba nengẽ. L'enfant se
selfishness. Category: Sense, soumette devant son père. The
perceive. child humbles himself before his
sũ-ki-neda Nom. égoïste, jaloux; selfish father.
man, selfish woman, selfish 3 • modeste (se faire); modest
13/01/2021 484
suli sũ-mikri
13/01/2021 485
sũm-kaam sũ-puuri
13/01/2021 486
surgu susutri
surgu [ú] Plural: surdu. Adjectif. susga [ú] Plural: sussi. Nom. crin de
1
13/01/2021 487
suta sũuga
13/01/2021 488
suulli suurs ẽnkoni
suulli [ú-ì] Plural: suula. Adjectif. dont sũurẽ dans le cœur, dans l'esprit; in
la longueur et la largeur sont the heart, in the mind. Wẽn na
égales; of which the length and
width /breadth are equal. kʋ naab wẽenda sũurẽ.
Peen-suulli. Foulard ayant la ‹Dieu fasse que le chef meure›
est un souhait qui se formule
même longueur et largeur. juste à l'esprit. (Proverbe:
Headscarf having the same quand on veut exécuter une
length and width. entreprise condamnable ou qui
sũur ka noome See main entry: . rencontrerait l'opposition des
expression. mécontent, insatisfait; uns et des autres, on ne peut y
displeased, dissatisfied. M sũur arriver qu'en étant discret).
God make the ruler die' is a wish
ka noom ne foom ye. Je ne that comes right to mind.
suis pas content de toi. I am (Proverb: when you want to run
displeased with you. . a reprehensible business or one
sũur lʋgsgo Nom. pouls; pulse. that would meet with opposition
from each other, you can only get
sũur yĩigi expression. se mettre en there by being discreet).
colère; become angry. A soaalã sũuri [ú] Comparez: sũ-keelem.
sũur yĩigame t'a ning-a Plural: sũya. racine: sũ̀-. Nom.
bi-be gũudbã nugẽ tɩ b 1 • cœur; heart. Category: Body.
2 • détermination;
nams-a hal t'a wa n yao a
determination.
samdã zãnga. Et dans sa 3 • colère, émotion; anger,
colère son maître le livra aux emotion. A sũuri puugi. Sũuri
tortionnaires, jusqu'à ce qu'il
eût remboursé tout son dû. And yikame. Il s'est mis en colère.
in anger his master delivered him He got angry.
to the jailers, until he should pay sũuri puugi Varinat: sũuri yikame.
all his debt. expression. s’énerver, se fâcher
contre; get angry.
sũuri yiki See main entry: . expression. se
fâcher; get annoyed, angry. A
sũurã yikame. Il s'est fâché.
He got angry.
suurs ẽnkoni emprunt: français. Nom.
source inconnue; unknown
source. Category: computer / digital.
13/01/2021 489
suusi sʋg-pʋɩtga
13/01/2021 490
sʋg-pʋɩ-tĩidga sʋkre
13/01/2021 491
sʋk-toogo t'a
T - t
13/01/2021 492
ta taaba
3; three, 3.
autres. We help each other.
tã [ã]́ Comparez: fão, tãage, tãase.
taaba
2
13/01/2021 493
taaba tãage
célébration; celebration,
anniversary. Ne y taabo! doogã. Il a marché jusqu'à la
Bonne fête ! Wish you a good pharmacie. He walked till he
celebration! reached the pharmacy.
tãabo [ã-́ ò] Varinat: tã. numéral. trois, 3;
three, 3. Category: Mathematics.
13/01/2021 494
taale taame
taalle [á] Plural: taala. Adjectif. collant, nominal: taamre. Verbe. fermer pour
adhérent; tacky, sticky, toujours (parlant des yeux);
close for ever (speaking of the
adhesive. A zoobdã
eyes). A ninã taama zãng t'a
kõegenma ne rẽgd n lebg
lebg zõanga. Ses yeux se sont
taalle. Ses cheveux sont fermés pour toujours et il est
mélangé avec de la saleté et ils devenu aveugle. His eyes closed
sont devenus collants. His hair for ever and he became a blind
are mixed with dirt and became man.
sticky.
taama singulier: taamde. Nom. karités
(fruits); shea fruits.
Category: Food.
13/01/2021 495
taame tãase
2 • la pareille, partenaire de
donner des coups de corne,
qqch; the equal, the same,
heurter, cogner; to knock,
equivalent, match, partner of sth.
bump, butt (many instances).
Wẽnd na paas a taare. Que
tãase [á] Verbe. s'adresser à quelqu'un
2
13/01/2021 496
tab tʋko tabge
tab tʋko [à ʋ́-ó] Plural: tab tʋgdo. tabende [à] Comparez: kole, zage.
Nom. tabatière; tobacco box, Inaccompli: tabenda.
snuffbox. Category: Container. nominal: tabendre. Verbe. se coller à,
taba [à-á] Comparez: tab-rʋko. adhérer à, se mettre, se tenir
contre; to stick to sth. / sb.,
racine: tàb-. singulier: tabre. Nom.
adhere, join to, hold against.
tabac; tobacco. Category: Grass,
herb, vine. nicotiana tabacum. Mui wã kãbame n tabend
taba-tɩ-taba Varinat: taba-taba. Adverbe. rʋkã. Le riz est cramé et se
un petit pas à la fois; one small colle à la marmite. The rice is
step at a time. burned and sticks to the cooking
pan.
tãb-biiga [à-í] Comparez: sodaaga, tãpo,
tabge Inaccompli: tabgda. nominal: tabgre.
Plural: tãb-biisi. Nom.
1
biiga.
Plural: tabse. Verbe. 1 • ramasser
compagnon d'armes, soldat,
guerrier; fellow soldier, worrier. (une fois), saisir habilement,
prendre prestement une petite
tabdga [à-á] Plural: tabdse. Nom. chose; gather (once), take a
champ de tabac; tobacco field. small thing. A tabga nem-võrã
Category: Grass, herb, vine.
tabe [á] Comparez: tabge.
1
n leemse. Elle prend une
Inaccompli: tabda. nominal: tabre. boulette de viande et la mette
singulier: tabge. Verbe. marcher dans la bouche. She takes a
dessus de façon répétée, piece of meat and puts it into her
piétiner; march over several mouth.
times, tread on, trample on. 2 • mettre la main sur, arrêter;
noticing it.
Plural: tabe. Verbe. 1 • marcher
tabe [à] Verbe. être collé aux parois
2
dessus une fois, piétiner; march
de; be stuck at the wall of. Sʋʋrã over once, trample, tread on, to
taba lalgã n ka yɩkdẽ. Le walk, foot it, kick. A tabg-a-la
criquet est collé au mur sans ne a naoorã t'a pusgi. Il a
s'envoler. The locust is stuck at marché dessus et cela s'est
the wall and doesn't fly away. éclaté. He marched over it and it
tabende Verbe. montrer, présenter,
2
burst.
indiquer; to indicate, show,
present. synonyme: wilgi.
13/01/2021 497
tabge tadbe
delay sth., late (be). Saagã nominal: taeebo, tɛɛbo. Verbe. tirer
plusieurs choses; pull several
tadga maam. La pluie m'a things.
mis en retard. The rain caused
tãeene [àe] Inaccompli: tãeenda.
me to be late.
nominal: tãeenere. Varinat: tãeele.
tadge nominal: tagre. Plural: taade.
2
Verbe. devenir solide, consistant,
Verbe. être fatigué, exténué par coriace, raidir; become solid,
quelque chose, se décourager;
tough, to stiffen. Nemdã tõdga
be tired, weary / exhausted by
something, discourage. A bãagã bɩɩbo, n tãeene. La viande a
mal supporté la cuisson et est
kɩtame t'a tadg zãnga. Sa devenu raide. The meat isn't
maladie a fait qu'il est cooked well and became though.
complètement fatigué. His
disease has exhausted him tagdo [à-ó] singulier: taoko. Adjectif. épais
completely. (pl.); thick (pl.)
tadge [á-è] nominal: tadgre. Verbe.
3
tage [á] Inaccompli: tagda.
refuser d'avancer; refuse to go nominal: tagre. Verbe. mettre le
on. Bõangã tadgame, a pa pied, fouler du pied, marcher
sur; put the foot on, tread on sth.,
kẽn ye. L'âne refuse trample on. Biigã taga
d'avancer, il ne marche pas.
The donkey refuses to go on, it no-bĩndu. L'enfant a marché
doesn't walk, sur des excréments de poule.
The child trampled on poultry
dung.
tagem-n-taar bũmbu Nom. biens
communs; common property.
synonyme: lagem-n-taar laogo.
13/01/2021 499
taglem take
tagsi Nom. taxi; taxi. Category: Travel. raisonner; think about, reflect,
reason. Mi n tak zerɩ la f
yaool n tʋm tʋʋmde.
Réfléchis bien et puis fais le
travail. Think well before you do
the work.
13/01/2021 500
takemde talemdo
takemde [á] Inaccompli: takemdeda. takre Comparez: take. Nom. fait de sortir,
nominal: takemdre. Plural: takme. retirer; pulling out, taking out. F
Verbe. mâchonner; munch, eat nug sã n be baag noorẽ, bɩ
something noisily. A
gũus takre. Si ta main est
takemdeda nemdo. Il dans la gueule du chien, il faut
mâchonne de la viande. He tirer avec prudence. (proverbe:
munches meat. quand on est pas libre ou qu'on
takem-takem expression. presque rien à a pas de choix, on doit agir en
fonction de la situation). If your
mâcher; almost nothing to chew.
hand is in the dog's mouth, you
Takem-takem são should pull with caution.
no-vɩʋʋgo. Un presque rien à (proverb: when we are not free
mâcher vaut mieux qu’une or have no choice, we must act
bouche vide. (proverbe disant: according to the situation).
mieux peu que rien). Almost tak-sẽedo Nom. espèce de plante; kind
nothing to chew is better than an of plant. Category: Grass, herb, vine.
empty mouth. (proverb saying: euphorbia pulcherrima.
better little than nothing).
talaato [à-á-ò] emprunt: arabe.
takɩ [á] Adverbe. exactement, Varinat: tɩlaado. Nom. mardi;
précisément, précis; exactly, Tuesday.
precisely, precise. M ka mi m talemdo [á] Nom. état de roturier,
sẽn maand bũmb ning takɩ condition modeste, vassalité;
ye. Je ne sais pas exactement state of a commoner, condition of
simple lifestyle, simple,
ce que je fais. I don't know
exactly what I am doing. vassalage. Naam ne sutg sãoo
takme Inaccompli: takemda. talemd ne peoogo. Un e
nominal: takmere. singulier: takemde. louche de pouvoir (ou de
Verbe. mâchonner; munch. A chefferie) vaut mieux qu’une
pleine corbeille de vassalité.
takma nemdo. Il a mâchonné (proverbe). A ladle full of power
de la viande. He munched meat. (or kingship) is better than a
basket full of vassalage.
(proverb).
13/01/2021 501
talga talle
tall n kẽnge Verbe. emporter, aller with you, have. Tall biigã n
avec; carry away, go with. Tall looge. Prend l'enfant avec toi
rɩɩbã n kẽ zakẽ. Amène la et parte. Take the child with you
nourriture à l'intérieur de la and go.
4 • tenir; hold, grasp, cling on.
maison. Carry the food inside the
house. Tall sõama tɩ ra lʋɩ ye. Tiens
tall n maane expression. user, utiliser; bien pour ne pas tomber. Hold
to use, to wear out. firmly so that you don't fall over.
13/01/2021 502
talle tãmbeok bug-raoogo
tãmbeok bug-raoogo
Plural: tãmbek bug-raado.
Nom. champignon de forme
allongée (espèce); mushroom sp
with lengthy shape.
Category: Moss, fungus, algae.
13/01/2021 503
tãmbeok yoore tãm-puusi
13/01/2021 504
tãmpʋʋre tãng sɛɛga
13/01/2021 506
tãn-pigri tão
13/01/2021 507
tão tãoodenga
tão 2 [ã]̀ Comparez: to, tãoosa, tãpo, taogsgo Nom. avis, réflexion,
manfo,, bug-raoogo. sentiment, idée, opinion;
Inaccompli: tãooda. nominal: tãoobo, opinion, advice, feeling,
tãore. Verbe. tirer,
décocher (une sentiment, idea.
flèche), donner un coup de
taoko [à-ó] Plural: tagdo. Adjectif.
1
pied; to shoot (gun, bow), kick,
épais, potelé; thick, plump.
draw a bow. A tãoo liuula ne
taoko [á-ó] Plural: tagdo. Adjectif. fort,
bug-raoogo. Il a tiré un oiseau
2
13/01/2021 508
tãoodga taoore
tãoodga Plural: tãoodse. Nom. celui tãoongo [áo-ó] Plural: tãando. Nom.
qui tire, tireur; shooter. Tãood écorce fibreuse; fibrous bark.
Category: Parts of a plant.
n yõsd mii a sẽn na n rɩẽ.
taoor kẽnde expression. progression;
Celui qui rate ses cibles sait où
progression.
il mangera. (proverbe disant: il
faut être adroit pour réussir taoor soaba Nom. autorité, supérieur,
dans la vie). Whoever misses his dirigeant, directeur, leader,
targets knows where he will eat. chef et porte parole; authority,
(proverb saying: you have to be superior, leader, director.
skilful to succeed in life).
Category: Hunt and fish.
taoor wilga expression. membre
antérieur; anterior limb.
tãoodre Nom. furoncle; boil, furuncle. Category: Parts of an animal.
Category: Disease.
synonyme: nod-tãoodenga,
taoor-bãaga Plural: taoor-bãase.
Nom. maladies sexuellement
tãoodenga.
transmissibles (MST); sexually
taooga Varinat: taaga. Nom. semblable; transmissible diseases (STD).
alike, similar, fellow. Category: Disease.
synonyme: taare1. synonyme: nonglem-bãaga,
pʋg-bãase.
tãooga [áo-à] Plural: tãoose. Nom.
espèce de piège; kind of trap, taoore [ào-é] 1 • Nom. devant, vers
1
13/01/2021 509
taoore tar yaoodo
Inaccompli: tãoosda.
nominal: tãoosre, tãoosgo. Verbe. Va vite. . Go quickly.
synonyme: to-to4, tʋʋll-tʋʋlle.
chasser (en tirant sur le gibier);
to hunt (game). A kẽnga tãp-kaoor yɩɩlle Nom. hymne
weoogẽ n na n tɩ tãoose. Il nationale; national anthem.
synonyme: tẽng-sondg yɩɩlle,
est allé en brousse pour
Burkĩna Faso fãag-m-meng
chasser. He went into the
bushland to hunt. Category: Hunt yɩɩle.
13/01/2021 510
tarboko tarenkɛ
13/01/2021 511
targãnga tasme
13/01/2021 512
tata tẽbe
tata Infinitif: ta. v.inaccompli. arriver, tẽ 1 [é] Comparez: tẽege, tẽese, tẽede.
atteindre; arrive, attain, reach. Inaccompli: tẽeda. nominal: tẽebo,
Sẽn salemd yɛgdg tata tẽre. Verbe. croire,
espérer, penser
que; to believe, trust, hope, think
tʋbre. Proverbe: Ce qui
that. Mam tẽeme t'a kõo
caresse la tempe atteindra
l'oreille. (Ce qui arrive au mama tusri n mik yaa
voisin peu t'arriver aussi). koabga. J'ai pensé qu'il m'a
Proverb: what caresses the donné cinq-mille Francs mais
temple / cheek might reach the je constate que c'est cinq-cents
ear (what arrives to the francs. I thought that he gave me
neighbour might arrive to you 5000 francs but I notice that it is
too). only 500 francs.
tã-tã [à] Adverbe. exactement, tẽ [é] Inaccompli: tẽeda. nominal: tẽre.
2
13/01/2021 513
tẽbe tebse
tebge [è] Comparez: teebe, tebende, tebe, tebse Comparez: teebe, tebende, tebe.
teebe. Inaccompli: tebgda. singulier: tebge. v.itératif. soulever (à
13/01/2021 514
tedge tẽeda
1
Inaccompli: tẽegda. nominal: tẽegre.
nominal: teegre. Verbe. 1 • appuyer, Plural: tẽese. Verbe. déplier,
étayer une chose; prop one tendre, étendre, dérouler; to
thing, lean on, press on, support unfold, stretch, unroll, unwrap,
self on. Teeg lalgã n dʋ roogã spread (single instance). Tẽeg
zugu. Appuie-toi sur le mur et pĩirã n gãande. Déplie la
monte sur la maison. Lean on natte et couche-toi. Unfold the
the wall and climb on top of the mat and lay down.
house.
2 • compter sur, prendre appui
teegre Comparez: teege. Nom. appui;
sur; count on. support.
3 • compter sur; rely on, depend tẽegre [è-é] Comparez: tẽege. Nom.
on, count on. Mam teegda rappel, souvenir; reminder,
Wẽnnaam. Je compte sur callback, remembrance.
Dieu. I rely on God.
13/01/2021 516
teele tẽese
13/01/2021 517
tefende tẽke
tefende [é] Plural: tɛfla. Nom. coussin tẽgs a tã Nom. trois points de
sous la selle; cushion under the suspension; suspension points,
saddle. dots. ...
tẽge 1 [è] Inaccompli: tẽgda.
tẽgsa Nom. pontillés; dotted line,
nominal: tẽgre. singulier: tẽgemde.
perforations.
Verbe. frotteren pressant avec la
main, écraser en pressant entre tẽg-yɩɩbre Nom. deux points; colon.
les doigts; rub with the hands, Category: Grammar, Teach.
squash / crush with the fingers. A tek emprunt: français. Nom. espèce
tẽgda ki wã n wãbdẽ. Il d'arbre; kind of tree.
Category: Tree. tectona grandis.
écrase le mil avec les doigts et
le croque ensuite. He crashes tek bãoonego expression. monnayer;
the millet with his fingers and make change. synonyme: wãage . 2
13/01/2021 518
tekre tẽne
smooth, clean and shapely. Metã tẽmse. racine: tẽn-. 1 • Nom. pays,
saasa roogã n tẽnes tɩ ya territoire, village, nation; land,
neere. Le maçon a rendu le country, village, town, territory.
Category: Country, Land, Region.
mur de la maison lisse, c'est
2 • postposition. au
sol, par terre; at
joli. The mason made the wall of
the house smooth, it's nice. the ground. A zĩnda tẽnga.
2 • fignoler un travail; make a Assis-toi par terre (au sol). Sit
work perfect. on the ground.
tẽng neba Nom. peuple; people. tẽnga [é] Nom. terre, globe, monde,
2
13/01/2021 520
tẽn-gãongã sẽn pa tar noosem tẽng-n-biilim sɛb maaneg zĩiga
13/01/2021 521
tẽng-n-biilim yalga tẽngr yeere
13/01/2021 522
tẽngre tẽn-kutum
13/01/2021 523
tẽn-kũum tẽn-peelem
13/01/2021 524
tẽn-sʋka teooge
13/01/2021 525
tẽooge tẽre
tẽooge Verbe. donner un coup, frapper tẽr so-yɛk sẽn ka pagdga expression.
sur qqc, taper; hit something, passage à niveau sans barrière;
smack, knock upon. railway level crossing without
synonyme: tĩngi. gate or barrier ahead .
Category: 7.2 signalisations routières
teoogo [é] Plural: teedo. Nom. objet,
1 ***.
récipient, bagage, affaires; tẽr so-yɛk sẽn pagd ne nugu
object, container, luggage, expression. Panneau passage à
belonging, baggage, loads. niveau muni de barrières; level
teoogo [éo-ò] Plural: teedo. Nom.
2 crossing with barrier or gate
mortier; mortar. Category: Tool. ahead . Category: 7.2 signalisations
synonyme: toore4, toore4. routières ***.
13/01/2021 526
tẽre tɛ
tẽre 2 [è] Comparez: tẽege. Verbe. terse [é-è] Inaccompli: tersda. Verbe.
souvenance (avoir); remember. marcher péniblement en
M tẽra a waoongã raare. Je traînant les pieds; walk in a
me souviens du jour de son painful manner dragging ones
arrivée. I remember his arrival feet. Pʋg-yãangã tersdame n
day. kẽnd raagẽ wã. La vieille
tẽre 3 [é] Inaccompli: tẽrda. femme marche péniblement au
nominal: tẽrere. Verbe. 1 • bouger, marché. The old woman walks
glisser sur la natte; move, shift, painfully to the market.
glide along, drag, slide. tẽsentẽrga Nom. herbe (espèce); grass
2 • se casser ou s'user par sp. Category: Grass, herb, vine.
frottement contre le sol; break synonyme: tẽtemtẽega.
or wear away by rubbing the
ground. tẽsʋk-nug-bila Nom. majeur; middle
tereko [é-é-ò] Nom. charrette; donkey finger. Category: Body.
synonyme: nug-bi-woko,
cart. Category: Agriculture, Travel.
tẽn-sʋk-nug-bila.
synonyme: sarɛta, wotoro.
tetanos [é-ó] emprunt: français. Nom.
tẽremde [é-é-è] Inaccompli: tẽremdeda.
tétanos; tetanus.
nominal: tẽremdre. Verbe. se casser
Category: Disease.
en frottant contre le sol; break
tẽtemtẽega
by rubbing the ground. A
[é-é-á] Plural: tẽtemtẽese. Nom.
zomba weef n lʋɩ t'a nugã
herbe (espèce); grass sp.
tẽremde. Il est tombé du vélo Category: Grass, herb, vine.
et s'est cassé la main. He fell synonyme: tẽsentẽrga.
from the bike and broke his hand. tɛ Comparez: take, tae. Inaccompli: tɛta.
tẽrge [é-è] Inaccompli: tẽrgda. nominal: tɛre. Varinat: tae. v.itératif.
nominal: tẽrgre. Verbe. frotter tirer plusieurs choses ou a
rudement; rub hard, toughly. A plusieurs reprises, guider; pull
several things / times, guide.
lʋɩɩme t'a nug tẽrg tẽnga. Il
Wẽnnaam tɛɛ tõnd tɩ d tũ
est tombé et son bras s'est
rudement frotté au sol. He fell laafɩ sore. Dieu guide nos pas
and his arm rubbed the ground in dans le chemin de la paix. God
a though manner. guides our feet into the way of
tẽr-roogo Nom. wagon; wagon, peace.
carriage, car. Category: Travel.
synonyme: tẽr ro-bila.
13/01/2021 527
tɛba tibi
13/01/2021 528
tibi tigsgu
tibi 2 [ì] Inaccompli: tibda. nominal: tibri. tiginga [ì-à] Nom. rassemblement,
Verbe. se
préparer, s'armer,se réunion, assemblée; gathering,
mettre sous la protection de assembly, meeting, rally.
gris-gris; to get ready, get tigmi [ì] Comparez: sɛge, tiki, tiugungu.
armed, get under the protection Inaccompli: tigimda. nominal: tigmiri.
of charms etc. Tib f meng la f Verbe. rassembler,réunir,
yaool n tog sorã. Prépare associer, regrouper; gather
toi-même avant de voyager. Get together, meet together, get
ready before travelling. together, assemble, have a
meeting. Nebã tigma taab
tibsi Verbe. trébucher; to stumble on /
against. na-yirã n na n kelg koeese.
tidbaoogo Plural: tidbaoodo. Les gens se sont réunis au
palais royal pour écouter des
Varinat: tɩdbaoogo. Nom.
discours. The people are
mangouste à queue blanche; gathered at the chief's house to
white-tailed mongoose. listen to speeches. synonyme: tiki , 2
Category: Mammal. ichneumia
albicauda. koole.
13/01/2021 529
tigsi tiiri
13/01/2021 530
tiiri tiki nugu
tiiri 2 [ì-í] Plural: tiya. Nom. tik nugu Comparez: nug-tika. 1 • expression.
2
tikimdi [ì-ì-í] Plural: tikma. Adjectif. tilgi 2 [í-ì] Comparez: yaase,yalse, rooge.
regroupé, assemblé (en botte); Inaccompli: tilgda. nominal: tilgri.
gathered together, put together, Plural: tilsi. Verbe. 1 • ériger,
bundled, clustered. Wʋk-y dresser, bâtir, mettre à la
raadã n gũms tikimd verticale; to put / build / make
sth. upright, raise up, build up,
(tigim) zĩ-yende. Ramassez erect, put in a vertical position. A
les bois et mettez-les à un seul
endroit. Pick up the sticks and tilga mo-killã a zakẽ wã. Il a
put them at one single place. mis les fagots de paille en
position verticale dans sa cour.
tiki-takɩ Adverbe. exactement, avec
he put the straw faggot in vertical
précision; exactly, with position in his courtyard.
precision. Mam ka paam n antonyme: zaoonde.
bãng yellã tiki-takɩ, n tõe n 2 • implanter; establish, implant.
togs yãmb ye. Je n'ai pas tiligri Nom. base,fondement;
compris exactement le commencement, implantation;
problème pour pouvoir vous foundations, beginnings.
l'expliquer. I didn't understand synonyme: yẽbgre, sɩngre1, viuglg
exactly the problem so that I zĩigã.
would be able to explain it to you.
tiloonti Nom. petit calao à bec noir;
tikr bila [í -í-á] Nom. unité; unit. grey Horn-bill. Category: Bird.
Category: Mathematics. tockus nasutus.
synonyme: bila2, geel-bila, synonyme: sɩlaankoe, kiloonki.
bil-tikdga.
tilyã [í] Plural: tilyã-rãmba.
tilgi 1 [ì] Inaccompli: tilgda. Varinat: tɩlyã. Nom. girafe; giraffe.
nominal: tilgri. Verbe. consigner Category: Mammal.
dans une certaine synonyme: sɩbga.
circonférence; confine to a
tĩma [í] Adverbe. tout noir; very black.
certain circumference. A tilga a
A yaa sablg tĩma. Il est tout
noosã. Il a consigné ses poules noir. He is very black.
dans une certaine Category: Colour. synonyme: diga,
circonférence. He confined his tĩmm, tĩim-tĩmi, tiga.
chicken to a certain
circumference. timfu Plural: tima. Nom. gros rat
(espèce); big rat sp.
Category: Mammal.
tĩmm Adverbe. tout noir; very black.
Category: Colour. synonyme: tĩma.
13/01/2021 532
tĩndla tiri
tĩndla Plural: tĩndsi. Nom. petite tĩni [í] Inaccompli: tĩnda. nominal: tĩnri.
colline; small hill. Category: Land. Verbe. (s')
émousser; take the
tĩngi [í-ì] Inaccompli: tĩngda. edge off, get blunt, dull. Sʋʋgã
nominal: tĩngri. Plural: tĩmsi. Verbe. noor tĩname n ka le tõe n
1 • donnerun coup, frapper sur wãag bũmb ye. Le couteau
quelque chose, taper; hit s'est émoussé et il ne peut plus
something, smack, knock upon, bien couper quelque chose. The
pat, thump, bash sb. / sth. Tĩng f knife got blunt and can't cut
naoorã tɩ yaa begdo. Tape anything very well.
sur ton pied car il y en a de la tipare Nom. piment, poivre; chilli
boue. Pat your foot because pepper. Category: Grass, herb, vine.
there is some mud. capsicum frutescens.
synonyme: tẽooge. synonyme: kipare.
2 • faire plonger un seau pour le tirb gʋlglʋndre expression. arrêt
remplir; make a bucket dive to obligatoire; stop and give way .
fill it, make to sink under water to
Taa modgr tɩ m yalse. C'est
fill. Tĩng koomã ne lɩʋʋgã tɩ
obligatoire que je m'arrête. It is
rẽ pitame. Fais plonger la obligatory that I stop.
puisette dans l’eau pour la Category: 7.2 signalisations routières
***.
remplir. Make your bucket sink
under water to fill it. tirgi Verbe. désentraver; free
3 • être abondant et cogner somebody or something from
contre les bords; be plenty and tying, relieve from, untie.
hit / splash against the shore. synonyme: zaage.
Bulgã sẽn wũug tɛka, tiri [í] Inaccompli: tirda. nominal: tiriri.
koomã tĩngda woto. Quand Verbe. 1 • s'arrêter
net,
le marigot est plein, l'eau se s'immobiliser en plantant les
cogne contre les bords. When pieds au sol; stop abruptly,
the river is full, the water stand still. Bʋʋgã tirame. La
splashes against the shore. chèvre s'est arrêtée net. The
4 • harceler, maltraiter, rejeter goat stood still.
tout le temps le tord sur; harry, 2 • refuser, opposer un refus
heckle, pester, harass, mistreat, obstiné; refuse, refuse strongly
put the blame on all the time. A to do any compromise. A tirame
tara a biigã n tĩngdẽ. Il n yet tɩ yẽ ka sak lae! Il a
maltraite son enfant. He refusé et dit qu'il n'acceptera
mistreats his child. jamais. He refused and said that
he would never agree.
13/01/2021 533
tirsi tɩ
13/01/2021 534
tɩ tɩbsda
2 • et
(souvent en début de tɩ ...-ẽ [ɩ̀ é] conjonction. et en même
phrase dans les narratives); temps; and at the same time.
and (often at sentence beginning
Rapã kuilame tɩ pagbã
in narratives). B sãam-b-la
watẽ. Les hommes sont partis
zãnga. Tɩ fo tagsdẽ tɩ f na n
et les femmes arrivent. The men
põsame! Ils les ont tous went home and the women
détruits. Et toi, tu penses que arrive. Category: Grammar.
tu sera délivré! They destroyed tɩ gese expression. confer (cf.); see. Tɩ
them all. And you think that you
shall be delivered? ges seb-va-nenga 45. Voir à
tɩ 3 [ɩ̀] Varinat: tɩg. auxiliaire. indique
la page 45 (cf. p. 45). See at page
45.
l'éloignement par rapport au
locuteur, aller en vue de, aller tɩ-beelle Nom. comprimé; pill, tablet.
pour; indicates distance from the synonyme: tɩ-vendem.
speaker, go in order to, go for.
tɩ-biis koom Nom. jus de fruit; fruit
Dɩk n tɩ kɩse. Prend aller juice. Category: Food.
donner. Take and go to give it.
Category: Grammar. synonyme: tʋ1,
tɩ-bĩm-bĩm Nom. végétation,
tʋg. couverture végétale; vegetation.
synonyme: tɩɩse1, tɩ-fuugu, tɩɩsã la
tɩ 4 [ɩ́] conjonction. que; that. A moodã buud fãa.
yeelame tɩ mobilã tɩ-bõeega Nom. pépinière; nursery,
malgame. Il a dit que la garden centre.
voiture est réparée. He said that Category: Agriculture.
the car is repaired. synonyme: bõeere, vaka.
13/01/2021 535
tɩbse tɩgre
13/01/2021 536
tɩgse tɩɩs selbo
tɩgse [ɩ́-è] Comparez: tɩge. tɩɩm [ɩ̀ɩ]́ Plural: tɩto. racine: tɩ-. Nom.
Inaccompli: tɩgsda. nominal: tɩgsre, 1 • médicaments (modernes ou
tɩgsgo. Verbe. rassasierqqn; satiate herbacées); medicine (modern
sb., saturate, satisfy, give enough or herbal). Ninsaal yaa a to
food, to be enough for them, give
tɩɩm. L'Homme est un remède
them enough. Tɩgs-y sãambã
pour l'Homme. (proverbe:
rɩɩb sõama tɩ b ra kuil ne quelle que soit la
kom ye. Rassasiez bien les préoccupation à laquelle
visiteurs afin qu'ils ne rentrent l'homme fait face, en s'ouvrant
pas chez eux avec faim. Give aux autres, ceux-ci lui
enough food to the visitors so permettront de trouver la
that they don't go home hungry. solution à sa situation.) Man is
a remedy for Man. (proverb:
tɩɩg biig pʋgẽ biiga Nom. noyau; whatever concern man faces, by
stone, pit, kernel. opening up to others, they will
tɩɩg sɛɛga [ɩ̀ ɛ́-á] Nom. tronc d'arbre; allow him to find the solution to
his situation.) Category: Disease.
tree-trunk.
2 • fétiche, gris-gris; fetish,
tɩɩga [ɩ̀-á] Comparez: tuugu.
1
magic, charm, spell.
Plural: tɩɩse. racine: tɩ̀-. Nom. 3 • talisman; talisman.
arbre (en général), plante; tree tɩɩm daab sebre Nom. ordonnance
(general word), plant. médicale; medical prescription.
Category: Tree.
tɩɩm doogo tɩɩm doogo
tɩɩga [ɩ̀-á] Plural: tɩɩse. Nom. espèce de
2
13/01/2021 537
tɩɩs sẽn pa waoog zĩigẽ tɩlɛ
13/01/2021 538
tɩlge tɩ-sʋʋdo
13/01/2021 539
tɩtaam to
13/01/2021 540
to toagsga
to 3 [ó] Adverbe. ainsi, de cette toaaga [ò-á] Plural: toose. racine: to-.
2
manière; so, like this, like that, Nom. frontière, limite; border,
that way. Yaa woto to la limit, boundary, end. Mam
maanda. C'est comme ça que pʋʋgã toaag la woto. Voilà
ça se passe. It's like that that la limite de mon champ. That's
things are done. the boarder of my field.
tõ [ò] Inaccompli: tõoda. tõaalenga Plural: tõolense. Adjectif.
nominal: tõre. Plural: tõose. déchiré, décollé; torn, detached,
singulier: tõoge. v.itératif. déchirer taken off.
(ex. tissu); to tear sth. (e.g. tõaanega Plural: tõonese.
cloth). Varinat: tõabnenga, tõonega.
toaa [óa] Adverbe. fixité du regard; Adjectif. déchiré, décollé; torn,
detached.
fixedly. A geta maam toaa. Il
me regard fixe, sans bouger. He toabenga [ó] Nom. pousse; young
is looking at me fixedly. shoot.
toaada [óa] Comparez: to. toabga Plural: tobse. Nom. espèce de
1
13/01/2021 541
toaka tobengo
toaka [óa-à] Comparez: toke, togle, wõsge, toarsa Comparez: molle. emprunt: français.
yooge. Plural: togse. racine: tòg-. Plural: tors-rãmba.
Nom. filtre; a filter, strainer. Varinat: torsa. Nom. torche
tõaka Plural: tõgse. Varinat: tõka. Nom. électrique; torch, pocket-lamp,
lien, nœud, lieu de jonction; flash-light. Category: Tool.
link, bond, knot, node, place of tõasga Nom. cueillette, récolte; picking,
joining together. Wĩirã kaoo a gathering, harvest. Nangur
tõakã zĩigẽ. La corde est tõasg wakato. Le temps de la
cassée à l'endroit de son nœud. récolte des arachides. The time
The sting broke a its knot. of the groundnut harvest.
tõakda Nom. soudeur; welder. tõata Nom. obstiné;
pigheaded person,
Category: Worker. synonyme: suuta. dogged, stubborn, persistent.
tõakdga Nom. raccord; join, joint. toaya [óa-á] singulier: toore. n.pl.
toalma Nom. marchand; dealer, mortiers; mortars.
merchant, salesman, shopkeeper. toay-toay Adjectif. différentes sortes;
Category: Worker. different kinds of. Bãas buud
synonyme: toanda2.
toay-toay. Différentes sortes
Toan nom propre. Tougan; Tougan.
de maladies. Different kinds of
Category: City.
diseases.
toanda emprunt: français. Nom. tonne;
1
tobe [ò] Comparez: tobengo.
ton. Inaccompli: tobda. nominal: tobre.
toanda [óa] Plural: toandba. Nom.
2 Verbe. bourgeonner, repousser;
marchand; dealer, merchant, shoot, to grow again, to bud. B
salesman shopkeeper.
Category: Worker.
kɛɛ tɩɩgã t'a lebg n tobdẽ.
synonyme: toalma. On avait coupé l'arbre mais il
repousse. They cut the tree but it
toantoalentoanga Nom. longue file grows again.
interminable; long endless
tobendo [ó] Nom. bourgeons, pousses;
queue, standing one after the
other. sprouts. Category: Parts of a plant.
toantoanga Nom. longue file d'objets tobengo [ó] Comparez: tobe.
alignés; long queue of lined up Plural: tobendo. Nom. bourgeon;
objects one next to the other. a bud, sprout. Vã-tobengo.
Bourgeon de feuille. Leaf
sprout. Leaf bud. Category: Parts of
a plant. synonyme: welbre3.
13/01/2021 542
tõbge tõdge
13/01/2021 543
tõdgre toeemde
tõdgre Nom. refus, indiscipline, tõe2 [óe] auxiliaire. être possible que, il
désobéissance; refusal, se peut que, être probable; be
insubordination, lack of possible that, possibly, it might
discipline, undisciplined, be that, probably. Tõe tɩ saagã
disobedience.
ni rũndã. Il se peut qu'il pleut
todse Nom. limites,
ligne qui sépare
aujourd'hui. Possibly it will rain
deux terrains ou territoires today. synonyme: daar ninga.
proches ; boundary.
tõe [óe] Adverbe. parfaitement rond,
tõdse Comparez: tõde, kɩɩse, zãdge, zãgse.
3
13/01/2021 544
toeeme toge
13/01/2021 545
tõge togs sɩda
2 • s'imposer,
devoir; compel, togem-togem Adverbe. par affinité; by
impose upon, to be essential,
should, ought to, have to, must. relationship. Baag yeelame tɩ
Fo biigã tog n tʋm sõama sabg rɩta togem-togem.
karen-doogẽ. Ton enfant doit Proverbe : Le chien dit que le
tô se mange par affinité. (il faut
bien travailler à l'école. Your avoir des bonnes relations pour
child has to work well at school. avoir quelque chose). Proverb:
tõge [ó] Inaccompli: tõgda.
1 The dog says that eating porridge
nominal: tõgre. Verbe. donner des is only possible if you have good
coups avec le bout, toucher relationships.
avec le bout de; hit or touch with tog-koga Plural: tog-kogse. Nom.
the pick, summit, tip of, end of, fenêtre, volet; window, shutter.
top, point. A tara raoog n
togle [ò] Comparez: toaka, toke, torge,
1
13/01/2021 546
togse tõke
13/01/2021 547
tõke tolge
13/01/2021 548
tolle tõmmaa
13/01/2021 550
toobo tõoge
13/01/2021 551
tõoge tooko
13/01/2021 552
tool n boole toom
from far away, to catch sight of, tooll soaala [ó ó-à] Varinat: tooll
to make out. soaba. Nom. destinataire;
toole [ó-è] Inaccompli: toonda. recipient, consignee, addressee.
nominal: toolgo, toolre. Verbe. synonyme: tooll rɛɛgda.
1 • commissionner, poster, toolle [ó-é] Plural: toaala.
adresser; commission, to post, to
racine: tóol-. Nom. commission,
mail, to send, to address, to send
sb. on an errand, to message sb. envoi; errand, sending
somebody to do something,
A toola biigã a
posting, mailing, parcel. Tooll
karen-saambã nengẽ. Il a
maagda naoor, la a pa
commissionné un enfant pour
aller chez l'enseignant. He maagd sũur ye. Une
commissioned a child to go to the commission fait qu'on ne doit
teacher. pas aller soi-même, mais elle ne
2 • faire de loin; do from far tranquillise pas le cœur.
away. B tool n boola a ma. (proverbe). An errand is
convenient because you don't
On fait appeler sa mère. They
have to go yourself, but it is
asked for his mother to be called
worrying your heart. (proverb).
to come.
synonyme: tʋntʋmdo.
toolem [ó] Comparez: toogo, toe, toome.
toom
1
Category: Disease.
médicament est très amer. This synonyme: wãoodo, yĩnga3.
medicine is very bitter.
synonyme: toom1.
rigueur exigée,
rigoureusement; strictness,
harshness, hardness, wickedness.
Sodom sɩbgrã toolem kõn
ta tẽn‑kãng rẽndã ye.
Sodome sera traitée moins
rigoureusement que cette
ville-là. Sodom's punishment will
be less harsh than for that town.
13/01/2021 553
toom tõose
4
Verbe. piler (dans mortier),
Nom. mortier; mortar.
cogner, battre; to pound (in a
mortar). Category: Tool. synonyme: teoogo2,
teoogo2.
toome [ó-è] Comparez: toe, toogo, toolem.
Verbe. 1 • être amer; be bitter. toor-toore Plural: toay-toaya. Adverbe.
Tooma liga wa kʋk paoko. séparément, différemment, à
part; differently, separately.
C'est amer comme l'écorce du
caïlcédrat. It's bitter like bark of Rʋʋg-y teedã fãa toor-toore.
the Khaya tree. Déposez tous les outils
2 • être difficile; be difficult. séparément. Put all the tools
Vɩɩmã ka le ya naana ye, separately.
toose [ó] Nom. bière du mil très
toomame. La vie n'est plus
alcoolisée; beer made of millet
facile, elle est difficile. Life isn't
with high alcohol content.
easy any more, it's difficult.
tõose Comparez: tõ. singulier: tõoge.
toor zalle Comparez: bud toore. expression.
v.itératif. déchirer (à plusieurs
caractéristique, trait
reprises); to tear sth. (e.g. cloth,
spécifique, particularité;
many instances).
characteristic.
13/01/2021 554
tõr zɩslem torse
tõr zɩslem Nom. poids brut; gross tõrge [ó-è] Inaccompli: tõrgda.
weight. Category: Mathematics. nominal: tõrgre. Verbe. casser en
antonyme: zɩsl-mengre, laok pliant et en appuyant contre le
zɩslem. sol ; break / crush by folding and
pressing on the ground, to break
torbila [ò-í-á] Plural: torbi. by bending it against the ground.
Varinat: todbila. Nom. pilon;
A tõrga raoogã. Il a cassé le
pestle. Category: Tool.
bois en le pliant contre le sol.
synonyme: tulgu.
He broke the stick by folding it
tõre [õ-̀ é] Plural: tõya. Nom. entier, and pressing it to the ground.
totalité; the whole of sth., tõrme [ó-è] Inaccompli: tõremda.
totality. Wĩntoogã ne yʋngã nominal: tõrmere. Verbe. frotter
tõre. Toute la journée et toute contre le sol; rub against the
la nuit. The whole day and the ground. A lʋɩɩme t'a nengã
whole night. tõrem tẽnga. Il est tombé et a
torge Inaccompli: torgda. nominal: torgre.
1 frotté son visage conte le sol. He
Plural: toose, torse. Verbe. fell and rubbed his face at the
ground.
casser, endommager; to break,
spoil, damage, be / get broken, torse [ó-è] Inaccompli: torsda.
1
13/01/2021 555
tõr-tõre tõt-faagre
tõr-tõre [ò] Adverbe. en mille morceaux; tõsɩ [ó] Adverbe. là précisément; there
in a thousand pieces. A lʋɩɩme precisely. Yaa zĩ-kãngã tõsɩ.
n kao tõr-tõre. C'est tombé et C'est précisément cet endroit
cassé en mille morceaux. It fell là. It is precisely that place there.
on the ground and broke in a tõsme Inaccompli: tõsemda.
thousand pieces. nominal: tõsmere. Verbe. produire
tose [ò] Inaccompli: tosda. des bons fruits en abondance;
nominal: tosre. Verbe. déverser sa produce abundantly good fruits.
colère sur quelqu'un; tell Mang-tɩɩgã womame n
somebody off in an angry tõsme. Le manguier a produit
manner. A tosa a yam. Il a des bons fruits en abondance.
déversé sa colère. He poured out The mango tree produced a lot of
his anger. good fruits.
tõse Comparez: wobe. singulier: tõsge. tõsre [ó-è] Nom. cueillette, récolte;
v.itératif. cueillir,
arracher, casser picking, harvest, collecting
(ex. corde, fil); to pluck, pick crops. A kẽnga nangur tõsre.
(as: fruit), break sth. (as: string, Il est allé faire la récolte des
thread). arachides. He went to do the
tosge [ò] Comparez: toke, torge, toaka, toke, groundnut harvest.
torge, torse, togle. Inaccompli: tosgda. tõss Varinat: tass. Adverbe. lourdement;
nominal: tosgre. Verbe. laisser
tomber une goutte, goutter; to heavily. A basa a meng n
drip, fall as drops. Kaam n tosg zĩnd tõss. Il s'est laissé tomber
a fuugã. C'est de l'huile qui a lourdement dans la chaise. He
let himself fall heavily into the
goutté sur son vêtement. It's oil chair.
that dropped on his clothes.
tõt sõadg yʋʋr bila expression. article
tõsge [ó-è] Comparez: tõse, wobe.
partitif; partitive article.
Inaccompli: tõsgda. nominal: tõsgre.
Category: Grammar.
Verbe. secasser (ex. corde),
arracher, cueillir (une seule tõt-faagre Nom. irréductible;
fois); break (e.g. string, single irreducible.
instance), pluck, tear, pick,
gather. Mangrã bɩɩme t'a
tõsge. La mangue a mûri et
s'est arrachée (de l'arbre). The
mango ripened and broke away
(from the tree).
13/01/2021 556
to-to tubãani
Verbe. 1 • aller
dans la direction
de, se diriger vers; go towards. raoogã n tʋm n tugi. Met le
A yika yibeoogẽ n tud bâton dans le trou et
approfondi-le. Put the stick into
raaga. Il s'est levé le matin et the hole and make it deeper.
s'est dirigé vers le marché. He tugi 3 [ú] Nom. espèce de gros sésame
got up in the morning and went
towards the market. noire utilisé pour assaisonner
certaines sauces; kind of black
2 • sortir, partir pour revenir
sesame used as ingredient for
plus tard; go out, go somewhere
certain sauces.
to come back later. A yika
yibeoogẽ n tudi. Il s'est levé
le matin et il est sorti. He got up
in the morning and went out
somewhere.
13/01/2021 558
tuglgi tuki
13/01/2021 559
tuki tulli
tuku Plural: tugdu. Nom. case ronde tuliyã Nom. acrobatie; acrobatics.
avec un toit en terrasse; round tulli [ú] Plural: tula. Adjectif. à
hut with a flat roof, a flat-roofed reculons, marche arrière, aller
room. Category: Building. en sens inverse; backwards, go
in the inverse direction. A
kẽnda po-tulli. Il marche a
reculons. He walks backwards.
13/01/2021 560
tulsi turgi
turi [ú] Inaccompli: turda. tusi 2 Verbe. attiser; fan the flame, stir
nominal: turiri. singulier: turgi. Verbe. up. Rʋg-vɩʋʋg bugum pa
heurter, toucher avec le bout;
hit, strike, knock, touch with the tusd ye. On n'attise pas le feu
tip of. A maaname tɩ moodã d'une marmite vide.
(Proverbe: chaque fois que
tur mam nodre. Il a fait de quelqu'un agit, c'est parce qu'il
sorte que la paille a touché ma y trouvera son compte. Dans le
plaie. He acted in away that the cas contraire, il ne prendra
straw has touched my wound. aucun risque). You don't fan the
tus‑tusa Nom. des milliers; many fire under an empty pot.
(Proverb: every time someone
thousands. Neb tus‑tusa acts, it is because they will find
tigma taaba. Les gens s'étant what they are looking for.
rassemblés par milliers. Many Otherwise, they will not take any
thousands of the people had risk).
gathered together. tus-kẽemde Plural: tus-kẽema.
Category: Mathematics. numéral. million; million.
tusga [ú] Nom. poussée, bousculade; Category: Mathematics.
jostle, hustle, pushing. synonyme: milyõ.
13/01/2021 562
tutmi tuubu
et indifférent; fixedly,
expression. accès interdit aux
stock-still, motionless and
véhicules affectés au transport
unconcerned / indifferent. B de marchandises; no heavy
bool-a lame t'a ta n yɛs tuu goods vehicles . Category: 7.2
signalisations routières ***.
wa a pa wʋmd ye. On l'a
tuubi [ú-ì] emprunt: haussa, arabe.
appelé mais il reste là immobile Inaccompli: tuubda. nominal: tuubri.
comme s'il ne l'entendais pas.
Verbe. 1 • (se)
convertir
They called him but he stands
(généralement à l'islam), se
there stock-still as if he hadn't
repentir; convert (generally to
heard it.
Islam), repent. A tuubame n
tuu [ù] Adverbe. tout noir; very black.
lebg more. Il s'est converti et
2
de); digging.
aux véhicules transportant des
marchandises susceptibles de tuubu [ú-ù] Nom. récolte (de
2
13/01/2021 563
tũubu tũudum gɩdga ne kẽnkẽnds niyns zãndlem sẽn yɩɩda b sẽen gʋlsa
tũubu [ú] Comparez: tũ. Nom. action de tũudi Infinitif: tũ. v.inaccompli. suivre, en
suivre, suite; following. train de suivre, aller avec;
tuuda Infinitif: tu. v.inaccompli. creuser, en follow, be following, go with. A
train de creuser; digging. Bulg Zã tũuda bãmb n dabda.
ka tuud raar a ye n paam Jean les suivait. John was
following them.
koom ye. Un puits ne se
tũud-n-taaga
creuse pas en un seul jour.
(pour atteindre les objectifs [ù-á-á] Plural: tũd-n-taase.
que nous nous sommes fixés, il Nom. compagnon, partenaire;
nous faut de la patience, de la mate, fellow worker, companion,
maîtrise de soi, de l'optimisme, partner. synonyme: tũudunga . 2
13/01/2021 564
tũudum gɩdga ne zir-bɛd woglem sẽn yɩɩd b sẽn gʋlsã tuutaa
13/01/2021 565
tuu-tuu tʋbse
13/01/2021 566
tʋbtaga tʋgle
13/01/2021 567
tʋgre tʋko
tʋgre [ʋ́-è] Plural: tʋga. Nom. fourrée tʋke [ʋ̀] Comparez: pẽge, pẽgne, põbe,
d'arbustes; group of thick mobne, mobende, mobge, tão, bugi, buki .
Inaccompli: tʋkda. nominal: tʋkre.
bushes, covert. We-rũng n zoe
Plural: tʋgse. Verbe. 1 • porter sur
n kẽ tʋgrẽ wã. L'animal
la tête, mettre sur la tête; carry
sauvage s'est enfui dans cet on the head, put on the head, to
fourrée d'arbustes. The wild load with a head-load, carry sb.
animal fled in that group of thick
A sẽba raad n tʋk zu-kʋr n
bushes. . Category: Bush, shrub.
tʋɩ [ʋ́ɩ] Inaccompli: tʋɩta.
kuiisẽ. Elle a attaché des bois
nominal: tʋɩre, tʋɩɩbo. Verbe. étaler,
et les porte sur la tête en
rentrant chez elle. She carries
étendre; spread sth. out, stretch
wood on her head and goes
sth. out, lay out. Tʋɩ fuug tɩ b home.
gãneg biigã. Étale le tissu 2 • se soulever; raise up, get up,
pour qu'on puisse coucher lift. B wẽ-a lame t'a tʋk n lʋɩ
l'enfant. Spread out the cloth so
võ'. On l'a frappé et il s'est
that they can lay down the child
(to sleep). soulevé et tombé. They hit him
and he got up an fell to the
tʋɩɩse [ʋ́ɩ-è] Inaccompli: tʋɩɩsda. ground.
nominal: tʋɩɩsre, tʋɩɩsgo. Verbe. poser
tʋko Plural: tʋgdo. Nom. 1 • boîte,
1
les bases, entamer, commencer,
introduire; lay the foundations, gourde, pot; can, box, flask,
begin to, start to, make inroads container, jar. A boba tʋk ne
into, introduce, found. B koom. Il porte une gourde
tõogame n tʋɩɩs tʋʋmdã avec de l'eau. He carries a flask
with water. Category: Container.
rũndã. Ils peuvent commencer
2 • réservoir; tank.
le travail aujourd'hui. They can
start the work today. tʋko [ʋ́-ò] Plural: tʋgdo. racine: tʋg-.
2
cistern.
13/01/2021 568
tʋlga tʋmd-n-taase
tʋlga Plural: tʋlse. Nom. besoin, désir; tʋmda [ʋ́] Comparez: tʋme.
1
13/01/2021 569
tʋme tʋntʋnda
13/01/2021 570
tʋp tʋʋge
tʋp [ʋ́] Varinat: tʋpɩ. Adverbe. tout tʋʋda Infinitif: tʋ. v.inaccompli. insulter,
juste le niveau / nombre, sans menacer; insulting, threatening.
déborder même un peu; reach Yõngr sẽn tʋʋd a biig t'a
exactly the level / number,
without even a small amount gũus t'a na n yɩɩ wagdre.
more. A kɩsa maam koabg Voilà qu'une souris menace
son petit sous prétexte qu'il
tʋp. Il m'a donné tout juste sera un voleur. (Proverbe: si
cinq-cents francs CFA. he gave les petits imitent les parents en
me exactly five hundred francs faisant des mauvaises choses,
CFA. ceux-ci ne doivent s'en prendre
tʋtẽ [ʋ̀-ẽ́] Verbe. grossesse (être en); qu’à eux-mêmes, puisqu'ils
n'ont pas donné le bon
pregnant (be). A tʋtame. Elle exemple.) Here is a mouse
est en grossesse. She is pregnant. threatening its little one under
tʋtga [ʋ̀-á] Comparez: tʋdse.
1
the pretext that it will be a thief.
(Proverb: If little ones imitate
Plural: tʋtse. Adjectif. en parents by doing bad things, the
grossesse, enceinte; pregnant. parents should only blame
Pʋg-tʋtga. Une femme themselves, since they have not
enceinte. A pregnant woman. set a good example.)
tʋtga [ʋ́-à] Comparez: soagdga.
2
tʋʋge Inaccompli: tʋʋgda. nominal: tʋʋgre.
Verbe. 1 • dépasser, surplomber,
Plural: tʋtse. Nom. bouton;
se mettre avant, devancer dans
button. A fuugã tʋtgã. Le une action; to advance, go
bouton de sa chemise. The forward, overshoot, go beyond,
button of his shirt. overtake, outpace stick out from,
tʋtr-pʋga Plural: tʋtr-pʋse. Nom. put forward, go / be in the front.
femme enceinte, femme en B kẽname n wa tʋʋg tõnd n
grossesse; pregnant woman. kẽng taoore. Ils sont venus de
synonyme: nin-zɩsa, pʋg-pʋga, derrière nous dépasser et
pʋg-tʋtga. marcher devant nous. They
came from behind and overtook
us and are no walking in front of
us.
2 • être le premier client; be the
13/01/2021 571
tʋʋl-biisi tʋʋlle
13/01/2021 574
tʋʋse ũusi
Ũ - ũ
V - v
13/01/2021 575
va vaagre
13/01/2021 576
vaaka vãbga
vaaka Plural: voogse, voose. vãbdo [á] Nom. liasses d’argent, grosse
Varinat: voaaka, vaooka, voaka. fortune (terme plaisant); large
Nom. kapokier rouge; kapok tree. sum of money, big fortune
Category: Tree. bombax costatum. (amusing expression). Ka ligd
synonyme: vaooka.
ye, yaa vãbdo! Ce n'est pas
vaale [à] Inaccompli: vaanda. de l'argent, c'est une fortune !
nominal: vaalgo, vaalre. Verbe. It's not money, it's a fortune!
1 • avorter, ne pas avoir lieu,
vabe [á-è] Comparez: vabende, vãbne,
foiré; to fail to come off, fail to
vãbnege. Inaccompli: vabda. Verbe.
happen, not take place, be
être à plat ventre, être
abortive. Saagã kʋɩɩme la a
prosterné (la poitrine au sol);
ka ni ye, a vaalame. La pluie to lie prostrate, flat on the face,
a menacée, mais il n'a pas plu, be flat on the tummy, be
elle n'a pas eu lieu. The rain prostrated (chest on the ground).
prepared but eventually it didn't antonyme: zãmbeelle.
rain, it didn't take place. vabende [á-e] Comparez: vabe, vãbnege,
2 • ne pas se rendre à, manquer
vãbne.
Inaccompli: vabenda.
d'aller à un lieu où on va nominal: vabendre. Verbe. se mettre
habituellement; not go where à plat ventre, se prosterner; get
one usually goes. Rimaas down flat on one's tummy, to
raare, a ka vaand a ma prostrate oneself, lie flat on the
nengẽ ye. Le dimanche il n'est face. B vabendame n pʋʋs
pas allé chez sa mère. On Moog naaba. Ils se
Sunday he didn't go to his prosternent devant le Roi des
mother. Mossi. They prostrate before the
vaalle [á] Plural: vaala. Adjectif. qui n'a Mossi king. antonyme: zãmbeelle;
synonyme: vãbnege.
pas eu lieu, avorté; that didn't
take place, aborted. Sa-vaalle. vãbga [á-à] Varinat: vabga. Adjectif.
Pluie qui n'a pas eu lieu. Rain aplati; flat. Yão-vãbga.
that didn't happen (though it did Poitrine aplatie. Flat chest.
look like it would happen).
vãba Verbe. être prosterné; bow down
deeply. synonyme: wõge . 3
13/01/2021 577
vãbne vaka
13/01/2021 578
valem-valem vaooge
13/01/2021 579
vãooge vẽ
13/01/2021 580
vẽe vẽenega
13/01/2021 581
vẽenega vẽge
13/01/2021 582
vẽgemde vele
13/01/2021 583
velem vẽoodre
velem [é] nominal: velemdo, velemdgo. vẽnege [ẽ̀] Comparez: vẽege, vẽenega,
singulier: velemde. Nom. envie de vẽenem.
Inaccompli: vẽnegda.
manger de la viande; gluttony nominal: vẽnegre. Verbe. 1 • éclairer,
(of meat), desire / lust to eat illuminer; shed light on, light
meat. Yãk sɛnsɛng a ye n up, enlighten. Bugmã vẽnega
kõ-m tɩ m wãb n yiis m zĩigã. Le feu (lumière) éclaire
velem. Donne-moi une l'endroit. The fire (light)
illuminates the place.
brochette à manger pour
synonyme: vẽlge.
satisfaire mon envie de manger
de la viande. Give me a skewer 2 • se
montrer, apparaître; show
to eat because I want to get rid of oneself, appear. Bɩ a vẽneg a
meng tɩ b yã-a. Qu'il se
my lust to eat meat.
vẽlge Comparez: vẽege, vẽenega, vẽenem. montre pour qu'on puisse le
Verbe. 1 • éclairer, illuminer ; to voir. May he show himself so that
light up, illuminate, appear, people can see him.
clarify. synonyme: vẽnege. 3 • élucider, expliquer,
2 • se montrer, apparaître; expliciter; elucidate, clear up,
appear, clarify. clarify, explain, make explicit.
vemm [é] Adverbe. fermement; firmly. A Tolg-y n vẽneg-y-yã-a t'a
kargã modame t'a rĩ-a wʋm võore. Expliquez-le lui
vemm. Sa jambe est enflée et il carrément pour qu'il puisse
comprendre le sens. Explain it
appuie fermement sur elle. His to him so that he can understand
leg is swollen and he presses the sense.
firmly on it.
4 • s'éveiller, devenir conscient;
vẽmm Adverbe. évoque
ce qui pénètre to be awaken, evolve, develop,
résolument (piqûre, regard); become conscientious. A yamã
penetrating deeply. kãnenkãag nan ka vẽneg zãng ye. Son
dũm-a la wẽmm. Un guêpe intellect n'est pas encore
l'a piqué terriblement. A wasp complètement éveillé. His
sting him horribly. intellect isn't completely
vẽnegdse Nom. références; references. developed yet.
Category: Mathematics. vẽnegre Nom. éclairage; lighting.
vẽoodre [éo-è] Plural: vẽooda. Nom.
chenille; caterpillar.
Category: Small animals.
13/01/2021 584
veooge vɛɛge
13/01/2021 585
vɛɛre vigi
Category: Container.
yikãadem daare. Ils ont de
vɛɛs n gese expression. inspecter; to
nouveau reporté le jour de
inspect.
mariage. they changed again the
vɛɛsda Nom. enquêteur, inspecteur; day of the wedding.
investigating officer, interviewer, vibgi 1 Verbe. faire
une fausse-couche,
pollster, researcher, inspector.
Category: Worker. avorter; have a miscarriage,
abort. Category: Disease.
vɛɛse Comparez: tu, vaeese, vaeege. synonyme: fabe2.
Inaccompli: vɛɛsda. nominal: vɛɛsre,
vɛɛsgo. singulier: vɛɛge. Verbe. vibgi [í-ì] Inaccompli: vibgda.
2
13/01/2021 586
viglgi viki
viglgi [ì] Inaccompli: viginda. viibi [ì] Comparez: bilgi, bili, bilmi, pili.
nominal: viglgri. Plural: vigi. Inaccompli: viibda. nominal: viibri.
Varinat: vɩɩbe. Verbe. enrouler;
Varinat: vigli. Verbe. implanter
(dans un trou), fixer wind up, coil, roll sth. up. A
solidement; to fix securely, make viiba tʋʋsg n tʋk yʋʋrã. Elle
fast, fasten solidly. A viglga enroule un tissu comme
raad n na n ti zãnde. Il a fixé coussin pour porter le canari
des bois dans le sol pour faire sur la tête. She rolls up a cloth
un hangar. He fixed poles into used as cushion to carry the jar
the ground to build a shelter. on the head. synonyme: vilgi , 1
vɩɩbe.
vigri [í-ì] Comparez: viki. Plural: viga.
Nom. racine, souche; root, stump. viigi [í-ì] Inaccompli: viigda.
Category: Parts of a plant. nominal: viigri. Plural: vi. Verbe.
vigsi [í-ì] Inaccompli: vigsda. 1 • remettre à plus tard,
nominal: vigsri. Plural: vigi. reporter, déplacer, faire
changer de place; postpone,
1 • v.itératif. secouer
(à plusieurs
transfer, shift, relocate, to set
reprises); shake (many
aside. B le viiga kʋʋrã raare.
instances). A gãda raoogã n
Ils ont encore reporte le jour
vigs n tak n feooge. Il tient le des funérailles. They changed
bois et le secoue et l’arrache.. again the date of the funeral
He holds the stick, shakes it and ceremony.
pulls it out. 2 • faire tomber, détruire (pour
2 • Verbe. devenir ou être reconstruire éventuellement
branlant; become or be shaky. A ailleurs); knock down, destroy to
yẽnã vigsdame n dat n lʋɩ. rebuild. B viiga roogã n
Ses dent sont branlants et vont maneg n me. Ils ont détruit la
tomber. His tooth are shaky and case pour la reconstruire. They
are gong to fall off. knocked down the hut to rebuild
it. synonyme: siigi.
viki 1 [ì] Comparez: vigri, võ, võose, võoge,
yurgi, vusgi. Inaccompli: vikda.
13/01/2021 587
viki vĩma
nominal: vikri. Plural: vigsi. Verbe. nominal: vilgri. Plural: viili. Verbe.
vider ne renversant le dérouler; unwind, uncoil. Vilg
récipient; empty by turning over
wĩirã sẽn vil bʋʋgã karsã.
the container, reverse. Vik
Déroule la corde qui est
sagbã la f bas laagã. Vide le enroulé autour du pied de la
tô dans l'assiette. Empty the chèvre. Unwind the string that is
porridge into the plate. wound around the foot of the
synonyme: vibgi2. goat.
viku Varinat: viuk. Nom. souche; stump, vilgu [ì-ú] Plural: vindu.
Varinat: viulgu. Adjectif. gros; big,
stock. Tɩɩg viuk la tobendo.
La souche de l'arbre est sa thick. Zu-vilgã yagda!
régénérescence. (proverbe: la Menteur à grosse tête ! Big
régénérescence, la prospérité headed liar!
ne sont possible que lorsqu'on vili [í] Inaccompli: vinda. nominal: vilbu,
sait préserver l'essentiel). The
vilri. Verbe. ficeler,
enrouler,
stump of the tree is its
regeneration. (proverb: enrubanner, enlacer, bander;
regeneration, prosperity are only tie up, bind securely, wind sth.
possible when you know how to with, lice up, entwine, to
preserve the essential). bandage, to dress, to put a
Category: Parts of a plant. dressing on (a wound), wind
vilga [í-à] Plural: vilsi. Nom. bande
1
round, wrap. Beng nao wã
d'étoffe que l'on enroule vinda ki wã. Le pied de la
autour de la tête; strip of cloth plante de haricot a enlacé le
that one binds around the head. mil. The bean plant has entwined
vilga [í-à] Nom. pourtour;
2
around the millet plant.
circumference, perimeter, vilimdi [í-í-ì] Inaccompli: vilimda.
periphery. nominal: vilimdri. Verbe. faire le
vilgi [ì] Inaccompli: vilgda.
1 tour; go around. A vilimdame
nominal: vilgri. Verbe. tourner avec n yi mam poorẽ wã. Il a fait
la main pour faire rouler; turn le tour et est sorti derrière moi.
with the hand to roll. Gãd He got around and appeared
weefã ru n vilg tɩ d ges a ka behind me.
golme? Tourne la roue du vélo vĩma [í-á] Varinat: vĩmm, vĩm-vĩmi.
pour que nous puissions voir si Adverbe. tout chaud; very hot. Yaa
elle n'est pas tordue. Turn the tʋʋlg vĩma. C'est tout chaud.
wheel of the bike to see whether it
It's very hot.
is twisted. synonyme: viibi.
13/01/2021 588
vĩnlɩɩla viuug-n-di-soaamba
vĩnlɩɩla Nom. hibou effraie africaine; vir-viri [ì] Adverbe. bouger ou trembler
barn owl. Category: Bird. tyto alba. continuellement; move or shake
synonyme: viuug-luiila. / tremble continually. Yaa rigb
virgi [í-ì] Inaccompli: virgda. bãag n tar nin-kẽemã t'a
nominal: virgri. Plural: virsi. Verbe. zugã tar vir-vir wẽn-kat
faire bouger un peu; move a bit.
fãa. La maladie de Parkinson
Virg-y yɩgrã bilf. Bougez un fait que le vieux tremble à tout
peu la pierre. Move the stone a moment. The Parkinson's
bit. disease makes the old man
virsi [í-ì] Inaccompli: virsda. tremble all the time.
nominal: virsri. Verbe. 1 • être agité visgi Inaccompli: visgda. nominal: visgri.
(notamment dans son Plural: visi. Verbe. déplacer,
sommeil); be fidgety, restless,
reporter; to move sth. away,
agitated (n sleeping). A gãee n displace, relocate, put off to
zãmsdame n virsdẽ. Il rêve et another moment, postpone. B
est agité (dans son sommeil). visga b zãndã. Ils ont déplacé
He dreams and is restless (in his
leur hangar ailleurs. They
sleep).
relocated their shed elsewhere.
2 • avoir peur; be afraid, be
visi v.itératif. déplacer,
reporter; to
frightened. A sũur pa virsd
move sth. away (many instances),
ye. Il n'a pas peur. He is not displace, relocate.
frightened.
visindu singulier: visingu. Nom. détritus
3 • bouger, faire signe de vie;
drainés par l'eau de pluie;
move, signal to be alive. Fo sã n rubbish heap caused by
sɩɩsd-a, a ka virsd meng ye. rainwater.
Lorsque tu le touche, il ne viuglg zĩigã expression. bases,
bouge pas. When you touch him, fondements; foundations.
he doesn't move. synonyme: yẽbgre, sɩngre1, tiligri.
13/01/2021 589
viuugu vɩɩga
viuugu [í-ù] Plural: viidu, vitu. vɩge [ɩ́] Comparez: vɩglme, vɩgemde.
Varinat: vĩuugu, vĩuungu. Nom. Inaccompli: vɩgda. nominal: vɩgre.
hibou; an owl. Category: Bird. bubo singulier: vɩgemde. Verbe. se
lacteus. synonyme: sɩlsuku. débattre; wrestle, struggle,
dispute, beat off, strive to get
vĩuungu Varinat: viuugu. Nom. hibou
away. B yõka bʋʋgã t'a vɩgd
grand-duc africain; spotted
eagle-owl. Category: Bird. bubo n dat n fãage. Ils ont attrapé
africanus. synonyme: sɩlsuku. une chèvre mais elle s'est
débattue pour se libérer. They
vɩ [ɩ́] Comparez: vɩlge, vɩɩlge, vʋʋge,
caught a goat but it strived to get
vɩɩga, vɩɩla, vɩɩnde, vɩɩm. Varinat: vʋɩ. free.
Verbe. êtreen vie, vivre; live, be
vɩgemde Comparez: vɩge, vɩglme. Verbe. se
alive. A vɩɩme. Il est en vie. He
débatte; wrestle, struggle,
lives. synonyme: vʋɩ. dispute.
vɩ koomẽ (sẽn) expression. aquatique; vɩgende Varinat: vɩgemde. Verbe.
aquatic, water-. balancer, osciller; jiggle,
vɩdge [ɩ́-è] Inaccompli: vɩdgda. oscillate. synonyme: zogle.
nominal: vɩdgre. Plural: vɩɩde. Verbe. vɩglme Comparez: vɩge. singulier: vɩgemde.
avorter, extraire; abort, Verbe. se débattre; to wrestle,
perform an abortion, extract sth., struggle, dispute.
miscarry. B kʋʋ peosgã n mik vɩɩbe Inaccompli: vɩɩbda. nominal: vɩɩbre.
t'a yaa pʋg tɩ b kong n vɩdg Verbe. enrouler; wind up, coil, roll
up. synonyme: viibi.
a kambã n yiisi. Ils ont tué un
mouton et ils ont constaté qu'il vɩɩdo [ɩ̀-ó] singulier: vɩʋʋgo. Adjectif. vides
a des petits, mais ils n'ont pas (pl.); empty (pl.)
pu les extraire. They killed a vɩɩga [ɩ́-á] Comparez: vɩɩla, vɩɩlge, vʋʋge,
sheep and noticed that he has got
vɩɩnde, vɩɩm. Plural: vɩɩse. Adjectif.
babies, but they couldn't extract
them. qui est vivant, en vie, vivant;
alive, living. Yaa no-kɩɩng bɩ
yaa no-vɩɩga? Est-ce une
poule morte ou bien est-ce une
poule vivante ? Is it a dead
chicken or is it a living chicken?
synonyme: vɩɩla1, vʋɩɩga.
13/01/2021 590
vɩɩla vɩlemde
Adjectif. vivant,
qui vit; alive, that synonyme: vʋɩɩm.
lives, living. Zĩif yaa koomẽ vɩɩm zĩiga Nom. résidence; residence.
bõn-vɩɩla. Un poisson est un vɩɩmde [ɩ́-è] Inaccompli: vɩɩmda.
être vivant dans l'eau. A fish is a Varinat: vɩɩnde. Verbe. vivre,
living creature in the water. rester en vie; live, stay alive.
synonyme: vɩɩga.
Maan woto, tɩ f na vɩɩmde.
vɩɩla [ɩ̀-á] Nom. sifflotement; whistling,
2
Fais cela, et tu vivras. Do this,
wheezing. Bas-f vɩɩlã tɩ nebã and you will live.
kelg goama! Arrête ton vɩɩnde [ɩ́-è] Comparez: vɩɩlge, vʋʋge, vɩɩga,
sifflotement car les gens vɩɩla, vɩɩm. Verbe. avoir vécu, rester
13/01/2021 591
vɩlemde võ
moalla. volume.
vɩlga-vɩlga [ɩ́] Verbe. démarche en võ 1 [ṍ] Comparez: fe, feooge, feoose, viki,
yurgi, vusgi, yusgi. Inaccompli: võoda.
remuant le postérieur; walking
waggling the bottom / buttock. nominal: võobo, võre. Plural: võose.
vɩre [ɩ́-è] Plural: vɩya. Nom. fœtus; Varinat: vũ. Verbe. bourdonner;
foetus, fetus. Category: Body, buzz, whirr, drone. Kelg saagã
Person.
13/01/2021 592
voaaga võd-võde
voaaga singulier: voogre. n.pl. fleurs de võdge [ó-è] Comparez: võode, võde, võke,
kapokier; flower of kapok tree. ko. Inaccompli: võdgda.
M ma rʋgda voaag zẽedo. nominal: võdgre. Plural: võode,
Ma mère fait de la sauce aux võdse. Varinat: vũdgi. Verbe.
fleurs de kapokier. My mother 1 • scarifier profondément ; to
cooks kapok tree flour sauce. furrow (single instance), carve
Category: Food. into, to plough, plow, scratch,
synonyme: voog-puudu.
carve, scar. A võdga a nengã
võaaga Nom. bourdonnement; buzzing,
ne a nug-yẽegã. Il s'est
whirring, droning. Kelg saagã scarifié le visage avec son
sẽn tar võaag n watẽ. Écoute ongle. He scratched his face with
l'orage fait des his fingernail. synonyme: vũdgi.
bourdonnements et 2 • découper profondément
s'approche. Listen, the storm is dans la terre, faire un sillon;
droning and coming closer. cut out deeply in the ground,
synonyme: fõadga, fõdbo. make a furrow / ridge / groove.
voaaka Comparez: gʋnga. Rĩ wãkã sõama tɩ võdg
Plural: voogse. Varinat: voaka. tẽnga. Appuie bien sur la daba
Nom. arbre(espèce), kapokier pour faire un sillon profonde.
rouge, faux kapokier; tree sp, Press well on your hoe to make a
red kapok tree, false kapok tree. deep furrow.
Category: Tree. bombax costatum. võd-võde [ó] Adverbe. très profonde;
1
võabende Verbe. mettre la face contre very deep. Bulgã yaa zulung
terre; put the face towards the
võd-võde. Le puits est très
ground. synonyme: wõge , võgne.3
Nom. nid
(à terre); nest (on the that causes to sink in. Saagã
ground). niime tɩ zĩigã ya võd-võde,
võaka Varinat: voaka. Nom. nid (à tɩ mobillã suta. Il a eu la
terre); nest (on the ground). pluie et l'endroit fait enfoncer
võde [ó] Comparez: võdge, võode. la voiture. It rained and the
Inaccompli: võta. nominal: võdre. ground causes the car to sink in.
Verbe. être
défoncé; to be broken
up, ploughed, plowed, be
smashed in, carved into. Laagã
võdame. L'assiette est
défoncée. The dish is smashed in.
13/01/2021 593
võgne voog-puudu
voogse singulier: vaooka. n.pl. kapokiers; võre [ó] Plural: võya. Nom. boulette;
kapok trees. Pa yi yɩng n ball. Wãdg sag-võr n lob
wood voogs raado. Qui n'a baagã. Prends une boulette de
pas voyagé s'échauffe avec le tô et donne-la au chien. Take a
bois du kapokier. (Proverbe: ball of porridge and give it to the
quand on n'est pas allé au dog.
contacte du monde extérieur, vot sebre Nom. bulletin de vote; ballot,
on a une vision restreinte de la
voting paper.
vie). Who has not travelled
warms up with the wood of the vot tʋko Nom. urne; ballot box, polls.
kapok tree. (Proverb: when we
vote emprunt: français. Verbe. voter; to
have not been in contact with the
outside world, we have a vote.
restricted vision of life). voto emprunt: français. Nom. vote; voting,
võore [ó] Comparez: boko, yoko.
1
vote.
Plural: võya. racine: vṍ-. Nom. trou võya [ó] singulier: võore. n.pl. trous,
à travers, ouverture; hole ouvertures; holes, openings.
across, opening, hole (as: in vu [ú] Comparez: vuri, vuugi.
cloth, wall). Inaccompli: vuuda. nominal: vuubu,
võore [ó] Nom. 1 • valeur; value. Yaa
2 vuri. Plural: vursi. singulier: vurgi.
bũmb sẽn ka tar võore. C'est Verbe. traîneren tirant; to drag
une chose qui n'a pas de sth, along, drag on the ground by
valeur. synonyme: rat-n-yɛɛlga. pulling.
2 • sens, signification; sense, vũ [ũ̀] Inaccompli: vũuda.
significance. Ned ka tol n nominal: vũubu, vũri. Verbe.
1 • vrombir,bourdonner; snore,
wʋmd yellã võor meng ye.
buzz, hum, drone. Masĩnã sẽn
Personne n'a encore compris le
sens de cet affaire. Nobody vũudã yĩnga, b ka wʋmd
understands yet the sense of the taab goam ye. À cause du
matter. bruit que la machine émette, ils
võose Comparez: võ, fe, feooge, feoose, viki, n'entendent pas les paroles des
yurgi, vusgi, yusgi. singulier: võoge. uns et des autres. . Because of
v.itératif. arracher
de terre the noise that the engine makes,
plusieurs choses, déraciner; to they don't understand each
uproot sth. pull sth, out of the others words. synonyme: wu.
ground (many instances), tear
away from, grab something,
natch several times, uproot
several things. synonyme: võ . 1
13/01/2021 595
vubgi vũki
2 • se
déplacer avec force; vuka [ú-à] Plural: vugsi.
dislocate / displace with power. Varinat: vũka. Nom. 1 • butte;
Zoe tɩ tɩɩgã vũud n na n mound.
lʋɩɩme. Cours car l'arbre va 2 • trace, traînée; trace, track,
13/01/2021 596
vũk-vũka vũnunvũugu
13/01/2021 597
vũn-vũni vuuda
13/01/2021 598
vuudri vʋɩɩm
vuudri [ú-í] Plural: vuuda. Adjectif. que vuuri [ú-ì] Plural: vuya. Nom. trace
l'on traîne; dragged. laissée par un reptile; trace left
Nao-vuudri. Jambe que l'on by a reptile. Waaf vuuri. Trace
traîne. Dragged leg. de serpent. Trace of a snake.
vuugi [ú-ì] nominal: vuugri. Verbe. tirer à synonyme: vuugu, vuulli.
1
13/01/2021 599
vʋlga vʋʋs-limdi
vʋlga Nom. espèce d'arbre; kind of tree. vʋʋse [ʋ́-è] Comparez: vʋʋge, vʋʋsem.
Category: Tree. stereospermum Inaccompli: vʋʋsda. nominal: vʋʋsgo,
kunthianum. vʋʋsre. Verbe. 1 • respirer;
to
synonyme: nin-yilinga.
breathe. Ninsaal vʋʋsda ne a
vʋlge [ʋ́è] Inaccompli: vʋlgda.
yõya. L'être humain respire
nominal: vʋlgre. Plural: vʋʋle. Verbe. avec son nez. Human beings
passer rapidement à la breathe with their nose.
flamme; hold quickly something 2 • se reposer; to rest, have a rest.
over a flame for a short moment.
A tʋm tʋʋmdã n sɛ la a
A vʋlga noaagã karg
yaool n vʋʋse. Il a fini de
bugum. Il a passé la jambe du travailler et ensuite il s'est
poulet sur le feu. He held the leg reposé. He finished working and
of the chicken over the fire / then he rested.
flame.
vʋʋsem [ʋ́-é] Comparez: vʋʋse. Nom.
vʋl-vʋle Adverbe. lisse, gluant; smooth, 1 • respiration; breath,
slimy. A zoobdã yaa saalg respiration.
vʋl-vʋle. Ses cheveux sont très 2 • repos, congé; rest, resting,
W - w
13/01/2021 601
wa ka waaga
2 • le,
la les (employé après un waabo [á] Comparez: wa. Nom. la venue,
nom avec un locatif); the (used le fait de venir; coming.
after a noun ending with synonyme: waoongo1.
locative). A gãee pĩirẽ wã. Il
wãabo 1 Nom. casser (fait de); breaking.
est couché sur la natte. He is
laying on the mat. wãabo [á] Nom. le fait de découper;
2
1
déshydratation ; dried because rab-kuiuugu, wag-kẽoonfo, wag-maasre.
of dehydration. Saagã sẽn Plural: wiisi. racine: wág-. Nom.
veoogã, ka-vãadã wãkame serpent; snake. Category: Reptile.
n yɛs wãa. Comme il n'a pas synonyme: mo-golle.
plu souvent, les feuilles du maïs waafo [á] Nom. dermatose serpent;
2
13/01/2021 602
waaga wãage
13/01/2021 603
wãage wãam-miiga
wãam-miiga
[ã-̀ í] Plural: wãam-miisi. Nom.
Patas ou singe rouge; red
monkey. Category: Mammal.
erythrocebus patas.
13/01/2021 604
wãam-sabga wabla
kind of tree. Category: Tree. lannea kelme, wiisi, kũmi, kũsi, yãbe.
velutina. Inaccompli: waasda. nominal: waasre,
wãam-tabre Nom. espèce de plante; waasgo. Verbe. crier
fort; to cry out,
kind of plant. Category: Grass, herb, cry aloud, cry loudly. B rãmsa a
nicotiana rustica.
vine. nodr t'a waasdẽ. Ils ont
synonyme: kinkirs tabre.
rouvert sa plaie et il a crié fort.
wãam-yãaga Nom. guenon; female They reopened his wound and he
monkey. Category: Mammal. cried loudly. synonyme: kaase . 1
waanziba [á-í-à] Nom. nécessité, chose wãase Comparez: wã. singulier: wãage.
clairement inéluctable; v.itératif. couper (à plusieurs
necessity, things clearly reprises); to cut, slice sth. (many
ineluctably. Woto yaa instances).
waanziba. Ceci sont des waayɛ [á-ɛ́] emprunt: English. Nom. fil de
choses inéluctables. These are fer; wire. synonyme: sogle . 1
waase [á-è] Inaccompli: waasda. wabla [á] Adverbe. mal fait, bâclé parce
1
wable [à] Inaccompli: wabenda. wãbre [á] Comparez: wãbe. Nom. action /
nominal: wablre, wablgo. Verbe. fait de mastiquer; chewing,
atteindre superficiellement; crunching. Fɩɩlgo la wãbr pa
reach / attain superficially.
tũud taab ye. Siffler et
Bugum n wabla a nugã. Le
mâcher ne peuvent pas avoir
feu a atteint superficiellement
lieu au même moment.
sa main. The fire attained
(proverbe: il s'agit de deux
superficially his hand.
choses qui ne peuvent pas avoir
wabl-wabla [á-á-á] Adverbe. lieu ensemble). Hissing and
superficiellement, d'une chewing cannot take place at the
manière bâclée; in a careless same time. (proverb: these are
manner, badly. A tʋma two things that cannot happen
together). synonyme: ãbre.
wabl-wabla. Il a mal travaillé.
He worked in a careless manner. wadbe [à] Comparez: zabe, gãge.
Inaccompli: wadbda. nominal: wadbre.
wãb-n-bãngma Nom. arbuste (espèce), Verbe. lutter,se débattre; fight,
pourgère, pignon d'Inde; shrub struggle, quarrel, agitate to get
sp. Category: Bush, shrub. jatropha free, beat off. A wadbdame n
curcas.
wãbne [à] Comparez: wãbe. dat n fãage. Il se débatte pour
Inaccompli: wãbenda. se libérer. He fights to get free.
nominal: wãbnere, wãbnego. wãdge [à] Inaccompli: wãdgda.
Varinat: wãble, wãbnege,
nominal: wãdgre. Plural: wãade,
wãblge. Verbe. faire paître; to
wãdse. Verbe. 1 • griffer, pincer
graze animals, take animals to
pasture. Yõk naafã n tɩ avec les ongles; scratch, claw. A
13/01/2021 606
wadre wãgd-koɛɛga
13/01/2021 607
wagdre wage
kãde.
13/01/2021 608
wãge wagle
wak-m-menga, wilg-m-menga.
nominal: waglre. Verbe. croquer,
wag-kẽenfo [á] Plural: wag-kẽema. broyer; crunch, crush, crumble
Varinat: wag-kẽoonfo. Nom. sth., bite, eat. Baagã wagenda
python des rochers, boa; rock kõbre. Le chien croque un os.
python. Category: Reptile. python
sebae. The dog crunches on a bone.
synonyme: waglme.
13/01/2021 609
waglme wagse
13/01/2021 610
wagsolgo waka
13/01/2021 611
wãka waklga
ou (alternative); or (joining
alternatives), or else. Yaa rao
wala paga? Est-ce que c'est
un homme ou une femme ? Is it
a man or a woman?
wal-bĩisim Nom. espèce de plante; kind
of plant. Category: Grass, herb, vine.
euphorbia polychroma ; euphorbia
hirta ; euphorbia balsamifera.
13/01/2021 613
walemda wal-kẽengã zug gʋlsg mamsgo
13/01/2021 614
wall bĩisim wam-bendre
wall bĩisim Varinat: wand bĩisim, wall walme [á-è] Inaccompli: walemda.
bĩisum. Nom. plante (espèce) dont nominal: walengo, walmere.
la sève est blanche comme le singulier: walemde. Varinat: walem.
lait; plant sp whose sap is white Verbe. chuchoter,
parler à voix
like milk. Category: Grass, herb, basse; to whisper. Wa tɩ d
vine. euphorbia convolvuloides et
hirta. synonyme: wall bĩis-naare, walem taaba. Viens on va
kul-waoongo. chuchoter ensemble. Come let
us whisper together. .
wall bĩis-naare Nom. plante (espèce
walpeoolgo [à-ó] Comparez: beoko,
de); plant sp. Category: Grass, herb,
burgumdi, monfo, molfo, walga.
vine. euphorbia convolvuloides et
hirta. synonyme: wall bĩisim. Plural: walpeendo.
Varinat: walpeelgo. Nom. coba
walla [à] Comparez: bɩ. Varinat: wala.
/Koba, hippotrague, antilope
conjonction. ou bien, ou; or (joining
chevaline; horse antelope, roan
alternatives), or else. Yaa rao antelope. hippotragus equinus koba.
walla paga? Est-ce un homme wal-tʋko Plural: wal-tʋgdo.
ou une femme? Is it a man or a Varinat: wan-tʋgdo. Nom. plante
woman? (espèce); plant sp.
wallaahaoola Nom. chose affreuse, Category: Grass, herb, vine.
chrysantellum americanum.
qu'on ne eut pas nommer; ugly
thing, repelling thin that one wal-wale [á] Adverbe. à voix basse,
doesn't want to mention. Wʋk a chuchotement; lowering one's
wallaahaoolã fãa n tɩ lob voice, whisper. Nebã tara
13/01/2021 615
wam-bɛnda wãn-bĩn-bãng-ma
13/01/2021 616
wanda waoko
woto. wanwarga
wande [á-è] Plural: wala, wana. [à-à-á] Plural: wanwardo.
Adjectif. granuleux;
granular.
Varinat: wan-koko-sablle. Nom.
pigeon, tourterelle; pigeon, Kug-wanwarga. Pierre
turtle-dove, dove. granuleuse. Granular stone.
synonyme: walle. wanzurfu [á-ú-ù] Plural: wanzuri.
wanga Nom. panier en peau (pour
1 Nom. argent, métal; silver, metal.
mettre sur l'âne); leather basket wao-fugdg kiuugu
(for donkeys). synonyme: waka . 1
Varinat: wao-fuudg kiuugu. Nom.
wanga [á-à] Plural: wamse. Adjectif.
2 février; February.
1 • vide, vidé; empty. Waogdgo Varinat: Waodgo. nom propre.
2 • sans substance et sans Ouagadougou (capitale du
valeur; without substance and Burkina Faso); Ouagadougou
worth, worthless. (capital of Burkina Faso).
wangwange [à-á] démonstratif. vieux Category: City.
camion branlant; old noisy waog-noore Nom. hiver; winter.
truck / lorry. waogʋ [ào] Nom. prix démesuré par
wantɛɛre [á-ɛ́-è] emprunt: français. Nom. rapport à la valeur de la
1 • enchères; bidding. marchandise; vastly inflated
2 • friperie; second-hand clothe. price in comparison to the value
wãn-wãna [á-á-à] 1 • interrogatif. combien of the goods.
coûte l'unité; how much costs waoko [ào-ó] Comparez: wake.
1
13/01/2021 617
waoko waooge
waongo [á] Plural: wando. Nom. waoodo [áo-ò] Nom. froid (le); cold,
masque rituel, masque de chilliness, coolness, cold
cérémonie; mask used for ritual weather. Zaamẽ saag looga
purpose. Maam n sobd ne a waoodo. La pluie d'hier
waong, la m pelgd waongo. est partie avec sa fraîcheur.
C'est moi qui noircis le masque (proverbe). The rain of yesterday
et qui blanchis le masque. left with its freshness. (proverb).
Category: Weather.
(proverbe signifiant: la place
antonyme: walem, waolgo, tʋʋlgo;
d'une personne/chose peut être
ignorée au vu de ses capacités synonyme: wogdo.
d'être utile ou de nuire.) It is I wãoodo [ào-ó] Nom. lèpre; leprosy.
who blacken the mask and whiten Category: Disease.
the mask. (meaning: the place of synonyme: toom2, yĩnga3.
a person / thing can not be
ignored in view of his/its capacity waooga Nom. gibecière, outre;
to be useful or to harm.) shoulder bag, wineskin.
waoo [ào] interj. expression de surprise waooge [à] Inaccompli: waoogda.
1
13/01/2021 618
waooge waoongo
2 • être
grand, être nombreux, wãoone Inaccompli: wãoonda.
1
13/01/2021 621
wãsge wãtga
13/01/2021 622
watrguusga wẽ
13/01/2021 623
wẽ kãntɩɩga wẽbse
13/01/2021 624
wẽda wedge
13/01/2021 625
wẽdge wed-rʋʋda
13/01/2021 626
wed-rʋʋdre weeg
13/01/2021 627
weele ween-vɩʋʋgo
13/01/2021 628
weere wẽka
13/01/2021 629
we-kãgre welbre
13/01/2021 630
welbre wẽnd na kõ-d bilfu
13/01/2021 631
wẽnd na kõ-d nindaare wẽnde
responsables religieux;
time of, times of, period,
religious leaders.
generation, epoch, era. Rɩẽ
wẽnda Comparez: wa. être à la
woto wẽnd tɩ saagã sɩnga
ressemblance de, être comme;
be in the likeness of, resemble, niibu. L'an passée à cet
being like. A wẽnda tɩɩg will époque les pluies ont
commencé. Last year at this time
sẽn womd sõma ko-bundem
the rains have started.
zĩigẽ. Il est comme une plante synonyme: wakate, sasa1.
fertile qui pousse près d'une wẽnde [é-è] Comparez: wa.
4
13/01/2021 632
wẽndge wẽnege
13/01/2021 633
wẽnego wẽn-kaoore
2 • tourner
(goût); turn (taste), mauvais, vilain; an evil, harm,
sth. bad, ugly, nasty, awful.
go bad. Rãamã wẽnemdame,
Wẽng maooneg pa sõama
a noorã ka wẽnd pĩndã ye.
ye. Le faire du mal n'est pas
Le goût de la bière a tourné, ce
n'est plus comme avant. The bien. Doing evil is not good.
taste of the beer has turned, it's antonyme: sõm1, sõmde;
not like before. synonyme: wẽnde2.
13/01/2021 634
wẽn-kɩɩnga weo-faoogo
13/01/2021 635
wẽoko wẽooge
wẽoko [éo-ó] Plural: wẽgdo, wẽga. weoog nemdo Nom. gibier, viande
Adjectif. aplati; flattened. d’animal sauvage; game, meat
Zu-wẽok naana kõbrẽ. Une of a wild animal. Category: Food,
Mammal, Hunt and fish.
tête aplatie est conçue depuis
l'os. (Proverbe: les weoog no-raoogo
conséquences à une situation Variant: weoogno-raoogo. Nom.
donnée ont des causes qui sont bagadais casqué;
profondes. Pour leur trouver Helmet-shrike. Category: Bird.
une solution, il faut repartir à prionops plumata.
ses cause pour comprendre). A synonyme: nakomsugri.
flattened head is designed from wẽoogdga Nom. étau; vice, vise.
the bone. (Proverb: the Category: Tool.
consequences of a given situation
have root causes. To find a weooge [éo-è] Inaccompli: weoogda.
solution, you have to go back to nominal: weoogre. Plural: weoose.
these causes to understand). Verbe. 1 • durcir,
contracter;
synonyme: wẽgre2.
harden, contract. Tõnd laame
weo-moogo [èo-ó] Nom. savane tɩ d sĩ weooge. Nous avons ri
herbeuse; bush savannah. et étions contractés. We laughed
Category: Land.
synonyme: tẽn-tuugu, mo-pelem.
and were contracted.
2 • contraindre, traiter avec
wẽonego [éo-ò] Plural: wẽnese. fermeté; force to do, impose,
Varinat: wõnego, wẽnego. Nom. deal with firmness. Weoog
ressemblance, sosie, double,
biigã t'a tʋme. Traite l'enfant
image, représentation;
resemblance, similarity, likeness, avec fermeté afin qu'il
travaille. Deal with firmness
clone, double, image. Ka a
towards the child so that he
meng ye, ya a wẽonego. Ce works.
n'est pas lui-même, c'est son wẽooge [éo-è] Inaccompli: wẽoogda.
sosie. It's not himself, it's his
nominal: wẽoogre. Plural: wẽo,
double.
wẽoose. Verbe. presser, serrer,
weoog bõn-vɩɩlɩ [è ó-ɩ́] Nom. faune;
contraindre; press, clamp,
wildlife. Category: Animal.
synonyme: zĩ-tik bõn-vɩɩlɩ, tighten, impose, coerce. B gãd-a
we-rũmsi. n wẽoog t'a ninã noode. On
weoog bũn-yood Nom. animaux de la l'a tenu si serré qu'il a ouvert
grandement ses yeux. They hold
brousse; wild animals.
him so tightly that he opened his
synonyme: we-rũmsi.
eyes widely.
13/01/2021 636
weoog-no-raoogo weo-weo
13/01/2021 637
wẽp we-rũms zĩiga
13/01/2021 638
we-rũmsi wɛda
13/01/2021 639
wɛdga wɛɛnga
13/01/2021 640
wɛɛngẽ wɛgse
wɛɛngẽ [ɛ̀] postposition. à propos de, wɛglgo [ɛ̀-ó] Plural: wɛgendo. Adjectif.
relativement à; on the subject raide, racorni, dur; rigid,
of, apropos, speaking of, in this unbending, stiff, hard.
connection. Zãmsgo pʋʋsg Kor-wɛglgo. Sac dur. Hard
wɛɛngẽ. Un enseignement à sack. synonyme: wɛgla.
propos de la prière. A teaching wɛgme [ɛ̀] Inaccompli: wɛgemda.
on the subject of prayer. nominal: wɛgmere. Varinat: wegme.
wɛgd koom expression. rose; pink. Verbe. rendre
ou devenir
Category: Colour. incontrôlable, indocile,
wɛgda singulier: wɛgdre. Nom. fleurs sauvage; make or become
uncontrollable, unruly, wild,
d'une espèce d'oseille; flowers
of a kind of sorrel. savage. B tãoo kĩinã n pa
wɛgdga Plural: wegdse. Nom. plante paam, tɩ b wɛgme. On a tiré
d'oseille; sorrel plant. sur les pintades et raté, ainsi ils
Category: Grass, herb, vine. sont devenus indociles. They
wɛgelle Plural: wɛgla. Adjectif. dur,
shot at the Guinea fowls and
missed them, so they became
coriace, ferme; hard, tough, wild.
dogged, firm. Nin-wɛgelle.
wɛgse Verbe. décortiquer; to peel, shell,
Personne dure. Hard person.
hull. Goam gomda ne pagd tɩ
wɛgemde [ɛ̀] Plural: wɛgma. Adjectif.
indocile; unruly, wild, difficult to sẽn tar-a yam wɛgse. Les
control. A lebga bi-wɛgemde.
paroles se disent avec des
coques et celui qui est
Il est devenu un enfant intelligent les décortique.
indocile. He became a unruly (proverbe: toute figure de style
child. requiert un effort de réflexion
wɛgenga [ɛ̀-á] Adjectif. irrégulier; pour pouvoir comprendre,
irregular. décoder le message qui en fait
l'objet.) The words are said with
wɛgla Adjectif. raide,
racorni, dur;
shells and the one who is
rigid, unbending, stiff, hard. intelligent dissects them.
synonyme: wɛglgo. (proverb: any figure of speech
wɛgle [ɛ̀] Inaccompli: wɛgenda. requires an effort of reflection to
nominal: wɛglre. Verbe. durcir, se
be able to understand and decode
the message that is the subject of
racornir en séchant; harden
it.)
(because of drying). Gõangã
kʋɩɩme n wɛgle. La peau a
séchée et elle est devenue dure.
The leather dried and got hard.
13/01/2021 641
wɛg-wɛge widgi
wɛg-wɛge [ɛ́] Adverbe. très aigre; very wɛsga [ɛ́-à] Adjectif. abominable;
2
waka2.
1
13/01/2021 643
wĩifu wilgi
wĩifu Plural: wĩ, wi, wiya. wilga [í] Plural: wilsi. Nom.
1
Verbe. 1 • surpasser,
dominer;
outgrow, trump, gain advantage racine: wìl-. Varinat: willi. Nom.
over, outnumber, surpass, branche; branch, bough. Tɩɩgã
dominate, exceed, overcome. Yẽ will n ãsg n lʋɩ. Une branche
kaalmã winda a taab koobã de l'arbre s'est cassée et est
zug wakat fãa. Sa terre tombée. A branch of the tree
cultivée surpasse toujours celle broke and fell to the ground.
Category: Parts of a plant.
de ses compagnons. His farmed
earth exceeds always the one of willi [í] Adjectif. replet, bien gros et
his comrades. disproportionné; roundish,
2 • être en reste après partage chubby, big and
égal, rester; be left over after disproportionate. A rɩɩme n
equal sharing. Sẽn pʋɩ mangã, yik n yɛs pʋʋrã willi. Il a
a yembre n wili. Après avoir mangé et son ventre est bien
partagé les mangues, c'est une gros. He ate and his belly is
qui est restée. After sharing the roundish.
mangoes one was left over. wilpenduugu Plural: wilpenduusi.
wili 2 [í] Inaccompli: winda. nominal: wilri. Nom. plante (espèce); plant sp.
Varinat: wind. Verbe. être en Category: Grass, herb, vine.
psorospermum guineense.
déséquilibre parce que trop
lourd d'un côté; be in imbalance wilpeoolgo Plural: wilpeendo.
because one side is too heavy. racine: wilpeen-.
Zɩɩbã winda poorẽ. La Varinat: wilpeelgo, walpeoolgo,
charge est déséquilibrée vers warpeelgo. Nom. hippotrague,
derrière. The load is imbalanced antilope chevaline; roan
towards the back. synonyme: zuli . 3 antelope. Category: Mammal.
hippotragus equinus.
13/01/2021 645
wilsi wĩn-goabga taoore
13/01/2021 647
wisi wɩbga
13/01/2021 648
wɩbge wɩɩ
13/01/2021 649
wɩɩbdo wɩɩlwɩɩla
13/01/2021 650
wɩɩre wɩlge
wɩɩre [ɩ́] Nom. danse particulière à wɩla [ɩ́] Varinat: wɩlle. Adverbe. debout
1
13/01/2021 651
wɩlle wɩnge
2 • se
disperser, libérer les lieux; wɩma [ɩ́] Varinat: wɩmm. Adverbe. idée
scatter, free the place, liberate de chaud, douillet; warm and
the place, go off, disperse. Nebã cosy, snug. Zĩigã sẽn da maag
wɩlga zãng n bas zĩigã zaamẽ wã, rũndã a yaa
vɩʋʋgo. Tous les gens se sont wɩma. L'endroit qui était froid
dispersés et on laissé la place hier, est chaud aujourd'hui.
vide. All people scattered and left The place that was cold
the place empty. yesterday is warm and cosy
wɩlle [ɩ́] Plural: wɩla. Adjectif. today.
complètement vide; completely wɩnge [ɩ́-è] Inaccompli: wɩngda.
1
13/01/2021 652
wɩ-pɛɛbda wɩse
13/01/2021 653
wɩsenga wɩʋʋsgo
13/01/2021 654
wo wobe
13/01/2021 655
wõbe wob-nao
Verbe. mâcher,
croquer; eat, en raclant avec la main; take
crunch. A wõbd kamaana. Il away what sticks using your
croque du maïs. He eats maize. hand. Wobg f nugã tãndo.
Fais descendre le banco qui
wobelle [ó-é-é] Adverbe. en boitant;
adhère à ta main. Take off the
limping. A zagl kẽnda mud clump that sticks at your
wobelle. Un tel marche en hand.
2 • dévêtir, ôter le revêtement;
boitant. Mr So-and-so walks
limping. undress, take off clothes. A
wobendo [ó-é-ó] Nom. infirmité d'un wobga a futã n bas a zãnde.
membre inférieur; infirmity of Il a enlevé ses vêtements et est
leg. A kẽnda wobendo. Il torse nu. He undressed his
clothes stripped to the waist.
marche en boitant. He walks
limping. Category: Disease. wobgo [ó-ò] Plural: wobdo. Nom.
wobg-beren-daaga Nom. espèce de éléphant; elephant.
Category: Mammal. loxodonta
plante; kind of plant. africana.
Category: Grass, herb, vine. abutilon
pannosum. woble [ó-è] Comparez: woabga.
Inaccompli: wobenda.
wobg-bɛrenga Nom. espèce de plante;
nominal: woblre. Verbe. rendre
kind of plant. Category: Grass, herb,
vine. abutilon grandifolium.
boiteux; make sb. lame, cause to
be crippled, to lame sb. Vʋdbã
wobge [ó-è] Inaccompli: wobgda.
1
13/01/2021 656
wob-nemse wõde
13/01/2021 657
wõde wõge
13/01/2021 658
wõge woglem
bows down deeply and listens to nominal: woglre. Verbe. fermer (pas
the chiefs words. complètement), rabattre (une
synonyme: võabende, vãba. porte); close (not completely),
wogelle [ó-é-é] Adverbe. en longueur; in push back (a door). Wogl roogã
length. Gãneg-a wogelle, ra noor tɩ yaa pemsem. Ferme
tilg ye. Fais-le coucher en la porte car il y a un courant
d'aire. Push the door because
longueur. Lay him down in a
there is an air stream.
lengthy manner.
synonyme: page1.
wogemde [ò-è-é] Comparez: wo, woogo,
woose.
Inaccompli: wogemdeda.
wogle [ó-è] Inaccompli: wogenda.
3
13/01/2021 659
woglem ko wolfre
13/01/2021 660
wolge wom-ligdi
13/01/2021 661
wom-sɛɛga woode
Adverbe. imitationdu
Nom. sosie, ressemblance; clone,
2
13/01/2021 662
wooge wõosgo
wooge [ò] Comparez: wo, wogemde. wõonego Nom. espèce de plante; kind
Inaccompli: woogda. nominal: woogre. of plant. Category: Grass, herb, vine.
Plural: woose. Verbe. 1 • diminuer striga hermonthica.
une chose, réduire; lessen woose Comparez: wo, wogemde.
1
and they eat them. wõose [ó-è] Comparez: kũsi, ũusi, zʋ.
1
1
v.itératif. faire sortir en tirant, se
woogo [ò-ó] Plural: woodo. Nom. retirer; to extract sth. pull sth. /
grand hangar ayant deux self out (many instances),
pentes; big shed having two roof wõosgo Nom. gémissement; moaning,
slopes /sides. Category: Building.
groaning. Wõosg kolgda bãag
woogre [ò-é] Comparez: wooge. Nom. le
weoogo. Proverbe: Les
fait de diminuer une chose;
diminishing / reducing one thing. gémissements atténuent la
maladie. Moaning diminishes /
eases the illness.
13/01/2021 663
wõrbo wõrse
2 • brouter;
graze, eat grass,
nominal: wõrere, wõrbo.
singulier: wõremde. Verbe. browse. Bʋʋgã pa tol n wõrg
soumettre, faire obéir de force, yaong rũndã ye. La chèvre
contraindre; compel sb. subdue,
n'a pas brouté aujourd'hui. The
subjugate, subject, force to obey.
goat didn't graze today.
B wõr-a lame n kẽes
wõrge [ó-è] Inaccompli: wõrgda.
yembdo. Ils l'ont forcé dans
2
13/01/2021 664
wosge woto me
13/01/2021 665
woto yĩnga wubsgu
wotoro [ò-ó-ò] emprunt: dioula. Nom. nurture, breed, feed, fatten up. A
charrette; donkey cart. wuba a rũmsã tɩ b lebg
Category: Agriculture, Travel.
bɛda. Il engraisse ses animaux
synonyme: tereko, sarɛta.
qu'ils devient gros. He feeds his
wu [ù] Inaccompli: wuuda. animals that they become fat.
nominal: wuri. Verbe. bourdonner; wubri [ù-í] Plural: wuba. Nom.
1
wells.
Zu-wubri. Grosse tête. Big
wubgi [ú-ì] Inaccompli: wubgda.
head.
nominal: wubgri. Verbe. moisir; go
mouldy, get mouldy, to mould, wubri 3 Nom. éducation (élevage);
mold. Ki wã wubgame. Le mil upbringing, nurture, nurturing.
synonyme: gʋʋlgo.
a moisi. the millet got mouldy.
wubsgu [ú-ú-ú] Nom. poussière; dust.
13/01/2021 666
wubs-warga wuki
Verbe. 1 • courir,
se dépêcher; to
run, rush, hurry, go precipitately. Plural: wũ. singulier: wũgumdi. Verbe.
13/01/2021 667
wuki wulmi
13/01/2021 668
wũmbla wuri
13/01/2021 669
wuri wũudi
13/01/2021 670
wũugi wʋgda
13/01/2021 671
wʋgda sʋnd wʋkemde
wʋgda sʋnd Comparez: sʋndo. expression. wʋgle [ʋ́-è] Comparez: rɩ, wãbe.
tisserand; weaver. M ba ra Inaccompli: wʋgenda.
nominal: wʋglre, wʋglgo.
wʋgda sʋnd ka wubd kɩɩb Varinat: wʋglme. Verbe.
ye. Mon père était tisserand ne mâchonner; to chew, munch. A
nourrit pas l'orphelin. pidsa a noorã zom n
(proverbe). My father was a
weaver does not feed the orphan. wʋgendẽ. Il a la bouche plein
(proverb). de farine et mâchonne. He has
wʋgdga [ʋ́-á] Nom. élément the mouth full of flour and
munches.
grammatical; grammatical
element. Category: Grammar. wʋgse Inaccompli: wʋgsda.
nominal: wʋgsre. singulier: wʋke.
wʋge [ʋ́] Comparez: kale, peende, sʋlga.
v.itératif. ramasser
à plusieurs
Inaccompli: wʋgda. nominal: wʋgre.
reprises; gather several things
singulier: wʋgemde. Verbe. tisser,
or several times.
tresser, tricoter; weave, plait,
wʋke nominal: wʋkre. Plural: wʋgse.
twine, knit. M ma wʋgda pĩy n 1
wʋmdre [ʋ́] Varinat: wʋmdse. Nom. nominal: wʋmre. Varinat: wusi. Verbe.
son; sound. synonyme: rãamde. cuir au four; cook in the oven /
stove. Ka yet tɩ b sẽ kamaanã
ye, yeelame tɩ b wʋme. On
ne disent pas qu'ils grillent le
maïs, mais qu'ils le cuisent au
four. They didn't say the roast
the maize, but that they cook it in
the oven.
13/01/2021 673
wʋmm wʋʋga
13/01/2021 674
wʋʋge ya
wʋʋge Verbe. 1 • mouiller, être ramolli wʋʋla [ɩ́-à] Varinat: wʋla. Adverbe. mal
par le séjour dans l'eau; wet lavé (en parlant du corps); not
(get), get softer through soaking well washed (speaking of the
in water. Ning koomẽ n bas tɩ body). Fo koomã soob pa yi
wʋʋge. Met cela dans l'eau ye, yaa wʋʋla. Ton lavage
pour le ramollir. Put it into avec de l'eau n'est pas
water to make it softer. suffisant, c'est mal lavé. Your
2 • grossir, devenir potelé; washing with water is not
fatten, get fat, thicken, become sufficient, it's not well washed.
plump. A kɩgb wʋʋgame. Ses
fesses ont grossi. Her buttock
has thickened.
Y - y
13/01/2021 675
ya yaa
13/01/2021 676
yaa yãade
yaa 2 [à] interj. particule utilisée pour yaab willa [á- ì-á] Nom. ascendance,
maintenir la communication généalogie; ancestry, genealogy.
avec l'interlocuteur, «oh»; yaaba [á-á] Comparez: yaab-raoogo,
particle used to maintain the
attention of the interlocutor, yaab-poaka. Plural: yaab-rãmba.
13/01/2021 677
yaadem yaaga
yaadga [á-á] Plural: yaadse. Nom. yaafo [á-ó] Plural: yiu. Varinat: yiifu,
1
13/01/2021 678
yãaga yaale
13/01/2021 679
yaale yaamse
3 • se
moquer, embêter, rire de; yaamde [á-è] Inaccompli: yaamdeda.
1
13/01/2021 680
yaamse yaare
13/01/2021 681
yaare yaasre
2 • Adverbe. sans
but précis, non yaase [à] Comparez: rooge, tilgi.
1
13/01/2021 682
yaas-sasre yãbse
yaas-sasre Plural: yaas-sasse. Nom. yãbe [á] Comparez: yãbse, kaase, waase,
angle plat; flat angle. woose, kelme, wiisi, kũmi, kũsi.
Category: Mathematics. Inaccompli: yãbda. nominal: yãbre.
yaas-selle Nom. angle droit; right Verbe. pleurer,crier, bêler; weep,
angle. Category: Mathematics. cry, bleat, complain. Sĩnd la f
synonyme: yaas-susga. ra yãb ye. Tais-toi et ne pleure
yaas-sus-bẽesdga Nom. équerre; pas. Be quiet and don't weep.
set-square. Category: Mathematics. yã-beed soaba Nom. glouton; glutton.
synonyme: yaas-sus-makdga.
yã-beedo Nom. gourmandise,
yaas-susg kog-tãabga Nom. triangle gloutonnerie; greed, greediness,
rectangle; rectangular triangle. gluttony. synonyme: yãoodo . 1
Category: Mathematics.
yãbga [à-á] Plural: yãbse. Nom.
yaas-susga [á] Nom. angle droit; right ceinture ornementale d'un
angle. Category: Mathematics. danseur de «warba»;
synonyme: yaas-selle. ornamental belt of «warba»
yaas-sus-makdga [á-ù-á-à] Nom. dancer. Category: Adornment.
équerre; set-square. yãbge Inaccompli: yãbgda. nominal: yãbgre,
Category: Mathematics. yãbsgo. Plural: yãabe. Verbe.
synonyme: yaas-sus-bẽesdga.
écarter; force apart, splay.
yaas-susus yaremde [á] Nom. Yãbg m nifrã n fʋʋs tɩ bũmb
rectangle; rectangle.
Category: Mathematics. n lʋɩ be. Écarte mon œil et
souffle car quelque chose est
yaas-tots rulga [á ò ú-à] Nom.
tombé dedans. Splay my eye and
diagonale; diagonal. blow for something fell inside.
Category: Mathematics.
yãbre Plural: yãba. Nom. 1 • chancre;
yaba Comparez: yab-biiga. Plural: yabse.
1
13/01/2021 683
ya-bulga yaẽ
13/01/2021 684
yag zĩri yãgbo
shining.
13/01/2021 685
yãgbre yagdre
yãgbre [á-é] Adverbe. rapidement, vite; yãgdem Plural: yãgdɩ. Adjectif. urgent,
rapidly, speedily, swiftly, fast, empressement; urgent. Ned pa
quickly. Maan yãgbr tɩ rɩt ne a ma n yãgdẽ ye. On
wakatã loogdame. Fais vite ne mange pas avec sa mère
car le temps passe. Act quickly avec empressement. (proverbe
for the time is passing. disant: quand on collabore
yagda [á-á] Plural: yagdba. Nom.
1
avec quelqu'un e n qui on a
confiance, o ne doit plus
menteur; liar.
émettre des inquiétudes par
synonyme: ko-wãada, pʋ-yagda,
rapport a d'éventuelles
zĩrẽ-be-neda. trahison ou incompréhension).
yagda Comparez: yaka. Plural: yagdba.
2
You do not eat with your mother
Nom. potière, potier; potter.
eagerly. (proverb saying: when
we collaborate with someone
yãgda Nom. celui qui est trop pressé; who we trust, we should no
the one who is in a hurry. Yãgd / longer express concerns about
possible betrayal or
Yãg-yãg n daad baag zugu. incomprehension).
Seul celui qui est trop pressé
achète la tête de chien. yagdga [á] Plural: yagdse.
(proverbe: la patience est un Varinat: yegdga, yɛgdga, yagdre.
chemin d'or. Il ne faut pas être Nom. joue; cheek. Category: Body.
trop pressé). Only the one who is synonyme: yegre1, yagre2, yɛgdga.
in too much of a hurry buys the yagdo [á] Nom. poterie, argile; pottery,
1
dog's head. (proverb: patience is
a golden path. You should not be clay.
too much in a hurry). yagdo [á] Nom. corpulence;
2
13/01/2021 686
yage yãgemde
13/01/2021 687
yagenga yãgnem-yãgnem
13/01/2021 688
yagre yãka
2
Nom. voisin, ton prochain;
Varinat: yegre. Nom. joue; cheek. neighbour, fellow human being.
Category: Body. synonyme: yɛgdga, «Y yags keemame?» «Vos
yagdga.
voisins vont bien?». «How are
yãgre [á-è] Plural: yãga. Nom. your neighbours?».
1 • clôture, enclos; closing, yaka [á] Comparez: yage. racine: yag-.
2
13/01/2021 689
yãk-beendem yak-n-taare
13/01/2021 690
yako yalge
2 • voisinage,
environnement yalemdo [á-ó] Nom. sottise, idiotie, le
immédiat; neighbourhood, fait d'être idiot, bêtise; foolery,
immediate environment, vicinity. silliness, folly, idiocy, stupidity.
yako Nom. forme; form, shape. synonyme: zolemdo.
yakre [à-é] Comparez: yake. Nom. le fait yalenga [à-á] Plural: yalemse. Adjectif.
1
13/01/2021 691
yalgenfo yalsgo
13/01/2021 692
yals-n-gɛsga yam-bãanem soaba
yam bʋgsg soaba Nom. sage; wise donné aucun résultat; Your
search yielded no results.
person. Category: computer / digital.
yam daabo Nom. intention; intention. Yãmb koɛɛgã tʋmame tɩ kẽnge
yam tʋntʋmda Nom. intellectuel; expression. Votre message a été
2 • votre,
yama [á] Varinat: yambã, yambẽ.
bee yɛ? Où se trouvent vos
Adverbe. à côté, à proximité; next
to, close by, near, nearness. champs ? Where are your fields?
yãma Adverbe. tout neuf; completely yam-bãanem soaba Nom. sage; wise
new. synonyme: yoama. person, sapient.
13/01/2021 693
yambẽ yam-koom
proximité; next to, near by, close nominal: yãmbsre, yãmbsgo. Verbe.
by. Ned ka zĩnd yambẽ n na faire convoiter; cause to covet,
hanker. Biigã zãada bur n
n paas-ba. Il n'y avait
personne à côté pour les yãmbsd a taaba. L'enfant
séparer. There wasn't anybody tient un pain et fait convoiter
close by to separate them. les autres. The child holds a
yãmbe [à] Inaccompli: yãmbda. bread and causes the others to
covet it.
nominal: yãmbre, yãmbgo.
Varinat: yãmbge. Verbe. yam-dãmba singulier: yam-soaba. Nom.
1 • occuper,encombrer; occupy, sages; wise people.
synonyme: yẽesem-dãmba.
to cause an obstruction. B
yãmba zĩigã tɩ weer ka le yam-daoogo Nom. astuce (souvent
pour avoir les autres);
beẽ ye. On a encombré les
cleverness, artfulness, dodge,
lieux et il n'y a pas de place clever trick.
libre. They obstructed the place
so that there is no room left. yãmde [á] Plural: yãma. Nom. chaîne,
collier; chain, necklace.
2 • obstruer; clog, block. Yãmb
yamdga [á-á] Plural: yamdse. Adjectif.
roogã noor tɩ noosã ra yi
intelligent, éveillé; intelligent,
ye. Obstrue la porte pour que clever, awake. Bi-yamdga.
les poules ne sortent pas. Block Enfant intelligent. Intelligent
the door so that the chicken don't child.
come out.
yamdo [á] Nom. foin, fourrage; hay,
yãmbgo Nom. occupation; occupation.
fodder. synonyme: wãmneg zĩiga,
yambo [á] Nom. fourrage, foin; fodder, kɩʋʋngo.
hay.
yãme Inaccompli: yãmda. nominal: yãmre.
yãmbse Inaccompli: yãmbsda.
1
Verbe. picoter, grouiller,
nominal: yãmbsre. Verbe. vouvoyer; fourmiller; tingle, prickle, sting,
to address somebody formally. smart. F sã n dɩ kipare,
Wakat fãa a yãmbsda
yãmda noore. Si tu manges
maam. Toute le temps il me du piment ta bouche picote. If
vouvoie. All the time he you eat pepper your mouth will
addresses me formally. prickle.
yam-koom [a-òó] Nom. bile; gall.
Category: Body.
13/01/2021 694
yamleo-gõaada yãnde
13/01/2021 695
yandem yao
13/01/2021 696
yao yaoodo
yaoa Comparez: tãoa, kẽema. Varinat: yao. yaoobo [áo-ò] Nom. le fait de payer (de
Nom. petit frère, petite sœur remettre de l'argent); paying.
cadet, cadette du même sexe; yaood dɛɛgda Plural: yaood
younger sibling or cousin of the
dɛɛgdba. Nom. collecteur de
same sex, junior sibling.
Category: Relationships. taxes ou d'impôts, péager; tax
antonyme: kẽema. collector.
yãoã [à-á] Comparez: kada, kãnga. yaoodo [áo-ò] Comparez: yao, yaoolge.
Varinat: yãoondã, yãwã. Pronom. racine: yao-. Nom. 1 • salaire, paie;
13/01/2021 699
yãoose yardo
13/01/2021 700
yare yar-yãamde
13/01/2021 701
yãr-yãre ye
yãr-yãre [à] Adverbe. qui a des ye 1 [é] Varinat: yembre. numéral. un;
aspérités; that is bumpy, uneven. one. A kẽnga Tible, Nawuri
Sã n saagdẽ, yaa yãr-yãre, tẽng a ye. Il est allé à
ka saalg boala ye. Si c'est Tiébélé, une ville de la province
lissé et ça a des aspérités, ce du Nahouri. He went to Tiébélé,
n'est pas bien lissé. If it is a town of the Nahouri province.
polished but it remains uneven, Ye sã n noome, yiib n yɩɩde.
that means it is not well polished. S'il est intéressant d'être seul, à
yã-sagbo Nom. gros intestin; large deux c'est encore meilleur
intestine. synonyme: yã-raoogo. (proverbe: L'individu soit
évoluer dans la communauté
yase Verbe. se tenir debout, être là; pour son épanouissement et sa
stand, be there. Pagb wʋsg n prospérité. La solitude est
source de son effondrement). If
dag n yas yɩɩg n getẽ. De
it is interesting to be alone, with
nombreuses femmes étaient là two it is even better (proverb:
et regardaient de loin. There The individual is to evolve in the
were many women there, looking community for its development
on from a distance. and its prosperity. Loneliness is
yasge Varinat: yesge. Verbe. casser à the source of its collapse).
l'endroit fourchu en tirant; synonyme: yembo, sembo.
break at the forked place by ye 2 [é] auxiliaire. deuxième partie de
pulling. Yasg willã. Casse la la marque de la négation, ne
branche à l'endroit fourchu. ... pas; negation particle, not
Break the branch at its forked (marks the end of a negative
place. synonyme: wosge. sentence). Pa maam ye. Ce
yasre [á] Nom. position, taille; position, n'est pas moi. It's not me.
size. synonyme: rɩglgo. Category: Grammar.
ye [é] Varinat: yeb. auxiliaire. encore,
yã-tõaanega Plural: yã-toonese.
3
13/01/2021 702
ye ye yaa
13/01/2021 703
yẽbe yẽbse
13/01/2021 704
yẽbse yedge
13/01/2021 705
yẽdge yee
13/01/2021 706
yeebe yẽege
13/01/2021 707
yẽege yẽene
3 • désengourdir,
revigorer, yeelge [è] Inaccompli: yeelgda.
ré-dynamiser; revive, refresh. nominal: yeelgre. Verbe. (s') habiller,
yẽege 3 Verbe. frôler,
passer très près vêtir; to dress (self or sb.),
de; brush against, verge on, clothe, to get dressed, to dress, to
graze pass close by. A yẽega put on a garment. Yeelg fuug tɩ
maam n looge. Il m'a frôlé et yaa waoodo. Habile-toi car il
a passé. He brushed against me fait froid. Get dressed for it is
and passed by. cold. antonyme: yeege, yeese;
yẽege [é] Inaccompli: yẽegda.
4
synonyme: yelge2.
nominal: yẽegre. Verbe. yeelgo [è] Nom. le fait de dire; saying,
1 • immobiliser quelqu'un en se speaking, telling.
mettant sur lui; immobilize synonyme: yelsem.
somebody by being on top of him.
2 • contraindre, obliger, coincer;
yeelgre Nom. habillement; clothing.
coerce, impose, oblige, compel. Category: Clothing.
13/01/2021 708
yeere yẽesem
yeere [è-é] Plural: yɛya, yeese. yẽese [é-è] Verbe. vouloir se décharger
2
quotation marks.
qui vient immédiatement
après; younger brother or sister yẽese 4 Verbe. être éveillé, sage; be smart,
that comes immediately after / intelligent, wise. Sẽn sagl (bɩ
next, next brother or sister,
wʋm) n yẽese. Celui qui est
sibling immediately next in
birth-order. conseillé est éveillé. (proverbe,
les conseils sont la clé à la
yẽesdga Nom. mouchoir; tissue, sagesse). The one who accepts
handkerchief, hanky. counsel is wise (proverb, counsel
yeese [è] Inaccompli: yeesda. makes you wise, helps you to take
nominal: yeesre, yeesgo. good decisions). .
singulier: yeege. v.itératif. déshabiller yẽesem [è] Comparez: yẽege. Nom. fait
(à plusieurs reprises); d'être éveillé,
undressed self or sb. (several dégourdissement, intelligence;
instances or items), take off / alertness, being awaken, being
remove garments. bright, being smart,
antonyme: yeelge. enlightenment, wakefulness. A
yẽese [é-è] Inaccompli: yẽesda.
1
yẽesem ka waooge. Il n'est
nominal: yẽesre. Verbe. 1 • essuyer, pas très éveillé. He is not very
effacer, nettoyer; wipe off, to
bright. Ligd baooda ne
wipe away, mop, towel, delete,
erase, clean sth. off. Reeg zolemd n dɩ ne yẽesem.
Proverbe: On se fait idiot pour
kʋɩdg n yẽes f nusã rẽgdo. chercher l'argent mais on le
Essuie la saleté de tes mains dépense avec intelligence.
avec un tissu. Take a towel and Proverb: One makes himself a
wipe off the dirt of your hands. fool to get money, but one has to
2 • annuler; to cancel, write off, spend it with wisdom.
to discount, declare void.
13/01/2021 709
yẽesem-dãmba yegre
13/01/2021 711
yelge yelle
13/01/2021 712
yel-lingdim yel-sõm-maanda
yel-lingdim Nom. surprise, chose yelsem [è-é] Nom. choses dites; things
surprenante; surprise, said. Kasetã rãmb sẽn wa n
surprising thing. Yel-kãngã togsã, b yelsmã ka y yembr
yaa yel-lingdim, ned ka ye. Les témoins ont parlé, mais
bãng a tiir ye. Cette chose est les choses qu'ils ont dites ne
une surprise, personne n'était coïncident pas. The witnesses
au courant. This thing is a have spoken, but the things they
surprise, nobody knew it ahead said don't fit together.
of time. synonyme: yeelgo.
yelll [è] Adverbe. mouvement de yel-solemde
grande foule vers; moving of a [è-ó-é] Plural: yel-soalma. Nom.
crowd towards. A boola noosã chose mystérieuse, chose
tɩ b ya yelll n wat n na n dɩ cachée, secret, mystère; hidden
thing, mysterious thing, secret,
ki wã. Ils ont appelé les poules mystery.
et elles viennent en foule pour
manger le mil. He called the yel-sõmde [è-á] Plural: yel-sõama,
chicken and they come in crowds yel-sõmyã. Nom. bienfait,
to eat the millet. bonne action; beneficial effect,
yel-pakre Nom. problème, difficulté, good action. Yel-sõmd paasg
danger; problem, difficulty, ka sãamd yel-sõmd ye. Plus
danger. La sob-kãseng yika de bienfaits (ou de bonté) ne
koomã zugu, tɩ gâte pas le bienfait (la bonté).
Proverbe: IL faut toujours
koom-koglgã rag n pid ne faire du bien aux autres et non
koom, tɩ lebg yel-pakr le mal.) Proverb: Doing good
actions to others doesn't destroy
ne-ba. Une bourrasque fondit
any good. (sense: Always do
sur le lac, la barque se good to others). .
remplissait d'eau, et ils étaient
en danger. And a wind-storm yel-sõm-maanda Nom. bienfaiteur;
13/01/2021 713
yel-sõm-minim yem-daoogo
2 • gros
travailleur; hard yẽn-daoogo
working person.
[é-áo-ó] Plural: yẽn-daado.
yemde [é-è] Plural: yɛma. Nom. Nom. molaire, croc; molar, fang.
hippopotame; hippopotamus. Category: Body. synonyme: kɩreng
Category: Mammal. hippopotamus
yẽnde.
amphibius.
yem-poaka yende [é-è] Comparez: yembre, yembo.
[è-óa] Plural: yem-pogse. Nom. Adjectif. seul, unique; single,
unique, only, one-and-only, one.
esclave femme; female slave.
Nin-yende. Bi-yende. Une
yẽn logtore Nom. dentiste; dentist.
seule personne. Enfant unique.
Category: Worker.
One single person. Unique / only
yẽn sẽsdga Nom. rosse à dents; child. synonyme: yɛnga.
toothbrush. yẽnde [ẽ́-è] Plural: yẽna. racine: yẽn-.
yẽna singulier: yẽnde. n.pl. dents; teeth. F Nom. dent; tooth. Category: Body.
sã n pa ki, bɩ f ra sõd f yẽn yendlem [é-é] Nom. singulier,
ye. Tant que tu n'est pas mort, singularité; singular,
ne dénombre pas tes dents. singularity, uniqueness,
(proverbe indiquant: Nul ne peculiarity.
connaît les sombres jours à yẽndre Nom. maladie de peau qui fait
venir). Until you're dead, don't des tâches claires; skin disease
count your teeth. (proverb that causes clear blotches.
indicating: No one knows the Category: Disease.
dark days to come). synonyme: yãnde3.
yẽn-barga Plural: yẽn-barse. Nom. yẽnẽ [è] Plural: yẽnese.
incisive (dent); incisor (tooth). Varinat: yẽnego, yẽonego.
Category: Body.
Déterminant. déterminant
yẽnda Comparez: a. Plural: bãmba. d'insistance portant sur le
Varinat: yẽ. Pronom. 1 • il, elle, le, pronom précédent; determinant
lui; he, she, him, her, it. Yaa pronoun focusing on the previous
pronoun. Fo yẽnẽ n bao
yẽnda. C'est lui. It's him.
synonyme: yẽ1. goamã n kõ maam. Toi
même tu cherches à parler
2 • son, sa, ses; his, her. Yaa contre moi. It's you yourself who
yẽnda weefo. C'est son vélo. tries to speak against me.
It's his bike.
13/01/2021 715
yẽnege yẽn-sɩlenga
Verbe. 1 • fondre;
melt, smelt. bit. Maan sugr la f fĩdg yẽnɩ
Kaamã yẽnegame. Le beurre bal n kõ-ma. Sois un peu
a fondu. The butter melted. indulgent envers moi. Please be
synonyme: yẽlge. a little bit forbearing towards
2 • se
répandre (en parlant me. synonyme: bilfri.
d'une grande masse); spread yẽn-kʋrsdga Nom. canine, incisive;
(speaking of a large number),
canine tooth, incisor tooth.
propagate, extend, diffuse. Category: Body.
Gũurã yẽnegda ne roogã. synonyme: yẽn-sɩlenga.
yẽn-namse
Les fourmis se sont répandus
Nom. gencives; gums.
dans la maison. The ants
propagated in the house. Category: Body. synonyme: nemse2.
yenga Nom. espèce d'arbre; kind of yẽn-nemse [é-é-è] Nom. gencive; gum.
tree. Category: Tree. combretum Category: Body.
molle. yẽnnn [é] Varinat: rẽnnn, sẽnnn.
1
13/01/2021 716
yẽn-wãbdga yerge
13/01/2021 717
yẽrge yẽs-kõablenga
2 • crier
sur quelqu'un; shout at yẽse 2 n.pl. fourmis; ants. Ro-teoong
somebody. A sɩnga goam tɩ b yaa (bɩ wa ne) yẽse. Le
yerg-a t'a kong n sĩnda. Il a changement de case engendre
commencé à parler et on a crié des fourmis. (proverbe, sens: il
sur lui, puis il s'est tu. He n'y a pas des conditions
started to speak ant they shouted idéales). Changing house brings
at him so that he got silent. ants. (Proverb, meaning: there
yẽrge [é-è] Inaccompli: yẽrgda.
1
are no ideal conditions).
Category: Insect.
nominal: yẽrgre. Plural: yẽrse. Verbe.
yẽsengo Nom. tétée; feeding, nursing.
bouger, se déplacer; move, get
around, displace. Yẽrg n ta yẽsga [é] Comparez: gũuri, salensaaga,
zulma. Plural: yẽsse, yẽse. Nom.
taoor tɩ m zĩndi. D/place-toi
fourmi noire (dont la piqûre est
devant pour que je puisse
douloureuse); black ant (painful
m'asseoir. Move a bit so that I
bite). Category: Insect.
can sit down.
yesge [è] Inaccompli: yesgda.
yẽrge Inaccompli: yẽrgda. nominal: yẽrgre.
2
13/01/2021 718
yẽsme yeynye
13/01/2021 719
yeyn-yeyn yɛɛde
13/01/2021 720
yɛɛge yɛge
yɛɛge [ɛ́-è] Comparez: bugsi, zoe rabeem. yɛɛse [ɛ́-è] Inaccompli: yɛɛsda.
2
13/01/2021 721
yɛgle yɛsre
13/01/2021 722
yɛta yi n base
yɛta Comparez: yeele, yeta. Nom. parleur, yi 1 [í] Comparez: wudi, yiisi.
celui qui parle; teller. Yell Inaccompli: yita. nominal: yiibu.
Varinat: yiẽ. Verbe. 1 • sortir; go out,
sãamda a ka yɛta. Un come out, go somewhere, leave.
problème se gâte parce qu'il
M baaba yiime. Mon père est
n'y a personne pour le
soulever. (Proverbe: dans la sorti. My father went somewhere.
mesure du possible, toute antonyme: kẽ1; synonyme: zĩndi2.
préoccupation doit être 2 • venir de; come from. Yãmb
soulevée pour permettre d'en
chercher une solution.) A yita yɛ? D'où venez-vous?
problem is spoiled because there Where do you come from?
is no one to speak about it. yi 2 [ì] Varinat: yiibu, si. numéral.
(Proverb: whenever possible,
deux, 2; two, 2. Neb a yi. Deux
any concerns should be raised so
that a solution can be found.) personnes. Two people.
synonyme: yiibu1.
yɛtg pʋdbo Variant: yɛtgpʋdbo. Nom.
infinitive (forme); infinitive yĩ [ĩ]́ Comparez: yĩigi.
(form). synonyme: kãre, yɛtg Inaccompli: yĩida. nominal: yĩibu, yĩri.
Verbe. ronger, arracher avec les
yʋ-peelle.
dents, mordiller; eat away, eat
yɛtg toabga [ɛ̀ òa-á] Nom. terminaison into, take with the teeth, nibble,
du verbe; verb ending. -da, -de, gnaw. Ra le yĩ-y mangɩ-kãsã
-me ... tɩ y yẽnã na n zãabame. Ne
yɛtg yʋ-peelle [ɛ́-ʋ́-é] Nom. infinitive rongez plus des mangues
non-mûres sinon les dents font
(forme); infinitive form. n wa mal. Don't eat unripe mangos
venir. to come. synonyme: yɛtg any more or the teeth will hurt.
pʋdbo, kãre. yi be Variant: yibe. expression. quitte
yɛtga [ɛ̀-à] Nom. verbe; verb. là-bas; go away from there.
Category: Grammar. synonyme: bao zĩiga, looge.
yɛt-lɛnga Varinat: lɛnga. Nom. yi n base expression. quitter; to leave,
auxiliaire; auxiliary. take off, to part, depart.
Category: Grammar.
yɛya [ɛ̀-á] singulier: yeere. n.pl.
mâchoires; jaws.
13/01/2021 723
yibeo-maasga yidgi
13/01/2021 724
yidgri yiib yɩlende
3 • se
développer, s'épanouir; yĩgimdi [ĩ-ì]
́ Comparez: yĩgi, yĩgmi.
develop, light up, blossom . Inaccompli: yĩgimdida.
yidgri Nom. développement; nominal: yĩgimdgu, yĩgimdri. Verbe.
development. 1 • s'agenouiller;
to kneel down.
yĩdgu Varinat: yĩudgu. Nom. accident; A yĩgimdame n pʋʋse. Il
accident. s'est mis à genoux et a prié. He
got on his knees and prayed.
yĩdi [ì] Inaccompli: yĩta. nominal: yĩdri.
2 • s'affaisser; sink down. Roogã
Varinat: yẽde. Verbe. atteindre
involontairement, yĩgimdame bala, a ka lʋɩ
accidentellement; to happen on zãng ye. La case s'est affaissée
sth. come across (accidentally), seulement, elle n'est pas
get unintentionally, accidentally, complètement tombée. The just
by accident. A lobga bʋʋg tɩ hut sank down, it didn't fall
yĩd neda. Il a lancé quelque completely.
chose vers une chèvre mais yĩgmi Comparez: yĩgi, yĩgimdi.
accidentellement cela a touché Inaccompli: yĩgimda. nominal: yĩgmiri.
une personne. He threw Verbe. marcher sur les genoux; to
something at a goat but crawl, creep, walk on one's
accidentally it hit a person. knees, to crawl. A yĩgmame n
yĩgi 1
́
[ĩ-ì] Comparez: yĩgimdi, yĩgmi. ta kaanẽ. Il a marché sur ses
Inaccompli: yĩgda. nominal: yĩgri.
genoux jusqu'ici. He walked on
Verbe. êtreà genoux; to kneel, be his knees till here.
on the knees, bo in a kneeling
yĩgr-pẽre Nom. poisson (espèce),
position. A yĩgame n pʋʋsdẽ.
carpe; fish sp. Category: Fish.
Il prie à genoux. He prays on his sarotherodon galilaeus.
knees. synonyme: pẽtre.
yĩgi [í] Comparez: yĩgmi.
2
yĩgsi [í-ì] Inaccompli: yĩgsda.
Inaccompli: yĩgda. nominal: yĩgri.
nominal: yĩgsri. Verbe. hocher les
Verbe. mouvoiren ondulant le
corps; to crawl, move by waving épaules en signe de dédain;
shrug of the shoulders to show
the body. Zũnzũy n be be n
contempt. A gomda ne-a t'a
yĩgda. Les vers bougent en
yĩgsda a bãgdo. Elle a parlé
ondulant leur corps. The worms
move by waving their bodies. avec lui mais il hoché ses
épaules. She talked to him but he
only shrug his shoulders.
yiib yɩlende [ì-é-é-é] Nom. double;
double, dual.
Category: Mathematics.
13/01/2021 725
yiib-n-dɩtga yiifu
yiib-n-dɩtga [ì-á] Nom. pair; pair, even yĩida Comparez: yĩ. v.inaccompli. arracher
(math.) Category: Mathematics. avec dents, mordiller; to
yiib-n-lɛta Nom. deuxième personne; scratch with teeth, to nibble.
Rigd n yĩid yaa gãe n yi}id
second person. fʋ, yãmba tu,
vous. you (sg), you (pl). kae. Être obligé d'arracher des
Category: Grammar. morceaux en courant, c'est à
yiib-n-tõatga Nom. impair; odd. défaut de ne pouvoir le faire en
Category: Mathematics.
restant couché. (proverbe
disant: tout le monde aime des
yiibu [ì-ú] Comparez: yembo.
1
opportunités faciles, mais étant
Varinat: yiiblẽ. numéral. 1 • deux, 2; donné que cela n'est pas
two, 2. Koamb a yiib n wa. évident, parfois on est obligé de
prendre des risques énormes.)
Deux enfants sont venus. Two
Being forced to tear off pieces
children have come. synonyme: yi . 2
while running is failing to be able
2 • dix francs CFA; ten Francs to do so while lying down. (A
CFA. saying goes: everyone likes easy
yiibu [í-ù] Nom. le fait de sortir, sortie,
2
opportunities, but since it is not
levée; exit, coming out, getting always possible, sometimes you
out. have to take huge risks.)
yĩibu [í-ù] Nom. le fait de ronger; yiidi [í-ì] Inaccompli: yiita.
nominal: yiidri. singulier: yidgi.
eating into, gnawing.
v.itératif. 1 • défaire,
démêler;
yiib-yiibu numéral. deux à deux; two by undo, disentangle.
two, two together, duo. A tʋma 2 • déplier, déployer; unfold,
13/01/2021 726
yiiga yiimdi
yiiga Nom. espèce d'arbre; kind of tree. yĩigi [í-ì] Inaccompli: yĩigda.
2
13/01/2021 727
yĩimi yĩis-miiga
13/01/2021 728
yĩisri yilgimdi
yĩisri [ĩ-í]
̀ Plural: yĩisa. Nom. 2 • relever,
remettre debout;
céphalophe de Grimm, biche; push sth up, set upright. Yik
Duiker (common Grimm's). weefã t'a lʋɩɩme. Remette le
Category: Mammal. cephalophus
grimmia. vélo debout car il est tombé. Set
the bike upright for it fell on the
yikãada [í-á-á] Comparez: sɩda, kãada, ground.
kãadem. Plural: yikãadba. Nom. 3 • avoir une crise,
homme marié; groom, recommencer ou commencer à
bridegroom, married man, head faire mal; have a crisis, start to
of family. hurt. A bãagã le yik-a lame.
yikãadem [í-á] Nom. mariage; Sa maladie a recommencé à
marriage, wedding. faire mal. His illness started to
synonyme: kãadem. hurt again.
yi-kãadem tigri Nom. fête de mariage, yikri Nom. montaison; growth in hight
repas de mariage; marriage of a plant. Category: Agriculture.
celebration, wedding feast, yĩlga Nom. espèce d'arbre; kind of tree.
wedding meal. Category: Tree. mitragyna inermis.
yikda Comparez: yiki. v.inaccompli. se lever, yilgi [ì] Comparez: yilmi, yilemd.
s'envoler; get up, fly away. Liull Inaccompli: yilgda. nominal: yilgri.
Plural: yilsi, yilmi. Verbe.
sã n kaoos tɩɩg zugu, a
tourner, faire tourner; go
yɩkda ne pĩim. Si un l'oiseau round, turn over, spin round,
dure sur l'arbre, il s'envolera rotate, to turn self or sth. A gãda
avec une flèche. (proverbe:
quand quelqu'un voit un weefã ruzãntã n yilgi. Il fait
danger et ne prend pas les tourner la jante du vélo. He
précautions pour l'éviter, il turns the bike's wheel rim.
sera victime de ce danger). If a synonyme: bilmi.
13/01/2021 730
yĩngi yĩn-wɩsgr tʋʋm maanda
13/01/2021 731
yĩn-wɩsgr tʋʋmde yiri
13/01/2021 732
yiri yɩ
yiri 2 [ì] Inaccompli: yirda. Verbe. perdre yiu [í] racine: yá-. singulier: yaafo,
la tête, devenir étourdi; loose yiuufu. Varinat: yu, yiuwa. Nom.
one's head, become dizzy. B tãsa termites aillées, éphémères;
winged termites, mayfly.
biigã t'a saad n yirdẽ. On a Category: Insect.
grondé l'enfant et il se promène
yĩudgu [ìu-ú] Nom. accident, chose
étourdi. They yelled at the child
and he walks around dizzy. arrivée dont on a été la cause
sans le vouloir; accident, thing
yir-soamba Nom. lapin; rabbit. happened of which one is the
synonyme: soaamba. cause without having had the
yisãns koosg zĩiga Nom. station intention. Mam lobga baagã,
d’essence; gas station. sẽn yõsg n ta foomã yaa
Category: Building.
yĩudgu. J'ai jeté une pierre au
yisga [í-à] Plural: yissi. Varinat: risga.
chien, que cela t'a touché est un
Nom. corde de tambour; string of
accident. I threw a stone at the
drum. dog, that it hit you is an accident.
yisgi Inaccompli: yisgda. nominal: yisgri. synonyme: yõsgre.
Varinat: yiki. Verbe. se lever; arise, yi-vɩʋʋgo Nom. maison inhabité;
get up. uninhabited house.
yisri Nom. cédille; cedilla. yĩ-wɩsgr fuugu Nom. habit de sport;
Category: Grammar.
sportswear. Category: Clothing.
yitaase emprunt: français. n.pl. étages;
yi-wɩsgr zaka Varinat: yi-wɩsgr zaka.
floors, storey. roog tar a Nom. stade; stadium.
yitaasa tãabo. L'immeuble a Category: Building.
trois étages. The building has yiya [í] singulier: yire. n.pl. maisons;
three floors. houses.
yitga Nom. sortant; outgoing. yɩ 1 [ɩ̀] Inaccompli: yɩta. nominal: yɩre.
2 • avoir
été, s'être passé, c'était; yɩdbre [ɩ̀] Plural: yɩdba. Adjectif. divisé
have been, was, had been, en deux, fourchu, qui présente
happen. Abraham n yɩ pipi deux saillies; divided into two,
soab Wẽnnaam sẽn boole. forked, with two lugs. Bao
Abraham était le premier que raoog sẽn ya yɩdbre.
Dieu avait appelé. Abraham was Cherche un bois qui est
the first man that God called. fourchu. Get a forked stick /
3 • agir, faire, se produire; act,
wood.
do, make, happen. Yɩ ha' tɩ m yɩgbo [ɩ́-ò] Nom. le fait de voler (ailes);
kʋ-f. Fais un bruit de «ha» et je flying.
te tue. Make a noise of «ha» and yɩgde Adjectif. volant; flying.
I kill you.
yɩge [ɩ́] Inaccompli: yɩgda.
yɩ sabaado expression. occasionner; to
nominal: yɩgre. singulier: yɩke.
cause, to occasion.
v.itératif. 1 • s'envoler, voler (ailes);
yɩb [ɩ́] auxiliaire. avoir l'habitude; do fly away.
usually, customary, habitual. A 2 • sauter; jump.
n good taaba. Ce sont les yɩgre [ɩ́] Plural: yɩga. racine: yɩ̀g-. Nom.
1 • pierre; stone, rock.
vieux charognards qui se
synonyme: bug-toaalga, kugri1.
battent à coups de bec.
(Proverbe, sens: des personnes 2 • foyerfait de trois pierres;
du même âge, de même goût ou fire-place made of three stones.
classe sociale sont inclinés yɩɩ [ɩ̀] Varinat: yɩ. Verbe. 1 • c'était; it
d'entretenir des relations entre
elles.) The old vultures fight by was, were. Yɩɩ baaga. C'était
pecking each other. (Proverb, un chien. It was a dog.
meaning: People of the same 2 • s'est passé; was, happened.
social status or ideology like to Kibsã yɩɩ ka. La fête s'est
be in each others company). passée ici. the celebration
synonyme: yɩʋbrgo, dʋgre.
happened here.
yɩbrgo Varinat: yɩbrengo. Nom. 3•a été; was. A sũur yɩɩ
charognard, vautour; vulture.
noogo. Il a été content. He was
Category: Bird. synonyme: dʋgre.
happy.
13/01/2021 734
yɩɩbre yɩɩge
4 • sera; will be. Bãmb na n yɩɩ yɩɩdgre Comparez: yɩɩde. Nom. progrès,
mam neba. Ils seront mes dépassement; progression,
gens. They will be my people. advancement. Bɩ fo yɩɩdgrã yɩ
yɩɩbre [ɩ́] Plural: yɩɩba. vẽneg nebã fãa nifẽ. Que tes
Varinat: yɩɩbse, yiibga, yiibri. progrès soient évident pour
Adjectif. 1 • double;
double, dual, tous. . May your advancement be
obvious for all.
twice. Noaagã lobga
yɩɩga [ɩ́-à] Adverbe. loin; far, remote,
gel-yɩɩbre. La poule a pondu
un double œuf. The hen has laid distant. Bobo bee hal yɩɩga.
a double egg. Bobo est très loin. Bobo is very
2 • paire; pair. far away. synonyme: zãorgo,
zãrga.
yɩɩbse Varinat: yiibga, yiibri. Nom. paire;
pair, double, couple. yɩɩgdse [ɩ̀-è] Nom. guillemets
Category: Mathematics.
(chevrons); quotation marks. «
yɩɩb-taas kog-tãabga expression.
Wa ka! » « Viens ici ! ». «Come
triangle isocèle; isosceles
here!».
triangle. Category: Mathematics.
yɩɩge [ɩ́-è] Comparez: yɩɩde.
yɩɩb-taas-yãrem-pesre expression.
1
13/01/2021 735
yɩɩgre yɩke
2 • enserrer
entre deux, yɩɩnde Comparez: yɩɩle. v.inaccompli. en
embrasser; embrace between train de chanter; to be singing.
two, hug. Pagã ne rao wã Ket n werd yaa ket n
zombame n yɩɩge. La femme yɩɩndẽ. Continuer d'écraser
et l'homme s'embrassent. The (du mil), c'est continuer de
woman and the man hug each chanter. (proverbe, sens: il faut
other. toujours garder espoir).
yɩɩgre [ɩ́-é] Nom. le fait de devenir plus Continuing grinding (millet),
que; becoming more than. means also continuing singing
(proverb, always keep hoping,
yɩɩg-yɩɩga [ɩ́-ɩ́-à] Adverbe. très au loin;
giving up doesn't resolve
very far away. B kẽnga hal problems).
yɩɩg-yɩɩga. Ils marchent très yɩɩn-sõamya Nom. psaumes; psalms.
loin. They walk very far away. yɩɩn-yɩɩnda [ɩ́-á] Comparez: yɩɩle, yɩlle.
yɩɩle [ɩ́-è] Comparez: yɩɩlle. Plural: yɩɩn-yɩɩndba. Nom.
Inaccompli: yɩɩnda. nominal: yɩɩlgo,
chanteur, musicien; singer,
yɩɩlre. Verbe. chanter; sing. A musician. synonyme: yɩɩnda.
yɩɩnda sõama. Elle chante yɩɩre [ɩ̀-é] Nom. angoisse, inquiétude,
bien. She sings well. soucis, anxiété; fear, anxiety,
yɩɩlgo [ɩ́-ó] Nom. le fait de chanter; qualm, worry. synonyme: zʋ . 1
13/01/2021 736
yɩkre yɩlga
4 • se
rétrécir (habit); shrink, to yɩlemdem Adjectif. unique, une seule
make smaller. Fuugã yɩkame fois; unique, one single time,
n ka le limd-a ye. L'habit a once. synonyme: vũka . 2
13/01/2021 737
yɩlge yɩʋʋge
13/01/2021 738
yɩʋʋgo yoaaga
yɩʋʋgo [ɩ́ʋ] Plural: yɩɩdo. racine: yɩ-, yoaa [òa] Adverbe. complètement
1
13/01/2021 739
yoaala yoanda-yoanda
yoaala singulier: yoonde, yoolle. n.pl. espèce yõaka [óa-á] Plural: yõgse.
de grenouilles; kind of frogs. F racine: yõg-. Varinat: yõka. Nom.
bijoutier; jeweller.
ligd sã n pa ta sõas ligdi, bɩ Category: Worker.
f ra yoaala. Proverbe: Si ton yoala Adverbe. 1 • absence
d'aspérité,
argent ne te permet pas être lisse, ce qui coulisse
d'acheter des rainettes, achète aisément; absence of asperity,
des grenouilles. rainettes sont bruise, being smooth and not
difficile à attraper, les bumpy, easy to slip, slide, glide.
grenouilles facile). Proverb: If
Sẽn tak wĩirã, a yɩɩ yoala n
your money can't buy jumping
frogs, then buy frogs that don't lok nana-nana. La manière
jump (and thus are easy to que les cordes sont mises, ce
catch). Category: Amphibian. sera facile à les défaire. The way
yoaba [óa] Adverbe. complètement, the strings are pulled together, it
entièrement; completely, will be no problem to undo them.
2 • absence de difficulté
entirely, fully, wholly. A lisa
(contrairement à ce qu'on
koomẽ wã n mem yoaba. Il craignait); absence of
est plongé dans l'eau et a difficulties (contrary to what one
disparu complètement. He dove expected). Yellã kell n yɩɩ
into the water and disappeared
yoala woto, tɩ ned fãa paam
completely. synonyme: soara,
yoaa1. a menga. Le problème est
resté sans difficultés, tout le
yoabga [ó] Plural: yobse. Nom.
1
monde est content. The problem
arbuste (espèce); shrub sp. remained without difficulties,
Category: Bush, shrub. strophantus
everybody is satisfied.
sarmentosus.
yoabga [ó] Plural: yobse. Nom. yoalga [òa-á] Plural: yolse. Nom.
2
13/01/2021 741
yõbgo yõde
2 • ralentir,
diminuer la yõbse [ò] Comparez: wʋme.
fréquence; decelerate, slacken Inaccompli: yõbsda. nominal: yõbsre,
speed, slow down, diminish yõbsgo. Varinat: yũbsi. Verbe. sentir
frequency. Rẽnda fo yõbg par l'odorat, humer, respirer
beenẽ kẽnde. Il faut diminuer l'odeur; smell, sniff, detect a
tes visites là-bas. You have to smell, inhale, breathing in. A
diminish your visits down there. rɩka nemdã n yõbs n ges n
yõbgo Nom. échellede mesure mik tɩ põogame. Il a senti la
(géographie); scale viande et constaté qu'elle est
(geography). pourri. He smelled the meat and
Category: Mathematics.
noticed that it is spoiled.
yo-biiga [ò-í] Plural: yo-biisi. Nom. synonyme: yũmsi1, yũbsi.
gland; glans. Category: Body.
yode [ò] Inaccompli: yota.
yoble [ò] Inaccompli: yobenda. nominal: yodre. singulier: yodemde.
nominal: yoblre. Verbe. s'exprimer Verbe. 1 • faire
un nœud, nouer;
avec rapidité; speak quickly. knot, tie a knot. Yod wĩirã n
Gom-toog soabã n yãs n sãrg n pid bʋʋgã. Fais un
yobendẽ. Le bavard parle nœud dans la corde autour du
rapidement. The chatterer coup de la chèvre. Make a knot
speaks quickly. in the rope around the neck of the
yobl-yoble [ó-ó-è] Adverbe. avec goat. antonyme: yodge.
volubilité; gabby, long-tongued, 2 • s'enfler, faire une bosse;
13/01/2021 742
yõde yõestabdo
13/01/2021 743
yõ-fãto yõgengo
yogdo singulier: yoko. n.pl. creux, trous; nominal: yõgre. Verbe. violer; rape,
violate, defile. Rao wã yõga
hollows, holes. Tɩɩg sã n dat
pagã. L'homme a violé la
kũum, a pooda yogdo.
femme. The man raped the
Proverbe: Quand un arbre est
woman.
sur le point de mourir, il s'y
creuse des trous. Proverb, When yõgem noore Verbe. sourire; smile.
a tree is gong to die, it starts synonyme: yõgengo.
making wholes in itself. (there
yõgengo Nom. sourire; smile.
are signs indicating the end).
synonyme: yõgem noore.
13/01/2021 744
yõgenme yõgre
didn't tie it well and it loosened. nominal: yõkre. Plural: yõge. Verbe.
yõgse [ó-é] Nom. luttes, jeux de mains; attraper une chose, arrêter;
wrestling, battle, playing with catch one thing, to arrest. Baagã
hands. Zĩnd-y sɩɩ la y bas y riga soaambã n yõke. Le
yõgsã. Assoyez-vous chien a chassé le lièvre et l'a
tranquille et arrêtez vos luttes. attrapé. the dog chased the hare
Sit down an stop your wrestling. and caught him.
yog-yoge [ó] Adverbe. en plaisantant;
1 yõke Inaccompli: yõkda. nominal: yõkre.
2
13/01/2021 746
yoko yolll
yoko [ò-ó] Comparez: võore, boko. yolga Nom. espèce d'arbuste; kind of
Plural: yogdo. racine: yòg-. Nom. shrub. Category: Bush, shrub. grewia
bicolor ou grewia mollis.
creux, trou dans un tronc
d'arbre; hollow, hole in a yolgemde [ó] Plural: yoalma. Adjectif.
tree-trunk. Tɩ-kãngã tara impeccable, très propre, pure;
faultless, impeccable, very clean,
yoko. Cet arbre a un trou. This
pure. Kõ-y naong rãmbã ne y
tree has a hole.
sũyã fãa, la bũmbã fãa na n
yo-koom [ò-òó] Nom. sperme; sperm.
Category: Body. synonyme: yoor yɩɩ yolgemd yãmb yĩnga.
koom. Donnez plutôt l'aumône du
fond du cœur, et tout sera pur
yõ-koom Nom. morve; snot. pour vous. . But give as alms
synonyme: yõya1. those things that are within, and
yo-kosĩindga Nom. urètre; urethra. behold, everything is clean for
you. . synonyme: yolemde .
Category: Body. synonyme: rʋʋdem
1
13/01/2021 747
yolll yombo
13/01/2021 748
yomb-yombe yong n gese
yõmm [ò] Adverbe. en grand nombre; in yondo [ó] singulier: yolgo. n.pl. sacs;
sacks, bags.
large numbers. B kãaga taab
yõne [ò] Inaccompli: yõnda.
yõmm. Ils se sont rassemblés nominal: yõnega, yõnbo.
en grand nombres. They singulier: yõnege. Verbe. marcher
gathered in large numbers. avec souplesse en touchant à
yomse [ó-è] Inaccompli: yomsda.
1 peine le sol; walk with
nominal: yomsre, yomsgo. Verbe. suppleness / ability almost
ajuster; adjust, adapt, straighten without touching the ground.
up. Yoms f kurgã t'a na n Yaa ãndã n yõnd wa yũug n
lʋɩɩme. Ajuste ton pantalon watẽ wã? C'est qui vient en
sinon il va tomber. Straighten marchand souple comme un
up your trousers or they will fall. chat ? Who is coming here
synonyme: korse. walking softly like a cat?
yong n gese expression. admirer;
admire.
13/01/2021 749
yonge yoob soaba
donne cela au chien. Take away d'adresse utilisé par les enfants
some porridge and dip it into the mâles à l'adresse de la femme
sauce and give it to the dog. de leur oncle maternel et
yõngre [õ̀-é] Plural: yõense. Nom. vice-versa; term with which the
souris; mouse. Category: Mammal. male children address the wife of
their uncle on mother's side and
vice-versa.
13/01/2021 750
yoob soaba yõodo (sen tar)
13/01/2021 751
yood-yoodo yoonde
13/01/2021 752
yõonde yorbo
13/01/2021 753
yore yosge
13/01/2021 755
yubla yulgumdi
13/01/2021 757
yũmsi yũri-sega
13/01/2021 758
yusgi yũugu
yusgi [ú-ì] Comparez: feo, feoose, feooge, yũuga [ũ̀-á] Plural: yũusi. racine: yũ̀-.
1
viki, võ, võose, võoge, yurgi, vusgi. Nom. chat; cat. Category: Mammal.
Inaccompli: yusgda. nominal: yusgri. felsi silvestris catus.
Plural: yusi. Verbe. arracher; pull synonyme: yuuga.
up, wrench, tear out, uproot. A yũuga [ù-á] Plural: yũusi. racine: yũ̀-.
2
13/01/2021 759
yuuli yũya
2 • puanteur,
forte odeur; yũuri [ú] Plural: yũya. Nom. bulle,
2
13/01/2021 760
yũya yʋgbre
13/01/2021 761
yʋge yʋka
2 • être
chameau, chamelle,
dromadaire; camel, dromedary. pãba futã tɩ yʋgse. La pluie a
Category: Mammal. camelus frappé les habits et ils sont
dromedarius. trempés. The rain hit the clothes
yʋgemde [ʋ́-é-è] Inaccompli: yʋgemdeda.
2 so that they are wet.
nominal: yʋgemdre. yʋg-yʋge Adverbe. lâche, mal serré, mal
1
13/01/2021 762
yʋlemde yʋ-noogo
yʋlga singulier: wilga. Nom. pétiole; yʋnaokida Nom. plante (espèce); plant
2
petiole, leaf stalk. Category: Parts sp. Category: Grass, herb, vine.
lepidagathis anobrya.
of a plant. synonyme: wilga2.
yʋngẽ [ʋ́] Nom. la nuit dernière, hier
yʋlge [ʋ́-è] Inaccompli: yʋlgda.
nuit; last night, yesterday night.
nominal: yʋlgre. Plural: yʋʋle. Verbe.
A waa yʋngẽ bɩ yibeoogã?
couler (matière visqueuse, Est-il venu la nuit dernière ou
gluante); flow sluggishly, run ce matin ? Did he come last
down, drop (of a slimy, viscous night or this morning?
matter). Biigã kolkood
yʋngo [ʋ́-ó] Comparez: zaabre, zĩ-sobdo,
yʋlgdame. La salive de yʋn-sʋka. Plural: yʋndo.
l'enfant coule. The saliva of the
child runs down. racine: yʋ́n-. Nom. nuit; night. Ne
13/01/2021 763
yʋn-sʋg-nabiiga yʋʋma
années; years.
13/01/2021 764
yʋʋmd fãa -y-yã
yʋʋmd fãa expression. annuel, par an; yʋʋr tũudunga [ʋ́ -ù-á] Nom.
annual. déterminant (mon, ton etc.);
synonyme: yʋʋmd-yʋʋmde. determiner (my, your etc.) Mam
yʋʋmde [ʋ̀-é] Plural: yʋʋma. ma. Ma mère. My mother.
racine: yʋ̀ʋm-. Nom. an, année; Category: Grammar.
year. Fo tara yʋʋm a wãna? Yʋʋrã Nom. Identifiant; Login.
Combien d'années as-tu ?Quel Category: computer / digital.
âge as-tu ? How many years do yʋʋre [ʋ́-è] Comparez: pʋde.
1
13/01/2021 765
za zãabazã
Z - z
13/01/2021 766
zãabe zaala
13/01/2021 767
zaalem zaanga
thankfulness, appreciation,
pelage noir et blanc; black and
acknowledgement.
synonyme: yel-sõm-minim. white fur. Bʋ-zaanga. Chèvre
au pelage noir et blanc. Goat
with a black and white coat.
Category: Colour.
13/01/2021 768
zãare zabd-n-taaga
zãare [á-e] Comparez: zãase. zaato [à-ó] Adjectif. de teint clair; bright
3
synonyme: zoa.
13/01/2021 769
zabd-n-taare zabɩ
13/01/2021 770
zab-kaoore zab-rʋʋsa
13/01/2021 771
zab-taasa zae
people to fighting.
zãdre [à-é] Plural: zãda, zãde.
synonyme: zab-pẽrsa.
Varinat: zãde. Nom. ténia (ver);
zab-yʋʋre Nom. devise de chef (lit. tapeworm. Category: Small animals,
nom de guerre), surnom; motto Disease. synonyme: zade,
of chief / king (lit. name of war), pʋ-beedo, kãn-tĩiga.
nickname. «Yel-sõmd kugr
zae [à] Inaccompli: zaeeda.
paam zĩiga t'a vikr lebg nominal: zaeebo. Varinat: zɛ. Verbe.
toogo.» yaa naab a Kugr piller, agir, faire rapidement
zab-yʋʋre. La devise du roi avant qu'il ne soit trop tard;
plunder, loot, rob, pillage, do it
Naba Kougri était: « Lorsque
la pierre du bienfait a creusé sa quickly before it's too late. Sẽn
place, il est désormais difficile na n sek pa zaeed ye. On ne
de l'ôter.». The motto of King se rue pas sur ce qui va suffire.
Kougri was: «When the (Proverbe: lorsqu'il y a assez
benefactor's stone dug its place, de quelque chose, il n'y a pas à
it is hard to move it again.». s’inquiéter et à se basculer
zab-zabda Nom. querelleur, pour en avoir.) We do not rush
bagarreur, guerrier; to what will suffice. (Proverb:
quarrelsome person, tartar, When there is enough of
truculent person, warrior. something, there is no need to
worry and tip over for it.)
13/01/2021 772
zãe zagengo
13/01/2021 773
zagla zãgse
zagla [á] Plural: zagl-dãmba. Nom. zãgre [à-é] Plural: zãga. Nom. poisson
un tel, Monsieur Untel (dont le (espèce); fish sp. Category: Fish.
nom est oublié ou bien il n'est zagse [á-è] Verbe. 1 • tomber en
1
zãgsenga [à-è-á] Plural: zãgsense, zak rãmba Comparez: yir rãmba. Nom.
zãgesse. Varinat: zãgsga. Adjectif. famille; family.
Category: Relationships.
tranchant ou non gluant
(parlant de sauce); sharp or not zak soaba Comparez: yir soaba.
1
13/01/2021 775
zaka zalle
13/01/2021 776
zãlle zãmbe
zãlle nominal: zãllre, zãllgo. Verbe. tenir zamaana [à-á-à] emprunt: haussa.
suspendu; hold suspended, hold Varinat: zãmaana, zamaanẽ. Nom.
hanging. synonyme: zãnde . 3 1 • temps,
époque, génération,
zãllem Verbe. être suspendu, haut; be humanité; time, epoch, era of ...,
generation, humanity.
elevated, high, raised.
synonyme: repibliki.
synonyme: zãndlem, zãnde4.
2 • région,
contrée, pays; region,
zalzaaga Plural: zalzaase. Adjectif. peu area, country. Category: Region.
serré, mal tissé; not very tight, zãmaana Varinat: zamaana. Nom.
badly woven. Peend sã n wʋg 1 • temps, époque, génération;
tɩ pa kẽ, yaa peen-zalzaaga. time, epoch, generation.
Une bande de tissu qui n'est 2 • région, contrée; region, area.
13/01/2021 777
zãmbeelle zame
zãna [á] singulier: zãnde. n.pl. zãnde [á] Plural: zãna. Nom. défaut,
5
13/01/2021 780
zãnega zãngoe-sʋʋga
13/01/2021 781
zãngr bõne zãnzãnga
zãngr bõne Nom. perte totale; total zãn-kudga [à-ú-a] Comparez: sɛɛga.
loss. Fo sã n tõdg piisi wã Plural: zãn-kudsi.
13/01/2021 782
zãnzũuri zãongo
zãnzũuri [à-ú-ì] Plural: zãnzũya. Nom. zaoko [áo] Plural: zagdo, zagse.
2
13/01/2021 783
zãongo zãorgo
13/01/2021 784
zapa zarga
13/01/2021 785
zãrga zẽega
1
vegetable garden.
Verbe. 1 • pleurer à ne pas finir; synonyme: zagdẽ.
weep endlessly, for a very long
zẽega [è-á] Plural: zẽese. Adjectif. clair
time. Biigã yãbdame n
(en parlant de la peau, teint),
zedgdẽ. L'enfant pleure à ne roux en parlant du pelage, teint
pas finir. The child weeps for a clair; bright, clear (speaking of
long time. skin), foxy red (speaking of fur).
Category: Colour.
13/01/2021 786
zẽege zẽgne
zẽege [è] Comparez: miiri, miuugu, miiga, zẽemde [é-é] Plural: zẽema. Nom.
zẽegemde, zẽoongo, mo, mooge. moule, coquillage; mussel, shell,
Inaccompli: zẽegda. nominal: zẽegre. seashell. synonyme: zẽenga.
Verbe. 1 • faire
rougir; to redden,
zẽene [è] Verbe. être de teint clair; have
make sth. red. Sãyã sẽe kutã
a bright / clear skin. Pagã
t'a zẽeg n lebg miuug yʋss.
Le forgeron a mis le fer dans le zẽename n yaa muddd. La
feu et le fer est devenu rouge. femme est de teint clair. The
The blacksmith put the iron into woman has a bright skin.
the fire and it got red. zẽenem [è-é] Varinat: zẽelem. Nom. ton
Category: Colour.
plus ou moins clair de la peau
2 • attiser
(feu); fan a fire, poke,
des humains, robe rousse des
heat. Tɩ zẽeg bugmã t'a rat n animaux; bright / clear skin,
kiime. Va attiser le feu car il reddish fur, foxy red fur of
veut s'éteindre. Fan the fire for animals.
it wants to die out. zẽenga [é-à] Plural: zẽemse.
zẽegemde [è-è-é] Comparez: miiri, Varinat: zɛɛnga. Nom. moule,
miuugu, miiga, mo, mooge, zẽege. coquillage; mussel, shell,
Plural: zẽegma. seashell. synonyme: zẽemde.
Varinat: zẽgemde. Adjectif. rouge; zẽgdga Nom. couche de latérite rouge;
red. Yãk ka-pɛɛlgã la f bas red laterite.
ka-zẽegemdã. Prends le zẽgd-pamde [è-á] Nom. espace couvert
sorgho blanc et laisse le sorgho de latérite battue où on peut
rouge. Take the white sorghum mettre des choses à sécher;
and leave the red sorghum. floor covered with stamped
Category: Colour. laterite where one can lay down
zẽem [èé] Comparez: togle, toke, torge, things to dry.
wõsge. singulier: zẽemde. Nom. zẽgne [é-è] Comparez: zẽke.
potasse; potash, lye, Inaccompli: zẽgenda.
spice-water. synonyme: safãnde. nominal: zẽgnere, zẽgnego. Verbe.
faire sécher au soleil, exposer
zẽem-biiga Plural: zẽem-biisi. au soleil; to dry sth. in the sun,
Varinat: zẽen-biiga. Nom. moule dry at the sunshine, expose to the
elle-même; shell, mussel, clam, sunshine. Rɩk bengdã n zẽgen
seashell for eating. A weka
wĩntoogẽ tɩ zãnzũyã yi.
zẽemdã n yãk a zẽem-biigã Sèche les feuilles de haricots au
n wãbe. Il a ouvert la moule et soleil pour faire sortir les vers.
a pris la moule elle-même et l'a Dry the bean leaves at the sun so
mangé. He opened the shell and that the worms get out.
took out the clam and ate it.
13/01/2021 787
zẽgre zelbre
13/01/2021 788
zelemde zemse
13/01/2021 789
zemse zem-zem
13/01/2021 791
zẽnga zẽnzẽka
manque de nourriture;
pʋɩ koodã n zẽng ned ba a
shortage of food. Rõanda yaa
ye ye. On ne partage pas la
yʋʋm-zẽnzẽk hal tɩ rɩɩb yell
récolte et fait une différence
entre les gens dans le partage. yaa toogo. Cette année il y a
They don't treat people un manque de nourriture, le
differently when they share the problème de nourriture est
harvest. difficile. This year there is a
shortage of food, it is difficult to
get it.
13/01/2021 792
zeongo zesgo
13/01/2021 793
zeyão zɛɛbre
13/01/2021 794
zɛɛbre zɛge
13/01/2021 795
zɛgemde zɛsga
13/01/2021 796
zĩ zigri
zĩ [ì] Comparez: zĩndi, zĩndgi, zĩiga, zao, zibri [í-ì] Plural: ziba. Adjectif. espèce
2
13/01/2021 797
zigri zĩiga
13/01/2021 798
zĩigã maagre zĩm-gãmbre
13/01/2021 799
zĩm-gõaaga zĩndi
13/01/2021 800
zĩndi zĩrẽ
zĩndi 2 Verbe. venir de; come from. zĩ-pɛɛla singulier: zĩ-peelle. n.pl. lieux
Koɛɛg zĩnda saasẽ n yeele: arides; barren places, waterless
Une voix partit du ciel disant : places. synonyme: zĩ-peelle.
A voice came from heaven zira [ì] Varinat: zirdga. Adverbe. rester
saying: synonyme: yi . 1
ardent (feu); remain burning
zĩnfu Plural: zĩma. Varinat: zĩunfu. Nom. (fire). Bugmã yaa zira n wit
poisson; fish. Category: Fish. ziuud-ziuudi. Le feu reste
synonyme: zĩunfu.
ardent et brûle avec des
zĩnigi Comparez: zĩ, zĩndi, zĩiga. grandes flammes. The fire
Inaccompli: zĩnigda. nominal: zĩnigri. remains burning with huge
Verbe. faireasseoir, placer, flames.
installer; to seat sb., make sb. sit, zirẽ [ì-é] Nom. mensonge; lie, untruth,
put, install, establish. B peega falsehood. synonyme: zĩrẽ,
bi-bilf n zĩnig-a b sɛɛgẽ. Il ko-wãadem, ziri1, pʋ-yagbo.
prit un petit enfant, le plaça zĩrẽ [ì-é] Varinat: zĩre, zĩri. Nom.
près de lui. He took a child and mensonge, contre-vérité,
put him by his side. calomnie; lie, counter-truth,
synonyme: zĩndgi, zĩndgi, zĩlgi.
untruth, slandering. yage zĩrẽ.
zĩnigri Nom. installation; installation.
mentir. to tell a lie. Zĩrẽ sã n
zinisi [í-í-í] Nom. chatouillement; zoe yʋʋm koabga, sɩd yikda
tickling.
raar-n-yɛng n dig-a n yõke.
zĩ-peelle Nom. clairière, point dénudé Si le mensonge met cent ans à
dans la brousse où l'herbe ne courir, la vérité met un seul
pousse pas; glade, clearing. Fo jour pour le rattraper.
tɩ loee bʋʋgã zĩ-peellẽ t'a (proverbe disant: tout ce qui
est bâti sur la base du
wãb bõe? Tu as attaché la mensonge finira par
chèvre à la clairière, alors elle s'écrouler.) If the lie takes a
va manger quoi ? You tied the hundred years to run, the truth
goat at the clearing, so what is takes only one day to catch up
she going to eat? with it. (A proverb that says:
synonyme: rasempʋɩɩga1, zĩ-pɛɛla. whatever is built on the basis of a
lie will eventually collapse.)
zĩ-pelle expression. sol dénudé; poor
synonyme: zirẽ-beedo, zirẽ.
ground. Category: Land.
synonyme: tẽn-gãongã sẽn pa tar
noosem.
13/01/2021 801
zĩrẽ no-rɛɛsda ziri
13/01/2021 802
ziri zĩ-zãorgẽ
13/01/2021 803
zɩ zɩɩm yũnubu
13/01/2021 804
Zɩɩyãre zɩlm-rẽgdo
13/01/2021 805
zɩ-min-daaga zɩ-so-bila
13/01/2021 806
zɩ-sore zõaaga
13/01/2021 807
zõaaga zode
13/01/2021 808
zõde zoe bõn neda
13/01/2021 810
zoge zoke
13/01/2021 811
zoke zom
13/01/2021 812
zom koom zondlem
zom koom [ó òó] Nom. eau farinée; zom-nagdga Nom. pâte; dough. A
water drink with flour in it wẽnda rã-bɩll pag sẽn dɩke
(traditional welcome drink).
n ning zom wam a tãabo,
zombe [ò] Inaccompli: zombda.
nominal: zombre, zombgo. Verbe. hal tɩ zom-nagdgã fãa
monter, s'asseoir sur; get onto wuki. Il est semblable à du
and ride, climb, get up, sit on, levain qu'une femme a pris et
ride, mount. Biigã zomba introduit dans trois mesures de
bõanga. L'enfant est monté
farine, jusqu'à ce que la pâte
soit toute levée. . A woman takes
sur l'âne. The child got onto the some yeast and mixes it with forty
donkey and rode it. litres of flour until the whole
zombge [ò] Comparez: zombe. batch of dough rises.
Inaccompli: zombgda. zomse [ò-é] singulier: zoanga.
nominal: zombgre. Verbe. asseoir
Varinat: zoense. n.pl. aveugles;
dessus, faire monter; to mount
blind people.
sb., help/put them to sit on/ride,
sit upon, make somebody sit zõmse [ó-è] Inaccompli: zõmsda.
1
13/01/2021 813
zondo zoobre
13/01/2021 814
zoodo zõ-raoogo
13/01/2021 815
zore zugdga
13/01/2021 816
zugdu zugmi
zugdu [u] Comparez: zugi. singulier: zuku. zugi [ù] Comparez: zugdu.
Varinat: zugdga. Nom. soufflets Inaccompli: zugda. nominal: zugri.
(de forge); blacksmith bellows. Verbe. actionnerles soufflets de
bellows (for smith's forge). forge; to blow the forge, pump /
operate, activate the blacksmith
zugẽ [ú] Nom. 1 • après, par la suite;
bellows. Sãyã losa kutã
next, then, thereafter,
subsequently, after. Rẽ zugẽ, la bugmẽ wã n zuga tɩ mooge.
Le forgeron met le fer dans le
a wa yã. Par la suite il est
feu et actionne les soufflets
venu. Thereafter he came. pour intensifier le feu. The
2 • plus haut, plus loin; higher, blacksmith puts the iron into the
farther. A pɩʋʋga soolem fire and activates the bellows to
intensify the fire.
ning sẽn be zugẽ wã, n
zugli [ú] Varinat: zuglmi. Verbe. agiter,
kẽng Kaya. Il a traversé les
remuer à l'intérieur d'un
régions qui sont plus haute et contenant clos; shake, agitate,
est allé à Kaya. He crossed the stir up in a closed container.
region that is higher up and went
to Kaya. zugl-zugli [ú-ú-ì] Adverbe. ce qui
zugẽ gʋlsem Nom. entête, écriture ballotte, secouer fortement;
roll around, shake about, quake,
s’entête; heading.
rock to and fro. Sorã yaa bogd
zũ-gẽdma Nom. laiton; brass (metal),
tɩ kẽndã lebg zugl-zugli. Il y
yellow metal.
a des trous dans la route et le
zug-gãongo voyage est devenu une
[ù-áo-ò] Plural: zug-gãndo, expérience de secousse. The
zug-la-gãongo. Nom. cuir de road has many holes and
travelling on it became a shakily
soufflets de forge; leather for
experience.
the blacksmith bellows.
zugmi [ú-ì] Inaccompli: zugumda.
nominal: zugmuri, zugungu.
singulier: zugumdi. v.itératif. se
secouer; shake oneself.
13/01/2021 817
zugsi zu-kõogo
13/01/2021 818
zu-kõto zulgumdi
zu-kõto [ú] Nom. cervelle, cerveau; zulgi [ù] Comparez: zuli, zulmi.
2
13/01/2021 819
zuli zulumdi
13/01/2021 820
zulumdi zũnga
13/01/2021 821
zũnglgu zu-pʋdgo
probability.
[ú-éo-ó] Plural: zu-peendo.
zu-noogo [ú-ó] Plural: zu-noodo.
Nom. tête blanche; white head
Nom. chance, bonheur, plaisir;
(hair).
luck, good fortune, happiness,
pleasure. zu-peoolgo 2
13/01/2021 822
zura zũya
zura [ù] Adverbe. ce qui est en zũudu Nom. cuivre jaune; yellow
lambeaux, en décomposition; copper.
shred, rag, scrap, in state of zũuna n.pl. grains de néré; grains from
decomposition. A fuugã
the dawadawa fruit. Pa nong
pãrsame n lebg zura. Son
rõaag n yaool n nong a
vêtement est déchiré et devenu
lambeaux. His clothes are torn zũuna. Proverbe : Ne pas
and became rags. aimer le néré et apprécier
zu-raoogo Nom. joug; yoke. cependant ses graines.
(Apprécier quelque chose
Category: Agriculture.
oblige d'apprécier ce qui a
synonyme: yub-paadga.
engendré cette chose.) Proverb:
zurgi [ú-ì] Inaccompli: zurgda. Not love the dawadawa re but
nominal: zurgri. Plural: zursi. Verbe. like its grains (is strange).
pourrir, se décomposer; decay, zũunfu [ú-ú] Plural: zũuni. Nom. noix
rot, go bad, decompose, break de karité, amande de karité;
up. Nemdã põogame n zurg nut of shea fruit.
synonyme: zoonfo.
zãnga. La viande a pourri et
s'est complètement zũuni singulier: zoonfo. Varinat: zũundi.
décomposée. The meat is rotten Nom. noix de karité; shea nuts.
and completely decomposed. synonyme: zoonfo.
zu-soaba Plural: zu-sob-dãmba. zũuri [ù-í] Plural: zũya. Nom. bracelet
1
13/01/2021 825
zʋʋle zʋya
13/01/2021 826