Vous êtes sur la page 1sur 4

Imparfait or Passé composé?

Introduction
It’s particularly hard for learners of French to differentiate between the imparfait and
the passé composé and use them correctly. That’s why we’ll compare the two tenses here
and explain when to use each one.

L’année dernière, je suis allé au bord de la Loire pour les vacances. J’ai fait une randonnée à
vélo. Tous les matins, je reprenais la route et chaque jour, je traversais plusieurs villages.
Souvent, je m’arrêtais pour parler avec les villageois.

Mes amis préféraient passer les vacances au bord de la mer. Donc, pendant que je pédalais,
ils étaient sûrement assis sur le sable.

Mais un jour, pendant que je parlais avec un agriculteur, j’ai reçu un appel. Mes amis
m’appelaient pour me dire combien le temps était horrible à la mer. Ils passaient leurs
journées à l’intérieur! J’ai raccroché et j’ai ri.
Construction
Imparfait
Ir Ir
Er Re
(finir)* (dormir)**
j’aimais je finissais je dormais je vendais
tu aimais tu finissais tu dormais tu vendais
il aimait il finissait il dormait il vendait
nous aimions nous finissions nous dormions nous vendions
vous aimiez vous finissiez vous dormiez vous vendiez
ils aimaient ils finissaient ils dormaient ils vendaient

* Most ir-verbs are conjugated like finir. Choisir, réagir, réfléchir and réussir belong to this
group. Here we add an -iss- to the word stem in the plural forms.

** Most ir-verbs that are not conjugated like finir, are conjugated
like dormir. Mentir, partir and sentir are part of this group. We don't add -iss- to form the
plural.

Passé composé
Avoir Être
j’ai je suis
parti
tu as aimé tu es
il/elle/on a il/elle/on est partie
fini
nous avons nous sommes partis
vous avez vendu vous êtes
parties
ils/elles ont ils/elles sont
Usage
Imparfait passé composé
Description of a situation (weather, landscape, Actions that suddenly happened (e.g.
person) in the past (How was it?) interrupting another action) in the past (What
happened?)
Exemple:
Exemple:
Mes amis m’appelaient pour me dire combien le
temps était horrible à la mer. J’ai reçu un appel.
Emphasises the passing or progression of the Simply mentions that the action took place
action
Exemple:
Exemple:
L’année dernière, je suis allé au bord de la
Ils passaient leurs journées à l’intérieur! Loire pour les vacances.
Emphasises that an action took place repeatedly in
the past A completed one-time action in the past

Exemple: Exemple:
Souvent, je m’arrêtais pour parler avec les J’ai fait une randonnée à vélo.
villageois.
simultaneously occurring actions in the past
sequentially occurring actions in the past
Exemple:
Exemple:
Donc, pendant que je pédalais,
J’ai raccroché et j’ai ri.
ils étaient sûrement assis sur le sable.

emphasises that an action had been going on new action that interrupts an already-
already when a new action interrupted it occurring action

Exemple: Exemple:

Mais un jour, pendant que je parlais avec un Mais un jour, pendant que je parlais avec un
agriculteur, j’ai reçu un appel. agriculteur, j’ai reçu un appel.
Signal Words
Imparfait Passé composé
 soudain
 tous les jours  tout à coup
 chaque fois  à ce moment-là
 toujours  en 1998
 ne … jamais  hier
 souvent  l’année dernière
 le mardi  ensuite
 d’habitude  puis
 quelquefois  après
 alors

To Note

This comparison can also be applied to the imparfait/passé simple, since the passé
composé and the passé simple function in similar ways. The passé composé is used more
often in the spoken language, while the passé simple is preferred in written language.

Exemple:
Mais un jour, pendant que je parlais avec un agriculteur, j’ai reçu un appel. (passé
composé)
→ Mais un jour, pendant que je parlais avec un agriculteur, je reçus un appel. (passé
simple)

Vous aimerez peut-être aussi