Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LE NOM | Lə-nɔ̃
Dalam bahasa perancis, kata benda selalu berjenis kelamin maskulin dan feminim, tunggal dan jamak, dan pada umumnya, didahului oleh sebuah artikel
tentu dan tak tentu ( article défini et indéfini).
Kata benda umumnya digunakan untuk suatu profesi orang, sebuah benda, seekor hewan.
-Un Commercant -Une Commerçante Seringkali, semua akhiran dari kata benda
maskulin berubah bentuk untuk menjadi
-Un Directeur -Une Une Directrice benda feminim.
–Un Architecte –Une Architecte
–Un Assitante –Une Assitante
–Un Journaliste –Une Journaliste
Je vais à + le = au bureau
Contoh Keterangan
-phone; le telephone, le
magnétophone,
-ode/-ade/-ude; la method, la
salade, la certitude, etc
L’ARTICLE | lar-tikl
Artikel terdiri dari maskulin atau feminim, tunggal atau jamak, tentu atau tak tentu.
Artikel tak tentu (indéfini) digunakan untuk kata benda yang belum jelas bagi para pembicara, sedangkan artikel tentu (défini) digunakan untuk kata benda
yang sudah tertentu (jelas) atau sudah pernah disebutkan sebelumnya oleh pembicara, dalam arti pembicara dan lawan bicara sama-sama mengetahui dan
mengerti apa yang sedang dibicarakan.
Il a des fruits
Catatan :
Artikel suatu kata benda (Le nom) selalu dihubungkan dengan jenis kelamin dan jumlahnya.
Sesuai contoh di atas, misalnya “Livre” pada (Un livre) kata benda Livre belum jelas karena dinyatakan sebagai “sebuah buku”, sehingga menggunakan
artikel tak tentu. Sedangkan, pada (Le livre) kata benda Livre merujuk pada kata yang sama dimana telah disebutkan sebelumnya dan kedua belah pihak
saling memahami objek yang dibicarakan.
Contoh lain:
Di depan sebuah kata benda (atau kata sifat) maskulin atau feminim diawali oleh huruf “vokal (a, i, u, e, o)” atau huruf “h meut (h yang tidak
dibunyikan)”, artikel “Le dan La” menjadi L’.
Contoh :
Dengan kata kerja “Goût (aimer, detester, etc)”, kita menggunakan artikel tentu / Défini.
Dalam membaca suatu kata penting untuk menghubungkan “huruf terakhir-konsonan” dan “huruf pertama-vokal” dari suatu kata kecuali di depan
huruf “h aspiré”.
Contoh :
Ada 2 jenis penggunaan huruf “H”, yaitu “h meut” –> huruf “H” yang tidak dibunyikan dan “h aspire” –> huruf “H” yang dibunyikan, di mana “h
aspiré” umumnya merupakan kata serapan ( kata yang di adopsi dari bahasa asing) dan mempunyai artikel yang berjenis kelamin maskulin.
Contoh :
H meut H aspiré
L’hôtel Le héro
L’hôpital Le Hongkong
le la l’ les
Maskulin Feminim Maskulin/Feminim Maskulin/Feminim
(single) (single) (Jamak) (Jamak)
+ préposition
au à la à l’ aux
“à”
+ préposition
du de la de l’ des
“de”
Catatan ;
Penggabungan wajib dilakukan antara preposisi ( kata depan ) ” à ” dan ” de ” dengan artikel défini (tentu) ” le ” dan ” les “.
Pada artikel ” l’ ” dan ” la” tidak saling berhubungan (digabungkan) baik dengan preposisi “à” maupun dengan preposisi “de“.
Article contractes yang digunakan untuk menyatakan suatu kegiatan “Ke-“ pada preposisi “à” dan “dari” pada preposisi “de“
Articles contractes yang digunakan untuk menyatakan suatu nama benda tak tentu (indéfinis) menggunakan preposisi “à” dan untuk suatu benda
tentu menggunakan preposisi “de“
Articles contractes tidak digunakan untuk menyatakan suatu jumlah atau kuantitas (Articles partitifs), misalnya : Saya makan (beberapa jumlah) ikan
– Je mange du poisson
Par Exemples :
Il va au cinéma Il sort du cinéma
!!! #Kita harus membedakan antara “des” contracte (de +les–>des) dan “des” indéfini:
Contoh,
#Kosa-kata: