Vous êtes sur la page 1sur 2

Les noms

* règle générale : La formation du pluriel des noms = on ajoute + s au


singulier
* Attention : les noms qui se terminent par une « sifflante » (s, sh, ch, x,
z), quelques noms terminés par « o », les noms terminés par « consonne +
y » et les noms terminés par « f, fe, lf »
Quelques exemples de ces noms :
A dress dresses A match matches
A potato potatoes
A lady ladies
A knife knives (des couteaux)

Certains noms ont des pluriels irréguliers, qu’il faut retenir

A child children
A foot feet
A tooth teeth
A woman women
A man men Ainsi : a gentleman gentlemen

Les noms collectifs qui désignent un groupe de personnes ne prennent pas


de « s ». Pourtant, ils se comportent comme s’ils étaient au pluriel.
Exemple : The POLICE are arriving at the crime scene. Your FAMILY
are commoners (neither noble nor aristocratic people). There are many
PEOPLE (beaucoup de gens) at your party. The government are
suggesting new measures.
Certains noms dénombrables en français correspondent à des
indénombrables en anglais (uncountable nouns in English). Ils sont
invariables et sont toujours suivis d’un verbe au singulier.
My hair is dirty (mes cheveux SONT sales).
My luggage is heavy (mes bagages SONT lourds).
The information is important (les informations SONT importantes).
The news is good (les nouvelles SONT bonnes). Le mot « news » (dans le
sens de nouvelles, de scoops) comporte toujours le « s » en anglais. A ne
pas confondre avec l’adjectif « new » (nouveau ; et pour rappel, l’adjectif
est toujours invariable en anglais. Pas de féminin ni de pluriel à l’adjectif
anglais). Facile !!
Your advice is priceless ! (Tes conseils sont précieux !)
The fruit is tasty (les fruits sont goûteux ou goûtus).
My furniture is old-fashioned (mes meubles sont dépassés, « vieux-jeu »)

Du coup, pour dire : une information, un bagage, une nouvelle, un fruit :


A piece of information, a piece of news, a piece of fruit, a piece of
luggage, a piece of advice, a piece of furniture.

Quelques rappels quant aux déterminants anglais


Déterminant défini : « The » car, the man, the woman, the cars, the
babies, the ladies …. = « LE, LA, LES »
Déterminant indéfini : A car, an umbrella (le « n » de liaison devant une
voyelle), a university (pas de « n » de liaison devant le son « you » car
assimilé à une consonne ===Attention au pluriel : plus d’article comme
en néerlandais Cars, men, women ou « some cars, some men, some
women » « UN, DES »

Vous aimerez peut-être aussi