Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Documentation utilisateur
REMARQUE IMPORTANTE
Tous les variateurs ne sont pas homologués UL.
marque suivante :
Vue d'ensemble 1
Installation 2
Mise en service 3
MICROMASTER 420
Utilisation 4
Instructions de service
Documentation utilisateur
Paramètres système 5
Dépannage 6
Spécifications 7
Informations 8
complémentaires
Annexes A
Valable pour
B
C
Variateur de type
MICROMASTER 420
Version de régulation
10.2000
D
E
F
G
H
Index
Version A2
De plus amples informations sont disponibles sur Internet :
http://www.siemens.de/micromaster
Qualité Siemens des logiciels et formations certifiée Des fonctions autres que celles décrites dans le présent
conforme à ISO 9001, n° d'enreg. 2160-01 document peuvent être disponibles. Il n'en découle cependant
aucune obligation de notre part de fournir ces fonctions avec
Sauf autorisation écrite, la reproduction, la communication et une nouvelle commande ou dans le cadre du service après-
l'usage du présent document ou de son contenu sont interdits. vente.
Tout manquement à cette règle expose son auteur au Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent
versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Des
réservés, y compris ceux découlant de la délivrance d'un divergences n'étant cependant pas exclues, nous ne pouvons
brevet ou de l'enregistrement d'un modèle d'utilité. nous porter garants d'une conformité intégrale. Les
informations fournies dans ce document sont révisées
© Siemens AG 2000. Tous droits réservés. régulièrement et les corrections nécessaires seront insérées
dans l'édition suivante. N'hésitez pas à nous faire part de vos
MICROMASTER® est une marque déposée de Siemens AG. suggestions d'amélioration.
Les manuels Siemens sont imprimés sur du papier blanchi
sans chlore, produit à partir de bois issu d'exploitations
forestières contrôlées. Aucun solvant n'est utilisé au cours du
processus d'impression ou de reliure.
Document susceptible de modifications sans avis préalable.
Avant-propos
Documentation utilisateur
Attention
! Avant l'installation et la mise en service, veuillez lire attentivement les instructions
de sécurité et les avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi que
toutes les étiquettes d'avertissement fixées sur l'équipement. Veillez à ce que les
étiquettes d'avertissement demeurent toujours lisibles et remplacez les étiquettes
manquantes ou abîmées.
Pour de plus amples informations sur les publications MICROMASTER 420 et les autres
publications de la gamme MICROMASTER, prenez contact avec votre agence Siemens
ou consultez notre site Web : http://www.siemens.de/micromaster.
Définitions et avertissements
Danger
! Dans la présente documentation et sur les étiquettes d'avertissement apposées
sur le produit, "Danger" signifie que la non-application des mesures de sécurité
appropriées entraînera la mort, des blessures graves ou d'importants dommages
matériels.
Attention
! Dans la présente documentation et sur les étiquettes d'avertissement apposées
sur le produit, "Attention" signifie que la non-application des mesures de sécurité
appropriées peut entraîner la mort, des blessures graves ou d'importants
dommages matériels.
Prudence
! Dans la présente documentation et sur les étiquettes d'avertissement apposées
sur le produit, "Prudence" signifie que la non-application des mesures de sécurité
appropriées peut entraîner des blessures ou des dommages matériels
mineur(e)s.
Remarque
Dans la présente documentation, "Remarque" sert à attirer tout particulièrement
votre attention sur des informations importantes concernant le produit ou sur une
partie de la documentation.
Personnel qualifié
Dans le présent manuel et sur les étiquettes apposées sur le produit, une
"personne qualifiée" désigne une personne familiarisée avec l'installation, le
montage, la mise en route et l'utilisation de l'équipement, ainsi qu'avec les
risques encourus.
Il ou elle doit être :
Consignes de sécurité
Les avertissements et remarques ci-après sont destinés à assurer votre sécurité et à
éviter tout endommagement du produit ou des composants dans les machines
connectées. Cette section recense les avertissements et les remarques qui s'appliquent
généralement à la manipulation des variateurs MICROMASTER 420 selon une
classification en six catégories : Généralités, Transport & Stockage, Mise en service,
Utilisation, Réparation et Désassemblage & Elimination.
Lisez attentivement ces informations, elles sont destinées à assurer votre sécurité
et vous aideront à prolonger la durée de vie de votre variateur MICROMASTER 420
et de l'équipement que vous lui raccorderez.
Généralités
! Attention
♦ Cet équipement est le siège de tensions dangereuses et pilote des pièces
mécaniques rotatives potentiellement dangereuses. Le non-respect des
avertissements ou l'inobservation des instructions contenues dans le
présent manuel peut entraîner la mort, des blessures graves ou d'importants
dommages matériels.
♦ Seul est habilité à travailler sur cet équipement du personnel qualifié et
parfaitement familiarisé avec l'ensemble des règles de sécurité, ainsi qu'avec
les procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance contenues
dans ce manuel. Le fonctionnement correct et sûr de cet équipement
présuppose une manipulation, une installation, une utilisation et une
maintenance conformes aux règles de l'art.
♦ Risque de choc électrique. Les condensateurs du circuit intermédiaire restent
chargés pendant cinq minutes après la mise hors tension. Il est interdit
d'ouvrir l'équipement dans les 5 minutes qui suivent la mise hors
tension.
! Prudence
♦ L'accès à cet équipement doit être interdit aux enfants et au public !
♦ Cet équipement doit exclusivement être utilisé aux fins spécifiées par son
constructeur. Les modifications non autorisées ainsi que l'usage de pièces de
rechange et d'accessoires ni vendus ni recommandés par le constructeur de
l'équipement risquent d'être à l'origine d'incendies, de chocs électriques et de
blessures.
Remarques
♦ Le présent manuel doit être conservé à portée de main près de l'équipement
et remis à chaque utilisateur.
♦ Toute opération de mesure ou d'essai à effectuer sur l'équipement actif
impose d'observer les règlements sur la sécurité du travail applicables dans
les pays respectifs. Il est recommandé d'utiliser des outils électroniques
appropriés.
♦ Avant l'installation et la mise en service, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent manuel,
ainsi que toutes les étiquettes d'avertissement fixées sur l'équipement.
Veillez à ce que les étiquettes d'avertissement demeurent toujours lisibles et
remplacez les étiquettes manquantes ou abîmées.
! Attention
♦ Il est essentiel, pour son fonctionnement correct et sûr, de transporter,
stocker, monter et installer l'équipement dans les règles de l'art, ainsi que
d'en assurer une utilisation et une maintenance soigneuses.
! Prudence
♦ Protégez le variateur contre les chocs physiques et les vibrations durant le
transport et le stockage. Veillez également à le protéger de l'eau (pluie) et
des températures excessives (voir tableau page 95).
Mise en service
! Attention
♦ Toute intervention effectuée sur l'appareil/le système par du personnel non
qualifié et le non-respect des avertissements peuvent entraîner des
blessures graves ou d'importants dommages matériels. Seul du personnel
possédant les qualifications adéquates et formé au montage, à l'installation, à
la mise en service et à l'utilisation du produit est habilité à intervenir sur
l'appareil/le système.
♦ Seuls des câbles d'alimentation fixés à demeure sont autorisés. Cet
équipement doit être mis à la terre (CEI 536 classe 1 et autres normes
applicables).
♦ Si un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) doit être
utilisé, il sera du type B.
♦ Les machines à alimentation triphasée équipées de filtres CEM ne doivent
pas être branchées au réseau par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel
(voir DIN VDE 0160, section 6.5).
♦ Les bornes suivantes peuvent être portées à une tension dangereuse même
si le variateur est inopérant :
- bornes d'arrivée réseau L/L1, N/L2, L3.
- bornes de départ moteur U, V, W, DC+, DC-
! Prudence
Il est impératif de raccorder les câbles réseau, moteur et de commande, au
variateur de la manière présentée à la figure 2-4 à la page 25, afin d'éviter qu'un
parasitage par couplage inductif et capacitif affecte le bon fonctionnement du
variateur.
Utilisation
! Attention
♦ Les variateurs MICROMASTER mettent en jeu des tensions élevées.
♦ Le fonctionnement d'appareils électriques implique nécessairement la
présence de tensions dangereuses sur certaines de leurs parties.
♦ Les dispositifs d'arrêt d'urgence suivant EN 60204 CEI 204 (VDE 0113)
doivent rester actifs dans tous les modes de fonctionnement du variateur. Le
réarmement du dispositif d'arrêt d'urgence ne doit pas conduire à un
redémarrage incontrôlé ou indéfini.
♦ Dès que des défauts survenant dans le variateur risquent d'entraîner des
dommages matériels importants voire des blessures graves (défauts
potentiellement dangereux), il est impératif de prendre des précautions
externes supplémentaires ou de prévoir des dispositifs pour assurer ou
renforcer la sûreté de fonctionnement même en cas de défaut (p.ex. fins de
course indépendants, verrouillages mécaniques, etc.).
♦ Certains réglages de paramètres sont susceptibles de provoquer le
redémarrage automatique du variateur après une panne de réseau.
♦ Cet équipement est capable d'assurer une protection interne du moteur
contre les surcharges conformément à UL508C section 42. Voir P0610 et
P0335. Cette protection peut également être assurée au moyen d'une sonde
thermométrique CTP externe via une entrée TOR.
♦ Cet équipement convient pour un usage dans un circuit capable de délivrer
au plus 10 000 ampères symétriques (eff.) pour une tension maximale de
230/460 V lorsqu'il est protégé par un fusible temporisé (voir tableau page
93).
♦ Cet équipement ne doit pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence"
(voir EN 60204, 9.2.5.4).
Réparation
! Attention
♦ Les réparations sur l'équipement doivent exclusivement être confiées au
Service après-vente Siemens, à des centres de réparation agréés par
Siemens ou à du personnel qualifié parfaitement familiarisé avec l'ensemble
des procédures et des avertissements contenus dans le présent manuel.
♦ Les pièces et les composants défectueux doivent être remplacés par des
pièces figurant dans la liste des pièces de rechange appropriées.
♦ Isolez impérativement le variateur de sa source d'alimentation avant de
l'ouvrir pour accéder à l'intérieur.
Remarques
♦ L'emballage du variateur est réutilisable. Vous pouvez le conserver pour un
usage ultérieur ou le renvoyer au constructeur.
♦ Des assemblages vissés et clipsés facilement desserrables vous permettent
de démonter l'unité. Vous pouvez ensuite recycler ses différents éléments
constitutifs, les éliminer conformément aux exigences locales ou les
renvoyer au constructeur.
Sommaire
2 Installation............................................................................................................................... 17
2.1 Généralités ................................................................................................................. 18
4 Utilisation ................................................................................................................................ 37
4.1 Consigne de fréquence............................................................................................... 38
5 Paramètres système............................................................................................................... 41
5.1 Aperçu des paramètres système du MICROMASTER ............................................... 42
6 Dépannage ............................................................................................................................. 91
6.1 Dépannage avec le panneau d'affichage standard..................................................... 92
1 Vue d'ensemble
Ce chapitre contient :
une présentation des principales spécificités de la gamme MICROMASTER 420.
Les variateurs sont commandés par microprocesseur et intègrent une technologie IGBT
(Insulated Gate BipoIar Transistor) de pointe, ce qui garantit leur polyvalence et leur
fiabilité. Un procédé spécial de modulation de largeur d'impulsions à fréquence de
découpage réglable assure le silence de fonctionnement du moteur. Des fonctions de
protection étendues garantissent une excellente protection du moteur et du variateur.
Le variateur MICROMASTER 420 tel qu'il a été réglé en usine convient pour une vaste
série d'applications simples de commande de moteur. Il peut également servir pour des
applications plus pointues grâce à ses larges possibilités de paramètrage.
Le variateur MICROMASTER 420 peut aussi bien être mis en oeuvre dans des
applications "autonomes" qu'être intégré à des "systèmes d'automatisation".
1.2 Spécificités
Propriétés générales
♦ Facile à installer, à paramétrer et à mettre en service.
♦ Temps de réponse rapide et répétable aux signaux de commande.
♦ Série complète de paramètres permettant d'adapter la configuration du variateur aux
applications les plus variées.
♦ Connexion par câble simple.
♦ Conception modulaire pour une extrême flexibilité de configuration.
♦ Hautes fréquences de commutation pour un fonctionnement silencieux du moteur.
♦ Options externes pour communication avec PC, panneau de commande basique
(BOP), panneau de commande avancé (AOP) et module de communication Profibus.
Propriétés de comportement
♦ Régulation du courant d'excitation (FCC) améliorant la réponse dynamique et la
commande du moteur.
♦ Limitation rapide du courant (FCL) pour un fonctionnement sans coupure.
♦ Freinage intégré par injection de courant continu.
♦ Freinage combiné pour un comportement de freinage amélioré.
♦ Temps d'accélération/décélération à lissage programmable.
♦ Régulation à action proportionnelle et intégrale (PI).
Propriétés de protection
♦ Protection complète du moteur et du variateur.
♦ Protection contre les surtensions/sous-tensions.
♦ Protection du variateur contre la surchauffe.
♦ Protection contre les défauts à la terre.
♦ Protection contre les courts-circuits.
2
♦ Protection thermique du moteur par calcul de la valeur I t.
2 Installation
Ce chapitre contient :
♦ des informations générales relatives à l'installation ;
♦ les cotes d'encombrement du variateur ;
♦ des directives de câblage visant à réduire les perturbations électromagnétiques ;
♦ des détails concernant l'installation électrique.
! Attention
♦ Toute intervention effectuée sur l'appareil/le système par du personnel non qualifié
et le non-respect des avertissements peuvent entraîner des blessures graves ou
d'importants dommages matériels. Seul du personnel possédant les qualifications
adéquates et formé au montage, à l'installation, à la mise en service et à l'utilisation
du produit est habilité à intervenir sur l'appareil/le système.
♦ Seuls des câbles d'alimentation fixés à demeure sont autorisés. Cet équipement
doit être mis à la terre (CEI 536 classe 1 et autres normes applicables).
♦ Si un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) doit être utilisé, il
sera du type B.
♦ Les machines à alimentation triphasée équipées de filtres CEM ne doivent pas être
branchées au réseau par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel (EN50178,
section 5.2.11.1).
♦ Les bornes suivantes peuvent être portées à une tension dangereuse même si le
variateur est inopérant :
- bornes d'arrivée réseau L/L1, N/L2, L3.
- bornes de départ moteur U, V, W, DC+, DC-
♦ Avant toute opération d'installation, attendez toujours 5 minutes pour permettre à
l'unité de se décharger après sa mise hors tension.
! Prudence
Il est impératif de raccorder les câbles réseau, moteur et de commande, au variateur de
la manière présentée à la figure 2-4 à la page 25, afin d'éviter qu'un parasitage par
couplage inductif et capacitif affecte le bon fonctionnement du variateur.
2.1 Généralités
Installation après une certaine durée de stockage
A la suite d'une durée de stockage prolongée, les condensateurs du variateur doivent
subir l'opération de formation. Les actions requises sont listées ci-dessous.
Température
min. en service = -10°C
max. en service = 50°C
Humidité de l'air
95 % sans condensation
Altitude
Si le variateur doit être installé à une altitude > 1000 m, un déclassement est nécessaire.
(Voir manuel de référence MM420)
Chocs
Le variateur ne doit ni tomber ni être soumis à des chocs.
Vibrations
Le variateur ne doit pas être installé dans un endroit où il serait susceptible d'être exposé
à des vibrations constantes.
Rayonnement électromagnétique
N'installez pas le variateur à proximité de sources de rayonnement électromagnétique.
Pollution atmosphérique
N'installez pas le variateur dans un environnement chargé en pollution atmosphérique
(poussière, gaz corrosifs, etc.).
Eau
Veillez à installer le variateur à l'écart de toute source d'infiltration potentielle, p.ex. ne
l'installez pas sous des conduites sujettes à la condensation. Evitez d'installer le variateur
à un endroit pouvant être soumis à une humidité ou une condensation excessive. Les
modèles IP54 et IP56 offrent une protection supplémentaire.
Surchauffe
Pour un refroidissement optimal, montez le variateur à la verticale. Une ventilation
supplémentaire peut s'avérer nécessaire en cas de montage horizontal.
Veillez à ce que les fentes d'aération du variateur ne soient pas obstruées. Laissez un
espace de 100 mm au-dessus et au-dessous du variateur.
! Attention
Taille A :
55 mm Fixation avec
0.22" 2 vis M4
2 écrous M4
160 mm 173 mm
160 mm
2 rondelles M4
6.30" 6.81"
6.30"
Couple de serrage
avec rondelles en
place : 2,5 Nm
73 mm
2.87"
149 mm
Ø 4.5 mm Fixation sur rail DIN
5.87"
0.17"
Taille B :
Ø 4.8 mm
0.19"
Fixation avec
4 vis M4
202 mm 174 mm 4 écrous M4
7.95" 6.85"
4 rondelles M4
Couple de serrage
avec rondelles en
place : 2,5 Nm
149 mm 172 mm 138 mm
Taille C :
Ø 5.5 mm
Fixation avec
0.22" 4 vis M5
4 écrous M5
4 rondelles M5
204 mm
245 mm 8.03"
9.65" Couple de
serrage avec
rondelles en
place : 3 Nm
185 mm 174 mm
195 mm
7.28" 6.85"
7.68"
! Attention
2.4.1 Généralités
! Attention
Le variateur doit toujours être mis à la terre. Le fait qu'il ne soit pas correctement mis
à la terre risque de générer des conditions extrêmement dangereuses susceptibles
d'avoir des conséquences fatales.
Sur un réseau à neutre isolé, il faut retirer le condensateur "Y" présent à l'intérieur du
variateur. La procédure de dépose du condensateur est exposée aux annexes E et F.
! Prudence
Les câbles réseau, moteur et de commande doivent être posés séparément. Ils ne
doivent en aucun cas cheminer dans le même conduit / la même goulotte. Ne procédez
jamais à un contrôle d'isolement sous haute tension sur les câbles connectés au
variateur.
! Attention
♦ Avant d'effectuer ou de modifier des connexions sur le variateur, isolez-le du
réseau.
♦ Assurez-vous que le moteur est configuré pour la tension réseau qui convient : les
MICROMASTER 230 V monophasés/triphasés ne doivent pas être raccordés à un
réseau 400 V triphasée.
♦ Lors du branchement de machines synchrones ou du couplage de plusieurs
moteurs en parallèle, le variateur doit fonctionner avec une caractéristique de
régulation tension/fréquence (P1300 = 0, 2 ou 3).
! Prudence
Après avoir connecté le réseau et le moteur aux bornes correspondantes, assurez-vous
que les capots ont été correctement remis en place avant de mettre le variateur sous
tension !
Remarque
♦ Veillez à ce qu'un disjoncteur ou des fusibles du type et du calibre appropriés soient
montés sur l'arrivée réseau au variateur (voir tableau page 93).
o
♦ Utilisez exclusivement des conducteurs de cuivre de classe 1 60/75 C (conformité
UL). Couple de serrage des bornes réseau : 1,1 Nm.
♦ Utilisez un tournevis cruciforme 4 - 5 mm pour serrer les vis des bornes réseau.
Après avoir enlevé les capots pour libérer l'accès aux bornes, établissez les connexions
du réseau et du moteur de la manière représentée à la page suivante.
L3
U
N/L2
L/L1 W
PE PE
L3
L2
L1
N
OPTIONAL
FILTER
CONTACTOR (Class B only) MICROMASTER MOTOR
FUSE
U U
L/L1
V V
W
N/L2 W
PE PE PE
SINGLE PHASE
L3 TYPICAL INSTALLATION
L2
L1
OPTIONAL
CONTACTOR FILTER MICROMASTER MOTOR
FUSE
L3 U U
L2 V V
W
L1 W
PE PE PE
THREE PHASE
! Attention
Les règlements de sécurité doivent impérativement être respectés lors de
l'installation des variateurs !
L1
5 L2
1 L3
1
4
3
6
2
Remarque
La plaque d'entrée de câbles disponible en option peut être utilisée pour renforcer l'effet
de blindage des câbles de moteur et de commande (non représentée sur la figure 2-4).
3 Mise en service
Ce chapitre contient :
♦ un descriptif des éléments de commande en face avant ;
♦ un bref descriptif des panneaux de commande disponibles en option et une
explication de l'utilisation du panneau de commande basique (BOP) ;
♦ un guide en 8 étapes en fin de chapitre présentant une procédure simple de
modification des paramètres.
! Attention
♦ Les variateurs MICROMASTER mettent en jeu des tensions élevées.
♦ Le fonctionnement d'appareils électriques implique nécessairement la présence de
tensions dangereuses sur certaines de leurs parties.
♦ Les dispositifs d'arrêt d'urgence suivant EN 60204 CEI 204 (VDE 0113) doivent
rester actifs dans tous les modes de fonctionnement du variateur de commande. Le
réarmement du dispositif d'arrêt d'urgence ne doit pas conduire à un redémarrage
incontrôlé ou indéfini.
♦ Dès que des défauts survenant dans le variateur risquent d'entraîner des
dommages matériels importants voire des blessures graves (défauts
potentiellement dangereux), il est impératif de prendre des précautions externes
supplémentaires ou de prévoir des dispositifs pour assurer ou renforcer la sûreté de
fonctionnement même en cas de défaut (p.ex. fins de course indépendants,
verrouillages mécaniques, etc.).
♦ Certains réglages de paramètres sont susceptibles de provoquer le redémarrage
automatique du variateur après une panne de réseau.
♦ Cet équipement est capable d'assurer une protection interne du moteur contre les
surcharges conformément à UL508C section 42. Voir P0610 et P0335. Cette
protection peut également être assurée au moyen d'une sonde thermométrique
CTP externe via une entrée TOR.
♦ Cet équipement convient pour un usage dans un circuit capable de délivrer au plus
10 000 ampères symétriques (eff.) pour une tension maximale de 230/460 V
lorsqu'il est protégé par un fusible temporisé (voir tableau page 93).
♦ Cet équipement ne doit pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence"
(voir EN 60204, 9.2.5.4).
! Prudence
Seul du personnel qualifié est habilité à effectuer les réglages sur les panneaux de
commande, en tenant compte des mesures de précaution et des avertissements.
Le variateur MICROMASTER 420 est livré avec un panneau d'affichage standard (SDP)
et des réglages usine répondant aux exigences suivantes :
♦ Les caractéristiques de puissance assignée du moteur, de tension, de courant et de
fréquence sont compatibles avec les caractéristiques du variateur. (Un moteur
Siemens standard est recommandé).
♦ Caractéristiques de vitesse U/f linéaire, contrôlée par un potentiomètre analogique.
♦ Vitesse maximale 3000 tr/min pour 50 Hz (3600 tr/min pour 60 Hz), réglable par
potentiomètre via les entrées analogiques du variateur
♦ Temps de montée/descente = 10 s
Pour les applications requérant un paramétrage plus complexe, reportez-vous à la liste
des paramètres ci-après.
Pour modifier des paramètres, vous aurez besoin de l'option "Panneau de commande
basique" (BOP) ou "Panneau de commande avancé" (AOP) décrits ci-après.
Par ailleurs, les paramètres peuvent être modifiés à l'aide d'options de communication
(voir manuel de référence).
Pour savoir comment échanger/remplacer les panneaux de commande, voir annexe A.
Remarque
♦ Le même BOP/AOP peut être utilisé pour chaque MICROMASTER 420. Après avoir
modifié les paramètres, remplacez à nouveau le BOP/AOP par le SDP.
♦ L'affectation des bornes de commande et de départ moteur est visible sur les
photos figurant sur la 3ème de couverture à la fin de ce manuel.
Panneaux de commande
Les panneaux de commande présentés ci-dessous peuvent être utilisés avec les
variateurs MICROMASTER 420. Celui de gauche est fourni en standard avec le variateur
et désigné par "panneau d'affichage standard" (SDP). Le panneau de commande
basique (BOP) et le panneau de commande avancé (AOP) sont disponibles en option.
RUNNING fn
150.00 P000
I = 4.8
F= 50.0 HZ
RPM=1500
fl
p
V=400v v
Hz
Hz
1 Fn 1 Fn
menu
0 jog P 0 jog P
Tableau 3-1 Réglages usine pour une utilisation avec le panneau d'affichage standard
Bornes Paramètre Action par défaut
5.0 kW
Start/Stop Rev Ack
Digital Inputs Analogue Inputs
Remarque
L'affectation des bornes réseau et des bornes de commande apparaît sur les photos
figurant sur la 3ème de couverture à la fin de ce manuel.
r0000
P(1)
Accès aux
paramètres Cette touche permet d'accéder aux paramètres.
r0000
P(1)
P0010
P(1)
0
P(1)
Appuyez sur pour accéder à la
3
valeur du paramètre P0010 Hz
1
P(1)
P0010
P(1)
P1082
P(1)
P(1)
P(1)
P1082
P(1)
P0010
P(1)
1
P(1)
Appuyez sur pour accéder à la
11
valeur du paramètre P0010 Hz
0
P(1)
P0010
P(1)
r0000
P(1)
P(1)
00.00
P(1)
3_Mot 12.022
IEC 56 Nr. ED510 3053
IM B3 IP54 Rot KL 16 I.CI.F
50 Hz 230-400V 60 Hz 440V Y
0.61 0.35 A 0.34A
0.14 kW
Cos j0.81 0.12kW Cos j0.81
95.75% 2800 / min 3310 /min
S.F. -- 1.15
Remarque
♦ Il n'est possible de modifier les paramètres du moteur que si P0010 = 3.
♦ Veillez à ce que le variateur soit correctement configuré en fonction du moteur.
L'exemple ci-dessus est valable pour la connexion en triangle en 230 V.
Remarque
Pour activer la fonction de déclenchement, réglez P0701, P0702 ou P0703 = 29.
V=400v
p
v
téléchargement de plusieurs jeux de paramètres
programmable par PC
1 Fn capacité multipoint permettant de piloter jusqu'à 30
menu variateurs MICROMASTER 4
0 Jog P
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'AOP ou
contactez votre agence Siemens.
3.2.1 Généralités
1. Le variateur ne comporte pas d'interrupteur secteur et est sous tension dès qu'il est
relié au réseau. Il reste en position d'attente, sortie désactivée, jusqu'à ce que
l'opérateur actionne la touche MARCHE "I" ou qu'un signal numérique de marche
(ON) soit délivré sur la borne 5 (marche à droite).
3. Le variateur est programmé en usine pour des applications types avec moteurs
Siemens standard à quatre pôles de même puissance assignée. L'utilisation d'autres
moteurs impose d'entrer les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique du
moteur. Pour plus de détails sur la manière de relever les caractéristiques du moteur,
voir figure 3-5.
Remarques
♦ Il n'est possible de modifier les paramètres du moteur que si P0010 = 3.
♦ Vous devez remettre P0010 à 0 pour pouvoir démarrer le moteur.
Conditions préalables
Le raccordement aux bornes est établi comme indiqué sur la figure 3-2.
♦ Faites démarrer et arrêtez le moteur à l'aide d'un interrupteur entre les bornes 5 et 8.
♦ Inversez le sens de marche à l'aide d'un interrupteur entre les bornes 6 et 8.
♦ Réglez la vitesse du moteur à l'aide du potentiomètre relié aux bornes 1 à 4.
Conditions préalables
P0010 = 0 (afin d'émettre correctement l'instruction de marche).
P0700 = 1 (active les touches marche/arrêt sur le BOP).
P1000 = 1 (valide les consignes du potentiomètre motorisé).
Schéma bloc
1/3 AC 200 - 240V
3 AC 380V - 480V
AIN - 4 Fn
A/D l
W
>5.0k
O Jog P ~
DIN1 5
+ DC
- Link
DIN2 6
DIN3 7
+
8
24V +24V(100mA max)
– 9
0V(Isolated)
P+ 14 Serial
N- 15 Link
(RS485)
PE
2
0V
DIN4 3
+
24V
–
9
0V (Isolated)
4 Utilisation
Ce chapitre contient :
♦ une explication des différentes méthodes de commande de votre variateur.
! Attention
♦ Le fonctionnement d'appareils électriques implique nécessairement la présence de
tensions dangereuses sur certaines de leurs parties.
♦ Les dispositifs d'arrêt d'urgence suivant EN 60204 CEI 204 (VDE 0113) doivent
rester actifs dans tous les modes de fonctionnement du variateur de commande.
Le réarmement du dispositif d'arrêt d'urgence ne doit pas conduire à un
redémarrage incontrôlé ou indéfini.
♦ Dès que des défauts survenant dans le variateur risquent d'entraîner des
dommages matériels importants voire des blessures graves (défauts
potentiellement dangereux), il est impératif de prendre des précautions externes
supplémentaires ou de prévoir des dispositifs pour assurer ou renforcer la sûreté de
fonctionnement même en cas de défaut (p.ex. fins de course indépendants,
verrouillages mécaniques, etc.).
♦ Les variateurs MICROMASTER mettent en jeu des tensions élevées.
♦ Certains réglages de paramètres sont susceptibles de provoquer le redémarrage
automatique du variateur après une panne de réseau.
♦ Cet équipement est capable d'assurer une protection interne du moteur contre les
surcharges conformément à UL508C section 42. Voir P0610 et P0335. Cette
protection peut également être assurée au moyen d'une sonde thermométrique
CTP externe via une entrée TOR.
♦ Cet équipement convient pour un usage dans un circuit capable de délivrer au plus
10 000 ampères symétriques (eff.) pour une tension maximale de 230/460 V
lorsqu'il est protégé par un fusible temporisé (voir tableau page 93).
♦ Cet équipement ne doit pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence" (voir EN
60204, 9.2.5.4).
Remarques
Pour USS, voir manuel de configuration ; pour PROFIBUS, voir manuel de configuration
et instructions Profibus.
4.3.1 ARRET1
Cet ordre (produit par l'annulation de l'ordre Marche ON) entraîne l'arrêt du variateur à la
vitesse de descente sélectionnée.
Paramètre servant à modifier le temps de rampe Voir P1121
Remarques
L'ordre MARCHE et l'ordre ARRET 1 subséquent doivent avoir la même source.
Si l'ordre MARCHE / ARRET 1 est affecté à plusieurs entrées TOR, seule la dernière
entrée TOR p.ex. DIN3 est active.
L'ordre Arrêt1 peut être associé au freinage par courant continu ou au freinage
combiné.
4.3.2 ARRET2
Cet ordre entraîne l'arrêt du moteur par ralentissement naturel.
Remarque
L'ordre ARRET 2 peut avoir une ou plusieurs sources. Il est affecté par défaut au
BOP/AOP. Cette source est maintenue même si d'autres sources sont définies par un
des paramètres suivants : P0700, P0701, P0702 et P0703.
4.3.3 ARRET3
Un ordre ARRET 3 entraîne la décélération rapide du moteur.
Pour permettre le démarrage du moteur en présence d'un ordre ARRET 3, l'entrée TOR
doit être à "1" (état haut). Si Arrêt3 est à l'état haut, le moteur peut être démarré et mis et
à l'arrêt par ARRET 1 ou ARRET2.
Si ARRET 3 est à l'état bas, le moteur ne peut pas être mis en marche.
Temps de descente : voir P1135
Remarque
L'ordre ARRET 3 peut être associé au freinage par courant continu ou au freinage
combiné.
Avec BOP
Si le variateur est équipé d'un BOP, voir la liste des défauts et des alarmes au chap. 6.3
pour de plus amples informations.
5 Paramètres système
Ce chapitre contient :
♦ un aperçu des fonctions des paramètres disponibles pour personnaliser votre
variateur MICROMASTER MM420 ;
♦ une liste détaillée des paramètres utilisés
(y compris plage de valeurs et réglages par défaut) ;
♦ une description approfondie du rôle de chaque paramètre.
Remarque
En continuant à appuyer sur la touche de fonction, vous naviguerez entre les affichages
ci-dessus.
Fonction de défilement
Lorsque l'utilisateur veut modifier la valeur d'un paramètre, les touches et du BOP
permettent respectivement d'augmenter et de diminuer la valeur.
Modification chiffre par chiffre des valeurs de paramètres
Pour modifier rapidement la valeur d'un paramètre, il est possible de se positionner sur
un chiffre et de la modifier de la façon suivante :
Vérifiez que vous vous trouvez au niveau de modification des paramètres (voir section
"Modification des paramètres avec le BOP").
1. Appuyez sur la touche de fonction , le chiffre de droite clignote.
2. Modifiez éventuellement le chiffre de droite en appuyant sur / .
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de fonction , le chiffre suivant clignote.
4. Exécutez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche.
5. Appuyez sur pour quitter le niveau de modification des paramètres.
Remarque
La touche de fonction peut également servir à acquitter un défaut en service.
Le BOP/AOP vous permet de modifier et de régler les paramètres en vue d' adapter les
propriétés du variateur telles que les temps de rampe, les fréquences minimale et
maximale, etc. Le numéro du paramètre choisi et la valeur correspondante sont
visualisés sur l'afficheur LCD à cinq chiffres du panneau de commande.
Remarques
♦ Si vous appuyez brièvement sur la touche ∆ ou ∇, les valeurs changent pas-à-pas. Si
vous maintenez la touche enfoncée, les valeurs défilent rapidement.
♦ Dans les tableaux de paramètres :
'' Indique que les paramètres peuvent uniquement être modifiés en phase de
mise en service rapide, p.ex. si P0010 = 0.
'•' Indique que les paramètres peuvent être modifiés en cours de
fonctionnement.
'***' Indique que la valeur de ce réglage usine dépend des caractéristiques du
variateur.
Les autres paramètres ne peuvent être modifiés que lorsque le variateur est à l'arrêt.
♦ Les paramètres à lecture seule (paramètres d'observation) sont signalés par un r à la
place d'un P.
♦ P0010 lance la "mise en service rapide".
♦ Le variateur ne se met en marche que si P0010 est remis à 0 après son appel. Cette
fonction s'exécute automatiquement si P3900 > 0.
♦ P0004 fait office de filtre, autorisant l'accès aux paramètres suivant leur
fonctionnalité.
♦ Si l'opérateur tente d'intervenir sur un paramètre qui, par exemple, ne peut pas être
modifié en cours de fonctionnement ou ne peut être modifié qu'en mise en service
rapide, s'affiche.
♦ Message perdu
Dans certains cas - lors de la modification de paramètres - le BOP affiche
pendant cinq secondes au plus. Cela signifie que le variateur est occupé
par des tâches de plus haute priorité.
1. P0010 = 30.
2. P0970 = 1.
Remarque
Le processus de réinitialisation prend environ 10 secondes.
Remarque
En appuyant sur la touche "Fn" pendant 2 secondes, l'utilisateur peut visualiser les valeurs
de tension du circuit intermédiaire, courant de sortie, fréquence de sortie, tension de sortie,
ainsi que la grandeur choisie pour r0000 (défini sous P0005).
Réglages possibles :
0 "Liste de paramètres définie par l'utilisateur – voir P0013 (niveau 3) pour détails”
1 "Standard" : autorise l'accès aux paramètres les plus fréquemment utilisés.
2 "Etendu" : autorise un accès étendu aux fonctions des E/S du variateur.
3 "Expert" : pour utilisateurs "experts" uniquement.
4 "Service" : à l'usage exclusif du personnel de maintenance autorisé –protégé par
mot de passe.
Remarque
Il est possible de mettre le variateur en marche quel que soit le réglage de P0004.
Certains paramètres sont des paramètres de "mise en service seule" qui peuvent être
visualisés dans ce paramètre "filtre" mais ne peuvent être réglés qu'avec P0010 = 1 (mise
en service rapide). Ils sont identifiés par le symbole '' dans la colonne de droite.
21 Fréquence mesurée
25 Tension de sortie
26 Tension du circuit intermédiaire
27 Courant de sortie
Remarque
Ces réglages se rapportent aux numéros des paramètres d'observation. Pour plus de
détails, voir les descriptifs des paramètres "rXXXX" correspondants.
Réglages possibles :
0 Prêt à fonctionner
1 Mise en service rapide
30 Réglages usine
Remarques
Remarque
Une valeur de 100 % signifie que le moteur a atteint sa température de service maximale
admise. Dans ce cas, le variateur tente de réduire la température du moteur comme défini
par le paramètre P0610 (niveau 3).
Remarque
La valeur est remise à zéro lorsque P3900 = 1 (durant la mise en service rapide) ou lorsque
P0970 = 1 (réinitialisation sur les réglages usine) ou à l'aide du paramètre P0040.
Remarque
L'affichage est remis à zéro lorsque vous appuyez sur "P".
Valeurs possibles :
Valeurs possibles :
Bit 00 Initialisation commande achevée 0 NON
1 OUI
Bit 01 Démagnétisation moteur achevée 0 NON
1 OUI
Bit 02 Impulsions libérées 0 NON
1 OUI
Bit 03 Rampe de tension sélectionnée 0 NON
1 OUI
Bit 04 Excitation moteur achevée 0 NON
1 OUI
Bit 05 Surélévation de tension au démarrage 0 NON
1 OUI
Bit 06 Surélévation de tension à l'accélération 0 NON
1 OUI
Bit 07 Fréquence négative 0 NON
1 OUI
Bit 08 Réduction du champ 0 NON
1 OUI
Bit 09 Consigne de tension limitée 0 NON
1 OUI
Bit 10 Fréquence de glissement limitée 0 NON
1 OUI
Bit 11 Régulateur I-max actif 0 NON
1 OUI
Bit 12 Régulateur Vcc-max actif 0 NON
1 OUI
Bit 15 Régulateur Vcc-min actif 0 NON
1 OUI
230 = 200-240 V ± 10 %
400 = 400-480 V ± 10 %
P0300 Sélection du type de moteur 1 2
2 3
Sélectionne le type de moteur. [1] ''
-
Réglages possibles :
1 = moteur asynchrone
2 = moteur synchrone
Remarque 1
Ce paramètre ne peut être modifié que lorsque P0010 = 1.
Il est nécessaire durant la mise en service pour choisir le type de moteur et optimiser le
comportement du variateur. La plupart des moteurs sont asynchrones. En cas de doute,
utilisez la formule ci-dessous.
3~Mot EN 60034
1LA7130-4AA10
50 Hz 230-400 V 60 Hz 460 V
==∆/Υ
==∆/Υ=
∆/Υ=220-240/380-420 V Υ=440-480 95.75%
Remarque
Ce paramètre ne peut être modifié que lorsque P0010 = 1.
La valeur maximale est définie comme étant 2 * le courant assigné du variateur (r0207)
La valeur minimale est définie comme étant 1/32 * le courant assigné du variateur (r0207)
Remarque
Ce paramètre ne peut être modifié que lorsque P0010 = 1.
Remarque
Ce paramètre ne peut être modifié que lorsque P0010 = 1.
Il n'est visible que lorsque P0100 = 0 ou 2, c.-à-d. lorsque la puissance du moteur est
entrée en kW.
Remarque
Un réglage 0 entraîne le calcul interne de la valeur.
Il n'est visible que lorsque P0100 = 1, c.-à-d. lorsque la puissance du moteur est entrée en
hp.
Remarque
Un réglage 0 entraîne le calcul interne de la valeur.
Remarque 3
Ce paramètre doit être correct pour une bonne compensation du glissement.
Remarque 4
Un réglage 0 entraîne le calcul interne de la valeur.
Calcule toute une série de paramètres moteur, dont P0344 (niveau 3) (poids du moteur),
P0350 (résistance statorique), P0346 (niveau 3) (temps de magnétisation) et P0347
(niveau 3) (temps de démagnétisation), P2000 (fréquence de référence), P2002 (niveau 3)
(courant de référence).
Remarque
Ce paramètre est nécessaire durant la mise en service pour optimiser le comportement du
variateur.
Remarque
Un nombre élevé augmente le temps nécessaire pour que la température calculée du
moteur change.
Remarque
Une coupure pour cause de surchauffe du moteur (F0011) est provoquée à 110 % de ce
niveau.
La modification de ce paramètre restaure les réglages usine sur l'entité sélectionnée, p.ex.
si vous passez de 1 à 2, toutes les entrées TOR retrouveront leurs réglages par défaut.
Remarque
Les signaux > 4 V sont actifs ; ceux < 1, 6 V sont inactifs
Valeurs possibles :
Remarque
Lorsque le signal est actif, le segment est allumé.
Exemples :
Remarque
Cette valeur sert de valeur d'entrée aux connecteurs analogiques FCOM.
0 = surveillance désactivée
1 = surveillance activée
Lorsque la surveillance est activée et qu'une zone morte est définie (P0761), un défaut est
généré (F0080) si la tension de l'entrée analogique chute sous 50 % de la tension de zone
morte.
Remarque
Cette fonction est désactivée si le bloc de normalisation analogique (voir P0757 – P0760)
est programmé pour sortir des consignes négatives.
Consigne (%)
CsgAmax
(%) P0760 Y2 P2
Entrée
analogique
(V) P0757 X1 (V)
0V 10V
P0759 X2
(%) P0758 Y1 P1
CsgAmin
CsgAmax P1
CsgAmax
10V
0V
P2
P1
0V
10V
CsgAmin P2
CsgAmin
Remarques
Les consignes analogiques sont données en % de la fréquence de référence (P2000).
Elles peuvent être supérieures à 100 %.
CsgAmax représente la consigne analogique la plus élevée (pouvant être égale à 0 V).
CsgAmin représente la consigne analogique la plus basse (pouvant être égale à 10 V).
Les valeurs par défaut produisent une normalisation de 0 V = 0 % et 10 V = 100 %.
Exemple 1 – 2 à 10 V ; 0 à 50 Hz
Consigne (%)
P0760 Y2 (100%)
CsgAmax
Entrée
analogique
(V)
P0758 Y1 (0%)
CsgAmin P0761 P0757 X1 (2V) P0759 X2 (10V)
(2V)
Consigne (%)
CsgAmax
P0760 Y2 (100%)
Entrée
analogique
(V)
0V
P0759 X2 (10V)
P0761 (0,1V)
CsgAmin
P0758 Y1 (-100%)
P0757 X1 (0%)
Remarque
La fréquence minimale (P1080) devrait être égale à zéro dans le cas d'un réglage avec
zéro central.
Il n'y a pas d'hystérésis aux extrémités de la zone morte.
Réglages possibles :
Les valeurs les plus courantes sont les suivantes :
20 20 mA
P0780 Y2
P0778 Y1
0
P0777 P0779
(-100%) 100%
X1 X2
1
F1
DERNIERS CODES
DE DEFAUTS
2
F2
F1e
F1e 3
DERNIERS CODES
DE DEFAUTS - 1
4
F1e
5
F1e
DERNIERS CODES
DE DEFAUTS - 2
6
F1e
7
F1e
DERNIERS CODES
8 DE DEFAUTS - 3
"F1" est le 1er défaut survenu après l'acquittement de défauts ou une mise sous tension.
"F2" est le 2ème défaut survenu après l'acquittement de défauts ou une mise sous tension.
"F1e" est l'occurrence de F1, c.-à-d. quand F1 survient.
Les défauts les plus récents sont consignés sous les indices 0 et 1.
Par exemple :
Si le variateur se coupe pour cause de sous-tension et qu'il reçoit un ordre de coupure de
l'extérieur avant que la sous-tension ait été acquittée, vous obtiendrez :
Indice 0 = 3 Sous-tension
Indice 1 = 85 Coupure de l'extérieur
A chaque fois qu'un défaut est consigné sous l'indice 1 (F1e), l'historique des défauts se
décale comme représenté sur le schéma.
Remarque
Voir liste des codes de défauts à la section 6.
L'indice 2 n'est utilisé que si un 2ème défaut survient avant l'acquittement du 1er.
P0970 Réinitialisation 0 1
1 30
[0] ''
Restaure la valeur par défaut de tous les paramètres. Pour ce faire, vous devez régler -
P0010 = 30, puis P0970 = 1.
P0100 est réglé en fonction de la position de l'interrupteur DIP.
Les chiffres simples représentent des consignes principales sans consigne additionnelle.
Consigne additionnelle
Entrée analogique
Consigne principale
Pas de consigne principale 0 10 20 30 40 50 60
Consigne clavier (potent. motorisé) 1 11 21 31 41 51 61
Entrée analogique 2 12 22 32 42 52 62
Fréquence fixe 3 13 23 33 43 53 63
USS via RS232 4 14 24 34 44 54 64
USS via RS485 5 15 25 35 45 55 65
Carte de communication (opt.) 6 16 26 36 46 56 66
Pour utiliser les fréquences fixes, il faut les activer à l'aide du paramètre P1000.
Les fréquences fixes peuvent être sélectionnées au moyen des entrées TOR et être
combinées à un ordre marche (ON).
1) Sélection directe
2) Sélection directe + ordre marche (ON)
3) Sélection codée binaire + ordre marche (ON)
Remarque
Une ordre marche (ON) est également nécessaire pour démarrer le variateur p.ex. depuis
le clavier, par l'interface série, etc.
Dans ce cas, 1 entrée TOR sélectionne 1 fréquence fixe. Si plusieurs entrées sont actives
simultanément, les fréquences sélectionnées sont additionnées. Par exemple :
(FF1 + FF2 + FF3).
Cette méthode permet de sélectionner jusqu'à 7 fréquences fixes. Les fréquences fixes
sont sélectionnées selon le tableau ci-dessous :
Réglages possibles :
0 = pas de sauvegarde
1 = sauvegarde (actualisation du paramètre P1040)
Remarque
A l'émission de l'ordre marche suivant, la consigne clavier (potentiomètre motorisé) sera la
valeur sauvegardée sous P1040
Réglages possibles :
Lorsque la marche par à-coups à droite est activée, ce paramètre détermine la fréquence
de fonctionnement du variateur. Les temps de montée et de descente utilisés en marche
par à-coups sont respectivement réglés sous P1060 et P1061.
f max
(P1082)
temps
0 Temps de montée à-coups (P1060)
f max
(P1082)
Remarques
La vitesse maximale de fonctionnement du moteur est soumise à des restrictions
mécaniques. En général, la fréquence moteur maximale ne devrait pas dépasser 3 x la
fréquence assignée inscrite sur la plaque signalétique du moteur.
La fréquence maximale peut être dépassée si l'une des fonctions suivantes est active :
f max
(P1082)
temps
0
P1120
Le réglage d'un temps de montée trop court peut provoquer la coupure du variateur
(surintensité).
Remarques
Si vous utilisez une consigne de fréquence externe avec des temps de rampe prédéfinis
(p.ex. à partir d'un API), vous obtiendrez un comportement d'entraînement optimal en
réglant les temps de rampe sous P1120 et P1121 sur des valeurs légèrement inférieures à
celles de l'API.
f max
(P1082)
temps
0 P1121
Remarques
Le réglage d'un temps de descente trop court peut provoquer la coupure du variateur
(surtension (F0002) / surintensité (F0001)).
On a :
Tmont total = ½ P1130 + X * P1120 + ½ P1131
Tdesc total = ½ P1132 + X * P1121 + ½ P1133
X est défini par ∆f= x*Fmax
Le temps de lissage total doit être réglé sur une valeur > 0 s pour que ce paramètre prenne
effet.
Réglages possibles :
0 = continu
1 = discontinu
Fréq.
continu
discontinu
0
Temps
arrêt
F sortie
temps
P1202
I sortie
l entrée
0 = désactivé
1 = aquittement des défauts à la mise sous tension – le variateur ne démarre pas. Il
est nécessaire d'émettre l'ordre marche pour le mettre en marche.
2 = Redémarrage après panne de réseau / remise sous tension
3 = Redémarrage après défaut / panne de réseau (ou creux de tension)
4 = Redémarrage après panne de réseau creux de tension
5 = Redémarrage après panne de réseau / défaut, sans tenir compte de l'historique
Attention
Les réglages 2 à 5 peuvent entraîner un redémarrage intempestif du moteur.
Remarque
Le redémarrage automatique ne peut avoir lieu que si l'ordre marche est permanent. Emis
p.ex. via une liaison filaire à l'entrée TOR.
Le redémarrage avec reprise au vol doit également être activé (P1200) si le moteur risque
de continuer à tourner ou d'être entraîné par la charge.
Point 1 Point 2
f min
(P1080)
P1216 P1217
Réglages possibles :
0 = désactivé
1 = activé
Remarque
Le relais de frein s'ouvre au point 1 si le frein de maintien est activé sous P0731. Il se ferme
au point 2.
Remarque
Selon ce profil, le variateur démarre à fmin , c.-à-d. qu'il n'utilise pas de rampe.
Si cette fonction est utilisée pour faire fonctionner le moteur à une certaine fréquence à
l'encontre d'un frein mécanique (c.-à-d. si vous utilisez un relais pour commander un frein
mécanique), il est important que fmin < 5 Hz, faute de quoi le courant prélevé risque d'être
trop élevé et le relais de ne pas s'ouvrir alors que le variateur se trouve en limitation de
courant.
La fréquence de glissement du moteur constitue une valeur type de fmin pour ce genre
d'application.
La formule suivante permet de calculer la fréquence assignée de glissement :
n syn – n nom
__________________
x f nom
n syn
Réglages possibles :
0 = non actif après OFF1
1 – 250 = actif pendant la durée spécifiée
Remarque
La fonction de freinage CC produit l'arrêt rapide du moteur par injection de courant continu
(le courant appliqué maintient également l'arbre stationnaire). Lorsque le signal de freinage
CC est délivré, les impulsions de sortie du variateur sont bloquées et le courant continu
n'est injecté qu'une fois le moteur suffisamment démagnétisé. (Le temps de
démagnétisation est automatiquement calculé à partir des données moteur).
Attention
L'usage fréquent de longues durées de freinage CC peut provoquer une surchauffe du
moteur.
Réglages possibles :
0 = freinage combiné désactivé
1 – 250 = valeur du courant de freinage CC en % du courant assigné du moteur (P0305)
U/f linéaire e
al
m )
nor = 0
f 0
U U/ 130
(P U max
U nom
(P0304)
100%
50%
quadratique
U max U max
U nom
(P0304)
U surél,100
50%
quadratique normale
(P1300 = 2)
U max U max
U nom
(P0304)
100%
al
rm
no
50%
f
U/
U max U max
U nom
(P0304)
U/f normale
P1312
0 F nom F max
(P0310) (P1082)
Remarques
Le réglage d'un surélevation au démarrage trop élevée entraîne le passage du variateur en
limitation de courant, ce qui restreint la fréquence de sortie à une valeur inférieure à la
fréquence de consigne.
L'augmentation des niveaux de surélévation accroît l'échauffement du moteur.
Voir remarque sous P1310 concernant les priorités de surélévation.
La valeur de surélévation possible est limitée par le paramètre P0640.
Σ surélévations < 300/Imot* RS
Remarque
Si nécessaire, le gain peut être ajusté pour un réglage fin de la vitesse effective du moteur.
Le courant maximum permanent du moteur peut être réduit par la sélection de fréquences
de découpage > 4kHz sur les variateurs 380-480 V. La limitation de puissance requise
apparaît dans le tableau ci-dessous.
Remarque
Dans certaines circonstances, il est possible que le variateur réduise sa fréquence de
découpage pour assurer la protection contre la surchauffe (voir P0290, niveau 3).
La fréquence de découpage minimale dépend de la fréquence maximale (P1082) et de la
fréquence assignée du moteur (P0310)
Valeurs possibles :
0= Pas de mesure – (utilisation du réglage de P0350)
1= Mesure de la résistance statorique - (écrase le réglage de P0350)
2= Mesure de la résistance statorique. La valeur déjà calculée n'est pas
écrasée – (utilisation du réglage d'origine de P0350).
Remarques
Il importe d'entrer correctement les données moteur avant de lancer la mesure de la
résistance statorique.
Une fois la fonction activée (P1910 = 1), une alarme A0541 est générée, signalant que la
mesure de la résistance statorique aura lieu à l'émission du prochain ordre marche.
Si vous choisissez le réglage 1, la valeur de résistance statorique manuelle/calculée (voir
P0350) est écrasée.
Si vous choisissez le réglage 2, les valeurs déjà calculées ne sont pas écrasées.
Réglages possibles :
3 = 1200 bauds
4 = 2400 bauds
5 = 4800 bauds
6 = 9600 bauds
7 = 19200 bauds
8 = 38400 bauds
9 = 57600 bauds
Remarque
En présence d'une alarme, le clavier clignote : les LED signalent l'état d'alarme. Si vous
utilisez un AOP, l'afficheur indique le numéro de l'alarme et le texte correspondant.
Réglages possibles :
0 = débloqué
1 = bloqué
Remarque 1
Vous pouvez débloquer le régulateur PI en mettant ce binecteur à 1.
Une fois le régulateur PI débloqué, les temps de rampe standard réglés sous P1120 et
P1121 sont automatiquement désactivés, de même que les consignes de fréquence
standard. A la suite d'un ordre ARRET1 ou ARRET3, la fréquence de sortie du variateur
sera cependant ramenée à zéro suivant le temps de rampe réglé sous P1121 (P1135 pour
ARRET3).
Remarque 2
La source de la consigne est sélectionnée à l'aide du paramètre P2253. La consigne et la
mesure sont interprétées comme des valeurs en % (et non en Hz). La sortie du régulateur
PI est affichée sous forme de pourcentage, puis normalisée en Hz via P2000 lorsque le
régulateur PI est débloqué.
Remarque 3
Les fréquences minimale et maximale du moteur (P1080 et P1082) ainsi que les
fréquences occultées (P1091 à P1094) continuent à être actives sur la sortie du variateur.
L'activation des fréquences occultées en régulation PI risque toutefois de provoquer des
instabilités.
Remarque 4
Le déblocage du régulateur PI peut également provenir des entrées TOR avec DIN1 –
DIN3 réglées à 722.0 – 722.2 ou de toute autre source de binecteur au niveau 3.
Au niveau d'accès utilisateur 2, vous devez régler P2200 pour activer la source de
consigne. Vous pouvez également régler n'importe lequel des paramètres des entrées
TOR sur la consigne fixe via les entrées TOR (P0701 – P0703).
Réglages possibles :
0 Inversion de marche autorisée – il est possible d'inverser le sens de marche du
moteur avec la consigne clavier (augmentation/diminution de la fréquence à l'aide
des entrées TOR ou des touches d'incrémentation/décrémentation sur le clavier).
1 Inversion de marche inhibée
P2253
KK
+ Ramp down time for
Setpoint
P2258
Gain P Gain I
P2280 P2285
Limite sup./limite inf. PID
Type de P53.10/P53.11
capteur
y P2271 y
Seuil de mesure maximale Erreur Kp Tn
Source de mesure P2267 + P2273
Sortie PID
P2264 x x
r2294
KK
Seuil de mesure minimale
-
P2268
P2293
Temps accél./décél. limites PID
Le paramètre P2253 permet à l'utilisateur de sélectionner la source de la consigne. Habituellement, une consigne numérique est sélectionnée
à l'aide d'une consigne fixe ou d'une consigne variable. Les réglages les plus courants sont les suivants :
755 = entrée analogique 1
2224 = consigne fixe (voir P2201 à P2207)
2250 = consigne variable (voir P2240)
100 %
Temps
0
Temps de montée
(P2257)
Le réglage d'un temps de montée trop court peut provoquer la coupure du variateur, par
exemple pour cause de surintensité.
Remarque
Si la régulation PI est activée, le temps de montée standard (P1120) est désactivé.
Le temps de rampe agit uniquement sur la consigne et n'est actif que lorsque la consigne
est modifiée ou lorsqu'une instruction de marche RUN est donnée (si PI utilise cette rampe
pour atteindre sa valeur à partir de 0 %).
100 %
Temps
0
Temps de descente
(P1121)
Le réglage d'un temps de descente trop court peut provoquer la coupure du variateur
(surtension (F0002) / surintensité (F0001)).
Remarque
Si le régulateur est débloqué, le temps de descente standard (P1121) est désactivé.
La rampe fixée agit uniquement sur les variations de la consigne. Les temps de rampe
utilisés après ARRET1 / ARRET3 sont définis respectivement sous P1121 et P1135.
Remarque 2
Reportez-vous à l'utilisation de la technique FCOM pour plus de détails sur les autres
réglages.
0: = [par défaut] si la mesure est inférieure à la consigne, le régulateur PI aura une action
corrective allant dans le sens de l'augmentation de la vitesse du moteur
erreur
+
P sortie
Une fois les calculs achevés, le paramètre P3900 est également remis sur sa valeur
d'origine 0.
Remarque 1
En sélectionnant 1, vous perdrez toutes les modifications de paramètres à l'exeption de
celles concernant des paramètres du menu "Mise en service rapide".
Remarque 2
Remarque 3
Remarque 4
Ce paramètre ne peut être modifié que lorsque P0010 = 1.
Remarque 5
Calcule toute une série de paramètres moteur – écrasant les valeurs précédentes –
notamment P0344 (poids du moteur), P0350 (niveau 3, résistance statorique), P0346
(niveau 3, temps de magnétisation) et P0347 (niveau 3, temps de démagnétisation),
P2000 (fréquence de référence), P2002 (courant de référence).
6 Dépannage
Ce chapitre contient :
♦ un aperçu des états du variateur signalés par les LED du panneau d'affichage
standard ;
♦ des informations générales sur un certain nombre de mesures de dépannage ;
♦ une liste des codes de défauts pouvant apparaître sur l'afficheur du BOP, avec
indication de la cause et de l'action corrective recommandée.
! Attention
♦ Les réparations sur l'équipement doivent exclusivement être confiées au Service
après-vente Siemens, à des centres de réparation agréés par Siemens ou à du
personnel qualifié parfaitement familiarisé avec l'ensemble des procédures et des
avertissements contenus dans le présent manuel.
♦ Les pièces et les composants défectueux doivent être remplacés par des pièces
figurant dans la liste des pièces de rechange appropriées.
♦ Débranchez impérativement le variateur de sa source d'alimentation avant de
l'ouvrir pour accéder à l'intérieur.
S'il est impossible de mettre le moteur en marche après avoir modifié les paramètres,
réglez P0010 = 30 puis P0970 = 1 et appuyez sur P pour réinitialiser le variateur sur ses
paramètres par défaut (restauration des réglages usine).
7 Caractéristiques techniques
Poids kg (lbs) 1,2 (2,6) 1,3 (2,9) 3,3 (7,3) 3,6 (7,9) 5,2 (11,4)
Poids kg (lbs) 1,2 (2,6) 2,9 (6,4) 2,9 (6,4) 3,1 (6,8) 5,2 (11,4)
Remarques
a) Moteur Siemens 4 pôles
b) Le variateur 3 kW 230 nécessite une inductance externe (p.ex. 4EM6100-3CB) et
un fusible côté réseau de 30 A pour fonctionner sur réseau monophasé.
8 Informations complémentaires
Ce chapitre contient :
des informations complémentaires.
Remarques
• Les variateurs MICROMASTER sont exclusivement destinés à des usages
professionnels. Par conséquent, ils n'entrent pas dans le champ d'application de
la norme EN 61000-3-2 sur les émissions de courants harmoniques.
• La tension réseau maximale est de 460 V pour les variateurs équipés de filtres.
Immunité :
Décharges électrostatiques EN 61000-4-2 Décharge dans l'air 8 kV
Impulsions perturbatrices EN 61000-4-4 Câbles d'énergie 2 kV,
Câble de commande 1 kV
Champ électromagnétique haute fréquence CEI 1000-4-3 26-1000 MHz, 10 V/m
Immunité :
Distorsion de la tension réseau CEI 1000-2-4 (1993)
Fluctuations de tension, creux de tension, CEI 1000-2-1
dissymétries, variations de fréquence
Champs magnétiques EN 61000-4-8 50 Hz, 30 A/m
Décharges électrostatiques EN 61000-4-2 Décharge dans l'air 8 kV
Impulsions perturbatrices EN 61000-4-4 Câbles d'énergie 2 kV,
Câble de commande 2 kV
Champ électromagnétique haute ENV 50 140 80-1000 MHz, 10 V/m,
fréquence, modulation d'amplitude modulation MA 80 %, câbles
d'alimentation et de signaux
Champ électromagnétique haute ENV 50 204 900 MHz, 10 V/m, rapport
fréquence , cyclique 50 %, fréquence de
modulation d'impulsions répétition 200 Hz
Tableau 8-3 Classe 3 - Avec filtre pour secteur résidentiel, commercial et industrie légère
Phénomène CEM Standard Niveau
Emission de perturbations :
Rayonnées* EN 55011 Niveau B
Conduites EN 55011 Niveau B
Immunité :
Distorsion de la tension réseau CEI 1000-2-4 (1993)
Fluctuations de tension, creux de tension, CEI 1000-2-1
dissymétries, variations de fréquence
Champs magnétiques EN 61000-4-8 50 Hz, 30 A/m
Décharges électrostatiques EN 61000-4-2 Décharge dans l'air 8 kV
Impulsions perturbatrices EN 61000-4-4 Câbles d'alimentation 2 kV,
commande 2 kV
Champ électromagnétique haute ENV 50 140 80-1000 MHz, 10 V/m,
fréquence, modulation d'amplitude modulation MA 80 %, câbles
d'énergie et de signaux
Champ électromagnétique haute ENV 50 204 900 MHz, 10 V/m, rapport
fréquence, cyclique 50 %, fréquence de
modulation d'impulsions répétition 200 Hz
* Ces limites dépendent d'une installation correcte du variateur sous enveloppe métallique. Elles ne
seront pas respectées si le variateur n'est pas sous enveloppe.
Remarques
• Pour atteindre ces niveaux de performances, vous ne devez ni dépasser la
fréquence de découpage réglée en usine ni utiliser des câbles de plus de 25 m de
long.
• Les variateurs MICROMASTER sont exclusivement destinés à des usages
professionnels. Par conséquent, ils n'entrent pas dans le champ d'application de
la norme EN 61000-3-2 sur les émissions de courants harmoniques.
• La tension réseau maximale est de 460 V pour les variateurs équipés de filtres.
1 2
Fn
1 P
3 4
Fn
1 P
Fn
0
1 P
LK 700
LK700
F - Réglages utilisateur
Entrez dans le tableau suivant les réglages de paramètres que vous avez définis.
G - Normes applicables
Underwriters Laboratories
EQUIPEMENT DE CONVERSION DE PUISSANCE AGREE UL et CUL, type 5B33,
pour une mise en oeuvre dans les environnements à degré de pollution 2
ISO 9001
Siemens plc gère un système d'assurance qualité conforme aux exigences de la
norme ISO 9001.
Index
A D
Altitude .......................................................... 19 Défauts et alarmes
Applications spécifiées.................................... 6 BOP approprié ........................................... 44
Attention, prudence et remarques SDP approprié ........................................... 44
définitions .................................................... 6 Dépannage.................................................... 97
désassemblage et élimination ..................... 9 Descriptifs des paramètres du système........ 53
généralités ................................................... 7
mise en service ........................................... 8 E
réparation .................................................... 9
transport et stockage................................... 8 Eau ................................................................ 19
utilisation...................................................... 9
F
B Fonctionnement avec
Bornes réseau et moteur câbles longs............................................... 22
procédure d'accès ..................................... 22 courant différentiel-résiduel ....................... 21
Fonctionnement sur
régime IT à neutre isolé ............................. 21
C
Câbles longs I
fonctionnement avec ................................. 22
CEM ............................................................ 110 Installation
Chocs ............................................................ 19 après une certaine durée de stockage ...... 18
Codes de défauts Installation électrique..................................... 21
dépannage avec le panneau d'affichage Installation mécanique................................... 20
standard ................................................. 98
dépannage avec le panneau de commande M
de base .................................................. 99
MICROMASTER 420
Commande
caractéristiques........................................ 105
démarrage et arrêt du moteur ............. 42, 43
codes de défauts ..................................... 100
Commande basique
géneral....................................................... 16
protection thermique externe du moteur ... 35
options disponibles .................................. 110
Commande de base
propriétés de comportement...................... 16
générale..................................................... 37
propriétés de protection............................. 16
Commande de base
propriétés générales .................................. 16
avec BOP .................................................. 38
Mise en service ............................................. 27
avec le SDP......................................... 31, 37
modification des paramètres avec le BOP 34
protection thermique externe du moteur ... 35 N
Compatibilité électromagnétique Normes applicables
auto-certification ...................................... 110 directive européenne Basse tension ....... 127
certificat d'essai de type CE .................... 110 Directive européenne CEM ..................... 127
dossier technique de conception............. 110 directive européenne Machines............... 127
généralité................................................. 110 ISO 9001.................................................. 127
Conditions ambiantes de fonctionnement..... 19 Underwriters Laboratories ....................... 127
Connexion du réseau et du moteur
monophase................................................ 23
Connexions du moteur.................................. 22
Connexions du réseau .................................. 22
Connexions du réseau et du moteur............. 22
Consignes de sécurité .................................... 7
Courant différentiel-résiduel
fonctionnement avec ................................. 21
Avec panneau
d'affichage
standard
Bornes de
puissance
Borniers de
commande
Accès au
condensateur "Y"
*6SE6400-5AA00-0DP0*
Numéro de plan
*G85139-K1790-U203-A2*
A&D SD VM 4