Vous êtes sur la page 1sur 47

FILIÈRE SYSTÈMES ÉNERGIE ÉOLIENNE

RAPPORT DE STAGE FIN D’ETUDE

SOUS LE THÉME :

Analyse de fonctionnement du système YAW de la


turbine SWT 101-2.3

Période de stage : au 01/04/2023 du 30/04/2023

Réalisé par : HASSINA ETALBI


Encadré par : Mr : MUSTAFA BOUHRIGA I RACHID ERKITI
Dédicace

À mes très chers parents en reconnaissance de leur


soutien, de leurs nobles sacrifices et je prie dieu de
leur procurer
Santé, bonheur et longue vie.
À toute la famille.

À nos professeurs qui ont fournis un grand effort


pour que nous soyons à la hauteur.

À mes collègues de la filière.


À toute l'équipe de travail de la société TAREC
À tous mes amis.
À tous ceux qui nous ont aimés

1
Liste des figures

Figure 1 : Conversion de l'énergie cinétique du vent.............................................................................................. 8


Figure 2 : Carte du vent au Maroc............................................................................................................................ 9
Figure 3 : Structure générale de l’éolienne SWT 2.3-101 ..................................................................................... 12
Figure 4 : courbe de puissance .............................................................................................................................. 12
Figure 5 : signalisation ............................................................................................................................................ 15
Figure 6 : Local Remote switch.............................................................................................................................. 15
Figure 7 : Hand terminal connections ................................................................................................................... 15
Figure 9 : Système de refroidissement .................................................................................................................. 16
Figure 10 : Delta-Module (convertisseur).............................................................................................................. 16
Figure 11 : Armoire A21 ......................................................................................................................................... 17
Figure 12 : l’éclairage dans la turbine ........................................................................................................... 18
Figure 13 : L'ascenseur AVANTI Lift ....................................................................................................................... 19
Figure 14 : L’échelle Avanti .......................................................................................................................... 19
Figure 15 : Yaw section ........................................................................................................................................... 20
Figure 16 : Yaw moteur.......................................................................................................................................... 20
Figure 17 : Agencement de la nacelle SWT 2.3-101.............................................................................................. 21
Figure 18 : Agencement de la nacelle .................................................................................................................... 21
Figure 19 : rotor SWT 2.3-101 ................................................................................................................................ 22
Figure 20 : la pale B49 SWT 2.3-101....................................................................................................................... 22
Figure 21 : Anémomètre & girouette .................................................................................................................... 23
Figure 22 : arbre principale .................................................................................................................................... 23
Figure 23 : Multiplicateur de vitesse (Gearbox Hansen)....................................................................................... 24
Figure 24 : Génératrice 2.3 MW (ABB)................................................................................................................... 24
Figure 25 : vue extérieure de l’armoire A3 ................................................................................................... 25
Figure 26 : vue intérieure de l’armoire A3 .................................................................................................... 25
Figure 27 : l’armoire A6 (Hub module) ......................................................................................................... 25
Figure 28 : armoire A9 grue/trappe et commande hydraulique .......................................................................... 26
Figure 29 : Grue HMF 265 ...................................................................................................................................... 26
Figure 30 : balisage électrique dans l’éolienne (Aviation Light)...................................................................... 26
Figure 31 : Schème descriptif de rôle de système YAW ........................................................................................ 27
Figure 32 : Schéma descriptif de YAW system....................................................................................................... 28
Figure 33 : Moteur YAW du turbine SWT 101-2.3 ................................................................................................. 29
Figure 34: Schéma descriptif du principe de fonctionnement d’un réducteur ................................................ 29
Figure 35 : Réducteur du turbine SWT 101-2.3 ..................................................................................................... 30
Figure 36 : Système de freinage de la turbine SWT 101-2.3................................................................................. 30
Figure 37 : Schéma de principe de fonctionnement de rotation de la nacelle .................................................... 32
Figure 38 : Table Excel des alarmes des turbins .................................................................................................... 36
Figure 39 : Table d’analyse PARETO de système YAW ................................................................................... 37
Figure 40 : Diagramme de PARETO de système YAW ........................................................................................... 37
Figure 41 : L’analyse ABC de diagramme de PARETO de YAW system ............................................................ 38
Figure 42 : La rose de vent de moi Septembre 2018 ............................................................................................ 39
Figure 43 : La rose de vent de moi Janvier 2019 ................................................................................................... 39
Figure 44: Pourcentage des couses de panne de YAW system ............................................................................ 40
Figure 45 : Ventilateur endommagé ...................................................................................................................... 42
Figure 46 : Schéma de système de pignons........................................................................................................... 42
2
Liste des tableaux

Tableau 1 : La capacité et puissance installé au Maroc ............................................ Error! Bookmark not defined.
Tableau 2 : Caractéristique technique de l’aérogénérateur SWT 2.3-101 ............... Error! Bookmark not defined.
Tableau 3 : cellule de raccordement ......................................................................... Error! Bookmark not defined.
Tableau 4 : composants de la nacelle ..................................................................................................................... 21
Tableau 5 : les armoires de commande dans la nacelle............................................ Error! Bookmark not defined.
Tableau 6 : Fiche technique du moteur YAW de la turbine SWT 101-2.3 ............................................................. 29
Tableau 7 : Nombre des pannes de réducteur....................................................................................................... 34
Tableau 8 : Nombre des pannes des YAW Motors.................................................... Error! Bookmark not defined.
Tableau 9 : Les nombres de remplacements de chaque cause de panne ................ Error! Bookmark not defined.

Liste des abréviations

 TSA : Transfo d’alimentation des services auxiliaires

 PPDM : Poste pied de mat

 MV : Moyenne tension

 HV : Haute tension

 SWP : Siemens Wind Power

 SWT : Siemens Wind Turbine

 EPI : Equipements de Protection Individuel

 TMSE : Turbine Mounted Safety Equipment

3
Sommaire
Dédicace ......................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
Liste des figures .......................................................................................................................................... 2
Liste des tableaux........................................................................................................................................ 3
Liste des abréviations ................................................................................................................................. 3
Introduction générale ................................................................................................................................ 6
Chapitre I : Généralités sur l’énergie éolienne .......................................................................................... 7
1. Introduction ......................................................................................................................................... 8

2. Energie éolienne ................................................................................................................................................ 8

2.1. Définition ...................................................................................................................................... 8


3. La connaissance du vent ................................................................................................................................... 8

3.1. L’origine du vent ........................................................................................................................... 8

3.2. Le potentiel et gisement du vent au Maroc .................................................................................. 9

3.3. La capacité et puissance installée au Maroc ............................................................................... 10

Chapitre II : Description générale de l’aérogénérateur SWT 2.3-101..................................................... 11


I.Introduction........................................................................................................................................ 12
II. Description technique de l’éolienne SWT 2.3-101 ............................................................. 12

1. Courbe de puissance ...................................................................................................................... 12

2. Caractéristique technique de l’aérogénérateur SWT 2.3-101 ..................................................... 13

3. La tour ............................................................................................................................................ 15

4. Le terminal à main (Hand Terminal) ............................................................................................... 15

5. Sous-sol de la turbine ..................................................................................................................... 16

6. Delta-module ................................................................................................................................. 16

7. Armoire A21 ................................................................................................................................... 17

8. Armoire A12 ................................................................................................................................... 17

9. L’armoire A4................................................................................................................................... 18

10. L’éclairage .................................................................................................................................... 18

11. L’ascenseur (lift) ........................................................................................................................... 18

12. L’échelle ....................................................................................................................................... 19

13. Yaw système................................................................................................................................. 20

14. La nacelle...................................................................................................................................... 21

15. Rotor et Moyeu ............................................................................................................................ 22

16. Pales ............................................................................................................................................. 22

17. Anémomètres et girouettes ......................................................................................................... 22

18. Arbre principal (main shaft) ......................................................................................................... 23

19. Multiplicateur de vitesses (Gearbox) ........................................................................................... 23

4
20. Générateur ................................................................................................................................... 24
III.I nstallation électrique de la partie supérieure du mat........................................................................................25

1. Armoires de commandes ............................................................................................................... 25

2. Crane.............................................................................................................................................. 26

3. Balisage électrique dans l’éolienne ................................................................................................ 26


IV. Système d’orientation de la nacelle ..................................................................................... 27

1. Introduction ................................................................................................................................... 27

2. Définition de système d’orientation (YAW system) ....................................................................... 27

3. Les composants de YAW system .................................................................................................... 28

4. Principe de fonctionnement .......................................................................................................... 31

Conclusion......................................................................................................................................... 32
Chapitre III : Analyse de dysfonctionnement système YAW De la turbine SWT 101-2.3 ......................... 33
Introduction .............................................................................................................................. 34
I. Description problématique du système étudiée .................................................................... 34

1. Nombre de pannes des réducteurs ............................................................................................... 34

2. Nombre de pannes des YAW Motors............................................................................................. 35

II. Application de l’analyse PARETO sur le système YAW de la turbine SWT 101-2.3 ...................... 36

1. Définition de l’analyse PARETO...................................................................................................... 36

2. Application de PARETO sur système YAW ..................................................................................... 36


III. Les causes de défaillance du système YAW ......................................................................... 39

1. L’analyse des directions de vent .................................................................................................... 39

2. Equipements défectueux du système YAW ................................................................................... 40


IV. Application de l’analyse AMDEC sur le système YAW de la turbine SWT 101-2.3. ......... 43

1. CRITICITE DES CONSEQUENCES ..................................................................................................... 43

2. PROPOSITIONS D’AMELIORATIONS ............................................................................................... 43

3. SYSTÈME DE NOTATION ................................................................................................................. 44

Conclusion.................................................................................................................................... 46

5
Introduction générale

Le vent est l’énergie naturelle capable de créer de l'électricité ou une force mécanique
: c’est l’énergie éolienne. Le mot éolien vient du grec « Éole », dieu du vent, signifiant
« rapide » « vif » et qui désignait dans l’antiquité grec le dieu du vent. Ce mot est
également utilisé pour nommer les machines qui utilisent cette énergie : les éoliennes.

Parmi les énergies renouvelables les plus utilisées actuellement on en trouve


l’énergie éolienne c’est une énergie qui fonctionne sous l’action du vent. Dans
l’Antiquité, le vent était utilisé, plus particulièrement en agriculture avec les moulins à
vent pour moudre le blé.

L’homme utilise l’énergie éolienne depuis des milliers d’années. Les Perses de
l’Antiquité utilisaient déjà l’énergie éolienne pour pomper l’eau. Aujourd'hui, l’énergie
électrique d’origine éolienne est parfois considérée comme la plus prometteuse des
énergies renouvelables à développer pour remplacer le charbon, le pétrole, le gaz et
même le nucléaire.
En ce qui concerne le Maroc, les ressources éoliennes varient d’un endroit à un autre.
Ceci est dû à une topographie et un climat diversifié. Le Maroc jouit d’un potentiel très
important et plus particulièrement le long de ses côtes avec des vitesses de vent
supérieures à 6.5 m/s et allant jusqu’à 10m/s. Le potentiel technique dépasse
certainement 10 000 MW de capacité installée.

Ce projet de fin d’étude se déroulera en trois chapitres :


Dans le premier chapitre, nous donnons un aperçu général sur l’énergie éolienne, sa
définition et son historique. Les différentes éoliennes citées sont de deux types :
verticale, horizontale, nous donnerons leurs caractéristiques leurs principes de
fonctionnement. Le potentiel et gisement du vent et la capacité et puissance au Maroc.
Le second chapitre sera consacré dans un premier temps à une Description générale
de l’aérogénérateur SWT 2.3-100. Dans un deuxième temps, il sera consacré aux
Installation électrique de la partie supérieure du mat et Système d’orientation de la
nacelle. La dernière partie de ce chapitre sera consacrée aux Analyses de
dysfonctionnement du système YAW de la turbine SWT 101-2.3.
Enfin, nous donnerons vers la fin une conclusion générale, sur le travail présenté
dans ce manuscrit.

6
Chapitre I : Généralités sur l’énergie éolienne

7
1. Introduction
Depuis l'utilisation du moulin à vent, la technologie des capteurs éoliens n'a cessé
d'évoluer. C'est au début des années quarante que de vrais prototypes d'éoliennes à
pales profilées ont été utilisés avec succès pour générer de l'électricité. Plusieurs
technologies sont utilisées pour capter l'énergie du vent. Et parmi ces technologies on a
les éoliennes. Dans ce premier chapitre « généralités sur l’énergie éolienne », on va
définir d’une part l’énergie éolienne, et d’autre part on va traiter les différents types de
cette dernière ainsi que ses constitutions et en fin le principe de fonctionnement d’une
éolienne.

2. Energie éolienne
2.1. Définition
L’énergie éolienne est l’énergie du vent. C’est une énergie plus respectueuse de
l’environnement que les énergies classiques telles que les combustibles fossiles ou
l’énergie nucléaire, car elle cause moins de pollution. Ainsi qu’un aérogénérateur,
appelé aussi éolienne, est un dispositif qui transforme une partie de l’énergie cinétique
du vent en énergie mécanique disponible sur un arbre de transmission puis en énergie
électrique par l'intermédiaire d'une génératrice.

Figure 1 : Conversion de l'énergie cinétique du vent

3. La connaissance du vent
3.1. L’origine du vent
Le vent, c’est de l’air qui se déplace à cause des différences de température et
de pression dans l’atmosphère. En effet, l’air chaud est plus léger que l’air froid. C’est pourquoi,
quand le Soleil chauffe la mer ou le sol, l’air qui se trouve juste au-dessus se réchauffe, s’allège,
et monte, en poussant l’air froid qui est plus haut. L’air froid, plus lourd, descend et vient
remplacer l’air chaud, puis il se réchauffe à son tour, et ainsi de suite.

8
En plus, comme la Terre est ronde, le Soleil ne distribue pas la chaleur partout de façon égale,
et celle-ci n’est pas absorbée de la même manière par la mer ou par le sol. Toutes ces
différences font que les masses d’air se déplacent verticalement et horizontalement.
Il existe des sites plus ou moins venteux, selon leur emplacement et leur dégagement, mais
aussi selon leur incidence sur la pression de l’air. Par exemple, les crêtes de montagne et le
bord de mer connaissent des vents plutôt violents : dans ces endroits, il y a en effet peu
d’obstacles naturels ou de bâtiments pour retenir le vent.

3.2. Le potentiel et gisement du vent au Maroc

Le Maroc, par sa situation géographique favorable, dispose d’un potentiel éolien important,
estimé à environ 6000 MW.
Les régions les plus ventées du Maroc sont : -extrême Nord du côté du Détroit de Gibraltar
dans la région de Tanger -Tétouan, la région d’Essaouira, la zone atlantique Sud de Tarfaya à
Lagouira et le couloir de Taza entre les chaînes montagneuses de l’Atlas et du Rif. Le gisement
éolien se caractérise par des vitesses moyennes de vent supérieures à 8 m/s pour les régions
les plus ventées.

Figure 2 : Carte du vent au Maroc.

9
3.3. La capacité et puissance installée au Maroc

Tableau 1:La capacité et puissance installé au Maroc

10
Chapitre II : Description générale de
l’aérogénérateur

SWT 2.3-101

11
I. Introduction

La nouvelle éolienne Siemens SWT-2.3-101 est le choix idéal pour des régimes de
vent faible à modéré. La génératrice révolutionnaire à entraînement direct et la nouvelle
pale Quantum optimisée s’associent pour exploiter au mieux l’énergie du vent.23 Efficace,
silencieuse, solide et fiable. L’éolienne SWT-2.3-101 est la nouvelle référence pour les
régimes de vent faible à modéré. Fruit de plus de 30 années de recherche et de
développement, elle est conçue pour retirer davantage d’énergie des régimes de vent
modéré que ce que l’on n’avait jamais pu imaginer.

II. Description technique de l’éolienne SWT 2.3-101

Figure 3 : Structure générale de l’éolienne SWT 2.3-101

1. Courbe de puissance

Les données calculées de la courbe de puissance s’appliquent dans des


conditions standard, soit une température de l’air à 15°C, une pression
atmosphérique de 1013 hPa et une densité de l'air de 1225 kg/ 𝑚3, des pales de
rotor propres et un écoulement d’air horizontal non perturbé. Les données
calculées de la courbe sont provisoires.

Figure 4 : courbe de puissance.

12
2. Caractéristique technique de l’aérogénérateur SWT 2.3-101

Dans le tableau suivant, on donne les différentes caractéristiques de


L’aérogénérateur SWT 2.3-101 :

Variation du calage des pales avec


Régulation de puissance
vitesse variable
Pales
Type B 49
Longueur 49 m
Frein aérodynamique
Pales à calage variable à rotation
Type
Complète
Activation Active hydraulique
Système de transmission
Type de multiplicateur Planétaire / hélicoïdal à 3 étages
Rapport de multiplication 1,91
Filtrage d’huile du multiplicateur Double
Refroidissement du multiplicateur Réfrigérant d’huile séparée
Volume d’huile Environ 400 L
Frein à commande mécanique
Type Frein à disque hydraulique
Alternateur
Type Asynchrone
Puissance nominale 2300 KW
Tension 690 V
Système de refroidissement Echangeur thermique intégré
Système d’orientation
Type Actif
Système de surveillance
Système SCADA WebWPS
Commande à distance Contrôle total de l’éolienne

Tableau 2 : Caractéristique technique de l’aérogénérateur SWT 2.3-101

13
Mat

Type Cylindrique et / ou tubulaire conique

Hauteur du moyeu 80 m

Données d’exploitation

Vitesse de vent de démarrage 3-4 m/s

Puissance nominale à 12-13 m/s

Vitesse de vent de coupure 25 m/s


55 m/s (version standard)
Vitesse de vent maximum (rafale de 3s)
60 m/s (version CEI)
Rotor
Diamètre 101 m
Surface balayée 8000 m²
Vitesse du rotor 6-16 tr/min
Poids
Rotor 62 tonnes
Nacelle 82
tonnes
Mat pour moyeu de hauteur de 80 m 162 tonnes

 Système d’orientation
Le palier d'orientation est une plaque d'orientation à engrenage externe qui glisse
sur des éléments graissés jouant le rôle de frein d'orientation. Le système d'orientation
est entraîné par 8 moteurs électriques à engrenage planétaire.

14
3. La tour

L'éolienne SWT 2.3 101 est montée sur une tour en acier tubulaire conique. Y
amène les raccordements nécessaires et permet d'accéder à la nacelle. Sa hauteur
peut atteindre plus de 100 mètres, soit la hauteur d'un édifice de 20 étages. Elle
maintient donc la nacelle en altitude, là où le vent est le plus constant et le plus fort.
La tour a un ascenseur interne et un accès direct au Yaw système et à la nacelle. Il
est équipé de plates-formes et d'éclairage électrique interne.
Arrêter l’éolienne avant d’y monter.

Figure 5 : signalisation

Au début de chaque intervention dans la turbine, il faut mettre le switch (local -


Remote control) ci-dessous à :

 0 (local contrôle), càd c’est le technicien qui


peut manipuler dans l’éolienne et
choisir le type d’intervention
(maintenance préventive
ou corrective ou visite).

A la fin de l’intervention il faut mettre le switch à :


 1 (Remote contrôle), pour contrôler la turbine
Figure 6 : Local Remote switch
à distance.

4. Le terminal à main (Hand Terminal)

Figure 7 : Hand terminal connections

15
Le terminal à main (hand terminal) est un dispositif électronique qui permet au
technicien de démarrer ou arrêter la turbine, il permet aussi la visualisation de l’état dela
turbine, afficher les pannes et les défauts et aussi de visualiser tous les paramètres
nécessaires (température, pression, vitesse du vent …).

5. Sous-sol de la turbine :
Il y a le système de refroidissement (cooling system), composé d’une pompe, moteur
et une balle d’air, et il sert à refroidir les convertisseurs (deltas modules). On utilise un
liquide spécial « coolant water » qui a des caractéristiques chimiques adéquates pour le
refroidissement.

Figure 8 : Système de refroidissement

6. Delta-module
Les deltas modules sont des convertisseurs, leurs rôles c’est le filtrage de la
tension qui vient de la génératrice (signal avec bruit), et la synchronisation de 45 la
fréquence et l’amplitude de la tension avant l’injection dans le réseau électrique.
Les deltas modules contrôle l’état de puissance nominale que doit produire la
turbine enajustant sur l’angle de calage des pales selon la vitesse du ve

Figure 9 : Delta-Module (convertisseur)

16
7. Armoire A21

Figure 10 : Armoire A21

C’est une armoire électrique qui contient :


 L’alimentation des installations d’éclairage pour la tour et la nacelle.
 Installation de prises, lumière extérieure.
 Alimentation sans coupure (UPS) et les batteries.
 Alimentation du disjoncteur 230 UPS et non UPS.
 Alimentation des moteurs de ventilateurs, ventilation de la chambre
detransformateur.
 La ventilation du système de refroidissement pour les convertisseurs.
 Stick box (assure la communication entre la turbine et le Scada).
 Capteur de fumée.

8. Armoire A21

Il contient le plus important équipement dans cette structure lequel le


convertisseur (Delta-module), ce dernier est composé de plusieurs
condensateurs et diodes pour le passage et pour redressement du courant, il
est lié directement au système de refroidissement (cooling system), son rôle et
de convertir la tension de AC vers DC (Redressement) puis de DC vers AC
(Ondulation) pour la transporter vers le PPDM et puis vers le poste de
transformation.
Cette armoire contient un ventilateur de refroidissement, des contacteurs, un
relais thermique pour la protection et des condensateurs plus le raccordement
avec le système de refroidissement.

17
9. L’armoire A4

Cellule de raccordement et du transformateur dans lapartie supérieure du mat

Armoire Description
Raccordement des câbles entre les
différentes armoires de commande du
A4 bas du mat et de la
nacelle.

Tableau 3 : cellule de raccordement

10. L’éclairage
L’éclairage dans la turbine permet une grande visibilité sous tous les
angles, il faut assurer que tous les lampes sont allumées avant d’y monté
pour la sécuritédes techniciens.

Figure 11 : l’éclairage dans la turbine

11. L’ascenseur (lift)


L’ascenseur de service sert à transporter des personnes et leurs outils et
équipements à la hauteur nécessaire à la réalisation de leur travail dans les éoliennes.
Son utilisation est réservée à AVANTI ou au personnel autorisé par AVANTI
détenantles certificats de formation adéquats.
L’accès à l’éolienne et, par conséquent, à l’ascenseur de service est contrôlé et
interdit au public. L’ascenseur de service sert principalement à transporter des
techniciens, leurs

18
outils et des pièces de rechange de la plateforme inférieure (ou du point accessible le
plus bas) jusqu’à la plateforme supérieure (Ou le point accessible le plus haut).
Il est également utilisé pour accéder aux plateformes intermédiaires où sont réalisés
l’inspection et l’entretien des boulons de connexion et autres équipements de l’éolienne.

Figure 12 : L'ascenseur AVANTI

12. L’échelle :

L'assistance Avanti Escalade : Le système Climb Assistance développé par


Avanti Wind Systems permet aux techniciens de monter et descendre les échelles à
l'intérieur des éoliennes.
Il doit toujours être installé avec un système de protection contre les chutes.

Figure 13 : L’échelle Avanti

19
13. Yaw système
C’est la partie qui relie la tour et la nacelle par l’intermédiaire d’un engrenage, et
qui permet la nacelle de tourner suivant la direction du vent par les huit moteurs (Yaw
Motors). Il est commandé par le système de contrôle, un ordinateur qui surveille en
permanence l'état de la machine et celui de son environnement et à l'aide de la girouette
qui indique la direction du vent et l'anémomètre qui en montre la vitesse.

Figure 14 : Yaw section

Il est composé de 8 moteurs :

Figure 15 : Yaw moteur


Les moteurs sont de type : non-HILT (faible glissement et haute couple) : ils
sont commandés par un convertisseur de fréquence situé dans l'armoire A18.
Ces moteurs ont pour but de faire tourner les Yaw gear qui ont à son tour
faire tourner la couronne de la « yaw system » pour orienter l’ensemble de la
nacelle vers ladirection dominante du vent. Pour savoir cette direction et toutes
les informations météorologiques, ils existent des capteurs (anémomètre et
girouette) qui communiquedirectement avec le « main computer » qui sera
communiquer à son tour avec le yaw moteur maitre, ce dernier lance la
commande aux autres 7 moteurs esclave.

20
14. La nacelle
La nacelle contient les principales composantes de l’éolienne, comme le
multiplicateur et la génératrice. À l'avant de la nacelle, nous trouvons le rotor
de l'éolienne, c'est-à-dire les pales et le moyeu.

Figure 16 : Agencement de la nacelle SWT 2.3-101

1 Yaw gear : qui faire tourner la couronne

Figure 17 : Agencement de la nacelle

1. Nez 11. Génératrice


2. Support du nez 12. Grue de service
3. Pale 13. Capteurs météorologique
4. Roulement de calage 14. Mat
5. Moyeu 15. Couronne d’orientation
6. Palier principal 16. Motoréducteur d’orientation
7. Arbre principal 17. Plaque de base de la nacelle
8. Multiplicateur 18. Filtre à huile
9. Frein à disque 19. Habitacle de la nacelle
10. Accouplement 20. Ventilateur de la génératrice

Tableau 4 : composants de la nacelle

21
15. Rotor et Moyeu

Le rotor de SWT 2,3 101 est une construction à trois pales montées en
amont dela tour. La vitesse du rotor est variable et est conçu pour maximiser
l'efficacité aérodynamique.
Le moyeu du rotor est monté sur l'arbre principal avec une connexion de
bride.Le moyeu est suffisamment grand pour fournir un environnement de travail
confortable pour deux techniciens de maintenance pendant la maintenance des
pales et des paliersde pitch à l'intérieur de la structur

Figure 18 : rotor SWT 2.3-101

16. Pales
Les pales B49 sont fabriquées par l'époxy renforcer en fibre de verre
dans le processus de fabrication exclusif de Siemens IntegralBlade. Dans ce
processus, les palessont coulées en une seule pièce pour éliminer les zones plus
faibles des joints de colle. Chaque pale a son propre mécanisme de pitch
indépendant capable de tourner la pale sous n'importe quelle condition de
fonctionnement. L'arrangement de hauteur de pale permet d'optimiser la
puissance de sortie tout au long de la plage de fonctionnement etles pales sont
emplumées pendant l'arrêt pour minimiser les charges de vent.

Figure 19 : la pale B49 SWT 2.3-101

17. Anémomètres et girouettes

Au-dessus de la nacelle se trouvent deux anémomètres et deux


girouettes. Ils donnent les instructions à l’ordinateur de bord pour positionner
automatiquement l’éolienne de façon à capter au mieux l’énergie du vent.
 L'anémomètre : mesure la vitesse du vent et permet d'indiquer le moment de
mettre en route l'éolienne ou d l’arrêter.

22
 La girouette (Wind Vane) : indique la direction du vent et permet à la
nacelle derester orientée face au vent.

Figure 20 : Anémomètre & girouette

18. Arbre principal (main shaft)

L'arbre principal est forgé en acier allié et est creux pour faciliter le transfert
de puissance. L'arbre principal est supporté par un roulement à rouleaux à double
sphère auto-aligné qui est rétréci sur l'arbre principal.

Figure 21 : arbre principale

19. Multiplicateur de vitesses (Gearbox)

La boîte de vitesses est une conception hélicoïdale planétaire à trois étages


sur mesure. Le premier étage de couple élevé est d'un design planétaire hélicoïdal.
Les deux étages à grande vitesse ont une conception hélicoïdale normale et
fournissent le décalage de l'arbre à grande vitesse qui est nécessaire pour
permettre le passage de transmission de puissance.
La boîte de vitesses est montée sur l'arbre et le couple de l'arbre principal est
transféréà la boîte de vitesses par une connexion de disque rétractable. La boîte de
vitesses est supportée sur la nacelle avec des bagues en caoutchouc souples.
La boîte de vitesses est équipée d'un système de conditionnement d'huile. Tous

23
les roulements sont lubrifiés avec de l'huile alimentée directement à partir d'un grand filtre
On-line (filtre d’entrée) et est nettoyée par un filtre off-line (filtre de sortie).
La boîte de vitesses est équipée de capteurs pour la surveillance de la température, de la
pression d'hu ile et des niveaux de vibrations.

Figure 22 : Multiplicateur de vitesse (Gearbox Hansen)

20. Générateur

Le générateur est un générateur asynchrone entièrement inclus. Le


générateur à un rotor à cage d'écureuil sans anneaux de glissement.la
construction du rotor du générateur et l'enroulement du stator est conçu pour
un rendement élevé à des chargespartielles.
Le générateur est protégé par des interrupteurs thermiques et des capteurs de
mesure de la température analogique, le générateur est équipé d'un dispositif de
ventilation séparé contrôlé par thermostat. L'air est recyclé à l'intérieur du
générateur et la chaleur est transférée dans un échangeur de chaleur air-air qui
sépare l'environnement interne Dans le générateur de l'air ambiant

Figure 23 : Génératrice 2.3 MW (ABB)

24
III. Installation électrique de la partie supérieure du mat

1. Armoires de commandes
Le système de commande de la turbine se compose de plusieurs grandes
armoires de commande subordonnées et du câblage avec boitiers de jonction.
Toutes les armoires de commande portent une étiquette indiquant leur nom,
leuremplacement et la version installée dans la turbine

Panneaux de commande dans la


nacelle
Armoire Descriptio
n
A3 Ordinateur principal et tableau de distribution à relais
A6 Ordinateur du moyeu
A9 Grue/ trappe, commande hydraulique
A18 Convertisseur de fréquence des moteurs d’orientation,
interrupteur d’orientation manuel.

Tableau 5 : les armoires de commande dans la nacelle

Figure 24 : vue extérieure de l’armoire A3


Figure 25 : vue intérieure de l’armoire A3

Il contient des cartes électroniques qui ont le


pouvoir de rassembler lesinformations et les
communiquer avec l’ordinateur.

Figure 26 : l’armoire A6 (Hub module) 25


Figure 27 : armoire A9 grue/trappe et commande hydraulique

2. Crane
La grue est un appareil de levage et de manutention réservé aux lourdes charges.
Cet engin de levage est construit de manière différente selon son utilisation.
Chaque grue a une charte qui définit clairement sa capacité de levage en rapport
avec le rayon et l'angle de la flèche.

Figure 28 : Grue HMF 265

3. Balisage électrique dans l’éolienne

Chaque éolienne est dotée d’un balisage lumineux de jour assuré par des feux
d’obstacle moyen intensité de type A (feux à éclats blanc de 20000 candelas), et d’un
balisage lumineux de nuit assuré par des feux d’obstacle moyen intensité de type B (feux à
éclats rouge de 2000 candelas). Ces feux d’obstacle sont installés sur le sommet de la
nacelle et doivent assurer la visibilité de l’éolienne dans tous les azimuts 360°, Afin
d’éviter toute collision avec les aéronefs.

Figure 29 : balisage électrique dans l’éolienne (Aviation Light)


26
IV. Système d’orientation de la nacelle
1. Introduction
Réduire le coût de l'énergie des éoliennes et les rendre compétitives par
rapport aux systèmes conventionnels. Les centrales électriques peuvent être
considérées comme l’objectif principal de l’optimisation des éoliennes. Le système
YAW responsable de la rotation de la nacelle autour de l’axe de la tour, peut y
contribuer par les points suivants :

• Augmenter la capture d’énergie en dirigeant la zone balayée par le rotor de


façon constante vers le vent entrant et ainsi maximiser la puissance absorbée
générale de l’éolienne.

• Une meilleure capture d'énergie peut également être obtenue grâce à une
meilleure fiabilité du système de lacet ce qui augmente la disponibilité générale
d'une éolienne.
• Réduction de la charge de la structure en laissant la nacelle en rotation passive
pour compenser les moments de charges aérodynamiques. Cela conduit à des
charges de conception potentiellement plus faibles pour le système YAW et autres
composants d’éoliennes.

2. Définition de système d’orientation (YAW system).

Les moteurs liés à la nacelle permettent de la positionner face au vent grâce à la girouette.
Unefois l'éolienne correctement placée, les moteurs sont arrêtés. Le système de gestion de
l’orientation de la nacelle calcul l’angle de décalage entre l’axe du rotor de la nacelle et la
direction du vent. Si l’écart admissible est dépassé, les moteurs entrent en action pour
réalignerla nacelle dans la direction de la girouette.

Figure 30 : Schème descriptif de rôle de système YAW.

27
3. Les composants de YAW system.

La nacelle est montée sur un roulement à rouleaux et la rotation en azimut est


obtenue par le biais de plusieurs entraînements électriques puissants. Le système
YAW se compose de 8 moteurs électrique +8 réducteurs, ces 8 moteurs fonctionnent
simultanément pour faire tourner la nacelle et un système de freinage compose
d’un frein électro aiment et ventilateur.

Figure 31 : Schéma descriptif de YAW system.

les anomalies de YAW system sont identifiées principalement sur 3 composantes :

a. YAW moteur.

Moteur YAW est une machine électromécanique capable de transformer l'énergie


électrique en énergie mécanique. est un élément important du système YAW des

éoliennes à axe horizontal pour garantir que l’éolienne produise à tout moment la
quantité maximale d’énergie électrique, l’entraînement en YAW sert à maintenir
le rotor face au vent lorsque la direction du vent change. Ceci ne s'applique qu'aux
éoliennes à rotor à axe horizontal. On dit que l’éolienne a une erreur de système
YAW si le rotor n’est pas aligné avec le vent. Une erreurde système YAW implique
qu'une part plus faible de l'énergie dans le vent traverse la zone du rotor.
(L'énergie générée sera proportionnelle au cosinus de l'erreur de système YAW).

28
Figure 32 : Moteur YAW du turbine SWT 101-2.3.

 Fich technique de YAW motor turbine SWT 101-2.3 .

Model A7096-6AA912N24

Fournisseur Siemens

Fréquence 50 Hz

La puissance Nominale 1.1KW

La vitesse de rotation 795 tr /min

Courant 3.15-1.8A

Le couple 13.11Nm

Tableau 6 : Fiche technique du moteur YAW de la turbine SWT 101-2.3.

b. Réducteur (YAW GEAR).

Un moteur électrique est bien souvent très rapide en rotation. Hors si vous avez
besoin de faireun réducteur qui ne va pas trop vite, il va falloir faire en sorte de
réduire sa vitesse de rotation. Donc un réducteur est un ensemble composé
d’engrenages qui permet de réduire la vitesse de rotation de l’axe du moteur tout
en augmentant le couple de sortie.

Figure 33: Schéma descriptif du principe


29 de fonctionnement d’un réducteur.
Figure 34 : Réducteur du turbine SWT 101-2.3.

c. Système de freinage.

Constitué d’un freine électro aiment et un ventilateur. Frein à friction passif et


frein moteur à sécurité intégrée sur tous les moteurs. Son rôle est de faire freiner
les YAW moteurs lorsque la nacelle tourne par un ongle ф. Dans une remontée
mécanique ; on freine moteur en rotation, l'effort de freinage (frottement) se
traduit donc en couple de freinage. L'énergie cinétique est toujours
transformée en chaleur (énergie thermique) pour cela en trouve un ventilateur
pour le refroidissement.

Figure 35 : Système de freinage de la turbine SWT 101-2.3.

30
4. Principe de fonctionnement.

La mesure de la direction du vent est réalisée à partir de l'information fournie par les
girouettes placées à l’arrière de la nacelle. Une girouette est constituée d'une dérive
qui, en s'alignant sur la direction du vent, entraîne en rotation un potentiomètre. Ce

Dernier fournit une tension imagede l'angle que fait la dérive avec une position de
référence (axe de la nacelle pour un angle égalà 0°).

La nacelle est liée à la tour par une couronne à billes, à contact oblique. Celle‐ci
réalise une liaison pivot entre la tour et la nacelle. L’entraînement de l’orientation
de la nacelle s’effectue grâce aux huit motoréducteurs liés à celle‐ci, alimentés par
le réseau et comportant un système de freinage capable de maintenir en position
l’ensemble de la nacelle.

Le mouvement de rotation de la nacelle par rapport à la tour est assuré par quatre
pignons dentés(denture droite) entraînés directement par les 8 motoréducteurs.
Les 8 pignons engrènent avec la roue dentée qui est fixée à la tour. Ainsi est réalisé
le mouvement de rotation de la nacelle.

31
Les moteurs liés à la nacelle permettent de la positionner face au vent grâce à la
girouette. Une fois l'éolienne correctement placée, les moteurs sont arrêtés. Le
système de gestion de l’orientation de la nacelle calcul l’angle de décalage entre l’axe
du rotor de la nacelle et la direction du vent. Si l’écart admissible est dépassé, les
moteurs entrent en action pour réalignerla nacelle dans la direction de la girouette.

Figure 36 : Schéma de principe de fonctionnement de rotation de la nacelle.

Conclusion

Système d’orientation de la nacelle est le responsable de positionner la


nacelle face de vent pour un meilleur rendement de production d’électricité,
on générale il contienne des moteur électrique, réducteur et système de freinage
(frein électro-aimant et ventilateur).

32
Chapitre III :
Analyse de dysfonctionnement système YAW De la turbine SWT
101-2.3

33
Introduction

Actuellement, les mesures sont effectuées sur la nacelle menant à des


mesures de vent perturbé par le rotor et conduisant ainsi à un comportement faux
en lacet entraînant une baisse production d’énergie. Les études de fiabilité
montrent que le système YAW est le deuxième plus composant mécanique
commun qui contribue à un taux de défaillance global défini par le nombre des
pannes d’une turbine dans un an. De même au taux d'échec d’une éolienne, le
système YAW est également le deuxième composant le plus mécanique contribuant
à un tempsd'arrêt global de la turbine. Cette circonstance conduit à des approches
de système de redondance comme l'éventuelle opération temporaire de YAW
d'une éolienne même lorsqu'unréducteur ne parvient pas actionner.

I. Description problématique du système étudiée.


Le système YAW se compose de 8 moteurs +8 réducteurs, ces 8 moteurs
fonctionnent simultanément pour faire tourner la nacelle. Ils ne contient pas des
variateurs de fréquence ainsi la vitesse de rotation des moteurs est
constante : 795 tours par minute Le système de freinage à électro aimant
commandé par le MAIN COMPUTER.

Le système continue à fonctionner en cas maximum de défaillance de 2 moteurs ; 6


moteurs ainsi peuvent tourner la nacelle, une surintensité peuvent être se
produire dans ce cas.

1. Nombre de pannes des réducteurs.

Etiquettes de 2013 2014 2015 2016 2017 Total


lignes général
WTG 13 4 2 19 25
WTG 11 16 6 3 25
WTG 17 2 9 9 20
WTG 18 3 11 14
WTG 09 2 2 10 14
WTG 10 4 2 8 14
WTG 19 3 8 11
WTG 03 6 2 8
WTG 04 2 5 7
WTG 16 3 4 7
WTG 20 3 3 6
WTG 12 1 2 3 6
34
WTG 01 2 2 4
WTG 08 1 2 3
WTG 22 1 1 2
WTG 02 2 2
WTG 15 1 1
WTG 05 1 1
WTG 14 1 1
WTG 07 1 1
Total général 4 20 16 44 88 172

Tableau 7 : Nombre des pannes de réducteur.

2. Nombre de pannes des YAW Motors.

Etiquettes de 2013 2014 2015 2016 2017 Total général


lignes
WTG 10 4 8 46 58
WTG 09 2 4 35 41
WTG 13 8 10 18
WTG 08 3 6 8 17
WTG 11 1 6 7 2 1 17
WTG 17 1 8 4 13
WTG 18 1 3 5 9
WTG 03 4 4 8
WTG 16 1 7 8
WTG 22 3 5 8
WTG 04 2 5 7
WTG 12 2 4 6
WTG 20 5 5
WTG 02 1 3 4
WTG 19 2 1 3
WTG 06 3 3
WTG 07 2 2
WTG 14 2 2
WTG 05 1 1 1
WTG 15 1 1
WTG 01 1 1
Total général 1 8 20 56 148 233

Tableau 8 : Nombre des pannes des YAW Motors.

35
II. Application de l’analyse PARETO sur le système YAW de la
turbine SWT 101-2.3.
1. Définition de l’analyse PARETO.

L’analyse de Pareto, ou méthode ABC permet de classer les causes selon les
effets qu’elles génèrent. En effet, on construit un tableau classifiant les alarmes
selon un critère bienchoisi. En titre d’exemple, classer par ordre d'importance des
éléments (machines, pièces…) à partir d'une base de connaissance d'une période
antérieure (par exemple dans notre cas, ça sera l’historique des alarmes). Les
résultats se présentent sous la forme d'une courbe appelée courbe ABC dont
l'exploitation permet de détecter les éléments les plus significatifs du problème à
résoudre et de prendre les décisions permettant sa résolution.
2. Application de PARETO sur système YAW.

a. Les alarmes du système YAW.


Pour faire l’analyse PARETO en se fixant pour l’instant sur la recherche
des éléments critiques, qui rendent le système défaillant et qui diminue la
disponibilité de la turbine. Pour bien sélectionner les composants critiques, on va
réagir sur l’historique des alarmes des éoliennes durant le mois de Décembre
2018.

Figure 37 : Table Excel des alarmes des turbins.


36
On va déterminer les alarmes de système YAW selon le tableau de PARETO :

b. La table de l’analyse PARETO.

Figure 38 : Table d’analyse PARETO de système YAW.

c. Diagramme de PARETO de système YAW.

1600 1484 120%


Durée d'activation des alarmes en(h)

1400 100% 100%


96%
91% 100%
86%

Pourcentage cumulée
1200
75%
80%
1000
59%
800 60%

600
422 40%
400 273
20%
200 122 120 99
5
0 0%

Duréé en heure

Pourcentage cumulée

Figure 39 : Diagramme de PARETO de système YAW.

37
d. L’interprétation de la courbe.

La méthode utilisée dans ce type d’analyse est dite méthode d’analyse ABC.
Il s’agit d’abord de divisée le diagramme de PARETO en trois zones principales
selon les pourcentagesdes alarmes cumulés de YAW system, comme le montre la
figure ci-dessous.
96% 100% 100%
Durée d'activation des alarmes en(h)

1600 1484 91% 100%


86%
1400 90%

Pourcentage cumulée
75%
1200 80%
59%
1000
70%
800 B C
A 60%
600
422 50%
400 273
200 122 120 40%
99
5
0 30%

Duréé en heure

Pourcentage cumulée

Figure 40 : L’analyse ABC de diagramme de PARETO de YAW system.

- Zone A : représente 80% des alarmes de YAW system de la turbine.

- Zone B : Présente 15 % des alarmes de YAW system.

- Zone C : comprend 5% des alarmes qui reste.

D’après l’analyse de l’historique des alarmes de YAW system selon le mois


Décembre 2018, nous avons remarqué que les éléments les plus critiques sont :
Yaw fail stopped et Yaw fail waiting.

Les alarmes majeures les plus pénalisantes en termes d’arrêt de production sont Yaw
motor(s)superheated et Gear oil pressure too high/low.

38
III. Les causes de défaillance du système YAW.
1. L’analyse des directions de vent.

L’analyse des directions de vent sur les six derniers mois montre ce qui suit :
 En Septembre 2018.

La rose de vent ci-dessous montre que nous avons observé très peu de vent d'Est
durant cettepériode. (Arrêts YAW ~ 200 heures).

Figure 41 : La rose de vent de moi Septembre 2018.

 En janvier 2019.

Toutefois la rose du vent montre une grande proportion de vent d'Est a été observée,
ceci explique en partie le problème du système YAW. (Arrêts YAW ~ 2500 heure

Figure 42 : La rose de vent de moi Janvier 2019.

39
2. Equipements défectueux du système YAW.

En considérant les informations communiquées par Siemens Gamesa, il est


possible de scinder le taux de défaillance total en 3 principaux modes de
défaillance. Le tableau suivant montre le taux de défaillance divisé par mode de
défaillance jusqu’en septembre 2018.

Cause de panne Nombre de


remplacements
Frein endommagé 104

Incident Electrique 85

Ventilateur 68
endommagé

Tableau 9 : Les nombres de remplacements de chaque cause de panne.

Les causes de panne


Frein endommagé Incident Electrique Ventilateur endommagé

27%
40%

33%

Figure 43: Pourcentage des couses de panne de YAW system.

40
a. Frein endommagé.

Les défaillances liées aux freins sont probablement dues aux valeurs de couple
créant une forcede freinage inférieure à celle requise pour l'entretien de la nacelle
stationnaire dans toute la plage de vent admissible.
b. Incident électrique.

Une surcharge du moteur se produit lorsque le moteur subit une charge excessive.
Les principaux symptômes qui accompagnent la surcharge du moteur sont
notamment une absorption de courant, et une surchauffe. La surchauffe du
moteur est l’une des principales causes de dysfonctionnement de moteur. En cas
de surcharge du moteur, chaque composant dumoteur, y compris les roulements
et les bobinages, peut fonctionner de façon adéquate, mais le moteur continue de
tourner en état de surchauffe. Pour cette raison, il est judicieux decommencer le
dépannage en vérifiant si le moteur présente une surcharge. 33 % des pannes de
moteur sont causées par une surcharge.

En effet il faut analysée le fonctionnement des relais thermique qui protège les
moteurs contrela surcharge.

41
c. Ventilateur endommagé.

Plusieurs turbines ont montré des dommages dans le ventilateur. Le


ventilateur a été partiellement fondu en raison de surchauffe causée par de
nombreuses activités de freinage.

Figure 44 : Ventilateur endommagé.

a.Réducteur (YAW GEAR).

Suite à une défaillance au niveau de la chambre de YAW GEAR, le moteur


tourne mais le réducteur ne fonctionne pas à cause d’une dégradation
mécanique du système de pignons.

Figure 45 : Schéma de système de pignons.

42
IV. Application de l’analyse AMDEC sur le système YAW de la turbine
SWT 101-2.3.

1. CRITICITE DES CONSEQUENCES


La criticité est en fait la gravité des conséquences de la défaillance, déterminée par
calcul

F : Fréquence d’apparition de la défaillance : elle doit représenter la probabilité


d’apparition du mode de défaillance résultant d’une cause donnée.
D : Fréquence de non-détection de la défaillance : elle doit représenter la probabilité
dene pas détecter la cause ou le mode de défaillance avant que l’effet survienne.
G : Gravité des effets de la défaillance : la gravité représente la sévérité relative à
l’effetde la défaillance.

Chaque critère comporte 4 niveaux de gravité notés de 1 à 4.

C ou I.P.R. : Evaluation de la criticité : elle est exprimée par l’Indice de Priorité des
Risques.

Si I.P.R. < 12 Rien à signaler


Si 12 < I.P.R. > 18 Surveillance accrue à envisager, valeur à la limite de l’acceptable
Si I.P.R. > 18 Mise en place d’actions permettant de corriger donc d’améliorer le
moyenou l’installation utilisé

La valeur relative des criticités des différentes défaillances permet de


planifier les recherchesen commençant par celles qui ont la criticité la plus élevée.

C= F x D x G

2. PROPOSITIONS D’AMELIORATIONS
La réduction de l’I.P.R. (C) peut se faire par modification technique, par le
changement de laméthode de maintenance appliquée et / ou par la mise en place de
documents relatifs aux modes opératoires, aux procédures,…
Un plan d’action sera établit pour fixer des priorités par rapport aux
améliorations proposées.
Des critères économiques sont à prendre en compte pour hiérarchiser.

43
3. SYSTÈME DE NOTATION
a) Fréquence d’apparition F

b) Gravité des effets

c) Non détection des causes

44
ANALYSE DES MODES DE DEFAILLANCE DE LEURS EFFETS ET DE LEUR CRITICITE AMDEC MACHINE
Phase de fonctionnement : Date de l’analyse :

E / EXEMPLE
Système : système YAW
Sous-système : orientation de la nacelle MACHINE NORMALE ……………………

Criticité
Mode de Cause de la
Elément Fonction Effet de la défaillance Détection Action corrective
défaillance défaillance
F G N C

Pas d’alimentation Arrêt moteur Visuel 2 3 1 8


Pas de
Rotation de rotation Absence de 8
Arrêt moteur 2 2 2 Contrôle contacteur
la nacel commande
YAW Motors
Moteur HS Arrêt moteur 6
2 3 1
Rotation Consigne opérateur de
Erreur de câblage Arrêt moteur Visuel 1 2 2 4
inversée maintenance
Essais de fatigue Calculs Test
-vibration 1 de compatibilité
Détérioration -Fatigue 1 4 4
-changement des engrenages

A.M.D.E.C.
des dents -
Présence -mauvais -changement des roulements
Réducteur Réduire la vitesse -vibration fonctionnement Visuel
d’impuretés 1 1 5 5
et transmettre la
puissance Diverses au
-manque de lubrifiant -Bruit
remplissage
1 1 2 2
-échauffement

Changement de disque de
frein
-disques de frein est la 1 4 2 8
surchauff

Réduire la les plaquettes -Bruit


Yaw brake
vitesse jusqu'à commencent à Visuel
- couple créant une -Mauvais
l'arrêt complet glisser force de freinage fonctionnement
inférieure à celle
requise pour 1 4 2 8
l'entretien de la
nacelle stationnaire

* Cet arrêt machine est commandé par le mano-contact si la pression dans le circuit primaire est insuffisante à la fin du cycle de graissage.
Légende
D : divers
MPT : maintenance préventive trimestrielle
MPS : maintenance préventive semestrielle
MPA : maintenance préventive annuelle MR
: modification à réaliser
PR : pièce de rechange

45
Conclusion

Dans sa totalité, l’analyse effectuée dans ce chapitre nous a

permis de mettre en évidence les modes, et les causes des

défaillances (alarmes) les plus pénalisantes pour tous les

composants de système YAW qui résultant une manque en terme de

production. Et on a utilisé comme une méthode de la résolution de

ces problèmes la méthode de PARETO ou ABC , qui nous permettre

de classifier les pannes critiques d’un système de YAW par ordre et

les donner les solution , afin d’améliorer la disponibilité de la

turbin .

46

Vous aimerez peut-être aussi