Vous êtes sur la page 1sur 39

Cahier des Clauses Techniques Particulières

I. Introduction :
En raison de la situation hydrique très critique au niveau du bassin hydraulique d’Oum Er Rbia et le
risque de compromettre l’approvisionnement en eau potable de la zone sud de Casablanca, il a été
décidé de lancer les travaux de renforcement de la capacité de production de la station existante
de traitement d’Oum Azza de 5 à 7 m3/s et de pose d’une nouvelle conduite BR4 - DN 1800 pour un
débit additionnel de 2 m3/s afin de satisfaire les besoins de pointe de l’Axe Rabat – Casablanca
jusqu’à l’année 2027.

II. Consistance du projet :


Le projet comprend une composante dite « Production » avec la construction d’une station de
pompage d’eau brute, la pose d’une nouvelle conduite de refoulement des eaux brutes et
l’extension de la station de traitement Oum Azza pour un débit supplémentaire d’eau traitée de
2 m3/s.

Les travaux de cette composante « Production » feront l’objet d’un seul lot qui sera subdivisé
comme suit :

1- Poste de transformation HT - MT :
- Ajout d’un transformateur 7 MVA 60kV/5.5kV au Poste de transformation électrique
existant 60 kV / 5,5 kV.
- Construction et équipement d’un poste transformateur 1600 KVA 22kV/400KV à la
station de traitement d’Oum Azza avec liaison à la boucle MT existante.
2- Station de pompage d’eau brute:
- Extension du génie civil et équipement de la station de pompage d’eau brute (SPEB: Q =
2,3 m3/s, HMT = 130 à 157 m CE) située en aval de la galerie de la 2ème prise du
barrage Sidi Mohamed Ben Abdellah.
3- Station de traitement :
- Réalisation d’une nouvelle file de traitement y compris le génie civil et l’équipement des
ouvrages hydrauliques (2.000 l/s eau traitée, en une seule file de traitement avec
raccordement à l’existant).
La filière de traitement sera dimensionnée pour une qualité d’eau traitée similaire à la
station existante. Les principaux ouvrages de la nouvelle filière comprendront : les
ouvrages de comptages, mélange rapide, floculation, décantation, filtres à sable, bâche
et bâtiment de lavage des filtres, traitement des eaux sales de lavage des filtres,
épaississement des boues et raccordement aux réservoirs existants d’eau brute et de
distribution ainsi que les bâtiments électriques et d’automatisme.

4- Conduite d’eau brute :


Réalisation d’une nouvelle conduite d’eau brute DN 1600 mm sur une longueur globale de
5.100 ml, dont : une conduite gravitaire d’eau brute pour l’alimentation des groupes de
pompage de la station de pompage (SPEB) de 250 ml en acier DN1600 et une conduite de
refoulement d’eau brute DN 1600 sur une longueur globale de 4.880 ml (dont 1250 ml en
acier revêtu ou en fonte ductile).

1 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

III. Obligations contractuelles de l'entreprise :


Les plans de recollement des installations existantes concernées par le présent projet seront
remis par l’ONEE sous format numérique.
L'Entrepreneur reconnaîtra alors disposer de tous les éléments nécessaires pour assurer ses
engagements et déclarera avoir une parfaite connaissance de l'installation à réaliser et de ses
conditions d'exploitation et de fonctionnement, et il accepte en toute liberté et sans réserve, de
prendre l'entière responsabilité de cette installation qu'il aura à remettre à l'ONEE, Maître
d'Œuvre et Maître d'Ouvrage en même temps, en parfait état de marche, sanctionné par tous les
essais et contrôles jugés utiles par ce dernier.
Une visite des lieux sera organisée par l’ONEE de la zone du projet.
Les descriptions et spécifications de la présente note sont énonciatives et non limitatives.
L’entrepreneur est invité à concevoir et à réaliser clés en main, sous son entière responsabilité,
les ouvrages objet de la présente consultation
L’Entrepreneur est tenu de livrer, dans le délai imparti, les ouvrages objet de la présente
consultation en parfait état de marche et en conformité avec les règles de l'art et
particulièrement adaptés à l'usage industriel auquel ils sont destinés.
IV. Maitrise d’ouvrage :
La maitrise d’ouvrage du projet sera assurée par l’ONEE.

V. Descriptif sommaire des ouvrages projetés :


1) Extension des postes de transformation HT-MT (18 MVA) et MT-BT (1600 KVA):
L’entrepreneur doit prévoir dans son offre les adaptations et extensions de la partie génie civil
des deux postes de transformation objet de ce projet.
Transformateurs HT 60/5,5KV au niveau de la station de pompage d’eau brute
L’appareillage à installer et à raccorder comprend essentiellement :
- L’équipement de la 3ème travée départ 60 kV (deux sont déjà équipées),
- Equipement de la 3ème travée transformateur 60/5,5 kV (7 MVA minimum),
- Equipement d’un transformateur 60/5,5 KV d’une puissance minimale de 7 MVA. Cette
puissance est à confirmer par le bilan de puissance à fournir,
- La fourniture, le montage et le raccordement du matériel HT et MT nécessaire,
- La fourniture, le montage et le raccordement du matériel BT nécessaire aux contrôles et
commandes des équipements HT et MT,
- La fourniture, le montage et le raccordement du matériel nécessaire à la réalisation des services
auxiliaires y compris la permutation automatique,
- Le réseau de terre maillé,
- Les travaux de génie civil nécessaires,
- Tous les contrôles, vérifications et essais nécessaires à la mise en service.

2 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

3 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

L’offre de l’entreprise doit obligatoirement comprendre un mémoire d’exécution des travaux du


poste HT/MT détaillant les points suivants :
- la chronologie de mise en œuvre des moyens humains et matériels en accord avec le
programme de réalisation proposé
- la proposition d’affecter au projet un conducteur travaux ayant une expérience de cinq ans
au moins dans le domaine de réalisation électrique des postes électriques HT/MT
- la proposition d’affecter au projet un chef de chantier disposant d'une expérience de 5 ans
au moins dans le domaine d’équipements de postes HT/MT.
- la liste du matériel HT, MT et BT complétées par les marques et types proposés.
- les fiches techniques des valeurs garanties dûment complétées par les caractéristiques de
chaque marque et type proposé. Des fiches de spécifications techniques pour la fourniture
du matériel HT et MT seront fournis par l’ONEE.

L’entreprise doit prévoir également les équipements nécessaires au raccordement de cette


station à un des transformateurs existants 18 MVA pour assurer son secours.

Câbles de liaison 5.5 KV :


Le tableau de puissance de 5,5 kV de la station de pompage sera alimenté à partir des départs
5,5 kV du poste de transformation – 60 / 5,5 kV. Les liaisons entre le poste de transformation
(disposé à environ 240 m de la station de pompage) et le tableau de puissance de 5,5 kV de la
station de pompage seront réalisés à l’aide de 3 faisceaux de câbles – type PRC Cuivre à
dimensionner par l’entreprise. Les câbles seront pour une tension spécifiée au moins de 12/20
kV. L’ensemble des câbles sera posé sur supports dans un caniveau en béton armé.

Transformateurs 22KV /0,4KV au niveau de la station de traitement d’Oum Azza :


La station de traitement est dotée d’un poste de livraison alimenté par deux lignes séparées de
22 kv ainsi qu’un poste de transformation (2500 KVA). Le soumissionnaire a le libre choix de
l’implantation du nouveau poste de transformation 1600 KVA. La solution à proposer devra
prévoir l’intégration du nouveau poste dans une boucle MT raccordée à l’existant.

L’alimentation en MT des deux transformateurs doit être en boucle à partir du poste de


livraison de la manière suivante :
Le câble de liaison existant partant de la cellule disjoncteur du poste livraison aboutissant au
poste de transformation existant, sera remplacé par un nouveau câble du poste de livraison à la
cellule disjoncteur du poste de transformation projetée. Ensuite la cellule type disjoncteur départ
du poste de transformation projetée vers la cellule (déconnectée de la liaison arrivant du poste
de livraison) du poste de transformation existant et par la suite la liaison par bouclage avec le
poste de livraison.
Le mode de pose du câble sera en caniveau existant et projeté, sa section sera calculée pour un
courant débitant une puissance de (2500+1600) KVA ;

Le poste sera constitué des cellules MT suivantes :

 Deux (2) cellules arrivée/départ du type à disjoncteur vide/SF6


 Deux (2) cellules protection des transformateurs du type à disjoncteur vide/SF6
 Deux transformateurs 22kV/400V- 2x 1600 KVA
 Un tableau général Basse tension (TGBT)

4 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

L’Entrepreneur devra fournir et installer dans le local des postes. Deux transformateurs de
puissance 1600 KVA ayant les caractéristiques suivantes :
Bobinage Cu/Cu
Tension primaire 22kV ;
Tension secondaire 400 V (en pleine charge) ;
Fréquence 50 Hz ;
Tension cc 4.5% ;
Couplage Dyn 11 ;
Isolement dans l’huile ;
Refroidissement naturel ;
Prise de réglage + ou -5% par commutateur ;
Thermomètre à cadran à deux contacts (alarme et déclanchement) ;
Relais de protection de type DGPT2 ;
Vanne de surpression ;
Des galets de roulement ;
Des rails IPN galvanisés (200 mm de large) ;
Un lit de galets (cailloux) à installer sur la fosse du transformateur pour recueillir les
fuites d’huile.
Le poste additionnel de transformation MT de la ST sera réalisé avec des cellules préfabriquées,
de type agrée par l’ONEE/BE, à isolement dans l’air et à coupure dans le gaz SF6 ou de
préférence sous le vide.

Il sera dimensionné en tenant compte des besoins énergétiques de l’extension de la station de


traitement d’Oum Azza.

L’équipement comprend aussi les portiques d’ancrage, les tôles striées recouvrant les caniveaux
et regards, et les caillebotis pour sectionneurs.

Liaisons de communication entre les sites :

La transmission des données, la téléphonie et la vidéosurveillance entre le poste 63kV, la station


de pompage d’eau brute (SPEB) et la station de traitement est réalisée par fibre optique. De
même le réseau de communication entre les automates et le poste de supervision à l’intérieur de
la station de traitement est réalisé par fibre optique. L’entreprise procèdera à l’intégration des
données des nouveaux équipements de la nouvelle architecture de supervision au système
existant SIEMENS.

TRAVAUX D’APPAREILLAGE ELECTRIQUE :


Le poste 63/5.5 KV additionnel sera réalisé en technologie numérique à intégrer dans le poste
existant.

L’entrepreneur est tenu de joindre à l’offre technique le type et la marque de tout le matériel de
protection et contrôle commande. Ce matériel doit être conforme aux spécifications ONEE/BE.

En plus, le soumissionnaire joindra dans sa soumission :

 Le schéma de principe (schéma unifilaire).

5 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

 L’examen des offres techniques des équipements numériques effectué par l’ONEE/BO, ne
dégagera en rien la responsabilité de l’entrepreneur lors de la mise en service de ces
équipements, qui devront remplir toutes les fonctions indiquées dans les « spécifications
techniques » et plans types.

 Le constructeur devra garantir la maintenance de son matériel durant une période d’au
moins (10) dix ans, à compter de la date de sa mise en service.

 L’Entrepreneur devra fournir tous les documents rédigés sous forme de manuels en
langue française, tout document rédigé en une langue autre que le français ne sera pas
pris en considération.

 Les programmes « Interface Homme - Machine » doivent être fournis en langue


française. L’installation et la copie de ceux-ci ne doivent être conditionnées par aucune
clé ou jetons électroniques.
2) Extension de la station de pompage d’eau brute :
Cette partie du projet consiste en :
- L’extension du génie civil du local de la station de pompage existante afin de permettre
d’installer trois groupes de pompage au minimum, y compris les locaux des électriques,
armoires de commande et accessoires hydromécaniques.
- Le terrassement et l’agrandissement de la plateforme et les accès permettant
l’agrandissement de la SPEB et assurant les accès véhicules et engins ;

L’agrandissement du génie civil du local de pompage se fera sur toute sa largeur


conformément à l’existant en gardant une travée libre en fin du local.

- Fourniture transport et montage des équipements de pompage suivants :


 Trois groupes de pompage au minimum (dont 1 de secours) permettant de refouler
un débit global de 2,3 m3/s avec une HMT variant entre 130 et 157 m en fonction du
niveau d’eau au barrage variant entre 38,5 et 71 NGM.
 Equipements de raccordement de diamètres appropriés de la partie refoulement :
Tés, coudes, vannes, clapet, débitmètre, …
- Fourniture transport et montage des équipement électriques de commande y compris
raccordements et liaisons.
- Essais en usine et sur site conformément à la norme ISO 9906 1E.
3) Conduite d’eau brute :
Il s’agit de la réalisation d’une nouvelle conduite d’eau brute DN 1600 mm sur une longueur globale
de 5.100 ml, dont : une conduite gravitaire d’eau brute pour l’alimentation des groupes de
pompage de la station de pompage (SPEB) de 250 ml en acier DN1600 et une conduite de
refoulement d’eau brute DN 1600 sur une longueur globale de 4.880 ml (dont 1250 ml en acier ou
en fonte ductile) le matériau du reste du linéaire est laissé au choix des soumissionnaires.

L’extension de la station de pompage refoulera l’eau dans une conduite qui sera posée en
parallèle avec la conduite existante de refoulement et de caractéristique minimales suivantes :

6 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Pose de conduite :
A) La pose de la conduite doit respecter au minimum les règles du Cahier des Prescriptions
Communes des conduites applicables aux marchés passés pour le compte du
département de l’Equipement, relatives aux conduites d’alimentation en eau potable,
n°12/97, approuvé par arrêté du Ministre de l’Agriculture, de l’Equipement et de
l’Environnement n° 1059/97 du 2 Joumada I (5 Septembre 1997) ainsi qu’au Cahier des
Prescriptions Communes applicables aux travaux dépendant de l'Administration des
Travaux Publics.
B) L’Entreprise doit prévoir les systèmes adéquats de blindage afin de stabiliser les talus.
C) La conduite sera posée sur un lit de sable ou en gravette et aura une épaisseur minimale
de 25 cm.

Dimensionnement et conception :
D) Pour le dimensionnement des conduites, l’Entreprise doit respecter les hypothèses
suivantes :

Conduite d’aspiration :
- Le point de départ est le raccordement à la sortie de la galerie de la nouvelle prise
AEP du barrage SMBA
- Le point d’arrivé situé à l’amont de la station de surpression d’eau brute.
- Diamètre minimale à respecter est de 1600 mm.
- Le matériau de la conduite sera obligatoirement de l’acier revêtu de PMS 10 bars.
- La rugosité minimale à considérer est de 0,3 mm pour le régime permanant.
- La conduite aura une longueur d’environ 250 ml.

Il est demandé de ne pas raccorder la nouvelle conduite d’aspiration DN 1600 à la conduite


existante au niveau du regard situé à proximité de la station de pompage afin de ne pas créer un
point d’étrangement des débits. Cette nouvelle conduite doit prendre départ depuis le collecteur
principal à la sortie de la galerie de la 2 ème tour de prise avec ajout de vanne de sectionnement
DN 1600 et ventouse.

Aussi, afin d’assurer le secours en cas d’indisponibilité de la 2 ème tour de prise, un by-pass en
tuyau d’acier DN 1600 mm, d’environ 20 ml et une vanne de sectionnement seront posés
également et raccordés à la conduite existante de secours DN 2200 en acier bétonné.

Des joints d’isolement diélectriques doivent être prévus pour l’isolement de l’ouvrage de
pompage a l’aspiration et au refoulement pour la protection cathodique.

Conduite de refoulement :
- Le point de départ sera à l’aval de l’extension de la station de pompage d’eau brute
- Le point d’arrivée sera l’ouvrage d’arrivée des eaux brutes de la station de traitement
d’Oum Azza.
- La conduite projetée sera d’un diamètre minimal de 1600 mm

7 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

- Le matériau de la conduite sera en fonte ductile ou en acier revêtu avec une PMS
minimale de 25 bars pour le tronçon amont sur une longueur de 1250 ml, et au choix
sur le tronçon aval avec une PMS de 10 bars sur un linéaire 3630 ml.
- La rugosité minimale à considérer est de 0,3 mm pour le régime permanant.
- La longueur totale de cette conduite est de 4880 ml.
- La pose de la conduite en acier pour les tronçons en forte pente (≥ 15%) sera
effectuée sur des socles (berceaux de pose en béton armé).
- Prévoir minimum 5 tubulures en DN 700 mm pour l’accès de visite le long de la
conduite de refoulement d’eau brute.

E) Matériau de la conduite :
- Acier revêtu :

La conduite sera prévue en acier revêtu respectant les spécifications suivantes :


 La fabrication des conduites en acier doit être conformes aux normes
Européennes EN 10217-1 et EN 10224.
 La nuance de l’acier doit être S275, S355 ou S420 conforme à la norme EN 10025-
2 : 2004 ou S420 conforme à la norme EN 10025- 3 ou -4 : 2004
 La longueur minimale du tuyau en acier ne sera pas inférieure à 8 m.
 Le calcul des épaisseurs à fournir par l’entrepreneur doit s’appuyer et être
conforme aux normes précitées. Les épaisseurs minimales à respecter sont comme
suit :

Epaisseur minimale en mm selon nuance


DN mm PN ou PMS ACIER

275 355

1600 10 10,8 9,8

1600 25 19,2 17

 Les soudures en usine seront contrôlées systématiquement pour chaque tuyau par
contrôle ultrasonique, radioscopique et radiographique pour la totalité des soudures
en spirale et aussi pour les soudages bobine contre bobine, ainsi que les essais
d’étanchéité en usine par pression hydrostatique et qui seront aussi systématique pour
chaque tuyau.
 L’entreprise doit fournir toutes les attestations de conformité aux normes.

Protection contre la corrosion :


Les conduites en acier seront protégées contre l’agressivité du sol et de l’eau par :

 Protection extérieure :

8 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

La protection extérieure sera par une couche de revêtement en polyéthylène


conformément à la norme DIN 30670.

L’entrepreneur fournira une attestation de conformité à la norme DIN 30670 indiquant la


marque du tuyau prévu, et une attestation de conformité du produit de revêtement
extérieur à la même norme, délivrées par un organisme agrée.

 Protection intérieure :

La protection intérieure sera par une couche de polyuréthane de 500microns respectant


les normes EN 10290 et AWWA C-222.

L’entrepreneur fournira les attestations de conformité aux normes EN 10290 et AWWA C-


222 indiquant la marque du tuyau prévu, et les attestations de conformité du produit de
revêtement intérieur aux mêmes normes précitées, délivrées par un organisme agrée
dans le domaine du présent appel d’offres.

L’entrepreneur fournira une attestation de conformité sanitaire (par un organisme agrée


dans le domaine du présent appel d’offres), en particulier par rapport au règlement
concernant les matières plastiques destinées au contact des aliments. Le revêtement doit
être testé pour une utilisation d’eau dépassant la température de 36 °C. L’organisme de
certification de l’alimentarité de revêtement doit effectuer des contrôles annuels sur
ladite alimentarité. L’entreprise est tenue de fournir une attestation confirmant ces
contrôles.

 Protection cathodique :

Pour toutes les conduites, la protection cathodique par courant imposé (y compris
branchement électrique) est obligatoire ainsi que la protection contre les courants
vagabonds des chemins de fer. Celle-ci doit être dimensionnée une fois étudiée l
´agressivité du sol et les circonstances du tracée de la conduite et du projet.

 Assemblages :

Les tuyaux en acier seront à emboitement sphérique de façon à permettre quelques


degrés de courbature entre deux tuyaux consécutifs sans l´aide de pièces spéciales.

Pour les petits diamètres (DN inférieur ou égal à 1400mm), les extrémités à emboitement
sphérique seront munies, du côté mâle, de manchettes isothermes intérieures pour
protéger le revêtement intérieur lors de la soudure externe des joints. Pour les diamètres
supérieurs (DN>1400), les extrémités pourront aussi être munies de manchettes
isothermes avec des soudures externes. Sinon, les soudures seront internes et externes.

L´assemblage se fera par soudage intérieur ou extérieur en fonction du diamètre et l


´existence des manchettes isothermes. Les soudures seront traitées et protégées de
l’extérieur et de l’intérieur par la même protection que la conduite en acier.

9 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Les contrôles des soudures sur site au chantier sont à la charge de l’entrepreneur et seront
effectués conformément à la norme CODETI (dernière version).

 Les pièces spéciales en acier :

F) Les pièces spéciales en acier seront de même nuance que le tuyau et seront traitées et
protégées de l’extérieure et de l’intérieure par le même type de revêtement de protection
que la conduite en acier. La norme EN 10224 est applicable également pour les pièces
spéciales.
G) Les contrôles des soudures sur site au chantier sont à la charge de l’entrepreneur et
seront effectués conformément à la norme CODETI dernière version.

- Fonte ductile :

En cas où l’entrepreneur propose la conduite en fonte, il est tenu de respecter :

o La conduite sera en fonte ductile PFA C25, et ce conformément à la norme EN 545 et ISO
2531-2009 ;
o Les coudes seront en fonte ductile PFA C25, et ce conformément à la norme EN 545 et
ISO 2531-2009 ;

Contrôle des tuyaux en Fonte ductile :

 Contrôles et essais en laboratoire


Les contrôles suivants seront effectués par un laboratoire agréé par le Maître d'Œuvre par
échantillonnage :

- Essais de résistance mécanique de la fonte et du revêtement,


- Mesure d’épaisseur et de la qualité du revêtement extérieur et intérieur.

 Contrôles sur site


A leur arrivée sur site, les tuyaux seront soumis aux contrôles suivants.

Contrôles exécutés sur chaque tuyau :

- Contrôle de l'aspect et notamment des joints,


- Contrôle du marquage,
- Contrôle quantitatif du lot.
Contrôles des mesures dimensionnelles par échantillonnage :

- Diamètre extérieur,
- Épaisseur de paroi,
- Épaisseur du revêtement intérieur,
- Dimensions caractéristiques des bouts.

- Polyester Renforcé de fibres de Verre PRV :

10 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Concernant les canalisations en PRV, la rigidité ne doit pas être inférieure à 5000 N/m2.
L’Entrepreneur doit justifier par une note technique le choix de la rigidité eu égard au risque
d’ovalisation lié à la présence en zone urbaine.

Les caractéristiques des tuyaux en PRV (rigidité ou autre) seront déterminées en se basant
sur les résultats des paramètres réels liés à la mise en œuvre et à la nature du sol. Toute
augmentation de la rigidité des tuyaux sera supportée par l’entreprise sans aucune incidence
financière.
La longueur des éléments de conduites PRV sera déterminée lors des études d’exécution
selon la nature des sols et conditions de pose.
Les conduites en PRV seront à assemblage conformes aux normes en vigueur.
Les conduites en PRV doivent être conformes aux normes ISO 10639, EN 14364, ASTM
D3517, AWWA C950, AWWA M45 ou autre norme équivalente.
Contrôles et essais en laboratoire
Toutes les canalisations sont soumises aux tests de contrôle suivants :
 Inspection visuelle,
 Dureté Barcol,
 Longueur de la conduite,
 Dimensions (épaisseur, Diamètre intérieur …),
 Test hydrostatique à double pression de service (2*PMS).
 En outre, des essais de contrôle mécanique sont effectués à base d’échantillonnage :
 Rigidité de la canalisation,
 Résistance longitudinale,
 Résistance axiale.
 Contrôles et essais sur site

Vérification du joint :

Après installation des conduites PRV, il est vivement recommandé de contrôler les joints des
raccords REKA et ce pour vérifier que ce dernier a bien été assemblé et que les joints sont
dans la bonne position. La vérification se fait à l’aide d’une lame en acier qu’on fait rentrer
dans l’espace entre le raccord et la conduite, et qui est de longueur égale à la distance de
positionnement normale du joint.

Mesure d’ovalisation :

La vérification, qui permet de s’assurer que les tolérances de déformation ont bien été
respectées, s’effectue en mesurant l’ovalisation de chaque conduite après installation et
remblaiement :

- % Déformation = 100 * (Diam Réel – Diam Installé) / Diam Réel

- Une valeur supérieure au maximum de déformation autorisée, indique que la qualité de


l’installation n’est pas atteinte et doit s’améliorer. (Qualité du remblai et lit de pose, taux de
compactage …)

11 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

% max d’ovalisation autorisé

Grand Diamètre (≥ DN300) 3


Petit Diamètre (< DN300) 2,5

Les conduites installées avec des ovalisations initiales hors des valeurs autorisées doivent
être corrigés pour s’assurer des performances à long terme.

- Béton Précontraint (BP) :

Les conduites en béton précontraint seront à assemblage par bague de joint.

Pour les conduites en béton précontraint, les tuyaux finis et leurs matériaux de fabrication
subiront, à la charge de l’entreprise, les différents contrôles prévus par les normes en
vigueur :

 NM 10.1.008 pour la qualité des bétons.


 NM 10.1.271 pour le choix des granulats du béton.
 NM 10.1.353 pour la qualité d’eau de gâchage.
Ces contrôles complémentaires seront effectués par un laboratoire externe suivant la
cadence définie sur le tableau (joint en annexe) et concerneront :
 Contrôle des taux de chlorure et des sulfates dans les agrégats (sable et gravettes).
 Contrôle de la qualité d’eau de gâchage.
 Contrôle de l’épaisseur du revêtement secondaire de chaque tuyau qui doit être d’au
moins 25 mm en tout point.
 Contrôle de la porosité du revêtement secondaire des tuyaux qui doit être inférieure à
15%.
Ces conduites ne doivent être approvisionnés sur chantier que lorsque tous les contrôles
suscités sont jugés satisfaisants.
Le rapport de contrôle est transmis au Maître d’Ouvrage, et validé par ses soins.
Cadence des contrôles et essais sur les tuyaux en BP et leurs matériaux de fabrication
Matériaux / Produit Norme de Prescription
Nature des essais Cadence des contrôles
contrôlé référence réglementaire

Matériaux constituants du béton

Gravettes 1 essai initial, à


Mesures de taux de NM programmer d’autres
Taux < 0,02%
chlorures 10.1.005 essais si changement de
carrière.

Mesures de taux de NM Taux < 0,2% 1 essai initial, à


sulfates 10.1.005 programmer d’autres
essais si changement de

12 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Matériaux / Produit Norme de Prescription


Nature des essais Cadence des contrôles
contrôlé référence réglementaire

carrière.

Mesures de taux de NM Hebdomadaire pour


Taux < 0,02%
chlorures 10.1.005 sables d’origine marine
Sables
Mesures de taux de NM
Taux < 0,2% Hebdomadaire
sulfates 10.1.005

Mesures de taux de NM
Taux < 500 mg/l 1 Essai/Trimestre
chlorures 10.1.353
Eau de gâchage
Mesures de taux de NM
Taux < 2000 mg/l 1 Essai/Trimestre
sulfates 10.1.353

Taux inf ou égal à 0,2%


1 essai initial, à
en masse d'ions
NM programmer d’autres
chlorures rapportée à la
10.1.008 essais si changement de
fournisseur.
Mesures de taux de masse de ciment
Ciment (Prise mer)
chlorures
NM 1 essai initial, à
Taux inf ou égal à 0,1
10.1.157 programmer d’autres
mg/l (spécification pour
et NM essais si changement de
béton PM)
10.1.004 fournisseur.

Le bilan des chlorures


dans le béton de
Béton du revêtement (taux de Cl
NM 1 essai par formulation
revêtement dans chaque Taux inf ou égal à 0,2%
10.1.008 de béton
secondaire composante ramenée à
sa proportion dans la
formulation de béton)

Produit fini

Béton du NF.EN. Perm < 0,15


Perméabilité Hebdomadaire
revêtement 642 cm3/cm2/h

Un seul essai par


Béton du Porosité accessible à Doit être inférieure formulation de béton,
-
revêtement l'eau à 15%. bimensuel ou trimestriel
selon les résultats.

Systématique par
Béton du Mesure d'épaisseur de Une épaisseur
- tuyaux, à raison de 6
revêtement revêtement secondaire minimale de 30mm.
mesures par tuyaux.

13 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

4) Partie Equipement :
1. Pour le dimensionnement des groupes : se baser sur les critères cités en haut ;
2. Prévoir 3 groupes dont un groupe de secours raccordé hydrauliquement et
électriquement, pour un débit de 2,3 m3/s lors du fonctionnement de 2 groupes ;
3. Prévoir des vannes de sectionnement à l’amont et à l’aval de chaque pompe ;
4. Prévoir un clapet à disque concentrique anti-retour à l’aval de chaque pompe ;
5. Prévoir des groupes avec des rendements globaux qui dépassent 80% ;
6. Respecter les exigences du CCTG Equipement version 2017 ;
7. Prévoir un système d’automatisme à base d’API.
8. Toutes les vannes aspiration et refoulement sur la station de pompage doivent être
motorisées y compris les vannes d’arrivée (regard arrivée conduite aspiration) et
départ sur le refoulement ;

9. Matériaux des pompes :


- Les corps des pompes de la station doivent être en fonte GGG40, en accord avec la
norme DIN 1693, ou similaire.
- Les roues doivent être en bronze sans zinc, G-CuSn10, en accord avec la norme DIN
1705, ou similaire.
- Les arbres doivent être en acier inoxydable, X5 CrNi 18.9, en accord avec la norme
DIN 17440, ou similaire.
- Les boulons et tirants filetés doivent être en acier classe 8.8 et les écrous doivent
être en acier classe 8, en accord avec la norme DIN 267, respectivement, feuilles 3
et 4. Les joints des brides doivent être de type klingerit, ou similaire.
10. Les moteurs des groupes de pompage sont soumis aux normes EN 60034 / VDE 0530
et toutes normes relatives aux moteurs électriques MT. La vitesse de rotation de tous
les groupes doit être égale ou inférieure à 1500 tours/min.

Chaque moteur doit :


 Avoir une tension d’alimentation de 5500 volts triphasée, qui pourra varier de ±
5% autour de la tension nominale ;
 La fréquence sera de 50 Hertz ;
 La puissance nominale des moteurs en service continu doit être supérieur de 10%
au moins à la puissance maximale prévisionnelle absorbée par les pompes ;
 La température ambiante sera 51°C – cette température est égale à la
température extérieure maximale, majorée de 3°C pour tenir compte de
l’échauffement dans la salle des machines ;
 Degré de protection : IP55 ;
 L’intensité sonore des moteurs ne doit pas dépasser 85 décibels, pour chaque
moteur pris isolement. Le rayon de référence sera de 3 m ;
 Les boites à bornes seront du type démontable, permettant l’enlèvement et la
remise en place du moteur sans avoir à couler d’isolant.

5) Partie Génie civil :

14 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

1. Le béton doit être de classe B25 ;


2. Prévoir une distance minimale entre groupe de 1 m ;
3. Prévoir une distance minimale entre les groupes et les murs de 2 m ;
4. Respecter les exigences du CCTG dernière version ;
5. Prévoir une structure porteuse en béton armé ;
6. Prévoir des portes métalliques, des fenêtres en aluminium et un carrelage ;
7. Prévoir un système de manutention par pont roulant et palan électrique ;
8. Prévoir une clôture du site de la station de pompage ;
9. Prévoir une chaussée bétonnée à l’intérieur du site de la station de pompage ;
10.Fournir la garantie décennale pour les ouvrages projetés.

6) Autres spécifications :
1. Le matériau de conduite au niveau des traversées d’Oued et chaâbas sera en acier ou
tuyau âme tôle enrobée dans le béton.
2. Les traversées des routes classées seront par fonçage. Pour les traversées de route par
tranchée, prévoir la réalisation des dalles de répartition des charges ainsi que la
réfection de la chaussée.
3. Les traversées de rues seront par tranchée, avec réalisation des dalles de répartition
des charges ainsi que la réfection de la chaussée tout en minimisant l’impact sur la
circulation routière.
4. La réfection et la remise en parfait état des chaussées et trottoirs.
5. A prévoir à mi- tracée de la conduite une vanne de sectionnement de DN 1600
minimal.
6. La hauteur du remblai au-dessus de la génératrice supérieure de la conduite doit être
au minimum de 80 cm.
7. Equipement des points bas : Le temps de vidange ne doit pas dépasser 1.5 heures.
8. Raccordement des vidanges avec l’exutoire
9. Equipement des points hauts : La dépression maximale ne doit pas dépasser 3 mètres
en cas de rupture ou de vidange de la conduite.
10.Fournir la garantie décennale pour la conduite.
11.L’entreprise doit mobiliser un bureau de contrôle des ouvrages.
12.L’entreprise doit mobiliser un IGT pour la réalisation des travaux topographiques et
enquêtes parcellaires éventuelles.
13.L’entreprise doit mobiliser un laboratoire pour les études géotechniques et
d’agressivité du sol et pour toutes les études complémentaires.
14.La protection des conduites d’adduction contre les phénomènes transitoires doit être
prévue dans les conditions les plus défavorables à savoir la coupure électrique au
niveau de la station de pompage d’eau brute.
15.Les ouvrages anti-bélier seront dimensionnés pour assurer en régime transitoire les
conditions suivantes :
- La dépression maximale doit être telle que la valeur de la côte piézométrique
minimale ne doit pas être inférieure à la côte de la génératrice supérieure de la
conduite. Toutefois pour quelques points très particuliers et nombre limité, elle

15 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

peut lui être inférieure de 3 mètres. Cette dérogation doit obtenir l’accord du
maitre d’ouvrage.
- La surpression maximale, dans les conditions les plus défavorables déterminées
par l’entrepreneur ne doit pas dépasser, en tout point de l’adduction la PMS de la
conduite.
16.Les ouvrages anti-bélier doivent assurés une protection des installations pour les cas
de figure suivants :
- Arrêt totale de la station de pompage ;
- Démarrage de la station de pompage ;
- Fermeture des vannes de sectionnement le long de la conduite d’adduction et à
l’arrivée ;
- Un coefficient de rugosité de 0,1 mm.
17.L’entreprise doit fournir toutes les attestations de conformité aux normes.

7) Extension de la station de traitement :


Il s’agit de la réalisation d’une nouvelle file de traitement y compris le génie civil et l’équipement
des ouvrages hydrauliques permettant de produire un débit de 2000 l/s d’eau traitée, en une seule
file de traitement avec raccordement à l’existant.
La filière de traitement sera dimensionnée pour une qualité d’eau traitée similaire à la station
existante (Voir Article Garanties en Annexe).
Les principaux ouvrages de la nouvelle filière comprendront : le raccordement aux réservoirs
existants d’eau brute, les ouvrages de comptages, mélange rapide, floculation, décantation, filtres
à sable, bâche et bâtiment de lavage des filtres, traitement des eaux sales de lavage des filtres,
épaississement des boues et raccordement au réservoir d’eau traitée existant, ainsi que les
bâtiments électriques et d’automatisme.

Prescriptions techniques à caractères obligatoires pour le process :


Un certain nombre de prescriptions techniques devront obligatoirement être respectées. En
particulier:

 La vitesse de décantation adoptée sera inférieure à 6,5 m 3/m2/h en tenant compte du


débit entrant et définie par rapport à la surface horizontale du décanteur lamellaire.
La vitesse de Hazen ne doit pas dépasser 0,7 m/h en plus de la vitesse ascensionnelle ;
 Pour les décanteurs lamellaires la vitesse devra être au plus égal à 6,5 m3/m2/h ;
 La perte d’eau au niveau des décanteurs ne devra pas excéder 3% ;
 Le temps de contact au niveau des mélangeurs rapides ne doit pas être inférieur à une
minute;
 Le temps de contact dans les floculateurs ne sera pas inférieur à 20 minutes ;
 La vitesse de filtration ne dépassera pas 6,7 m3/m2/h en fonctionnement normal ;
 Les vitesses de filtration seront calculées sur la base d’un filtre en arrêt et un filtre en
lavage ;
 La perte d’eau résultant du lavage de filtres ne doit pas être supérieure à 2 % du débit
d’eau filtré ;
16 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

 La perte de sable doit être inférieur à 5 % sur 5 ans ;


La perte d’eau au niveau de la station ne devra pas excéder 5 % sans tenir compte du
recyclage ;
 Pour chaque réactif, une pompe doseuse de secours installée sera prévue.
Les raccordements entre ouvrages : Eau Brute, comptage, mélangeurs rapides, osculateurs
décanteurs, filtres et réservoirs d’eau traitée devrait être en tuyaux en acier revêtu de l’intérieur
par un époxy et enrobé dans le béton à une épaisseur minimum de 15 cm.

Conception de l’usine :
L’usine de traitement devra assurer, dans le cas où l’eau brute présenterait une teneur en MES
inférieure ou égale à 2 g/L (MES ≤ 2 g/L), une production d’eau traitée de 2.000 L/s en une seule
file, pour un fonctionnement journalier de 24 heures. Pour des taux en MES compris entre 2 et
10 g/L (2 g/L ≤ MES ≤ 10 g/L), la ST fonctionnera à débit réduit.

L’Entrepreneur doit tenir compte des cotes de niveaux suivantes :

 seuil déversant (PE mini) dans le réservoir d’eau brute existant de 2.000 m 3:187,75 NGM
 trop plein de la citerne d’eau traitée existante : 175.00 NGM
 radier de la citerne d’eau traitée existante : 170.00 NGM
Ces cotes doivent être confirmées par relevé topographique des ouvrages existants avant
d’entamer les études d’exécution.

A partir des données analytiques présentées et des données qu’il recueillera lui-même,
l’Entrepreneur proposera la filière capable de produire une eau traitée de qualité similaire à la
station existante :

En tout état de cause, elle devra assurer ce qui suit :

 Préchloration ajout d’équipement au niveau de l’ouvrage de préchloration existante ;


 Coagulation-floculation ;
 Décantation ;
 Filtration rapide sur sable ;
 Désinfection finale de l’eau traitée, à base du chlore.
Il doit être prévu aussi :

 Une injection de charbon actif en poudre en tête de cette filière, pour l’élimination du
goût et de l’odeur ou d’éventuelle pollution accidentelle ;
 Une injection de permanganate de potassium (KMnO 4) tête de cette filière, en cas de
nécessité d’une oxydation plus poussée que celle assurée par le chlore ;
 Une chloration intermédiaire en amont des filtres.
Les équipements des réactifs nécessaires sont à installer dans le local des réactifs existant en se
raccordant aux bâches de préparation des réactifs existants (Sulfate d’alumine, permanganate,
charbon actif…). L’entrepreneur doit prévoir également l’équipement intégral des saturateurs de
sulfate existants par la mise en place des nouvelles pompes de recirculation et de mélange

17 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

compatibles avec l’agressivité de produit recirculé et les pompes de transfert de la solution de


sulfate préparé au niveau des saturateurs vers les bacs existants de réactif de sulfate dilué.
Les équipements de chloration intermédiaire et finale seront installés également dans les locaux
existants. Le nombre de tanks requis au nombre de 30 (volume unitaire identique à l’existant)
des tanks à chlore sont à fournir.
La fourniture comprend les chloromètres à installer dans le local des chloromètres existant.

Toutes les caractéristiques des équipements spécifiées pour les installations de dosage de chlore
(pré chloration, chloration intermédiaire et finale), de même que les points d’injection d’eau
chlorée, doivent être justifiées par l’Entrepreneur, en tenant compte des caractéristiques de
l’eau brute et de la conception de la filière du traitement.
L’Entrepreneur doit installer toute la tuyauterie et la robinetterie nécessaires au bon
fonctionnement de ces installations, ainsi que les tanks de chlore gazeux, dont le nombre et la
capacité permettront le fonctionnement jusqu’au prononcé de la réception provisoire de la ST.
L’Entrepreneur doit prévoir aussi une unité de traitement et de recyclage des eaux de lavage des
filtres. L’eau recyclée traitée sera injectée en tête de la filière de traitement. Le débit de
recyclage des eaux de lavage des filtres ne doit pas dépasser 4% du débit d’eau brute alimentant
la station de traitement. La turbidité des eaux recyclées doit être inférieure à 5 NTU.

Le béton des tous les ouvrages hydrauliques doit être de classe B30.

Tous les ouvrages hydrauliques seront isolables individuellement et équipés d’une vidange
individuelle et de trop plein capable de transiter le débit maximum passant dans l’ouvrage
considéré. Chaque ouvrage aura une pente de 5% dirigée vers la vidange.

Une garde d’au moins 30 cm sera respectée entre les sous-faces des dalles des ouvrages et le
plan d’eau maximum obtenu dans le cas du fonctionnement des trop-pleins.

L’espace libre pour la circulation entre les divers équipements ou entre les équipements et les
gardes corps sera au minimum de 100 cm.

Les passerelles seront dimensionnées de sorte de pouvoir sortir aisément les équipements.

Le point de raccordement des eaux de trop-plein et de vidange de la future filière de traitement


doit être effectué sur la conduite DN 1200 existante.

Traitement des eaux sale de lavage :


L’Entrepreneur doit prévoir une nouvelle installation de traitement complète pour la
récupération et le recyclage des eaux usées de lavage des filtres. Cette installation doit
comprendre au moins:
• une bâche de stockage des eaux usées de lavage des filtres (à dimensionner) ;
•deux groupes électropompes, dont un de secours, assurant le pompage à un débit
constant avec variateur de vitesse ;
•Un décanteur lamellaire qui assurera la sédimentation de ces eaux usées de lavage
des filtres. L’eau décantée sera recyclée en tête de la station de traitement.

18 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

La turbidité des eaux recyclées doit être inférieure à 5 NTU. Le débit de recyclage des eaux
usées de lavage des filtres ne doit pas dépasser 4 % du débit admis sur la station de
traitement.
La bâche doit avoir au minimum la capacité nécessaire pour stocker l’eau récupérée du lavage
séquentiel de deux filtres et l’Entrepreneur devra prévoir un trop plein qui doit être
dimensionné pour le débit total de la file. L’Entrepreneur devra prévoir également un muret
piège à sable.
L’injection de polymère est prévue à l’entrée des décanteurs et ils seront équipés de lamelles
inclinées d’un angle de 60°. La vitesse au miroir maximale sera de 6,5 m/h.

Traitement des boues :

L’entrepreneur doit également prévoir une installation de collecte et de traitement des boues
pour les nouveaux ouvrages. Cette installation de traitement des boues des décanteurs
comprend les ouvrages suivants :

 Une bâche à boue de capacité totale à dimensionner et justifier dans l’offre;


 Au moins trois pompes d’alimentation de l’épaississeur dont une de secours ;
 Un épaississeur au moins de diamètre à justifier ;
 Un ensemble de préparation et dosage de polyélectrolyte ;
 Raccordement de l’épaississeur et pompage des boues épaissies vers le système existant
de centrifugation des boues.
Réactifs:

Les quantités de réactifs nécessaires sont à prévoir en prenant en compte le débit nominal de la
station de traitement 2000 l/s pour une eau brute de turbidité moyenne 15 NTU.

Les quantités à fournir par l’Entrepreneur doivent être suffisantes pour la mise en service, les
marches semi-industrielle et industrielle, qui doivent représenter ensemble une période
satisfaisante, en tenant compte uniquement des taux de dosage moyens de 15 NTU pour chacun
des réactifs mentionnés ci-après:

- Permanganate de potassium – un mois ;


- Sulfate d’alumine en sacs – deux mois ;
- Charbon actif – deux mois ;
- poly électrolyte (phase liquide et phase solide) – deux mois ;

Pour le dosage des réactifs de traitement, les dosages à respecter pour le dimensionnement des
équipements, est comme suit :

Permanganate de Potassium :
 Dosage moyen = 0,5 mg/l
 Dosage max = 1,00 mg/l
Sulfate d'alumine :
19 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

 Dosage moyen = 50 mg/l


 Dosage max = 60 mg/l

Polymère :
Dosage Dosage
Désignation Points d'application moyen (mg/l) maximal (mg/l)

Floculant Floculateurs 0,2 0,5


Décantation des Tuyau d’ alimentation du
eaux provenant du décanteur ESL 0,2 0,5
lava e des filtres
Tuyaux d'alimentation de
Epaississeur 2 kg/tMS 2 kg/tMS
l’épaississeur
Charbon Actif :
 Dosage moyen = 5 mg/l
 Dosage max = 15 mg/l
Chaux :
 Dosage moyen = 25 mg/l
 Dosage max = 35 mg/l
Les équipements d'injection des réactifs doivent fonctionner à 80 % de leur capacité.

- Chloration :
Pour le dosage du chlore, les dosages à prévoir sont comme suit :

Poste Dosage (mg/L)

Moyen Maximum

Préchloration (Appoint réservoir eau 1,0 2,0


brute)

Désinfection finale 1,0 2,0

Chloration intermédiaire 1,0 1,0

Ainsi il est demandé, La fourniture et installation des chloromètres nécessaires, pour la


tranche future, qui seront installés dans le local des chlorométres existant à savoir :
- La préchloration d’appoint au niveau de la tête de la nouvelle file de traitement
- La désinfection finale à l'entrée du réservoir d'eau traitée existant (2x25 000 rn 3)
- La désinfection intermédiaire à l'amont de la nouvelle batterie des filtres

20 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Une préchloration d’appoint de 2 mg/l sera effectuée à l’entrée du réservoir d’eau brute pour
le débit additionnel d’eau brute.

Il est également demandé la fourniture de 30 unités de tanks à chlore pleins, de capacité


identique à l'existant.
La préchloration d’eau brute sera effectuée au niveau du site du barrage SMBA. Les nouvelles
prestations doivent prévoir dans le bâtiment existant les équipements d’évaporation,
chloromètres, pompage d’eau motrice vers la bâche existante pour le débit d’eau brute de la
nouvelle tranche. Il faut prévoir aussi, le dédoublement de la conduite de refoulement des
eaux chlorées vers le forage existant sur la nouvelle galerie du barrage.

Le taux de dosage maximum de chlore à prendre en considération pour le dimensionnement


des chloromètres prechloration est de 8 mg/L.

Les équipements d'injection du chlore doivent fonctionner à 80 % de leur capacité. Prière de


confirmer.

Saturateurs de sulfate d’alumine :

La station de traitement existante dispose de deux (2) cuves (1+1) pour la préparation de la
solution saturée de sulfate d’alumine et huit (8) cuves (4+4) pour la solution moins concentrée
de sulfate d’alumine.
La concentration de la solution saturée dans les cuves est de 500 g/L, à partir de sulfate
d’alumine en vrac sera pompée pour les cuves de préparation de solution à 250 g/L.
L’entreprise procèdera à la création d’une chambre sèche (à dimensionner) entre les deux cuves
existantes de préparation de la solution concentrée ou à l’extérieur des bâches et ce afin d’y
installer les pompes de recirculation : (3) pompes dont une de secours. Lesdites pompes
serviront également pour le transfert de la solution concentrée vers les bacs. L’entreprise
procédera à l’étanchéisation et au traitement en résine de la cuve sèche créée.
Le dosage correspondant à l’extension doit être effectué par deux (3) pompes doseuses de type
volumétrique, dont une (1) des secours. Toutes les pompes seront du type débit variable.
Pour faire la recirculation de sulfate d'aluminium concentré des pompes centrifuges, à axe
horizontal, seront fournies et doivent être dimensionnées pour assurer la préparation de la
solution concentrée de sulfate d’alumine à 500 g/l dans les saturateurs et ce à partir de sulfate
fourni en vrac. Lesdites pompes serviront également pour le transfert de la solution concentrée
vers les bacs dilués. Les débits de transfert doivent prendre en considération les besoins globaux
d’injection du sulfate d’allumine des deux tranches de la station de traitement.
Tous les équipements prévus dans cette installation, doivent pouvoir fonctionner sans problèmes
avec ce réactif. Les pompes de recirculation de la solution concentrée doivent en acier
inoxydable résistant a des hautes concentrations de sulfate.
Les pompes doseuses à membrane seront commandées par un ensemble motoréducteur et
piston et auront une membrane en PTFE et tête en acier inoxydable.
Charbon actif en poudre:

Le système de dosage à sec et de transfert existant sont défectueux.

21 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Il est demandé de prévoir :

- Le remplacement des doseurs à sec de charbon actif à partir du silo existant qu’il faut
le dimensionner pour la totalité du débit de la station soit 7,8 m3/s avec un dosage de
15 mg/l.
- Le remplacement du dévolteur de transfert du déchargeur de big-bag existant vers le
silo de stockage y compris le sécheur déshumidificateur de l’air de transfert de CAP.

Eau industrielle et eau motrice :

Il sera prévu les installations nécessaires pour la production de l'eau motrice nécessaire pour
les besoins de la chloration (préchloration, désinfection finale et chloration intermédiaire) de
la future extension de la station de traitement.

L’Entreprise définira les besoins. Un ou des réseaux de distribution permettront d’alimenter tous
les points nécessaires (Chloration, préparation des réactifs, lavage etc.).

8) Automatisme et télégestion :
L’architecture matériel et logiciel d’automatisme à mettre en œuvre par l’entreprise dans le
cadre du présent projet devra assurer une exploitation sécurisée, souple, économique des
ouvrages objet du présent appel d’offres. A cet effet, cette architecture devra être équipée :

Des matériels d’automatisme (Automate programmables Industriels) pour acquérir à l’aide


d’interfaces toutes les données nécessaires (TOR, Analogiques, communication, etc.) et pour
permettre les actions pour changement d’état des équipements électromécaniques et
électriques. L’architecture du système devrait s’insérer avec le système actuel de télégestion de
la station soit pour le poste de transformation HT/MT, soit pour le pompage d’eau brute ou la
station de traitement. La marque du matériel doit être compatible et intégrable

 Les licences des logiciels permettant la programmation, l’intégration, le paramétrage le


traitement des fonctions d’automatisme simples et aussi celles complexes, la prise en compte
et l’exécution des consignes venant du poste de contrôle (consignes des débits, des périodes
de fonctionnement des groupes de pompage, etc.),
 Le complément des outils interfaces opérateurs au niveau des sales de supervision existante
pour permettre le suivi et les actions par l’exploitant.
9) Equipements anti-incendie :
L’entrepreneur dimensionnera les équipements de détection automatique et de lutte contre les
incendies dans locaux électriques et le magasin de stockage et de prévoir suffisamment
d’Extincteurs et de Robinet d'Incendie Armé pour la station de pompage et la station de
traitement conforme aux normes en vigueur avec instructions d’utilisation à proximité des
ouvrages sensibles.
10) Prestations Divers :
10.1- Etudes de GC des ouvrages et contrôle technique :

22 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Un bureau de contrôle agréé sera mobilisé par l’entreprise lors de la réalisation des travaux
pour vérification et approbation des plans de béton armé et des notes de calcul avec une
étude de stabilité et d’optimisation y compris vérification de l’étude parasismique.

10.2- Le dossier d’approbation du bureau d’études des structures agréé doit être soumis
dès le démarrage des études à au maitre d’œuvre pour approbation.

Plan d’Assurance Qualité :

L’entrepreneur doit rejoindre avec son offre un schéma global du Plan d’Assurance Qualité
(P.A.Q) propre à son entreprise dans lequel il décrit l´organisation générale du chantier, les
principaux moyens qu´il compte y affecter et les dispositions de contrôle interne associées à
ces moyens. Le contenu de ce document servira de base pour la rédaction du P.A.Q de
chantier lors de la phase des études d’exécution.

La version définitive du PAQ sera soumise au visa de l’ONEE à l'issue de la période de préparation
du chantier et peut être révisée au fur et à mesure de l'avancement du chantier.

Le Plan d’Assurance Qualité est constitué de :

 La note d’organisation générale du chantier ;


 Le calendrier d'établissement des procédures d'exécution nécessaires pour chaque phase
de travaux ;
 Les procédures d'exécution ;
 Le cadre des documents de suivi d'exécution et conditions de réalisation du contrôle
intérieur;
 Les plans d’assurance qualité des sous-traitants.

Une maquette doit fournie dans le cadre du projet selon les spécifications suivantes :

Durant la phase d’exécution des travaux, l’entreprise est tenue à réaliser par une société
spécialisée une Maquette de type STATIQUE ECLAIREE de toute la station de traitement d’Oum
Azza y compris les ouvrages existants avec des dimensions minima de 4 x 3 m. La maquette sera
présentée sur un socle en bois noble et couverte par une vitrine en verre trempé clair de 8 à 10
mm d’épaisseur et fixé sur l’assise avec pièces de fixation en inox.

L'environnement sera soigné pour mettre en valeur le projet, et son importance avec les détails
des bâtiments et ouvrages hydrauliques y compris les accès et les clôtures et aménagements. Les
bâtiments et les ouvrages bâtis seront réalisés en Plexiglass, avec les détails extérieurs des
façades traitées en gravure et découpe au laser (acrotères, mains courantes, baies, escaliers…) et
rétroéclairés par le dessous. Les toitures seront transparentes pour visualiser le détail et contenu
des ouvrages. Le sol du bâtiment sera gris lorsque la maquette sera éteinte et blanc lorsqu’elle
sera allumée. Les ouvrages et les éléments de la maquette (équipement, machines, tuyauterie,
moteurs) suivant les plans, coupes, photos réelles, seront représentés à l'échelle et reproduits
par impression 3D FDM et résine DLP ; traités, agencés avec textures et couleurs pour reproduire
la réalité. Le papier, le carton, le PVC et les feuilles plastiques sont à éviter et ne doivent pas être
utilisés.

23 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

10.3- Pièces de rechange :

L'Entrepreneur fournira les pièces de rechange nécessaires à l’exploitation des installations et


destinées à faire face à une usure normale des équipements. La liste minimale à prévoir est
donnée en annexe n°2.

Toutes les pièces de rechange devront être rigoureusement interchangeables avec les pièces
installées et ses matériaux devront être obligatoirement identiques à ceux des pièces originelles
identiques.
Elles seront livrées dans des emballages indiquant de façon précise la nature exacte de la pièce
et, le cas échéant, le numéro du repère correspondant sur les plans de matériel fournis.
L'Entrepreneur fournira par ailleurs, dans le même cadre que ci-dessus, les équipements
spéciaux éventuels et les outils nécessaires au contrôle, au dépannage, au démontage et au
montage des équipements installés.
L'Entrepreneur fournira les matières consommables (huiles, graisses) des équipements pour une
durée de fonctionnement d'une année.
L'Entrepreneur s’engagera par ailleurs à assurer le service après-vente.
10.4- Installation de chantier :

L'entrepreneur soumettra à l'ONEE pour approbation le plan d'installation de chantier au niveau


des sites de la station de traitement et de la station de pompage et qui devra tenir en compte
des dispositifs de sécurité, d'hygiène, de gardiennage et de nettoyage durant toute période des
travaux et de mise en service.

Cette installation doit comprendre :

- des bureaux équipés et en en nombre suffisant pour l'ensemble du personnel d'encadrement


ONEE-AT-Entreprise. L’équipe d’AT sera constituée de 2 ingénieurs et 5 techniciens.

- Une salle équipée de réunion, au niveau de la station de traitement, d'environ 30 m²

- La mise à la disposition de tout le personnel de l'entreprise d'un réfectoire et des locaux


sanitaires,

- La prise en charge du transport collectif des ouvriers hors site par des bus ou minibus tout en
respectant la législation en vigueur,

Etc.

Magasin :

L'Entrepreneur procédera à l’installation d’un local qui fera office d'atelier et de magasin. Ce local
doit avoir une surface minimale de 400 m2 de 5 m de hauteur et doit être construit en charpente
métallique selon les normes en vigueur avec ventilation et en assurant son étanchéité.
24 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Ce magasin devra comporter les éléments de rangement nécessaires: rayonnages, panneaux


d'accrochage des outils etc.
L’entrepreneur procédera à la construction de ce local dès son installation et procédera à
l’enlèvement total des installations de chantier existante sur le site de construction de
l’extension de la station de traitement. Les équipements abrités dans les magasins provisoires
existants sont abrités dans le nouveau magasin. Les restes de grues et autres matériels de
chantier seront déplacés dans l’enceinte de la station de traitement dans le lieu indiqué par
l’ONEE.
10.5- Formation du personnel :

L'Entrepreneur doit assurer la formation du personnel de l’ONEE destiné à exploiter les


installations.

Cette formation aura lieu :


 Pendant le montage des équipements sur le site ;
 Lors de la période de mise au point ;
 Lors de la période de fonctionnement industriel ;
 Lors de l'assistance pendant la période de garantie.

En s'appuyant sur les documents à fournir dans le cadre de la documentation finale,


l'Entrepreneur prévoira un stage sur le site pour la formation théorique puis sur les installations.

L'Entrepreneur communiquera à l'ONEE pour approbation les modalités et documents prévus à


cet effet.
11) Aménagement des abords de la station de pompage et de la station de
traitement :
Les aménagements des abords prévus, à la station de traitement, dans le cadre du présent projet
comprennent :

 Démolition et réfection de chaussées goudronnées existantes,


 Réfection des chaussées bétonnées et trottoirs existants,
 Réalisation de pourtours en béton légèrement armé autour des ouvrages projetés,
 Réalisation de réseaux d'évacuation des eaux pluviales et des eaux de vidange des
différents ouvrages projetés,
 Réalisation du réseau d’évacuation des eaux usées sur le site de la station de traitement
et émanant des ouvrages projetés,
 Réalisation, du réseau extérieur d’eau de service, d’eau potable, Emplacement : sur le site
de la station de traitement

Dans le cas de démolition nécessaire d’une zone de chaussée ou trottoirs aménagés,


l’entrepreneur remettra les lieux après travaux conformément à l’état initial et aux règles de
l’art. Les démolitions se limiteront aux stricts minimums et seront effectuées aux
moyens adéquats (scies électriques, meules…etc). Les mesures de sécurité ou de déviations

25 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

provisoires sont à la charge de l’entreprise. Un état des lieux sera constaté et sanctionné par PV
avant le début des travaux.

Les aménagements extérieurs comprennent également :

 Les voies de circulation et accès aux ouvrages, les aires de parking avec revêtement
superficiel, en enrobé à chaud;
 Les espaces verts. L'Entrepreneur devra s'assurer la collaboration d'un paysagiste pour
la planification des espaces verts ;
 Un système d'arrosage des espaces verts ;

12) PRESCRIPTIONS POUR LA GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE :


a) PREPARATION PAR L’ENTREPRISE D'UN PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET
SOCIALE DETAILLE DU CHANTIER :

A l’issue de la notification de l'attribution du marché, l'Entreprise devra établir et soumettre à


l'approbation du Maître d’Ouvrage un Plan de Gestion Environnementale et Sociale détaillé du
chantier, comportant au minimum les informations suivantes :

 L’organigramme du personnel dirigeant avec identification nominative des responsables de la


gestion environnementale et sociale du projet, leur CV et leur statut hiérarchique.
 Une description générale des méthodes que l’Entreprise propose d'adopter pour mettre en œuvre
les mesures d’atténuation et réduire les impacts sur l'environnement pour chaque phase des
travaux.
 La liste des autorisations prévues par les textes et règlements en vigueur.
 Une description des actions que mettra en place l'Entreprise dans chacun des domaines suivants
(non exhaustifs) :
- Installations de chantier et dispositions sanitaires associées.
- Installation éventuelle des dépôts de carburants et de lubrifiants dans des blocs de
confinement afin de contenir toutes fuites ou déversement à ces endroits.
- Confinement des substances inflammables ou des explosifs, si requis, dans des zones de
stockage disposant d'un équipement d'urgence adéquat maintenu en bon état de
fonctionnement.
- Gestion des déchets solides et liquides de chantier (type de déchets prévus, mode de collecte,
mode et lieu de stockage, mode et lieu d'élimination).
- Gestion de l'eau (approvisionnement, lieu, quantité), système d'épuration prévu pour les eaux
sanitaires et industrielles du chantier, les lieux de rejets, le type de contrôles prévus, le mode
d’évacuation des eaux drainées de la zone de fabrication du béton, etc.
- Choix de l'implantation des gisements (emprunts) et zones de dépôts de matériaux, de façon à
minimiser les impacts négatifs sur l'environnement (voir annexe n°1).
- Gestion globale des mouvements des terres, avec programme d'exploitation et de remise en
état des zones d'emprunts et des zones de dépôt (voir annexe n°1).
- Gestion des émissions de poussières, des dégagements gazeux et gestion des émissions
sonores (bruit des engins).
- Gestion des déversements accidentels.
- Remise en état des zones de chantier, comprenant le démontage des installations sans
préjudice au milieu environnant et la récupération-gestion des résidus.

26 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

- Remise en état des sites de gisements et dépôts de matériaux et des déviations à l'issue du
chantier (cette remise en état intègre la remise en culture immédiate pour les zones
anciennement agricoles.
- Sauvegarde des propriétés riveraines (voir annexe n°1).
- Protection des ressources en eau (eaux de surface et des eaux souterraines) (voir annexe n°1).
- Gestion du débroussaillement (voir annexe n°1).
- Précautions à prendre concernant les travaux dans les cours d’eau et maintien du libre
écoulement des eaux (voir annexe n°1).
- Communication et information des populations riveraines, des autorités et collectivités
locales.
- Gestion des conflits.
- Préservation des richesses écologiques, floristiques et faunistiques, et des ressources
culturelles éventuelles.
 Une description du dispositif de suivi et de contrôle du Plan de Gestion Environnementale et
Sociale détaillé du chantier.

Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale sera soumis à l'approbation du Maître d’Ouvrage


qui fera part de ses observations et de sa décision dans un délai de 15 jours à compter de sa
réception.

b) REALISATION DES PRESCRIPTIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES LORS DE


L’EXECUTION DU MARCHE :

1) Gestion des ressources humaines :

Le Maître d'Ouvrage peut exiger à tout moment de l'Entreprise de justifier qu'il est en règle, en
ce qui concerne l'application de la législation sociale à son personnel recruté dans le cadre du
Marché, notamment en matière de salaires, d'hygiène et de sécurité.

Indépendamment des obligations prescrites par les lois et règlements concernant la main-
d’œuvre, l'Entreprise est tenue de communiquer au Maître d’Ouvrage, à sa demande, la liste
nominative tenue à jour du personnel qu'il emploie, cette liste mentionnera leurs qualifications.

Le Maître d'Ouvrage peut exiger le départ du chantier de toute personne, employée par
l'Entreprise, faisant preuve d'incapacité ou coupable de négligences, imprudences répétées ou
défaut de probité et, plus généralement, de toute personne employée par lui et dont l'action est
contraire à la bonne exécution des travaux.

L'Entreprise supporte seul les conséquences dommageables des fraudes ou malfaçons commises
par les personnes qu'il emploie dans l'exécution des travaux.

2) Santé et sécurité sur le chantier :

27 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

L'Adjudicataire doit prendre, durant l’exécution du marché, toutes les mesures d'ordre et de
sécurité propres à éviter des accidents, tant à l'égard du personnel qu'à l'égard des tiers. II
organisera un service médical standard et d'urgence sur le chantier en fonction du nombre
d’employés.

Lorsque les travaux touchent la circulation publique, la signalisation routière et piétonne doit
être conforme aux instructions réglementaires en la matière : elle est réalisée sous le contrôle
des services compétents par l'Entreprise, ce dernier ayant à sa charge la fourniture et la mise en
place des panneaux et des dispositifs de signalisation, sauf dispositions contraires au Marché.

L’Entrepreneur devra préparer un projet de règlement de chantier et le soumettra pour


approbation au Maître d’œuvre. Ce règlement définit les règles à observer dans l’exécution du
Marché sur le site, et auxquelles, l’Entrepreneur et le maître d’œuvre devront se conformer. Il
comprendra notamment des règles en matière de sécurité générale, sécurité des Installations,
contrôle des accès au site, hygiène, soins médicaux, prévention-incendie.

3) Prescriptions spéciales pour les travaux exécutés à proximité de lieux habités,


fréquentés ou protégés :

Si à la suite d'une action intentionnelle ou non, prévue ou non, l'Entreprise endommage ou


détruit un bien mobilier ou immobilier privé ou public, il mettra en œuvre une procédure
correctrice et/ou compensatrice dont l'objectif est de rendre la complète jouissance du bien ou
indemniser la partie lésée.

28 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

ANNEXE 1 – Garanties :

1- Garanties de qualité de l’eau traitée :


Le procédé de traitement mis en œuvre par l’Entrepreneur doit être conçu pour produire une
eau satisfaisante aux principales garanties selon les Normes Marocaines, le cas échéant à la
Directive de l’OMS, relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine comme
indiquée dans II.B.3.2.

Garanties de qualité de l’eau décantée et de l’eau filtrée :


L’Entrepreneur doit garantir que, pour le débit nominal, l’eau décantée produite par chacun des
décanteurs, aura les caractéristiques suivantes :

 couleur  15 ppm Pt/Co ;


 turbidité  3 NTU.
L’Entrepreneur doit garantir à l’eau filtrée (produite par chacun des filtres) la qualité suivante:

 turbidité < 0,3 NTU ;


 couleur  5 ppm Pt/Co ;
 aluminium < 0,2 ppm ;
 fer  0,30 ppm ;
 manganèse < 0,1 ppm.
L'eau traitée ne doit être ni agressive ni incrustante.

L’Entrepreneur devra garantir aussi que les rejets à évacuer et ceux qui seront recyclées respect
les normes en vigueur au Maroc.

2- Garanties concernant le débit de la station :


L’Entrepreneur doit garantir un débit instantané de 2.000 L/s d’eau traitée dans les conditions
définies au paragraphe précédent, pour une eau brute ayant une charge en matières en
suspension inférieure ou égale à 2 g/L.

L’Entrepreneur définira le débit d’eau à traiter qui permettra d’assurer les 2.000 L/s d’eau traitée
répondant aux spécifications mentionnées dans le paragraphe précédent.

3- Garanties de fonctionnement :
L’Entrepreneur doit proposer du matériel de façon à satisfaire les conditions de fonctionnement

29 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

suivantes:

 les équipements de dosage doivent assurer la distribution des réactifs de telle sorte
que la quantité effectivement introduite soit égale à la quantité demandée par le
réglage, avec une précision définie par les écarts maxima ci-après :
a) pour les pompes doseuses :

+ 5 % pour l’ensemble du dosage proprement dit ;

+ 2 % pour les appareillages électriques de variation de vitesse, ces deux


pourcentages s’ajoutent pour donner la précision globale.

b) pour les chloromètres :

+ 4 % du dosage proprement dit.

Il doit être précisé que ces pourcentages ne doivent pas tenir compte des erreurs provenant de
la tension du secteur d’alimentation électrique dans la limite + 2 % par rapport à la tension
nominale.

La plage de réglage définie pour l’équipement de dosage doit être intégralement couverte.

11. Garanties concernant les consommations de coagulants :


La dose de coagulant doit être déterminée au laboratoire par l’essai du Jar-test. Le coefficient à
appliquer pour le traitement réel doit être au plus égal à UN (1), c’est-à-dire qu’en aucun cas, les
doses de coagulants réellement consommées par mètre cube d’eau brute, ne doivent dépasser
celles comme étant suffisantes pour l’essai en Laboratoire. Ce dernier essai doit être effectué sur
l’eau brute arrivant au mélangeur de la ST.

12. Garanties concernant les pertes d’eau dues aux extractions de boues :
Les quantités d’eau maximales perdues du fait des extractions de boues doivent être indiquées
dans le tableau ci-après et garanties pour les différentes teneurs en matières en suspension.

Garanties concernant le débit de la ST :


Concentration en MES dans Débit d’eau Débit d’eau Débit d’eau
l’eau brute (g/L) brute (L/s) décantée traitée (L/s)
(L/s)

0,1 .............. .............. 2.000

0,5 .............. .............. 2.000

1,0 .............. .............. 2.000

1,5 .............. .............. 2.000

2 ............ ............ 2.000

30 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Garanties concernant les pertes en eau


Concentration Débit Pertes en % Débit d’eau
en MES dans d’eau traitée (L/s)
l’eau brute brute
Décanteurs Filtres Pertes
(g/L)
(L/s) totales

0,1 .............. ............. ............ .............. 2.000


. ..........
0,5 .............. ............... .............. 2.000
...
1,0 .............. ............. .............. 2.000
............
1,5 ............... .............. . ............. 2.000

2 ............. ........... ............ 2.000


.

............
.

Concentration des boues de purges des débourbeurs et des décanteurs

Concentration en MES Débit Concentration des boues


dans l’eau brute (g/L) d’eau extraites des décanteurs (en
brute (L/s) g/L)

0,5

1,0 .............. ..............

1,5 .............. ..............

2 .............. ..............

3 .............. ..............

31 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

Ces tableaux doivent être complétés par l’Entrepreneur, joints à son offre et garantis.

13. Garanties sur la boue à la sortie de l’épaississeur :


Les boues à la sortie des épaississeurs devront avoir une concentration minimale de 30 g/L.

14. Pénalités techniques :


Les tolérances et les pénalités applicables aux matériels d’équipement, aux débits, aux pertes de
charge et à la qualité d’eau traitée sont spécifiées ci-dessous.

1- Débit d’eau potable à la sortie de la station de traitement :


Si le débit est inférieur à 2.000 L/s, débit imposé par l’ONEE, cela entraînera d’office
l’ajournement de la réception provisoire et l’application automatique des pénalités de retard
résultant du délai nécessaire à la mise au point.

Si cette mise au point ne peut être obtenue, après un délai limite fixé par l’ONEE, les ouvrages et
équipements objets de l’écart seront refusés avec les conséquences de droit qui en découlent.

2- Excédent de consommation de réactifs :


Les excédents sur les quantités de chaque réactif utilisé par m3 d’eau traitée donnée par les Jar
Tests pourront être tolérés jusqu’à une limite de 15 %.

Entre 15 et 20 %, une pénalité est appliquée à l’Entrepreneur. Elle sera calculée sur la base du
montant des ouvrages objet de cette fluctuation avec un taux d’UN POUR MILLE par point
d’excédent au-delà de 15 %.

Au-delà de 20% d’excédent, les installations seront rejetées.

3- Garantie de fonctionnement :
Les pompes doseuses devront assurer la distribution des réactifs de telle sorte que la quantité
effectivement introduite soit égale à la quantité demandée par le réglage avec un écart
maximum de 2 %.Au-delà de cet écart, les matériels seront refusés.

4- Garantie de traitement :
La qualité de l’eau filtrée doit satisfaire, en particulier, les exigences suivantes :

 Couleur < 5 ppm Pt /Co ;


 Turbidité < 0,3 NTU ;
 Aluminium < 0,2 ppm ;
 Fer < 0,3 ppm ;
 Manganèse < 0,1 ppm.
Par ailleurs, l’eau à la sortie de la station de traitement doit être conforme aux normes en
vigueurs notamment ceux de l’OMS. En outre, l’eau produite doit être bactériologiquement
potable au sens défini par ces normes.
Tout résultat d’essais (la qualité de l’eau est appréciée sur la moyenne des prélèvements
effectués) non conforme aux garanties imposées par l’ONEE ou souscrites par l’Entrepreneur
entraînera d’office l’ajournement de la réception provisoire et l’application automatique des

32 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

pénalités de retard résultant du délai nécessaire à la mise au point.


Si cette mise au point ne peut être obtenue, après un délai limite, fixé par l’ONEE, l’installation
pourra faire l’objet d’un refus total ou partiel selon la garantie en cause avec les conséquences
de droit qui en découlent.

ANNEXE 2 – PIECES DE RECHANGE :

1- PIECES DE RECHANGE - STATION DE POMPAGE EAU BRUTE OUM AZZA :

Les pièces de rechange seront livrées dans des emballages indiquant de façon précise la nature
exacte de la pièce et, le cas échéant, le numéro du repère correspondant sur les plans de
matériel fournis.
La liste précise, ouvrage par ouvrage, des pièces détachées et leur prix unitaire seront fournis
dans le cadre du Bordereau des Prix et du Détail Estimatif remis dans l'Offre.
1. Pièces de rechange pour les pompes :
Pour l’ensemble des pompes, l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces de rechange
suivantes :
- roue.......................................................................... 3
- bagues d’usure......................................................... 3
- bagues d’usure de roue........................................... 3
- arbre avec clavette, boulons et écrous.................... 3
- paliers...................................................................... 3
- chemises d’arbre sous garniture.............................. 3
- bague de fond.......................................................... 3
- bague de presse-étoupe..........................................10
- jeux de joints pour corps de pompe.........................10
- autres jeux de joints.................................................10
- garniture mécanique:
* grain mobile......................................................... 5
* grain fixe.............................................................. 5
* joints toriques...................................................... 5
* joints de grain fixe............................................... 5
* ressort.................................................................. 3

Lubrifiants et graisse :
2. Pièces de rechange pour les moteurs
Pour l’ensemble des trois moteurs, l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces de rechange
suivantes :
- paliers à roulement.................................................. 06
- Jeu de roulement .................................................... 06
 1 lot de 4 sondes (PT 100) pour les paliers du moteur y compris convertisseurs
identiques à l’existant.
 1 lot de 3 isolateurs pour la boîte à bornes statorique pour les grands moteurs.
 1 lot de 3 isolateurs pour la boîte à bornes statorique pour les petits moteurs.
 1 lot de 3 isolateurs pour la boîte à bornes rotorique pour les petits moteurs.

33 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

 2 jeux de résistances chauffantes

3. Pièces de rechange pour les vannes à papillon :


Pour chaque ensemble de vanne à papillon de chaque diamètre et chaque pression nominale,
l'Entrepreneur doit fournir au moins une vanne complète avec boulons.

4. Pièces de rechange pour les clapets de non-retour :


Pour chaque clapet de non-retour de fermeture rapide, l'Entrepreneur doit fournir au moins un
(1) ressort d’action de l’obturateur.

5. Pièces de rechange pour les installations électriques :


Pour les installations électriques (armoires) en BT, l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces
de rechange suivantes :
 deux (2) disjoncteurs de calibre approprié de chaque type ;
 deux (2) contacteurs de calibre approprié de chaque type ;
 deux (2) bobines de chaque type ;
 deux (2) jeux de voyant de signalisation ;
 vingt (20) lampes de chaque type pour les voyants de signalisation ;
 un (1) extracteur pour les lampes de chaque type ;
 deux (2) compteurs horaires ;
 deux (2) compteurs – totalisateurs des démarrages ;
 dix (10) jeux de fusibles de chaque calibre utilisé ;
 un (1) relais thermique de chaque type ;
 cinq (5) relais auxiliaires de chaque type (instantanés et temporisés) ;
 cinq (5) blocs contacts auxiliaires de chaque type ;
 un (1) klaxon (ou sonneries) de chaque type ;
 une (1) batterie de condensateurs BT de chaque type ;
 éventuellement : un jeu de ponts redresseur de type utilisés.

Pour les armoires électriques en MT (démarreurs électroniques), l'Entrepreneur doit fournir au


moins les pièces de rechange suivantes avec les prescriptions du fabricant : plaques
électroniques, disjoncteurs, relais auxiliaires, fusibles etc.
- Disjoncteurs MT de chaque calibre
- Jeux de bornes THT et MT pour le transformateur
Pour les installations de l’éclairage et des prises de courant, l'Entrepreneur doit fournir au moins
les pièces de rechange suivantes :
 cinq (5) luminaires de chaque type (intérieur et extérieur) ;
 deux (2) blocs de secours complet ;
 deux (2) jeux de lampes pour bloc de secours.
6. Equipements et outils :
Pour les interventions courantes de manutention et d’entretien, l'Entrepreneur fournira au
moins les équipements et les outils suivants :
 un (1) lot d’outillage type ;
 une (1) caisse à outils complète pour mécanicien ;
 une (1) caisse à outils complète pour électricien ;
 un (1) voltmètre ;
 un (1) appareil de mesure d’isolement ;
 un (1) pont de weatstone 50 m - 50 M ;

34 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

 un (1) multimètre et une (1) pince ampérométrique avec affichage et mémorisation


de la pointe de courant de démarrage ;
 une (1) pompe à graisse pour les lubrifications.

2- PIECES DE RECHANGE - STATION DE TRAITEMENT OUM AZZA :


Les pièces de rechange seront livrées dans des emballages indiquant de façon précise la nature
exacte de la pièce et, le cas échéant, le numéro du repère correspondant sur les plans de
matériel fournis.
La liste précise, ouvrage par ouvrage, des pièces détachées et leur prix unitaire seront fournis dans
le cadre du Bordereau des Prix et du Détail Estimatif remis dans l'Offre.
2.1 - Pièces de rechange pour les équipements électriques :
 01 variateur de vitesse de chaque type installé ;
 01 démarreur – ralentisseur de chaque type installé ;
 02 contacteurs de chaque type installé ;
 02 relais auxiliaire de chaque type installe ;
 02 disjoncteurs de chaque type installé ;
 02 commutateurs de chaque type installé ;
 10 voyants de chaque type installé ;
 01 bobine de chaque contacteur et disjoncteur installé ;
 02 indicateurs ou afficheur de tableau de chaque type installé ;
 01 ensemble de câble, de bornier ;
 10 boutons poussoir de chaque type installé ;
 10 lampes de signalisations de chaque type installé et pour chaque tension ;
 10 lampes défaut de chaque type installé et pour chaque tension ;
 02 indicateurs ou afficheurs de tableau de chaque type installé ;
 02 fusibles de chaque type installé pour la commande ;
 02 fusibles de chaque type installé pour la puissance ;
 01 relais de protection complet de chaque type installé (wattmétrique, volumétrique,
manque d’eau, etc.) ;
 01 voltmètre de chaque type installé ;
 01 ampèremètre de chaque type installé ;
 01 compteur horaire de chaque type installé ;
 01 klaxon de chaque type installé ;
 02 TC de chaque type installé ;
 01 sectionneurs porte-fusibles de chaque type installé ;
 02 blocs contacts auxiliaires de chaque type installé ;
 02 blocs temporisés de chaque type installé ;
 02 boutons arrêts d’urgence de chaque type installé.
 02 totalisateurs.
 01 carte électronique de régulation de chaque type.
 01 appareil de contrôle de tension de chaque type.
 01 appareil de contrôle d’isolement de chaque type.
 01 minuterie et horloge de chaque type.
 01 jeu de redresseurs (diodes et thyristors) de chaque type.
 02 fusibles ultrarapides de chaque type côté continu.
 UN HIM de chaque type installé.
 Un module de carte électronique de chaque équipement installé.

35 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

2.2 Pièces de rechange pour les équipements d’automatisme, télégestion et supervision :


 02 modules alimentation de chaque type installé ;
 01 rack principale de chaque type installé ;
 01 rack d’extension de chaque type installé, y compris tous les équipements
nécessaires (câbles de liaison inter rack, alimentation, etc.) pour réaliser l’extension ;
 02 modules processeurs de chaque type installé ;
 02 modules mémoires de chaque type installé ;
 02 modules d’entrée TOR de chaque type installé ;
 02 modules de sortie TOR de chaque type installé ;
 02 modules d’entrée Analogique de chaque type installé ;
 02 modules de sortie Analogique de chaque type installé ;
 02 modules de communication de chaque type installé ;
 02 modems de chaque type installé ;
 01 module (Hub, Routeur, etc.) de chaque type installé dans le réseau local LAN ;
 01 ensemble de câble, connecteurs, etc. de chaque type installé dans le réseau local
LAN ;
 02 cartes électroniques de chaque type installé ;
 01 automate complet de chaque type installé ;
 02 alimentations stabilisées de chaque type installé ;
 02 isolateurs galvaniques de chaque type installé ;
 02 Modems de chaque type installé ;
 01 configuration complète et opérationnelle du PC de téléconduite ;
 01 configuration complète et opérationnelle du frontal de communication ;
 01 module (Hub, Routeur, serveurs, etc.) de chaque type installé dans le réseau local
LAN.
 Un automate programmable de chaque équipement installé.
 Un convertisseur de chaque type installé
 Un switch de chaque type installé
 Unité centrale de chaque type installé
2.3 Pièces de rechange pour les pompes:
Pour chaque ensemble de pompe (pompe de lavage des filtres, pompe d’eau motrice, pompe des
boues, etc.), l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces de rechange suivantes :
Nombre de pompes
PIECES DE RECHANGE
de chaque ensemble
- roue 1
- bagues d’usure 2
- bagues d’usure de roue (*) 2
- paliers 1
- chemises d’arbre sous garniture 2
- bague de fond 1
- bague de presse-étoupe 4
- jeux de joints pour corps de pompe 2
- autres jeux de joints 2
- garniture mécanique:
- grain mobile 2
- grain fixe 2
- joints toriques 2
- joints de grain fixe 2
36 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

- ressort 1
(*)  jeux de .... pour une pompe multicellulaire

Pompes à vis :
 Stator
 Garniture mécanique/Kit presse étoupe
 Lot de roulements
 Lot de joint
Pompe à membrane :
 Kit membrane.
 Kit ressort.
 Kit soufflet.
 Lot de roulements.
 Lot de joint.
2.4 Pièces de rechange pour les vannes à papillon , opercule, clapets :
Pour chaque ensemble d’une à quatre vannes à papillon de chaque diamètre et chaque pression
nominale, l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces de rechange suivantes :
 Un arbre complet, constitué par deux éléments ;
 Une paire de coussinets d’appuis de l’arbre ;
 Deux joints toriques de l’étanchéité de l’arbre.
2.5 Pièces de rechange pour les robinets à boule:
Pour chaque ensemble d’une à quatre robinets à boule de chaque diamètre et chaque pression
nominale, l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces de rechange suivantes :
 un obturateur ;
 Un arbre complet ;
 Deux joints toriques.
2.6 Pièces de rechange pour les vannes murales :
Pour chaque ensemble d’une à quatre vannes murales de chaque dimension, l'Entrepreneur doit
fournir au moins un jeu complet de joints d’étanchéité.
2.7 Pièces de rechange pour les compresseurs et surpresseurs d’air (souffleurs):
Pour chaque compresseur, l'Entrepreneur doit fournir au moins un (1) élément filtrant du filtre
d’aspiration.
Pour chaque souffleur, l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces de rechange suivantes :
 Un élément filtrant du filtre d’aspiration.
 Un lot de roulements.
 Un lot de joints.
 Huile de lubrification.
 Filtre à huile.
 Filtre à air
 Séparateur huile-air.
 Courroie (cas de transmission par courroie).
2.8 Pièces de rechange pour les ponts roulants et ponts racleurs:
Pour chaque unité, l'Entrepreneur doit fournir au moins les pièces de rechange suivantes :
 Un jeu complet de bagues des freins ;
 Deux contacts de chaque type et les bobines respectives ;
 Quatre jeux de trois fusibles de chaque calibre.
2.9 Autres pièces de rechange:
L'Entrepreneur fournira également d’autres pièces de rechange, à savoir:

37 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

 Un joint d’étanchéité pour chaque ensemble d’un à quatre couples de brides de chaque
diamètre et chaque pression nominale ;
 Ensemble des boulons, tirants filetés et écrous de tous les diamètres et matériaux,
nécessaires pour le montage des équipements ;
 GROUPE ÉLECTROGÈNE :
- Huile de lubrification pour une vidange.
- Filtre à huile Filtre à air.
- Filtre à gasoil.
- L'eau de refroidissement.
- Courroie (cas de transmission par courroie).
- Batterie.
 POMPE VIDE CAVE PORTATIVE :
- Flexible.
- Câble d'alimentation.
 ELECTROAGITATEUR :
- Lot de roulements
- Lot de joint
- Huile de lubrification
- Lot des arrêts d'huile
- Kit Accouplement
 MOTORÉDUCTEUR :
- Lot de roulements
- Lot de joint
- Huile de lubrification
- Lot des arrêts d'huile
- Kit Accouplement
2.10 Equipements et outils de maintenance :
L’Entrepreneur devra présenter dans son offre une liste de tout outillage qu’il juge nécessaire à la
maintenance, le montage, le démontage, le contrôle, le réglage, l’étalonnage des équipements
qu’il aura fourni ou installé.
Cette liste sera soumise à l’approbation du Maître d’Œuvre durant l’exécution du marché. Tous
les appareils de mesure portatifs doivent être fournis avec gaines antichoques et étuis.
Tous les documents accompagnants les appareils (notices, mode d’emploi, mode d’exploitation,
manuels, logiciels, etc.) doivent être fournis en langue française.
L’Entrepreneur proposera une liste composée des outils suivants :
 01 caisse à outils de marque FACOM, type 2070.E18, ou équivalent ;
 01 ensemble, de marque FACOM de référence 2000.BBM150A, ou similaire avec moins
une composition équivalent, incluant :
 Une sélection d’outils de référence CM.150A, ou similaire.
 Un établi de référence 2000.BB1 ou similaire.
 Une armoire des types 2210, ou similaires.
 02 multimètres numériques de marque FLUKE type 87V ou équivalent, avec l’ensemble
complet de ses accessoires, avec :
 01 pince ampérométrique pour chaque appareil ;
 01 gaine antichoc pour chaque appareil ;
 01 étui pour chaque appareil.
 01 Appareil d’isolement ayant une plage de tension de 500 à 5000V avec tous ses
accessoires et étui antichoc, de marque CHAUVIN ARNOUX, type C.A 6545 ou
équivalent ;
38 | 39
Cahier des Clauses Techniques Particulières

 Un analyseur de réseau électrique triphasé (3phases +neutre), Analyseur de moteur et


de qualité du réseau électrique de marque Fluke 438-II.
 Un Calibrateur de pression automatique marque et type Fluke 729CN 2M FC.
 Testeur de Vibrations marque et type Fluke 810.
 01 mesureur de terre de marque FLUKE, type 1625 (kit complet avec tour les
accessoires en option seront fournis) ou similaire avec au moins les mêmes
caractéristiques et accessoires ;
 03 testeurs de tension réseau et de continuité avec indication du sens de rotation des
phases, de marque CHAUVIN ARNOUX, type CA 760 ou équivalent ;
 01 coffret incluant un interrupteur différentiel 30 mA, une prise monophasée et une
triphasée ;
 kits entretien pour moteurs comprenant huile, bougie et filtre à air ;
 kit fiches mâles RPM : 2 prises 16A/230V, 1 prise CEE17 :16A/230V, 1 prise 32A/230V, 1
prise 16A/400V ;
 Piquet de terre RPQ : Piquet de terre pour liaison de la masse du groupe à la terre.
Piquet galvanisé de 1 m de long avec câble de 2 m en 10 mm2 de section ;
 02 aspirateurs traineaux ;
 01 pompe à graisse ;
 01 chariot à cric hydraulique pour le déplacement d’équipements lourds.
 01 engin complet pour le levage (min 1,5 T), sur roues pleines, à moteur électrique et
commande hydraulique, pour la manipulation des palettes de sacs de réactifs, dans les
opérations de déchargement, déplacement, etc.
 01 pompe du type submersible, portative, pour vidanger les bassins, débit de 25 m 3/h à
15 mce, équipée avec 2*15 m de conduite souple de refoulement et longueur de câble
adaptée.
Pour les équipements d’automatisme, télégestion et supervision, l’Entrepreneur fournira au
moins les équipements et outils suivants :
 01 console pour accès aux programmes des automates programmables.
 Toute console nécessaire pour le paramétrage et l’étalonnage de chaque type de
capteurs et appareils de mesure. Pour le cas des capteurs de niveau et de colmatage
des filtres, deux consoles par type de capteur seront fournies.

39 | 39

Vous aimerez peut-être aussi