Vous êtes sur la page 1sur 67

LS100 VENTURI

MANUEL D'UTILISATION

0000139340 Rev.2.0 1
Table des matières

1. Sécurité .................................................................................................................................................. 4
2. Utilisation prévue / Capacités .............................................................................................................. 5
3. Vue d'ensemble de l'installation typique du LS100 Venturi ............................................................. 6
3.1 Eléments du système ........................................................................................................................ 6
3.2 Schéma de configuration multi-rondelles .......................................................................................... 6
3.3 Schéma de configuration d'une seule rondelle ................................................................................. 6
4. Spécifications ........................................................................................................................................ 8
4.1 Spécifications de dosage .................................................................................................................. 8
4.2 Spécifications d'approvisionnement en eau ...................................................................................... 8
4.3 Caractéristiques électriques .............................................................................................................. 8
4.4 Spécifications environnementales .................................................................................................... 8
4.5 Caractéristiques de l'unité principale 4 entrées ................................................................................ 8
4.6 Caractéristiques de l'unité principale 6 entrées ................................................................................ 9
4.7 Caractéristiques techniques de l'unité d'extension 4 entrées ........................................................... 9
4.8 Caractéristiques techniques de l'unité de distribution 4 prises ......................................................... 9
4.9 Spécifications de l'interface de déclenchement ................................................................................ 9
4.10 Spécifications du sélecteur de formule ........................................................................................... 9
4.11 Spécifications de la batterie ..........................................................................................................10
5. Procédure d'installation .....................................................................................................................11
5.1 LS100 Venturi montage mural de l'unité principale ........................................................................11
5.2 Montage mural de l'unité d'extension ..............................................................................................11
5.3 Montage mural de l'unité de distribution .........................................................................................12
5.4 Ouverture du capot..........................................................................................................................12
5.5 Acheminement de tubes d'aspiration de produits chimiques ..........................................................13
5.6 Tubes d'entrée et de refoulement d'eau .........................................................................................14
5.7 Tube d'entrée/sortie du distributeur ................................................................................................14
6. Installation électrique .........................................................................................................................16
6.1 Connexions électriques de l'unité principale et connexions CANBUS ..........................................16
6.2 Unité principale 4 Version des produits Connexions électriques ...................................................18
6.3 Unité principale 6 Version des produits Connexions électriques ...................................................19
6.4 Raccordements électriques de l'unité d'extension .........................................................................21
6.5 Raccordements électriques de l'unité de distribution ....................................................................22
7. Périphériques externes Installation électrique ................................................................................23
7.1 Connexions de l'interface de déclenchement ................................................................................23
7.2 Connexions électriques du sélecteur de formule ...........................................................................26
8. LS100 Venturi Configuration ..............................................................................................................27
8.1 Acquisition de cartes de pilote CANBUS .......................................................................................27
8.2 Déclenchez l'erreur d'acquisition de l'interface. Il segnalibro non è definito.
8.3 Acquisition d'un sélecteur de formule ............................................................................................28
9. Sélecteur de formule ...........................................................................................................................29
9.1 Description du sélecteur de formule ..............................................................................................29
9.2 Opérations du sélecteur de formule ...............................................................................................29

0000139340 Rev.2.0 2
9.3 Menu Sélecteur de formule ............................................................................................................29
9.4 Symboles d'affichage .....................................................................................................................30
10. Procédure d'étalonnage .....................................................................................................................31
11. Guide de programmation ...................................................................................................................32
11.1 Démarrage de l'application SEKOBLUE ......................................................................................32
11.2 Connexion avec le système LS100 VENTURI.............................................................................33
11.3 Page Surveiller .............................................................................................................................34
11.4 Surveiller les fonctions de la page ...............................................................................................35
11.5 Description de la page du moniteur .............................................................................................37
11.6 Section Détails de l'alarme ..........................................................................................................39
11.7 Sections d'édition de la configuration ..........................................................................................40
11.7.1 Paramètres globaux ...........................................................................................................41
11.7.2 Produits chimiques .............................................................................................................43
11.7.3 Rondelles ...........................................................................................................................46
11.7.4 Formules ............................................................................................................................50
11.8 Statistiques ..................................................................................................................................53
11.9 Étalonnages .................................................................................................................................54
11.10 Réservoirs ..................................................................................................................................56
11.11 Configurations WiFi (uniquement l'application SEKOBLUE) .....................................................57
11.12 Déclencheurs (uniquement l'application SEKOBLUE) ..............................................................59
11.13 Options de partage (uniquement l'application SEKOBLUE) ......................................................59
12. Section Maintenance de l'affichage de l'unité principale................................................................60
12.1 Langue .........................................................................................................................................60
12.2 Date et heure ...............................................................................................................................61
12.3 Réinitialisation d’usine .................................................................................................................61
12.4 Paramètres d'affichage ................................................................................................................61
12.5 Info ...............................................................................................................................................62
12.6 Informations de connexion ...........................................................................................................63
13. Caractéristiques exclusives de l'application SEKOBLUE ...............................................................64
14. Fonction de mise à jour du micrologiciel .........................................................................................66
15. Événements d'alarmes .......................................................................................................................67

0000139340 Rev.2.0 3
1. Sécurité
Instructions : le cas échéant, identifiez tous les avertissements ou dangers que l'utilisateur doit connaître avant
d'utiliser le système (par exemple, interdictions notées, sanctions pour accès non autorisé, etc.). Si des
autorisations de renonciation ou de copie doivent être obtenues, décrivez le processus.
Portez toujours l'équipement de protection individuelle requis, y compris des gants et des lunettes,
qui doivent être portés lorsqu'il y a potentiellement une exposition à des matières dangereuses et
lors de l'exécution de tâches de travail dangereuses. Éteignez le distributeur pendant le nettoyage
et d'autres activités d'entretien courantes, et notez que les pièces peuvent être contaminées par le
produit. Si possible, rincez les tubulures à l'eau avant d'effectuer tout entretien. Pour des
informations sur les produits utilisés dans ce distributeur, lisez l'étiquette du produit et la fiche de
données de sécurité (FDS) pertinente.

Chaque fois que vous rencontrez ce signal sur le système, reportez-vous au manuel.

Soyez prudent pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'équipement.

Prudence! Risque d'électrocution.

Débranchez toute l'alimentation de cet appareil avant de procéder à l'entretien. L'installation


électrique de ce distributeur ne doit être effectuée que par du personnel qualifié conformément aux
réglementations locales en matière de câblage électrique. Avant de travailler sur ce distributeur,
isolez-le de toute source électrique et verrouillez-le/étiquetez-le.
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par
l'équipement peut être altérée.

Les tensions de déclenchement doivent toutes être inférieures à 240 V c.a./c.c.

L'ajout ou le remplacement de pompes, de tubes de pompe, de vannes ou d'autres composants


ne doit être effectué que par du personnel qualifié.

Si les fils sont acheminés à travers des trous, les trous doivent également être bouchés à l'aide de
presse-étoupes, de conduits, etc.

0000139340 Rev.2.0 4
2. Utilisation prévue / Capacités
Le LS100 Venturi est un système de dosage à base d'éducteurs venturi pour les applications de blanchisserie
OPL conçu pour une faible maintenance et une installation facile.
Avec une conception modulaire, le système est composé de 2 unités principales par 4 et 6 entrées
chimiques et d'une extension pour 4 entrées chimiques pour gérer jusqu'à 10 produits chimiques. Un
module Multi Washer pour gérer les installations avec n'importe quelle combinaison de jusqu'à 4 laveuses-
essoreuses avec une charge maximale des machines d'environ 150-200 kg.
Disponible en deux versions :
• BASIC avec débitmètre unique et fonction de dosage avancée pour compenser l'inconstance de
la pression de l'eau
• ADV (Avancé) Double débitmètre en option pour la fonction d'auto-étalonnage et la preuve de dosage
Le LS100 est livré avec un sélecteur de formule rétroéclairé dédié et une interface de déclenchement à
cinq signaux, donnant à l'opérateur un contrôle total de son application.
Grâce à la connexion Bluetooth, via une application dédiée SEKOBLUE, le LS100 permet une connexion
directe locale à l'unité, même pour la sélection du programme et l'amorçage chimique des utilisateurs finaux.
L'application est également reliée au portail cloud distant SEKOWEB et permet la gestion à distance du
système de dosage.

0000139340 Rev.2.0 5
3. Vue d'ensemble de l'installation typique du LS100 Venturi

3.1 Eléments du système


Le LS100 Venturi est composé des éléments suivants :
• Unité principale
• Unité d'extension
• Distributeur
• Module d'interface de laveuse
• Sélecteur de formule

3.2 Schéma de configuration de plusieurs rondelles

un.

0000139340 Rev.2.0 6
3.3 Schéma de configuration d'une seule rondelle

b.

Fig. 1 – Installation du système complet LS100 Venturi multimachine (a.) et machine unique (b.)

0000139340 Rev.2.0 7
4. Spécifications

4.1 Spécifications de dosage


Débits max. Faible débit : 650 ml/min @ 1,5 bar *
Débit élevé : 1300 ml/min @ 1,5 bar *
(le débit se dégrade avec des fluides à haute viscosité)
Aspiration maximale 6 mètres de long, 3 m de levage
*Avec de l'eau à 20°C

4.2 Spécifications d'approvisionnement en eau


Pression Max : 6 bar (dynamique)
Température 10 à 40 °C (50 à 104 °F)
Dureté de l'eau recommandée Min : 0°f, Max : 30°f (0-17 dH)
Raccordement à l'alimentation Crépine à eau 20um avec tuyau cannelé 8/10 mm 3/8''
en eau

4.3 Caractéristiques électriques


Tension - Fréquence 100 à 240 V c.a. - 50/60 Hz ±10 %
(principale)
Classe II
Courant MAX 0,07 A - Unité principale 4
entrées MAX 0,07 A - Unité
principale 6 entrées MAX 0,15
A - Rallonge
MAX 0,25 A - Distributeur
MAX 0,05 A - Interface de
déclenchement MAX 0,05 A -
Sélecteur de formule
Fusible 1.25A T 250V (interne, remplaçable)
Signaux d'entrée (interface de 12-240V AC ou DC ±10%
déclenchement)
Sortie relais (interface de Contact sec - Max 230V 5A Charge résistive
déclenchement)
Approbations 2014/30/UE
2014/35/UE
EN 61326-1
EN 61010-1

4.4 Spécifications environnementales


Altitude Altitude maximale de fonctionnement 2000 mètres (6500 pieds)
Plage de température ambiante 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Pour une utilisation à l'intérieur seulement
interne
Humidité Humidité relative maximale : 80 % jusqu'à 30 °C (86 °F), diminuant
linéairement jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40 °C (104 °F)
Degré de pollution 2
Catégorie d'installation II

4.5 Caractéristiques de l'unité principale 4 entrées


Dimensions LxHxP 390 X 270 X 160 mm – 15,4 X 10,6 X 6,3 pouces
Enclos ABS
Protection Boîtier principal IP 20 / Boîtier électronique IP 65
0000139340 Rev.2.0 8
Emballage Support mural, 4X Elbow NRV, 1x prise éducteur, Crépine d'eau, Cordon
d'alimentation, manuels
Colis Boîte en carton

Dimensions de l'emballage L x 580 x 350 x 220 mm – 22,8 x 13,8 x 8,7 pouces


HxP
Poids net (environ) 3,6 kg à 7,9 livres
Poids Gros (environ) 4,8 kg à 10,6 livres

4.6 Caractéristiques de l'unité principale 6 entrées


Dimensions LxHxP 480 X 270 X 160 mm – 18,9 X 10,6 X 6,3 pouces
Enclos ABS
Protection Boîtier principal IP 20 / Boîtier électronique IP 65
Emballage Support mural, 6 VNR coudés, 1 prise éducteur, crépine d'eau, cordon
d'alimentation, manuels
Colis Boîte en carton
Dimensions de l'emballage 580 x 350 x 220 mm – 22,8 x 13,8 x 8,7 pouces
LxHxP
Poids net (environ) 4,1 kg à 9 livres
Poids Gros (environ) 5,3 kg à 11,7 livres

4.7 Caractéristiques techniques de l'unité d'extension 4 entrées


Dimensions LxHxP
Enclos ABS
Protection Boîtier principal IP 20 / Boîtier électronique IP 65
Emballage Support mural, 4X coudes NRV, câble 4 conducteurs pour bus
Colis Boîte en carton
Dimensions de l'emballage 380 x 380 x 220 mm –15 x 15 x 8,7 pouces
LxHxP
Poids net (environ) 2,2 kg à 4,9 livres
Poids Gros (environ) 3 kg à 6,6 livres

4.8 Caractéristiques du distributeur 4 points de vente


Dimensions LxHxP
Enclos ABS
Protection Boîtier principal IP 20 / Boîtier électronique IP 65
Emballage Support mural, 4X boyaux, câble 4 conducteurs pour bus 1m -3.3 ft
Colis Boîte en carton
Dimensions de l'emballage 380 x 380 x 220 mm –15 x 15 x 8,7 pouces
LxHxP
Poids net (environ) 2,7 kg à 6 livres
Poids Gros (environ) 3,6 kg à 7,9 livres

4.9 Spécifications de l'interface de déclenchement


Dimensions LxHxP 110 X 145 X 30 mm – 4,3 X 5. X 0,12 po
Enclos ABS
Protection Indice de protection IP 54
Emballage Support mural, câble 8 conducteurs pour signaux 3m -9.8ft, câble 4
conducteurs pour bus 1m
-3.3 pieds
0000139340 Rev.2.0 9
Colis Boîte en carton
Dimensions de l'emballage 190 x 130 x 170 –7,5 x 5,1 x 6,7 pouces
LxHxP
Poids net (environ) 0,3 kg à 0,7 livre
Poids Gros (environ) 0,8 kg à 1,7 livre

4.10 Spécifications du sélecteur de formule


Dimensions LxHxP 56 X 115 X 36 mm – 0,22 X 4,55 X 0,12 pouces
Enclos ABS
Protection Indice de protection IP 54

Câble de connexion Câble 4 conducteurs 3m -9.8ft


Emballage Support mural, ruban adhésif double face
Colis Boîte en carton
Dimensions de l'emballage 188 x 120 x 65 –7,4 x 4,7 x 0,25 pouces
LxHxP
Poids net (environ) 0,3 kg à 0,7 livre
Poids Gros (environ) 0,8 kg à 1,7 livre

4.11 Spécifications de la batterie


Type Réf. CR2032
Tension nominale 3,0 volts
Capacité typique 240mAh (à 2.0 volts)
Poids typique 3,0 grammes (0,10 oz)
Densité d'énergie 198 milliwatt h/g, 653 milliwatt h/cc

0000139340 Rev.2.0 10
5. Procédure d'installation

5.1 LS100 Venturi montage mural de l'unité principale


Installez le boîtier de l'unité principale avec une élévation verticale recommandée de 1,5 à 2 mètres (59 à 78,7
po).
1. Sélectionnez un endroit sur le mur, où l'unité principale sera à la hauteur des yeux.
2. Tenez le support de montage de l'unité principale (Fig. 2, a.) contre le mur pour marquer les trous du
support.
Le support mural a la même largeur que l'enceinte de l'unité et peut ensuite être utilisé comme
gabarit pour vérifier l'espace approprié sur le mur.

a. b.

Fig. 2 Équerres de montage et joint de support : 6 unités de produit (a.) ou 6 unités de produit, distributeur et joint de support (b.)

3. Percez deux trous sur le mur et insérez les ancrages dans les trous. Fixez le support mural avec les vis.
4. Poussez par l'avant l'unité principale sur le support pour la fixer au mur. (Fig. 3)

Fig. 3 Montage du LS100 Venturi au mur

5.2 Montage mural de l'unité d'extension


L'unité d'extension et l'unité de distribution peuvent être montées sur la même surface et au même niveau
extention
(horizontalement), sur le côté droit de l'unité principale à l'aide du produits de support fourni. Ou
joint de connexion
dans toute autre position appropriée dans la pièce. Il suffit de connecter les collecteurs d'eau d'entrée et de
sortie avec les raccords cannelés du tuyau ou les rallonges fournies dans l'emballage.
1. Fixez le support mural comme ci-dessus pour l'unité principale.
2. Montez l'unité d'extension sur le support mural en tant qu'unité principale ci-dessus.

0000139340 Rev.2.0 11
3. Connectez le collecteur d'eau supérieur et le collecteur de sortie inférieur avec les tuyaux de
rallonge fournis. Verrouillez avec les vis et les fourches.
4. Connectez le câble CANBUS de l'unité principale à l'unité d'extension. Reportez-vous à la
section Connexion de la carte pilote CANBUS pour plus de détails.

extention produits

Fig. 4 Montage de l'unité d'extension LS100 Venturi au mur

Dans le cas de la version LS100 Venturi Advanced, déplacez le débitmètre de sortie et le


bouchon sur l'unité d'extension et remplacez-les par les tuyaux de rallonge du collecteur.
Connectez le câble du débitmètre à la même position que la carte de commande CANBUS de
l'extension.

Remarque : L'unité principale, le distributeur et l'unité d'extension LS100 sont équipés de trous à gauche
et à droite pour enfiler les fils et les tubes les uns aux autres.

5.3 Montage mural de l'unité de distribution


1. Fixez le support mural comme ci-dessus pour l'unité principale.
2. Montez le distributeur sur le support mural en tant qu'unité principale ci-dessus.
3. Connectez la sortie du collecteur de produits à l'entrée du collecteur de distribution.
4. Connectez le câble CANBUS du distributeur à l'unité principale ou à la rallonge, le cas échéant.
Reportez-vous à la section Connexion de la carte pilote CANBUS pour plus de détails.

Fig. 5 Montage du distributeur LS100 Venturi au mur

Remarque : L'unité principale, le distributeur et l'unité d'extension LS100 sont équipés de trous à gauche
et à droite pour enfiler les fils et les tubes les uns aux autres.

5.4 Ouverture des couvercles


Pour ouvrir le capot avant de l'unité LS100 Venturi :
1. Faites pivoter d'un quart de tour les deux verrous situés sur le bord supérieur du système.
2. Ouvrez le couvercle en le tirant vers l'avant pour l'ouvrir.

0000139340 Rev.2.0 12
Fig. 6 Ouverture du capot du système
Pour fermer le couvercle, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Faites attention à adapter le
couvercle à sa position exacte. Poussez les serrures avec le doigt sans utiliser d'outil en positionnant la
fente en position horizontale.

5.5 Acheminement de tubes d'aspiration de produits chimiques

1. Connexion NRV ardillon


2. Collier
3. Tubulure d'aspiration
4. Lance d'aspiration
1
5. Fût chimique

Fig. 7 Installation de la tubulure du collecteur.


Lors du raccordement du tube du collecteur de produits chimiques, suivez les instructions ci-dessous :
1. Placez les fûts de produits chimiques aussi près que possible du LS100 Venturi pour minimiser la
longueur du tube d'aspiration.
2. Connectez le tube sur le dispositif d'aspiration.
3. Acheminez le tube sur la fente située sur le côté inférieur des boîtiers.
4. Tenez le tube sur le coude NRV, fourni dans l'emballage de l'appareil
5. Monter le NRV avec le tube se connecter sur le brûleur et verrouiller avec la fourche
6. Fixez le tube à l'ardillon NRV et fixez-le avec un collier de serrage
7. Répétez l'opération pour toutes les conduites d'aspiration prévues.
Ne raccordez aucun tube d'entrée sur la première position NRV, sur la vue frontale
du côté gauche. Il s'agit de la ligne de vanne d'eau.

0000139340 Rev.2.0 13
1. NE PAS UTILISER - Ligne d'eau
2. Entrée du produit chimique 1
3. Entrée du produit chimique 2
4. Entrée du produit chimique 3
5. Entrée du produit chimique 4
6. Entrée du produit chimique 5
7. Entrée du produit chimique 6

1 2 3 4 5 6 7
Fig. 8 Acheminement du tube d'aspiration

5.6 Tubes d'entrée et de refoulement d'eau


1. Pour l'alimentation en eau du système, utilisez le tuyau de tubulure renforcé pour connecter le
connecteur d'entrée, avec raccord cannelé pour tuyau ID 8 ou 10 mm 3/8''
Installez le dispositif anti-refoulement approprié sur l'entrée d'eau, conformément aux
réglementations du fournisseur local du réseau d'eau.
2. Utilisez un tube de diamètre intérieur de 8 ou 10 mm 3/8'' pour connecter l'unité principale à l'unité de
distribution.
3. Fixez le tube au distributeur à l'aide de colliers de serrage.

Entré
Point de
e
livraison
d'eau

Fig. 5 Installation de la tubulure d'entrée/refoulement

5.7 Tube d'entrée/sortie du distributeur


Utilisez un tube d'entrée/sortie renforcé de 12 mm de diamètre intérieur x 19 mm de
diamètre extérieur.
1. Connectez le tube de refoulement de l'unité principale LS100 Venturi à l'entrée du
distributeur.
2. Connectez les quatre sorties du distributeur aux rondelles et fixez-les avec un
collier de serrage.

0000139340 Rev.2.0 14
1. Entrée du distributeur de l'unité
principale ou de l'unité d'extension
LS100 Venturi
2. Sortie pour lave-linge 1
3. Sortie pour lave-linge 2
4. Sortie pour lave-linge 3
5. Sortie pour lave-linge 4

1 2 3 4 5

Fig. 10 Installation de la tubulure du distributeur

Vérifiez que chaque collier de serrage et raccord sur le tube ne fuit pas 5 à 7 jours après
l'installation. Resserrez les pinces si nécessaire.
Il est recommandé de vérifier et de resserrer si nécessaire, tous les colliers de serrage du
système, 5 à 7 jours après l'installation initiale.

0000139340 Rev.2.0 15
6. Installation électrique
Lors de l'installation du câblage électrique à travers un raccord de conduit, une isolation électrique
doit être fournie pour éviter que les fils ne s'usent contre d'éventuelles arêtes vives du raccord.
Un disjoncteur doit être inclus dans le bâtiment de l'installation. Il doit être installé à proximité de
l'équipement et à portée de main de l'opérateur et il doit être marqué comme dispositif de
déconnexion de l'équipement.
Les bouchons doivent être utilisés sur des trous à travers lesquels vous n'avez pas acheminé de
fils.
Câble flexible recommandé pour l'alimentation 2 conducteurs 0,75 mm minimum ou plus selon les
réglementations locales en matière de câblage
Câble flexible recommandé pour la communication CANbus 4 conducteurs 0,5 mm minimum

6.1 Connexions électriques de l'unité principale et connexions CANBUS


HAUTE TENSION. L'unité principale ne doit être ouverte que par du personnel formé à
l'électricité.
Isolez les signaux de déclenchement ou coupez l'alimentation de toutes les machines.

Le CAN (Control Area Network) est un système de bus série spécialement conçu pour interfacer à la fois des
appareils intelligents et des capteurs ou actionneurs, afin de développer un réseau en temps réel fiable et
capable de fonctionner dans des conditions extrêmes.
Le protocole CAN est un protocole de type CSMACD (Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection)
grâce auquel chaque périphérique, une fois qu'une adresse lui a été attribuée, peut communiquer directement
avec le destinataire comme s'il s'agissait d'un maître, ou recevoir des messages qui lui sont destinés comme
s'il s'agissait d'un esclave.
Même si le protocole CAN prévoit que tous les périphériques peuvent être à la fois maîtres et esclaves, il est
généralement doté d'un appareil spécifique pour fonctionner comme une unité principale, responsable du
contrôle du réseau.
Le LS100 Venturi est basé sur l'utilisation de périphériques, interconnectés par CANbus pour le contrôle de
tous ses appareils, et utilise l'unité principale comme contrôleur de réseau.
Comme nous l'avons mentionné, tous les périphériques CAN sont connectés sur un bus série commun, par
conséquent, pour être accessibles, chacun d'entre eux doit avoir une adresse unique qui lui est attribuée par
le biais d'une procédure, directement sur l'équipement lorsqu'il est connecté et alimenté.
Une fois l'installation effectuée au démarrage du système, le contrôleur de réseau de l'unité principale effectue
une vérification des appareils connectés, après quoi, si des périphériques sans adresse sont trouvés, il alertera
l'opérateur de leur présence à l'aide d'alarmes sonores et lumineuses. L'opérateur devra ensuite lancer le
processus de configuration pour attribuer une adresse unique à tous les appareils.
Les fils CANbus ne doivent pas être croisés et doivent suivre le code couleur sur les
connecteurs blanc, marron, vert et jaune tout au long de l'installation pour faciliter l'inspection.
Il est recommandé de connecter tous les périphériques CANbus en mode série afin de pouvoir
résoudre facilement les problèmes en cas de problème. Utilisez des conduits de câbles ou des
goulottes pour tous les câbles CANBUS pour une meilleure protection.

0000139340 Rev.2.0 16
1. Pour ouvrir le boîtier de la console de l'unité principale, desserrez les vis du couvercle du boîtier.
2. Retirez le couvercle pour ouvrir complètement le boîtier de la console.

3. Répétez les deux étapes ci-dessus pour ouvrir le distributeur et le boîtier de console de l'unité d'extension (le
cas échéant).
Remarque : L'unité principale, l'extension et l'unité de distribution LS100 sont équipées de trous sur le côté
gauche et sur le côté droit pour faire passer les fils les uns aux autres.

Fig. 11 Presse-étoupes de sortie de l'unité principale, du distributeur et de l'unité d'extension


Assurez-vous que le câble d'alimentation est câblé et bien fixé à travers le presse-étoupe.

0000139340 Rev.2.0 17
6.2 Unité principale 4 Version des produits Connexions électriques

a.

a.
c.

c.

d.
Fig. 12 Unité principale (a.), carte d'alimentation (b.) Carte de commande CANBUS (c.) Étiquette de connexion (d)

Raccordez la tension secteur au bornier conformément aux


1 Connecteur d'alimentation
désignations de l'étiquette, « L » (sous tension) et « N.
2 Fusible Voir les spécifications pour le remplacement
3 Connecteur de l'interrupteur
principal
4 Connecteur de sortie Vdc Vers le tableau CANBUS Driver
5 Connecteur Vdc en entrée À partir de la carte d'alimentation
6 Bouton d'acquisition A appuyer lors de l'acquisition de la configuration
7 Dipswitch 4 positions Pour définir la configuration de la carte pilote CANBUS
8 Dipswitch 1 position Pour définir la configuration de débit LOW/HIGH
9 Connecteur CANBUS À partir de la carte CPU
10 Connecteur de débitmètre Pour connecter le câble du débitmètre d'entrée
d'entrée
11 Connecteur de débitmètre de Pour connecter le câble du débitmètre de sortie
0000139340 Rev.2.0 18
12 Connecteur du capteur de Pour connecter le câble du capteur de pression Débitmètre d'entrée
pression
13 Connecteur POO 1 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 1
14 Connecteur POO 2 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 2
15 Connecteur POO 3 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 3
16 Connecteur POO 4 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 4
Pour connecter le câble multifils à la carte de connexion des
17 Connecteur d'électrovannes
électrovannes
Avec bornier à vis pour la connexion des fils CANBUS (suivre le
18 Connecteur CANBUS
code couleur)
19 Connecteur CANBUS Pour connecter le câble de l'appareil d'extension CANBUS
20 Commutateur de terminaison Pour activer dans le cas où l'appareil est le dernier nœud de la
CANBUS ligne CANBUS

6.3 Unité principale 6 Version des produits Connexions électriques

un.

b. c.

c.

d.

0000139340 Rev.2.0 19
Fig. 13 Unité principale (a.), carte d'alimentation (b.) Carte de commande CANBUS (c.) Étiquette de connexion (d)

Raccordez la tension secteur au bornier conformément aux


1 Connecteur d'alimentation
désignations de l'étiquette, « L » (sous tension) et « N.
2 Fusible Voir les spécifications pour le remplacement
3 Connecteur de l'interrupteur
principal
4 Connecteur de sortie Vdc Vers le tableau CANBUS Driver
5 Connecteur Vdc en entrée À partir de la carte d'alimentation
6 Bouton d'acquisition A appuyer lors de l'acquisition de la configuration
7 Dipswitch 4 positions Pour définir la configuration de la carte pilote CANBUS
8 Dipswitch 1 position Pour définir la configuration de débit LOW/HIGH
9 Connecteur CANBUS À partir de la carte CPU
10 Connecteur de débitmètre Pour connecter le câble du débitmètre d'entrée
d'entrée
11 Connecteur de débitmètre de Pour connecter le câble du débitmètre de sortie
sortie
12 Connecteur du capteur de Pour connecter le câble du capteur de pression Débitmètre d'entrée
pression
13 Connecteur POO 1 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 1
14 Connecteur POO 2 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 2
15 Connecteur POO 3 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 3
16 Connecteur POO 4 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 4
17 Connecteur POO 5 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 5
18 Connecteur POO 6 Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 6
Pour connecter le câble multifils à la carte de connexion des
19 Connecteur d'électrovannes
électrovannes
Avec bornier à vis pour la connexion des fils CANBUS (suivre le
20 Connecteur CANBUS
code couleur)
21 Commutateur de terminaison Pour activer dans le cas où l'appareil est le dernier nœud de la
CANBUS ligne CANBUS
22 Connecteur CANBUS Pour connecter le câble de l'appareil d'extension CANBUS

0000139340 Rev.2.0 20
6.4 Raccordements électriques de l'unité d'extension
Ouvrez le boîtier de l'unité d'extension en suivant les étapes de l'unité principale.

c. b.

a. b.

Fig. 14 Unité d'extension (a) Carte de commande CANBUS 4CH (b.) et étiquette de raccordement (c.)
1 Bouton d'acquisition A appuyer lors de l'acquisition de la configuration
2 Connecteur Vdc en entrée Non utilisé dans cette configuration
3 Dipswitch 4 positions Pour définir la configuration de la carte pilote CANBUS
4 Dipswitch 1 position Pour définir la configuration de débit LOW/HIGH
5 Connecteur CANBUS Pour connecter le câble CANBUS à partir de l'unité principale
6 Connecteur de débitmètre de Pour connecter le câble du débitmètre de sortie
sortie
Pour connecter le câble multifils à la carte de connexion des
7 Connecteur d'électrovannes
électrovannes
8 Connecteur POO 5/7* Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 5 ou
7*
9 Connecteur POO 6/8* Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 6 ou
8*
10 Connecteur OOP 7/9* Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 7 ou
9*
11 Connecteur POO 8/10* Pour connecter le câble du capteur Out Of Product du produit 8 ou
9*
Avec bornier à vis pour la connexion des fils CANBUS (suivre le
12 Connecteur CANBUS
code couleur)
13 Connecteur CANBUS Non utilisé dans cette configuration
14 Commutateur de terminaison Pour activer dans le cas où l'appareil est le dernier nœud de la
CANBUS ligne CANBUS
* Cela dépend de la configuration de l'unité principale par 4 ou 6 entrées chimiques

0000139340 Rev.2.0 21
6.5 Raccordements électriques de l'unité de distribution
Ouvrez la boîte de l'unité de distribution en suivant les étapes de l'unité principale.

b.

un.

c.
Fig. 15 Unité de distribution (a) Carte de commande CANBUS 4CH (b) et étiquette de raccordement (b.)

1 Bouton d'acquisition A appuyer lors de l'acquisition de la configuration


2 Connecteur Vdc en entrée Non utilisé dans cette configuration
3 Dipswitch 4 positions Pour définir la configuration de la carte pilote CANBUS
4 Dipswitch 1 position Non utilisé dans cette configuration
5 Connecteur CANBUS Pour connecter le câble CANBUS à partir de l'unité principale/de
l'unité d'extension
6 Connecteur de débitmètre de Non utilisé dans cette configuration
sortie
Pour connecter le câble multifils à la carte de connexion des
7 Connecteur d'électrovannes
électrovannes
8 Connecteur POO 5/7* Non utilisé dans cette configuration
9 Connecteur POO 6/8* Non utilisé dans cette configuration
10 Connecteur OOP 7/9* Non utilisé dans cette configuration
11 Connecteur POO 8/10* Non utilisé dans cette configuration
Avec bornier à vis pour la connexion des fils CANBUS (suivre le
12 Connecteur CANBUS
code couleur)
13 Connecteur CANBUS Non utilisé dans cette configuration
14 Commutateur de terminaison Pour activer dans le cas où l'appareil est le dernier nœud de la
CANBUS ligne CANBUS
* Cela dépend de la configuration de l'unité principale par 4 ou 6 entrées chimiques

0000139340 Rev.2.0 22
7. Connexions électriques des périphériques externes

7.1 Connexions de l'interface de déclenchement


Pour ouvrir le boîtier du module d'interface de la laveuse, desserrez les vis du couvercle de la boîte et
tirez le couvercle vers le bas. Tous les câbles doivent être enfilés dans les presse-étoupes et
solidement fixés.

a.

Signaux carte laveuse

3
4
1

b. c.

Fig. 16 Module d'interface de déclenchement (a), carte de circuit imprimé (b.) et étiquette de connexion (c.)
L'interface Trigger dispose d'entrées pour 5 signaux de déclenchement. Les signaux peuvent provenir des
sorties de signaux dédiées de la machine à laver ou d'autres sources de la machine (vannes d'eau, vanne de
vidange). La source et le nombre de signaux de déclenchement qui seront utilisés sur chaque installation
dépendent des capacités de la machine.
Reportez-vous toujours à l'assistance technique du fournisseur de la machine à laver et au
manuel d'instructions de la machine concernant les options de signal de déclenchement
acceptées de la machine.

Entrée Description
1 PRÉ-LAVAGE

2
LAVAGE PRINCIPAL
3

4 ÉPARGNER

5 RINCER

0000139340 Rev.2.0 23
6 AFS SIGNAL

7
SIGNAUX COMMUNS
8

9
VERS CAVALIER POUR CONTACTS SECS
10

11
SORTIE +24VDC POUR CONTACTS SECS
12

13 +VDC / Fil blanc

14 GND / Fil marron

15 CANBUS+ / Fil vert

16 CANBUS- / Fil jaune

17 RELAIS D'ALARME N.F.

18 RELAIS D'ALARME COM

19 RELAIS D'ALARME N.O.

Les signaux de déclenchement peuvent être utilisés pour les fonctions suivantes :
Utilisation de la Description N° de
gâchette déclencheur
Phase de prélavage Activation de la phase de prélavage du cycle de lavage 1
Phase de lavage Activation de la phase de lavage principal du cycle de lavage 2 ou 3
principale
Phase de rechange Activation de n'importe quelle phase de rechange du cycle de lavage 4
Phase de rinçage Activation de n'importe quelle dernière phase de rinçage du cycle de 5
lavage
Sélection Le déclencheur 6 peut être défini comme le seul déclencheur pour 6
automatique de la sélectionner tous les programmes. En fonction de la base de temps
formule, durée qui a été définie, le système vérifie la durée du déclencheur et la
divise par la base de temps et le numéro de résultat sera le
programme qui est activé.
Ex. Base de temps 2 secondes :
Durée du signal (secondes) Sélection de la formule
2 1
4 2
6 3
.. ..
62 31

Déclencheur 6 : il est en fait utilisé comme réinitialisation au cas où


le programme précédent n'aurait pas été fermé correctement
Sélection Combinaison binaire de plusieurs signaux de déclenchement 1–5
automatique de (jusqu'à 5 signaux). 6 pour la
formules, binaire Formula réinitialisation
Signal 1 Signal 2 Signal 3 Signal 4 Signal 5
selection
ON (1) OFF (0) OFF (0) OFF (0) OFF (0) 1
OFF (0) ON (1) OFF (0) OFF (0) OFF (0) 2
ON (1) ON (1) OFF (0) OFF (0) OFF (0) 3
OFF (0) OFF (0) ON (1) OFF (0) OFF (0) 4
ON (1) OFF (0) ON (1) OFF (0) OFF (0) 5

0000139340 Rev.2.0 24
OFF (0) ON (1) ON (1) OFF (0) OFF (0) 6
ON (1) ON (1) ON (1) OFF (0) OFF (0) 7
OFF (0) OFF (0) OFF (0) ON (1) OFF (0) 8
ON (1) OFF (0) OFF (0) ON (1) OFF (0) 9
OFF (0) ON (1) OFF (0) ON (1) OFF (0) 10
ON (1) ON (1) OFF (0) ON (1) OFF (0) 11
OFF (0) OFF (0) ON (1) ON (1) OFF (0) 12
ON (1) OFF (0) ON (1) ON (1) OFF (0) 13
OFF (0) ON (1) ON (1) ON (1) OFF (0) 14
ON (1) ON (1) ON (1) ON (1) OFF (0) 15
OFF (0) OFF (0) OFF (0) OFF (0) OFF (0) 16
ON (1) OFF (0) OFF (0) OFF (0) ON (1) 17
OFF (0) ON (1) OFF (0) OFF (0) ON (1) 18
ON (1) ON (1) OFF (0) OFF (0) ON (1) 19
OFF (0) OFF (0) ON (1) OFF (0) ON (1) 20
ON (1) OFF (0) ON (1) OFF (0) ON (1) 21
OFF (0) ON (1) ON (1) OFF (0) ON (1) 22
ON (1) ON (1) ON (1) OFF (0) ON (1) 23
OFF (0) OFF (0) OFF (0) ON (1) ON (1) 24
ON (1) OFF (0) OFF (0) ON (1) ON (1) 25
OFF (0) ON (1) OFF (0) ON (1) ON (1) 26
ON (1) ON (1) OFF (0) ON (1) ON (1) 27
OFF (0) OFF (0) ON (1) ON (1) ON (1) 28
ON (1) OFF (0) ON (1) ON (1) ON (1) 29
OFF (0) ON (1) ON (1) ON (1) ON (1) 30
ON (1) ON (1) ON (1) ON (1) ON (1) 31

De plus, en mode binaire, le Trigger 6 peut être utilisé comme


réinitialisation, au cas où le programme précédent n'aurait pas été
fermé correctement. S'il est actif avec les autres combinaisons de
signaux

0000139340 Rev.2.0 25
7.2 Connexions électriques du sélecteur de formule
1. Fixez le sélecteur de formule à l'aide des aimants si le châssis de la machine le permet ou la bande
adhésive au support pour maintenir le sélecteur de formule.
2. Débranchez la fiche de l'interface de déclenchement.
3. Acheminez le câble dans la boîte d'interface de déclenchement et fixez le presse-étoupe.
4. Connectez le câble au connecteur approprié sur la carte d'interface de déclenchement.

Fig. 17 Connexions du sélecteur de formule

4 +VDC /Marron
(en
anglai Connecteur CANbus
s
seule
ment)
5 GND / Marron Blanc
6 BUS+ /Orange
7 BUS- / Orange Blanc

0000139340 Rev.2.0 26
8. LS100 Venturi Configuration

Fig. 18 Interrupteur de mise sous tension du système


Allumez le LS100 Venturi en appuyant sur le bouton d'alimentation situé sur le côté gauche de l'unité principale.

Fig. 19 Unité principale d'affichage


La première mise sous tension du système, il est possible de vérifier en bas de l'écran le numéro (texte rouge,
ex : 10 périphériques) des périphériques CANBUS connectés pour procéder à la configuration de l'acquisition.

8.1 Acquisition de cartes de pilote CANBUS


La LED de la carte pilote CANBUS clignotera en rouge. Appuyez sur l'interrupteur situé sur le circuit imprimé ou
sur l'un des boutons du tableau de connexion placé sur les électrovannes.
La LED passera au vert fixe. Une fois l'appareil acquis, l'unité principale enregistrera automatiquement la
configuration.

Fig. 20 Acquisition de la carte de commande CANBUS

0000139340 Rev.2.0 27
Fig. 21 Acquisition de la carte de connexion des électrovannes, vue de dessus

Répétez l'étape pour les éventuelles unités d'extension et de distribution présentes.


Une fois l'unité acquise, il est possible d'activer chaque électrovanne en appuyant sur le bouton
situé sur le dessus de chaque vanne. Par exemple, pour amorcer le produit chimique ou pour
vérifier l'acheminement de la tuyauterie de distribution.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer la vanne. Relâchez et fermez la vanne.
Uniquement pour la vanne d'aspiration, un rinçage d'eau de sécurité sera effectué
automatiquement vers la vanne de distribution 1.

8.2 Acquisition de l'interface de déclenchement


La LED clignote en rouge. Appuyez sur le bouton situé à l'avant du couvercle ou sur le dessus du circuit
imprimé, la LED d'état restera verte fixe. Une fois l'appareil acquis, l'unité principale enregistrera
automatiquement la configuration.

Fig. 22 Acquisition de l'interface de la laveuse

Dans le cas de plusieurs (jusqu'à 4) interfaces de déclenchement, suivez la séquence de


numérotation des machines

8.3 Acquisition d'un sélecteur de formule


Le bouton LED de l'appareil clignotera en rouge. Pour acquérir, appuyez sur le bouton du bouton, la LED du
bouton restera verte fixe. Une fois l'appareil acquis, l'unité principale enregistrera automatiquement la
configuration.

Fig. 23 Acquisition du sélecteur de formule

La numérotation du sélecteur de formule est liée à la connexion de l'interface de déclenchement

0000139340 Rev.2.0 28
9. Sélecteur de formule

9.1 Description du sélecteur de formule


Le sélecteur de formule permet à l'opérateur de sélectionner l'une des 31 formules de lavage différentes et
d'effectuer un amorçage chimique à l'aide du bouton de commande.
Le module permet également de surveiller l'état de la laveuse et toute situation d'alarme à l'aide d'un symbole
sur l'écran couleur LCD.
Le sélecteur de formule n'est pas nécessaire si la laveuse fonctionne en mode de sélection automatique de

formule (AFS).
Fig. 24 Sélecteur de formule

9.2 Opérations du sélecteur de formule


• Rotation directe dans toutes directions : menu Formules, entrée à partir du dernier numéro de formule
• Cliquez sur le bouton et tournez dans le sens horaire-Menu, entrez dans la liste de sélection de formule.
• Cliquez sur le bouton et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre - Menu, entrez dans le
menu Amorçage s'il est activé.
• Cliquez pour confirmer la sélection et activer la formule

9.3 Menu de sélection de formule


Symbole Description

Liste de sélection des formules

Échapper

Pause

Menu d'amorçage

Arrêter

0000139340 Rev.2.0 29
9.4 Symboles d'affichage
Symbole Description

Informations sur l'état du


système

Posologie : Le système est actuellement en train de doser un produit chimique sur cette
laveuse.

Rinçage : Le système rince l'eau sur cette laveuse.

Moniteur lave-essoreuse

Couleur grise : Rondelle en veille.

Couleur verte : cycle de lavage actif.

Couleur bleue : le cycle de lavage est terminé, le verrouillage est en cours.

Couleur jaune : état Pause/inactif.

Indicateurs de points des


phases de lavage

Couleur grise : non active

Bordure de couleur verte : dosage en cours de phase de lavage active

Couleur vert clair : phase de lavage active

Couleur verte : l'étape de lavage s'est terminée correctement

Couleur rouge : Une erreur s'est produite lors de cette phase de lavage

0000139340 Rev.2.0 30
10. Procédure d'étalonnage
Portez toujours l'équipement de protection individuelle requis, y compris des gants et des lunettes
de protection, lorsque vous êtes potentiellement exposé à des matières dangereuses et lorsque
vous effectuez des tâches professionnelles.
Notez que les pièces peuvent être contaminées par le produit.
Pour plus d'informations sur les produits utilisés dans ce distributeur, lisez l'étiquette du produit et
la fiche signalétique (FDS) pertinente.
La version LS100 VENTURI BASIC peut être calibrée à l'aide d'un étalonnage volumétrique ou pesé
uniquement du côté aspiration.

Afin d'améliorer la précision du dosage, seule la version LS100 VENTURI ADVANCED peut être
étalonnée, en recueillant la quantité d'étalonnage à la sortie du système ou à la première vanne
de distribution (si le distributeur est présent). Cela permettra de calibrer les deux débitmètres
présents dans le système de dosage.

0000139340 Rev.2.0 31
11. Guide de programmation
Le système dispose de deux façons de permettre la configuration et la programmation.
• Par l'écran tactile : cela vous permet de programmer et de gérer le système localement.
• Ou gérez l'appareil à partir de la connexion Bluetooth locale grâce à l'application mobile
SEKOBLUE. Si l'appareil est connecté en Wi-Fi à Internet et enregistré sur la plate-forme
SEKOWEB.
La même application SEKOBLUE il est utilisé pour gérer l'accès à distance pour la programmation et
les configurations.

11.1 Démarrage de l'application SEKOBLUE


Une fois l'application lancée, l'écran est divisé en deux sections :

• la section Bluetooth : affiche la liste des appareils Bluetooth SEKO trouvés dans la zone locale.
• la section Cloud : affiche la liste des appareils enregistrés dans SEKOWEB qui appartient au compte
utilisateur.

Pour se connecter via Bluetooth avec l'appareil, il est également possible de scanner le code QR présent sur
l'étiquette du produit de l'appareil et de rafraîchir le balayage Bluetooth de la zone, par les boutons en bas de
l'écran.

0000139340 Rev.2.0 32
11.2 Connexion avec le système LS100 VENTURI
En cliquant sur le nom du système, vous serez directement connecté à l'appareil ou appuyez sur les
points pour d'autres options.

• Connexion : Connexion immédiate avec l'appareil.


• Envoyer la configuration : Ouvrez la liste des configurations enregistrées sur votre appareil
(bibliothèque), à télécharger sur cet appareil.
• Cette option peut être utile par exemple car il est possible de partager un fichier de configuration avec un
UTILISATEUR FINAL par n'importe quel canal de communication intelligent (e-mail, messagerie
instantanée, etc.) et Il pourra télécharger un nouveau fichier de configuration sans accès avec le code PIN
et mettre à jour le système à distance sans connexion Internet disponible.
• Mise à jour du micrologiciel : Ouvrez la fonction de mise à jour du logiciel. Reportez-vous à la section Mise
à jour du micrologiciel.

La page du moniteur et les fonctions correspondantes sont accessibles par n'importe quel
utilisateur disposant d'une connexion Bluetooth
Pour se connecter et seulement pour modifier les paramètres, le code PIN de
l'administrateur est demandé. La valeur par défaut est 0000.

MONTRE SEKOBLUE
R

0000139340 Rev.2.0 33
11.3 Page Surveiller
MONTRER SEKOBLUE

Après le démarrage, le système affiche la page Après la connexion avec l'appareil, dans les deux
du moniteur à l'écran. modes Bluetooth et à distance, la page du
moniteur s'affiche.

0000139340 Rev.2.0 34
11.4 Surveiller les fonctions de la page
MONTRER SEKOBLUE

En cliquant sur un symbole de rondelle, il est En cliquant sur un symbole de lave-linge, il est
possible d'accéder au menu d'amorçage. possible de sélectionner manuellement une
formule, uniquement si le mode de lavage AFS
Cliquez sur le bouton chimique et maintenez-le
n'est PAS défini.
enfoncé pour démarrer l'amorçage de ce produit
chimique. En cliquant sur le symbole des 3 points, deux
options s'offrent à vous.
Relâchez et un rinçage automatique à l'eau sera
effectué. • Sélecteur de formule
• Amorçage

0000139340 Rev.2.0 35
Cliquez sur un bouton chimique et maintenez-le
enfoncé pour démarrer l'amorçage de ce produit
chimique.
Relâchez et un rinçage automatique à l'eau sera
effectué.

0000139340 Rev.2.0 36
11.5 Description de la page du moniteur

MONTRER SEKOBLUE

1.1 2.6
1.5 2.8
1.6 2.1
1.2 2.5

1.3 2.2
1.4
1.7

2.3

0000139340 Rev.2.0 37
ID Description

Informations sur l'état du système

Symbole Description

Veille : le système attend la prochaine demande

1.1 2.1 Posologie : Le système est en train de doser un produit


chimique. Détails pour les produits chimiques et la laveuse
Rinçage : Le système rince l'eau. Détails pour Washer

Défaut : Anomalie sur la configuration du système de dosage

Moniteur lave-essoreuse
• Nom attribué à la laveuse
• Statut en cours
Symbole Description

Couleur grise : Stand by

Couleur verte clignotante : dosage en cours de cycle de lavage


actif
1.2 2.2

Couleur vert clair : cycle de lavage actif

Couleur bleue : cycle de lavage terminé, verrouillage en cours

Couleur jaune : état Pause/inactif

Indicateurs de points des phases de lavage


• Numéro et nom de la formule active
Symbole Description
Couleur grise : non active

Bordure de couleur verte : dosage en cours de phase de lavage


1.3 2.3 active

Couleur vert clair : phase de lavage active

Couleur verte : la phase de lavage s'est terminée correctement

Couleur rouge : Une erreur s'est produite lors de cette phase de


lavage
Zone de texte d'information
1.4 • Description de l'erreur active

0000139340 Rev.2.0 38
Informations sur l'alarme
1.5 2.5 • Indicateur de présence d'alarme, en cliquant dessus, le système affiche la
liste des alarmes
Modifier la configuration.
1.6 2.6 • Pour accéder à la section d'édition de la configuration

1.7 Date et heure

2.8 État de la connexion

11.6 Section Détails des alarmes

MONTRER SEKOBLUE

2.2

1.2

1.1
2.1

Appuyez sur l'alarme pour avoir des détails.

2.2

ID Description

1.1 2.1 Code d'alarme et liste des détails

1.2 2.2 Bouton de silence : Appuyez pour couper le son de l'alarme

0000139340 Rev.2.0 39
11.7 Sections d'édition de la configuration
Si vous êtes connecté avec le code PIN de l'utilisateur final, les seules options disponibles sont
les suivantes :
• Réservoirs
• Statistiques (si activées)

MONTRER SEKOBLUE

0000139340 Rev.2.0 40
11.7.1 Paramètres globaux

MONTRER SEKOBLUE

Cette section est divisée en trois pages différentes

0000139340 Rev.2.0 41
Nom du système
Saisissez le nom du système.

Unité de dosage
Pour définir l'unité de dosage de la formule :
• ml/Kg
• Ml
• gr/Kg
• Gr
• fl oz/cwt
• fl oz

Détection d'alarme de capteur bas


• Capteur : Pour déclencher l'alarme du produit par n'importe quel capteur matériel afin de détecter la
disponibilité du produit
• Épuisement : Pour déclencher l'alarme du produit par la mesure du produit chimique épuisé une fois que le
réservoir de produits chimiques est défini (l'alarme est déclenchée à 5% de la capacité)
Amorçage
• Activer/Désactiver : autoriser ou refuser l'amorçage chimique par le bouton matériel.

Monnaie
Pour définir la devise du coût du produit chimique

Code PIN d'administrateur


Code d'accès pour l'administrateur

Code PIN de l'utilisateur final


Code d'accès pour l'utilisateur final

Statistiques sur l'utilisateur final


• Activer/Désactiver : autoriser ou refuser l'accès aux statistiques pour l'utilisateur final.

0000139340 Rev.2.0 42
11.7.2 Produits chimiques

Cette section affiche la liste des produits chimiques dans le système, le nombre de produits chimiques est lié à
la configuration matérielle détectée.

MONTRER SEKOBLUE

0000139340 Rev.2.0 43
Pour chaque produit chimique, il existe les paramètres suivants

MONTRER SEKOBLUE

Les paramètres sont divisés en trois pages

0000139340 Rev.2.0 44
Nom chimique
Tapez le nom de ce produit chimique ou la référence.

Statut
• Activer/Désactiver : Pour activer/désactiver l'utilisation de produits chimiques.

Densité
Pour définir la valeur de densité.

Viscosité
Pour régler le niveau de viscosité du produit chimique
• Faible : de 0 à 50 cps
• Moyen : de 51 à 500 cps
• Élevé : à partir de 501
La courbe de compensation du débit VENTURI sera ajustée en fonction du niveau défini.
Non valable pour la version LS100 VENTURI Advanced. L'option double débitmètre permet de
détecter la bonne quantité de dosage en mesurant le volume delta entre le débitmètre d'entrée et
le débitmètre de sortie sans compensation logicielle.

Unité de mesure du réservoir


• Lt
• Kg
• gallon

Taille du réservoir
taille du réservoir de produits chimiques, à régler si vous souhaitez utiliser le mode d'épuisement pour l'alarme
de niveau

Coût
Définir le coût du produit chimique. Cela dépend de la devise et de l'unité de mesure du réservoir.

Code chimique
Saisissez le code de référence du produit chimique.

Couleur de l'étiquette
Définir une couleur associée au produit chimique.
Par exemple, la couleur principale de l'étiquette du produit. Lors d'une alarme de produit, le sélecteur de formule
signalera la couleur chimique afin de faciliter la compréhension pour le remplacement éventuel du tambour.

0000139340 Rev.2.0 45
11.7.3 Rondelles
Cette section montre la liste des laveuses-essoreuses

MONTRER SEKOBLUE

0000139340 Rev.2.0 46
Pour chaque laveuse, il y a les réglages suivants

MONTRER SEKOBLUE

Les réglages de la laveuse sont divisés en quatre


pages

0000139340 Rev.2.0 47
Nom de la rondelle
Tapez le nom de cette laveuse essoreuse ou la référence.

Statut
• Activer/Désactiver : Pour activer/désactiver l'utilisation de la laveuse.
• Activation/désactivation du lavage : Pour activer/désactiver l'utilisation de la laveuse.

Mode
Pour régler le mode de fonctionnement du système avec la laveuse
• Manuel : Pour sélectionner manuellement le dosage de la formule à l'aide du sélecteur de formule
de la commande d'entrée de l'application
• Relais : Le mode de fonctionnement du relais signifie exécuter l'activation du dosage en fonction de
l'heure du signal.
• Durée (AFS) : traitement de la durée d'un signal de déclenchement (signal 6) en divisant le temps
de réglage de base. Reportez-vous au paragraphe sur l'interface de déclenchement pour plus de
détails.
• Binaire /AFS): traitement en mode parallèle d'une combinaison fixe de signaux (jusqu'à 5) pour
obtenir le numéro de programmation au format binaire vers le paragraphe de l'interface de
déclenchement pour plus de détails.

En mode RELAY, uniquement pour la version LS100 VENTURI Advanced, la durée du signal sera
traduite en quantité et le dosage sera contrôlé en conséquence.

Taille
Lave-essoreuse de taille nominale.
Dans le cas d'une formule de dosage paramétrique (ml/kg, gr/Kg, oz/cwt), la valeur de dosage de la formule
sera calculée en conséquence.

Temps de rinçage
Pour définir le temps d'activation du rinçage à l'eau dans le temps (secondes).

Bouton de rinçage
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer un étalonnage du cycle de rinçage à l'eau.
Pourrait-il être utile de charger sur la ligne de distribution un produit chimique coloré et de détecter à l'œil nu
le transport complet et le nettoyage de la ligne vers la laveuse.

Polarité de déclenchement
• Rising (+) : pour un signal normalement ouvert
• Chute (-) : pour un signal normalement fermé

Filtre de déclenchement

Temps d'acquisition du signal de déclenchement

Formule par défaut

Pour activer la sélection automatique d'une formule spécifique une fois terminée le précédent.

Mode formule
• Verrouillé : exécution directe lors de l'activation de la gâchette avec saut de phase. Jetez tout
• Répétition ou déclencheur précédent
• Parallèle : exécution directe lors de l'activation du déclencheur avec saut de phases. Jetez tout
• répétition
• Déclencheur unique : Activation des compteurs définis pour le déclencheur 1 de
manière séquentielle unique pour la gestion d'un seul déclencheur

0000139340 Rev.2.0 48
Temps de verrouillage

Temps de verrouillage après le dernier déclenchement et exécution du dosage pour éliminer toute sélection
pendant cette période. (procès-verbaux) Par défaut 1 minute.

L'icône de la rondelle sera surlignée en bleu et pendant ce temps, il est possible de vérifier l'état des
étapes de la formule par les points.

Lavage principal Double gâchette


• Activer/Désactiver : Pour activer/désactiver l'activation de la phase de lavage principale par le
déclencheur 2 ou 3. L' association de la phase de lavage changera comme suit :
o Prélavage – Déclencheur 1
o Lavage principal – Gâchette 2
o Pièce de rechange – Gâchette 3
o Rinçage – Déclencheur 4

Par défaut, Activé.

Démarrage automatique de la 1ère phase


• Activer/Désactiver : Pour activer/désactiver l'activation de la phase de prélavage avec le
déclencheur 1. Exécutez la 1ère étape sans la gâchette juste après la sélection de la formule.

Par défaut, Désactivé

0000139340 Rev.2.0 49
11.7.4 Formules
Cette section présente la liste des formules de dosage (jusqu'à 31)

MONTRER SEKOBLUE

0000139340 Rev.2.0 50
Pour chaque laveuse, il y a les réglages suivants

MONTRER SEKOBLUE

Pour chaque formule, il y a la section suivante

Pour chaque phase de dosage, il y a quatre


sections chimiques

0000139340 Rev.2.0 51
Nom de la formule
Tapez le nom de cette formule ou la référence.

Charge de laveuse
Permet de définir le pourcentage de poids du linge de charge. De 120% à 50%. La valeur ne sera enregistrée
qu'à des fins statistiques. Les valeurs de dosage ne seront PAS ajustées.

Lave-linge activé
Affecter la formule aux différentes laveuses-essoreuses gérées.
Phases de dosage

• Prélavage
• Lavage principal
• Épargner
• Rincer
Section chimique

o Produit chimique : sélectionnez le produit chimique dans la liste.


o Quantité : Définissez la quantité de dosage. L'unité de dosage de la formule est définie dans
les paramètres globaux.
o Délai : Le temps en secondes est défini, pour tous les produits chimiques, à partir de la
validation du signal.

En cliquant sur les points dans le coin supérieur droit, un menu apparaît avec les options Copier, Coller et
Effacer

0000139340 Rev.2.0 52
11.8 Statistiques
La section Statistiques est divisée en 4 sections.
En bas de l'écran, il est possible de sélectionner la période et de filtrer par Lave-linge.

• Produits chimiques
o Index
o Nom
o Quantité
o Durée de fonctionnement
o Cycles
o Coût
• Formules
o Index
o Nom
o Cycles
o Lin lavé
o Coût
o Coût/Linge lavé
• Phases
o Index
o Nom de la formule
o Activations de prélavage
o Activations du lavage principal
o Activations de rechange
o Activation du rinçage
• Tableau d'utilisation
o Index
o Nom chimique
o quantité de Produit chimique 1 utilisation
o quantité de Chemical 2 use
o Chimique... quantité d'utilisation

0000139340 Rev.2.0 53
11.9 Étalonnages
MONTRER SEKOBLUE

Pour chaque produit chimique, il y a la page


Pour chaque produit chimique, il y a la page
d'étalonnage suivante
d'étalonnage suivante

Démarrer l'étalonnage : Appuyez sur le bouton « Démarrer l'étalonnage » et maintenez-le enfoncé lorsque le
système est en mode veille (pas de dosage) ; le bouton « Démarrer l'étalonnage » devient rouge et une
minuterie démarre.
Lorsque le bouton est relâché, le dosage d'étalonnage se termine.
Au cours de cette phase, toutes les demandes de dosage à venir seront ignorées.

0000139340 Rev.2.0 54
Un minimum de 10 secondes d'étalonnage est requis.
Temps d'étalonnage : Durée du dosage d'étalonnage. Il affiche automatiquement le temps calculé.
Quantité d'étalonnage : Il affiche automatiquement la quantité attendue en fonction du débit nominal. Ajustez
avec la valeur mesurée réelle.

Flushing
Il est possible d'effectuer un rinçage à l'eau, par exemple pour nettoyer la ligne de
transport. Appuyez et maintenez enfoncé pour activer. Relâchez le bouton et le rinçage
s'arrête.
Amorçage
Il est possible d'effectuer une tentative d'amorçage sans enregistrer le temps et la quantité d'étalonnage. Utile
pour amorcer les conduites d'aspiration avant la tentative d'étalonnage valide.
Appuyez et maintenez enfoncé pour activer. Relâchez le bouton et l'amorçage s'arrête.

0000139340 Rev.2.0 55
11.10 Réservoirs

MONTRER SEKOBLUE

Si, dans la section Paramètres des produits chimiques, le champ de la taille du réservoir est différent de la
quantité nulle, dans cette page, la quantité restante de produit chimique sera affichée en fonction des dosages
effectués. La barre d'état du réservoir de produits chimiques passe du gris au vert.
En cliquant sur la barre du réservoir de produits chimiques, il est possible de définir une nouvelle valeur sur le
pourcentage.
La barre d'état du réservoir passe du vert au jaune lorsque le seuil est inférieur à 5 %.

0000139340 Rev.2.0 56
11.11 Configurations Wi-Fi (uniquement l'application SEKOBLUE)

État du Wi-Fi
Activer/désactiver l'interface Wi-Fi.

SSID (SSID)

• Une fois activé, cliquez sur le bouton de numérisation pour rechercher des réseaux Wi-Fi dans la zone
locale ou saisissez le nom du SSID

0000139340 Rev.2.0 57
• Appuyez sur le réseau sélectionné et tapez le mot de passe.
• Cliquez sur « Enregistrer la configuration » pour lancer le processus de connexion. En haut de la section, il y a
l'état du processus

Interface Wi-Fi désactivée

Connexion au point d'accès

Connectez-vous au point d'accès et


obtenez l'adresse IP. S'il est bloqué,
cela signifie qu'il n'y a pas de routage
vers Internet

Connecté à Internet.
En attente du processus d'inscription.

Le processus d'inscription à SEKOWEB est


terminé.

Configuration avancée
• Automatique (DHCP)
• Manuelle
o Adresse IP
o Masque de sous-réseau
o Passerelle
• Mode Entreprise (comme les réseaux clients de
l'hôtel)
o Identité d'entreprise (non obligatoire)
o Nom d'utilisateur de l'entreprise
o Réseau d'entreprise

0000139340 Rev.2.0 58
11.12 Déclencheurs (uniquement l'application SEKOBLUE)

Il s'agit d'un outil permettant de simuler les activations des déclencheurs.


Appuyez sur les numéros de déclenchement pour les activer. Appuyez à nouveau pour désactiver.

11.13 Options de partage (uniquement l'application SEKOBLUE)

Dans la section Modifier la configuration, en tapant sur le symbole du coin inférieur droit, il est possible d'avoir
plusieurs options de partage de l'appareil en utilisant et le système ou vice versa.

0000139340 Rev.2.0 59
12. Section d'entretien de l'affichage de l'unité principale

Dans la section Maintenance, vous trouverez d'autres paramètres et informations sur le système

12.1 Langue

0000139340 Rev.2.0 60
12.2 Date et heure

12.3 Réinitialisation d’usine

Configurations de réinitialisation d'usine : pour réinitialiser la programmation du système aux valeurs par
défaut.
Périphériques de réinitialisation d'usine : pour réinitialiser la configuration des périphériques CANBUS.
Réinitialisation d'usine de tout : pour réinitialiser complètement le système.

12.4 Paramètres d'affichage

Luminosité : pour régler la luminosité de l'écran


Activation automatique : pour définir le moment où l'écran sera allumé
• Jamais

0000139340 Rev.2.0 61
• Alarmes
• Alarme et événements (suggérés)
Délai d'expiration : pour définir l'heure à laquelle l'affichage s'éteindra. Temps d'activité

12.5 Info

ID Devid : numéro de série de l'appareil


Code produit : Numéro de pièce du processeur du fabricant
Micrologiciel principal : numéro de référence et version du micrologiciel
Micrologiciel de communication : numéro de référence et version du micrologiciel

0000139340 Rev.2.0 62
12.6 Informations de connexion

Wi-Fi activé : état actuel du nom SSID de la


connexion Wi-Fi
Passerelle
d'adresse
IP
Enregistrement à distance : Statut de l'enregistrement dans SEKOWEB
ID du propriétaire

0000139340 Rev.2.0 63
13. Fonctionnalités exclusives de l'application SEKOBLUE
Appuyez sur le symbole des 3 points dans le coin supérieur droit de l'écran.

• Nouveau modèle d'installation : pour enregistrer un fichier sur l'appareil en tant que modèle à partager avec
les systèmes lors des installations.

• Installations : pour ouvrir le dossier d'archivage des fichiers d'installation sur votre appareil

0000139340 Rev.2.0 64
Pour chaque fichier d'installation, il est possible de :
▪ Ouvrir
▪ Supprimer
▪ Partager des configurations
▪ Statistiques
▪ Archiver

• Journal : page de débogage de l'application


• Tutoriel : Tutoriel sur les principales fonctions de l'application
• Vérifier les mises à jour : Pour vérifier la disponibilité des mises à jour SEKOBLUE sur les stores.
• Info : Version de l'application SEKOBLUE
• Langue : pour changer la langue de l'application. Par défaut, la langue de l'appareil.

0000139340 Rev.2.0 65
14. Fonction de mise à jour du micrologiciel
Les nouvelles versions du firmware disponibles sont gérées par SEKO et téléchargées sur un référentiel
cloud. Le système vérifie la version installée et définit automatiquement l'appareil qu'il est possible de
mettre à jour en le surlignant en rouge.
Pour démarrer le processus, cliquez sur le bouton « Démarrer la mise à jour ».
Il est possible de sélectionner individuellement les périphériques à mettre à jour.

La fonction de mise à jour du micrologiciel fonctionne en même temps avec la connexion Bluetooth
et la connexion de données pour obtenir les fichiers du cloud et peut prendre du temps, plusieurs
minutes. Cela dépend de la taille des fichiers de mise à jour et du nombre d'appareils à mettre à
jour.
Il est obligatoire de NE PAS réduire ou modifier l'application sur votre appareil, sinon le processus
sera interrompu. Dans ce cas, il est possible de redémarrer le processus.

0000139340 Rev.2.0 66
15. Événements d'alarme
Code Description Cause possible Solution possible
d’err
eur
E01 Alarme de Le système reconnaît un • Vérifiez les connexions et
configuration périphérique CANBUS rebranchez le périphérique
déconnecté ou cassé déconnecté.
• Remplacez le périphérique
défectueux
E07 Alarme d'eau • Pas d'eau présente dans l'entrée • Assurez-vous de la présence
de l'écoulement de l'eau et
• Blocage sur la ligne de éventuellement rétablissez-
distribution le.
• Vanne de distribution fermée • Vérifiez qu'il n'y a pas
d'obstruction.
• Vérifier la vanne de distribution
E08* Alarme de dosage Aucun produit chimique distribué • Vérifiez la conduite d'aspiration
(débit mesuré inférieur à 10 % du du produit chimique.
débit nominal)
• Vérifier les câbles des
*uniquement sur la version débitmètres
ADVANCED.
Le dosage en cours se fera en
mode temps
E13 Alarme de niveau Faible niveau de produit chimique. Remplacez le produit chimique.
La posologie sera sautée.

E14 Alarme de vanne Déconnexion sur solénoïde Vérifiez la connexion du circuit


ou cassé. imprimé des vannes.
(LED verte sur le dessus de la Remplacez l'électrovanne cassée
vanne)
E50 Alarme de batterie Niveau de batterie faible. Changez la batterie du
processeur pour maintenir
l'horloge et la date

0000139340 Rev.2.0 67

Vous aimerez peut-être aussi