Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Henning Schreiber
Université Goethe de
Francfort
1. Introduction
L'expression de la prédication non verbale par une série de constructions de
copules différentes est une caractéristique commune au mandé, comme à de
nombreuses autres langues atlantiques, gur et kwa de l'aire linguistique ouest-
africaine. La p r é d i c a t i o n non verbale est également une question correctement
décrite pour de nombreuses langues mandé. La question des clauses copules est
souvent soulevée en relation avec les structures de phrases simples dans les
descriptions grammaticales qui suivent l'approche structuraliste. Malgré les points
communs, de telles structures diffèrent également dans la famille mandé e n c e
q u i c o n c e r n e l a forme, les fonctions sémantiques et la structure syntaxique
de base. Une approche comparative de la prédication non verbale n'a pas été
entreprise jusqu'à présent et un premier pas dans cette direction est envisagé ici.
L'objectif de cet article est d ' étudier les prédications non verbales présentes dans
les langues mandé. Ces constructions sont examinées d'un point de vue
typologique et comparatif afin de se faire une idée de la distribution des
caractéristiques pertinentes au sein de l a famille linguistique dans son ensemble
et de révéler une éventuelle influence régionale.
La première partie de l'article présente une typologie générale et une brève
discussion des tentatives de Hengeveld (1992) de classification non verbale. La
deuxième section présente les divers types de constructions de copules dans les
langues mandé c o n c e r n é e s . Enfin, la pertinence et les résultats de
l'approche choisie sont discutés. La question du contact linguistique est très
brièvement évoquée.
63
mandé en général, mais il prend en compte les langues de différentes branches et
régions. Pour les besoins de l'étude
1Je tiens à remercier Valentin Vydrin et Thomas Blecke pour leurs commentaires sur la
version préliminaire et la présentation de ce document. En outre, j'exprime ma gratitude à
Charles Riley pour son empressement et sa patience à corriger mon anglais.
64
Constructions de copules en
mandé
Dans le cadre de cette étude, les langues suivantes et les descriptions et
publications correspondantes ont été consultées :
Langue Source
Bambara Dumestre 2003
Mandinka Creissels 1983
Koranko Kastenholz 1987
Looma Prost 1967
Tigemaxo Blecke 1996
Soninke Diagana 1994, Girier 1996
Bobo Le Bris & Prost 1981
Gouro Benoist 1970
Boko Jones 1996
Bisa (Barka) Prost 1950, notes de terrain
Samo (Toma) Platiel 1971, notes de terrain
Tableau 1 : L'échantillon linguistique.
65
Henning Schreiber
2 Pour une vue d'ensemble, voir (Pustet 2005:5-7).
66
Constructions de copules en
mandé
modèle. Dans une autre langue comme le bambara, on trouve les deux types de
prédicateurs, qu'ils soient verbaux ou monovalents.
Les phrases de type prédication non verbale expriment sémantiquement un
aspect d u concept d'existence et correspondent à l'expression européenne
standard "être".3 Les constructions nominales, copules, locatives, existentielles et
possessives sont donc considérées comme appartenant à la même classe de
structures linguistiques. Le modèle de base de ces constructions est formulé par
Hengeveld (1992, 1) comme suit (sans tenir compte de l'ordre des constituants) :
65
Henning Schreiber
3 Les expressions telles que voila (français), haayi (soninké) akwai (hausa) ne sont pas
considérées comme des copules. Les semi-copules et les pseudo-copules comme make sont
également ignorées.
66
Constructions de copules en
mandé
Spécifique
Marquage identificatoire / thématique (ce/il/ le mentionné est un, il est une
sorte de).
Déictique (ce / il / le mentionné, c'est un / le) "C'est un/une", "C'est un ..."
67
Henning Schreiber
4 Pour une discussion des implications sur les auxiliaires TAM, voir Tröbs (2003) et
Kastenholz (2003).
68
Constructions de copules en
mandé
inexistante ou d'importance mineure en mandé. Le problème majeur est la
distinction entre copule verbale et copule non verbale. Comme cette distinction ne
peut être faite sur la base des propriétés flexionnelles, un critère morphosyntaxique
est impliqué. Les verbes du Mandé sont généralement des éléments lexicaux qui
peuvent apparaître dans la fente syntaxique V selon le schéma S-AUX-O-V-X et
qui sont marqués par un temps dans une construction prédicative divisée.5 Selon
cette définition, les copules sont non verbales. Elles se produisent comme des
auxiliaires dans l'emplacement AUX, comme le soutient Creissels (1983:31). Il
s'agirait cependant du seul cas de phrases dont l'emplacement V est vide. Par
conséquent, ils ne peuvent pas se produire avec des morphèmes TAM,
contrairement aux verbes pleins. En bambara, par exemple, les copules ne peuvent
être marquées en ce qui concerne le temps et l'aspect que par tùn, le "marqueur
inactuel".6 Le terme "copule verbale" en mandé est donc quelque peu trompeur.
Les copules de ce type comme Bissa-Barka ti, Gouro a ou Mandinka bɛ́ ont des
marqueurs de temps/aspect spécifiques différents de ceux des verbes complets. Ils
ne devraient donc pas être considérés comme des verbes mais plutôt comme une
sous-classe de marqueurs de prédicats. Il serait également possible de proposer un
type de phrase spécifique pour les copules, distinct du modèle canonique S-AUX-
O-V-X. Une telle structure NP-COP-NP-X n'est cependant pas communément
acceptée comme un type de clause distinct.
par la copule.
70
Constructions de copules en
mandé
BISA
2) Zibergaren mun on.
Travailleur 1Sg
COP 'Je suis un
travailleur'.
3) A ti hin.
3SgCOP eau
Il est dans l'eau" (Prost 1950 : 41).
SONINKE
4) Denba ni soxaana yi.
Demba COP agriculteurCOP
Demba est (un) agriculteur" (Girier 1996 : 97).
Il semble que dans la plupart des langues de l'échantillon, le type de prédicat
soit pertinent pour le choix de la copule.
Prédicatif
Existentiel Attributif Locatif Possessif
Bambara (verbe) bɛ́ LOC / bɛ́ PP bɛ́ ... fè
Mandinka bɛ́ (verbe) bɛ́ LOC / PP bɛ́ ... búlú
Koranko bé/yé (verbe) bé/yé LOC / PP yé ... la
Looma ka/gha (verbe) ka/gha LOC / PP ka/gha
Tigemaxo ga n Adj ga/xai LOC / PP ga PP
Soninke Adj ni wa LOC / PP
Bobo ti ti (/verbe) ti LOC / PP ti ...ta/ko
Gouro a a a LOC / PP a ... lèèè
Boko ku (verbe) ku LOC / PP dɛ ... ù̃
Bisa (Barka) ti ti ti LOC / PP ti ... hù́
Samo (Toma) ta nɛ / ta nɛ / ta ta
Tableau 2
71
Henning Schreiber
Spécifique
Identification/sujet hors sujet
Bambara yé ... yé dòn
Mandinka lé mú lé mú
Koranko lé ... lá lè
Looma ka/gha. (ke ? ?) ve/be
Tigemaxo ga ... ni ni
Soninke ni ... yi ni
Bobo ne/tà 3. pronom : à /yé
Gouro le (... nyã) le
Boko á ... nɛ̀, nɛ nɛ
Bisa (Barka) ... bi/n nɛ
Samo (Toma) á/n ... á nɛ
Tableau 3
73
Henning Schreiber
7 Le nominal est défini ici en termes syntaxiques comme tout élément pouvant
apparaître comme tête d'un slot NP.
75
Henning Schreiber
COP dòn : 1, 38
yé : 4
bɛ́ : 1,3
Les constructions NP monovalentesArg COP se produisent le plus souvent avec
des copules spécificatives et l'utilisation de ce modèle avec des copules
prédicatives est très limitée (Tigemaxo). Il semble que le modèle de chaîne
exprimant l'identification soit également une caractéristique de la zone linguistique
du Grand Manding .9
Tableau 4
76
Constructions de copules en
mandé
Tableau 5
soit certainement une postposition, ces anciennes postpositions ont été grammaticalisées et
fonctionnent de manière synchronique comme des copules.
78
Constructions de copules en
mandé
9) Né yé kàramɔgɔ yé.
1Sg COP enseignant COP
Je suis l'enseignant".
10) Kàramɔgɔ yé né yé.
enseignant COP 1Sg COP
"C'est moi, le professeur".
Les copules locatives et nulles ne sont que rarement présentes dans les langues
de l'échantillon. Il en va de même pour l'expression du concept "avoir" par un
verbe, généralement exprimé par une expression locative "être chez quelqu'un". La
polarité est le plus souvent exprimée par des copules "négatives". Dans les langues
où la chaîne est le modèle de base de la négation, de telles copules négatives
n'apparaissent pas.
79
Henning Schreiber
Tableau 7
81
Henning Schreiber
Dans le cas d'une phrase à deux temps, seul l'auxiliaire apparaît. La copule zéro ne
se produit cependant pas avec les postpositions (Le Bris & Prost 1981 : 51) :
11) à tū.
il acajou
C'est un arbre mahagony".
12) à tū ga
il acajou pas
Ce n'est pas un arbre mahagony".
13) à mɛ́
il moi
C'est moi.
14) à àwè gá
il lui et
non "C'est moi".
Le modèle de distribution et l'occurrence de ti, présent à Bobo, Bisa et Vai
(Tröbs 2003) et la distribution plus large de nɛ suggèrent que la dichotomie
principale entre prédicatif et spécifique peut avoir été u n e sorte de protofonction.
D'autre part, la copule ka que l'on trouve dans la branche septentrionale pourrait
être liée au ka dans les constructions statives en mandingue.
La présence du verbe "avoir" et de la copule locative ku en boko semble
remonter au contact linguistique. Les copules locatives sont très répandues dans
l e s langues gur voisines. Il est possible que les chaînes de copules coïncident
également avec une distribution géographique, car le mandinka, le looma et le
bisa, qui se situent peut-être en dehors du champ d'influence du bambara, ne
partagent pas cette caractéristique.
82
Constructions de copules en
mandé
Références
Benoist, Jean-Paul. 1970. Grammaire Gouro. Afrique et Langage, Document No.
3.
Blecke, Thomas. 1996. Lexikalische Kategorien und grammatische Strukturen im
Tigemaxo (Bozo, Mande). Köln : Köppe.
Bird, Charles & Martha Kendall. 1986. Postpositions et auxiliaires en Mandé du
Nord : Syntactic indeterminacy and linguistic analysis. Anthropological
Linguistics, 28, 4, pp. 389-403.
Le Bris, Pierre & André Prost. 1981. Dictionnaire bobo-français : précédé d'une
introduction grammaticale et suivi d'un lexique français-bobo. SELAF : Paris.
Creissels, Denis. 1981. L'étymologie des prédicatifs d'identification des parlers
bambara et jula : yé et dṓ-dò-lò. Mandenkan, 1, pp. 3-11.
Creissels, Denis. 1983. Eléments de grammaire de la langue mandingue.
Publications de l'Université des Langues et Lettres Grenoble : Grenoble.
Creissels, Denis. 1997. Les postpositions comme origine possible de certains
marqueurs prédicatifs en mandé'. Afrikanistische Arbeitspapiere, 50, pp. 5-17.
Curnow, Timothy Jowan. 2000. Towards a Cross-linguistic Typology of Copula
Constructions. In : Henderson, John (ed.) Proceedings of the 1999 Conference
of the Australian Linguistic Society.
http://www.linguistics.uwa.edu.au/research/als99/proceedings
Declerck, Renaat. 1988. Études sur les phrases copulaires et la fente. Leuven
University Press & Foris Publications Holland/USA : Leuven.
Diagana, Yacouba. 1994. Éléments de grammaire du soninké. Vol. 1 & 2, Les
Documents de Linguistique africaine. Association Linguistique Africaine :
Paris.
Dik, Simon C. 1989. La théorie de la grammaire fonctionnelle. Dordrecht : Foris.
Dumestre, Gérard. 2003. Grammaire fondamentale du bambara. Paris : Karthala.
Girier, Christian.1996. Parlons Soninké. Paris : L'Harmattan.
Hengeveld, Kees. 1992. Non-verbal Predication. Berlin et New York : Mouton de
Gruyter.
Jones, Ross. 1996. Le groupe linguistique Boko/Busa. München : Lincom Europa.
Kastenholz, Raimund. 1987. Das Koranko : Ein Beitrag zur Erforschung der
Nord-Mande-Sprachen. Dissertation. Köln : Université de Cologne.
Kastenholz, Raimund. 1996. Sprachgeschichte im West-Mande : Methoden und
Rekonstruktionen. Köln : Köppe.
Kastenholz, Raimund. 1998. Grundkurs Bambara (Manding). Köppe : Köln.
83
Henning Schreiber
84