Vous êtes sur la page 1sur 10

KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE

FOD Mobiliteit en Vervoer SPF Mobilité et Transports

Directoraat-generaal Direction générale Transport


Luchtvaart aérien
CIRCULAIRE
CIR/GH-02

Datum: 13 mei 2015 Date: 13 mai 2015

Uitgave: 1 Edition: 1

Betreft Objet
Deze circulaire heeft tot doel de voorwaarden te La présente circulaire vise à déterminer les
bepalen met betrekking tot het akkoord van de conditions relatives à l'accord du Directeur
Directeur-generaal om als gebruiker vrij zelfaf- général pour exercer librement des services
handelingsdiensten uit te oefenen tijdens een d'auto-assistance en tant qu'usager pendant une
periode dat de geselecteerde dienstverleners van période où les prestataires de services d'assis-
grondafhandelingsdiensten voor derden niet in tance en escale pour tiers sélectionnés ne sont pas
staat zijn de grondafhandelingsdiensten te en mesure d'assurer les services d'assistance en
verlenen, zoals bedoeld in art. 8 §5 van het K.B. escale, comme indiqué à l'art. 8 § 5 de l'A.R. du 6
van 6 november 2010 betreffende de toegang tot novembre 2010 réglementant l'accès au marché
de grondafhandelingsmarkt op de luchthaven de l'assistance en escale à l'aéroport de Bruxelles-
Brussel-Nationaal. National.

Referenties Références
Het K.B. van 6 november 2010 betreffende de L'A.R. du 6 novembre 2010 réglementant l'accès
toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de au marché de l'assistance en escale à l'aéroport de
luchthaven Brussel-Nationaal (“het Grondaf- Bruxelles-National ("l'A.R. assistance en es-
handelings-K.B.”). cale").

De 1ste uitgave bevat La 1ère édition comprend


10 bladzijden gedagtekend 13 mei 2015. 10 pages datées 13 mai 2015.

De Directeur-generaal a.i. Le Directeur général a.i.

Nathalie Dejace
1. Algemeenheden 1. Généralités

1.1 Toepassingsgebied 1.1 Champ d’application

Deze circulaire is van toepassing op gebruikers La présente circulaire s'applique aux usagers de
van de luchthaven Brussel-Nationaal, die voor l'aéroport de Bruxelles-National qui ont recours,
hun grondafhandeling gebruik maken van pour leur assistance en escale, aux prestataires de
dienstverleners die geselecteerd werden over- services sélectionnés conformément à l'article 11
eenkomstig artikel 11 van het Grondafhande- de l'A.R. assistance en escale.
lings-K.B.

1.2 Definities 1.2 Définitions

Gebruiker: iedere natuurlijke persoon of rechts- Usager: toute personne physique ou morale
persoon die vanaf of naar de luchthaven Brussel- transportant par voie aérienne des passagers, du
Nationaal door de lucht passagiers, post en/of courrier et/ou du fret, au départ ou à destination
vracht vervoert. de l'aéroport de Bruxelles-National.

Grondafhandelings-K.B.: Koninklijk besluit van A.R. assistance en escale: Arrêté royal du 6


6 november 2010 betreffende de toegang tot de novembre 2010 réglementant l'accès au marché
grondafhandelingsmarkt op de luchthaven de l'assistance en escale à l'aéroport de Bruxelles-
Brussel-Nationaal. National.

Noodplan voor tijdelijke zelfafhandeling: schrif- Plan d'urgence pour l'auto-assistance temporaire:
telijk plan van de gebruiker, dat erop gericht is plan écrit de l'usager visant à traiter les consé-
om de nefaste gevolgen van tijdelijke zelfafhan- quences néfastes de l’auto assistance temporaire
deling op te vangen door gepaste maatregelen. en prenant des mesures appropriées.

Ondersteuningsmaatregelen: Het geheel van Mesures de soutien: l'ensemble des moyens mis à
middelen ter beschikking gesteld door derde disposition par des tiers pendant les périodes où
partijen tijdens periodes dat een geselecteerde un prestataire de services sélectionné n'est pas en
afhandelaar niet in staat is om grondafhande- mesure d'assurer les services d'assistance en
lingsdiensten te verlenen. escale.

Preventieplan: het geheel van maatregelen ter Plan de prévention: l'ensemble des mesures
voorkoming of afzwakking van de risico’s tot visant à prévenir ou à atténuer les risques à un
een aanvaardbaar niveau. niveau acceptable.

Risicoanalyse: het geheel van activiteiten die als Analyse des risques: l'ensemble des activités
doel hebben systematisch de gevaren en risico’s visant à identifier et évaluer systématiquement
te identificeren en te evalueren met het oog op les dangers et risques en vue de déterminer les
het bepalen van gepaste preventiemaatregelen. mesures de prévention appropriées.

Solvabele verzekeringsmaatschappij: verzeke- Compagnie d'assurances solvable: compagnie


ringsmaatschappij zoals bedoeld in artikel 10 d'assurances visée à l'article 10 de l'Arrêté minis-
van het Ministerieel Besluit betreffende de tériel relatif à l’agrément des prestataires de
erkenning voor grondafhandelingsdiensten op de services d’assistance en escale à l’aéroport de
luchthaven Brussel-Nationaal. Bruxelles-National.

Tijdelijke zelfafhandeling: zelfafhandeling Auto-assistance temporaire: auto-assistance


tijdens een periode dat geselecteerde dienstver- pendant une période où les prestataires de ser-
leners van grondafhandelingsdiensten voor vices d'assistance en escale pour tiers sélection-
derden niet in staat zijn de grondafhandelings- nés ne sont pas en mesure d'assurer les services
diensten te verlenen, zoals bedoeld in art. 8 §5 d'assistance en escale, comme indiqué à l'art. 8 §
van het Grondafhandelings-K.B. 5 de l'A.R. assistance en escale.

Reglement betreffende de melding van voorval- Règlement relatif à la déclaration d'incidents:


len: artikel 19 van de verordening (EU) nr. article 19 du Règlement (UE) n° 996/2010 du

CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 2/10


996/2010 van het Europees Parlement en de Parlement européen et du Conseil du 20 octobre
Raad van 20 oktober 2010 inzake onderzoek en 2010 sur les enquêtes et la prévention des acci-
preventie van ongevallen en incidenten in de dents et des incidents dans l’aviation civile et
burgerluchtvaart en houdende intrekking van abrogeant la directive 94/56/CE et l'A.R. du 22
Richtlijn 94/56/EG en het KB van 22 april 2005; avril 2005.

De niet gedefinieerde begrippen in deze circu- Les notions non définies dans la présente circu-
laire moeten overeenkomstig hun definities in laire doivent être comprises conformément à leur
het Koninklijk Besluit van 6 november 2010, définition contenue dans l'arrêté royal du 6
betreffende de toegang tot de grondafhande- novembre 2010 réglementant l’accès au marché
lingsmarkt, worden begrepen. de l’assistance en escale.

2. Aanvraagprocedure 2. Procédure de demande


2.1 2.1

Voor het bekomen van een akkoord tot tijdelijke Pour obtenir un accord en vue de pratiquer l'auto-
zelfafhandeling dient de gebruiker een aanvraag assistance temporaire, l'usager soumet une de-
in bij de Directeur-generaal. De aanvraag bestaat mande au Directeur général. La demande se
uit volgend document, waarvan de vorm vastge- compose du document suivants, dont la forme est
legd is in Bijlage 1 bij deze circulaire: définie à l'Annexe 1 à la présente circulaire:

Bijlage 1: Aanvraagformulier “akkoord tijdelijke Annexe 1: formulaire de demande "accord auto-


zelfafhandeling”. assistance temporaire".

De aanvrager steekt de volgende documenten in Le demandeur joint les documents suivants au


bijlage bij het aanvraagformulier: formulaire de demande:
a) uitgewerkte risicoanalyse en preven- a) l'analyse des risques et le plan de pré-
tieplan, specifiek voor tijdelijke zelf- vention élaborés spécifiquement pour
afhandeling; l'auto-assistance temporaire;
b) noodplan voor tijdelijke zelfafhande- b) un plan d'urgence pour l'auto-
ling, opgesteld door de gebruiker; assistance temporaire, établi par l'usa-
c) voorziene ondersteuningsmaatregelen; ger;
c) les mesures de soutien prévues.

2.2 2.2

Het Directoraat-generaal Luchtvaart zal pas La Direction générale Transport aérien ne procé-
overgaan tot de beoordeling van de aanvraag na dera à l'évaluation de la demande qu'après récep-
ontvangst van alle documenten die moeten tion de tous les documents devant être introduits
worden ingediend ter staving van de aanvraag pour étayer la demande d'accord pour auto-
tot een akkoord voor tijdelijke zelfafhandeling. assistance temporaire.

2.3 2.3

De Directeur-generaal zal een akkoord uitreiken Le Directeur général donnera son accord à un
aan een gebruiker die aantoont dat hij voldoet usager prouvant qu'il satisfait aux conditions
aan de voorwaarden opgenomen in deze circu- reprises dans la présente circulaire, à savoir:
laire, namelijk:

1° de beschikbaarheid van een aanvaardbare 1° la disponibilité d'une analyse des risques


risicoanalyse, overeenkomstig de bepalingen in acceptable, conformément aux dispositions du §
§ 3; 3;
CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 3/10
2° de beschikbaarheid van een aanvaardbaar 2° la disponibilité d'un plan d'urgence acceptable
noodplan voor tijdelijke zelfafhandeling, over- pour l'auto-assistance temporaire, conformément
eenkomstig de bepalingen in § 4; aux dispositions du § 4;

3° de beschikbaarheid van voldoende ondersteu- 3° la disponibilité de mesures de soutien suffi-


ningsmaatregelen, overeenkomstig de bepa- santes, conformément aux dispositions du § 5;
lingen in §5;

4° de verzekeringsbepalingen, bedoeld in § 6; 4° les dispositions en matière d'assurance, visées


au § 6;
5° de bepalingen betreffende beveiliging, be- 5° les dispositions en matière de sûreté, visées au
doeld in § 7; § 7;

6° de bepalingen inzake personeel en opleiding, 6° les dispositions relatives au personnel et à la


bedoeld in § 8; formation, visées au § 8;

7° de bepalingen inzake milieubescherming, 7° les dispositions en matière de protection de


bedoeld in § 9; l'environnement, visées au § 9;

8° de bepalingen inzake rapportering van inci- 8° les dispositions relatives aux comptes rendus
denten, bedoeld in § 10; d'incidents, visées au § 10;

9° de bepalingen inzake het gebruikte materieel, 9° les dispositions relatives au matériel utilisé,
bedoeld in §11; visées au § 11.

2.4 2.4

De Directeur-generaal zal, bij het uitreiken van Dans l'accord qu'il donne pour l'auto-assistance
het akkoord tot tijdelijke zelfafhandeling, de temporaire, le Directeur général mentionnera les
voorwaarden in verband met de categorie en/of conditions liées à la catégorie et/ou à la sous-
subcategorie van grondafhandeling en andere catégorie d'assistance en escale et d'autres détails.
details op het akkoord vermelden. Een akkoord Un accord est valable pour les catégories et/ou
is geldig voor de categorieën en/of subcategorie- sous-catégories spécifiées dans l'accord.
en die in het akkoord zijn gespecifieerd.

2.5 2.5

Een akkoord is onbeperkt geldig in de tijd; Un accord est valable sans limitation dans le
De Directeur-generaal kan het akkoord echter te temps;
allen tijde intrekken of schorsen als de gebruiker Toutefois, le Directeur général peut à tout mo-
niet langer voldoet aan de voorwaarden van deze ment retirer ou suspendre son accord si l'usager
circulaire. ne remplit plus les conditions de la présente
De Directeur-generaal trekt het akkoord in als de circulaire.
gebruiker het Directoraat-generaal Luchtvaart Le Directeur général retire l'accord si l'usager
opzettelijk of door onachtzaamheid foute infor- donne intentionnellement ou par négligence des
matie verschaft over een belangrijk punt. informations erronées concernant un point impor-
tant à la Direction générale Transport aérien.

2.6 2.6

De gebruiker waakt erover dat de gegevens L'usager veille à ce que les données mentionnées
vermeld op het akkoord te allen tijde juist zijn. dans l'accord soient correctes en permanence. Si
CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 4/10
Als één of meerdere gegevens vermeld op het une ou plusieurs données mentionnées dans
akkoord niet langer juist zijn, deelt de houder l'accord ne sont plus correctes, le titulaire de
van het akkoord dit onverwijld mee aan de l'accord le communique sans délai au Directeur
Directeur-generaal. général.
De Directeur-generaal wijzigt het akkoord Le Directeur général modifie l'accord s'il est
indien voldaan is aan de voorwaarden van deze satisfait aux conditions de la présente circulaire.
circulaire.

3. Risicoanalyse en preventieplan 3. Analyse des risques et plan de préven-


tion

3.1 3.1
De gebruiker beschikt over een actuele risico- L'usager dispose d'une analyse des risques ac-
analyse dat de gevaren en risico’s verbonden tuelle qui identifie et évalue les dangers et risques
met tijdelijke zelfafhandeling identificeert en liés à l'auto-assistance temporaire.
evalueert.
3.2 3.2
Op basis van deze risicoanalyse heeft de gebrui- Sur la base de cette analyse des risques, l'usager a
ker een preventieplan m.b.t. tijdelijke zelfafhan- établi un plan de prévention relatif à l'auto-
deling opgesteld dat de toegepaste preventie- assistance temporaire qui contient les mesures de
maatregelen bevat, onder andere op het vlak van prévention appliquées, notamment en ce qui
organisatie, materiële en financiële middelen en concerne l'organisation, les moyens matériels et
personeel. financiers et le personnel.

3.3 3.3
Bij gewijzigde omstandigheden werkt de ge- Si les circonstances changent, l'usager adapte
bruiker de risicoanalyse en het preventieplan bij. l'analyse des risques et le plan de prévention.

4. Noodplan voor tijdelijke zelfafhandeling 4. Plan d'urgence pour l'auto-assistance tem-


poraire

4.1 4.1
De gebruiker beschikt over een noodplan voor L'usager dispose d'un plan d'urgence pour l'auto-
tijdelijke zelfafhandeling. Dit noodplan houdt assistance temporaire. Ce plan d'urgence tient
rekening met de resultaten van de risicoanalyse compte des résultats de l'analyse des risques et du
en het preventieplan en is afgestemd op de plan de prévention visés au §3 et est adapté en
beschikbare ondersteuningsmaatregelen, zoals fonction des mesures de soutien disponibles
bepaald in §3 respectievelijk §5. visées au §5.

4.2 4.2
Het noodplan bevat minstens de volgende in- Le plan d'urgence contient au moins les informa-
formatie: tions suivantes:
a) Algemene inlichtingen, onder meer a) Informations générales, notamment
overzicht van de betrokken partijen en l'aperçu des parties concernées et des
contactpersonen; personnes de contact;
b) Procedure voor het informeren van het b) La procédure pour informer la Direction
Directoraat-generaal Luchtvaart, de générale Transport aérien, le gestionnaire
luchthavenbeheerder en de aangestelde de l'aéroport et les prestataires de ser-
dienstverleners van grondafhandelings- vices d'assistance en escale désignés ;
diensten;
c) Overzicht van de eigen middelen van de c) Un aperçu des moyens propres de l'usa-
gebruiker en de middelen in het kader ger et des moyens dans le cadre des me-
van ondersteuningsmaatregelen, telkens sures de soutien, à chaque fois en ce qui
met betrekking tot de tijdelijke zelfaf- concerne l'auto-assistance temporaire, et
handeling, en lijst van minimale uitrus- une liste de l'équipement/du matériel mi-

CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 5/10


ting/materieel, noodzakelijk voor tijde- nimal nécessaire pour l'auto-assistance
lijke zelfafhandeling; temporaire;
d) Overzicht van eigen personeel van de d) Un aperçu du propre personnel de l'usa-
gebruiker en personeel ter beschikking ger et du personnel mis à disposition
gesteld in het kader van ondersteu- dans le cadre des mesures de soutien, à
ningsmaatregelen, telkens met betrek- chaque fois en ce qui concerne l'auto-
king tot de tijdelijke zelfafhandeling; assistance temporaire;
e) Systeem, met inbegrip van modaliteiten e) Le système, y compris les modalités et
en middelen voor de stockage, om ba- moyens de stockage, pour manipuler et
gage, producten of goederen correct te conserver correctement les bagages, pro-
behandelen en te bewaren, afwijkingen duits ou marchandises, enregistrer les
te registreren en informatie betreffende anomalies et fournir des informations
deze bagage, producten of goederen te concernant ces bagages, produits ou mar-
verstrekken aan klanten van de gebrui- chandises aux clients de l'usager;
ker;
f) Procedures en instructies (of verwijzin- f) Les (références aux) procédures et ins-
gen ernaar) van toepassing bij tijdelijke tructions applicables pour l'auto-
zelfafhandeling, onder meer, indien van assistance temporaire, notamment, si
toepassing, met betrekking tot: d'application, en ce qui concerne:
1. Rollen en verantwoordelijkhe- 1. Les rôles et responsabilités du
den van het personeel dat mee- personnel collaborant à l'auto-
werkt aan tijdelijke zelfafhande- assistance temporaire, y compris
ling, inclusief de aanduiding van la désignation d'un coordinateur
een afhandelingscoördinator; d'assistance;
2. Bagageafhandeling; 2. L'assistance bagages;
3. Platformafhandeling van passa- 3. L'assistance opérations en piste
giersvliegtuigen uitgezonderd pour aéronefs pour passagers à
het vervoer van de bemanning l'exception du transport de
tussen het vliegtuig en het l'équipage entre l'avion et l'aéro-
luchthavengebouw; gare;
4. Platformafhandeling van vol- 4. L'assistance opérations en piste
vrachtvliegtuigen uitgezonderd pour aéronefs tout cargo à l'ex-
het vervoer van de bemanning ception du transport de l'équi-
tussen het vliegtuig en het page entre l'avion et l'aérogare;
luchthavengebouw; 5. Le transport du catering;
5. Cateringtransport; 6. L'assistance carburant et huile;
6. Brandstof- en olielevering; 7. L'assistance fret et courrier en ce
7. Vracht- en postafhandeling voor qui concerne tant à l'arrivée
wat betreft de fysieke afhande- qu'au départ ou en transit, le trai-
ling van vracht en post tussen tement physique du fret et du
het luchthavengebouw en het courrier entre l'aérogare et
vliegtuig, zowel bij aankomst en l'avion;
vertrek als bij transitvluchten. 8. Les mouvements des aéronefs au
8. Bewegingen van luchtvaartui- sol, notamment le pushback, le
gen op de grond, onder meer marshalling et/ou le follow-me;
pushback, marshalling en/of fol- 9. La communication (radio) appli-
low-me; quée pendant l'auto-assistance;
9. (Radio-)communicatie toege- 10. Les procédures en cas d'acci-
past tijdens zelfafhandeling; dents, d'urgences, de catas-
10. Procedures bij ongevallen, trophes et d'évacuations;
noodgevallen, rampen en eva- 11. La prévention incendie pendant

CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 6/10


cuaties; l'auto-assistance;
11. Brandpreventie tijdens zelfaf- 12. Le traitement et le compte rendu
handeling; des événements et incidents;
12. Behandelen en rapporteren van 13. La sûreté, y compris le contrôle
voorvallen en incidenten; de sûreté, la sûreté d'exploitation,
13. Beveiliging, inclusief beveili- la sûreté des équipements et la
gingscontrole, beveiliging van gestion des menaces pour la sû-
activiteiten, beveiliging van ap- reté;
paratuur en beheer van veilig- 14. Le traitement des marchandises
heidsdreigingen; dangereuses;
14. Afhandeling van gevaarlijke 15. La sécurité côté pistes, y compris
goederen; la protection des personnes et les
15. Veiligheid aan de luchtzijde, in- mesures de prévention des dom-
clusief persoonlijke bescher- mages causés par des corps
ming en maatregelen ter voor- étrangers et le souffle des réac-
koming van FOD en jet blast; teurs;
16. Het besturen van voertuigen aan 16. La conduite des véhicules côté
de luchtzijde; pistes;
17. Noodmaatregelen en crisisbe- 17. Les mesures en cas d'urgence et
heer; la gestion des situations de crise;
18. Rapportering en evaluatiesys- 18. Les systèmes de compte rendu et
temen d'évaluation;
g) Procedure voor intern toezicht op de tij- g) Procédure de contrôle interne de l'auto-
delijke zelfafhandeling; assistance temporaire;
h) Interactie met andere noodplannen, van h) Interaction avec d'autres plans d'urgence
toepassing op de luchthaven Brussel- applicables à l'aéroport de Bruxelles-
Nationaal. National.

4.3 4.3
De gebruiker zorgt ervoor dat het noodplan voor L'usager veille à ce que le plan d'urgence pour
tijdelijke zelfafhandeling steeds bijgewerkt is, en l'auto-assistance temporaire soit toujours à jour et
dat dit bijgewerkte noodplan op gepaste wijze à ce que ce plan d'urgence actualisé soit commu-
aan alle betrokkenen verspreid wordt. niqué de manière appropriée à l'ensemble des
personnes intéressées.

5. Ondersteuningsmaatregelen 5. Mesures de soutien

De gebruiker verzekert zich ervan dat er vol- L'usager veille à ce qu'il y ait suffisamment de
doende ondersteuningsmaatregelen beschikbaar mesures de soutien disponibles. Ces mesures de
zijn. Deze ondersteuningsmaatregelen kunnen soutien peuvent provenir du gestionnaire de
afkomstig zijn van de luchthavenbeheerder, de l'aéroport, du prestataire de services qui n'est
dienstverlener die tijdelijk niet in staat is de temporairement pas en mesure d'assurer les
afhandelingsdiensten te verlenen, andere dienst- services d'assistance en escale, d'autres presta-
verleners van grondafhandelingsdiensten, andere taires de services d'assistance en escale, d'autres
gebruikers of andere derden. usagers ou d'autres tiers.

6. Verzekeringen 6. Assurances

6.1 6.1
De gebruiker verzekert zich, tijdens de tijdelijke L'usager s'assure, pendant la période d'auto-
zelfafhandeling, tegen de specifiek met deze assistance temporaire, contre la responsabilité
grondafhandeling verband houdende aansprake- spécifiquement liée à cette assistance en escale
lijkheid voor schade waarvoor een recht op pour les dommages engendrant un droit à dé-

CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 7/10


vergoeding bestaat. dommagement.
De aansprakelijkheidsverzekering biedt toerei- L'assurance responsabilité offre une couverture
kende dekking voor de geplande activiteiten suffisante pour les activités prévues (tant en ce
(zowel wat de aard, het toepassingsgebied als qui concerne la nature qu'en ce qui concerne le
het risiconiveau ervan betreft). Indien van champ d'application et le niveau de risques
toepassing, dekt de verzekering minimaal de desdites activités). Si d'application, l'assurance
volgende risico’s: couvre au minimum les risques suivants:
1° luchtvaartaansprakelijkheid met inbegrip 1° la responsabilité spécifique à l'activité
van oorlogsrisico’s AVN 52, terrorisme, aérienne, y compris celle liée aux risques
aansprakelijkheid luchtzijde en lucht- de guerre AVN 52, le terrorisme, la res-
vaartaansprakelijkheid van voertuigen; ponsabilité côté piste et la responsabilité
aéronautique de véhicules;
2° burgerlijke aansprakelijkheid voor de
goederen die onder het beheer, de zorg of 2° la responsabilité civile des biens gérés,
de hoede van de onderneming vallen, on- gardés ou protégés par l'entreprise, entre
der meer de bagage die afgehandeld autres les bagages qui sont acheminés et
wordt en de apparatuur die gebruikt les dispositifs qui sont utilisés pour
wordt om de bagage af te handelen; l'acheminement de ces bagages;

3° milieuaansprakelijkheid voor verontreini- 3° la responsabilité environnementale pour


gingsschade en elke andere schade aan les dommages liés à la pollution ou tout
het milieu; autre dommage environnemental;

4° voertuigdekking voor materiële en licha- 4° l'assurance des véhicules pour les dom-
melijke schade en luchtvaartaansprake- mages matériels et corporels, ainsi que la
lijkheid via de luchtvaartpolis; responsabilité aéronautique via la police
aéronautique;
5° werkgeversaansprakelijkheid met inbe-
grip van aansprakelijkheid voor arbeids- 5° la responsabilité de l'employeur, y com-
ongevallen conform de toepasselijke wet- pris la responsabilité pour les accidents
geving. du travail conformément à la législation
applicable.

6.2 6.2
De gebruiker beschikt over de nodige verzeke- L'usager dispose de l'assurance nécessaire contre
ring tegen arbeidsongevallen, indien nodig les accidents du travail, si nécessaire adaptée aux
aangepast aan de activiteiten uitgevoerd tijdens activités exercées pendant la période d'auto-
tijdelijke zelfafhandeling. assistance temporaire.

6.3 6.3
De gebruiker zal een kopie van de verzekerings- L'usager mettra à disposition de la Direction
polissen en betalingsbewijzen van de verschul- générale Transport aérien une copie des polices
digde verzekeringspremies ter beschikking d'assurance et des preuves de paiement des
houden van het Directoraat-generaal Luchtvaart. primes d'assurances dues.

7. Beveiliging 7. Sûreté

7.1 7.1
De gebruiker toont aan dat hij te allen tijde de L'usager démontre qu'il respecte à tout moment
nationale voorschriften inzake luchthavenbevei- les prescriptions nationales relatives à la sûreté
liging naleeft, eveneens in de bijzondere situatie aéroportuaire, également dans la situation parti-
van tijdelijke zelfafhandeling. culière de l'auto-assistance temporaire.

7.2 7.2
De gebruiker zorgt ervoor dat de geldende L'usager veille à ce que la réglementation et les
regelgeving en voorschriften betreffende de prescriptions en vigueur concernant la sûreté à
beveiliging van toepassing op de luchthaven l'aéroport de Bruxelles-National soient respec-
Brussel-Nationaal, wordt opgevolgd. tées.

CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 8/10


8. Personeel en opleiding 8. Personnel et formation

8.1 8.1
De gebruiker leeft te allen tijde de toepasselijke L'usager respecte à tout moment la législation
sociale wetgeving na, inclusief de welzijnswet- sociale applicable, y compris la législation rela-
geving. tive au bien-être.

8.2 8.2
De gebruiker zal, bij het aanwenden en gebruik Pour employer et utiliser du matériel et des
van materieel en gecentraliseerde infrastructuur, infrastructures centralisées, l'usager affectera du
voldoende, gekwalificeerd en bekwaam perso- personnel suffisant, qualifié et compétent aux
neel aanstellen om de taken in verband met de tâches liées à l'auto-assistance temporaire.
tijdelijke zelfafhandeling uit te voeren.

8.3 8.3
De gebruiker zorgt ervoor dat het personeel voor L'usager veille à ce que le personnel impliqué
de tijdelijke zelfafhandeling, inclusief het ma- dans l'auto-assistance temporaire, y compris le
nagement, voldoende en aangepaste opleidingen management, suive des formations suffisantes et
krijgt. In het opleidingsprogramma van het adaptées. Le programme de formation du person-
personeel zijn daartoe zowel initiële als herha- nel prévoit aussi bien des formations initiales que
lingsopleidingen voorzien. des formations continues à cet effet.
Indien een bekwaamheidscertificaat vereist is Si un certificat d'aptitude est requis pour utiliser
voor het bedienen van de gecentraliseerde les infrastructures centralisées ou le matériel mis
infrastructuur of het ter beschikking gestelde à disposition, l'usager veillera à ce que seuls
materieel, dan zal de gebruiker erop toezien dat soient désignés des membres du personnel en
enkel personeel wordt aangesteld dat in het bezit possession d'un tel certificat.
is van dergelijke certificaten.

9. Bepalingen inzake bescherming van het 9. Dispositions en matière de protection de


milieu l'environnement

De gebruiker leeft de vigerende milieuwetge- L'usager respecte la législation et les prescrip-


ving en -voorschriften, van toepassing op de tions environnementales en vigueur qui sont
luchthaven Brussel-Nationaal, na. d'application à l'aéroport de Bruxelles-National.

10. Rapportering van incidenten 10. Comptes rendus d'incidents

10.1 10.1
De gebruiker licht het Directoraat-generaal L'usager informe la Direction générale Transport
Luchtvaart in over voorvallen tijdens de tijdelij- aérien des incidents survenus pendant la période
ke zelfafhandeling. Een gedetailleerde beschrij- d'auto-assistance temporaire. Une description
ving van de voorvallen die verplicht dienen détaillée des incidents qui doivent être obligatoi-
gemeld te worden is te vinden in het Reglement rement déclarés se trouve dans le Règlement
betreffende de melding van voorvallen. relatif à la déclaration d'incidents.

10.2 10.2
De gebruiker neemt geen maatregelen die het L'usager ne prend pas de mesures qui entravent
rapporteren van voorvallen door haar werkne- ou interdisent à ses travailleurs ou à des tiers
mers of door derden belemmeren of verbieden. d'établir des rapports d'incidents.

CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 9/10


11. Materieel en uitrusting 11. Matériel et équipements

De gebruiker zorgt ervoor dat voldoende, ge- L'usager veille à ce que du matériel et des équi-
schikt en veilig materieel en uitrusting ter be- pements suffisants, appropriés et sûrs soient mis
schikking is voor de tijdelijke zelfafhandeling, à disposition pour l'auto-assistance temporaire,
eventueel door beroep te doen op ondersteu- éventuellement en recourant aux mesures de
ningsmaatregelen zoals bepaald in §5. soutien visées au § 5.

12. Melding van tijdelijke zelfafhandeling en 12. Notification de l'auto-assistance tempo-


toezicht raire et surveillance
12.1 12.1
Telkens wanneer de gebruiker, in toepassing van Chaque fois que l'usager pratique l'auto-
het akkoord waarover hij beschikt, tijdelijke assistance temporaire en application de l'accord
zelfafhandeling verricht, licht hij het Directo- dont il dispose, il en informe immédiatement la
raat-generaal Luchtvaart hierover onmiddellijk Direction générale Transport aérien à l'aide du
in, aan de hand van het volledig ingevulde formulaire de notification totalement complété
meldingsformulierformulier in Bijlage 2. joint en Annexe 2.
Zodra de geselecteerde dienstverleners van Dès que les prestataires de services d'assistance
grondafhandelingsdiensten voor derden opnieuw en escale pour tiers sélectionnés sont de nouveau
in staat zijn de grondafhandelingsdiensten te en mesure d'assurer les services d'assistance en
verlenen, staakt de gebruiker de tijdelijke zelfaf- escale, l'usager cesse de pratiquer l'auto-
handeling en licht hij het Directoraat-generaal assistance temporaire et en informe la Direction
Luchtvaart hierover in. générale Transport aérien.

12.2 12.2
Het Directoraat-generaal Luchtvaart kan aange- La Direction générale Transport aérien peut
kondigde of onaangekondigde controles en réaliser des contrôles et inspections annoncés ou
inspecties uitvoeren teneinde de conformiteit effectuer ces contrôles et inspections à l'impro-
met de voorwaarden in deze circulaire te verifi- viste afin de vérifier la conformité aux conditions
eren. énoncées dans la présente circulaire.

13. Inwerkingtreding 13. Entrée en vigueur

Deze circulaire treedt in werking 2 maanden na La présente circulaire entre en vigueur 2 mois
de datum van ondertekening. après la date de sa signature.

CIR/GH-02 Uitg.1 – Ed.1 - 13-05-15 10/10

Vous aimerez peut-être aussi