Vous êtes sur la page 1sur 1

Memo sur les erreurs commises dans les derniers devoirs

Eviter les clichés de l’expression, adapter le vocabulaire, rédiger en entier.

- Ne dites pas : une écriture « sans filtre ». Dites : une écriture crue, réaliste, explicite, sans
concession, incisive, etc…
- Ne dites pas « l’impact d’une image percutante ». Ces termes certes métaphoriques
évoquent les chocs violents d’un accident et ne permettent pas de rendre compte finement
de la nature de la « percussion ». S’agit-il de l’effet produit par une image poignante ?
véhémente ? dérangeante ? inattendue ? convaincante ? etc…
- Distinguez le terme « détenus » qui désigne les personnes retenues en prison sur ordre
officiel pour un délit commis, et le terme « déportés » qui désigne les personnes internées
dans un camp de concentration. Les déportés n’ont pas, le plus souvent, commis de délits.
- N’appelez pas les auteurs seulement par leur prénom. Ex : « Charlotte » => Ecrivez « Charlotte
Delbo » ou « Delbo ».
- Ecrivez les déterminants numéraux en lettres et non en chiffres arabes. Exemple : « A trois (et
non 3) reprises, l’auteur… »

Citer les titres avec exactitude

- Le Malaise dans la culture de Freud, Du mensonge à la violence… d’Arendt. Ne changez pas


approximativement les articles ni les prépositions. (Ecrire « Le Mensonge de la violence »,
c’est modifier largement le sens du titre…)

Bien utiliser ses références

- Dans Otages intimes, Jeanne Benameur n’est pas l’avocate. Elle est l’auteure du roman.
L’avocate se comme Jofranka.
- Dans L’Ecriture ou la vie, ce n’est pas Jorge Semprun, l’auteur, qui fait preuve d’humour noir.
C’est le kapo qui fait une blague de mauvais goût avec un cynisme assumé et non l’auteur qui
met l’horreur à distance pour la contrôler ou l’accepter.
- On ne peut dire que Rabelais « dénonce » l’épopée ou le roman de chevalerie. Sa parodie
n’est pas une satire, mais un jeu référentiel en toute complicité avec le lecteur.
- La scène de bataille de la guerre de Sept Ans que nous avons vue dans Barry Lindon n’est pas
« comique ».

Vous aimerez peut-être aussi