Vous êtes sur la page 1sur 603

DISPOSITIONS DOUANIERES EN ALGERIE

TARIF DOUANIER 2007


Avec mise à jour de la nomenclature du système harmonisé 2007

Quitter Aller au Menu

Les amendements à la nomenclature entrée en vigueur le 1er Janvier 2007


Quitter

ANNEXES

TARIF DOUANIER ET ANNEXES


CODE DES DOUANES
REGIMES DOUANIERS

INCOTERMS

RÈGLES POUR L'INTERPRÉTATION DU SYSTÈME HARMONISE

REGLES DE CLASSEMENT DES MARCHANDISES

INTRODUCTION AUX NOTES EXPLICATIVES

ABREVIATIONS ET SYMBOLES

ANNUAIRE DES SERVICES DE DOUANES

REPERTOIRE DES CHAMBRES DE COMMERCE


TARIF DOUANIER - SOMMAIRE GENERAL - ANNEXES - Anglais
SECTION I - ANIMAUX VIVANTS ET PRODUITS DU RÈGNE ANIMAL - (Chapitres 1 à 5)
SECTION II - PRODUITS DU RÈGNE VÉGÉTAL (Chapitres 6 à 14)
SECTION III - GRAISSES ET HUILES ANIMALES OU VÉGÉTALES; PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION; GRAISSES ALIMENTAIRES
ÉLABORÉES; CIRES D'ORIGINE ANIMALE OU VÉGÉTALE. - (Chapitre 15)
SECTION IV- PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET
SUCCÉDANÉS DE TABAC FABRIQUES. - (Chapitres 16 à 24)
SECTION V- PRODUITS MINÉRAUX. - (Chapitres 25 à 27)
SECTION VI- PRODUITS DES INDUSTRIES CHIMIQUES OU DES INDUSTRIES CONNEXES - (Chapitres 28 à 38)
SECTION VII-- MATIÈRES PLASTIQUES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; CAOUTCHOUC ET OUVRAGES EN CAOUTCHOUC. (39 à 40)
SECTION VIII- PEAUX, CUIRS, PELLETERIES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; ARTICLES DE BOURRELLERIE OU DE SELLERIE;
ARTICLES DE VOYAGE, SACS A MAIN ET CONTENANTS SIMILAIRES; OUVRAGES EN BOYAUX. - (Chapitres 41 à 43)
SECTION IX- BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS; LIÈGE ET OUVRAGES EN LIÈGE; OUVRAGES DE SPARTERIE OU DE
VANNERIE. - (Chapitres 44 à 46)
SECTION X- PÂTE DE BOIS OU D'AUTRES MATIÈRES FIBREUSES CELLULOSIQUES; DÉCHETS ET REBUTS DE PAPIER OU DE
CARTON; PAPIER ET SES APPLICATIONS. - (Chapitres 47 à 49)
SECTION XI- MATIÈRES TEXTILES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES. - (Chapitres 50 à 63)
SECTION XII- CHAUSSURES, COIFFURES, PARAPLUIES, PARASOLS, CANNES, FOUETS, CRAVACHES ET LEURS PARTIES; PLUMES
APPRÊTÉES ET ARTICLES EN PLUMES; FLEURS ARTIFICIELLES; CHEVEUX. - Chapitres 64 à 67)
SECTION XIII- OUVRAGES EN PIERRES, PLÂTRE, CIMENT, AMIANTE, MICA OU MATIÈRES ANALOGUES; PRODUITS CÉRAMIQUES;
.
VERRE ET OUVRAGES EN VERRE. - Chapitres 68 à 70)
SECTION XIV- PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES GEMMES OU SIMILAIRES, MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUES OU DOUBLES DE
MÉTAUX PRÉCIEUX ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; BIJOUTERIE DE FANTAISIE; MONNAIES. (Chapitre 71)
SECTION XV- MÉTAUX COMMUNS ET OUVRAGES EN CES MÉTAUX. - (Chapitres 72 à 83)
SECTION XVI- MACHINES ET APPAREILS, MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET LEURS PARTIES; APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE
REPRODUCTION DU SON, APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE REPRODUCTION DES IMAGES ET DU SON EN TÉLÉVISION, ET
PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES APPAREILS. - (Chapitres 84 à 85)
SECTION XVII- MATÉRIEL DE TRANSPORT. (Chapitres 86 à 89)
SECTION XVIII- INSTRUMENTS ET APPAREILS D'OPTIQUE, DE PHOTOGRAPHIE OU DE CINÉMATOGRAPHIE, DE MESURE, DE
CONTRÔLE OU DE PRÉCISION; INSTRUMENTS ET APPAREILS MEDICOCHIRURGICAUX; HORLOGERIE; INSTRUMENTS DE
MUSIQUE; PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS OU APPAREILS. - (Chapitres 90 à 92)
SECTION XIX- ARMES, MUNITIONS ET LEURS PARTIES ET ACCESSOIRES. (Chapitre 93)
SECTION XX- MARCHANDISES ET PRODUITS DIVERS. - (Chapitres 94 à 96)
SECTION XXI- OBJETS D'ART, DE COLLECTION OU D'ANTIQUITÉ. - (Chapitre 97)

Rechercher Quitter
SECTION I - ANIMAUX VIVANTS ET PRODUITS DU RÈGNE ANIMAL.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 1- Animaux vivants.


Chapitre 2- Viandes et abats comestibles.
Chapitre 3- Poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques .
Chapitre 4- Laits et produits de la laiterie; oeufs d'oiseaux; miel naturel; produits comestibles d'origine animale, non dénommés ni
compris ailleurs.
Chapitre 5- Autres produits d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
SECTION I - ANIMAUX VIVANTS ET PRODUITS DU RÈGNE ANIMAL.

Notes.
1.- Toute référence dans la présente Section à un genre particulier ou à une espèce particulière d'animal
s'applique également, sauf dispositions contraires, aux jeunes animaux de ce genre ou de cette espèce.

2.- Sauf dispositions contraires, toute mention dans la Nomenclature des produits séchés ou desséchés couvre
également les produits déshydratés, évaporés ou lyophilisés.

Rechercher
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 01 - ANIMAUX VIVANTS
Note.
1.- Le présent Chapitre comprend tous les animaux vivants, à l'exclusion :
a) des poissons et des crustacés, des mollusques et des autres invertébrés aquatiques, des n°s 03.01, 03.06 ou 03.07;
ou 03.07;
b) des cultures de micro-organismes et des autres produits du n° 30.02;
c) des animaux du n° 95.08.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
Chevaux, ânes, mulets et bardots, vivants.
-Chevaux:
01011010 --Reproducteurs de race pure (1)(2)(3). U 5 7
01011090S --Autres (1)(2) U 5 7
01019010A -Chevaux (1)(2) U 30 7
01019090 -Autres U 30 7

Animaux vivants de l'espèce bovine.


01021000H -Reproducteurs de race pure(1)(2)(3). U 5 7
-Autres:
01029010P --Vaches laitières (1)(2) U 5 7
01029020A --Génisses pleines et vêles (1)(2). U 5 7
01029090B --Autres . U 30 7

Animaux vivants de l'espèce porcine.


01031000C -Reproducteurs de race pure (1)(2)(3) U 5 17
-Autres:
01039100G --D'un poids inférieur a 50kg (1)(2). U 30 17
01039200R --D'un poids égal ou supérieur à 50 kg (1) (2). U 30 17

Animaux vivants des espèces ovine ou caprine.


-De l'espèce ovine:
01041010H --Reproducteurs de race pure (1)(2)(3). U 5 7
01041090V --Autres . U 30 7
-De l'espèce caprine:
01042010V --Reproducteurs de race pure (1)(2)(3). U 5 7
01042090G --Autres . U 30 7

Coqs, poules, canards, oies, dindons, dindes et pintades, vivants,


des espèces domestiques.
-D'un poids n'excédant pas 185g:
--Coqs et poules:
01051110L ---poussins dits d'un "jour" chair (1)(2) . U 5 17
01051120X ---autres poussins dits d'un jour "ponte"(1)(2). U 5 17
01051130H ---poussins dits d'un jour "repro-chair"(1)(2). U 5 17
01051140U ---poussins dits d'un jour "repro-ponte"(1)(2) U 5 17
01051200J --Dindes et dindons (1)(2) U 5 17
01051900V --Autres . U 30 17
-Autres:
01059400X --Coqs et poules . U 30 17

01059900R --Autres (1) . U 30 17

Autres animaux vivants.


01061100 -Primates U 30 17
01061200 -Baleines, dauphins et marsoins (de l'ordre des cétacés); lamantins du U 30 17
gongs (de l'ordre ces siréniens)
01061910 -Reproducteurs de race pure (1)(2)(3) . U 5 17
01061920 -Camélidés (1)(2) U 30 7
01061990 --Autres 30 17
01062000 -Réptiles U 30 17
01063100 -Oiseaux de proie U 30 17
01063200 -Psitaciformes (y compris les perroquets, perruches, aras et cacatoès) U 30 17
01063900 -Autres 30 17
01069010 -Abeilles (1) (2) Ruche 5 17
01060090 -Autres(1) (2) U 30 17

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe F.A.P)


(2) D. S = Dérogation sanitaire à l'exclusion des animaux de compagnie (voir annexe F.A.P)
(3) H. B = Herd book (voir annexe F.A.P).
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 02 - VIANDES ET ABATS COMESTIBLES.
Note.

1.- Le présent chapitre ne comprend pas :

a) en ce qui concerne les n°s 02.01 à 02.08 et 02.10, les produits impropres à l'alimentation humaine;

b) les boyaux, vessies et estomacs d'animaux (n° 05.04), ni le sang d'animal (n°s 05.11 ou 30.02);

c) les graisses animales autres que les produits du n° 02.09 (chapitre 15).

Retour
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes

02.01 Viandes des animaux de l'espèce bovine, fraîches ou réfrigérées.


02011000V -En carcasses ou demi-carcasses (1)(2). 30 5DA/kg Tab
02012000G -Autres morceaux non désossés (1)(2). 30 5DA/kg Tab
02013000U -Désossés (1)(2). 30 5DA/kg Tab

02.02 Viandes des animaux de l'espèce bovine, congelées.


02021000P -En carcasses ou demi-carcasses (1)(2). 30 5DA/kg Tab
02022000B -Autres morceaux non désossés (1)(2). 30 5DA/kg Tab
02023000N -Désossés (1)(2). 30 5DA/kg Tab

02.03 Viandes des animaux de l'espèce porcine, fraîches, réfrigérées ou


congelées.
-Fraîches ou réfrigérées:
02031100T --En carcasses ou demi-carcasses (1)(2) 30 17
02031200B --Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés (1)(2). 30 17
02031900M --Autres (1)(2) 30 17
-Congelées:
02032100E --En carcasses ou demi-carcasses (1)(2) 30 17
02032200N --Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés (1)(2) 30 17
02032900Z --Autres (1)(2) 30 17

02.04 Viandes des animaux des espèces ovine ou caprine, fraîches,


réfrigérées ou congelées.
02041000D -Carcasses et demi-carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées (1)(2) 30 5DA/kg Tab
-Autres viandes des animaux de l'espèce ovine fraîches ou
réfrigérées:
02042100Z --En carcasses ou demi-carcasses (1)(2) 30 5DA/kg Tab
02042200H --En autres morceaux non desossées(1)(2). 30 5DA/kg Tab
02042300S --Désossés (1)(2) 30 5DA/kg Tab
02043000C -Carcasses et demi-carcasses d'agneau, congelées (1). 30 5DA/kg Tab
-Autres viandes des animaux de l'espèce ovine congelées:
02044100Y --En carcasses ou demi-carcasses (1)(2) 30 5DA/kg Tab
02044200G --En autres morceaux non désossés (1)(2). 30 5DA/kg Tab
02044300R --Désossés (1)(2) 30 5DA/kg Tab
02045000B -Viandes des animaux de l'espèce caprine(1)(2) 30 5DA/kg Tab

02.05 Viandes des animaux des espèces chevaline, asine ou mulassière,


02050000L fraîches, réfrigérées ou congelées. 30 5DA/kg Tab

02.06 Abats comestibles des animaux des espèces bovine, porcine,


ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, frais, réfrigérés ou
congelés. 30 17
02061000T -De l'espèce bovine, frais ou réfrigérés (1)(2) 30 17
-De l'espèce bovine, congelés:
02062100N --Langues (1)(2) 30 17
02062200X --Foies (1)(2) 30 17
02062900H --Autres (1)(2) 30 17
02063000S -De l'espèce porcine, frais ou réfrigérés(1)(2). 30 17
-De l'espèce porcine, congelés:
02064100M --Foies (1)(2) 30 17
02064900G --Autres (1)(2) 30 17
02068000B -Autres, frais ou réfrigérés (1)(2). 30 17
02069000N -Autres, congelés (1)(2). 30 17
02.07 Viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés, des
volailles du n°01.05.
-De coqs et de poules:
02071100W --Non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés (1). 30 17
02071200E --Non découpés en morceaux, congelés(1)(2) 30 17
02071300N --Morceaux et abats, frais ou réfrigérés(1)(2). 30 17
02071400X --Morceaux et abats, congelés (1)(2) 30 17
-De dindes et dindons:
02072400J --Non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés (1) 30 17
02072500T --Non découpes en morceaux, congelés(1)(2) 30 17
02072600B --Morceaux et abats, frais ou réfrigérés(1)(2). 30 17
02072700K --Morceaux et abats, congelés(1)(2) 30 17
-De canards, d'oies ou de pintades:
02073200D --Non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés(1) 30 17
02073300M --Non découpes en morceaux, congelés(1)(2) 30 17
02073400W --Foies gras, frais ou réfrigérés(1)(2) 30 17
02073500E --Autres, frais ou réfrigérés(1)(2). 30 17
02073600N --Autres congelés(1)(2). 30 17

02.08 Autres viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés.


02081000 -De lapins ou de lièvres: 30 17

02083000 --De primates (1)(2) 30 17


02084000 ---De baleines,dauphins et marsouins lamantins du gongs 30 17
02085000 -De réptiles 30 17
02089000 --Autres 30 17

02.09 Lard sans parties maigres, graisse de porc et graisse de volailles


non fondues ni autrement extraites, frais, réfrigérés, congelés,
02090000P salés ou en saumure, séchés ou fumés
30 17
02.10 Viandes et abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou
fumés; farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats.
-Viandes de l'espèce porcine:
02101100E --Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés (1)(2) 30 17
02101200N --Poitrines (entrelardées) et leurs morceaux (1)(2) 30 17
02101900Z --Autres (1)(2) 30 17
02102000H -Viandes de l'espèce bovine (1)(2). 30 5DA/kg
02109100 -- De primates 30 17
02109200 --De baleines,dauphins et marsouins lamantins du gongs 30 17
02109300 - De reptiles ( y compris les serpents et les tortues de mer ) 30 17
02109900 --Autres (1)(2) 30 17

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe F.AP)


(2) D. S = Dérogation sanitaire à l'exclusion des animaux de compagnie (voir annexe F.A.P).
T.ab = Taxe à l'abattage (voir annexe).
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN Rechercher

CHAPITRE 03 - POISSONS ET CRUSTACÉS, MOLLUSQUES ET AUTRES INVERTÉBRÉS


AQUATIQUES.

Note.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :

a) les mammifères marins (n° 01.06) et leurs viandes (n°s 02.08 ou 02.10);

b) les poissons (y compris leurs foies, oeufs et laitances) et les crustacés, les mollusques et les autres
invertébrés aquatiques, morts et impropres à l'alimentation humaine de par leur nature ou leur état de
présentation (Chapitre 5); les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons ou de
crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques, impropres à l'alimentation humaine (n° 23.01);

c) le caviar et les succédanés du caviar préparés à partir d'oeufs de poisson (n° 16.04).

2.- Dans le présent chapitre, l'expression agglomérés sous forme de pellets désigne les produits présentés
sous forme de cylindres, boulettes, etc. agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant
en faible quantité.
SOUS DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
03.01 Poissons vivants.
03011000B -Poissons d'ornement (1)(2). 30 7
-Autres poissons vivants:
03019100F --Truites (Salmon trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, 30 7
oncorhynchus aguabonita, oncorhynshus gilae, oncorhynchus apache et
oncorhynchus chrysogaster) (1)(2).
03019200P --Anguilles (Anguilla spp.) (1)(2) 30 7
03019300Y --Carpes (1)(2). 30 7
03019400 --Thons rouges (Thunnus thynnus) 30 7
03019500 --Thons rouges du sud (Thunnus maccoyii) 30 7
--Autres:
03019910L ---alevins (1)(2). 5 7
03019990Y ---autres (1)(2) 30 7

03.02 Poissons frais ou réfrigérés, à l'exception des filets de poissons et


autre chair de poissons du n° 03.04.

-Salmonidés, à l'exclusion des foies, oeufs et laitances:


03021100E --Truites (Salmo trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, 30 7
oncorhynchus aguabonita, oncorhynchus gilae, oncorhynchus apache et
oncorhynchus chrysogaster) (1)(2).
03021200N --Saumons du pacifique (Oncorhynchus nerka, oncorhynchus gorbuscha, 30 7 TIC50
oncorhynchus keta, oncorhynchus tschawytscha, oncorhynchus kisutch,
oncorhynchus masou et oncorhynchus rhodurus), saumons de l'Atlantique,
(Salmo salar) et saumons du Danube (Hucho hucho) (1)(2)
03021900Z --Autres (1)(2) 30 7
-Poissons plats à l'exclusion des foies, oeufs et laitances:
03022100S --Flétans (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippohlossus 30 7
Hippoglossus stenolepis) (1)(2).
03022200A --Plies ou carrelets (Pleuronectes platessa)(1)(2) 30 7
03022300J --Soles (Solea spp.) (1)(2). 30 7
03022900L --Autres(1)(2)(3) 30 7
Thons (du genre Thunnus), listaos ou bonites à ventre rayé à l'exclusion des
foies, oeufs et laitances:
03023100D -Thons blancs ou germons (thunnus alalunga) (1)(2) 30 7
03023200M --Thons à nageoires jaunes (thunnus albacares) (1)(2) 30 7
03023300W --Listaos ou bonites à ventre rayé (1)(2). 30 7
03023400 -- Thons obéses ( tunnus obésus ) 30 7
03023500 -- Thons rouges ( tunnus thynnus ) 30 7
03023600 -- Thons rouges du sud ( tunnus macoyyi ) 30 7
03023900Y --Autres (1)(2) 30 7
03024000G -Harengs (clupea harengus, clupea pallasii), à l'exclusion des foies, oeufs et 30 7
laitances(1)(2).
03025000U -Morues (gadus morhua, gadus ogac, gadus macrocephalus), à l'exclusion des 30 7
foies, oeufs et laitances (1)(2).
-Autres poissons, à l'exclusion des foies, oeufs et laitances:
03026100P --Sardines (Sardina pilchardus, sardinops spp.), sardinelles (Sardinella spp.), 30 7
sprats ou esprots (Sprattus sprattus) (1)(2)
03026200Y --Eglefins (melanogrammus aeglefinus)(1)(2). 30 7
03026300G --Lieus noirs (pollachius virens)(1)(2). 30 7
03026400R --Maquereaux (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber 30 7
japonicus) (1)(2)
03026500Z --Squales (1)(2) 30 7
03026600H --Anguilles (Anguilla spp.) (1)(2) 30 7
03626700 --Espadons (Xiphias gladius) 30 7
03026800 --Légines (Dissostichus spp) 30 7
03026900J --Autres (1). 30 7
03027000T -Foies, oeufs et laitances (1)(2) 30 7
(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe F.A.P)
(2) D. S = Dérogation sanitaire (voir annexe F.A.P).
SOUS DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TV Autres
POSITIONS % A taxes
%
03.03 Poissons congelés, à l'exclusion des filets de poissons et autre
chair de poissons du n° 03.04.

03031100R -Saumons rouges (oncorhynchus nerka) 30 7 TIC50


03031900 -Autres 30 7

-Autres salmonidés, à l'exclusion des foies, oeufs et laitances:


03032100L --Truites (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki, Salmo aguabonita, 30 7
Salmo gilaeoncorhynchus apache et oncorhynchus chrysogaster) (1)(2).
03032200V --Saumons de l'Atlantique (Salmo salar) et saumons du Danube (Hucho hucho) 30 7 TIC50
03032900F --Autres(1)(2). 30 7

-Poissons plats (Pleuronectidés, Bothidés, Cynoglossidés, Soléidés,


Scophthalmidés et Citharidés), à l'exclusion des foies, oeufs et laitances:
03033100Y --Flétans (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus 30 7
Hippoglossus stenolepis)(1)(2)
03033200G --Plies ou carrelets (Pleuronectes platessa)(1)(2). 30 7
03033300R --Soles (Solea spp.)(1)(2) 30 7
03033900T --Autres(1)(2). 30 7

-Thons (du genre Thunnus), listaos ou bonites à ventre rayé , à l'exclusion des
foies, oeufs et laitances:
03034100K --Thons blancs ou germons (Thunnus alalunga) (1)(2). 30 7
03034200U --Thons à nageoires jaunes (Thunnus albacares) (1)(2). 30 7
03034300C --Listaos ou bonites à ventre rayé(1)(2) 30 7
03034400 -- Thons obéses ( tunnus obésus ) 30 7
03034500 -- Thons rouges ( tunnus thynnus ) 30 7
03034600 -- Thons rouges du sud ( tunnus macoyyi ) 30 7
03034900E --Autres(1)(2). 30 7

030350 -Harengs (Clupea harengus, Clupea pallasii), et morues (Gadus morhua, Gadus
ogac, Gadus macrocephalus) à l'exclusion des foies, oeufs et laitances.
03035100 --Harengs (Clupea harengus, Clupea pallasii) 30 7
03035200 -- Morues (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 30 7

030360 -Espadons (Xiphias gladius) et Légines (Dissostichus spp.), à l'exclusion des


foies, oeufs et laitances(1)(2)
03036100 -Espadons (Xiphias gladius) 30 7
03036200 --Légines (Dissostichus spp.) 30 7

-Autres poissons, à l'exclusion des foies, oeufs et laitances:


03037100W --Sardines (Sardina pilchardus, sardinops spp.), sardinelles (Sardinella spp.), 30 7
sprats ou esprots (Sprattus sprattus)(1)(2).
03037200E --Églefins (Melanogrammus aeglefinus)(1)(2) 30 7
03037300N --Lieus noirs (Pollachius virens)(1)(2). 30 7
03037400X --Maquereaux (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber 30 7
japonicus)(1)(2).
03037500F --Squales(1)(2) 30 7
03037600P --Anguilles (Anguilla spp.)(1)(2). 30 7
03037700Y --Bars (Loups) (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)(1)(2). 30 7
03037800G --Merlus (Mercluccius spp.,Urophycis spp.)(1)(2) 30 7
03037900R --Autres(1)(2). 30 7

-Foies, oeufs et laitances:


03038010K --De thon(1)(2). 30 7
03038090X --Autres(1)(2). 30 7

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe F.A.P)


(2) D. S = Dérogation sanitaire (voir annexe F.A.P).
SOUS DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TV Autres
POSITIONS % A taxes
%
03.04 Filets de poissons et autre chair de poissons (même hachée), frais,
réfrigérés ou congelés.
-Frais ou réfrigérés:
03041 100 --Espadons (Xiphias gladius) 30 7
03041200 --Légines (Dissostichus spp.) 30 7
03041900 --Autres. 30 7
-Filets congelés:
03042 100 --Espadons (Xiphias gladius) 30 7
03042200 --Légines (Dissostichus spp.) 30 7
03042900 --Autres. 30 7
-Autres
03049100 --Espadons (Xiphias gladius) 30 7
03049 200 --Légines (Dissostichus spp.) 30 7
03049900 --Autres. 30 7

03.05 Poissons séchés, salés ou en saumure; poissons fumés, même cuits avant ou
pendant le fumage; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de
poissons, propres à l'alimentation humaine.
03051000E -Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons, propres à 30 7
l'alimentation humaine (1)(2).
03052000S -Foies, oeufs et laitances de poissons, séchés, fumés ou en saumure (1)(2) 30 7
03053000D -Filets de poissons, séchés, salés ou en saumure, mais non fumés (1). 30 7
-Poissons fumés, y compris les filets:
03054100Z --Saumons du pacifique (Oncorhynchus nerka, oncorhynchus gorbuscha, 30 7 TIC50
oncorhynchus keta, oncorhynchus tschawytscha, oncorhynchus kisutch,
oncorhynchus masou et oncorhynchus rhodurus), saumons de 'Atlantique(Salmo
salar) et saumons du Danube (Hucho hucho) (1)(2).
03054200H --Harengs (Clupea harengus, clupea pallasii)(1) 30 7
03054900U --Autres (1). 30 7
-Poissons séchés, même salés mais non fumés:
03055100L --Morues (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) (1) 30 7
03055900F --Autres (1). 30 7
-Poissons salés mais non séchés ni fumés et poissons en saumure:
03056100Y --Harengs (Clupea harengus, clupea pallasii)(1) 30 7
03056200G --Morues (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) (1) 30 7
03056300R --Anchois (Engraulis spp.) (1) 30 7
03056900T --Autres (1). 30 7

03.06 Crustacés, même décortiqués, vivants, frais, réfrigérés, congelés, séchés,


salés ou en saumure; crustacés non décortiqués, cuits à l'eau ou à la
vapeur, même réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; farines,
poudres et agglomérés sous forme de pellets de crustacés, propres à
l'alimentation humaine.
-Congelés:
03061100H --Langoustes (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) (1)(2). 30 7
03061200S --Homards (Homarus spp.) (1)(2) 30 7
03061300A --Crevettes (1) 30 7
03061400J --Crabes (1) 30 7
03061900C --Autres, y compris les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de 30 7
crustacés, propres à l'alimentation humaine.
-Non congelés:
03062100V --Langoustes (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) (1). 30 7
03062200D --Homards (Homarus spp.) (1) 30 7
03062300M --Crevettes (1) 30 7
03062400W --Crabes (1) 30 7
03062900P --Autres, y compris les farines, poudres et agglomérés sous forme de 30 7
pellets, de crustacés, propres à l'alimentation humaine(1)
(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe F.A.P)
(2) D. S = Dérogation sanitaire (voir anne xe F.A.P).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
03.07 Mollusques, même séparés de leur coquille, vivants, frais,
réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; invertébrés
aquatiques autres que les crustacés et mollusques, vivant, frais,
réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; farines,
poudres et agglomérés sous forme de pellets, d'invertébrés
aquatiques, autres que les crustacés, propres à l'alimentation
humaine.
-Huîtres:
03071010E --Naissains (1). 5 7
03071090S --Autres (1). 30 7
-Coquilles St Jaques ou peignes, pétoncles ou vanneaux, autres
coquilles des genres Pecten, Chlamys ou Placopecten:
03072100P --Vivants, frais ou réfrigérés (1) 30 7
03072900J --Autres (1). 30 7
-Moules (Mytilus spp, Perna spp):
--Vivantes, fraîches ou réfrigérées:
03073110B --- naissains de moules (1) 5 7
03073190Z --- autres (1) 30 7
03073900W --Autres (1) 30 7
-Seiches (Sépia officinalis, Rossia macrosoma) et sépioles (Sépiola
spp); calmars et encornets (Ommastrephes spp, Loligo spp,
Ntotodarus spp, Sepioteuthis spp):
03074100N --Vivants, frais ou réfrigérés (1) 30 7
03074900H --Autres (1). 30 7
-Poulpes ou pieuvres (Octopus spp):
03075100A --Vivants, frais ou réfrigérés (1) 30 7
03075900V --Autres (1). 30 7
03076000D -Escargots autres que de mer (1) 30 7
-Autres, y compris les farines, poudres et agglomérés sous forme de
pellets, d'invertébrés aquatiques, autres que les crustacés, propres à
l'alimentation humaine:
03079100Y --Vivants, frais ou réfrigérés (1). 30 7
03079900T --Autres (1) 30 7

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe F.A.P)


(2) D. S = Dérogation sanitaire (voir annexe F.A.P).
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 04 - LAIT ET PRODUITS DE LA LAITERIE; OEUFS
D'OISEAUX; MIEL NATUREL; PRODUITS COMESTIBLES D'ORIGINE
ANIMALE, NON DÉNOMMES NI COMPRIS AILLEURS.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
04.01 Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou
d'autres édulcorants.
04011000H -D'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 1 % (1)(2) 30 00
-D'une teneur en poids de matières grasses excédant 1 % mais
n'excédant pas 6%:
04012010F --Lait (1)(2). 30 00
04012020S --Crème de lait (1)(2) 30 00
-D'une teneur en poids de matières grasses excédant 6 %:
04013010T --Lait (1)(2). 30 00
04013020D --Crème de lait (1)(2) 30 00

04.02 Lait et crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou


d'autres édulcorants.
04021000C -En poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur
en poids de matières grasses n'excédant pas 1,5% (1) 5 00
-En poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur
en poids de matières grasses excédant 1,5%:
04022100Y --Sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (1). 5 00
04022900T --Autres (1). 5 00
-Autres:
04029100G --Sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (1). 5 00
04029900B --Autres (1). 30 17

04.03 Babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et


crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés
de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés
de fruits ou de cacao.
04031000X -Yoghourt (1) 30 17
04039000T -Autres (1) 30 17

04.04 Lactosérum, même concentré ou additionné de sucre ou d'autres


édulcorants; produits consistant en composants naturels du lait,
même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, non
dénommés ni compris ailleurs.
04041000S -Lactosérum, modifié ou même concentré ou additionné de sucre ou
d'autres édulcorants (1). 15 17
04049000M -Autres(1). 30 17

04.05 Beurre et autres matières grasses provenant du lait; pâtes à


tartiner laitières.
04051000L -Beurre (1) 30 17
04052000Y -Pâtes à tartiner laitières (1) 30 17
04059000G -Autres (1) * 30 17

04.06 Fromages et caillebotte.


04061000F -Fromages frais (non affinés) y compris le fromage de lactosérum et
caillebotte (1) 30 17 PRC
04062000T -Fromage râpés ou en poudre, de tous types (1). 30 17 PRC
04063000E -Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre (1). 30 17 PRC
04064000S -Fromages à pâte persillée et autres fromages présentant des 30 17 PRC
marbrures obtenues en utilisant du Penicillium roqueforti:
04069010M --A pâte molle non cuite ou pressée demi-cuite ou cuite (1) 30 17 PRC
04069020Y --Fromage de fonte pour la transformation (1) 30 17 PRC
04069090Z --Autres (1). 30 17 PRC

(1) ISV = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe FAP)


(2) D.S = Dérogation sanitaire (voir annexe FAP)
Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
04.07 Oeufs d'oiseaux, en coquilles, frais, conservés ou cuits.
04070010Z -Oeufs à couver ou à incuber (1) 30 17
04070020K -Oeufs de consommation (1) 30 17
04070030W -Oeufs de gibier (1). 30 17
04070090L -Autres (1) 30 17

04.08 Oeufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles, et jaunes d'œufs,


frais, séchés, cuits à l'eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou
autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autre
édulcorants.
-Jaunes d'oeufs:
04081100D --Séchés (1) 30 17
04081900Y --Autres (1). 30 17
-Autres:
04089100Z --Séchés (1) 30 17
04089900U --Autres (1). 30 17

04090000C Miel naturel (1). 30 17 PRC

04100000X Produits comestibles d'origine animale, non dénommés ni 30 17


compris ailleurs (1).

(1) ISV = Inspection sanitaire vétérinaire (voir annexe FAP)


(2) D.S = Dérogation sanitaire (voir annexe FAP)
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 05 - AUTRES PRODUITS D'ORIGINE ANIMALE, NON
DÉNOMMES NI COMPRIS AILLEURS.
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :

a) les produits comestibles autres que le sang d'animal (liquide ou desséché) et que les boyaux, vessies et
estomacs d'animaux, entiers ou en morceaux;
b) les cuirs, peaux et pelleteries, autres que les produits du n° 05.05 et les rognures et déchets similaires de
peaux brutes du n° 05.11 (Chapitres 41 ou 43);
c) les matières premières textiles d'origine animale autres que le crin et les déchets de crin (Section XI);
d) les têtes préparées pour articles de brosserie (n° 96.03).

2.- Les cheveux détirés de longueur, mais non remis dans le même sens, sont considérés comme cheveux
bruts (n° 05.01).

3.- Dans la Nomenclature, on considère comme ivoire la matière fournie par les défenses d'éléphant, de
morse, de narval, de sanglier, les cornes de rhinocéros ainsi que les dents de tous les animaux.

4.- Dans la Nomenclature, on considère comme crins, les poils de la crinière ou de la queue des équidés ou
des bovidés.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
05.01.00.00C Cheveux bruts, même lavés ou dégraissés; déchets de cheveux. 30 17

05.02 Soies de porc ou de sanglier; poils de blaireau et autres poils


pour la brosserie; déchets de ces soies ou poils.
0502.10.00J -Soies de porc ou de sanglier et déchets de ces soies (1)(2) 30 17
0502.90.00E -Autres (1)(2) 30 17

05.04.00.00L Boyaux, vessies et estomacs d'animaux, entiers ou en morceaux,


autres que ceux de poissons, à l'état frais, réfrigéré, congelé, salé
ou en saumure, séché ou fumé.(1)(2) 30 17

05.05 Peaux et autres parties d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de


leur duvet, plumes et parties de plumes (même rognées), duvet,
bruts ou simplement nettoyés, désinfectés ou traités en vue de
leur conservation; poudres et déchets de plumes ou de parties de
plumes.
0505.10.00T -Plumes des espèces utilisées pour le rembourrage; duvet (1)(2) 30 17
0505.90.00N -Autres (1)(2) 30 17

05.06 Os et cornillons, bruts, dégraissés, simplement préparés (mais


non découpés en forme), acidulés ou dégélatinés; poudres et
déchets de ces matières.
0506.10.00M -Osséine et os acidulés (1)(2). 30 17
0506.90.00H -Autres (1)(2) 30 17

05.07 Ivoire, écaille de tortue, fanons (y compris les barbes) de baleine


ou d'autres mammifères marins, cornes, bois, sabots, ongles,
griffes et becs, bruts ou simplement préparés, mais non découpés
en forme; poudres et déchets de ces matières.
0507.10.00G -Ivoire; poudre et déchets d'ivoire (1)(2) 30 17
0507.90.00C -Autres (1)(2) 30 17

05.08 Corail et matières similaires, bruts ou simplement préparés,


mais non autrement travaillés; coquilles et carapaces de
0508.00.00P mollusques, de crustacés ou d'échinodermes et os de seiches,
bruts ou simplement préparés, mais non découpés en forme,
leurs poudres et leurs déchets. (1)(2)
30 17

(1) ISV- Inspection sanitaire vétirinaire (Voir annexe F.A.P).


(2) DS - Dérogation sanitaire ( voir annexe F.A.P.).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
05.10 Ambre gris, castoréum, civette et musc; cantharides; bile, même
séchée; glandes et autres substances d'origine animale utilisées
pour la préparation de produits pharmaceutiques, fraîches,
réfrigérées, congelées ou autrement conservées de façon
provisoire.
0510.00.10P -Glandes et autres substances d'origine animale utilisées pour la
préparations de produits pharmaceutiques (1)(2) 5 17
0510.00.90B -Autres (1)(2) 30 17

05.11 Produits d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs;


animaux morts des Chapitres 1 ou 3, impropres à l'alimentation
humaine.
0511.10.00K -Sperme de taureaux (1)(2) 5 17
-Autres:
0511.91.00P --Produits de poissons ou de crustacés; mollusques ou autres
invertébrés aquatiques; animaux morts du Chapitre 3. (1)(2). 30 17
0511.99.00J --Autres (1)(2). 30 17

(1) ISV- Inspection sanitaire vétirinaire (Voir annexe F.A.P).


(2) DS - Dérogation sanitaire ( voir annexe F.A.P.).
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION II - PRODUITS DU RÈGNE VÉGÉTAL.


Note.
1.- Dans la présente Section, l'expression agglomérés sous forme de pellets
désigne les produits présentés sous forme de cylindres, boulettes, etc.
agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant dans une
proportion n'excédant pas 3 % en poids.
SECTION II - PRODUITS DU RÈGNE VÉGÉTAL

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 6- Plantes vivantes et produits de la floriculture .


Chapitre 7- Légumes, plantes, racines et tubercules alimentaires .
Chapitre 8- Fruits comestibles; écorces d'agrumes ou de melons.
Chapitre 9- Café, thé, maté et épices.
Chapitre 10- Céréales.
Chapitre 11- Produits de la minoterie; malt; amidons et fécules; inuline; gluten de froment.
Chapitre 12- Graines et fruits oléagineux; graines, semences et fruits divers; plantes industrielles ou médicinales; pailles et fourrages.
Chapitre 13- Gommes, résines et autres sucs et extraits végétaux.
Chapitre 14- Matières à tresser et autres produits d'origine végétale, non dénommés ni compris ailleurs.
.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 06 - PLANTES VIVANTES ET PRODUITS
DE LA FLORICULTURE

Notes.

1.- Sous réserve de la deuxième partie du n° 06.01, le présent Chapitre comprend uniquement les produits fournis
habituellement par les horticulteurs, les pépiniéristes ou les fleuristes en vue de la plantation ou de l'ornementation.
Sont, toutefois, exclus de ce Chapitre les pommes de terre, les oignons potagers, les échalotes, les aulx potagers et les autres
produits du Chapitre 7

2.- Les bouquets, corbeilles, couronnes et articles similaires sont assimilés aux fleurs ou aux feuillages des n°s 06.03 ou 06.04
et il n'est pas tenu compte des accessoires en autres matières. Toutefois, ces positions ne couvrent pas les collages et tableau
tins similaires du n° 97.01.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
06.01 Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et
rhizomes, en repos végétatif, en végétation ou en fleur; plants,
plantes et racines de chicorée autres que les racines du n° 12.12.
-Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes,
en repos végétatif:
06011010G --Griffes de légumes (1)(2)(3). Nbre 5 17
06011090U --Autres (1)(2)(3). Nbre 5 17
-Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes,
en végétation ou en fleur; plants, plantes et racines de chicorée:
06012010U --Griffes de légumes (1)(2)(3). Nbre 5 17
06012090F --Autres (1)(2)(3). Nbre 5 17

06.02 Autres plantes vivantes (y compris leurs racines), boutures et


greffons; blanc de champignons.
06021000R -Boutures non racinées et greffons (1)(2)(3). Nbre 5 17
06022000C -Arbres, arbustes, arbrisseaux et buissons à fruits comestibles,
greffés ou non (1)(2)(3). Nbre 5 7
06023000P -Rhododendrons et azalées, greffés ou non (1)(2)(3). Nbre 5 17
06024000B -Rosiers, greffés ou non (1)(2)(3) Nbre 5 17
-Autres:
06029010X --Plants fruitiers non greffés (sauvageons) (1)(2)(3). 5 17
06029020H --Jeunes plants forestiers (1)(2)(3). 5 7
06029090J --Autres (1)(2)(3). 5 17

06.03 Fleurs et boutons de fleurs, coupés, pour bouquets ou pour


ornement, frais, séchés, blanchis, teints, imprégnés ou autrement
préparés.
06031000K -Frais (1)(2) 30 17
06039000F -Autres (1) 30 17

06.04 Feuillages, feuilles, rameaux et autres parties de plantes, sans


fleurs ni boutons de fleurs, et herbes, mousses et lichens, pour
bouquets ou pour ornement, frais, séchés, blanchis, teints,
imprégnés ou autrement préparés.
06041000E -Mousses et lichens (1)(2). 30 17
-Autres:
06049100J --Frais (1)(2) 30 17
06049900D --Autres (1) 30 17

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire


(2) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine
(3) Prohibition - API ( voir annexe, arrêté du 13/01/1993).
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 07 - LÉGUMES, PLANTES, RACINES ET TUBERCULES ALIMENTAIRES.
Notes.

1.- Le présent chapitre ne comprend pas les produits fourragers du n°12.14

2.- Dans les n°s 07.09, 07.10, 07.11 et 07.12 la désignation légumes comprend également les champignons comestibles,
les truffes, les olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le mais doux (Zea mays var. Saccharata), lers
piments du genre capsicum ou du genre pimenta, les fenouiles et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil,
l'estragon, le cresson et la marjolaine cultivée (majorana hortensis ou origanum majorana).

3.- Le n°07.12 comprend tous les légumes secs des espèces classées dans les n°s 07.01 à 07.11, à l'exclusion:

a) des légumes à cosse secs, écossés (n°07.13);


b) du mais doux sous les formes spécifiées dans les n°s 11.02 à 11.04;
c) des farines, semoules, poudres, flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets, de pomme de terre (n°11.05);
d) des farines, semoules et poudres de légumes à cosse secs du n°07.13 (n°11.06).

4.- Les piments du genre capsicum ou du genre pimenta séchés ou broyés ou pulvérisés sont toutefois exclus du présent
chapitre (n°09.04).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
07.01 Pommes de terre, à l'état frais ou réfrigéré.
07011000 C -De semence (1)(2)(3) 5 7
07019000 Y -Autres (1)(2)(3) 30 7

07.02.0000 K Tomates, à l'état frais ou réfrigéré. 30 7

07.03 Oignons, échalotes, aulx, poireaux et autres légumes alliacés, à


l'état frais ou réfrigéré.
07031000 S -Oignons et échalotes (1) 30 7
07032000 D -Aulx (1)(2) 30 17
07039000 M -Poireaux et autres légumes alliacés 30 7

07.04 Choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits


comestibles similaires du genre brassica, à l'état frais ou
réfrigéré.
07041000 L -Choux-fleurs et choux-fleurs brocolis (1) 30 7
07042000 Y -Choux de bruxelles (1) 30 7
07049000 G -Autres (1) 30 7

07.05 Laitues (lactuca sativa) et chicorée (cichorium spp), à l'état frais


ou réfrigéré.
-Laitues:
07051100 P --Pommées(1) 30 7
07051900 J --Autres(1) 30 7
-Chicorées:
07052100 B --Witloof (Cichorium intybus var foliosum) 30 7
07052900 W --Autres(1) 30 7

07.06 Carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleries-raves, radis


et racines comestibles similaires, à l'état frais ou réfrigéré.
07061000 A -Carottes et navets (1) 30 7
07069000 W -Autres (1) 30 7

07.07.0000 H Concombres et cornichons, à l'état frais ou réfrigéré. (1) 30 7

l-égumes à cosse, écossés ou non, à l'état frais ou réfrigéré.


07081000 P -Pois (Pisum sativum) (1) 30 7
07082000 B -Haricots (Vigna spp., Phaseolus spp.) (1) 30 7
07089000 K -Autres légumes à cosse (1) 30 7

07.09 Autres légumes, à l'état frais ou réfrigéré.

07092000 W -Asperges (1) 30 7


07093000 H -Aubergines (1) 30 7
07094000 V -Céleris autres que les céleris-raves (1) 30 7
-Champignons et truffes:
07095100 R --Champignons (1) 30 17

07095900 -- Autres 30 7
07096000 U -Piments du genre Capsicum ou du genre pimenta (1) 30 7
07097000 F -Épinards, tétragones (épinards de Nouvelle-Zélande) et arroches 30 7
(épinards géants) (1)
07099010 R --Olives et câpres (1) 30 7
07099090 C --Autres (1) 30 7

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


(2) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
(3) A.P.I : Autorisation préalable d’importation délivrée par l’institut national de protection des végétaux (I.N.P.V).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
07.10 Légumes, non cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés.
07101000 D -Pommes de terre (1) 30 17
-Légumes à cosse, écossés ou non:
07102100 Z --Pois (Pisum sativum) (1) 30 17
07102200 H --Haricots (Vigna spp., Phaseolus spp.) (1) 30 17
07102900 U --Autres (1) 30 17
07103000 C -Epinards, tétragones (épinards de Nouvelle-Zélande) et arroches
(épinards géants) (1) 30 17
07104000 P -Mais doux (1) 30 17
07108000 M -Autres légumes (1) 30 17
07109000 Z -Mélanges de légumes (1) 30 17
07.11 Légumes conservés provisoirement (au moyen de gaz sulfureux
ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres
substances servant à assurer provisoirement leur conservation,
par exemple), mais impropres à l'alimentation en l'état.
07111000 Y -Oignons (1) 30 17
07112000 A -Olives (1) 30 17

07114000 J -Concombres et cornichons (1) 30 17


07115100 -- Champignons du genre Agaricus 30 17
07115900 -- Autres 30 17
07119000 U -Autres légumes; mélanges de légumes (1) 30 17
07.12 Légumes secs, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien
broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés.
07122000 E -Oignons (1) 30 17
07123100 -Champignons du genre Agaricus 30 17 PRC
07123200 –Oreilles-de-Juda (Auricularia Spp) 30 17
07123300 -Trémelles (Tremella Spp) 30 17
07123910 -Truffes 30 17 PRC
07123990 -Autres 30 17
07129010 Z -Pommes de terres, même coupées en morceaux ou en tranches ou 30 17 PRC
bien broyés ou pulvérisées, mais non autrement préparées(1)
07129020 K --Destinés à l'assaisonnement (1) 30 17
07129090 L --Autres (1) 30 17
07.13 Légumes à cosse, secs, écossés, même décortiqués ou cassés.
-Pois (Pisum sativum):
07131010 V --De semence (1)(2) 5 7
07131090 K --Autres (1) 15 7 DC 15DA/q
-Pois chiches:
07132010 K --De semence (1)(2) 5 7
07132090 X --Autres (1) 15 7 DC 15DA/q
-Haricots (Vigna spp, Phaseolus spp):
--Haricots des espèces Vigna mungo (L) Hepper ou Vigna radiata
(L) Wilczek:
07133110 F ---de semence (1)(2) 5 7
07133190 T ---autres (1) 15 7 DC 15DA/q
--Haricots "petits rouges" (haricots Adzuki) (Phaseolus ou Vigna
angularis):
07133210 P ---de semence (1)(2) 5 7
07133290 B ---autres (1) 15 7 DC 15DA/q
-Haricots communs (Phaseolus vulgaris):
07133310 Y ---de semence (1)(2) 5 7
07133390 K ---autres (1) 15 7 DC 15DA/q
-Autres:
07133910 A --De semence (1) 5 7
07133990 M --Autres (1) 15 7 DC 15DA/q
-Lentilles:
07134010 J --De semence (1)(2) 5 7
07134090 W --Autres (1) 15 7 DC 15DA/q
(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.
(2) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Fèves (Vicia faba var major) et févroles (Vicia faba var equina
Vicia faba var minor):
07135010 W --De semence (1)(2) 5 7
07135090 H --Autres (1) 15 7 DC 15DA/q
-Autres:
07139010 U --De semence (1)(2) 5 7
07139090 F --Autres (1) 15 7 DC 15DA/q

07.14 Racines de manioc, d'arrow-root ou de salep, topinambours,


patates douces et racines et tubercules similaires à haute teneur
en fécule ou en inuline, frais, réfrigérés, congelés ou séchés,
même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets;
moelle de sagoutier.
07141000 G -Racines de manioc (1) 30 17
07142000 U -Patates douces (1) 30 17
07149000 C -Autres (1). 30 17

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


(2) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 08 - FRUITS COMESTIBLES; ÉCORCES D'AGRUMES OU DE MELONS.


Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les fruits non comestibles.

2.- Les fruits réfrigérés sont à classer dans les mêmes positions que les fruits frais correspondants.

3.- Les fruits séchés du présent chapitre peuvent être partiellement réhydratés ou traités aux fins suivantes:
a) pour améliorer leur conservation ou leur stabilité (par traitement thermique modérés, sulferage, addition d'acide
sorbique ou de sorbate de potassium, par exemple);

b) pour améliorer ou maintenir leur aspect, (au moyen d'huile végétale, ou par addition de faibles quantité de sirop
de glucose, par exemple), pour autant qu'ils conservent le caractère de fruits séchés.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
08.01 Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches,
même sans leurs coques ou décortiquées.
-Noix de coco:
08011100T --Desséchées 30 17 PRC
08011900M --Autres 30 17 PRC
-Noix du Brésil:
08012100E --En coques (1)(2) 30 17 PRC
08012200N --Sans coques (1)(2). 30 17 PRC
-Noix de cajou:
08013100S --En coques (1)(2) 30 17 PRC
08013200A --Sans coques (1)(2). 30 17 PRC

08.02 Autres fruits à coques, frais ou secs, même sans leurs coques ou
décortiqués.
-Amandes:
08021100M --En coques (1)(2) 30 17 PRC
08021200W --Sans coques (1)(2). 30 17 PRC
-Noisettes (Corylus spp):
08022100Z --En coques (1)(2) 30 17 PRC
08022200H --Sans coques (1)(2). 30 17 PRC
-Noix communes:
08023100L --En coques (1)(2) 30 17 PRC
08023200V --Sans coques (1)(2). 30 17 PRC
08024000P -Châtaignes et marrons (Castanea spp)(1)(2) 30 17 PRC
08025000B -Pistaches (1)(2) 30 17 PRC
08029000Z -Autres (1)(2) 30 17

08.03 Bananes, y compris les plantains, fraîches ou sèches.


08030010X -Fraîches (1) 30 17 TIC 20/PRC
08030090J -Sèches (1)(3). 30 17 PRC

08.04 Dattes, figues, ananas, avocats, goyaves, mangues et


mangoustans, frais ou secs.
-Dattes:
08041010D --Dattes fraîches "deglet nour" (1)(3) 30 7
08041060X --Dattes fraîches, autres (1)(3). 30 7
08041090R --Dattes sèches (1)(3) 30 17
-Figues:
08042010R --Fraîches (1) 30 17
08042020B --Sèches (1)(3) 30 17
08042030M --Dénaturées. 30 17
08043000S -Ananas (1)(2). 30 17 T.I.C40/PRC
08044000D -Avocats (1)(2). 30 17 PRC
08045000R -Goyaves, mangues et mangoustans (1)(2) 30 17 PRC

08.05 Agrumes, frais ou secs.


08051000M -Oranges (1)(2)(3). 30 17
08052000Z -Mandarines (y compris les tangerines et satsumas); clémentines,
wilkings et hybrides similaires d'agrumes (1)(2)(3). 30 17
08053000L -Citrons (Citrus limon, Citrus limonum) et limes (Citrus aurantifolia)
(1)(2)(3) 30 17
08054000Y -Pamplemousses et pomelos (1)(2)(3) 30 17
08059000H -Autres (1)(2)(3). 30 17

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


(2) Voir annexe T.V.A.
(3) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
08.06 Raisins, frais ou secs.
08061000G -Frais (1). 30 17 PRC
08062000U -Secs (1)(3). 30 17 PRC

08.07 Melons (y compris les pastèques) et papayes, frais.


-Melons (y compris les pastèques):
08071100K --Pastèques (1) 30 17
08071900E --Autres (1). 30 17
08072000N -Papayes (1) 30 17 PRC

08.08 Pommes, poires et coings, frais.


08081000W -Pommes (1). 30 17 PRC
08082000H -Poires et coings (1) 30 17 PRC

0809 Abricots, cerises, pêches (y compris les brugnons et nectarines),


prunes et prunelles, frais.
08091000R -Abricots (1). 30 17
08092000C -Cerises (1). 30 17
08093000P -Pêches, y compris les brugnons et nectarines (1) 30 17
08094000B -Prunes et prunelles (1) 30 17

08.10 Autres fruits, frais.


08101000K -Fraises (1) 30 17
08102000X -Framboises, mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises (1). 30 17

08104000W -Airelles, myrtilles et autres fruits du genre Vaccinium (1) 30 17


08105000H -Kiwis (1) 30 17 TIC 50
08109000F -Autres (1) 30 17 PRC

08.11 Fruits, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, même


additionnés de sucre ou d'autres édulcorants.
08111000R -Fraises. 30 17 PRC
08112000S -Framboises, mûres de ronce ou de mûrier, mûres-framboises et
groseilles à grappes ou à maquereau 30 17 PRC
08119000A -Autres 30 17 PRC

08.12 Fruits conservés provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou


dans l'eau salée, soufrée ou additionnés d'autres substances
servant à assurer provisoirement leur conservation, par
exemple), mais impropres à l'alimentation en l'état.
08121000Z -Cerises. 30 17
08122000L -Fraises. 30 17
08129000V -Autres 30 17

08.13 Fruits séchés autres que ceux des n°s 08.01 à 08.06; mélanges de
fruits séchés ou de fruits à coques du présent Chapitre.
08131000U -Abricots (1). 30 17 PRC
08132000F -Pruneaux (1) 30 17 PRC
08133000T -Pommes (1). 30 17 PRC
08134000E -Autres fruits (1) 30 17 PRC
08135000S -Mélanges de fruits séchés ou de fruits à coques du présent Chapitre
(1) 30 17 PRC

08.14.0000B Écorces d'agrumes ou melons (y compris les pastèques), fraîches, 30 17


congelées, présentées dans l'eau salée, soufrée ou additionnée
d'autres substances servant à assurer provisoirement leur
conservation ou bien séchées.(1).
(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.
(2) Voir annexe T.V.A.
(3) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 09 - CAFE,THE, MATE ET ÉPICES

Notes.

1.- Les mélanges entre eux des produits des n°s 09.04 à 09.10 sont à classer comme suit :

a) les mélanges entre eux de produits d'une même position restent classés sous cette position;

b) les mélanges entre eux de produits de positions différentes sont classés sous le n° 09.10.
Le fait que les produits des n°s 09.04 à 09.10 (y compris les mélanges visés aux paragraphes a) ou b) ci-dessus) sont
additionnés d'autres substances n'affecte pas leur classement, pour autant que les mélanges ainsi obtenus gardent le
caractère essentiel des produits visés dans chacune de ces positions. Dans le cas contraire, ces mélanges sont exclus du
présent Chapitre; ils relèvent du n° 21.03 s'ils constituent des condiments ou assaisonnements composés.

2.- Le présent Chapitre ne comprend pas le poivre dit "de Cubèbe" (Piper cubeba) ni les autres produits du n° 12.11.

c) les corn-flakes et autres produits du n° 19.04;

d) les légumes préparés ou conservés des n°s 20.01, 20.04 ou 20.05;

e) les produits pharmaceutiques (Chapitre 30);

f) les amidons et fécules ayant le caractère de produits de parfumerie ou de toilette préparés ou de préparations
cosmétiques (Chapitre 33).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Café, même torréfié ou décaféiné; coques et pellicules de café;
succédanés du café contenant du café, quelles que soient les
proportions du mélange.
-Café non torréfiés:
09011100Z --Non décaféiné (1). 30 17 TIC 10
09011200H --Décaféiné (1) 30 17 TIC 10
-Café torréfiés:
09012100L --Non décaféiné (1). 30 17 TIC 10
09012200V --Décaféiné (1) 30 17 TIC 10
09019000L -Autres (1) 30 17 TIC 10

Thé, même aromatisé.


09021000K -Thé vert (non fermenté) présenté en emballages immédiats d'un
contenu n'excédant pas 3 kg (1) 30 17
09022000X -Thé vert (non fermenté) présenté autrement (1). 30 17
09023000J -Thé noir (fermenté) et thé partiellement fermenté, présentés en
emballages immédiats d'un contenu n'excédant pas 3kg (1) 30 17
09024000W -Thé noir (fermenté) et thé partiellement fermenté, présentés
autrement (1). 30 17

09030000T Maté. (1). 30 17

Poivre (du genre Piper); piments du genre Capsicum ou du genre


Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés.
-Poivre:
09041100H --Non broyé ni pulvérisé (1) 30 17
09041200S --Broyé ou pulvérisé (1) 30 17
09042000L -Piments séchés ou broyés ou pulvérisés(1) 30 17

09050000G Vanille (1) 30 17

Cannelle et fleurs de cannelier.


09061000N -Non broyées ni pulvérisées (1). 30 17
09062000A -Broyées ou pulvérisées (1). 30 17

09070000W Girofles (antofles; clous et griffes) (1). 30 17

Noix muscades, macis, amomes et cardamomes.


09081000C -Noix muscades (1). 30 17
09082000P -Macis (1). 30 17
09083000B -Amomes et cardamomes (1). 30 17

Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin,


de carvi; baies de genièvre.
09091000X -Graines d'anis ou de badiane (1). 30 17
09092000J -Graines de coriandre (1). 30 17
09093000W -Graines de cumin (1) 30 17
09094000H -Graines de carvi (1) 30 17
-Graines de fenouil; baies de genièvre:
09095010F --Graines de fenouil de semence (1). 5 17
09095090T --Autres (1). 30 17

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry et
autres épices.
09101000S -Gingembre (1) 30 17
09102000D -Safran (1) 30 17
09103000R -Curcuma (1) 30 17

-Autres épices:
09109100W --Mélanges visés à la Note 1 b) du présent Chapitre (1). 30 17
09109900R --Autres (1) 30 17

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 10 - CÉRÉALES.

Notes

1.- A) les produits mentionnés dans les libellés de positions du présent chapitre ne relèvent de ces positions
que si les grains sont présents, même en épis ou sur tiges;
B) le présent chapitre ne comprend pas les grains qui ont été mondés ou autrement travaillés. Toutefois, le
riz décortiqué, blanchi, poli, glacé, étuvé, ou en brisures reste compris dans le n°10.06.

2.- Le n°10.05 ne comprend pas le mais doux (chapitre 07).

Note de sous-position:

1.- On considère comme froment (blé) dur le froment de l'espèce triticum durum et les hybrides dérivés
du croisement inter spécifique du triticum durum qui présente le même nombre (28) de chromosomes que
celui-ci.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Froment (blé) et méteil.
-Froment (blé) dur:
10011010H --De semence (1)(2) ex 00
10011090V --Autres (1). 5 00 T.C.L.S
-Autres:
10019010D --De semence (1)(2) ex 00
10019090R --Autres (1). 5 00 T.C.L.S

10020000E Seigle (1). 15 17 T.C.L.S

Orge.
10030010K -De semence (1)(2). 5 7
10030090X -Autres (1) 15 7 T.C.L.S

Avoine.
10040010E -De semence (1)(2). 5 7
10040090S -Autres (1) 15 7 T.C.L.S

Maïs.
10051000A -De semence (1)(2). 5 7
10059000W -Autre (1). 15 7 T.C.L.S

Riz.
10061000V -Riz en paille (riz paddy) (1). 5 7 T.C.L.S
10062000G -Riz décortiqué (riz cargo ou riz brun) (1). 5 7 T.C.L.S
10063000U -Riz semi-blanchi ou blanchi, même poli ou glacé (1) 5 7 T.C.L.S
10064000F -Riz en brisures (1) 5 7 T.C.L.S

Sorgho à grains.
10070010N -De semence (1)(2). 5 7
10070090A -Autres (1) 15 7 T.C.L.S

Sarrasin, millet et ampistes; autres céréales.


-Sarrasin:
10081010V --De semence (1)(2) 5 17
10081090G --Autres (1). 15 17 T.C.L.S
-Millet:
10082010G --De semence (1)(2) 5 17
10082090U --Autres (1). 30 17 T.C.L.S
-Alpiste:
10083010U --De semence (1)(2) 5 17
10083090F --Autres (1). 30 17 T.C.L.S
-Autres céréales:
10089010R --De semence (1)(2) 5 17
10089090C --Autres (1). 30 17 T.C.L.S

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


(2) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE11 - PRODUITS DE LA MINOTERIE; MALTS; AMIDONS


ET FÉCULES; ENULINES; GLUTENS DE FROMENT.
Notes.

1.- Sont exclus du présent chapitre:


a) les malts torréfiés, conditionnés pour servir de succédanés du café (n°09.01 ou 21.01 selon le cas);
b) les farines, semoules, amidons et fécules préparés du n°19.01;
c) les Corn-Flacks et autres produits du n°19.04;
d) les légumes préparés ou conservés des n°s 20.01, 20.04 ou 20.05;
e) les produits pharmaceutiques ( chapitre 30)
f) les amidons et fécules ayant le caractère de produits de parfumerie ou de toilettes préparés ou de
préparation cosmétique (chapitre 33).

2.- A) Les produits provenant de la minoterie des céréales désignées dans le tableau ci-après relèvent du
présent Chapitre s'ils ont simultanément,en poids et sur produit sec :
a) une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) excédant celle
indiquée dans la colonne (2);
b) une teneur en cendres (déduction faite des matières minérales ayant pu être ajoutées) n'excédant pas
celle mentionnée dans la colonne (3).
Ceux ne remplissant pas les conditions ci-dessus sont à classer au n° 23.02.
Toutefois, les germes de céréales entiers, aplatis, en flocons ou moulus relèvent dans tous les cas du n°11.04.

B) Les produits de l'espèce relevant du présent Chapitre en vertu des dispositions ci-dessus sont à classer
aux n°s 11.01 ou 11.02 lorsque leur taux de passage à travers un tamis de toile métallique, d'une ouverture
de mailles correspondant à celles indiquées dans les colonnes (4) ou (5), selon le cas, est (en poids) égal ou
supérieur à celui mentionné en regard de la céréale.
Dans le cas contraire, ils sont à classer dans les n°s 11.03 ou 11.04.
Toutefois, les germes de céréales entiers, aplatis, en flocons ou moulus relèvent dans tous les cas du n°11.04.

Taux de passage dans un tamis


d'une ouverture de mailles de:

Nature de Teneur en Teneur en 315 500


la céréale en amidon cendres micromètres micromètres
(1) (2) (3) (microns) (microns)
(4) (5)

Froment et seigle. 45% 2,5% 80% -


Orge . 45% 3% 80% -
Avoine . 45% 5% 80% -
Mais et sorgho à grains. 45% 2% - 90%
Riz. 45% 1,6% 80% -
Sarrasin. 45% 4% 80% -

3.- Au sens du n° 11.03, on considère comme gruaux et semoules les produits obtenus par fragmentation
des grains de céréales et répondant à la condition correspondante suivante :
a) les produits du maïs doivent passer à travers un tamis de toile métallique d'une ouverture de mailles de
2 mm dans la proportion d'au moins 95 % en poids;
b) les produits d'autres céréales doivent passer à travers un tamis de toile métallique d'une ouverture de
mailles de 1,25 mm dans la proportion d'au moins 95 % en poids.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
11010000S Farines de froment (blé) ou de méteil (1) 30 00

Farines de céréales autres que de froment (blé) ou de méteil.


11021000Y -Farine de seigle (1). 30 17
11022000K -Farine de mais (1) 30 7

11029000U -Autres (1) 30 7

Gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets, de


céréales.
-Gruaux et semoules:
--De froment (blé):
11031110M ---gruaux de froment (blé) (1) 30 7
11031120Y ---semoule de froment (blé) (1) 30 00
11031300U --De mais (1). 30 7
11031900W --D'autres céréales (1). 30 7
11032000 -Agglomérés sous forme de pellets: 30 7

Grains de céréales autrement travaillés (mondés, aplatis, en


flocons, perlés, tranchés ou concassés, par exemple), à l'exclusion
du riz du n°10.06; germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons
ou moulus.
-Grains aplatis ou en flocons:
11041100W --D'orge (1). 30 7
11041200E --D'avoine (1) 30 7
11041900R --D'autres céréales (1). 30 7
-Autres grains travaillés (mondés, perlés, tranchés ou concassés, par
exemple):
11042100H --D'orge (1). 30 7
11042200S --D'avoine (1) 30 7
11042300A --De mais (1). 30 7
11042900C --D'autres céréales (1). 30 7
11043000L -Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus (1). 30 7

Farine, semoule, poudre, flocons, granulés et agglomérés sous


forme de pellets, de pommes de terre.
11051000G -Farine, semoule et poudre (1). 30 7
11052000U -Flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets (1) 30 7

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Farines, semoules et poudres de légumes à cosse secs du n° 07.13,
de sagou ou des racines ou tubercules du n° 07.14 et des produits
du Chapitre 8.
11061000B -Des légumes à cosse secs du n° 07.13. (1) 30 7
11062000N -De sagou ou des racines ou tubercules du n° 07.14 (1) 30 7
11063000A -Des produits du chapitre 8 (1) 30 7

Malt, même torréfié.


11071000W -Non torréfié (1) 30 7
11072000H -Torréfié (1) 30 7

Amidons et fécules; inuline.


-Amidons et fécules:
11081100Z --Amidon de froment (blé) (1) 30 7
11081200H --Amidon de mais (1) 30 7
11081300S --Fécule de pomme de terre (1). 30 7
11081400A --Fécule de manioc (cassave) (1). 30 7
11081900U -Autres amidons et fécules (1) 30 7
11082000C -Inuline (1). 30 7

11090000Y Gluten de froment (blé), même à l'état sec (1) 30 7

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 12 - GRAINES ET FRUITS OLÉAGINEUX; GRAINES,


SEMENCES ET FRUITS DIVERS; PLANTES INDUSTRIELLES
MEDICINALES

Notes.

1.- Les noix et amandes de palmiste, les graines de coton, les graine de ricin, les graines de sésame, les
graines de moutarde, les graines de carthame, les graines d'oeillette ou de pavot et les graines de karité,
notamment, sont considérées comme graines oléagineuses au sens du n° 12.07.
En sont, par contre, exclus les produits des n°s 08.01 ou 08.02 ainsi que les olives (Chap.7 ou Chap. 20).

2.- Le n° 12.08 comprend non seulement les farines non déshuilées mais aussi les farines qui ont été
partiellement déshuilées ou qui ont été déshuilées puis entièrement ou partiellement rehuilées avec leurs
huiles initiales. En sont, par contre, exclus les résidus des n°s 23.04 à 23.06.

3.- Les graines de betteraves, les graines pour prairies, les graines de fleurs ornementales, les graines
potagères, les graines d'arbres forestiers ou fruitiers, les graines de vesces (autres que celles de l'espèce
Vicia faba) ou de lupins, sont considérées comme graines à ensemencer du n° 12.09.

Sont, par contre, exclus de cette position, même s'ils sont destinés à servir de semences :
a) les légumes à cosse et le maïs doux (Chapitre 7);
b) les épices et autres produits du Chapitre 9;
c) les céréales (Chapitre 10);
d) les produits des n°s 12.01 à 12.07 ou du n° 12.11.

4.- Le n° 12.11 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes :le basilic, la
bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et
l'absinthe.

Sont, par contre, exclus :


a) les produits pharmaceutiques du Chapitre 30;
b) les produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques du Chapitre 33;
c) les insecticides, fongicides, herbicides, désinfectants et produits similaires du n° 38.08.

5.- Pour l'application du n° 12.12, le terme algues ne couvre pas :


a) les micro-organismes monocellulaires morts du n° 21.02;
b) les cultures de micro-organismes du n° 30.02;
c) les engrais des n°s 31.01 ou 31.05.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
12010000Y Fèves de soja, même concassées.(1). 5 17

Arachides non grillées ni autrement cuites, même décortiquées


ou concassées.
12021000E -En coques (1)(2) 30 17 PRC
12022000S -Décortiquées, même concassées (1). 30 17 PRC

12030000M Coprah.(1) 5 17

Graines de lin, même concassées.


12040010T -De semence (1)(2). 5 17
12040090E -Autres (1) 5 17

Graines de navette ou de colza, même concassées.


-Graines de navette, même concassées
12051010 -De semence (1)(2). 5 17
12051090 -Autres (1) 5 17
-Graines de colza, même concassées
12059010 -De semences 5 17
12059090 -Autres 5 17

Graines de tournesol, même concassées.


12060010G -De semence (1)(2). 5 17
12060090U -Autres (1) 5 17

Autres graines et fruits oléagineux, même concassés.

-Graines de coton:
12072010A --De semence (1)(2) 5 17
12072090M --Autres (1). 5 17

12074000N -Graines de sésame (1) 5 17


12075000A -Graines de moutarde (1). 5 17

-Autres:
12079100G --Graines d'oeillette ou de pavot (1). 5 17
12079200R --Graines de karite (1). 5 17
12079900B --Autres (1). 5 17

Farines de graines ou de fruits oléagineux, autres que la farine


de moutarde.
12081000X -De fèves de soja (1). 5 17
12089000T -Autres (1) 5 17

Graines, fruits et spores à ensemencer.


-Graines de betteraves:
12091000 --Graines de betteraves à sucre (1)(2) 5 17
-Graines fourragères, autres que les graines de betteraves:
12092100M --De luzerne (1)(2) 5 17
12092200W --De trèfle (Trifolium spp.) (1)(2). 5 17
12092300E --De fétuque (1)(2) 5 17
12092400N --Du pâturin des près du Kentucky (Poa pratensis L.) (1)(2). 5 17
12092500X --De ray grass (Lolium multiflorum lam, lolium perenne L.)(1)(2). 5 17

12092900G --Autres (1). 5 17


12093000R -Graines de plantes herbacées utilisées principalement pour leurs
fleurs (1)(2). 5 17
-Autres:
12099100W --Graines de légumes (1)(2). 5 17
12099900R --Autres (1)(2) 5 17
(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.
(2) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
(2) Prohibition absolue pour le chanvre indien et le Kat.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Cônes de houblon frais ou secs, même broyés, moulus ou sous
forme de pellets; lupuline.
12101000L -Cônes de houblon, non broyés ni moulus ni sous forme de pellets
(1). 5 17
12102000Y -Cônes de houblon, broyés, moulus ou sous forme de pellets;
lupuline (1). 5 17

Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espèces utilisées


principalement en parfumerie, en médecine ou à usages
insecticides, parasiticides ou similaires, frais ou secs, même
coupés, concassés ou pulvérisés.

12112000T -Racines de ginseng (1) 5 17


12113000 -Coca (Feuilles de) 5 17
12114000 -Paille de pavot 5 17
12119000M -Autres (1) 5 17

Caroubes, algues, betteraves à sucre et cannes à sucre, fraîches,


réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées; noyaux et
amandes de fruits et autres produits végétaux (y compris les
racines de chicorée non torréfiées de la variété cichorium
intybus sativum) servant principalement à l'alimentation
humaine, non dénommés ni compris ailleurs.

12122000M -Algues (1) 30 17

-Autres:
12129100E --Betteraves à sucre (1). 15 17
12129910 --Cannes à sucre (1) 15 17
12129990 --Autres (1). 30 17

12130000H Pailles et balles de céréales brutes; même hachées, moulues, 15 17


pressées ou agglomérées sous forme de pellets.(1)(2).

Rutabagas, betteraves fourragères, racines fourragères, foin,


luzerne, trèfle, sainfoin, choux fourragères, lupin, vesces et
produits fourragers similaires, même agglomérés sous forme de
pellets.
12141000P -Farine et agglomérés sous forme de pellets de luzerne (1)(2) 15 17
12149000K -Autres (1)(2) 15 17

(1) VHP : Contrôle phytosanitaire.


(2) CPO : Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
(2) Prohibition absolue pour le chanvre indien et le Kat.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE13 - GOMMES, RÉSINES ET AUTRES SUCS ET EXTRAITS


VÉGÉTAUX.
Note.

1.- Le n° 13.02 comprend notamment, l'extrait de réglisse, l'extrait de pyrèthre, l'extrait de houblon, l'extrait d'aloès
et l'opium.

En sont, par contre, exclus :

a) les extraits de réglisse contenant plus de 10 % en poids de saccharose ou présentés comme sucreries (n° 17.04);

b) les extraits de malt (n° 19.01);

c) les extraits de café, de thé ou de maté (n° 21.01);

d) les sucs et extraits végétaux constituant des boissons alcooliques, ainsi que les préparations alcooliques composées
des types utilisés pour la fabrication des boissons (Chapitre 22);

e) le camphre naturel et la glycyrrhizine et les autres produits des n°s 29.14 ou 29.38;

f) les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04 et les réactifs destinés à la détermination des groupes ou des facteurs
sanguins (n° 30.06);

g) les extraits tannants ou tinctoriaux (n°s 32.01 ou 32.03);

h) les huiles essentielles, liquides ou concrètes, et les résinoïdes et les oléorésines d'extraction, ainsi que les eaux
distillées aromatiques et solutions aqueuses d'huiles essentielles et les préparations à base de substances odoriférantes
des types utilisés pour la fabrication des boissons (Chapitre 33);

ij) le caoutchouc naturel, le balata, la gutta-percha, le guayule, le chicle et les gommes naturelles analogues (n° 40.01).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Gomme laque; gommes, résines, gommes-résines et oléorésines
(baumes, par exemple), naturelles.

13012000D -Gomme arabique (1) 5 17


13019000M -Autres (1) 5 17

Sucs et extraits végétaux; matières pectiques, pectinates et


pectates; agar-agar et autres mucilages et épaississants dérivés
des végétaux, même modifiés.
-Sucs et extraits végétaux:
13021100V --Opium (1)(2) 5 17
13021200D --De réglisse (1) 5 17
13021300M --De houblon (1). 5 17

13021900P --Autres (1). 5 17


13022000Y -Matières pectiques, pectinates et pectates(1) 5 17
-Mucilages et épaississants dérivés des végétaux, même modifiés:
13023100U --Agar-agar (1) 5 17
13023200C --Mucilages et épaississants de caroubes, de graines de caroubes ou
de graines de guarée, même modifiés (1) 5 17
13023900N --Autres (1). 5 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 14 - MATIÈRES A TRESSER ET AUTRES PRODUITS D'ORIGINE VÉGÉTALE, NON


DÉNOMMES NI COMPRIS AILLEURS.

Notes.
1.- Sont exclues du présent chapitre et classées à la section XI, les matières et fibres végétales des espèces
principalement utilisées pour la fabrication des textiles, quelque soit leur préparation, ainsi que les matières
végétales qui ont subi une ouvraison spéciale en vue de leur utilisation exclusive comme matières textiles.

2.- Le n° 14.01 comprend notamment les bambous (même fondus, sciés longitudinalement, coupés de longueur,
avec extrémités arrondies, blanchis, ignifugés, polis ou tints), les éclisses d'osier, de roseaux et similaires, les moelles
de rotins et le rotin filé. N'entrent pas dans cette position les éclisses, lames ou rubans de bois (n°44.04).

3.- N'entre pas dans le n° 14.04 la laine de bois (n°44.05) et les têtes préparées pour articles de brosserie (n°96.03).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Matières végétales des espèces principalement utilisées en
vannerie ou en sparterie (bambous, rotins, roseaux, joncs, osiers,
raphia, pailles de céréales nettoyées, blanchies ou teintes, écorces
de tilleul, par exemple)
14011000Y -Bambous (1) 5 7
14012000K -Rotins (1). 5 7
14019000U -Autres (1) 5 7

14.04 Produits végétaux non dénommés ni compris ailleurs.


-Matières premières végétales des espèces principalement utilisées
pour la teinture ou le tannage:

14042000U -Linters de coton (1) 15 17


-Autres:
14049010N --Grains durs, pépins, coques, noix à tailler(1). 5 17
14049020Z --Alfa (1) 15 7
14049030K --Sparte et diss (1) 15 7
14049090A --Autres (1). 15 17

(1) V.P.H: Contrôle phytosanitaire.


SECTION III - GRAISSES ET HUILES ANIMALES OU VÉGÉTALES; PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION;
GRAISSES ALIMENTAIRES ÉLABORÉES; CIRES D'ORIGINE ANIMALE OU VÉGÉTALE.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 15- Graisses, huiles animales ou végétales; produits / leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cires d'origine
animale/végétale.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN.

SECTION III - GRAISSES ET HUILES ANIMALES OU


VÉGÉTALES; PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION;
GRAISSES ALIMENTAIRES ÉLABORÉES;CIRES
D'ORIGINE ANIMALE OU VÉGÉTALE.

Rechercher
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 15 - GRAISSES ET HUILES ANIMALES OU VÉGÉTALES;
PRODUIT DE LEUR DISSOCIATION; GRAISSES ALIMENTAIRES
ÉLABORÉES; CIRES D'ORIGINE ANIMALE OU VÉGÉTALE.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) le lard et la graisse de porc ou de volailles du n° 02.09;

b) le beurre, la graisse et l'huile de cacao (n° 18.04);

c) les préparations alimentaires contenant en poids plus de 15 % de produits du n° 04.05 (Chapitre 21 généralement);

d) les cretons (n° 23.01) et les résidus des n°s 23.04 à 23.06;

e) les acides gras isolés, les cires préparées, les corps gras transformés en produits pharmaceutiques, en peintures, en
vernis, en savons, en produits de parfumerie ou de toilette préparés ou en préparations cosmétiques, les huiles sulfonées
et autres produits de la Section VI;
e) le factice pour caoutchouc dérivé des huiles (n° 40.02).

2.- Le n° 15.09 ne couvre pas les huiles obtenues à partir d'olives à l'aide de solvants (n° 15.10).

3.- Le n° 15.18 ne comprend pas les graisses et huiles et leurs fractions, simplement dénaturées, qui restent classées dans
la position dont relèvent les graisses et huiles et leurs fractions non dénaturées correspondantes.

4.- Les pâtes de neutralisation (soap-stocks), les lies ou fèces d'huiles, le brai stéarique, le brai de suint et la poix de
glycérol entrent dans le n° 15.22.

Rechercher
DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
SOUS- % % taxes
POSITIONS
15010000T Graisses de porc (y compris le saindoux ) et graisses de volailles,
autres que celles du n° 02.09 ou du n°15.03.(1)(2) 30 17

15020000M Graisses des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine,


autres que celles du n°15.03.(1)(2) 15 17

15030000G Stéarine solaire, huile de saindoux, oléo-stéarine, oléo-margarine


et huile de suif, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement
préparées.(1)(2). 15 17

Graisses et huiles et leurs fractions, de poissons ou de


mammifères marins, même raffinées, mais non chimiquement
modifiées.
-Huiles de foie de poissons et leurs fractions:
15041010Z --Huiles de foie de morue (1)(2). 15 17
15041090L --Autres (1)(2). 15 17
15042000A -Graisses et huiles de poissons et leurs fractions, autres que les huiles 15 17
de foies(1)(2). 15 17
15043000M -Graisses et huiles de mammifères marins et leurs fractions (1)(2).

15050000 Graisses de suint et substances grasses dérivées, y compris la 15 17


lanoline.

15060000R Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, même 15 17


raffinées, mais non chimiquement modifiées.(1)(2)

Huile de soja et ses fractions, même raffinées, mais non


chimiquement modifiées.
-Huile brute, même dégommée:
15071010H --Pour l'industrie alimentaire 15 17
15071090V --Autres. 15 17
15079000T -Autres. 30 17

Huiles d'arachides et ses fractions, même raffinées, mais non


chimiquement modifiées.
-Huile brute:
15081010C --Pour l'industrie alimentaire (3) 15 17
15081090P --Autres (3) 15 17
15089000M -Autres (3). 30 17

Huile d'olive et ses fractions, même raffinées, mais non


chimiquement modifiées.
-Vierges:
15091010X --Pour l'industrie alimentaire (3) 30 17
15091090J --Autres (3). 30 17
15099000G -Autres (3). 30 17

15100000 Autres huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir 30 17


d'olives, même raffinées, mais non chimiquement modifiées et
mélanges de ces huiles ou fractions du n°15.09.

(1) V.P.H: Contrôle phytosanitaire.


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes

Huile de palme et ses fractions, même raffinées, mais non


chimiquement modifiées.
-Huile brute:
15111010L --Pour l'industrie alimentaire (3) 15 17
15111090Y --Autres (3) 15 17
15119000M -Autres (3). 30 17

Huiles de tournesol, de carthame ou de coton et leurs fraction,


même raffinées, mais non chimiquement modifiées.
-Huiles de tournesol ou de carthame et leurs fractions:
--Huiles brutes:
15121110P ---pour l'industrie alimentaire (1). 15 17
15121190B ---autres (1). 15 17
15121900Y --Autres (1) 30 17
-Huiles de coton et ses fractions:
--Huile brute, même dépourvue de gossypol:
15122110B ---pour l'industrie alimentaire (1). 15 17
15122190N ---autres (1). 30 17
15122900K --Autres (1) 30 17

Huiles de coco (huile de coprah), de palmiste ou de babassu et


leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement
modifiées.
-Huile de coco (huile de coprah) et ses fractions:
--Huile brute:
15131110J ---pour l'industrie alimentaire (1). 15 17
15131190W ---autres (1). 15 17
15131900T --Autres (1) 30 17
-Huiles de palmiste ou de babassu et leurs fractions:
--Huiles brutes:
15132110W ---pour l'industrie alimentaire (1). 15 17
15132190H ---autres (1). 15 17
15132900E --Autres (1) 30 17

Huiles de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions,


même raffinées, mais non chimiquement modifiées.
-Huiles brutes:
15141110 --De colza, pour l'industrie alimentaire (1). 15 17
15141190 -Autres 15 17
15141900 -Autres 30 17
15149111 --De navette ou de moutarde, pour l'industrie alimentaire 15 17
15149119 -Autres (1). 30 17
15149190 -Autres 30 17
15149900 -Autres 30 17
(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire
(2) D. C = Dérogation sanitaire
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres graisses et huiles végétales (y compris l'huile de jojoba) et
leurs fraction, fixes, même raffinées, mais non chimiquement
modifiées.
-Huile de lin et ses fractions:
15151100M --Huile brute (1). 15 17
15151900G --Autres (1) 30 17
-Huile de maïs et ses fractions:
--Huile brute:
15152110K ---pour l'industrie alimentaire (1). 15 17
15152190X ---autres (1). 30 17
15152900U --Autres (1) 30 17
-Huile de ricin et ses fractions:
15153010N --Brute (1). 15 17
15153090A --Autres (1) 30 17

-Huile de sésame et ses fractions:


15155010M --Brutes, pour l'industrie alimentaire (1). 15 17
15155020Y --Brutes, autres (1). 30 17
15155090Z --Autres (1) 30 17
15159011 -Pour l'industrie alimentaire 15 17
15159019 --Autres 30 17
15159091 -Huile de jojoba et ses fractions 30 17
15159099 -Autres 30 17

Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions,


partiellement ou totalement hydrogénées, interestréfiées,
réestréfiées ou élaidinisées, même raffinées, mais non autrement
préparées.
-Graisses et huiles animales et leurs fractions:
15161010J --Huile de foie de morue (2). 30 17
15161090W --Autres (2) 30 17
-Graisses et huiles végétales et leurs fractions:
15162010W --Huile de lin (1). 30 17
15162020G --Huile de ricin (1) 30 17
15162090H --Autres (1) 30 17

Margarine, mélanges ou préparations alimentaires de graisses


ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes
graisses ou huiles du présent Chapitre, autres que les graisses et
huiles alimentaires et leurs fractions du n°15.16.
15171000T -Margarine, à l'exclusion de la margarine liquide 30 17
15179000N -Autres (2). 30 17

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire


(2) D. C = Dérogation sanitaire
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, cuites,
oxydées, déshydratées, sulfurées, soufflées, standolisées ou
autrement modifiées chimiquement, à l'exclusion de celles du
n°15.16; mélanges ou préparations non alimentaire de graisses
ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes
graisses ou huiles du présent Chapitre, non dénommés ni
compris ailleurs.
15180010L -Linoxyne (2). 30 17
15180090Y -Autres (2). 30 17

15200000P Glycérol brut, eaux et lessives glycérineuses. 30 17

Cires végétales (autres que les triglycérides), cires d'abeilles ou


d'autres insectes et spermaceti, même raffinés ou colorés.
15211000W -Cires végétales (3) 15 17
15219000S -Autres (3). 15 17

15220000D Dégras, résidus provenant du traitement des corps gras des cires
animales ou végétales. 30 17

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire


(2) D. C = Dérogation sanitaire
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire
SECTION IV- PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES
ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANÉS DE TABAC FABRIQUES.
Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 16- Préparations de viandes, de poissons ou de crustacés, mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques.
Chapitre 17- Sucres et sucreries.
Chapitre 18- Cacao et ses préparations.
Chapitre 19- Préparations à base de céréales, de farines, d'amidons, de fécules ou de lait; pâtisseries.
Chapitre 20- Préparations de légumes, de fruits ou d'autres parties de plantes.
Chapitre 21- Préparations alimentaires diverses.
Chapitre 22- Boissons, liquides alcooliques et vinaigres.
Chapitre 23- Résidus et déchets des industries alimentaires; aliments préparés pour animaux.
Chapitre 24- Tabacs et succédanés de tabac fabriqués.
.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN.

SECTION IV - PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES,


BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET
SUCCÉDANÉS DE TABACS FABRIQUES.

Note.

1- Dans la présente section l'expression agglomérés sous forme de


pellets, désigne les produits présentés sous forme de cylindres,
boulettes, etc..., agglomérés soit par simple pression, soit par
adjonction d'un liant dans une proportion n'excédant pas 3% en
poids.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 16 - PRÉPARATIONS DE VIANDES, DE POISSONS OU
DE CRUSTACÉS, MOLLUSQUES OU D'AUTRES INVERTÉBRÉS
AQUATIQUE.
Notes.

1.- Le présent chapitre ne comprend pas les viandes, les abats, les poissons, les crustacés, les mollusques
et autres invertébrés aquatiques, préparés ou conservés par les procédés énumérés aux chapitres 2, 3 ou au n°05.04.

2.- Les préparations alimentaires relèvent du présent chapitre à condition de contenir plus de 20% en
poids de saucisse, de saucisson, de viande, d'abats, de sang, de poissons ou de crustacés, de mollusques
ou d'autres invertébrés aquatiques ou une combinaison de ces produits. Lors que ces préparations
contiennent deux ou plusieurs produits mentionnés ci-dessus, elles sont classées dans la position du
chapitre 16 correspondant au composant qui prédomine en poids. Ces dispositions ne s'appliquent ni
aux produits farcis du n°19.02 ni aux préparations des n°21.03 ou 21.04.
Notes de sous-positions.
1.- Au sens du n°1602.10, on entend par préparations homogénéisées de préparations de viandes, d'abats
ou de sang, finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliment pour enfants
ou pour usage diététiques, en récipients d'un contenu d'un poids net n'excédant pas 250 gs. Pour l'application de cette
définition, il est fait abstraction des divers ingrédients ajoutés, le cas échéant, à la préparation, en faible
quantité, comme assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins. Ces
préparations peuvent contenir, en faible quantité, des fragments visibles de viandes ou d'abats. Le
n°1602.10 a la priorité sur toutes les autres sous-positions du n°16.02.
2.- Les poissons et crustacés cités dans les sous-positions des n°s 16.04 ou 16.05 sous leur seul nom
communs appartiennent aux mêmes espèces que celles qui sont mentionnées dans le chapitre 3 sous les
mêmes appellations.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
16010000Z Saucisses, saucissons et produits similaires, de viande, d'abats ou
de sang, préparations alimentaires à base de ces produits.(1). 30 17 PRC

Autres préparations et conserves de viande, d'abats ou de sang.


16021000F -Préparations homogénéisées. 30 17
16022000T -De foies de tous animaux (1) 30 17 PRC
-De volailles du n°01.05:
16023100N --De dinde (1). 30 17 PRC
16023200X --De coqs et de poules (1). 30 17 PRC
16023900H --Autres (1). 30 17 PRC
-De l'espèce porcine:
16024100A --Jambons et leurs morceaux (1) 30 17 PRC
16024200J --Épaules et leurs morceaux (1). 30 17 PRC
16024900V --Autres, y compris les mélanges (1) 30 17 PRC
16025000D -De l'espèce bovine (1)(2)(3). 30 5DA/kg TAB/PRC
-Autres,
16029010 - Conserves ovines(1)(3) 30 5 DA/kgTAB/PRC
16029020M --Conserves de gibier (1)(3) 30 17
16029090Z --Autres (1)(3) 30 17 PRC

16030000N Extraits et jus de viande, de poissons ou de crustacés, de


mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques 30 17 PRC

Préparations et conserves de poissons; caviar et ses succédanés


préparés à partir d'oeufs de poisson.
-Poissons entiers ou en morceaux, à l'exclusion des poissons hachés:
16041100D --Saumons. 30 17 PRC
16041200M --Harengs 30 17 PRC
16041300W --Sardines, sardinelles et sprats ou ésprots. 30 17
16041400E --Thons, listaos et bonites (Sarda Spp.) 30 17
16041500N --Maquereaux 30 17 PRC
16041600X --Anchois 30 17 PRC
16041900Y --Autres. 30 17 PRC
16042000G -Autres préparations et conserves de poissons. 30 17 PRC
16043000U -Caviar et ses succédanés 30 17 TIC 50/PRC

Crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, préparés


ou conservés.
16051000P -Crabes. 30 17 PRC
16052000B -Crevettes . 30 17 PRC
16053000N -Homards 30 17 PRC
16054000A -Autres crustacés. 30 17 PRC
16059000K -Autres 30 17 PRC

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire.


(2) D.S = Dérogation sanitaire.
(3) = Voir annexe taxe à l'abattage.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 17 - SUCRE ET SUCRERIES
Note.

1.- Le présent chapitre ne comprend pas:


a) les sucreries contenant du cacao (n°18.06);
b) les sucres chimiquement purs ( autre que le saccharose, le lactose, le maltose, le glucose et le fructose
(lévulose) et les autres produits du n°29.40;
c) les médicaments et autres produits du chapitre 30.
Note de sous-positions.
1.- Au sens des n°s 1701.11 et 1701.12 on entend par sucre brut le sucre contenant en poids, à l'état sec,
un pourcentage de saccharose correspondant à une lecture au polarimètre inférieur à 99,5°.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement
pur, à l'état solide.
-Sucres bruts sans addition d'aromatisants ou de colorants:
17011100B --De canne 5 17
17011200K --De betterave. 5 17
17019100X -Additionnés d'aromatisants ou de colorants 30 17
17019900S -Autres 30 17

Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le


fructose (lévulose) chimiquement purs, à l'état solide; sirops de
sucres sans addition d'aromatisants ou de colorants; succédanés
du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses
caramélisés.
-Lactose et sirop de lactose:
17021100W --Contenant en poids 99% ou plus de lactose, exprime en lactose
anhydre calculé sur matière sèche. 30 17
17021900R --Autres 30 17
17022000Z -Sucre et sirop d'érable 30 17
17023000L -Glucose et sirop de glucose, ne contenant pas de fructose ou
contenant en poids à l'état sec moins de 20 % de fructose. 30 17
17024000Y -Glucose et sirop de glucose, contenant en poids à l'état sec de 20 %
inclus à 50 % exclus de fructose 30 17
17025000K -Fructose chimiquement pur. 30 17
17026000X -Autre fructose et sirop de fructose, contenant en poids à l'état sec
plus de 50% de fructose. 30 17
17029000H -Autres, y compris le sucre inverti (ou interverti). 30 17 PRC

Mélasses résultant de l'extraction ou du raffinage du sucre.


-Mélasses de canne:
17031010T --Destinées à la fabrication de produits mélassés pour la nourriture
des animaux 15 17
17031090E --Autres 15 17
17039000C -Autres 15 17

Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc).


17041000B -Gommes à mâcher (chewing-gum), même enrobées de sucre 30 17 PRC
17049000X -Autres 30 17 PRC
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 18 - CACAO ET SES PRÉPARATIONS


Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les préparations des n°s 04.03, 19.01, 19.04,
19.05, 21.05, 22.02, 22.08, 30.03 ou 30.04.
2.- Le n° 18.06 comprend les sucreries contenant du cacao, ainsi que, sous réserve des dispositions de la
Note 1 du présent Chapitre, les autres préparations alimentaires contenant du cacao.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
18010000M Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés. (1) 5 17

18020000G Coques, pellicules (pelures) et autres déchets de cacao.(1). 15 17

Pâte de cacao, même dégraissée.


18031000N -Non dégraissée 15 17
18032000A -Complètement ou partiellement dégraissée 15 17

18040000W Beurre, graisse et huile de cacao 15 17

18050000R Poudre de cacao; sans addition de sucre ou d'autres édulcorants 15 17

18061000X Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du


cacao. 30 17 PRC
18062000J -Poudre de cacao, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants
-Autres préparations présentées soit en blocs, ou en barres, d'un
poids excédant 2 kg, soit à l'état liquide ou pâteux ou en poudres,
granulés ou formes similaires, en récipients ou en emballages
immédiats, d'un contenu excédant 2Kg. 30 17 PRC
-Autres, présentés en tablettes, barres ou bâtons:
18063100E --Fourrés. 30 17 PRC
18063200N --Non fourrés 30 17 PRC
18069000T -Autres 30 17 PRC

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaire.


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 19 - PRÉPARATIONS A BASE DE CÉRÉALES, DE


FARINES, D'AMIDONS, DE FÉCULES OU DE LAIT; PÂTISSERIES.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) à l'exception des produits farcis du n° 19.02, les préparations alimentaires contenant plus de 20 % en
poids de saucisse, de saucisson, de viande, d'abats, de sang, de poisson ou de crustacés, de mollusques,
d'autres invertébrés aquatiques ou d'une combinaison de ces produits (Chapitre 16);
b) les produits à base de farines, d'amidons ou de fécules (biscuits, etc.) spécialement préparés pour
l'alimentation des animaux (n° 23.09);
c) les médicaments et autres produits du Chapitre 30.
2.- Aux fins du n°19.01, on entend par farines et semoules:
a) les farines et semoules de céréales du Chapitre 11;
b) les farines, semoules et poudres d'origine végétale de tout chapitre, autre que les farines, semoules et
poudres de légumes secs (n°07.12), de pommes de terre (n°11.05) ou de légumes à cosse secs (n°11.06).
3.- Le n° 19.04 ne couvre pas les préparations contenant plus de 6 % en poids de cacao calculés sur une
base entièrement dégraissée ou enrobées de chocolat ou d'autres préparations alimentaires contenant du
cacao du n° 18.06.
4.- Au sens du n° 19.04, l'expression autrement préparées signifie que les céréales ont subi un traitement
ou une préparation plus poussés que ceux prévus dans les positions ou les Notes des Chapitres 10 ou 11.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Extraits de malt; préparation alimentaires de farines, semoules,
amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao
ou contenant moins de 40% en poids de cacao calculés sue une
base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises
ailleurs; préparation alimentaires de produits des n°s 04.01 à
04.04, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 5% en
poids calculés sur une base entièrement dégraissée, non
dénommées ni comprises ailleurs.
-Préparations pour l'alimentation des enfants, conditionnées pour la
vente au détail:
19011010S --Farines lactées même sucrées, contenant du cacao. 5 7
19011020C --Farines lactées même sucrées ne contenant pas d cacao 5 7
19011090D --Autres 5 17
19012000T -Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la
boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie du n°19.05.
19019000B -Autres
* 30
30
17
17

Pâtes alimentaires, même cuites ou farcies (de viande ou d'autres


substances) ou bien autrement préparées, telles que spaghetti,
macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni;
couscous, même préparé.
-Pâtes alimentaires non cuites ni farcies ni autrement préparées:
19021100J --Contenant des oeufs. 30 7
19021900D --Autres 30 7
19022000M -Pâtes alimentaires farcies (même cuites ou autrement préparées). 30 7
19023000Z -Autres pâtes alimentaires 30 7
19024000L -Couscous. 30 7

19030000H Tapioca et ses succédanés préparés à partir de fécules, sous


forme de flocons, grumeaux, grains perlés, criblures ou formes
similaires. 30 17

Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage


("corn flakes", par exemple); céréales (autres que le maïs) en
grains ou sous forme de flocons ou d'autres grains travaillés (à
l'exception de la farine et de la semoule), précuites ou autrement
préparées, non dénommées ni comprises ailleurs.
19041000P -Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage 30 17 PRC
19042000B -Préparation alimentaires obtenues à partir de flocons de céréales
non grilles ou de mélanges de flocons de céréales non grillés et de
flocons de céréales grillés ou de céréales soufflées. 30 17 PRC
19049000K -Autres 30 17 PRC

Produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie,


même additionnés de cacao; hosties, cachets vides des types
utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de
farine, d'amidon ou de fécules en feuilles et produits similaires.
19051000J -Pain croustillant dit "knackebrot". 30 17
19052000W -Pain d'épices 30 17
19053000H -Biscuits additionnés d'édulcorants; gaufres et gaufrettes. 30 17
-Biscottes, pain grillé et produits similaires grillé:
19054010F --Biscottes 30 17
19054090T --Autres 30 17
-Autres:
19059010R --Hosties, cachets vides pour médicaments et similaires 30 17
19059020B --Pain de consommation courante, pain azyme ou matzé. 30 00
19059030M --Biscuits de mer et autres produits de la boulangerie ordinaire 30 17
19059090C --Autres. 30 17

* Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 20 - PRÉPARATIONS DE LÉGUMES, DE FRUITS OU


D'AUTRES PARTIES DE PLANTES.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les légumes et fruits préparés ou conservés par les procédés énumérés aux Chapitres 7, 8 ou 11;
b) les préparations alimentaires contenant plus de 20 % en poids de saucisse, de saucisson, de viande,
d'abats, de sang, de poisson ou de crustacés, de mollusques, d'autres invertébrés aquatiques ou d'une
combinaison de ces produits (Chapitre 16);
c) les préparations alimentaires composites homogénéisées du n°21.04
2.- N'entrent pas dans les n°s 20.07 et 20.08 les gelées et pâtes de fruits, les amandes dragéifiées et les
produits similaires présentés sous forme de confiseries (n° 17.04) ou les articles en chocolat (n° 18.06).
3.- Les n°s 20.01, 20.04 et 20.05 couvrent, selon le cas, les seuls produits du Chapitre 7 ou des n°s 11.05
ou 11.06 (autres que les farines, semoules et poudres des produits du Chapitre 8) qui ont été préparés ou
conservés par des procédés autres que ceux mentionnés dans la Note 1 a).
4.- Les jus de tomates dont la teneur, en poids, en extrait sec est de 7 % ou plus relèvent du n° 20.02.
5.- Au sens du n° 20.09, on entend par jus non fermentés, sans addition d'alcool les jus dont le titre
alcoométrique volumique (voir Note 2 du Chapitre 22) n'excède pas 0,5 % vol.
Notes de sous-positions.
1.- Au sens du n° 2005.10, on entend par légumes homogénéisés des préparations de légumes finement
homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages
diététiques, en récipients d'un contenu d'un poids net n'excédant pas 250 g. Pour l'application de cette définition, il est
fait abstraction des divers ingrédients ajoutés, le cas échéant, à la préparation, en faible quantité, comme
assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins. Ces préparations peuvent
contenir, en faible quantité, des fragments visibles de légumes.
Le n° 2005.10 a la priorité sur toutes les autres sous-positions du n° 20.05.
2.- Au sens du n° 2007.10, on entend par préparations homogénéisées des préparations de fruits
finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour
usages diététiques, en récipients d'un contenu n'excédant pas 250 g. Pour l'application de cette
définition, il est fait abstraction des divers ingrédients ajoutés, le cas échéant, à la préparation, en faible
quantité, comme assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins. Ces
préparations peuvent contenir, en faible quantité, des fragments visibles de fruits.
Le n° 2007.10 a la priorité sur toutes les autres sous-positions du n° 20.07.

Rechercher
DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
SOUS- % % taxes
POSITIONS
Légumes, fruits et autres parties comestibles de plantes,
préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique.
20011000M -Concombres et cornichons 30 17 PRC
20012000Z -Oignons 30 17
-Autres:
20019010U --Olives. 30 17 PRC
20019020E --Câpres 30 17 PRC
20019090F --Autres. 30 17 PRC

Tomates préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à


l'acide acétique.
20021000G -Tomates entières ou en morceaux 30 17 PRC
-Autres:
20029010N --Double concentré de tomate, dont la matière sèche soluble n'excède
pas 28% 30 17 PRC
20029020Z --Triple concentré de tomate, dont la matière sèche soluble est
comprise entre 36 et 38%. 30 17 PRC
20029090A --Autres. 30 17 PRC

Champignons et truffes, pépères ou conservés autrement qu'au


vinaigre ou à l'acide acétique.
20031000B -Champignons 30 17 PRC
20032000N -Truffes 30 17 PRC

Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre


ou à l'acide acétique, congelés, autre que les produits du n°
20.06.
20041000W -Pommes de terre 30 17 PRC
-Autres légumes et mélanges de légumes:
20049010C --Petits pois, haricots verts, carottes et mélanges de ces légumes 30 17 PRC
20049020N --Olives. 30 17 PRC
20049030Z --Câpres 30 17 PRC
20049090P --Autres. 30 17 PRC

Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre


ou à l'acide acétique, non congelés, autre que les produits du n°
20.06.
20051000X -Légumes homogénéisés. 30 17 PRC
20052000C -Pommes de terre 30 17 PRC
20054000B -Pois (Pisum sativum). 30 17 PRC
-Haricots (Vigna spp, Phaseolus spp):
20055100X --Haricots en grains 30 17 PRC
20055900S --Autres. 30 17 PRC
20056000A -Asperges 30 17 PRC
20057000M -Olives. 30 17 PRC
20058000Z -Mais doux (Zea mays var. saccharata) 30 17 PRC
20059000L -Autres légumes et mélanges de légumes. 30 17 PRC

20060000Y Légumes, fruits, écorces de fruits et autres parties de plantes,


confits au sucre (égouttés, glacés ou cristallisés). 30 17 PRC

Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits,


obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autre
édulcorants.
20071000E -Préparations homogénéisées. 30 17 PRC
-Autres:
20079100J --Agrumes. 30 17 PRC
20079900D --Autres. 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Fruits et autres parties comestibles de plantes, autrement
préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou
d'autres édulcorants ou d'alcool, non dénommés ni compris
ailleurs.
-Fruits à coques, arachides et autres graines, même mélangés entre
eux:
20081100H --Arachides. 30 17
20081900C --Autres, y compris les mélanges 30 17
20082000L -Ananas en conserve 30 17 PRC
20083000Y -Agrumes 30 17
20084000K -Poires. 30 17
20085000X -Abricots. 30 17
20086000J -Cerises. 30 17
20087000W -Pêches. 30 17
20088000H -Fraises. 30 17
-Autres, y compris les mélanges à l'exception de ceux du n° 2008.19:
20089100D --Coeurs de palmiers. 30 17
20089200M --Mélanges 30 17
20089900Y --Autres. 30 17

Jus de fruits (y compris les moûts de raisin) ou de légumes, non


fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre
ou d'autres édulcorants.
-Jus d'orange:
20091100C --Congelés. 15 17 PRC
20091200 -Non congelés, d'une valeur brix n'excédant pas 20 15 17
20091900X --Autres. 30 17 PRC
-Jus de pamplemousse ou de pomelo
20092100 -D'une valeur brix n'excédant pas 20 15 17
20092900 -Autres 30 17 PRC
-Jus de tout autre agrume.
20093100 -D'une valeur brix n'excédant pas 20 15 17
20093900 -Autres 30 17 PRC
-Jus d'ananas.
20094100 -D'une valeur brix n'excédant pas 20 15 17
20094900 -Autres 30 17 PRC
20095000S -Jus de tomate. 30 17 PRC
-Jus de raisin (y compris les moûts de raisin).
20096100 -D'une valeur brix n'excédant pas 20 15 17
20096900 -Autres 30 17 PRC
-Jus de pomme
20097100 -D'une valeur brix n'excédant pas 20 15 17
20097900 -Autres 30 17 PRC
-Jus de tout autre fruit ou légume:
20098010 --D'une valeur brix n'excédant pas 20 15 17 PRC
20098090A --Autres. 30 17 PRC
20099000P -Mélanges de jus 30 17 PRC
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 21 - PRÉPARATIONS ALIMENTAIRES DIVERSES.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les mélanges de légumes du n° 07.12;
b) les succédanés torréfiés du café contenant du café, en quelque proportion que ce soit (n° 09.01);
c) le thé aromatisé (n°09.02);
d) les épices et autres produits des n°s 09.04 à 09.10;
e) les préparations alimentaires, autres que les produits décrits aux n°s 21.03 ou 21.04, contenant plus de
20 % en poids de saucisse, de saucisson, de viande, d'abats, de sang, de poisson, de crustacés, de
mollusques, d'autres invertébrés aquatiques ou d'une combinaison de ces produits (Chapitre 16);
f) les levures conditionnées comme médicaments et les autres produits des n°s 30.03 ou 30.04;
g) les enzymes préparées du n° 35.07.
2.- Les extraits des succédanés visés à la Note 1 b) ci-dessus relèvent du n° 21.01.
3.- Au sens du n° 21.04, on entend par préparations alimentaires composites homogénéisées, des
préparations consistant en un mélange finement homogénéisé de plusieurs substances de base, telles que
viande, poisson, légumes, fruits, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou
pour usages diététiques, en récipients d'un contenu d'un poids net n'excédant pas 250 g. Pour l'application de cette
définition, il est fait abstraction des divers ingrédients ajoutés, le cas échéant, au mélange, en faible
quantité, comme assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins. Ces
préparations peuvent contenir, en faible quantité, des fragments visibles.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Extraits, essences et concentrés de café, de thé ou de maté et
préparations à base de ces produits ou à base de café, thé ou
maté; chicorée torréfiée et autres succédanés torréfiés du café et
leurs extraits, essences et concentrés.
-Extraits, essences et concentrés de café et préparation à base de ces
extraits, essences ou concentrés ou à base de café:
21011100C --Extraits, essences et concentrés. 30 17
21011200L --Préparation à base d'extraits, essences ou concentrés ou à base de 30 17
café.
21012000F -Extraits, essences et concentrés de thé ou de maté et préparations à
base de ces extraits essences ou concentrés ou à base de thé ou de
maté 30 17
21013000T -Chicorée torréfiée et autres succédanés torréfiés du café et leurs
extraits, essences et concentrés. 30 17

Levures ( vivantes ou mortes ); autres micro-organismes


monocellulaires morts ( à l'exclusion des vaccins du n°30.02);
poudres à lever préparées.
21021000N -Levures vivantes. 15 7 #
21022000A -Levures mortes; autres micro-organismes monocellulaires morts. 15 7 #
21023000M -Poudres à lever préparées. 15 7 #
Préparations pour sauces et sauces préparées; condiments et
assaisonnements, composés; farine de moutarde et moutarde
préparée.
21031000H -Sauce de soja 30 17
21032000V -"Tomato-ketchup" et autres sauces tomates 30 17
-Farine de moutarde et moutarde préparée:
21033010T --Farine de moutarde 30 17
21033090E --Moutarde préparée 30 17
-Autres:
21039010P --Harissa 30 17
21039090B --Autres. 30 17

Préparations pour soupes, potages ou bouillons; soupes, potages


ou bouillons préparés; préparations alimentaires composites
homogénéisées.
-Préparations pour soupes, potages ou bouillons; soupes, potages ou
21041000C bouillons préparés(1) 30 17 PRC
21042000P -Préparations alimentaires composites homogénéisées (1) 30 17 PRC

21050000K Glaces de consommation, même contenant du cacao. 30 17

Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs.


21061000S -Concentrats de protéines et substances protéiques texturées.
-Autres: 30 17
21069010Y --Préparation composées et extraits concentrés entrant dans la
fabrication des boissons gazeuses 15 17
21069090K --Autres préparations alimentaires non dénommées ni comprises ail. 30 17

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire (pour les préparations à base de produits animaux)

# Extraites de la liste des DAP les différentes levures destinées à la fabrication du pain
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 22 - BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET
VINAIGRES.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les produits de ce chapitre (autres que ceux du n°22.09 à préparer à des fins culinaires, rendus ainsi
impropres à la consommation en tant que boissons (n°21.03 généralement);
b) l'eau de mer (n° 25.01);
c) les eaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté (n° 28.53);
d) les solutions aqueuses contenant en poids plus de 10 % d'acide acétique (n° 29.15);
e) les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04;
f) les produits de parfumerie ou de toilette (Chapitre 33).

2.- Aux fins du présent Chapitre et des Chapitres 20 et 21, le titre alcoométrique volumique est
déterminé à la température de 20 °C.

3.- Au sens du n° 22.02, on entend par boissons non alcooliques les boissons dont le titre alcoométrique
volumique n'excède pas 0,5 % vol. Les boissons alcooliques sont classées selon le cas dans les n°s 22.03 à
22.06 ou dans le n° 22.08.

Note de sous-position.

1.- Au sens du n° 2204.10, on entend par vins mousseux les vins présentant, lorsqu'ils sont conservés à la
température de 20 °C dans des récipients fermés, une surpression égale ou supérieure à 3 bars.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Eaux, y compris les eaux minérales naturelles ou artificielles et
les eaux gazéifiées, non additionnées de sucre ou d'autres
édulcorants ni aromatisées; glace et neige.
22011000A -Eaux minérales et eaux gazéifiées Litre 30 17 PRC
22019000W -Autres. Litre 30 7 PRC

Eaux, y compris les eaux minérales et les eaux gézeiffiées,


additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisées, et
autres boissons non alcooliques, à l'exclusion des jus de fruits ou
de légumes du n°20.09.
22021000V -Eaux, y compris les eaux minérales et les eaux gazéifiées,
additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisées Litre 30 17 PRC
22029000R -Autres Litre 30 17 PRC

22030000C Bières de malt.(1). Litre 30 17 TIC/PRC

Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool; moûts


de raisin autres que ceux du n°20.09.
22041000J -Vins mousseux (2)(3). Litre 30 17 DC/PRC
-Autres vins; moûts de raisin dont la fermentation a été empêchée ou
arrêtée:
22042100E --En récipients d'une contenance n'excédant pas 2l (2)(3). Litre 30 17 D.C
22042900Z --Autres (2)(3). Litre 30 17 D.C
22043000H -Autres moûts de raisin (2)(3). Litre 30 17 D.C

Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de


plantes ou de substances aromatiques.
22051000D -En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 l (2)(3). Litre 30 17 D.C
22059000Z -Autres (2)(3) Litre 30 17 D.C

22060000L Autres boissons fermentées (cidre, poire, hydromel, par


exemple); mélange de boissons fermentées et mélanges de
boissons fermentées et de boissons non alcooliques, non
dénommés ni compris ailleurs. (2)(3) Litre 30 17 D.C

Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique


volumique de 80% vol ou plus; alcool éthylique et eaux-de-vie
dénaturé de tous titre.
22071000T -Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique
de 80 % vol ou plus (2)(3). Litre 30 17
22072000E -Alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres (2)(3) Litre 30 17

Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique


volumique de moins de 80% vol; eaux-de-vie, liqueurs et autres
boissons spiritueuses.
22082000Z -Eaux-de-vie de vin ou marc de raisin (2)(3) L.al.Pur 30 17 D.C/PRC
22083000L -Whiskies (2)(3) L.al.Pur 30 17 TIC 90/PRC
22084000Y -Rhum et autres eaux-de-vie L.al.Pur 30 17 D.C/PRC
22085000K -Gin et genièvre (2)(3). L.al.Pur 30 17 TIC 90/PRC
22086000X -Vodka (2)(3). L.al.Pur 30 17 TIC 90
22087000J -Liqueurs (2)(3). L.al.Pur 30 17 D.C
22089000H -Autres (2)(3) L.al.Pur 30 17 TIC 90

22090000V Vinaigres comestibles et succédanés de vinaigre comestibles


obtenus à partir d'acide acétique Litre 30 17

(1) T.I.C = Voir annexe taxe intérieure de consommation.


(2) Titre de régie
(3) D. C = Voir annexe droit de circulation sur les alcools
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 23 - RÉSIDUS ET DÉCHETS DES INDUSTRIES
ALIMENTAIRES; ALIMENTS PRÉPARÉS POUR ANIMAUX.
Note.

1.- Sont inclus dans le n°23.09 les produits des types utilisés pour l'alimentation des animaux, non
dénommés ni compris ailleurs, obtenus par le traitement de matières végétales ou animales et qui, de ce
fait, ont perdu les caractéristiques essentielles de la matière d'origine, autres que les déchets végétaux,
résidus et sous-produits végétaux issus de ce traitement.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes ou
d'abats, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d'autres
invertébrés aquatiques, impropres à l'alimentation humaine;
cretons.
23011000G -Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes ou
d'abats; cretons(1) 30 17
23012000U -Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets; de poissons ou
de crustacés; de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques (1). 30 17

Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de


pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitement des
céréales ou des légumineuses.
23021000B -De mais. 30 17

23023000A -De froment. 30 17


23024000M -D'autres céréales 30 17
23025000Z -De légumineuses. 30 17

Résidus d'amidonnerie et résidus similaires, pulpes de betteraves,


bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie, drêches et
déchets de brasserie ou de distillerie, même agglomérés sous forme
de pellets.
23031000W -Résidus d'amidonnerie et résidus similaires. 30 17
23032000H -Pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets de
sucrerie. 30 17
23033000V -Drêches et déchets de brasserie ou de distillerie 30 17

23040000D Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés


sous forme de pellets, de l'extraction de l'huile de soja. 30 17

23050000Y Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés


sous forme de pellets, de l'extraction de l'huile d'arachide 30 17

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés


sous forme de pellets, de l'extraction de graisses ou huiles végétales,
autres que ceux des n°s 23.04 ou 23.05.
23061000E -De graines de coton 30 17
23062000S -De graines de lin. 30 17
23063000D -De graines de tournesol 30 17
23064000R -De navette ou de colza. 30 17
23065000C -De noix de coco ou de coprah 30 17
23066000P -De noix ou d'amandes de palmiste 30 17

23069000A -Autres 30 17

23070000M Lies de vin; tartre brut. 30 17

Matières végétales et déchets végétaux, résidus et sous-produits


végétaux, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés
pour l'alimentation des animaux, non dénommés ni compris
ailleurs.
23081000U -Glands de chêne et marrons d'Inde(1). 30 17
23089000P -Autres (1) 30 17

Préparations des types utilisés pour l'alimentation des animaux.


23091000N -Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail (1). 30 17 PRC
-Autres: (1)
23099010V --Préparations pour l'allaitement des veaux 15 17
23099020F --Sténérol, oligo-éléments, ampromix plus. 15 17
23099030S --Zinc bacitraine destiné à la fabrication des aliments pour le bétail 15 17
23099040C --Concentré minéral vitaminé et/ou azoté. 15 17
23099090G --Autres. 15 17

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 24 - TABACS ET SUCCEDANES DE TABAC FABRIQUES.
Note.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les cigarettes médicamenteuses (Chapitre 30).

Rechercher
DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
SOUS- % % taxes
POSITIONS
Tabacs bruts ou non fabriqués; déchets de tabac. (1)
24011000N -Tabacs non écotés 15 17
24012000A -Tabacs partiellement ou totalement écotés 15 17
24013000M -Déchets de tabac * 15 17

Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos et cigarettes, en


tabac ou en succédanés de tabac.
24021000H -Cigares (y compris ceux à bouts coupés) et cigarillos, contenant du
tabac (2). Cent 30 17 TIC
24022010 -Cigarettes contenant du tabac blond (2).
24022090 -Cigarettes contenant du tabac (autres) 30 17 TIC
24029000D -Autres (2). 30 17 TIC
30 17 TIC
Autres tabacs et succédanés de tabacs, fabriqués; tabacs
"homogénéisés" ou "reconstitués"; extraits et sauces de tabac.
24031000C -Tabac à fumer, même contenant des succédanés de tabac en toute 30 17 TIC
proportion *
- Autres:
24039100G --Tabacs "homogénéisés" ou "reconstitués"(2) 30 17 TIC
24039900B --Autres (2) 30 17

(1) I.P.H = Contrôle phytosanitaire


(2) T.I.C = voir annexe taxe intérieure sur les tabacs.
* Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
SECTION V- PRODUITS MINÉRAUX

Retour au sommaire Rechercher

.Chapitre 25- Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments.


Chapitre 26- Minerais, scories et cendres.
Chapitre 27- Combustibles minéraux, huiles minérales et produits de leur distillation; matières bitumineuses; cires minérales.

.
SECTION V

PRODUITS MINÉRAUX.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 25 -SELS; SOUFRE; TERRES ET PIERRES; PLÂTRES,
CHAUX ET CIMENTS.

Notes.

1.- Sauf dispositions contraires et sous réserve de la Note 4 ci-après, n'entrent dans les positions du
présent Chapitre que les produits à l'état brut ou les produits lavés (même à l'aide de substances
chimiques éliminant les impuretés sans changer la structure du produit), concassés, broyés, pulvérisés,
soumis à lévigation, criblés, tamisés, enrichis par flottation, séparation magnétique ou autres procédés
mécaniques ou physiques (à l'exception de la cristallisation), mais non les produits grillés, calcinés,
résultant d'un mélange ou ayant subi une main-d'oeuvre supérieure à celle indiquée dans chaque
position.
Les produits du présent Chapitre peuvent être additionnés d'une substance anti poussiéreuse, pour
autant que cette addition ne rende pas le produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son emploi
général.

2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) le soufre sublimé, le soufre précipité et le soufre colloïdal (n° 28.02);
b) les terres colorantes contenant en poids 70 % ou plus de fer combiné évalué en Fe2O3 (n° 28.21);
c) les médicaments et autres produits du Chapitre 30;
d) les produits de parfumerie ou de toilette préparés et les préparations cosmétiques (Chapitre 33);
e) les pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage (n° 68.01); les cubes, dés et articles similaires pour
mosaïques (n° 68.02); les ardoises pour toitures ou revêtements de bâtiments (n° 68.03);
f) les pierres gemmes (n°s 71.02 ou 71.03);
g) les cristaux cultivés de chlorure de sodium ou d'oxyde de magnésium (autres que les éléments
d'optique) d'un poids unitaire égal ou supérieur à 2,5 g, du n° 38.23; les éléments d'optique en chlorure
de sodium ou en oxyde de magnésium (n° 90.01);
h) les craies de billards (n° 95.04);
ij) les craies à écrire ou à dessiner et les craies de tailleurs (n° 96.09).

3.- Tout produit susceptible de relever à la fois du n° 25.17 et d'une autre position de ce Chapitre est à
classer au n°25.17.

4.- Le n° 25.30 comprend notamment : la vermiculite, la perlite et les chlorites, non expansées; les terres
colorantes, même calcinées ou mélangées entre elles;
les oxydes de fer micacés naturels; l'écume de mer naturelle (même en morceaux polis); l'ambre (succin)
naturel; l'écume de mer et l'ambre reconstitués, en plaquettes, baguettes, bâtons ou formes similaires,
simplement moulés; le jais; le carbonate de strontium (strontianite), même calciné, à l'exclusion de
l'oxyde de strontium; les débris et tessons de poterie.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Sel (y compris le sel préparé pour la table et le sel dénaturé) et
chlorure de sodium pur, même en solution aqueuse ou additionnés
d'agents antiagglomérants ou d'agents assurant une bonne fluidité;
eau de mer.
25010010U -Chlorure de sodium pur 15 17 PRC (0% UE)
25010090F -Autres. 15 17 PRC (0% UE)

25020000C Pyrites de fer non grillées 5 17 (0% UE)

25030000X Soufres de toute espèce, à l'exclusion du soufre sublimé, du soufre


précipité et du soufre colloïdal 5 17 (0% UE)

Graphite naturel.
25041000D -En poudre ou en paillettes 5 17 (0% UE)
25049000Z -Autres. 5 17 (0% UE)

Sables naturels de toute espèce, même colorés, à l'exclusion des


sables métallifères du Chapitre 26.
25051000Y -Sables siliceux et sables quartzeux (1). 5 17 (0% UE)
25059000U -Autres sables (1) 5 17 (0% UE)

Quartz (autres que les sables naturels); quartzites, même dégrossies


ou simplement débitées, par sciage ou autrement, en blocs ou en
plaques de forme carrée ou rectangulaire.
25061000T -Quartz. 5 17 (0% UE)

25062000 -Quartzites: 5 17 (0% UE)

Kaolin et autres argiles kaoliniques, même calcinés.


25070010L -Bruts. 5 17 (0% UE)
25070020X -Calcinés ou pulvérisés. 15 17 (0% UE)

Autres argiles (à l'exclusion des argiles expansées du n°68.06),


andalousite, cyanite, sillimanite, même calcinées; mullite; terres de
chamotte ou de dinas.
25081000G -Bentonite 15 17 (0% UE)

25083000F -Argiles réfractaires 5 17 (0% UE)


-Autres argiles:
25084010D --Tfal, ghassoul 5 17 (0% UE)
25084090R --Autres 5 17 (0% UE)
25085000E -Andalousite; cyanite et sillimanite. 5 17 (0% UE)
25086000S -Mullite 5 17 (0% UE)
25087000D -Terres de chamotte ou de dinas. 5 17 (0% UE)

25090000P Craie. 15 17 (0% UE)

Phosphates de calcium naturels, phosphates aluminocalciques


naturels et craies phosphatées.
25101000W -Non moulus 5 17 (0% UE)
25102000H -Moulus. 5 17 (0% UE)

Sulfate de baryum naturel (barytine); Carbonate de baryum


naturel (witherite), même calciné, à l'exclusion de l'oxyde de
baryum du n°28.16.
25111000R -Sulfate de baryum naturel (barytine) 15 17 (0% UE)
25112000C -Carbonate de baryum naturel (witherite) 15 17 (0% UE)
(1) Prohibition = (voir annexe Art.7 décret 93/286 du 13/11/93)
(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine pour le terreau
Art. 8 du décret 93/286 du 13/11/93.
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire pour le terreau.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Farines siliceuses fossiles (kieselguhr, tripolite, diatomite, par
exemple) et autres terres siliceuses analogues, d'une densité
apparente n'excédant pas 1, même calcinées.
25120010J -Kieselguhr. 15 17 (0% UE)
25120090W –Autres 15 17 (0% UE)

Pierre ponce; émeri; corindon naturel, grenat naturel et autres


abrasifs naturels, même traités thermiquement.

25131000 -Pierre ponce:


5 17 (0% UE)

25132000S -Émeri, corindon naturel, grenat naturel et autres abrasifs naturels 5 17 (0% UE)

25140000M Ardoise, même dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou


autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou
rectangulaire. 5 17 (0% UE)

Marbres, travertins, écaussines et autres pierres calcaires de taille


ou de construction d'une densité apparente égale ou supérieure à
2,5, et albâtre, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou
autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou
rectangulaire.
-Marbres et travertins:
25151100C --Bruts ou dégrossis. 15 17 (0% UE)
25151200L --Simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques
de forme carrée ou rectangulaire 15 17 (0% UE)
-Ecaussines et autres pierres calcaires de taille ou de construction;
albâtre:
25152010S --Brut ou dégrossi 15 17 (0% UE)
25152020C --Simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques
de forme carrée ou rectangulaire. 15 17 (0% UE)

Granit, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de


construction, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou
autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou
rectangulaire.
-Granit:
25161100X --Brut ou dégrossi. 15 17 (0% UE)
25161200F --Simplement débité, par sciage ou autrement; en blocs ou en plaques
de forme carrée ou rectangulaire 15 17 (0% UE)

25162000 -Grès: 15 17 (0% UE)

25169000J -Autres pierres de taille ou de construction 15 17 (0% UE)

Cailloux, graviers, pierres concassées, des types généralement


utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des
voies ferrées ou autres ballasts, galets et silex, même traités
thermiquement; macadam de laitier, de scories ou de déchets
industriels similaires, même concernant des matières reprises dans
la première partie du libellé; tarmacadam; granules, éclats et
poudres de pierres des n°s 25.15 ou 25.16, même traités
thermiquement.
25171000H -Cailloux, graviers, pierres concassées, des types généralement utilisés
pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées
ou autres ballasts, galets et silex, même traités thermiquement 15 17 (0% UE)

(1) Prohibition = (voir annexe Art.7 décret 93/286 du 13/11/93)


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine pour le terreau Art. 8 du décret 93/286 du 13/11/93.
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire pour le terreau.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
25172000V -Macadam de laitier, de scories ou de déchets industriels similaires,
même comprenant des matières citées dans le n° 2517.10. 15 17 (0% UE)
25173000G -Tarmacadam . 15 17 (0% UE)
-Granulés, éclats et poudres de pierres des n°s 25.15 ou 25.16, même
traités thermiquement:
25174100C --De marbre. 15 17 (0% UE)
25174900X --Autres. 15 17 (0% UE)

Dolomie, même frittée ou calcinée; dolomie dégrossie ou


simplement débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en
plaques de forme carrée ou rectangulaire; pisé de dolomie.
25181000C -Dolomie non calcinée ni frittée, dite "crue". 15 17 (0% UE)
25182000P -Dolomie calcinée ou frittée . 15 17 (0% UE)
25183000B -Pise de dolomie . 15 17 (0% UE)

Carbonate de magnésium naturel (magnésite); magnésie


électrofondue; magnésie calciné à mort (frittée), même contenant de
faibles quantités d'autres oxydes ajoutés avant le frittage; autre
oxyde de magnésium, même pur.
25191000X -Carbonate de magnésium naturel (magnésite) 15 17 (0% UE)
25199000T -Autres . 15 17 (0% UE)

Gypse; anhydrite; plâtre, même colorés ou additionnés de faibles


quantités d'accélérateurs ou de retardateurs.
25201000S -Gypse; anhydrite 5 17 (0% UE)
25202000D -Plâtres. 15 17 (0% UE)

25210000Z Castines; pierres à chaux ou à ciment 5 17 (0% UE)

Chaux vive, chaux éteinte et chaux hydraulique, à l'exclusion de


l'oxyde et de l'hydroxyde de calcium du n° 28.25.
25221000E -Chaux vive . 15 17 (0% UE)
25222000T -Chaux éteinte . 15 17 (0% UE)
25223000E -Chaux hydraulique 15 17 (0% UE)

Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits


"clinkers"), même colorés.
25231000A -Ciments non pulvérisés dits "clinkers" 15 17 (0% UE)
-Ciments Portland:
25232100W --Ciments blancs, même colorés artificiellement 15 17 (0% UE)
25232900R --Autres 15 17 (0% UE)
25233000Z -Ciments alumineux ou fondus 15 17 (0% UE)
25239000W -Autres ciments hydrauliques 15 17 (0% UE)

25240000H Amiante (asbeste) 15 17 (0% UE)

Mica, y compris le mica clivé en lamelles irrégulières ("splitting");


déchets de mica.
25251000P -Mica brut ou clivé en feuilles ou lamelles irrégulières 15 17 (0% UE)
25252000B -Mica en poudre 15 17 (0% UE)
25253000N -Déchets de mica . 15 17 (0% UE)

(1) Prohibition = (voir annexe Art.7 décret 93/286 du 13/11/93)


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine pour le terreau Art. 8 du décret 93/286 du 13/11/93.
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire pour le terreau.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Stéatite naturelle, même dégrossie ou simplement débitée par sciage
ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou
rectangulaire; talc.
25261000J -Non broyés ni pulvérisés . 5 17 (0% UE)
25262000W -Broyés ou pulvérisés . 15 17 (0% UE)

25270000S Cryolithe naturelle; chiolite naturelle. 5 17

Borates naturels et leurs concentrés (même calcinés), à l'exclusion


des borates extraits des saumures naturelles; acide borique naturel
titrant au maximum 85% de H3BO3 sur produit sec.
25281000Y -Borates de sodium naturels et leurs concentrés (même calcinés) 5 17 (0% UE)
25289000U -Autres . 5 17 (0% UE)

Feldspath; leucite; néphiline et néphéline syénite; spath fluor.


25291000T -Feldspath. 5 17 (0% UE)
-Spath fluor:
25292100N --Contenant en poids 97% ou moins de fluorure de calcium 5 17 (0% UE)
25292200X --Contenant en poids plus de 97% de fluorure de calcium . 5 17 (0% UE)
25293000S -Leucite; népheline et népheline syenite. 5 17 (0% UE)

Matières minérales non dénommées ni comprises ailleurs.


25301000M -Vermiculite, perlite et chlorites, non expansées 5 17 (0% UE)
25302000Z -Kieserite, épsomite (sulfates de magnésium naturels). 5 17 (0% UE)
25304000Y -Oxydes de fer micacés naturels 5 17
25309000H -Autres (1)(2)(3) 5 17 (0% UE)

(1) Prohibition = (voir annexe Art.7 décret 93/286 du 13/11/93)


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine pour le terreau Art. 8 du décret 93/286 du 13/11/93.
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire pour le terreau.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 26 -MINERAIS, SCORIES ET CENDRES.

Notes.

1.- le présent chapitre ne comprend pas:


a) les laitiers et déchets industriels similaires préparés sous forme de macadam
(n°25.17);
b) le carbonate de magnésium naturel (magnésite), même calciné (n°25.19);
c) les scories de déphosphoration du chapitre 31;
d) les laines de laitiers, de scories, de roche et les laines minérales similaires (n°68.06);
e) les déchets et débris de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux
précieux; les autres déchets et débris contenant des métaux précieux ou des composés
de métaux précieux du type de ceux utilisés principalement pour la récupération des
métaux précieux (n°71.12);
f) les mattes de cuivre, les mattes de nickel et les mattes de cobalt, obtenus par fusion
des minerais (sectionXV).
2.- Au sens des n°s 26.01 à 26.17, on entend par minerais les minerais des espèces
minéralogiques effectivement utilisés, en métallurgie, pour l'extraction du mercure, des
métaux du n°28.44 ou des métaux des sections XIV ou XVI même s'ils sont destinés à
des fins non métallurgique, mais à la condition, toutefois, qu'ils n'aient pas subi
d'autres préparations que celles normalement réservées aux minerais de l'industrie
métallurgique. 3.- N'entrent sous le n°26.20 que les scories, cendres et résidus qui sont des
types utilisés dans l'industrie pour l'extraction du métal ou la fabrication de composés
métalliques.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Minerais de fer et leurs concentrés, y compris les pyrites de fer
grillés (cendres de pyrites).
-Minerais de fer et leurs concentrés, autres que les pyrites de fer
grillés(cendres de pyrites):
26011100K --Non agglomérés. 5 17 (0% UE)
26011200U --Agglomérés 5 17 (0% UE)
26012000N -Pyrites de fer grillées (cendres de pyrites). 5 17 (0% UE)
26020000 J Minerais de manganèse et leurs concentrés, y compris les minerais
de manganèse ferrugineux et leurs concentrés d'une teneur en
manganèse de 20% ou plus en poids, sur produit sec. 5 17 (0% UE)
26030000D Minerais de cuivre et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
26040000Y Minerais de nickel et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
26050000T Minerais de cobalt et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
26060000M Minerais d'aluminium et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
26070000G Minerais de plomb et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
26080000B Minerais de zinc et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
26090000W Minerais d'étain et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
26100000R Minerais de chrome et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
26110000K Minerais de tungstène et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
Minerais d'uranium ou de thorium et leurs concentrés.
26121000S -Minerais d'uranium et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
26122000D -Minerais de thorium et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
Minerais de molybdène et leurs concentrés.
26131000L -Grillés 5 17 (0% UE)
26139000G -Autres 5 17 (0% UE)
26140000U Minerais de titane et leurs concentrés 5 17 (0% UE)
Minerais de niobium, de tantale, de vanadium ou de zirconium et
leurs concentrés.
26151000A -Minerais de zirconium et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
26159000W -Autres 5 17 (0% UE)
Minerais de métaux précieux et leurs concentrés.
26161000V -Minerais d'argent et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
-Autres:
26169010B --Minerais d'or et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
26169090N --Autres 5 17 (0% UE)
Autres minerais et leurs concentrés.
26171000P -Minerais d'antimoine et leurs concentrés. 5 17 (0% UE)
26179000K -Autres. 5 17 (0% UE)
26180000X Laitier granulé (sable-laitier) provenant de la fabrication du fer ou
de l'acier. 5 17 (0% UE)
26190000S Scories, cendres laitiers et résidus (autres que ceux de la fabrication
de la fonte,du fer ou de l'acier) contenant des métaux, de l'arsenic 5 17 (0% UE)
ou leurs composés.

-Contenant principalement du zinc:


26201100G --Mattes de galvanisation. 5 17 (0% UE)
26201900B --Autres 5 17 (0% UE)
26202100 -Boues d'essence au plomb et boues de composés antidétonnants au plomb 5 17 (0% UE)
26202900 -Autres 5 17 (0% UE)
26203000X -Contenant principalement du cuivre 5 17 (0% UE)
26204000J -Contenant principalement de l'aluminium. 5 17 (0% UE)
26206000W -Contenant arsenic,mercure,thallium, leurs mélanges utilises pour extraction 5 17 (0% UE)
26209100F Contenant de l'antimoine, du béryllium, du cadmium, du chrome ou leurs mélanges. 5 17 (0% UE)
26209900 --Autres 5 17 (0% UE)

(1) Prohibition = (voir annexe Art.7 décret 93/286 du 13/11/93)


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine pour le terreau
Art. 8 du décret 93/286 du 13/11/93.
(3) V.P.H = Contrôle phytosanitaire pour le terreau.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 27 - COMBUSTIBLES MINÉRAUX, HUILES MINÉRALES


ET PRODUITS DE LEUR DISTILLATION; MATIÈRES
BITUMINEUSES; CIRES MINÉRALES.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les produits organiques de constitution chimique définie présentés isolément; cette exclusion ne vise
pas le méthane et le propane purs, qui relèvent du n° 27.11;
b) les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04;
c) les hydrocarbures non saturés mélangés des n°s 33.01, 33.02 ou 38.05.

2.- Les termes huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, employés dans le libellé du n° 27.10,
s'appliquent non seulement aux huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, mais également aux huiles
analogues ainsi qu'à celles constituées principalement par des hydrocarbures non saturés mélangés, dans
lesquelles les constituants non aromatiques prédominent en poids par rapport aux constituants
aromatiques, quel que soit le procédé d'obtention.
Toutefois, les termes ne s'appliquent pas aux polyoléfines synthétiques liquides dont moins de 60 % en
volume distillent à 300 °C rapportés à 1.013 millibars par application d'une méthode de distillation à
basse pression (Chapitre 39).

Notes de sous-positions.

1.- Au sens du n° 2701.11, on entend par anthracite une houille à teneur limite en matières volatiles
(calculée sur produit sec, sans matières minérales) n'excédant pas
14 %.

2.- Au sens du n° 2701.12,on entend par houille bitumineuse une houille à teneur limite en matières
volatiles (calculée sur produit sec, sans matières minérales) excédant 14 % et dont la valeur limite
calorifique (calculée sur produit humide, sans matières minérales) est égale ou supérieure à 5.833
kcal/kg.

3.- Au sens des n°s2707.10,2707.20,2707.30, 2707.40 et 2707.60,on entend par benzols(benzène), toluols(toluène), xylols(xylène),
naphtalène et phénols des produits qui contiennent respectivement plus de 50 % en poids de benzène,
toluène, xylène, naphtalène et phénol.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Houilles; briquettes, boulets et combustibles solides similaires
obtenus à partir de la houille.
-Houilles, même pulvérisées, mais non agglomérées:
27011100S --Anthracite. 5 17
27011200A --Houilles bitumineuses 5 17
27011900L --Autres houilles 5 17
27012000V -Briquettes, boulets et combustibles solides similaires obtenus à partir
de la houille 5 17

Lignites, même agglomérés, à l'exclusion du jais.


27021000C -Lignites, même pulvérisés, mais non agglomérés. 5 17
27022000P -Lignites agglomérés. 5 17

27030000K Tourbe (y compris la tourbe pour litière), même agglomérée.(1)(2) 5 17

Cokes et semi-cokes de houille, de lignite ou de tourbe, même


agglomérés; charbon de cornue.
27040010R -Cokes et semi-cokes 5 17
27040020B -Charbon de cornue 5 17

27050000Z Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz similaires, à


l'exclusion des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux. M3 5 17

27060000U Goudrons de houille, de lignite ou de tourbe et autres goudrons


minéraux, même désydratés ou étêtés, y compris les goudrons
reconstitués. 5 17 (0% UE)

Huiles et autres produits provenant de la distillation des goudrons


de houille de haute température; produits analogues dans lesquels
les constituants aromatiques prédominent en poids par rapport aux
constituant non aromatiques.
-Benzols:
27071010L --Carburants ou comburants. L 15 17 (0% UE)
27071090Y --Autres usages. L 15 17 (0% UE)
-Toluols:
27072010Y --Carburants ou comburants L 15 17 (0% UE)
27072090K --Autres usages. L 15 17 (0% UE)
-Xylols:
27073010K --Carburants ou comburants L 15 17 (0% UE)
27073090X --Autres usages. L 15 17 (0% UE)
27074000L -Naphtalène 15 17 (0% UE)
27075000Y -Autres mélanges d'hydrocarbures aromatiques distillant 65% ou plus
de leur volume (y compris les pertes) à 250°C d'après la méthode
ASTM D86. 15 17 (0% UE)

-Autres:
27079100E --Huile de réosote. 15 17 (0% UE)
--Autres:
27079910K ---solvants-naphta carburants ou comburants. L 15 17 (0% UE)
27079920W ---solvants-naphta, autres usages. L 15 17 (0% UE)
27079930G ---crésols et xylénols. 15 17 (0% UE)
27079940T ---anthracène 15 17 (0% UE)
27079990X ---autres huiles et autres produits. 15 17 (0% UE)

Brai et coke de brai de goudron de houille ou d'autres goudrons


minéraux.
27081000V -Brai. 15 17 (0% UE)
27082000G -Coke de brai 15 17 (0% UE)

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaires.


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
(3) Taxe sur les produits pétroliers (voir annexe T.P.P).
(4) Gaz de pétrole liquéfié (GPL) à usage carburant = TVA 17%.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Huiles brutes de pétrole ou de minéraux bitumineux.
27090010N -A l'entrée en usine exercée. L ex 17 (0% UE)
27090090A -Autres. L 15 17

Huile de pétrole ou de minéraux bitumineux, autres que les huiles


brutes; préparations non dénommées ni comprises ailleurs,
contenant en poids 70% ou plus d'huiles de pétrole ou de minéraux
bitumineux et dont ces huiles constituent l'élément de base.
-Huiles légères et moyennes à l'importation:
27101111J --Essence d'aviation L 30 17
27101112K --Essence super (3). L 30 17 T.P.P
27101113L --Essence normal (3). L 30 17 T.P.P
27101114M --Pétrole lampant (kérozène). L 30 17
27101115N --White spirit. L 30 17
27101119T --Autres huiles légères et moyennes L 30 17
-Huiles légères et moyennes à la sortie des usines exercées:
27101121V --Essence d'aviation. L ex 17 (0% UE)
27101122W --Essence super (3). L ex 17 T.P.P (0% UE)
27101123X --Essence normal (3). L ex 17 T.P.P(0% UE)
27101124Y --Pétrole lampant (kérozène). L ex 17 (0% UE)
27101125Z --White spirit. L ex 17 (0% UE)
27101129D --Autres huiles légères et moyennes L ex 17 (0% UE)
-Huiles lourdes à l'importation:
27101931F --Gaz-oils (3) L 30 7 T.P.P
27101932G --Fuels-oils domestique. L 30 17
27101933H --Fuels-oils légers L 30 17 T.P.P
27101934J --Fuels-oils lourds (3) L 30 7
27101935K --Huile dite de vasline ou de paraffine (type "water-white") L 30 17
27101936L --Spindle. L 30 17
27101937M --Mazout de graissage. L 30 17
27101938N --Huile de laminage destinée à la sidérurgie, huile isolante pour
transformateurs, disjoncteurs et contacteurs. L 5 17
27101939P --Autres huiles de graissage et lubrifiants L 30 17
--
-Huiles lourdes à la sortie des usines exercées:
27101941S --Gaz-oils (3) L ex 7 T.P.P(0% UE)
27101942T --Fuels-oils légers L ex 17 (0% UE)
27101943U --Fuels-oils lourds (3) L ex 7 (0% UE)
27101944V --Huile dite de vaseline ou de paraffine (type "water-white"). L ex ex (0% UE)
27101945W --Spindle. L ex ex (0% UE)
27101946X --Mazout de graissage. L ex 17 (0% UE)
27101949A --Autres, y compris les huiles de graissage et lubrifiants. L ex 17 (0% UE)
27109100 --contenant diphénylespolychlorésPCB,terphénylespolychlorés,PCT,PBB L 30 17 (0% UE)
27109900 --Autres. L 30 17 (0% UE)

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaires.


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
(3) Taxe sur les produits pétroliers (voir annexe T.P.P).
(4) Gaz de pétrole liquéfié (GPL) à usage carburant = TVA 17%.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux.
-Liquéfiés:
27111100M --Gaz naturel. 5 17
--Propane:
27111210G ---à l'importation (3)(4). 30 7 T.P.P
27111220T ---à la sortie des usines exercées (3)(4). ex 7 T.P.P(0% UE)
--Butane:
27111310R ---à l'importation (3)(4) 30 7 T.P.P
27111320B ---à la sortie des usines exercées (3)(4) ex 7 T.P.P(0% UE)
--Ethylène, propylène, butylène et butadiène:
27111410Z ---à l'importation. 5 17
27111420K ---à la sortie des usines exercées ex 17 (0% UE)
--Autres:
27111910T ---à l'importation (3)(4). 5 17 T.P.P
27111920D ---à la sortie des usines exercées (3)(4) ex 17 T.P.P(0% UE)
-A l'état gazeux:
27112100Z --Gaz naturel. M3 5 7
--Autres:
27112910E ---à l'importation. M3 5 17
27112920R ---à la sortie des usines exercées M3 ex 17 (0% UE)

Vaseline, paraffine, cire de pétrole micro- cristalline, "slack wax",


ozokérite, cire de lignite, cire de tourbe, autres cires minérales et
produits similaires obtenus par synthèse ou par d'autres procédés,
même colorés.
-Vaseline:
27121010J ---à l'importation. 5 17
27121020V ---à la sortie des usines exercées. ex 17 (0% UE)
-Paraffine contenant en poids moins de 0,75% d'huile:
27122010W ---à l'importation. 5 17
27122020G ---à la sortie des usines exercées. ex 17 (0% UE)
-Autres:
27129010E --Ozokérite à l'importation. 15 17
27129020R --Ozokérite à la sortie des usines exercées ex 17 (0% UE)
27129030B --Cires de lignite ou de tourbe, à l'importation 15 17
27129040M --Cires de lignite ou de tourbe, à la sortie des usines exercées ex 17 (0% UE)
27129050Y --Autres, à l'importation. 15 17
27129090S --Autres, à la sortie des usines exercées ex 17 (0% UE)

Coke de pétrole, bitume de pétrole et autres résidus des huiles de


pétrole ou de minéraux bitumineux.
-Coke de pétrole:
--Non calciné:
27131110M ---à l'importation. 15 17
27131120Y ---à la sortie des usines exercées ex 17 (0% UE)
--Calciné:
27131210W ---à l'importation. 15 17
27131220G ---à la sortie des usines exercées. ex 17 (0% UE)
-Bitume de pétrole:
27132010R --A l'importation 15 17
27132020B --A la sortie des usines exercées ex 17 (0% UE)
-Autres résidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux:
27139010Z --A l'importation 15 17
27139020K --A la sortie des usines exercées. ex 17 (0% UE)

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaires.


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
(3) Taxe sur les produits pétroliers (voir annexe T.P.P).
(4) Gaz de pétrole liquéfié (GPL) à usage carburant = TVA 17%.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Bitumes et asphaltes, naturel; schistes et sables bitumineux;
asphaltites et roches asphaltiques.
-Schistes et sables bitumineux:
27141010Y --Contenant 60% ou moins de matières inertes à l'importation. 15 17
27141020J --Contenant 60% ou moins de matières inertes à la sortie des usines
exercées ex 17 (0% UE)
27141030V --Contenant plus de 60% de matières inertes à l'importation. 15 17
27141040F --Contenant plus de 60% de matières inertes à la sortie des usines
exercées. ex 17 (0% UE)
-Autres:
27149010U --A l'importation 15 17
27149020E --A la sortie des usines exercées. ex 17 (0% UE)

Mélanges bitumineux à base d'asphalte ou de bitume naturels, de


bitume de pétrole, de goudron minéral ou de brai de goudron
minéral (mastics bitumineux, "cut-backs", par exemple).
27150010F -"Cut-backs", à l'importation 30 17
27150020S -"Cut-backs", à la sortie des usines exercées. ex 17 (0% UE)
27150030C -Mastics bitumineux à l'importation 30 17
27150040N -Mastics bitumineux à la sortie des usines exercées. ex 17 (0% UE)
27150050Z -Autres, à l'importation. 30 17
27150090T -Autres, à la sortie des usines exercées ex 17 (0% UE)

27160000P Énergie électrique. (position facultative). 15 7

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaires.


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
(3) Taxe sur les produits pétroliers (voir annexe T.P.P).
(4) Gaz de pétrole liquéfié (GPL) à usage carburant = TVA 17%.
SECTION VI- PRODUITS DES INDUSTRIES CHIMIQUES OU DES INDUSTRIES CONNEXES
Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 28- Produits chimiques inorganiques; composés inorganiques ou organiques de métaux précieux, d'éléments radioactifs, de
métaux des terres rares ou d'isotopes.
Chapitre 29- Produits chimiques organiques.
Chapitre 30- Produits pharmaceutiques.
Chapitre 31- Engrais.
Chapitre 32- Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs dérivés; pigments et autres matières colorantes; peintures et vernis;
mastics; encres.
Chapitre 33- Huiles essentielles et résinoïdes; produits parfumerie ou toilette préparés et préparations cosmétiques.
Chapitre 34- Savons, agents de surface organiques, préparations pour lessives, préparations lubrifiantes, cires artificielles, cires
préparées, produits d'entretien, bougies et articles similaires, pâtes à modeler, "cires pour l'art dentaire" et compositions pour l'art
.
dentaire à base de plâtre.
Chapitre 35- Matières abluminoïdes; produits à base d'amidons ou de fécules modifiés; colles; enzymes.
Chapitre 36- Poudres et explosifs; articles de pyrotechnie; allumettes; alliages pyrophoriques; matières inflammables.
Chapitre 37- Produits photographiques ou cinématographiques.
Chapitre 38- Produits divers des industries chimiques.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
SECTION VI - PRODUITS DES INDUSTRIES CHIMIQUES OU DES
INDUSTRIES CONNEXES.
Notes.
1.A) Tout produit ( autre que les minerais de métaux radio-actifs ), répondant aux spécifications du libellé
de l'un des n°s 28.44 ou 28.45, devra être classé sous cette position, et non dans une autre position de la
Nomenclature.
B) Sous réserve des dispositions du paragraphe A) ci-dessus, tout produit répondant aux spécifications du libellé de
l'un des n°s 28.43, 28.46 ou 28.52, devra être classé dans cette position, et non dans une autre position de la
présente section.
2.- Sous réserve des dispositions de la note 1) ci-dessus, tout produit qui, en raison, soit de sa présentation
sous forme de doses, soit de son conditionnement pour la vente au détail, relève de l'un des n°s 30.04,
30.05, 30.06, 32.12, 33.03, 33.04, 33.05, 33.06, 33.07, 35.06, 37.07 ou 38.08, devra être classé sous cette
position et non dans une autre position de la Nomenclature.
3.- Les produits présentés en assortiments consistants en plusieurs éléments constitutifs distincts relevant
en totalité ou en partie de la présente Section et reconnaissables comme étant destinés, après mélange, à
constituer des produits des Sections VI ou VII, sont à classer dans la position afférente à ce dernier
produit, sous réserve que ces éléments constitutifs soient:
a) en raison de leur conditionnement, nettement reconnaissables comme étant destinés àêtre utilisés
ensemble sans être préalablement reconditionnés;
b) présentés en même temps;
c) reconnaissables, de par leur nature ou leurs quantités respectives, comme complémentaire les uns des
autres.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 28 - PRODUITS CHIMIQUES INORGANIQUES; COMPOSES
INORGANIQUES OU ORGANIQUES DE MÉTAUX PRÉCIEUX,
D'ÉLÉMENTS RADIOACTIFS, DE MÉTAUX DE TERRES RARES OU
D'ISOTOPES.
Notes.

1.-Sauf dispositions contraires, les positions du présent Chapitre comprennent seulement :


a) des éléments chimiques isolés ou des composés de constitution chimique définie, présentés isolément, que ces
produits contiennent ou non des impuretés;
b) les solutions aqueuses des produits du paragraphe a) ci-dessus;
c) les autres solutions des produits du paragraphe a) ci-dessus, pour autant que ces solutions constituent un
mode de conditionnement usuel et indispensable, exclusivement motivé par des raisons de sécurité ou par les
nécessités du transport et que le solvant ne rende pas le produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son
emploi général;
d) les produits des paragraphes a), b) ou c) ci-dessus, additionnés d'un stabilisant ( y compris d'un agent
antiagglomérant )indispensable à leur conservation ou à leur transport;
e) les produits des paragraphes a), b), c) ou d) ci-dessus, additionnés d'une substance antipoussiéreuse ou d'un
colorant, afin d'en faciliter l'identification ou pour des raisons de sécurité, pour autant que ces additions ne
rendent pas le produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son emploi général.

2.- Outre les dithionites et les sulfoxylates, stabilisés par des matières organiques (n° 28.31), les carbonates et
peroxocarbonates de bases inorganiques (n° 28.36),
les cyanures, oxycyanures et cyanures complexes des bases inorganiques (n° 28.37),
les fulminates, cyanates et thiocyanates de bases inorganiques (n° 28.42),
les produits organiques compris dans les n°s 28.43 à 28.46 et les carbures (n° 28.49), seuls les composés du
carbone énumérés ci-après sont à classer dans le présent Chapitre :
a) les oxydes de carbone, le cyanure d'hydrogène, les acides fulminique, isocyanique, thiocyanique et autres
acides cyanogéniques simples ou complexes (n° 28.11);
b) les oxyhalogénures de carbone (n° 28.12);
c) le disulfure de carbone (n° 28.13);
d) les thiocarbonates, les séléniocarbonates et tellurocarbonates, les séléniocyanates et tellurocyanates, les
tétrathiocyanodiamminochromates (reineckates) et autres cyanates complexes de bases inorganiques (n°
28.42);
e) le peroxyde d'hydrogène, solidifié avec de l'urée (n° 28.47), l'oxysulfure de carbone, les halogénures de
thiocarbonyle, le cyanogène et ses halogénures et
la cyanamide et ses dérivés métalliques (n° 28.53), à l'exclusion de la cyanamide calcique, même pure (Chapitre 31).

3.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 de la Section VI, le présent Chapitre ne comprend pas :
a) le chlorure de sodium et l'oxyde de magnésium, même purs, et les autres produits de la Section V;
b) les composés organo-inorganiques, autres que ceux mentionnés dans la Note 2 ci-dessus;
c) les produits visés dans les Notes 2,3,4 ou 5 du Chapitre 31;
d) les produits inorganiques du genre de ceux utilisés comme luminophores, du n° 32.06;
e) le graphite artificiel (n° 38.01), les produits extincteurs présentés comme charges pour appareils extincteurs
ou dans des grenades ou bombes extinctrices du n° 38.13; les produits encrivores conditionnés dans des
emballages de vente au détail, du n° 38.23, les cristaux cultivés (autres que les éléments d'optique) de sels
halogénés de métaux alcalins ou alcalino-terreux, d'un poids unitaire égal ou supérieur à 2,5 g, du n° 38.23;
f) les pierres gemmes, les pierres synthétiques ou reconstituées,
les poudres et égrisés de pierres gemmes ou de pierres synthétiques (n°s 71.02 à 71.05), ainsi que les métaux
précieux et leurs alliages du Chapitre 71;
g) les métaux, même purs,et les alliages métalliques ou les cermets ( y compris les carbures métalliques frittés
c'est -à-dire les carbures métalliques frittés avec du métal) de la Section XV
h) les éléments d'optique, notamment ceux en sels halogénés de métaux alcalins ou alcalino-terreux (n° 90.01).

4.- Les acides complexes de constitution chimique définie constitués par un acide des éléments non métalliques
du Sous Chapitre II et un acide contenant un élément métallique du Sous-Chapitre IV sont à classer au n°
28.11.

5.- Les n°s 28.26 à 28.42 comprennent seulement les sels et peroxosels de métaux et ceux d'ammonium.
Sauf dispositions contraires, les sels doubles ou complexes sont à classer au n° 28.42.
6.- Le n° 28.44 comprend seulement :
a) le technétium (n° atomique 43), le prométhium (n° atomique 61), le polonium (n° atomique 84) et tous les
éléments de numéro atomique supérieur à 84;
b) les isotopes radioactifs naturels ou artificiels (y compris ceux des métaux précieux ou des métaux communs
des Sections XIV et XV), même mélangés entre eux;
c) les composés, inorganiques ou organiques, de ces éléments ou isotopes, qu'ils soient ou non de constitution
chimique définie, même mélangés entre eux;
d) les alliages, les dispersions (y compris les cermets), les produits céramiques et les mélanges renfermant ces
éléments ou ces isotopes ou leurs composés inorganiques ou organiques et d'une radioactivité spécifique
excédant 74 Bq/g (0,002 Ci/g);
e) les éléments combustibles (cartouches, assemblages) usés (irradiés) de réacteurs nucléaires;
f) les produits radioactifs résiduaires utilisables ou non.
On entend par isotopes au sens de la présente Note et des n°s 28.44 et 28.45 :
- les nuclides isolés, à l'exclusion toutefois des éléments existant dans la nature à l'état monoisotopique;
- les mélanges d'isotopes d'un même élément, enrichis en l'un ou plusieurs de leurs isotopes, c'est-à-dire aux
éléments dont la composition isotopique naturelle a été modifée artificiellement.

7.- Entrent dans le n°28.48, les combinaisons de phosphore et de cuivre (phosphores de cuivre) contenant plus
de 15% en poids de phosphore.

8.- Les éléments chimiques, tels que le silicium et le sélénium, dopés en vue de leur utilisation en électronique
restent classés dans le présent Chapitre, à la condition qu'ils soient présentés sous des formes brutes de tirage,
de cylindres ou de barres. Découpés sous forme de disques, de plaquettes ou formes analogues, ils relèvent du
n° 38.18.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
I - ÉLÉMENT CHIMIQUES

Fluor, chlore, brome et iode.


28011000P -Chlore. 15 17 (0% UE)
28012000B -Iode. 15 17 (0% UE)
28013000N -Fluor; brome 15 17 (0% UE)

28020000X Soufre sublime ou précipite; soufre colloïdal . 15 17 (0% UE)

28030000S Carbone (noirs de carbone et autres formes de carbones non


dénommés ni compris ailleurs). 15 17 (0% UE)

Hydrogène, gaz rares et autres éléments non métalliques.


28041000Y -Hydrogène. 15 17 (0% UE)
-Gaz rares:
28042100U --Argon 15 17 (0% UE)
28042900N --Autres. 15 17 (0% UE)
28043000X -Azote 15 17 (0% UE)
28044000J -Oxygène 15 17 (0% UE)
28045000W -Bore; tellure. 15 17 (0% UE)
-Silicium:
28046100S --Contenant en poids moins 99,99% de silicium 15 17 (0% UE)
28046900L --Autre. 15 17 (0% UE)
28047000V -Phosphore(1) 15 17 (0% UE)
28048000G -Arsenic. 15 17 (0% UE)
28049000U -Sélénium. 15 17 (0% UE)
Métaux alcalins ou alcalino-terreux; métaux de terres rares,
scandium et yttrium, même mélangés ou alliés entre eux; mercure.
-Métaux alcalins:
28051100B --Sodium 15 17 (0% UE)
28051900W --Autres 15 17 (0% UE)
-Métaux alcano-terreux:
28051200N --Calcium 15 17

28053000S -Métaux de terres rares, scandium et yttrium, même mélangés ou alliés


entre eux. 15 17 (0% UE)
28054000D –Mercure 15 17 (0% UE)

II- ACIDES INORGANIQUES ET COMPOSES OXYGÉNÉS


INORGANIQUES DES ÉLÉMENTS NON MÉTALLIQUES.

Chlorure d'hydrogène (acide chlorhydrique); acide


chlorosulfurique.
28061000M -Chlorure d'hydrogène (acide chlorhydrique). 15 17 (0% UE)
28062000Z -Acide chlorosulfurique 15 17 (0% UE)

28070000V Acide sulfurique; oléum 15 17 (0% UE)

Acide sulfurique; acides sulfonitriques.


28080010A -Acide nitrique 15 17 (0% UE)
28080020L -Acides sulfonitriques 15 17 (0% UE)

Pentaoxyde de diphosphore; acide phosphorique et acides


polyphosphoriques.
28091000W -Pentaoxyde de diphosphore . 15 17 (0% UE)
28092000H -Acide phosphorique et acides polyphosphoriques 15 17 (0% UE)

28100000D Oxydes de bore; acides boriques. 15 17 (0% UE)

(1) A.P.I = Service des mines (voir annexe F.A.P).


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres acides inorganiques et autres composés oxygénés
inorganiques des éléments non métalliques.
-Autres acides inorganiques:
28111100U --Fluorure d'hydrogène (acide fluorhydrique). 15 17 (0% UE)
28111900N --Autres 15 17 (0% UE)
-Autres composés oxygénés inorganiques des éléments non métalliques:
28112100F --Dioxyde de carbone . 15 17 (0% UE)
28112200P --Dioxyde de silicium 15 17 (0% UE)

28112900A --Autres 15 17 (0% UE)

III- DÉRIVÉS HALOGÉNÉS, OXYHALOGENES OU


SULFURES DES ÉLÉMENTS NON MÉTALLIQUES.

Halogénures et pxyhalogénures des éléments non métalliques.


28121000E -Chlorures et oxychlorures 15 17 (0% UE)
28129000A -Autres . 15 17 (0% UE)
Sulfures des éléments non métalliques; trisulfure de phosphore du
commerce.
28131000Z -Disulfure de carbone . 15 17 (0% UE)
28139000V -Autres . 15 17 (0% UE)
IV- BASES INORGANIQUES ET OXYDES, HYDROXYDES ET
PEROXYDES DE MÉTAUX.

Ammoniac anhydre ou en solution aqueuse (ammoniaque).


28141000U -Ammoniac anhydre. 15 17 (0% UE)
28142000F -Ammoniac en solution aqueuse (ammoniaque). 15 17 (0% UE)

Hydroxyde de sodium (soude caustique); hydroxyde de potassium


(potasse caustique); peroxydes de sodium ou de potassium.
-Hydroxyde de sodium (soude caustique):
28151100X --Solide. 15 17 (0% UE)
28151200F --En solution aqueuse (lessive de soude caustique). 15 17 (0% UE)
-Hydroxyde de potassium (potasse caustique):
28152010L --Solide. 15 17 (0% UE)
28152020X --En solution aqueuse (lessive de potasse caustique). 15 17 (0% UE)
28153000M -Peroxydes de sodium ou de potassium. 15 17 (0% UE)

Hydroxyde et peroxyde de magnésium; oxydes, hydroxydes et


peroxydes, de strontium ou de baryum.
28161000H -Hydroxyde et peroxyde de magnésium 15 17 (0% UE)
28164000V -Oxyde, hydroxyde et peroxyde de strontium 15 17 (0% UE)

Oxyde de zinc; peroxyde de zinc.


28170010B -Oxyde de zinc. 15 17 (0% UE)
28170020M -Peroxyde de zinc. 15 17 (0% UE)

Corindon artificiel, chimiquement défini ou non; oxyde


d'aluminium; hydroxyde d'aluminium.
28181000X -Corindon artificiel, chimiquement défini ou non. 15 17 (0% UE)
28182000J -Oxyde d'aluminium autre que le corindon artificiel. 15 17 (0% UE)
28183000W -Hydroxyde d'aluminium. 15 17 (0% UE)
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Oxydes et hydroxydes de chrome.
28191000S -Trioxyde de chrome. 15 17 (0% UE)
28199000M -Autres. 15 17 (0% UE)

Oxydes de manganèse.
28201000L -Dioxyde de manganèse 15 17 (0% UE)
28209000G -Autres . 15 17 (0% UE)

Oxydes et hydroxydes de fer; terres colorantes contenant en poids


70% ou plus de fer combiné évalu en Fe2O3.
28211000F -Oxydes et hydroxydes de fer . 15 17 (0% UE)
28212000T -Terres colorantes 15 17 (0% UE)

28220000N Oxydes et hydroxydes de cobalt; oxydes de cobalt du commerce. 15 17 (0% UE)

28230000H Oxydes de titane. 15 17 (0% UE)

28241000P Oxydes de plomb; minium et mine orange.

28249000K -Minium et mine orange 15 17 (0% UE)


-Autres . 15 17 (0% UE)

Hydrazine et hydroxylamine et leurs sels inorganiques; autres bases


28251000J inorganiques; autres oxydes, hydroxydes et peroxydes de métaux.
28252000W -Hydrazine et hydroxylamine et leurs sels inorganiques 15 17 (0% UE)
28253000H -Oxyde et hydroxyde de lithium. 15 17 (0% UE)
28254000V -Oxydes et hydroxydes de vanadium. 15 17 (0% UE)
28255000G -Oxydes et hydroxydes de nickel. 15 17 (0% UE)
28256000U -Oxydes et hydroxydes de cuivre. 15 17 (0% UE)
28257000F -Oxydes de germanium et dioxyde de zirconium. 15 17 (0% UE)
28258000T -Oxydes et hydroxydes de molybdène. 15 17 (0% UE)
28259000E -Oxydes d'antimoine. 15 17 (0% UE)
-Autres. 15 17 (0% UE)

V- SELS ET PEROXOSELS MÉTALLIQUES DES ACIDES


INORGANIQUES.

Fluorures; fluorosilicates, fluoro-aluminates et autres sels


complexes de fluor.
-Fluorures:

28261200W --D'aluminium. 15 17 (0% UE)


28261900G --Autres 15 17 (0% UE)

28263000C -Hexafluoroaluminate de sodium (cryolithe synthétique). 15 17 (0% UE)


28269000Z -Autres. 15 17 (0% UE)
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Chlorures, oxychlorures et hydroxychlorures; bromures et
oxybromures; iodures et oxyiodures.
28271000Y -Chlorure d'ammonium 15 17 (0% UE)
28272000K -Chlorure de calcium. 15 17 (0% UE)
-Autres chlorures:
28273100F --De magnésium 15 17 (0% UE)
28273200P --D'aluminium. 15 17 (0% UE)

28273500R --De nickel. 15 17 (0% UE)

--Autres:
28273910L ---chlorure de chaux 15 7 (0% UE)
28273990Y ---autres 15 17 (0% UE)
-Oxychlorures et hydroxychlorures:
28274100T --De cuivre 15 17 (0% UE)
28274900M --Autres 15 17 (0% UE)
-Bromures et oxybromures:
28275100E --Bromures de sodium ou de potassium. 15 17 (0% UE)
28275900Z --Autres 15 17 (0% UE)
28276000H -Iodures et oxyiodures 15 17 (0% UE)

Hypochlorites; hypochlorite de calcium du commerce; chlorites;


hypobromites.
28281000T -Hypochlorite de calcium du commerce et autres hypochlorites de
calcium 15 17 (0% UE)
-Autres:
28289010Z --Chlorites 15 17 (0% UE)
28289020K --Hypobromites 15 17 (0% UE)
28289030W --Hypochlorite de sodium 30 17
28289090L --Autres 15 17 (0% UE)

Chlorates et perchlorates; bromates et perbromates; iodates et


periodates.
-Chlorates:
28291100W --De sodium (1) 15 17 (0% UE)
28291900R --Autres (1) 15 17 (0% UE)
-Autres:
28299010U --Perchlorates (1). 15 17 (0% UE)
28299020E --Bromates et perbromates. 15 17 (0% UE)
28299030R --Iodes et periodates. 15 17 (0% UE)

Sulfures; polysulfures.
28301000G -Sulfure de sodium 15 17 (0% UE)

-Autres:
28309010N --Polysulfures 15 17 (0% UE)
28309090A --Autres 15 17 (0% UE)

Dithionites et sulfoxylates.
28311000B -De sodium. 15 17 (0% UE)
28319000X -Autres. 15 17 (0% UE)

Sulfites; thiosulfates.
28321000W -Sulfites de sodium 15 17 (0% UE)
28322000H -Autres sulfites 15 17 (0% UE)
28323000V -Thiosulfates. 15 17 (0% UE)

(1) A.P.I = Service des mines (voir annexe F.A.P).


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Sulfates; aluns; peroxosulfates (persulfates).
-Sulfates de sodium:
28331100Z --Sulfate de disodium 15 17 (0% UE)
28331900U --Autres. 15 17 (0% UE)
-Autres sulfates:
28332100L --De magnésium 15 17 (0% UE)
28332200V --D'aluminium. 15 17 (0% UE)

28332400M --De nickel. 15 17 (0% UE)


28332500W --De cuivre. 15 17 (0% UE)

28332700N --De baryum. 15 17 (0% UE)


28332900F --Autres 15 17 (0% UE)
28333000P -Aluns. 15 17 (0% UE)
28334000B -Peroxosulfates (persulfates) 15 17 (0% UE)

Nitrites; nitrates.
28341000K -Nitrites 15 17 (0% UE)
-Nitrates:
28342100F --De potassium (1). 15 17 (0% UE)

--Autres:
28342910L ---nitrate de cobalt. 15 17 (0% UE)
28342990Y ---autres (1) 15 17 (0% UE)

Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites),


phosphates et polyphosphates.
28351000E -Phosphinates (hypophosphites) et phosphonates (phosphites). 15 17 (0% UE)
-Phosphates:
28352200J --De mono- ou de disodium 15 17 (0% UE)

28352400B --De potassium. 15 17 (0% UE)


28352500K --Hydrogenoorthophosphate de calcium ("phosphate dicalcique") 15 17 (0% UE)
28352600U --Autres phosphates de calcium. 15 17 (0% UE)
28352900V --Autres 15 17 (0% UE)
-Polyphosphates:
28353100M --Triphosphate de sodium (tripolyphosphate de sodium) 15 17 (0% UE)
28353900G --Autres 15 17 (0% UE)

Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); carbonate


d'ammonium du commerce contenant du carbamate d'ammonium.

28362000L -Carbonate de disodium. 15 17 (0% UE)


28363000Y -Hydrogénocarbonate (bicarbonate) de sodium. 15 17 (0% UE)
28364000K -Carbonates de potassium. 15 17 (0% UE)
28365000X -Carbonate de calcium. 15 17 (0% UE)
28366000J -Carbonate de baryum. 15 17 (0% UE)

-Autres:
28369100D --Carbonates de lithium. 15 17 (0% UE)
28369200M --Carbonate de strontium. 15 17 (0% UE)
28369900Y --Autres. 15 17 (0% UE)

(1) A.P.I = Service des mines (voir annexe F.A.P).


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Cyanures, oxycyanures et cyanures complexes.
-Cyanures et oxycyanures:
28371100C --De sodium. 15 17 (0% UE)
28371900X --Autres 15 17 (0% UE)
28372000F -Cyanures complexes 15 17 (0% UE)

Silicates; silicates des métaux alcalins du commerce.

-De sodium:
28391100S --Métasilicates 15 17 (0% UE)
28391900L --Autres 15 17 (0% UE)

28399000D -Autres. 15 17 (0% UE)

Borates; peroxoborates (perborates).


-Tétraborate de disodium (borax raffiné):
28401100L --Anhydre. 15 17 (0% UE)
28401900F --Autre. 15 17 (0% UE)
28402000P -Autres borates. 15 17 (0% UE)
28403000B -Peroxoborates (perborates). 15 17 (0% UE)

Sels des acides oxométalliques ou peroxométalliques.

28413000W -Dichromate de sodium. 15 17 (0% UE)

28415000V -Autres chromates et dichromates; peroxochromates 15 17 (0% UE)


-Manganites, manganates et permanganates:
28416100R --Permanganate de potassium. 15 17 (0% UE)
28416900K --Autres. 15 17 (0% UE)
28417000U -Molybdates. 15 17 (0% UE)
28418000F -Tungstates (wolframates). 15 17 (0% UE)
28419000T -Autres. 15 17 (0% UE)

Autres sels des acides ou peroxoacides inorganiques, à l'exclusion


des azotures.
28421000S -Silicates doubles ou complexes. 15 17 (0% UE)
-Autres:
28429010Y --Arsenites et arsenates. 15 17 (0% UE)
28429090K --Autres. 15 17 (0% UE)
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Métaux précieux à l'état colloidal; composés inorganiques ou
organiques de métaux précieux, de constitution chimique définie ou
non; amalgames de métaux précieux.
28431000 L -Métaux précieux à l'état colloidal 15 17 (0% UE)
28432100 G --Nitrate d'argent 15 17 (0% UE)
28432900 B --Autres 15 17 (0% UE)
28433000 K -Composés d'or 15 17 (0% UE)
28439000 G -Autres composés; amalgames de métaux précieux 15 17 (0% UE)

Eléments chimiques radioactifs et isotopes;mélanges et résidus


radioactifs(y compris les éléments chimiques et isotopes fissiles ou
fertiles) et leurs composés; melanges et résidus contenant ces
produits.
28441000 F -Uranium naturel B1225 et ses composes; alliages; dispersions; (y 15 17 (0% UE)
compris les cermets), produits céramiques et mélanges renfermant de
l'uranium naturel ou des composés de l'uranium naturel
28442000 T -Uranium enrichi en U235 et ses composés; plutonium et ses composés; 15 17 (0% UE)
alliages, dispersions (y compris les cermets), produits céramiques et
mélanges renfermant de l'uranium enrichi en U 235, du plutonium ou
des composés de ces produits
28443000 E -Uranium appauvri en U235 et ses composés; thorium et ses composés; 15 17 (0% UE)
alliages, dispersions (y compris les cermets), produits céramiques et
mélanges renfermant de l'uranium appauvri en U 235, du thorium ou
des composés de ces produits
28444000 S -Eléments et isotopes et composés radioactifs autres que ceuxdes n°s 15 17 (0% UE)
2844.10, 2844.20 ou 2844.30; alliages, dispersions (y compris les
cermets), produits céramiques et mélanges renfermant ces éléments,
isotopes ou composés; résidus radioactifs
28445000 D -Eléments combustibles (cartouches) usés (irradiés) de réacteurs 15 17 (0% UE)
nucléaires

Isotopes autres que ceux du n° 28.44; leurs composés inorganiques


ou organiques, de constitution chimique définie ou non.
28451000 A -Eau lourde (oxyde de deutérium) 15 17 (0% UE)
28459000 W -Autres 15 17 (0% UE)

Composés, inorganiques ou organiques, des métaux des terres


rares, de l'yttrium ou du scandium ou des mélanges de ces métaux.
28461000 V -Composés de cérium 15 17 (0% UE)
28469000 R -Autres 15 17 (0% UE)

28470000 C Péroxyde d'hydrogène (eau oxygenee), même solidifié avec de 15 17 (0% UE)
l'urée.

28480000 X Phosphures, de constitution chimique définie ou non, à l'exclusion 15 17 (0% UE)


des ferrophosphores.

Carbures, de constitution chimique définie ou non.


28491000 D -Carbure de calciul 15 17 (0% UE)
28492000 R -Carbure de sillicium 15 17 (0% UE)
28499000 Z -Autres carbures 15 17 (0% UE)

28500000 L Hydrures, nitrures, azotures, siliciures et borures, de constitution 15 17 (0% UE)


chimique définie ou non, autres que les composés qui constituent
également des carbures du n° 28.49.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres composés inorganiques (y compris les eaux distillées, de
conductibilite ou de même degré de purete), air liquide (y compris
l'air liquide dont les gaz rares ont été eliminés); air comprimé;
malgames autres que de métataux précieux.

28510010 S -Air liquide; air comprimé 15 17 (0% UE)


28510090 D -Autres composés inorganiques et les amalgames autres que de métaux 15 17 (0% UE)
précieux
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 29 - PRODUITS CHIMIQUES ORGANIQUES.

Notes.

1.- Sauf dispositions contraires, les positions du présent chapitre comprennent seulement:
a) des composés organiques de constitutions chimiques définies présentés isolément, que ces
composés contiennent ou non des impuretés;
b) des mélanges d'isomères d'un même composé organique (que ces mélanges contiennent
ou non des impuretés), à l'exclusion des mélanges d'isomères (autres que les stériosomères)
des hydrocarbures acycliques, saturés ou non (chapitre 27);
c) les produits des n°s 29.36 à 29.39, les éthers et esthères de sucre et leurs sels du n°29.40 et
les produits du n°29.41, de constitution chimique définie ou non;
d) les solutions aqueuses des produits des paragraphes a), b) ou c) ci-dessus;
e) les autres solutions des produits des paragraphes a), b), ou c) ci-dessus, pour autant que
ces solutions constituent un mode de conditionnement usuel et indispensable, exclusivement
motivé par des raisons de sécurité ou par les nécessités du transport, et que le solvant ne
rende pas le produit apte à des emploies particuliers plutôt qu'à son emploi général;
f) les produits des paragraphes a), b), c), d) ou e) ci-dessus, additionnés d'un stabilisant ( y
compris d'un agent antiagglomérant) indispensable à leur conservation ou à leur transport;
g) les produits des paragraphes a), b), c), d), e) ou f) ci-dessus, additionnés d'une substance
antipoussièreuse, d'un colorant ou d'un odoriférant, afin d'en faciliter l'identification ou
pour des raisons de sécurité, pour autant que ces additions ne rendent pas le produit apte à
des emploies particuliers plutôt qu'à son emploi général;
h) les produits ci-après, mis au type, pour la production de colorant azoïque: sel de
diazonium, copulants utilisés pour ces sels et amines diazotables et leur sels.
2.- Le présent chapitre ne comprend pas :
a) les produits du n°15.04, ainsi que le glycérol brut du n°15.20;
b) l'alcool éthylique (n°22.07 ou 22.08);
c) le méthane et le propane (n°27.11);
d) les composés du carbone mentionnés à la note 2 du chapitre 28;
e) l'urée (n°31.02 ou 31.05);
f) les matières colorantes d'origine végétale ou animale (n°32.03), les matières colorantes
organiques synthétiques, les produits organiques synthétiques des types utilisés comme
agent d'avivage fluorescent ou comme luminophor (n°32.04) ainsi que les teintures et
autres matières colorantes présentées dans des formes ou emballages pour la vente au
détail (n°32.12);
g) les enzymes (n°35.07);
h) le métaldéhyde, l'hexaméthylènetétramine et les produit similaires, présentés en
tablettes, bâtonnets ou sous formes similaires impliquant leur utilisation comme
combustibles, ainsi que les combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés en récipients
des types utilisés pour alimenter ou recharger les briquet ou les allumeurs et d'une capacité
n'excédant pas 300 cm3 (n°36.06);
ij) les produits extincteurs présentés comme charges pour appareils extincteurs ou dans des
grenades ou bombes extinctrices du n°38.13; les produits encrivores conditionnés dans des
emballages de ventes au détail, compris dans le n°38.24;
k) les éléments d'optique, notamment ceux en tartrate d'éthylènediamine (n°90.01).
3.- Tout produit qui pourrait relever de deux ou plusieurs positions du présent chapitre doit être
classé dans celle de ces positions placée la dernière par ordre de numérotation.4.- Dans les
4.- Dans les n°s 29.04 à 29.06, 29.08 à 29.11, et 29.13 à 29.20, toute référence aux dérivés halogénés,
sulfonés, nitrés ou nitrosés, s'applique également aux dérivés mixtes tel que sulfohalogénés,
nitrohalogénés, nitrosulfonés ou nitrosulfohalogénés.
Les groupements nitrés ou nitrosés ne doivent pas être considérés comme fonctions azotées
au sens du n°29.29.
Pour l'application des n°s 29.11, 29.12, 29.14, 29.18 et 29.22, on entend par fonctions
oxygénées uniquement les fonctions (les groupes organiques caractéristiques contenant de
l'oxygène) mentionnées dans les libellés des n°29.05 à 29.20.5.- a) les esters de composés
5.-A) Les esters de composésorganiques à fonction acide de sous-chapitre I à VII avec des composés
organiques des même sous-chapitre sont à classer avec celui de ces composés qui appartiennent à la
position de ces sous-chapitres placée la dernière par ordre de numérotation.
B) les esters de l'alcool éthylique avec des composés organiques à fonction acide des sous-
chapitres I à VII sont à classer dans la même position que les composés à fonction acide
correspondants;
C) sous réserve de la note 1 de la section VI et de la note 2 du chapitre 28:
1°) les sels inorganiques des composés organiques tels que les composés à fonction acide, à
fonction phénol ou à fonction énol, ou les bases organiques, des sous-chapitres I à X ou du
n°29.42, sont à classer dans la position dont relève le composé organique correspondant;
2°) les sels formés par la réaction entre des composés organiques des sous-chapitre I à X ou
du n°29.42, sont à classer dans la position dont relève la base ou l'acide (y compris les
composés à fonction phénol ou à fonction énol) à partir du quel ils sont formés et qui est
placée la dernière par ordre de numérotation dans le chapitre;
D) les alcoolates métalliques sont à classer dans la même position que les alcools
correspondants sauf dans le cas de l'éthanol (n°29.05);
E) les halogénures des acides carboxyliques sont à classer dans la même position que les
acides correspondants.
6.- Les composés des n°s 29.30 et 29.31 sont des composés organiques dont la molécule comporte,
outre des atomes d'hydrogène, d'oxygène ou d'azote, des atomes d'autres éléments non métalliques
ou de métaux, tels que soufre,arsénic, plomb, directement liés au carbone.Les n°s 29.30
(thiocomposésorganiques) et 29.31 ( autres composés organo-inorganiques) ne comprennent pas les
dérivés sulfonés ou halogénés ( y compris les dérivés mixtes) qui, exception faite de
l'hydrogène, de l'oxygène et de l'azote, ne comportent, en liaisant directe avec le carbone,
que les atomes de soufre ou d'halogène qui leur confère le caractère de dérivés sulfonés ou
halogénés (ou de dérivés mixtes).7.- Les n°s 29.32, 29.33 et 29.34 ne comprennent pas les
époxydes avec trois atomes de le cycle, les péroxydes de cétones, les polymères cycliques des
aldéhydes ou des téoaldéhydes, les anhydrides d'acides carboxyliques polybasiques, les
esters cycliques de polyalcools ou de plyphénols avec des acides polybasiques et les imides
d'acides polybasiques.
Les dispositions qui précèdent ne sont applicables que lorsque la structure hétérocyclique
résulte exclusivement des fonctions cyclisantes énumérées ci-dessus.Note de sous-
positions.1.- A l'intérieur d'une position du présent chapitre, les dérivés d'un composé
chimique (ou d'un groupe de composé chimique) sont à classer dans la même sous-position
que ce composé (ou ce groupe de composé), pourvu qu'ils ne soient pas repris plus
spécifiquement dans une autre sous-position et qu'il n'existe pas de sous-position résiduelle
dénommée "Autres" dans la série des sous-positions concernées.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
I.- HYDROCARBURES ET LEURS DÉRIVES HALOGÈNES,
SULFONÉS, NITRES OU NITROSÉS (*).
Hydrocarbures acycliques.
29011000W -Saturés 15 17 0% UE)
-Non saturés:
29012100S --Éthylène 5 17 (0% UE)
29012200A --Propène (propylène) . 15 17 (0% UE)
29012300J --Butène (butylène) et ses isomères 15 17 (0% UE)
29012400T --Buta-1,3-diène et isoprène 15 17 (0% UE)
29012900L --Autres 15 17 (0% UE)
Hydrocarbures cycliques.
-Cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques:
29021100Z --Cyclohexane. 15 17 (0% UE)
29021900U --Autres. 15 17 (0% UE)
29022000C -Benzène. 15 17 (0% UE)
29023000P -Toluène. 15 17 (0% UE)
-Xylènes:
29024100K --o-Xylène. 15 17 (0% UE)
29024200U --m-Xylène. 15 17 (0% UE)
29024300C --p-Xylene. 15 17 (0% UE)
29024400L --Isomères du xylène en mélange. 15 17 (0% UE)
29025000N -Styrène. 15 17 (0% UE)
29026000A -Ethylbenzène. 15 17 (0% UE)
29027000M -Cumène. 15 17 (0% UE)
29029000L -Autres. 15 17 (0% UE)
Dérivés halogénés des hydrocarbures.
-Dérivés chlorés des hydrocarbures acycliques:
29031100U --Chlorométhane (chlorure de méthyle) et chloroéthane (chlorure
d'éthyle). 15 17 (0% UE)
29031200C --Dichlorométhane (chlorure de méthylène). 15 17 (0% UE)
29031300L --Chloroforme (trichlorométhane). 15 17 (0% UE)
29031400V --Tétrachlorure de carbone. 15 17 (0% UE)
29031500D --Dichlorure d'éthylène (ISO) (1,2 dichloroéthane). 15 17 (0% UE)

29031900N --Autres 15 17 (0% UE)


-Dérivés chlorés non saturés des hydrocarbures acycliques:
29032100F --Chlorure de vinyle (chloroéthylène). 15 17 (0% UE)
29032200P --Trichloroéthylène. 15 17 (0% UE)
29032300Y --Tétrachloroéthylène (pérchloroéthylène). 15 17 (0% UE)
29032900A --Autres. 15 17 (0% UE)
29033010J ---1,1,3,3,3,-pentafluoro-2-(trifluoromethyl) prop-1-ene 15 17 (0% UE)
29033090 --autres 15 17 (0% UE)

(*) Les produits chimiques et organiques du présent chapitre, importés par les industries pharmaceutiques
et servant à la fabrication des médicaments, sont exonérés des droits et taxes (Art.106 LF 1993).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Dérivés halogénés des hydroacarbures acycliques contenant au moins
deux halogènes différent:
29034100E --Trichlorofluorométhane. 15 17 (0% UE)
29034200N --Dichlorodifluorométhane. 15 17 (0% UE)
29034300X --Trichlorotrifluoroéthanes. 15 17 (0% UE)
29034400F --Dichlorotetrafluoéthane et chloropentafluoroéthane. 15 17 (0% UE)
29034500P --Autres dérivés perhalogènes uniquement avec du fluor et du chlore. 15 17 (0% UE)
29034600Y --Bromochlorodifluorométhane, bromotrifluorométhane et
dibromotetrafluoroéthanes. 15 17 (0% UE)
29034700G --Autres dérivés perhalogènes 15 17 (0% UE)
29034900Z --Autres . 15 17 (0% UE)
-Dérivés halogénés des hydroacarbures cyclaniques, cycléniques ou
cycloterpéniques:
29035100S --1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane.(HCH(ISO)) y compris lindane 15 17 (0% UE)
29035900L --Autres. 15 17 (0% UE)
29036100D --Chlorobenzène, o-dichlorobenzène et p-dichlorobenzène. 15 17 (0% UE)
--Hexachlorobenzene (ISO) et DDT (ISO)(clofénatone(DCI),
(1,1,1-tri-chloro-2,2-bis (p-chlorophenyl)ethane) :
29036210Y ---Hexachlorobenzène. 15 17 (0% UE)
29036220J ---DDT (1,1,1-tri-chloro-2,2-bis (p-chloro phenyl)ethane). 15 17 (0% UE)
29036900Y --Autres. 15 17 (0% UE)
Dérivés sulfonés, nitrés ou nitrosés des hydrocarbures, même
halogénés.
29041000E -Dérivés seulement sulfonés, leurs sels et leurs esters éthyliques. 15 17 (0% UE)
-Dérivés seulement nitrés ou seulement nitrosés:
29042010C --Trinitrotoluènes, dinitronaphtalènes. 15 17 (0% UE)
29042020N --Trinitrobutymétaxylène (musc.xylène) et trinitrobutylparacymène
(musc.xymène). 15 17 (0% UE)
29042090P --Autres. 15 17 (0% UE)
29049000A -Autres. 15 17 (0% UE)

II.- ALCOOLS ET LEURS DÉRIVES HALOGÈNES,


SULFONÉS, NITRES OU NITROSÉS.
Alcools acycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou
nitrosés.

-Monoalcools saturés:
29051100H --Méthanol (alcool méthylique). 15 17 (0% UE)
29051200S --Propane-1-ol (alcool propylique) et propane-2-ol (alcool
isopropylique). 15 17 (0% UE)
29051300A --Butane-1-ol (alcool n-butylique). 15 17 (0% UE)
29051400J --Autres butanols. 15 17 (0% UE)

29051600B --Octanol (alcool octylique) et ses isomères. 15 17 (0% UE)


29051700K --Dodécane-1-ol (alcool laurique); hexadécane-1-ol (alcool cetylique)
et octadécane-1-ol (alcool stéarique) 15 17 (0% UE)
29051900C -Autres. 15 17 (0% UE)

(*) Les produits chimiques et organiques du présent chapitre, importés par les industries pharmaceutiques
et servant à la fabrication des médicaments, sont exonérés des droits et taxes (Art.106 LF 1993).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Monoalcools non saturés:
29052200D --Alcools terpéniques acycliques. 15 17 (0% UE)
29052900P --Autres. 15 17 (0% UE)
-Diols:
29053100G --Éthylène glycol (éthanediol). 15 17 (0% UE)
29053200P --Propylène glycol (propane-1,2-diol). 15 17 (0% UE)
29053900B --Autres. 15 17 (0% UE)
-Autres polyalcools:
29054100U --2-Ethyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol (triméthylolpropane). 15 17 (0% UE)
29054200C --Pentaérythritol (penthaérythrite). 15 17 (0% UE)
29054300L --Mannitol. 15 17
29054400V --D-glucitol (sorbitol). 15 17
29054500D --Glycérol. 15 17
29054900N --Autres. 15 17 (0% UE)
29055100X -Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés des alcools acycliques. 15 17 (0% UE)
Alcools cycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou
nitrosés.
-Cyclaniques, cycléniques ou cyclo-terpéniques:
29061100C --Menthol 15 17 (0% UE)
29061200L --Cyclohéxanol, méthylcyclohéxanols et diméthylcyclohéxanols 15 17 (0% UE)
29061300V --Stérols et inositols . 15 17 (0% UE)

29061900X --Autres . 15 17 (0% UE)


-Aromatiques:
29062100P --Alcool bènzylique 15 17 (0% UE)
29062900J --Autres 15 17 (0% UE)

III.- PHENOLS ET PHENOLS-ALCOOLS ET LEURS DÉRIVES


HALOGÈNES, SULFONÉS, NITRES OU NITROSÉS.
Phénols; phénols-alcools.
-Monophénols:
29071100X --Phénol (hydroxybenzène) et ses sels. 15 17 (0% UE)
29071200F --Crésols et leurs sels. 15 17 (0% UE)
29071300P --Octylphénol, nonylphénol et leurs isomères; sels de ces produits. 15 17 (0% UE)

29071500G --Naphtols et leurs sels. 15 17 (0% UE)


29071900S --Autres. 15 17 (0% UE)
-Polyphénols:
29072100J --Résorcinol et ses sels. 15 17 (0% UE)
29072200T --Hydroquinone et ses sels. 15 17 (0% UE)
29072300B -- 4,4'-Isopropylidènediphénol (bisphénol A, diphénylolpropane) et ses
sels. 15 17 (0% UE)
29072900D --Autres. 15 17 (0% UE)

Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés des phénols ou des


phénols-alcools
29081100 -Pentachlorophénol (ISO) 15 17 (0% UE)
29081900 -Autres 15 17 (0% UE)
-Autres:
29089100 --Dinosèbe (ISO) et ses sels 15 17 (0% UE)
29089900 --Autres. 15 17 (0% UE)

(*) Les produits chimiques et organiques du présent chapitre, importés par les industries pharmaceutiques
et servant à la fabrication des médicaments, sont exonérés des droits et taxes (Art.106 LF 1993).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
IV.- ÉTHERS, PEROXYDES D'ALCOOLS, PEROXYDES
D'ÉTHERS, PEROXYDES DE CÉTONES, EPOXYDES AVEC
TROIS ATOMES DANS LE CYCLE, ACÉTALS ET HEMI-
ACETALS, ET LEURS DÉRIVES HALOGÉNÉS, SULFONÉS,
NITRES OU NITROSÉS.

Éthers, éthers-alcools, éthers-phénols, éthers-alcools-phénols,


péroxydes d'alcools, péroxydes d'éthers, peroxydes des cétones (de
constitution chimique définie ou non), et leurs dérivés halogénés,
sulfonés, nitrés ou nitrosés.
-Éthers acycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou
nitrosés:
29091100L --Éther diéthylique (oxyde de diéthyle). 15 17 (0% UE)
29091900F --Autres. 15 17 (0% UE)
29092000P -Éthers cyclaniques, cycléniques, cyclotérpéniques et leurs dérivés
halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés. 15 17 (0% UE)
29093000B -Éthers aromatiques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou
nitrosés. 15 17 (0% UE)
-Ethers-alcools et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés:
29094100X --2,2'-Oxydiéthanol (diéthylène glycol). 15 17 (0% UE)

29094300P --Ethers monobutyliques de l'éthylène glycol ou du diéthylène glycol. 15 17 (0% UE)


29094400Y --Autres éthers monoalkyliques de l'éthylène glycol ou du diéthylène
glycol. 15 17 (0% UE)
29094900S --Autres. 15 17 (0% UE)
29095000A -Ethers-phénols, éthers-alcools-phénols et leurs dérivés halogénés,
sulfonés, nitrés ou nitrosés. 15 17 (0% UE)
29096000M -Peroxydes d'alcools, peroxydes d'éthers, peroxydes de cétones, et leurs
dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés. 15 17 (0% UE)

Epoxydes, époxy-alcools, époxy-phénols et époxy-éthers, avec trois


atomes dans le cycle, et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou
nitrosés.
29101000X -Oxiranne (oxyde d'éthylène). 15 17 (0% UE)
29102000J -Méthyloxiranne (oxyde de propylène). 15 17 (0% UE)
29103000W -1-chloro-2,3-époxypropane (épichlorohydrine). 15 17 (0% UE)
29109000T -Autres. 15 17 (0% UE)
29110000E Acétals et hemi-acétals, même contenant d'autres fonctions
oxygenées, et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés. 15 17 (0% UE)

V.- COMPOSES A FONCTION ALDEHYDE.

Aldéhydes, même contenant d'autres fonctions oxygénées;


polymères cycliques des aldéhydes; paraformaldéhyde.
-Aldéhydes acycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées:
29121100V --Méthanal (formaldéhyde). 15 17 (0% UE)
29121200D --Ethanal (acétaldéhyde). 15 17 (0% UE)

29121900P --Autres. 15 17 (0% UE)


-Aldéhydes cycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées:
29122100G --Benzaldéhyde (aldéhyde benzoïque). 15 17 (0% UE)
29122900B --Autres. 15 17 (0% UE)
29123000K -Aldéhydes-alcools. 15 17 (0% UE)

(*) Les produits chimiques et organiques du présent chapitre, importés par les industries pharmaceutiques
et servant à la fabrication des médicaments, sont exonérés des droits et taxes (Art.106 LF 1993).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Aldéhydes-éthers, aldéhydes-phénols et éldéhydes contenant d'autres
fonctions oxygénées:
29124100F --Vanilline (aldéhyde méthylprotocatéchique). 15 17 (0% UE)
29124200P --Ethylvanilline (aldéhyde et hylprotocatéchique). 15 17 (0% UE)
29124900A --Autres. 15 17 (0% UE)
29125000J -Polymères cycliques des aldéhydes. 15 17 (0% UE)
29126000W -Paraformaldéhyde. 15 17 (0% UE)
29130000U Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés des produits n°29.12. 15 17 (0% UE)
VI.- COMPOSES A FONCTION CETONE OU A FONCTION
QUINONE.

Cétone et quinone, même contenant d'autres fonctions oxygénées,


et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés.
-Cétones acycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées:
29141100J --Acétone. 15 17 (0% UE)
29141200T --Butanone (méthyléthylcétone). 15 17 (0% UE)
29141300B --4-Méthylpentane-2-one(méthylisobutyl-cétone). 15 17 (0% UE)
29141900D --Autres. 15 17 (0% UE)
-Cétones cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques ne contenant
pas d'autres fonctions oxygénées:
29142100W --Camphre. 15 17 (0% UE)
29142200E --Cyclohéxanone et méthylcyclohéxanones. 15 17 (0% UE)
29142300N --Ionones et méthylionones. 15 17 (0% UE)
29142900R --Autres. 15 17 (0% UE)
-Cétones aromatiques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées:
29143100H --Phénylacétone (1-phénylpropane-2-one). 15 17 (0% UE)
29143900C --Autres. 15 17 (0% UE)
29144000L -Cétones-alcools et cétones-aldéhydes. 15 17 (0% UE)
29145000Y -Cétones-phénols et cétones contenant d'autres fonctions oxygénées. 15 17 (0% UE)
-Quinones:
29146100U --Anthraquinone. 15 17 (0% UE)
29146900N --Autres. 15 17 (0% UE)
29147000X -Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés. 15 17 (0% UE)

VII.- ACIDES CARBOXYLIQUES, LEURS ANHYDRIDES,


HALOGÉNURES, PEROXYDES ET PEROXYACIDES; LEURS
DÉRIVÉS HALOGÉNÉS, SULFONÉS, NITRES OU NITROSÉS.

Acides monocarboxyliques acycliques saturés et leurs anhydrides,


halogénures, peroxydes et peroxyacides; leurs dérivés halogéné,
sulfonés, nitrés ou nitrosés.
-Acide formique, ses sels et ses esters:
29151100D --Acide formique. 15 17 (0% UE)
29151200M --Sels de l'acide formique. 15 17 (0% UE)
29151300W --Esters de l'acide formique. 15 17 (0% UE)

-Acide acétique et ses sels; anhydride acétique:


29152100R --Acide acétique. 15 17 (0% UE)

29152400S --Anhydride acétique. 15 17 (0% UE)


29152900K --Autres. 15 17 (0% UE)

(*) Les produits chimiques et organiques du présent chapitre, importés par les industries pharmaceutiques
et servant à la fabrication des médicaments, sont exonérés des droits et taxes (Art.106 LF 1993).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
- Esters de l'acide acétique:
29153100C --Acétate d'éthyle. 15 17 (0% UE)
29153200L --Acétate de vinyle. 15 17 (0% UE)
29153300V --Acétate de n-butyle. 15 17 (0% UE)

29153600 --Acétate de DINOS7BE (ISO) 15 17 (0% UE)


29153900X --Autres. 15 17 (0% UE)
29154000F -Acides mono-, di- ou trichloroacétiques, leurs sels et leurs esters. 15 17 (0% UE)
29155000T -Acide propionique, ses sels et ses esters 15 17 (0% UE)
29156000E -Acides butyriques, acides valériques, leurs sels et leurs esters. 15 17 (0% UE)
29157000S -Acide palmitique, acide stéarique, leurs sels et leurs esters. 15 17 (0% UE)
29159000R -Autres. 15 17 (0% UE)

Acides monocarboxyliques acycliques non saturés et acides


monocarboxyliques cycliques, leurs anhydrides, halogénures,
peroxydes et peroxyacides; leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés
ou nitrosés.
-Acides monocarboxyliques acycliques non saturés, leurs anhydrides,
halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés:
29161100Y --Acide acrylique et ses sels. 15 17 (0% UE)
29161200G --Esters de l'acide acrylique. 15 17 (0% UE)
29161300R --Acide méthacrylique et ses sels. 15 17 (0% UE)
29161400Z --Esters de l'acide méthacrylique. 15 17 (0% UE)
29161500H --Acides oléique, linoléique ou linolénique, leurs sels et leurs esters. 15 17 (0% UE)
29161900T --Autres. 15 17 (0% UE)
29162000B -Acides monocarboxyliques cyclaniques, cycléniques ou
cycloterpéniques, leurs anhydrides, halogénures, péroxydes,
péroxyacides et leurs dérivés. 15 17 (0% UE)
-Acides monocarboxyliques aromatiques, leurs anhydrides,
halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés:
29163100X --Acide benzoïque, ses sels et ses esters. 15 17 (0% UE)
29163200F --Peroxyde de bènzoyle et chlorure de bènzoyle 15 17 (0% UE)
29163400Y --Acide phenylacétique et ses sels . 15 17 (0% UE)
29163500G --Esters de l'acide phenylacétique 15 17 (0% UE)
29163900S --Autres. 15 17 (0% UE)

Acides polycarboxyliques, leurs anhydrides, halogénures,


peroxydes et peroxyacides; leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés
ou nitrosés.
-Acides polycarboxyliques acycliques, leurs anhydrides, halogénures,
peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés:
29171100T --Acide oxalique, ses sels et ses esters. 15 17 (0% UE)
29171200B --Acide adipique, ses sels et ses esters. 15 17 (0% UE)
29171300K --Acide azélaique, acide sébacique, leurs sels et leurs esters. 15 17 (0% UE)
29171400U --Anhydride maléique. 15 17 (0% UE)
29171900M --Autres. 15 17 (0% UE)
29172000W -Acides polycarboxyliques cyclaniques, cycléniques ou
cycloterpéniques, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes,
peroxyacides et leurs dérivés. 15 17 (0% UE)

(*) Les produits chimiques et organiques du présent chapitre, importés par les industries pharmaceutiques
et servant à la fabrication des médicaments, sont exonérés des droits et taxes (Art.106 LF 1993).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Acides polycarboxyliques aromatiques, leurs anhydrides, halogénures,
peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés:

29173200A --Orthophtalates de dioctyle. 15 17 (0% UE)


29173300J --Orthophtalates de dinonyle ou de didecyle. 15 17 (0% UE)
29173400T --Autres esters de l'acide orthophtalique. 15 17 (0% UE)
29173500B --Anhydride phtalique. 15 17 (0% UE)
29173600K --Acide téréphtalique et ses sels. 15 17 (0% UE)
29173700U --Terephtalate de dimethyle. 15 17 (0% UE)
29173900L --Autres. 15 17 (0% UE)

Acides carboxyliques contenant des fonctions oxygénées


supplémentaires et leurs anhydrides, halogénures, peroxydes
et peroxyacides; leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou
nitrosés.
-Acides carboxyliques à fonction alcool mais sans autre fonction
oxygénée, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et
leurs dérivés:
29181100M --Acide lactique, ses sels et ses esters. 15 17 (0% UE)
29181200W --Acide tartrique. 15 17 (0% UE)
29181300E --Sels et esters de l'acide tartrique. 15 17 (0% UE)
29181400N --Acide citrique. 15 17 (0% UE)
29181500X --Sels et esters de l'acide citrique. 15 17 (0% UE)
29181600F --Acide gluconique, ses sels et ses esters. 15 17 (0% UE)

29181900G --Autres. 15 17 (0% UE)


-Acides carboxyliques à fonction phénol mais sans autre fonction
oxygénée, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et
leurs dérivés:
29182100Z --Acide salicylique et ses sels. 15 17 (0% UE)
29182200H --Acide O-acétylsalicyliqueé ses sels et ses esters. 15 17 (0% UE)
29182300S --Autres esters de l'acide salicylique et leurs sels 15 17 (0% UE)
--Autres:
29182910E ---acide galliqueé ses sels et ses esters . 15 17 (0% UE)
29182990S ---autres 15 17 (0% UE)
29183000C -Acides carboxyliques à fonction aldéhyde ou cétone mais sans autre
fonction oxygénée, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes,
péroxyacides et leurs dérivés. 15 17 (0% UE)
29189000Z -Autres 15 17 (0% UE)

VIII.- ESTERS DES ACIDES INORGANIQUES ET LEURS


SELS, ET LEURS DÉRIVÉS HALOGÉNÉS, SULFONÉS,
NITRES OU NITROSÉS.

29190000L Esters phosphoriques et leurs sels, y compris les lactophosphates,


leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitré ou nitrosés. 15 17 (0% UE)

Esters des autres acides inorganiques (à l'exclusion des esters des


halogénures d'hydrogène) et leurs sels; leurs dérivés halogénés,
sulfonés, nitrés ou nitrosés.
29201000T -Esters thiophosphoriques (phosphorothioates) et leurs sels; leurs
dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés. 15 17 (0% UE)
-Autres:
29209010Z --Esters et leurs sels de l'acide silicique. 15 17 (0% UE)
29209020K --Tétranitropéntaérythriol (1). 15 17 (0% UE)
29209090L --Autres (1). 15 17 (0% UE)

(*) Les produits chimiques et organiques du présent chapitre, importés par les industries pharmaceutiques
et servant à la fabrication des médicaments, sont exonérés des droits et taxes (Art.106 LF 1993).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
IX.- COMPOSES A FONCTIONS AZOTÉES.

Composés à fonction amine.


-Monoamines acycliques et leurs dérivés; sels de ces produits:
29211100W --Mono-, di- ou triméthylamine et leurs sels. 15 17 (0% UE)

29211900R --Autres. 15 17 (0% UE)


-Polyamines acycliques et leurs dérivés; sels de ces produits:
29212100H --Ethylenediamine et ses sels. 15 17 (0% UE)
29212200S --Hexaméthylènediamine et ses sels. 15 17 (0% UE)
29212900C --Autres. 15 17 (0% UE)
29213000L -Monoamines et polyamines cyclaniques, cycleniques ou
cycloterpéniques, et leurs dérivés; sels de ces produits. 15 17 (0% UE)
-Monoamines aromatiques et leurs dérivés; sels de ces produits:
29214100G --Anilline et ses sels. 15 17 (0% UE)
29214200R --Dérivés de l'aniline et leurs sels. 15 17 (0% UE)
29214300Z --Toluidines et leurs dérivés; sels de ces produits. 15 17 (0% UE)
29214400H --Diphenylamine et ses dérivés; sels de ces produits. 15 17 (0% UE)
29214500S --1-Naphtylamine (alpha-naphtylamine), 2-naphtylamine 15 17 (0% UE)
29214600 --Amfétamine(DCI),benzfétamin 15 17 (0% UE)
29214900B --Autres. 15 17 (0% UE)
-Polyamines aromatiques et leurs dérivés, sels de ces produits:
29215100U --o-, m-, p-Phénylenediamine; diaminotoluenes, et leurs dérivés; sels de
ces produits. 15 17 (0% UE)
29215900N --Autres. 15 17 (0% UE)

Composés aminés à fonctions oxygénées.


-Amino-alcools, leurs éthers et leurs esters, autres que ceux à fonctions
oxygénées différentes; sels de ses produits:
29221100R --Monoéthanolamine et ses sels. 15 17 (0% UE)
29221200Z --Diéthanolamine et ses sels. 15 17 (0% UE)
29221300H --Triéthanolamine et ses sels. 15 17 (0% UE)
29221900K --Autres. 15 17 (0% UE)
-Amino-naphtols et autres amino-phénols, leurs éthers et esters, autres
que ceux à fonctions oxygénées différentes; sels de ces produits:
29222100C --Acides aminonaphtolsulfoniques et leurs sels. 15 17 (0% UE)

29222900X --Autres. 15 17 (0% UE)


29223000F -Amino-aldéhydes, amino-cétones et amino-quinones, autres que ceux
à fonctions oxygénées différentes; sels de ces produits. 15 17 (0% UE)
-Amino-acides et leurs esters, autres que ceux à fonctions oxygénées
différentes; sels de ces produits:
29224100B --Lysine et ses esters; sels de ces produits. 15 17 (0% UE)
29224200K --Acide glutamique et ses sels. 15 17 (0% UE)
29224300U --Acide anthranilique et ses sels. 15 17 (0% UE)
29224900W --Autres. 15 17 (0% UE)
29225000E -Amino-alcools-phénols, amino-acides- phénols et autres composés 15 17 (0% UE)
29224400 --Tilidine(DCI) et ses sels. 15 17 (0% UE)

Sels et hydroxydes d'ammonium quaternaires; lécithines et autres


phosphoaminolipides.
29231000B -Choline et ses sels. 15 17 (0% UE)
29232000N -Lécithines et autres phosphoaminolipides. 15 17 (0% UE)
29239000X -Autres. 15 17 (0% UE)
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Composés à fonction carboxyamide; composés à fonction amide de
l'acide carbonique.
29241100 -Méprobamate (DCI) 15 17
29241900 -Autres. 15 17
-Amides (y compris les carbamates) cycliques et leurs dérivés; sels de
ces produits:
29242100S --Ureines et leurs dérivés; sels de ces produits. 15 17
29242300 --Acide-2-acétamidobènzoïque (acide N-Acéthyl lanthranilique et sels. 15 17
29242400 -Ethinamate (DCI) 15 17
2924900L -Autres 15 17
Composés à fonction carboxyimide (y compris la saccharine et ses
sels) ou à fonction imine.
-Imines et leurs dérivés; sels de ces produits:
29251100Z --Saccharine et ses sels. 15 17
29251200 -Gluthémide (DCI) 15 17
29251900U --Autres. 15 17
29252000C -Imines et leurs dérivés; sels de ces produits. 15 17
Composés à fonction nitrile.
29261000K -Acrylonitrile. 15 17
29262000X -1-Cyanoguanidine (dicyandiamide). 15 17
29263000 -Fenproporex (DCI) et ses sels, méthadone (DCI intermédiaire) 15 17
29269000F -Autres 15 17
29270000T Composés diasoiques, azoiques ou azoxyques. 15 17
29280000 -Dérivés organiques de l'hydrazine ou de l'hydroxylamine 15 17
Dérivés organiques de l'hydrazine ou de l'hydroxylamine.
Composés à autres fonction azotées.
29291000U -Isocyanates. 15 17
29299000P -Autres. 15 17

X.- COMPOSES
ORGANO-INORGANIQUES, COMPOSES
HÉTÉROCYCLIQUES, ACIDES NUCLÉIQUES ET LEURS
SELS, ET SULFONAMIDES.

Thiocomposés organiques.

29302000A -Thiocarbamates et dithiocarbamates. 15 17


29303000M -Mono-,di- ou tétrasulfures de thiourame. 15 17
29304000Z -Méthionine. 15 17
29309000J -Autres. 15 17

Autres composés organo-inorganiques.


29310010G -Composés organo-inorganiques. 15 17
29310020T -Plomb tétrathelyle. 15 17
29310090U -Autres. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Composés hétérocycliques à hétéroatome(s) d'oxygène
exclusivement.
-Composés dont la structure comporte un cycle furenne (hydrogéné ou
non) non condensé:
29321100L --Tétrahydrofuranne. 15 17
29321200V --2-Furaldéhyde (furfural ). 15 17
29321300D --Alcool furfurylique et alcool tétrahydrofurfurylique. 15 17
29321900F --Autres. 15 17
-Lactones:
29322100Y --Coumarine, méthylcoumarines et éthylcoumarines. 15 17
29322900T --Autres lactones. 15 17
-Autres:
29329100G --Isosafrole. 15 17
29329200R --1-(1,3-bènzodioxole-5-y1)propane-2-one. 15 17
29329300Z --Piperonal. 15 17
29329400H --Safrole. 15 17
29329500 Tétrahydrocannbinols (Tous les isomères) 15 17
29329900B --Autres. 15 17
Composés hétérocycliques à hétéroatompe(s) d'azote
exclusivement.
-Composés dont la structure comporte un cycle pyrazole (hydrogéné ou
non) non condensé:
29331100F --Phénazone (antipyrine ) et ses dérivés. 15 17
29331900A --Autres. 15 17
-Composés dont la structure comporte un cycle imidazole (hydrogéné
ou non) non condensé:
29332100T --Hydantoïne et ses dérivés. 15 17
29332900M --Autres. 15 17
29333100E --Pyridine et ses sels. 15 17
29333200N --Piperidine et ses sels. 15 17
29333300 –Alfentanil (DCI) aniliridine (DCI), bézitramide (DCI), bromazipane 15 17
(DCI), cetobemidone (DCI), difénoxine
29333900Z --Autres. 15 17
29334100 –Lévorphanol (DCI et ses sels). 15 17
29334900 -Autres 15 17
-Composés dont la structure comporte un cycle pyrimidine (hydrogéné 15 17
ou non) ou pipérazine:
29335200 --Malonylurée (acide barbiturique) et ses dérivés et sels. 15 17
29335300 –Allobarbital (DCI), amobarbidatal (DCI), barbital (DCI), butalbital 15 17
(DCI), butobarbital, cyclobarbital, etc… 15 17
29335400 --Autres dérivés de malonuluré (acide barbiturique) et sels de ces
produits 15 17
29335500 --Laprozolame (DCI), mécloqualome (DCI), méthaqualone (DCI) et
zipéprol (DCI) et sels de ses produits 15 17
29335900Y --Autres.
-Composés dont la structure comporte un cycle triazine (hydrogéné ou 15 17
non) non condensé:
29336100R --Mélamine. 15 17
29336900K --Autres. 15 17
-Lactames:
29337100C --6-Héxanélactame (épsilon-caprolactame). 15 17
29337200 --Clobazan (DCI), méthyprylone 15 17
29337900X --Autres lactames. 15 17
29339100 Alprazolam(DCI),camazépam(DCI),chlordiazépoxide(DCI),clonazépa 15 17
m(DCI),clorazépate
29339900 -Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes

Acides nucléiques et leurs sels; autres composés hétérocycliques.


29341000S -Composés dont la structure comporte un cycle thiazole (hydrogéné ou 15 17
non) non condensé.
29342000D -Composés comportant une structure à cycles bènzothiazole 15 17
(hydrogénés ou non) sans autres condensations.
29343000R -Composés comportant une structure à cycles phénothiazine 15 17
(hydrogénés ou non) sans autres condensations.
29349100 –Aminorex (DCI), brotizolam (DCI), clotiazépam (DCI), cloxazolam 15 17
(DCI), dextromoramide (DCI)
29349900 --Autres 15 17
29350000Z Sulfonamides. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
XI.- PROVITAMINES , VITAMINES ET HORMONES.

Provitamines et vitamines, naturelles ou reproduites par synthèse


(y compris les concentrats naturels), ainsi que leurs dérivés utilisés
principalement en tant que vitamines, mélangés ou non entre eux,
même en solutions quelconques.

-Vitamines et leurs dérivés, non mélangés: 15 17


29362100B --Vitamines A et leurs dérivés 15 17
29362200K --Vitamine B1 et ses dérivés 15 17
29362300U --Vitamine B2 et ses dérivés
29362400C --Acide D- ou DL- pantothenique (vitamine B3 ou vitamine B5) et ses
dérivés 15 17
29362500L --Vitamine B6 et ses dérivés 15 17
29362600V --Vitamine B12 et ses dérivés . 15 17
29362700D --Vitamine C et ses dérivés . 15 17
29362800M --Vitamine E et ses dérivés 15 17
29362900W --Autres vitamines et leurs dérivés . 15 17
29369000B -Autres, y compris les concentrats naturels 15 17

Hormones, naturelles ou reproduites par synthèse, leurs dérivés


utilisés principalement comme hormones; autres stéroïdes utilisés
principalement comme hormones.
29371100 –Somatotropine, ses dérivés et analogues structurels 15 17
29371200 -Insuline et ses sels 15 17
29371900 -Autres 15 17
-Hormones corticosurrénales et leurs dérivés:
29372100W --Cortisone, hydrocortisone, prédnisone (déhydrocortisone) et 15 17
prédnisolone (déhydrohydrocortisone) 15 17
29372200E --Dérivés halogénés des hormones corticosurrenales. 15 17
29372300 -Oestrogènes et progestogènes 15 17
29372900R --Autres.
29373100 -Epinéphrine 15 17
29373900 -Autres 15 17
29374000 -Dérivés des amino-acides 15 17
29375000 -Prostaglandines, thromboxanes, et leucotrièmes, leurs dérivés et 15 17
analogues structurels
-Autres hormones et leurs dérivés; autres stéroïdes utilisés
principalement comme hormones:
29379000 --Autres 15 17

XII.- HETEROSIDES ET ALCALOÏDES VÉGÉTAUX,


NATURELS OU REPRODUITS PAR SYNTHÈSE, LEURS SELS,
LEURS ÉTHERS, LEURS ESTERS ET AUTRES DÉRIVÉS.

Hétérosides, naturels ou reproduits par synthèse, leurs sels, leurs


éthers, leurs esters et autres dérivés.
29381000V -Rutoside (rutine) et ses dérivés. 15 17
29389000R -Autres. 15 17
Alcaloïdes végétaux, naturels ou reproduits par sunthèse, leurs sels,
leurs éthers, leurs esters et autres dérivés.
29391100 Concentrés de paille de pavots, buprénorhine (DCI), codéine, di- 15 17
hydrocodéine (DCI) , étthylmorphine 15 17
29391900 -Autres

29392000 --Alcaloïdes du quinquina et leurs dérivés; sels de ces produits. 15 17

29393000N -Caféine et ses sels: 15 17

29394100J --Ephédrine et ses sels 15 17


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
29394200T --Pseudoéphédrine (DCI) et ses sels 15 17
29394300 –Cathine (DCI) 15 17
29394900D -Autres 15 17
29395100 -Fénéthilline (DCI) et ses sels 15 17
29395900 -Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Alcaloïdes de l'ergot de seigle et leurs dérivés; sels de ces produits:
29396100H --Ergométrine (DCI) et ses sels. 15 17
29396200S --Ergatamine (CDI) et ses sels 15 17
29396300A --Acide lysergique et ses sels 15 17
29396900C --Autres. 15 17
29399100 –Cocaïne ecgonine lévométamfétamine, métamfétamine (DCI), 15 17
racémate de métamfétamine,etc…
29399900 -Autres 15 17

XIII.- AUTRES COMPOSES ORGANIQUES.

Sucres chimiquement purs, à l'exception du saccharose, du lactose,


du maltose, du glucose et du fructose (levulose); éthers et esters de
sucres et leurs sels, autres que les produits des n°s 29.37, 29.38 ou
29400000X 29.39. 15 17

Antibiotiques.
29411000D -Pénicillines et leurs dérives, à structure d'acide pénicillanique; sels de 15 17
ces produits
29412000R -Stréptomycines et leurs dérivés; sels de ces produits. 15 17
29413000C -Tétracyclines et leurs dérivés; sels de ces produits. 15 17
29414000P -Chloramphenicol et ses dérivés; sels de ces produits 15 17
29415000B -Erythromycine et ses dérivés; sels de ces produits 15 17
29419000Z -Autres.

29420000L Autres composés organiques. 15 17


TARIF DOUANIER DOUANIER
CHAPITRE 30 -PRODUITS PHARMACEUTIQUES.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les aliments diététiques, aliments enrichis, aliments pour diabétiques, compléments alimentaires, boissons
toniques et eaux minérales (Section IV);
b) les plâtres spécialement calcinés ou finement broyés pour l'art dentaire (n° 25.20);
c) les eaux distillées aromatiques et solutions aqueuses d'huiles essentielles, médicinales (n° 33.01);
d) les préparations des n°s 33.03 à 33.07, même si elles ont des propriétés thérapeutiques ou prophylactiques;
e) les savons et autres produits du n° 34.01 additionnés de substances médicamenteuses;
f) les préparations à base de plâtre pour l'art dentaire (n° 34.07);
g) l'albumine du sang non préparée en vue d'usages thérapeutiques ou prophylactiques (n° 35.02).

2.- Au sens du n°30.02 on entend par produits immunologiques modifiés uniquement les anticorps
monoclonaux (MAK, MAB), les fragments d'anticorps et les conjugués d'anticorps et de fragments
d'anticorps.

3.- Au sens des n°s 30.03 et 30.04 et de la Note 4 d) du Chapitre, on considère :


a) comme produits non mélangés :
1) les solutions aqueuses de produits non mélangés;
2) tous les produits des Chapitres 28 ou 29;
3) les extraits végétaux simples du n° 13.02, simplement titrés ou dissous dans un solvant quelconque;
b) comme produits mélangés :
1) les solutions et suspensions colloïdales (à l'exclusion du soufre colloïdal);
2) les extraits végétaux obtenus par le traitement de mélanges de substances végétales;
3) les sels et eaux concentrés obtenus par évaporation des eaux minérales naturelles.

4.- Ne sont compris dans le n° 30.06 que les produits suivants qui devront être classés dans cette position et
non dans une autre position de la Nomenclature :
a) les catguts stériles, les ligatures stériles similaires pour sutures chirurgicales et les adhésifs stériles pour
tissus organiques utilisés en chirurgie pour refermer les plaies;
b) les laminaires stériles;
c) les hémostatiques résorbables stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire;
d) les préparations opacifiantes pour examens radiographiques, ainsi que les réactifs de diagnostic conçus
pour être employés sur le patient et qui sont des produits non mélangés présentés sous forme de doses ou bien
des produits mélangés, constitués par deux ingrédients ou davantage, propres aux mêmes usages;
e) les réactifs destinés à la détermination des groupes ou des facteurs sanguins;
f) les ciments et autres produits d'obturation dentaire; les ciments pour la réfection osseuse;
g) les trousses et boîtes de pharmacie garnies, pour soins de première urgence;
h) les préparations chimiques contraceptives à base d'hormones ou de spermicides.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Glandes et autres organes à usages opothérapiques, à l'état
desséché, même pulvérisés; extraits, à usages opothérapiques, de
glandes ou d'autres organes ou de leurs sécrétions; héparine et ses
sels; autres substances humaines ou animales préparées à des fins
thérapeutiques ou prophylactiques non dénommées ni compris
ailleurs.

30012000P -Extraits de glandes ou d'autres organes ou de leurs sécrétions . 5 ex


-Autres:
30019010J --Héparine et ses sels 5 ex
30019090W --Autres. 5 ex

Sang humain; sang animal préparé en vue d'usages thérapeutiques,


prophylactiques ou de diagnostic; antisérums, autres fractions du
sang, produits immunologiques modifiés, même obtenus par voie
biotechnologiques; vaccins, toxines, cultures de micro-organismes
(à l'exclusion des levures) et produits similaires.
30021000X -Antisérums, autres fractions du sang, produits immunologiques
modifiés, même obtenus par vois biotéchnologique(2) 5 ex
30022000J -Vaccins pour la médecine humaine ex ex
30023000W -Vaccins pour la médecine vétérinaire(2) 30 7
30029000T -Autres(2). 5 ex

Médicaments (à l'exclusion des produits des n°s 30.02, 30.05 ou


30.06) constitués par des produits mélangés entre eux, préparés à
des fins thérapeutiques ou prophylactiques, mais ni présentés sous
forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail.
30031000S -Contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure
d'acide pénicillanique, ou des streptomycines ou des dérivés de ces
produits(1)(2) 5 ex
30032000D -Contenant d'autres antibiotiques(1)(2). 5 ex
-Contenant des hormones ou d'autres produits du n°29.37, mais ne
contenant pas d'antibiotiques:
30033100Z --Contenant de l'insuline(1)(2) 5 ex
30033900U --Autres(1)(2) 5 ex
30034000C -Contenant des alcaloïdes ou leurs dérivés, mais ne contenant ni
hormones, ni autres produits du n°29.37, ni antibiotiques(1)(2). 5 ex
30039000M -Autres(1)(2) 5 ex

Médicaments (à l'exclusion des produits des n°s 30.02, 30.05 ou


30.06) constitué par des produits mélangés ou non mélangés,
préparés à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, présentés
sous forme de doses ou conditionnés pour la vente au détail.
30041000L -Contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure
d'acide pénicillanique, ou des stréptomicynes ou des dérivés de ces
produits(1)(2) 5 ex
30042000Y -Contenant d'autres antibiotiques(1)(2). 5 ex
-Contenant des hormones ou d'autres produits du 39.37, mais ne
contenant pas d'antibiotiques:
30043100U --Contenant de l'insuline(1)(2) 5 ex
30043200C --Contenant des hormones corticosurrenales(1)(2) 5 ex
30043900N --Autres(1)(2) 5 ex
30044000X -Contenant des alcaloïdes ou leurs dérivés, mais ne contenant ni
hormones, ni autres produits du n°29.37, ni antibiotiques(1)(2) 5 ex
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres médicaments contenant des vitamines ou d'autres produits du
n°29.36:
30045010V --Des types utilisés en pharmacie humaine. 5 Ex
30045090G --Des types utilisés en pharmacie vétérinaire (2). 30 7
30049000G -Autres(1)(2). 5 ex

Ouates, gazes, bandes et articles analogues (pansements,


sparadraps, sinapismes, par exemple), imprégnés ou recouverts de
substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au
détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires.
30051000F -Pansements adhésifs et autres articles ayant une couche adhésive. 5 17
30059000B -Autres 5 17

Préparations et articles pharmaceutiques visés à la Note 4 du


présent Chapitre.
30061000A -Catguts stériles, ligatures stériles similaires pour sutures chirurgicales
et adhésifs stériles pour tissus organiques utilisés en chirurgie pour
refermer les plaies, laminaires stériles; hémostatique résorbables
stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire. 5 17
30062000M -Réactifs destinés à la détermination des groupes ou des facteurs
sanguins 5 17
30063000Z -Préparations opacifiantes pour examens radiographiques, réactifs de
diagnostic conçus pour être employés sur le patient. 5 17
30064000L -Ciments et autres produits d'obturation dentaire, ciments pour la
réfection osseuse 5 17
30065000Y -Trousses, boites pharmacie garnies, pour soins de première urgence
30066000K -Prép. chimiques contraceptives à base d'hormones ou de spermicides 5 17
3067000 -Préparations présentées sous forme de gel conçues pour utilisation
en médecine humaine ou vétérinaire 5 17
3067000 -Déchets pharmaceutiques 5 17

(1) Voir annexe relative aux alcools.


(2) Les produits pharmaceutiques à usage vétérinaire sont soumis au taux de 7% de T.V. ( voir annexe T.V.A).

- Les produits pharmaceutiques à usage humain sont exonérés de T.V. (voir arrêté n°51 du 26-11-1994, fixant
la nomenclature nationale des médicaments modifié et complété par l'arrêté n°59 du 24-10-1998).
- Les produits pharmaceutiques à usage vétérinaire sont soumis à une autorisation de mise sur le marché
délivrée par les services du ministère de l'agriculture.
- Les produits pharmaceutiques destinés à la médecine humaine sont soumis à une autorisation préalable
délivrée par la direction de la pharmacie et du médicament du ministère de la santé et dont le modèle est joint
en annexe de l'arrêté n°125 du 06-12-1995
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 31 -ENGRAIS.
Rechercher
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) le sang animal du n° 05.11;
b) les produits de constitution chimique définie présentés isolément, autres que ceux décrits dans les Notes 2
a), 3 a), 4 a) ou 5 ci-dessous;
c) les cristaux cultivés de chlorure de potassium (autres que les éléments d'optique), d'un poids unitaire égal
ou supérieur à 2,5 g, du n° 38.24; les éléments d'optique en chlorure de potassium (n° 90.01).

2.- Le n° 31.02 comprend uniquement, sous réserve qu'ils ne soient pas présentés sous les conditionnements
prévus au n° 31.05 :
a) les produits ci-après :
1) le nitrate de sodium, même pur;
2) le nitrate d'ammonium, même pur;
3) les sels doubles, même purs, de sulfate d'ammonium et de nitrate d'ammonium;
4) le sulfate d'ammonium, même pur;
5) les sels doubles (même purs) ou les mélanges de nitrate de calcium et de nitrate d'ammonium;
6) les sels doubles (même purs) ou les mélanges de nitrate de calcium et de nitrate de magnésium;
7) la cyanamide calcique, même pure, imprégnée ou non d'huile;
8) l'urée, même pure;
b) les engrais consistant en mélanges entre eux de produits visés à l'alinéa a) ci-dessus;
c) les engrais consistant en mélanges de chlorure d'ammonium ou de produits visés aux alinéas a) ou b) ci-dessus
avec de la craie, du gypse ou d'autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant;
d) les engrais liquides consistant en solutions aqueuses ou ammoniacales de produits visés aux alinéas a) 2)
ou a) 8) ci-dessus, ou d'un mélange de ces produits.

3.- Le n° 31.03 comprend uniquement, sous réserve qu'ils ne soient pas présentés sous les conditionnements
prévus au n° 31.05 :
a) les produits ci-après :
1) les scories de déphosphoration;
2) les phosphates naturels du n° 25.10, grillés, calcinés ou ayant subi un traitement thermique supérieur à
celui visant à éliminer les impuretés;
3) les superphosphates (simples, doubles ou triples);
4) l'hydrogénoorthophosphate de calcium renfermant une proportion de fluor égale ou supérieure à 0,2 %,
calculée sur le produit anhydre à l'état sec;
b) les engrais consistant en mélanges entre eux de produits visés à l'alinéa a) ci-dessus, mais abstraction faite
de la teneur limite de fluor;
c) les engrais consistant en mélanges de produits visés aux alinéas a) ou b) ci-dessus, mais abstraction faite
de la teneur limite de fluor, avec de la craie, du gypse ou d'autres matières inorganiques dépourvues de
pouvoir fertilisant.

4.- Le n° 31.04 comprend uniquement, sous réserve qu'ils ne soient pas présentés sous les conditionnements
prévus au n° 31.05 :
a) les produits ci-après :
1) les sels de potassium naturels bruts (carnallite, kaïnite, sylvinite et autres);
2) le chlorure de potassium, même pur, sous réserve des dispositions de la Note 1 c);
3) le sulfate de potassium, même pur;
4) le sulfate de magnésium et de potassium, même pur;
b) les engrais consistant en mélanges entre eux de produits visés à l'alinéa a) ci-dessus.

5.- L'hydrogénoorthophosphate de diammonium (phosphate diammonique) et le dihydrogénoorthophosphate


d'ammonium (phosphate monoammonique), même purs, et les mélanges de ces produits entre eux entrent
dans le n° 31.05.

6.- Au sens du n° 31.05, l'expression autres engrais ne couvre que les produits des types utilisés comme
engrais, contenant en tant que constituants essentiels au moins un des éléments fertilisants : azote, phosphore
ou potassium.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
31010000 X Engrais d'origine animale ou végétale, même mélangés entre eux
ou traités chimiquement; engrais résultant du mélange ou du
traitement chimique de produits d'origine animale ou végétale.(1) 15 17

Engrais minéraux ou chimiques azotés.


31021000 D -Urée, même en solution aqueuse. 15 17
-Sulfate d'ammonium; sels doubles et mélanges de sulfate d'ammonium
et de nitrate d'ammonium:
31022100 Z --Sulfate d'ammonium. 15 17
31022900 U --Autres. 15 17
31023000 C -Nitrate d'ammonium, même en solution aqueuse(2) 15 17
31024000 P -Mélanges de nitrate d'ammonium et de carbonate de calcium ou
d'autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant 15 17
31025000 B -Nitrate de sodium. 15 17
31026000 N -Sels doubles et mélanges de nitrate de calcium et de nitrate
d'ammonium 15 17

31028000 M -Mélanges d'urée et de nitrate d'ammonium en solutions aqueuses ou


ammoniacales. 15 17
-Autres, y compris les mélanges non visés dans les sous-positions
précédentes:
31029010 K --Nitrate de calcium. 15 17
31029020 W --Nitrate autre 15 17
31029090 X --Autres. 15 17

Engrais minéraux ou chimiques phosphatés.


31031000 Y -Superphosphates. 15 17

31039000 U -Autres 15 17

Engrais minéraux ou chimiques potassiques.

31042000 E -Chlorure de potassium 15 17


31043000 S -Sulfate de potassium. 15 17
31049000 N –Autres 15 17

Engrais minéraux ou chimiques contenant deux ou trois des


éléments fertilisants: azote, phosphore et potassium; autres
engrais; produits du présent Chapitre présentés soit en tablettes ou
formes similaires, soit en emballage d'un poids brut n'excédant pas
10kg.
31051000 M -Produits du présent Chapitre présentés soit en tablettes ou formes
similaires, soit en emballages d'un poids brut n'excédant pas 10 kg. 15 17
31052000 Z -Engrais minéraux ou chimiques contenant les trois éléments
fertilisants: azote;phosphore et potassium. 15 17
31054000 Y -Hydrogenoorthophosphate de diammonium (phosphate diammonique) 15 17
31053000 L -Dihydrodenoorthophosphate d'ammonium (phosphate
monoammonique), même en mélange avec l'hydrogenoorthophosphate 15 17
de diammonium (phosphate diammonique).
-Autres engrais minéraux ou chimiques contenant les deux éléments
fertilisants: azote et phosphore:
31055100 U --Contenants des nitrates et des phosphates. 15 17
31055900 N --Autres. 15 17
31056000 X -Engrais minéraux ou chimiques contenant les deux éléments
fertilisants: phosphore et potassium 15 17
-Autres:
31059010 U --Engrais minéraux ou chimiques contenant les deux éléments: azote et
potassium. 15 17
31059090 F --Autres 15 17

(1) Prohibition = (voir annexe F.A.P) Décret 93.286 du 23/11/1993.


(2) A.P.I = Autorisation préalable des services des mines.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 32-EXTRAITS TANNANTS OU TINCTORIAUX; TANINS ET
LEURS DÉRIVÉS; PIGMENTS ET AUTRES MATIÈRES COLORANTES;
PEINTURES ET VERNIS; MASTICS; ENCRES.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les produits de constitution chimique définie présentés isolément, à l'exclusion de ceux répondant aux
spécifications des n°s 32.03 ou 32.04, des produits inorganiques des types utilisés comme luminophores (n° 32.06),
des verres dérivés du quartz ou autre silice fondus sous des formes visées au n° 32.07 et des teintures
et autres matières colorantes présentées dans des formes ou emballages pour la vente au détail du n° 32.12;
b) les tannates et autres dérivés tanniques des produits des n°s 29.36 à 29.39, 29.41 ou 35.01 à 35.04; c) les
mastics d'asphalte et autres mastics bitumineux (n° 27.15).

2.- Les mélanges de sels de diazonium stabilisés et de copulants utilisés pour ces sels, pour la production de
colorants azoïques, sont compris dans le n° 32.04.

3.- Entrent également dans les n°s 32.03, 32.04, 32.05 et 32.06, les préparations à base de matières colorantes
(y compris, en ce qui concerne le n° 32.06, les pigments du n° 25.30 ou du Chapitre 28, les paillettes et poudres
métalliques), des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans
la fabrication de préparations colorantes. Ces positions ne comprennent pas toutefois les pigments en
dispersion dans les milieux non aqueux, à l'état liquide ou pâteux, des types utilisés à la fabrication de
peintures (n° 32.12), ni les autres préparations visées aux n°s 32.07, 32.08, 32.09, 32.10, 32.12, 32.13 ou 32.15.

4.- Les solutions (autres que les collodions), dans des solvants organiques volatils, de produits visés dans le
libellé des n°s 39.01 à 39.13 sont comprises dans le n° 32.08 lorsque la proportion du solvant excède 50 % du
poids de la solution.

5.- Au sens du présent Chapitre, les termes matières colorantes ne couvrent pas les produits des types utilisés
comme matières de charge dans les peintures à l'huile, même s'ils peuvent également être utilisés en tant que
pigments colorants dans les peintures à l'eau.

6.- Au sens du n° 32.12, ne sont considérées comme feuilles pour le marquage au fer que les feuilles minces
des types utilisés, par exemple, pour le marquage des reliures, des cuirs ou coiffes de chapeaux, et constituées
par :
a) des poudres métalliques impalpables (même de métaux précieux) ou bien des pigments agglomérés au
moyen de colle, de gélatine ou d'autres liants;
b) des métaux (même précieux) ou bien des pigments déposés sur une feuille de matière quelconque, servant
de support.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Extraits tannants d'origine végétale; tanins et leurs sels, éthers,
esters et autres dérivés.
32011000 R -Extrait de quebracho 15 17
32012000 C -Extrait de mimosa. 15 17
32019000 L -Autres. 15 17

Produits tannants organiques synthétiques; produits tannants


inorganiques; préparations tannantes, même contenant des
produits tannants naturels; préparations enzymatiques pour le
prétannage.
32021000 K -Produits tannants organiques synthétiques 15 17
32029000 F -Autres. 15 17

32030000 T Matières colorantes d'origine végétale ou animale (y compris les


extraits tinctoriaux mais à l'exclusion des noirs d'origine animale),
même de constitution chimique définie; préparations visées à la
Note 3 du présent Chapitre, à base de matières colorantes d'origine
végétale ou animale. 15 17

Matières colorantes organiques synthétiques, même de constitution


chimique définie; préparations visées à la Note 3 du présent
Chapitre, à base de matières colorantes organiques synthétiques;
produits organiques synthétiques des types utilisés comme agents-
d'avivage fluorescents ou comme luminophores, même de
constitution chimique définie.
-Matières colorantes organiques synthétiques et préparations visées à la
Note 3 du présent Chapitre, à base de ces matières colorantes:
32041100 H --Colorants dispersés et préparations à base de ces colorants 15 17
32041200 S --Colorants acides, même métallisés et préparations à base de ces
colorants; colorants mordants et préparations à base de colorants 15 17
32041300 A --Colorants basiques et préparations à base de ces colorants 15 17
32041400 J --Colorants directs et préparations à base de ces colorants 15 17
32041500 T --Colorants de cuve (y compris ceux utilisables en l'état comme
colorants pigmentaires) et préparations à base de ces colorants. 15 17
32041600 B --Colorants réactifs et préparations à base de ces colorants. 15 17
32041700 K --Colorants pigmentaires et préparations à base de ces colorants. 15 17
32041900 C --Autres, y compris les mélanges de matières colorantes de plusieurs
des n°s 3204.11 à 3204.19 15 17
32042000 L -Produits organiques synthétiques des types utilisés comme agents
d'avivage fluorescents. 15 17
32049000 V -Autres. 15 17

Laques colorantes; préparations visées à la Note 3 du présent


Chapitre, à base de laques colorantes.
32050010 T -A base de colorants d'origine animale ou végétale 15 17
32050020 D -A base de matières colorantes organiques ou synthétiques. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres matières colorantes; préparations visées à la Note 3 du
présent Chapitre, autre que celles des n°s 32.03, 32.04 ou 32.05;
produits inorganiques des types utilisés comme luminophores,
même de constitution chimique définie.
-Pigments et préparations à base de dioxyde de titane:
32061100 X --Contenant en poids 80% ou plus de dioxyde de titane, calculé sur 15 17
matière sèche
32061900 S --Autres 15 17
32062000 A -Pigments et préparations à base de composés du chrome 15 17

-Autres matières colorantes et autres préparations:


32064100 H --Outremer et ses préparations 15 17
32064200 S --Lithopone, autres pigments et préparations à base de sulfure de zinc. 15 17

32064900 C --Autres 15 17
32065000 L -Produits inorganiques des types utilisés comme luminophores. 15 17

Pigments, opacifiants et couleurs préparés, compositions


vitrifiables, engobes, lustres liquides et préparations similaires, des
types utilisés pour la céramiques, l'émaillerie ou la verrerie; frittes
de verre et autres verres, sous forme de poudre, de grenailles, de
lamelles ou de flocons.
32071000 H -Pigments, opacifiants et couleurs préparés et préparations similaires 15 17
32072000 V -Compositions vitrifiables, engobes et préparations similaires 15 17
32073000 G -Lustres liquides et préparations similaires. 15 17
32074000 U -Frittes et autres verres, sous forme de poudre, de grenailles, de 15 17
lamelles ou de flocons

Peintures et vernis à base de polymères synthétiques ou de


polymères naturels modifiés, dispersés ou dissous dans un milieu
non aqueux; solutions définies à la Note 4 du présent Chapitre.
-A base de polyester:
32081010 N --Peintures 30 17
32081020 Z --Vernis 30 17
32081030 K --Solutions définies à la Note 4 du présent Chapitre 30 17
-A base de polymères acryliques ou vinyliques:
32082010 A --Peintures 30 17
32082020 L --Vernis 30 17
32082030 X --Solution définies à la Note 4 du présent Chapitre 30 17
-Autres:
32089010 J --Peintures 30 17
32089020 V --Vernis 30 17
32089030 F --Solutions définies à la Note 4 du présent Chapitre 30 17

Peintures et vernis à base de polymères synthétiques ou de


polymères naturels modifiés, dispersés ou dissous dans un milieu
aqueux.
-A base de polymères acryliques ou vinyliques:
32091010 H --Peintures. 30 17
--Vernis:
32091021 ---de type utilisé dans les industries alimentaires (époxyphénoliques). 30 17
32091029 ---autres 30 17
30 17
-Autres:
32099010 D --Peintures 30 17
32099020 P --Vernis. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres peintures et vernis; pigments à l'eau préparés des types
utilisés pour le finissage des cuirs.
32100010 R -Peinture à l'eau. 30 17
32100020 B -Autres peintures. 30 17
32100030 M -Vernis 30 17
32100050 J -Pigments à l'eau préparés des types utilisés pour le finissage des cuirs. 15 17

32110000 Z Siccatifs préparés 15 17

Pigments (y compris les poudres et flocons métalliques) dispersés


dans des milieux non aqueux, sous forme de liquide ou de pâte, des
types utilisés pour la fabrication de peintures; feuilles pour le
marquage au fer; teintures et autres matières colorantes présentées
dans des formes ou emballages pour la vente au détail.
32121000 F -Feuilles pour le marquage au fer 15 17
-Autres:
32129010 M --Pigments des types utilisés pour la fabrication de peintures. 15 17
32129020 Y --Teintures et autres matières colorantes présentées dans des formes ou
emballages pour la vente au détail. 15 17

Couleurs pour la peinture artistiques, l'enseignement, la peinture


des enseignes, la modification des nuances, l'amusement et couleurs
similaires, en pastilles, tubes, pots, flacons, godets ou
conditionnement similaires.
32131000 A -Couleurs en assortiments 30 17
32139000 W -Autres 30 17

Mastic de vitriers, ciments de résine et autres mastics; enduits


utilisés en peinture; enduits non réfractaires des types utilisés en
maçonnerie.
-Mastic de vitrier, ciments de résine et autres mastic; enduits utilisés en
peinture:
32141010 F --Mastics de vitrier. 15 17
32141020 S --Ciments de résine et autres mastics 15 17
32141030 C --Enduits utilisés en peinture. 15 17
32149000 R -Autres 15 17

Encres d'imprimerie, encres à écrire ou à dessiner et autres encres,


même concentrées ou sous formes solides.
-Encres d'imprimerie:
32151100 Y --Noires
32151900 T --Autres 15 17
32159000 K -Autres 15 17
15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 33 - HUILES DE PARFUMERIE OU DE TOILETTE


PRÉPARÉS ET PRÉPARATIONS COSMÉTIQUES
Notes.

1.- Le présent chapitre ne comprend pas:


a) les oléorésines naturelles ou extraits végétaux des n°13.01 ou 13.02;
b) les savons et autres produits du n°34.01;
c) les essences de térébenthine, de bois de pin ou de papeterie au sulfate et les autres produits du n°38.05
2.- Aux fins du n°33.02, l'expression substances odoriférantes couvre uniquement les substances du n°33.01,
les ingrédients odoriférants extraits de ces substances et les produits aromatiques obtenus par voie de
synthèse.
3.- Les n°s 33.03 à 33.07 s'appliquent notamment aux produits même non mélangés (autres que les eaux
distillées aromatiques et solutions aqueuses d'huiles essentielles), propres à être utilisés comme produits de
ces positions et conditionnés pour la vente au détail en vue de leur emploi à ces usages.
4.- On entend par produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques au sens du
n°33.07, notamment les produits suivants: les petits sachets contenant une partie de plante aromatique; les
préparations odoriférantes agissant par combustion; les papiers parfumés et les papiers imprégnés ou enduits
de fards; les solutions liquides pour verres de contact pour yeux artificiels; les ouates, feutres et nontissés,
imprégnés, enduits ou recouverts de parfum ou de fards; les produits de toilette préparés pour animaux.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Huiles essentielles (déterpénées ou non), y compris celles dites
"concrètes" ou "absolues"; résinoïdes; oléorésines d'extraction;
solutions concentrées d'huiles essentielles dans les graisses et huiles
fixes, les cires ou les matières analogues, obtenues par enfleurage
ou macération; sous-produits terpéniques résiduaires de la
détarpénation des huiles essentielles, eaux distillées aromatiques et
solutions aqueuses d'huiles essentielles.
-Huiles essentielles d'agrumes:

33011200 P --D'orange 15 17
33011300 Y --De citron 15 17

33011900 A --Autres 15 17
-Huiles essentielles autres que d'agrumes:

33012300 K --De lavande ou de lavandin 15 17


33012400 U --De menthe poivrée (Mentha piperita). 15 17
33012500 C --D'autres menthes. 15 17

33012900 M --Autres. 15 17
33013000 W -Résinoïdes 15 17
33019000 T -Autres 15 17

Mélanges de substances odoriférantes et mélanges (y compris les


solutions alcooliques) à base d'une ou de plusieurs de ces
substances, des types utilisés comme matières de base pour
l'industrie; autres préparations à base de substances odoriférantes,
des types utilisés pour la fabrication de boissons.
33021000 S -Des types utilisés pour les industries alimentaires ou des boissons (1). 15 17
33029000 M -Autres (1) 15 17

Parfums et eaux de toilette.


33030010 K -Parfums non alcooliques 30 17 PRC
33030020 W -Parfums alcooliques (1) 30 17 TDC/PRC
33030030 G -Eaux de toilette non alcooliques. 30 17 DAP/PRC
33030040 T -Eaux de toilette alcooliques 30 17 TDC/PRC

Produits de beauté ou de maquillage préparés et préparations pour


l'entretient ou les soins de la peau, autres que les médicaments, y
compris les préparations antisolaires et les préparations pour
bronzer; préparations pour manucures ou pédicures.
33041000 F -Produits de maquillage pour les lèvres. 30 17 PRC
33042000 T -Produits de maquillage pour les yeux. 30 17 PRC
33043000 E -Préparations pour manucures ou pédicures 30 17 PRC
-Autres:
33049100 K --Poudres, y compris les poudres compactes 30 17 PRC
33049900 E --Autres 30 17 PRC

Préparations capillaires.
33051000 A -Shampooings. 30 17 PRC
33052000M -Préparations pour l'ondulation ou le défrisage permanents. 30 17 PRC
33053000 Z -Laques pour cheveux. 30 17 PRC
33059000 W -Autres1 30 17 PRC

(1) Voir annexe droits de circulation des alcools


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Préparations pour l'hygiène buccale ou dentaire, y compris les
poudres et crèmes pour faciliter l'adhérence des dentiers; fils
utilisés pour nettoyer les espaces interdentaires (fils dentaires),
emballés pour la vente aux particuliers.
33061000 V -Dentifrices. 30 17
33062000 G -Fils utilisés pour nettoyer les espaces interdentaires (fils dentaires). 30 17
33069000 R -Autres. 30 17

Préparations pour le prérasage, le rasage ou l'après-rasage,


désodorisants corporels, préparations pour bains, dépilatoires,
autres produits de parfumerie ou de toilette préparés et autres
préparations cosmétiques, non dénommées ni compris ailleurs;
désodorisant de locaux, préparés, même non parfumés, ayant ou
non des propriétés désinfectantes.
33071000 P -Préparations pour le prérasage, le rasage ou l'après-rasage (1) 30 17 PRC
33072000 B -Désodorisants corporels et antisudoraux(1) 30 17 PRC
33073000 N -Sels parfumés et autres préparations pour bains 30 17 PRC
-Préparations pour parfumer ou pour désodoriser les locaux, y compris
les préparations odoriférantes pour cérémonies religieuses:
33074100 J --"Agarbatti" et autres préparations odoriférantes agissant par 30 17 PRC
combustion. 30 17 PRC
33074900 D --Autres 30 17 PRC
33079000 K -Autres.

(1) Voir annexe droits de circulation des alcools


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 34 -SAVONS, AGENTS DE SURFACE ORGANIQUES,


PRÉPARATIONS POUR LESSIVES, PRÉPARATIONS LUBRIFIANTES,
CIRES ARTIFICIELLES, CIRES PRÉPARÉES, PRODUITS
D'ENTRETIENT, BOUGIES ET ARTICLES SIMILAIRES, PÂTES A
MODELER, "CIRES POUR L'ART DENTAIRE" ET COMPOSITIONS
POUR L'ART DENTAIRE A BASE DE PLÂTRE.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou végétales des types utilisés
comme préparations pour le démoulage (n° 15.17);
b) les composés isolés de constitution chimique définie;
c) les shampooings, les dentifrices, les crèmes et mousses à raser et les préparations pour bains, contenant du
savon ou d'autres agents de surface organiques (n°s 33.05, 33.06 ou 33.07).
2.- Au sens du n° 34.01, le terme savons ne s'applique qu'aux savons solubles dans l'eau. Les savons et autres
produits de cette position peuvent être additionnés ou non d'autres substances (désinfectants, poudres
abrasives, charges, produits médicamenteux, par exemple). Ceux contenant des abrasifs ne relèvent toutefois
de cette position que s'ils sont présentés en barres, en morceaux ou sujets frappés ou en pains. Présentés sous
d'autres formes, ils sont à classer dans le n° 34.05 comme pâtes et poudres à récurer et préparations
similaires.
3.- Au sens du n° 34.02, les agents de surface organiques sont des produits qui, lorsqu'ils sont mélangés avec
de l'eau à une concentration de 0,5 % à 20 °C et laissés au repos pendant une heure à la même température :
a) donnent un liquide transparent ou translucide ou une émulsion stable sans séparation de la matière
insoluble; et
b) réduisent la tension superficielle de l'eau à 4,5 x 10-2 N/m (45 dynes/cm) ou moins.
4.- Les termes huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, employés dans le libellé du n° 34.03, s'entendent
des produits définis à la Note 2 du Chapitre 27.
5.- Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, les termes cires artificielles et cires préparées employés
dans le libellé du n° 34.04, s'appliquent seulement
a) aux produits présentant le caractère des cires, obtenus par un procédé chimique, même solubles dans
l'eau;
b) aux produits obtenus en mélangeant entre elles différentes cires
c) aux produits présentant le caractère des cires, à base de cires ou de paraffines et contenant, en outre, des
graisses, des résines, des matières minérales ou d'autres matières. Par contre, le n° 34.04 ne comprend pas :
a) les produits des n°s 15.16, 34.02 ou 38.23, même s'ils présentent le caractère des cires;
b) les cires animales non mélangées et les cires végétales non mélangées, même colorées ou raffinées, du
n°15.21;
c) les cires minérales et les produits similaires du n°27.12, même mélangés entre eux ou simplement colorés;
d) les cires mélangées, dispersées ou dissoutes dans un milieu liquide
(n°s 34.05, 38.09, etc.).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Savons; produits et préparations organiques tensio-actifs à usage
de savon, en barres, en pains, en morceaux ou en sujets frappés,
même contenant du savon; papier, ouates, feutres et nontissés,
imprégnés, enduits ou recouverts de savon ou de détergents.
-Savons; produits et préparations organiques tensio-actifs en barres, en
pains, en morceaux ou en sujets frappés et papier, ouates, feutres et
nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de savon ou de détergents:

34011100 -De toilette (y compris ceux à usage médicaux): 30 17


34011910 T ---produits et préparations tensio-actifs à usage de savon 30 17
34011920 D ---papiers, ouates, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts 30 17
de savon ou de détergents.
34011990 E ---autres. 30 17
34012000 R -Savons sous autres formes 30 17

Agents de surface organiques (autres que les savons); préparations


tensio-actives, préparations pour lessives (y compris les
préparations auxiliaires de lavage) et préparations de nettoyage,
même contenant du savon, autres que celles du n°34.01.
-Agent de surface organiques, même conditionnés pour la vente au
détail:
34021100 G --Anioniques. 30 17 PRC
34021200 R --Cationiques 30 17 PRC
34021300 Z --Non-ioniques. 30 17 PRC
34021900 B --Autres 30 17 PRC
34022000 K -Préparations conditionnées pour la vente au détail 30 17 PRC
34029000 U -Autres. 30 17 PRC

Préparations lubrifiantes (y compris les huiles de coupe, les


préparations pour le dégrippage des écrous, les préparations
antirouille ou anticorrosion et les préparations pour le démoulage,
à base de lubrifiants) et préparations des types utilisés pour
l'ensimage des matières textiles, l'huilage ou le graissage du cuir,
des pelleteries ou d'autres matières, à l'exclusion de celles
contenant comme constituants de base 70% ou davantage en poids
d'huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux.
-Contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux:
--Préparations pour le traitement des matières textiles, du cuir, des
pelleteries ou d'autres matières:
34031110 M ---à la sortie des usines exercées ex 17
34031120 Y ---à l'importation. 15 17
--Autres:
34031910 G ---à la sortie des usines exercées ex 17
34031920 T ---à l'importation. 15 17
-Autres:
34039100 X --Préparations pour le traitement des matières textiles, du cuir, des
pelleteries ou d'autres matières 5 17
34039900 S --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Cires artificielles et cires préparées.

34042000 Z -De polyéthylène-glycol 5 17


34049000 H -Autres 5 17

Cirages et crèmes pour chaussures, encaustiques, brillants pour


carrosseries, verre ou métaux, pâtes et poudres à récurer et
préparations similaires, (même sous forme de papier, ouates,
feutres, nontissés, matière plastique ou caoutchouc alvéolaires,
imprégnés, enduits ou recouverts de ces préparations), à l'exclusion
des cires du n°34.04.
34051000 G -Cirages, crèmes et préparations similaires pour chaussures ou pour
cuir 30 17
34052000 U -Encaustiques et préparations similaires pour l'entretien des meubles en
bois, des parquets ou d'autres boiseries 30 17
34053000 F -Brillants et préparations similaires pour carrosseries, autres que les
brillants pour métaux. 30 17
34054000 T -Pâtes, poudres et autres préparations à récurer 30 17
34059000 C -Autres. 30 17

34060000 P Bougies, chandelles, cierges et articles similaires. 30 17

Pâtes à modeler, y compris celles présentées pour l'amusement des


enfants; compositions dites "cires pour l'art dentaire" présentées
en assortiments, dans des emballages de vente au détail ou en
plaquettes, fers à cheval, bâtonnets ou sous des formes similaires;
autres compositions pour l'art dentaire, à base de plâtre.
34070010 V -Pâtes à modeler, y compris celles présentées pour l'amusement des
enfants 30 17
34070020 F -Compositions dites "cires pour l'art dentaire" 15 17
34070030 S -Autres compositions pour l'art dentaire, à base de plâtre 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 35 - MATIÈRES ALBUMINOIDES; PRODUITS A BASE
D'AMIDONS OU DE FÉCULES MODIFIES; COLLES; ENZYMES.
Notes.
1.- Le présent chapitre ne comprend pas:
a) les levures (n°21.02);
b) les constituants du sang (autres que l'albumine du sang non préparés en vue d'usages thérapeutiques ou
prophylactiques), les médicaments et autres produits du chapitre 30;
c) les préparations enzymatiques pour le prétannage (n°32.02);
d) les préparations enzymatiques pour trempage ou pour lésives et les autres produits du chapitre 34;
e) les protéines durcies (n°39.13);
f) les produits des arts graphiques sur support de gélatine (chapitre 49).

2.- Le terme dextrine employé dans le libellé du n°35.05 s'applique aux produits provenants de la dégradation
des amidons ou fécules, ayant une teneur en sucres réducteurs, exprimée en dextrose, sur matière sèche,
n'excédant pas 10%.
Les produits de l'espèce d'une teneur excédant 10% relèvent du n°17.02.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Caséine, caséinates et autres dérivés des caséines; colles de caséine.
35011000K -Caséines 15 17
-Autres:
35019010S --Colles de caséine. 15 17
35019090D --Autres. 15 17

Albumines (y compris les concentrats de plusieurs protéines de


lactosérum, contenant, en poids calculé sur matière sèche, plus de
80% de protéines de lactosérum), albuminates et autres dérivés des
albumines.
-Ovalbumine:
35021100N --Séchée. 15 17
35021900H --Autres. 15 17
35022000S -Lactalbumine, y compris les concentrés de deux ou plusieurs protéines
de lactosérum. 15 17
35029000A -Autres. 15 17

Gélatines (y compris celles présentées en feuilles de forme carrée


ou rectangulaire, même ouvrées en surface ou colorées) et leurs
dérivés; ichtyocolle; autres colles d'origine animale, à l'exclusion
des colles de céséine du n°35.01.
35030010Y -Gélatines et leurs dérivés 15 17
35030090K -Autres. 15 17

35040000G Peptones et leurs dérivés, autres matières protéiques et leurs


dérivés, non dénommés ni compris ailleurs; poudre de peau, traitée
ou non au chrome. 15 17

Dextrine et autres amidons et fécules modifiés (les amidons et


fécules prégélatinisés ou estérifiés, par exemple); colles à base
d'amidon ou de fécules, de dextrine ou d'autres amidons ou fécules
modifiés.
35051000N -Dextrine et autres amidons et fécules modifiés 15 17
35052000A -Colles 30 17

Colles et autres adhésifs préparés, non dénommés ni compris


ailleurs; produits de toute espèce à usage de colles ou d'adhésifs,
conditionnés pour la vente au détail comme colles ou adhésifs, d'un
poids net n'excédant pas 1 kg.
35061000H -Produits de toute espèce à usage de colles ou d'adhésifs, conditionnés
pour la vente au détail comme colles ou adhésifs, d'un poids net
n'excédant pas 1 kg 30 17
-Autres:
35069100M --Adhésifs à base de caoutchouc ou de matières plastiques (y compris
les résines artificielles) 30 17
35069900G --Autres 30 17

Enzymes; enzymes préparées non dénommées ni compris ailleurs.


35071000 C -Présure et ses concentras 15 17
35079000 Y -Autres. 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 36 -POUDRES ET EXPLOSIFS; ARTICLES DE
PYROTECHNIE; ALLUMETTES; ALLIAGES PYROPHORIQUES;
MATIÈRES INFLAMMABLES.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les produits de constitution chimique définie présentés isolément, à
l'exception, toutefois, de ceux visés par les Notes 2 a) ou 2 b) ci-dessous.

2.- On entend par articles en matières inflammables, au sens du n° 36.06, exclusivement :


a) la métaldéhyde, l'hexaméthylènetétramine et les produits similaires, présentés en tablettes, bâtonnets ou
sous des formes similaires impliquant leur utilisation comme combustibles, ainsi que les combustibles à base
d'alcool et les combustibles préparés similaires, présentés à l'état solide ou pâteux;
b) les combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés en récipients des types utilisés pour alimenter ou
recharger les briquets ou les allumeurs et d'une capacité n'excédant pas 300 cm3;
c) les torches et flambeaux de résine, les allume-feu et similaires.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
36010000E Poudres propulsives.(1)(2) 15 17 (0% UE)

Explosifs préparés, autres que les poudres propulsives.


36020010K -Explosifs d'amorçage à base de fulminate de mercure, d'azoture de
plomb, etc(1)(2) 15 17 (0% UE)
36020020W -Dynamites(1)(2). 15 17 (0% UE)
36020030 G -Mélinite, tolite, bèntolite, etc.(1)(2). 15 17
36020040 T -Autres explosifs préparés à base de dérivées organiques nitrés ou
d'esters nitriques(1)(2) 15 17
36020090 X -Autres(1)(2). 15 17

Mèches de sûreté; cordeaux détonants; amorces et capsules


fulminantes; allumeurs; détonateurs électriques.
36030010 E -Amorces et capsules fulminantes pour munitions de chasse ou tir 15 17
36030020 R -Mèches de sûreté 15 17
36030030 B -Cordeaux détonnants. 15 17
36030090 S -Autres. 15 17

Articles pour feux d'artifice, fusées de signalisation ou paragrêles


et similaires, pétards et autres articles de pyrothéchnie.
36041000 A -Articles pour feux d'artifice. 30 17
-Autres:
36049010 G --Pétards pour chemins de fer et signalisation 30 17
36049020 T --Amorces pour briquets, lampes de mineurs et similaires. 30 17
36049090 U --Autres 30 17

36050000 H Allumettes, autres que les articles de pyrotéchnie du n°36.04.(3). 30 17 PRC

Ferrocérium et autres alliages pyrophoriques sous toutes formes;


articles en matières inflammables cités à la Note 2 du présent
Chapitre.
36061000 P -Combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés en récipients des
types utilisés pour alimenter ou recharger les briquets ou les allumeurs
et d'une capacité n'excédant pas 300 cm3. 30 17
-Autres:
36069010W --Ferrocérium et autres alliages pyrophoriques. 30 17
36069090 H --Autres 30 17

(1) Monopole O.N.E.X.


(2) A.P.I - MDN
(3) T.I.C = Voir annexe taxe intérieure de consommation sur les allumettes.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 37 - PRODUITS PHOTOGRAPHIQUES OU


CINÉMATOGRAPHIQUES.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend ni les déchets ni les matières de rebut.

2.- Dans le présent Chapitre, le terme photographique qualifie un procédé qui permet la formation grâce
auquel des images visibles sont formées directement ou indirectement par l'action de la lumière ou d'autres
formes de rayonnement sur des surfaces photosensibles.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Plaques et films plans, photographiques, sensibilisés, non
impressionnés, en autres matières que le papier, le carton ou les
textiles; films photographiques plans à développement et tirage
instantanés, sensibilisés, non impressionnés, même en chargeurs.
37011000 Y -Pour rayons X. M² 15 17
37012000 K -Films à développement et tirage instantanés. M² 15 17
37013000 X -Autres plaques et films dont la dimension d'au moins un côté excède M² 15 17
255 mm
-Autres: M² 15 17
37019100 C --Pour la photographie en couleurs (polychrome). M² 15 17
37019900 X --Autres

Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, en


rouleaux, en autres matières que le papier, le carton ou les textiles;
pellicules photographiques à développement et tirage instantanés,
en rouleaux, sensibilisées, non impressionnées.
37021000 T -Pour rayons X M² 15 17

-Autres pellicules, non perforées, d'une largeur n'excédant pas 105 mm:
37023100 A --Pour la photographie en couleurs (polychrome). U 15 17
37023200 J --Autres, comportant une émulsion aux halogénures d'argent. M² 15 17
37023900 V --Autres M² 15 17
-Autres pellicules, non perforées, d'une largeur excédant 105 mm:
37024100M --D'une largeur excédant 610 mm et d'une longueur excédant 200 m,
pour la photographie en couleurs (polychrome). M² 15 17
37024200W --D'une largeur excédant 610 mm et d'une longueur excédant 200 m,
autres que pour la photographie en couleurs. M² 15 17
37024300 E --D'une largeur excédant 610 mm et d'une longueur n'excédant pas 200
m. M² 15 17
37024400 N --D'une largeur excédant 105 mm mais n'excédant pas 610 mm. M² 15 17
-Autres pellicules, pour la photographie en couleurs (polychrome):
37025100 Z --D'une largeur n'excédant pas 16 mm et d'une longueur n'excédant pas
14 m M 15 17
37025200 H --D'une largeur n'excédant pas 16 mm et d'une longueur excédant 14 m. M 15 17
37025300 S --D'une largeur excédant 16 mm mais n'excédant pas 35 mm et d'une
longueur n'excédant pas 30 m, pour diapositives. M 15 17
37025400 A --D'une largeur excédant 16 mm mais n'excédant pas 35 mm et d'une
longueur n'excédant pas 30 m, autres que pour diapositives. M 15 17
37025500 J --D'une largeur excédant 16 mm mais n'excédant pas 35 mm et d'une
longueur excédant 30 m. M 15 17
37025600 T --D'une largeur excédant 35 mm M 15 17
-Autres:
37029100 X --D'une largeur n'excédant pas 16 mm et d'une longueur n'excédant pas
14 m. M 15 17
37029200 F --D'une largeur n'excédant pas 16 mm et d'une longueur excédant 14 m M 15 17
37029300 P --D'une largeur excédant 16 mm mais n'excédant pas 35 mm et d'une
longueur n'excédant pas 30 m M 15 17
37029400 Y --D'une largeur excédant 16 mm mais n'excédant pas 35 mm et d'une
longueur excédant 30 m M 15 17
37029500 G --D'une largeur excédant 35 mm M 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Papiers, cartons et textiles, photographiques, sensibilisés, non
impressionnés.
37031000M -En rouleaux, d'une largeur excédant 610 mm 15 17
37032000 Z -Autres, pour la photographie en couleurs (polychrome). 15 17
37039000 H -Autres 15 17

Plaques, pellicules, films, papiers, cartons et textiles,


photographiques, impressionnés mais non développés.
37040010 F -Films cinématographiques d'actualités. 15 17
37040090 T -Autres 15 17

Plaques et pellicules, photographiques, impressionnées et


développées, autres que les films cinématographiques.
37051000 B -Pour la reproduction offset 15 17

37059000 X -Autres 15 17

Films cinématographiques, impressionnés et développés,


comportant ou non l'enregistrement du son ou ne comportant que
l'enregistrement du son.
37061000W -D'une largeur de 35 mm ou plus M 15 17
37069000 S -Autres M 15 17

Préparations chimiques pour usages photographiques, autres que


les vernis, colles, adhésifs et préparations similaires; produits non
mélangés, soit dosés en vue d'usages photographiques, soit
conditionnés pour la vente au détail pour ces même usages et prêts
à l'emploi.
37071000 R -Émulsions pour la sensibilisation des surfaces 15 17
37079000 L -Autres. 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 38 -PRODUITS DIVERS DES INDUSTRIES CHIMIQUES.


Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les produits de constitution chimique définie présentés isolément, autres que ceux ci-après :
1) le graphite artificiel (n° 38.01);
2) les insecticides, antirongeurs, fongicides, herbicides, inhibiteurs de germination et régulateurs de
croissance pour plantes, désinfectants et produits similaires, présentés dans des formes ou emballages prévus
au n° 38.08;
3) les produits extincteurs présentés comme charges pour appareils extincteurs ou dans des grenades ou
bombes extinctrices (n° 38.13);
4) les produits visés dans les Notes 2 a) ou 2 c) ci-après;
b) les mélanges de produits chimiques et de substances alimentaires ou autres ayant une valeur nutritive, des
types utilisés dans la préparation d'aliments pour la consommation humaine (n° 21.06 généralement);
c) les médicaments (n°s 30.03 ou 30.04).
d) les catalyseurs épuises du type utilisé pour l'extraction des métaux communs ou pour la fabrication des
composés chimiques à base de métaux communs , les catalyseurs épuisés du type de ceux utilisés
principalement pour la récupération des métaux précieux (n°71.12) ainsi que les catalyseurs constitués de
métaux ou d'alliages métalliques se présentant sous forme de poudre très fine ou de toile métallique, par
exemple (Section XIV ou XV).

2.- Sont compris dans le n° 38.23 et non dans une autre position de la Nomenclature :
a) les cristaux cultivés (autres que les éléments d'optique) d'oxyde de magnésium ou de sels halogénés de
métaux alcalins ou alcalino-terreux, d'un poids unitaire égal ou supérieur à 2,5 g;
b) les huiles de fusel; l'huile de Dippel;
c) les produits encrivores conditionnés dans des emballages de vente au détail;
d) les produits pour correction de stencils et les autres liquides correcteurs, conditionnés dans des emballages
de vente au détail;
e) les montres fusibles pour le contrôle de la température des fours (cônes de Seger, par exemple).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Graphite artificiel; graphite colloïdal ou semi-colloïdal;
préparation à base de graphite ou d'autre carbone, sous forme de
pâtes, blocs, plaquettes ou d'autres demi-produits.
38011000E -Graphite artificiel . 15 17
38012000S -Graphite colloïdal ou semi-colloïdal 15 17
38013000D -Pâtes carbonées pour électrodes et pâtes similaires pour le revêtement
intérieur des fours. 15 17
38019000A -Autres. 15 17

Charbons activés; matières minérales naturelles activées; noirs


d'origine animale, y compris le noir animal épuisé.
38021000Z -Charbons actives. 15 17
38029000V -Autres. 15 17

38030000G Tall oil, même raffiné. 15 17

38040000B Lessives résiduaires de la fabrication des pâtes de cellulose, même


concentrées, désucrées ou traitées chimiquement, y compris les
lignosulfonates, mais à l'exclusion du tall oil du n°38.03. 15 17

Essences de térébenthine, de bois de pin ou de papeterie au sulfate


et autres essences terpéniques provenant de la distillation ou
d'autres traitement des bois de conifères, dispentène brut; essence
de papeterie au bisulfite et autres paracymènes bruts, huile de pin
contenant l'alpha-terpinéol comme constituant principal.
38051000H -Essences de térébenthine, de bois de pin ou de papeterie au sulfate 15 17

38059000D -Autres. 15 17

Colophanes et acides résiniques, et leurs dérivés; essence de


colophane et huiles de colophane; gommes fondues.
38061000C -Colophanes et acides résiniques 15 17
38062000P -Sels de colophanes, d'acides résiniques 15 17
ou de dérivés de colophanes ou d'acides résiniques, autres que les sels
des adducts de colophanes 15 17
38063000B -Gommes esters. 15 17
38069000Y -Autres 15 17

Goudrons de bois; huiles de goudron de bois; créosote de bois;


méthylène; poix végétales; poix de brasserie et préparations
similaires à base de colophanes, d'acides résiniques ou de poix
végétales.
38070010W -Goudrons de bois; huiles de goudrons de bois; créosote de bois. 15 17
38070020 G -Solvants et diluants composites 15 17
38070090 H -Autres. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Insecticides, antirongeurs, fongicides, herbicides inhibiteurs de
germination
et régulateurs de croissance pour plantes, désinfectants et produits
similaires, présentés dans des formes ou emballages de vente au
détail ou à l'état de préparation ou sous forme d'articles tels que
rubans, mèches et bougies soufrés et papier tue-mouches.
-Insecticides:
38081010 C --Présentés dans des formes ou emballages de vente au détail, d'une
contenance nette de 1 kg au maximum. (1)(2). 30 17
38081090 P --Autres. (1)(2). 15 17
-Fongicides:
38082010 P --Présentés dans des formes ou emballages de vente au détail, d'une
contenance nette de 1 kg au maximum. (1)(2). 30 17
38082090 B --Autres. (1)(2). 15 17
-Herbicides, inhibiteurs de germination et régulateurs de croissance
pour plantes:
38083010 B --Présentés dans des formes ou emballages de vente au détail, d'une
contenance nette de 1 kg au maximum. (1)(2). 30 17
38083090 N --Autres. (1)(2). 15 17
-Désinfectants:
38084010 N --Présentés dans des formes ou emballages de vente au détail, d'une
contenance nette de 1Kg au maximum. (1)(2). 30 17
38084090 A --Autres.(1)(2) 15 17
-Autres:
38089010 Y --Présentés dans des formes ou emballages de vente au détail, d'une
contenance nette de 1Kg au maximum. (1)(2). 30 17
38089090 K --Autres. (1)(2). 15 17

Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de


fixation de matières colorantes et autres produits et préparations
(parements préparés et préparations pour le mordançage, par
exemple), des types utilisés dans l'industrie textile, l'industrie du
papier, l'industrie du cuir ou les industrie similaires, non
dénommés ni compris ailleurs.
38091000 L -A base de matières amylacées 15 17
-Autres:
38099100 R --Des types utilisés dans l'industrie textile 15 17
38099200 Z --Des types utilisés dans l'industrie du papier 15 17
38099300 K --Autres 15 17

Préparation pour le décapage des métaux; flux à souder ou à


braser et autres préparations auxiliaires pour le soudage ou le
brassage des métaux; pâtes et poudres à souder ou à braser
composées de métal et d'autres produits; préparations des types
utilisés pour l'enrobage ou le fourrage des électrodes ou des
baguettes de soudage.
38101000 F -Préparations pour le décapage des métaux; pâtes et poudres à souder
ou à braser composées de métal et d'autres produits. 15 17
38109000 B -Autres. 15 17

(1) les produits destinés à l'agriculture sont soumis au taux de 7% de TVA (Art.41 LF.1995, Art.50 LF.1997).
(2) Autorisation de mise sur le marché délivrée par les services du ministère de l'agriculture
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Préparations antidétonantes, inhibiteurs d'oxydation, additifs
peptisant, améliorants de viscocité, additifs anticorrosifs et autres
additifs préparés, pour huiles minérales
(y compris l'essence) ou pour autres liquides utilisés aux même fins
que les huiles minérales.
-Préparations antidétonantes:
38111100 J --A base de composés de plomb. 15 17
38111900 D --Autres 15 17
-Additifs pour huiles lubrifiantes:
38112100W --Contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumeux. 15 17
38112900 R --Autres 15 17
38119000W -Autres. 15 17

Préparations dites "accélérateurs de vulcanisation"; plastifiants


composites pour caoutchouc ou matières plastiques, non dénommés
ni compris ailleurs; préparations antioxydantes et autres
stabilisateurs composites pour caoutchouc ou matières plastiques.
38121000 V -Préparations dites "accélérateurs de vulcanisation". 15 17
38122000 G -Plastifiants composites pour caoutchouc ou matières plastiques 15 17
38123000 U -Préparations antioxydantes et autres stabilisateurs composites pour
caoutchouc ou autres matières plastiques 15 17

38130000 C Compositions et charges pour appareils extincteurs; grenades et


bombes extinctrices. 15 17

38140000 X Solvants et diluants organiques composites, non dénommés ni


compris ailleurs; préparations conçues pour enlever les peintures
ou les vernis 15 17

Initiateurs de réaction, accélérateurs de réaction et préparations


catalytiques, non dénommés ni compris ailleurs.
-Cataylseurs supportés:
38151100M --Ayant comme substance active le nickel ou un composé de nickel. 15 17
38151200W --Ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de
métal précieux 15 17
38151900 G --Autres 15 17
38159000 Z -Autres 15 17

38160000 L Ciments, mortiers, bétons et compositions similaires réfractaires;


autres que les produits du 38.01. 15 17

Alkylbenzènes en mélanges et alkylnaphtalènes en mélanges, autres


que ceux des n°s27.07 ou 29.02.
38171000 T -Alkylbenzènes en mélanges. 15 17
38172000 E -Alkylnaphtalènes en mélanges. 15 17

38180000 A Éléments chimiques dopés en vue de leur utilisation en


électronique, sous forme de disques, plaquettes ou formes
analogues; composés chimiques dopés en vue de leur utilisation en
électronique. 15 17

38190000 V Liquides pour freins hydrauliques et autres liquides préparés pour


transmissions hydrauliques; ne contenant pas d'huiles de pétrole ni
de minéraux bitumineux ou en contenant moins de 70 % en poids. 30 17

(1) les produits destinés à l'agriculture sont soumis au taux de 7% de TVA (Art.41 LF.1995, Art.50 LF.1997).
(2) Autorisation de mise sur le marché délivrée par les services du ministère de l'agriculture
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
38200000 P Préparations antigel et liquides préparés pour dégivrage 15 17

38210000 J Milieux de culture préparés pour le développement des micro-


organismes 15 17

38220000 D Réactifs de diagnostique ou de laboratoire sur tout support et


réactifs de diagnostic ou de laboratoire prépares; même présentés
sur un support; autres que ceux des n°s 30.02 ou 30.06 15 17

Acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de


raffinage; alcools gras industriels.
-Acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffinage:
38231100 U --Acides stéarique.
38231200 C --Acides oléique 15 17
38231300 L --Tall acides gras. 15 17
38231900 N --Autres . 15 17
38237000 G - Alcools gras industriels 15 17
15 17
Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie; produits
chimiques et préparations des industries chimiques ou des
industries connexes (y compris celles consistant en mélanges de
produits naturels), non dénommés ni compris ailleurs; produits
résiduaires des industries chimiques connexes, non dénommés ni
compris ailleurs.
38241000 E -Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie. 15 17

38243000 D -Carbures métalliques non agglomérés mélanges entre eux ou avec des
liants métalliques 15 17
38244000 R -Additifs préparés pour ciments, mortiers ou béton 15 17
38245000 C -Mortiers et béton, non réfractaires 15 17
38246000 P -Sorbitol autre que celui du n°2905.44. 15 17
-Mélanges contenant des dérivés perhalogénés d'hydrocarbures
acycliques contenant au moins deux halogènes différents:
38247100 K --Contenant des hydrocarbures acycliques perhalogènes uniquement
avec du fluor et du chlore. 15 17
38247900 E --Autres 15 17
38249000 A -Autres. 15 17
Produits résiduaires des industries des industries chimiques ou des
industries connexes, non dénominés ni compris ailleurs; déchets
municipaux; bouesd'épuration; autres déchets mentionné dans la
note 6 du présent chapitre
38251000 -Déchets municipaux 15 17
38252000 -Boues d'épuration 15 17
38253000 -Déchets cliniques 15 17
-Déchets de solvants organiques:
38254100 -Halogénés 15 17
38254900 -Autres 15 17
38255000 -Déchets de solutions (Liqueurs) décapantes por métaux, de liquides 15 17
hydrauliques et de liquides pour f
38256100 -Contenant principalement des constituants organiques 15 17
38256900 -Autres 15 17
38259000 -Autres 15 17

(1) les produits destinés à l'agriculture sont soumis au taux de 7% de TVA (Art.41 LF.1995, Art.50 LF.1997).
(2) Autorisation de mise sur le marché délivrée par les services du ministère de l'agriculture
SECTION VII- MATIÈRES PLASTIQUES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; CAOUTCHOUC ET
OUVRAGES EN CAOUTCHOUC.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 39- Matières plastiques et ouvrages en ces matières.


Chapitre 40- Caoutchouc et ouvrages en caoutchouc.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
SECTION VII - MATIÈRES PLASTIQUES ET OUVRAGES EN CES
MATIÈRES; CAOUTCHOUC ET OUVRAGES EN CAOUTCHOUC .
Notes.
1.- Les produits présentés en assortiments consistant en plusieurs éléments constitutifs distincts relevant en
totalité ou en partie de la présente Section et reconnaissables comme étant destinés, après mélange, à
constituer un produit des Sections VI ou VII, sont à classer dans la position afférente à ce dernier produit,
sous réserve que ces éléments constitutifs soient :

a) en raison de leur conditionnement, nettement reconnaissables comme étant destinés à être utilisés
ensemble sans être préalablement reconditionnés;

b) présentés en même temps;

c) reconnaissables, de par leur nature ou leurs quantités respectives, comme complémentaires les uns des
autres.

2.- A l'exception des articles des n°s 39.18 ou 39.19, relèvent du Chapitre 49 les matières plastiques, le
caoutchouc et les ouvrages en ces matières revêtus d'impressions ou d'illustrations n'ayant pas un caractère
accessoire par rapport à leur utilisation initiale.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
Rechercher

CHAPITRE 39- MATIÈRES PLASTIQUES ET OUVRAGES EN CES


MATIÈRES.
Notes.

1.- Dans la Nomenclature, on entend par matières plastiques les matières des positions n°s 39.01 à 39.14 qui,
lorsqu'elles ont été soumises à une influence extérieure (généralement la chaleur et la pression avec, le cas
échéant, l'intervention d'un solvant ou d'un plastifiant), sont susceptibles ou ont été susceptibles, au moment de
la polymérisation ou à un stade ultérieur, de prendre par moulage, coulage, profilage, laminage ou tout autre
procédé, une forme qu'elles conservent lorsque cette influence a cessé de s'exercer.

Dans la Nomenclature, l'expression matières plastiques couvre également la fibre vulcanisée. Ces termes ne
s'appliquent toutefois pas aux matières à considérer comme des matières textiles de la Section XI.

2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les cires des n°s 27.12 ou 34.04;
b) les composés organiques isolés de constitution chimique définie (Chapitre 29);
c) l'héparine et ses sels (n° 30.01);
d) les solutions ( autres que les collodions), dans des solvants organiques volatils, de produits visés dans les
libellés des n°s 39.01 à 39.13 lorsque la proportion du solvant excède 50% du poids de la solution (32.08); les
feuilles pour le marquage au fer, du n° 32.12;
e) les agents de surface organiques et les préparations du n° 34.02;
f) les gommes fondues et les gommes esters (n° 38.06);
g) les réactifs de diagnostic ou de laboratoire sur support en matière plastique (n°38.22);
h) le caoutchouc synthétique, tel qu'il est défini au Chapitre 40, et les ouvrages en caoutchouc synthétique;
ij) les articles de sellerie ou de bourrellerie (n° 42.01), les malles, valises, mallettes, sacs à main et autres
contenants du n° 42.02;
k) les ouvrages de sparterie ou de vannerie, du Chapitre 46;
l) les revêtements muraux du n° 48.14;
m) les produits de la Section XI (matières textiles et ouvrages en ces matières);
n) les articles de la Section XII (chaussures et parties de chaussures, coiffures et parties de coiffures, parapluies,
parasols, cannes, fouets, cravaches et leurs parties, par exemple);
o) les articles de bijouterie de fantaisie du n° 71.17;
p) les articles de la Section XVI (machines et appareils, matériel électrique);
q) les parties du matériel de transport de la Section XVII;
r) les articles du Chapitre 90 (éléments d'optique, montures de lunettes, instruments de dessin, par exemple);
s) les articles du Chapitre 91 (boîtes de montres, cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par
exemple);
t) les articles du Chapitre 92 (instruments de musique et leurs parties, par exemple);
u) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, enseignes lumineuses, constructions préfabriquées,
par exemple);
v) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
w) les articles du Chapitre 96 (brosses, boutons, fermetures à glissière, peignes, embouts et tuyaux de pipes,
fume-cigarettes ou similaires, parties de bouteilles isolantes, stylos, porte-mine, par exemple).

3.- N'entrent dans les n°s 39.01 à 39.11 que les produits obtenus par voie de synthèse chimique et relevant des
catégories ci-après:
a) les polyoléfines synthétiques liquides dont moins de 60 % en volume distillent à
300 °C rapportés à 1.013 millibars par application d'une méthode de distillation à basse pression (n°s 39.01 et
39.02);
b) les résines faiblement polymérisées du type coumarone-indène (n° 39.11);
c) les autres polymères synthétiques comportant au moins 5 motifs monomères, en moyenne;
d) les silicones (n° 39.10);
e) les résols (n° 39.09) et les autres prépolymères.

4.- On entend par copolymères tous les polymères dans lesquels la part d'aucun monomère ne représente 95 %
ou davantage en poids de la teneur totale du polymère.
Sauf dispositions contraires, au sens du présent Chapitre, les copolymères (y compris les copolycondensats, les
produits de copolyaddition, les copolymères en bloc et les copolymères greffés) et les mélanges de polymères
relèvent de la position couvrant les polymères du motif comonomère qui prédomine en poids sur tout autre motif
comonomère simple. Au sens de la présente Note, les motifs comonomères constitutifs de polymères qui relèvent
d'une même position doivent être pris ensemble.
Si aucun motif comonomère simple ne prédomine, les copolymères ou mélanges de polymères, selon le cas, dans
la position placée la dernière par ordre de numérotation parmis celles susceptibles d'être valablement prisent en
considération.

5.- Les polymères modifiés chimiquement, dans lesquels seuls les appendices de la chaîne polymérique principale
ont été modifiés par réaction chimique, sont à classer dans la position afférente au polymère non modifié. Cette
disposition ne s'applique pas aux copolymères greffés.

6.- Au sens des n°s 39.01 à 39.14, l'expression formes primaires s'applique uniquement aux formes ci-après :
a) liquides et pâtes, y compris les dispersions (émulsions et suspensions) et les solutions;
b) blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres (y compris les poudres à mouler), granulés, flocons et masses
non cohérentes similaires.

7.- Le n° 39.15 ne comprend pas les déchets, débris et rognures d'une seule matière thermoplastique transformés
en formes primaires (n°s 39.01 à 39.14).

8.- Au sens du n° 39.17, les termes tubes et tuyaux s'entendent des produits creux, qu'il s'agisse de demi-produits
ou de produits finis (les tuyaux d'arrosage nervurés, les tubes perforés, par exemple) des types utilisés
généralement pour acheminer, conduire ou distribuer des gaz ou des liquides.

Ces termes s'entendent également des enveloppes tubulaires pour saucisses ou saucissons et autres tubes et
tuyaux plats. Toutefois, à l'exception des derniers cités, ceux qui ont une section transversale intérieure autre
que ronde, ovale, rectangulaire (la longueur n'excédant pas 1,5 fois la largeur) ou en forme de polygone régulier,
ne sont pas à considérer comme tubes et tuyaux mais comme profilés.

9.- Au sens du n° 39.18, les termes revêtements de murs ou de plafonds en matières plastiques s'entendent des
produits présentés en rouleaux d'une largeur minimale de 45 cm, susceptibles d'être utilisés pour la décoration
des murs ou des plafonds, constitués par de la matière plastique fixée de manière permanente sur un support en
une matière autre que le papier, la couche de matière plastique (de la face apparente) étant grainée, gaufrée,
coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée.

10.- Au sens des n°s 39.20 et 39.21, l'expression plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames s'applique
exclusivement aux plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames (autres que celles du Chapitre 54) et aux blocs de
forme géométrique régulière, même imprimés ou autrement travaillés en surface, non découpés ou simplement
découpés de forme carrée ou rectangulaire mais non autrement travaillés (même si cette opération leur donne le
caractère d'articles prêts à l'usage).

11.- Le n° 39.25 s'applique exclusivement aux articles ci-après pour autant qu'ils ne soient pas couverts par les
positions précédentes du Sous-Chapitre II :
a) Réservoirs, citernes (y compris les fosses septiques), cuves et récipients analogues, d'une contenance excédant
300 l;
b) Éléments structuraux utilisés notamment pour la construction des sols, des murs, des cloisons, des plafonds ou
des toits;
c) Gouttières et leurs accessoires;
d) Portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils;
e) Rambardes, balustrades, rampes et barrières similaires;
f) Volets, stores (y compris les stores vénitiens) et articles similaires, et leurs parties et accessoires;
g) Rayonnages de grandes dimensions destinés à être montés et fixés à demeure dans les magasins, ateliers,
entrepôts, par exemple;
h) Motifs décoratifs architecturaux, notamment les cannelures, coupoles, colombiers;
ij) Accessoires et garnitures destinés à être fixés à demeure aux portes, fenêtres, escaliers, murs ou autres parties
de bâtiment, notamment les boutons, les poignées, les crochets, les supports, les porte-serviettes, les plaques
d'interrupteurs et autres plaques de protection;

Note de sous-positions.

1.- A l'intérieur d'une position du présent Chapitre, les polymères (y compris les copolymères), et les polymères
modifiés chimiquement sont à classer conformément aux dispositions ci-après:
a) lorsqu'il existe une sous-position dénommée "Autres" dans la série des sous-positions en cause:
1- le préfixe poly précédent le non d'un polymère spécifique dans le libellé d'une sous-position (polyéthylène ou
polyamide-6,6, par exemple) signifie que le ou les motifs monomères constitutifs du polymère désigné, pris
ensemble, doivent contribuer à 95% ou davantage en poids à la teneur totale du polymère.
2- les copolymères cités dans les n°s 3901.30, 3903.20, 3903.30 et 3904.30 sont à classer dans ces sous-positions, à
conditions que les motifs comonomères des copolymères mentionnés contribuent pour 95% ou davantage en
poids à la teneur totale du polymère.
3- les polymères modifiés chimiquement sont à classer dans la sous-position dénommée "Autre", pour autant que
ces polymères modifiés chimiquement ne soit pas repris plus spécifiquement dans une autres sous-position.
4- les polymères qui ne répandent pas aux conditions stipulées en 1, 2 ou 3 ci-dessus sont à classer dans la sous-
position, parmis les sous-positions restantes de la série, couvrant les polymères du motif monomères qui
prédomine en poids sur tout autre motif comonomères simple.
A cette fin, les motifs monomères constitutifs de polymère qui relèvent de la même sous-position doivent être pris
ensemble. Seuls les motifs comonomères constitutifs de polymères de la série de sous-positions en cause doivent
être comparés.
b) lorsqu'il n'existe pas de sous-position dénommée "Autres" dans la même série:
1- les polymères sont à classer dans la sous-position couvrant les polymères du motif monomère qui prédomine
en poids sur tout autre motif comonomère simple.
A cette fin, les motifs monomères constitutifs de polymères qui relèvent de la même sous-position doivent être
pris ensemble. Seuls les motifs comonomères constitutifs de polymères de la série en cause doivent être comparés.
2- les polymères modifiés chimiquement sont à classer dans la position afférente au polymère non modifié.
Les mélanges de polymères sont à classer dans la même sous-position que les polymères obtenus à partir des
même motifs monomères dans les mêmes proportions.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
I.- FORMES PRIMAIRES.

Polymères de l'éthylène, sous forme primaires.


39011000 L -Polyéthylène d'une densité inférieure à 0,94 5 17
39012000 Y -Polyéthylène d'une densité égale ou supérieure à 0,94 5 17
39013000 K -Copolymères d'éthylène et d'acétate de vinyle . 5 17
39019000 G -Autres 5 17

Polymères de propylène ou d'autres oléfines, sous formes


primaires.
-Polypropylène:
39021010 S --Apyrogène et/ou atoxique (1). 5 17
39021090 D --Autres 5 17
39022000 T -Polyisobutylene 5 17
39023000 E -Copolymères de propylène . 5 17
39029000 B -Autres 5 17

Polymères du styrène, sous formes primaires.


-Polystyrène:
39031100 J --Expansible 5 17
39031900 D --Autres 5 17
39032000 M -Copolymères de styrène-acrylonitrile (SAN) . 5 17
39033000 Z -Copolymères d'acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) 5 17
39039000 W -Autres 5 17

Polymères du chlorure de vinyle ou d'autres substances.


39041000 V -Polychlorure de vinyle, non mélangé à d'autres substances 5 17
-Autre polychlorure de vinyle:
39042100 R --Non plastifié . 5 17
39042200 Z --Plastifié . 5 17
39043000 U -Copolymères du chlorure de vinyle et d'acétate de vinyle . 5 17
39044000 F -Autres copolymères du chlorure de vinyle 5 17
39045000 T -Polymères du chlorure de vinylidène 5 17
-Polymères fluorés:
39046100 N --Polytétrafluoroéthylène 5 17
39046900 M --Autres 5 17
39049000 R -Autres 5 17

Polymères d'acétate de vinyle ou d'autres esters de vinyle, sous


formes primaires; autres polymères de vinyle, sous formes
primaires.
-Acétate de polyvinyle:
39051200 G --En dispersion aqueuse . 5 17
39051900 T --Autres 5 17
-Copolymères d'acétate de vinyle:
39052100 K --En dispersion aqueuse . 5 17
39052900 E --Autres 5 17
39053000 N -Alcool polyvinylique, même contenant des groupes acétate non
hydrolysés . 5 17
-Autres:
39059100 U --Copolymères 5 17
39059900 --Autres . 5 17

(1) Produits soumis au taux réduit de 7% destinés à l'industrie pharmaceutique


(2) Monopole O.N.E.X.
(3) Films plastiques à usage agricole, soumis au taux réduit de 7% de la T.V.A.
(4) V.I.M = Contrôle du Service des instruments de mesure pour les mesures de capacité
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Polymères acryliques sous formes primaires.
39061000 J -Polyméthacrylate de méthyle . 5 17
39069000 E -Autres 5 17

Polyacétals, autres polyéthers et résines époxydes, sous formes


primaires, polycarbonates, résines alkydes, polyesters allyliques et
autres polyesters, sous formes primaires.
39071000 D -Polyacétals . 5 17
39072000 R -Autres polyethers . 5 17
39073000 C -Résines époxydes . 5 17
39074000 P -Polycarbonates 5 17
-Résines alkydes:
39075010 M --Poplyalkydes glycérophtaliques . 5 17
39075090 Z --Autres 5 17
39076000 N -Polyethylène terephtalate . 5 17
-Autres polyestères:
39079100 H --Non saturés 5 17
39079900 C --Autres. 5 17

Polyamides sous formes primaires.


39081000 Y -Polyamide-6, -11, -12,-6,6, -6,9, -6,10 ou -6,12 5 17
39089000 U -Autres 5 17

Résines aminiques, résines phénoliques et polyuréthannes, sous


formes primaires.
39091000 T -Résines uréiques, résines de thiourée . 5 17
39092000 E -Résines mélaminiques 5 17
39093000 S -Autres résines aminiques . 5 17
39094000 D -Résines phénoliques 5 17
39095000 R -Polyurethannes . 5 17

39100000 A Silicones sous formes primaires exo exo

Résines de pétrole, résines de coumarone indène, polyterpènes,


polysulfures, polysulfones et autres produits mentionnés dans la
Note 3 du présent Chapitre, non dénommés ni compris ailleurs,
sous formes primaires.
39111000 G -Résines de pétrole, résines de coumarone, résines d'indène, résines de
coumarone-indène et polyterpènes 5 17
39119000 C -Autres 5 17

Cellulose et ses dérivés chimiques, non dénommés ni compris


ailleurs, sous formes primaires.
-Acétates de cellulose:
39121100 K --Non plastifiés 5 17
39121200 U --Plastifiés 5 17
39122000 N -Nitrates de cellulose (y compris les collodions)(2). 5 17
-Éthers de cellulose:
39123100 J --Carboxyméthylcellulose et ses sels. 5 17
39123900 D --Autres. 5 17
39129000 X -Autres1 5 17

(1) Produits soumis au taux réduit de 7% destinés à l'industrie pharmaceutique


.
(2) Monopole O.N.E.X.
(3) Films plastiques à usage agricole, soumis au taux réduit de 7% de la T.V.A.
(4) V.I.M = Contrôle du Service des instruments de mesure pour les mesures de capacité
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Polymères naturels (acide, alginique, par exemple) et polymères
naturels modifiés (protéines durcies, dérivés chimiques du
caoutchouc naturel, par exemple), non dénommés ni compris
ailleurs, sous formes primaires.
39131000 W -Acide alginiques; ses sels et ses esters. 5 17
39139000 S -Autres 5 17

39140000 D Echangeurs d ‘ions à base de polymères des n°s 39.01 à 39.13 sous
formes primaires. exo exo

II – DECHETS, ROGNURES ET DEBRIS ; DEMI-PRODUITS ;


OUVRAGES.

Déchets, rognures et débris de matières plastiques.


39151000K -De polymères de l’éthylène 15 17
39152000 X -De polymères du styrène 15 17
39153000 J -De polymeres du chlorure de vinyle 15 17
39159000 F -D'autres matieres plastiques 15 17

Monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe


transversale excède 1 mm (monofils), joncs, bâtons et profilés,
même ouvrés en surface mais non autrement travaillés, en matières
plastiques.
39161000 E -En polymères de l’éthylène 15 17
39162000 S -En polymeres du chlorure de vinyle 15 17
39169000 A -En d'autres matieres plastiques 15 17

Tubes et tuyaux et lers accessoires (joints, coudes, raccords, par


exemple), en matières plastiques.
39171000 Z -Boyaux artificiels en protéines durcies ou en matières plastiques
cellulosiques. 15 17
-Tubes et tuyaux rigides :
39172100 V --En polymères de l’éthylène 15 17
39172200 D -- En polymères de propylène 15 17
39172300 M --En polymères du chlorure de vinyle 15 17
39172900 P --En d'autres matieres plastiques 15 17
-Autre tubes et tuyaux :
39173100 G --Tubes et tuyaux souples pouvant supporter au minimum une pression
de 27,6 MPa 15 17
39173200 R --Autres, non renforcés d’autres matières ni autrement associés à
d’autres matières, sans accessoires. 15 17
39173300 Z --Autres, non renforcés d’autres matières ni autrement associés à
d’autres matières, avec accessoires. 15 17
39173900 B --Autres 15 17
39174000 K - Accessoires 15 17

Revêtements de sols en matières plastiques, même auto-adhésifs, en


rouleaux ou sous formes de carreaux ou de dalles ; revêtements de
murs ou de plafonds en matières plastiques définis dans la Note 9
du présent chapitre.
39181000 U -En polymères du chlorure de vinyle 15 17
39189000 P -En d'autres matieres plastiques 15 17

Plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates,


auto-adhésufs, en matières plastiques, même en rouleaux.
39191000 N -En rouleaux d’une largeur n’excédant pas 20 cm 15 17
39199000 J --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en matières
plastiques non alvéolaires, non rebforcéees ni stratifiées, ni
pareillement associées à d’autres matières, sans support. (1)
-En polymère de l’éthylène :
39201010 H --apyrogène et/ou atoxique 5 17
39201090 --autres 15 17
39202010 -Imprimées 15 17
39202090 -Autres 15 17
-En polymère du styrène :
39203010 T --expansé 15 17
39203090 E --autres 15 17
-En polymères du chlorure de vinyle :
39204300 V --Contenant en poids au moins 6% de plastifiants. 15 17

-En polymères acryliques :


39205100 P --En polyméthacrylate de métale 15 17
39205900 J --Autres 15 17
-En polycarbonates, en résines alkydes, en polyesters allyliques ou en
autres polyesters :
39206100 B --En polycarbonates 15 17
39206200 K --En polyéthylène téréphalate 15 17
39206300 U --En polyesters non saturés 15 17
39206900 W --En autres polyesters 15 17
-En cellulose ou en ses dérivés chimiques :
--En cellulose régénerée :
--imprimées ;
39207110 Z ---Pochettes pour sérum 5 17
39207119 --Autres 15 17
-Non imprimées :
39207190 L ---Pochettes pour sérum 5 17
39207199 --Autres 15 17

39207300 F --En acétate de cellulose 15 17


39207900 H --En autres dérivés de la cellulose 15 17
-En autres matières plastiques :
39209100 M --En butyral de polyvinile 15 17
39209200 W --En polyamides 15 17
39209300 E --En résines aminiques 15 17
39209400 N --En résines phénoliques 15 17
--En autres matières plastiques :
39209910 T ---Imprimées 15 17
39209990 ---autres 15 17

Autres plaques, feuilles, pellicules, bandes eet lames, en matières


plastiques.
-Produits alvéolaires :
39211100 L --En polymères du styrène 15 17
39211200 V --En polymères du chlorure de vinyle 15 17
39211300D --En polyuréthanes 15 17
39211400 M --En cellulose régénérée 15 17
39211910 --Apyrogènes et/ou atoxiques 5 17
39211990 -Autres 15 17
39219000 -Autres (1) 15 17
Baignoires, douches, lavabos, bidets, cuvettes d’aisance et leurs
sièges et couvercles, réservoirs de chasse et articles similaires pour
usages sanitaires ou hygiéniques, en matières plastiques.
39221000 X -Baignoires, douches et lavabos 30 17 PRC
39222000 J -Sièges et couvercles de cuvettes d’aisance 30 17 PRC
39229000 T -Autres 30 17 PRC
(1) = Films plastiques à usage agricole, soumis au taux réduit de 14% de la T.V.A.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Articles de transport ou d’emballage, en matières plastiques ;
bouchons, couvercles, capsules et autres dispositifs de fermeture,
en matières plastiques.
39231000 S -Boites, caisses, casiers et articles similaires 30 17
-Sacs, sachets, pochettes et cornets :
39232100 M --En polymères de l’éthylène 30 17
39232900 G --En autres matières plastiques 30 17
39233000 R -Bonbonnes, bouteilles, flacons et articles similaires 30 17
39234000 C -Bobines, busettes, canettes et supports similaires 30 17
39235010 -Valves pour pochettes de sérum 5 17
39235090 -Autres 30 17
39239000 M -Autres 30 17

Vaisselle, autres articles de ménage ou d’économie domestique et


articles d’hygiène ou de toilette, en matières plastiques.
39241000 L -Vaisselle et autres articles pour le service de la table ou de la cuisine 30 17 PRC
39249000 G -Autres 30 17 PRC

Articles d’équipement pour la construction, en matières plastiques,


non dénommés ni compris ailleurs.
39251000 F -Réservoir, foudres, cuves et récipients analogues, d’une conntenance
excédant 300 l 30 17
39252000 T -Portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils 30
39253000 E -Volets; stores (y compris les stores venitiens) et articles similaires et 30 17
leurs parties
39259000 B -Autres 30 17

Autres ouvrages en matières plastiques et ouvrages en autres


matières des n°s 39.01 à 39.14.
39261000 A -Articles de bureau et articles scolaires 30 17
39262000 M -Vêtements et accessoires du vêtement (y compris les gants) 30 17
39263000 Z -Garnitures pour meubles; carrosseries ou similaires 30 17
39264000 L -Statuettes et autres objets d'ornementation 30 17 PRC
39269010 G --Biberons 30 17
39269020 T --Eventails et écrans à main ; ainsi que leurs montures et feuilles 30 17
présentées isolément
39269030 D -- composants apyrogenes et/ou atoxiques 15 17
39269040 P -Formes pour chaussures 15 17
39269090 -Autres 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN Rechercher

CHAPITRE 40 - CAOUTCHOUC ET OUVRAGES EN CAOUTCHOUC


Notes.

1.- Sauf dispositions contraires, la dénomination caoutchouc s'entend, dans la Nomenclature, des produits
suivants, même vulcanisés, durcis ou non :
caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle et gommes naturelles analogues,
caoutchoucs synthétiques, factice pour caoutchouc dérivé des huiles et ces divers produits régénérés.

2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les produits de la Section XI (matières textiles et ouvrages en ces matières);
b) les chaussures et parties de chaussures du Chapitre 64;
c) les coiffures et parties de coiffures, y compris les bonnets de bain, du Chapitre 65;
d) les parties en caoutchouc durci, pour machines ou appareils mécaniques ou électriques, ainsi que tous
objets ou parties d'objets en caoutchouc durci à usages électrotechniques de la Section XVI;
e) les articles des Chapitres 90, 92, 94 ou 96;
f) les articles du Chapitre 95 autres que les gants de sport et les articles visés aux n°s 40.11 à 40.13.

3.- Dans les n°s 40.01 à 40.03 et 40.05, l'expression formes primaires s'applique uniquement aux formes ci-
après :
a) liquides et pâtes (y compris le latex, même prévulcanisé, et autres dispersions et solutions);
b) blocs irréguliers, morceaux, balles, poudres, granulés, miettes et masses non cohérentes similaires.

4.- Dans la Note 1 du présent Chapitre et dans le libellé du n° 40.02, la dénomination caoutchouc synthétique
s'applique :
a) à des matières synthétiques non saturées pouvant être transformées irréversiblement, par vulcanisation au
soufre, en substances non thermoplastiques qui, à une température comprise entre 18 °C et 29 °C, pourront,
sans se rompre, subir un allongement les portant à trois fois leur longueur primitive et qui, après avoir subi
un allongement les portant à deux fois leur longueur primitive, reprendront, en moins de cinq minutes, une
longueur au plus égale à une fois et demie leur longueur primitive. Aux fins de cet essai, l'addition de
substances nécessaires à la rétification, telles qu'activateurs ou accélérateurs de vulcanisation, est autorisée;
la présence de matières visées à la note 5 B) 2°) et 3°) est aussi admise. En revanche, la présence de toutes
substances non nécessaires à la rétification, telles qu'agents diluants, plastifiants et matières de charge, ne
l'est pas;
b) aux thioplastes (TM);
c) au caoutchouc naturel modifié par greffage ou par mélange avec des matières plastiques, au caoutchouc
naturel dépolymérisé, aux mélanges de matières synthétiques non saturées et de hauts polymères synthétiques
saturés, si ces produits satisfont aux conditions d'aptitude à la vulcanisation, d'allongement et de rémanence
fixées à l'alinéa a) ci-dessus.

5.- A) Les n°s 40.01 et 40.02 ne comprennent pas les caoutchoucs ou mélanges de caoutchoucs additionnés,
avant ou après coagulation :
1°) d'accélérateurs, de retardateurs, d'activateurs ou d'autres agents de vulcanisation (exception faite de ceux
ajoutés pour la préparation du latex prévulcanisé);
2°) de pigments ou d'autres matières colorantes, autres que ceux simplement destinés à faciliter leur
identification;
3°) de plastifiants ou d'agents diluants (exception faite des huiles minérales dans le cas des caoutchoucs
étendus aux huiles), de matières de charge, inertes ou actives, de solvants organiques ou de toutes autres
substances à l'exception de celles autorisées à l'alinéa B);
B) Les caoutchoucs et mélanges de caoutchoucs qui contiennent des substances mentionnées ci-après
demeurent classés dans les n°s 40.01 ou 40.02, suivant le cas, pour autant que ces caoutchoucs et mélanges de
caoutchoucs conservent leur caractère essentiel de matière brute :
1°) émulsifiants et agents antipoissage;
2°) faibles quantités de produits de décomposition des émulsifiants;
3°) agents thermosensibles (en vue généralement d'obtenir des latex thermosensibilisés), agents de surface
cationiques (en vue d'obtenir généralement des latex électropositifs), antioxydants, coagulants, agents
d'émiettement, agents antigel, agents peptisants, conservateurs, stabilisants, agents de contrôle de la viscosité
et autres additifs spéciaux analogues, en très faibles quantités.
6.- Au sens du n° 40.04, on entend par déchets, débris et rognures les déchets, débris et rognures provenant de
la fabrication ou du travail du caoutchouc et les ouvrages en caoutchouc définitivement inutilisables en tant
que tels par suite de découpage, usure ou autres motifs.

7.- Les fils nus de caoutchouc vulcanisé, de tout profil, dont la plus grande dimension de la coupe transversale
excède 5 mm, entrent dans le n° 40.08.

8.- Le n° 40.10 comprend les courroies transporteuses ou de transmission en tissu imprégné, enduit ou
recouvert de caoutchouc ou stratifié avec cette même matière, ainsi que celles fabriquées avec des fils ou
ficelles textiles imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc.

9.- Au sens des n°s 40.01,40.02, 40.03, 40.05 et 40.08,on entend par plaques, feuilles et bandes uniquement les
plaques, feuilles et bandes ainsi que les blocs de forme régulière, non découpés ou simplement découpés de
forme carrée ou rectangulaire (même si cette opération leur donne le caractère d'articles prêts à l'usage, en
l'état), mais qui n'ont pas subi d'autre ouvraison que, le cas échéant, un simple travail de surface (impression
ou autre). Quant aux profilés et bâtons du n° 40.08, ce sont les profilés et bâtons, même coupés de longueur,
qui n'ont pas subi d'autre ouvraison qu'un simple travail de surface.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle et
gommes naturelles analogues, sous formes primaires ou en plaques,
feuilles ou bandes.
-Latex de caoutchouc naturel, même prévulcanisé:
40011010D --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur égale ou inférieure à 20
mm. 15 17
40011020P --Plaques,feuilles ou bandes d'une épaisseur à 20 mm 15 17
40011090R --Autres 15 17
-Caoutchouc naturel sous d'autres formes:
40012100N --Feuilles fumées. 15 17
40012200X --Caoutchoucs techniquement spécifiés (TSNR) 15 17
--Autres:
40012910U ---feuilles de crêpes 15 17
40012990F ---autres. 15 17
-Balata, gutta-percha, guayule, chicle et gommes naturelles analogues:
40013010C --Feuilles de crêpes. 15 17
40013090P --Autres 15 17

Caoutchouc synthétique et factice pour caoutchouc dérivé des


huiles, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes;
mélanges des produits du n°40.01 avec des produits de la présente
position, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes.
-Caoutchouc styrène-butadiène (SBR); caoutchouc styrène-butadiène
carboxylé (XSBR):
--Latex:
40021110G ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur égale ou inférieure à 20
mm 15 17
40021120T ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40021190U ---autres 15 17
--Autres:
40021910B ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm 15 17
40021920M ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm. 15 17
40021990N ---autres. 15 17

-Caoutchouc butadiène (BR):


40022010K --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur égale ou inférieure à 20
mm. 15 17
40022020W --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
--autres. 15 17
40022090X -Caoutchouc isobutène-isoprène (butyle) (IIR); caoutchouc isobutène-
isoprène halogéné (CIIR ou BIIR):
--Caoutchouc isobutène-isoprène (butyle) (IIR):
40023110 F ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm 15 17
40023120 S ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40023190 T ---autres. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
--Autres:
40023910 A ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm 15 17
40023920 L ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40023990M ---autres. 15 17
-Caoutchoucchloroprène (chlorobutadiène) (CR):
--Latex:
40024110 T ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm. 15 17
40024120 D ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40024190 E ---autres. 15 17
--Autres:
40024910M ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm. 15 17
40024920 Y ---Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40024990 Z ---autres. 15 17
-Caoutchouc acrylonitrile-butadiène (NBR)
--Latex:
40025110 E ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm. 15 17
40025120 R ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40025190 S ---autres. 15 17
--Autres:
40025910 Z ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm 15 17
40025920 K ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40025990 L ---autres. 15 17
-Caoutchouc isoprène (IR):
40026010 H --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm 15 17
40026020 U --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40026090 V --Autres 15 17
-Caoutchouc éthylène-propylène-diène
non conjugué (EPDM):
40027010 V --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm 15 17
40027020 F --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm. 15 17
40027090 G --Autres 15 17
-Mélanges des produits du n°40.01 avec des produits de la présente
position:
40028010 G --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieur ou égale à 20
mm 15 17
40028020 T --Plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm. 15 17
40028090 U --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres:
--Latex:
40029110 C ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur inférieure ou égale à 20
mm. 15 17
40029120 N ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40029190 P ---autres. 15 17
--Autres:
40029910 X ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40029920 H ---plaques, feuilles ou bandes d'une épaisseur supérieure à 20 mm 15 17
40029990 J ---autres. 15 17

40030000 V Caoutchouc régénéré sous formes primaires ou en plaques, feuilles


ou bandes. 15 17

40040000 P Déchets, débris et rognures de caoutchouc non durci, même réduits


en poudre ou en granulés 15 17

Caoutchouc mélangé, non vulcanisé, sous formes primaires ou en


plaques, feuilles ou bandes
40051000W -Caoutchouc additionné de noir de carbone ou de silice. 15 17
40052000 H -Solutions;dispersions autres que celles du n°4005.10 15 17
-Autres:
--Plaques, feuilles et bandes:
40059110 L ---D'une épaisseur inférieure ou égale à 20mm. 15 17
40059120 X ---D'une épaisseur supérieure à 20mm. 15 17
40059900 V --Autres 15 17

Autres formes (baguettes, tubes, profilés, par exemple) et articles


(disques, rondelles, par exemple) en caoutchouc non vulcanisé.
40061000 P -Profilés pour le rechapage 15 17
40069000 L -Autres. 15 17

40070000 Y Fils et cordes de caoutchouc vulcanisé. 15 17

Plaques, feuilles, bandes, baguettes et profilés, en caoutchouc


vulcanisé non durci.
-En caoutchouc alvéolaire:
40081100 N --Plaques, feuilles et bandes. 15 17
40081900 H --Autres 15 17
-En caoutchouc non alvéolaire:
40082100 A --Plaques, feuilles et bandes 15 17
40082900 V --Autres 15 17

Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, même pourvus


de leurs accessoires (joints, coudes, raccords, par exemple).
40091000 Z -Non renforcés d'autres matières ni autrement associés à d'autres
matières, sans accessoires 15 17
40092000 L -Renforcés seulement de métal ou autrement associés seulement à du
métal, sans accessoires 15 17
40093000 Y -Renforcés seulement de matières textiles, ou autrement associés
seulement à des matières textiles, sans accessoires 15 17
40094000 K -Renforcés d'autres matières ou autrement associés à d'autres matières,
sans accessoires 15 17
40095000 X -Avec accessoires. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Courroies transporteuses ou de transmission, en caoutchouc
vulcanisé.
-Courroies transporteuses:
40101100 C --Renforcées seulement de métal. 15 17
40101200 L --Renforcées seulement de matières textiles. 15 17

40101900 X --Autres 15 17
-Courroies de transmission:
40103100 P --Courroies de transmission de section trapézoïdale même striées sans
fin d'une circonférence excédant 60 cm mais n'excédant pas 180cm. 15 17
40103200 Y --Courroies de transmission trapézoïdale autres que striées d'une circon-
férence extérieure de plus de 60cm et moins de 180 cm 15 17
40103500 G --Courroies de transmission crantées (synchrones) sans fin d'une
circonférence excédant 60 cm mais n'excédant pas 150cm. 15 17
40103600 R --Courroies de transmission crantées (synchrones) sans fin d'une
circonférence excédant 150 cm mais n'excédant pas 198cm 15 17
40103900 J --Autres 15 17

Pneumatiques neufs, en caoutchouc.


-Des types utilisés pour les voitures de tourismes (y compris les
voitures du type "break" et les voitures de course):
40111010 Z --D'un poids unitaire égal ou inférieur à 15 kg. 15 17
40111090 L --Autres 15 17
-Des types utilisés pour autobus ou camions:
40112010 L --D'un poids unitaire inférieur à 15 kg. 15 17
40112020 X --D'un poids unitaire égal ou supérieur à 15 kg et égal ou inférieur à 7 15 17
kg
40112090 Y --Autres 15 17
40113000M -Des types utilisés pour avions. 15 17
40114000 Z -Des types utilisés pour motocycles 15 17
40115000 L -Des types utilisés pour bicyclette. 15 17
-Autres:
40119100 T --A crampons, à chevrons ou similaires 15 17
--Autres:
40119910 Y ---des types utilisés en agriculture 5 17
40119990 K ---autres. 15 17

Pneumatiques rechapés ou usagés en caoutchouc; bandages,


bandes de roulement amovibles pour pneumatiques et "flaps", en
caoutchouc.
40121000 H -Pneumatiques rechapés 30 17
40122000 V -Pneumatiques usagés 15 17
-Autres:
40129010 P --Bandages pleins ou creux 15 17
40129020 A --Bandes de roulements amovibles pour pneumatiques. 15 17
40129030 L --Flaps 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Chambres à air, en caoutchouc.
-Des types utilisés pour les voitures de tourisme (y compris les voitures
du type "break" et les voitures de course), les autobus ou les camions:
40131010 N --D'un poids égal ou inférieur à 2 kg. 15 17
40131020 Z --D'un poids compris entre 2 kg exclus et 5 kg inclus 15 17
40131090 A --D'un poids supérieur à 5 kg. 15 17
40132000 P -Des types utilisés pour bicyclettes. 15 17
40139000 Y -Autres. 15 17

Articles d'hygiène ou de pharmacie (y compris les tétines), en


caoutchouc vulcanisé non durci.
40141000 X -Préservatifs. (1). ex 00
-Autres:
40149010 D --Tétines et articles similaires pour bébés 30 17
40149090 R --Autres 30 17

Vêtements et accessoires du vêtement


(y compris les gants) en caoutchouc vulcanisé non durci, pour tous
usages.
-Gants:
40151100 A --Pour chirurgie. 30 17
--Autres:
40151910 F ---pour la pratique des sports. 30 17
40151990 T ---autres 30 17
-Autres:
40159010 Y --De sport, y compris les tenues de plongée. 30 17
40159090 K --Autres 30 17

Autres ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci.


40161000 L -En caoutchouc alvéolaire 30 17
-Autres:
40169100 R --Revêtements de sol et tapis de pied. 30 17
40169200 Z --Gommes à effacer. 30 17
40169300 H --Joints. 30 17
40169400 S --Pare-chocs, même gonflables, pour accostage des bateaux. 30 17
40169500 A --Autres articles gonflables 30 17
--Autres:
40169910W ---lanières pour trépointes de longueur indéterminés. 30 17
40169920 G ---articles pour usages techniques. 30 17
40169990 H ---autres 30 17

Caoutchouc durci (ébonite, par exemple) sous toutes formes, y


compris les déchets et débris; ouvrages en caoutchouc durci.

40170010 E -Caoutchouc durci sous toutes formes; déchets et débris 30 17


40170020 R -Ouvrages en caoutchouc durci. (2) 30 17

(1) Exonérés des droits et taxes ( Art.99. L.F 1997).


(2) V.I.M = Contrôle du service des instruments de mesure pour les mesures de capacité.
SECTION VIII- PEAUX, CUIRS, PELLETERIES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; ARTICLES DE
BOURRELLERIE OU DE SELLERIE; ARTICLES DE VOYAGE, SACS A MAIN ET CONTENANTS
SIMILAIRES; OUVRAGES EN BOYAUX.
Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 41- Peaux (autres que les pelleteries) et cuirs.


Chapitre 42- Ouvrages en cuir; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires;
ouvrages en boyaux.
Chapitre 43- Pelleteries et fourrures; pelleteries factices.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION VIII - PEAUX, CUIRS, PELLETERIES ET OUVRAGES EN


CES MATIERES; ARTICLES DE BOURRELLERIE OU DE SELLERIE;
ARTICLES DE VOYAGE, SACS A MAIN ET CONTENANTS
SIMILAIRES; OUVRAGES EN BOYAUX
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 41 - PEAUX ( AUTRES QUE LES PELLETERIES )
ET CUIRS.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les rognures et déchets similaires de peaux brutes (n°05.11);
b) les peaux et parties de peaux d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet (n°05.05 ou 67.01, selon le
cas);
c) les peaux brutes, tannées ou apprêtées, non épilées, d'animaux à poils (chapitre 43).
Entrent toutefois dans le chapitre 41 les peaux brutes non épilées de bovins
(y compris les buffles), d'équidés, d'ovins (à l'exclusion des peaux d'agneaux dits astrakan, breitschwanz,
caracul, persianer ou similaires, et des peaux d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du tibet), de
caprins (à l'exclusion des peaux de chèvres, de chevrettes ou de chevreaux du Yémen, de Mongolie ou du Tibet),
de porcins (y compris le pécari), de chamois, de gazelle, de chameau et dromadaire, de renne, d'élan,
de cerf, de chevreuil ou de chien.

2.- Dans la Nomenclature, l'expression cuir reconstitué s'entend des matières reprises au n°41.11.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Peaux brutes de bovins (fraîches, ou salées, séchées, chaulées,
picklées ou autrement conservées, mais non tannées ni
parcheminées ni autrement préparées), même épilées ou refendues.
41012000 -Cuirs et peaux bruts entiers, d'un poids unitaire de moins de 8 Kg secs, 5 17
10 Kg salés, secs et 16 Kg frais, salés, verts ou autrement conservés
41015000 -Cuirs et peaux bruts entiers, d'un poids unitaire de plus de 16 Kg 5 17
41019000 -Autres, y compris les croupons, demi-croupons et flancs 5 17

Autres peaux brutes d'ovins (fraîches, ou salées, séchées, chaulées,


picklées ou autrement conservées, mais non tannées ni
parcheminées ni autrement préparées), même épilées ou refendues,
autres que celles exclues par la Note 1 c) du présent chapitre.
41021000 U -Lainées 5 17
-Épilées ou sans laine:
41022100 P --Picklées 5 17
41022900 J --Autres 5 17

Peaux brutes (fraîches, ou salées, séchées, chaulées, picklées ou


autrement conservées, mais non tannées ni parcheminées ni
autrement préparées), même épilées ou refendues, autres que celles
exclues par la Note 1 b) ou 1 c) du présent chapitre.

41032000 A -De reptiles. 5 17


41033000 -De porcins 5 17
41039000 J -Autres 5 17

Cuirs et peaux épilés de bovins et peaux épilées d'équidés, préparés


-De bovins :
41041100 -Pleine fleur, non refondues côté fleur 15 17
41041900 -Autres 15 17
-D'équdés :
41044100 -Pleine fleur, non refondues côté fleur 15 17
41044900 -Autres 15 17

Peaux épilées d'ovins, préparées.


41051000 -A l'état humide (y compris wet-blue) 15 17
41053000 -A l'état sec en croûte 15 17

Peaux épilées de caprins et de porcins, préparées.


-De caprins :
41062100 -A l'état humide (y compris wet-blue) 15 17
41062200 -A l'état sec (en croûte) 15 17
-De porcins :
41063100 -A l'état humide (y compris wet-blue) 15 17
41063200 -A l'état sec (en croûte) 15 17
41064000 -De reptiles 15 17
41069100 -A l'état humide (y compris wet-blue) 15 17
41069200 -A l'état sec (en croûte) 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Cuirs et peaux épilés de bovins et peaux épilées d'équidés
41071100 -Pleine fleur non refendus 15 17
41071200 -Côté fleur 15 17
41071900 -Autres 15 17
41079100 -Pleine fleur non refendus 15 17
41079200 -Côté fleur 15 17
41079900 -Autres 15 17

41120000 Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et 15 17


peaux parcheminés d'ovins épilés

41131000 -De caprins 15 17


41132000 -De porcins 15 17
41133000 -De reptiles 15 17
41139000 -Autres 15 17

41141000 -Cuirs et peaux chamoisés (y compris le chamois combiné) 15 17


41142000 -Cuirs et peaux vernis ou plaqués; cuirs et peaux métallisés 15 17

41151000 -Cuirs reconstitués, à base de cuir ou de fibre de cuir, en plaques, 15 17


feuilles ou bandes même enroulées
41152000 -Rognures et autres déchets de cuir ou de peaux préparés ou de cuirs 15 17
reconstitués, non utilisables pour la fabrication d'ouvrages en cuir, 15 17
sciure, poudres et faines de cuir
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 42- OUVRAGES EN CUIR; ARTICLES DE BOURRELLERIE


OU DE SELLERIE; ARTICLES DE VOYAGE, SACS A MAIN ET
CONTENANTS SIMILAIRES; OUVRAGES EN BOYAUX.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les catguts stériles et ligatures stériles similaires pour sutures chirurgicales
(n° 30.06);
b) les vêtements et accessoires du vêtement (autres que les gants) en cuir, fourrés intérieurement de pelleteries
naturelles ou factices, ainsi que les vêtements et accessoires du vêtement en cuir comportant des parties
extérieures en pelleteries naturelles ou factices, lorsque ces parties excèdent le rôle de simples garnitures
(n°s 43.03 ou 43.04, selon le cas);
c) les articles confectionnés en filet du n° 56.08;
d) les articles du Chapitre 64;
e) les coiffures et parties de coiffures du Chapitre 65;
f) les fouets, cravaches et autres articles du n° 66.02;
g) les boutons de manchettes, bracelets et autres articles de bijouterie de fantaisie
(n° 71.17);
h) les accessoires et garnitures de sellerie ou de bourrellerie (mors, étriers, boucles, par exemple) présentés
isolément (Section XV, généralement);
ij) les cordes harmoniques, les peaux de tambours ou d'instruments similaires, ainsi que les autres parties
d'instruments de musique (n° 92.09);
k) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, par exemple);
l) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
m) les boutons, les boutons-pression, les formes pour boutons et autres parties de boutons ou de boutons-
pression, les ébauches de boutons, du n° 96.06.

2.- A) Outre les dispositions de la Note 1 ci-dessus, le n° 42.02 ne comprend pas :


a) les sacs faits de feuilles en matière plastique, même imprimées, avec poignées, non conçus pour un usage
prolongé (n° 39.23);
b) les articles en matières à tresser (n° 46.02);
B) Les ouvrages repris dans les n°42.02 et 42.03 comportant des parties en métaux précieux, en plaqués, ou
doublés de métaux précieux, en perles fines ou de culture, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou
reconstituées restent compris dans ces positions même si ces parties excèdent le rôle de simples accessoires ou
garnitures de minime importance, à condition que ces parties ne confèrent pas aux ouvrages leur caractère
essentiel. Si toutefois ces parties confèrent aux ouvrages leur caractère essentiel, ceux-ci sont à classer au
chapitre 71.

3.- Au sens du n° 42.03, l'expression vêtements et accessoires du vêtement s'applique notamment aux gants (y
compris les gants de sport et les gants de protection), aux tabliers et autres équipements spéciaux de
protection individuelle pour tous métiers, aux bretelles, ceintures, ceinturons, baudriers et bracelets, mais à
l'exception des bracelets de montres (n° 91.13).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Articles de sellerie ou de bourrellerie pour tous animaux (y
compris les traits, laisses, genouillères, muselières, tapis de selles,
fontes, manteaux pour chiens et articles similaires), en toutes
matières.
42010010 E -Selles et harnais 30 17 PRC
42010090 S -Autres 30 17 PRC

Malles, valises et mallettes, y compris les mallettes de toilette et les


mallettes porte- documents, serviettes, cartables, étuis à lunettes,
étuis pour jumelles, appareils photographiques, caméras,
instruments de musique ou armes et contenant similaires; sacs de
voyage, trousses de toilette, sacs à dos, sacs à main, sacs à
provisions, porte-feuilles, porte- monnaie, porte-cartes, étuis à
cigarettes, blagues à tabac, trousses à outils, sacs pour articles de
sport, boîtes à poudre, écrins pour orfèvrie et contenants similaires,
en cuir naturel ou reconstitué, en feuilles de matières plastiques, en
matières textiles, en fibre vulcanisée ou en carton, ou recouverts, en
totalité ou en majeure partie, de ces mêmes matières ou de papier.
-Malles, valises et mallettes, y compris les mallettes de toilettes porte-
documents, serviettes, cartables et contenant similaires:
42021100 J --A surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir
verni 30 17 PRC
42021200 T --A surface extérieure en matières plastiques ou en matières textiles (1). 30 17 PRC
42021900 D --Autres (1) 30 17 PRC
-Sacs à main, même à bandoulière, y compris ceux sans poignée:
42022100 W --A surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir
verni 30 17 PRC
42022200 E --A surface extérieure en feuilles de matières plastiques ou en matières
textiles (1). 30 17 PRC
42022900 R --Autres (1) 30 17 PRC
-Articles de poche ou de sac à main:
42023100 H --A surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir
verni 30 17 PRC
42023200 S --A surface extérieure en feuilles de matières plastiques ou en matières
textiles (1). 30 17 PRC
42023900 C --Autres 30 17 PRC
-Autres:
42029100 E --A surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir
verni 30 17 PRC
42029200 N --A surface extérieur en feuilles de matières plastiques ou en matières
textiles (1). 30 17 PRC
42029900 Z --Autres (1). 30 17 PRC

(1) Voir annexe T.V.A (sacs, cartables et trousses d'écoliers, autres qu'en cuir sont soumisau taux réduits de 7%)
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Vêtements et accessoires du vêtement en cuir naturel ou
reconstitué.
-Vêtements:
42031010 F --De protection pour tous métiers 30 17 PRC
42031020 -De sport 30 17
42031090 T --Autres 30 17 PRC
-Gants, mitaines et moufles:
42032100 R --Spécialement conçus pour la pratique des sports. 30 17 PRC
--Autres:
42032910 W ---de protection pour tous métiers 30 17 PRC
42032990 H ---autres 30 17 PRC
-Ceintures, ceinturons et baudriers:
42033010 E --Ceintures de sécurité pour tous métiers 30 17 PRC
42033090 S --Autres (1). 30 17 PRC
-Autres accessoires du vêtement:
42034010 S --De protection. 30 17 PRC
42034020 --De sport 30 17
42034090 C --Autres. 30 17 PRC

Autres ouvrages en cuir naturel ou reconstitué.


42050010 H -Trépointes de longueur indéterminée et bandes pour l'enrobage des 30 17 PRC
talons 30 17 PRC
42050020 U -Articles de maroquinerie, sous mains, couvre-livres, poufs, etc. 30 17 PRC
42050090 V -Autres

Ouvrages en boyaux, en baudruches, en vessies ou en tendons.


42060000 30 17 PRC

(1) Voir annexe T.V.A (sacs, cartables et trousses d'écoliers, autres qu'en cuir sont soumis au taux réduits de 7%)
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 43- PELLETERIES ET FOURRURES;PELLETERIES
FACTICES.
Notes.

1.- Indépendamment des pelleteries brutes du n° 43.01, le terme pelleteries, dans la Nomenclature, s'entend
des peaux tannées ou apprêtées, non épilées, de tous les animaux.

2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les peaux et parties de peaux d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet (n°s 05.05 ou 67.01, selon
le cas);
b) les peaux brutes, non épilées, de la nature de celles que la Note 1 c) du Chapitre 41 classe dans ce dernier
Chapitre;
c) les gants comportant à la fois des pelleteries naturelles ou factices et du cuir (n° 42.03);
d) les articles du Chapitre 64;
e) les coiffures et parties de coiffures du Chapitre 65;
f) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple).

3.- Relèvent du n° 43.03 les pelleteries et parties de pelleteries, assemblées avec adjonction d'autres matières,
et les pelleteries et parties de pelleteries, cousues en forme de vêtements, de parties ou d'accessoires du
vêtement ou en forme d'autres articles.

4.- Entrent dans les n°s 43.03 ou 43.04, selon le cas, les vêtements et accessoires du vêtement de toutes sortes
(autres que ceux exclus du présent Chapitre par la Note 2), fourrés intérieurement de pelleteries naturelles ou
factices, ainsi que les vêtements et accessoires du vêtement comportant des parties extérieures en pelleteries
naturelles ou factices, lorsque ces parties excèdent le rôle de simples garnitures.

5.- Dans la Nomenclature, on considère comme pelleteries factices les imitations de pelleteries obtenues à
l'aide de laine, de poils ou d'autres fibres rapportés par collage ou couture sur du cuir, du tissu ou d'autres
matières, à l'exclusion des imitations obtenues par tissage ou par tricotage (n°s 58.01 ou 60.01, généralement).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Pelleteries brutes (y compris les têtes, queues, pattes et autres
morceaux utilisables en pelleteries), autres que les peaux brutes des
n°s 41.01, 41.02 ou 41.03.
43011000 M -De visons, entières, même sans les têtes, queues ou pattes 30 17
43012000 Z -De lapins ou de lièvres, entières, même sans les têtes, queues ou pattes 30 17
43013000 L -D'agneaux dits astrakan, breitschwanz, caracul, persianer ou
similaires, d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du Tibet,
entières, même sans les têtes, queues ou pattes. 30 17
43014000 Y -De castors, entières, même sans les têtes, queues ou pattes 30 17
43015000 K -De rats musqués, entières, même sans les têtes, queues ou pattes. 30 17
43016000 X -De renards, entières, même sans les têtes, queues ou pattes 30 17

43018000 W -Autres pelleteries, entières, même sans les têtes, queues ou pattes. 30 17
43019000 H -Têtes, queues, pattes et autres morceaux utilisables en pelleterie 30 17

Pelleteries tannées ou apprêtés (y compris les têtes, queues, pattes


et autres morceaux, déchets et chutes), non assemblées ou
assemblées (sans adjonction d'autres matières), autres que celles du
n°43.03.
-Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, non
assemblées:
43021100 R --De visons. 30 17
43021200 Z --De lapins ou de lièvres 30 17

43021900 K --Autres 30 17
43022000 U -Têtes, queues, pattes et autres morceaux, déchets et chutes, non
assemblés 30 17
43023000 F -Pelleteries entières et leurs morceaux et chutes, assemblés. 30 17

Vêtements, accessoires du vêtement et autres articles en pelleteries.


43031000 B -Vêtements et accessoires du vêtement. 30 17
43039000 X -Autres 30 17

43040000 J Pelleteries factices et articles en pelleteries factices 30 17


SECTION IX- BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS; LIÈGE ET OUVRAGES EN
LIÈGE; OUVRAGES DE SPARTERIE OU DE VANNERIE.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 44- Bois, charbon de bois et ouvrages en bois.


Chapitre 45- Liège et ouvrages en liège.
Chapitre 46- Ouvrages de sparterie ou de vannerie.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION IX - BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS;


LIÈGE ET OUVRAGES EN LIÈGE; OUVRAGES DE SPARTERIE OU DE
VANNERIE.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 44 - BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS.


Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les bois en copeaux, en éclats, concassés, moulus ou pulvérisés, des espèces utilisées principalement en
parfumerie, en médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou similaires (n° 12.11);
b) les bambous et autres matières de nature ligneuse des espèces utilisées principalement en vannerie ou en
sparterie, bruts, même fendus, sciés longitudinalement ou coupés de longueur à tresser du n° 14.01;
c) les bois en copeaux, en éclats, moulus ou pulvérisés des espèces utilisées principalement pour la teinture ou
le tannage (n° 14.04);
d) les charbons activés (n° 38.02);
e) les articles du n° 42.02;
f) les ouvrages du Chapitre 46;
g) les chaussures et leurs parties, du Chapitre 64;
h) les articles du Chapitre 66 (les parapluies, les cannes et leurs parties, par exemple);
ij) les ouvrages du n° 68.08;
k) la bijouterie de fantaisie du n° 71.17;
l) les articles de la Section XVI ou de la Section XVII (pièces mécaniques, boîtiers, enveloppes, cabinets pour
machines et appareils et pièces de charronnage, par exemple);
m) les articles de la Section XVIII (les cages et cabinets d'appareils d'horlogerie et les instruments de musique
et leurs parties, par exemple);
n) les parties d'armes (n° 93.05);
o) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, constructions préfabriquées, par exemple);
p) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
q) les articles du Chapitre 96 (pipes, parties de pipes, boutons et crayons, par exemple) à l'exclusion des
manches et montures, en bois, pour articles du n° 96.03;
r) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).

2.- Au sens du présent Chapitre, on entend par bois dits "densifiés" le bois massif ou constitué par des
placages, ayant subi un traitement chimique ou physique (pour le bois constitué par des placages, ce
traitement doit être plus poussé qu'il n'est nécessaire pour assurer la cohésion) de nature à provoquer une
augmentation sensible de la densité ou de la dureté, ainsi qu'une plus grande résistance aux effets
mécaniques, chimiques ou électriques.

3.- Pour l'application des n°s 44.14 à 44.21, les articles en panneaux de particules ou panneaux similaires, en
panneaux de fibres, en bois stratifiés ou en bois dits "densifiés" sont assimilés aux articles correspondants en
bois.

4.- Les produits des n°s 44.10, 44.11 ou 44.12 peuvent être travaillés de manière à obtenir les profils admis
pour les bois du n° 44.09, cintrés, ondulés, perforés, découpés ou obtenus sous des formes autres que carrée
ou rectangulaire ou soumis à toute autre ouvraison, pour autant que celle-ci ne leur confère pas le caractère
d'articles d'autres positions.

5.- Le n° 44.17 ne couvre pas les outils dont la lame, le tranchant, la surface travaillante ou toute autre partie
travaillante est constitué par l'une quelconque des matières mentionnées dans la Note 1 du Chapitre 82.

6.- Au sens du présent Chapitre et Sous réserve de la Notes 1 ci-dessus et sauf dispositions contraires, le terme
bois, dans un libellé de position du présent chapitre, s'applique également au bambou et aux autres matières
de nature ligneuse.

Note de sous-positions.

1.- Au sens des n°s 4403.41 à 4403.49, 4407.24 à 4407.29, 4408.31 à 4408.39 et 4412.13 à 4412.99, on entend
par bois tropicaux les types de bois suivants:
Abura, Acajou d'Afrique, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé
clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dark Red Meranti, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager,
Fuma, Geronggang, Ilomba, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing,
Kosipo, Kotibé, Koto, Light Red Meranti, Limba, Louro, Maçaranduba, Mahogany, Makoré, Mansonia,
Mangkulang, Meranti Bakau, Merawan, Mebau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche,
Okoumé, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palis-pulai, Punah, Ramin, Sapelli, Saqui-Saqui,
Sepetir, Sipo, Sucupira, Suren, Touari, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan, White Meranti, White Seraya,
Yellow Meranti.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Bois de chauffage en rodins, bûches, ramilles, fagots ou sous formes
similaires; bois en plaquettes ou en particules; sciures, déchets et
débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches,
briquettes ou sous formes similaires.

44011000 U -Bois de chauffage en rondins, bûches, ramilles, fagots ou sous formes


similaires (1)h 15 17
-Bois en plaquettes ou en particules:
44012100 P --De conifères (1)(2). 15 17
44012200 J --Autres que de conifères (1)(2) 15 17
44013000 T -Sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de
bûches, briquettes, boulettes ou sous formes similaires (1) 15 17

Charbons de bois (y compris le charbon de coques ou de noix),


même aggloméré.
44021000 -De bambou
44029000 -Autres 15 17
15 17
Bois bruts, même écorcés, désaubièrés ou équarris.
44031000 H -Traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de
conservation (1)(2). M3 5 17
44032000 V -Autres, de conifères (1)(2). M3 5 17
-Autres, de bois tropicaux visés à la Note 1 de sous-positions du
présent Chapitre:
44034100 C --Dark Red Méranti, Light Red Méranti et Méranti Bakau (1)(2). M3 5 17
44034900 X --Autres (1)(2) M3 5 17
-Autres:
44039100 M --De chêne (quercus spp) (1)(2) M3 5 17
44039200 W --De hetre(fagus spp) (1)(2) M3 5 17
44039900 G --Autres (1)(2) M3 5 17

Bois feuillards, échalas fendus; pieux et piquets en bois, appointés,


non sciés longitudinalement; bois simplement dégrossis ou
arrondis, mais non tournés ni courbés ni autrement travaillés, pour
cannes, parapluies, manches d'outils ou similaires; bois en éclisses,
lames, rubans et similaires.
44041000 C -De conifères (1)(2). 15 17
44042000 P -Autres que de conifères (1) 15 17

44050000 K Laine (paille) de bois, farine de bois 15 17

Traverses en bois pour voies ferrées ou similaires.


44061000 S -Non imprégnées (1). M3 5 7
44069000 M -Autres (1) M3 5 7

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaire


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés,
même rabotés, poncés ou collés par jointure digitale, d'une
épaisseur excédant 6mm.
44071000 L -De conifères (1)(2). M3 15 17
-Autres, de bois tropicaux visés à la Note 1 de sous-positions du
présent Chapitre:
44072100 --Virola, Mahogany (Swieteia spp), Imbuia et Balsa (1)(2). M3 15 17
44072500 S --Dark Red Meranti, Light Red Meranti et Meranti Bakau (1)(2). M3 15 17
44072600 A --White Iauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti et Alan M3 15 17
(1)(2). M3 15 17
44072900 B --Autres (1)(2) M3 15 15
-Autres:
44079100 R --De chêne (Quercus spp) (1)(2). M3 15 17
44079200 Z --De hetre (Fagus spp) (1)(2) M3 15 17
44079900 K --Autres (1)(2) M3 15 17

Feuilles de placage et feuilles pour contre-plaqués (même jointées)


et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même
rabotés, poncés ou collés par jointure digitale, d'une épaisseur
n'excédant pas 6mm.
-De conifères:
44081010 S --Feuilles de placage(1).
44081020 C --Feuilles pour contre-plaqués (1) 15 17
44081090 D --Autres (1). 15 17
-Autres, de bois tropicaux visés à la Note 1 de sous-positions du 15 17
présent Chapitre:
--Dark Red Meranti, Light Red Meranti et Meranti Bakau:
44083110 Z ---feuilles pour placage (1).
44083120 K ---feuilles pour contre-plaqués (1) 15 17
44083190 L ---autres (1) 15 17
--Autres: 15 17
44083910 U ---feuilles de placage (1)
44083920 E ---feuilles pour contre-plaqués (1) 15 17
44083990 F ---autres (1) 15 17
-Autres: 15 17
44089010 M --Feuille de placage (1).
44089020 Y --Feuilles pour contre-plaqué (1) 15 17
44089090 Z --Autres(1) 15 17
15 17
Bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées)
profilés (languetés, raines, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, jonts
en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de
plusieurs rives ou face même rabotés poncés ou collés par jointure
digitale.
44091000 A -De conifères (1). 15 17
44092000 M -Autres que de conifères (1) 15 17

44102100 -Bruts ou simplement poncés 15 17


44102900 -Autres 15 17

-Bruts ou simplements poncés


44103100 -Recouverts en surface de papier imprégné de mélamine 15 17
44103200 -Recouverts en surface de plaques ou de feuilles décoratives stratifiées 15 17
44103300 en matière plastique
44103900 -Autres 15 17

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaire


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Panneaux de particules et panneaux similaires, en bois ou en autres
matières ligneuses même agglomérés avec des résines ou d'autres
liants organiques.
-De bois:
44109000 R --D'autres matières ligneuses 15 17

Panneaux de fibres de bois ou d'autres matières ligneuses, même


agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques.
-Panneaux de fibres d'une masse volumique excédant 0,8g/cm3:
44111100 Y --Non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface (1) 15 17
44111900 T --Autres (1) 15 17
-Panneaux de fibres d'une masse volumique excédant 0,5g/cm3 mais
n'excédant pas 0,8g/cm3:
44112100 K --Non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface (1) 15 17
44112900 E --Autres (1). 15 17
-Panneaux de fibres d'une masse volumique excédant 0,35g/cm3 mais
n'excédant pas 0,5g/cm3:
44113100 X --Non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface (1) 15 17
44113900 S --Autres (1). 15 17
-Autres:
44119100 U --Non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface (1) 15 17
44119900 N --Autres (1) 15 17

Bois contre-plaqué, bois plaqués et bois stratifiés similaires.

44123100 15 17

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaire


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
44130000 S Bois dits "densifiés", en blocs, planches, lames ou profilés. (1) 15 17

44140000 L Cadres en bois pour tableaux, photographies, miroirs ou objets


similaires. (1). 30 17

Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages similaires, en


bois; tambours (tourets) pour câbles, en bois; palettes simples,
palettes-caisses et autres plateaux de chargement, en bois; rehausse
de palettes en bois.
44151000 T -Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages similaires;
tambours (tourets) pour câbles (1) U 30 17
44152000 E -Palettes simples, palettes-caisses et autres plateaux de chargement,
rehausses de palettes en bois (1) U 30 17

44160000 A Futailles, cuves, baquets et autres ouvrages de tonnellerie et leurs


parties, en bois, y compris les merrains 30 17

Outils, montures et manches d'outils, montures de brosses,


manches de balais ou de brosses, en bois; formes, embauchoirs et
tendeurs pour chaussures, en bois.
44170010 F -Ébauches de formes pour chaussures 30 17
44170020 S -Formes pour chaussures. 30 17
44170030 C -Embauchoirs entendeurs pour chaussures 30 17
44170040 N -Outils en bois. 30 17
44170050 Z -Manches et montures d'outils en bois 30 17
44170060 K -Montures de brosses et manches de balais ou de brosses 30 17
44170070 W -Manches d'articles de coutellerie et de couverts de table. 30 17
44170090 T -Autres. U 30 17

Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y


compris les panneaux cellulaires, les panneaux assemblés pour
revêtement de sol et les bardeaux ("shingles" et "shakes"), en bois.
44181000 B -Fenêtres, porte-fenêtres et leurs cadres et chambranles. U 30 17
44182000 N -Portes et leurs cadres, chambranles et seuils 30 17

44184000 M -Coffrages pour le bétonnage. 30 17


44185000 Z -Bardeaux ("Shingles" et "Shakes"). 30 17
44189000 X -Autres 30 17

44190000 J Articles en bois pour la table ou la cuisine 30 17

Bois marquetés et bois incrustés; coffrets, écrins et étuis pour


bijouterie ou orfèverie, et ouvrages similaires, en bois; statuettes et
autres objets d'ornement, en bois; articles d'ameublement en bois
ne relevant pas du Chapitre 94.
44201000 R -Statuettes et autres objets d'ornement; en bois 30 17
44209000 L -Autres 30 17

Autres ouvrages en bois.


44211000 K -Cintres pour vêtements. 30 17
-Autres:
44219010 S --Pavés en bois. 30 17
44219020 C --Canettes, busettes, bobines pour filatures ou tissages ou pour fils à
coudre et articles similaires 30 17
44219030 N --Montures et parties de montures pour éventails et écrains à mains. 30 17
44219040 Z --Bois préparés pour allumettes. 30 17
44219050 K --Chevilles en bois pour chaussures 30 17
44219060 W --Rouleaux pour stores avec ou sans ressorts 30 17
44219070 G --Échelles, marchepieds et escabeaux 30 17
44219090 D --Autres (1) 30 17

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaire


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 45- LIEGE ET OUVRAGES EN LIÈGE.


Note.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les chaussures et leurs parties, du Chapitre 64;
b) les coiffures et leurs parties, du Chapitre 65;
c) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Liège naturel brut ou simplement préparé; déchets de
liège; liège concassé, granulé ou pulvérisé.
45011000 A -Liège naturel brut ou simplement préparé(1)(2) 5 17
45019000 W -Autres(1)(2) 5 17

Liège naturel, écroûté ou simplement équarri, ou en


cubes, plaques, feuilles ou bandes de forme carrée ou
rectangulaires (y compris les ébauches à arêtes vives
pour bouchons).
45020010 U -Plaques de liège (1) 5 17
45020090 F -Autres (1) 5 17

Ouvrages en liège naturel. 30 17


45031000 P -Bouchons (1). 30 17
45039000 K -Autres (1)

Liège aggloméré (avec ou sans liant) et ouvrages en liège


aggloméré.
45041000 J -Cubes, briques, plaques, feuilles et bandes; carreaux de 30 17
toutes formes; cylindres pleins, y compris les disques. 30 17
45049000 E -Autres

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaire.


(2) C.P.O = Certificat phytosanitaire du pays d'origine.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 46 -OUVRAGES DE SPARTERIE OU DE VANNERIE.
Notes.

1.- Dans le présent Chapitre, le terme matières à tresser vise les matières dans un état ou sous une forme tels
qu'elles puissent être tressées, entrelacées, ou soumises à des procédés analogues. Sont notamment considérés
comme telles, la paille, les brins d'osier ou de saule, les bambous, les rotins, les joncs, les roseaux, les rubans de bois, les
lanières d'autres végétaux ( feuilles étroites et raphia ou autres bandes provenant de feuilles de feuillus, par
exemple) , les fibres textiles naturelles non filées, les monofilaments et les lames et formes similaires en
matières plastiques, les lames de papier, mais non les lanières de cuir ou de peaux préparés ou de cuir
reconstitué, les bandes de feutre ou de nontissés, les cheveux, le crin, les mèches et fils en matières textiles, les
monofilaments et les lames et formes similaires du Chapitre 54.

2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les revêtements muraux du n° 48.14;
b) les ficelles, cordes et cordages, tressés ou non (n° 56.07);
c) les chaussures, coiffures et leurs parties, des Chapitres 64 et 65;
d) les véhicules et les corps de caisses pour véhicules, en vannerie (Chapitre 87);
e) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, par exemple).

3.- Au sens du n° 46.01, on considère comme matières à tresser, tresses et articles similaires en matières à
tresser, parallélisés les articles constitués par des matières à tresser, tresses ou articles similaires en matières
à tresser, juxtaposés et réunis en nappes à l'aide de liens, même si ces derniers sont en matières textiles filées.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tresses et articles similaires en matières à tresser, même
assemblés en bandes; matières à tresser, tresses et
articles similaires en matières à tresser, tissés ou
parallélisés, à plat même finis (nattes, paillassons et
claies, par exemple).
46011000 G -Tresses et articles similaires en matières à tresser, même
assemblés en bandes 30 17
46012000 U -Nattes, pallaissons et claies en matières végétales (1) 30 17
-Autres:
46019100 L --En matières végétales 30 17
46019900 F --Autres 30 17

Ouvrages de vennerie obtenus directement en forme à


partir de matières à tresser ou confectionnés à l'aide des
articles du n°46.01; ouvrage en luffa.
46021000 B -En matières végétales. 30 17
46029000 X -Autres 30 17

(1) V.P.H = Contrôle phytosanitaire.


SECTION X- PÂTE DE BOIS OU D'AUTRES MATIÈRES FIBREUSES CELLULOSIQUES; DÉCHETS
ET REBUTS DE PAPIER OU DE CARTON; PAPIER ET SES APPLICATIONS.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 47- Pâte de bois ou d'autres matières fibreuses cellulosiques; déchets et rebuts de papier ou de carton.
Chapitre 48- Papiers et cartons; ouvrages en pâte de cellulose, en papier ou en carton.
Chapitre 49- Produits de l'édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION X - PÂTE DE BOIS OU D'AUTRES MATIÈRES FIBREUSES


CELLULOSIQUES; DÉCHETSET REBUTS DE PAPIER OU DE CARTON;
PAPIER ET SES APPLICATIONS.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 47- PÂTES DE BOIS OU D'AUTRES MATIÈRES FIBREUSES


CELLULOSIQUES; PAPIER OU CARTON A RECYCLER (DÉCHETS ET
REBUTS).
Note.

1.- Au sens du n° 47.02, on entend par pâtes chimiques de bois, à dissoudre les pâtes chimiques dont la
fraction de pâte insoluble est de 92 % en poids ou plus s'agissant des pâtes de bois à la soude ou au sulfate ou
de 88 % en poids ou plus s'agissant des pâtes de bois au bisulfite après une heure dans une solution de soude
caustique à 18 % d'hydroxyde de sodium (NaOH) à 20 °C et, en ce qui concerne les seules pâtes de bois au
bisulfite, dont la teneur en cendres n'excède pas 0,15 % en poids.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
47010000 B Pâtes mécaniques de bois. 5 17

47020000 W Pâtes chimiques de bois, à dissoudre 5 17

Pâtes chimiques de bois, à la soude ou au sulfate, autres que les


pâtes à dissoudre.
-Écrues:
47031100 L --De conifères. 5 17
47031900 F --Autres que de conifères 5 17
-Mi-blanchies ou blanchies:
47032100 Y --De conifères. 5 17
47032900 T --Autres que de conifères 5 17

Pâtes chimiques de bois, au bisulfite, autres que les pâtes à


dissoudre.
-Écrues:
47041100 F --De conifères. 5 17
47041900 A --Autres que de conifères 5 17
-Mi-blanchies ou blanchies:
47042100 T --De conifères. 5 17
47042900 M --Autres que de conifères 5 17

47050000 E Pâtes mi-chimiques de bois 5 17

Pâtes de fibres obtenues à partir de papier ou de carton recyclés


(déchets et rébus) ou d'autres matières fibreuses cellulosiques.
47061000 L -Pâtes de linters de coton. 5 17
47062000 Y -Pâtes de fibres obtenues à partir de papier ou de carton recyclés
(déchets et rebuts) 5 17
-Autres:
47069100 R --Mécaniques 5 17
47069200 Z --Chimiques 5 17
47069300 H --Mi-chimiques 5 17

Papiers ou cartons à recycler (déchets et rebuts).


47071000 F -De papiers ou carton Kraft écrus ou de papiers ou cartons ondulés. 5 17
47072000 T -D'autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte
chimique blanchie, non colorés dans la masse 5 17
47073000 E -De papiers ou de cartons obtenus principalement de pâtes
mécaniques (journaux, périodiques et imprimés similaires, par
exemple) 5 17
47079000 B -Autres y compris les déchets et rebuts non 5 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN Rechercher

CHAPITRE 48 -PAPIERS ET CARTONS; OUVRAGES EN PÂTE DE


CELLULOSE, EN PAPIER OU EN CARTON.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les articles du Chapitre 30;
b) les feuilles pour le marquage au fer, du n° 32.12;
c) les papiers parfumés et les papiers imprégnés ou enduits de fards (Chapitre 33);
d) les papiers et l'ouate de cellulose imprégnés, enduits ou recouverts de savon ou de détergents (n° 34.01), ou
de crèmes encaustiques, brillants ou préparations similaires (n° 34.05);

e) les papiers et cartons sensibilisés des n°s 37.01 à 37.04;


f) les matières plastiques stratifiées comportant du papier ou du carton, les produits constitués par une
couche de papier ou de carton enduit ou recouvert de matière plastique lorsque l'épaisseur de cette dernière
excède la moitié de l'épaisseur totale, et les ouvrages en ces matières, autres que les revêtements muraux du
n° 48.14 (Chapitre 39);
g) les articles du n° 42.02 (articles de voyage, par exemple)
h) les articles du Chapitre 46 (ouvrages de sparterie ou de vannerie);
ij) les fils de papier et les articles textiles en fils de papier (Section XI);
k) les articles des Chapitres 64 ou 65;
l) les abrasifs appliqués sur papier ou carton (n° 68.05) et le mica appliqué sur papier ou carton (n° 68.14);
par contre les papiers et cartons recouverts de poudre de mica relèvent du présent Chapitre;
m) les feuilles et bandes minces de métal sur support en papier ou en carton (Section XV);
n) les articles du n° 92.09;
o) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple) ou du Chapitre 96 (boutons, par
exemple).

2.- Sous réserve des dispositions de la Note 6, entrent dans les n°48.01 à 48.05 les papiers et cartons ayant
subi, par calandrage ou autrement, un lissage, satinage, lustrage, glaçage, polissage ou opérations similaires
de finissage ou bien un faux filigranage ou un surfaçage, ainsi que les papiers, cartons, ouate de cellulose et
nappes de fibres de cellulose, colorés ou marbrés dans la masse (autrement qu'en surface) par quelque
procédé que ce soit. Toutefois, les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose qui ont
subi un autre traitement tel que le couchage, l'enduction, l'imprégnation, ne relèvent pas de ces positions, sauf
dispositions contraires du n° 48.03.

3.- Dans ce Chapitre sont considérés comme papier journal les papiers non couchés ni enduits, du type utilisé
pour l'impression des journaux, dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués
par des fibres de bois obtenues par un procédé mécanique, non collés ou très légèrement collés, dont l'indice
de lissage mesuré à l'appareil Bekk n'excède pas 200 secondes sur chacune des faces, d'un poids au m2
compris entre 40 g inclus et 57 g inclus et d'une teneur en cendres n'excédant pas 8 % en poids.

4.- Outre les papiers et cartons formés feuille à feuille (papiers à la main), le n° 48.02 comprend uniquement
les papiers et cartons fabriqués principalement à partir de pâte blanchie ou à partir de pâte obtenue par un
procédé mécanique et qui satisfont à l'une des conditions ci-après : Pour les papiers ou cartons d'un poids au
m2 n'excédant pas 150g :
a) contenir 10 % ou davantage de fibres obtenues par un procédé mécanique, et
1) avoir un poids au m2 n'excédant pas 80 g, ou
2) être colorés dans la masse
b) contenir plus de 8 % de cendres, et
1) avoir un poids au m2 n'excédant pas 80 g, ou
2) être colorés dans la masse
c) contenir plus de 3 % de cendres et posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) de 60 % ou
plus (*)
d) contenir plus de 3 % mais pas plus de 8 % de cendres, posséder un indice de blancheur (facteur de
réflectance) inférieur à 60 % (*) et un indice de résistance à l'éclatement n'excédant pas 2,5 kPa/g/m2
e) contenir 3 % de cendres ou moins, posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) de 60 % ou
plus (*) et un indice de résistance à l'éclatement n'excédant pas 2,5 kPa/g/m2. Pour les papiers ou cartons
d'un poids au m2 excédant 150 g :
a) être colorés dans la masse b) posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) de 60 % ou plus (*),
et
1) une épaisseur n'excédant pas 225 micromètres (microns), ou
2) une épaisseur supérieure à 225 micromètres (microns) mais n'excédant pas 508 micromètres (microns) et
une teneur en cendres supérieure à 3 % c) posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) inférieur
à 60 % (*), une épaisseur n'excédant pas 254 micromètres (microns) et une teneur en cendres supérieure à 8
%.
Le n° 48.02 ne comprend pas, toutefois, les papiers et cartons filtres (y compris les papiers pour sachets de
thé), les papiers et cartons feutres.

5.- Dans ce Chapitre, on entend par papiers et cartons Kraft des papiers et cartons dont 80 % au moins en
poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par le procédé chimique au
sulfate ou à la soude.

6.- Les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, pouvant relever à la fois de deux
ou plusieurs de ¦ un côté excède 36 cm et l'autre 15 cm à l'état non plié. ¦ ¦*) L'indice de blancheur (facteur de
réflectance) est à mesurer par la méthode Elrepho, GE ou toute autre méthode équivalente reconnue sur le
plan international. n°s 48.01 à 48.11 sont classés dans celle de ces positions qui apparaît la dernière par ordre
de numérotation dans la Nomenclature.

7.- N'entrent dans les n°s 48.01, 48.02, 48.04 à 48.08, 48.10 et 48.11 que le papier, le carton, l'ouate de cellulose
et les nappes de fibres de cellulose présentés sous l'une des formes suivantes :
a) en bandes ou rouleaux dont la largeur excède 15 cm; ou
b) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins Sous réserve des dispositions de la Note 6, les
papiers et cartons formés feuille à feuille (papiers à la main) de tout format et de toute forme obtenus tels
quels, c'est-à-dire dont tous les bords présentent des dentelures venues de fabrication, restent classés au n°
48.02.

8.- On entend par papiers peints et revêtements muraux similaires au sens du n° 48.14 :
a) les papiers présentés en rouleaux, d'une largeur égale ou supérieure à 45 cm mais n'excédant pas 160 cm,
propres à la décoration des murs ou des plafonds :
1) grainés, gaufrés, coloriés, imprimés de motifs ou autrement décorés en surface (de tontisses, par exemple),
même enduits ou recouverts de matière plastique protectrice transparente;
2) dont la surface est granulée en raison de l'incorporation de particules de bois, de paille, etc.;
3) enduits ou recouverts sur l'endroit de matière plastique, la couche de matière plastique étant grainée,
gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée; ou
4) recouverts sur l'endroit de matières à tresser, même tissées à plat ou parallélisées.
b) les bordures et frises, en papier, traité comme ci-dessus même en rouleaux, propres à la décoration des
murs ou des plafonds; c) les revêtements muraux en papier formés de plusieurs panneaux, en rouleaux ou en
feuilles, imprimés de manière à former un paysage, un tableau ou un motif une fois posés au mur. Les
ouvrages sur un support en papier ou carton susceptibles d'être utilisés aussi bien comme couvre-parquets
que comme revêtements muraux relèvent du n° 48.15.

9.- Le n° 48.20 ne couvre pas les feuilles et cartes non assemblées, découpées à format, même imprimées,
estampées ou perforées.

10.- Entrent notamment dans le n° 48.23 les papiers et cartons perforés pour mécaniques Jacquard ou
similaires et le papier dentelle.

11.- A l'exception des articles des n°s 48.14 ou 48.21, le papier le carton, l'ouate de cellulose et les ouvrages en
ces matières revêtus d'impressions ou d'illustrations n'ayant pas un caractère accessoire par rapport à leur
utilisation initiale relèvent du Chapitre 49.

Notes de sous-positions.

1.- Au sens des n°s 4804.11 et 4804.19, sont considérés comme papiers et cartons pour couverture, dits
"Krafliner", les papiers et cartons apprêtés ou frictionnés, présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en
poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique
au sulfate ou à la soude, d'un poids au m2 supérieur à 115 g et d'une résistance minimale à l'éclatement
Mullen égale aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ou, pour tout autre poids, à leurs équivalents
interpolés ou extrapolés linéairement.

Grammage
Résistance minimale à l'éclatement Mullen kPa
g/m2
115 393
125 417
200 637
300 824
400 961

2.- Au sens des n°s 4804.21 et 4804.29, sont considérés comme papiers Kraft pour sacs de grande contenance
les papiers apprêtés, présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse totale
sont constitués par des fibres obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids au m2
compris entre 60 g inclus et 115 g inclus et répondant indifféremment à l'une ou à l'autre des conditions ci-
après :
a) avoir un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à
38 et un allongement supérieur à 4,5 % dans le sens travers et à 2 % dans le sens machine.
b) avoir des résistances minimales à la déchirure et à la rupture par traction telles qu'indiquées dans le
tableau ci-dessous ou, pour tout autre poids, à leurs équivalents interpolés linéairement :

Grammage Résistance minimale à la déchirure mN Résistance minimale à la rupture par


g/m2 traction kN/m

Sens machine Sens machine sens Sens machine


machines plus sens travers travers machines plus sens travers
60 700 1.510 1,9 6
70 830 1.790 2,3 7,2
80 830 2.070 2,8 8,3
100 1.230 2.635 3,7 10,6
115 1.425 3.060 4,4 12,3

3.- Au sens du n° 4805.10, on entend par papier mi-chimique pour cannelure le papier présenté en rouleaux,
dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres écrues de bois
feuillus obtenues par un procédé mi-chimique, et dont la résistance à la compression mesurée selon la
méthode CMT 60 (Concora Medium Test avec 60 minutes de conditionnement) excède 20 kgf pour une
humidité relative de 50 %, à une température de 23 °C.

4.- Au sens du n° 4805.30, on entend par papier sulfite d'emballage le papier frictionné dont plus de 40% en
poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique
au bisulfite, d'une teneur en cendres n'excédant pas 8 % et d'un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur
à 15.

5.- Au sens du n° 4810.21, on entend par papier couché léger, dit "L.W.C." le papier couché sur les deux
faces, d'un poids total au m2 n'excédant pas 72 g, comportant un poids de couche n'excédant pas 15 g/m2 par
face, sur un support dont 50 % au moins en poids de la composition fibreuse sont constitués par des fibres de
bois obtenues par un procédé mécanique.
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
48010000 H Papier journal, en rouleaux ou en feuilles 5 7

Papiers et cartons, non couchés ni enduits, des types utilisés pour


l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et
cartons pour cartes ou bandes à perforer, en rouleaux ou en feuilles
autres que les papiers des n°s 48.01 ou 48.03; papiers et cartons
formés feuille à feuille (papiers à la main).
48021000 P -Papiers et cartons formés feuille à feuille (papiers à la main). 15 17
48022000 B -Papiers et cartons supports pour papiers ou cartons photosensibles, 15 17
sensibles à la chaleur ou élecrosensibles

48024000 A -Papiers supports pour papiers peints. 15 17


-Autres papiers et cartons, sans fibres obtenues par un procédé
mécanique ou dont 10% au plus en poids de la composition fibreuses
totale sont constitués par de telles fibres:
48025400 --D'un poids au M2 inférieur à 40 g 15 17
48025500 --D'un poids au M2 de 40 g ou plus mais n'excédant pas 150 g en 15 17
rouleau
48025600 --D'un poids au M2 de 40 g ou plus mais n'excédant pas 150 g en feuille 15 17
dont un côté moins de 435 mm et l'autre n'excède pas 297 mm
48025700 --Autres, d'un poids au M2 de 40 g ou plus mais n'excédant pas 150 g 30 17
48025900 --D'un poids au M2 mais n'excédant pas 150 g 15 17
48026100 --En rouleaux 15 17
48026200 --En feuilles dont un côté n'excéde pas 435 mm et l'autre n'excède pas 15 17
297 mm à l'état non plié
48026900 --Autres 15 17

48030000 Papiers des types utilisés pour papiers de toilette, pour serviettes à 30 17
démaquiller, pour essuie-mains, pour serviettes ou pour papier
similaires à usages domestiques, d'hygiène ou de toilette; ouate de
cellulose et nappes de fibres de cellulose, même crêpés, plissés,
gaufrés, estampés, perforés en surface, décorés en surface ou
imprimés, en rouleaux ou en feuilles.

Papiers et cartons Kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux ou en


feuilles, autres que ceux des n°s 48.02 ou 48.03.
-Papiers et cartons pour couverture, dits "Kraftkiner":
48041100 M --Écrus. 15 17
48041900 G --Autres 15 17
-Papiers Kraft pour sacs de grande contenance:
48042100 Z --Écrus.
48042900 U --Autres 15 17
-Autres papiers et cartons Kraft d'un poids au m² n'excédant pas 150 g: 15 17
48043100 L --Écrus 15 17
48043900 F --Autres 15 17
-Autres papiers et cartons Kraft d'un poids au m² compris entre 150 g
exclus et 225 g exclus:
48044100 Y --Écrus 15 17
48044200 G --Blanchis uniformément dans la masse et dont plus de 95 % en poids de 15 17
la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois
obtenues par un procédé chimique
-Autres papiers et cartons Kraft d'un poids au m² égal ou supérieur à
225g:
48044900 T --Autres 15 17
48045100 K –Écrus 15 17
48045200 U –Blanchis uniformément dans la masse et dont plus de 95 % en poids de 15 17
la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois
obtenues par un procédé chimique
48045900 E –Autres. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
Autres papiers et cartons, non couchés ni enduits, en rouleaux ou en
feuilles, n'ayant pas subi d'ouvraison complémentaire ou de
traitement autres que ceux stipulés dans la Note 2 du présent
Chapitre.
–Papiers et cartons multicouches:
48051100 -Papiers mi-chimiques pour cannelure 15 17
48051200 -Papiers paille pour cannelure 15 17
48051900 --Autres 15 17
48052400 -D'un poids au M2 n'excédant pas 150 g 15 17
48052500 -D'un poids au M2 excédant 150 g 15 17
48053000 X -Papier sulfite d'emballage 15 17
48054000 J -Papier et carton filtre 15 17
48055000 W -Papier et carton feutre; papier et carton laineux 15 17
48059100 –Autres papiers et cartons d'un poids au M2 n'excédant pas 150 g. 15 17
48059200 -D'un poids au M2 excédant 150 g mais inférieur 225 g 15 17
48059300 -D'un poids au M2 égal ou supérieur à 225 g 15 17

Papiers et cartons sulfurisés, papiers ingraissables, papiers-calques


et papiers dit "cristal" et autres papiers calandrés transparents ou
translucides, en rouleaux ou en feuilles.
48061000 T –Papiers et cartons sulfurisés (parchemin végétal) 15 17
48062000 E –Papiers ingraissables (greaseproof). 15 17
48063000 S –Papiers-calques 15 17
48064000 D -Papier dit "cristal" et autres papiers calandres transparents ou 15 17
translucides

48070000 Papiers et cartons assemblés à plat par collage, non couchés mais 15 17
enduits à la surface ni imprégnés, même renforcés intérieurement,
en rouleaux ou en feuilles.

Papiers et cartons ondulés (même avec recouvrement par collage),


crêpés, plissés, gaufrés, estampés ou perforés, en rouleaux ou en
feuilles, autres que les papiers des types décrits dans le libellés du
n°48.03.
48081000 G –Papiers et cartons ondulés, même perforés 15 17
48082000 U –Papiers Kraft pour sacs de grande contenance, crêpés ou plissés, même 15 17
gaufrés, estampés ou perforés
48083000 F –Autres papiers Kraft, crêpés ou plissés, même gaufrés, estampés ou 15 17
perforés
48089000 C –Autres 15 17

Papiers carbone, papiers dit "autocopiant" et autres papiers pour


duplication ou reports (y compris les papiers couchés, enduits ou
imprégnés pour stencils ou pour plaques offset), même imprimés, en
rouleaux ou en feuilles.

48092000 N –Papiers dits "autocopiants" 15 17


48099000 X –Autres. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
Papiers et cartons couchés au kaolin ou à d'autres substances
inorganiques sur une ou sur les deux faces, avec ou sans liants, à
l'exclusion de tout autre couchage ou enduction, même coloriés en
surface, décorés en surface ou imprimés, en rouleaux ou en feuilles.
–Papiers et cartons des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou
d'autres fins graphiques, sans fibres obtenues par un procédé mécanique
ou dont 10% au plus en poids de la composition fibreuse totale sont
constitués par de telles fibres:
48101300 -En rouleaux 15 17
48101400 -En feuilles dont un des côtés n'excéde pas 435 mm et l'autre n'excède 30 17
pas 297 mm à l'état non plié
48101900 -Autres 15 17
48102200 -Papier couché léger dit "L.W.C" 15 17
-Papiers et cartons des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou
d'autres fins graphiques, dont plus de 10% en poids de la composition
fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé
mécanique:

48102900 L --Autres 15 17
–Papiers et cartons Kraft autres que ceux des types utilisés pour
l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques:
48103100 D --Blanchis uniformément dans la masse et dont plus de 95 % en poids de 15 17
la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois
obtenues par un procédé chimique, d'un poids au m2 n'excédant 150 g
48103200 M –Blanchis uniformément dans la masse et dont plus de 95 % en poids de 15 17
la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois
obtenues par un procédé chimique, d'un poids au m2 excédant 150 g
48103900 Y –Autres 15 17
–Autres papiers et cartons:
48109100 A --Multicouches 15 17
48109900 V –Autres 15 17

Papiers, cartons ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose,


couchés, enduits, imprégnés, recouverts, colorié en surface, décorés
en surface ou imprimés, en rouleaux ou en feuilles, autres que les
produits des types décrits dans les libellés des n°s 48.03, 48.09 ou
48.10.
48111000 R –Papiers et cartons goudronnés, bitumés ou asphaltés 15 17
–Papiers et cartons gommés ou adhésifs:
48114100 -Auto-adhésifs 15 17
48114900 -Autres 15 17
-Papiers et cartons enduits, imprégnés ou recouverts de matiére
plastique (à l'exclusion des adhésifs):
--Blanchis, d'un poids au m² excédant 150g:
48115110 -Imprimés 30 17
48115190 -Autres 15 17
--Autres:
48115910 -Imprimés 15 17
48115990 -Autres 15 17

48116010 -Imprimés 15 17
48116090 -Autres 15 17

48119000 L -Autres papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de 15 17


cellulose
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
48120000 Y Blocs filtrants et plaques filtrantes, en pâte à papier 15 17

Papier à cigarettes, même découpé à format ou en cahiers ou en


tubes.
48131000 E -En cahiers ou en tubes 30 17
48132000 S -En rouleaux d'une largeur n'excédant pas 5 cm. 30 17
48139000 A -Autres. 30 17

Papiers peints et revêtements muraux similaires; vitrauphanies.


48141000 Z -Papier dit "Ingrain". 30 17
48142000 L -Papiers peints et revêtements muraux similaires, constitués par du
papier enduit ou recouvert, sur l'endroit, d'une couche de matière
plastique grainée, gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement
décorée. 30 17

-Autres:
48149010 F --Vitrauphanies. 30 17
48149020 S --Décors photographiques muraux. 30 17
48149090 T --Autres 30 17

Papiers carbone, papiers dits "autocopiant" et autres papiers pour


duplication ou reports (autres que ceux du n°49.09), stencils
complets et plaques offset, en papiers, même conditionnés en boîtes.

48162000 A -Papiers dit "autocopiants". 15 17

48169000 K -Autres 30 17

Enveloppes, cartes-lettres, cartes postales non illustrées et cartes


pour correspondance, en papier ou carton; boîtes, pochettes et
présentations similaires, en papier ou carton, renfermant un
assortiment d'articles de correspondance.
48171000 H -Enveloppes 30 17
48172000 V -Cartes-lettres, cartes postales non illustrées et cartes pour
correspondance. 30 17
48173000 G -Boîtes, pochettes et présentations similaires, en papier ou carton,
renfermant un assortiment d'articles de correspondance 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
Papier des types utilisés pour papiers de toilette et pour papiers
similaires, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, des
types utilisés à des fins domestiques ou sanitaires, en rouleaux d'une
largeur n'excédant pas 36 cm, ou coupés à format; mouchoirs,
serviettes de table, couches pour bébés, serviettes et tampons
hygiéniques, draps de lit et articles similaires à usages domestiques,
de toilette, hygiéniques ou hospitaliers, vêtements et accessoire du
vêtement, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de
fibres de cellulose.
48181000 C -Papier hygiénique. 30 17
48182000 P -Mouchoirs, serviettes à démaquiller et essuie-mains. 30 17
48183000 B -Nappes et serviettes de table. 30 17
Serviettes et tampons hygiéniques; couches pour bébé et articles
hygiéniques similaires:
48184010 Z --couches pour incontinence adultes. ex 7
48184020 K --serviettes et tampons hygiéniques, couches pour bébé et articles
hygiéniques similaires 30 17
48185000 A -Vêtements et accessoires du vêtement 30 17
48189000 Y -Autres. 30 17

Boîtes, sacs, pochettes, cornets et autres emballage en papier,


carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose;
cartonnages de bureau, de magasin ou similaires.
48191000 X -Boites et caisses en papier ou carton ondulé 30 17
481920 -Boîtes et cartonnages, pliants, en papier ou carton non ondulé:
48192011 -A l'état non finis, destinés à l'industrie agroalimentaireImprimés 15 17
48192019 --Autres. 30 17
48192020 F ---fourreaux pour boîtes allumettes 15 17
48192029 R ---autres. 30 17
48193000 W -Sacs d'une largeur à la base de 40 cm ou plus 30 17
48194000 H -Autres sacs, sachets, pochettes (autres que celles pour disques) et
cornets. 30 17
48195000 V -Autres emballages, y compris les pochettes pour disques 30 17
48196000 G -Cartonnages de bureau, de magasin ou similaires. 30 17

Registres, livres comptables, carnets (de notes, de commandes, de


quittances), agendas, blocs- mémorandums, blocs de papiers à
lettres et ouvrages similaires, cahiers, sous-main, classeurs, reliures
(à feuillets mobiles ou autres), chemises et couvertures à dossiers et
autres articles scolaires, de bureau ou de papeterie, y compris les
liasses et carnets manifold, même comportant des feuilles de papier
carbone, en papier ou carton; albums pour échantillonnages ou
pour collections et couvertures pour livres, en papier ou carton.
48201000 S -Registres, livres comptables, carnets (de notes, de commandes, de
quittances), blocs mémorandums, blocs de papier à lettres, agendas et
ouvrages similaires 30 17
48202000 D -Cahiers 30 17
48203000 R -Classeurs, reliures, chemises et couvertures à dossiers 30 17
48204000 C -Liasses et carnets manifold, même comportant des feuilles de papier
carbone 30 17
48205000 P -Albums pour échantillonnage ou pour collections 30 17
48209000 M -Autres. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
Étiquettes de tous genres, en papiers ou carton, imprimées ou non.
-Imprimées:
48211010 X --Atoxiques 15 17
48211090 J --Autres 30 17
48219000 G -Autres. 30 17

Tambours, bobines, busettes, canettes et supports similaires, en pâte


à papier, papier ou carton, même perforés ou durcis.
48221000 F -Des types utilisés pour l'enroulement des fils textiles 15 17
48229000 B -Autres. 15 17

Autres papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de


cellulose découpés à format; autres ouvrages en pâte à papier,
papier, carton, ouate de cellulose ou nappes
de fibres de cellulose.
-Papier gommé ou adhésif, en bandes ou en rouleaux:

48232000 M -Papier et carton-filtre 15 17


48234000 L -Papiers à diagrammes pour appareils enregistreurs, en bobines, en 30 17
feuilles ou en disques
48236000 K -Plateaux, plats, assiettes, tasses, gobelets et articles similaires, en 30 17
papier ou carton.
48237000 X -Articles moulés ou pressés en pâte à papier. 30 17
48239000 W -Autres. 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
Rechercher

CHAPITRE 49 - PRODUITS DE L'ÉDITION, DE LA PRESSE OU DES


AUTRES INDUSTRIES GRAPHIQUES; TEXTES MANUSCRITES OU
DACTYLOGRAPHIES ET PLANS.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les négatifs et positifs photographiques sur supports transparents (Chapitre 37);
b) les cartes, plans et globes, en relief, même imprimés (n° 90.23);
c) les cartes à jouer et autres articles du Chapitre 95;
d) les gravures, estampes et lithographies originales (n° 97.02), les timbres-poste, timbres fiscaux, marques
postales, enveloppes premier jour, entiers postaux et analogues du n° 97.04,
ainsi que les objets d'antiquité ayant plus de 100 ans d'âge et autres articles du Chapitre 97.

2.- Au sens du Chapitre 49, le terme imprimé signifie également reproduit au moyen d'un duplicateur, obtenu
par un procédé commandé par ordinateur, par gaufrage, photographie, photocopie, thermocopie ou
dactylographie.

3.- Les journaux et publications périodiques cartonnés ou reliés ainsi que les collections de journaux ou de
publications périodiques présentées sous une même couverture relèvent du n° 49.01, qu'ils contiennent ou non
de la publicité.

4.- Entrent également dans le n° 49.01 :


a) les recueils de gravures, de reproductions d'oeuvres d'art, de dessins, etc., constituant des ouvrages
complets, paginés et susceptibles de former un livre, lorsque les gravures sont accompagnées d'un texte se
rapportant à ces oeuvres ou à leur auteur;
b) les planches illustrées présentées en même temps qu'un livre et comme complément de celui-ci;
c) les livres présentés en fascicules ou en feuilles distinctes de tout format, constituant une oeuvre complète ou
une partie d'une oeuvre et destinés à être brochés, cartonnés ou reliés. Toutefois, les gravures et illustrations
ne comportant pas de texte et présentées en feuilles distinctes de tout format relèvent du n° 49.11.

5.- Sous réserve de la Note 3 du présent Chapitre, le n°49.01 ne couvre pas les publications qui sont
consacrées essentiellement à la publicité (brochures, prospectus, catalogues commerciaux, annuaires publiés
par des associations commerciales, propagande touristique, par exemple). Ces publications relèvent du n°
49.11.

6.- Au sens du n° 49.03, on considère comme albums ou livres d'images pour enfants les albums ou livres pour
enfants dont l'illustration constitue l'attrait principal et dont le texte n'a qu'un intérêt secondaire.
SOUS- DÉSIGNATION DES UC DD TVA Autres
POSITIONS PRODUITS % % taxes
Livres, brochures et imprimés similaires, même sur feuilles isolées.
49011000 B -En feuillets isolés, même pliés 15 7
-Autres:
49019100 F --Dictionnaires et encyclopédies, même en fascicules 15 7
49019900 A --Autres 15 7

Journaux et publications périodiques imprimés, même illustrés ou


contenant de la publicité.
49021000 W -Paraissant au moins quatre fois par semaine (1) 15 7
49029000 S -Autres (1) 15 7

49030000 D Albums ou livres d'images et albums à dessiner ou à colorier, pour


enfants 30 17

49040000 Y Musique manuscrite ou imprimée, illustrée ou non, même reliée. 30 17

Ouvrages cartographiques de tous genres, y compris les cartes


murales, les plans topographiques et les globes, imprimés.
49051000 E -Globes. 30 17
-Autres:
49059100 J --Sous formes de livres ou de brochures 30 17
49059900 D --Autres 30 17

49060000 M Plans et dessins d'architectes, d'ingénieurs et autres plans et dessins


industriels, commerciaux, topographiques ou similaires, obtenus en
original à la main, textes écrits à la main, reproductions
photographiques sur papier sensibilisé et copies obtenues au
carbone des plans, dessins ou textes visés ci-dessus 30 17

Timbres-poste, timbres fiscaux et analogues, non oblitérés, ayant


cours ou destinés à avoir cours dans le pays de destination; papier
timbré; billets de banque; chèques; titres d'actions ou d'obligations
et titres similaires.
49070010 T -Timbresposte, timbres fiscaux et analogues 30 17
49070020 D -Billets de banque. 30 17
49070090 E -Autres 30 17

Décalcomanies de tous genres.


49081000 N -Décalcomanies vitrifiables. 30 17
-Autres:
49089010 V --Pour usages industriels 15 17
49089090 G --Autres 30 17

49090000 W Cartes postales imprimées ou illustrées, cartes imprimées


comportant des vœux ou des messages personnels, même illustrées,
avec ou sans enveloppes, garnitures ou applications
30 17
49100000 R Calendriers de tous genres, imprimés, y compris les blocs de
calendriers à effeuiller 30 17

Autres imprimés, y compris les images, les gravures et les


photographies.
-Imprimés publicitaires, catalogues commerciaux et similaires:
49111010 H --Imprimés publicitaires, brochures et catalogues similaires à caractère
officiel d'intérêt général, culturel et scientifique 30 17
49111090 V --Autres 30 17
-Autres:
49119100 B --Images, gravures et photographies. 30 17
49119900 W --Autres. 30 17

(1) A.P.I = Autorisation préalable délivrée par le ministère de la communication et de la culture.


(Loi n°90.07 du 03-04-1990; Art.57 et suivants).
V.C.L = Contrôle de la librairie étrangère (voir annexe F.A.P).
SECTION XI- MATIÈRES TEXTILES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 50- Soie.


Chapitre 51- Laine, poils fins ou grossiers; fils et tissus de crin.
Chapitre 52- Coton.
Chapitre 53- Autres fibres textiles végétales; fils de papier et tissus de fils de papier.
Chapitre 54- Filaments synthétiques ou artificiels.
Chapitre 55- Fibres synthétiques ou artificielles discontinues.
Chapitre 56- Ouates, feutres et non-tissés; fils spéciaux; ficelles, cordes et cordages; articles de corderie.
Chapitre 57- Tapis et autres revêtements de sol en matières textiles.
. Chapitre 58- Tissus spéciaux; surfaces textiles touffetées; dentelles; tapisseries; passementeries; broderies.
Chapitre 59- Tissus imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés; articles techniques en matières textiles.
Chapitre 60- Étoffes de bonneterie.
Chapitre 61- Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie.
Chapitre 62- Vêtements et accessoires du vêtement, autres qu'en bonneterie.
Chapitre 63- Autres articles textiles confectionnés; assortiments; friperie et chiffons.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
SECTION XI - MATIÈRES TEXTILES ET OUVRAGES EN CES
MATIÈRES.
Notes.
1.- La présente Section ne comprend pas :
a) les poils et soies de brosserie (n° 05.02), les crins et déchets de crins (n° 05.11);
b) les cheveux et ouvrages en cheveux (n°s 05.01, 67.03 ou 67.04); toutefois, les étreindelles et tissus épais
en cheveux des types communément utilisés pour les presses d'huilerie ou pour des usages techniques
analogues sont repris au n° 59.11;
c) les linters de coton et autres produits végétaux du Chapitre 14;
d) l'amiante (asbeste) du n° 25.24 et articles en amiante et autres produits des n°s 68.12 ou 68.13;
e) les articles des n°s 30.05 ou 30.06

f) les textiles sensibilisés des n°s 37.01 à 37.04;


g) les monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale excède 1 mm et les lames et
formes similaires (paille artificielle, par exemple) d'une largeur apparente excédant 5 mm, en matière
plastique (Chapitre 39), ainsi que les tresses, tissus et autres ouvrages de sparterie ou de vannerie en ces
mêmes articles (Chapitre 46);
h) les tissus, étoffes de bonneterie, feutres et non-tissés, imprégnés, enduits ou recouverts de matière
plastique ou stratifiés avec cette même matière, et les articles en ces produits, du Chapitre 39;
ij) les tissus, étoffes de bonneterie, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc
ou stratifiés avec cette même matière, et les articles en ces produits, du Chapitre 40;
k) les peaux non épilées (Chapitres 41 ou 43) et les articles en pelleteries naturelles ou factices des n°s
43.03 ou 43.04;
l) les articles en matières textiles des n°s 42.01 ou 42.02;
m) les produits et articles du Chapitre 48 (l'ouate de cellulose, par exemple);
n) les chaussures et parties de chaussures, guêtres, jambières et articles analogues du Chapitre 64;
o) les résilles, filets à cheveux et autres coiffures et leurs parties, du Chapitre 65;
p) les produits du Chapitre 67;
q) les produits textiles revêtus d'abrasifs (n° 68.05), ainsi que les fibres de carbone et ouvrages en ces
fibres du n° 68.15;
r) les fibres de verre, les articles en fibres de verre et les broderies chimiques ou sans fond visible dont le
fil brodeur est en fibres de verre (Chapitre 70);
s) les articles du Chapitre 94 (meubles, articles de literie, appareils d'éclairage, par exemple);
t) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, filets pour activités sportives, par exemple).
u) les articles du Chapitre 96 (brosses, assortiments de voyages pour la couture, fermetures à glissières,
rubans encreurs pour machines à écrire, par exemple);
v) les articles du Chapitre 97.
2.- A) Les produits textiles des Chapitres 50 à 55 ou des n°s 58.09 ou 59.02 contenant deux ou plusieurs
matières textiles sont classés comme s'ils étaient entièrement constitués de la matière textile qui
prédomine en poids sur chacune des autres matières textiles.
B) Pour l'application de cette règle :
a) les fils de crin guipés (n° 51.10) et les filés métalliques (n° 56.05) sont considérés pour leur poids total
comme constituant une matière textile distincte; les fils de métal sont considérés comme une matière
textile pour le classement des tissus dans lesquels ils sont incorporés;
b) le choix de la position à retenir pour le classement s'opère en déterminant, en premier lieu, le
Chapitre, puis, au sein de ce Chapitre, la position applicable, abstraction faite de toute matière textile
n'appartenant pas à ce Chapitre;
c) lorsque les Chapitres 54 et 55 sont tous deux à prendre en considération avec un autre Chapitre, ces
deux Chapitres sont traités comme un seul et même Chapitre;
d) lorsqu'un Chapitre ou une position se rapportent à plusieurs matières textiles, celles-ci sont traitées
comme constituant une seule matière textile.
C) Les dispositions des paragraphes A) et B) s'appliquent aussi aux fils spécifiés aux Notes 3, 4, 5 ou 6 ci-
après.
3.- A) Sous réserve des exceptions prévues au paragraphe B) ci-après, on entend dans la présente Section
par ficelles, cordes et cordages les fils (simples, retors ou câblés) :
a) de soie ou de déchets de soie titrant plus de 20.000 décitex;
b) de fibres synthétiques ou artificielles (y compris ceux faits de deux ou plusieurs monofilaments du Chapitre 54),
Chapitre 54), titrant plus de 10.000 décitex;
c) de chanvre ou de lin :
1°) polis ou glacés, titrant 1.429 décitex ou plus;
2°) non polis ni glacés, titrant plus de 20.000 décitex;
d) de coco, comportant trois bouts ou plus;
e) d'autres fibres végétales, titrant plus de 20.000 décitex;
f) armés de fils de métal.
B) Les dispositions ci-dessus ne s'appliquent pas :
a) aux fils de laine, de poils ou de crin, et aux fils de papier, non armés de fils de métal;
b) aux câbles de filaments synthétiques ou artificiels du Chapitre 55 et aux multifilaments sans torsion ou
avec une torsion inférieure à 5 tours par mètre du Chapitre 54;
c) au poil de Messine du n° 50.06, et aux monofilaments du Chapitre 54;
d) aux filés métalliques du n° 56.05; les fils textiles armés de fils de métal sont régis par le paragraphe A)
f) ci-dessus;
e) aux fils de chenille, aux fils guipés et aux fils dits "de chaînette" du n° 56.06.
4.- A) Sous réserve des exceptions prévues au paragraphe B) ci-après, on entend par fils conditionnés
pour la vente au détail dans les Chapitres 50, 51, 52, 54 et 55 les fils (simples, retors ou câblés) disposés :
a) sur cartes, bobines, tubes ou supports similaires, d'un poids maximal (support compris) de :
1°) 85 g pour les fils de soie, de déchets de soie ou de filaments synthétiques ou artificiels; ou
2°) 125 g pour les autres fils;
b) en boules, en pelotes, en écheveaux ou en échevettes d'un poids maximal de :
1°) 85 g pour les fils de filaments synthétiques ou artificiels de moins de 3.000 décitex, de soie ou de
déchets de soie; ou
2°) 125 g pour les autres fils de moins de 2.000 décitex; ou
3°) 500 g pour les autres fils;
c) en écheveaux subdivisés en échevettes au moyen d'un ou plusieurs fils diviseurs qui les rendent
indépendantes les unes des autres, les échevettes présentant un poids uniforme n'excédant pas :
1°) 85 g pour les fils de soie, de déchets de soie ou de filaments synthétiques ou artificiels; ou
2°) 125 g pour les autres fils.
B) Les dispositions ci-dessus ne s'appliquent pas :
a) aux fils simples de toutes matières textiles, exception faite :
1°) des fils simples de laine ou de poils fins, écrus; et
2°) des fils simples de laine ou de poils fins, blanchis, teints ou imprimés, titrant plus de 5.000 décitex;
b) aux fils écrus, retors ou câblés :
1°) de soie ou de déchets de soie, quel que soit le mode de présentation; ou
2°) des autres matières textiles (à l'exception de la laine et des poils fins) présentées en écheveaux;
c) aux fils retors ou câblés, blanchis, teints ou imprimés, de soie ou de déchets de soie, titrant
133 décitex ou moins;
d) aux fils simples, retors ou câblés de toutes matières textiles, présentés :
1°) en écheveaux à dévidage croisé; ou
2°) sur support ou sous autre conditionnement impliquant leur utilisation dans l'industrie textile (sur
tubes de métiers à retordre, canettes (cops), busettes coniques ou cônes, ou présentés en cocons pour
métiers à broder, par exemple).
5.- Dans les n°s 52.04, 54.01 et 55.08, on entend par fils à coudre les fils retors ou câblés satisfaisant à la
fois aux conditions suivantes :
a) disposés sur supports (bobines, tubes, par exemple) et d'un poids, support compris, n'excédant pas
1.000 g;
b) apprêtés; et
c) de torsion finale "Z".
6.- Dans la présente Section, on entend par fils à haute ténacité les fils dont la ténacité, exprimée en
cN/tex (centinewton par tex), excède les limites suivantes :
- Fils simples de nylon ou d'autres polyamides, ou de polyesters ............................... 60
- Fils retors ou câblés de nylon ou d'autres polyamides, ou de polyesters .................. 53
- Fils simples, retors ou câblés de rayonne viscose ...................................................... 27
7.- Dans la présente Section, on entend par confectionnés :
a) les articles découpés de forme autre que carrée ou rectangulaire;
b) les articles obtenus à l'état fini et prêts à l'usage ou pouvant être utilisés après avoir été séparés en
coupant simplement les fils non entrelacés, sans couture ni autre main-d'oeuvre complémentaire, tels que
certains torchons, serviettes de toilette, nappes, foulards (carrés) et couvertures;
c) les articles dont les bords ont été soit ourlés ou roulottés par n'importe quel procédé, soit arrêtés par
des franges nouées obtenues à l'aide des fils de l'article lui-même ou de fils rapportés; toutefois, ne sont
pas à considérer comme confectionnées les matières textiles en pièces dont les bords dépourvus de lisières
ont été simplement arrêtés;
d) les articles découpés de toute forme, ayant fait l'objet d'un travail de tirage de fils;
e) les articles assemblés par couture, par collage ou autrement (à l'exclusion des pièces du même textile
réunies aux extrémités de façon à former une pièce de plus grande longueur, ainsi que des pièces
constituées par deux ou plusieurs textiles superposés sur toute leur surface et assemblés ainsi entre eux,
même avec intercalation d'une matière de rembourrage);
f) les articles en bonneterie obtenus en forme, présentés en pièces comprenant plusieurs unités.
8.- N'entrent pas dans les Chapitres 50 à 55 et, sauf dispositions contraires, dans les Chapitres 56 à 60, les
articles confectionnés au sens de la Note 7 ci-dessus. Ne relèvent pas des Chapitres 50 à 55 les articles des
Chapitres 56 à 59.
9.- Sont assimilés aux tissus des Chapitres 50 à 55, les produits constitués par des nappes de fils textiles
parallélisés qui se superposent à angle aigu ou droit. Ces nappes sont fixées entre elles aux points de
croisement de leurs fils par un liant ou par thermosoudage.
10.- Les produits élastiques formés de matières textiles associées à des fils de caoutchouc sont à classer
dans la présente Section.
11.- Dans la présente Section, le terme imprégnés s'entend également des adhérisés.
12.- Dans la présente Section, le terme polyamides s'entend également des aramides.
13.- Sauf dispositions contraires, les vêtements en matières textiles appartenant à des positions différentes
sont à classer dans leurs positions respectives, même s'ils sont présentés en assortiments pour la vente au
détail.
Notes de sous-positions.
1.- Dans la présente Section et, le cas échéant, dans la Nomenclature, on entend par :
a) Fils d'élastomères
les fils de filaments (y compris les monofilaments) en matières textiles synthétiques, autres que les fils
texturés, qui peuvent, sans se rompre, subir un allongement les portant à trois fois leur longueur
primitive et qui, après avoir subi un allongement les portant à deux fois leur longueur primitive,
reprendront, en moins de cinq minutes, une longueur au plus égale à une fois et demie leur longueur
primitive.
b) Fils écrus les fils :
1°) présentant la couleur naturelle des fibres constitutives et n'ayant subi ni blanchiment, ni teinture
(même dans la masse), ni impression; ou
2°) sans couleur bien déterminée (dits "fils grisaille") fabriqués à partir d'effilochés. Ces fils peuvent
avoir reçu un apprêt non coloré ou une couleur fugace (la couleur fugace disparaît après un simple
lavage au savon) et, dans le cas des fibres synthétiques ou artificielles, avoir été traités dans la masse avec
des produits de matage (dioxyde de titane, par exemple).
c) Fils blanchis les fils :
1°) ayant subi une opération de blanchiment ou fabriqués avec des fibres blanchies, ou, sauf disposition
contraire, teints en blanc (même dans la masse) ou ayant reçu un apprêt blanc; ou
2°) constitués d'un mélange de fibres écrues et de fibres blanchies; ou
3°) retors ou câblés, constitués de fils écrus et de fils blanchis.
d) Fils colorés (teints ou imprimés) les fils :
1°) teints (même dans la masse) autrement qu'en blanc ou en couleur fugace ou bien imprimés, ou
fabriqués avec des fibres teintes ou imprimées; ou
2°) constitués d'un mélange de fibres teintes de couleurs différentes ou d'un mélange de fibres écrues ou
blanchies et de fibres colorées (fils jaspés ou mêlés), ou imprimés en une ou plusieurs couleurs de distance
en distance, de manière à présenter l'aspect d'une sorte de pointillé (fils chinés); ou
3°) dont la mèche ou le ruban de la matière textile a été imprimé; ou
4°) retors ou câblés, constitués de fils écrus ou blanchis et de fils colorés. Les définitions ci-dessus
s'appliquent aussi, mutatis mutandis, aux monofilaments, aux lames ou formes similaires du Chapitre 54.
e) Tissus écrus les tissus obtenus à partir de fils écrus et n'ayant subi ni blanchiment, ni teinture, ni
impression. Ces tissus peuvent avoir reçu un apprêt non coloré ou une couleur fugace.
f) Tissus blanchis les tissus :
1°) blanchis ou, sauf disposition contraire, teints en blanc ou ayant reçu un apprêt blanc, à la pièce; ou
2°) constitués de fils blanchis; ou
3°) constitués de fils écrus et de fils blanchis.
g) Tissus teints les tissus :
1°) teints autrement qu'en blanc (sauf disposition contraire), d'une seule couleur uniforme ou ayant reçu
un apprêt coloré autre que blanc (sauf disposition contraire), à la pièce; ou
2°) constitués de fils colorés d'une seule couleur uniforme.
h) Tissus en fils de diverses couleurs les tissus (autres que les tissus imprimés) :
1°) constitués de fils de couleurs différentes ou de fils de nuances différentes d'une même couleur, autres
que la couleur naturelle des fibres constitutives; ou
2°) constitués de fils écrus ou blanchis et de fils colorés; ou
3°) constitués de fils jaspés ou mêlés. (Dans tous les cas, les fils constituant les lisières et les chefs de pièces
n'entrent pas en ligne de compte.)
ij) Tissus imprimés:
Les tissus imprimés à la pièce, même s'ils sont constitués de fils de diverses couleurs.
(Sont assimilés aux tissus imprimés les tissus présentant des dessins obtenus au pinceau, à la brosse, au
pistolet, par papier transfert, par flocage, par procédé batik, par exemple.)
Le mercerisage n'a aucune incidence sur le classement des fils ou tissus dans les définitions ci-dessus.
k) Armure toile:
Une structure de tissus dans laquelle chaque fil de trame passe alternativement au-dessus et en dessous
de fil successifs de la chaîne, et chaque fil de la chaîne passe alternativement au-dessus et au dessous de fil
successif de la trame.
2- A) Les produits des chapitres 56 à 63 contenant deux ou plusieurs matières textiles sont considérés
comme entièrement constitués de la matière textile qui serait retenue conformément à la note 2 de la
présente Section pour le classement d'un produit des chapitres 50 à 55 obtenus à partir des mêmes
matières.
B) Pour l'application de cette règle:
a) Il n'est pas tenu compte, le cas échéant, que la partie qui détermine le classement au sens de la Règle
Générale interprétative 3;
b) Il n'est pas tenu compte du plancher lorsque les produits textiles comportants un plancher et une
surface veloutée ou bouclée;
c) Il n'est tenu compte que du tissus de fond dans le cas des broderies du n°58.10 et des ouvrages en ces
matières. Toutefois, pour les broderies chimiques, aériennes ou sans fond apparent, et les ouvrages en ces
matières, le classement est opéré en tenant compte uniquement des fils brodeurs.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 50 – SOIE
Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
50010000 W Cocons de vers à soie propres au dévidage. 5 17

50020000 R Sois grège (non moulinée).

Déchets de soie (y compris les cocons non dévidables, les


déchets de fils et les effilochés).
50030000 5 17

50040000 E Fils de soie (autres que les fils de déchets de soie) non 15 17
conditionnés pour la vente au détail

50050000 Z Fils de déchets de soie, non conditionnés pour la vente au 15 17


détail

50060000 U Fils de soie ou de déchets de soie, conditionnés pour la 15 17


vente au détail; poil de messine (crin de florence)

Tissus de soie ou de déchets de soie.


50071000 A -Tissus de bourrette. 30 17
50072000 M -Autres tissus, contenant au moins 85% en poids de soie ou 30 17
de déchets de soie autres que la bourrette.
50079000 W -Autres tissus 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 51 - LAINE, POILS FINS OU GROSSIERS; FILS ET TISSUS


DE CRIN.
Note.

1.- Dans la Nomenclature, on entend par:


a) laine la fibre naturelle recouvrant les ovins;
b) poils fins les poils d'alpaga, de lama, de vigogne, de chameau, de dromadaire, de yack, de chèvre mohair, chèvre du Tibet,
chèvre de Cachemire ou similaires (à l'exclusion des chèvres communes), de lapin (y compris le lapin angora),
de lièvre, de castor, de ragondin ou de rat musqué;
c) poils grossiers les poils des animaux non énumérés ci-dessus, à l'exclusion des poils et soies de brosserie
(n°05.02) et des crins (n°05.11).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Laines, non cadrées ni peignées.
-En suint, y compris les laines lavées à dos:
51011100 Y --Laines de tonte (1)(2). 5 17
51011900 T --Autres (1)(2) 5 17
-Dégraissées, non carbonisées:
51012100 K --Laines de tonte (1)(2). 5 17
51012900 E --Autres (1)(2) 5 17
51013000 N -Carbonisées (1)(2). 5 17

Poils fins ou grossiers, non cadrés ni peignés.


-Poils fins :
51021100 --De chévre de cachemire(1)(2) 5 17
51021900 --Autres (1) (2) 5 17
51022000 W --Poils grossiers (1)(2). 5 17

Déchets de laine ou de poils fins ou grossiers, y compris


les déchets de fils mais à l'exclusion des effilochés. 5 17
51031000 D -Blousses de laine ou de poils fins (1)(2) 5 17
51032000 R -Autres déchets de laine ou de poils fins(1)(2) 5 17
51033000 C -Déchets de poils grossiers(1)(2).
5 17
51040000 L Effilochés de laine ou de poils fins ou grossiers

Laine, poils fins ou grossiers, cadrés ou peignés (y


compris la "laine peignée en vrac"). 5 17
51051000 T -Laine cardée
-Laine peignée:
51052100 N --"Laine peignée en vrac". 5 17
51052900 H --Autre. 5 17
-Poils fins, cardés ou peignés.
51053100 -De chèvres de Cachemire 5 17
51053900 -Autres 5 17
51054000 D -Poils grossiers, cadrés ou peignés. 5 17

Fils de laine cadrée, non conditionnés pour la vente au


détail.
51061000 M -Contenant au moins 85% en poids de laine. 15 17
51062000 Z -Contenant moins de 85 % en poids de laine. 15 17

Fils de laine peignée, non conditionnés pour la vente au


détail.
51071000 G -Contenant au moins 85 % en poids de laine. 15 17
51072000 U -Contenant moins de 85 % en poids de laine. 15 17

Fils de poils fins, cadrés ou peignés, non conditionnés


pour la vente au détail.
51081000 B -Cadrés. 15 17
51082000 N -Peignés 15 17

Fils de laine ou de poils fins, conditionnés pour la vente


au détail.
51091000 W -Contenant au moins 85 % en poids de laine ou de poils fins. 30 17
51099000 S -Autres 30 17

51100000 D Fils de poils grossiers ou de crin (y compris les fils de 15 17


crin guipés), même conditionnés pour la vente au détail

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire.


(2) D.S = Dérogation sanitaire.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tissus de laine cadrée ou de poils fins cadrés.
-Contenant au moins 85% en poids de laine ou de poils fins:
51111100 U --D'un poids n'excédant pas 300 g/m2. 30 17
51111900 N --Autres 30 17
51112000 X -Autres, mélangés principalement ou uniquement avec des
filaments synthétiques ou artificiels. 30 17
51113000 J -Autres, mélangés principalement ou uniquement avec des
fibres synthétiques ou artificielles discontinues 30 17
51119000 F -Autres. 30 17

Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés.


-Contenant au moins 85% en poids de laine ou de poils fins:
51121100 N --D'un poids n'excédant pas 200 g/m2. 30 17
51121900 H --Autres 30 17
51122000 S -Autres, mélangés principalement ou uniquement avec des
filaments synthétiques ou artificiels. 30 17
51123000 D -Autres, mélangés principalement ou uniquement avec des
fibres synthétiques ou artificielles discontinues 30 17
51129000 -Autres 30 17

51130000 .Tissus de poils grossiers ou de crin 30 17

(1) I.S.V = Inspection sanitaire vétérinaire.


(2) D.S = Dérogation sanitaire.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 52 - COTON.

Note de sous-position du Chapitre.

1.- Au sens des n°s 5209.42 et 5211.42, on entend par tissus dits "Denim" les tissus en fils de diverses couleurs,
à armure sergé, dont le rapport d'armure n'excède pas 4, y compris le sergé brisé (parfois appelé satin de 4),
à effet de chaîne, dont les fils de chaîne sont d'une seule et même couleur et dont les fils de trame sont écrus,
blanchis, teints en gris ou colorés dans une nuance plus claire que celle utilisée pour les fils de chaîne.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Coton, non cadré ni peigné.
52010010 V -Coton hydrophile ou blanchi. 5 17
52010090 G -Autres 5 17

Déchets de coton (y compris les déchets de fils et les


effilochés).
52021000 R -Déchets de fils 5 17
-Autres:
52029100 V --Effilochés 5 17
52029900 P --Autres. 5 17

52030000 Y Coton, cardé ou peigné. 5 17

Fils à coudre de coton, même conditionnés pour la vente


au détail.
-Non conditionnés pour la vente au détail:
52041100 N --Contenant au moins 85 % en poids de coton. 15 17
52041900 H --Autres. 15 17
52042000 S -Conditionnés pour la vente au détail. 30 17

Fils de coton (autres que les fils à coudre), contenant au


moins 85% en poids de coton, non conditionnés pour la
vente au détail.
-Fils simples, en fibres non peignées:
52051100 H --Titrant 714,29 décitex ou plus (n'excédant pas 14 numéros
métriques). 15 17
52051200 S --Titrant moins de 714,29 décitex mais pas moins de 232,56
décitex (excédant 14 numéros métriques mais n'excédant pas
43 numéros métriques). 15 17
52051300 A --Titrant moins de 232,56 décitex mais pas moins de 192,31
décitex (excédant 43 numéros métriques mais n'excédant pas
52 numéros métriques). 15 17
52051400 J --Titrant moins de 192,31 décitex mais pas moins de 125
décitex (excédant 52 numéros métriques mais n'excédant pas
80 numéros métriques). 15 17
52051500 T --Titrant moins de 125 décitex (excédant 80 numéros
métriques) 15 17
-Fils simples, en fibres peignées:
52052100 V --Titrant 714,29 décitex ou plus (n'excédant pas 14 numéros
métriques). 15 17
52052200 D --Titrant moins de 714,29 décitex mais pas moins de 232,56
décitex (excédant 14 numéros métriques mais n'excédant pas
43 numéros métriques). 15 17
52052300 M --Titrant moins de 232,56 décitex mais pas moins de 192,31
décitex (excédant 43 numéros métriques mais n'excédant pas
52 numéros métriques). 15 17
52052400 W --Titrant moins de 192,31 décitex mais pas moins de 125
décitex (excédant 52 numéros métriques mais n'excédant pas
80 numéros métriques). 15 17
52052600 N --Titrant moins de 125 décitex mais pas moins de 106,38
décitex (excédant 80 numéros métriques mais n'excédant pas
94 numéros métriques ) 15 17
52052700 X --Titrant moins de 106,38 décitex mais pas moins de 83,33
décitex (excédant 94 numéros métriques mais n'excédant pas
120 numéros métriques). 15 17
52052800 F --Titrant moins de 83,33 décitex (excédant 120 numéros
métriques) 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Fils retors ou câblés, en fibres non peignées:
52053100 G --Titrant en fils simples 714,29 décitex ou plus (n'excédant
pas 14 numéros métriques en fils simples) 15 17
52053200 R --Titrant en fils simples moins de 714,29 décitex mais pas
moins de 232,56 décitex (excédant 14 numéros métriques
mais n'excédant pas 43 numéros métriques en fils simples). 15 17
52053300 Z --Titrant en fils simples moins de 232,56 décitex mais pas
moins de 192,31 décitex (excédant 43 numéros métriques
mais n'excédant pas 52 numéros métriques en fils simples) 15 17
52053400 H --Titrant en fils simples moins de 192,31 décitex mais pas
moins de 125 décitex (excédant 52 numéros métriques mais
n'excédant pas 80 numéros métriques en fils simples) 15 17
52053500 S --Titrant en fils simples moins de 125 décitex (excédant 80
numéros métriques en fils simples). 15 17
-Fils retors ou câblés, en fibres peignées:
52054100 U --Titrant en fils simples 714,29 décitex ou plus (n'excédant
pas 14 numéros métriques en fils simples) 15 17
52054200 C --Titrant en fils simples moins de 714,29 décitex mais pas
moins de 232,56 décitex (excédant 14 numéros métriques
mais n'excédant pas 43 numéros métriques en fils simples) 15 17
52054300 L --Titrant en fils simples moins de 232,56 décitex mais pas
moins de 192,31 décitex (excédant 43 numéros métriques
mais n'excédant pas 52 numéros métriques en fils simples) 15 17
52054400 V --Titrant en fils simples moins de 192, 31 décitex mais pas
moins de 125 décitex (excédant 52 numéros métriques mais
n'excédant pas 80 numéros métriques en fils simples) 15 17
52054600 M --Titrant en fils simple moins de 125 décitex mais pas moins
de 106,38 décitex (excédant 80 numéros métriques mais
n'excédant pas 94 numéros métriques en fils simples) 15 17
52054700 W --Titrant en fils simples moins de 106,38 décitex mais pas
moins de 83,33 décitex (excédant 94 numéros métriques
mais n'excédant pas 120 numéros métriques en fils simples). 15 17
52054800 E --Titrant en fils simples moins de 83,33 décitex (excédant
120 numéros métriques en fils simples) 15 17

Fils de coton (autres que les fils à coudre), contenant


moins de 85% en poids de coton, non conditionnés pour
la vente au détail.
-Fils simples, en fibres non peignées:
52061100 C --Titrant 714,29 décitex ou plus (n'excédant pas 14 numéros
métriques). 15 17
52061200 L --Titrant moins de 714,29 décitex mais pas moins de 232,56
décitex (excédant 14 numéros métriques mais n'excédant pas
43 numéros métriques) 15 17
52061300 V --Titrant moins de 232,56 décitex mais pas moins de 192,31
décitex (excédant 43 numéros métriques mais n'excédant pas
52 numéros métriques). 15 17
52061400 D --Titrant moins de 192,31 décitex mais pas moins de 125
décitex (excédant 52 numéros métriques mais n'excédant pas
80 numéros métriques). 15 17
52061500 M --Titrant moins de 125 décitex (excédant 80 numéros
métriques) 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Fils simples, en fibres peignées:
52062100 P --Titrant 714,29 décitex ou plus (n'excédant pas 14 numéros
métriques). 15 17
52062200 Y --Titrant moins de 714,29 décitex mais pas moins de 232,56
décitex (excédant 14 numéros métriques mais n'excédant pas
43 numéros métriques). 15 17
52062300 G --Titrant moins de 232,56 décitex mais pas moins de 192,31
décitex (excédant 43 numéros métriques mais n'excédant pas
52 numéros métriques). 15 17
52062400 R --Titrant moins de 192,31 décitex mais pas moins de 125
décitex (excédant 52 numéros métriques mais n'excédant pas
80 numéros métriques). 15 17
52062500 Z --Titrant moins de 125 décitex (excédant 80 numéros
métriques). 15 17
-Fils retors ou câblés, en fibres non peignées:
52063100 B --Titrant en fils simples 714,29 décitex ou plus (n'excédant
pas 14 numéros métriques en fils simples) 15 17
52063200 K --Titrant en fils simples moins de 714,29 décitex mais pas
moins de 232,56 décitex (excédant 14 numéros métriques
mais n'excédant pas 43 numéros métriques en fils simples) 15 17
52063300 U --Titrant en fils simples moins de 232,56 décitex mais pas
moins de 192,31 décitex (excédant 43 numéros métriques
mais n'excédant pas 52 numéros métriques en fils simples) 15 17
52063400 C --Titrant en fils simples moins de 192,31 décitex mais pas
moins de 125 décitex (excédant 52 numéros métriques mais
n'excédant pas 80 numéros métriques en fils simples). 15 17
52063500 L --Titrant en fils simples moins de 125 décitex (excédant 80
numéros métriques en fils simples 15 17
-Fils retors ou câblés, en fibres peignées:
52064100 N --Titrant en fils simples 714,29 décitex ou plus (n'excédant
pas 14 numéros métriques en fils simples) 15 17
52064200 X --Titrant en fils simples moins de 714,29 décitex mais pas
moins de 232,56 décitex (excédant 14 numéros métriques
mais n'excédant pas 43 numéros métriques en fils simples) 15 17
52064300 F --Titrant en fils simples moins de 232,56 décitex mais pas
moins de 192,31 décitex (excédant 43 numéros métriques
mais n'excédant pas 52 numéros métriques en fils simples) 15 17
52064400 P --Titrant en fils simples moins de 192,31 décitex mais pas
moins de 125 décitex (excédant 52 numéros métriques mais
n'excédant pas 80 numéros métriques en fils simples) 15 17
52064500 Y --Titrant en fils simples moins de 125 décitex (excédant 80
numéros métriques en fils simples). 15 17

Fils de coton (autres que les fils à coudre) conditionnés


pour la vente au détail.
52071000 N -Contenant au moins 85 % en poids de coton. 30 17
52079000 J -Autres 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tissus de coton, contenant au moins 85% en poids de
coton, d'un poids n'excédant pas 200g/m².
-Écrus:
52081100 S --A armure toile, d'un poids n'excédant pas 100 g/m2 30 17
52081200 A --A armure toile, d'un poids excédant 100 g/m2. 30 17
52081300 J --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52081900 L --Autres tissus. 30 17
-Blanchis:
52082100 D --A armure toile, d'un poids n'excédant pas 100 g/m2 30 17
52082200 M --A armure toile, d'un poids excédant 100 g/m2. 30 17
52082300 W --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52082900 Y --Autres tissus. 30 17
-Teints:
52083100 R --A armure toile, d'un poids n'excédant pas 100 g/m2 30 17
52083200 Z --A armure toile, d'un poids excédant 100 g/m2. 30 17
52083300 H --A armure sergé, y compris le croisés, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52083900 K --Autres tissus. 30 17
-En fils de diverses couleurs:
52084100 C --A armure toile, d'un poids n'excédant pas 100 g/m2 30 17
52084200 L --A armure toile, d'un poids excédant 100 g/m2. 30 17
52084300 V --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52084900 X --Autres tissus. 30 17
-Imprimés:
52085100 P --A armure toile, d'un poids n'excédant pas 100 g/m2 30 17
52085200 Y --A armure toile, d'un poids excédant 100 g/m2. 30 17

52085900 J --Autres tissus. 30 17

Tissus de coton, contenant au moins 85% en poids de


coton, d'un poids excédant 200g/m².
-Écrus:
52091100 L --A armure toile. 30 17
52091200 V --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52091900 F --Autres tissus. 30 17
-Blanchis:
52092100 Y --A armure toile. 30 17
52092200 G --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52092900 T --Autres tissus. 30 17
-Teints:
52093100 K --A armure toile. 30 17
52093200 U --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52093900 E --Autres tissus. 30 17
-En fils de diverses couleurs:
52094100 X --A armure toile. 30 17
52094200 F --Tissus dits "Denim". 30 17
52094300 P --Autres tissus à armure sergé, y compris le croisé, dont le
rapport n'excède pas 4. 30 17
52094900 S --Autres tissus. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Imprimés:
52095100 J --A armure toile. 30 17
52095200 T --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52095900 D --Autres tissus. 30 17

Tissus de coton, contenant moins de 85% en poids de


coton, mélangés principalement ou uniquement avec des
fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids n'excédant
pas 200g/m².
-Écrus:
52101100 F --A armure toile 30 17

52101900 A --Autres tissus. 30 17


-Blanchis:
52102100 T --A armure toile 30 17

52102900 M --Autres tissus. 30 17


-Teints:
52103100 E --A armure toile. 30 17
52103200 N --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52103900 Z --Autres tissus. 30 17
-En fils de diverses couleurs:
52104100 S --A armure toile. 30 17

52104900 L --Autres tissus. 30 17


-Imprimés:
52105100 D --A armure toile. 30 17

52105900 Y --Autres tissus. 30 17


Tissus de coton, contenant moins de 85% en poids de
coton, mélangés principalement ou uniquement avec des
fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids excédant
200g/m².
-Écrus:
52111100 A --A armure toile. 30 17
52111200 J --A armure sergé y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4 30 17
52111900 V --Autres tissus. 30 17
-Blanchis:
52112000 --Blanchis 30 17

-Teints:
52113100 Z --A armure toile. 30 17
52113200 H --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52113900 U --Autres tissus. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-En fils de diverses couleurs:
52114100 L --A armure toile. 30 17
52114200 V --Tissus dits "Denim". 30 17
52114300 D --Autres tissus à armure sergé, y compris le croisé, dont le
rapport d'armure n'excède pas 4. 30 17
52114900 F --Autres tissus. 30 17
-Imprimés:
52115100 Y --A armure toile. 30 17
52115200 G --A armure sergé, y compris le croisé, dont le rapport
d'armure n'excède pas 4. 30 17
52115900 T --Autres tissus. 30 17

Autres tissus de coton.


-D'un poids n'excédant pas 200g/m²:
52121100 V --Écrus 30 17
52121200 D --Blanchis 30 17
52121300 M --Teints. 30 17
52121400 W --En fils de diverses couleurs 30 17
52121500 E --Imprimés 30 17
-D'un poids n'excédant pas 200g/m²:
52122100 G --Écrus 30 17
52122200 R --Blanchis 30 17
52122300 Z --Teints. 30 17
52122400 H --En fils de diverses couleurs 30 17
52122500 S --Imprimés 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 53 - AUTRES FIBRES TEXTILES VÉGÉTALES; FILS DE
PAPIER ET TISSUS DE FILS DE PAPIER.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Lin brut ou travaillé mais non filé; étoupes et déchets de
lin (y compris les déchets de fils et les effilochés).
53011000 C -Lin brut ou roui 5 17
-Lin brisé, teillé, peigné ou autrement travaillé, mais non
filé:
53012100 Y --Brisé ou teillé 5 17
53012900 T --Autre 5 17
53013000 B -Étoupes et déchets de lin 5 17

Chanvre (cannabis sativa L) brut ou travaillé mais non


filé; étoupes et déchets de chanvre (y compris les déchets
de fils et les effilochés).
53021000 X -Chanvre brut ou roui 5 17
53029000 T -Autres 5 17

Jute et autres textiles libériennes (à l'exclusion du lin, du


chanvre et de la ramie), bruts ou travaillés mais non
filés; étoupes et déchets de ces fibres (y compris les
déchets de fils et les effilochés).
53031000 S -Jute et autres fibres textiles libériennes; bruts ou rouis. 5 17
53039000 M -Autres 5 17

Sisal et autres fibres textiles du genre Agave, bruts ou


travaillés mais non filés; étoupes et déchets de ces fibres
(y compris les déchets de fils et les effilochés).
53041000 L -Sisal et autres fibres textiles du genre Agave, bruts 5 17
53049000 G -Autres 5 17

Coco, abaca (chanvre de Manille ou Musa textilis Nee),


ramie et autres fibres textiles végétales non dénommées
ni comprises ailleurs, bruts ou travaillés mais non filés;
étoupes et déchets de ces fibres (y compris les déchets de
fils et les effilochés).
De coco (coir):
53051100 P --Brut 5 17
53051900 J --Autre 5 17
-D'abaca:
53052100 B --Brut 5 17
53052900 W --Autre 5 17
-Autres:
--Bruts:
53059010 W ---ramie 5 17
53059090 H ---autres. 5 17
--Autres:
53059910 R ---ramie 5 17
53059990 C ---autres 5 17

Fils de lin.
-Simples:
53061010 L --Non conditionnés pour la vente au détail 15 17
53061090 Y --Conditionnés pour la vente au détail 30 17
-Retors ou câblés:
53062010 Y --Non conditionnés pour la vente en détail 15 17
53062090 K --Conditionnés pour la vente au détail 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Fils de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du
n°53.03.
53071000 V -Simples 15 17
53072000 G -Retors ou câbles 15 17

Fils d'autres textiles végétales; fils de papier.


53081000 P -Fils de coco. 15 17
-Fils de chanvre:
53082010 M --Non conditionnés pour la vente au détail 15 17
53082090 Z --Conditionnés pour la vente au détail 30 17
53083000 N -Fils de papier. 5 17
-Autres:
53089010 W --Fils de ramie non conditionnés pour la vente au détail 15 17
53089020 G --Fils de ramie conditionnés pour la vente au détail. 30 17
53089030 T --Fils de sisal. 15 17
53089090 H --Autres 15 17

Tissus de lin.
-Contenant au moins 85% en poids de lin:
53091100 T --Écrus ou blanchis 30 17
53091900 M --Autres 30 17
-Contenant moins de 85% en poids de lin:
53092100 E --Écrus ou blanchis 30 17
53092900 Z --Autres 30 17

Tissus de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du


n°53.03.
53101000 D -Écrus. 30 17
53109000 Z -Autres 30 17

53110000 L Tissus d'autres fibres textiles végétales; tissus de fils du


papier 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 54 - Filaments synthétiques ou artificiels; lames et formes similaires en matières textiles synthétiques ou artificielles.

Notes.

1.- Dans la Nomenclature, les termes fibres synthétiques ou artificielles s'entendent de fibres discontinues et
de filaments de polymère obtenus industriellement:a) par polymérisation de manomères organiques, tels que
polyamides, polyesters, polyuréthanes ou dérivés polyvinyliques;b) par transformation chimique de
polymères organiques naturels ( cellulose, caséine, protéines, algues, par exemple), tels que rayonne viscose,
acétate de cellulose, cupro ou alginate.
2.- Les n°54.02 et 54.03 ne comprennent pas les câbles de filament synthétiques ou artificiels du chapitre 55.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Fils à coudre de filaments synthétiques ou artificiels,
même conditionnés pour la vente au détail.
-De filaments synthétiques:
54011010 V --Non conditionnés pour la vente au détail 15 17
54011090 G --Conditionnés pour la vente au détail 30 17
-De filaments artificiels:
54012010 G --Non conditionnés pour la vente au détail 15 17
54012090 U --Conditionnés pour la vente au détail 30 17

Fils de filaments synthétiques (autres que les fils à


coudre), non conditionnés pour la vente au détail, y
compris les monofilaments synthétiques de moins de 67
décitex.
54021000 D -Fils à haute tenacité de nylon ou d'autres polyamides. 15 17
54022000 R -Fils à haute tenacité de polyesters. 15 17
-Fils texturés: 15 17
54023100 L --De nylon ou d'autres polyamides, titrant en fils simples 50
tex ou moins. 15 17
54023200 V --De nylon ou d'autres polyamides, titrant en fils simples
plus de 50 tex 15 17
54023300 D --De polyesters. 15 17
54023900 F --Autres 15 17
-Autres fils, simples, sans torsion ou d'une torsion
n'excédants pas 50 tours par mètre:
54024100 Y --De nylon ou d'autres polyamides. 05 17
54024200 G --De polyesters, partiellement orientés 05 17
54024300 R --De polyesters, autres 15 17
54024900 T --Autres 15 17
-Autres fils, simples, sans torsion ou d'une torsion excédants
50 tours par mètre:
54025100 K --De nylon ou d'autres polyamides. 15 17
54025200 U --De polyesters. 15 17
54025900 E --Autres 15 17
-Autres fils, retors ou câblés:
54026100 X --De nylon ou d'autres polyamides. 15 17
54026200 F --De polyesters. 15 17
54026900 S --Autres 15 17

Fils de filaments artificiels (autres que les fils à coudre),


non conditionnés pour la vente au détail, y compris les
monofilaments artificiels de moins de 67 décitex.
54031000 Y -Fils à haute tenacité en rayonne viscose. 15 17
17
-Autres fils, simples:
54033100 F --De rayonne viscose, sans torsion ou d'une torsion
n'excédant pas 120 tours par mètre 15 17
54033200 P --De rayonne viscose, d'une torsion excédant 120 tours par
mètre. 15 17
54033300 Y --D'acétate de cellulose. 15 17
54033900 A --Autres 15 17
-Autres fils, retors ou câblés:
54034100 T --De rayonne viscose. 15 17
54034200 B --D'acétate de cellulose. 15 17
54034900 M --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Monofilaments synthétiques de 67 décitex ou plus et dont
la plus grande dimension de la coupe transversale
n'excède pas 1mm; lames et formes similaires (paille
artificielle, par exemple) en matières textiles
synthétiques, dont la largeur apparente n'excède pas 5
mm.
54041000 T -Monofilaments. 15 17
54049000 N -Autres. 15 17

54050000 L Monofilaments artificiels de 67 décitex ou plus et dont la


plus grande dimension de la coupe transversale n'excède
pas 1mm; lames et formes similaires (paille artificielle,
par exemple) en matières textiles artificielles, dont la
largeur apparente n'excède pas 5 mm 15 17

Fils de filaments synthétiques ou artificiels (autres que


les fils à coudre), conditionnés pour la vente au détail.
54061000 G -Fils de filaments synthétiques 15 17
54062000 U -Fils de filaments artificiels 15 17

Tissus de fils de filaments sinter- tiques, y compris les


tissus obtenus à partir des produits du n°54.04
54071000 B -Tissus obtenus à partir de fils à haute tenacité de nylon ou
d'autres polyamides ou de polyesters. 30 17
54072000 N -Tissus obtenus à partir de lames ou formes similaires. 30 17
54073000 A -"Tissus" visés à la Note 9 de la section XI 30 17
-Autres tissus, contenant au moins 85% en poids de
filaments de nylon ou d'autres polyamides:
54074100 W --Écrus ou blanchis 30 17
54074200 E --Teints. 30 17
54074300 N --En fils de diverses couleurs. 30 17
54074400 X --Imprimés 30 17
-Autres tissus, contenant au moins 85% en poids de
filaments de polyester texturés:
54075100 H --Écrus ou blanchis 30 17
54075200 S --Teints. 30 17
54075300 A --En fils de diverses couleurs 30 17
54075400 J --Imprimés 30 17
-Autres tissus, contenant au moins 85% en poids de
filaments de polyester:
54076100 V --Contenant au moins 85% en poids de filaments de
polyester non texturés. 30 17
54076900 P --Autres 30 17
-Autres tissus, contenant au moins 85% en poids de
filaments synthétiques:
54077100 G --Écrus ou blanchis 30 17
54077200 R --Teints. 30 17
54077300 Z --En fils de diverses couleurs 30 17
54077400 H --Imprimés 30 17
-Autres tissus, contenant au moins 85% en poids de
filaments synthétiques et mélangés principalement ou
uniquement avec du coton:
54078100 U --Écrus ou blanchis 30 17
54078200 C --Teints. 30 17
54078300 L --En fils de diverses couleurs 30 17
54078400 V --Imprimés 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres tissus:
54079100 F --Écrus ou blanchis 30 17
54079200 P --Teints. 30 17
54079300 Y --En fils de diverses couleurs 30 17
54079400 G --Imprimés 30 17

Tissus de fils de filaments artificiels, y compris les tissus


obtenus à partir des produits du n°54.05.
54081000 W -Tissus obtenus à partir de fils à haute tenacité de rayonne
viscose 30 17
-Autres tissus, contenant au moins 85% en poids de
filaments ou de lames ou formes similaires, artificiels:
54082100 S --Écrus ou blanchis 30 17
54082200 A --Teints. 30 17
54082300 J --En fils de diverses couleurs 30 17
54082400 T --Imprimés 30 17
-Autres tissus:
54083100 D --Écrus ou blanchis 30 17
54083200 M --Teints. 30 17
54083300 W --En fils de diverse couleurs. 30 17
54083400 E --Imprimés 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 55 - FIBRES SYNTHÉTIQUES OU ARTIFICIELLES
DISCONTINUES.
Note.

1.- Au sens des n°s 55.01 et 55.02, on entend par câbles de filaments synthétiques ou artificiels, les câbles
constitués par un ensemble de filaments parallèles, de longueur uniforme et égale à celle des câbles et
satisfaisant aux conditions suivantes :
a) longueur du câble excédant 2 m;
b) torsion du câble inférieure à 5 tours par mètre;
c) titre unitaire des filaments inférieur à 67 décitex;
d) câbles de filaments synthétiques seulement : les câbles doivent avoir été étirés et, de ce fait, ne pas pouvoir
être allongés de plus de 100 % de leur longueur;
e) titre total du câble excédant 20.000 décitex.
Les câbles d'une longueur n'excédant pas 2 m relèvent des n°s 55.03 ou 55.04.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Câbles de filaments synthétiques.
55011000 R -De nylon ou d'autres polyamides. 5 17
55012000 C -De polyesters. 5 17
55013000 P -Acryliques ou modacryliques 5 17
55019000 L -Autres 5 17

55020000 J Câbles de filaments artificiels 5 17

Fibres synthétiques discontinues, non cadrées ni peignées


ni autrement transformées pour la filature.
55031000 E -De nylon ou d'autres polyamides. 5 17
55032000 S -De polyesters. 5 17
55033000 D -Acryliques ou modacryliques 5 17
55034000 R -De polypropylène. 5 17
55039000 A -Autres 5 17

Fibres artificielles discontinues, non cadrées ni peignées


ni autrement transformées pour la filature.
55041000 Z -De rayonne viscose 5 17
55049000 V -Autres 5 17

Déchets de fibres synthétiques ou artificielles (y compris


les blousses, les déchets de fils et les effilochés).
55051000 U -De fibres synthétiques. 5 17
55052000 F -De fibres artificielles. 5 17

Fibres synthétiques discontinues, cardées, peignées ou


autrement transformées pour la filature.
55061000 N -De nylon ou d'autres polyamides. 5 17
55062000 A -De polyesters. 5 17
55063000 M -Acryliques ou modacryliques 5 17
55069000 J -Autres 5 17

55070000 W Fibres artificielles discontinues, cardées, peignées ou


autrement transformées pour la filature 5 17

Fils à coudre de fibres synthétiques ou artificielles


discontinues, même conditionnés pour la vente au détail.
-De fibres synthétiques discontinues:
55081010 N --Non conditionnés pour la vente au détail 15 17
55081020 Z --Conditionnés pour la vente au détail 30 17
-De fibres artificielles discontinues:
55082010 A --Non conditionnés pour la vente au détail 15 17
55082020 L --Conditionnés pour la vente au détail 30 17

Fils de fibres synthétiques discontinues (autres que les


fils à coudre), non conditionnés pour la vente au détail.
-Contenant au moins 85% en poids de fibres discontinues de
nylon ou d'autres polyamides:
55091100 F --Simples. 15 17
55091200 P --Retors ou câblés. 15 17
-Contenant au moins 85% en poids de fibres discontinues de
polyester:
55092100 T --Simples. 15 17
55092200 B --Retors ou câblés 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Contenant au moins 85% en poids de fibres discontinues
acryliques ou modacryliques:
55093100 E --Simples. 15 17
55093200 N --Retors ou câblés. 15 17
-Autres fils, contenant au moins 85% en poids de fibres
synthétiques discontinues:
55094100 S --Simples. 15 17
55094200 A --Retors ou câblés. 15 17
-Autres fils, de fibres discontinues de polyester:
55095100 D --Mélangées principalement ou uniquement avec des fibres
artificielles discontinues. 15 17
55095200 M --Mélangées principalement ou uniquement avec de la laine
ou des poils fins. 15 17
55095300 W --Mélangées principalement ou uniquement avec du coton 15 17
55095900 Y --Autres 15 17
-Autres fils, de fibres discontinues acryliques ou
modacryliques:
55096100 R --Mélangées principalement ou uniquement avec de la laine
ou des poils fins. 15 17
55096200 Z --Mélangées principalement ou uniquement avec du coton 15 17
55096900 K --Autres 15 17
-Autres fils:
55099100 B --Mélangées principalement ou uniquement avec de la laine
ou des poils fins. 15 17
55099200 K --Mélangées principalement ou uniquement avec du coton 15 17
55099900 W --Autres 15 17

Fils de fibres artificielles discontinues (autres que les fils


à coudre), non conditionnés pour la vente au détail.
-Contenant au moins 85% en poids de fibres artificielles
discontinues:
55101100 A --Simples. 15 17
55101200 J --Retors ou câblés. 15 17
55102000 D -Autres fils, mélangés principalement ou uniquement avec
de la laine ou des poils fins. 15 17
55103000 R -Autres fils, mélangés principalement ou uniquement avec
du coton 15 17
55109000 M -Autres fils. 15 17

Fils de fibres synthétiques ou artificielles discontinues


(autres que les fils à coudre), conditionnés pour la vente
au détail.
55111000 L -De fibres synthétiques discontinues, contenant au moins 85
% en poids de ces fibres. 15 17
55112000 Y -De fibres synthétiques discontinue, contenant au moins de
85 % en poids de ces fibres. 15 17
55113000 K -De fibres artificielles discontinues. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tissus de fibres synthétiques discontinues contenant au
moins 85% en poids de fibres synthétiques discontinues.
-Contenant au moins 85% en poids de fibres discontinues de
polyester:
55121100 P --Écrus ou blanchis 30 17
55121900 J --Autres. 30 17
-Contenant au moins 85% en poids de fibres discontinues
acryliques ou modacryliques:
55122100 B --Écrus ou blanchis 30 17
55122900 W --Autres. 30 17
-Autres:
55129100 K --Écrus ou blanchis 30 17
55129900 E --Autres. 30 17

Tissus de fibres synthétiques discontinues, contenant


moins de 85% en poids de ces fibres, mélangés
principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids
n'excédant pas 170g/m².
-Écrus ou blanchis:
55131100 J --En fibres discontinues de polyester, à armure toile 30 17
55131200 T --En fibres discontinues de polyester, à armure sergé, y
compris le croisé, dont le rapport d'armure n'excède pas 4. 30 17
55131300 B --Autres tissus de fibres discontinues de polyester. 30 17
55131900 D --Autres tissus. 30 17
-Teints:
55132100 W --En fibres discontinues de polyester, à armure toile 30 17

55132300 N --Autres tissus de fibres discontinues de polyester. 30 17


55132900 R --Autres tissus. 30 17
-En fils de diverses couleurs:
55133100 H --En fibres discontinues de polyester, à armure toile 30 17

55133900 C --Autres tissus 30 17


-Imprimés:
55134100 V --En fibres discontinues de polyester, à armure toile. 30 17

55134900 P --Autres tissus 30 17

Tissus de fibres synthétiques discontinues, contenant


moins de 85% en poids de ces fibres, mélangés
principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids
excédant 170g/m².
-Écrus ou blanchis:
55141100 D --En fibres discontinues de polyester, à armure toile. 30 17
55141200 M --En fibres discontinues de polyester, à armure sergé, y
compris le croisé, dont le rapport d'armure n'excède pas 4. 30 17

55141900 Y --Autres tissus 30 17


-Teints:
55142100 R --En fibres discontinues de polyester, à armure toile. 30 17
55142200 Z --En fibres discontinues de polyester, à armure sergé, y
compris le croisé, dont le rapport d'armure n'excède pas 4. 30 17
55142300 H --Autres tissus de fibres discontinues de polyester 30 17
55142900 K --Autres tissus 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-En fils de diverses couleurs:
55143000 30 17

-Imprimés:
55144100 P --En fibres discontinues de polyester, à armure toile. 30 17
55144200 Y --En fibres discontinues de polyester, à armure sergé, y
compris le croisé, dont le rapport d'armure n'excède pas 4. 30 17
55144300 G --Autres tissus de fibres discontinues de polyester 30 17
55144900 J --Autres tissus 30 17

Autres tissus de fibres synthétiques discontinues.


-De fibres discontinues de polyester:
55151100 Y --Mélangées principalement ou uniquement avec des fibres
discontinues de rayonne viscose. 30 17
55151200 G --Mélangées principalement ou uniquement avec des
filaments synthétiques ou artificiels. 30 17
55151300 R --Mélangées principalement ou uniquement avec de la laine
ou des poils fins 30 17
55151900 T --Autres. 30 17
-De fibres discontinues acryliques ou modacryliques:
55152100 K --Mélangées principalement ou uniquement avec des
filaments synthétiques ou artificiels. 30 17
55152200 U --Mélangées principalement ou uniquement avec de la laine
ou des poils fins 30 17
55152900 E --Autres.
-Autres tissus:
55159100 U --Mélangés principalement ou uniquement avec des
filaments synthétiques ou artificiels. 30 17

55159900 N --Autres. 30 17

Tissus de fibres artificielles discontinues.


-Contenant au moins 85% en poids de fibres artificielles
discontinues:
55161100 T --Écrus ou blanchis 30 17
55161200 B --Teints 30 17
55161300 K --En fils de diverses couleurs. 30 17
55161400 U --Imprimés. 30 17
-Contenant moins 85% en poids de fibres artificielles
discontinues, mélangées principalement ou uniquement avec
des filaments synthétiques ou artificiels:
55162100 E --Écrus ou blanchis 30 17
55162200 N --Teints 30 17
55162300 X --En fils de diverses couleurs. 30 17
55162400 F --Imprimés. 30 17
-Contenant moins 85% en poids de fibres artificielles
discontinues mélangées principalement ou uniquement avec
de la laine ou des poils fins:
55163100 S --Écrus ou blanchis 30 17
55163200 A --Teints 30 17
55163300 J --En fils de diverses couleurs. 30 17
55163400 T --Imprimés. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Contenant moins 85% en poids de fibres artificielles
discontinues mélangées principalement ou uniquement avec
du coton:
55164100 D --Écrus ou blanchis 30 17
55164200 M --Teints 30 17
55164300 W --En fils de diverses couleurs. 30 17
55164400 E --Imprimés. 30 17
-Autres:
55169100 N --Écrus ou blanchis 30 17
55169200 X --Teints 30 17
55169300 F --En fils de diverses couleurs. 30 17
55169400 P --Imprimés. 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN Rechercher

CHAPITRE 56 - OUATES, FEUTRES ET NON-TISSÉS; FILS SPÉCIAUX;


FICELLES, CORDES ET CORDAGES; ARTICLES DE CORDERIE.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les ouates, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de substances ou de préparations (de
parfum ou de fard du Chapitre 33, de savon ou détergent du n° 34.01, de cirage, crème, encaustique, brillant,
etc. ou préparations similaires du n° 34.05, d'adoucissant pour textiles du n° 38.09, par exemple), lorsque ces
matières textiles ne servent que de support;
b) les produits textiles du n° 58.11;
c) les abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains, appliqués sur supports en feutre ou nontissé
(n° 68.05);
d) le mica aggloméré ou reconstitué sur support en feutre ou nontissé (n° 68.14);
e) les feuilles et bandes minces en métal fixées sur support en feutre ou nontissé (généralement Section XIV ou XV).

2.- Le terme feutre s'étend au feutre aiguilleté ainsi qu'aux produits constitués par une nappe de fibres
textiles dont la cohésion a été renforcée par un procédé de couture-tricotage à l'aide de fibres de la nappe elle-
même.

3.- Les n°s 56.02 et 56.03 couvrent respectivement les feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de
matière plastique ou de caoutchouc ou stratifiés avec ces mêmes matières quelle que soit la nature de ces
matières (compacte ou alvéolaire).
Le n° 56.03 s'étend, en outre, aux nontissés comportant de la matière plastique ou du caoutchouc comme
liant. Les n°s 56.02 ou 56.03 ne comprennent toutefois pas :
a) les feutres, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou de caoutchouc ou stratifiés avec ces
mêmes matières, contenant en poids 50 % ou moins de matières textiles, ainsi que les feutres entièrement
noyés dans la matière plastique ou le caoutchouc (Chapitres 39 ou 40);
b) les nontissés, soit entièrement noyés dans la matière plastique ou le caoutchouc, soit totalement enduits ou
recouverts sur leurs deux faces de ces mêmes matières, à condition que l'enduction ou le recouvrement soient
perceptibles à l'oeil nu, abstraction faite, pour l'application de cette disposition, des changements de couleur
provoqués par ces opérations (Chapitres 39 ou 40);
c) les feuilles, plaques ou bandes en matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, combinées avec du feutre ou
du nontissé, dans lesquelles la matière textile ne sert que de support (Chapitres 39 ou 40).

4.- Le n° 56.04 ne comprend pas les fils textiles, ni les lames et formes similaires des n°s 54.04 ou 54.05, dont
l'imprégnation, l'enduction ou le recouvrement ne sont pas perceptibles à l'oeil nu (Chapitres 50 à 55
généralement); il est fait abstraction, pour l'application de cette disposition, des changements de couleur
provoqués par ces opérations.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Ouates de matières textiles et articles en ces ouates;
fibres textiles d'une longueur n'excédant pas 5 mm
(tontissés), noeuds et noppes (boutons) de matières
textiles.
56011000 X -Serviettes et tampons hygiéniques, couches pour bébés et
articles hygiéniques similaires, en ouates. 30 17
-Ouates; autres articles en ouates:
56012100 T --De coton 30 17
56012200 B --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17
56012900 M --Autres 30 17
56013000 W -Tontissés, noeuds et noppes (boutons) de matières textiles. 30 17

Feutres, même imprégnés, enduits, recouverts ou


stratifiés.
-Feutres aiguilletés et produits cousus tricotés:
56021010 C --Articles en feutre. 30 17
56021090 P --Autres 30 17
-Autres feutres, non imprégnés ni enduits ni recouverts ni
stratifiés:
--De laine ou de poils fins:
56022110 W ---articles en feutre 30 17
56022190 K ---autres. 30 17
56022900 G --D'autres matières textiles. 30 17
56029000 M -Autres 30 17

Nontissés, même imprégnés, enduits, recouverts ou


stratifiés.
-De filaments synthétiques ou artificiels:
56031100 V --D'un poids n'excédant pas 25 g/m2. 15 17
56031200 D --D'un poids supérieur à 25 g/m2 mais n'excédant pas 70
g/m2. 15 17
56031300 M --D'un poids supérieur à 70g/m2 mais n'excédant pas
150g/m2 15 17
56031400 W --D'un poids supérieur à 150g/m2 15 17
-Autres:
56039100 R --D'un poids n'excédant pas 25g/m2 15 17
56039200 Z --D'un poids supérieur à 25 g/m2 mais n'excédant pas 70
g/m2. 15 17
56039300 H --D'un poids supérieur à 70 g/m2 mais n'excédant pas 150
g/m2. 15 17
56039400 S --D'un poids supérieur à 150 g/m2. 15 17

Fils et cordes de caoutchouc, recouverts de textiles; fils


textiles, lames et formes similaires des n°s 54.04 ou 54.05,
imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc
ou de matières plastiques.
56041000 F -Fils et cordes de caoutchouc, recouverts de textiles 15 17

56049000 B –Autres 15 17

56050000 N Files métalliques et fils métallisés, même guipés,


constitués par des fils textiles, des lames ou formes
similaires des n°s 54.04 ou 54.05, combinés avec du métal
sous forme de fils, de lames ou de poudres, ou recouverts
de métal. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
56060000 H Fils guipés, lames et formes similaires des n°s 54.04 ou 15 17
54.05 guipés, autres que ceux du n°56.05 et autres que les
fils de crin guipés, fils de chenille, fils dits "de chaînette".

Ficelles, cordes et cordages, tressés ou non, même


imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc
ou de matières plastiques.

-De sisal ou d'autres fibres textiles du genre Agave:


56072100 K --Ficelles lieuses ou botteleuses 30 17
--Autres:
56072910 R ---cordes et cordages 30 17
56072990 C ---autres 30 17
-D'abaca (chanvre de manille ou Musa textilis Nee) ou
d'autres fibres (de feuilles) dures:
56073010 Z --Ficelles lieuses ou botteleuses 30 17
56073020 K --Cordes et cordages 30 17
56073090 L --Autres 30 17
-De polyéthylène ou de polypropylène:
56074100 J --Ficelles lieuses ou botteleuses 30 17
--Autres:
56074910 P ---cordes et cordages 30 17
56074990 B ---autres 30 17
-D'autres fibres synthétiques:
56075010 Y --Ficelles lieuses ou botteleuses 30 17
56075020 J --Cordes et cordages 30 17
56075090 K --Autres 30 17
-Autres:
56079010 W --Ficelles lieuses ou botteleuses 30 17
56079020 G --Cordes et cordages 30 17
56079090 H --Autres 30 17

Filets à mailles nouées, en nappes ou en pièces, obtenus à


partir de ficelles, cordes ou cordages; filets confectionnés
pour la pêche et autres filets confectionnés, en matières
textiles.
-En matières textiles synthétiques ou artificielles:
--Filets confectionnés pour la pêche:
56081110 D ---dont les mailles sont égales ou inférieures à 9,2 mm de
noeud à noeud. 15 17
56081190 R ---autres 15 17
56081900 M --Autres 30 17
-Autres:
56089010 R --Filets pour la pêche. 15 17
56089020 B --Filets pour la pêche (en autres matières), dont les mailles
sont supérieures à 9,2 mm de noeud à noeud 15 17
56089090 C --Autres 30 17

56090000 S Articles en fils, lames ou formes similaires des n°s 54.04


ou 54.05, ficelles, cordes ou cordages, non dénommés ni
compris ailleurs 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 57 - TAPIS ET AUTRES REVÊTEMENTS DE SOL EN


MATIÈRES TEXTILES.
Notes.

Abréviations:
1.- Dans ce Chapitre, on entend par tapis et autres revêtements de sol en matières textiles tout revêtement de
sol dont la face en matière textile se trouve sur le dessus lorsque celui-ci est posé. Sont couverts également les
articles qui possèdent les caractéristiques des revêtements de sol en matières textiles, mais qui sont utilisés à
d'autres fins.
2.- Le présent Chapitre ne couvre pas les thibaudes.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tapis en matières textiles, à points noués ou enroulés,
même confectionnés.
57011000D -De laine ou de poils fins M2 30 17 PRC
57019000Z -D'autres matières textiles M2 30 17 PRC

Tapis et autres revêtement de sol en matières textiles,


tissés, non touftés ni floqués, même confectionnés, y
compris les tapis dit "Kelim" ou "Kilim", "Schumacks"
ou "Soumak", "Karamanie" et tapis similaires tissés à la
main.
57021000Y -Tapis dits "Kelim" ou "Kilim", "Schumacks" ou "Soumak",
"Karamanie" et tapis similaires tissés à la main M2 30 17 PRC
57022000K -Revêtements de sol en coco. M2 30 17 PRC
-Autres, à velours, non confectionnés:
57023100F --De laine ou de poils fins M2 30 17 PRC
57023200P --De matières textiles synthétiques ou artificielles. M2 30 17 PRC
57023900A --D'autres matières textiles. M2 30 17 PRC
-Autres, à velours, confectionnés:
57024100T --De laine ou de poils fins M2 30 17 PRC
57024200B --De matières textiles synthétiques ou artificielles. M2 30 17 PRC
57024900M --D'autres matières textiles. M2 30 17 PRC
-Autres, sans velours, non confectionnés:
57025000 --Autres, sans velours, non confectionnés: M2 30 17 PRC

-Autres, sans velours, confectionnés:


57029100C --De laine ou de poils fins M2 30 17 PRC
57029200L --De matières textiles synthétiques ou artificielles. M2 30 17 PRC
57029900X --D'autres matières textiles M2 30 17 PRC

Tapis et autres revêtement de sol en matières textiles,


touftés, même confectionnés.
57031000T -De laine ou de poils fins M2 30 17 PRC
57032000E -De nylon ou d'autres polyamides M2 30 17 PRC
57033000S -D'autres matières textiles synthétiques ou de matières
textiles artificielles M2 30 17 PRC
57039000N -D'autres matières textiles M2 30 17 PRC

Tapis et autres revêtements de sol, en feutre, non touftés


ni floqués, même confectionnés.
57041000M -Carreaux dont la superficie n'excède pas 0,3 M². M2 30 17 PRC
57049000H -Autres. M2 30 17 PRC

57050000V Autres tapis et revêtements de sol en matières textiles,


même confectionnés M2 30 17 PRC
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN Rechercher

CHAPITRE 58 - TISSUS SPÉCIAUX; SURFACES TEXTILES


TOUFFETES; DENTELLES; TAPISSERIES; PASSEMENTERIES;
BRODERIES.
Notes.

1.- N'entrent pas dans le présent Chapitre les tissus spécifiés à la Note 1 du Chapitre 59, imprégnés, enduits,
recouverts ou stratifiés et les autres articles du Chapitre 59.

2.- Relèvent aussi du n° 58.01 les velours et peluches par la trame non encore coupés qui ne présentent ni
poils ni boucles sur leur face.

3.- On entend par tissus à point de gaze, au sens du n° 58.03, les tissus dont la chaîne est
composée sur tout ou partie de leur surface de fils fixes (fils droits) et de fils mobiles (fils de tour), ces
derniers faisant avec les fils fixes un demi-tour, un tour complet ou plus d'un tour, de manière à former une
boucle emprisonnant la trame.

4.- Ne relèvent pas du n° 58.04 les filets à mailles nouées, en nappes ou en pièces, obtenus à partir de ficelles,
cordes ou cordages, du n° 56.08.

5.- On entend par rubanerie au sens du n° 58.06 :


a) - les tissus à chaîne et à trame (y compris les velours) en bandes d'une largeur n'excédant pas 30 cm et
comportant des lisières réelles;
-les bandes d'une largeur n'excédant pas 30 cm, provenant du découpage de tissus et pourvues de fausses
lisières tissées, collées ou autrement obtenues;
b) les tissus à chaîne et à trame tissés tubulairement, dont la largeur, à l'état aplati, n'excède pas 30 cm;
c) les biais à bords repliés, d'une largeur n'excédant pas 30 cm à l'état déplié.
Les rubans comportant des franges obtenues au tissage sont classés au n° 58.08.

6.- L'expression broderies du n° 58.10 s'étend aux applications par couture de paillettes, de perles ou de
motifs décoratifs en textiles ou autres matières, ainsi qu'aux travaux effectués à l'aide de fils brodeurs en
métal ou en fibres de verre. Sont exclues du n° 58.10 les tapisseries à l'aiguille (n° 58.05).

7.- Outre les produits du n° 58.09, relèvent également des positions du présent Chapitre, les articles faits avec
des fils de métal et des types utilisés pour l'habillement, l'ameublement ou usages similaires.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Velours et peluches tissés et tissus de chenille, autres que
les articles du n°58.06.
58011000 K -De laine ou de poils fins 30 17
-De coton:
58012100 F --Velours et peluches par la trame, non coupés 30 17
58012200 P --Velours et peluches par la trame, coupés, côtelés 30 17
58012300 Y --Autres velours et peluches par la trame 30 17
58012400 G --Velours et peluches par la chaîne, épinglés. 30 17
58012500 R --Velours et peluches par la chaîne, coupés 30 17
58012600 Z --Tissus de chenille. 30 17
-De fibres synthétiques ou artificielles:
58013100 T --Velours et peluches par la trame, non coupés 30 17
58013200 B --Velours et peluches par la trame, coupés, côtelés 30 17
58013300 K --Autres velours et peluches par la trame 30 17
58013400 U --Velours et peluches par la chaîne, épinglés. 30 17
58013500 C --Velours et peluches par la chaîne, coupés 30 17
58013600 L --Tissus de chenille 30 17
-D'autres matières textiles: 30 17
58019010 S --Velours et peluches.
58019020 C --Tissus de chenille 30 17
30 17
Tissus bouclés du genre éponge, autres que les articles du
n°58.06; surface textiles touffetées, autres que les
produits du n°57.03.
-Tissus bouclés du genre éponge, en coton:
58021100 N --Écrus 30 17
58021900 H --Autres. 30 17
58022000 S -Tissus boucles du genre éponge, en autres matières textiles 30 17
58023000 D -Surfaces textiles touffetées 30 17

Tissus à point de gaze, autre que les articles du n°58.06.

58030000 30 17

Tulles, tulles-bobinots et tissus à mailles nouées;


dentelles en pièces, en bandes ou motifs, autres que les
produits du n°60.02.
58041000 U -Tulles, tulles-bobinots et tissus à mailles nouées 30 17
-Dentelles à la mécanique:
58042100 P --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17
58042900 J --D'autres matières textiles. 30 17
58043000 T -Dentelles à la main 30 17

58050000 B Tapisseries tissées à la main(genre Gobelins, Flandres,


Aubusson, Beauvais, et similaires) et tapisseries à
l'aiguille (au petit point, au point de croix, par exemple),
même confectionnées. 30 17

Rubanerie autre que les articles du n°58.07; rubans sans


trame, en fils ou fibres parallélisés et encollés (bolducs).
58061000 H -Rubanerie de velours, de peluches, de tissus de chenille ou
de tissus bouclés du genre éponge. 30 17
58062000 V -Autres rubanerie, contenant en poids 5% ou plus de fils
d'élastomère ou de fils de caoutchouc 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autre rubanerie:
58063100 R --De coton. 30 17
58063200 Z --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17
58063900 K --D'autres matières textiles. 30 17
58064000 U -Rubans sans trames, en fils ou fibres parallélisés et encollés
(bolducs). 30 17

Étiquettes, écussons et articles similaires en matières


textiles, en pièces, en rubans ou découpés, non brodés.
58071000 C -Tissés. 15 17
58079000 Y -Autres 15 17

Tresses en pièces; articles de passementerie et articles


ornementaux analogues, en pièces, sans broderie, autres
que ceux en bonneterie; glands, floches, olives, noix,
pompons et articles similaires.
58081000 X -Tressés en pièces 15 17
58089000 T -Autres 15 17

58090000 E Tissus de fils de métal et tissus de files métalliques ou de


fils textiles métallisés du n°56.05, des types utilisés pour
l'habillement, l'ameublement ou usages similaires, non
dénommés ni compris ailleurs 30 17

Broderies en pièces, en bandes ou en motifs.


58101000 L -Broderies chimiques ou aériennes ou broderies à fond de
coupe 30 17
-Autres broderies:
58109100 R --De coton. 30 17
58109200 Z --De fibres synthétiques ou artificielles. 30 17
58109900 K --D'autres matières textiles. 30 17

58110000 U Produits textiles matelassés en pièces, constitués d'une ou


plusieurs couches de matières textiles associées à une
matière de rembourrage par piqûre, capitonnage ou
autre cloisonnement; autres que les broderies du n°58.10 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN Rechercher

CHAPITRE 59 -TISSUS IMPRÉGNÉS, ENDUITS, RECOUVERTS OU


STRATIFIES; ARTICLES TECHNIQUES EN MATIÈRES TEXTILES.
Notes.

1.- Sauf dispositions contraires, la dénomination tissus, lorsqu'elle est utilisée dans le présent Chapitre,
s'entend des tissus des Chapitres 50 à 55 et des n°s 58.03 et 58.06, des tresses, des articles de passementerie et
des articles ornementaux analogues en pièces du n° 58.08 et des étoffes de bonneterie du n° 60.02.

2.- Le n° 59.03 comprend :


a) les tissus, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou stratifiés avec de la matière plastique,
quel qu'en soit le poids au mètre carré et quelle que soit la nature de la matière plastique (compacte ou
alvéolaire), à l'exception :
1) des tissus dont l'imprégnation, l'enduction ou le recouvrement ne sont pas perceptibles à l'oeil nu
(Chapitres 50 à 55, 58 ou 60 généralement); il est fait abstraction, pour l'application de cette disposition, des
changements de couleur provoqués par ces opérations;
2) des produits qui ne peuvent être enroulés à la main, sans se fendiller, sur un mandrin de 7 mm de diamètre
à une température comprise entre 15 °C et 30 °C (Chapitre 39 généralement);
3) des produits dans lesquels le tissu est soit entièrement noyé dans la matière plastique, soit totalement
enduit ou recouvert sur ses deux faces de cette même matière, à condition que l'enduction ou le recouvrement
soient perceptibles à l'oeil nu, abstraction faite, pour l'application de cette disposition, des changements de
couleur provoqués par ces opérations (Chapitre 39);
4) des tissus enduits ou recouverts partiellement de matière plastique qui présentent des dessins provenant de
ces traitements (Chapitres 50 à 55, 58 ou 60 généralement);
5) des feuilles, plaques ou bandes en matière plastique alvéolaire, combinées avec du tissu et dans lesquelles le
tissu ne sert que de support (Chapitre 39);
6) des produits textiles du n° 58.11;
b) les tissus fabriqués à l'aide de fils, lames ou formes similaires, imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de
matière plastique, du n° 56.04.

3.- On entend par revêtements muraux en matières textiles, au sens du n° 59.05, les produits présentés en
rouleaux, d'une largeur égale ou supérieure à 45 cm, propres à la décoration des murs ou des plafonds,
constitués par une surface textile, soit fixée sur un support, soit, en l'absence d'un support, ayant subi un
traitement de l'envers (imprégnation ou enduction permettant l'encollage). Cette position ne comprend
toutefois pas les revêtements muraux constitués par des tontisses ou de la poudre de textile fixées directement
sur un support en papier (n° 48.14) ou sur un support en matières textiles (n° 59.07 généralement).

4.- On entend par tissus caoutchoutés, au sens du n° 59.06 :


a) les tissus imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même matière :
- d'un poids n'excédant pas 1.500 g/m2; ou
- d'un poids excédant 1.500 g/m2 et contenant en poids plus de 50 % de matières textiles;
b) les tissus fabriqués à l'aide de fils, lames ou formes similaires, imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de
caoutchouc, du n° 56.04;
c) les nappes de fils textiles parallélisés et agglomérés entre eux au moyen de caoutchouc;
Cette position ne comprend toutefois pas les plaques, feuilles ou bandes en caoutchouc alvéolaire combinées
avec du tissu, dans lesquelles le tissu ne constitue qu'un simple support (chapitre 40) et les produits textiles du
n° 58.11.

5.- Le n° 59.07 ne comprend pas :


a) les tissus dont l'imprégnation, l'enduction ou le recouvrement ne sont pas perceptibles à l'oeil nu
(Chapitres 50 à 55, 58 ou 60 généralement); il est fait abstraction, pour l'application de cette disposition, des
changements de couleur provoqués par ces opérations;
b) les tissus peints (autres que les toiles peintes pour décors de théâtres, fonds d'ateliers ou usages analogues);
c) les tissus partiellement recouverts de tontisses, de poudre de liège ou de produits analogues, qui présentent
des dessins provenant de ces traitements; toutefois, les imitations de velours restent classées dans la présente
position;
d) les tissus ayant subi les apprêts normaux de finissage à base de matières amylacées ou de matières
analogues;
e) les feuilles de placage appliquées sur un support en tissu (n° 44.08);
f) les abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains appliqués sur support en tissu (n° 68.05);
g) le mica aggloméré ou reconstitué sur support en tissu (n° 68.14);
h) les feuilles et bandes minces en métal fixées sur support en tissu (généralement Sections XIV ou XV).

6.- Le n° 59.10 ne comprend pas :


a) les courroies en matières textiles ayant moins de 3 mm d'épaisseur, à la pièce ou coupées de longueur;
b) les courroies en tissus imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même
matière, ainsi que celles fabriquées avec des fils ou ficelles textiles imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de
caoutchouc (n° 40.10).

7.- Le n° 59.11 comprend les produits suivants, qui sont considérés comme ne relevant pas d'autres positions
de la Section XI :
a) les produits textiles en pièces, coupés de longueur ou simplement découpés de forme carrée ou
rectangulaire, énumérés limitativement ci-après (à l'exclusion de ceux ayant le caractère de produits des n°s
59.08 à 59.10) :
- les tissus, feutres ou tissus doublés de feutre, combinés avec une ou plusieurs couches de caoutchouc, de cuir
ou d'autres matières, des types utilisés pour la fabrication de garnitures de cardes, et les produits analogues
pour d'autres usages techniques, y compris les rubans de velour, imprégnés de caoutchouc, pour le
recouvrement des ensouples;
- les gazes et toiles à bluter;
- les étreindelles et tissus épais des types utilisés pour les presses d'huilerie ou pour des usages techniques
analogues, y compris ceux en cheveux;
- les tissus, feutrés ou non, même imprégnés ou enduits, pour usages techniques, tissés à plat, à chaînes ou à
trames multiples;
- les tissus armés de métal, des types utilisés pour des usages techniques;
les cordons lubrifiants et les tresses, cordes et produits textiles similaires de bourrage industriel, même
imprégnés, enduits ou armés;
b) les articles textiles à usages techniques (autres que ceux des n°s 59.08 à 59.10) (tissus et feutres sans fin ou
munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines similaires (à
pâte, à amiante-ciment, par exemple), disques à polir, joints, rondelles et autres parties de machines ou
d'appareils, par exemple).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tissus enduits de colle ou de matières amylacées, des
types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie
ou usages similaires, toiles à calquer ou transparentes
pour le dessin; toiles préparées pour la peinture;
bougran et tissus similaires raidis des types utilisés pour
la chapellerie.
59011000S -Tissus enduits de colle ou de matières amylacées, des types
utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usagés
similaires. 30 17
59019000M -Autres. 30 17

Nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de


fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides, de
polyesters ou de rayonne viscose.
59021000L -De nylon ou d'autres polyamides. 15 17
59022000Y -De polyesters. 15 17
59029000G -Autres 15 17

Tissus imprégnés, enduits ou recouverts de matières


plastiques ou stratifiés avec de la matières plastique,
autres que ceux du n°59.02.
59031000F -Avec du polychlorure de vinyle. 30 17
59032000T -Avec du polyuréthane. 30 17
59039000B -Autres 30 17

Linoléums, même découpés; revêtements de sol


consistant en un enduit ou un recouvrement appliqué sur
un support textile, même découpés.
59041000A -Linoléums. M2 30 17
-Autres:
59049100E --Dont le support est constitué par un feutre aiguillète ou un
nontissé. M2 30 17
59049200N --Dont le support textile est constitué autrement M2 30 17

Revêtements muraux en matières textiles.


59050010U -De fibres synthétiques ou artificielles M2 30 17
59050090F -D'autres matières textiles. M2 30 17

Tissus caoutchoutés, autres que ceux du n°59.02.


59061000P -Rubans adhésifs d'une largeur n'excédant pas
20 cm 30 17
-Autres:
59069100U --De bonneterie. 30 17
59069900N --Autres 30 17

Autres tissus imprégnés, enduits ou recouverts; toiles


peintes pour décors de théâtres, fonds d'atelier ou usages
analogues.
59070010H -Toiles cirées et autres tissus huilés ou recouverts d'un
enduit à base d'huile. 30 17
59070020U -Toiles peintes pour décors de théâtres, fonds d'atelier ou
usages analogues. 30 17
59070090V -Autres 30 17

59080000S Mèches tissées, tressées ou tricotées, en matières textiles,


pour lampes, réchauds, briquets, bougie ou similaires;
manchons à incandescence et étoffes tubulaires tricotées
servant à leur fabrication, même imprégnés 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
59090000L Tuyaux pour pompes et tuyaux similaires, en matière
textiles, même avec armatures ou accessoires en autres
matières. 15 17

59100000F Courroies transporteuses ou de transmission en matières


textiles, même imprégnées, enduites, recouvertes de
matière plastique ou stratifiées avec de la matière
plastique ou renforcées de métal ou d'autres matières 15 17

Produits et articles textiles pour usages techniques, visés


à la Note 7 du présent Chapitre.
59111000M -Tissus, feutres et tissus doublés de feutre, combinés avec
une ou plusieurs couches de caoutchouc, de cuir ou d'autres
matières, des types utilisés pour la fabrication de garnitures
de cadres, et produits analogues pour d'autres usages
techniques, y compris les rubans de velours, imprégnés de
caoutchouc, pour le recouvrement des ensouples. 15 17
59112000Z -Gazes et toiles à bluter, même confectionnées 15 17
-Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction,
des types utilisés sur les machines à papier ou sur des
machines similaires (à pâte, à amiante-ciment, par exemple):
59113100V --D'un poids au M² inférieur à 650 g 15 17
59113200D --D'un poids au M² égal ou supérieur à 650g. 15 17
59114000Y -Etreindelles et tissus épais des types utilisés sur des presses
d'huilerie ou pour des usages techniques analogues, y
compris ceux en cheveux. 15 17
-Autres:
59119010U --Scourtins pour presses d'huilerie 15 17
59119020E --Disques à polir, joints, rondelles, etc 15 17
59119090F --Autres. 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 60 - ÉTOFFES DE BONNETERIE.


Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les dentelles au crochet du n° 58.04;
b) les étiquettes, écussons et articles similaires de bonneterie du n° 58.07;
c) les étoffes de bonneterie, imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées, du Chapitre 59. Toutefois, les
velours, peluches et étoffes bouclées en bonneterie, imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés restent classés
au n° 60.01.

2.- Ce Chapitre comprend également les étoffes faites avec des fils de métal et qui sont des types utilisés pour
l'habillement, l'ameublement ou usages similaires.

3.- Dans la Nomenclature, la dénomination bonneterie s'étend aux produits cousus - tricotés dans lesquels les
mailles sont constituées de fils textiles.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Velours, peluches (y compris les étoffes dites
" à longs poils") et étoffes bouclées, en bonneterie.
60011000Y -Étoffes dites "à longs poils". 30 17
-Étoffes à boucles:
60012100U --De coton 30 17
60012200C --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17
--D'autres matières textiles:
60012910Z ---de soie ou de déchets de soie 30 17
60012990L ---autres 30 17
-Autres:
60019100C --De coton 30 17
60019200L --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17
60019900X --D'autres matières textiles. 30 17

Etoffes de bonneterie d'une largeur n'excédant pas 30


cm, contenant en poids 5 % ou plus de fils d'élastomères
ou de fils de caoutchouc, autres que celles du 60.01.
60024000 -Contenant en poids 5% ou plus de fils d'élastomères mais 30 17
ne contenant pas de caoutchouc
60029000 -Autres 30 17

Etoffes de bonneterie d’une largeur n’excédant pas 30


cm, autres qu celles des n°60.01 et 60.02
60031000 -De laines ou de poils fins 30 17
60032000 -De coton 30 17
60033000 -De fibres synthétiques 30 17
60034000 -De fibres artificielles 30 17
60039000 -Autres 30 17

Etoffes de bonneterie d'une largeur excédant 30 cm,


contenant en poids 5 % ou plus de fils d’élastomères ou
de fils de caoutchoue, autres que celles du n° 60.01.
60041000 -Contenant en poids 5% ou plus de fils d'élastomères mais 30 17
ne contenant pas de fils de caoutchoue.
60049000 -Autres 30 17

Etoffes de bonneterie-chaine(y compris celles obtenues


sur métiers à galonner), autres que celles des n°s 60.01 à
60.04.

-De coton
60052100 -Ecrues ou blanchies 30 17
60052200 -Teintes 30 17
60052300 -En fils de diverses couleurs 30 17
60052400 -Imprimées 30 17
-De Fibres synthétiques
60053100 -Ecrues ou blanchies 30 17
60053200 -Teintes 30 17
60053300 -En fils de diverses couleurs 30 17
60053400 -Imprimées 30 17
-De fibres artificielles
60054100 -Ecrues ou blanchies 30 17
60054200 -Teintes 30 17
60054300 -En fils de diverses couleurs 30 17
60054400 -Imprimées 30 17
60059000 -Autres 30 17
Autres étoffes de bonneterie.
60061000 -De laine ou de poils fins 30 17
-De coton:
60062100 -Ecrues et blanchies 30 17
60062200 -Teintées 30 17
60062300 -En fils de diverses couleurs 30 17
60062400 -Imprimées 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-De fibres synthétiques :
60063100 -Ecrues ou blanchies 30 17
60063200 - Teintées 30 17
60063300 -En fils de diverses couleurs 30 17
60063400 -Imprimées 30 17
-De fibres artificielle
60064100 -Ecrues et blanchies 30 17
60064200 -Teintées 30 17
60064300 -En fils de diverses couleurs 30 17
60064400 -Imprimées 30 17
60069000 -Autres
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN Rechercher

CHAPITRE 61 - VÊTEMENTS ET ACCESSOIRES DU VÊTEMENT, EN


BONNETERIE.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend que des articles confectionnés en bonneterie.

2.- Ce Chapitre ne comprend pas :


a) les articles du n° 62.12;
b) les articles de friperie du n° 63.09;
c) les appareils d'orthopédie, tels que bandages herniaires, ceintures médico-chirurgicales (n° 90.21).

3.- Au sens des n°s 61.03 et 61.04 :


a) On entend par costumes ou complets et costumes tailleurs un assortiment de vêtements comprenant deux
ou trois pièces réalisées, pour ce qui est de leur surface extérieure, dans une même étoffe, composé :
- d'une seule veste ou veston dont l'extérieur, à l'exception des manches, est constitué par quatre panneaux ou
davantage, conçue pour recouvrir la partie supérieure du corps, éventuellement accompagnée d'un seul gilet
tailleur dont la partie frontale est confectionnées dans le même tissus que celui de la surface extérieure des
autres composants de l'assortiment et dont la partie arrière est confectionnée dans le même tissus que celui de
la doublure de la veste ou du veston;
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un pantalon, une
culotte, un short (autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-culotte, ne comportant ni bretelles, ni
bavettes attenantes;
Tous les composants d'un costume ou complet ou d'un costume tailleur doivent être d'une étoffe de la même
structure, de la même couleur et de la même composition; ils doivent, en outre, être de même style et de tailles
correspondantes ou compatibles.
Toutefois, ces composants peuvent présenté un passepoil (bande d'étoffe cousue dans la couture) d'une étoffe
différente.
Si plusieurs éléments du bas distincts sont présentés simultanément, par exemple, un pantalon et un short ou deux pantalons
ou encore une jupe ou une jupe-culotte et un pantalon, priorité doit être donnée, en tant que partie du bas constitutive
du costume ou complet, au pantalon ou à l'un d'eux , et dans le cas de costumes tailleurs, à la jupe ou à la jupe-culotte, les
autres éléments étant à traiter séparément.
L'expression costumes ou complets couvre également les costumes de cérémonie ou de soirée ci-après, même
si toutes les conditions ci-dessus ne sont pas remplies :
- les costumes à jaquette, dans lesquels la veste unie (jaquette) présente des pans arrondis descendant très bas
par derrière et se trouve assortie d'un pantalon à rayures verticales;
- les fracs (ou habits), faits ordinairement d'étoffe noire et comportant une veste relativement courte sur le
devant, maintenue constamment ouverte et dont les basques étroites, échancrées sur les hanches, sont
pendantes par derrière;
- les smokings, dans lesquels la veste, de coupe sensiblement identique à celle des vestes ordinaires, sinon
peut-être qu'elle permet de dégager davantage le plastron, présente la particularité d'avoir des revers
brillants faits de soie ou d'un tissu imitant la soie.
b) On entend par ensemble un assortiment de vêtements (autres que les articles des n°s 61.07, 61.08 ou 61.09),
comprenant plusieurs pièces réalisées dans une même étoffe, présenté pour la vente au détail et composé :
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie supérieure du corps, à l'exception du pull-over qui peut
constituer une deuxième pièce de dessus dans le seul cas du "twin-set", et du gilet qui peut constituer une
deuxième pièce dans les autres cas;
- d'un ou de deux vêtements différents, conçus pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un
pantalon, une salopette à bretelles, une culotte, un short (autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-
culotte.
Tous les composants d'un ensemble doivent être de la même structure, du même style, de la même couleur et
de la même composition; ils doivent, en outre, être de tailles correspondantes ou compatibles. Le terme
ensemble ne couvre pas les survêtements de sport (trainings) ni les combinaisons et ensembles de ski, du n°
61.12.

4.- Les n°s 61.05 et 61.06 ne couvrent pas les vêtements comportant des poches au-dessous de la taille ou des
bords côtes ou autres moyens permettant de resserrer le bas du vêtement, ni les vêtements comportant en
moyenne moins de dix rangées de mailles par centimètre linéaire dans chaque direction, comptées sur une
superficie d'au moins 10 cm x 10 cm. Le n° 61.05 ne comprend pas de vêtements sans manches.

5.- Le n°61.09 ne couvre pas les vêtements comportant un bord côte, un cordon coulissant ou d'autres
éléments resserrants à la base.

6.- Pour l'interprétation du n° 61.11 :


a) les termes vêtements et accessoires du vêtement pour bébés s'entendent des articles pour enfants en bas âge
d'une hauteur de corps n'excédant pas 86 cm; ils couvrent aussi les couches et les langes;
b) les articles susceptibles de relever à la fois du n° 61.11 et d'autres positions du présent Chapitre doivent
être classés au n° 61.11.

7.- Au sens du n° 61.12, on entend par combinaisons et ensembles de ski les vêtements ou les assortiments de
vêtements qui, du fait de leur apparence générale et de leur texture, sont reconnaissables comme
principalement destinés à être portés pour la pratique du ski (alpin ou de randonnée). Ils consistent :
a) soit en une combinaison de ski, c'est-à-dire en un vêtement d'une seule pièce conçu pour recouvrir les
parties supérieure et inférieure du corps; outre les manches et un col, cet article peut comporter des poches
ou des sous-pieds;
b) soit en un ensemble de ski, c'est-à-dire en un assortiment de vêtements comprenant deux ou trois pièces,
présenté pour la vente au détail et composé :
- d'un seul vêtement type anorak, blouson ou article similaire, doté d'une fermeture à glissière,
éventuellement accompagné d'un gilet;
- d'un seul pantalon, même montant au-dessus de la taille, d'une seule culotte ou d'une seule salopette à
bretelles.
L'ensemble de ski peut également être constitué par une combinaison de ski du type mentionné ci-dessus et
par une sorte de veste matelassée sans manches, portée par-dessus la combinaison.
Tous les composants d'un ensemble de ski doivent être réalisés dans une étoffe de même texture, du même
style et de la même composition, de même couleur ou de couleurs différentes; ils doivent, en outre, être de
tailles correspondantes ou compatibles.

8.- Les vêtements susceptibles de relever à la fois du n° 61.13 et d'autres positions du présent Chapitre, à
l'exclusion du n° 61.11, doivent être classés au n° 61.13.

9.- Les vêtements du présent chapitre se fermant sur le devant, gauche sur droite, sont à considérer comme
des vêtement pour hommes ou garçonnets et ceux se fermant de sur le devant, droite sur gauche, comme des
vêtements pour femmes ou fiellettes. Ces dispositions ne s'appliquent pas dans le cas ou la coupe du vêtement
indique clairement qu'il est conçu pour l'un ou l'autre sexe.
Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des
vêtements de femmes ou de fillettes doivent être classés avec ces derniers.

10.- Les articles du présent Chapitre peuvent être obtenus avec des fils de métal.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles
similaires, en bonneterie, pour hommes ou garçonnets, à
l'exclusion des articles du n°61.03.

61012000 S -De coton U 30 17 PRC


61013000 D -De fibres synthétiques ou artificielles. U 30 17 PRC
61019000 A -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles


similaires, en bonneterie, pour femmes ou fillettes, à
l'exclusion des articles du n°61.04.
61021000 Z -De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
61022000 L -De coton U 30 17 PRC
61023000 Y -De fibres synthétiques ou artificielles. U 30 17 PRC
-D'autres matières textiles:
61029010 F --De soie ou de déchets de soie. U 30 17 PRC
61029090 T --Autres U 30 17 PRC

Costumes ou complets, ensembles, vestons, pantalons,


salopettes à bretelles, culottes et shorts (autres que pour
le bain), en bonneterie, pour hommes ou garçonnets.
-Costumes ou complets:
61031000 U 30 17 PRC

-Ensembles:

61032200 Y --De coton U 30 17 PRC


61032300 G --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61032900 J --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Vestons:
61033100 B --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
61033200 K --De coton U 30 17 PRC
61033300 U --De fibres fibres synthétiques U 30 17 PRC
61033900W --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts:
61034100 N --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
61034200 X --De coton U 30 17 PRC
61034300 F --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61034900 H --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Costumes tailleurs, ensembles, vestes, robes, jupes,


jupes-culottes, pantalons, salopettes à bretelles, culottes
et shorts (autres que pour le bain), en bonneterie, pour
femmes ou fillettes.
-Costumes tailleurs:

61041300 P --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC


61041900 S --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Ensembles:

61042200 T --De coton U 30 17 PRC


61042300 B --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61042900 D --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Vestes:
61043100W --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
61043200 E --De coton U 30 17 PRC
61043300 N --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61043900 R --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Robes:
61044100 H --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
61044200 S --De coton U 30 17 PRC
61044300 A --De fibres synthétiques U 30 17 PRC
61044400 J --De fibres artificielles U 30 17 PRC
61044900 C --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Jupes et jupes-cullotes:
61045100 V --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
61045200 D --De coton U 30 17 PRC
61045300M --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61045900 P --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts:
61046100 G --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
61046200 R --De coton U 30 17 PRC
61046300 Z --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61046900 B --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Chemises et chemisettes, en bonneterie, pour hommes ou


garçonnets.
61051000 H -De coton U 30 17 PRC
61052000 V -De fibres synthétiques ou artificielles. U 30 17 PRC
61059000 D -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes,


en bonneterie, pour femmes ou fillettes.
61061000 C -De coton U 30 17 PRC
61062000 P -De fibres synthétiques ou artificielles. U 30 17 PRC
61069000 Y -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Slips, caleçons, chemises de nuit, pyjamas, peignoirs de


bain, robes de chambre et articles similaires, en
bonneterie, pour hommes ou garçonnets.
-Slips et caleçons:
61071100 F --De coton U 30 17 PRC
61071200 P --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
61071900 A --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Chemises de nuit et pyjamas:
61072100 T --De coton U 30 17 PRC
61072200 B --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
61072900M --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Autres:
61079100 B --De coton U 30 17 PRC

61079900W --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Combinaisons ou fonds de robes, jupons, slips, chemises
de nuit, pyjamas, déshabillés, peignoirs de bain, robes de
chambre et articles similaires, en bonneterie, pour
femmes ou fillettes.
-Combinaisons ou fonds de robes et jupons:
61081100A --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
61081900V --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Slips et culottes:
61082100M --De coton U 30 17 PRC
61082200W --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
61082900G --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Chemises de nuit et pyjamas:
61083100Z --De coton U 30 17 PRC
61083200H --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
--D'autres matières textiles:
61083910E ---de soie ou de déchets de soie U 30 17 PRC
61083990S ---autres U 30 17 PRC
-Autres:
61089100W --De coton U 30 17 PRC
61089200E --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
61089900G --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

T-shirts et maillots de corps, en bonneterie.


61091000L -De coton U 30 17 PRC
61099000G -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles


similaires, y compris les sous-pulls, en bonneterie.
61101100 -De laine U 30 17 PRC
61101200 -De chèvre de Cachemire U 30 17 PRC
61101900 -Autres U 30 17
61102000T -De coton U 30 17 PRC
61103000E -De fibres synthétiques ou artificielles. 30 17 PRC
61109000B -D'autres matières textiles 30 17 PRC

Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie,


pour bébé.

61112000M -De coton U 30 17 PRC


61113000Z -De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61119000M -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Survêtements de sport (trainings), combinaisons et


ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain, en
bonneterie.
-Survêtement de sport (trainings):
61121100D --De coton U 30 17 PRC
61121200M --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61121900Y --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
61122000G -Combinaisons et ensembles de ski U 30 17 PRC
-Maillots, culottes et slips de bain pour hommes ou
garçonnets:
61123100C --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61123900X --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Maillots, culottes et slips de bain pour femmes ou fillettes:
61124100P --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
61124900J --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

61130000C Vêtements confectionnés en étoffes de bonneterie des n°s 30 17 PRC


59.03, 59.06 ou 59.07
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres vêtements, en bonneterie.

30 PRC
61142000W
61143000H
-De coton
*
-De fibres synthétiques ou artificielles
* 30
17
17 PRC
61149000E -D'autres matières textiles. 30 17 PRC

Collants (bas-culottes), bas, mi-bas, chaussettes et autres


articles chaussants y compris les bas à varices, en
bonneterie.
-Collants (bas-culottes):
61151100M --De fibres synthétiques, titrant en fils simples moins de 67
décitex. 30 17 PRC
61151200W --De fibres synthétiques, titrant en fils simples 67 décitex ou
plus 30 17 PRC
61151900G --D'autres matières textiles. 30 17 PRC
61152000R -Bas et mi-bas de femmes titrant en fils simples moins de 67
décitex. 30 17 PRC
-Autres:
61159400 --De laine ou de poils fins. 30 17 PRC
61159500 --De coton. 30 17 PRC
61159600 --De fibres synthétiques 30 17 PRC
61159900N --D'autres matières textiles. 30 17 PRC

Gants, mitaines et moufles, en bonneterie.


61161000Y -Imprégnés, enduits ou recouverts de matières plastiques ou
de caoutchouc 30 17 PRC
-Autres:
61169100C --De laine ou de poils fins. 30 17 PRC
61169200L --De coton. 30 17 PRC
61169300V --De fibres synthétiques 30 17 PRC
61169900H --D'autres matières textiles. 30 17 PRC

Autres accessoires confectionnés du vêtement, en


bonneterie; parties de vêtements ou d'accessoires du
vêtement, en bonneterie.
61171000T -Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles,
voiles, voilettes et articles similaires. 30 17 PRC

61178000B -Autres accessoires 30 17 PRC


61179000N -Parties 30 17 PRC

Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 62 - VÊTEMENTS ET ACCESSOIRES DU VÊTEMENT,


AUTRES QU' EN BONNETERIE.
Notes. Rechercher

1.- Le présent Chapitre ne s'applique qu'aux articles confectionnés en tous textiles autres que l'ouate, à
l'exclusion des articles en bonneterie (autres que ceux du n° 62.12).

2.- Ce Chapitre ne comprend pas :


a) les articles de friperie du n° 63.09;
b) les appareils d'orthopédie, tels que bandages herniaires, ceintures médico-chirurgicales (n° 90.21).

3.- Au sens des n°s 62.03 et 62.04 :


a) On entend par costumes ou complets et costumes tailleurs un assortiment de vêtements comprenant deux
ou trois pièces réalisées, pour ce qui est de leur surface extérieure, dans une même étoffe, composé :
- d'une seule veste ou veston dont l'extérieur, à l'exception des manches, est constitué par quatre panneaux ou
davantage, conçue pour recouvrir la partie supérieure du corps, éventuellement accompagnée d'un seul gilet
tailleur dont la partie frontale est confectionnées dans le même tissus que celui de la surface extérieure des
autres composants de l'assortiment et dont la partie arrière est confectionnée dans le même tissus que celui de
la doublure de la veste ou du veston;
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un pantalon, une
culotte, un short (autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-culotte, ne comportant ni bretelles, ni
bavettes attenantes;
Tous les composants d'un costume ou complet ou d'un costume tailleur doivent être d'une étoffe de la même
structure, de la même couleur et de la même composition; ils doivent, en outre, être de même style et de tailles
correspondantes ou compatibles.
Toutefois, ces composants peuvent présenté un passepoil (bande d'étoffe cousue dans la couture) d'une étoffe
différente.
Si plusieurs éléments du bas distincts sont présentés simultanément, par exemple, un pantalon et un short ou
une jupe ou une jupe-culotte et un pantalon, priorité doit être donnée, en tant que partie du bas constitutive
du costume ou complet, au pantalon et, dans le cas de costumes tailleurs, à la jupe ou à la jupe-culotte, les
autres éléments étant à traiter séparément.
L'expression costumes ou complets couvre également les costumes de cérémonie ou de soirée ci-après, même
si toutes les conditions ci-dessus ne sont pas remplies :
- les costumes à jaquette, dans lesquels la veste unie (jaquette) présente des pans arrondis descendant très bas
par derrière et se trouve assortie d'un pantalon à rayures verticales;
- les fracs (ou habits), faits ordinairement d'étoffe noire et comportant une veste relativement courte sur le
devant, maintenue constamment ouverte et dont les basques étroites, échancrées sur les hanches, sont
pendantes par derrière;
- les smokings, dans lesquels la veste, de coupe sensiblement identique à celle des vestes ordinaires, sinon
peut-être qu'elle permet de dégager davantage le plastron, présente la particularité d'avoir des revers
brillants faits de soie ou d'un tissu imitant la soie.
b) On entend par ensemble un assortiment de vêtements (autres que les articles des n°s 62.07 ou 62.08),
comprenant plusieurs pièces réalisées dans une même étoffe, présenté pour la vente au détail et composé :
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie supérieure du corps, à l'exception du gilet qui peut
constituer une deuxième;
- d'un ou de deux vêtements différents, conçus pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un
pantalon, une salopette à bretelles, une culotte, un short (autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-
culotte.
Tous les composants d'un ensemble doivent être de la même structure, du même style, de la même couleur et
de la même composition; ils doivent, en outre, être de tailles correspondantes ou compatibles. Le terme
ensemble ne couvre pas les survêtements de sport (trainings) ni les combinaisons et ensembles de ski, du n°
62.11.

4.- Pour l'interprétation du n° 62.09 :


a) les termes vêtements et accessoires du vêtement pour bébés s'entendent des articles pour enfants en bas âge
d'une hauteur de corps n'excédant pas 86 cm; ils couvrent aussi les couches et les langes;
b) les articles susceptibles de relever à la fois du n° 62.09 et d'autres positions du présent Chapitre doivent
être classés au n° 62.09.

5.- Les vêtements susceptibles de relever à la fois du n°62.10 et d'autres positions du présent chapitre, à
l'exclusion du n°62.09, doivent être classés au n°62.10.

6.- Au sens du n°62.11, on entend par combinaisons et ensembles de ski les vêtements ou les assortiments de
vêtements qui, du fait de leur apparence générale et de leur texture, sont reconnaissables comme
principalement destinés à être portés pour la pratique du ski (alpin ou de randonnée). Ils consistent :
a) soit une combinaison de ski, c'est à dire en un vêtement d'une seule pièce conçu pour recouvrir les parties
supérieure et inférieure du corps; outre les manches et un col, cet article peut comporter des poches ou des
sous-pierds;
b) soit en un ensemble de ski, c'est à dire en un assortiment de vêtements comprenant deux ou trois pièces,
présenté pour la vente au détail et composé:
- d'un seul vêtement type anorak, blouson ou article similaire, doté d'une fermeture à glissière,
éventuellement accompagné d'un gilet;
- d'un seul pantalon, même montant au-dessus de la taille, d'une seule culotte ou d'une seule salopette à
bretelles.
L'ensemble de ski peut également être constitué par une combinaison de ski du type mentionné ci-dessus et
par une sorte de veste matelassée sans manches, portée par-dessus la combinaison.
Tous les composants d'un ensemble de ski doivent être réalisés dans une étoffe de même texture, du même
style et de la même composition, de même couleur ou de couleurs différentes; ils doivent, en outre, être de
tailles correspondantes ou compatibles.

7.- Sont assimilés aux pochettes du n° 62.13 les articles du n° 62.14 du type foulards, de forme carrée ou
sensiblement carrée, dont aucun côté n'excède 60 cm. Les mouchoirs et pochettes dont l'un des côtés a une
longueur excédant 60 cm sont rangés au n° 62.14.

8.- Les vêtements du présent chapitre se fermant sur le devant, gauche sur droite, sont à considérer comme
des vêtement pour hommes ou garçonnets et ceux se fermant de sur le devant, droite sur gauche, comme des
vêtements pour femmes ou fiellettes. Ces dispositions ne s'appliquent pas dans le cas ou la coupe du vêtement
indique clairement qu'il est conçu pour l'un ou l'autre sexe.
Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des
vêtements de femmes ou de fillettes doivent être classés avec ces derniers.

9.- Les articles du présent Chapitre peuvent être obtenus avec des fils de métal.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles
similaires, pour hommes ou garçonnets, à l'exclusion des
articles du n°62.03.
-Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles
similaires:
62011100V --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62011200D --De coton U 30 17 PRC
62011300M --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62011900P --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Autres:
62019100R --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62019200Z --De coton U 30 17 PRC
62019300H --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62019900K --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles


similaires, pour femmes ou fillettes, à l'exclusion des
articles du n°62.04.
-Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles
similaires:
62021100P --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62021200Y --De coton U 30 17 PRC
62021300G --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62021900J --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Autres:
62029100K --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62029200U --De coton U 30 17 PRC
62029300C --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62029900E --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Costumes ou complets, ensembles, vestons, pantalons,


salopettes à bretelles, culottes et shorts (autres que pour
le bain), pour hommes ou garçonnets.
-Costumes ou complets:
62031100J --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62031200T --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62031900D --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Ensembles:

62032200E --De coton U 30 17 PRC


62032300N --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62032900R --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Vestons:
62033100H --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62033200S --De coton U 30 17 PRC
62033300A --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62033900C --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts:
62034100V --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62034200D --De coton U 30 17 PRC
62034300M --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62034900P --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Costumes tailleurs, ensembles, vestes, robes, jupes,


jupes-culottes, pantalons, salopettes à bretelles, culottes
et shorts (autres que pour le bain), pour femmes ou
fillettes.
-Costumes tailleurs:
62041100D --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62041200M --De coton U 30 17 PRC
62041300W --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62041900Y --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Ensembles:
62042100R --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62042200Z --De coton U 30 17 PRC
62042300H --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62042900K --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Vestes:
62043100C --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62043200L --De coton U 30 17 PRC
62043300V --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62043900X --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Robes:
62044100P --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62044200Y --De coton U 30 17 PRC
62044300G --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62044400R --De fibres artificielles U 30 17 PRC
62044900J --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Jupes et jupes-culottes:
62045100B --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62045200K --De coton U 30 17 PRC
62045300U --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62045900W --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Pantalons, salopettes à bretelles, culottes et shorts:
62046100N --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62046200X --De coton U 30 17 PRC
62046300F --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62046900H --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Chemises et chemisettes, pour hommes ou garçonnets.

62052000B -De coton U 30 17 PRC


62053000N -De fibres synthétiques ou artificielles. U 30 17 PRC
62059000W -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes,


pour femmes ou fillettes.
62061000J -De soie ou de déchets de soie U 30 17 PRC
62062000W -De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62063000H -De coton. U 30 17 PRC
62064000V -De fibres synthétique ou artificielles. U 30 17 PRC
62069000K -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Gilets de corps, slips, caleçons, chemises de nuit,


pyjamas, peignoirs de bain, robes de chambre et articles
similaires, pour hommes ou garçonnets.
-Slips et caleçons:
62071100M --De coton U 30 17 PRC
62071900G --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Chemises de nuit et pyjamas:
62072100Z --De coton U 30 17 PRC
62072200H --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62072900U --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Autres:
62079100H --De coton U 30 17 PRC

62079900C --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Gilets de corps et chemises de jour, combinaisons ou
fonds de robes, jupons, slips, chemises de nuit, pyjamas,
déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et
articles similaires, pour femmes ou fillettes.
-Combinaisons ou fonds de robes et jupons:
62081100G --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62081900B --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Chemises de nuit et pyjamas:
62082100U --De coton U 30 17 PRC
62082200C --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62082900N --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Autres:
62089100C --De coton U 30 17 PRC
62089200L --De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62089900X --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Vêtements et accessoires du vêtement pour bébés.

62092000E -De coton U 30 17 PRC


62093000S -De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62099000N -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Vêtements confectionnés en produits des n°56.02, 56.03,


59.03, 59.06 ou 59.07.
62101000M -En produits des n°s 56.02 ou 56.03 U 30 17 PRC
62102000Z -Autres vêtements, des types visés dans les n°s 6201.11 à
6201.19 U 30 17 PRC
62103000L -Autres vêtements, des types visés dans les n°s 6202.11 à
6202.19 U 30 17 PRC
62104000Y -Autres vêtements pour hommes ou garçonnets U 30 17 PRC
62105000K -Autres vêtements pour femmes ou fillettes U 30 17 PRC

Survêtements de sport (trainings), combinaisons et


ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain,
autres vêtements.
-Maillots, culottes et slips de bain:
62111100R --Pour hommes ou garçonnets U 30 17 PRC
62111200Z --Pour femmes ou fillettes U 30 17 PRC
62112000U -Combinaisons et ensembles de ski U 30 17 PRC
-Autres vêtements, pour hommes ou garçonnets:

--De coton:
62113210J ---vêtements de travail. U 30 17 PRC
62113290W ---autres vêtements U 30 17 PRC
62113300G --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62113900J --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC
-Autres vêtements, pour femmes ou fillettes:
62114100B --De laine ou de poils fins U 30 17 PRC
62114200K --De coton U 30 17 PRC
62114300U --De fibres synthétiques ou artificielles U 30 17 PRC
62114900W --D'autres matières textiles. U 30 17 PRC

Soutiens-gorge, gaines, corsets, bretelles, jarretelles,


jarretières et articles similaires et leurs parties, même en
bonneterie.
30 17 PRC
62121000B
62122000N
62123000A
-Soutiens-gorge et bustiers.
-Gaines et gaines-culottes
-Combinés
* U
U
U
30
30
17 PRC
17 PRC
62129000X -Autres. U 30 17 PRC

Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Mouchoirs et pochettes.

62132000H -De coton. U 30 17 PRC


62139000S -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache- col,


mantilles, voiles et voilettes, et articles similaires.
62141000R -De soie ou de déchets de soie U 30 17 PRC
62142000C -De laine ou de poils fins. U 30 17 PRC
62143000P -De fibres synthétiques. U 30 17 PRC
62144000B -De fibres artificielles. U 30 17 PRC
62149000L -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

Cravates, noeuds papillons et foulards cravates


62151000K -De soie ou de déchets de soie U 30 17 PRC
62152000X -De fibres synthétiques ou artificielles. U 30 17 PRC
62159000F -D'autres matières textiles U 30 17 PRC

62160000T Gants, mitaines et moufles. U 30 17 PRC

Autres accessoires confectionnés du vêtement; parties de


vêtements ou d'accessoires du vêtement, autres que celles
du n°62.12.
62171000Z -Accessoires. U 30 17 PRC
62179000V -Parties. U 30 17 PRC
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 63 - AUTRES ARTICLES TEXTILES CONFECTIONNES;


ASSORTIMENTS; FRIPERIE ET CHIFFONS.
Notes.

1.- Le Sous-Chapitre I, qui comprend des articles en tous textiles, ne s'applique qu'aux articles confectionnés.

2.- Ce Sous-Chapitre I ne comprend pas :


a) les produits des Chapitres 56 à 62;
b) les articles de friperie du n°63.09.

3.- Le n° 63.09 ne comprend que les articles énumérés limitativement ci-après :


a) articles en matières textiles :
- vêtements et accessoires du vêtement, et leurs parties;
- couvertures;
- linge de lit, de table, de toilette ou de cuisine;
- articles d'ameublement, autres que les tapis des n°s 57.01 à 57.05 et les tapisseries du n°58.05;

b) chaussures et coiffures en matières autres que l'amiante.


Pour être classés dans cette position, les articles énumérés ci-dessus doivent remplir à la fois les conditions
suivantes:
- porter des traces appréciables d'usage, et
- être présentés en vrac, ou en balles, sacs ou conditionnement similaire.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
I- AUTRES ARTICLES
TEXTILES CONFECTIONNES.

Couvertures.
63011000 T -Couvertures chauffantes électriques 30 17 PRC
63012000 E -Couvertures (autres que les couvertures chauffantes
électriques) de laine ou de poils fins 30 17 PRC
63013000 S -Couvertures (autres que les couvertures chauffantes
électriques) de coton 30 17 PRC
63014000 D -Couvertures (autres que les couvertures chauffantes
électriques) de fibres synthétiques. 30 17 PRC
63019000 N -Autres couvertures. 30 17 PRC

Linge de lit, de table, de toilette ou de cuisine.


63021000 M -Linge de lit en bonneterie 30 17 PRC
-Autres linge de lit, imprimé:
63022100 H --De coton 30 17 PRC
63022200 S --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17 PRC
63022900 C --D'autres matières textiles. 30 17 PRC
-Autres linge de lit:
63023100 V --De coton 30 17 PRC
63023200 D --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17 PRC
63023900 P --D'autres matières textiles. 30 17 PRC
63024000 Y -Linge de table en bonneterie. 30 17 PRC

-Autres linge de table:


63025100 U --De coton 30 17 PRC

63025300 L --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17 PRC


63025900 N --D'autres matières textiles. 30 17 PRC
63026000 X -Linge de toilette ou de cuisine, boucle du genre éponge, de
coton 30 17 PRC
-Autre:
63029100 S --De coton 30 17 PRC

63029300 J --De fibres synthétiques ou artificielles 30 17 PRC


63029900 L --D'autres matières textiles. 30 17 PRC

Vitrages, rideaux et stores d'intérieur, cantonnières et


tours de lits.
-En bonneterie:

63031200 Z --De fibres synthétiques. 30 17 PRC


63031900 K --D'autres matières textiles. 30 17 PRC
-Autres:
63039100 L --De coton 30 17 PRC
63039200 V --De fibres synthétiques. 30 17 PRC
63039900 --D'autres matières textiles. 30 17 PRC

Autres articles d'ameublement, à l'exclusion de ceux du


n°94.04.
-Couvre-lits:
63041100 K --En bonneterie. 30 17 PRC
63041900 E --Autres 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres:
63049100 F --En bonneterie. 30 17 PRC
63049200 P --Autres qu'en bonneterie, de coton. 30 17 PRC
63049300 Y --Autres qu'en bonneterie, de fibres synthétiques 30 17 PRC
63049900 A --Autres qu'en bonneterie, d'autres matières textiles 30 17 PRC

Sacs et sachets d'emballage.


63051000 W -De jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n°53.03. 15 17 PRC
63052000 H -De coton 15 17 PRC
-De matières textiles synthétiques ou artificielles:
63053200 M --Contenants souples pour matières en vrac 15 17 PRC
63053300 W --Autres, obtenues à partir de lames ou formes similaires de
polyéthylène ou de polypropylène 15 17 PRC
63053900 Y --Autres 15 17 PRC
63059000 S -D'autres matières textiles 30 17 PRC

Bâches et stores d'extérieur; tentes; voiles pour


embarcations, planches à voile ou chars à voile; articles
de campement.
-Bâches et stores d'extérieur:

63061200 H --De fibres synthétiques. 30 17 PRC


63061900 U --D'autres matières textiles. 30 17 PRC
-Tentes:

63062200 V --De fibres synthétiques. 30 17 PRC


63062900 F --D'autres matières textiles. 30 17 PRC
-Voiles:
63063000 30 17 PRC

-Matelas pneumatiques:
63064000 30 17 PRC

-Autres:
63069100 V --De coton 30 17 PRC
63069900 P --D'autres matières textiles. 30 17 PRC

Autres articles confectionnés, y compris les patrons de


vêtements.
63071000 K -Serpillières ou wassingues, lavettes, chamoisettes et articles
d'entretien similaires 30 17 PRC
63072000 X -Ceintures et gilets de sauvetage. 30 17 PRC
63079000 F 30 17 PRC
-Autres
*
II- ASSORTIMENTS
63080000 T Assortiments composés de pièces de tissus et de fils,
même avec accessoires, pour la confection de tapis, de
tapisserie, de nappes de tables ou de serviettes brodées,
ou d'articles textiles similaires, en emballages pour la
vente au détail 30 17 PRC

III- FRIPERIE ET CHIFFONS.

63090000 M Articles de friperie(1). 30 17 TIC20/PRC

Chiffons, ficelles, cordes et cordages, en matières textiles,


sous forme de déchets ou d'articles hors d'usage.
63101000 U -Triés 30 17 PRC
63109000 P -Autres 30 17 PRC

(1) I.S.V = Inspection sanitaire.


Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SECTION XII- CHAUSSURES, COIFFURES, PARAPLUIES, PARASOLS, CANNES, FOUETS, CRAVACHES ET LEURS PARTIES;
PLUMES APPRÊTÉES ET ARTICLES EN PLUMES; FLEURS ARTIFICIELLES; OUVRAGES EN CHEVEUX.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 64- Chaussures, guêtres et articles analogues; parties de ces objets.


Chapitre 65- Coiffures et parties de coiffures.
Chapitre 66- Parapluies, ombrelles, parasols, cannes, cannes sièges, fouets, cravaches et leurs parties.
Chapitre 67- Plumes et duvet apprêtés et articles en plumes ou en duvet; fleurs artificielles; ouvrages en cheveux.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XII - CHAUSSURES, COIFFURES, PARAPLUIES, PARASOLS,


CANNES, FOUETS, CRAVACHES ET LEURS PARTIES; PLUMES
APPRÊTÉES ET ARTICLES EN PLUMES; FLEURS ARTIFICIELLES;
OUVRAGES EN CHEVEUX.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 64 - CHAUSSURES, GUÊTRES ET ARTICLES ANALOGUES;


PARTIES DE CES OBJETS.
Rechercher
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les articles à jeter destinés à couvrir les pieds ou les chaussures, fait de matériaux légers ou peu résistant
(papiers, feuilles en matière plastique, par exemple) et n'ayant pas de semelles rapportées (régime de la
matière constitutive);
b) les chaussons en matières textiles, sans semelles extérieures collées, cousues ou autrement fixées ou
appliquées au dessus (Section XI);
c) les chaussures usagées du n° 63.09;
d) les articles en amiante (asbeste) (n° 68.12);
e) les chaussures et appareils d'orthopédie et leurs parties (n° 90.21);
f) les chaussures ayant le caractère de jouets et les chaussures auxquelles sont fixés des patins (à glace ou à
roulettes); les protège-tibias et les autres articles de protection utilisés pour la pratique des sports (Chapitre 95).

2.- Ne sont pas considérés comme parties, au sens du n° 64.06, les chevilles, protecteurs, oeillets, crochets,
boucles, galons, pompons, lacets et autres articles d'ornementation ou de passementerie, qui suivent leur
régime propre, ni les boutons de chaussures (n° 96.06).

3.- Au sens du présent Chapitre:


a) les termes caoutchouc et matières plastiques couvrent les tissus et autres supports textiles comportant une
couche extérieure de caoutchouc ou de matière plastique perceptible à l'oeil nu; il est fait abstraction, pour l'application de
cette disposition, des changements de couleur provoqués par les opérations d'obtention de cette couche extérieure;
b) l'expression cuir naturel se réfère aux produits des n°s 41.04 à 41.09.

4.- Sous réserve des dispositions de la Note 3 du présent Chapitre :


a) la matière du dessus est déterminée par la matière constitutive dont la surface de recouvrement extérieure
est la plus grande, sans égard aux accessoires ou renforts tels que bordures, protège-chevilles, ornements,
boucles, pattes, oeillets ou dispositifs analogues;
b) la matière constitutive de la semelle extérieure est déterminée par celle dont la surface au contact du sol est
la plus grande, sans égard aux accessoires ou renforts, tels que pointes, barrettes, clous, protecteurs ou
dispositifs analogues.

Note de sous-positions.

1.- Au sens des n°s 6402.12, 6402.19, 6403.12, 6403.19 et 6404.11, on entend par chaussures de sport
exclusivement :
a) les chaussures conçues en vue de la pratique d'une activité sportive et qui sont ou peuvent être munies de
pointes, de crampons, d'attaches, de barres ou de dispositifs similaires;
b) les chaussures de patinage, chaussures de ski, chaussures pour le surf des neiges, chaussures pour la lutte,
chaussures pour la boxe et chaussures pour le cyclisme.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Chaussures étanches à semelles extérieures et dessus en
caoutchouc ou en matière plastique, dont le dessus n'a
été ni réuni à la semelle extérieure par couture ou par
des rivets, des clous, des vis, des tétons ou des dispositifs
similaires, ni formé de différentes parties assemblées par
ces procédés.
64011000 Z -Chaussures comportant, à l'avant, une coquille de
protection en métal. 30 17
-Autres chaussures:

64019200 M --Couvrant la cheville mais ne couvrant pas le genou. 30 17


64019900 Y --Autres 30 17

Autres chaussures à semelles extérieures et dessus en


caoutchouc ou en matière plastiques.
-Chaussures de sport:
64021200 L --Chaussures de ski et chaussures pour le surf des neiges. 30 17
64021900 X --Autres 30 17
64022000 F -Chaussures avec dessus en lanières ou brides fixées à la
semelle par des tétons 30 17

-Autres chaussures:
64029100 Y --Couvrant la cheville. 30 17
64029900 T --Autres 30 17

Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc,


matières plastique, cuir naturel ou reconstitué et dessus
en cuir naturel.
-Chaussures de sport:
64031200 F --Chaussures de ski et chaussures pour le surf des neiges. 30 17
64031900 S --Autres 30 17
64032000 A -Chaussures à semelles extérieures en cuir naturel et dessus 30 17
constitués par des lanières en cuir naturel passant sur le cou-
de-pied et entourant le gros orteil 30 17

64034000 Z -Autres chaussures, comportant, à l'avant, une coquille de


protection en métal. 30 17
-Autres chaussures à semelles extérieures en cuir naturel:
64035100 V --Couvrant la cheville. 30 17
64035900 P --Autres 30 17
-Autres chaussures:
64039100 T --Couvrant la cheville. 30 17
64039900 M --Autres 30 17 PRC

Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc,


matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et dessus
en matières textiles.
-Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc ou en
matière plastique:
64041100 S --Chaussures de sport, chaussures dites de tennis, de basket-
ball, de gymnastique, d'entraînement et chaussures similaires 30 17 DAP
64041900 L --Autres 30 17 PRC
64042000 V -Chaussures à semelles extérieures en cuir naturel ou
reconstitué. 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres chaussures.
64051000 C -A dessus en cuir naturel ou reconstitué 30 17
64052000 P -A dessus en matières textiles. 30 17
64059000Y -Autres 30 17

Parties de chaussures (y compris les dessus même fixés à


des semelles autres que les semelles extérieures); semelles
intérieures amovibles, talonnettes et articles similaires
amovibles, guêtres, jambières et articles similaires, et
leurs parties.
-Dessus de chaussures et leurs parties, à l'exclusion des
contreforts et bouts durs:
64061010 H --Tiges 15 17
64061020 U --Empeignes, claques et doublures. 15 17
64061030 E --Brides confectionnées main. 15 17
64061040 R --Autres brides 15 17
64061090 V --Autres 15 17
-Semelles extérieures et talons, en caoutchouc ou en matière
plastique:
64062010 V --Semelles extérieures et talons en caoutchouc. 15 17
64062020 F --Semelles extérieures et talons en matière plastique. 15 17
-Autres:
64069100 F --En bois. 15 17
-En autres matières:
64069910 G ---guêtres en feutre 15 17
64069920 T ---autres guêtres, jambières et articles similaires. 15 17
64069930 D ---semelles premières, semelles intercalaires, demi-semelles
et patins. 15 17
64069940 P ---contre forts et bouts durs. 15 17
64069950 A ---talons et talonnettes. 15 17
64069960 L ---semelles extérieures et talons en thermo-rubber 15 17
64069990 U ---autres. 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 65 - COIFFURES ET PARTIES DE COIFFURES.


Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les coiffures usagées du n° 63.09;
b) les coiffures en amiante (asbeste) (n° 68.12);
c) les articles de chapellerie ayant le caractère de jouets, tels que les
chapeaux de poupées et les articles pour carnaval (Chapitre 95).
2.- Le n° 65.02 ne comprend pas les cloches ou formes confectionnées
par couture, autres que celles obtenues par l'assemblage de bandes
simplement cousues en spirales.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
65010000 U Cloches non dressées (mises en forme) ni tournurées
(mise en tournure), plateaux (disques), manchons
(cylindres) même fendus dans le sens de la hauteur, en
feutre, pour chapeaux. 30 17

65020000 N Cloches ou formes pour chapeaux, tressées ou fabriquées


par l'assemblage de bandes en toutes matières, non
dressés (mises en formes) ni tournurées (mises en
tournure) ni garnies 30 17

65040000 C Chapeaux et autres coiffures, tressés ou fabriqués par


l'assemblage de bandes en toutes matières, même garnis. 30 17

Chapeaux et autres coiffures en bonneterie ou


confectionnés à l'aide de dentelles, de feutre ou d'autres
produits textiles, en pièces (mais non en bandes), même
garnis; résilles et filets à cheveux en toutes matières,
même garnis.
65051000 J -Résilles et filets à cheveux. 30 17
65059000 E -Autres 30 17

Autres chapeaux et coiffures, même garnis.


-Coiffures de sécurité:
65061010 P --Métalliques pour soudure à l'arc. U 10 17
65061020 A --Métalliques autres que pour soudure à l'arc. U 30 17
65061030 B --En Autres matières U 30 17
-Autres:
65069100 H --En caoutchouc ou en matière plastique. 30 17

65069900 C --En autres matières. 30 17

65070000 L Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre-


coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la
chapellerie. 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 66 - PARAPLUIES, OMBRELLES, PARASOLS, CANNES,


CANNES-SIEGES, FOUETS, CRAVACHES ET LEURS PARTIES.

Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les cannes-mesures et similaires (n° 90.17);
b) les cannes-fusils, cannes-épées, cannes plombées et similaires (Chapitre 93);
c) les articles du Chapitre 95 (les parapluies et ombrelles manifestement destinés à l'amusement des enfants,
par exemple).

2.- Le n°66.03 ne comprend pas les fournitures en matières textiles, les fourreaux, les couvertures, glands,
dragonnes et similaires, en toutes matières, pour articles des n°s 66.01 ou 66.02. Ces accessoires sont classés
séparément, même lorsqu'ils sont présentés avec les articles auxquels ils sont destinés, mais non montés sur
ces articles.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Parapluies, ombrelles et parasols (y compris les
parapluies-cannes, les parasols de jardins et articles
similaires).
66011000 M -Parasols de jardin et articles similaires. U 30 17 PRC
-Autres:
66019100 S --A mat ou manche télescopique U 30 17 PRC
66019900 L --Autres U 30 17 PRC

Cannes, cannes-sièges, fouets, cravaches et articles


similaires.
66020010 F -Cannes pliantes ou non pour aveugles. U ex ex
66020090 T -Autres. U 30 17

Parties, garnitures et accessoires pour articles des n°s


66.01 ou 66.02.

66032000 N -Montures assemblées, même avec mats ou manches, pour U 15 17


parapluies, ombrelles ou parasols.
66039000 X -Autres U 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 67 - PLUMES ET DUVET APPRETES ET ARTICLES EN


PLUMES OU EN DUVET; FLEURS ARTIFICIELLES; OUVRAGES EN
CHEVEUX. Rechercher
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les étreindelles en cheveux (n° 59.11);
b) les motifs floraux en dentelle, broderie ou autres tissus (Section XI);
c) les chaussures (Chapitre 64);
d) les coiffures et les résilles et filets à cheveux (Chapitre 65);
e) les jouets, les engins sportifs et les articles pour carnaval (Chapitre 95);
f) les plumeaux, les houppes et houppettes à poudre et les tamis en cheveux (Chapitre 96).

2.- Le n° 67.01 ne comprend pas : a) les articles dans lesquels les plumes ou le duvet n'entrent que comme
matières de rembourrage et notamment les articles de literie du n° 94.04; b) les vêtements et accessoires du
vêtement dans lesquels les plumes ou le duvet constituent de simples garnitures ou la matière de
rembourrage; c) les fleurs, feuillages et leurs parties et articles confectionnés du n° 67.02.

3.- Le n° 67.02 ne comprend pas : a) les articles de l'espèce en verre (Chapitre 70); b) les imitations de fleurs,
de feuillages ou de fruits en céramique, en pierre, en métal, en bois, etc., obtenues d'une seule pièce par
moulage, forgeage, ciselage, estampage ou tout autre procédé, ou bien formées de plusieurs parties assemblées
autrement que par des ligatures, par collage, par emboîtage ou par des procédés analogues.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
67010000 G Peaux et autres parties d'oiseaux revêtus de leurs plumes
ou de leur duvet, plumes parties de plumes, duvet et
articles en ces matières, autres que les produits du
n°05.05 et les tuyaux et tiges de plumes, travaillés 30 17

Fleurs, feuillages et fruits artificiels et leurs parties;


articles confectionnés en fleurs, feuillages ou fruits
artificiels. 30 17 PRC
-En matières plastiques 30 17 PRC
67021000 N -En autres matières
67029000 J
Cheveux remis, amincis, blanchis ou autrement préparés,
67030000 W laine, poils et autres matières textiles, préparés pour la 30 17 PRC
fabrication de perruques ou d'articles similaires.

Perruques, barbes, sourcils, cils, mèches et articles


analogues en cheveux, poils ou matières textiles;
ouvrages en cheveux non dénommés ni compris ailleurs.
-En matières textiles synthétiques: 30 17 PRC
67041100 L --Perruques complètes. 30 17 PRC
67041900 F --Autres 30 17 PRC
67042000 P -En cheveux 30 17 PRC
67049000 Y -En autres matières
SECTION XIII- OUVRAGES EN PIERRES, PLÂTRE, CIMENT, AMIANTE, MICA OU MATIÈRES
ANALOGUES; PRODUITS CÉRAMIQUES; VERRE ET OUVRAGES EN VERRE.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 68- Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica ou matières analogues.
Chapitre 69- Produits céramiques.
Chapitre 70- Verre et ouvrages en verre.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XIII - OUVRAGES EN PIERRES, PLÂTRE, CIMENT,


AMIANTE, MICA OU MATIÈRES ANALOGUES; PRODUITS
CÉRAMIQUES; VERRE ET OUVRAGES EN VERRE.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 68 - OUVRAGES EN PIERRES, PLÂTRE, CIMENT,


AMIANTE, MICA OU MATIÈRES ANALOGUES.
Rechercher
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les articles du Chapitre 25;
b) les papiers et cartons couchés, enduits, imprégnés ou recouverts des n°s 48.10 ou 48.11 (ceux recouverts de
poudre de mica ou de graphite, papiers et cartons bitumés ou asphaltés, par exemple);
c) les tissus et autres surfaces textiles enduits, imprégnés ou recouverts des Chapitres 56 ou 59 (ceux
recouverts de poudre de mica, de bitume ou d'asphalte, par exemple);
d) les articles du Chapitre 71;
e) les outils et parties d'outils du Chapitre 82;
f) les pierres lithographiques du n° 84.42;
g) les isolateurs pour l'électricité (n° 85.46) et les pièces isolantes du n° 85.47;
h) les petites meules pour tours dentaires (n° 90.18);
ij) les articles du Chapitre 91 (cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par exemple);
k) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, constructions préfabriquées, par exemple);
l) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
m) les articles du n° 96.02, lorsqu'ils sont constitués par des matières mentionnées dans la Note 2 b) du
Chapitre 96, les articles du n° 96.06 (les boutons, par exemple), du n° 96.09 (les crayons d'ardoise, par
exemple) ou du n° 96.10 (les ardoises pour l'écriture ou le dessin, par exemple);
n) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).

2.- Au sens du n° 68.02, la dénomination pierres de taille ou de construction travaillées s'applique non
seulement aux pierres relevant des n°s 25.15 ou 25.16, mais également à toutes autres pierres naturelles
(quartzites, silex, dolomie, stéatite, par exemple) pareillement travaillées, à l'exception de l'ardoise.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
68010000 N Pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage, en
pierres naturelles (autres que l'ardoise). 30 17

Pierres de taille ou de construction (autres que l'ardoise)


travaillées et ouvrages en ces pierres, à l'exclusion de
ceux du n°68.01; cube, dés et articles similaires pour
mosaïques, en pierres naturelles (y compris l'ardoise),
même sur support; granulés, éclats et poudres de pierres
naturelles (y compris l'ardoise), colorés artificiellement.
68021000 V -Carreaux, cubes, des et articles similaires, même de forme
autre que rectangulaire, dont la plus grande surface peut être
inscrite dans un carré dont le cote est inférieur à 7cm,
granulés, éclats et poudres, colorés artificiellement 30 17
-Autres pierres de taille ou de construction et ouvrages en
ces pierres, simplement taillés ou sciés et à surface plane ou
unie:
68022100 R --Marbre, travertin et albâtre. 30 17

68022300 H --Granit. 30 17
68022900 K --Autres pierres. 30 17
-Autres:
68029100 Z --Marbre, travertin et albâtre. 30 17
68029200 H --Autres pierres calcaires. 30 17
68029300 S --Granit. 30 17
68029900 U --Autres pierres. 30 17

Ardoise naturelle travaillé et ouvrages en ardoise


naturelle ou agglomérés (ardoise).
68030010 N -Ardoises pour l'écriture ou le dessin 30 17
68030090 A -Autres 30 17

Meules et articles similaires, sans bâtis, à moudre, à


défibrer, à broyer, à aiguiser, à polir, à rectifier, à
trancher ou à tronçonner, pierres à aiguiser ou à polir à
la main, et leurs parties, en pierres naturelles, en abrasifs
naturels ou artificiels agglomérés ou en céramique,
même avec parties en autres matières.
-Meules à moudre ou à défibrer:
68041010 V --En diamant naturel ou synthétique aggloméré. 15 17
68041090 G --Autres 15 17
68042100 E --En diamant naturel ou synthétique, aggloméré. 15 17
68042200 N --En autres abrasifs agglomérés ou en céramique. 15 17
68042300 X --En pierres naturelles 15 17
68043000 H -Pierres à aiguiser ou à polir à la main. 15 17

Abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains,


appliqués sur produits textiles, papier, carton ou autres
matières, même découpés, cousus ou autrement
assemblés.
68051000 D -Appliqués sur tissus en matières textiles seulement. 30 17
68052000 R -Appliqués sur papier ou carton seulement. 30 17
68053000 C -Appliqués sur d'autres matières 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Laines de laitier, de scories, de roche
et laines minérales similaires; vermiculite expansée,
argiles expansée, mousse de scories et produits minéraux
similaires expansés; mélanges et ouvrages en matières
minérales à usages d'isolants thermiques ou sonores ou
pour l'absorption du son, à l'exclusion de ceux des n°s
68.11, 68.12 ou du Chapitre 69.
68061000 Y -Laines de laitier, de scories, de roche et laines minérales
similaires, même mélangées entre elles, en masses, feuilles
ou rouleaux 15 17
68062000 K -Vermiculite expansée, argiles expansées, mousse de scories
et produits minéraux similaires expansés, même mélangés
entre eux. 15 17
68069000 U -Autres. 15 17

Ouvrages en asphalte ou en produits similaires (poix de


pétrole, brais, par exemple).
68071000 T -En rouleaux 30 17
68079000 N -Autres 30 17

68080000 A Panneaux, planches, carreaux, blocs et articles


similaires, en fibres végétales, en paille ou en copeaux,
plaquettes, particules, sciures ou autres déchets de bois,
agglomérés avec du ciment, du plâtre ou d'autres liants
minéraux 15 17

Ouvrages en plâtre ou en compositions à base de plâtre.


-Planches, plaques, panneaux, carreaux et articles similaires,
non ornementés:
68091100 R --Revêtus ou renforcés de papier ou de carton uniquement 15 17
68091900 K --Autres 15 17
68099000 C -Autres ouvrages. 15 17

Ouvrages en ciment, en béton ou en pierre artificielle,


même armés.
-Tuiles, carreaux, dalles, briques et articles similaires:
68101100 K --Blocs et briques pour la construction. 15 17
68101900 E --Autres 15 17
-Autres ouvrages:
68109100 F --Éléments préfabriqués pour le bâtiment ou le génie civil 15 17
68109900 A --Autres 15 17

Ouvrages en amiante-ciment, cellulose-ciment ou


similaires.
68111000 W -Plaques ondulées 15 17
68112000 H -Autres plaques, panneaux, carreaux, tuiles et articles
similaires 15 17

68119000 S -Autres ouvrages. 15 17


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Amiante (asbeste) travaillé, en fibres; mélanges à base
d'amiante ou à base d'amiante et de carbonate de
magnésium; ouvrages en ces mélanges ou en amiante
(fils, tissus, vêtements, coiffures, chaussures, joints, par
exemple), même armés, autres que ceux des n°s 68.11 ou
68.13.

68125000 N -Vêtements, accessoires du vêtement; chaussures et 30 17


coiffures.
68126000 A -Papiers, cartons et feutres 30 17
68127000 M -Feuilles en amiante et élastomères comprimés, pour joints, 30 17
même présentées en rouleaux
68129000 L -Autres 30 17

Garnitures de friction (plaques, rouleaux, bandes,


segments, disques, rondelles, plaquettes, par exemple),
non montées, pour freins, pour embrayages ou pour tous
organes de frottement, à base d'amiante (asbeste),
d'autres substances minérales ou de cellulose, même
combinés avec des textiles ou d'autres matières.
68131000 K -Garnitures de freins 15 17
68139000 F -Autres. 15 17

Mica travaillé et ouvrages en mica, y compris le mica


aggloméré ou reconstitué, même sur support en papier,
en carton ou en autres matières.
68141000 E -Plaques, feuilles et bandes en mica aggloméré ou 15 17
reconstitué, même sur support.
68149000 A -Autres. 15 17

Ouvrages en pierres ou en autres matières minérales (y


compris les fibres de carbone, les ouvrages en ces
matières et en tourbe), non dénommés ni compris
ailleurs.
68151000 Z -Ouvrages en graphite ou en autre carbone, pour usages 15 17
autres qu'électriques.
68152000 L -Ouvrages en tourbe 15 17
-Autres ouvrages:
68159100 D --Contenant de la magnésite, de la dolomie ou de la 15 17
chromite.
68159900 Y --Autres 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 69 - Produits céramiques
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend que les produits céramiques qui ont été cuits après avoir été
préalablement mis en forme ou façonnés. Les n°s 69.04 à 69.14 visent uniquement les produits autres que
ceux susceptibles d'être classés dans les n°s 69.01 à 69.03.

2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les produits du n° 28.44;
b) les articles du n°68.04;
c) les articles du Chapitre 71, notamment les objets répondant à la définition de la bijouterie de fantaisie;
d) les cermets du n° 81.13;
e) les articles du Chapitre 82;
f) les isolateurs pour l'électricité (n° 85.46) et les pièces isolantes du n° 85.47;
g) les dents artificielles en céramique (n° 90.21);
h) les articles du Chapitre 91 (cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par exemple);
ij) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, constructions préfabriquées, par exemple);
k) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
l) les articles du n° 96.06 (boutons, par exemple) ou du n° 96.14 (pipes, par exemple);
m) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
I.- PRODUITS EN FARINES SILICEUSES FOSSILES
OU EN TERRES SILICEUSES ANALOGUES ET
PRODUITS RÉFRACTAIRES.

69010000 V Briques, dalles, carreaux et autres pièces céramiques en


farines siliceuses fossiles (kieselguhr, tripolite, diatomite,
par exemple) ou en terres siliceuses analogues. 15 17

Briques, dalles, carreaux et pièces céramiques analogues


de construction, réfractaires, autres que ceux en farines
siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues.
69021000 B -Contenant en poids plus de 50 % des éléments Mg, Ca ou
Cr, pris isolément ou ensemble, exprimés en MgO, CaO ou
cr2o3. 15 17
69022000 N -Contenant en poids plus de 50 % d'alumine (Al2o3), de
silice (Sio2) ou d'un mélange ou combinaison de ces
produits 15 17
69029000 X -Autres 15 17

Autres articles céramiques réfractaires (cornues,


creusets, moufles, busettes, tampons, supports, copelles,
tubes, tuyaux, gaines, baguettes, par exemple), autres
que ceux en farines siliceuses fossiles ou en terres
siliceuses analogues.
69031000 W -Contenant en poids plus de 50 % de graphite ou d'autres
formes de carbone ou d'un mélange de ces produits 15 17
69032000 H -Contenant en poids plus de 50 % d'alumine (Al2o3) ou d'un
mélange ou combinaison d'alumine et de silice (sio2) 15 17
69039000 S -Autres 15 17

II.- AUTRES PRODUITS CÉRAMIQUES

Briques de construction, hourdis, cache-poutrelles et


articles similaires, en céramiques.
69041000 R -Briques de construction 15 17
69049000 L -Autres. 15 17

Tuiles, éléments de cheminée, conduits de fumée,


ornements architectoniques, en céramique, et autres
poteries de bâtiment.
69051000 W -Tuiles. 15 17
69059000 S -Autres 15 17

69060000 T Tuyaux, gouttières et accessoires de tuyauterie, en


céramique 15 17

Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, non


vernissés ni émaillés, en céramique; cube, dés et articles
similaires pour mosaïques, non vernissés ni émaillés, en
céramique, même sur support.
69071000 Z -Carreaux, cubes, dés et articles similaires, même de forme
autre que carrée ou rectangulaire, dont la plus grande surface
peut être inscrite dans un carré dont le côté est inférieur à 7
cm. 30 17
69079000 V -Autres 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement,
vernissés ou émaillés, en céramique; cube, dés et articles
similaires pour mosaïques, vernissés ou émaillés, en
céramique, même sur support.
69081000 U -Carreaux, cubes dés et articles similaires, même de forme
autre que carrée ou rectangulaire, dont la plus grande surface
peut être inscrite dans un carré dont le côté est inférieur à 30 17
7cm
69089000 P -Autres 30 17

Appareils et articles pour usages chimiques ou autres


usages techniques, en céramique; auges, bacs et
récipients similaires pour l'économie rurale, en
céramique; cruchons et récipients similaires de transport
ou d'emballage, en céramique.
-Appareils et articles pour usages chimiques ou autres
usages techniques:
--En porcelaine:
69091110 H ---pour laboratoire 30 17
69091190 V ---autres 30 17
69091200 F --Articles ayant une dureté équivalente à 9 ou davantage sur
l'échelle de Mohs. 30 17
--Autres:
69091910 C ---pour laboratoire 30 17
69091990 P ---autres 30 17
69099000 J -Autres 30 17

Éviers, lavabos, colonnes de lavabos, baignoires, bidets,


cuvettes d'aisance, réservoirs de chasse, urinoirs et
appareils fixes similaires pour usages sanitaires, en
céramique.
69101000 H -En porcelaine. 30 17
69109000 D -Autres. 30 17

Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie


domestique et articles d'hygiène ou de toilette; en
porcelaine.
69111000 C -Articles pour le service de la table ou de la cuisine. 30 17
69119000 Y -Autres 30 17

69120000 K Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie


domestique et articles d'hygiène ou de toilette, en
céramique, autres qu'en porcelaine. 30 17

Statuettes et autres objets d'ornementation en


céramique.
69131000 S -En porcelaine 30 17
69139000 M -Autres 30 17

Autres ouvrages en céramique.


-En porcelaine:
69141010 X --Articles scolaires. 30 17
69141090 J --Autres. 30 17
-Autres:
69149010 T --Articles scolaires. 30 17
69149090 E --Autres. 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 70 - VERRE ET OUVRAGES EN VERRE.
Rechercher
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les articles du n° 32.07 (compositions vitrifiables, frittes de verre, autres verres sous forme de poudre, de
grenailles, de lamelles ou de flocons, par exemple);
b) les articles du Chapitre 71 (bijouterie de fantaisie, par exemple);
c) les câbles de fibres optiques du n° 85.44, les isolateurs pour l'électricité (n° 85.46) et les pièces isolantes du
n° 85.47;
d) les fibres optiques, les éléments d'optique travaillés optiquement, les seringues hypodermiques, les yeux
artificiels, ainsi que les thermomètres, baromètres, aréomètres, densimètres et autres articles et instruments
du Chapitre 90;
e) les appareils d'éclairage, lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles
similaires, possédant une source d'éclairage fixée à demeure, ainsi que que leurs parties, du n° 94.05;
f) les jeux, jouets et accessoires pour arbres de Noël, ainsi que les autres articles du Chapitre 95, autres que
les yeux sans mécanisme pour poupées ou pour autres articles du Chapitre 95;
g) les boutons, les vaporisateurs, les bouteilles isolantes montées et autres articles du Chapitre 96.

2.- Au sens des n°s 70.03, 70.04 et 70.05 :


a) ne sont pas considérés comme travaillés les verres ayant subi des ouvraisons avant l'opération de recuit;
b) le découpage de forme n'a aucune incidence sur le classement du verre en plaques ou en feuilles;
c) on entend par couches absorbantes, réfléchissantes ou non réfléchissantes, des couches métalliques ou de
composés chimiques (oxydes métalliques, par exemple), d'épaisseur microscopique, qui absorbent notamment
les rayons infrarouges ou améliorent les qualités réfléchissantes du verre sans empêcher sa transparence ou
sa translucidité ou qui empêchent la surface du verre de refléter la lumière.

3.- Les produits visés au n° 70.06 restent classés dans cette position, même s'ils présentent le caractère
d'ouvrages.

4.- Au sens du n° 70.19, on considère comme laine de verre :


a) les laines minérales dont la teneur en silice (SiO2) est égale ou supérieure à 60 % en poids;
b) les laines minérales dont la teneur en silice (SiO2) est inférieure à 60 %, mais dont la teneur en oxydes
alcalins (K2O ou Na2O) excède 5 % en poids ou dont la teneur en anhydride borique (B2O3) excède 2 % en
poids. Les laines minérales ne remplissant pas ces conditions relèvent du n° 68.06.

5.- Dans la Nomenclature, les quartz et autre silice fondus sont considérés comme verre.

Note de sous-positions.
1.- Au sens des n°s 7013.21, 7013.31 et 7013.91, l'expression cristal au plomb ne couvre que le verre ayant une
teneur en monoxyde de plomb (PbO) égale ou supérieure à 24 % en poids.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
70010000 B Calcin et autres déchets et débris de verre, verre en masse 15 17

Verre en billes (autres que les microsphères du


n° 70.18), barres, baguettes ou tubes, non travaillé.
70021000 H -Billes 15 17
70022000 V -Barres ou baguettes 15 17
-Tubes:
70023100 R --En quartz ou en autre silice fondus. 15 17
70023200 Z --En autre verre d'un coefficient de dilatation linéaire
n'excédant pas 5 x 10 puiss -6 par Kelvin entre 0° C et 300° C 15 17
70023900 K --Autres 15 17

Verre dit "coulé", en plaques, feuilles ou profilés, même à


couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante,
mais non autrement travaillé.
-Plaques et feuilles, non armées:
70031200 V --Colorées dans la masse, opacifiées, plaquées (doublées) ou à
couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante M² 15 17
70031900 F --Autres M² 15 17
70032000 P -Plaques et feuilles, armées. M² 15 17
70033000 B -Profilés M² 15 17

Verre étiré ou soufflé, en feuilles, même à couche


absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non
autrement travaillé.
70042000 J -Verre coloré dans la masse, opacifié, plaqué (doublé) ou à
couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante. M² 15 17
70049000 T -Autre verre M² 15 17

Glace (verre flotté et verre douci ou poli sur une ou deux


faces) en plaques ou en feuilles, même à couche
absorbante réfléchissante, ou non réfléchissante, mais non
autrement travaillé.
70051000 S -Glace nom armée, à couche absorbante, réfléchissante ou non
réfléchissante. 15 17
-Autre glace non armée:
70052100 M --Colorée dans la masse, opacifiée, plaquée (doublée) ou
simplement doucie 15 17
70052900 G --Autres 15 17
70053000 R -Glace armée. 15 17

70060000 Z Verre des n°s 70.03, 70.04 ou 70.05, courbé, biseauté,


gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé, mais non
encadré ni associé à d'autres matières 15 17

Verre de sécurité, consistant en verre trempés ou formés


de feuilles contre-collées.
-Verres trempés:
--De dimensions et formats permettant leur emploi dans les
automobiles, véhicules aériens, bateaux ou autres véhicules:
70071110 A ---pour automobiles 15 17
70071190 M ---autres. 15 17
70071900 J --Autres M² 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Verres formés de feuilles contre-collées:
--De dimensions et formats permettant leur emploi dans les
automobiles, véhicules aériens, bateaux ou autres véhicules:
70072110 M ---pour automobiles. 15 17
70072190 Z ---autres M² 15 17
70072900 W --Autres 15 17

70080000 N Vitrages isolants à parois multiples. 15 17

Miroirs en verre, même encadrés, y compris les miroirs


rétroviseurs.
70091000 V -Miroirs rétroviseurs pour véhicules 30 17
-Autres:
70099100 Z --Non encadrés. 30 17
70099200 H --Encadrés 30 17

Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages


tubulaires, ampoules et autres récipients de transport ou
d'emballage, en verre; bocaux à conserves en verre;
bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture,
en verre.
-Ampoules:
70101010 A --Du type utilisé en pharmacie 5 17
70101090 M --Autres 15 17
70102000 B -Bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture 15 17
-Autres
70109010 -N'excédant pas 0,15 L 15 17
70109091 -En cristal 15 17
70109092 -En verre dépoli 15 17
70109099 -En autres verres. 15 17

Ampoules et enveloppes tubulaires, ouvertes, et leurs


parties, en verre, sans garnitures, pour lampes
électriques, tubes cathodiques ou similaires.
70111000 J -Pour l'éclairage électrique. 15 17
70112000 W -Pour tubes cathodiques 15 17
70119000 E -Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Objets en verre pour le service de
la table, pour la cuisine, la toilette,
le bureau, l'ornementation des appartements ou usages
similaires, autres que ceux des n°s 70.10 ou 70.18.
70131000 Y -Objets en vitrocérame 30 17 PRC
-Verres à boire, autres qu'en vitrocérame:
70132100 U --En cristal au plomb. 30 17
70132900 N --Autres 30 17
-Objets pour le service de la table (autres que les verres à
boire) ou pour la cuisine, autres qu'en vitrocérame:
70133100 F --En cristal au plomb. 30 17 PRC
70133200 P --En verre d'un coefficient de dilatation linéaire n'excédant
pas 5 x 10 puiss -6 par Kelvin entre 0° C et 300° C. 30 17 PRC
70133900 A --Autres. 30 17 PRC
-Autres objets:
70139100 C --En cristal au plomb 30 17 PRC
--Autres:
70139910 H ---biberons 30 17
70139990 V ---autres 30 17 PRC

Verrerie de signalisation et éléments d'optique en verre


(autres que ceux du n°70.15), non travaillés optiquement.
70140010 S -Verrerie de signalisation 30 17
70140020 C -Éléments d'optique en verre 30 17

Verres d'horlogerie et verre analogues, verres de


lunetterie commune ou médicale, bombés, cintrés,
creusés ou similaires, non travaillés optiquement;
sphères (boucles) creuses et leurs segments, en verre,
pour la fabrication de ces verres.
70151000 M -Verres de lunetterie médicale 5 17
-Autres:
70159010 U --Verres solaires 30 17
70159090 F --Autres. 30 17

Pavés, dalles, briques, carreaux, tuiles et autres articles,


en verre pressé ou moulé, même armé, pour le bâtiment
ou la construction; cubes, dés et autre verrerie, même
sur support, pour mosaïques ou décorations similaires;
verres assemblés en vitraux; verre dit "multicellulaire"
ou verre "mousse" en blocs, panneaux, plaques, coquilles
ou formes similaires.
70161000 G -Cubes, dés et autre verrerie, même sur support, pour
mosaïques ou décorations similaires 30 17
-Autres:
70169010 N --Verre assemble en vitraux 30 17
70169020 Z --Briques. 30 17
70169030 K --Pavés, dalles, carreaux, tuiles et autres articles. 30 17
70169090 A --Autres. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Verrerie de laboratoire, d'hygiène ou de pharmacie,
même graduée ou jaugée.
70171000 B -En quartz ou en autre silice fondus (1) 15 17
70172000 N -En autre verre d'un coefficient de dilatation linéaire
n'excédant pas 5 x 10 puiss -6 par Kelvin entre 0° C et 15 17
300°C (1). 15 17
70179000 X -Autres (1).

Perles de verre, imitations de perles fines ou de culture,


imitations de pierres gemmes et articles similaires de
verroterie, et leurs ouvrages autres que la bijouterie de
fantaisie; yeux en verre autres que de prothèse;
statuettes et autres objets d'ornementation, en verre
travaillé au chalumeau (verre filé), autres que la
bijouterie de fantaisie; microsphères de verre
d'un diamètre n'excédant pas 1mm

70181000 W -Perles de verre, imitations de perles fines ou de culture,


imitations de pierres gemmes et articles similaires de
verroterie. 30 17 PRC
70182000 H -Microsphères de verre d'un diamètre n'excédant pas 1 mm 30 17 PRC
70189000 S -Autres. 30 17 PRC

Fibres de verre (y compris la laine de verre) et ouvrages


en ces matières (fils, tissus, par exemple).
-Mèches, stratifils (rovings) et fils, coupés ou non:
70191100 Z --Fils coupés, d'une longueur n'excédant pas 50mm 15 17
70191200 H --Stratifils (rovings). 15 17
70191900 U --Autres. 15 17
-Voiles, nappes, mats, panneaux et produits similaires non
tissés:
70193100 Y --Mats. 15 17
70193200 G --Voiles 15 17
--Autres:
70193910 D ---matelat de laine de verre pour isolation thermique. 15 17
70193990 T ---autres. 30 17
70194000 B -Tissus de stratifils (rovings) 15 17
-Autres tissus:
70195100 X --D'une largeur n'excédant pas 30cm. 15 17
70195200 F --D'une largeur excédant 30cm, à armure toile, d'un poids
inférieur à 250g/m², de filaments titrant par fils simples 136
tex ou moins. 15 17
70195900 S --Autres. 15 17
70199000 L -Autres. 15 17

Autres ouvrages en verre.


70200010 J -Ouvrages en cristal 30 17 PRC
70200020 V -Articles pour l'industrie, en verre 15 17
70200030 F -Articles pour l'économie rurale, l'horticulture en verre. 15 17
70200090 W -Autres ouvrages en verre(2). 30 17

(1) Contrôle du service des instruments de mesure.


(2) V.I.M = Pour les mesures de capacité.
SECTION XIV- PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES GEMMES OU SIMILAIRES, MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUES OU
DOUBLES DE MÉTAUX PRÉCIEUX ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; BIJOUTERIE DE FANTAISIE; MONNAIES.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 71- Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux
précieux et ouvrages en ces matières; bijouterie de fantaisie; monnaies.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XIV - PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES


GEMMES OU SIMILAIRES, MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUES OU
DOUBLES DE MÉTAUX PRÉCIEUX ET OUVRAGES EN
CES MATIÈRES; BIJOUTERIE DE FANTAISIE; MONNAIES.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 71 - PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES GEMMES


OU SIMILAIRES, MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUES OU DOUBLES DE
MÉTAUX PRÉCIEUX ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; BIJOUTERIE
DE FANTAISIE; MONNAIES.
Rechercher
Notes.
1.- Sous réserve de l'application de la Note 1 a) de la Section VI et des exceptions prévues ci-
après, relève du présent Chapitre tout article composé entièrement ou partiellement :
a) de perles fines ou de culture ou de pierres gemmes ou de pierres synthétiques ou
reconstituées; ou
b) de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux précieux.
2.- A) Les n°s 71.13, 71.14 et 71.15 ne comprennent pas les articles dans lesquels les métaux
précieux ou les plaqués ou doublés de métaux précieux ne sont que de simples accessoires ou
garnitures de minime importance (initiales, monogrammes, viroles, bordures, par exemple);
le paragraphe b) de la Note 1 précédente ne vise pas les articles de l'espèce (*);
B) Ne relèvent du n° 71.16 que les articles ne comportant pas de métaux précieux ni de
plaqués ou doublés de métaux précieux, ou n'en comportant que sous la forme de simples
accessoires ou garnitures de minime importance.

3.- Le présent Chapitre ne couvre pas :


a) les amalgames de métaux précieux et les métaux précieux à l'état colloïdal (n° 28.43);
b) les ligatures stériles pour sutures chirurgicales, les produits d'obturation dentaire et autres
articles du Chapitre 30;
c) les produits du Chapitre 32 (lustres liquides, par exemples);
d) les catalyseurs supportés (n°38.15);
e) les articles des n°s 42.02 et 42.03 visés à la Note 2 B) du Chapitre 42;
f) les articles des n°s 43.03 ou 43.04;
g) les produits de la Section XI (matières textiles et articles en ces matières);
h) les chaussures, coiffures et autres articles des Chapitres 64 ou 65;
ij) les parapluies, cannes et autres articles du Chapitre 66;
k) les articles garnis d'égrisés ou de poudres de pierres gemmes ou de poudres de pierres
synthétiques, consistant en ouvrages en abrasifs des n°s 68.04 ou 68.05 ou bien en outils du
Chapitre 82; les outils ou articles du Chapitre 82, dont la partie travaillante est constituée
par des pierres gemmes, des pierres synthétiques ou reconstituées; les machines, appareils et
matériel électrique et leurs parties, de la Section XVI. Toutefois, les articles et parties de ces
articles, entièrement en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, restent
compris dans le présent Chapitre, à l'exception des saphirs et des diamants travaillés, non
montés, pour pointes de lecture (n° 85.22);
l) les articles des Chapitres 90, 91 ou 92 (instruments scientifiques, horlogerie et instruments
de musique);
m) les armes et leurs parties (Chapitre 93);
n) les articles visés à la Note 2 du Chapitre 95;
o) les articles classés dans le Chapitre 96 conformément à la Note 4 de ce chapitre;
p) les productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture (n° 97.03), les objets de
collection (n° 97.05) et les objets d'antiquité ayant plus de 100 ans d'âge (n° 97.06). Toutefois,
les perles fines ou de culture et les pierres gemmes restent comprises dans le présent
Chapitre.

4.- A) On entend par métaux précieux l'argent, l'or et le platine;


B) Le terme platine couvre le platine, l'iridium, l'osmium, le palladium, le rhodium et le
ruthénium;
C) Les termes pierres gemmes et pierres synthétiques ou reconstituées ne couvrent pas les
substances mentionnées dans la Note 2 b) du Chapitre 96.

5.- Au sens du présent Chapitre, sont considérés comme alliages de métaux précieux, les
alliages (y compris les mélanges frittés et les composés intermétalliques) qui contiennent un
ou plusieurs métaux précieux, pour autant que le poids du métal précieux, ou de l'un des
métaux précieux, soit au moins égal à 2 % de celui de l'alliage. Les alliages de métaux
précieux sont classés comme suit :
a) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus de platine est classé comme alliage de platine;
b) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus d'or, mais pas de platine ou moins de 2 % de
platine, est classé comme alliage d'or;
c) tout autre alliage contenant en poids 2 % ou plus d'argent est classé comme alliage
d'argent.

6.- Sauf dispositions contraires, toute référence, dans la Nomenclature, à des métaux précieux
ou à un ou plusieurs métaux précieux nommément désignés, s'étend également aux alliages
classés avec lesdits métaux par application de la Note 5. L'expression métal précieux ne
couvre pas les articles définis à la Note 7, ni les métaux communs ou les matières non
métalliques, platinés, dorés ou argentés.

7.- Dans la Nomenclature, on entend par plaqués ou doublés de métaux précieux les articles
comportant un support de métal et dont l'une ou plusieurs faces sont recouvertes de métaux
précieux par brasage, soudage, laminage à chaud ou par un procédé mécanique similaire.
Sauf dispositions contraires, les articles en métaux communs incrustés de métaux précieux
sont considérés comme plaqués ou doublés.

8.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 a) de la Section VI, les produits repris dans le
libellé du n°71.12 sont à classer dans cette position et dans aucune autre position de la
Nomenclature.

9.- Au sens du n° 71.13, on entend par articles de bijouterie :


a) les petits objets servant à la parure (bagues, bracelets, colliers, broches, boucles d'oreilles,
chaînes de montres, breloques, pendentifs, épingles de cravates, boutons de manchettes,
médailles ou insignes religieux ou autres, par exemple);
b) les articles à usage personnel destinés à être portés sur la personne, ainsi que les articles de
poche ou de sac à main (étuis à cigares ou à cigarettes, tabatières, bonbonnières et poudriers,
bourses en cotte de maille, chapelets, par exemple).
Au sens du même numéro, on entend par articles de joaillerie, les articles de bijouterie en
métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux qui comportent des perles
fines, de culture ou fausses, des pierres gemmes ou fausses, des pierres synthétiques ou
reconstituées ou bien des parties en écaille, nacre, ivoire, ambre naturel ou reconstitué, jais
ou corail.

10.- Au sens du n° 71.14, on entend par articles d'orfèvrerie, les objets tels que ceux pour le
service de la table, de la toilette, les garnitures de bureau, les services de fumeurs, les objets
d'ornement intérieur, les articles pour l'exercice des cultes.
11.- Au sens du n° 71.17, on entend par bijouterie de fantaisie, les articles de la nature de
ceux définis à la Note 8 a) (exception faite des boutons et autres articles du n° 96.06, des
peignes de coiffure, barrettes et similaires ainsi que des épingles à cheveux du n° 96.15), ne
comportant pas de perles fines ou de culture, de pierres gemmes, de pierres synthétiques ou
reconstituées, ni - si ce n'est sous forme de garnitures ou d'accessoires de minime importance
- de métaux précieux ou de doublés ou plaqués de métaux précieux.

Notes de sous-positions.

1.- Au sens des n°s 7106.10, 7108.11, 7110.11, 7110.21, 7110.31 et 7110.41, les termes poudres
et en poudre couvrent les produits qui passent à travers un tamis d'une ouverture de maille
de 0,5 mm dans une proportion égale ou supérieure à 90 % en poids.

2.- Nonobstant les dispositions de la Note 4 B) du présent Chapitre, au sens des n°s 7110.11 et
7110.19, le terme platine ne couvre pas l'iridium, l'osmium, le palladium, le rhodium et le
ruthénium.

3.- Aux fins du classement des alliages dans les sous-positions du n° 71.10, chaque alliage est à
classer avec celui des métaux : platine, palladium, rhodium, iridium, osmium ou ruthénium
qui prédomine en poids sur chacun de ces autres métaux.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
I.- PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES GEMMES ET
SIMILAIRES.

Perles fines ou de culture, même travaillées ou assorties mais non


enfilées, ni montées, ni serties; perles fines ou de culture, enfilées
temporairement pour la facilité du transport.
-Perles fines:
71011010 F --Brutes Gramme 30 17 PRC
71011020 S --Travaillées Gramme 30 17 PRC
-Perles de culture:
71012100 R --Brutes Gramme 30 17 PRC
71012200 Z --Travaillées Gramme 30 17 PRC

Diamants, même travaillés, mais non montés ni sertis.


-Non triés:
71021010 A --Pour usages industriels Carat 15 17
71021090 M --Pour autres usages Carat 30 17
-Industriels:
71022100 K --Bruts ou simplement sciés, clivés ou débrutés. Carat 5 17
71022900 E --Autres Carat 5 17
-Non industriels:
71023100 X --Bruts ou simplement sciés, clivés ou débrutés. Carat 30 17
71023900 S --Autres Carat 30 17

Pierres gemmes (précieuses ou fines) autres que les diamants, même


travaillées ou assorties mais non enfilées, ni montées, ni serties;
pierres gemmes (précieuses ou fines) autres que les diamants, non
assorties, enfilées temporairement pour la facilité du transport.
-Brutes ou simplement sciées ou dégrossies:
71031010 V --Pour usages industriels Carat 15 17 PRC
71031090 G --Pour autres usages Carat 30 17 PRC
-Autrement travaillées:
--Rubis, saphirs et émeraudes:
71039110 Z ---pour usages industriels. Carat 15 17 PRC
71039190 L ---pour autres usages. Carat 30 17 PRC
--Autres:
71039910 U ---pour usages industriels. Carat 15 17 PRC
71039990 F ---pour autres usages. Carat 30 17 PRC

Pierres synthétiques ou reconstituées, même travaillées ou assorties


mais non enfilées ni montées ni serties; pierres synthétiques ou
reconstituées non assorties, enfilées temporairement pour la facilité
du transport.
-Quartz piézo-électrique:
71041010 P --Pour usages industriels 15 17 PRC
71041090 B --Pour autres usages 30 17 PRC
-Autres, brutes ou simplement sciées ou dégrossies:
71042010 B --Pour usages industriels 15 17 PRC
71042090 N --Pour autres usages 30 17 PRC
-Autres:
71049010 K --Pour usages industriels 15 17 PRC
71049090 X --Pour autres usages. 30 17 PRC

Égrises et poudres de pierres gemmes ou de pierres synthétiques.


71051000 Y -De diamants. Carat 15 17 PRC
71059000 U –Autres Carat 15 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
II.- MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUES OU DOUBLES DE MÉTAUX
PRÉCIEUX.

Argent (y compris l'argent doré ou vermeil et l'argent platiné), sous


formes brutes ou mi-ouvrées, ou en poudre.
71061000 T -Poudres. Gramme 15 17
-Autres:
71069100 X --Sous formes brutes. Gramme 15 17
--Sous formes mi-ouvrées:
71069210 S ---cannetilles, paillettes Gramme 15 17
71069220 C ---alliages d'argent utilisés comme brasures Gramme 15 17
71069290 D ---autres Gramme 15 17

Plaqué ou doublé d'argent sur métaux communs, sous formes brutes


ou mi-ouvrées.
71070010 L -Bruts
71070020 X -Mi-ouvrés

Or (y compris l'or platiné), sous formes brutes ou mi-ouvrées, ou en


poudre.
-A usages non monétaires:
71081100 R --Poudres Gramme 15 17
71081200 Z --Sous autres formes brutes. Gramme 15 17
--Sous formes mi-ouvrées:
71081310 U ---or en lingots Gramme 15 17
71081330 R ---cannetilles, paillettes. Gramme 15 17
71081390 F ---autres Gramme 15 17
71082000 U -A usage monétaire (1) Gramme ex 00

71090000 P Plaqué ou doublé d'or sur métaux communs ou sur argent, sous Gramme 15 17
formes brutes ou mi-ouvrées.
Platine, sous formes brutes ou mi-ouvrées, ou en poudre.
-Platine:
71101100 E --Sous formes brutes ou en poudre Gramme 15 17
--Autres:
71101910 K ---feuilles ou livrets Gramme 15 17
71101920 W ---alliages utilisés comme brasure. Gramme 15 17
71101990 X ---autres Gramme 15 17
-Palladium:
71102100 S --Sous formes brutes ou en poudre Gramme 15 17
--Autres:
71102910 X ---alliages utilisés comme brasure. Gramme 15 17
71102990 J ---autres Gramme 15 17
-Rhodium:
71103100 D --Sous formes brutes ou en poudre Gramme 15 17
--Autres:
71103910 J ---alliages utilisés comme brasure. Gramme 15 17
71103990 W ---autres Gramme 15 17
-Iridium, osmium et ruthénium:
71104100 R --Sous formes brutes ou en poudre Gramme 15 17
--Autres:
71104910 W ---alliages utilisés comme brasure. Gramme 15 17
71104990 H ---autres Gramme 15 17

71110000 D Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur
or, sous formes brutes ou mi-ouvrées Gramme 15 17

(1) Or à usage monétaire exonéré de la TVA (Voir annexe Art. 53/6 L.F 2000)
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Déchets et débris, de métaux précieux ou de plaqué ou doublé de
métaux précieux ; autres déchets et débris contenant des métaux
préciaux du type de ceux utilisés principalement pour la récupération
des métaux précieux.

71123000 -Cendres contenant des métaux preécieux ou des composés de métaux Gramme 15 17
précieux (sauf les cendres d'orfèvres contenant d'autres métaux précieux)
71129100 -D’or, même de plaqué ou doublé d’or, à l’exclusion des cendres d’orfèvre 15 17
contenant d'autres métaux précieux.
71129200 -De platine; même de plaque ou double de platine; à l'exclusion des 15 17
cendres d’orfèvre contenant d’autres métaux précieux.
71129900 -Autres 15 17

III – BIJOUTERIE, JOAILLERIE ET AUTRES OUVRAGES

Articles de bijouterie ou de joaillerie et leurs parties, en métaux


précieux ou en plaqués ou doubl és de métaux précieux.
71131100 N -En argent; même revêtu; plaqué ou doublé d'autres métaux précieux(1) Gramme 30 7
71131900 H -En autres métaux précieux; même revêtus; plaqués ou doublés de métaux Gramme 30 17
précieux (1).
71132000 S -En plaques ou doubles de métaux précieux sur métaux communs (1) Gramme 30 17

Articles d’orfèvreries et leurs parties, en métaux précieux ou en


plaqués ou doublés de métaux précieux.
71141100 H -En argent; même revêtu; plaqué ou doublé d'autres métaux précieux (1) Gramme 30 7
71141900 C -En autres métaux précieux; même revêtus; plaqués ou doublé de métaux Gramme 30 17
précieux (1)
71142000 L -En plaqués ou doublés de métaux précieux sur métaux communs Gramme 30 17

Autres ouvrages en métaux précieux ou en plqués ou doublés de


métaux précieux.
71151000 U -Catalyseurs sous formes de toiles ou de treillis en platine Gramme 30 17
-Autres :
71159010 A -en métaux précieux, à usages industriels Gramme 30 17
71159020 L -en plaqués ou doublés de métaux précieux à usages industriels Gramme 30 17
71159030 X -en métaux précieux, autres Gramme 30 17
71159090 M -En plaqués ou doublés de métaux précieux, autres. Gramme 30 17

Ouvrages en perles ou de culture, en pierres gemmes ou en pierres


synthétiques ou reconstituées.
-En perles fines ou de culture :
71161010 Z -pour usages industriels Gramme 30 17 PRC
71161090 L -autres Gramme 30 17 PRC
-en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées :
71162010 L -- pour usages industriels Gramme 30 17 PRC
71162090 Y --autres Gramme 30 17 PRC

Bijouterie de fantaisie.
- En métaux communs, même argentés, dorés ou platinés :
71171100 S -- Boutons de manchettes et boutons similaires 30 17 PRC
71171900 L -- Autres 30 17 PRC
71179000 D - Autres 30 17 PRC

Monnaies.
- Monnaies n’ayant pas cous légal, autres que les pièces d’or :
71181010 N --Monnaie d’argent 30 17
71181090 A --Monnaie de cuivre,billons ou autres 30 17
- Autres :
71189010 G --Monnaie d’or 30 00
71189020 V --Monnaie d’argent 30 17
71189090 W --Monnaie de cuivre, de billons ou autres 30 17

(1) Or à usage monétaire exonéré de la TVA (Voir annexe Art. 53/6 L.F 2000)
SECTION XV- MÉTAUX COMMUNS ET OUVRAGES EN CES MÉTAUX.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 72- Fonte, fer et acier.


Chapitre 73- Ouvrages en fonte, fer ou acier.
Chapitre 74- Cuivre et ouvrages en cuivre.
Chapitre 75- Nickel et ouvrages en nickel.
Chapitre 76- Aluminium et ouvrages en aluminium.
Chapitre 77- Réservé pour une utilisation future éventuelle dans le Système harmonisé.
Chapitre 78- Plomb et ouvrages en plomb.
Chapitre 79- Zinc et ouvrages en zinc.
Chapitre 80- Étain et ouvrages en étain.
.
Chapitre 81- Autres métaux communs; cermets; ouvrages en ces matières.
Chapitre 82- Outils et outillage, articles de coutellerie et couverts de table, en métaux communs; parties de ces articles, en métaux
communs.
Chapitre 83- Ouvrages divers en métaux communs.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
SECTION XV - MÉTAUX COMMUNS ET OUVRAGES EN CES MÉTAUX.
Notes.
1.- La présente Section ne comprend pas :

a) les couleurs et encres préparées à base de poudres ou paillettes métalliques, ainsi que les feuilles à marquer au fer (n°s
32.07 à 32.10, 32.12, 32.13 ou 32.15);
b) le ferrocérium et autres alliages pyrophoriques (n° 36.06);
c) les coiffures métalliques et leurs parties métalliques, des n°s 65.06 ou 65.07;
d) les montures de parapluies et autres articles du n° 66.03;
e) les produits du Chapitre 71 (alliages de métaux précieux, métaux communs plaqués ou doublés de métaux précieux,
bijouterie de fantaisie, par exemple);
f) les articles de la Section XVI (machines et appareils; matériel électrique);
g) les voies ferrées assemblées (n° 86.08) et autres articles de la Section XVII (véhicules, bateaux, véhicules aériens);
h) les instruments et appareils de la Section XVIII, y compris les ressorts d'horlogerie;
ij) les plombs de chasse (n° 93.06) et autres articles de la Section XIX (armes et munitions);
k) les articles du Chapitre 94 (meubles, sommiers, appareils d'éclairage, enseignes lumineuses, constructions
préfabriquées, par exemple);
l) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
m) les tamis à main, les boutons, les porte-plume, portemine, plumes et autres articles du Chapitre 96 (ouvrages divers);
n) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).
2.- Dans la Nomenclature, on entend par parties et fournitures d'emploi général :
a) les articles des n°s 73.07, 73.12, 73.15, 73.17 ou 73.18, ainsi que les articles similaires en autres métaux communs;
b) les ressorts et lames de ressorts en métaux communs, autres que les ressorts d'horlogerie (n° 91.14);
c) les articles des n°s 83.01, 83.02, 83.08, 83.10 ainsi que les cadres et la miroiterie en métaux communs du n° 83.06.
Dans les Chapitres 73 à 76 et 78 à 82 (à l'exception du n° 73.15), les mentions relatives aux parties ne couvrent pas les
parties et fournitures d'emploi général au sens ci-dessus. Sous réserve des dispositions du paragraphe précédent et de la
Note 1 du Chapitre 83, les ouvrages des Chapitres 82 ou 83 sont exclus des Chapitres 72 à 76 et 78 à 81.
3.- Dans la nomenclature, on entend par métaux communs: la fonte, le fer et l'acier, le cuivre, le nickel, l'aluminium, le
zinc, l'étain, le tungstène (wolfram), le molybdène, le tantale, le magnésium, le cobalt, le bismuth, le cadmium, le titane, le
zirconium, l'antimoine, le manganèse, le béryllium, le chrome, le germanium, le vanadium, le gallium, le hafnium
(celtium), l'indium, le niobium (colombium), le rhénium et le thallium.
4.- Dans la nomenclature, le terme cermets s'entend d'un produit contenant une combinaison hétérogène microscopique
d'un composant métallique et d'un composant céramique. Ce terme couvre également les métaux durs ( carbures
métalliques frittés) qui sont des carbures métalliques frittés avec du métal.
5.- Règle des alliages (autres que les ferro-alliages et les alliages mères définis dans les Chapitres 72 et 74) :
a) les alliages de métaux communs sont classés avec le métal qui prédomine en poids sur chacun des autres constituants;
b) les alliages de métaux communs de la présente Section et d'éléments ne relevant pas de cette Section sont classés
comme alliages de métaux communs de la présente Section lorsque le poids total de ces métaux est égal ou supérieur à
celui des autres éléments;
c) les mélanges frittés de poudres métalliques, les mélanges hétérogènes intimes obtenus par fusion (autres que les
cermets) et les composés intermétalliques suivent le régime des alliages.
6.- Sauf dispositions contraires, toute référence à un métal commun dans la Nomenclature s'entend également des
alliages classés avec ce métal par application de la Note 3.
7.- Règle des articles composites : Sauf dispositions contraires résultant du libellé des positions, les ouvrages en métaux
communs ou considérés comme tels, qui comprennent deux ou plusieurs métaux communs, sont classés avec l'ouvrage
correspondant du métal prédominant en poids sur chacun des autres métaux. Pour l'application de cette règle, on
considère :
a) la fonte, le fer et l'acier comme constituant un seul métal;
b) les alliages comme constitués, pour la totalité de leur poids, par le métal dont ils suivent le régime;
c) un cermet du n° 81.13 comme constituant un seul métal commun.
8.- Dans la présente Section, on entend par :
a) Déchets et débris les déchets et débris métalliques provenant de la fabrication ou de l'usinage des métaux et les
ouvrages en métaux définitivement inutilisables en tant que tels par suite de bris, découpage, usure ou autres motifs.
b) Poudres les produits qui passent à travers un tamis d'une ouverture de maille de 1 mm dans une proportion égale ou
supérieure à 90 % en poids.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 72 - FONTE, FER ET ACIER .


Notes. Rechercher
1.- Dans ce Chapitre et, pour ce qui est des lettres d), e) et f) de la présente note,
dans la Nomenclature, on considère comme :
a) Fontes brutes :
Les alliages fer -carbone ne se prêtant pratiquement pas à la déformation plastique, contenant en poids plus de
2% de carbone et pouvant contenir en poids un ou plusieurs éléments dans les proportions suivantes:
- 10 % ou moins de chrome
- 6 % ou moins de manganèse
- 3 % ou moins de phosphore
- 8% ou moins de silicium
- 10 % ou moins, au total, d'autres éléments.
b) Fontes spiegel
les alliages fer-carbone contenant en poids plus de 6 % mais pas plus de 30% de manganèse et répondant, en ce
qui concerne les autres caractéristiques, à la définition de la Note 1a).
c) Ferro-alliages
les alliages sous formes de gueuses, saumons, masses ou formes
primaires similaires, sous formes obtenues par le procédé de la coulée continue ou en
grenailles ou en poudre, même agglomérés, communément utilisés soit comme
produits d'apport dans la préparation d'autres alliages, soit comme désoxydants,
désulfurants ou à des usages similaires dans la sidérurgie et ne se prêtant
généralement pas à la déformation plastique, contenant en poids 4 % ou plus de fer
et un ou plusieurs éléments dans les proportions suivantes :
- plus de 10 % de chrome
- plus de 30 % de manganèse
- plus de 3 % de phosphore
- plus de 8 % de silicium
- plus de 10 % au total d'autres éléments, à l'exclusion du carbone, le pourcentage de
cuivre ne pouvant toutefois excéder 10 %.
d) Aciers :
les matières ferreuses autres que celles du n° 72.03 qui, à l'exception de certains types d'aciers produits sous forme
de pièces moulées, se prêtent à la déformation plastique et contiennent en poids 2 % ou moins de carbone.
Toutefois, les aciers au chrome peuvent présenter une teneur en carbone plus élevée.
e) Aciers inoxydables :
les aciers alliés contenant en poids 1,2 % ou moins de carbone et 10,5 % ou plus de chrome, avec ou sans autres
éléments.
f) Autres aciers alliés:
les aciers ne répondant pas à la définition des aciers inoxydables et contenant en poids un ou plusieurs des
éléments ci-après dans les proportions suivantes :
- 0,3 % ou plus d'aluminium
- 0,0008 % ou plus de bore
- 0,3 % ou plus de chrome
- 0,3 % ou plus de cobalt
- 0,4 % ou plus de cuivre
- 0,4 % ou plus de plomb
- 1,65 % ou plus de manganèse
- 0,08 % ou plus de molybdène
- 0,6 % ou plus de silicium
- 0,05 % ou plus de titane
- 0,3 % ou plus de tungstène (wolfram)
- 0,1 % ou plus de vanadium
- 0,05 % ou plus de zirconium
- 0,1 % ou plus d'autres éléments (sauf le soufre, le phosphore, le carbone et l'azote)
pris individuellement.
g) Déchets lingotés en fer ou en acier :
les produits grossièrement coulés sous forme de lingots sans masselottes ou de saumons, présentant de profonds
défauts de surface et ne répondant pas, en ce qui concerne leur composition chimique, aux définitions des fontes
brutes, des fontes spiegel ou des ferro-alliages.
h) Grenailles :
les produits qui passent à travers un tamis d'une ouverture de maille de 1 mm dans une proportion inférieure à 90
% en poids et à travers un tamis d'une ouverture de maille de 5 mm dans une proportion égale ou supérieure à 90
% en poids.
ij) Demi-produits :
les produits de section pleine obtenus par coulée continue, même ayant subi un laminage à chaud grossier; et les
autres produits de section pleine ayant simplement subi un laminage à chaud grossier ou simplement dégrossis par
forgeage ou par martelage, y compris les ébauches pour profilés. Ces produits ne sont pas présentés enroulés.
k) Produits laminés plats:
les produits laminés de section transversale pleine rectangulaire ne répondant pas à la
définition précisée à la note ij) ci-dessus,
- enroulés en spires superposées, ou
- non enroulés, d'une largeur au moins égale à dix fois l'épaisseur si celle-ci est
inférieure à 4,75 mm ou d'une largeur excédant 150 mm si l'épaisseur est de 4,75 mm
ou plus sans toutefois excéder la moitié de la largeur.
Restent classés comme produits laminés plats les produits de l'espèce présentant des motifs en relief provenant
directement du laminage (cannelures, stries, gaufrages, larmes, boutons, rhombes, par exemple) ainsi que ceux
perforés, ondulés, polis, pourvu que ces ouvraisons n'aient pas pour effet de leur conférer le caractère d'articles ou
d'ouvrages repris ailleurs.
Les produits laminés plats de forme autre que carrée ou rectangulaire et de toute dimension sont à classer comme
produits d'une largeur de 600 mm ou plus pourvu qu'ils n'aient pas le caractère d'articles ou d'ouvrages repris
ailleurs.
l) Fil machine :
les produits laminés à chaud, enroulés en spires non rangées (en couronnes), dont la section transversale pleine est
en forme de cercle, de segment circulaire, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle ou autre polygone convexe. ( y
compris les cercles aplatis et les rectangles modifiés, dont deux cotés opposés sont en forme d'arcs de cercle
convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles ) . Ces produits peuvent comporter des indentations,
bourrelets, creux ou re-liefs obtenus au cours du laminage (aciers d'armature pour béton).
m) Barres :
les produits ne répondant pas à l'une quelconque des définitions précisées aux lettres ij), k) ou l) ci-dessus ni à la
définition des fils et dont la section transversale pleine et constante est en forme de cercle, de segment circulaire,
d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle ou autre polygone convexe, ( les deux autre étant rectilignes, égaux et parallèles ).
Ces produits peuvent :

- comporter des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage (barres d'armature pour
béton);
- avoir subi une torsion après laminage.
n) Profilés :
les produits d'une section transversale pleine et constante, ne répondant pas à l'une quelconque des définitions
précisées aux lettres ij), k), l) ou m) ci-dessus ni à la définition des fils.
Le Chapitre 72 ne comprend pas les produits des n°s 73.01 ou 73.02.
o) Fils :
les produits obtenus à froid, enroulés, ayant une section transversale de forme quelconque pleine et constante et ne
répondant pas à la définition des produits laminés plats.
p) Barres creuses pour le forage :
les barres à section de forme quelconque, propres à la fabrication des fleurets, et dont la plus grande dimension
extérieure de la coupe transversale, excédant 15 mm mais n'excédant pas 52 mm, est au moins le double de la plus
grande dimension intérieure (creux). Les barres creuses en fer ou en acier ne répondant pas à cette définition
relèvent du n° 73.04.
2.- Les métaux ferreux plaqués d'un métal ferreux de qualité différente suivent le
régime du métal ferreux prédominant en poids.
3.- Les produits en fer ou en acier obtenus par électrolyse, par coulée sous pression
ou par frittage sont classés selon leur forme, leur composition et leur aspect dans les
positions afférentes aux produits analogues laminés à chaud.

Notes de sous-positions.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Fontes brutes alliées :

les fontes brutes contenant en poids, isolément ou ensemble :


- plus de 0,2 % de chrome
- plus de 0,3 % de cuivre
- plus de 0,3 % de nickel
- plus de 0,1% de n'importe lequel des éléments suivants : aluminium, molybdène, titane, tungstène (wolframe),
vanadium .

b) Aciers non alliés de décolletage :


les aciers non alliés contenant un ou plusieurs des éléments suivants dans les proportions en poids ci-indiquées :
- 0,08 % ou plus de soufre
- 0,1 % ou plus de plomb
- plus de 0,05 % de sélénium
- plus de 0,01 % de tellure
- plus de 0,05 % de bismuth.

c) Aciers au silicium dits "magnétiques":


les aciers contenant en poids au moins 0,6 % mais pas plus de 6 % de silicium et pas plus de 0,08 % de carbone, et
pouvant contenir en poids 1 % ou moins d'aluminium, à
l'exclusion de tout autre élément dans une proportion ayant pour effet de leur conférer le caractère d'autres aciers
alliés.

d) Aciers coupe rapide :


Les aciers alliés contenant, avec ou sans autres éléments, au moins deux des trois éléments suivants : molybdène,
tungstène et vanadium avec une teneur totale en poids égale ou supérieure à 7 % pour ces éléments considérés
ensemble, et contenant 0,6 % ou plus de carbone et de 3 à 6 % de chrome.

e) Aciers silico-manganeux:
les aciers contenant en poids :
- pas plus de 0,7 % de carbone,
- 0,5 % ou plus mais pas plus de 1,9 % de manganèse, et
- 0,6 % ou plus mais pas plus de 2,3 % de silicium, à l'exclusion de tout autre élément
dans une proportion ayant pour effet de leur conférer le caractère d'autres aciers
alliés.

2.- Le classement des ferro-alliages dans les sous-positions du n° 72.02 obéit à la


règle ci-après :
Un ferro-alliage est considéré comme binaire et classé dans la sous-position appropriée (si elle existe) lorsqu'un
seul des éléments d'alliage présente une teneur excédant le pourcentage minimal stipulé dans la Note 1 c) du
Chapitre. Par analogie, il est considéré respectivement comme ternaire ou quaternaire lorsque deux ou trois des
éléments d'alliage ont des teneurs excédant les pourcentages minimaux indiqués dans la dite Note.
Pour l'application de cette règle, les éléments non spécifiquement cités dans la Note 1c) du Chapitre et couverts
par les termes autres éléments doivent toutefois présenter chacun une teneur excédant 10 % en poids.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
I.- PRODUITS DE BASE; PRODUITS PRÉSENTÉS SOUS FORME DE
GRENAILLES OU DE POUDRES.

Fontes brutes et fontes spiegel en gueuses, saumons ou autres formes


primaires.
72011000 B -Fontes brutes non alliées contenant en poids 0,5% ou moins de phosphore. 15 17
72012000 N -Fontes brutes non alliées contenant en poids plus de 0,5% de phosphore 15 17
72015000 Z -Fontes brutes alliées, fontes spiegel. 15 17

Ferro-alliage.
-Ferroma, ganèse:
72021100 E --Contenant en poids plus de 2% de carbone 15 17
72021900 Z --Autres 15 17
-Ferrocilicium:
72022100 S --Contenant en poids plus de 55% de silicium 15 17
72022900 L --Autres 15 17
72023000 V -Ferro-silico-manganèse 15 17
-Ferrochrome:
72024100 R --Contenant en poids plus de 4% de carbone 15 17
72024900 K --Autres 15 17
72025000 U -Ferro-silico-chrome 15 17
72026000 F -Ferronickel. 15 17
72027000 T -Ferromolybdène. 15 17
72028000 E -Ferrotungstène et ferro-silico-tungstène. 15 17
-Autres:
72029100 A --Ferrotitane et ferro-silico-titane. 15 17
72029200 J --Ferrovanadium 15 17
72029300 T --Ferroniobium 15 17
72029900 V --Autres 15 17

Produits ferreux obtenus par réduction directe des minerais de fer et


autres produits ferreux spongieux, en morceaux, boulettes ou formes
similaires; fer d'une pureté minimale en poids de 99,94%, en morceaux,
boulettes ou formes similaires.
72031000 R -Produits ferreux obtenus par réduction directe des minerais de fer 15 17
72039000 L -Autres 15 17

Déchets et débris de fonte, de fer ou d'acier (ferrailles); déchets lingotés


en fer ou en acier.
72041000 K -Déchets et débris de fonte 15 17
-Déchets et débris d'aciers alliés:
72042100 F --D'aciers inoxydables. 15 17
72042900 A --Autres 15 17
72043000 J -Déchets et débris de fer ou d'acier étamés 15 17
-Autres déchets et débris:
72044100 E --Tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures, limailles et chutes
d'estampage ou de découpage, même en paquets 15 17
72044900 Z --Autres 15 17
72045000 H -Déchets lingotés. 15 17
Grenailles et poudres de fonte brute, de fonte spiegel, de fer ou d'acier.
72051000 E -Grenailles. 15 17
-Poudres:
72052100 A --D'aciers alliés 15 17
72052900 V --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
II.- FER ET ACIERS NON ALLIES.

Fer et aciers non alliés en lingots ou autres formes primaires, à


l'exclusion du fer du n°72.03. 15 17
72061000 Z -Lingots. 15 17
72069000 V -Autres

Demi-produits en fer ou en aciers non alliés.


-Contenant en poids moins de 0,25% de carbone:
72071100 C --De section transversale carrée ou rectangulaire et dont la largeur est
inférieure à deux fois l'épaisseur. 15 17
72071200 L --Autres, de section transversale ou rectangulaire. 15 17
72071900 X --Autres 15 17
72072000 K -Contenant en poids 0,25% ou plus de carbone. 15

Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur de 600
mm ou plus, laminés à chaud, non plaqués ni revêtus.
72081000 N -Enroulés, simplement laminé à chaud, présentant des motifs en relief. 15 17
-Autres, enroulés, simplement laminés à chaud, décapés:
72082500 U --D'une épaisseur de 4,75mm ou plus. 15 17
72082600 C --D'une épaisseur de 3 mm ou plus mais inférieure à 4,75mm 15 17
72082700 L --D'une épaisseur inférieure à 3mm. 15 17
-Autres, enroulés, simplement laminés à chaud:
72083600 P --D'une épaisseur excédant 10mm 15 17
72083700 Y --D'une épaisseur de 4,75mm ou plus mais n'excédant pas 10mm. 15 17
72083800 G --D'une épaisseur de 3 mm ou plus mais inférieure à 4,75mm 15 17
72083900 R --D'une épaisseur inférieure à 3mm. 15 17
72084000 Z -Non enroulés, simplement laminés à chaud, présentant des motifs en relief. 15 17
-Autres, non enroulés, simplement laminés à chaud:
72085100 V --D'une épaisseur excédant 10mm 15 17
72085200 D --D'une épaisseur de 4,75mm ou plus mais n'excédant pas 10mm. 15 17
72085300 M --D'une épaisseur de 3mm ou plus mais inférieure à 4,75mm 15 17
72085400 W --D'une épaisseur inférieure à 3mm. 15 17
72089000 J -Autres 15 17

Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur de 600
mm ou plus, laminés à froid, non plaqués ni revêtus.
-Enroulés, simplement laminés à froid:
72091500 B --D'une épaisseur de 3 mm ou plus. 15 17
72091600 K --D'une épaisseur excédant 1 mm mais inférieure à 3 mm 15 17
72091700 U --D'une épaisseur de 0,5 mm ou plus mais n'excédant pas 1 mm 15 17
72091800 C --D'une épaisseur inférieure à 0,5 mm. 15 17
-Non enroulés, simplement laminés à froid:
72092500 N --D'une épaisseur de 3 mm ou plus. 15 17
72092600 X --D'une épaisseur excédant 1 mm mais inférieure à 3 mm 15 17
72092700 F --D'une épaisseur de 0,5 mm ou plus mais n'excédant pas 1 mm 15 17
72092800 P --D'une épaisseur inférieure à 0,5 mm. 15 17
72099000 D -Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeurs de
600 mm ou plus, plaqués ou revêtus.
-Étamés:
72101100 L --D'une épaisseur de 0,5 mm ou plus 15 17
72101200 V --D'une épaisseur inférieure à 0,5 mm. 05 17
72102000 P -Plombés, y compris le fer terne 15 17
72103000 B -Zingués électrolytique ment. 15 17
-Autrement zingués:
72104100 X --Ondulés 30 17
72104900 S --Autres. 30 17
72105000 A -Revêtus d'oxydes de chrome ou de chrome et oxydes de chrome 15 17
-Revêtus d'aluminium:
72106100 W --Revêtus d'alliages d'aluminium et de zinc. 15 17
72106900 R --Autres. 15 17
72107000 Z -Peints, vernis ou revêtus de matières plastiques 15 17
72109000 Y -Autres 15 17

Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur


inférieure à 600 mm, non plaqués ni revêtus.
-Simplement laminés à chaud:
72111300 Y --Laminés sur les quatre faces ou en cannelures fermées, d'une largeur
excédant 150 mm et d'une épaisseur de 4 mm ou plus, non enroulés et ne
présentant pas de motifs en relief. 15 17
72111400 G --Autres, d'une épaisseur de 4,75 mm ou plus. 15 17
72111900 A --Autres. 15 17
-Simplement laminés à froid:
72112300 K --Contenant en poids moins de 0,25% de carbone. 15 17
72112900 M --Autres. 15 17
72119000 T -Autres 15 17

Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur


inférieure à 600 mm, plaqués ou revêtus.
72121000 S -Étamés. 15 17
72122000 D -Zingués électrolytiquement. 15 17
72123000 R -Autrement zingués. 15 17
72124000 C -Peints, vernis ou revêtus, de matières plastiques. 15 17
72125000 P -Autrement revêtus. 15 17
72126000 B -Plaqués. 15 17

Fil machines en fer ou en aciers non alliés.


72131000 L -Comportant des indentations, bourrelets, creux, ou reliefs obtenus au cours
du laminage. 15 17
72132000 Y -Autres, en aciers de décolletage. 15 17
-Autres:
72139100 R --De section circulaire d'un diamètre inférieur à 14 mm 15 17
72139900 K --Autres. 15 17

Barres en fer ou en aciers non alliés, simplement forgées, laminées ou


filées à chaud ainsi que celles ayant subi torsion après laminage.
72141000 F -Forgées. 15 17
72142000 T -Comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du
laminage ou ayant subi une torsion après laminage 15 7
72143000 E -Autres, en acier de décolletage 15 17
-Autres:
72149100 K --De section transversale rectangulaire. 15 17
72149900 E --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres barres en fer ou en aciers non alliés.
72151000A -En acier de décolletage, simplement obtenues ou parachevées à froid 15 17
72155000Y -Autres, simplement obtenues ou parachevées à froid. 15 7
72159000W -Autres. 15 7

Profilés en fer ou en aciers non alliés.


-Profilés en U, en I ou en H, simplement laminés ou filés à chaud, d'une
hauteur de moins de 80 mm:
72161010 F --Profilés en U 15 17
72161020 S --Profilés en I. 15 17
72161030 C --Profilés en H 15 17
-Profilés en L ou en T, simplement laminés ou filés à chaud, d'une hauteur de
moins de 80 mm:
72162100 R --Profilés en L 15 17
72162200 Z --Profilés en T 15 17
-Profilés en U, en I ou en H, simplement laminés ou filés à chaud, d'une
hauteur de 80 mm ou plus:
72163100 C --Profilés en U 15 17
72163200 L --Profilés en I. 15 17
72163300 V --Profilés en H 15 17
72164000 F -Profilés en L ou en T, simplement laminés ou filés à chaud, d'une hauteur de
80 mm ou plus 15 17
-Autres profilés, simplement laminés ou filés à chaud:
72165010 T --Profilés en U et L. 15 17
72165090 R --Autres. 15 17
-Profilés simplement obtenus ou parachevés à froid:
72166100 N --Obtenus à partir de produits laminés plats 15 17
72166900 H --Autres. 15 17
-Autres:
72169100 Z --Obtenus ou parachevés à froid à partir de produits laminés plats 15 17
72169900 U --Autres. 15 17

Fils en fer ou en aciers non alliés.


72171000 P -Non revêtus, même polis. 15 17
72172000 B -Zingués. 15 17
72173000 N -Revêtus d'autres métaux communs. 15 17
72179000 K -Autres. 15 17

III.- ACIERS INOXYDABLES.

Aciers inoxydables en lingots ou autres formes primaires; demi-produits


en aciers inoxydables.
72181000 J -Lingots et autres formes primaires 15 17
-Autres:
72189100 N --De section transversale rectangulaire. 15 17
72189900 H --Autres. 15 17

Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur de 600 mm ou


plus.
-Simplement laminés à chaud, enroulés:
72191100 M --D'une épaisseur excédant 10 mm 15 17
72191200 W --D'une épaisseur de 4,75 mm ou plus mais n'excédant pas 10 mm. 15 17
72191300 E --D'une épaisseur de 3 mm ou plus mais inférieure à 4,75 mm. 15 17
72191400 N --D'une épaisseur inférieure à 3 mm. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Simplement laminés à chaud, non enroulés:
72192100 Z --D'une épaisseur excédant 10 mm 15 17
72192200 H --D'une épaisseur de 4,75 mm ou plus mais n'excédant pas 10 mm. 15 17
72192300 S --D'une épaisseur de 3 mm ou plus mais inférieure à 4,75 mm. 15 17
72192400 A --D'une épaisseur inférieur à 3 mm. 15 17
-Simplement laminés à froid:
72193100 L --D'une épaisseur de 4,75 mm ou plus. 15 17
72193200 V --D'une épaisseur de 3 mm ou plus mais inférieure à 4,75 mm. 15 17
72193300 D --D'une épaisseur excédant 1 mm mais inférieure à 3 mm 15 17
72193400 M --D'une épaisseur de 0,5 mm ou plus mais n'excédant pas 1 mm. 15 17
72193500 W --D'une épaisseur inférieure à 0,5 mm 15 17
72199000 Z -Autres. 15 17

Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur inférieure à


600 mm.
-Simplement laminés à chaud:
72201100 G --D'une épaisseur de 4,75 mm ou plus. 15 17
72201200 R --D'une épaisseur inférieure à 4,75 mm 15 17
72202000 K -Simplement laminés à froid. 15 17
72209000 U -Autres. 15 17

72210000 F Fil machine en aciers inoxydables. 15 17

Barres et profilés en aciers inoxydables.


-Barres simplement laminées ou filées à chaud:
72221100 W --De section circulaire. 15 17
72221900 R --Autres. 15 17
72222000 Z -Barres simplement obtenues ou parachevées à froid. 15 17
72223000 L -Autres barres 15 17
72224000 Y -Profilés 15 17

72230000 V Fils en aciers inoxydables 15 17

IV.- AUTRES ACIERS ALLIES; BARRES CREUSES POUR LE


FORAGE EN ACIERS
ALLIES OU NON ALLIES.

Autres aciers alliés en lingots ou autres formes primaires; demi-produits


en autres aciers alliés.
72241000 B -Lingots et autres formes primaires. 15 17
72249000 X -Autres 15 17

Produits laminés plats en autres aciers alliés d'une largeur de 600 mm ou


plus.
-En aciers au silicium dits "magnétiques":
72251100 E --A grains orientés. 15 17
72251900 Z --Autres 15 17

72253000 V -Autres, simplement laminés à chaud, enroulés 15 17


72254000 G -Autres, simplement laminés à chaud, non enroulés 15 17
72255000 U -Autres, simplement laminés à froid 15 17
-Autres:
72259100 A --Zingués électrolytiquement 15 17
72259200 J --Autrement zingués. 15 17
72259900 V --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Produits laminés plats en autres aciers alliés d'une largeur inférieure à
600 mm.
-En aciers au silicium dits "magnétiques":
72261100 Z --A grains orientés. 15 17
72261900 U --Autres 15 17
72262000 C -En aciers à coupe rapide 15 17
-Autres:
72269100 V --Simplement laminés à chaud 15 17
72269200 D --Simplement laminés à froid 15 17

72269900 P -Autres 15 17

Fils machine en autres aciers alliés.


72271000 K -En aciers à coupe rapide 15 17
72272000 X -En aciers silico-manganeux. 15 17
72279000 F -Autres 15 17

Barres et profilés en autres aciers alliés; barres creuses pour le forage en


aciers alliés ou non alliés.
72281000 E -Barres en aciers à coupe rapide 15 17
72282000 S -Barres en aciers silico-manganeux. 15 17
72283000 D -Autres barres, simplement laminées ou filées
à chaud. 15 17
72284000 R -Autres barres, simplement forgées 15 17
72285000 C -Autres barres, simplement obtenus ou parachevées à froid 15 17
72286000 P -Autres barres. 15 17
72287000 B -Profilés. 15 17
-Barres creuses pour le forage:
72288010 Z --En aciers non alliés 15 17
72288020 K --En acier alliés 15 17

Fils en autres aciers alliés.

72292000 L -En aciers silico-manganeux. 15 17


72299000 V –Autres 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 73 - OUVRAGES EN FONTE, FER OU ACIER.

Notes.
1.- Dans ce chapitre, on entend par fontes les produits obtenus par moulage dans lesquels le fer prédomine
en poids sur chacun des autres éléments et qui ne répondent pas à la composition chimique des aciers visée
à la Note 1 d) du Chapitre 72.

2.- Aux fins du présent chapitre, le terme fils s'entend des produits obtenus à chaud ou à froid dont la
coupe transversale, de forme quelconque, n'excède pas 16 mm dans sa plus grande dimension.

Note complémentaire ( Art 58 LF 2000 ) :


• L'admission dans les sous-positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux
collections dites Completely Knocked Down (CKD), reprises dans le présent chapitre, est subordonnée aux
conditions fixées par la réglementation en vigueur.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Palplanches en fer ou en acier, même percées ou faites d'éléments
assemblés; profilés obtenus par soudage, en fer ou en acier.
73011000H -Palplanches 15 17
73012000V -Profilés 15 17

Éléments de voies ferrées, en fonte, fer ou acier, rails, contre-rails et


crémaillères, aiguilles, pointes de coeur, tringles d'aiguillage et autres
éléments de croisement ou changement de voies, traverses, éclisses,
coussinets, coins, selles d'assise, plaques de serrage, plaques et barres
d'écartement et autres pièces spécialement conçues pour la pose, le
jointement ou la fixation des rails.
73021000N -Rails 5 17
.
73023000M -Aiguilles, pointes de coeur, tringles d'aiguillage et autres éléments de
croisement ou de changement de voies. 5 17
73024000N -Éclisses et selles d'assise. 5 17
73029000J -Autres 5 17

73030010K Tubes, tuyaux et profilés creux, en fonte d'un diamètre supérieur à 600mm 15 17
73030090 autres 15 17
Tubes, tuyaux et profiles creux, sans soudure en fer ou en acier.
73041000S -Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs 15 17
-Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production et tiges de forage, des types
utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz:
73042100M --Tiges de forage. 5 17
73042900G --Autres 5 17
-Autres, de section circulaire, en fer ou en acier non alliés:
--Étirés ou laminés à froid:
73043110K ---à usage agricole. 15 17
73043190X ---autres 15 17
--Autres:
73043910E ---à usage agricole. 15 17
73043990S ---autres 15 17
-Autres, de section circulaire, en aciers inoxydables:
--Étires ou laminés à froid:
73044110X ---à usage agricole. 15 17
73044190J ---autres 15 17
--Autres:
73044910S ---à usage agricole. 15 17
73044990D ---autres 15 17
-Autres, de section circulaire, en autres aciers alliés:
--Étires ou laminés à froid:
73045110J ---à usage agricole. 15 17
73045190W ---autres 15 17
--Autres:
73045910D ---à usage agricole. 15 17
73045990R ---autres. 15 17
-Autres:
73049010Y --A usage agricole. 15 17
73049090K --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres tubes et tuyaux (soudés ou rivés, par exemple), de section
circulaire, d'un diamètre extérieur excédant 406,4 mm, en fer ou en acier.
-Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs:
73051100V --Soudés longitudinalement à l'arc immergé 15 17
73051200D --Soudés longitudinalement, autres. 15 17
73051900P --Autres 15 17
73052000Y -Tubes et tuyaux de cuvelage des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou
du gaz 15 17
-Autres, soudés:
--Soudés longitudinalement:
73053110E ---à usage agricole. 15 17
73053190S ---autres 15 17
--Autres:
73053910Z ---à usage agricole. 15 17
73053990L ---autres 15 17
-Autres:
73059010T --A usage agricole. 15 17
73059090E --Autres 15 17

Autres tubes, tuyaux et profilés creux (soudés, rivés, agrafés ou à bords


simplement rapprochés, par exemple), en fer ou en acier.
73061000F -Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs 15 17
73062000T -Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production des types utilisés pour
l'extraction du pétrole ou du gaz. 15 17
73063000E -Autres, soudés, de section circulaire, en fer ou en acier non alliés. 15 17
73064000S -Autres, soudés, de section circulaire, en aciers inoxydables 15 17
73065000D -Autres, soudés, de section circulaire, en autres aciers alliés 15 17
73066000R -Autres, soudés, de section autre que circulaire. 15 17
73069000B -Autres 15 17

Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, par exemple), en


fonte, fer ou acier.
-Moulés:
--En fonte non malléable:
73071110T ---à usage agricole. 15 17
73071190G ---autres 15 17
73071900D --Autres 15 17
-Autres, en aciers inoxydables:
73072100W --Bridés 15 17
73072200F --Coudés, courbés et manchons, filetés 15 17
--Accessoires à souder bout à bout:
73072310Z ---à usage agricole. 15 17
73072390L ---autres 15 17
73072900R --Autres 15 17
-Autres:
73079100E --Bridés 15 17
73079200N --Coudés, courbés et manchons, filetés 15 17
73079300X --Accessoires à souder bout à bout 15 17
73079900Z --Autres 15 17

Constructions et parties de constructions (ponts et éléments de ponts,


portes d'écluses, tours, pylônes, piliers, colonnes, charpentes, toitures,
portes et fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, rideaux de
fermeture, balustrades, par exemple), en fonte, fer ou acier) à l'exception
des construction préfabriquées du n°94.06; tôles, barres, profilés, tubes et
similaires, en fonte, fer ou en acier, préparés en vue de leur utilisation
dans la construction.
73081000V -Ponts et éléments de ponts. 15 17
73082000G -Tours et pylônes. 5 17
73083000U -Portes, fenêtres et leurs cadres et chambranles et seuils 5 17
73084000F -Matériel d'échafaudage, de coffrage ou d'étayage 30 17
73089000R -Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Réservoirs, foudres, cuves et récipients similaires pour toutes matières (à
l'exception des gaz comprimés ou liquéfiés), en fonte, fer ou acier, d'une
contenance excédant 300 l, sans dispositifs mécaniques ou thermiques,
même avec revêtement intérieur ou calorifuge.
73090010N -Avec revêtement intérieur ou calorifuge. 15 17
73090090A -Autres (1) 30 17

Réservoirs, fûts, tambours, bidons, boîtes et récipients similaires pour


toutes matières (à l'exception des gaz comprimés ou liquéfiés), en fonte,
fer ou acier, d'une contenance excédant 300 l, sans dispositifs mécaniques
ou thermiques, même avec revêtement intérieur ou calorifuge.
73101000J -D'une contenance de 50 l ou plus 30 17
-D'une contenance de moins de 50 l:
73102100E --Boîtes à fermer par soudage ou sertissage 15 17
73102900Z --Autres 15 17

Récipients pour gaz comprimés ou liquéfiés, en fonte, fer ou acier.


73110010C -Comportant des dispositifs de commande, de réglage ou de mesure destinés
au GPL/ carburant et gaz naturel carburant (1). 5 17
73110020N -Comportant des dispositifs de commande, de réglage ou de mesure, autres. 5 17
73110090P -Autres (1) 15 17

Torons, câbles, tresses, élingues et articles similaires, en fer ou en acier,


non isolés pour l'électricité.
73121000Y -Torons et câbles. 15 17
73129000U -Autres 15 17

73130000F Ronces artificielles en fer ou en acier, torsades, barbelées ou non, en fils


ou en feuillard de fer ou d'acier, des types utilisés pour les clôtures. 15 17

Toiles métalliques (y compris les toiles continues ou sans fin), grillages et


treillis, en fils de fer ou d'acier; tôles et bandes déployées, en fer ou acier.
-Toiles métalliques tissées:
73141200 E --Toiles métalliques continues ou sans fin, pour machines, en aciers
inoxydables. 30 17

73141400 X --Autres toiles métalliques tissées, en aciers inoxydables 30 17


73141900 R --Autres 30 17
73142000 Z -Grillages et treillis, soudés aux points de rencontre, en fils dont la plus
grande dimension de la coupe transversale est égale ou supérieur à 3 mm et
dont les mailles ont une surface d'au moins 100 cm² 30 17
-Autres grillages et treillis, soudés aux points de rencontre:
73143100 V --Zingués. 30 17
73143900 P --Autres 30 17
-Autres toiles métalliques, grillages et treillis:
73144100 G --Zingués. 30 17
73144200 R --Recouverts de matières plastiques. 30 17
73144900 B --Autres 30 17
73145000 K -Tôles et bandes déployées 30 17

Chaînes, chaînettes et leurs parties, en fonte, fer ou acier.


-Chaînes à maillons articulés et leurs parties:
--Chaînes à rouleaux:
73151110 B ---de transmissions de tous systèmes 15 17
73151190 N ---autres 30 17
--Autres chaînes:
73151210 K ---de transmissions de tous systèmes 15 17
73151290 X ---autres 30 17
73151900 K --Parties 15 17
73152000 U -Chaînes antidérapantes. 30 17
-Autres chaînes et chaînettes:
73158100 Z --Chaînes à maillons à étais 30 17
73158200 H --Autres chaînes, à maillons soudés 30 17
73158900 U --Autres 30 17
73159000 C -Autres parties. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
73160000 P Ancres, grappins et leurs parties, en fonte, fer ou acier. 30 17

Pointes, clous, punaises, crampons appointés, agrafes ondulés ou


biseautées et articles similaires, en fonte, fer ou acier, même avec tête en
autre matière, à l'exclusion de ceux avec tête en cuivre.
73170010 V -Points et clous 15 17
73170020 F -Clous de semences. 15 17
73170030 S -Agrafes ondulées ou biseautées 15 17
73170090 G -Autres 15 17

Vis, boulons, écrous, tire-fond, crochets à pas de vis, rivets, goupilles,


chevilles, clavettes, rondelles (y compris les rondelles destinées à faire
ressort) et articles similaires, en fonte, fer ou acier.
-Articles filetés:
73181100 Z --Tire-fond 15 17
73181200 H --Autres vis à bois. 15 17
73181300 S --Crochets et pitons à pas de vis 15 17
73181400 A --Vis autotaraudeuses 15 17
73181500 J --Autres vis et boulons, même avec leurs écrous ou rondelles 15 17
73181600 T --Écrous 15 17
73181900 U --Autres 15 17
-Articles non filetés:
73182100 L --Rondelles destinées à faire ressort et autres rondelles de blocage 15 17
73182200 V --Autres rondelles 15 17
73182300 D --Rivets. 15 17
73182400M --Goupilles, chevilles et clavettes 15 17
73182900 F --Autres 15 17

Aiguilles à coudre, aiguilles à tricoter, passe-lacets, crochets, poinçons à


broder et articles similaires, pour usage à la main, en fer ou en acier;
épingles de sûreté et autres épingles en fer ou en acier, non dénommées ni
comprises ailleurs.

73192000 X -Épingles de sûreté 30 17


73193000 J -Autres épingles. 30 17
73199000 F -Autres 30 17

Ressorts et lames de ressorts, en fer ou en acier.


73201000 E -Ressorts à lames et leurs lames. 15 17
73202000 S -Ressorts en hélice. 15 17
73209000 A -Autres 15 17

Poêles, chaudières à foyer, cuisinières (y compris ceux pouvant être


utilisés accessoirement pour le chauffage central), barbecues, braseros,
réchauds à gaz, chauffe-plats et appareils non électriques similaires, à
usage domestiques, ainsi que leurs parties, en fonte, fer ou acier.
-Appareils de cuisson et chauffe-plats:
--A combustibles gazeux ou à gaz et autres combustibles:
73211190 U ---collections dites CKD 05 17 PRC

73211200 S *
--A combustibles liquides.
* 30 17 PRC
73211300 A --A combustibles solides 30 17 PRC
-Autres appareils:
73218190 --A combustible gazeux 15 17 autres
73218200 A --A combustibles liquides. 30 17 PRC
73218300 J --A combustibles solides 30 17 PRC
73219000 V -Parties. 30 17 PRC
Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Radiateurs pour le chauffage central, à chauffage non électrique, et leurs
parties, en fonte, fer ou acier; générateurs et distributeurs d'air chaud (y
compris les distributeurs pouvants également fonctionner comme
distributeurs d'air frais ou conditionnés), à chauffage non électrique,
comportant un ventilateur ou une soufflerie à moteur et leurs parties, en
fonte, fer ou acier.
-Radiateurs et leurs parties:
73221100 C --En fonte 30 17
73221900 X --Autres 30 17
73229000 P -Autres 30 17

Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en fonte,


fer ou acier; paille de fer ou d'acier; éponges, torchons, gants et articles
similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues, en fer ou en
acier.
73231000 N -Paille de fer ou d'acier, éponges, torchons, gants, et articles similaires pour le
récurage, le polissage ou usages analogues 30 17
-Autres:
73239100 T --En fonte, non émaillés. 30 17
73239200 B --En fonte, émaillés 30 17
73239300 K --En acier inoxydable. 30 17
73239400 U --En fer ou en acier, émaillés 30 17
73239900M --Autres 30 17

Articles d'hygiène ou de toilette, et leurs parties, en fonte, fer ou acier.


73241000 H -Éviers et lavabos en acier inoxydable 30 17 PRC
-Baignoires:
73242100 D --En fonte, même émaillées 30 17 PRC
73242900 Y --Autres 30 17 PRC
73249000 D -Autres, y compris les parties. 30 17 PRC

Autres ouvrages moulés, en fonte, fer ou acier.


-En fonte non malléable:
73251010 N --Lungotière 30 17
73251090 A --Autres 30 17
-Autres:
73259100 G --Boulets et articles similaires pour broyeurs. 30 17
73259900 B --Autres 30 17

Autres ouvrages en fer ou en acier.


-Forgés ou estampés mais non autrement travaillés:
73261100 F --Boulets et articles similaires pour broyeurs. 15 17
-Autres:
73261910 L --Tuiles métalliques 15 17
73261990 Y --Autres 15 17
73262000 J -Ouvrages en fils de fer ou d'acier 30 17
-Autres:
73269010 D --Manches à balai 30 17
73269090 R --Autres (1). 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 74 - CUIVRE ET OUVRAGES EN CUIVRE.

Note. Rechercher

1.- Dans ce Chapitre, on entend par :


a) Cuivre affiné le métal d'une teneur minimale en cuivre de 99,85 % en poids; ou le métal d'une teneur minimale
en cuivre de 97,5 % en poids, pour autant que la teneur d'aucun autre élément n'excède les limites indiquées dans
le tableau ci-après :

TABLEAU -Autres éléments

Élément Teneur limite % en poids


Ag Argent 0,25
As Arsenic 0,5
Cd Cadmium 1,3
Cr Chrome 1,4
Mg Magnésium 0,8
Pb Plomb 1,5
S Soufre 0,7
Sn Étain 0,8
Te Tellure 0,8
Zn Zinc 1
Zr Zirconium 0,3
Autres éléments *,chacun 0,3

• Autres éléments, par exemple, Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.
b) Alliages de cuivre :
les matières métalliques autres que le cuivre non affiné dans lesquelles le cuivre prédomine en poids sur
chacun des autres éléments pour autant que :

1) la teneur en poids d'au moins un de ces autres éléments excède les limites indiquées dans le tableau ci-
dessus; ou

2) la teneur totale en poids de ces autres éléments excède 2,5 %.


c) Alliages mères de cuivre:
les compositions renfermant du cuivre dans une proportion excédant 10 % en poids et d'autres éléments, ne se
prêtant pas à la déformation plastique et utilisées soit comme produits d'apport dans la préparation d'autres
alliages, soit comme désoxydants, désulfurants ou à des usages similaires dans la métallurgie des métaux non
ferreux. Toutefois, les combinaisons de phosphore et de cuivre (phosphures de cuivre) contenant plus de 15 %
en poids de phosphore relèvent du n° 28.48.
d) Barres :
les produits laminés, filés, étirés ou forgés, non enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur
toute leur longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de
polygone convexe régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés
opposés sont en forme d'arc de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les
produits de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles
arrondis sur toute leur longueur. L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les
produits de section "rectangulaire modifiée") excède le dixième de la largeur. On considère également comme
tels les produits de mêmes formes et dimensions, obtenus par moulage coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu
postérieurement à leur obtention une ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette
ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
Sont toutefois à considérer comme cuivre sous forme brute du n° 74.03, les barres à fil et les billettes qui ont
été appointées ou autrement ouvrées à leurs extrémités pour faciliter simplement leur introduction dans les
machines destinées à les transformer en fil machine ou en tubes, par exemple.
e) Profilés:
les produits laminés, filés, étirés, forgés ou obtenus par formage ou pliage, enroulés ou non, d'une section
transversale constante sur toute leur longueur, qui ne correspondent pas à l'une quelconque des définitions
des barres, fils, tôles, bandes, feuilles, tubes ou tuyaux. On considère également comme tels les produits de
mêmes formes, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention
une ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à
ces produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
f) Fils :
les produits laminés, filés, étirés ou tréfilés, enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute
leur longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone
convexe régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en
forme d'arc de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section
transversale carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute
leur longueur. L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section
"rectangulaire modifiée") excède le dixième de la largeur. Toutefois, pour l'interprétation du n° 74.14, on
admet uniquement comme fils les produits, enroulés ou non, dont la coupe transversale, de forme quelconque,

g) Tôles, bandes et feuilles :


les produits plats (autres que les produits sous forme brute du n° 74.03), enroulés ou non, de section
transversale pleine rectangulaire même avec angles arrondis (y compris les "rectangles modifiés" dont deux
côtés opposés sont en forme d'arc de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles) à
épaisseur constante, présentés :
- sous forme carrée ou rectangulaire, dont l'épaisseur n'excède pas le dixième de la largeur ;
- sous forme autre que carrée ou rectangulaire, de n'importe quelle dimension, pourvu qu'ils n'aient pas le
caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs. Restent notamment comprises dans les n°s 74.09 et 74.10 les
tôles, bandes et feuilles présentant des motifs (cannelures, stries, gaufrages, larmes, boutons, rhombes, par
exemple) ainsi que celles perforées, ondulées, polies ou revêtues, pourvu que ces ouvraisons n'aient pas pour
effet de conférer aux produits de l'espèce le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
h) Tubes et tuyaux:
les produits creux, enroulés ou non, dont la section transversale, qui est constante sur toute leur longueur et ne
présente qu'un seul creux fermé, est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral
ou de polygone convexe régulier, et dont les parois ont une épaisseur constante. On considère également
comme tubes et tuyaux les produits de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou
polygonale convexe régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant
que les sections transversales intérieure et extérieure aient la même forme, la même disposition et le même
centre. Les tubes et tuyaux ayant les sections transversales citées ci-dessus peuvent être polis, revêtus, cintrés,
filetés, taraudés, percés, rétreints, évasés, coniques ou munis de brides, de collerettes ou de bagues
transversale rectangulaire (y compris les produits de section " rectangulaire modifiée") excède le dixième de
la largeur .

Note de sous-positions.

1.- Dans ce Chapitre, on entend par :


a) Alliages base de cuivre-zinc (laiton)
tout alliage de cuivre et de zinc, avec ou sans autres éléments. Lorsque d'autres éléments sont présents :
- le zinc prédomine en poids sur chacun de ces autres éléments;
- la teneur éventuelle en nickel est inférieure en poids à 5 % (voir alliages à base de cuivre-nickel-zinc
(maillechort));
- la teneur éventuelle en étain est inférieure en poids à 3 % (voir alliages à base de cuivre-étain (bronze)).
b) Alliages à base de cuivre-étain (bronze)
tout alliage de cuivre et d'étain, avec ou sans autres éléments. Lorsque d'autres éléments sont présents, l'étain
prédomine en poids sur chacun de ces autres éléments. Toutefois, lorsque la teneur en étain est au moins de 3
% en poids, la teneur en zinc peut prédominer mais doit être inférieure à 10 % en poids.
c) Alliages base de cuivre-nickel-zinc (maillechort) :
tout alliage de cuivre, de nickel et de zinc, avec ou sans autres éléments. La teneur en nickel est égale ou
supérieure en poids à 5 % (voir alliages à base de cuivre-zinc (laiton)).
d) Alliages base de cuivre-nickel:
tout alliage de cuivre et de nickel, avec ou sans autres éléments mais, en tout état de cause, ne contenant pas
plus de 1 % en poids de zinc. Lorsque d'autres éléments sont présents, le nickel prédomine en poids sur
chacun de ces autres éléments.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Mattes de cuivre; cuivre de cément (précipité de cuivre).
74010000 15 17

74020000X Cuivre non affiné, anodes en cuivre pour affinage électrolytique. 15 17

Cuivre affiné et alliages de cuivre sous forme brute.


-Cuivre affiné:
74031100M --Cathodes et sections de cathodes 15 17
74031200W --Barres à fil (wire-bars) 15 17
74031300E --Billets. 15 17
74031900G --Autres 15 17
-Alliages de cuivre:
74032100Z --A base de cuivre-zinc (laiton) 15 17
74032200H --A base de cuivre-étain (bronze) 15 17

74032900U --Autres alliages de cuivre (à l'exception des alliages mères du n° 74.05) 15 17

74040000L Déchets et débris de cuivre 15 17

74050000F Alliages mères de cuivre 15 17

Poudres et paillettes de cuivre. 15 17


74061000M -Poudres à structure non lamellaire. 15 17
74062000Z -Poudres à structure lamellaire, paillettes 15 17

Barres et profilés en cuivre.


74071000G -En cuivre affiné. 15 17
-En alliages de cuivre:
74072100C --A base de cuivre-zinc (laiton) 15 17

74072900X --Autres 15 17

Fils de cuivre.
-En cuivre affiné:
74081100K --Dont la plus grande dimension de la section transversale excède 6 mm. 15 17
74081900E --Autres 15 17
-En alliages de cuivre:
74082100X --A base de cuivre-zinc (laiton) 15 17
74082200F --A base de cuivre-nickel (cupronickel) ou de cuivre-nickel-zinc (maillechort) 15 17
74082900S --Autres 15 17

Tôles et bandes en cuivre, d'une épaisseur excédant 0,15 mm.


-En cuivre affiné:
74091100E --Enroulées. 15 17
74091900Z --Autres 15 17
-En alliages à base de cuivre-zinc (laiton):
74092100S --Enroulées. 15 17
74092900L --Autres 15 17
-En alliages à base de cuivre-zinc (bronze):
74093100D --Enroulées. 15 17
74093900Y --Autres 15 17
74094000G -En alliages à base de cuivre-nickel (cupronickel) ou de cuivre-nickel-zinc
(maillechort) 15 17
74099000S -En autres alliages de cuivre. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Feuilles et bandes minces en cuivre (même imprimées ou fixées sur
papier, carton, matière plastique ou supports similaires) d'une épaisseur
n'excédant pas 0,15 mm (support non compris).
-Sans support:
74101100E --En cuivre affiné. 15 17
74101200H --En alliages de cuivre 15 17
-Sur support:
74102100L --En cuivre affiné. 15 17
74102200V --En alliages de cuivre 15 17

Tubes et tuyaux en cuivre.


74111000K -En cuivre affiné. 15 17
-En alliages de cuivre:
74112100F --A base de cuivre-zinc (laiton) 15 17
74112200P --A base de cuivre-nickel (cupronickel) ou de cuivre-nickel-zinc (maillechort) 15 17
74112900A --Autres 15 17

Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, par exemple), en


cuivre.
74121000E -En cuivre affiné. 15 17
74122000S -En alliages de cuivre. 15 17

74130000M Torons, câbles, tresses et articles similaires, en cuivre, non isolés pour
l'électricité. 15 17

Pointes, clous, punaises, crampons appointés et articles similaires, en


cuivre ou avec tige en fer ou en acier et tête en cuivre; vis, boulons,
écrous, crochets à pas de vis, rivets, goupilles, chevilles, clavettes,
rondelles (y compris les rondelles destinées à faire ressort) et articles
similaires, en cuivre.
74151000N -Pointes et clous, punaises, crampons appointés et articles similaires. 15 17
-Autres articles, non filetés:
74152100J --Rondelles (y compris les rondelles destinées à faire ressort). 15 17
74152900D -Autres 15 17
-Autres articles, filetés:

74153300 -Vis boulons et écrous 15 17


74153900R --Autres 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Articles de ménage ou d'économie domestique, d'hygiène ou de toilette, et
leurs parties, en cuivre; éponges, torchons, gants et articles similaires
pour le récurage, le polissage ou usages analogues, en cuivre.
-Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties; éponges,
torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage ou usages
analogues:
74181100F --Éponges, torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage
ou usages analogues. 30 17
74181900A --Autres 30 17
74182000J -Articles d'hygiène ou de toilette et leurs parties 30 17

Autres ouvrages en cuivre.


74191000S -Chaînes, chaînettes et leurs parties 30 17
-Autres:
74199100W --Coulés, moulés, estampés ou forgés, mais non autrement travaillés 15 17

--Autres:
74199910B ---bonbonnières, boites à poudre ou à fard, étuis à cigarette ou à cigares etc.
gaines, dorés ou argentés. 30 17
74199920M ---réservoirs, foudres, cuves etc 15 17
74199930Y ---récipients pour gaz comprimés ou liquéfiés. 15 17
74199990N ---autres (1) 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 75 - NICKEL ET OUVRAGES EN NICKEL
Rechercher
Notes.

1.- Dans ce Chapitre, on entend par :


a) Barres:
les produits laminés, filés, étirés ou forgés, non enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute
leur longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") dépasse le dixième de la largeur. On considère également comme tels les produits de mêmes formes et
dimensions, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
b) Profilés:
les produits laminés, filés, étirés, forgés ou obtenus par formage ou pliage, enroulés ou non, d'une section
transversale constante sur toute leur longueur, qui ne correspondent pas à l'une quelconque des définitions des
barres, fils, tôles, bandes, feuilles, tubes ou tuyaux. On considère également comme tels les produits de mêmes
formes, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
c) Fils :
les produits laminés, filés, étirés ou tréfilés, enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute leur
longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur.
d) Tôles, bandes et feuilles :
les produits plats (autres que les produits sous forme brute du n° 75.02), enroulés ou non, de section transversale
pleine rectangulaire même avec angles arrondis (y compris les "rectangles modifiés" dont deux côtés opposés sont
en forme d'arc de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles) à épaisseur constante,
présentés :
- sous forme carrée ou rectangulaire, dont l'épaisseur n'excède pas le dixième de la largeur,
- sous forme autre que carrée ou rectangulaire, de n'importe quelle dimension, pourvu qu'ils n'aient pas le
caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
Restent notamment comprises dans le n° 75.06 les tôles, bandes et feuilles présentant des motifs (cannelures, stries,
gaufrages, larmes, boutons, rhomb
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Mattessinters et autres produits métallurgiques intermédiaires du nickel
75011000 -Mattes de nickel 15 17
75012000 -<<Sinters>> d'oxydes de nickel et autres produits intermédiaires 15 17

Nickel sous forme brute.


75021000 -De nickel non allié 15 17
75022000 -D'alliages de nickel 15 17

75030000 Déchets et débris de nickel 15 17

75040000 Poudres et paillettes de nickel 15 17

Barres profilés et fils en nickel


75051100 --En nickel non allié 15 17
75051200 --En alliage de nickel 15 17
75052100 --En nickel non allié 15 17
75052200 --En alliages de nickel 15 17

Tôles bandes et feuilles en nickel


75061000 -En nickel non allié 15 17
75062000 -En alliages de nickel 15 17

Tubes, tuyaux et accessoires de tuyauterie en nickel.


75071100 --En nickel non allié 15 17
75071200 --En alliages de nickel 15 17
75072000 -Accessoires de tuyauterie 15 17

Autres ouvrages en nickel


75081000 -Toiles métaliques et grillages; en fils de nickel 30 17
75089010 --anodes pour nickelage; y compris celles obtenues par élect 15 17
75089020 --Articles de ménage; d'hygiène ou d'économie domestique 30 17
75089090 --autres ouvrages en nickel(1) 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 76 - ALUMINIUM ET OUVRAGES EN ALUMINIUM


Rechercher
Note.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Barres:
les produits laminés, filés, étirés ou forgés, non enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute
leur longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur. On considère également comme tels les produits de même formes et
dimensions, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
b) Profilés :
les produits laminés, filés, étirés, forgés ou obtenus par formage ou pliage, enroulés ou non, d'une section
transversale constante sur toute leur longueur, qui ne correspondent pas à l'une quelconque des définitions des
barres, fils, tôles, bandes, feuilles, tubes ou tuyaux. On considère également comme tels les produits de mêmes
formes, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
c) Fils :
les produits laminés, filés, étirés ou tréfilés, enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute leur
longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur.
d) Tôles, bandes et feuilles :
les produits plats (autres que les produits sous forme brute du n° 76.01), enroulés ou non, de section transversale
pleine rectangulaire même avec angles arrondis (y compris les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont
en forme d'arc de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles) à épaisseur constante,
présentés :
- sous forme carrée ou rectangulaire, dont l'épaisseur n'excède pas le dixième de la largeur,
- sous forme autre que carrée ou rectangulaire, de n'importe quelle dimension, pourvu qu'ils n'aient pas le
caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
Restent notamment comprises dans les n°s 76.06 et 76.07 les tôles, bandes et feuilles présentant des motifs
(cannelures, stries, gaufrages, larmes, boutons, rhombes, par exemple), ainsi que celles perforées, ondulées,
polies ou revêtues, pourvu que ces ouvraisons n'aient pas pour effet de conférer aux produits de l'espèce
le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
e) Tubes et tuyaux :
les produits creux, enroulés ou non, dont la section transversale, qui est constante sur toute leur longueur et ne
présente qu'un seul creux fermé, est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou
de polygone convexe régulier, et dont les parois ont une épaisseur constante. On considère également comme tubes
et tuyaux les produits de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou polygonale
convexe régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant que les sections
transversales intérieure et extérieure aient la même forme, la même disposition et le même centre. Les tubes et
tuyaux ayant les sections transversales citées ci-dessus peuvent être polis, revêtus, cintrés, filetés, taraudés, percés,
rétreints, évasés, coniques ou munis de brides, de collerettes ou de bagues.
Notes de sous-positions.

1.- Dans ce Chapitre, on entend par :


a) Aluminium non allié :
le métal contenant au moins 99 % en poids d'aluminium, pour autant que la teneur en poids de tout autre élément
n'excède pas les limites indiquées dans le tableau ci-après :

Élément Teneur limite % en poids


Fe + Si (total fer silicium) 1
Autres éléments 1), chacun 0,12)

1) Autres élément, notamment Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn


2) Une teneur en cuivre supérieure à 0,1% mais n'excédant pas 0,2% est tolérée pour autant que ni
la teneur en chrome ni la teneur en manganèse n'excédant 0,05%.

b) Alliages d'aluminium :
les matières métalliques dans lesquelles l'aluminium prédomine en poids sur chacun des autres éléments, pour
autant que :
1) la teneur en poids d'au moins un des autres éléments, ou du total fer silicium, excède les limites indiquées dans
le tableau ci-dessus; ou
2) la teneur totale en poids de ces autres éléments excède 1 %.

2- Nonobstant les dispositions de la Note 1c) du présent Chapitre, pour l'interprétation du n°7616.91, on admet
uniquement comme fils les produits enroulés ou non, dont la coupe transversale de forme quelconque, n'excède
pas 6mm dans sa grande dimension.
DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
SOUS- % % taxes
POSITIONS
Aluminium sous forme brute.
76011000 C -Aluminium non allié. 15 17
76012000 P -Alliages d'aluminium. 15 17

76020000 K Déchets et débris d'aluminium. 15 17

Poudres et paillettes d'aluminium.


76031000 S -Poudres à structure non lamellaire. 15 17
76032000 D -Poudres à structure lamellaire, paillettes 15 17

Barres et profilés en aluminium.


76041000 L -En aluminium non allié. 15 17
-En alliages d'aluminium:
76042100 G --Profilés creux 15 17
76042900 B --Autres 15 17

Fils en aluminium.
-En aluminium non allié:
76051100 P --Dont la plus grande dimension de la section transversale excède 7 mm. 15 17
76051900 J --Autres 15 17
-En alliages d'aluminium:
76052100 B --Dont la plus grande dimension de la section transversale excède 7 mm. 15 17
76052900 W --Autres. 15 17

Tôles et bandes en aluminium, d'une épaisseur excédant 0,2 mm.


-De forme carrée ou rectangulaire:
76061100 J --En aluminium non allié 05 17
76061200 T --En alliages d'aluminium 15 17
-Autres:
76069100 E --En aluminium non allié 15 17
76069200 N --En alliages d'aluminium 15 17

Feuilles et bandes minces en aluminium (même imprimées ou fixées sur


papier, carton, matières plastiques ou support similaires) d'une épaisseur
n'excédant pas 0,2 mm (support non compris).
-Sans support:
--Simplement laminées:
76071110 P ---imprimées 15 17
76071190 B ---autres 15 17
--Autres:
76071910 J ---imprimées
76071990 W ---autres 15 17
--Sur support: 15 17
76072010 T --Imprimées.
76072090 E --Autres. 15 17
15 17
Tubes et tuyaux en aluminium.
76081000 P -En aluminium non allié. 15 17
76082000 B -En alliages d'aluminium 15 17

76090000 X Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, par exemple), en


aluminium. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Constructions et parties de construction (ponts et éléments de ponts,
tours, pylônes, piliers, colonnes, charpentes et seuils, balustrades, par
exemple), en aluminium, à l'exception des constructions préfabriquées du
n° 94.06; tôles, barres, profilés, tubes et similaires, en aluminium,
préparés en vue de leur utilisation dans la construction.
76101000 D -Portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils 30 17
76109000 Z -Autres 5 17

76110000 L Réservoirs, foudres, cuves et récipients similaires pour toutes matières (à


l'exception des gaz comprimés ou liquéfiés), en aluminium, d'une
contenance excédant 300l, sans dispositifs mécaniques ou thermiques,
même avec revêtement intérieur ou calorifuge. 15 17

Réservoirs, fûts, tambours, bidons, boîtes et récipients similaires en


aluminium (y compris les étuis tubulaires rigides ou souples), pour toutes
matières (à l'exception des gaz comprimés ou liquéfiés), d'une contenance
n'excédant pas 300 l; sans dispositifs mécaniques ou thermiques, même
avec revêtement intérieur ou calorifuge.
76121000 T -Étuis tubulaires souples. 15 17
76129000 N -Autres 15 17

76130000 A Récipients en aluminium pour gaz comprimés ou liquéfiés 15 17

Torons, câbles, tresses et similaires, en aluminium, non isolés pour


l'électricité.
76141000 G -Avec âme en acier 15 17
76149000 C -Autres 15 17

Articles de ménage ou d'économie domestique, d'hygiène ou de toilette, et


leurs parties, en aluminium; éponges, torchons, gants et articles
similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues, en
aluminium.
-Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties; éponges,
torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage ou usages
analogues:
76151100 K --Éponges, torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage
ou usages analogues 30 17
76151900 E --Autres. 30 17
76152000 N -Articles d'hygiène ou de toilette et leurs parties. 30 17

Autres ouvrages en aluminium.


76161000 W -Pointes, clous, crampons appointés, vis, boulons, écrous, crochets à pas de
vis, rivets, goupilles, chevilles, clavettes, rondelles et articles similaires 30 17
-Autres:
76169100 A --Toiles métalliques, grillages et treillis, en fils d'aluminium. 30 17
--Autres:
76169910 F ---poudriers, bonbonnières, boites de poches, étuis à fard, étuis à cigarettes et
articles similaires, dorés, argentés, ou émaillés. 30 17
76169920 S ---tôles et bandes déployées 30 17
76169930 C ---échelles, escabeaux, marchepieds. 30 17
76169940 N ---plaques d'évaporateurs en aluminium 15 17
76169990 T ---autres ouvrages en aluminium (1) 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 78 - PLOMB ET OUVRAGES EN PLOMB.
Note. Rechercher

1.- Dans ce Chapitre, on entend par :


a) Barres
les produits laminés, filés, étirés ou forgés, non enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute
leur longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur. On considère également comme tels les produits de même formes et
dimensions, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
b) Profilés
les produits laminés, filés, étirés, forgés ou obtenus par formage ou pliage, enroulés ou non, d'une section
transversale constante sur toute leur longueur, qui ne correspondent pas à l'une quelconque des définitions des
barres, fils, tables, bandes, feuilles, tubes ou tuyaux. On considère également comme tels les produits de mêmes
formes, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
c) Fils
les produits laminés, filés, étirés ou tréfilés, enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute leur
longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur.
d) Tables, bandes et feuilles
les produits plats (autres que les produits sous forme brute du n° 78.01), enroulés ou non, de section transversale
pleine rectangulaire même avec angles arrondis (y compris les "rectangles modifiés" dont deux côtés opposés sont
en forme d'arc de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles) à épaisseur constante,
présentés :
- sous forme carrée ou rectangulaire, dont l'épaisseur n'excède pas le dixième de la largeur,
- sous forme autre que carrée ou rectangulaire, de n'importe quelle dimension, pourvu qu'ils n'aient pas le
caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
Restent notamment comprises dans le n° 78.04 les tables, bandes et feuilles présentant des motifs (cannelures,
stries, gaufrages, larmes, boutons, rhombes, par exemple) ainsi que celles perforées, ondulées, polies ou revêtues,
pourvu que ces ouvraisons n'aient pas pour effet de conférer aux produits de l'espèce le caractère d'articles ou
d'ouvrages repris ailleurs.
e) Tubes et tuyaux
les produits creux, enroulés ou non, dont la section transversale, qui est constante sur toute leur longueur et ne
présente qu'un seul creux fermé, est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou
de polygone convexe régulier, et dont les parois ont une épaisseur constante. On considère également comme tubes
et tuyaux les produits de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou polygonale
convexe régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant que les sections
transversales intérieure et extérieure aient la même forme, la même disposition et le même centre. Les tubes et
tuyaux ayant les sections transversales citées ci-dessus peuvent être polis, revêtus, cintrés, filetés, taraudés, percés,
rétreints, évasés, coniques ou munis de brides, de collerettes ou de bagues.
Note de sous-position. .

1.- Dans ce Chapitre, on entend par plomb affiné : le métal contenant au moins 99,9 % en poids de plomb, pour
autant que la teneur en poids d'aucun autre élément n'excède les limites indiquées dans le tableau ci-après :

TABLEAU - Autres éléments

Élément Teneur limite % en poids


Ag Argent 0,02
As Arsenic 0,005
Bi Bismuth 0,05
Ca Calcium 0,002
Cd Cadmium 0,002
Cu Cuivre 0,08
Fe Fer 0,002
S Soufre 0,002
Sb Antimoine 0,005
Sn Étain 0,005
Zn Zinc 0,002
Autres ( Te, par exemple), chacun 0,001
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Plomb sous forme brute.
78011000 R -Plomb affiné. 15 17
-Autres:
78019100 V --Contenant de l'antimoine comme autre élément prédominant en poids 15 17
78019900 P --Autres 15 17

78020000 Y Déchets et débris de plomb 15 17

Tables, feuilles et bandes, en plomb; poudres et paillettes de plomb.


-Tables, feuilles et bandes:
78041100 H --Feuilles et bandes, d'une épaisseur n'excédant pas 0,2 mm (support non
compris) 15 17
78041900 C --Autres 15 17
78042000 L -Poudres et paillettes. 15 17

Autres ouvrages en plomb.


78060010 M -Emballages, en plomb contre les radiations radioactives
78060020 Y -Tube souples d'emballage. 15 17
78060090 Z -Autres ouvrages en plomb (1). 15 17
15 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des instruments de mesure pour les mesure de capacité.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 79 - ZINC ET OUVRAGES EN ZINC.
Note. Rechercher
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Barres :
les produits laminés, filés, étirés ou forgés, non enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute
leur longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur. On considère également comme tels les produits de mêmes formes et
dimensions, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
b) Profilés
les produits laminés, filés, étirés, forgés ou obtenus par formage ou pliage, enroulés ou non, d'une section
transversale constante sur toute leur longueur, qui ne correspondent pas à l'une quelconque des définitions des
barres, fils, tôles, bandes, feuilles, tubes ou tuyaux. On considère également comme tels les produits de mêmes
formes, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
c) Fils
les produits laminés, filés, étirés ou tréfilés, enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute leur
longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur.
d) Tôles, bandes et feuilles
les produits plats (autres que les produits sous forme brute du n° 79.01), enroulés ou non, de section transversale
pleine rectangulaire même avec angles arrondis (y compris les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont
en forme d'arc de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles) à épaisseur constante,
présentés :
- sous forme carrée ou rectangulaire, dont l'épaisseur n'excède pas le dixième de la largeur,
- sous forme autre que carrée ou rectangulaire, de n'importe quelle dimension, pourvu qu'ils n'aient pas le
caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
Restent notamment comprises dans le n° 79.05 les tôles, bandes et feuilles présentant des motifs (cannelures, stries,
gaufrages, larmes, boutons, rhombes, par exemple) ainsi que celles perforées, ondulées, polies ou revêtues, pourvu
que ces ouvraisons n'aient pas pour effet de conférer aux produits de l'espèce le caractère d'articles ou d'ouvrages
repris ailleurs.
e) Tubes et tuyaux:
les produits creux, enroulés ou non, dont la section transversale, qui est constante sur toute leur longueur et ne
présente qu'un seul creux fermé, est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou
de polygone convexe régulier, et dont les parois ont une épaisseur constante. On considère également comme tubes
et tuyaux les produits de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou polygonale
convexe régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant que les sections
transversales intérieure et extérieure aient la même forme, la même disposition et le même centre. Les tubes et
tuyaux ayant les sections transversales citées ci-dessus peuvent être polis, revêtus, cintrés, filetés, taraudés, percés,
rétreints, évasés, coniques ou munis de brides, de collerettes ou de bagues.
Note de sous-positions.

1.- Dans ce Chapitre, on entend par :


a) Zinc non allié:
le métal contenant au moins 97,5 % en poids de zinc.
b) Alliages de zinc :
les matières métalliques dans lesquelles le zinc prédomine en poids sur chacun des autres éléments pour autant
que la teneur totale en poids de ces autres éléments excède 2,5 %.
c) Poussières de zinc :
les poussières qui sont obtenues par condensation de vapeurs de zinc et qui présentent des particules sphériques
plus fines que les poudres. Au moins 80 % en poids d'entre elles passent au tamis ayant une ouverture de maille de
63 micromètres (microns). Elles doivent contenir au moins 85 % en poids de zinc métallique.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Zinc sous forme brute.
-Zinc non allié:
79011100 F --Contenant en poids 99,99 % ou plus de zinc 15 17
79011200 P --Contenant en poids moins de 99,99 % de zinc 15 17
79012000 J -Alliages de zinc 15 17

79020000 E Déchets et débris de zinc 15 17

Poussières, poudres et paillettes, de zinc.


79031000 L -Poussières de zinc 15 17
79039000 G -Autres 15 17

79040000 U Barres, profilés et fils, en zinc. 15 17

79050000 N Tôles, feuilles et bandes, en zinc. 15 17

79070000 C Autres ouvrages en zinc. (1). 15 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des instruments de mesures pour les mesures de capacité.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 80 - ÉTAIN ET OUVRAGES EN ÉTAIN
Note. Rechercher

1-Dans ce chapitre, on entend par :


a) Barres
les produits laminés, filés, étirés ou forgés, non enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute
leur longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur. On considère également comme tels les produits de mêmes formes et
dimensions, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
b) Profilés
les produits laminés, filés, étirés, forgés ou obtenus par formage ou pliage, enroulés ou non, d'une section
transversale constante sur toute leur longueur, qui ne correspondent pas à l'une quelconque des définitions des
barres, fils, tôles, bandes, feuilles, tubes ou tuyaux. On considère également comme tels les produits de mêmes
formes, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une
ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces
produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
c) Fils
les produits laminés, filés, étirés ou tréfilés, enroulés, dont la section transversale pleine et constante sur toute leur
longueur est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone convexe
régulier (y compris les "cercles aplatis" et les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc
de cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Les produits de section transversale
carrée, rectangulaire, triangulaire ou polygonale peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur.
L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire
modifiée") excède le dixième de la largeur.
d) Tôles, bandes et feuilles
les produits plats (autres que les produits sous forme brute du n° 80.01), enroulés ou non, de section transversale
pleine rectangulaire même avec angles arrondis
(y compris les "rectangles modifiés", dont deux côtés opposés sont en forme d'arc de cercle convexe, les deux
autres étant rectilignes, égaux et parallèles) à épaisseur constante, présentés :

- sous forme carrée ou rectangulaire, dont l'épaisseur n'excède pas le dixième de la largeur,
- sous forme autre que carrée ou rectangulaire, de n'importe quelle dimension, pourvu qu'ils n'aient pas le
caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs. Restent notamment comprises dans les n°s 80.04 et 80.05 les
tôles, bandes et feuilles présentant des motifs (cannelures, stries, gaufrages, larmes, boutons, rhombes, par
exemple) ainsi que celles perforées, ondulées, polies ou revêtues,

e) Tubes et tuyaux
les produits creux, enroulés ou non, dont la section transversale, qui est constante sur toute leur longueur et ne
présente qu'un seul creux fermé, est en forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou
de polygone convexe régulier, et dont les parois ont une épaisseur constante. On considère également comme tubes
et tuyaux les produits de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou polygonale
convexe régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant que les sections
transversales intérieure et extérieure aient la même forme, la même disposition et le même centre. Les tubes et
tuyaux ayant les sections transversales citées ci-dessus peuvent être polis, revêtus, cintrés, filetés, taraudés, percés,
rétreints, évasés, coniques ou munis de brides, de collerettes ou de bagues.
Note de sous-positions.

1.- Dans ce Chapitre, on entend par :


a) Étain non allié
le métal contenant au moins 99 % en poids d'étain, pour autant que la teneur en poids du bismuth ou du cuivre
éventuellement présents soit inférieure aux limites indiquées dans le tableau ci-après :

TABLEAU - Autres éléments

Élément Teneur limite % en poids


Bi Bismuth 0,1
Cu Cuivre 0,4

b) Alliages d'étain
les matières métalliques dans lesquelles l'étain prédomine en poids sur chacun des autres éléments, pour autant
que :
1) la teneur totale en poids de ces autres éléments excède 1 %, ou que
2) la teneur en poids du bismuth ou du cuivre soit égale ou supérieure aux limites indiquées dans le tableau ci-
dessus.
3- (1), (2) et (3): Formalités administratives particulières applicables aux produits selon les renvois (1), (2) et (3) aux
textes législatifs et réglementaires qui prévoient ces formalités Cliquez sur le libellé de la sous-position tarifaire pour
consulter les textes applicables à celle-ci.

SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres


POSITIONS % % taxes
Étain sous forme brute.
80011000 D -Étain non allié. 15 17
80012000 R -Alliages d'étain. 15 17

80020000 L Déchets et débris d'étain 15 17

80030000 F Barres, profilés et fils, en étain. 15 17

80050000 V Feuilles et bandes minces en étain (même imprimées ou fixes sur papier,
carton, matière plastique ou supports similaires), d'une épaisseur
n'excédant pas 0,2 mm (support non compris); poudres et paillettes
d'étain. 15 17

Autres ouvrages en étain, y compris les déchets et débris.


80070010 V -Articles de ménage. 30 17
80070020 F -Tubes souples d'emballage. 15 17
80070090 G -Autres (1) 30 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des instruments de mesures pour les mesures de capacité.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 81 - AUTRES MÉTAUX COMMUNS; CERMETS; OUVRAGES
EN CES MATIÈRES

Note de sous-position.
1- La note 1 du chapitre 74 définissant les barres, profilés, fils; tôles, bandes et feuilles s'applique, mutatis
mutandis, au présent chapitre .

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tungstène (wolfram) et ouvrages en tungstène, y compris les déchets et
débris.
81011000 K -Poudres. 15 17
81019400 -Tungstène sous forme brute y compris les barres simplement obtenues par 15 17
frittage
15 17

81019600 -Fils
81019700 -Déchets et débris 15 17
81019900 J --Autres 15 17

Molybdène et ouvrages en Molybdène, y compris les déchets et débris.


81021000 E -Poudres. 15 17
81029400 - Molybdène sous forme brute y compris les barres simplement obtenues par 15 17
frittage
81029500 -Barres autres que celles simplement obtenues par frittage, profilés, tôles, 15 17
bandes et feuilles
81029600 -Fils 15 17
81029700 -Déchets et débris 15 17
81029900 D --Autres. 15 17

Tantale et ouvrages en tantale, y compris les déchets et débris.


81032000 -Tantale sous forme brute y compris les barres simplement obtenues par 15 17
frittage; poudres
81033000 -Déchets et débris 15 17
81039000 V -Autres 15 17

Magnésium et ouvrages en magnésium, y compris les déchets et débris.


-Magnésium sous forme brute:
81041100 C --Contenant au moins 99,8% en poids de magnésium. 15 17
81041900 X --Autres. 15 17
81042000 F -Déchets et débris 15 17
81043000 T -Copeaux, Tournures et granulés calibrés, poudres 15 17
81049000 P -Autres. 15 17

Mattes de cobalt et autres produits intermédiaires de la métallurgie du


cobalt; cobalt et ouvrages en cobalt, y compris les déchets et débris.
81052000 Mattes de cobalt et autres produits intermédiaires de la métallurgie du cobalt; 15 17
cobalt sous forme brute; poudres
81053000 -Déchets et débris 15 17
81059000 J -Autres. 15 17

Bismuth et ouvrages en bismuth, y compris les déchets et débris.


81060020 Bismuth sous forme brute; poudres 15 17
81060030 -Déchets et débris 15 17
81060090 U -Autres. 15 17

Cadmium et ouvrages en cadmium, y compris les déchets et débris.


81072000 -Cadmium sous forme brute; poudres 15 17
81073000 -Déchets et débris 15 17
81079000 Y -Autres. 15 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Titane et ouvrage en titane, y compris les déchets et débris.
81082000 -Titane sous forme brute et poudre 15 17
81083000 -Déchets et débris 15 17
81089000 T -Autres. 15 17

Zirconium et ouvrages en zirconium, y compris les déchets et débris.


81092000 -Zirconium sous forme brute et poudre 15 17
81093000 -Déchets et débris 15 17
81099000 M -Autres. 15 17

Antimoine et ouvrages en antimoine, y compris les déchets et débris.


81101000 -Antimoine sous forme brute et poudre 15 17
81102000 -Déchets et débris 15 17
81109000 -Autres 15 17

Manganèse et ouvrages en manganèse, y compris les déchets et débris.


81110020 -Manganèse sous forme brute et poudre 15 17
81110030 -Déchets et débris 15 17
81110090 -Autres. 15 17

Béryllium, chrome, germanium, vanadium, gallium, hafnium (celtium),


indium, niobium (columbium), rhénium et thallium, ainsi que les
ouvrages en ces métaux, y compris les déchets et débris.
-Béryllium:
81121200 -Sous forme brute; poudre 15 17
81121300 -Déchets et débris 15 17
81121900 --Autres. 15 17
-Chrome:
81122100 -Sous forme brute; poudre 15 17
81122200 -Déchets et débris 15 17
81122900 --Autres. 15 17

-Autres:
81125100 -Sous forme brute; poudre 15 17
81125200 -Déchets et débris 15 17
81125900 --Autres. 15 17

Cermets et ouvrages en cermets, y compris les déchets et débris.


81129200 -Sous forme brute, déchets et débris, poudres. 15 17
81129900 -Autres. 15 17

81130010 -Sous forme brute ; déchets et debris ; poudres 15 15


81130090 -Autres 15 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 82 - OUTILS ET OUTILLAGES, ARTICLES DE COUTELLERIE
ET COUVERTS DE TABLE, EN MÉTAUX COMMUNS; PARTIES DE CES
ARTICLES , EN MÉTAUX COMMUNS.
Notes.

1.- Indépendamment des lampes à souder, des forges portatives, des meules avec bâtis et des assortiments de
manucures ou de pédicures, ainsi que des articles du n° 82.09, le présent Chapitre couvre seulement les articles
pourvus d'une lame ou d'une partie travaillante :
a) en métal commun;
b) en carbures métalliques ou en cermets;
c) en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, sur support en métal commun, en carbure
métallique ou en cermet;
d) en matières abrasives sur support en métal commun, à condition qu'il s'agisse d'outils dont les dents, arêtes ou
autres parties tranchantes ou coupantes n'ont pas perdu leur fonction propre du fait de l'adjonction de poudres
abrasives.

2.- Les parties en métaux communs des articles du présent Chapitre sont classées avec ceux-ci, à l'exception des
parties spécialement dénommées et des porte-outils pour outillage à main du n° 84.66. Sont toutefois exclues dans
tous les cas de ce Chapitre les parties et fournitures d'emploi général au sens de la Note 2 de la présente Section.
Sont exclus du présent Chapitre les têtes, peignes, contrepeignes, lames et couteaux des rasoirs ou tondeuses
électriques (n° 85.10).

3.- Les assortiments composés d'un ou plusieurs couteaux du n° 82.11 et d'un nombre au moins égal d'articles du
n° 82.15 relèvent de cette dernière position.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Bêches, pelles, pioches, pics, houes, binettes, fourches, râteaux et racloirs;
haches, serpes et outils similaires à taillants; sécateurs de tous types; faux
et faucilles, couteaux à foin ou à paille, cisailles à haies, coins et autres
outils agricoles, horticoles ou forestiers, à main. 30 17
82011000 S -Bêches et pelles. 30 17
82012000 D -Fourches. 30 17
82013000 R -Pioches, pics, houes, binettes, râteaux et racloirs. 30 17
82014000 C -Haches, serpes et outils similaires à taillants. 30 17
82015000 P -Sécateurs (y compris les cisailles à volaille) manies à une main 30 17
82016000 B -Cisailles à haies, sécateurs et outils similaires, manies à deux mains 30 17
82019000 M -Autres outils agricoles, horticoles ou forestiers, à main. 30 17

Scies à main; lames de scies de toutes sortes (y compris les fraises-scies et


les lames non dentées pour le sciage).
82021000 L -Scies à main. 30 17
82022000 Y -Lames de scies à ruban 30 17
-Lames de scies circulaires (y compris les fraises-scies):
82023100 U --Avec partie travaillante en acier. 30 17
82023900 N --Autres, y compris les parties. 30 17
82024000 X -Chaînes de scies, dites coupantes. 30 17
-Autres lames de scies:
82029100 R --Lames de scies droites, pour le travail des métaux 30 17
82029900 K --Autres 30 17

Limes, râpes, pinces (même coupante), tenailles, brucelles, cisailles à


métaux, coupe-tubes, coupe-boulons, emporte-pièces et outils similaires, à
main.
82031000 F -Limes, râpes et outils similaires. 30 17
82032000 T -Pinces (même coupantes), tenailles, brucelles et outils similaires. 30 17
82033000 E -Cisailles à métaux et outils similaires 30 17
82034000 S -Coupe-tubes, coupe-boulons, emporte-pièces et outils similaires. 30 17

Clés de serrage à main (y compris les clés dynamométriques); douilles de


serrage interchangeables, même avec manches.
-Clés de serrage à main:
82041100 J --A ouverture fixe 30 17
82041200 T --A ouverture variable. 30 17
82042000 M -Douilles de serrage interchangeables, même avec manches 30 17

Outils et outillages à main (y compris les diamants de vitriers) non


dénommés ni compris ailleurs; lampes à souder et similaires; étaux,
serre-joints et similaires, autres que ceux constituants des accessoires ou
des parties de machines-outils; enclumes, forges portatives; meules avec
bâtis, à main ou à pédale.
82051000 V -Outils de perçage, de filetage ou de taraudage. 30 17
82052000 G -Marteaux et masses. 30 17
82053000 U -Rabots, ciseaux, gouges et outils tranchants similaires pour le travail du bois 30 17
82054000 F -Tourne-vis. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres outils et outillages à main
(y compris les diamants de vitriers):
82055100 B --D'économie domestique 30 17
82055900 W --Autres 30 17
82056000 E -Lampes à souder et similaires. 30 17
82057000 S -Étaux, serre-joints et similaires 30 17
82058000 D -Enclumes, forges portatives, meules avec bâtis, à main ou à pédale 30 17
82059000 R -Assortiments d'articles d'au moins deux des sous-positions ci-dessus 30 17

82060000 C Outils d'au moins deux des n°s 82.02 à 82.05, conditionnés en
assortiments pour la vente au détail 5 17

Outils interchangeables pour outillage à main, mécanique ou non, ou


pour machines -outils (à enboutir, à estamper, à poinçonner, à tarauder,
à fileter, à percer, à aléser, à brocher, à fraiser, à tourner, à visser, par
exemple), y compris les filières pour l'étirage ou le filage, (extrusion) des
métaux, ainsi que les outils de forage ou de sondage.
-Outils de forage ou de sondage:
82071300 K --Avec partie travaillante en cermets 5 17
--Autres, y compris les parties:
82071910 Y ---en diamant ou en agglomérés de diamants. 5 17
82071990 K ---autres 5 17
82072000 W -Filières pour l'étirage ou le filage (extrusion) des métaux. 5 17
82073000 H -Outils à emboutir, à estamper ou à poinçonner 5 17
82074000 V -Outils à trauder ou à fileter 5 17
82075000 G -Outils à percer. 5 17
82076000 V -Outils à aléser ou à brocher 5 17
82077000 F -Outils à fraiser 5 17
82078000 T -Outils à tourner 5 17
82079000 E -Autres outils interchangeables. 5 17

Couteaux et lames tranchantes, pour machines ou pour appareils


mécaniques.
82081000 D -Pour le travail des métaux. 5 17
82082000 R -Pour le travail du bois. 5 17
82083000 C -Pour appareils de cuisine ou pour machines pour l'industrie alimentaire. 5 17
82084000 P -Pour machines agricoles, horticoles ou forestières. 5 17
82089000 Z -Autres 5 17

82090000 L Plaquettes, baguettes, pointes et objets similaires pour outils non montés,
constitués par des carbures métalliques frittés ou des cermets. 5 17

82100000 F Appareils mécaniques actionnés à la main, d'un poids de 10 kg ou moins,


utilisés pour préparer, conditionner ou servir les aliments ou les boissons. 30 17

Couteaux (autres que ceux du n° 82.08) à lame tranchante ou dentelée, y


compris les serpettes fermantes, et leurs lames.
82111000 M -Assortiments 30 17
-Autres:
82119100 C --Couteaux de table à lame fixe 30 17
82119200 A --Autres couteaux à lame fixe. 30 17
82119300 J --Couteaux autres qu'à lame fixe, y compris les serpettes fermantes 30 17
82119400 T --Lames 30 17
82119500 B --Manches en métaux communs. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Rasoirs et leurs lames (y compris les ébauches en bandes).
82121000 G -Rasoirs 30 17
-Lames de rasoirs de sûreté, y compris les ébauches en bandes:
82122010 E --Finies. 30 17
82122090 S --Autres 30 17
-Autres parties:
82129010 N --Lames pour rasoirs à manche 30 17
82129090 A --Autres 30 17

82130000 P Ciseaux à doubles branches et leurs lames. 30 17

Autres articles de coutellerie (tondeuses, fendoirs, couperets, hachoirs de


bouchers ou de cuisine et coupe-papier, par exemple); outils et
assortiments d'outils de manucures ou de pédicures (y compris les limes à
ongles).
82141000 W -Coupe-papier, ouvres-lettres, grattoirs, taille-crayons et leurs lames 30 17
82142000 H -Outils et assortiments d'outils de manucure ou de pédicure (y compris les
limes à ongles). 30 17
-Autres:
82149010 C --Tondeuses à mains et leurs parties. 30 17
82149090 P --Autres 30 17

Cuillères, fourchettes, louches, écumoires, pelles à tartes, couteaux


spéciaux à poisson ou à beurre, pinces à sucre et articles similaires.
82151000 R -Assortiments contenant au moins un objet argenté, doré ou platiné 30 17
82152000 C -Autres assortiments 30 17
-Autres:
82159100 V --Argentés, dorés ou platinés. 30 17
82159900 P --Autres. 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 83 - OUVRAGES DIVERS EN MÉTAUX COMMUNS .
Notes.

1.- Au sens du présent Chapitre, les parties en métaux communs sont à classer dans la position afférente aux
articles auxquels elles se rapportent. Toutefois ne sont pas considérés comme parties d'ouvrages du présent
Chapitre les articles en fonte, fer ou acier des n°s 73.12, 73.15,73.17, 73.18 ou 73.20 ni les mêmes articles en autres
métaux communs (Chapitres 74 à 76 et 78 à 81).

2.- Pour l'application du n° 83.02, on entend par roulettes celles ayant un diamètre (bandage éventuel compris)
n'excédant pas 75 mm ou celles ayant un diamètre (bandage éventuel compris) excédant 75 mm pour autant que la
largeur de la roue ou du bandage qui y est adapté soit inférieure à 30 mm.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Cadenas, serrures et verrous (à clef, à secret ou électriques), en métaux
communs; fermoirs et montures-fermoirs comportant une serrure, en
métaux communs; clefs pour ces articles, en métaux communs.
83011000 Y -Cadenas 30 17
83012000 K -Serrures des types utilisés pour véhicules automobiles 15 17
83013000 X -Serrures des types utilisés pour meubles 30 17
83014000 J -Autres serrures, verrous. 30 17
83015000 W -Fermoirs et montures-fermoirs comportant une serrure 30 17
83016000 H -Parties. 30 17
-Clefs présentées isolément:
83017010 F --Ébauches de clefs. 30 17
83017090 T --Autres 30 17

Garnitures, ferrures et articles similaires en métaux communs pour


meubles, portes, escaliers, fenêtres, persiennes, carrosseries, articles de
sellerie, malles, coffres, coffrets ou autres ouvrages de l'espèce; patères,
porte-chapeaux, supports et articles similaires, en métaux communs;
roulettes avec monture en métaux communs, ferme-portes automatiques
en métaux communs.
83021000 T -Charnières de tous genres (y compris les paumelles et les peintures). 15 17
83022000 E -Roulettes. 15 17
83023000 S -Autres garnitures, ferrures et articles similaires pour véhicule automobiles 15 17
-Autres garnitures, ferrure et articles similaires:
83024100 M --Pour bâtiments 15 17
83024200 W --Autres, pour meubles 15 17
83024900 G --Autres 15 17
83025000 R -Patères, porte-chapeaux, supports et articles similaires 15 17
83026000 C -Ferme-portes automatiques 15 17

83030000 A Coffre-forts, portes blindées et compartiments pour chambres fortes,


coffres et cassettes de sûreté et articles similaires, en métaux communs. 30 17

83040000 V Classeurs, fichiers, boîtes de classement, porte-copies, plumiers, porte-


cachets et matériels et fournitures similaires de bureaux, en métaux
communs à l'exclusion des meubles de bureaux du n° 94.03 30 17

Mécanismes pour reliure de feuilles mobiles ou pour classeurs, attache-


lettres, coins de lettres, trombones, onglets de signalisation et objets
similaires de bureau, en métaux communs; agrafes présentées en
barrettes (de bureau, pour tapissiers, emballeurs, par exemple), en
métaux communs.
83051000 B -Mécanismes pour reliures de feuillets mobiles ou pour classeurs 30 17
83052000 M -Agrafes présentées en barrettes 30 17
83059000 X -Autres, y compris les parties. 30 17

Cloches, sonnettes, gongs et articles similaires, non électriques, en métaux


communs; statuettes et autres objets d'ornement, en métaux communs;
cadres pour photographies, gravures ou similaires, en métaux communs;
miroirs en métaux communs.
83061000 W -Cloches, sonnettes, gongs et articles similaires. 30 17
-Statuettes et autres objets d'ornement:
83062100 S --Argentés, dorés ou platinés. 30 17
83062900 L --Autres 30 17
83063000 V -Cadres pour photographies, gravures ou similaires, miroirs. 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tuyaux flexibles en métaux communs, même avec leurs accessoires.
83071000 R -En fer ou en acier. 30 17
83079000 L -En autres métaux communs. 30 17

Fermoirs, montures-fermoirs, boucles, boucles-fermoirs, agrafes,


crochets, oeillets et articles similaires, en métaux communs, pour
vêtements, chaussures, bâches, maroquinerie, ou pour toutes confections
ou équipement; rivets tubulaires ou à tige fendue, en métaux communs;
perles et paillettes découpées, en métaux communs.
83081000 K -Agrafes, crochets et oeillets 15 17
83082000 X -Rivets tubulaires ou à tige fendue 15 17
83089000 F -Autres, y compris les parties. 15 17

Bouchons (y compris les bouchons- couronnes, les bouchons à pas de vis


et les bouchons verseurs), couvercles, capsules pour bouteilles, bondes
filetées, plaques de bondes, scellés et autres accessoires pour l'emballage,
en métaux communs.
-Bouchons-couronnes:
83091010 R --Imprimés 30 17
83091090 C --Autres 30 17
83099000 A -Autres. 30 17

83100000 M Plaques indicatrices, plaques- enseignes, plaques-adresses et plaques


similaires, chiffres, lettres et enseignes diverses, en métaux communs, à
l'exclusion de ceux du n° 94.05
30 17

Fils, baguettes, tubes, plaques, électrodes et articles similaires, en métaux


communs ou en carbures métalliques, enrobés ou fourrés de décapants ou
de fondants, pour brasage, soudage ou dépôt de métal ou de carbures
métalliques; fils et baguettes en poudres de métaux communs
agglomérées, pour la métallisation par projection.
83111000 V -Électrodes enrobées pour le soudage à l'arc, en métaux communs 15 17
83112000 F -Fils fourrés pour le soudage à l'arc, en métaux communs. 15 17
83113000 T -Baguettes enrobées et fils fourrés pour le brasage ou le soudage à la flamme,
en métaux communs. 15 17
83119000 P -Autres 15 17
SECTION XVI- MACHINES ET APPAREILS, MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET LEURS PARTIES; APPAREILS
D'ENREGISTREMENT OU DE REPRODUCTION DU SON, APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE REPRODUCTION DES
IMAGES ET DU SON EN TÉLÉVISION, ET PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES APPAREILS.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 84- Réacteurs nucléaires, chaudières, machines, appareils et engins mécaniques; parties de ces machines ou appareils.
Chapitre 85- Machines, appareils et matériels électriques, leurs parties; appareils d'enregistrement ou de reproduction du son,
appareils d'enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, et parties et accessoires de ces appareils.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
SECTION XVI - MACHINES ET APPAREILS, MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET
LEURS PARTIES; APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE
REPRODUCTION DU SON, APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE
REPRODUCTION DES IMAGES ET DU SON EN TÉLÉVISION, ET PARTIES
ET ACCESSOIRES DES CES APPAREILS.
Notes.

1.- La présente section ne comprend pas:


a) les courroies transporteuses ou de transmission en matières plastiques du chapitre 39, les courroies
transporteuses ou de transmission en caoutchouc vulcanisé (n° 40.16) ainsi que les articles à usages techniques en
caoutchouc vulcanisé non durci (n°42.04);
b) les articles à usages techniques en cuir naturel ou reconstitué (42.05) ou en pelleteries (n°43.03);
c) les canettes, busettes, tubes, bobines et supports similaires en toutes matières ( chapitre 39, 40, 44, 48 ou section XV,
par exemple);
d) les cartes perforées pour mécaniques Jacquard ou machines similaires ( chapitre 39 ou 48 ou section XV, par
exemple);
e) les courroies transporteuses ou de transmission en matière textiles (n°59.10) ainsi que les articles pour usages
techniques en matières textiles (n°59.11);
f) les pierres gemmes, les pierres synthétiques ou reconstituées des n°s 71.02 à 71.04, ainsi que les ouvrages
entièrement en ces matières du n° 71.16, à l'exception toutefois, des saphirs et des diamants travaillés non montés
pour pointes de lecture (n° 85.22);
g) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la section XV, en métaux communs (section XV)
et les articles similaires en matières plastiques (chapitre 39);
h) les tiges de forage (73.04);
ij) les toiles et courroies sans fin ou en bandes métalliques (section XV);
k) les articles des chapitres 82 ou 83;
l) les articles de la section XVII;
m) les articles du chapitre 90;
n) les articles d'horlogerie (chapitre 91);
o) les outils interchangeables du n°82.07 et les brosses constituant des éléments de machines (n°96.03), ainsi que les
outils interchangeables similaires qui sont à classer d'après la matière constitutive de leur partie travaillante (
chapitre 40, 42, 43, 45, 59, n°s 68.04, 69.09, par exemple);
p) les articles du chapitre 95.
2.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 de la présente section et de la note 1 du chapitre 84 et 85, les parties
de machines ( à l'exception des parties des articles des n°s 84.84, 85.44, 85.45, 85.46 ou 85.47) sont classées
conformément aux règles ci-après:
a) les parties consistant en articles compris dans l'une quelconque des positions des chapitres 84 ou 85 ( à l'exception
des n°s 84.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 84.87, 85.03, 85.22, 58.29, 85.38 et 85.48) relèvent de ladite position,
quelle que soit la machine à laquelle elles sont destinées;
b) lorsqu'elles sont reconnaissables comme exclusivement ou principalement destinées à une machine particulière
ou plusieurs machines d'une même position (même des n°s 84.79 ou 85.43), les parties, autres que celles visées au
paragraphe précédent, sont classées dans la position afférente à cette ou à ces machines ou, selon les cas, dans les
n°s 80.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 ou 85.38. Toutefois, les parties destinées principalement
aussi bien aux articles du n°85.17 qu'à ceux des n°85.25 à 85.28, sont rangées au n°85.17;
c) les autres parties relèvent des n°s 84.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 ou 85.38, selon le cas, ou, à
défaut, des n°84.87 ou 85.48.
3.- Sauf dispositions contraires, les combinaisons de machines d'espèces différentes destinées à fonctionner
ensemble et ne constituant qu'un seul corps, ainsi que les machines conçues pour assurer deux ou plusieurs
fonctions différentes, alternatives ou complémentaires, sont classées suivant la fonction principale qui caractérise
l'ensemble.
4.- Lorsqu'une machine ou une combinaison de machine sont constituées par des éléments distincts ( même
séparés ou reliés entre eux par des conduites, des dispositifs de transmission, des câbles électriques ou autre
aménagement) en vue d'assurer concurremment une fonction bien déterminée comprise dans l'une des positions
du chapitre 84 ou du chapitre 85, l'ensemble est à classer dans la position correspondante à la fonction qu'il
assure.
5.- Pour l'application des notes qui précèdent, la dénomination machines couvre les machines, appareils,
dispositifs, engins et matériels divers cités dans les positions des chapitres 84 ou 85.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 84 - RÉACTEURS NUCLEAIRES, CHAUDIÈRES, MACHINES,


APPAREILS ET ENGINS MÉCANIQUES; PARTIES DE CES MACHINES OU
APPAREILS .
Notes. Rechercher

1.- Sont exclus de ce Chapitre :


a) les meules et articles similaires à moudre et autres articles du Chapitre 68;
b) les appareils, machines, engins (pompes, par exemple) et leurs parties, en produits céramiques (Chapitre 69);
c) la verrerie de laboratoire (n° 70.17); les ouvrages en verre pour usages techniques (n°s 70.19 ou 70.20);
d) les articles des n°s 73.21 ou 73.22, ainsi que les articles similaires en autres métaux communs (Chapitres 74 à 76
ou 78 à 81);
e) les outils électromécaniques pour emploi à la main du n°85.08 et les appareils électromécaniques à usage
domestique du n° 85.09;
f) les balais mécaniques pour emploi à la main, autres qu'à moteur (n° 96.03).
2.- Sous réserve des dispositions de la Note 3 de la Section XVI, les machines et appareils susceptibles de relever à
la fois des n°s 84.01 à 84.24, d'une part, et des
n°s 84.25 à 84.80, d'autre part, sont classés aux n°s 84.01 à 84.24.
Toutefois, ne relèvent pas du n° 84.19 :
a) les couveuses et éleveuses artificielles pour l'aviculture et les armoires et étuves de germination (n° 84.36);
b) les appareils mouilleurs de grains pour la minoterie (n° 84.37);
c) les diffuseurs de sucrerie (n° 84.38);
d) les machines et appareils thermiques pour le traitement des fils, tissus ou ouvrages en matières textiles (n°
84.51);
e) les appareils et dispositifs conçus pour réaliser une opération mécanique, dans lesquels le changement de
température, encore que nécessaire, ne joue qu'un rôle accessoire;
- ne relèvent pas du n° 84.22 :
a) les machines à coudre pour la fermeture des emballages (n° 84.52);
b) les machines et appareils de bureau du n° 84.72.
- ne relèvent pas du n° 84.24 :
Les machines à imprimer à jet d'encre ( n°84.43 ou 84.71 ).
3.- Les machines-outils travaillant par enlèvement de toutes matières susceptibles de relever du n° 84.56, d'une
part, et des n°s 84.57, 84.58, 84.59, 84.60, 84.61, 84.64 ou 84.65, d'autre part , sont classés au n° 84.56.
4.- Ne relèvent du n° 84.57 que les machines-outils pour le travail des métaux autre que les tours ( y compris les
centres de tournage), qui peuvent effectuer différents types d'opérations d'usinage, soit par :
a) changement automatique des outils au départ d'un magasin conformément à un programme d'usinage (centres
d'usinage) .
b) utilisation automatique, simultanée ou séquentielle , de diverses unités d'usinage, travaillant une pièce à poste
fixe ( machine à poste fixe ), ou
c) transfert automatique de la pièce à travailler devant différentes unités d'usinage ( machines à stations multiples
).
5.- A ) On entend par machine automatique de traitement de l'information au sens du n° 84.71:
a) les machines numériques aptes à 1) enregistrer le ou les programmes de traitement et au moins les données
immédiatement nécessaire pour l'exécution de ce ou ces programmes; 2) être librement programmées
conformément aux besoins de l'utilisateur; 3) exécuter des traitements arithmétiques définis par l'utilisateur et 4)
exécuter, sans intervention humaine, un programme de traitement dont elles doivent pouvoir, par décision logique
modifier l'exécution au cours du traitement;
b) les machines analogiques aptes à simuler des modèles mathématiques comportant, au moins : des organes
analogiques, des organes de commande et des dispositifs de programmation;
c) les machines hybrides comprenant une machine numérique associée à des éléments analogiques ou une machine
analogique associée à des éléments numériques.
B) Les machines automatiques de traitement de l'information peuvent se présenter sous forme de systèmes
comprenant un nombre variable d'unités distinctes. Sous réserve des dispositions du paragraphe E ci-après, est à
considérer comme faisant partie du système complet, toute unité remplissant simultanément les conditions
suivantes :
a ) être du type utilisé exclusivement ou principalement dans un système automatique de traitement de
l'information ;
b) être connectable à l'unité centrale de traitement soit directement, soit par l'intermédiaire d'une ou de plusieurs
autres unités; et
c) être apte à recevoir ou à fournir des données sous une forme - codes ou signaux- utilisable par le système .
C ) Les unités d'une machine automatique de traitement de l'information, présentées isolément, relèvent du n°
84.71 .
D) Les imprimantes, les claviers, les dispositifs d'entrée coordonnées x, y et les unités de mémoires à disque qui
remplissent les conditions énoncées aux paragraphes B) b) et B) c) ci-dessus sont toujours à classer en tant
qu'unités dans le n° 84.71.
E) Les machines exerçant une fonction propre autre que le traitement de l'information, incorporant une machine
automatique de traitement de l'information ou travaillant en liaison avec une telle machine sont à classer dans la
position correspondant à leur fonction ou défaut, dans une position résiduelle .
6.- Relèvent du n° 84.82 les billes d'acier calibrées, c'est-à-dire les billes polies dont le diamètre maximal ou
minimal ne diffère pas de plus de 1 % du diamètre nominal, à condition toutefois que cette différence (tolérance)
n'excède pas 0,05 mm. Les billes d'acier ne répondant pas à la définition ci-dessus sont classées au n° 73.26.
7.- Sauf dispositions contraires et sous réserve des prescriptions de la Note 2 ci-dessus, ainsi que de la Note 3 de la
Section XVI, les machines à utilisations multiples sont classées à la position visant leur utilisation principale. Si
une telle position n'existe pas ou lorsqu'il n'est pas possible de déterminer l'utilisation principale, les machines à
utilisations multiples sont classées au n° 84.79.
Relèvent également, en tout état de cause, du n° 84.79 les machines de corderie ou de câblerie (toronneuses,
commetteuses, machines à câbler, par exemple) pour toutes matières.
8.- Pour l'application du n°84.70, l'expression de poche s'applique uniquement aux machines dont les dimensions
n'excède pas 170mm x 100mm x 45mm .
Notes de sous-positions.
1.- Au sens du n° 8471.49, on entend par systèmes les machines automatiques de traitement de l'information dont
les unités répondent simultanément aux conditions énoncées dans la Note 5B ) du Chapitre 84 et qui comportent
au moins une unité centrale de traitement , une unité d'entrée ( un clavier ou un lecteur, par exemple ) et une unité
de sortie ( une console de visualisation ou une imprimante, par exemple).
2.- Le n° 84 42.40 s'applique uniquement aux roulements comportant des galets cylindriques d'un diamètre
constant n'excédant pas 5mm et dont la longueur est égale ou supérieure à trois fois le diamètre . Ces galets
peuvent être arrondis à leurs extrémités .
Note complémentaire (Art.58 LF.2000 ) :
* L'admission dans les sous-positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux
collections dites Completely Knocked Down ( CKD), reprises dans le présent chapitre, est subordonnée aux
conditions fixées par la réglementation en vigueur.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Réacteurs nucléaires; éléments combustibles (cartouches) non irradiés
pour réacteurs nucléaires; machines et appareils pour la séparation
isotopique.
84011000 E -Réacteurs nucléaires. Nbre 5 17
84012000 S -Machines et appareils pour la séparation isotopique, et leurs parties Nbre 5 17
84013000 D -Éléments combustibles (cartouches) non irradiés. Nbre 5 17
84014000 R -Parties de réacteurs nucléaires 5 17

Chaudières à vapeur (générateurs de vapeur), autres que les chaudières


pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude
et de la vapeur à basse pression; chaudières dites "à eau surchauffée".
-Chaudières à vapeurs:
84021100 H --Chaudières aquatubulaires d'une production horaire de vapeur excédant 45
tonnes Nbre 5 17
84021200 S --Chaudières aquatubulaires d'une production horaire de vapeur n'excédant
pas 45 tonnes 5 17
84021900 C --Autres chaudières à vapeur, y compris les chaudières mixtes. 5 17
84022000 L -Chaudières dites "à eau surchauffée". 5 17
84029000 V -Parties 5 17

Chaudières pour le chauffage central autres que celles du n° 84.02.

8403 CLIQUEZ ICI POUR LES DETAILS DE LA POSITION 8403

Appareils auxiliaires pour chaudières des n°s 84.02 ou 84.03


(économiseurs, surchauffeurs, appareils de ramonage ou de récupération
des gaz, par exemple); condenseurs pour machines à vapeurs.
-Appareils auxiliaires pour chaudières des n° 84.02 ou 84.03:
84041010 Z --Pour chaudières du n° 84.02. 5 17
84041090 L --Pour chaudières du n° 84.03. 30 17
84042000 A -Condenseurs pour machines à vapeur 5 17
84049000 J -Parties 5 17

Générateurs de gaz à l'air ou de gaz à l'eau, avec ou sans leurs


épurateurs; générateurs d'acétylène et générateurs similaires de gaz, par
procédé à l'eau, avec ou sans leurs épurateurs.
84051000 H -Générateurs de gaz à l'air ou de gaz à l'eau, avec ou sans leurs épurateurs,
générateurs d'acétylène et générateurs similaires de gaz, par procédé à l'eau, Nbre
avec ou sans leurs épurateurs. 5 17
84059000 D -Parties 5 17

Turbines à vapeur.
84061000 C -Turbines pour la propulsion de bateaux. U 5 17
-Autres turbines:
84068100 V --D'une puissance excédant 40MW. U 5 17
84068200 D --D'une puissance n'excédant pas 40MW. U 5 17
84069000 Y -Parties 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs
à explosion).
84071000 X -Moteurs pour l'aviation. U 5 17
-Moteurs pour la propulsion de bateaux:
84072100 T --Du type hors-bord U 30 17
84072900 M --Autres U 5 17
-Moteurs à piston alternatif des types utilisés pour la propulsion des véhicules
du Chapitre 87:
84073100 E --D'une cylindrée n'excédant pas 50 cm3. U 5 17
84073200 N --D'une cylindrée excédant 50 cm3 mais n'excédant pas 250 cm3. U 5 17
84073300 X --D'une cylindrée excédant 250 cm3 mais n'excédant pas 1.000 cm3 U 5 17
84073400 F --D'une cylindrée excédant 1.000 cm3. U 5 17
84079000 T -Autres moteurs. U 5 17

Moteurs à piston, à allumage par compression (moteur diesel ou semi-


diesel).
84081000 S -Moteurs pour la propulsion de bateaux. U 5 17
-Moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du Chapitre 87:
84082010 P --D'une puissance supérieure à 120 C.V U 5 17
84082090 B --Autres U 5 17
84089000 M -Autres moteurs. U 5 17

Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement


destinées aux moteurs des n°s 84.07 ou 84.08.
84091000 L -De moteurs pour l'aviation (1). 5 17
-Autres:
-- reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées
aux moteurs à piston à allumage par étincelles:
84099110 B ---pour les moteurs du n°8407.31.00. 5 17
84099190 M ---autres 5 17
84099900 P --Autres 5 17

Turbines hydrauliques, roues hydrauliques et leurs régulateurs.


-Turbines et roues hydrauliques:
84101100 Y --D'une puissance n'excédant pas 1.000 KW. U 5 7
84101200 G --D'une puissance excédant 1.000 KW mais n'excédant pas 10.000 KW U 5 7
84101300 B --D'une puissance excédant 10.000 KW U 5 7
84109000 M -Parties, y compris les régulateurs. 5 7
Turboréacteurs, turbopropulseurs et autres turbines à gaz.
-Turboréacteurs:
84111100 J --D'une poussée n'excédant pas 25 KN. U 5 7
84111200 T --D'une poussée excédant 25 KN U 5 7
-Turbopropulseurs:
84112100 W --D'une puissance n'excédant pas 1.100 KW. U 5 7
84112200 E --D'une puissance excédant 1.100 KW U 5 7
-Autres turbines à gaz:
84118100 T --D'une puissance n'excédant pas 5.000 KW. U 5 7
84118200 B --D'une puissance excédant 5.000 KW U 5 7
-Parties:
84119100 E --De turboréacteurs ou de turbopropulseurs 5 7
84119900 Z --Autres. 5 7

(1) Voir annexe T.V.A (Art. 9 alinéa 9 et Art. 11 alinéa 4).


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Autres moteurs et machines motrices.
84121000 V -Propulseurs à réaction autres que les turboréacteurs U 5 17
-Moteurs hydrauliques:
84122100 R --A mouvement rectiligne (cylindres). U 5 17
84122900 K --Autres. U 5 17
-Moteurs pneumatiques:
84123100 C --A mouvement rectiligne (cylindres). U 5 17
84123900 X --Autres. U 5 17
84128000 D -Autres (2). U 5 17
84129000 R -Parties. 5 17

Pompes pour liquides, même comportant un dispositifs mesureur;


élévateurs à liquides.
-Pompes comportant un dispositif mesureur ou conçues pour comporter un tel
dispositif:
--Pompes pour la distribution de carburants ou de lubrifiants, des types
utilisés dans les stations services ou les garages:
84131110 J ---pour la distribution du GPL. U 5 17
84131190 W ---autres. U 5 17
--Autres:
84131910 T ---comportant un dispositif mesureur. U 5 17
84131990 R ---autres. 5 17
84132000 B -Pompes actionnées à la main, autres que celles des n°s 8413.11 ou 8413.19. U 5 17
84133000 N -Pompes à carburant, à l'huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à
allumage par étincelles ou par compression. U 5 17
84134000 A -Pompes à béton U 5 17
84135000 M -Autres pompes volumétriques alternatives(1) U 5 17
84136000 Z -Autres pompes volumétriques rotatives(1) 5 17
-Autres pompes centrifuges:
--Pompes horizontales:
84137011 Y ---nues d'un diamètre inférieur ou égal à 32 mm. U 5 17
84137012 Z ---nues d'un diamètre supérieur à 32 mm. U 5 17
84137013 A ---électropompes d'un diamètre inférieur ou égal à 32mm U 5 17
84137014 B ---électropompes d'un diamètre supérieur à 32 mm. U 5 17
84137015 C ---motopompes d'un diamètre inférieur ou égal à 32 mm U 5 17
84137016 D ---motopompes d'un diamètre supérieur à 32 mm. U 5 17
84137017 E ---autres. U 5 17
--Pompes verticales:
84137021 J ---pompes nues U 5 17
84137022 K ---éléctropompes U 5 17
84137023 L ---motopompes U 5 17
84137029 T ---autres. U 5 17
--Pompes immergées:
84137031 V ---d'un diamètre compris entre 6 et 10 pouces. U 5 17
84137039 D ---autres. U 5 17
84137040 E ---pompes eau chargées. U 5 17
--Pompes submersibles:
84137051 S ---nues d'un diamètre inférieur ou égal à 110 mm. U 5 17
84137052 T ---électropompes d'un diamètre inférieur ou égal à 110mm U 5 17
84137059 A ---autres. U 5 17

(1) Voir annexe T.V.A (Art. 9 alinéa 9 et Art. 11 alinéa 4).


(2) Voir annexe T.V.A (matériels à usage agricole).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
--Pompes multicellulaires:
84137061 C ---nues d'un diamètre inférieur ou égal à 65 mm. U 5 17
84137062 D ---électropompes d'un diamètre inférieur ou égal à 65 mm U 5 17
84137063 E ---motopompes d'un diamètre inférieur ou égal à 65 mm U 5 17
84137069 L ---autres. U 5 17
84137070 M --Circulateurs d'eau chaude. U 5 17
84137090 J --Autres U 5 17
-Autres pompes; élévateurs à liquides:
84138100 G --Pompes (2) U 5 17
84138200 R --Élévateurs à liquides (2). U 5 17
-Parties:
84139100 V --De pompes (2) 5 17
84139200 C --D'élévateurs à liquides 5 17

Pompes à air ou à vide, compresseurs d'air ou d'autres gaz et


ventilateurs; hottes aspirantes à extraction ou à recyclage, à ventilateur
incorporé, même filtrantes.
84141000 J -Pompes à vide. U 5 17
84142000 W -Pompes à air, à main ou à pied. U 5 17
84143000 H -Compresseurs des types utilisés dans les équipement frigorifiques. U 5 17
84144000 V -Compresseurs d'air montés sur châssis à roues remorquables. U 5 17
-Ventilateurs:
--Ventilateurs de table, de sol, muraux, plafonniers, de toitutes ou de fenêtres,
à moteurs électrique incorporé d'une puissance n'excédant pas 125 W:
84145110 B ---à usage domestique. U 30 17
84145190 N ---autres. U 30 17
--Autres:
84145910 W ---à usage domestique. U 30 17
84145990 H ---autres. U 30 17
84146000 U -Hottes dont le plus grand côté horizontal n'excède pas 120 cm. U 30 17
84148000 T -Autres. U 30 17
84149000 E -Parties. 30 17

Machines et appareils pour le conditionnement de l'air comprenant un


ventilateur à moteur et des dispositifs propres à modifier la température
et l'humidité, y compris ceux dans lesquels le degré hygrométrique n'est
pas réglable séparément
-Du type mural ou pour fenêtres, formant un seul corps:
84151010 P --Collections destinées aux industries de montage (3) U 30 17
84151020 --Collections dites CKD (3) U 05 17
84151090 B --Autres U 30 17
84152000 R -Du type de ceux utilisés pour le confort des personnes dans les véhicules
automobiles. U 30 17
-Autres:
--Avec dispositif de réfrigération et soupape d'inversion du cycle thermique:
84158110 G ---Collections de type CKD U 05 17
84158190 U ---Autres U 30 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des instruments de mesure (Voir annexe F.A.P)
(2) Voir annexe T.V.A ( matériels à usage agricole).
(3) Conditions prévues par Art. 58 L.F 2000.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
--Autres avec dispositif de réfrigération:
84158210 R ---Collections dite CKD U 05 17
84158290 C ---Autres U 30 17
--Sans dispositif de réfrigération:
84158310 Z ---Collections dite CKD U 05 17
84158390 L ---Autres U 30 17
-Parties:
84159010 K --Des appareils du type mural ou pour fenêtres 30 17
84159090 X --Autres 30 17

Brûleurs pour l'alimentation des foyers, à combustibles liquides, à


combustibles solides pulvérisés ou à gaz; foyers automatiques, y compris
leurs avant-foyers, leurs grilles mécaniques, leurs dispositifs mécaniques
pour l'évacuation des cendres et dispositifs similaires.
84161000 Y -Brûleurs à combustibles liquides. U 5 17
84162000 K -Autres brûleurs, y compris les brûleurs mixtes 5 17
84163000 X -Foyers automatiques, y compris leurs avant-foyers, leurs grilles mécaniques,
leurs dispositifs mécaniques pour l'évacuation des cendres et dispositifs
similaires. 5 17
84169000 U -Parties. 5 17

Fours industriels ou de laboratoires, y compris les incinérateurs, non


électriques.
84171000 T -Fours pour le grillage, la fusion ou autres traitements thermiques des
minerais ou des métaux U 5 17
84172000 E -Fours de boulangerie, de pâtisserie ou de biscuiterie. U 5 17
84178000 B -Autres. 5 17
84179000 N -Parties. 5 17

Réfrigérateurs, congélateurs- conservateurs et autres matériel, machines


8418 et appareils pour la production du froid, à équipement électrique ou
autre; pompes à chaleur autres que les machines et appareils pour le
conditionnement de l'air du n° 84.15.
CLIQUEZ ICI POUR VOIR LES DETAILS
-Combinaisons de réfrigérateurs et de congélateurs-conservateurs munis de
portes extérieures séparées:
84181010 Y --Collections destinées aux industries de montage (3) U 30 17
84181012 A --Collections dites CKD (3) U 15 17
84181019 H --Autres U 30 17
-Réfrigérateurs de type ménager:
--A compression:
84182110 U ---collections destinées aux industries de montage (3) U 30 17
84182112 W ---collections dites CKD (3). U 15 17
84182119 D ---autres. U 30 17 PRC
--A absorption, électriques:
84182210 C ---collections destinées aux industries de montage (3) U 30 17
84182212 E ---collections dites CKD (3). U 15 17
84182219 M ---autres. U 30 17 PRC
--Autres:
84182910 N ---collections destinées aux industries de montage (3) U 30 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des instruments de mesure (Voir annexe F.A.P)
(2) Voir annexe T.V.A ( matériels à usage agricole).
(3) Conditions prévues par Art. 58 L.F 2000.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
84182912 ---collections dites CKD U 15 17
84182919 Y ---autres. U 30 17 PRC
841830 -Meubles congélateurs-conservateurs type coffre, capacité inf. ou égal à 800 l.
-Meubles congélateurs-conservateurs du type armoire, d'une capacité
n'excédant pas 900 l:
841840 --De type ménager
84184090 X --Autres U 30 17
841850 -Autres coffres, armoires, vitrines, comptoirs et meubles similaires, pour la
production du froid.
-Autres matériel, machines et appareils pour la production du froid; pompes à
chaleur:
84186100 F --Groupes à compression dont le condenseur est constitué par un échangeur de
chaleur. U 15 17
84186900 A --Autres. 30 17
-Parties:
84189100 S --Meubles conçus pour recevoir un équipement pour la production du froid U 30 17
84189900 L --Autres 30 17

Appareils et dispositifs, même chauffés électriquement, pour le


traitement de matières par les opérations impliquant un changement de
température telles que le chauffage, la cuisson, la torréfaction, la
distillation, la rectification, la stérilisation, la pasteurisation, l'étuvage, le
séchage, l'évaporation, la vaporisation, la condensation ou le
refroidissement, autres que les appareils domestiques; chauffe-eau non
électriques, à chauffage instantané ou à accumulation.
-Chauffe-eau non électriques, à chauffage instantané ou à accumulation:
-- A chauffage instantané, à gaz:
84191110 B ---collections destinées aux industries de montage. U 15 17
84191190 N ---Autres U 30 17
84191900 K --Autres. U 30 17
84192000 U -Stérilisateurs medico-chirurgicaux ou de laboratoires. U 5 17
-Séchoirs:
84193100 P --Pour produits agricoles U 5 17
84193200 Y --Pour le bois, les pâtes à papier, papiers ou cartons U 5 17
84193900 J --Autres. U 5 17
84194000 T -Appareils de distillation ou de rectification. U 5 17
84195000 E -Échangeurs de chaleur U 5 17
84196000 S -Appareils et dispositifs pour la liquéfaction de l'air ou des gaz. U 5 17
-Autres appareils et dispositifs:
--Pour la préparation de boissons chaudes ou la cuisson ou le chauffage des
aliments:
---percolateurs et autres appareils pour la préparation du café et autres
boissons chaudes:
84198110 K ----collections destinées aux industries de montage(3) U 30 17
84198112 M ----collections dites CKD (3). U 15 17
84198119 V ----autres. U 30 17
84198190 X ---Autres. U 30 17
84198900 U --Autres (2). U 30 17
-Parties:
84199010 N --De chauffe-eau 30 17
84199020 Z --D'appareils destinés aux équipements de laboratoires. 5 17
84199030 K --Parties de percolateurs et autres appareils pour la préparation du café et
autres boissons chaudes. 30 17
84199090 A --Autres. 30 17

Calandres et laminoirs, autres que pour les métaux ou le verre, et


cylindres pour ces machines.
84201000 B -Calandres et laminoirs. 5 17
-Parties:
84209100 F --Cylindres. 5 17
84209900 A --Autres. U 5 17
(1) V.I.M = Contrôle du service des instruments de mesure (Voir annexe F.A.P)
(2) Voir annexe T.V.A ( matériels à usage agricole).
(3) Conditions prévues par Art. 58 L.F 2000.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
CENTRIFUGEUSES, Y COMPRIS LES ESSOREUSES
CENTRIFUGES; APPA-REILS POUR LA FILTRATION OU
L'EPURATION DES LIQUIDES OU DES GAZ.
-Centrifugeuses, y compris les essoreuses centrifuges:
84211100 E --Ecremeuses 5 17
84211200 N -Essoreuses à ligne 5 17
84211910 K --Centrifugeuses pour laboratoires médicaux. 5 17
84211990 X ---Autres. 5 17
-Appareils pour la filtration ou l'épuration des liquides:
84212100 S --Pour la filtration ou l'épuration des eaux 5 17
84212200 A --Pour la filtration ou l'épuration des boissons autres que l'eau. 5 17
84212300 J --Pour la filtration des huiles minérales dans les moteurs à allumages par 30 17
étincelles ou par compression.
--Autres:
84212910 L --- Appareils filtrants (dialyse du sang) ex 17
84212990 --- Autres 5 17
-Appareils pour la filtration ou l'épuration des gaz:
84213100 D --Filtres d'entrée d'air pour moteurs à allumage par étincelles ou par
compression 30 17
84213900 Y --Autres. 5 17
-Parties:
84219100 A --De centrifugeuses, y compris d'essoreuses centrifuges. 5 17
84219900 V --Autres 5 17

Machines à laver la vaisselle; machines et appareils servant à nettoyer ou


à sécher les bouteilles ou autres récipients; machines et appareils à
remplir, fermer, boucher ou étiqueter les bouteilles, boîtes, sacs ou autres
contenants; machines à capsuler les bouteilles, pots, tubes et contenants
analogues; autres machines et appareils à empaqueter ou à emballer les
marchandises (y compris les machines et appareils à emballer sous film
thermoréctractable); machines et appareils à gazéifier les boissons.
-Machines à laver la vaisselle:
--De type ménager:
84221110 K ---Collections destinées aux industries de montage (1). 30 17
84221120 W ---Collections dites CKD (1). 15 17
84221190 X ---Autres. 30 17 PRC
84221900 U --Autres. 5 17
84222000 C -Machines et appareils servant à nettoyer ou à sécher les bouteilles ou autres 5 17
récipients
84223000 P -Machines et appareils à remplir, fermer, boucher ou étiqueter les bouteilles, 5 17
boîtes, sacs ou autres contenants, machines et appareils à capsuler les
bouteilles, pots, tubes et contenants analogues machines et appareils à
gazéifier les boissons (3)
84224000 B -Autres machines et appareils à empaqueter ou emballer les marchandises (y 5 17
compris les machines et appareils à emballer sous film thermorétractable) (3).
-Parties:
84229010 X --De machines à laver la vaisselle 30 17
84229090 J --Autres. 5 17

Appareils et instruments de pesage, y compris les bascules et balances à


vérifier les pièces usinées, mais à l'exclusion des balances sensibles à un
poids de 5 cg ou moins; poids pour toutes balances.
84231000 K -Pèse-personnes, y compris les pèse-bébés, balances de ménage (2). 30 17
84232000 X -Bascules à pesage continu sur transporteurs (2). 5 17
84233000 J -Bascules à pesées constantes et balances et bascules ensacheuses ou doseuses 5 17
(2)

(1) Conditions prévues par Art. 58 L.F 2000.


(2) Voir annexe T.V.A ( matériels à usage agricole).
V.IM = Vérification instruments de mesure (Voir F.A.P)
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres appareils et instruments de pesage:
84238100 C --D'une portée n'excédant pas 30 Kg (2). 30 17
84238200 L --D'une portée excédant 30 Kg mais n'excédant pas 5.000 Kg (2). 5 17
84238900 X --Autres (2). 5 17
84239000 F -Poids pour toutes balances, parties d'appareils ou instruments de pesage (1). 30 17

Appareils mécaniques (même à main) à projeter, disperser ou pulvériser


des matières liquides ou en poudre; extincteurs, même chargés; pistolets
aérographes et appareils similaires; machines et appareils à jet de sable,
à jet de vapeur et appareils à jet similaires.
84241000 E -Extincteurs, même chargés 30 17
84242000 S -Pistolets aérographes et appareils similaires 5 17
84243000 D -Machines et appareils à jet de sable, à jet de vapeur et appareils à jet 5 17
similaires.
-Autres appareils:
84248100 X --Pour l'agriculture ou l'horticulture 5 17
84248900 S --Autres. 5 17
84249010 L --Parties pour appareils pour l'agriculture ou l'horticulture(2) 5 17

84249090 -Autres 5 17
-Palans; treuils et cabestans; crics et vérins.
84251100 H --Palans à moteur électrique. 5 17
84251900 C --Autres. 5 17

-Autres treuils; cabestans:


84253100 G --A moteur électrique. 5 17
84253900 B --Autres. 5 17
-Crics et vérins:
84254100 U --Élévateurs fixes de voitures pour garages 5 17
84254200 C --Autres crics et vérins, hydrauliques. 5 17
84254900 N --Autres. 5 17

Bigues; grues et blondins; ponts roulants, portiques de déchargement ou


de manutention, ponts-grues; chariots-cavaliers et chariots-grues.
-Ponts roulants, poutres roulantes, portiques, ponts-grues et chariots-cavaliers:
84261100 C --Ponts roulants et poutres roulantes, sur supports fixes. 5 17
84261200 L --Portiques mobiles sur pneumatiques et chariots- cavaliers. 5 17
84261900 X --Autres. 5 17
84262000 F -Grues à tour. 5 17
84263000 T -Grues sur portiques. 5 17
-Autres machines et appareils autopropulsés:
--Sur pneumatiques:
84264110 Z ---Chariots grues 5 17
84264190 L ---Autres. 5 17
84264900 H --Autres. 5 17
-Autres machines et appareils:
84269100 Y --Conçus pour être montés sur un véhicule routier. 5 17
84269900 T --Autres. 5 17

Chariots-gerbeurs; autres chariots de manutention munis d'un dispositif


de levage.
-Chariots autopropulsés à moteur électrique:
--Collections destinées aux industries de montage:
84271010 Z ---inférieur ou égal à 8 tonnes. 5 17
84271020 K ---supérieur à 8 tonnes. 5 17
--Autres:
84271030 W ---inférieur ou égal à 8 tonnes. 5 17
84271040 G ---supérieur à 8 tonnes. 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres chariots autopropulsés:
--Collections destinées aux industries de montage:
84272010 L ---inférieur ou égale à 8 tonnes. 5 17
84272020 X ---supérieur à 8 tonnes et inférieur ou égale à 18 tonnes 5 17
84272030 H ---supérieur à 18 tonnes. 5 17
--Autres:
84272040 U ---inférieur ou égal à 8 tonnes. 5 17
84272050 E ---supérieur à 8 tonnes et inférieur ou égal à 18 tonnes. 5 17
84272060 R ---supérieur à 18 tonnes. 5 17
-Autres chariots: (2)
84279010 V --Collections destinées aux industries de montage 5 17
84279090 G --Autres. 5 17

Autres machines et appareils de levage, de chargement, de déchargement


ou de manutention (ascenseurs, escaliers mécaniques, transporteurs,
téléphériques, par exemple).
84281000 H -Ascenseurs et monte-charge 5 17
84282000 V -Appareils élévateurs ou transporteurs, pneumatiques. 5 17
-Autres appareils élévateurs, transporteurs ou convoyeurs, à action continue,
pour marchandises:
84283100 R --Spécialement conçus pour mines au fond ou pour autres travaux souterrains. 5 17
84283200 Z --Autres, à benne. 5 17
84283300 H --Autres, à bande ou à courroie 5 17
84283900 K --Autres. 5 17
84284000 U -Escaliers mécaniques et trottoirs roulants 5 17

84286000 T -Téléphériques (y compris les télésièges et remonte- pentes), mécanismes de 5 17


traction pour funiculaires
-Autres machines et appareils:
84289010 P --Transpalettes. 5 17
84289090 B --Autres. 5 17

Bouteurs (bulldozers), bouteurs biais (angledozers), niveleuses,


décapeuses (scrapes), pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses et
chargeuses-pelleteuses, compacteuses et rouleaux-compresseurs,
autopropulsés.
-Bouteurs (bulldozers) et bouteurs biais (angledozers):
84291100 L --A chenilles. 5 17
84291900 F --Autres. 5 17
84292000 P -Niveleuses 5 17
84293000 B -Décapeuses 5 17
84294000 N -Compacteuses et rouleaux compresseurs. 5 17
-Pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses et chargeuses-pelleteuses:
84295100 J --Chargeuses et chargeuses-pelleteuses à chargement frontal (2). 5 17
84295200 T --Engins dont la super structure peut effectuer une rotation de 360°. 5 17
84295900 D --Autres. 5 17

Autres machines et appareils de terrassement, nivellement, décapage,


excavation, compactage, extraction ou forage de la terre, des minéraux ou
des minerais; sonnettes de battage et machines pour l'arrachage des
pieux;chasse-neige.
84301000 X -Sonnettes de battage et machines pour l'arrachage 5 17
des pieux.
84302000 J -Chasse-neige 5 17
-Haveuses, abatteuses et machines à creuser les tunnels ou les galeries:
84303100 E --Autopropulsées. 5 17
84303900 Z --Autres. 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres machines de sondage ou de forage:
84304100 S --Autopropulsées. 5 17
84304900 L --Autres. 5 17
84305000 V -Autres machines et appareils; autopropulsés 5 17
-Autres machines et appareils; non autopropulsés:
84306100 R --Machines et appareils à tasser ou à compacter. 5 17
84306200 Z --Décapeuses 5 17
84306900 K --Autres. 5 17

Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement


destinées aux machines ou appareils des n° 84.25 à 84.30.
84311000 S -De machines ou appareils du n° 84.25. 5 17
84312000 D -De machines ou appareils du n° 84.27. 5 17
-De machines ou appareils du n° 84.28:
84313100 Z --D'ascenseurs, monte-charge ou escaliers mécaniques 5 17
84313900 U --Autres. 5 17
-De machines ou appareils du n° 84.26, 84.29 ou 84.30:
84314100 L --Godets, bennes, bennes-preneuses, pelles, grappins 5 17
et pinces (2)
84314200 V --Lames de bouteurs (bulldozers) ou de bouteurs biais (angledozers) 5 17

84314300 D --Parties de machines de sondage ou de forage des


n°s 8430.41 ou 8430.49 5 17
84314900 F --Autres (2) 5 17

Machines, appareils et engins agricoles, horticoles ou sylvicoles pour la


préparation ou le travail du sol ou pour la culture; rouleaux pour
pelouses ou terrains de sport.
84321000 L -Charrues 5 17
-Herses, scarificateurs, cultivateurs, extirpateurs, houes, sarcleuses et
bineuses:
84322100 G --Herses à disques (pulvériseurs). 5 17
84322900 B --Autres 5 17
84323000 K -Semoirs, plantoirs et repiqueurs 5 17
84324000 X -Épandeurs de fumier et distributeurs d'engrais. 5 17
84328000 V -Autres machines, appareils et engins. 5 17
84329000 G -Parties. 5 17

Machines, appareils et engins pour la récolte ou le battage des produits


agricoles, y compris les presses à paille ou à fourrage; tondeuses à gazon
et faucheuses; machines pour le nettoyage ou le triage des oeufs, fruits ou
autres produits agricoles, autres que les machines et appareils du n°84.37.
-Tondeuses à gazon:
84331100 P --A moteur, dont le dispositif de coupe tourne dans un plan horizontal 30 17
84331900 J --Autres 30 17
84332000 T -Faucheuses, y compris les barres de coupe à monter sur tracteur 5 17
84333000 E -Autres machines et appareils de fenaison. 5 17
84334000 S -Presses à paille ou à fourrage, y compris les presses ramasseuses. 5 17
-Autres machines et appareils pour la récolte; machines et appareils pour le
battage:
84335100 M --Moissonneuses-batteuses 5 17
84335200 W --Autres machines et appareils pour le battage. 5 17
84335300 E --Machines pour la récolte des racines ou tubercules. 5 17
84335900 G --Autres (1) 5 17
-Machines pour le nettoyage ou le triage des oeufs, fruits ou autres produits
agricoles:
84336010 B --Trieurs à oeufs, fruits et autres produits agricoles. 5 17
84336090 N --Autres. 5 17
84339000 B -Parties. 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Machines à traire et machines et appareils de laiterie.
84341000 A -Machines à traire. 5 7
84342000 M -Machines et appareils de laiterie. 5 7
84349000 W -Parties. 5 7

Presses et pressoirs, fouloirs et machines et appareils analogues pour la


fabrication du vin, du cidre, des jus de fruits ou de boissons similaires.
84351000 V -Machines et appareils. 5 17
84359000 R -Parties. 5 17

Autres machines et appareils pour l'agriculture, l'horticulture, la


sylviculture, l'aviculture ou l'apiculture, y compris les germoirs
comportant des dispositifs mécaniques ou thermiques et les couveuses et
éleveuses pour l'aviculture.
84361000 P -Machines et appareils pour la préparation des aliments ou provendes pour 5 17
animaux
-Machines et appareils pour l'aviculture, y compris les couveuses et éleveuses
pour l'aviculture:
84362100 K --Couveuses et éleveuses. 5 17
84362900 E --Autres 5 17
84368000 Y -Autres machines et appareils (1). 5 17
-Parties:
84369100 U --De machines ou appareils d'aviculture 5 17
84369900 N --Autres 5 17

Machines pour le nettoyage, le triage ou le criblage des grains ou des


légumes secs; machines et appareils pour la minoterie ou le traitement
des céréales ou légumes secs, autres que les machines et appareils du type
fermier.
84371000 J -Machines pour le nettoyage, le triage ou le criblage des grains ou des 5 17
légumes secs (1)
84378000 T -Autres machines et appareils (1). 5 17
84379000 E -Parties. 5 17
Machines et appareils, non dénommés ni compris ailleurs dans le présent
Chapitre, pour la préparation ou la fabrication industrielles d'aliments
ou de boissons, autres que les machines et appareils pour l'extraction ou
la préparation des huiles ou graisses végétales fixes ou animales.

84381000 D -Machines et appareils pour la boulangerie, la pâtisserie, la biscuiterie ou pour 5 17


la fabrication des pâtes alimentaires
84382000 R -Machines et appareils pour la confiserie ou pour la fabrication du cacao ou 5 17
du chocolat
84383000 C -Machines et appareils pour la sucrerie. 5 17
84384000 P -Machines et appareils pour la brasserie. 5 17
84385000 B -Machines et appareils pour le travail des viandes. 5 17
84386000 N -Machines et appareils pour la préparation des fruits ou des légumes (1) 5 17
84388000 M -Autres machines et appareils. 5 17
84389000 Z -Parties 5 17

Machines et appareils pour la fabrication de la pâte de matières fibreuses


cellulosiques ou pour la fabrication ou le finissage du papier ou du
carton.
84391000 Y -Machines et appareils pour la fabrication de la pâte de matières fibreuses 5 17
cellulosiques.
84392000 K -Machines et appareils pour la fabrication du papier ou du carton. 5 17
84393000 X -Machines et appareils pour le finissage du papier ou du carton 5 17
-Parties:
84399100 C --De machines ou appareils pour la fabrication de la pâte de matières fibreuses 5 17
cellulosiques.
84399900 X --Autres 5 17
DD TVA Autres
SOUS-POSITIONS DÉSIGNATION DES PRODUITS UC
% % taxes
Machines et appareils pour le brochage ou la reliure, y compris les
machines à coudre les feuillets.
84401000 T -Machines et appareils. 5 17
84409000 N -Parties 5 17

Autres machines et appareils pour le travail de la pâte à papier ou du


carton, y compris les coupeuses de tous types.
84411000 M -Coupeuses. 5 17
84412000 Z -Machines pour la fabrication de sacs, sachets ou enveloppes 5 17
84413000 L -Machines pour la fabrication de boîtes, caisses, tubes, tambours ou 5 17
contenants similaires, autrement que par moulage.
84414000 Y -Machines à mouler les articles en pâte à papier, papier ou carton. 5 17
84418000 W -Autres machines et appareils. 5 17
84419000 H -Parties 5 17

Machines, appareils et matériels (autres que les machines-outils des n°s


84.56 à 84.65) pour la préparation ou la fabrication des clichés, planches,
cylindres ou autres organes imprimants; clichés, planches, cylindres et
autres organes imprimants; pierres lithographiques, planches, plaques
et cylindres préparés pour l'impression (planés, grenés, polis, par exemple)

84423000 F -Machines, appareils et matériel. 5 17


84424000 T -Parties de ces machines, appareils ou matériel. 5 17
84425000 E -Clichés, planches, cylindres et autres organes 5 17
imprimants, pierres lithographiques, planches, plaques et cylindres préparés
pour l'impression (planes, grènes, polis, par exemple)

Machines et appareils servant à l'impression au moyen de planches, cylindre


et autres organes imprimants du n°84.42; autres imprimantes, même combinées
entre elles; parties et accessoires
-Machines et appareils à imprimer, offset :
84431100 K --Alimentés en bobines 5 17
84431200 U --Alimentés en feuilles d'un format de 22 x 36 cm ou moins (offset de bureau) 5 17
84431900 E --Autres 5 17
-Machines et appareils à imprimer, typographiques, à l'exclusion des
machines et appareils flexographiques :
84432100 X --Alimentés en bobines 5 17
84432900 S --Autres 5 17

84433 --Autres imprimantes.


84433100 J -- Machines qui assurent une des fonctions suivantes : 5 17
impression, ou transmission de télécopie, aptes à être connectées à une
machine automatique de traitement de l’information ou à un réseau.
84439 Parties et accessoires :
83439100 F -- Parties et accessoires de machines et d’appareils servant à l’impression au 5 17
moyen de planches, cylindres et autres organes imprimants du n° 84-42
84439900 A --Autres. 5 17

84434000 M -Machines et appareils à imprimer, héliographiques 5 17


- Autres machines à imprimer :
84435100 H --Machines à imprimer à jet d'encre 5 17
84435900 C --Autres 5 17
84436000 L -Machines auxiliaires 5 17
84439000 X -Parties 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
84440000 J MACHINES POUR LE FILAGE (EXTRUSION), L'ETIRAGE, LA U 5 17
TEXTURATION OU LE TRANCHAGE DES MATIERES TEXTILES
SYNTHETIQUES OU ARTIFICIELLES.

MACHINES POUR LA PREPARATION DES MATIERES TEXTILES;


MACHINES POUR LA FILATURE, LE DOUBLAGE OU LE
RETORDAGE DES MATIERES TEXTILES ET AUTRES MACHINES
ET APPAREILS POUR LA FABRICATION DES FILS TEXTILES;
MACHINES A BOBINER (Y COMPRIS LES CANETIERES) OU A
DEVIDER LES MATIERES TEXTILES ET MACHINES POUR LA
PREPARATION DES FILS TEXTILES EN VUE DE LEUR
UTILISATION SUR LES MACHINES DES N°s 84.46 OU 84.47.
- Machines pour la préparation des matières textiles :
84451100 Z --Cardes 5 17
84451200 H --Peigneuses 5 17
84451300 S --Bancs à broches 5 17
84451900 U --Autres 5 17
84452000 C -Machines pour la filature des matières textiles 5 17
84453000 P -Machines pour le doublage ou le retordage des matières textiles 5 17
84454000 B -Machines à bobiner (y compris les canetières) ou à dévider les matières 5 17
textiles
85459000 L -Autres 5 17

METIERS A TISSER.
84461000 K -Pour tissus d'une largeur n'excédant pas 30 cm 5 17
-Pour tissus d'une largeur excédant 30 cm, à navettes :
84462100 F --A moteur 5 17
84462900 A --Autres 5 17
84463000 J -Pour tissus d'une largeur excédant 30 cm, sans navettes 5 17

MACHINES ET METIERS A BONNETERIE, DE COUTURE-


TRICOTAGE, A GUIPURE, A TULLE, A DENTELLE, A BRODERIE,
A PASSEMENTERIE, A TRESSES, A FILET OU A TOUFFETER.
-Métiers à bonneterie circulaires : 5 17
84471100 N --Avec cylindre d'un diamètre n'excédant pas 165 mm 5 17
84471200 X --Avec cylindre d'un diamètre excédant 165 mm 5 17
84472000 S -Métiers à bonneterie rectilignes; machines de couture-tricotage 5 17
84479000 A - Autres

MACHINES ET APPAREILS AUXILIAIRES POUR LES MACHINES


DES N°s 84.44, 84.45, 84.46 OU 84.47 (RATIERES, MECANIQUES
JACQUARD, CASSE-CHAINES ET CASSE-TRAMES, MECANISMES
DE CHANGEMENT DE NAVETTES, PAR EXEMPLE); PARTIES ET
ACCESSOIRES RECON NAISSABLES COMME ETANT
EXCLUSIVEMENT OU PRINCIPALEMENT DESTINES AUX
MACHINES DE LA PRESENTE POSITION OU DES N°s 84.44, 84.45,
84.46 OU 84.47 (BROCHES, AILETTES, GARNITURES DE CARDES,
PEIGNES, BARRETTES, FILIERES, NAVETTES, LISSES ET
CADRES DE LISSES, AIGUILLES, PLATINES, CROCHETS, PAR
EXEMPLE).
-Machines et appareils auxiliaires pour les machines des n°s 84.44, 84.45,
84.46 ou 84.47 :
84481100 H -- Ratières (mécaniques d'armures) et mécaniques Jacquard; réducteurs, 5 17
perforatrices et copieuses de cartons; machines à lacer les cartons après
perforation
84481900 C --Autres 5 17
84482000 L -Parties et accessoires des machines du n° 84.44 ou de leurs machines ou 5 17
appareils auxiliaires
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Parties et accessoires des machines du n° 84.45 ou de leurs machines ou
appareils auxiliaires :
84483100 G --Garnitures de cardes 5 17
84483200 R --De machines pour la préparation des matières textiles, autres que les 5 17
garnitures de cardes
84483300 Z --Broches et leurs ailettes, anneaux et curseurs 5 17
84483900 B --Autres 5 17
-Parties et accessoires des métiers à tisser ou de leurs machines ou appareils
auxiliaires :
84484100 U --Navettes 5 17
84484200 C --Peignes, lisses et cadres de lisses 5 17
84484900 N --Autres 5 17
-Parties et accessoires des métiers, machines ou appareils du n° 84.47 ou de
leurs machines ou appareils auxiliaires :
84485100 F --Platines, aiguilles et autres articles participant à la formation des mailles 5 17
84485900 A --Autres 5 17

84490000 G MACHINES ET APPAREILS POUR LA FABRICATION OU LE 5 17


FINISSAGE DU FEUTRE OU DES NONTISSES, EN PIECE OU EN
FORME, Y COMPRIS LES MACHINES ET APPAREILS POUR LA
FABRICATION DE CHAPEAUX EN FEUTRE; FORMES DE
CHAPELLERIE.

MACHINES A LAVER LE LINGE, MEME AVEC DISPOSITIF DE


SECHAGE

84501110 H -Machines à laver le linge entièrement automatiques présentées en collections 30 17


destinées aux industries de montage
84501120 U -Machines à laver entièrement automatiques présentées en collections dites 15 17
CKD
84501190 V -Autres machines à laver entièrement automatiques 30 17
84501210 S -Autres machines à laver le linge avec essoreuse centrifuge incorporée 30 17
présentées en collections destinées aux industries de montage
84501220 C -Autres machines à laver le linge avec essoreuse centrifuge incorporée 15 17
présentées en collections dites CKD
84501290 D -Autres machines à laver le linge avec essoreuse centrifuge incorporée 30 17
84501910 C -Autres machines à laver le linge d'une capacité en poids de linge sec inférieur 30 17
à 2,5 Kg présentées en collections destinées aux industries de montage
84501912 E -Autres machines à laver le linge d'une capacité en poids de linge sec inférieur 15 17
à 2,5 Kg présentées en collections dites CKD
84501919 M -Autres machines à laver le linge d'une capacité en poids de linge sec inférieur 30 17
à 2,5 Kg
84501990 P -Autres machines à laver le linge d'une capacité en poids de linge sec 30 17
excéddant 2,5 Kg mais n'excédant pas 10 Kg présentées en collections
destinées aux industries de montage
84501992 S -Autres machines à laver le linge d'une capacité en poids de linge sec 15 17
excéddant 2,5 Kg mais n'excédant pas 10 Kg présentées en collections dites
CKD
84501999 Z -Autres machines à laver le linge d'une capacité en poids de linge sec 30 17
excéddant 2,5 Kg mais n'excédant pas 10 Kg
84502000 A -Macines à laver le linge même avec dispositif de séchage d'une capacité 5 17
unitaire exprimée en poids de linge sec excédant 10 Kg
84509010 V -Parties de machines à laver le linge d'une capacité exprimée en poids de linge 30 17
sec n'excédant pas 10 Kg
84509090 G -Parties de machines à laver le linge d'une capacité unitaire exprimée en poids 5 17
de linge sec excédant 10 Kg
MACHINES ET APPAREILS (AUTRES QUE LES MACHINES DU N°
84.50) POUR LE LAVAGE, LE NETTOYAGE, L'ESSORAGE, LE
SECHAGE, LE REPASSAGE, LE PRESSAGE (Y COMPRIS LES
PRESSES A FIXER), LE BLANCHIMENT, LA TEINTURE,
L'APPRET, LE FINISSAGE, L'ENDUC TION OU L'IMPREGNATION
DES FILS, TISSUS OU OUVRAGES EN MATIERES TEXTILES ET
MACHINES POUR LE REVETEMENT DES TISSUS OU AUTRES
SUPPORTS UTILISES POUR LA FABRICATION DE COUVRE-
PARQUETS TELS QUE LE LINOLEUM; MACHINES A ENROULER,
DEROULER, PLIER, COUPER OU DENTELER LES TISSUS.

84511000 H -Machines pour le nettoyage à sec des fils, tissus ou ouvrages en matières 5 17
textiles
84512100 D -Machines pour le nettoyage à sec des fils, tissus ou ouvrages en matières 30 17 PRC
textiles d'une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec n'excédant pas
10 kg
84512900 Y -Machines pour le nettoyage à sec des fils, tissus ou ouvrages en matières 5 17
textiles d'une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec excédant 10 kg
84513010 T -Machines et presses à repasser à usage domestique 30 17
84513090 E -Machines et presses à repasser y compris les presses fixes à usage autre que 30 17
domestique
84514000 U -Machines pour le lavage, autres que celles du N°8450, le blanchiment ou la 5 17
teinture des fils, tissus ou ouvrages en matières textiles
84515000 F -Machines à enrouler, dérouler, plier, couper ou denteler les tissus 5 17
84518000 S -Machines pour l'appret, le finissage, l'enduction ou l'imprégnation des fils, 5 17
rtissus et ouvrages en matières textiles et machines pour le revêtement des
tissus ou autres supports utilisés pour la fabrication des couvre-parquets autre
que le linoleum
84519010 P -Parties de machines et appareils à usage domestique 30 17
84519090 B -Parties de machines et appareils à usage autre que domestique 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
MACHINES A COUDRE, AUTRES QUE LES MACHINES A
COUDRE LES FEUILLETS DU N° 84.40; MEUBLES, EMBASES ET
COUVERCLES SPECIALEMENT CONCUS POUR MACHINES A
COUDRE; AIGUILLES POUR MACHINES A COUDRE

84521010 N -Machines à coudre de type ménager présentées en collections destinées aux 30 17


industries de montage
84521020 Z -Machines à coudre de type ménager présentées en collections dites CKD 15 17
84521090 A -Autres machines à coudre 30 17
84522100 Y --Unités automatiques de machines à coudre autres que celles du N°84.40 5 17
84522900 T --Autres que celles du type ménager et autres que celle du N°84.40 5 17
84523000 B -Aiguilles pour machines à coudre 30 17
84524010 Z -Meubles, embases et couvercles pour machines à coudre et leurs parties de 30 17
type ménager
84524090 L -Meubles, embases et couvercles pour machines à coudre et leurs parties autre 5 17
que de type ménager
84529010 J -Autres parties de machines à coudre de type ménager 30 17
84529090 W -Autres parties de machines à coudre autre que de type ménager 5 17

MACHINES ET APPAREILS POUR LA PREPARATION, LE


TANNAGE OU LE TRAVAIL DES CUIRS OU PEAUX OU POUR LA
FABRICATION OU LA REPARATION DES CHAUSSURES OU
AUTRES OUVRAGES EN CUIR OU EN PEAU, AUTRES QUE LES
MACHINES A COUDRE.

84531000 X -Machines et appareils pour la préparation, le tannage ou le travail des cuirs 5 17


ou peaux
84532000 J -Machines et appareils pour la fabrication ou la réparation des chaussures 5 17
84538000 F -Autres machines et appareils pour la réparation ou la fabrication d'ouvrages 5 17
en cuir ou en peau autres que les machines à coudre du N°84.52
84539000 T -Parties de machines et appareils 5 17

CONVERTISSEURS, POCHES DE COULEE, LINGOTIERES ET


MACHINES A COULER (MOULER) POUR METALLURGIE,
ACIERIE OU FONDERIE.

84541000 S -Convertisseurs pour métallurgie, aciérie ou fonderie 5 17


84542000 D -Lingotières et poches de coulée 5 17
84543000 R -Machines à couler (mouler) 5 17
84549000 M -Parties de convertisseurs et autres machines du N°84.54 5 17

LAMINOIRS A METAUX ET LEURS CYLINDRES.

84551000 L - Laminoirs à tubes 5 17


-Autres laminoirs :
84552100 G --Laminoirs à chaud et laminoirs combinés à chaud et à froid 5 17
84552200 R --Laminoirs à froid 5 17
84553000 K -Cylindres de laminoirs 5 17
84559000 G -Autres parties de laminoirs à métaux 5 17

MACHINES-OUTILS TRAVAILLANT PAR ENLEVEMENT DE


TOUTE MATIERE ET OPERANT PAR LASER OU AUTRE
FAISCEAU DE LUMIERE OU DE PHOTONS, PAR ULTRA-SONS,
PAR ELECTRO-EROSION,PARPROCEDES ELECTROCHIMIQUES,
PAR FAISCEAUX D'ELECTRONS, PAR FAISCEAUX IONIQUES
OU PAR JET DE PLASMA

84561000 F -Opérant par laser ou autre faisceau de lumière ou de photons 5 17


84562000 T -Opérant par ultra-sons 5 17
84563000 E -Opérant par électro-érosion 5 17
-Autres :
84569100 K --Pour la gravure à sec du tracé sur les matières semi-conductrices 5 17
84569900 E --Machines outils por le travail des métaux, du bois, de la pierre, etc.. 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
CENTRES D'USINAGE, MACHINES A POSTE FIXE ET MACHINES
A STATIONS MULTIPLES, POUR LE TRAVAIL DES METAUX.

84571000 A -Centres d'usinage 5 17


84572000 M -Machines à poste fixe 5 17
84573000 Z -Machines à stations multiples 5 17

TOURS (Y COMPRIS LES CENTRES DE TOURNAGE)


TRAVAILLANT PAR ENLEVEMENT DE METAL
-Tours horizontaux :
84581100 D --A commande numérique 5 17
84581900 Y --Autres 5 17
-Autres tours :
84589100 Z --A commande numérique 5 17
84589900 U --Autres 5 17

MACHINES (Y COMPRIS LES UNITES D'USINAGE A GLISSIERES)


A PERCER, ALESER, FRAISER, FILETER OU TARAUDER LES
METAUX PAR ENLEVEMENT DE MATIERE, AUTRES QUE LES
TOURS (Y COMPRIS LES CENTRES DE TOURNAGE) DU N° 84.58
5 17
84591000 P -Unités d'usinage à glissières
-Autres machines à percer : 5 17
84592100 K --A commande numérique 5 17
84592900 E --Autres
-Autres aléseuses-fraiseuses :
84593100 X --A commande numérique 5 17
84593900 S --Autres 5 17
84594000 A -Autres machines à aléser 5 17
-Machines à fraiser, à console :
84595100 W --A commande numérique 5 17
84595900 R --Autres 5 17
-Autres machines à fraiser :
84596100 H --A commande numérique 5 17
84596900 S --Autres 5 17
84597000 N -Autres machines à fileter ou à tarauder les métaux par enlèvement de 5 17
matières autres que les tours du N° 84.58

MACHINES A EBARBER, AFFUTER, MEULER, RECTIFIER,


RODER, POLIR OU A FAIRE D'AUTRES OPERATIONS DE
FINISSAGE, TRAVAILLANT DES METAUX OU DES CERMETS A
L'AIDE DE MEULES, D'ABRASIFS OU DE PRODUITS DE
POLISSAGE, AUTRES QUE LES MACHINES A TAILLER OU A
FINIR LES ENGRENAGES DU N° 84.61
-Machines à rectifier les surfaces planes dont le positionnement dans un des
axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près :
84601100 T --A commande numérique 5 17
84601900 M --Autres 5 17
-Autres machines à rectifier, dont le positionnement dans un des axes peut
être réglé à au moins 0,01 mm près :
84602100 E --A commande numérique 5 17
84602900 Z --Autres 5 17
-Machines à affûter :
84603100 S --A commande numérique 5 17
84603900 L --Autres 5 17
84604000 V -Machines à glacer ou à roder 5 17
84609000 E -Autres 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
MACHINES A RABOTER, ETAUX-LIMEURS, MACHINES A
MORTAISER, BROCHER, TAILLER LES ENGRENAGES, FINIR
LES ENGRENAGES, SCIER, TRONÇONNER ET AUTRES
MACHINES-OUTILS TRAVAILLANT PAR ENLEVEMENT DE
METAL OU DE CERMETS, NON DENOMMEES NI COMPRISES
AILLEURS.

84611000 D -Machines à raboter 5 17


84612010 B -Etaux-limeurs 5 17
84612020 M -Machines à mortaiser 5 17
84613000 C -Machines à brocher 5 17
84614000 P -Machines à tailler ou à finir les engrenages 5 17
84615000 B -Machines à scier ou à tronçonner 5 17
84619000 Z -Autres machines outils travaillant par enlèvement de métal N.D.C.A 5 17

MACHINES (Y COMPRIS LES PRESSES) A FORGER OU A


ESTAMPER, MOUTONS, MARTEAUX-PILONS ET MARTINETS
POUR LE TRAVAIL DES METAUX; MACHINES (Y COMPRIS LES
PRESSES) A ROULER,CINTRER, PLIER, DRESSER, PLANER,
CISAILLER, POINÇONNER OU GRUGER LES METAUX; PRESSES
POUR LE TRAVAIL DES METAUX OU DES CARBURES
METALLIQUES, AUTRES QUE CELLES VISEES CI-DESSUS

84621000 Y -Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux- 5 17


pilons et martinets
-Machines (y compris les presses) à rouler, cintrer, plier, dresser ou planer :
84622100 U --A commande numérique 5 17
84622900 N --Autres
* * 5 17
-Machines (y compris les presses) à cisailler, autres que les machines
combinées à poinçonner et à cisailler :
84623100 F --A commande numérique 5 17
84623900 A --Autres 5 17
-Machines (y compris les presses) à poinçonner ou à gruger, y compris les
machines combinées à poinçonner et à cisailler :
84624100 T --A commande numérique 5 17
84624900 M --Autres 5 17
-Autres :
84629100 C --Presses hydrauliques 5 17
84629900 X --Autres 5 17

AUTRES MACHINES-OUTILS POUR LE TRAVAIL DES METAUX


OU DES CERMETS, TRAVAILLANT SANS ENLEVEMENT DE
MATIERE.

84631000 T -Bancs à étirer les barres, tubes, profilés, fils ou similaires 5 17


84632000 E -Machines pour exécuter un filetage extérieur ou intérieur par roulage ou 5 17
laminage
84633000 S -Machines pour le travail des métaux sous forme de fil 5 17
84639000 N -Autres 5 17

MACHINES-OUTILS POUR LE TRAVAIL DE LA PIERRE, DES


PRODUITS CERAMIQUES, DU BETON, DEL'AMIANTE-CIMENT
OU DE MATIERES MINERALES SIMILAIRES, OU POUR LE
TRAVAIL A FROID DU VERRE .

84641000 M -Machines à scier 5 17


84642000 Z -Machines à meuler ou à polir 5 17
84649000 H -Autres 5 17

Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
MACHINES-OUTILS (Y COMPRIS LES MACHINES A CLOUER,
AGRAFER, COLLER OU AUTREMENT ASSEMBLER) POUR LE
TRAVAIL DU BOIS, DU LIEGE, DE L'OS, DU CAOUTCHOUC
DURCI, DES MATIERES PLASTIQUES DURES OU MATIERES
DURES SIMILAIRES.

84651000 G -Machines pouvant effectuer différents types d'opérations d'usinage, sans 5 17


changement d'outils entre ces opérations
-Autres :
84659100 L --Machines à scier 5 17
84659200 V --Machines à dégauchir ou à raboter; machines à fraiser ou à moulurer 5 17
84659300 D --Machines à meuler, à poncer ou à polir 5 17
84659400 M --Machines à cintrer ou à assembler 5 17
84659500 W --Machines à percer ou à mortaiser 5 17
84659600 E --Machines à fendre, à trancher ou à dérouler 5 17
84659900 F --Autres 5 17

PARTIES ET ACCESSOIRES RECONNAISSABLES COMME ETANT


EXCLUSIVEMENT OU PRINCIPALEMENT DESTINES AUX
CHINES DES N°s 84.56 A 84.65, Y COMPRIS LES PORTE-PIECES
ET PORTE-OUTILS, LES FILIERES A DECLENCHEMENT
AUTOMATIQUE, LES DISPOSITIFS DIVISEURS ET AUTRES
DISPOSITIFS SPECIAUX SE MONTANT SUR MACHINES-OUTILS;
PORTE-OUTILS POUR OUTILS OU OUTILLAGE A MAIN, DE
TOUS TYPES.
84661000 B -Porte-outils et filieres a declenchement automatique 5 17
84662000 N -Porte-pieces 5 17
84663000 A -Dispositifs diviseurs et autres dispositifs speciaux se montant sur machines- 5 17
outils
84669100 F -Parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou 5 17
principalement destinés aux machines du N° 84.64
84669200 P -Parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou 5 17
principalement destinés aux machines du N° 84.65
84669300 Y -Parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou 5 17
principalement destinés aux machines du N° 84.56 à 84.61
84669400 G -Parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou 5 17
principalement destinés aux machines du N° 84.62 ou 84.63

OUTILS PNEUMATIQUES, HYDRAULIQUES OU A MOTEUR


AUTRE QU'ELECTRIQUE INCORPORE, POUR EMPLOI A LA
MAIN.
84671100 E -Pneumatiques : --Rotatifs (même à percussion)
84671900 Z --Autres 5 17
84671121 -- Perceuses de tous genres, y compris les perforatrices rotatives 5 17
84672200 -- Scies et tronçonneuses
84672900 -- Autres 5 17
84678100 N --Tronçonneuses à chaîne, à moteur autre qu'électrique incorporé 5 17
84678900 H --Autres outils à moteur autre qu'électrique incorporé, tels que : perceuses,
aléseuses, taraudeuses, perforatrices rotatives, boulonneuses, ponceuses,
marteaux, etc…
84679100 A -Parties :--De tronçonneuses à chaîne 5 17
84679200 J -Parties :--D'outils pneumatiques 5 17
84679900 V -Parties :--D'outils hydrauliques autres qu'électriques incorporés 5 17

MACHINES ET APPAREILS POUR LE BRASAGE OU LE


SOUDAGE, MEME POUVANT COUPER, AUTRES QUE CEUX DU
N° 85.15; MACHINES ET APPAREILS AUX GAZ POUR LA TREMPE
SUPERFICIELLE.

84681000 R -Chalumeaux guidés à la main 5 17


84682000 C -Autres machines et appareils aux gaz 5 17
84688000 Z -Autres machines et appareils autres que ceux du N° 85.15 5 17
84689000 L -Parties 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
MACHINES A ECRIRE AUTRES QUE LES IMPRIMANTES DU N°
84.71; MACHINES POUR LE TRAITEMENT DES TEXTES.
-Machines à écrire automatiques et machines pour le traitement des textes :
84691100 U --Machines pour le traitement des textes 30 17
84691200 C --Machines à écrire automatiques 30 17
84692000 X -Autres machines à écrire, électriques 30 17
84693010 J -Machines à écrire le braille, non électriques 0 17
84693090 G -Autres machines à écrire, non électriques 30 17

MACHINES A CALCULER ET MACHINES DE POCHE


PERMETTANT D'ENREGISTRER, DE REPRODUIRE ET
D'AFFICHER DES INFOR MATIONS, COMPORTANT UNE
FONCTION DE CALCUL; MACHINES COMPTABLES, MACHINES
A AFFRANCHIR, A ETABLIR LES TICKETS ET MACHINES
SIMILAIRES, COMPORTANT UN DISPOSITIF DE CALCUL;
CAISSES ENREGISTREUSES.

84701000 E -Calculatrices électroniques pouvant fonctionner sans source d'énergie 30 17


électrique extérieure et machines de poche comportant une fonction de calcul
permettant d'enregistrer, de reproduire et d'afficher des informations
-Autres machines à calculer électroniques :
84702100 A --Comportant un organe imprimant 30 17
84702900 V --Autres 30 17
84703000 D -Autres machines à calculer autres qu'élctroniques 30 17
84704000 R -Machines comptables 30 17
84705000 C -Caisses enregistreuses 30 17
84709000 A -Machines à affranchir, à établir les tickets et machines similaires comportant 30 17
un dispositif de calcul

MACHINES AUTOMATIQUES DE TRAITEMENT DE


L'INFORMATION ET LEURS UNITES; LECTEURS MAGNETIQUES
OU OPTIQUES, MACHINES DE MISE D'INFORMATIONS SUR
SUPPORT SOUS FORME CODEE ET MACHINES DE TRAITEMENT
DE CES INFORMATIONS, NON DENOMMES NI COMPRIS
AILLEURS

84711000 Z -Machines automatiques de traitement de l'information, analogiques ou 5 17


hybrides
84713000 Y - Machines automatiques de traitement de l'information numériques, 5 17
portatives, d'un poids n'excédant pas 10 kg, comportant au moins une unité
centrale de traitement, un clavier et un écran
-Autres machines automatiques de traitement de l'information numériques :
84714100 U - - Comportant, sous une même enveloppe, au moins une unité centrale de 5 17
traitement et, qu'elles soient ou non combinées, une unité d'entrée et une unité
de sortie
84714900 N - -Autres, se présentant sous forme de systèmes 5 17
84715000 X - Unités de traitement numériques autres que celles des n°s 8471.41 et 5 17
8471.49, pouvant comporter, sous une même enveloppe, un ou deux des types
d'unités suivants : unité de mémoire, unité d'entrée et unité de sortie
84716000 J - Unités d'entrée ou de sortie, pouvant comporter, sous la même enveloppe, 5 17
des unités de mémoire
84717000 W - Unités de mémoire 5 17
84718000 H - Autres unités de machines automatiques de traitement de l'information 5 17
84719000 V - Lecteurs magnétiques ou optiques, machines de mise d'informations sur * 5 17
support sous forme codée et machines de traitement de ces informations

Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
AUTRES MACHINES ET APPAREILS DE BUREAU
(DUPLICATEURS HECTOGRAPHIQUES OU A STENCILS,
MACHINES A IMPRIMER LES ADRESSES, DISTRIBUTEURS
AUTOMATIQUES DE BILLETS DE BANQUE, MACHINES A TRIER,
A COMPTER OU A ENCARTOUCHER LES PIECES DE MONNAIE,
APPAREILS A TAILLER LES CRAYONS, APPAREILS A
PERFORER OU A AGRAFER, PAR EXEMPLE).

84721000 U - Duplicateurs hectographiques ou à stencils 30 17


84722000 F - Machines à imprimer les adresses ou à estamper les plaques d'adresses 30 17
84723000 T - Machines pour le triage, le pliage, la mise sous enveloppe ou sous bande du 30 17
courrier, machines à ouvrir, fermer ou sceller la correspondance et machines à
apposer ou à oblitérer les timbres
84729010 -- Distributeurs automatiques de billets de banque 5 17
84729090 - Autres 30 17

PARTIES ET ACCESSOIRES (AUTRES QUE LES COFFRETS,


HOUSSES ET SIMILAIRES) RECONNAISSABLES COMME ETANT
EXCLUSIVEMENT OU PRINCIPALEMENT DESTINES AUX
MACHINES OU APPAREILS DES N°s 84.69 A 84.72.

84731000 N - Parties et accessoires des machines du n° 84.69 30 17


- Parties et accessoires des machines du n° 84.70 :
84732100 J - - Des machines à calculer électroniques des n°s 8470.10, 8470.21 ou 30 17
8470.29
84732900 D - - Parties et accessoires des machines du n° 84.70 30 17
84733000 M - Parties et accessoires des machines du n° 84.71 5 17
84734000 Z - Parties et accessoires des machines du n° 84.72 30 17
84735000 L - Parties et accessoires qui peuvent être utilisés indifféremment avec les 30 17
machines ou appareils de plusieurs des n°s 84.69 à 84.72

MACHINES ET APPAREILS A TRIER, CRIBLER, SEPARER,


LAVER, CONCASSER, BROYER, MELANGER OU MALAXER LES
TERRES, PIERRES, MINERAIS OU AUTRES MATIERES
MINERALES SOLIDES (Y COMPRIS LES POUDRES ET LES
PATES); MACHINES A AGGLOMERER, FORMER OU MOULER
LES COMBUSTIBLES MINERAUX SOLIDES, LES PATES
CERAMIQUES, LE CIMENT, LE PLATRE OU AUTRES MATIERES
MINERALES EN POUDRE OU EN PATE; MACHINES A FORMER
LES MOULES DE FONDERIE EN SABLE.

84741000 - Machines et appareils à trier, cribler, séparer ou laver 5 17


84742000 V - Machines et appareils à concasser, broyer ou pulvériser 5 17
- Machines et appareils à mélanger ou à malaxer :
84743100 R - - Bétonnières et appareils à gâcher le ciment 5 17
84743200 Z - - Machines à mélanger les matières minérales au bitume 5 17
84743900 K - - Autres machines et appareils à mélanger ou à malaxer 5 17
84748000 S - Autres machines et appareils à agglomérer, former ou mouler, et machines 5 17
à former les moules de fonderie en sable
84749000 D - Parties des machines et appareils du n° 84.74 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
MACHINES POUR L'ASSEMBLAGE DES LAMPES, TUBES OU
VALVES ELECTRIQUES OU ELECTRONIQUES OU DES LAMPES
POUR LA PRODUCTION DE LA LUMIERE-ECLAIR, QUI
COMPORTENT UNE ENVELOPPE EN VERRE; MACHINES POUR
LA FABRICATION OU LE TRAVAIL A CHAUD DU VERRE OU DES
OUVRAGES EN VERRE.

84751000 C - Machines pour l'assemblage des lampes, tubes ou valves électriques ou 5 17


électroniques ou des lampes pour la production de la lumière-éclair, qui
comportent une enveloppe en verre
- Machines pour la fabrication ou le travail à chaud du verre ou des ouvrages
en verre :
84752100 Y - - Machines pour la fabrication des fibres optiques et de leurs ébauches 5 17
84752900 T - - Autres machines pour la fabrication ou le travail à chaud du verre ou des 5 17
ouvrages en verre
84759000 Y - Parties de machines et appareils du n° 84.75 5 17

MACHINES AUTOMATIQUES DE VENTE DE PRODUITS


(TIMBRES-POSTE, CIGARETTES, DENREES ALIMENTAIRES,
BOISSONS, PAR EXEMPLE), Y COMPRIS LES MACHINES POUR
CHANGER LA MONNAIE

- Machines automatiques de vente de boissons :


84762100 T - - Comportant un dispositif de chauffage ou de réfrigération 30 17
84762900 M - - Autres machines automatiques de vente de boissons 30 17
- Autres machines automatiques de vente de produits (timbres-poste,
cigarettes, denrées alimentaires, etc…) :
84768100 P - - Comportant un dispositif de chauffage ou de réfrigération 30 17
84768900 J - - Autres machines automatiques de vente de produits y compris les 30 17
machines pour changer la monnaie
84769000 T - Parties de machines du n° 84.76 30 17

MACHINES ET APPAREILS POUR LE TRAVAIL DU


CAOUTCHOUC OU DES MATIERES PLASTIQUES OU POUR LA
FABRICATION DE PRODUITS EN CES MATIERES, NON NOMMES
NI COMPRIS AILLEURS DANS LE PRESENT CHAPITRE.

84771000 S - Machines à mouler par injection 5 17


84772000 D - Extrudeuses 5 17
84773000 R - Machines à mouler par soufflage 5 17
84774000 C - Machines à mouler sous vide et autres machines à thermoformer 5 17
- Autres machines et appareils à mouler ou à former :
84775100 Y - - A mouler ou à rechaper les pneumatiques ou à mouler ou à former les 5 17
chambres à air
84775900 T - - Machines et appareils à mouler ou former d'autres produits en caoutchouc 5 17
ou en matières plastiques, non dénommées ni comprises ailleurs
84778000 A - - Autres machines et appareils pour le travail du caoutchouc et des matières 5 17
plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières
84779000 M -- Parties de machines et appareils pour le travail du caoutchouc et matières 5 17
plastiques

MACHINES ET APPAREILS POUR LA PREPARATION OU LA


TRANS FORMATION DU TABAC, NON DENOMMES NI COMPRIS
AILLEURS DANS LE PRESENT CHAPITRE.
84781000 L - Machines et appareils 5 17
84789000 G - Parties 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
MACHINES ET APPAREILS MECANIQUES AYANT UNE
FONCTION PROPRE, NON DENOMMES NI COMPRIS AILLEURS
DANS LE PRESENT CHAPITRE.

84791000 F -Machines et appareils pour les travaux publics, le bâtiment ou les travaux 5 17
analogues
84792000 T - Machines et appareils pour l'extraction ou la préparation des huiles ou 5 17
graisses végétales fixes ou animales
84793000 E - Presses pour la fabrication de panneaux de particules ou de fibres de bois 5 17
ou d'autres matières ligneuses et autres machines et appareils pour le
traitement du bois ou du liège
84794000 S - Machines de corderie ou de câblerie 5 17
84795000 D - Robots industriels, non dénommés ni compris ailleurs 5 17
84796000 R - Appareils à évaporation pour le rafraîchissement de l'air 5 17
- Autres machines et appareils :
84798100 Y - - Pour le traitement des métaux, y compris les bobineuses pour enroulements 5 17
électriques
84798200 G - - A mélanger, malaxer, concasser, broyer, cribler, tamiser, 5 17
homogénéiser,émulsionner ou brasser
84798900 T - - Autres 5 17
84799000 B - Parties 5 17

CHASSIS DE FONDERIE; PLAQUES DE FOND POUR MOULES;


MODELES POUR MOULES; MOULES POUR LES METAUX
(AUTRES QUE LES LINGOTIERES), LES CARBURES
METALLIQUES, LE VERRE, LES MATIERES MINERALES, LE
CAOUTCHOUC OU LES MATIERES PLASTIQUES.

84801000 A - Châssis de fonderie 5 17


84802000 N - Plaques de fond pour moules 5 17
84803000 Z - Modèles pour moules 5 17
- Moules pour les métaux ou les carbures métalliques :
84804100 V - - Pour le moulage par injection ou par compression 5 17
84804900 P - - Autres 5 17
84805000 Y - Moules pour le verre 5 17
84806000 K - Moules pour les matières minérales 5 17
- Moules pour le caoutchouc ou les matières plastiques :
84807100 F - - Pour le moulage par injection ou par compression 5 17
84807900 A - - Autres 5 17

ARTICLES DE ROBINETTERIE ET ORGANES SIMILAIRES POUR


TUYAUTERIES, CHAUDIERES,RESERVOIRS, CUVES OU
CONTENANTS SIMILAIRES, Y COMPRIS LES DETENDEURS ET
LES VANNES THERMOSTATIQUES.
84811010 F - Détendeurs de gaz d'une capacité inférieure ou égale à 50 M3/H 30 17
84811020 S - Détendeurs de gaz d'une capacité supérieure à 50 M3/H 30 17
84811030 C - Equipements de conversion au GPL/Carburant et au gaz naturel/carburant 5 17
84812000 G - Valves pour transmissions oléohydrauliques ou pneumatiques 15 17
84813000 U - Clapets et soupapes de retenue 15 17
84814000 F - Soupapes de trop-plein ou de sûreté 15 17
84818010 P - Articles de robinetterie sanitaire 30 17
84818020 A - Articles de robinetterie pour appareils de cuisson et de chauffage 30 17
84818090 B - Autres articles de robinetterie et organes similaires y compris les vannes 30 17
thermostatiques
84819000 R - Parties d'articles de robinetterie et d'équipements similaires 30 17

ROULEMENTS A BILLES, A GALETS, A ROULEAUX OU A


AIGUILLES.
84821000 P - Roulements à billes 15 17
84822000 B - Roulements à rouleaux coniques, y compris les assemblages de cônes et 15 17
rouleaux coniques
84823000 N - Roulements à rouleaux en forme de tonneau 15 17
84824000 A - Roulements à aiguilles 15 17
SOUS DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % Taxes

84825000 M - Roulements à rouleaux cylindriques 15 17


84828000 Y - Autres, y compris les roulements combinés 15 17

- Parties :
84829100 U - - Billes, galets, rouleaux et aiguilles 15 17
84829900 N - - Autres 15 17

ARBRES DE TRANSMISSION (Y COMPRIS LES ARBRES A CAMES


ET LES VILEBREQUINS) ET MANIVELLES; PALIERS ET
COUSSINETS; ENGRENAGES ET ROUES DE FRICTION;
BROCHES FILETEES A BILLES OU A ROULEAUX; REDUCTEURS,
MULTIPLICATEURS ET VARIATEURS DE VITESSE, Y COMPRIS
LES CONVERTISSEURS DE COUPLE; VOLANTS ET POULIES, Y
COMPRIS LES POULIES A MOUFLES; EMBRAYAGES ET
ORGANES D'ACCOUPLEMENT, Y COMPRIS LES JOINTS
D'ARTICULATION.
84831000 J - Arbres de transmission (y compris les arbres à cames et les 15 17
vilebrequins) et manivelles. *
15 17
84832000 W - Paliers à roulements incorporés 15 17
84833000 H - Paliers, autres qu'à roulements incorporés; coussinets 15 17
84834000 V - Engrenages et roues de friction, autres que les simples roues et autres
organes élémentaires de transmission; broches filetées à billes ou à
rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse, y compris
les convertisseurs de couple 15 17
84835000 G - Volants et poulies, y compris les poulies à moufles 15 17
84836000 U - Embrayages et organes d'accouplement, y compris les joints
d'articulation 15 17
84839000 E - Parties

JOINTS METALLOPLASTIQUES; JEUX OU ASSORTIMENTS DE


JOINTS DE COMPOSITION DIFFERENTE PRESENTES EN
POCHETTES, ENVELOPPES OU EMBALLAGES ANALOGUES;
JOINTS D'ETANCHEITE MECANIQUES. 15 17
84841000 D - Joints métalloplastiques 15 17
84842000 R - Joints d'étanchéité mécaniques 15 17
84849000 Z - Jeux ou assortiments de joints de composition différente présentés en
pochettes, enveloppes ou emballages analogues

PARTIES DE MACHINES OU D'APPAREILS, NON DENOMMEES NI


COMPRISES AILLEURS DANS LE PRESENT CHAPITRE, NE
COMPORTANT PAS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES, DE
PARTIES ISOLEES ELECTRIQUEMENT, DE BOBINAGES, DE
CONTACTS NI D'AUTRES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES. 15 17
84851000 Y - Hélices pour bateaux et leurs pales 15 17
84859000 U - Autres parties de machines ou d'appareils

*Voir mise à jour comité du système harmonisé (27éme session Mai 2001)
SOUS DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % Taxes

8486 MACHINES ET APPAREILS UTILISES EXCLUSIVEMENT OU


PRINCIPALEMENT POUR LA FABRICATION DES LINGOTS, DES
PLAQUETTES OU DES DISPOSITIFS A SEMI-CONDUCTEUR, DES
CIRCUITS INTEGRES ELECTRONIQUES OU DES DISPOSITIFS
D’AFFICHAGE A ECRAN PLAT ; MACHINES ET APPAREILS
VISES A LA NOTE 9 C DU PRESENT CHAPITRE ; PARTIES ET
ACCESSOIRES.
84861000T -Machines et appareils pour la fabrication de lingots ou de plaquettes. 5 17
84862000E -Machines et appareils pour la fabrication de dispositifs à semi- 5 17
conducteur ou des circuits intégrés électroniques.
84863000S -Machines et appareils pour la fabrication de dispositifs à d’affichage à 5 17
écran plat.
84864000D -Machines et appareils visés à la note 9C du présent titre. 5 17

84869000N -Parties et accessoires. 5 17


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 85 - MACHINES, APPAREILS ET MATÉRIELS ÉLECTRIQUES


ET LEURS PARTIES ; APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE
REPRODUCTION DU SON, APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE
REPRODUCTION DES IMAGES ET DU SON EN TÉLÉVISION, ET PARTIES
ET ACCESSOIRES DE CES APPAREILS .
Notes Rechercher

1.- Sont exclus de ce Chapitre :


a) les couvertures, coussins, chancelières et articles similaires chauffés électriquement; les vêtements, chaussures,
chauffe-oreilles et autres articles chauffés électriquement se portant sur la personne;
b) les ouvrages en verre du n° 70.11;
c) les meubles chauffés électriquement du Chapitre 94.
2.- Les articles susceptibles de relever des n°s 85.01 à 85.04, d'une part, et des n°s 85.11, 85.12, 85.40, 85.41 ou
85.42, d'autre part, sont classés dans ces cinq dernières positions.
Toutefois, les mutateurs à vapeur de mercure à cuve métallique restent compris au n° 85.04.
3.- Le n° 85.09 couvre, sous réserve qu'il s'agisse d'appareils électromécaniques des types communément utilisés à
des usages domestiques :
a) les aspirateurs de poussières, cireuses à parquets, broyeurs et mélangeurs pour aliments, presse-fruits et presse-
légumes, de tous poids;
b) les autres appareils d'un poids maximal de 20 kg, à l'exclusion des ventilateurs et des hottes aspirantes à
extraction ou à recyclage à ventilateur incorporé, même filtrantes (n° 84.14), des essoreuses centrifuges à linge (n°
84.21), des machines à laver la vaisselle (n° 84.22), des machines à laver le linge (n° 84.50), des machines à repasser
(n°s 84.20 ou 84.51, selon qu'il s'agit de calandres ou non), des machines à coudre (n° 84.52), des ciseaux
électriques (n° 85.08) et des appareils électrothermiques (n° 85.16).
4.- On considère comme circuits imprimés au sens du n° 85.34 les circuits obtenus en disposant sur un support
isolant, par tout procédé d'impression (incrustation, électrodéposition, morsure, notamment) ou par la technologie
des circuits dits "à couche", des éléments conducteurs, des contacts ou d'autres composants imprimés
(inductances, résistances, capacités, par exemple) seuls ou combinés entre eux selon un schéma préétabli, à
l'exclusion de tout élément pouvant produire, redresser, moduler ou amplifier un signal électrique (éléments à
semi-conducteur, par exemple).
L'expression circuits imprimés ne couvrent pas les circuits combinés avec des éléments autres que ceux obtenus au
cours du processus d'impression. Toutefois, les circuits imprimés peuvent être munis d'éléments de connexion non
imprimés.
Les circuits à couche (mince ou épaisse) comportant des éléments passifs et actifs obtenus au cours du même
processus technologique relèvent du n° 85.42.
5.- Au sens des n°s 85.41 et 85.42, on considère comme :
A) Diodes, transistors et dispositifs similaires à semiconducteur, les dispositifs de l'espèce dont le fonctionnement
repose sur la variation de la résistivité sous l'influence d'un champ électrique;
B) Circuits intégrés et micro-assemblages électroniques :
a) les circuits intégrés monolithiques dans lesquels les éléments du circuit (diodes, transistors, résistances,
capacités, interconnexions, etc.) sont créés dans la masse (essentiellement) et à la surface d'un matériau semi-
conducteur (silicium dopé, par exemple), formant un tout indissociable;
b) les circuits intégrés hybrides réunissant, de façon pratiquement indissociable, sur un même substrat isolant
(verre, céramique, etc.) des éléments passifs
(résistances, capacités, interconnexions, etc.), obtenus par la technologie des circuits à couche mince ou épaisse et
des éléments actifs (diodes, transistors, circuits intégrés monolithiques, etc.) obtenus par la technologie des semi-
conducteurs. Ces circuits peuvent inclure également des composants discrets;
c) les micro-assemblages, des types blocs moulés, micromodules ou similaires, formés de composants discrets,
actifs ou actifs et passifs, réunis et connectés entre eux.
Pour les articles définis dans la présente Note, les n°s 85.41 et 85.42 ont priorité sur toute autre position de la
Nomenclature susceptible de les couvrir en raison de leur fonction notamment.
6.- Les disques, bandes et autres supports des n°s 85.23 ou 85.24 restent classés dans ces positions, même s'ils sont
présentés avec les appareils auxquels ils sont destinés.
7.- Au sens du 85.48, on entend par piles et batteries de piles électriques hors d'usage et accumulateurs électriques
hors d'usage ceux qui sont devenus inutilisables en tant que tels par suite de bris, découpage, usure ou autres
motifs ou qui ne sont pas susceptibles d'être rechargés .
Notes de sous-positions
1.- Les n°s 8519.92 et 8527.12 couvrent uniquement les lecteurs de cassettes et radiocassettes avec amplificateur
incorporé sans haut-parleur incorporé, pouvant fonctionner sans source d'énergie électrique extérieure et dont les
dimensions n'excèdent pas 170mm x 100mm x 45mm .
Note complémentaire ( Art.58 LF.2000 ) :
* L'admission dans les sous-positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux
collections dites Completely Knocked Down ( CKD), reprises dans le présent chapitre, est subordonnée aux
conditions fixées par la réglementation en vigueur.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Moteurs et machines génératrices, électriques, à l'exclusion des groupes
électrogènes.
85011000 L -Moteurs d'une puissance n'excédant pas 37,5 W. U 15 17
85012000 Y -Moteurs universels d'une puissance excédant 37,5 W. U 30 17
-Autres moteurs à courant continu; machines génératrices à courant continu:
85013100 U --D'une puissance n'excédant pas 750 W. U 15 17
85013200 C --D'une puissance excédant 750 W mais n'excédant pas 75 KW U 15 17
85013300 L --D'une puissance excédant 75 KW mais n'excédant pas 375 KW U 15 17
85013400 V --D'une puissance excédant 375 KW. U 15 17
85014000 X -Autres moteurs à courant alternatif, monophasés U 15 17
-Autres moteurs à courant alternatif, polyphasé:
85015100 T --D'une puissance n'excédant pas 750 W. U 15 17
85015200 B --D'une puissance excédant 750 W mais n'excédant
pas 75 KW U 15 17
85015300 K --D'une puissance excédant 75 KW. U 15 17
-Machines génératrices à courant alternatif (alternateurs):
--D'une puissance n'excédant pas 75 kVA:
85016110 R ---n'excédant pas 17,5 KVA. U 15 17
85016120 B ---excédant 17,5 KVA U 15 17
85016200 N --D'une puissance excédant 75 VA mais n'excédant
pas 375 VA. U 15 17
85016300 X --D'une puissance excédant 375 VA mais n'excédant
pas 750 VA. U 15 17
85016400 F --D'une puissance excédant 750 VA. U 15 17

Groupes électrogènes et convertisseurs rotatifs électriques.


-Groupes électrogènes à moteurs à piston à allumage par compression
(moteurs diesel ou semi-diesel):
85021100 P --D'une puissance n'excédant pas 75 VA U 5 17
85021200 Y --D'une puissance excédant 75 VA mais n'excédant pas 375 VA. U 5 17
85021300 G --D'une puissance excédant 375 VA. U 5 17
-Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par étincelles (moteurs à
explosion):
85022010 D --D'une puissance n'excédant pas 75 VA U 5 17
85022090 R --Autres U 5 17
-Autres groupes électrogènes:
85023100 N --A énergie éolienne. U 5 17
85023900 H --Autres. U 5 17
85024000 S -Convertisseurs rotatifs électriques U 5 17

85030000 N Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement


destinées aux machines des n°s 85.01 ou 85.02 U 15 17

Transformateurs électriques, convertisseurs électriques statiques


(redresseurs, par exemple), bobines de réactance et selfs.
-Ballasts pour lampes ou tubes à décharge:
85041010 F --D'une puissance de 20 à 40 Watts et d'une tension égale ou inférieure à 220
Volts U 15 17
85041090 T --Autres. U 15 17
-Transformateurs à diélectrique liquide:
85042100 R --D'une puissance n'excédant pas 650 kVA U 5 17
--D'une puissance excédant 650 VA mais n'excédant pas 10.000 VA:
85042210 K ---d'une puissance excédant 650 VA mais n'excédant pas 2.000 VA U 5 17
85042220 W ---d'une puissance comprise entre 2.000 et 10.000 VA. U 5 17
85042300 H --D'une puissance excédant 10.000 kVA. U 5 17
-Autres transformateurs:
85043100 C --D'une puissance n'excédant pas 1 kVA U 5 17
85043200 L --D'une puissance excédant 1 VA mais n'excédant pas 16 VA. U 5 17
85043300 V --D'une puissance excédant 16 VA mais n'excédant pas 500 VA. U 5 17
85043400 D --D'une puissance excédant 500 VA. U 5 17
85044000 F -Convertisseurs statiques 5 17
85045000 T -Autres bobines de réactance et autres selfs 15 17
85049000 R -Parties 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Electro-aimants; aimants permanents et articles destinés à devenir des
aimants permanents après aimantation; plateaux, mandrins et dispositifs
magnétiques ou électromagnétiques similaires de fixation;
accouplements, embrayages, variateurs de vitesse et freins
électromagnétiques; têtes de levage électromagnétiques.
-Aimants permanents et articles destinés à devenir des aimants permanents
après aimantation:
85051100 Y --En métal U 5 17
85051900 T --Autres. U 5 17
-Accouplements, embrayages, variateurs de vitesse et freins
électromagnétiques:
85052010 M --Accouplements, embrayages et variateurs de vitesse électromagnétiques. U 5 17
85052020 Y --Freins électromagnétiques U 5 17
85053000 N -Têtes de levage électromagnétiques. U 5 17
-Autres, y compris les parties:
85059010 W --Electro-aimants. U 5 17
85059090 H --Autres, y compris les parties U 5 17

Piles et batteries de piles électriques.


85061000 J -Au bioxyde de manganèse . U 30 17 DFP 20/PRC
85063000 H -A l'oxyde de mercure . U 30 17 DFP 20/PRC
85064000 V -A l'oxyde d'argent U 30 17 DFP 20/PRC
85065000 G -Au lithium. U 30 17 DFP 20/PRC
85066000 U -A l'air zinc U 30 17 DFP 20/PRC
85068000 T -Autres piles et batteries de piles U 30 17 DFP 20/PRC
-Parties:
85069010 R --Pastilles de zinc. U 15 17 PRC
85069090 C --Autres. U 15 17 PRC

Accumulateurs électriques, y compris leurs séparateurs, même de forme


carrée ou rectangulaire.
85071000 D -Au plomb, des types utilisés pour le démarrage des moteurs à piston U 30 17
85072000 R -Autres accumulateurs au plomb. U 30 17
85073000 C -Au nickel-cadmium. U 30 17
85074000 P -Au nickel-fer U 30 17
85078000 M -Autres accumulateurs U 30 17
85079000 -Parties: U 15 17

Appareils électromécaniques à moteur électrique incorporé, à usage


domestique.

85091000 T -Aspirateurs de poussières y compris les aspirateus de mâtières sèches et de U 30 17 PRC


mâtières liquides.
85092000 E -Cireuses à parquets U 30 17 PRC
85093000 S -Broyeurs pour déchets de cuisine U 30 17 PRC
85094000 D -Broyeurs et mélangeurs pour aliments, presse-fruits et presse-légumes. U 30 17 PRC
85098000 B -Autres appareils U 30 17 PRC
85099000 N -Parties U 30 17 PRC

Rasoirs, tondeuses et appareils à épiler, à moteur électrique incorporé.


85101000 M -Rasoirs. U 30 17 PRC
85102000 Z -Tondeuses U 30 17 PRC
85103000 L -Appareils à épiler U 30 17 PRC
85109000 H -Parties U 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Appareils et dispositifs électriques d'allumage ou de démarrage pour
moteurs à allumage par étincelles ou par compression (magnétos,
dynamos-magnétos, bobines d'allumage, bougies d'allumage ou de
chauffage, démarreurs, par exemple); génératrices (dynamos,
alternateurs, par exemple) et conjoncteurs- disjoncteurs utilisés avec ces
moteurs.
85111000 G -Bougies d'allumage. U 15 17
-Magnétos; dynamos-magnétos; volants magnétiques:
85112010 E --Volants magnétiques pour vélomoteurs U 5 17
85112020 R --Magnétos, dynamos-magnétos, autres volants magnétiques. U 15 17
85113000 F -Distributeurs, bobines d'allumage U 15 17
85114000 T -Démarreurs, même fonctionnant comme génératrice U 15 17
85115000 E -Autres génératrices. U 15 17
85118000 R -Autres appareils et dispositifs U 15 17
85119000 C -Parties U 15 17

Appareils électriques d'éclairage ou de signalisation (à l'exclusion des


articles du n° 85.39), essuie-glaces, dégivreurs et dispositifs antibuée
électriques, des types utilisés pour cycles ou automobiles.
85121000 B -Appareils d'éclairage ou de signalisation des types utilisés pour les
bicyclettes. U 15 17
85122000 N -Autres appareils d'éclairage ou de signalisation visuelle U 15 17
85123000 A -Appareils de signalisation acoustiques. U 15 17
85124000 M -Essuie-glaces, dégivreurs et dispositifs antibuée U 15 17
85129000 X -Parties U 15 17

Lampes électriques portatives, destinées à fonctionner au moyen de leur


propre source d'énergie (à piles, à accumulateurs, électromagnétiques,
par exemple), autres que les appareils d'éclairage du n° 85.12.
-Lampes:
85131010 G --De sûreté pour mineurs. U 30 17
85131090 U --Autres U 30 17
85139000 S -Parties U 30 17

Fours électriques industriels ou de laboratoires y compris ceux


fonctionnant par induction ou par pertes diélectriques; autres appareils
industriels ou de laboratoires pour le traitement thermiques des matières
par induction ou par pertes diélectriques.
85141000 R -Fours à résistance (à chauffage indirecte) U 5 17
85142000 C -Fours fonctionnant par induction ou par perte diélectriques U 5 17
85143000 P -Autres fours. U 5 17
85144000 B -Autres appareils pour le traitement thermiques des matières par induction ou
par perte diélectriques U 5 17
85149000 L -Parties U 5 17

Machines et appareils pour le brasage ou le soudage (même pouvant


couper), électriques (y compris ceux aux gaz chauffés électriquement) ou
opérant par laser ou autres faisceaux de lumière ou de photons, par
ultra-sons, par faisceaux d'électrons, par impulsions magnétiques ou au
jet de plasma, machines et appareils électriques pour la projection à
chaud de métaux ou de cermets.
-Machines et appareils pour le brasage fort ou tendre:
85151100 U --Fers et pistolets à braser. 5 17
85151900 N --Autres 5 17
-Machines et appareils pour le soudage des métaux par résistance:
85152100 F --Entièrement ou partiellement automatiques. 5 17
85152900 A --Autres 5 17
-Machines et appareils pour le soudage des métaux à l'arc ou jet de plasma:
85153100 T --Entièrement ou partiellement automatiques. 5 17
85153900 M --Autres 5 17
85158000 U -Autres machines et appareils. 5 17
85159000 F -Parties 5 17
TVA
SOUS DD Autres
DÉSIGNATION DES PRODUITS UC %
POSITIONS % Taxes

Chauffe-eau et thermoplongeurs électriques; appareils électriques pour le


chauffage des locaux, du sol ou pour usages similaires; appareils
électrothermiques pour la coiffure (sèche-cheveux, appareils à friser,
chauffe-fer à friser, par exemple) ou pour sécher les mains, fers à
repasser électriques; autres appareils électrothermiques pour usage
domestiques; résistances chauffantes, autres que celles du n° 85.45.

85161000 E -Chauffe-eau et thermoplongeurs électriques 30 17 PRC

-Appareils électriques pour le chauffage des locaux, du sol ou pour usage


similaires:
85162100 A --Radiateurs à accumulation. 30 17
85162900 V --Autres 30 17

-Appareils électrothermiques pour la coiffure ou pour sécher les mains:


85163100 M --Sèche-cheveux. 30 17 PRC
85163200 W --Autres appareils pour la coiffure 30 17 PRC
85163300 E --Appareils pour sécher les mains. 30 17
85164000 R -Fers à repasser électriques 30 17
85165000 C -Fours à micro-ondes 30 17 PRC
85166000 P -Autres fours, cuisinières, réchauds (y compris les tables de cuisson), grils 30 17 PRC
et rôtissoires

-Autres appareils électrothermiques:


85167100 K --Appareils pour la préparation du café ou du thé. 30 17 PRC
85167200 U --Grille-pain. 30 17 PRC
85167900 E --Autres 30 17
85168000 N --Résistantes chauffantes 30 17
85169000 A -Parties 30 17

Poste téléphonique d’usagers, y compris les téléphones pour réseaux


cellulaires et pour autres réseaux sans fil ; autres appareils pour la
transmission ou la réception de la voix, d’images ou d’autres données, y
compris les appareils pour la communication dans un réseau filaire ou
sans fil (tel qu’un réseau local ou étendu), autres que ceux des n°84.43,
84.25, 85.27 ou 85.28.

-Postes téléphoniques d'usagers; visiophones:


85171100 H --Postes téléphoniques d'usagers par fil à combinés sans fil 15 17 PRC

--Autres:
85171910 N ---collections destinées aux industries de montage 15 17 PRC
85171990 A ---autres 15 17 PRC

-Télécopieurs et téléscripteurs:
85172100 V --Télécopieurs. 15 17 PRC
85172200 D --Téléscripteurs. 15 17 PRC

-Appareils de communication pour la téléphonie ou la télégraphie:


85173010 J --Collections destinées aux industries de montage. 5 17 PRC
85173020 V --D'une capacité inférieure à 220 ports abonnés 5 17 PRC
85173030 F --D'une capacité égale ou supérieure à 220 ports abonnés 5 17 PRC
85175000 X -Autres appareils, pour la télécommunication par courant porteur ou 5 17 PRC
pour la télécommunication numérique

85176100 --Station de base 5 17

-Appareils pour la réception, la conversion et la transmission ou la


régénération de la voix, d’images ou d’autres données, y compris les
appareils de commutation et de routage.
85176290Z -Autres 5 17
85176900M -Autres 5 17
85177000W -Parties 5 17

85178000 H -Autres appareils. 5 17 PRC


85179000 V -Parties 5 17 PRC

Microphones et leurs supports; haut parleurs, même montés dans leurs


enceintes; écouteurs, même combinés avec un microphone;
amplificateurs électriques d'audiofréquence; appareils électriques
d'amplification du son.

85181000 U -Microphones et leurs supports 30 17 PRC

-Haut-parleurs, même montés dans leurs enceintes:


85182100 P --Haut-parleurs uniques montés dans son enceinte 30 17 PRC
85182200 Y --Haut-parleurs multiples montés dans la même enceinte. 30 17 PRC
85182900 J --Autres 30 17 PRC
85183000 T -Ecouteurs, même combinés avec un microphone. 30 17 PRC
85184000 E -Amplificateurs électriques d'audiofréquence 30 17 PRC
85185000 S -Appareils électriques d'amplification du son. 30 17 PRC
85189000 P -Parties 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tourne-disques, électrophones, lecteurs de cassettes et autres appareils
de reproduction du son, n'incorporant pas de dispositifs d'enregistrement
du son.
85191000 N -Électrophones commandés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un
jeton. 30 17 PRC
-Autres électrophones:
85192100 J --Sans haut-parleurs 30 17 PRC
85192900 D --Autres 30 17 PRC
-Tourne-disques:
85193100 W --A changeur automatique de disques. 30 17 PRC
85193900 R --Autres 30 17 PRC
85194000 Z -Machines à dicter. 30 17 PRC
-Autres appareils de reproduction du son:
85199200 B --Lecteurs de cassettes de poche. 30 17 PRC
85199300 K --Autres lecteurs de cassettes. 30 17 PRC
85199900 M --Autres 30 17 PRC

Magnétophones et autres appareils d'enregistrement du son, même


incorporant un dispositif de reproduction du son.
85201000 H -Machines à dicter ne pouvant fonctionner sans une source d'énergie
extérieure. 30 17 PRC
85202000 V -Répondeurs téléphoniques 30 17 PRC
-Autres appareils d'enregistrement et de reproduction du son, sur bandes
magnétiques:
85203200 Z --Numériques 30 17 PRC
85203300 H --Autres, à cassettes 30 17 PRC
85203900 K --Autres 30 17 PRC
85209000 D –Autres 30 17 PRC

Appareils d'enregistrement ou de reproduction vidéophoniques, même


incorporant un récepteur de signaux vidéophoniques.
85211000 C -A bandes magnétiques 30 17 PRC
85219000 Y -Autres 30 17 PRC

Parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou


principalement destinés aux appareils des n°s 85.19 à 85.21.
85221000 X -Lecteurs phonographiques. 30 17
85229000 T -Autres 30 17

Supports préparés pour l'enregist- rement du son ou pour enregistrement


analogues, mais non enregistrés, autres que les produits du Chapitre 37.
-Bandes magnétiques:
85231100 A --D'une largeur n'excédant pas 4 mm. 30 17 PRC
85231200 J --D'une largeur excédant 4 mm mais n'excédant pas 6,5 mm 30 17 PRC
85231300 T --D'une largeur excédant 6,5 mm. 30 17 PRC
85232000 D -Disques magnétiques 30 17 PRC
85233000 R -Cartes munies d'une piste magnétique. 30 17 PRC
85239000 M -Autres 30 17 PRC

Disques, bandes et autres supports pour l'enregistrement du son ou pour


enregistrements analogues, enregistrés, y compris les matrices et moules
galvaniques pour la fabrication des disques, mais à l'exclusion des
produits du Chapitre 37.
-Disques pour électrophones:
85241010 X --Destinés à l'enseignement des langues 30 17
85241020 H --A caractère scientifique, culturel ou éducatif 30 17
85241090 J --Autres 30 17
-Disques pour système de lecture par faisceau laser:
85243100 U --Pour la reproduction des phénomènes autres que le son ou l'image 30 17
85243200 C --Pour la reproduction du son uniquement 30 17
85243900 N --Autres 30 17
85244000 X -Bandes magnétiques pour la reproduction des phénomènes autres que le son
ou l'image 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres bandes magnétiques
85245100 T --D'une largeur n'excédant pas 4 mm. 30 17
85245200 B --D'une largeur excédant 4 mm mais n'excédant pas 6,5 mm 30 17
85245300 K --D'une largeur excédant 6,5 mm. 30 17
85246000 W -Cartes munies d'une piste magnétique. 30 17
-Autres:
85249100 R --Pour la reproduction des phénomènes autres que le son ou l'image 30 17
85249900 K --Autres 30 17

Appareils d'émission pour la radiotéléphonie, la radiotélégraphie, la


radiodiffusion ou la télévision, même incorporant un appareil de
réception ou un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son;
caméras de télévision; appareils de prise de vues fixe vidéo et autres
caméscopes.
85251000 F -Appareils d'émission. 30 17
-Appareils d'émission incorporant un appareil de réception:
--Pour la radiotéléphonie et la radiotélégraphie:
---téléphone cellulaires portables:
85252010 D ----collections destinées aux industries de montage(1) 5 17
85252012 F ----collections dites CKD(1) 5 17
85252015 J ----autres 5 17
85252019 N ---autres appareils d'émission incorporant un appareil de réception. 5 17
85252020 P --Pour la radiodiffusion ou la télévision 15 17
85253000 E
85254000 S
-Caméras de télévision.
*
-Appareils de prise de vues fixes vidéo et autres caméscopes.
15
30
17
17 PRC

Appareils de radiodétection et de radiosondage (radar), appareils de


radionavigation et appareils de radiotélécommande.
85261000 A -Appareils de radiodétection et radio-sondage (radar) 5 7
-Autres:
85269100 E --Appareils de radionavigation 5 7
85269200 N --Appareils de radiotélécommande. 5 17

Appareils récepteurs pour la radiotéléphonie, la radiotélégraphie ou la


radiodiffusion, même combinés, sous une même enveloppe, à un appareil
d'enregistrement ou de reproduction du son ou à un appareil
d'horlogerie.
-Appareils récepteurs de radiodiffusion pouvant fonctionner sans source
d'énergie extérieure, y compris les appareils pouvant recevoir également la
radiotéléphonie ou la radiotélégraphie:
85271200 M --Radiocassettes de poche 30 17 D.F.P
85271300 W --Autres appareils combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction
du son 30 17 D.F.P
85271900 Y --Autres 30 17 D.F.P
-Appareils récepteurs de radiodiffusion ne pouvant fonctionner qu'avec une
source d'énergie extérieure, du type utilisé dans les véhicules automobiles, y
compris les appareils pouvant recevoir également la radiotéléphonie ou la
radiotélégraphie:
85272100 R --Combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son . 30 17 D.F.P
85272900 K --Autres . 30 17 D.F.P
-Autres appareils récepteurs de radiodiffusion, y compris les appareils
pouvant recevoir également la radiotéléphonie ou la radiotélégraphie:
--Combines a un appareils d'enregistrement ou de reproduction du son :
85273110 N ---collections destinées aux industries de montage (1). 30 17
85273120 Z ---collections dites CKD (1) 15 17
85273190 A ---autres (1). 30 17 D.F.P
85273200 L --Non combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son
mais combinés à un appareil d'horlogerie. 30 17 D.F.P
85273900 X --Autres 30 17 D.F.P
85279000 R -Autres appareils 30 17 D.F.P
(1) Conditions prévues par Art. 58 L.F 2000.
Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TV Autres
POSITIONS % A taxes
%
Appareils récepteurs de télévision, même incorporant un appareil
récepteur de radiodiffusion ou un appareil d'enregistrement ou de
reproduction du son ou des images; moniteurs vidéo et projecteurs vidéo.
-Appareils récepteurs de télévision, même incorporant un appareils récepteur
de radiodiffusion ou un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son
ou des images:
--En couleurs:
85281210 T ---collections destinées aux industries de montage (1). 30 17
85281220 D ---collections dites CKD (1) 15 17
85281290 E ---autres 30 17 D.F.P/PRC
-- En noir et blanc ou en autres monochromes:
85281310 B ---collections destinées aux industries de montage (1). 30 17
85281320 M ---collections dites CKD (1) 15 17
85281390 N ---autres 30 17 D.F.P/PRC
-Moniteurs vidéo:
--En couleurs:
85282110 ---collections destinées aux industries de montage (1). 30 17
85282120 ---collections dites CKD (1) 15 17
85282190 ---autres 30 17 PRC
-- En noir et blanc ou en autres monochromes:
85282210 E ---collections destinées aux industries de montage (1). 30 17
85282220 R ---collections dites CKD (1). 15 17
85282290 S ---autres. 30 17 PRC
85283000 N -Projecteurs vidéo 30 17 PRC

Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement


destinées aux appareils des n°s 85.25
à 85.28.
-Antennes et réflecteurs d'antennes de tous types, parties reconnaissables
comme étant utilisées conjointement avec ces articles:
85291010 V --Antennes de réception des émissions de télévision par signaux satellites . 30 17 D.F.P/PRC
85291050 N --Antennes .des appareils de téléphonie 5 17 D.F.P
85291060 -Autres antennes 30 17
85291070 K --Parties 30 17
-Autres:
85299010 R --Meubles et coffrets. 30 17
85299090 C --Autres 30 17

Appareils électriques de signalisation (autres que pour la transmission de


message), de sécurité, de contrôle ou de commande pour voies ferrées ou
similaires, voies routières ou fluviales, aires ou parcs de stationnement,
installations portuaires ou aérodromes (autres que ceux du n° 86.08).
85301000 D -Appareils pour voies ferrées ou similaires 5 17
85308000 M -Autres appareils 5 17
85309000 Z –Parties 5 17

Appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle (sonneries,


sirènes, tableaux annonciateurs, appareils avertisseurs pour la protection
contre le vol ou l'incendie, par exemple), autres que ceux des n°s 85.12 ou
85.30.
85311000 Y -Avertisseurs électriques pour la protection contre le vol ou l'incendie et
appareils similaires 30 17
85312000 K -Panneaux indicateurs incorporant des dispositifs à cristaux liquides (LCD) ou
à diodes émettrices de lumière (LE) 30 17
85318000 G -Autres appareils. 30 17
85319000 U -Parties. 30 17

(1) Conditions prévues par Art. 58 L.F 2000.


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TV Autres
POSITIONS % A taxes
%
Condensateurs électriques, fixes, variables ou ajustables.
85321000 T -Condensateurs fixes conçus pour les réseaux électriques de 50/60 Hz et
capables d'absorber une puissance réactive égale ou supérieure à 0.5 kVa
(condensateurs de puissance). 15 17
-Autres condensateurs fixes:
85322100 N --Au tantale. 15 17
85322200 X --Électrolytiques à l'aluminium 15 17
85322300 F --A diélectrique en céramique, à une seule couche. 15 17
85322400 P --A diélectrique en céramique, multi-couche. 15 17
85322500 Y --A diélectrique en papier ou en matières plastiques. 15 17
85322900 H --Autres 15 17
85323000 S -Condensateurs variables ou ajustables 15 17
85329000 N -Parties. 15 17

Résistances électriques non chauffantes (y compris les rhéostats et les


potentiomètres).
85331000 M -Résistances fixes au carbone, agglomérées ou à couche. 15 17
-Autres résistances fixes
85332100 H --Pour une puissance n'excédant pas 20 W 15 17
85332900 C --Autres 15 17
-Résistances variables (y compris les rhéostats et potentiomètres) bobinées:
85333100 V --Pour une puissance n'excédant pas 20 W 15 17
85333900 P --Autres 15 17
85334000 Y -Autres résistances variables (y compris les théostats et les potentiomètres). 15 17
85339000 H -Parties. 15 17

85340000 V Circuits imprimés 15 17

Appareillage pour la coupure, le sectionnement, la protection, le


branchement, le raccordement ou la connexion des circuits électriques
(interrupteurs, commutateurs, coupe- circuits, parafoudres, limiteurs de
tension, étaleurs d'ondes, prises de courant, boîtes de jonction, par
exemple), pour une tension excédant 1.000 volts.
85351000 B -Fusibles et coupe-circuit à fusibles 30 17
-Disjoncteurs:
85352100 X --Pour une tension inférieure à 72,5 KV. 30 17
85352900 S --Autres 30 17
85353000 A -Sectionneurs et interrupteurs. 30 17
85354000 M -Parafoudres, limiteurs de tension et étaleurs d'ondes. 30 17
85359000 X -Autres 30 17

Appareillage pour la coupure, le sectionnement, la protection, le


branchement, le raccordement ou la connexion des circuits électriques
(interrupteurs, commutateurs, relais, coupe-circuit, étaleurs d'ondes,
fiches et prises de courant, douilles pour lampes, boîtes de jonction, par
exemple), pour une tension n'excédant pas 1.000 volts.
85361000 W -Fusibles et coupe-circuit à fusibles 30 17
85367000 T -Connecteurs pour fibres optiques, faisceaux ou câbles de fibres optiques
85362010 U --D'une puissance inférieure à 45 A (Disjoncteurs): 30 17
85362020 E --D'une puissance supérieur à 45 A (Disjoncteurs) 30 17
85363000 V -Autres appareils pour la protection des circuits électriques (Disjoncteurs) 30 17
-Relais:
--Pour une tension n'excédant pas 60 v:
85364110 B ---D'une puissance inférieure à 40 A 30 17
85364120 M ---D'une puissance supérieure à 40 A 30 17
85364900 K --Autres 30 17
85365010 E --Interrupteurs, sectionneurs 30 17
85365090 S --Autres 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TV Autres
POSITIONS % A taxes
%
-Douilles pour lampes, fiches et prises de courant:
--Douilles pour lampes:
85366110 A ---En porcelaine 15 17
85366190 M ---Autres. 30 17
--Autres:
85366910 V ---Prises de courants. 30 17
85366990 G ---Autres. 30 17
-Autres appareils:
85369010 C --Contacteurs d'une puissance inférieurs à 40 A. 30 17

85369090 P --Autres 30 17

Tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et autres supports


comportant plusieurs appareils des n°s 85.35 ou 85.36, pour la commande
ou la distribution électrique, y compris ceux incorporant des instruments
ou appareils du Chapitre 90 ainsi que les appareils de commande
numérique, autres que les appareils de communication du n° 85.17.
85371000 R -Pour une tension n'excédant pas 1.000 V 30 17
85372000 C -Pour une tension excédant 1.000 V 30 17

Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement


destinées aux appareils des n°s 85.35, 85.36 ou 85.37.
85381000 K -Tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et autres supports du
n°85.37, dépourvus de leurs appareils 30 17
-Autres:
85389010 S --Parties pour disjoncteurs. 30 17
85389090 D --Autres 30 17

Lampes et tubes électriques à incandescence ou à décharge, y compris les


articles dits "phares et projecteurs scellés" et les lampes et tubes à rayons
ultraviolets ou infrarouges; lampes à arc.
85391000 E -Articles dits "phares et projecteurs scellés" 30 17 PRC
-Autres lampes et tubes à incandescence, à lexclusion de ceux à rayons
ultraviolets ou infrarouges:
85392100 A --Halogènes, au tungstène 30 17 PRC
85392200 J --Autres d'une puissance n'excédant pas 200 W et d'une tension excédant 100 V. 30 17 PRC
85392900 V --Autres 30 17 PRC
-Lampes et tubes à décharge, autres qu'à rayons ultraviolets:
85393100 M --Fluorescents, à cathodes chaude. 30 17 PRC
85393200 W --Lampes à vapeur de mercure ou de sodium, lampes à halogénure métallique 30 17 PRC
85393900 G --Autres 30 17 PRC
-Lampes et tubes à rayons ultraviolets ou infrarouges; lampes à arc:
85394100 Z --Lampes à arc 30 17 PRC
85394900 U --Autres 30 17 PRC
85399000 A -Parties. 30 17 PRC

Lampes, tubes et valves électroniques à cathode chaude, à cathode froide


ou à photocathode (lampes, tubes et valves à vide, à vapeur ou à gaz, tubes
redresseurs à vapeur de mercure, tubes cathodiques, tubes et valves pour
caméras de télévision, par exemple), autres que ceux du
n° 85.39.
-Tubes cathodiques pour récepteurs de télévision, y compris les tubes pour
moniteurs vidéo:
85401100 H --En couleurs. 30 17
85401200 S --En noir et blanc ou en autres monochromes. 30 17
85402000 L -Tubes pour caméras de télévision, tubes convertisseurs ou intensificateurs 5 17
d'images, autres tubes à photocathode.
85404000 K -Tubes de visualisation des données graphiques, en couleurs avec un écran 5 17
phosphorique d'espacement à points inférieur à 0,4 mm
85405000 X -Tubes de visualisation des données graphique en noir et blanc ou autres 5 17
monochromes
85406000 J -Autres tubes cathodiques 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TV Autres
POSITIONS % A taxes
%
-Tubes pour hyperfréquences (magnétrons, klystrons, tubes à ondes
progressives, carcinotrons, par exemple), à l'exclusion des tubes commandés
par grille:
85407100 E --Magnétrons 5 17
85407200 N --Klystrons 5 17
85407900 Z --Autres 5 17
-Autres lampes, tubes et valves:
85408100 S --Tubes de réception ou d'amplification 5 17
85408900 L --Autres 5 17
-Parties:
85409100 D --De tubes cathodiques 5 17
85409900 Y --Autres 5 17

Diodes, transistors et dispositifs similaires à semi-conducteur; dispositifs


photosensibles à semi-conducteur, y compris les cellules photovoltaïques
même assemblées en modules ou constituées en panneaux; diodes
émettrices de lumière; cristaux piézo-électriques montés.
85411000 U -Diodes, autres que les photodiodes et les diodes émettrices de lumière 5 17
-Transistors, autres que les photo- transistors:
85412100 P --A pouvoir de dissipation inférieur à 1 W 5 17
85412900 J --Autres 5 17
85413000 T -Thyristors, diacs et triacs, autres que les dispositifs photosensibles. 5 17
85414000 E -Dispositifs photosensibles à semiconducteur, y compris les cellules
photovoltaïques même assemblées en modules ou constituées en panneaux,
diodes émettrices de lumière 5 17
85415000 S -Autres dispositifs à semi-conducteur. 5 17
85416000 D -Cristaux piézo-électriques montés. 5 17
85419000 P -Parties 5 17

Circuits intégrés et micro-assemblages électroniques.


-Circuits intégrés monolithiques numériques:
85421000 --Cartes munies de circuits intégrés électroniques (cartes intelligentes). 5 17
85421900 S --Autres, y compris les circuits obtenus par l'association des technologies MOS 5 17
et bipolaire (technologie BIMOS)
85422100 -Numériques 5 17
85422900 -Autres 5 17
85423000 M -Autres circuits intégrés monolithiques 5 17
85426000 -Circuits intégrés hybrides 5 17
85427000 -Micro-assemblage électronique 5 17
85429000 J -Parties 5 17

Machines et appareils électriques ayant une fonction propre, non


dénommés ni compris ailleurs dans le présent Chapitre.
-Accélérateurs de particules:
85431100 S --Appareils d'implantation ionique pour doper les matières semi-conductrices 5 17
85431900 L --Autres. 5 17
85432000 V -Générateurs de signaux. 5 17
85433000 G -Machines et appareils de galvonotèchnique, électrolyse ou électrophorèse 5 17
85434000 U --Electrificateurs de clôtures. 5 17
-Autres machines et appareils:
85438100 A --Cartes et étiquettes à déclenchement par effet de proximité 5 17
85438900 V --Autres. 5 17
85439000 D -Parties 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TV Autres
POSITIONS % A taxes
%
Fils, câbles (y compris les câbles coaxiaux) et autres conducteurs isolés
pour l'électricité (même laqués ou oxydés anodiquement), munis ou non de
pièces de connexion; câbles de fibres optiques, constitués de fibres gainées
individuellement, même comportant des conducteurs électriques ou munis
de pièces de connexion.
-Fils pour bobinages:
--En cuivre:
85441110 X ---de section ronde comprise entre 0,55 m/m et 1,18 m/m 15 17
85441190 J ---autres. 15 17
--Autres:
85441910 S ---de section ronde comprise entre 0,55 m/m et 1,18 m/m 15 17
85441990 D ---autres 15 17
85442000 P -Câbles coaxiaux et autres conducteurs électriques coaxiaux 15 17
85443000 B -Jeux de fils pour bougies d'allumage et autres jeux de fils des types utilisés
dans les moyens de transport. 15 17
-Autres conducteurs électriques, pour tensions n'excédant pas 80 V:
85444100 X --Munis de pièces de connexion. 15 17
85444900 S --Autres. 15 17
-Autres conducteurs électriques, pour tensions excédant 80 V mais n'excédant
pas 1.000 V:
85445100 J --Munis de pièces de connexion. 15 17
85445900 D --Autres. 15 17
85446000 M -Autres conducteurs électriques, pour tension excédant 1.000 V. 15 17
85447000 Z -Câbles de fibres optiques 15 17

Électrodes en charbon, balais en charbon, charbons pour lampes ou pour


piles et autres articles en graphite ou en autre carbone, avec ou sans métal,
pour usages électriques.
-Électrodes:
85451100 F --Des types utilisés pour fours. 15 17
85451900 A --Autres. 15 17
85452000 J -Balais. 15 17
85459000 T -Autres 15 17

Isolateurs en toutes matières pour l'électricité.


85461000 S -En verre 15 17
85462000 D -En céramique 15 17
85469000 M -Autres 15 17

Pièces isolantes, entièrement en matières isolantes ou comportant de


simples pièces métalliques d'assemblage (douilles à pas de vis, par exemple)
noyées dans la masse, pour machines, appareils ou installation électriques,
autres que les isolateurs du n°85.46; tubes isolateurs et leurs pièces de
raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement.
85471000 L -Pièces isolantes en céramique 15 17
85472000 Y -Pièces isolantes en matières plastiques. 15 17
85479000 G -Autres 15 17

Déchets et débris de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs


électriques; piles et batteries de piles électriques hors d'usage et
accumulateurs électriques hors d'usage; parties électriques de machines ou
d'appareils, non dénommées ni comprises ailleurs.
85481000 F -Déchets et débris de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs électriques,
piles et batteries de piles électriques hors d'usage et accumulateurs électriques
hors usage. 30 17
85489000 B -Autres 30 17
SECTION XVII- MATÉRIEL DE TRANSPORT.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 86- Véhicules et matériel pour voies ferrées ou similaires et leurs parties; appareils mécaniques (y compris
électromécaniques) de signalisation pour voies de communication.
Chapitre 87- Voitures automobiles, tracteurs, cycles et autres véhicules terrestres, leurs parties et accessoires.
Chapitre 88- Navigation aérienne ou spatiale.
Chapitre 89- Navigation maritime ou fluviale.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XVII - MATÉRIELS DE TRANSPORT


Notes.

1.- La présente Section ne comprend pas les articles des n°s 95.01, 95.03 ou 95.08, ni les luges, bobsleighs et
similaires (n° 95.06).
2.- Ne sont pas considérés comme parties ou accessoires, même lorsqu'ils sont reconnaissables comme destinés à du
matériel de transport :
a) les joints, rondelles et similaires en toutes matières (régime de la matière constitutive ou n° 84.84) ainsi que les
autres articles en caoutchouc vulcanisé non durci (n° 40.16);
b) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV)
et les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39);
c) les articles du Chapitre 82 (outils);
d) les articles du n° 83.06;
e) les machines et appareils des n°s 84.01 à 84.79, ainsi que leurs parties; les articles des n°s 84.81 ou 84.82 et, pour
autant qu'ils constituent des parties intrinsèques de moteurs, les articles du n° 84.83;
f) les machines et appareils électriques, ainsi que les appareillages et accessoires électriques (Chapitre 85);
g) les instruments et appareils du Chapitre 90;
h) les articles du Chapitre 91;
ij) les armes (Chapitre 93);
k) les appareils d'éclairage et leurs parties, du n° 94.05;
l) les brosses constituant des éléments de véhicules (n° 96.03).
3.- Au sens des Chapitres 86 à 88, les références aux parties ou aux accessoires ne couvrent pas les parties ou
accessoires qui ne sont pas exclusivement ou principalement destinés aux véhicules ou articles de la présente
Section. Lorsqu'une partie ou un accessoire est susceptible de répondre à la fois aux spécifications de deux ou
plusieurs positions de la Section, il doit être classé dans la position qui correspond à son usage principal.
4.- Dans la présente section:
a) les véhicules spécialement conçus pour être utilisés sur route et sur rails sont à classer dans la position
appropriée du chapitre 87;
b) les véhicules automobiles amphibies sont à classer dans la position appropriée du chapitre 87;
c) les véhicules aériens spécialement conçus pour pouvoir être utilisés également comme véhicules terrestres sont à
classer dans la position appropriée du chapitre 88.
5.- Les véhicules à coussin d'air sont à classer avec les véhicules les plus analogues :
a) du Chapitre 86 s'ils sont conçus pour se déplacer au-dessus d'une voie de guidage (aérotrains);
b) du Chapitre 87 s'ils sont conçus pour se déplacer au-dessus de la terre ferme ou indifféremment au-dessus de la
terre ferme et de l'eau;
c) du Chapitre 89 s'ils sont conçus pour se déplacer au-dessus de l'eau, même s'ils peuvent se poser sur des plages
ou des débarcadères ou se déplacer également au-dessus de surfaces glacées.
Les parties et accessoires de véhicules à coussin d'air sont à classer dans les mêmes conditions que ceux des
véhicules de la position dans laquelle ils sont rangés par application des dispositions qui précèdent.
Le matériel fixe pour voies d'aérotrains doit être considéré comme du matériel fixe de voies ferrées, et les appareils
de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande pour voies d'aérotrains comme des appareils de
signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande pour voies ferrées.

4.- Les véhicules aériens spécialement conçus pour pouvoir être utilisés également comme véhicules terrestres sont
considérés comme véhicules aériens.
Les véhicules automobiles amphibies sont considérés comme véhicules automobiles.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 86 - VÉHICULES ET MATÉRIEL POUR VOIES FERRÉES OU


SIMILAIRES ET LEURS PARTIES; APPAREILS MÉCANIQUES ( Y
COMPRIS ÉLECTROMÉCANIQUES ) DE SIGNALISATION POUR VOIES
DE COMMUNICATIONS .
Notes .

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas : a) les traverses en bois ou en béton pour voies ferrées ou similaires et
les éléments en béton de voies de guidage pour aérotrains ( n° 44.06 ou 68.10);
b) les éléments de voies ferrées en fonte, fer ou acier du n° 73.02;c) les appareils électriques de signalisation, de
sécurité, de contrôle ou de commande du n° 85.30.
2.- Relèvent notamment du n° 86.07 :a) les essieux, roues, essieux montés ( trains de roulement), bandages, frettes,
centres et autres parties de roues;b) les châssis, bogies et bissels;c) les boîtes à essieux ( boîtes à graisse ou à huile ),
les dispositifs de freinage de tous genres;d) les tampons de chocs, les crochets et autres systèmes d'attelage, les
soufflets d'intercirculation;e) les articles de carrosserie .
3.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 ci-dessus, relèvent notamment du n° 86.08:a) les voies assemblées, les
plaques tournantes et ponts tournants, les butoirs et gabarits;
b) les disques et plaques mobiles et les sémaphores, les appareils de commande pour passage à niveau, les appareils
d'aiguillage au sol, les postes de manoeuvre à distance et autres appareils mécaniques ( y compris
électromécaniques ) de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande, même s'ils comportent des
dispositifs accessoires pour l'éclairage électrique, pour voies ferrées ou similaires, voies routières ou fluviales, aires
ou parc de stationnement, installations portuaires ou aérodromes.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Locomotives et locotracteurs, à source extérieure d'électricité ou à
accumulateurs électriques.
86011000 T -A source extérieure d'électricité 5 17
86012000 E -A accumulateurs électriques. 5 17

Autres locomotives et locotracteurs; tenders.


86021000 M -Locomotives diesel-électriques. 5 17
86029000 H -Autres 5 17

Automobiles et autorails, autres que ceux du n° 86.04.

86031000 G -A source extérieure d'électricité 5 17


86039000 C -Autres. 5 17

86040000 P Véhicules pour l'entretien ou le service des voies ferrées ou similaires,


même auto-propulsés (wagons-ateliers, wagons-grues, wagons équipés de
bourreuses à ballast, aligneuses pour voies, voitures d'essais et draisines,
par exemple). 5 17

86050000 J Voitures à voyageurs, fourgons à bagages, voitures postales et autres


voitures spéciales, pour voies ferrées ou similaires (à l'exclusion des
voitures du n° 86.04). 5 17

Wagons pour le transport sur rail de marchandises.


86061000 R -Wagons-citèrnes et similaires
86062000 C -Wagons isothermes, réfrigérants ou frigorifiques, autres que ceux du
n°8606.10 5 17
86063000 P -Wagons à déchargement automatique, autres que ceux des n°8606.10 ou
8606.20 5 17
-Autres:
86069100 V --Couverts et fermes 5 17
86069200 D --Ouverts, à parois non amovibles d'une hauteur excédant 60cm (tombereaux). 5 17
86069900 P --Autres 5 17

Parties de véhicules pour voies ferrées ou similaires.


-Bogies, bissels, essieux et roues, et leurs parties:
86071100 U --Bogies et bissels de traction 5 17
86071200 C --Autres bogies et bissels. 5 17
86071900 N --Autres, y compris les parties. 5 17
-Freins et leurs parties:
86072100 F --Freins à air comprimé et leurs parties. 5 17
86072900 A --Autres 5 17
86073000 J -Crochets et autres systèmes d'attelage, tampons de chocs, et leurs parties 5 17
-Autres:
86079100 P --De locomotives ou de locotracteurs. 5 17
86079900 J --Autres 5 17

Matériels fixe de voies ferrées ou similaires; appareils mécaniques (y


compris électromécaniques) de signalisation, de sécurité, de contrôle ou
de commande pour voies ferrées ou similaires, routières ou fluviales,
aires ou parcs de stationnement, installations portuaires ou aérodromes;
leurs parties.
86080010 D -Matériel fixe de voies ferrées et similaires 5 17
86080020 P -Appareils de signalisation; de sécurité et de contrôle 5 17
86080050 X -Parties. 5 17

86090000 M Cadres et conteneurs (y compris les conteneurs-citèrnes et les conteneurs-


réservoirs) spécialement conçus et équipés pour un ou plusieurs modes de
transport. 5 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 87 - VOITURES AUTOMOBILES, TRACTEURS, CYCLES ET


AUTRES VÉHICULES TERRESTRES, LEURS PARTIES ET ACCESSOIRES.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les véhicules conçus pour circuler uniquement sur rails.

2.- On entend par tracteurs, au sens du présent Chapitre, les véhicules moteurs essentiellement conçus pour tirer
ou pousser d'autres engins, véhicules ou charges, même s'ils comportent certains aménagements accessoires
permettant le transport, en corrélation avec leur usage principal, d'outils, de semences, d'engrais, etc.

3.- Les châssis de voitures automobiles comportant une cabine entrent dans les n°s 87.02 à 87.04 et non dans le n°
87.06.

4.- Le n° 87.12 comprend toutes les bicyclettes pour enfants. Les autres cycles pour enfants relèvent du n° 95.01.

Notes complémentaires :

1.- Pour l'application du n° 87.03, sont considérés comme véhicules tous terrains, les véhicules de construction
robuste muni d'un double différentiel et de quatre routes motrices .

2.- L'admission dans les sous-positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux
collections dites Completely Knocked Down ( CKD), reprises dans le présent chapitre, est subordonnée au
conditions fixées par la réglementation en vigueur .(Art. 58 LF.2000 ).

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tracteurs (à l'exclusion des chariots- tracteurs du n° 87.09).
-Motoculteurs:
87011010 K --Collections destinées aux industries de montage (1). U 5 17
87011090 X --Autres(1) U 15 17
-Tracteurs routiers pour semi-remorques:
87012010 X --Collections destinées aux industries de montage U 15 17
87012090 J --Autres U 5 17
-Tracteurs à chenilles:
87013010 J --Collections destinées aux industries de montage U 5 17
87013020 V --Autres, agricoles (1) U 5 17
87013090 W --Autres U 5 17
-Autres:
87019010 F --Collections destinées aux industries de montage (tracteurs pneumatiques). U 5 17
87019020 S --Autres tracteurs agricoles de 60 à 70 cv (1). U 5 17
87019030 C --Autres tracteurs agricoles (1). U 5 17
87019090 T --Autres U 5 17

Véhicules automobiles pour le transport de dix personnes ou plus,


chauffeur inclus.

87021010 E
-A moteur à piston à allumage par compression (diesel ou semi-diesel):
--Collections destinées aux industries de montage (3). * U 15 17
87021020 R --De moins de 18 places, chauffeur inclus. U 30 17
87021090 S --Autres (2). U 30 17
-Autres:
87029010 A --Collections destinées aux industries de montage U 15 17
87029020 L --De moins de 18 places, chauffeur inclus. U 30 17
87029090 M --Autres (2). U 30 17

Voitures de tourisme et autres véhicules automobiles principalement


conçus pour le transport des personnes (autres que ceux du n° 87.02) y
compris les voitures du type "break" et les voitures de course.
87031000 N -Véhicules spécialement conçus pour se déplacer sur la neige, véhicules
spéciaux pour le transport de personnes sur les terrains de golf et véhicules
30
similaires
*
-Autres véhicules, à moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles:
U 17

--D'une cylindrée n'excédant pas 1.000 cm3:


87032110 V ---collections destinées aux industries de montage U 15 17
87032190 G ---autres. U 15 17
--D'une cylindrée excédant 1.000 cm3 mais n'excédant pas 1.500 cm3:
87032210 D ---collections destinées aux industries de montage U 15 17
87032220 P ---véhicules tous terrains. U 15 17
87032230 A ---véhicules de transport spécialisé (ambulance, etc .) U 15 17
87032290 R ---autres. U 15 17
--D'une cylindrée excédant 1.500 cm3 mais n'excédant pas 3.000 cm3:
87032310 M ---collections destinées aux industries de montage, d'une cylindrée excédant
1500 cm3 mais n'excédant pas 1800 cm3. U 5 17
87032320 Y ---autres collections destinées aux industries de montage. U 15 17
87032330 J ---véhicules de transport spécialisé (ambulance, etc .) U 15 17
87032340 V ---véhicules tous terrains, d'une cylindrée excédant 1500 cm3, mais n'excédant
pas 1800 cm3 U 15 17
87032350 F ---autres, d'une cylindrée excédant 1500 cm3 mais n'excédant pas 1800 cm3. U 30 17
87032360 S ---autres d'une cylindrée excédant 1800 cm3 mais n'excédant pas 2000 cm3. U 30 17
87032370 C ---véhicules tous terrains, d'une cylindrée excédant 1800 cm3 mais n'excédant
pas 2000 cm3 U 30 17
87032380 N ---Véhicules tous terrains, d'une cylindrée excédant 2000 cm3 mais n'excédant
pas 3000 cm3 U 30 17 TIC
87032390 Z ---autres, d'une cylindrée excédant 2000 cm3 mais n'excédant pas 3000 cm3. U 30 17 TIC
(1) Voir annexe T.VA (tracteurs à usage agricole).
(2) Voir annexe avantages fiscaux (véhicules de transport en communs importés par les associations d'handicapés à titre
civil agrées).
(3) Conditions prévues par Art. 58 L.F 2000.
Voir mise à jour comité du système harmonisé (27ème session Mai 2001)
*
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
--D'une cylindrée excédant 3.000 cm3:
87032410 W ---collections destinées aux industries de montage U 15 7
87032420 G ---véhicules tous terrains. U 30 17 TIC
87032430 T ---véhicules de transport spécialisé (ambulance, etc .) U 30 17
87032490 H ---autres. U 30 17 TIC
-Autres véhicules à moteur à piston, à allumage par compression (diesel ou
semi- diesel):
--D'une cylindrée n'excédant pas 1 500 cm3:
87033110 G ---collections destinées aux industries de montage U 5 7
87033120 T ---Véhicules tous terrains. U 15 17
87033130 D ---Véhicules de transport spécialisé (ambulance, etc .) U 15 17
87033190 U ---Autres. U 15 17
--D'une cylindrée excédant 1500 cm3 mais n'excédant pas 2 500 cm3:
87033210 R ---Collections destinées aux industries de montage U 15 7
87033220 B ---Véhicules tous terrains. U 15 17
87033230 M ---Véhicules de transport spécialisé (ambulance, etc .) U 15 17
87033240 Y ---Autres, d'une cylindrée excédant 1500 cm3 mais n'excédant pas 2100 cm3. U 15 17
87033290 C ---Autres. U 30 17
--D'une cylindrée excédant 2 500 cm3:
87033310 Z ---Collections destinées aux industries de montage U 15 7
87033320 K ---Véhicules tous terrains. U 30 17 TIC20
87033330 W ---Véhicules transport spécialisé (ambulance, etc .) U 30 17
87033390 L ---Autres. U 30 17 TIC30
87039000 J -Autres U 30 17 TIC

Véhicules automobiles pour le transport de marchandises.


-Tombereaux automobiles conçus pour être utilisés en dehors du réseau
routier:
87041010 U --D'une capacité inférieure ou égale à 2 m3 U 5 17
87041090 F --Autres U 5 17
-Autres, à moteurs à piston à allumage par compression (diesel ou semi-
diesel):
--D'un poids en charge maximal n'excédant pas 5 tonnes:
87042110 P ---Collections destinées aux industries de montage U 5 7
87042120 A ---Autres, d'un poids en charge maximal n'excédant pas 2,5 tonnes U 5 17
87042130 L ---Autres, d'un poids en charge maximal excédant 2,5 tonnes mais n'excédant
pas 3,5 tonnes U 5 17
87042190 B ---Autres. U 5 17
--D'un poids en charge maximal excédant 5 tonnes mais n'excédant pas 20
tonnes:
87042210 Y ---Collections destinées aux industries de montage U 5 7
87042220 J ---Autres, d'un poids en charge maximal excédant 5 tonnes mais n'excédant
pas 10 tonnes U 5 17
87042290 K ---Autres. U 5 17
--D'un poids en charge maximal excédant 20 tonnes:
87042310 G ---Collections destinées aux industries de montage U 5 7
87042390 U ---Autres. U 5 17
-Autres, à moteur à piston à allumage par étincelles:
--D'un poids en charge maximal n'excédant pas 5 tonnes:
87043110 B ---Collections destinées aux industries de montage U 5 7
87043120 M ---Autres, d'un poids en charge maximal n'excédant pas 2,5 tonnes U 5 17
87043190 N ---Autres. U 5 17
--D'un poids en charge maximal excédant 5 tonnes:
87043210 K ---Collections destinées aux industries de montage U 5 7
87043290 X ---Autres. U 5 17
87049000 D -Autres U 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Véhicules automobiles à usages spéciaux, autres que ceux principalement
conçus pour le transport de personnes ou de marchandises (dépanneuses,
camions-grues, voitures de lutte contre l'incendie, camions-bétonnières,
voitures balayeuses, voitures épandeuses, voitures-ateliers, voitures
radiologiques, par exemple).
87051000 C -Camions-grues. U 5 17
87052000 P -Derricks automobiles pour le sondage ou le forage U 5 17
87053000 B -Voiture de lutte contre l'incendie. U 5 17
87054000 N -Camions-bétonnières U 5 17
-Autres:
87059010 M --Voitures bibliothèques et cinè-bus. U 5 17
87059090 K --Autres U 5 17

Châssis des véhicules automobiles des n°s 87.01 à 87.05, équipés de leur
moteur.
87060010 W -Des véhicules automobiles du n° 87.02. U 5 17
87060020 G -Des véhicules automobiles du n° 87.03. U 5 17
87060030 T -Des véhicules automobiles du n° 87.04. U 5 17
87060090 H -Autres

Carrosseries des véhicules automobiles des n°s 87.01 à 87.05, y compris


les cabines.
87071000 S -Des véhicules du n°87.03. U 5 17
-Autres:
87079010 M --Carrosseries des types utilisées sur camion et semi- remorques frigorifiques. U 5 17
87079090 K –Autres 5 17

Parties et accessoires des véhicules automobiles des n°s 87.01 à 87.05.


87081000 L -Pare-chocs et leurs parties 15 17
-Autres parties et accessoires de carrosseries (y compris les cabines):
87082100 G --Ceintures de sécurité. 15 17
87082900 B --Autres 15 17
-Freins et servo-freins, et leurs parties:
87083100 U --Garnitures de freins montées. 15 17
--Autres:
87083910 Z ---câbles de feins. 15 17
87083990 L ---autres 15 17
870840 -Boîtes de vitesse (cliquez ici) --->(87084010 H et 87084090V)
87085000 J -Ponts avec différentiels, même pourvus d'autres organes de transmission. 15 17
87086000 W -Essieux porteurs et leurs parties 15 17
87087000 H -Roues, leurs parties et accessoires 15 17
87088000 V -Amortisseurs de suspension 15 17
-Autres parties et accessoires:
87089100 R --Radiateurs 15 17
87089200 Z --Silencieux et tuyaux d'échappement. 15 17
--Embrayages et leurs parties:
87089310 U ---câbles d'embrayages. 15 17
87089390 F ---autres 15 17
87089400 S --Volants, colonnes et boîtiers de direction 15 17
--Autres:
87089910 W ---Organes de transmission, autres que les boîtes de vitesses et les ponts. 15 17
87089920 G ---câbles d'accélérateurs 15 17
87089990 H ---Autres. 15 17

Chariots automobiles non munis d'un dispositif de levage, des types


utilisés dans les usines, les entrepôts, les ports ou les aéroports pour le
transport des marchandises sur de courtes distances; chariots-tracteurs
des types utilisés dans les gares; leurs parties.
-Chariots:
87091100 P --Électriques U 5 17
87091900 J --Autres U 5 17
87099000 B -Parties. 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
87100000 N Chars et automobiles blindées de combat, armés ou non, leurs parties U Ex 17

Motocycles (y compris les cyclomoteurs) et cycles équipés d'un moteur


auxiliaire, avec ou sans side-cars; side-cars.
-A moteur à piston alternatif, d'une cylindrée n'excédant pas 50 cm3:
87111010 F --Collections destinées aux industries de montage (1) U 30 17
87111020 S --Collections dites CKD (1) U 15 17
87111090 T --Autres (2). U 30 17
-A moteur à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 50 cm3 mais
n'excédant pas 250 cm3:
87112010 T --Du type triporteur. U 30 17
87112090 E --Autres U 30 17
-A moteur à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 250 cm3 mais
n'excédant pas 500 cm3:
87113010 E --Du type triporteur. U 30 17
87113090 S --Autres U 30 17
-A moteur à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 500 cm3 mais
n'excédant pas 800 cm3:
87114010 S --Du type triporteur. U 30 17
87114090 D --Autres U 30 17
-A moteur à piston alternatif, d'une cylindrée excédant 800 cm3:
87115010 D --Du type triporteur. U 30 17
87115090 R --Autres U 30 17
-Autres:
87119010 B --Side-cars présentés isolément. U 30 17
87119090 N --Autres U 30 17

Bicyclettes et autres cycles (y compris les triporteurs), sans moteur.


87120010 N -Vélos de course. U 30 17
87120020 Z -Collections destinés aux industries de montage. U 30 17
87120090 A -Autres U 30 17

Fauteuils roulants et autres véhicules pour invalides, même avec moteur


ou autre mécanisme de propulsion.
87131000 J -Sans mécanisme de propulsion. U 00 00
87139000 E -Autres. U 00 00

Parties et accessoires des véhicules des n°s 87.11 à 87.13.


-De motocycles (y compris les cyclomoteurs):
87141100 N --Selles. U 30 17
87141900 G --Autres 30 17
87142000 R -De fauteuils roulants ou d'autres véhicules pour invalides ex 17
-Autres:
87149100 H --Cadres et fourches, et leurs parties 30 17
87149200 S --Jantes et rayons 30 17
87149300 A --Moyeux (autres que les moyeux à freins) et pignons de roues libres. 30 17
87149400 J --Freins, y compris les moyeux à freins, et leur parties. 30 17
87149500 T --Selles. U 30 17
87149600 B --Pédales et pédaliers, et leurs parties 30 17
--Autres:
87149910 N ---pare brise. 30 17
87149990 A ---autres. 30 17

87150000 L Landaus, poussettes et voitures similaires pour le transport des enfants, 30 17


et leur parties.

(1) Conditions prévues par Art.58 L.F 2000.


(2) Voir annexe T.V.A (spécialement aménagé pour invalides).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Remorques et semi-remorques pour tous véhicules; autres véhicules non
automobiles; leurs parties.
87161000 T -Remorques et semi-remorques pour l'habitation ou le camping, du type
caravane 5 17
87162000 E -Remorques et semi-remorques auto- chargeuses ou autodéchargeuses, pour
usage agricoles 5 17
-Autres remorques et semi-remorques pour le transport de marchandises:
87163100 A --Citernes (3) 5 17
87163900 V --Autres 5 17
87164000 D -Autres remorques et semi-remorques (3) 5 17
-Autres véhicules:
87168010 M --Brouettes 30 17
87168090 Z --Autres 30 17
87169000 N -Parties. 30 17

(3) Voir annexe T.V.A (citernes et matériels à usage agricole).


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 88 - NAVIGATION AÉRIENNE OU SPATIALE.

Note de sous-positions:

1- Par poids a vide, pour l'application des n°s 8802.11 à 8802.40, on entend le poids des appareils en ordre normal
de vol, à l'exclusion du poids du personnel, du poids du carburant et des équipements divers autres que ceux fixés
à demeure.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Ballons et dirigeables; planeurs, ailes volantes et autres véhicules aériens,
non conçus pour la propulsion à moteur.
88011000 F -Planeurs et ailes volantes U 30 17
88019000 B -Autres U 30 17

Autres véhicules aériens (hélicoptères, avions, par exemple); véhicules


spatiaux (y compris les satellites) et leurs véhicules lanceurs et véhicules
sous-orbitaux.
-Hélicoptères:
88021100 J --D'un poids à vide n'excédant pas 2.000 kg (1) U ex 17
88021200 T --D'un poids à vide excédant 2.000 kg (1) U ex 17
88022000 M -Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide n'excédant pas 2.000 kg (1) U ex 17
88023000 Z -Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide excédant 2.000 kg mais
n'excédant pas 15.000 kg (1) U ex 17
88024000 L -Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide excédant 15.000 kg (1) U ex 17
88026000 K -Véhicules spatiaux ( y compris les satellites ) et leurs véhicules lanceurs et
véhicules sous-orbitaux (1) U ex 17

Parties des appareils des n°s 88.01 ou 88.02.


88031000 V -Hélices et rotors, et leurs parties (1) ex 17
88032000 G -Trains d'atterrissage et leurs parties(1) ex 17
88033000 U -Autres parties d'avions ou hélicoptères(1) ex 17
88039000 R -Autres(1) ex 17

88040000 C Parachutes (y compris les parachutes dirigeables et les parapentes) et


rotochutes; leurs parties et accessoires. ex 17

Appareils et dispositifs pour le lancement de véhicules aériens; appareils et


dispositifs pour l'appontage de véhicules aériens et appareils et dispositifs
similaires; appareils au sol d'entraînement au vol; leur parties.
88051000 J -Appareils et dispositifs pour le lancement de véhicules aériens et leurs parties,
appareils et dispositifs pour l'appontage de véhicules aériens et appareils et
dispositifs similaires, et leurs parties ex 17
88052100 -Simulateurs de combat aérien et leur parties ex 17
88052900 -Autres ex 17

(1)Voir annexe T.V.A (Art.9 alinéa 9 et Art.11 alinéa 4).


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 89 - NAVIGATION MARITIME OU FLUVIALE.


Note.

1.- Les bateaux incomplets ou non finis et les coques de bateaux même présentés à l'état démonté ou non monté,
ainsi que les bateaux complets démontés ou non montés, sont classés, en cas de doute sur l'espèce des bateaux
auxquels ils se rapportent, sous le n° 89.06.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Paquebots, bateaux de croisières, transbordeurs, cargos, péniches et bateaux
similaires pour le transport de personnes ou de marchandises. (1)*
89011000 M -Paquebots, bateaux de croisière et bateaux similaires principalement conçus pour
le transport de personnes, transbordeurs. U Ex 17
89012000 Z -Bateaux-citernes U Ex 17
89013000 L -Bateaux frigorifiques autres que ceux du n°8901.02 U Ex 17
89019000 H -Autres bateaux pour le transport de marchandises et autres bateaux conçus à la
fois pour le transport des personnes et de marchandises U Ex 17

Bateaux de pêche; navires-usines et autres bateaux pour le traitement ou la


mise en conserve des produits de la pêche.
89020010 F -Bateaux de pêches. U 5 17
89020090 T -Autres. U 5 17

Yatchs et autres bateaux et embarcations de plaisance ou de sport; bateaux à


rames et canoës.
89031000 B -Bateaux gonflables U 30 17
-Autres:
--Bateaux à voile, même avec moteur auxiliaire:
89039110 S ---bateaux à voile pour la pratique du sport. U 30 17
89039190 D ---autres. U 30 17
89039200 P --Bateaux à moteur, autres qu'à moteur hors-bord. U 30 17
--Autres:
89039910 L ---bateaux pour la pratique du sport U 30 17
89039990 Y ---autres U 30 17

89040000 J Remorqueurs et bateaux-pousseurs U ex 17

Bateaux-phares, bateaux-pompes, bateaux-dragueurs, pontons-grues et


autres bateaux pour lesquels la navigation n'est qu'accessoire par rapport à
la fonction principale; docks flottants; plates-formes de forage ou
d'exploitation, flottantes ou submersibles.
89051000 R -Bateaux-dragueurs. U ex 17
89052000 C -Plates-formes de forage ou d'exploitation, flottantes ou submersibles. U ex 17
89059000 L -Autres U ex 17

Autres bateaux, y compris les navires de guerre et les bateaux de sauvetage


autres qu'à rames.
89061000 -Navires de guerres U ex 17
89069000 -Autres U ex 17

Autres engins flottants (radeaux, réservoirs, caisson, coffres d'amarrage,


bouées et balises, par exemple).
89071000 E -Radeaux gonflables. U ex 17
89079000 A -Autres U ex 17

89080000 M Bateaux et autres engins flottants à dépecer. U ex 17

(1)* Voir annexe T.V.A (Art.9 alinéa 8 et Art.11 alinéa 4).


T.J.B.T = Tonneau Jauge Brute Totale.
SECTION XVIII- INSTRUMENTS ET APPAREILS D'OPTIQUE, DE PHOTOGRAPHIE OU DE CINÉMATOGRAPHIE, DE MESURE,
DE CONTRÔLE OU DE PRÉCISION; INSTRUMENTS ET APPAREILS MEDICOCHIRURGICAUX; HORLOGERIE; INSTRUMENTS
DE MUSIQUE; PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS OU APPAREILS.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 90- Instruments et appareils d'optique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision;
instruments et appareils médicochirurgicaux; parties et accessoires de ces instruments ou appareils.
Chapitre 91- Horlogerie.
Chapitre 92- Instruments de musique; parties et accessoires de ces instruments.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XVIII - INSTRUMENTS ET APPAREILS D'OPTIQUE, DE


PHOTOGRAPHIE OU DE CINÉMATOGRAPHIE, DE MESURE, DE
CONTRÔLE OU DE PRÉCISION;INSTRUMENTS ET APPAREILS
MEDICOCHIRURGICAUX; HORLOGERIE;INSTRUMENTS DE
MUSIQUE; PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS OU
APPAREILS.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 90 - INSTRUMENTS ET APPAREILS D'OPTIQUE, DE
PHOTOGRAPHIE OU DE CINÉMATOGRAPHIE , DE MESURE, DE
CONTRÔLE OU DE PRÉCISION; INSTRUMENTS ET APPAREILS
MEDICO-CHIRURGICAUX; PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES
INSTRUMENTS OU APPAREILS.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Fibres optiques;cables (8544 exclu);éléments d optique non montés
90011000 -Fibres optiques; faisceaux et cables de fibres optiques,(autres que ceux des n° 5 17
85.44)
90012000 -Matieres polarisantes en feuilles ou en plaques 5 17
90013000 -Verres de contact 5 17
90014000 -Verres de lunetterie en verre 30 17
90015000 -Verres de lunetterie en autres matieres 30 17
90019000 -Autres 30 17
Lentillesprismes et autres éléments d optique montés
90021100 --Pour appareils de prise de vues; pour projecteurs ou pour appareils 30 17
photographiques ou cinematographiques d'agrandissements ou de reduction.
90021900 --Autres 30 17
90022000 -Filtres 30 17
90029000 -Autres 30 17
Montures de lunettes ou d articles similaires et leurs parties.
90031100 --En matieres plastiques 30 17
90031910 ---En metaux precieux; plaques ou doubles de metaux precieux 30 17
90031990 ---Autres 30 17
90039000 -Parties 30 17
Lunettes (correctrices protectrices ou autres) et articles similaires.
90041010 --Lunettes solaires en metaux precieux; plaques ou doubles 30 17 PRC
90041090 --Autres (lunettes solaires en matieres communes) 30 17 PRC
90049010 --Lunettes protectrices 30 17
90049020 --Lunettes correctrices en metaux precieux; plaques doubles 30 17
90049030 --Autres; en metaux precieux; plaques ou doubles de metaux 30 17
90049090 --Autres 30 17
Jumelleslongues-vueslunettes astronomiquesapp. radio-astronomie exclus 30 17
90051000 -Jumelles
90058000 -Autres instruments 30 17
90059000 -Parties et accessoires y compris les batis 30 17
Appareils photographiques;appareils pour production de la lumire-éclair.
90061000 -Appareils photographiques des types utilises pour la prépar 30 17
90062000 -Appareils photographiques des types utilisés pour l'enregistrement 30 17
90063000 -Appareils photographiques spécialement conccus pour la photo 30 17
90064000 -Appareils photographiques à dévellopement et tirage instantané 30 17
90065100 --A visee a travers l'objectif; pour pellicules en rouleaux 30 17
90065200 --Autres; pour pellicules en rouleaux d'une largeur inferieure à 35 mm 30 17
90065300 --Autres; pour pellicules en rouleaux d'une largeur de 35 mm 30 17
90065900 --Autres 30 17
90066100 --Appareils a tube a decharge pour la production de la lumie 30 17
90066200 --Lampes-eclair; cubes-eclair et similaires 30 17
90066900 --Autres 30 17
90069110 ---Du n° 9006.30 30 17
90069190 ---Autres 30 17
90069900 --Autres 30 17
90071100 --Pour films d'une largeur inferieure a 16 mm ou pour films 30 17
90071910 ---Pour la cinematographie aerienne 5 17
90071990 ---Autres 30 17
90072000 --Projecteurs 30 17
90079100 --De cameras 30 17
90079200 --De projecteurs 30 17
90081000 -Projecteurs de diapositives 30 17
90082000 -Lecteurs de microfilms; de microfiches ou d'autres microfor 30 17
90083000 -Autres projecteurs d'images fixes 30 17
90084000 -Appareils photographiques d'agrandissement ou de reduction 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
90089000 -Parties et accessoires 30 17
90091110 ---A reproduction couleur 30 17
90091190 ---Autres 30 17
90091210 ---A reproduction couleur 30 17
90091290 ---Autres 30 17
90092110 ----A reproduction couleur 30 17
90092190 ---Autres 30 17
90092210 ---A reproduction couleur 30 17
90092290 ---Autres 30 17
90093000 -Appareils de thermocopie 30 17
90099100 -Dispositifs automatiques d'alimentation en documents 30 17
90099200 -Dispositifs d'alimentation en papier 30 17
90099300 -Dispositifs de tri 30 17
90099900 --Autres 30 17
Appareils de labo photo ou cinématographiques; négatoscopes; écrans
90101000 -Appareils et matériel pour le développement automatique des pellicules
photographiques, des films cinématographiques 5 17
90104100 --Appareils pour l'écriture directe sur disque 5 17
90104200 --Photorépéteurs 5 17
90104900 --Autres 5 17
90105000 -Autres appareils et materiel pour laboratoires photographiques 5 17
90106000 -Ecrans pour projecteurs 5 17
90109000 -Parties et accessoires 5 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Microscopes optiques, y compris les microscopes pour la photomicro-
graphie, la cinéphotomicrographie ou la micro-projection.
90111000 P -Microscopes stéréoscopiques. U 5 17
90112000 B -Autres microscopes, pour la microphoto- graphie, la microcinématographie ou la U 5 17
microprojection U 5 17
90118000 Y -Autres microscopes 5 17
90119000 K -Parties et accessoires

Microscopes autres qu'optiques et diffractographes. U 5 17


90121000 J -Microscopes autres qu'optiques et diffractographes 5 17
90129000 E -Parties et accessoires

Dispositifs à cristaux liquides ne constituant pas des articles repris plus


spécifiquement ailleurs; laser, autres que les diodes laser; autres appareils et
instruments d'optique, non dénommés ni compris ailleurs dans le présent
Chapitre.
90131000 D -Lunettes de visée pour armes, périscopes, lunettes pour machines, appareils ou
instruments du présent Chapitre ou de la Section XVI. U 5 17
90132000 R -Lasers, autres que les diodes laser U 5 17
-Autres dispositifs, appareils et instruments:
90138010 Y --Stéréoscopes U 5 17
90138090 K --Autres U 5 17
90139000 Z -Parties et accessoires 5 17

Boussoles, y compris les compas de navigation; autres instruments et


appareils de navigation.
90141000 Y -Boussoles, y compris les compas de navigation. U 5 17
90142000 K -Instruments et appareils pour la navigation aérienne ou spatiale (autres que les
boussoles). U 5 17
90148000 G -Autres instruments et appareils U 5 17
90149000 U -Parties et accessoires

Instruments et appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de


nivellement, de photogrammétrie, d'hydrographie, d'océanographie,
d'hydrologie, de météorologie ou de géophysique, à l'exclusion des boussoles;
télémètres.
90151000 T -Télémètres.
90152000 E -Théodolites et tachéomètres. U 5 17
90153000 S -Niveaux. U 5 17
90154000 D -Instruments et appareils de photogrammetrie. U 5 17
90158000 B -Autres instruments et appareils
90159000 V -Parties et accessoires U 5 17

Balances sensibles d'un poids de 5 cg ou moins, avec ou sans poids.


90160010 L -Électriques ou électroniques; parties et accessoires (1) 30 17
90160090 Y -Autres (1) 30 17

Instruments de dessin, de traçage ou de calcul (machines à dessiner,


pantographes, rapporteurs, étuis de mathématiques, règles et cercles à
calcul, par exemple); instruments de mesure de longueurs, pour emploi à la
main (mètres, micromètres, pieds à coulisse et calibres, par exemple), non
dénommés ni compris ailleurs dans le présent Chapitre.
90171000 G -Tables et machines à dessiner, même automatiques. U 30 17
90172000 U -Autres instruments de dessin, de traçage ou de calcul (1) U 30 17
90173000 F -Micromètres, pieds à coulisse, calibres et jauges (1) U 30 17
90178000 R -Autres instruments (1). U 30 17
90179000 C -Parties et accessoires 30 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des Instruments de Mesure.


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Instruments et appareils pour la médecine, la chirurgie, l'art dentaire ou
l'art vétérinaire, y compris les appareils de scintigraphie et autres appareils
électromédicaux ainsi que les appareils tests visuels.
-Appareils d'électrodiagnostic (y compris les appareils d'exploration fonctionnelle
ou de surveillance de paramètres physiologiques):
90181100 K --Électrocardiographes. U 5 17
90181200 U --Appareils de diagnostic par balayage ultrasonique (scanners). U 5 17
90181300 C --Appareils de diagnostic par visualisation à résonance magnétiques. U 5 17
90181400 L --Appareils de scintigraphie U 5 17
90181900 E --Autres. U 5 17
90182000 N -Appareils à rayons ultraviolets ou infrarouges 5 17
-Seringues, aiguilles, cathéters, canules et instrument similaires:
90183100 J --Seringues, avec ou sans aiguilles U 30 17
90183200 T --Aiguilles tubulaires en métal et aiguilles à sutures 05 17
--Autres:
90183910 P ---lignes de dialyse, de perfusion ou de transfusion. U 30 17
90183990 B ---autres U 05 17
-Autres instruments et appareils pour l'art dentaire:
90184100 W --Tours dentaires, même combinés sur une base commune avec d'autres
équipements dentaires U 30 17
--Autres:
90184910 B ---fauteuils de dentistes U 30 17
90184990 N ---autres U 30 17
90185000 Z -Autres instruments et appareils d'ophtalmologie. U 5 17
-Autres instrument et appareils:
90189010 H --Appareils dits "reins artificiels". U ex 17
90189020 U --Autres instruments et appareils spéciaux pour le diagnostic (stéthoscopes, etc) U 5 17
90189030 E --Instruments et appareils pour l'anesthésie. U ex 17
90189040 R --Instruments et appareils pour l'art vétérinaire. U 5 17
90189050 B --Stérilets intra-uterins (2) U ex 00
90189090 V --Autres. U 5 17

Appareils de mécanothérapie; appareils de massage; appareils de


psychotechnie; appareils d'ozono- thérapie, d'oxygénothérapie, d'aérosol-
thérapie, appareils respiratoires de réanimation et autres appareils de
thérapie respiratoire.
90191000 W -Appareils de mécanothérapie, appareils de massage, appareils de psychotechnie 5 17
90192000 H -Appareils d'ozonothérapie, d'oxygénothérapie, d'aérosolthérapie, appareils
respiratoires de réanimation et autres appareils de thérapie respiratoire 5 17

90200000 D Autres appareils respiratoire et masques à gaz, à l'exclusion des masques de


protection dépourvus de mécanisme et d'élément filtrant amovible. 5 17

Articles et appareils d'orthopédie, y compris les ceinture et bandages


médico-chirurgicaux et les béquilles; attelles, gouttières et autres articles et
appareils pour fractures; articles et appareils de prothèse; appareils pour
faciliter l'audition aux sourds et autres appareils à tenir à la main, à porter
sur la personne ou à implanter dans l'organisme, afin de compenser une
déficience ou une infirmité.
-Prothèses articulaires et autres appareils d'orthopédie ou pour fractures:
90211000 -Appareils d'orthopédie ou pour fractures ex 17

-Articles et appareils de prothèse dentaire:


--Dents artificielles:
90212110 S ---en métaux précieux ou doublés ou plaqués de métaux précieux 30 17
90212190 D --Autres 5 17
90212900 ---autres ex 17
90213100 -Prothèses articulaires ex 17
90213900 -Autres ex 17

(2) Exonérés des droits et taxes (Art. 99 L.F 97).


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes

90214000 W -Appareils pour faciliter l'audition aux sourd, à l'exclusion des parties et U Ex 17
accessoires
90215000 H -Stimulateurs cardiaques, à l'exclusion des parties et accessoires U Ex 17
90219010 -Poches stomisées U ex 0
90219090 -Autres U ex 17
Appareils à rayon X et appareils utilisant les radiations alpha, bêta ou
gamma, même à usage médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire, y
compris les appareils de radiophoto- graphie ou de radiothérapie, les tubes à
rayon X et autres dispositifs générateurs de rayon X, les générateurs de
tension, les pupitres de commande, les écrans, les tables, fauteuils et supports
similaires d'examen ou de traitement.
-Appareils à rayon X, même à usage médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire,
y compris les appareils de radiophoto- graphie ou de radiothérapie:
90221200 X --Appareils de tomographie pilotés par une machine automatique de traitement de U 5 17
l'information.
90221300 F --Autres, pour l'art dentaire 5 17
90221400 P --Autres, pour usages médicinaux; chirurgicaux ou vétérinaires 5 17
90221900 H --Pour autres usages 5 17
-Appareils utilisant les radiations alpha, bêta ou gamma, même à usage médical,
chirurgical, dentaire ou vétérinaire, y compris les appareils de radiophoto-
graphie ou de radiothérapie:
90222100 A --A usage médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire. 5 17
90222900 V --Pour autres usages 5 17
90223000 D -Tubes à rayons X. 5 17
90229000 A -Autres, y compris les parties et accessoires. 5 17

90230000 M -Instrulments, appareils et modèles conçus pour la démonstration dans 5 17


l'enseignement ou les expositions

90241000 U -Machines et appareils d'essais des métaux 5 17


90248000 C -Autres machines et appareils 5 17
90249000 P -Parties et accessoires 5 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des Instruments de Mesure.


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Densimètres, aréomètres, pèse-liquides et instruments flottants similaires,
thermomètres, pyromètres, baromètres, hygromètres et psychromètres enregistreurs ou
non, même combinés entre eux.
-Thermomètres et pyromètres, non combinés à d'autres instruments:
90251100 X --A liquide, à lecture directe. U 5 17
90251900 S --Autres U 5 17
90258000 X --Autres instruments U 5 17
90259000 J -Parties et accessoires. 5 17

Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle du débit, du niveau, de la


pression ou d'autres caractéristiques variables des liquides ou des gaz (débitmètres,
indicateur de niveau, manomètres, compteurs de chaleur, par exemple), à l'exclusion
des instruments et appareils des n°s 90.14, 90.15, 90.28 ou 90.32.
90261000 H -Pour la mesure ou le contrôle du débit ou du niveau des liquides (1)(2) U 5 17
90262000 F -Pour la mesure ou le contrôle de la pression U 5 17
90268000 S -Autres instruments et appareils U 5 17
90269000 D -Parties et accessoires. 5 17

Instruments et appareils pour analyses physiques ou chimiques (polarimètres,


réfractomètres, spectromètres, analyseurs de gaz ou de fumée, par exemple);
instruments et appareils pour essais de viscosité, de porosité, de dilatation, de tension
superficielle ou similaires ou pour mesures calorimétriques, acoustiques ou
photométriques (y compris les indicateurs de temps de pose); microtomes.
90271000 C -Analyseurs de gaz et de fumées U 5 17
90272000 P -Chromatographes et appareils d'électrophorèse. U 5 17
90273000 B -Spectromètres, spectrophotomètres et stèctrographes utilisant les rayonnements optiques
(UV, visibles, IR). U 5 17
90274000 N -Posemètres U 5 17
90275000 A -Autres instruments et appareils utilisant les rayonnement optiques (UV, visibles, IR). U 5 17
90278000 L -Autres instruments et appareils (1) U 5 17
90279000 Y -Microtomes, parties et accessoires. 5 17

Compteurs de gaz, de liquides ou d'électricité, y compris les compteurs pour leur


étalonnage.
90281000 X -Compteurs de gaz (1). U 5 17
-Compteurs de liquides:
90282010 V --Compteurs d'eau (1). U 5 17
90282020 F --Autres compteurs de liquides U 5 17
90283000 W -Compteurs d'électricité (1). 5 17
90289000 T -Parties et accessoires. 5 17

Autres compteurs (compteurs de tours, compteurs de production, taximètres,


totaliseurs de chemin parcouru, podomètres, par exemple); indicateurs de vitesse et
tachymètres, autres que ceux des n°s 90.14 ou 90.15; stroboscopes.
90291000 S -Compteurs de tours ou de production, taximètres, totalisateurs de chemin parcouru,
podomètres et compteurs similaires (1) U 5 17
90292000 D -Indicateurs de vitesse et tachymètres; stroboscopes (1) U 5 17
90299000 M -Parties et accessoires. U 5 17

Oscilloscopes, analyseurs de spectre et autres instruments et appareils pour la mesure


ou le contrôle de grandeurs électriques; instruments et appareils pour la mesure ou la
détection des radiation alpha, bêta , gamma, X, cosmiques ou autres radiations
ionisantes.
90301000 L -Instruments et appareils pour la mesure ou la détection des radiations ionisantes. U 5 17
90302000 Y -Oscilloscopes et oscillographes cathodiques U 5 17

(1) V.I.M = Contrôle du service des Instruments de Mesure.


(2) Voir annexe T.V.A (matériel à usage agricole).
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Autres instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de la tension, de l'intensité, de
la résistance ou de la puissance, sans dispositif enregistreur:
90303100 M --Multimètres U 5 17
90303900 N -Autres U 5 17
90304000 X -Autres instruments et appareils, spécialement conçus pour les techniques de la
télécommunication (hypsomètres, kerdomètres, distorsiomètres, psophomètres, par exemple) U 5 17
-Autres instruments et appareils:
90308200 M --Pour la mesure ou le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur. U 5 17
90308300 W --Autres, avec dispositifs enregistreur. U 5 17
90308900 Y --Autres U 5 17
90309000 G -Parties et accessoires. 5 17

Instruments, appareils et machines de mesure ou de contrôle, non dénommés ni


compris ailleurs dans le présent Chapitre; projecteurs de profils.
90311000 E -Machines à équilibrer les pièces mécaniques. U 5 17
90312000 T -Bancs d'essai. U 5 17
90313000 E -Projecteurs de profils. U 5 17
-Autres instruments et appareils optiques:
90314100 A --Pour le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur ou pour le contrôle des
masques ou des réticules utilisés dans la fabrication des dispositifs à semi-conducteur U 5 17
90314900 V --Autres U 5 17
90318000 P -Autres instruments, appareils et machines U 5 17
90319000 B -Parties et accessoires. 5 17

Instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques.


90321000 A -Thermostats. U 5 17
90322000 M -Manostats (pressostats). U 5 17
-Autres instruments et appareils:
90328100 T --Hydrauliques ou pneumatiques U 5 17
90328900 M --Autres U 5 17
90329000 W -Parties et accessoires.

90330000 H Parties et accessoires non dénommés ni compris ailleurs dans le présent Chapitre pour
machines, appareils, instruments ou articles du Chapitre 90. U 5 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 91 – HORLOGERIE
Notes. Rechercher

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les verres d'horlogerie et les poids d'horloge (régime de la matière constitutive);
b) les chaînes de montres (n°s 71.13 ou 71.17 selon le cas);
c) les fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux
communs (Section XV) et les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39) ou en
métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux (généralement n° 71.15); les
ressorts d'horlogerie (y compris les spiraux) relèvent toutefois du n° 91.14;
d) les billes de roulement (n°s 73.26 ou 84.82 selon le cas);
e) les articles du n° 84.12 construits pour fonctionner sans échappement;
f) les roulements à billes (n° 84.82);
g) les articles du Chapitre 85, non encore assemblés entre eux ou avec d'autres éléments de
façon à former des mouvements d'horlogerie ou des parties reconnaissables comme étant
exclusivement ou principalement destinées à ces mouvements (Chapitre 85).

2.- Relèvent du n° 91.01 uniquement les montres dont la boîte est entièrement en métaux
précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux, ou en ces mêmes matières associées
à des perles fines ou de culture, à des pierres gemmes ou à des pierres synthétiques ou
reconstituées des n°s 71.01 à 71.04. Les montres dont la boîte est en métal commun incrusté
de métaux précieux sont classées au n° 91.02.

3.- Pour l'application du présent Chapitre, on considère comme mouvements de montres


des dispositifs dont la régulation est assurée par un balancier-spiral, un quartz ou tout
autre système propre à déterminer des intervalles de temps, avec un affichage ou un
système qui permette d'incorporer un affichage mécanique. L'épaisseur de ces mouvements
ne doit pas excéder 12 mm et leur largeur, leur longueur ou leur diamètre ne pas excéder 50
mm.

4.- Sous réserve des dispositions de la Note 1, les mouvements et pièces susceptibles d'être
utilisés à la fois comme mouvements ou pièces d'horlogerie et pour d'autres usages, en
particulier dans les instruments de mesure ou de précision, sont classés dans le présent
Chapitre.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Montres-bracelets, montres de poche et montres similaires (y
compris les compteurs de temps des mêmes types), avec boîtes
en métaux précieux ou en plaqués de métaux précieux.
-Montres-bracelets, fonctionnants électriquement, même
incorporant un compteur de temps:
91011100 J --A affichage mécanique seulement U 30 17 PRC
91011200 T --A affichage opto-électronique seulement U 30 17 PRC
91011900 D --Autres U 30 17 PRC
-Autres montres-bracelets, même incorporant un compteurs de
temps: U 30 17 PRC
91012100 W --A remontage automatique. U 30 17 PRC
91012900 M --Autres U 30 17 PRC
91019100 E --Fonctionnant électriquement U 30 17 PRC
91019900 Z --Autres

Montres-bracelets, montres de poche et montres similaires (y


compris les compteurs de temps des mêmes types), autres que
celles du n° 91.01.
-Montres-bracelets, fonctionnants électriquement, même
incorporant un compteur de temps:
91021100 D --A affichage mécanique seulement U 30 17 PRC
91021200 M --A affichage opto-électronique seulement U 30 17 PRC
91021900 Y --Autres U 30 17 PRC
-Autres montres-bracelets, même incorporant un compteurs de
temps:
91022100 R --A remontage automatique. U 30 17 PRC
91022900 K --Autres U 30 17 PRC
-Autres:
91029100 Z --Fonctionnant électriquement U 30 17 PRC
91029900 U --Autres U 30 17 PRC

Réveils et pendulettes, à mouvement de montre.


-Fonctionnant électriquement:
91031010 A --En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux.
91031090 M --Autres U 30 17 PRC
-Autres: U 15 17 PRC
91039010 W --En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux. U 30 17 PRC
91039090 H --Autres U 15 17 PRC

91040000 X Montres de tableaux de bord et montres similaires, pour


automobiles, véhicules aériens, bateaux ou autres véhicules. U 15 17 PRC

Réveils, pendules, horloges et appareils d'horlogerie similaires,


à mouvement autre que de montre.
-Réveils:
--Fonctionnant électriquement:
91051110 Y ---En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux. U 30 17 PRC
91051190 K ---Autres U 15 17 PRC
--Autres:
91051910 T ---En métaux précieux ou plaqués ou doublés de métaux précieux. U 30 17 PRC
91051990 E ---Autres. U 15 17 PRC
-Pendules et horloges, murales:
--Fonctionnant électriquement:
91052110 K ---En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux. U 30 17 PRC
91052190 X ---Autres. U 15 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
--Autres:
91052910 E ---En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux. U 30 17 PRC
91052990 S ---Autres. U 30 17 PRC
-Autres:
--Fonctionnant électriquement:
91059110 U ---En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux. U 30 17 PRC
91059190 F ---Autres. U 30 17 PRC
--Autres:
91059910 N ---En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux. U 30 17 PRC
91059990 A ---Autres. U 30 17 PRC

Appareils de contrôle de temps et compteurs de temps, à


mouvement d'horlogerie ou à moteur synchrone (horloges de
pointage, horodateurs, horocompteurs, par exemple).
91061000 Y -Horloges de pointage; horodateurs et horocompteurs U 30 17
91062000 K -Parcmètres. U 30 17
91069000 U -Autres U 30 17

91070000 F Interrupteurs horaires et autres appareils permettant de


déclencher un mécanisme à temps donné, munis d'un
mouvement d'horlogerie ou d'un moteur synchrone U 30 17

Mouvements de montres, complets et assemblés.


-Fonctionnant électriquement:
91081100W --A affichage mécanique seulement ou avec dispositif qui
permette d'incorporer un affichage mécanique. U 30 17
91081200E --A affichage opto-électronique seulement U 30 17
91081900R --Autres. U 30 17
91082000Z -A remontage automatique. U 30 17
91089000 --Autres.

Mouvements d'horlogerie, complets et assemblés, autres que


de montres.
-Fonctionnant électriquement:
91091100R --De réveils U 30 17
91091900K --Autres. U 30 17
91099000C -Autres. 30 17

Mouvements d'horlogerie complets, non assemblés ou


partiellement assemblés (chablons); mouvements d'horlogerie
incomplets, assemblés; ébauches de mouvements d'horlogerie.
-De montres:
91101100K --Mouvements complets, non assemblés ou partiellement U 30 17
assemblés (chablons)
91101200U --Mouvements incomplets, assemblés. U 30 17
91101900E --Ébauches. U 30 17
91109000X -Autres. U 30 17

Boîtes de montres des n°s 91.01 ou 91.02 et leurs parties.


91111000W -Boites en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux U 30 17
précieux.
91112000H -Boites en métaux communs, même dorés ou argentés. U 30 17
91118000E -Autres boîtes. U 30 17
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Parties:
91119010C --En métaux précieux 30 17
91119020N --En plaqués ou doublés de métaux précieux. 30 17
91119090P --Autres. 30 17

Cages et cabinets d'appareils d'horlogerie et leurs parties.

91122010 -En métaux précieux ou en plaques ou doublés de métaux précieux U 30 17


91122090 -Autres 30 17
-Autres cages et cabinets:
91129010 --En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux U 30 17
précieux

91129090 --Autres. U 30 17
-Parties:
91129010X --En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux 30 17
91129090J --Autres. 30 17

Bracelets de montres et leurs parties.


91131000K -En métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux 30 17
91132000X -En métaux communs, même dorés ou argentés. 30 17
-Autres:
91139010S --En perles fines, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou
reconstituées. 30 17
91139090D --Autres. 30 17

Autres fournitures d'horlogerie.


91141000E -Ressorts, y compris les spiraux 30 17
91142000S -Pierres 30 17
91143000D -Cadrans 30 17
91144000R -Platines et ponts 30 17
91149000A -Autres. 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 92 - INSTRUMENTS DE MUSIQUE; PARTIES ET
ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS .
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV),
et les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39);
b) les microphones, amplificateurs, haut-parleurs, écouteurs, interrupteurs, stroboscopes et autres instruments,
appareils et équipements accessoires utilisés avec les articles du présent Chapitre, mais non incorporés à ceux-ci,
ni logés dans le même coffret (Chapitres 85 ou 90);
c) les instruments et appareils ayant le caractère de jouets (n° 95.03);
d) les écouvillons et autres articles de brosserie pour le nettoyage des instruments de musique (n° 96.03);
e) les instruments et appareils ayant le caractère d'objets de collection ou d'antiquité (n°s 97.05 ou 97.06);

2.- Les archets, baguettes et articles similaires pour instruments de musique des n°s 92.02 ou 92.06, présentés en
nombre correspondant avec les instruments auxquels ils sont destinés, suivent le régime de ceux-ci.
Les cartes, disques et rouleaux du n° 92.09 restent classés dans cette position, même s'ils sont présentés avec les
instruments ou appareils auxquels ils sont destinés.

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Pianos, même automatiques; clavecins et autres instruments à
cordes à claviers.
92011000 G -Pianos droits U 30 17
92012000 U -Pianos à queue. U 30 17
92019000 C -Autres U 30 17

Autres instruments de musique à cordes (guitares, violons,


harpes, par exemple).
92021000 B -A cordes frottées à l'aide d'un archet U 30 17
92029000 X -Autres U 30 17

92030000 J Orgues à tuyaux et à clavier, harmoniums et


instruments similaires à clavier et à anches libres métalliques U 30 17

Accordéons et instruments similaires; harmonicas à bouche.


92041000 R -Accordéons et instruments similaires. U 30 17
92042000 C -Harmonicas à bouche. U 30 17

Autres instruments de musique à vent (clarinettes, trompettes,


cornemuses, par exemple).
92051000 K -Instruments dits "cuivres" U 30 17
92059000 F -Autres. U 30 17

92060000 T Instruments de musique à percussion (tambours, caisses,


xylophones, cymbales, castagnettes, maracas, par exemple) U 30 17

Instruments de musique dont le son est produit ou doit être


amplifié par des moyens électriques (orgues, guitares,
accordéons, par exemple).
92071000 Z -Instruments à clavier, autres que les accordéons. U 30 17
92079000 V -Autres U 30 17

Boîtes à musique, orchestrions, orgues de Barbarie, oiseaux


chanteurs, scies musicales et autres instruments de musique
non repris dans une autre position du présent Chapitre;
appeaux de tous types; sifflets, cornes d'appel et autres
instruments d'appel ou signalisation à bouche.
92081000 V -Boîtes à musique 30 17
92089000 E -Autres 30 17

Parties (mécanismes de boîtes à musique, par exemple) et


accessoires (cartes, disques et rouleaux pour appareils à jouer
mécaniquement, par exemple) d'instruments de musique;
métronomes et diapasons de tous types.
92091000 N -Métronomes et diapasons. 30 17
92092000 A -Mécanismes de boîtes à musique 30 17
92093000 M -Cordes harmoniques 30 17
-Autres:
92099100 T --Parties et accessoires de pianos
92099200 B --Parties et accessoires des instruments de musique du n° 92.02 30 17
92099300 K --Parties et accessoires des instruments de musique du n° 92.03 30 17
92099400 U --Parties et accessoires des instruments de musique du n° 92.07 30 17
92099900 M --Autres 30 17
SECTION XIX- ARMES, MUNITIONS ET LEURS PARTIES ET ACCESSOIRES.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 93- Armes, munitions et leurs parties et accessoires.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XIX - ARMES, MUNITIONS ET LEURS PARTIES ET


ACCESSOIRES.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

Rechercher

CHAPITRE 93 - ARMES, MUNITIONS ET LEURS PARTIES ET


ACCESSOIRES.
Notes.

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les amorces et capsules fulminantes, les détonateurs, les fusées éclairantes ou paragrêles et autres articles du
Chapitre 36;
b) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV),
et les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39);
c) les chars de combat et automobiles blindées (n° 87.10);
d) les lunettes de visée et autres dispositifs optiques, sauf le cas ou ils sont montés sur les armes, ou non montés
mais présentés avec les armes auxquelles ils sont destinés (Chapitre 90);
e) les arbalètes, arcs et flèches pour le tir, les armes mouchetées pour salles d'escrime et les armes ayant le
caractère de jouets (Chapitre 95);
f) les armes et munitions ayant le caractère d'objets de collection ou d'antiquité (n°s 97.05 ou 97.06).

2.- Au sens du n° 93.06, l'expression parties ne couvre pas les appareils de radio ou de radar du n° 85.26.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Armes de guerre, autres que les revolvers, pistolets et armes
blanches
93011100 -Auto-propulsés ex 17
93011900 -Autres ex 17
93012000 -Tubes lance-missiles, lance-flammes, lance-grenades, lance- ex 17
torpilles et lanceurs similaires
93019000 -Autres ex 17

93020000 W Revolvers et pistolets, autres que ceux des n°s 93.03 ou 93.04 U Ex 17

Autres armes à feu et engins similaires utilisant la déflagration


de la poudre (fusils et carabines de chasse, armes à feu ne
pouvant être chargées que par le canon, pistolets lance-fusées
et autres engins conçus uniquement pour lancer des fusées de
signalisation, pistolets et revolvers pour le tir blanc, pistolets et
revolvers d'abattage à cheville, canons lance amarres, par
exemple).
93031000 C -Armes à feu ne pouvant être chargées que par le canon (2). U 30 17
93032000 P -Autres fusils et carabines de chasse ou de tir sportif comportant
au moins un canon lisse (3). U 30 17
93033000 B -Autres fusils et carabines de chasse ou de tir sportif (3) U 30 17
93039000 Y -Autres (3) U 30 17

93040000 K Autres armes (fusils, carabines et pistolets à ressort, à air


comprimé ou à gaz, matraques, par exemple), à l'exclusion de
celles du n° 93.07. U 30 17

Parties et accessoires des articles des n°s 93.01 à 93.04. (1)


93051000 S -De revolvers ou pistolets ex 17
-De fusils ou carabines du n° 93.03:
93052100 M --Canons lisses 30 17
93052900 G --Autres 30 17
-Autres:
93059100 --Pour armes de guerre du n° 93.01. ex 17
93059900 --Autres 30 17

Bombes, grenades, torpilles, mines, missiles, cartouches et


autres munitions et projectiles, et leurs parties, y compris les
chevrotines, plombs de chasse et bourres pour cartouches. (1)
93061000 L -Cartouches pour pistolets de scellement ou pour pistolets
d'abattage et leurs parties(3). 30 17
-Cartouches pour fusils ou carabines à canon lisse et leurs parties;
plombs pour carabines à air comprimé:
93062100 G --Cartouches (3). 30 17
93062900 B --Autres (3). 30 17
-Autres cartouches et leurs parties:
93063010 W --Pour armes de guerre du n° 93.01 (2). ex 17
93063090 H --Autres (2). 30 17
-Autres:
93069010 T --Autres projectiles et munitions pour armes de guerre, leurs
parties (2). ex 17
93069090 E --Autres (2). ex 17

93070000 U Sabres, épées, baïonnettes, lances et autres armes blanches et


leurs parties et leurs fourreaux.(3) 30 17
(1) A l'exclusion de celles destinées aux services de sécurité et de défense nationale, exonérées des droits et taxes.
(2) (3)- L'importation des matériels dont la classification est donnée par les décrets n°63-85 du 16 Mars 1963
et n°63.399 du 7 Octobre 1963 est prohibée (voir annexe F.A.P).
- Des dérogation à cette prohibition peuvent cependant être accordées soit par le ministère de l'intérieur
pour les armes et munitions destinés au secteur civil (y compris les armes de la défense nationale pour les matériels
destinés à l'autorité militaire).
- L'exportation des matériels cités ci-dessus est également interdite.
SECTION XX- MARCHANDISES ET PRODUITS DIVERS.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 94- Meubles; mobiliers médicochirurgicaux; articles de literie et similaires; appareils d'éclairage non dénommés ni
compris ailleurs; lampes réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles similaires; constructions
préfabriquées.
Chapitre 95- Jouets, jeux, articles pour divertissements ou pour sports; leurs parties et accessoires.
Chapitre 96- Ouvrages divers.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XX - MARCHANDISES ET PRODUITS DIVERS.


TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 94 - MEUBLE; MOBILIER MEDICO-CHIRURGICAL;
ARTICLES DE LITERIE ET SIMILAIRES; APPAREILS D'ÉCLAIRAGE
NON DÉNOMMÉS NI COMPRIS AILLEURS; LAMPES -RÉCLAMES,
ENSEIGNES LUMINEUSE, PLAQUES INDICATRICES LUMINEUSE ET
ARTICLES SIMILAIRES; CONSTRUCTIONS PRÉFABRIQUÉES.
Notes. Rechercher

1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :


a) les matelas, oreillers et coussins à gonfler à l'air (pneumatiques) ou à l'eau, des Chapitres 39, 40 ou 63;
b) les miroirs reposant sur le sol (psychés, par exemple) (n° 70.09);
c) les articles du Chapitre 71;
d) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section
XV), les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39) et les coffres-forts du n° 83.03;
e) les meubles, même présentés non équipés, constituant des parties spécifiques d'appareils pour la production du
froid du n° 84.18; les meubles spécialement conçus pour machines à coudre, au sens du n° 84.52;
f) les appareils d'éclairage du Chapitre 85;
g) les meubles constituant des parties spécifiques d'appareils des n°s 85.18 (n° 85.18), 85.19 à 85.21 (n° 85.22) ou
des n°s 85.25 à 85.28 (n° 85.29);
h) les articles du n° 87.14;
ij) les fauteuils de dentistes incorporant des appareils pour l'art dentaire du n° 90.18 ainsi que les crachoirs pour
cabinets dentaires (n° 90.18);
k) les articles du Chapitre 91 (cages et cabinets d'appareils d'horlogerie, par exemple);
l) les meubles et appareils d'éclairage ayant le caractère de jouets (n° 95.03), les billards de toutes sortes et les
meubles de jeux du n° 95.04, ainsi que les tables pour jeux de prestidigitation et les articles de décoration (à
l'exclusion des guirlandes électriques), tels que lampions, lanternes vénitiennes (n° 95.05).

2.- Les articles (autres que les parties) visés dans les n°s 94.01 à 94.03 doivent être conçus pour se poser sur le sol.
Restent toutefois compris dans ces positions, même s'ils sont conçus pour être suspendus, fixés au mur ou posés les
uns sur les autres :
a) les armoires, les bibliothèques, les étagères et les meubles à éléments complémentaires;
b) les sièges et lits.

3.- a) Ne sont pas considérées comme parties des articles visés aux n°s 94.01 à 94.03, lorsqu'elles sont présentées
isolément, les plaques en verre (y compris les miroirs), marbre, pierre, ou en toute autre des matières visées dans
les Chapitres 68 ou 69, même découpées de forme, mais non combinées avec d'autres éléments.
b) Présentés isolément, les articles visés au n° 94.04 y restent classés même s'ils constituent des parties de meubles
des n°s 94.01 à 94.03.

4.- On considère comme constructions préfabriquées, au sens du n° 94.06, les constructions soit terminées en usine,
soit livrées sous forme d'éléments à assembler sur place, présentés ensemble, telles que locaux d'habitation ou de
chantier, bureaux, écoles, magasins, hangars, garages ou constructions similaires.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Sièges (à l'exclusion de ceux du n°94.02) même transformables
en lits, et leurs parties.
94011000 V -Sièges des types utilisés pour véhicules aériens(1). U 30 17
94012000 G -Sièges des types utilisés pour véhicules automobiles U 15 17
94013000 U -Sièges pivotants, ajustables en hauteur U 30 17
94014000 F -Sièges autres que le matériel de camping ou de jardin,
transformables en lits U 30 17
94015000 T -Sièges en rotin, en osier, en bambou ou en matières similaires U 30 17
-Autres sièges, avec bâti en bois:
94016100 N --Rembourrés U 30 17
94016900 H --Autres U 30 17
-Autres sièges, avec bâti en métal:
94017100 A --Rembourrés U 30 17
94017900 V --Autres U 30 17
94018000 D -Autres sièges U 30 17
94019000 R -Parties. 30 17

Mobilier pour la médecine, la chirurgie, l'art dentaire ou l'art


vétérinaire (tables d'opération, tables d'examen, lits à
mécanisme pour usages cliniques, fauteuils de dentistes, par
exemple); fauteuils pour salons de coiffure et fauteuils
similaires, avec dispositif à la fois d'orientation et d'élévation;
parties de ces articles.
94021000 P -Fauteuils de dentistes, fauteuils pour salons de coiffure et
fauteuils similaires et leurs parties. 30 17
-Autres:
94029010 W --Lits orthopédiques à mécanisme pour usages cliniques. 30 17
94029020 G --Tables d'opération, d'examen et similaires. 30 17
94029030 T --Autre mobilier médico-chirurgical 30 17
94029090 H --Parties 30 17

Autres meubles et leurs parties.


94031000 J -Meubles en métal des types utilisés dans les bureaux 30 17 PRC
94032000 W -Autres meubles en métal. 30 17 PRC
94033000 H -Meubles en bois des types utilisés dans les bureaux 30 17 PRC
94034000 V -Meubles en bois des types utilisés dans les cuisines. 30 17 PRC
94035000 G -Meubles en bois des types utilisés dans les chambres à coucher. U 30 17 PRC
94036000 U -Autres meubles en bois. U 30 17 PRC
94037000 F -Meubles en matières plastiques. U 30 17 PRC
94038000 T -Meubles en autres matières, y compris le rotin, l'osier, le bambou
ou les matières similaires U 30 17 PRC
94039000 E -Parties. 30 17 PRC

Sommiers; articles de literie et articles similaires (matelas,


couvre-pieds, édredons, coussins, poufs, oreillers, par exemple)
comportant des ressorts ou bien rembourrés ou garnis
intérieurement de toutes matières, y compris ceux en
caoutchouc alvéolaires, recouverts ou non.
94041000 D -Sommiers. U 30 17 PRC
-Matelas:
94042100 Z --En caoutchouc alvéolaire ou en matières plastiques alvéolaires,
recouverts ou non. U 30 17 PRC
94042900 U --En autres matières U 30 17 PRC
94043000 C -Sacs de couchage 30 17 PRC
94049000 N -Autres 30 17 PRC

(1) Voir annexe T.V.A Art. 9 aliéna 9, Art. 11 alinéa 4.


SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Appareils d'éclairage (y compris les projecteurs) et leurs
parties, non dénommés ni compris ailleurs; lampes- réclames,
enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et
articles similaires, possédant une source d'éclairage fixée à
demeure, et leurs parties non dénommées ni comprises
ailleurs.
94051000 Y -Lustres et autres appareils d'éclairage électriques à suspendre ou à
fixer au plafond ou au mur à l'exclusion de ceux des types utilisés
pour l'éclairage des espacés ou voies publiques. 30 17 PRC
94052000 K -Lampes de chevet, lampes de bureau et lampadaires d'intérieur,
électriques. 30 17 PRC
94053000 X -Guirlandes électriques des types utilisés pour les arbres de noël. 30 17 PRC
94054000 J -Autres appareils d'éclairage électrique. 30 17 PRC
94055000 W -Appareils d'éclairage non électrique 30 17 PRC
94056000 H -Lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices
lumineuses et articles similaires 30 17 PRC
-Parties:
94059100 C --En verre. 30 17 PRC
94059200 L --En matières plastiques. 30 17 PRC
94059900 X --Autres 30 17 PRC

Constructions préfabriquées.
94060010 S -Cabines sahariennes. 30 17
94060020 C -Chalets 30 17
94060090 D -Autres constructions préfabriquées. 30 17
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 95 - JOUETS, JEUX, ARTICLES POUR DIVERTISSEMENTS OU
POUR SPORT; LEURS PARTIES ET ACCESSOIRES.

Notes . Rechercher
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les bougies pour arbres de Noël (n° 34.06);
b) les articles de pyrotechnie pour le divertissement du n° 36.04;
c) les fils, monofilaments, cordonnets, guts et similaires pour la pêche, même coupés de longueur, mais non montés
en ligne, du Chapitre 39, du n° 42.06 ou de la Section XI;
d) les sacs pour articles de sport et autres contenants des n°s 42.02, 43.03 ou 43.04;
e) les vêtements de sport, ainsi que les travestis en matières textiles, des Chapitres 61 ou 62;
f) les drapeaux et les cordes à drapeaux en matières textiles, ainsi que les voiles pour embarcations, planches à
voile ou chars à voile, du Chapitre 63;
g) les chaussures (à l'exception de celles auxquelles sont fixés des patins à glace ou à roulettes) du Chapitre 64 et
les coiffures spéciales pour la pratique des sports du Chapitre 65;
h) les cannes, les cravaches, les fouets et les articles similaires (n° 66.02), ainsi que leurs parties (n° 66.03);
ij) les yeux en verre non montés pour poupées ou autres jouets, du n° 70.18;
k) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV),
et les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39);

l) les cloches, sonnettes, gongs et articles similaires du n° 83.06;


m) les pompes pour liquides ( n°84.13), les appareils pour la filtration ou l'épuration des liquides ou des gaz (
n°84.21), les moteurs électriques (n° 85.01), les transformateurs électriques (n° 85.04) et les appareils de
radiotélécommande (n°85.26);
n) les véhicules de sport de la Section XVII, à l'exclusion des luges, des bobsleighs et similaires;
o) les bicyclettes pour enfants (n° 87.12);
p) les embarcations de sport, telles que canoës et skiffs (Chapitre 89),
et leurs moyens de propulsion (Chapitre 44, s'ils sont en bois);
q) les lunettes protectrices pour la pratique des sports ou pour jeux de plein air
(n° 90.04);
r) les appeaux et sifflets (n° 92.08);
s) les armes et autres articles du Chapitre 93;
t) les guirlandes électriques de tous genres (n° 94.05);
u) les cordes pour raquettes, les tentes, les articles de campement et les gants en toutes matières (régime de la
matière constitutive).

2.- Les articles du présent Chapitre peuvent comporter de simples garnitures ou accessoires de minime importance
en métaux précieux, en plaqués ou doublés de métaux précieux, en perles fines ou de culture, en pierres gemmes
ou en pierres synthétiques ou reconstituées.

3.- Sous réserve de la Note 1 ci-dessus, les parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou
principalement destinés aux articles du présent chapitre sont classés avec ceux-ci.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
95010000 P Jouets à roues conçus pour être montés par les enfants
(tricycles, trottinettes, autos à pédales, par exemple), landaus
et poussettes pour poupées. U 30 17 PRC

Poupées représentant uniquement l'être humain.


95021000 W -Poupées, même habillées 30 17 PRC
-Parties et accessoires:
95029100 A --Vêtements et leurs accessoires, chaussures et chapeaux 30 17 PRC
95029900 V --Autres 30 17 PRC

Autres jouets; modèles réduits et modèles similaires pour le


divertissement, animés ou non; puzzles de tout genre.
95031000 R -Trains électriques, y compris les rails, les signaux et autres
accessoires
95032000 C -Modèles réduits, animés ou non, à assembler, autres que ceux du
n°9503.10. 30 17 PRC
95033000 P -Autres assortiments et jouets de construction, jouets représentant
des animaux ou des créatures non humaines 30 17 PRC
-Jouets représentant des animaux ou des créatures non humaines:
95034100 K --Rembourrées U 30 17 PRC
95034900 E --Autres U 30 17 PRC
95035000 N -Instruments et appareils de musique-jouets U 30 17 PRC
95036000 A -Puzzles. U 30 17 PRC
95037000 M -Autres jouets, présentés en assortiments ou en panoplies U 30 17 PRC
95038000 Z -Autres jouets et modèles, à moteur. U 30 17 PRC
95039000 L -Autres 30 17 PRC

Articles pour jeux de société, y compris les jeux à moteur ou à


mouvement, les billards, les tables spéciales pour jeux de
casino et les jeux de quilles automatiques (bowlings, par
exemple).
95041000 K -Jeux vidéo des types utilisables avec un récepteur de télévision 30 17 PRC
95042000 X -Billards et leurs accessoires. 30 17 PRC
95043000 J -Autres jeux fonctionnant par l'introduction d'une pièce de
monnaie ou d'un jeton, à l'exclusion des jeux de quilles
automatiques (bowlings). U 30 17 PRC
95044000 W -Cartes à jouer U 30 17 PRC
95049000 F -Autres U 30 17 PRC

Articles pour fêtes, carnaval ou autres divertissements, y


compris les articles de magie et articles surprises.
95051000 E -Articles pour fêtes de noël 30 17 PRC
95059000 A -Autres 30 17 PRC

Articles et matériel pour la culture physique, la gymnastique,


l'athlétisme, les autres sports (y compris le tennis de table) ou
les jeux de plein air, non dénommés ni compris ailleurs dans le
présent Chapitre; piscines et pataugeoires.
-Skis de neige et autre matériel pour la pratique du ski de neige:
95061100 H --Skis 30 17 PRC
95061200 S --Fixations pour skis 2U 30 17 PRC
95061900 C --Autres. 30 17 PRC
-Skis nautiques, aquaplanes, planches à voiles et autres matériel
pour la pratique des sports nautiques:
95062100 V --Planches à voile. 30 17 PRC
95062900 P --Autres. U 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
-Clubs de golf et autre matériel pour le golf:
95063100 G --Clubs complets. U 30 17 PRC
95063200 R --Balles U 30 17 PRC
95063900 B --Autres. U 30 17 PRC
95064000 K -Articles et matériel pour le tennis de table U 30 17 PRC
-Raquettes de tennis, de badminton et similaires, même non
cordées:
95065100 F --Raquette de tennis, même non cordées U 30 17 PRC
95065900 A --Autres. U 30 17 PRC
-Ballons et balles, autres que les balles de golf ou de tennis de
table:
95066100 T --Balles de tennis. U 30 17 PRC
95066200 B --Gonflables. U 30 17 PRC
95066900 M --Autres. U 30 17 PRC
95067000 W -Patins à glace et patins à roulettes, y compris les chaussures
auxquelles sont fixés les patins 2U 30 17 PRC
-Autres:
95069100 D --Articles et matériel pour la gymnastique ou l'athlétisme. 30 17 PRC
95069900 Y --Autres. U 30 17 PRC

Cannes à pêche, hameçons et autres articles pour la pêche à la


ligne; épuisettes pour tous usages; leurres (autres que ceux des
n°s 92.08 ou 97.05) et articles de chasse similaires.
95071000 U -Cannes à pêche U 30 17 PRC
-Hameçons, même montés sur avançons:
95072010 S --Montés. 5 30 17 PRC
95072020 C -Non montés. 5 30 17 PRC
95073000 T -Moulinets pour la pêche 30 17 PRC
95079000 P -Autres 30 17 PRC

Manèges, balançoires, stands de tir et autres attractions


foraines; cirques, ménageries et théâtres ambulants (1)
95081000 -Cirques ambulants et ménageries ambulantes 30 17 PRC
95089000 -Autres 30 17 PRC
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN
CHAPITRE 96 - OUVRAGES DIVERS.
Notes. Rechercher
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les crayons pour le maquillage ou la toilette (Chapitre 33);
b) les articles du Chapitre 66 (parties de parapluies ou de cannes, par exemple);
c) la bijouterie de fantaisie (n° 71.17);
d) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV)
et les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39);
e) les articles du Chapitre 82 (outillage, articles de coutellerie, couverts de table) avec manches ou parties en
matières à tailler ou à mouler. Présentés isolément, ces manches et parties relèvent des n°s 96.01 ou 96.02;
f) les articles du Chapitre 90 (montures de lunettes (n° 90.03), tire-lignes (n° 90.17), articles de brosserie des types
manifestement utilisés en médecine, en chirurgie, dans l'art dentaire ou l'art vétérinaire (n° 90.18), par exemple);
g) les articles du Chapitre 91 (boîtes de montres, cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par
exemple);
h) les instruments de musique, leurs parties et leurs accessoires (Chapitre 92);
ij) les articles du Chapitre 93 (armes et parties d'armes);
k) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, par exemple);
l) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
m) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, de collection ou d'antiquité).

2.- Par matières végétales ou minérales à tailler, au sens du n° 96.02, on entend :


a) les grains durs, les pépins, les coques et noix et les matières végétales similaires (noix de corozo ou de palmier-
doum, par exemple), à tailler;
b) l'ambre (succin) et l'écume de mer, naturels ou reconstitués, ainsi que le jais et les matières minérales analogues
au jais.

3.- On considère comme têtes préparées, au sens du n° 96.03, les touffes de poils, de fibres végétales ou d'autres
matières, non montées, prêtes à être utilisées, sans être divisées, pour la fabrication des pinceaux ou articles
analogues, ou n'exigeant, à ces fins, qu'un complément d'ouvraison peu important, tel que l'égalisation ou le
meulage des extrémités.

4.- Les articles du présent Chapitre, autres que ceux des n°s 96.01 à 96.06 ou 96.15, entièrement ou partiellement
en métaux précieux, en plaqués ou doublés de métaux précieux, en pierres gemmes, en pierres synthétiques ou
reconstituées, ou bien comportant des perles fines ou de culture, restent compris dans ce Chapitre. Restent
toutefois compris dans ce Chapitre les articles des n°s 96.01 à 96.06 ou 96.15 comportant de simples garnitures ou
accessoires de minime importance en métaux précieux, en plaqués ou doublés de métaux précieux, en perles fines
ou de culture, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées.
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Ivoire, os, écailles de tortue, corne, bois d'animaux, corail,
nacre et autres matières animales à tailler, travaillés, et
ouvrages en ces matières (y compris les ouvrages obtenus par
moulage).
96011000 H -Ivoire travaillé et ouvrages en ivoire 30 17 PRC
96019000 D -Autres 30 17 PRC

96020000 R Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et


ouvrages en ces matières; ouvrages moulés ou taillés en cire,
en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en
pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, non
dénommés ni compris ailleurs; gélatine non durcie travaillée,
autre que celle du n°35.03, et ouvrages en gélatine non durcie 30 17 PRC

Balais et brosses, même constituant des parties de machines,


d'appareils ou de véhicules, balais mécaniques pour emploi à
la main, autres qu'à moteur, pinceaux et plumeaux; têtes
préparées pour articles de brosserie; tampons et rouleaux à
peindre; raclettes en caoutchouc ou en matières souples
analogues.
96031000 X -Balais et balayettes consistant en brindilles ou autres matières
végétales en bottes liées, emmanchés ou non 30 17 PRC
-Brosse à dents, brosses et pinceaux à barbe, à cheveux, à cils ou à
ongles et autres brosses pour la toilette des personnes, y compris
ceux constituant des parties d'appareils:
96032100 T --Brosses à dents, y compris les brosses à dentiers 30 17 PRC
96032900 M --Autres 30 17
96033000 W -Pinceaux et brosses pour artistes, pinceaux à écrire et pinceaux
similaires pour l'application des produits cosmétiques 30 17 PRC
96034000 H -Brosses et pinceaux à peindre, à badigeonner, à vernir ou
similaires (autres que les pinceaux du n° 9603.30), tampons et
rouleaux à peindre 30 17 PRC
96035000 V -Autres brosses constituant des parties de machines, d'appareils ou
de véhicules. 30 17 PRC
96039000 T -Autres 30 17 PRC

96040000 E Tamis et cribles, à main. 30 17 PRC

96050000 Z Assortiments de voyage pour la toilette des personnes, la


couture ou le nettoyage des chaussures ou des vêtements. 30 17 PRC

Boutons et boutons-pression; formes pour boutons et autres


parties de boutons ou de boutons-pression; ébauches de
boutons.
96061000 F -Boutons-pression et leurs parties 15 17 PRC
-Boutons:
96062100 B --En matière plastiques, non recouvert de matière textiles. 15 17 PRC
96062200 K --En métaux communs, non recouverts de matières textiles. 15 17 PRC
96062900 W --Autres. 15 17 PRC
96063000 E -Formes pour boutons et autres parties de boutons; ébauches de
boutons. 15 17 PRC

Fermetures à glissières et leurs parties.


-Fermeture à glissière:
96071100 J --Avec agrafes en métaux communs. 15 17 PRC
96071900 D --Autres 15 17 PRC
96072000 M -Parties 15 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Stylos et crayons à bille; stylos et marqueurs à mèche feutre
ou à autres pointes poreuses; stylos à plume et autres stylos;
stylets pour duplicateurs; porte-mine; porte-plume, porte-
crayon et articles similaires; parties (y compris les capuchons
et les agrafes) de ces articles, à l'exclusion de celles du n°96.09.
96081000 V -Stylos et crayons à bille 30 17 PRC
96082000 G -Stylos et marqueurs à mèche feutre ou à autres pointes poreuses 30 17 PRC
-Stylos à plume et autres stylos:
96083100 C --A dessiner à encre de chine. 30 17 PRC
96083900 X --Autres 30 17 PRC
96084000 F -Porte-mine. 15 17 PRC
96085000 T -Assortiments d'articles relevant d'au moins deux des sous-
positions précitées. 30 17 PRC
96086000 E -Cartouches de rechange pour stylos ou crayons à bille, associées à
leurs pointe. 30 17 PRC
-Autres:
96089100 Z --Plumes à écrire et becs pour plumes 30 17 PRC
96089900 U --Autres 30 17 PRC

Crayons (autres que les crayons du n°96.08), mines, pastels,


fusains, craies à écrire ou à dessiner et craies de tailleurs.
96091000 P -Crayons à gaine 30 17 PRC
96092000 B -Mines pour crayons ou porte-mine 30 17 PRC
96099000 K -Autres 30 17 PRC

96100000 X Ardoises et tableaux pour l'écriture ou le dessin, même


encadrés 30 17 PRC

96110000 S Dateurs, cachets, numéroteurs, timbres et articles similaires (y


compris les appareils pour l'impression d'étiquettes), à main,
composteurs et imprimeries comportant des composteurs à
main. 30 17 PRC

Rubans encreurs pour machines à écrire et rubans encreurs


similaires, encrés ou autrement préparés en vue de laisser des
empreintes, même montés sur bobines ou en cartouches;
tampons encreurs même imprégnés, avec ou sans boîte.
96121000 Y -Rubans encreurs. 30 17 PRC
96122000 K -Tampons encreurs 30 17 PRC

Briquets et allumeurs (à l'exclusion des allumeurs du n°36.03),


même mécaniques ou électriques, et leurs parties autres que
les pierres et les mèches.
96131000 T -Briquets de poche, à gaz, non rechargeables 30 17 PRC
96132000 E -Briquets de poche, à gaz, rechargeables 30 17 PRC
96133000 S -Briquets de table 30 17
96138000 B -Autres briquets et allumeurs 30 17 PRC
96139000 N -Parties 30 17 PRC

Pipes (y compris les têtes de pipes), fume-cigare et fume-


cigarette, et leurs parties.
96142000 Z -Pipes et têtes de pipes 30 17 PRC
96149000 H -Autres 30 17 PRC
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Peignes à coiffer, peignes de coiffure, barrettes et articles
similaires; épingles à cheveux; pince-guiches, ondulateurs,
bigoudis et articles similaires pour la coiffure, autres que ceux
du n° 85.16, et leurs parties.
-Peignes à coiffer, peignes de coiffure, barrettes et articles
similaires:
96151100 R --En caoutchouc durci ou en matières plastiques 30 17 PRC
96151900 K --Autres 30 17 PRC
-Autres:
96159010 N --En matières plastiques. 30 17 PRC
96159020 Z --En métaux communs. 30 17 PRC
96159090 A --Autres 30 17 PRC

Vaporisateurs de toilette, leurs montures et têtes de montures;


houppes et houppettes à poudre ou pour l'application d'autres
cosmétiques ou produits de toilette.
96161000 B -Vaporisateurs de toilette, leurs montures et têtes de montures. 30 17 PRC
96162000 N -Houppes et houppettes à poudre ou pour l'application d'autres
cosmétiques ou produits de toilette. 30 17 PRC

96170000 J Bouteilles isolantes et autres récipients isothermiques montés,


dont l'isolation est assurée par le vide, ainsi que leurs parties
(à l'exclusion des ampoules en verre). 30 17 PRC

96180000 D Mannequins et articles similaires, automates et scènes animées


pour étalages. 30 17 PRC
SECTION XXI- OBJETS D'ART, DE COLLECTION OU D'ANTIQUITÉ.

Retour au sommaire Rechercher

Chapitre 97- Objets d'art, de collection ou d'antiquité.

.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

SECTION XXI - OBJETS D'ART, DE COLLECTION OU


D'ANTIQUITÉ.
TARIF DOUANIER ALGÉRIEN

CHAPITRE 97 - OBJETS D'ART DE COLLECTION OU D'ANTIQUITE

Le présent Chapitre et d'autres Chapitres de la Nomenclature doivent être classés au


présent Chapitre.
b) Les articles susceptibles de relever à la fois du n° 97.06 et des n°s 97.01 à 97.05 doivent
être classés aux n°s 97.01 à 97.05.
5.- Les cadres qui entourent les tableaux, peintures, dessins, collages ou tableautins
similaires, gravures, estampes ou lithographies sont classés avec ces objets lorsque leur
caractère et leur valeur sont en rapport avec ceux desdits objets.
Les cadres dont le caractère ou la valeur ne sont pas en rapport avec les objet visés dans la
présente Note suivent leur régime propre .

Rechercher
SOUS- DÉSIGNATION DES PRODUITS UC DD TVA Autres
POSITIONS % % taxes
Tableaux, peintures et dessins, faits entièrement à la main, à
l'exclusion des dessins du n°49.06 et des articles manufacturés
décorés à la main; collages et tableautins similaires. (1)
97011000 P -Tableaux, peintures et dessins. U Ex 17
97019000 K -Autres Ex 17

97020000 X Gravures, estampes et lithographies originales.(1) U Ex 17

97030000 S Productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture, en


toutes matières(1) U Ex 17

97040000 L Timbres-postes, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes


premier jour, entiers postaux et analogues, oblitérés, ou bien
non oblitérés mais n'ayant pas cours ni destinés à avoir cours
dans le pays. Ex 17

97050000 F Collections et spécimens pour collections de zoologie, de


botanique, de minéralogie, d'anatomie, ou présentant un
intérêt historique, archéologique, paléontologique;
ethnographique ou numismatique (1).
Ex 17
97060000 A Objets d'antiquité ayant plus de 100 ans d'âge (1) ex 17

(1) Voir annexe T.V.A Art.43 LF 98 (Oeuvres d'arts destinées à enrichir les collections muséales).
ANNEXES Retour au Menu Retour au Sommaire

Annexe I - DROITS ET TAXES A L'IMPORTATION


Annexe II - TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE
Annexe III - TAXE INTÉRIEURE DE CONSOMMATION SUR LES BIÈRES LES TABACS ET ALLUMETTES
Annexe IV - TAXE SUR LES PRODUITS PETROLIERS
Annexe V - TAXE SPECIFIQUE ADDITIONNELLE (T.S.A)
Annexe VI - TAXE À L’ABATTAGE
Annexe VII - DROITS DE CIRCULATION SUR LES ALCOOLS LES VINS ET AUTRES BOISSONS
ASSIMILEES.
Annexe VIII - DROITS SPÉCIFIQUES SUR LES PILES, APPAREILS RÉCÈPTEURS DE RADIODIFUSION,
ET TÉLÉVISION, ANTENNES, APPAREILS DE DÉMODULATION OU DE DÉCRYPTAGE
Annexe IX - DROIT DE GARANTIE ET D’ESSAI SUR LES OUVRAGES D’OR, D’ARGENT ET DE PLATINE
Annexe X - REDEVANCE SUR L’UTILISATION DE L’INFRASTRUCTURE ROUTIÈRE
Annexe XI - REDEVANCE SUR LES CHANGEMENTS DE RÉSIDENCES
Annexe XII - REDEVANCE DOUANIÈRE DE 4°%
Annexe XIII - REDEVANCE POUR FORMALITÉS DOUANIÈRES DE 2%
.
Annexe XIV - TAXATION FORFAITAIRE
Annexe XV - AVANTAGES FISCAUX INSTITUÉS PAR DES LOIS DE FINANCES
Annexe XVI - AVANTAGES FISCAUX INSTITUÉS PAR DES LOIS SPÉCIFIQUES
Annexe XVII - AVANTAGES FISCAUX INSTITUÉS PAR DES CONVENTIONS
Annexe XVIII - AVANTAGES FISCAUX INSTITUÉS PAR LE CODE DES DOUANES
Annexe XIX - FORMALITES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES
Annexe XX - DROIT ADDITIONNEL PROVISOIRE A L'IMPORTATION (D.A.P)
Annexe XXI - BAREME DES VALEURS ADMINISTREES AVANT LOI DE FINANCES COMPLEMENTAIRE
21 JUILLET 2001.
Annexe II

TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE


CODE DES TAXES SUR LES CHIFFRES D’AFFAIRES

ARTICLE 65 de la loi de Finances pour 1991, modifié et complété :

ART 65 : Il est institué un code dénommé « code des taxes sur le chiffre d’affaires comprenant la taxe sur la valeur ajoutée, la taxe
intérieure de consommation et la taxe sur les opérations de banques et d’assurances » et dont les dispositions abrogent celles du
code des taxes sur le chiffre d’affaires institué par l’ordonnance n° 76-102 du 09 Décembre 1976 ».

CHAMP D’APPLICATION DE LA T.V.A


SUR LES OPERATIONS D’IMPORTATIONS.

Les opérations d’importations sont imposables à la taxe sur la valeur ajoutée en vertu du paragraphe 2 de l’Article Ier du code des
TCA.

Article 1er – Sont imposables à la taxe sur la valeur ajoutée.


2) Les opérations d’importation.

FAIT GENERATEUR

ARTICLE 14 du Code des TCA

d) Pour les importations, par l’introduction de la marchandise en douane. Le débiteur de cette taxe est le déclarant en douane.

c) Pour les exportations de produits imposables en vertu de l’article 13-III, par leur présentation en douane. Le débiteur de la taxe est
le déclarant en douane.

ASSIETTE DE LA TAXE

ART. 19 du code des TCA.

A L’IMPORTATION

« Art. 19 – La base imposable est constitué par la valeur en douane tous droits et taxes inclus, à l’exclusion de la taxe sur la valeur
ajoutée ».

ART.20 du code des TCA.

A L’EXPORTATION

« Art.20 – La base d’imposition est constituée pour les produits taxables, par la valeur des marchandises au moment de l’exportation,
tous droits et taxes compris à l’exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée ».

ART.27 du code des TCA.

« Art.27 – La taxe intérieure de consommation (TIC) est intégrée dans la base imposable à la taxe sur la valeur ajoutée (T.V.A).

ART.28 du code des TCA.

ART.92 de la loi de Finances pour 1996.

« Art.28 quater – Nonobstant les dispositions des articles 15 et 19 du présent code, la taxe sur les produits pétroliers (TPP) n’entre pas
en compte dans l’assiette des droits et taxes de toute nature auxquels sont soumis les produits en cause ».
RESTITUTION DE LA TAXE

ARTICLE 157 du Code des T.C.A

« Art .157 – L’action en restitution des sommes indûment ou irrégulièrement perçues par suite d’une erreur des parties ou de
l’administration, est prescrite par un délai de quatre ans à compter du jour du paiement ».

ARTICLE 158 du Code des T.C.A

« Art.158 – Lorsque les droits sont devenus restituables par suite d’un événenemt postérieur à leur paiement, le point de départ
de la prescription prévue à l’article 157 du présent code est reporté au jour où s’est produit cet événement ».

ARTICLE 160 du Code des T.C.A

« Art.160 – La prescription est interrompue par des demandes signifiées après ouverture du droit au remboursement ».
Justifications des achats exonéres : Circulaire N° 443/MF/DGI/DCX/CX-TVA du 06-04-1996 (envoi Sous BE N° 282
DGD/D420 du 02-06-1996).

N° 1743/DGD/D310 DU 11/09/1993 ALGER , LE 11 SEPT 1993


NOTE

MESSIEURS LES DIRECTEURS REGIONAUX DES DOUANES


MESSIEURS LES CHEFS D’INSPECTION
DIVIONNAIRE DES DOUANES
MESSIEURS LES DIRECTEURS CENTRAUX
MONSIEUR LE CHEF DE L’INSPECTION GENERAL
DES SERVICES DES DOUANES.

OBJET : Procédure de remboursement de la T.V.A


Circulaire n° 1541/ME/DGI/DCX/CXF/B2/1009
Du 14 Juillet 1993.

P.JOINTES : Circulaire citée en objet.

J’ai l’honneur de vous faire parvenir la circulaire citée en référence émanant de la Direction Générale des Impôts
relative aux procédures de restitution des montants de T.V.A payés à tort lors des importations.

Il est à préciser qu’en ce qui concerne les attestations délivrées par les services des douanes (annexe II). Elles
doivent être préalablement numérotées et enregistrées sur un carnet Ad-Hoc aux fins de vérifications lors des missions de
contrôle des services régionaux ou centraux de l’Administration des Douanes.

Les Directeurs Régionaux et les Chefs d’Inspections Divisionnaires des Douanes de Wilaya, sont priés de procéder à
une large diffusion de la présente à tous les services compétants relevant de leurs autorités respectives avec toutes les
explications et interprétation utiles et nécessaires à son application.

Toute difficulté d’exécution, devra m’être signalée sous le présent timbre.


CIRCULAIRE N° 1541 ME/DGI/DXC/BX/1009 du 14/08/1993

MESSIEURS LES DIRECTEURS DES IMPÔTS DE WILAYA

EN COMMUNICATION A :
MESSIEURS LES DIRECTEURS CENTRAUX
MESSIEURS LES DIRECTEURS REGIONAUX DES IMPOTS
MONSIEUR LE DIRECTEUR GENERAL DES DOUANES

OBJET : T.V.A payée à l’importation


Procédure de restitution par suite d’une taxation erronée.

L’examen récent des réclamations contentieuses tendant au remboursement de la TVA acquitée indûment à l’importation
a suscité certaines difficultés quant à l’interprétation qu’il fallait donner aux dispositions codifiées traitant du cas d’espèce.

En effet à l’importation, la TVA est perçue par la douane commen en matière de douane (Article 105 du code de la
TVA), et à ce titre, l’action en restitution des sommes indûment ou irrégulièrement perçues obéit à ce même principe (Article
159 du code précité).

Mais en pratique il s’est avéré que la concrétisation de la procédure découlant des dispositions sus-visées pouvait
engendrer des situations susceptibles de se traduire dans les faits par une double restitution de la TVA.

Exemple : imputation de la TVA contestée sur l’activité taxable au niveau du redevable, et demande de restitution
introduite dans une seconde phase auprès de la douane par le transitaire autour présentés.

C’est dans ce contexte que l’administration contrale rappelle ci-après les principaux cas de figure pouvant survenir, ainsi
que les mesures arrêtées conjointement avec les services de la Direction Générale des Douaness en vue de leur donner les
solutions adéquates.

1er cas : Marchandises à l’importation ayant supportée la TVA, alors que la revente à la consommation intérieur n’en est
pas passible.

Solution : La procédure de restitution doit être prise en charge par l’Administration des Douanes

2ème Cas : Le produit a supporté la TVA à l’importation alors qu’il est exonéré, et le commerçant auquel il est destiné est
un opérateur taxable (Redevable de la T.V.A).

Solution : Le dossier de restitution de la T.V.A perçue indûment relève également de la compétence de la douane, étant
précisé que dans le régime intérieur l’intéressé ne peut prétendre au bénéfice de la déduction sur un produit exonéré.

3ème Cas : Erreur de taxation à l’importation au détriment d’un commerçant importateur redevable de la T.V.A à
l’intérieur.

Solution : Le dossier de restitution doit être pris en charge par les services de l’administration fiscale, qui, après étude
peut décider de la régularisation par voie d’imputation directe.

Toutefois cette démarche commune applicable aux trois cas précités ne peut produire l’effet escompté que si une
collaboration constructive s’instaurait entre les services fiscaux et douaniers.

Dans cette perspective, il a été décidé pour les dossiers de restitution devant être liquidés par chacune des deux
administrations (douane et impôt), l’emploi systématique d’attestation du modèle ci-joint en annexe devant être établie, selon les
cas, par l’une ou l’autre des deux administrations concernées, et dûment visées par l’autorité hiérarchique (Directeur de wilaya
ou chef de service wilaya).

En ce qui concerne les attestations délivrées par les impôts celles-ci doivent préalablement à leur remise aux bénéficiaire,
être enregistrées sur un carnet « ad-hoc », lequel sera soumis à l’examen des vérificateurs de gestion lors de leur intervention
dans le cadre des missions ponctuelle de vérifications qui leur sont confiées.

Vous voudrez, bien, en conséquence, assurer une large diffusion des instructions qui précèdent, veiller à leur application,
et me faire part des difficultés éventuellement rencontrées.
MODELE DE L’ATTESTATION

DIRECTION GENERALE DES IMPOTS


DIRECTION DES IMPOTS DE LA WILAYA DE ………………………………………………………………
INSPECTION DES T.C.A DE………………………………………………………………………………………

MODELE DESTINE A ETRE UTILISE PAR LES IMPOTS

BUTTETIN DE LIAISON INTER-SERVICES

REF : Circulaire n°…………………………………….du…………………………………………………………


Le Chef d’Inscription soussigné certifie que les marchandises
Constituées (1)……………………………………………………………………………………………………….
Importées par Mr (2)………………………………………………………………………………………………...
Demeurant à…………………………………………………………………………………………………………
Lequel a utilisé pour leur dédouanement les services de Mr (3)
Demeurant à…………………………………………………………………………………………………………
Commissionnaire en douane agrée sous le n°……………………………………………………………………….
Qui est l’auteur de la déclaration d’importation enregistré le……………………………………………………….
…………………sous le n°…………………..(4) Bureau des Douanes de…………………………………………
(5), n’ont pas été admises au bénéfice de la déclaration de la T.V.A payée à l’importation, et à ce titre, les taxes payées n’ont pas
fait l’objet de récupération par voie d’imputation directe de l’autorité hiérarchique.

Alger, le ………………………..

Directeur des Impots de Wilaya Le Chef D’inspection

Signature

(1) – Désignation des marchandises (nature et position tarifaire)


(2) – Nom, prénom, adresse de l’importateur propriétaire de la marchandise.
(3) – Nom, prénom, domicile du commissionnaire en douane
(4) – Désignation du bureau des douanes ou a été enregistrée la déclaration
(5) – Numéro et date de la déclaration en douane.
Annexe III

Taxe Intérieure
de Consommation sur les Bières
les Tabacs et Allumettes
TAXE INTERIEURE DE CONSOMMATION
(T. I. C)

ASSIETTE DE LA T.I.C

Article 26 de la Loi de Finances pour 1991.

« Art. 26 – Les règles d’assiette, de liquidation, de recouvrement et de contentieux applicables à la taxe sur la valeur ajoutée
sont étendues à la taxe intérieure de consommation.

Article 52 de la loi de finances 1997, modifié par l’article 40 LF 99


- L’article 25 du Code des T.C.A est modifié et rédigé comme suit :
« Article 25 – Il est institué une Taxe Intérieure de Consommation sur les produits suivants et selon les tarifs ci-après :

PRODUITS TABAGIQUES ET ALLUMETTES


D’IMPORTATION ET BIERES

POSITION DESIGNATION DES PRODUITS TAXE


TARIFAIRE INTERIEURE
DE
CONSOMMATION
T.I.C
2203.00.00 Bière de MALT. 3 480 DA/HI
24.01 Tabacs bruts ou non fabriqués, déchets de tabac.
2401.10.00 Tabacs son écôtés. 0000 DA/Kg
2401.20.00 Tabacs partiellement ou totalement écôtés. 0000 DA/Kg
2401.30.00 Déchets de tabac. 0000 DA/Kg
24.02 Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos et cigarettes, en tabac ou 2 990 DA/Kg
2402.10.00 en 2 534 DA/Kg
2402.20.00 Succédanés de tabac. 2 534 DA/Kg
2402.90.00 Cigares (y compris ceux à bouts coupés) et cigarillos, contenant du tabac.
Cigarettes contenant du tabac.
24.03 Autres. 1460 DA/Kg
2403.10.00 Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués ; tabac « homogéneisés » ou 0000 DA/Kg
2403.91.00 « reconstitués » ; extraits et sauces de tabac. 1460 DA/Kg
2403.99.00 Tabac à fumer, même contenant des succédanés de tabac en toute proportion.
3605.00.00 Autres. 85DA les 100 boites
Tabacs « homogénéisé » ou « reconstitués ». contenant 40 batonnets
Autres (tabacs à priser et à marcher). au
Allumettes. minimum par boite
Annexe IV

TAXE SUR LES PRODUITS PETROLIERS


TAXE SUR LES PRODUITS PETROLIERS

Article 82 de la loi de Finances pour 1996, modifié.


Art. 82 – Il est ajouté au chapitre II du code des taxes sur le chiffre d’affaires une Section V intitulé « Taxe sur les produits
pétroliers » comportant les articles 28 bis à 28 octies rédigés ainsi qu’il suit :

Section V
Taxe sur les produits pétroliers (T.P.P)

« Art. 28 bis – IL est institué, au profit du budget de l’Etat, une taxe sur les produits pétroliers ou assimilés, importés ou obtenus en
Algérie, notamment en usine exercée.
La taxe est appliquée aux produits énumérés ci-dessous et selon les taux ci-après :

POSITION DESIGNATION DES PRODUITS TAXE INTERIEURE


TARIFAIRE DE CONSOMMATION
T.I.C

27.10 Huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, autres que les huiles brutes ; préparation 85
2710.00.12 non dénommées ni comprise ailleurs, contenant en poids 70% ou plus d’huiles de 64
2710.00.13 Pétrole ou de minéraux bitumineux et dont ces huiles constituent l’élément de base. 94.5
2710.00.22 Huiles légères et moyennes à l’importation. 76.7
2710.00.23 Essence super. 12.5
2710.00.31 Essence normale. 10
2710.00.34 Huiles légères et moyennes à la sortie des usines exercées. 12.5
2710.00.41 Essence super. 10
2710.00.44 Essence normale.
Huiles lourds à l’importation.
Gas Oils.
Fuels-Oils lourds.
Huiles lourds à la sortie des usines exercées.
Gas Oils.
Fuels-Oils lourds.

28
27.11 Gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux. 28
2711.12.10 Liquifiés. 62
2711.12.20 Propane. 62
2711.13.10 A l’importation. 246
2711.13.20 A la sortie des usines exercées. 246
2711.19.10 Butane.
2711.19.20 A l’importation.
A la sortie des usines exercées.
Autres.
A l’importation.
A la sortie des usines exercées.
ASSIETTE DE LA T.P.P

« Art. 28 ter. – Les règles d’assiette, de liquidation, de recouvrement et de contentieux, applicables à la taxe sur la valeur ajoutée,
sont étendues à la taxe sur les produits pétroliers.

« Art. 28 quater. – Nonobstant les dispositions des articles 15 et 19 du présent code, la taxe sur les produits pétroliers n’entre pas en
compte dans l’assiette des droits et taxes de toute nature auxquels sont soumis les produits en cause.

« Art. 28 septiès. – La taxe sur les produits pétroliers à l’importation est perçue par l’administration des douanes dans les mêmes
conditions et suivant les mêmes règles que les droits de douane, au vu d’une déclaration de mise à la consommation. Les produits
pétroliers exportés sont exemptés de la taxe sur les produits pétroliers (T.P.P).
Annexe VI

Taxe à l’abattage
TAXE A L’ABATTAGE

La Taxe à l’Abattage est institué par l’Article 446 du Code des Impôts Indirects.

TAXE L’ABATTAGE A L’IMPORTATION.

Article 464 du Code des Impôts Indirects.

Art. 464 – Est également soumise à la taxe à l’abattage, l’importation des produits visés à l’article 452 du Code des impôts indirects.

PERCEPTION DE LA TAXE.

Article 465 du Code des Impôts Indirects.

Art, 465 – A l’importation, la taxe est due par l’importateur, elle est perçue comme en matière de douane par l’Administration des
Douanes.

ASSIETTE DE LA TAXE.

Article 448 du Code des Impôts Indirects.


Art. 448 – La taxe est assise sur le poids de la viande nette des animaux abattus.
Toutefois, lorsque l’abattage a été ordonné pour cause de maladie, par un véntérinaire sanitaire, la taxe n’est due que sur la viande
affectée à la consommation humaine ou animale.

L’article 452 du Code des Impôts Indirects est modifié et rédigé comme suit :
« Article 452 – Le tarif de la taxe à l’abattage est fixé comme suit :
N° DE LA LA SOUS POSITION DESIGNATION DES TARIF DE
POSITION TARIFAIRE PRODUITS L’IMPOT DA/KG
02.01 0201.10.00 Viandes de animaux l’espèce bovine, fraîche ou
0201.20.00 Refrigérées.
0201.30.00 - En carcasses ou demi-carcasses. 5.00
- Autres morceaux non désossés. 5.00
- Désossées. 5.00
Viandes des animaux de l’espèce bovine, congelées.

02.02 0202.10.00 - En carcasses ou demi-carcasses. 5.00


0202.20.00 - Autres morceaux non désossés. 5.00
0202.30.00 - Désossées. 5.00
02.04 0204.10.00 Viande des animaux des espèces ovine ou caprine,
Fraîches, réfrigérées ou congelées.
- Carcasses et demi-carcasses d’agneau, fraîches 5.00
Ou réfrigérées.
- Autres viandes des animaux de l’espèce ovine,
Fraîches ou réfrigérées :
0204.21.00 - En carcasses ou demi-carcasses 5.00
0204.22.00 - En autres morceaux non désossés. 5.00
0204.23.00 - Déspssées. 5.00
0204.30.00 - Carcasses et demi-carcasses d’agneau, congelées. 5.00
- Autres viandes des animaux de l’espèce ovine,
Congelées :
0204.41.00 - En carcasses ou démi-carcasses 5.00
0204.42.00 - En autres morcaux non désossés 5.00
0204.43.00 - Désossées. 5.00
0204.50.00 - Viandes des animaux de l’espèce caprine. 5.00

02.05 0205.00.00 Viande des animaux des espèces chevaline, asine ou 5.00
Mulassière, fraîches, réfrigérées ou congelées.

02.10 Autres préparations et conserves de viandes des


Espèces, caprine cameline et d’éauidés. Viande et
Abats comestibles, salés ou en saumure, sèches ou
Fumés, farines et poudres, comestibles, de viandes
Ou d’abats.
0210.20.00 - Viandes de l’espèce bovine. 5.00
0210.90.90 - Autres viandes des espèces ovine, caprine, 5.00
Cameline et d’equidés, salées ou travaillées.
16.02 1602.50.00 Autres préparations et conserves de viandes.
1602.90.10 - De l’espèce bovine. 5.00
EX.1602.90.90 - Conserve d’ovine. 5.00
Autres préparations et conserves de viandes des 5.00
Espèces, caprine cameline et d’équidés.
DROITS DE CIRCULATION SUR LES ALCOOLS
LES VINS ET AUTRES BOISSONS ASSIMILEES.
INSTITUTION DU DROIT DE CIRCULATION.

Le Droit de Circulation sur les Alcools, les Vins et autres Boissons Assimilées, a été institué par l’Article 92 de la Loi de Finances
pour 1996, rédigé comme suit :

ARTICLE 92 – L’Article 2 du Code des Impôts Indirects est modifié et rédigé comme suit :
« Art 2 – Outre la taxe sur la valeur ajoutée, les alcools, les vins et autres boissons assimilées supportent, au profit du budjet de
l’Etat, un droit de circulation fixé selon les règles prévues par le code des impôts indirects.

ARTICLE 109 : de la Loi de Finances 1996.


Art. 109 – La référence à l’expression « Droit Intérieur de Consommation » prévue aux articles 48 à 242 inclus du code des impôts
indirects est remplacée, par celle de « Droit de Circulation ».

FAIT GENERATEUR

Article 42 : du Code des Impôts Indirects.


Art .42 – Le fait générateur du droit est l’importation, le débiteur est le déclarant en douane.

MARCHANDISES DESTINEES A L’IMPORTATION.

-L’article 41 du Code des Impôts Indirects est modifié et rédigé comme suit :

« Art. 41 – Sont soumises au droit intérieur de consommation ou au droit de circulation, les importations de marchandises passibles
de ces droits en vertu de l’article 2 du présent code. (Voir Article 92. LF 96).
Toutefois, peuvent être effectuées en crédit de droits les importations à destination des personnes ayant la qualité d’entrepositaire.

N° DE LA LA SOUS POSITION DESIGNATION DES TARIF DE


POSITION TARIFAIRE PRODUITS L’IMPOT DA/KG
22.04 Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en
Alcool ; moûts de raisin autres que ceux du n° 20.09.
- Vins mousseux
2204.10.10 - Champagne 4.000
2204.10.90 - Autres 4.000
- Autres vins ; moûts de raisin dont la fermentation
A été empêchée ou arrêté :
2204.21.00 - En récipient d’une contenance n’excédant pas 2L. 4.000
2204.29.00 - Autres. 4.000
2204.30.00 - Autres moûts de raisin. 4.000
L’article 47 du code des impôts indirects est modifié et rédigé comme suit :
Art 47 – Le tarif du droit de circulation sur les alcools prévu à l’article 2 du code des impôts indirects est fixé comme suit :

N° DE LA LA SOUS POSITION DESIGNATION DES TARIF DE


POSITION TARIFAIRE PRODUITS L’IMPOT DA/KG
22.05 Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à
l’aide de plantes ou de substances aromatiques.
2205.10.00 - En récipients d’une contenance n’excédant pas 2L.
2205.90.00 - Autres 62.000
22.06 2206.00.00 Autres boissons fermentées (cidre, poiré, hydromel, par 62.000
Exemple) ; mélange de boissons fermentées et de
Boissons non alcoliques, non denommés ni compris
Ailleurs.
22.08 Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique 1460
2208.20.00 Volumique de moins 80% vol ; eaux-de-vie, liqueurs
2208.30.00 Et autres boissons spiritueuse.
2208.40.00 - Eaux-de-vie de vin ou de marc de raisin. 62.000
2208.50.00 - Whiskies 94.000
2208.60.00 - Rhum et tafia 62.000
2208.70.00 - Gin et genièvre 94.000
2208.90.00 - Vodka 94.000
3303.00.20 - Liqueurs 62.000
3303.00.40 - Autres 62.000
- Parfums alcooliques 980
- Eaux de toilette alcooliques. 980
3307.10.90 - Préparations pour le prérasage, le rasage ou
3307.20.00 L’après-rasage.
- Autres 980
Désodorisants corporels et antisudoraux 980

MARCHANDISES DESTINES A L’EXPORTATION

- L’article du Code des Impôts Indirects est modifié et rédigé comme suit :
« Art – Les produits exportés sont exemptés, selon le cas, du droit intérieur de consommation ou du droit de circulation.
Toutefois,cette disposition n’est pas applicable à l’avitaillement des navires se livrant au cabotage entre ports algériens.
Annexe VIII

Droits spécifiques sur les Piles,


Appareils Récèpteurs de
Radiodifusion, et Télévision,
Antennes, Apareils de Démodulation
Ou de Décryptage.
DROITS SPECIFIQUES SUR LES PILES ? APPAREILS RECEPTEURS DE RADIODIFFUSION ET TELEVISION,
ANTENNES, APPAREIL DE DEMODULATION OU DE DECRYPTAGE .

L’article 485 bis du code des impôts indirects est modifié et rédigé comme suit :
« Art. 485 bis – Il est perçu, suivant les modalités déterminées par les paragraphes ci-dessous :
2°) Un droit spécifique sur les produits ci-après :

N° DE LA LA SOUS POSITION DESIGNATION DES TARIF DE


POSITION TARIFAIRE PRODUITS L’IMPOT DA/KG
85.27 Appareils récepteurs pour la radiotéléphonie la
Radiotélétraphie ou la radiodiffusion, même combinés,
Sous une même enveloppe, à un appareil d’enregistremen
Ou de reproduction du son ou à un appareil d’Horglogerie
- Appareils récepteurs de radiodiffusion pouvant foncti
Sans source d’energie extérieure, y compris les appareils
Pouvant recevoir également la radiotéléphonié ou la
Radiotélégraphie :
8527.12.00 - Radio cassettes de poche 100 DA/U
8527.13.00 - Combinés à un appareil d’enregistrement ou de 100 DA/U
Reproduction du son.
8527.19.00 - Autres. 100 DA/U
- Appareils récepteurs de radiodiffusion ne pouvant
Fonctionner qu’avec une source d’energie extérieure, du
Type utilisé dans les véhicules automobiles, y compris
Les appareils pouvant recevoir également la radiotéléphon
Ou la radiotélégraphie.
8527.21.00 - Combinés à un appareil d’enregistrement ou de 100 DA/U
Reproduction du son.
N° DE LA LA SOUS POSITION DESIGNATION DES TARIF DE
POSITION TARIFAIRE PRODUITS L’IMPOT DA/KG
8527.29.00 - Autres 100 DA/U
- Autres appariels récepteurs de radio pouvant recevoir
Egalement la radiotéléphonie ou la radiotéléphonie :
8527.31.00 - Combinés à un appareil d’enregistrement ou de repro 100 DA/U
Du son.
8527.32.00 - Non combinés à un appareil d’enregistrement ou de
Reproduction du son mais combinés à un appareil
D’horlogerie.
8527.39.00 - Autres 100 DA/U
8527.90.00 - Autres appareils. 100 DA/U
85.28 - Appareil récepteurs de télévision même incorporant
Un appareil recepteur de radio-diffusion ou un appareil
D’enregistrement ou de reproduction du son ou des
Images.
- En couleurs
8528.12.10 - Destinés aux industries de montages. 500 DA/U
8528.12.20 - Appareils de démodulation ou de décryptage 500 DA/U
8528.12.90 - Autres 500 DA/U
- En noir et blanc ou en autres monochromes
8528.13.10 - Destinés aux industries de montages 100 DA/U
8528.13.90 - Autres 100 DA/U
- Moniteurs vidéo
8528.21.00 - En couleurs
8528.22.00 - En noir et blanc ou en autres monochromes 000 DA/U
8528.30.00 - Projeteurs vidéo 000 DA/U
85.29 Parties reconnaissables comme étént exclusivement 000 DA/U
Ou principalement destinées aux appareils des
N° 85.25 à 85.28.
- Angennes et réflecteurs d’antennes de tous types ;
Parties reconnaissables comme étant utilisées
Conjointement avec ces articles.

N° DE LA LA SOUS POSITION DESIGNATION DES TARIF DE


POSITION TARIFAIRE PRODUITS L’IMPOT DA/KG
8529.10.10 - Antennes de reception de signaux satellites 500 DA/U
8529.10.50 - Autres antennes 40 DA/U
8529.90.10 - Autres
8529.90.90 - Meubles et coffrets 000 DA/U
- Autres 000 DA/U

3° - un droit de 20% perçu sur les piles éléctriques (valeur toutes taxes comprises) comme suit :

N° DE LA LA SOUS POSITION DESIGNATION DES TARIF DE


POSITION TARIFAIRE PRODUITS L’IMPOT DA/KG
85.06 8506.10.00 Piles et Batteries de piles électriques
8506.30.00 - Au bopxude de manganèse 20
8506.40.00 - A l’oxyde de mercure 20
8506.50.00 - A l’oxyde d’argent 20
8506.60.00 - Au lithium 20
8506.80.00 - A l’air-zinc 20
- Autres 20
Annexe IX

Droit de garantie et d’essai


Sur les Ouvrages d’Or,
D’Argent et de Platine
DROITS DE GARANTIE ET D’ESSAI SUR LES OUVRAGES
D’OR, D’ARGENT ET DE PLATINE
IMPORTATION

Les ouvrages d’or, d’Argent et de Platine sont soumis aux droits spécifiques de garantie à l’importation en vertu de l’article 378 du
Code des Impôts Indirects.

Article 378 du Code des Impôts Indirects

Art. 378 – Les ouvrages d’or, d’argent et de platine venant de l’étranger doivent être présentés aux agents des douanes pour être
déclarés, pesés, plombés. Après avoir été frappés,par l’importateur, du poinçon dit « de responsabilité », qui est soumis aux mêmes
règles que le poinçon de maître du fabricant, ils sont envoyés au bureau de garantie le plus voisin, où ils sont marqués s’ils
possèdent l’un des titres légaux. Ils supportent les droits prévus à l’article 340 du présent code.

Sont excemptés des dispositions ci-dessus :


1° Les objets d’or d’argent et de platine appartenant aux ambassadeurs et envoyés des puissances étrangères.
2° Les bijoux d’or et de platine, à l’usage personnel des voyageurs et les ouvrages en argent servant également à leur personne,
pourvu que leur poids n’excède pas en totalité un (1) hectogramme.

Article 379 du Code des Impôts Indirects


Art .379 – Lorsque des ouvrages d’or, d’argent et de platine venant de l’étranger et introduits en Algérie en vertu de exceptions
prévues au 2° de l’article 378 ci-dessus sont mis dans le commerce, ils doivent être portés au bureau de garantie pour y être
marqués, et ils acquittent alors les droits prescrits à l’article 340 du présent code.

L’Article 340 du Code des Impôts Indirects est modifié et rédigé comme suit :
« Art.340 – Les ouvrages d’or, d’argent et de platine supportent :
1°) un droit spécifique de garantie fixé par hectogramme à :
-1000 DA pour les ouvrages en platine
-500 DA pour les ouvrages en platine
-50 DA pour les ouvrages d’argent

2°) une taxe Ad-Valorem de 20% sur une valeur fixée par arrêté du Ministère chargé des Finances par références aux cours en
vigueur au 1er Janvier de l’Année d’imposition, tels que indiqués, notamment par la Banque d’Algérie.
ARRETE DU 17 JANVIER 1994 FIXANT LA VALEUR DES OUVRAGES EN METAUX PRECIEUX SERVANT A
L’ASSIETTE DE LA TAXE AD-VALOREM

Le Ministre de l’Economie,

-Vu l’Article 340 – 2 du code des Impôts Indirects, modifié par l’Article 86 du décret législatif n° 93.18 du 29 Décembre 1993
portant loi de finances pour 1994.
-Vu le décret présidentiel n° 93.201 du 04 Septembre 1993 portant nomination des membres du Gouvernement.

ARRETE

Article 1° : - En application de l’Article 86 du décret législatif n° 93.18 du 29 Décembre 1993, portant loi de finances pour 1994,
modifiant l’article 340-2 du code des Impôts Indirects, le présent arrêté fixe la valeur, à l’hectogramme, des ouvrages en métaux
précieux pour la détermination de l’assiette de la Taxe Ad-Valorem.

Article 2° : -La valeur servant à l’assiette de la taxe Ad-Valorem sur les ouvrages d’or, d’argent et de platine est fixée par
hectogramme à :

NATURE DES OUVRAGES OUVRAGE


D’IMPORTATION
Or jaune ou rouge 82.500.00 DA
Or blanc ou gris 85.000.00 DA
Argent 1.900.00 DA
90.000.00 DA

Article 3° : -Le présent arrêté sera publié au Journal Officiel de la République Algérienne Démocratique et Populaire.

POSITION PRODUITS DROIT SPECIFIQ VALEUR IMPOSABLE


TARIFAIRE DE GARANTIE T ART.340 2ème C.I.I
ART.340 1er C.I.I ART.86 LF 94
ART.57 LF 97 A ARRETE du 17/01/1994
Valeur Imosagle par Hg/DA
UNITE/DE QUOTITE V Ouvrages d’Importation
PERCEPTION D.A

71.13 Article de bijouterie ou de joaillerie et 20%


Leurs parties en métaux précieux ou en
Plaqués ou doublés de métaux précieux.
-En métaux précieux, même revêtus,
plaqués ou doublés de métaux précieux :
- En argent, même revêtu, plaqué ou
Doublé d’autes métaux précieux.
7113.11.20 - Médailles obtenues par la frappe Hg 50 20% 1900.00
7113.11.90 - Autres articles de bijouterie ou de Hg 50 20% 1900.00
Joaillerie.
- En autres métaux précieux même revêtus,
Plaqués ou doublés de métaux précieux.
7113.19.20 - Médailles obtenues par la frappe (en Hg 1000 20% 82.500.00
Or jaune ou rouge).
7113.19.20 - Médailles obtenues par la frappe (en Hg 1000 20% 85.000.00
Or blanc ou gris).
7113.19.20 - Médailles obtenues par la frappe (en Hg 500 20% 90.000.00
Platine).
7113.19.90 - Autres articles de bijouterie ou de Hg 1000 20% 82.500.00
Joaillerie (en Or jaune ou rouge).
7113.19.90 - Autres articles de bijouterie ou de Hg 1000 20% 85.000.00
Joaillerie (en Or blanc ou gris).
7113.19.90 - Autres articles de bijouterie ou de Hg 500 20% 90.000.00
Joaillerie (en Platine).
POSITION PRODUITS DROIT SPECIF VALEUR IMPOSABLE
TARIFAIRE DE GARANTIE T ART.340 2ème C.I.I
ART.340 1er C.I. ART.86 LF 94
ART.57 LF 97 A ARRETE du 17/01/1994
Valeur Imosagle par Hg/DA
UNITE/DE QUOTITE V Ouvrages d’Importation
PERCEPTION D.A
71.14 Articles d’orfèvrerie et leurs parties,
En métaux précieux ou en plaqués
Ou doublés de métaux précieux.
-En métaux précieux, même revêtus,
plaqués ou doublés de métaux précieux.
- En argent, même revêtu, plaqué ou
Doublé d’autres métaux précieux.
7114.11.10 - Pour le service de la table Hg 50 20% 1900.00
7114.11.90 - Autres Hg 50 20% 1900.00
- En autres métaux précieux même
Revêtus, plaqués ou doublés de métaux
Précieux.
7114.19.10 - Pour le service de la table (en Or jaun Hg 1000 20% 82.500.00
Ou rouge).
7114.19.10 - Pour le service de la table (en Or blan Hg 1000 20% 85.000.00
Ou gris).
7114.19.00 - Autres (en Or jaune ou rouge). Hg 1000 20% 82.500.00
7114.19.90 - Autres (en Or blanc ou gris). Hg 1000 20% 85.000.00
EXPORTATIONS.

A l’exportation les ouvrages d’Or, d’Argent et de Platine sont régis par les dispositions des articles suivants du Code des Impôts
Indirects.

Article 367 du Code des Impôts Indirects

Art. 367 – Lorsque des ouvrages d’or, d’argent ou de platine revêtus de l’empreinte des poinçons réglementaires, sont exportés pour
être vendus à l’étranger, le droit de garantie est remboursé à l’exportateur.
Les fabricants ou marchands qui demandent le remboursement des droits doivent présenter les objets à l’un des bureaux de garantie
spécialement désignes à cet effet. Les poinçons sont oblitérés.
La restitution est subordonnée à la présentation dans le délai de trois, d’un certificat de l’administration des douanes ou de celle des
postes constatant la sortie du territoire national des ouvrages exportés. En cas de sortie par avion, ce certificat est établi par la
douane.

Article 368 du Code des Impôts Indirects.

Art. 368 – Les ouvrages d’or, d’argent ou de platine peuvent être exportés sans marque des poinçons intérieurs et sans paiement des
droits de garantie.

Article. 369 – du Code des Impôts Indirects.

Art. 369 – La fabricant qui veut exporter des ouvrages d’or, d’argent ou de platine en franchise du droit de garantie et sans
apposition des poinçons, peut les présenter à l’essai, achevés et sans marque de poinçon de maOtre, à condition d’avoir déclaré
préalablement au bureau de garantie le nombre, l’espèce et le poids des dits ouvrages et s’être engagé à les y apporter achevés dans
un délai n’excédant pas dix jours.

Article 370 du Code des Impôts Indirects

Art. 370 – Toutefois, les ouvrages d’orfèvrerie qui ne pourraient être essayés sans détérioration s’ils étaient achevés, sont apportés
bruts au bureau de garantie, soumis à l’essai et remis ensuite au fabricant pour en terminer la fabrication si celui-ci s’engage à les
rapporter achevés dans le délai de dix jours.

Les ouvrages ainsi rapportés après achèvement sont vérifiés par les agents de garantie qui s’assurent de leur identité sans cependant ,
percevoir un nouveau droit d’essai.

Article 371 du Code des Impôts Indirects

Art.371 – Tous les ouvrages visés aux articles 369 et 370 ci-dessus, une fois achevés et soumis à l’essai, sont aussitôt renfermés
dans une boite scellée, revêtue du cachet de la garantie, et remis au fabricant sur soumission de celui-ci de les exporter dans les
délais fixés par l’article 367 du présent code.

Article 372 du Code des Impôts Indirects

Art.371 – Les fabricants qui veulent conserver à domicile les ouvrages qu’ils destinent à l’exportation sont admis, sur déclaration, à
les faire marquer d’un poinçon spécial « d’exportation » selon les règles ordinaires d’essai et de contrôle.

Si les fabricants le demandent, le poinçon peut être appliqué, après essai de l’ouvrage, sur une perle métallique fabriquée suivant un
modèle fourni par l'’dministration fiscale et attachée à l'’uvrage par un fil de soie de telle manière que la marque volante n'en puisse
être enlevrée.

Les ouvrages ainsi marqués sont rendus aux fabricants qui sont dispensés, dans tous les cas, du paiement des droits de garantie, à
charge pour eux de justifier ultérieurement de l’exportation des dits ouvrages.

Article 373 du Code des Impôts Indirects.

Art.373 – Le compte des fabricants est chargé des ouvrages marqués du poinçon d’exportation ou des marques volantes. La
décharge s’opère soit par la justification de l’exportation dans les formes prescrites, soit par la prise en charge au compte d’un
commerçant ou d’un marchand en gros dans les conditions prévues à l’article 375 ci-après.

Article 374 du Code des Impôts Indirects.

Art.374 – Les manquants reconnus au compte des fabricants lors des recensement et inventaires sont soumis au payement intégral
du droit de garantie.
Article 375 du Code des Impôts Indirects.

Art.375 – Les ouvrages déclarés pour l’exportation et pris en compte chez les fabricants peuvent être achetés par des négociants,
lesquels sont tenus, avant d’en prendre livraison, de faire une déclaration descriptive des dits objets au bureau de garantie, et de se
soumettre à la prise en charge aux mêmes conditions que les fabricants.

Il est interdit, sous les peines de droit, à toutes autres personnes faisant commerce d’or, d’argent et de platine, de détenir des
ouvrages, marqués du poinçon d’exportation, ou revêtus de marques volantes.

Article 376 du Code des Impôts Indirects.

Art.376 – Les colis renfermant les ouvrages marqués ou non marqués déclarés pour l’exportation sont obligatoirement
confectionnés en présence des agents du service de la garantie qui les excortent et assistent au plombage en douane. Le compte de
l’expéditeur ou la soumission d’exportation sont déchargés, sur la justification, dans le délai de trois mois de la sortie du colis.
REDEVANCES
Annexe X

Redevance sur l’utilisation


De l’infrastructure routière
REDEVANCES SUR L’UTILISATION
DE L’INFRASTRUCTURE ROUTIERE

Art. 103 de la Loi de Finances pour 1981 modifié par l’article 39 de Loi de Finances Complémentaire pour 1990.

- Les véhicules automobiles de transport de marchandises et de voyageurs immatriculés à l’étranger, empruntant ou (transit) une
partie du territoire national, sont soumis à une redevance d’utilisation de l’infrastructure routière, dans les formes et suivant les
modalités déterminées par le présent article :

A) Le fait générateur de la redevance visée à l’alinéa ci-dessus est constitué par l’utilisation des infrastructures routières à l’entrée
de la frontière algérienne par tout véhicule automobile de transport de marchandises et de voyageurs immatriculés à l’étranger.
B) Le montant de la redevance, par véhicule, comporte une partie fixe et une partie variable ; il est fixé comme suit :

1°) Véhicules de transport routier de marchandises :


a) Partie fixe :

- La contre-valeur en devises convertibles de deux mille dinars (2000 DA) pour les véhicules dont le poids total en charge est
égal ou inférieur à 10 tonnes.
- La contre-valeur en devises convertibles de trois mille dinars (3000 DA) pour les véhicules dont le poids total en charge est
supérieur à 10 tonnes et inférieur à 19 tonnes.
- La contre-valeur en devises convertibles de quatre mille dinars (4000 DA) pour les véhicules dont le poids total en charge est
égal ou supérieur à 19 tonnes.

b) Partie variable :
Elle est calculée proportionnellement au poids total en charge du véhicule et de la distance à :

POIDS TOTAL EN HARGE PARTIE VARIABLE D.A/KM


- Jusqu’à 8 Tonnes 0.80
- De 8.1 à 10 Tonnes 1.12
- De 10.1 à 14 Tonnes 1.60
- De 14.1 à 19 Tonnes 2.20
- De 19.1 à 22 Tonnes 2.60
- De 22.1 à 26 Tonnes 3.20
- De 26.1 à 30 Tonnes 3.60
- De 30.1 à 38 Tonnes 4.00
- De plus de 38 Tonnes 6.00

Parcourir en charge, selon le barème ci-après :


2°) Véhicule de transport de voyageurs

a) Partie fixe :

- La contre valeur en devises convertibles de mille dinars algériens (1.000 DA) pour les véhicules dont la capacité utile est située
entre 9 et 25 places.
- La contre-valeur en devises convertibles de mille cinq cents algériens (1.500 DA) pour les véhicules dont la capacité utile est
située entre 26 et 50 places.
- La contre-valeur en devises convertibles de deux mille dinars algériens (2.000 DA) pour les véhicules dont la capacité utile est
supérieur à 50 places.

b) Partie variable :

Elle est calculée proportionnellement à la capacité utile des véhicules et de la distance à parcourir en charge selon le barème ci-
après :
POIDS TOTAL EN CHARGE PARTIE VARIABLE DA/KM
- 9 à 25 Places 0.40
- 26 à 50 Places 0.80
- Plus de 50 places 1.00

Nonobstant les dispositions du paragraphe B–1(b) ci-dessus, sont soumis à la perception de la seule partie fixe de la redevance
d’utilisation de l’infrastructure routière, les véhicules automobiles de transport de marchandises immatriculés à l’étranger dont le
poids total en charge est inférieur à 5 tonnes 600.

Les véhicules de transport de voyageurs ou de de marchandises immatriculés à l’étranger et admis en transit temporaire dans le
cadre de marchés de réalisation conclu avec des nationaux, seront soumis au paiement d’un montant forfaitaire dont le niveau et la
périodicité seont définis par voie réglementaire.

c) Sont exclus du champ d’application de la redevance d’utilisation de l’infrastructure routière :


- Les véhicules de transport de marchandises destinées aux organismes à caractère humanitaire.
- Les vahicules de transport de marchandises appartenant à une société mixte de transport créée par association entre les
entreprises de transport publics routier de marchandises et un partenaire étranger ou utilisés par une société de cette nature.
- Les véhicules de transport de marchandises utilisés pour des opérations de troc.
- Les véhicules de transport de voyageurs et de marchandises immatriculés à l’étranger au profit des quels il est accordé le même
avantage fiscal dans le cadre de la réciprocité.

Article 110 de la Loi de Finances pour 1995.

Article 110 – Les véhicules de transport routier de marchandises immatriculés dans les pays de l’Union du Maghreb Arabe sont
soumis au paiement de la redevance d’usage de la route lorsqu’ils transitent par l’Algérie d’un pays maghrébin vers un autre pays
Maghrébin le montant de cette redevance est calculé proportionnellement au poids total en charge de véhicule et à la distance à
parcourir en charge selon le barème ci-après :

POIDS TOTAL EN CHARGE PARTIE VARIABLE DA/KM


De 01 à 10 Tonnes 1.12
De 10.01 à 20 Tonnes 2.20
De 20.01 à 30 Tonnes 3.60
Plus de 30 Tonnes
Annexe XI

Redevance sur les


changements de résidences
REDEVANCE SUR LES CHANGEMENTS DE RESIDENCES
Article 162 de la Loi de Finances pour 1985, fixant les modalités de perception de la redevance de 1000 DA applicable aux C.C.R.

Article 162 : L’article 178-20 de la loi de n° 83.10 du 25 Juin 1983 portant Loi de Finances Complémentaire pour 1983 est modifié
comme suit :

Art. 178-20 : Nonobstant toutes dispositions antérieures contraires, une redevance fixe équivalent à la contrepartie en devises de
1000 DA est perçu sur chaque opération effectuée dans le cadre d’un changement de résidence faisant l’objet d’une déclaration en
douane en exonération des droits et taxes.

Toutefois, cette redevance est due par le déclarant et recouvrée comme en matière de douane.
Avantages Fiscaux
Annexe XV

Avantages Fiscaux Institués


Par des Lois de Finances
Annexe XV

Avantages Fiscaux Institués par des Lois de Finances

Exonérations des droits de douane prévues par l’article 137 de la loi de finances pour 1992 modifié et complété par l’article 13 de la
loi de finances complémentaire pour 1994.

*Art. 73 L.F 78 – Liste des produits exonérés du D.D lorsqu’ils sont acquis par le Centre National de Transfusion sanguine.
*Art. 74 L.F 78 – Animaux vivants de toutes espèces exonérés du D.D lorsqu’ils sont acquis par l’université, l’organisme chargé de
la recherche scientifique. L’institut Pasteur et les centres hospitalo-universitaires.
*Art. 59 L.F 79 modifié et complété par Art.67 L.F 1989 et par Art 94 LF 1997 – Véhicules automobiles spécialement aménagés en
usine exonérés des D.D lorsqu’ils sont importés tous les 7 ans par des personnes atteintes à titre civil d’une paraplégie ou ayant subi
l’amputation des deux membres inférieurs.

*Art. 73 L.F 80 modifié par Art.100 L.F 1993 et par Art. 139 L.F 1996 – Instruments, appareils scientifiques et techniques de
laboratoires, produits chimiques composants électroniques et documentation exonérés des droits de douanes lorsqu’ils sont acquis
par ou pour le compte des :

- Institutions publiques
- Université
- Centres universitaires
- Instituts de recherche
- Grandes écoles et établissements d’enseignement et de formation professionnelle.

N.B : Les arrêtés ci-après, pris en application de l’article 73 de L.F pour 1980, demeurent en vigueur, selon les tables de
concordance du système harmonisé, pour une période de 03 ans à compter du 1er Janvier 1996 (Article 139 L.F 1996).

*Toutes fois l’article 54 LF 99 a prorogé de deux (02) ans à compter du 1er Janvier 1999, les marchandises visées par l’article 53 de
la loi 88-33 du 31-12-1998 portant LF 1998, l’article 73 de la loi 79-09 du 31-12-1979 portant LF 1980, modifié et complété par les
articles 100 LF 93 et ART 102 du décret législatif n° 93-01 du 19-01-1993 portant loi des finances pour 1993.

Ne bénéficient de cet avantage que les marchandises non fabriquées en Algérie dont la liste est fixée par les texyes règlementaires.

*Arrêté Int.M du 27 Octobre 1996 portant liste de certains instruments, appareils scientifiques, équipements scientifiques et
techniques de laboratoire, produits chimiques et composants électroniques destinés à la recherche scientifique exonérés des droits de
douane, destinés au ministère de la santé et de la population. (JORA n° 24 du 23/04/97 – Message n° 563/DGD/D421 du 15/12/97).

*Arrêté Int.M du 5 Avril 1997 fixant la liste des instruments, des appareils scientifiques, des équipements scientifiques et
techniques de laboratoire, des produits chimiques et des composants électroniques, destinés à l’équipement et à la recherche
scientifique, exonérés des droits de douane, destinés au ministère de l’agriculture et de la pêche. (JORA n° 37 du 03/06/97 –
Message n° 563/DGD/D421 du 15/12/97).

*Arrêté Int.M du 22 Mars 1997 fixant la liste des instruments, des appareils scientifiques, des équipements scientifiques et
techniques de laboratoire, des produits chimiques et des composants électroniques, destinés à l’équipement et à la recherche
scientifique, exonérés des droits de douane, destinés au ministère de l’habitat (JORA n° 37 du 03/06/97 – Message n°
563/DGD/D421 du 15/12/97).

*Arrêté Int.M du 22 Octobre 1997 fixant la liste des instruments, des appareils scientifiques, des équipements scientifiques et
techniques de laboratoire, des produits chimiques et des composants électroniques destinés à la recherche scientifique, exonérés des
droits de douane, destinés au ministère de l’équipement et de l’aménagement du territoire (JORA n° 11 du 01/03/98 – Envoi n°
556/DGD/D420 du 05/11/97).

*Art.53 L.F 1989 modifié par Art.139 L.F 1996 – Films, appareils et produits exonérés des droits de douane au profit de la
Cinémathèque Nationale Algérienne pour une période de trois (03) ans à compter du 1er Janvier 1996.

*Art.178 – 16 LFC 83 modifié et complété par les arts : 64 LF 1989, 104 LF 1990, 110 LF 1993, 122 LF 1994 Art.175 L.F 1996 et
par Art.94 LF 1997 – Véhicules automobiles neuves ou usagés n’excédant pas trois (03) ans d’âge d’une cylindrée n’excédant pas
2.000 cm3 (Essence) et 2.500 cm3 (Diesel) importés tous les 05 ans par les invalides de guerre de libération nationale et enfants de
Chouhada atteint d’une maladie incurable titulaire d’une pension en exonération des droits et taxes.
Circulaire n° 1227/DGD/CAB/D122 du 15-05-1993, précisant les modalités d’application de l’article 110 de la loi des finances pour
1993.

*Art.108 LF 1986 véhicule automobiles, importés en éxoneration des droits de douane par les associations des handicapés à titre
civil agrées. (la T.V.A est exonérée par Art.09 code des T.C.A).
Arrêté Int. M du 03.03.1991, fixant les modalités d’application de l’article 108 de la loi de finances pour 1986.
*Art.109 LF 1987 modifié et complété par les articles 125 LF 1988, 101 KF 1993 127 LF 1994, Art.142 L.F 1996 et par Art.95 LF
1997 – Marchandises y compris les véhicules importés en exonération des droits et taxes, par les établissements et collectivités
territoriales, à titre de dons et destinés à l’enseignement, à la formation, à la recherche aux activités culturelles et sportives ainsi que
celles importées par les associations ou œuvres à caractère humanitaires et les fédérations nationales des sports sous réserve que ces
marchandises soient en relation avec la discipline sportive principale déployée par la fédération bénéficiaire ; le matériel et moyens
de prévention et de lutte contre la pollution, acquis à titre de dons par les organismes et associations concernés, agrées par le
ministère de l’intérieur, des collectivités locales et de l’environnement, sont dédouanés dans les mêmes conditions que les
marchandises visées ci-dessus.

Arrêté Int.M du 22-11-1994 – Fixant les modalités d’octroi des exonérations des droits de douanes et de T.V.A ainsi que la liste
des associations ou œuvres à caractère humanitaires susceptibles d’en bénéficier (JORA N° 9 du 22/02/1995).

Arrêté Int. M du 21-12-96 – Fixant les modalité s d’octroi de l’exonération des droits et taxes en ce qui concerne les marchandises
importées à titre de dons en application des dispositions de l’article 142 de la loi de finances pour 1996, ainsi que la liste des
Fédérations Nationales Sportives susceptibles d’en bénéficier.

Arrêté Int.M du 23-06-1996 – Fixant les modalités pratiqués d’acheminement et de transport des dons provenant de l’étranger
(JORA N° 81 du 22/12/1996).

*Art.55 L.F 1989 – Exonération des droits de douane des Clino-mobiles et matériels servant à leur équipement au profit de la
Fédération Nationale des Donneurs de Sang.

Exonérations des droits de douane, des droits et taxes ou application d’un taux réduit, instituées par mesures de lois de finances
posterieures au 31.12.1991.

*Art. 64 L.F.C 1992 – Produit équipements, fournitures et matériels exonérés des droits et taxes au profit du Ministère de la
Défense Nationale (MDN).
Arrêté Int-M du 25-01-1993 –Fixant les modalités d’application de l’art. 64 L.F.C 1992 et de l’art. 9-6° du code des T.C.A, au profit
du M.D.N.
Arrêté Int-M du 02-09-1996 – Modifiant et complétant l’arrêté Int-M du 25-01-1993, fixant les listes I et II des structures de
M.D.N exonérés des droits et taxes, ainsi que la procédure prévue pour les opérateurs publics ou privés effectuant des opérations
d’importation pour le compte du M.D.N.

*Art.66 L.F.C 1992 modifié par Art.164 L.F 1996 – Equipement spécifiques exonérés des droits de douane, au profit ou pour leur
compte des directions générales :

- D.G des Transmissions Nationales.


- D.G de la Coordination de la Sécurité du Territoire.

- D.G de la Sureté Nationale.


Arrêté. Ministeriel n° 1716/MDB/96 du 02-11-1996 – Fixant la liste des équipements spécifiques exonérés des droits de douane
lorsqu’ils sont importés par ou pour le compte de la Direction Générale de la Sureté Nationale. (JORA n° 34 du 27 Mai 1997 –
Message n° 564/DGD/D421 du 15/12/97).

- D.G des Douanes.


Arrêté Ministeriel n° 1308/MDB/96 du 30-07-1996 – Fixant la liste des équipements spécifiques exonérés des droits de douane
lorsqu’ils sont importés par ou pour le compte de la Direction G énérale des Douanes. (JORA n° 34 du 27 Mai 1997 – Message n°
564/DGD/D421 du 15/12/97).

- D.G de la Protection Civile.


Arrêté Ministeriel n° 1273 MDB/96 du 23-07-1996 – Fixant la liste des équipements spécifiques exonérés des droits de douane
lorsqu’ils sont importés par ou pour le compte de la Direction Générale de la Protection Civile. (JORA n° 34 du 27 Mai 1997 –
Message n° 564/DGD/D421 du 15/12/97).
*Art. 104 L.F 1993 complétant l’Art.58 de la loi 86-14 du 19-08-1986 – Activités de prospection de recherche d’exploitation
liquéfaction et de transport par canalisation des hydrocarbures.

*Art.105 L.F 1993 – Véhicules appartenant à l’Etat rapatriés de l’étranger en exonération des droits et taxes.
*Art. 106 L.F 1993 – Produit chimique et organiques du chapitre 29 du tarif des douanes, importés par les industries
pharmaceutiques pour la fabrication des médicaments, exonérés des droits et taxes.

*Art. 128 L.F 1994 – Marchandises importés des pays limitrophes de l’Algérie en exonération des droits et taxes dans le cadre du
TROC déstiné à l’approvisionnement dans les localités de l’extrème Sud. La liste des marchandises et les modalités d’application
seront fixées par voie réglementaire.
Arrêté du 14-12-94 (JORA n° 07 du 15-02-95) fixant les modalités d’exercice du TROC frontalier avec le Niger et le Mali.
*Art. 110 L.F 1990, modifié par les Art. 102 L.F 1991, 139 L.F 92,97 L.F 1994, 68 L.F 95 et 94 LF 1997 – Changement de
résidence des agents displomatiques, consulaires et assimilés ainsi que ceux des représentants des établissements publics à l’étranger
placé sous l’autorité des chefs de missions diplômatiques.
Arrêté du 26-02-91 (JORA n° 23 du 25-03-92), modifié par Arrêté du 18-01-93 et Arrêté du 25-09-1994 (JORA n° 79 du 30-11-94)
– Exonération des droits et taxes au profit des agents diplomatiques, consulaires et assimilés ainsi que ceux des représentants des
établissements publics à l’étranger placé sous l’autorité des chefs de mission diplômatiques.

*Art. 98 L.F 1997 – Exonération des droits et taxes, des importations de bines et services financés par un don octroyé par un Etat
ou une institution étrangère ou par des organisations internationales au profit de personnes morales algériennes de droit public,
conformément à la législation et la réglementation en vigueur.

*Art. 103 L.F 1997 – Les droits de douanes relatifs aux équipements importés pour des entreprises ou unités nouvellement créées et
exerçant des activités réalisées par les promoteurs bénéficiant de l’aide du « Fonds national de soutien à l’emploi des jeunes » sont
déterminés pour l’application d’un taux de 3% (Note n° 585/DGD/D420 du 25/11/97).

*Art. 71 LF 1998 – Exonération des droits et taxes sur l’acquisition et l’importation par la cinémathèque nationale algérienne, pour
son propre compte, des produits et matériels relevant des positions tarifaires suivantes : 37-06, 49-11, 90-10.

*Art. 63 LF 1999 – Les équipements et matériels des stands de l’Algérie aux expositions universelles acquis à l’étranger à cette fin,
sont rapatriés en exonération des droits et taxes, les équipements et matériels rapatriés dans ce cadre sont répertoriés et inventoriés et
ne peuvent être cédés avant amortissement total.
Annexe XVI

Avantages Fiscaux Institués


par des Lois Spécifiques
Avantages fiscaux institués par des lois
spécifiques autres que les lois de finances
-Exonération des droits et taxes ou bénéfice d’un taux réduit en matière de droit de douane, prévues par des lois spécifiques.

*Loi n° 63-200 du 08-06-1963 – Appareils et matériels professionnel ou pédagogique importés en franchise des droits et taxes au
profit de l’Association Nationale des Aveugles en Algérie (O.N.A.A).

*Loi n° 86-14 du 19-08-1986. Arts.58-3° et 59 complété par art.104 L.F 1993- Biens d’équipement, matières, produits ainsi que les
travaux et services dont la liste est fixée par la réglementation relative aux activités de prospection, de recherche, d’exploitation de
liquifaction ou de transport par canalisation des hydrocarbures liquides et gazeux, acquis par ou pour le compte de l’entreprise
pétrolière SONATRACH ou des sociétés qui lui sont associées et affectés directement aux dites activités ; -(La TVA est exonérée
par l’Art.9/15 Cd. TCA).
-Arrêté Int.Ministérièl du 08-05-1990, modifié par arrêté Int.Ministérièl du 07-12-1991 – Fixant la liste des équipements, matières
et produits, bénéficiant de l’exonération des droits et taxes. Cette liste demeure en vigueur, selon les tables de concordance du
Système harmonisé.
-Circulaire n° 05/DGD/CAB/D400 du 25/01/97 – Fixant la procédure de dédouanement des équipements, matérièls et produits
importés par les entreprises nationales et étrangères opérant dans le secteur pétrolier.

*Art. 107 Loi n° 90-10 du 14-04-90 (JORA n° 16 du 18-04-90) – Exonération des droits et taxes au profit de la Banque Centrale
d’Algérie.

*Décret législatif n° 93-12 du 05-10-1993. Art.17 & 21 – Taux réduit de 5% en matière de droit de douane au profit des
investissements agrées par l’agence pour la promotion et le suivi des investissements APSI ; (l’exonération de la TVA est
subordonnée à la rpésentation d’une attestation délivrée par les services des impôts).
Message n° 1212/DGD/D420 du 02/12/1995 relatif au suivi des investissements.
Message n° 132/DGD/D420 du 20/03/1996 relatif au suivi des investissements.
Circulaire n° 420/MF/DGI/DLF/96 – Mise en œuvre des dipositions du décret législatif n° 93-12 du 05 Octobre 1993 relatif à la
promotion et au suivi des investissements.
Circulaire n° 09/DGD/CAB/D420 du 11 Février 1997 relative à la mise en œuvre des dispositions du décret législatif n° 93-12 du
05 Octobre 1993 relatif à la promotion et au suivi des investissements.
Message n° 553/DGD/D420 du 09 Décembre 1997 relatif à l’exonération de la TSA sur biens importés dans le cadre du décret
législatif n° 93-12 du 05 Octobre 1993 relatif à la promotion et au suivi des investissements.

- Note n° 35/DGD/CAB/D420 du 28 Août 1998 relative au bénéfice des avantages fiscaux prévus par la loi 93-12.
- Note n° 45/DGD/CAB/D420 du 28 Août 1998 relative au bénéfice des avantages fiscaux prévus par la loi 93-12.
- Message n° 91/DGD/D420 du 05 Décembre 1998 relative au délai de réalisation de l’investissement (Art 14 décret n° 93-12
du 05/10/1993).
Annexe XVII

Avantages Fiscaux Institués


par des Conventions.
Avantages fiscaux institués par les conventions
traités et accords internationnaux

Instruction n° 87/DGD/DRIC du 20-4-1993 du D.G des Douanes. Certification selon le cas des certificats d’origine par
l’Administration des Douanes ; en distinguant :

1° - Les certificats d’origine prévues par les conventions commerciales et tarifaires bilatérales.

PAYS SIGNATURE RATIFICATION TAUX D’ORIGINE CERTIFICATION DE


L’ORIGINE
TUNISIE 09-01-1981 Décret 89.360 du 07- 50% (Echange de lettres) Certificat adopté en
Tunis 11-1981 commun*.
J.O n° 45 du 10-11-
1981
Protocole 17-05-84 Non publié
Tunis
MAROC 14-03-1989 Non publié 40% Visa des douanes
Alger (Convention) marocaine sur
l’exemplaire déclaration
d’exportation.
LYBIE 01-12-1987 Non publiée 40% Certificat délivré par la
(Convention) chambre de commerce.
Visé par la douane
lybienne.
MAURITANIE 12-11-1973 Ord.47.20 du Non défini* Non défini par la
04.02.1974 .J.O n° 22 N.B – Système de listes convention
du 15-03-1974 de produits.

*Note n° 241 DGD/DRIC du 24-10-1993 – Définition commune des règles d’origine, dans le cadre des échanges commerciaux
algéro-Tunisiens, Spécimen du certificat d’origine.
*Voir liste des produits algériens et mauritaniens admis en franchise.

2° - Les certificats d’origine ordinaires (formule de Genève).


- Avec les autres pays.

3° - Les certificats de circulation (EUR 0.5 ), relatifs à l’exonération des droits de douane pour les produits algériens exportés vers
les pays de la C.E.E.

Accords de coopération entre l’Algérie et la C.E.E.

Note n° 382 DND/SD3/RE du 26-03-1977. Commentaire des extraits de l’accord.


Extrait de l’accord de coopération – Relatif à la définition de la notion de « produits d’origine ».
Note n° 553 DGD/DI du 17-12-1988 protocole n° 2 – Rappel de l’accord de coopération entre l’Algérie et la C.E.E.
4° - Les certificats modèle « A » relatifs au système généralisé de préférence. (à l’exportation).
- avec les pays qui accordent des préférences généralisées (Fourniture des certificats).
Annexe XVIII

Avantages Fiscaux Institués


par le Code des Douanes.
Avantages fiscaux institués par
les dispositions du code des Douanes

*Art.187 du Code des douanes – Exonération des droits et taxes dans le cadre du régime du réapprovisionnement en franchise.
-Décision du 10-04-1991 (JORA n° 36/91) – Fixant les modalités d’application de l’Art.187 du code des Douanes, relatif au régime
du réapprovisionnement en franchise.

Modèle de la demande de réapprovisionnement en franchise.


Modèle de l’autorisation de réapprovisionnement en franchise.

*Art.197 du code des douanes – Suspention des droits et taxes en faveur des voyageurs séjourant temporairement en Algérie.
Arrêté du 21-05-1988 (JORA n° 42/88) Fixant les modalités d’application de l’Art.197 du code des Douanes (Etrangers et
nationaux non résidents).

*Art.199 bis – Exonération des droits et taxes en faveur des nationaux et étrangers résidents.
-Arrêté du 24-02-1992 (JORA n° 36/92) – Fixant les modalités d’application de l’Art. 199 bis du code des Douanes.

*Art.202 du code des Douanes, modifié et complété par l’Art. 100 L.F 1991 et Art. 111 L.F 1994.
Art.86 L.F 1995 et Art.94 L.F 1997 – Exonération des droits et taxes dans le cadre d’un changement de résidence.
-Arrêté du 26-02-1991 (JORA n° 19 du 11-03-1992), modifié par Arrêté du 25-09-1994 (JORA n° 79 du 30-11-1994), fixant les
modalités d’application de l’art 202 du code des douanes.

- Dédouanement des effets et objets personnels.


- Dédouanement des biens acquis dans le cadre d’un héritage par la famille d’un non résident décédé.
- Dédouanement des effets et objets personnels importés par les étrangers autorisés à s’installer en Algérie.
- Dédouanement dans le cadre d’un transfert d’activité en Algérie.
- Délai d’execution du certificat de changement de résidence.
- Incessibilité des effets et objets personnels.
- Exonération des droits et taxes de certaines marchandises.

*Art.213 du Code des douanes admission en franchise des droits et taxes de certaines marchandises.
-Arrêté du 11-09-1988 (JORA n° 05 du 01-02-1989) – Fixant les modalités d’application de l’Art. 213 du code des Douanes.

- Marchandises d’origine algérienne en retour.


- Envois destinées aux ambassades.
- Marchandises destinées aux organismes de solidarité ou à caractère humanitaire.
- Envois à titre gratuit dans le cadre d’échange culturels.
- Envois exceptionnel déprouvus de tout caractère commercial.
Annexe XIX

FORMALITES ADMINISTRATIVES
PARTICULIERES
1- Animaux, Produits Animaux ou d’Origine Animale.

Textes réglementaires en vigueur.

- Loi n° 88.08 du 26-01-88 relative aux activités de medecine vétérinaire et à la protection de la santé animale.
- Décret exécutif n° 91.452 du 16-11-1991 relatif aux inspections vétérinaires des postes frontières.
- Arrêté interministériel du 24/08/1994 complétant la liste des postes frontières par lesquels sont autorisés l’importation
l’exportation et le transit d’animaux, de produits animaux ou d’origine animale, en application de l’article 2 du décret exécutif
n° 91.452 du 16/11/1991 sus-visé.

- Arrêté interministériel du 03-11-91 relatif aux mesures sanitaires en cas de peste équine (JORA n° 13-92).
- Note n° 421/DGD/CAB/120 du 20/03/1994 relative à l’importation et à l’exportation d’animaux de produits animaux ou
d’origine animale.

- Note n° 2781/DGD/D 210 du 08-06-92 relatif aux mesures sanitaires en cas de peste équine.
- Note n° 466/DGD/CAB/120 du 20-03-94.
- Message n° 389/DGD/D121 du 02-04-96 relatif au contrôle des importations d’animaux ou de produits animaux.
- Message n° 424/DGD/D 120 du 10-04-96 relatif à l’interdiction d’importation à partir de grande bretagne de conserve de
viande bovine ou de farine à base de viande bovine.
- Message n° 1743/DGD/D120 du 18-12-1996 relatif à l’importation de suif animal.
- Loi n° 83.03 du 05/04/1983 relative à la protection de l’environnement (Faune).
- Décret 83.509 du 05-02-93 relatif aux espèces animales son domestiques protégées. (Faune).
- Ordonnance n° 75.68 du 26-09-75 relative à la réglementation de la colombophile civile.
- Décret n° 75.106 du 26-09-75 portant application de l’ordonnance n° 75.68 du 26-09-75.
- Arrêté du 1er Février 1997, fixant les conditions zoo-sanitaires exigées à l’importation et à l’exportation des équidés. (JORA
n° 36 du 01/06/97).

2- Végétaux, Produits Végétaux et Matériel Végétal.

Textes réglementaires en vigueur :

- Loi n° 87.17 du 01-08/87 relative à la protection phytosanitaire.


- Décret exécutif n° 93.286 du 23-11-93 (JORA n° 78 du 21-11-93) réglementant le contrôle phytosanitaire aux frontières en
application des dispositions de la loi 87.17 du 0.5/8/87 sus-visée.
- Arrêté du 13-01-93 relatif aux conditions phytosanitaires à l’importation des plantes et parties de plantes vivantes d’espèces
fruitières et ornementales.
- Arrêté du 18-11-95 soumettant les tubercules de pommes de terre à l’autorisation technique préalable à l’importation.

3- Tabacs.

- Code des impôts indirects.


- Articles 268, 273, 291 à 298 et 300 à 305.

4- Flore.

- Loi 83.03 du 05-02-83 relative à la protection de l’environnement.


- Décret exécutif n° 93.285 du 21-11-93 fixant la liste des espèces végétales non cultivées protégées.
- Décret exécutif n° 95.249 du 10-12-95 fixant les conditions et le modalités de délivrance des autorisations pour l’importation
et l’exportation des espèces végétales non cultivées protégés.
- Décret exécutif n° 95.405 du 02-12-95 relatif au contrôle des produits phytosanitaire à usage agricole (JORA 75/95).

5- Produits Pharmaceutiques.

Textes réglementaires en vigueur :


- Loi n° 85.05 du 16-02-85 modifiée et complétée, relative à la protection de la santé.
- Décret exécutif n° 94.47 du 09-02-94 portant création de l’office nationale du médicament.
- Arrêté n° 125 du 16-02-95 fixant les conditions techniques de mise sur le marché des produits pharmaceutiques importés et
destinés à la médecine humaine.
- Note n° 07/DGD/CAB/D 310 du 20-02-96.
- Message n° 953 du 24/07/1996 relatif aux échantillons.
- Arrêté n° 45 MSP du 18-08-97 modifiant l’arrêté n° 38 du 20-04-97 portant institution d’un agrément et d’une autorisation
délivrés par le Ministère de la Santé pour la commercialisation et l’importation de matériel, équipement, instrumentation
médico-chirurgical.
- T.O n° 935 DGD 121/ du 24-07-96 relatif à l’importation d’échantillons.
6- Médicaments Vétérinaires.

Textes réglementaires en vigueur :

- Loi n° 85.05 du 16/02/1985 relative aux conditions de mise sur le marché des médicaments vétérinaires.
- Loi n° 88.08 du 25/02/1988 relative aux activités de médecine vétérinaire et la protection de la santé animale.
- Décret exécutif n° 90.240 du 04-08-90 fixant les conditions de fabrication, de mise en vente et de contrôle des médicaments
vétérinaires.

7-Substances Vénéneuses et Stupéfiants.

Textes réglementaires en vigueur :

- Ordonnance 75.9 du 17-02-75 relative à la répression du trafic et de l’usage illicite des substances vénéneuses et des
stupéfiants.
- Loi n° 85.05 du 16-02-85 relative à la protection et la promotion de la santé.

8- Substances Chimiques.

Textes réglementaires en vigueur :

- Loi n° 83.03 du 05-02-83 relative à la protection de l’environnement.


- Décret n° 87.182 relatif au huiles à base de polychlorobiphénile (PCB), aux équipements électriques qui en contiennent et aux
matériaux contaminés par ce produit.
- Arrêté interministériel du 05-11-89 relatif à la procédure de contrôle des opérations de chargement et de déchargement des
marchandises dangereuses.
- Décret exécutif n° 90.79 du 27-02-90 portant réglementation du transport de matière dangereuse.
- Arrêté interministériel du 02-03-96 complété par l’arrêté interministériel du 18-03-96 fixant les mesures sécuritaries régissant
l’importation, la fabrication, la détension, le transport et la commercialisation du Nitrate d’Ammonium et des bouteilles de
propane P 35 et des gaz industriels.
- Décret exécutif n° 97-254 du 08 Juillet 1997 relatif aux autorisations préalables et à l’importation des produits toxiques
ou présentant un risque particulier. (JORA n° 46 du 09/07/97).

9- Publications Périodiques et Spécialisées Nationales ou Etrangères.


Atteintes à la Propriété Littéraire et Artistique.

Textes réglementaires en vigueur :

- Ordonnace n° 66.57 du 19-03-66 relative aux marques de fabrique et de commerce.


- Ordonnance n° 66.86 du 28-04-66 relative aux dessins et modèles.
- Ordonnance n° 73.14 du 03-04-73 relative au droit d’auteur.
- Ordonnance n° 76.65 du 16-07-76 relative aux applications d’origine.
- Loi n° 90.07 du 03-04-90 relative à l’information (Arts. 26-31-57 –58).
- Code des douanes (Arts. 22 à 24).
- Code pénal (Arts. 429 à 430).

10 –Objets Présentant un Intérêt National


du Point de Vue de l’Histoire, de l’Art et de l’Archéologie.

Textes réglementaires en vigueur :

- Ordonnance n° 67.281 du 20-12-67 relative aux fouilles et la protection des sîtes et monuments culturels.
- Décrêt n° 69.82 du 13-02-69 relatif à l’exportation des objets présentant des intérêts nationnaux du point de vue de l’histoire,
de l’art et de l’archéologie.
11- Objets Contraires à la Décence.

Textes réglementaires en vigueur :

-Code pénal Art. 310 – 333 bis. Loi n° 85.05 du 16-02-85 (Arts . 65, 66 et 258) relative à la protection et la promotion de la santé.

12- Matériels de Télécommunications Supports Audiovisuels.

Textes réglementaires en vigueur :

- Ordonnace n° 75.89 du 30-12-75 portant code des P et T.


- Circulaire n° 445/DGD/CAB/ du 10-03-93 relative à la procédure d’importation de matériel de télécommunication.
- Ordonnance n° 68.612 du 15-11-68 modifiant et complétant l’ordonnance 67.52 du 17-03-67 portant réglementation de l’art et
de l’industrie cinématographique.
- Note n° 327/DND/SD2/RS du 10-01-73 relative au visa des films à l’importation.
- Note n° 338/DND/SD2/CCE C du 07-01-75 relative au plombage des films déstinés à la censure.
- Note n° 21/DGD/CAB du 15-01-95 émanant du Ministère des P et T.
- Message n° 344/DGD/D 310 du 25-02-95 relatif à l’importation de télécopieurs.
- Arrêté interministériel du 18-06-96 (équipements sensibles).
- Note n° 11.40/DGD/D 121 du 23-06-97 relative aux équipements de télécommunication.

13- Instruments de Mesure (Office Nationale de Métrologie).

Textes réglementaires en vigueur :

- Loi n° 90.18 du 31-07-90 relative au système national légal de métrologie.


- Décret exécutif n° 91.538 du 25-12-91 relatif au contrôle et aux vérifications de conformité des instruments de mesure.
- Arrêté du 15-06-92 relatif aux conditions d’approbation et de dépôt de modèle d’instruments de mesure.
- Liste des instruments soumis aux contrôle légal.

14- Armes et Munitions

Textes réglementaires en vigueur :

- Décret n° 63.85 du 16-03-63 modifié par le décret n° 74.55 du 12-07-74 réprimant les infractions à la législation relative à
l’acquisition, la détension et la fabrication des armes, munitions et explosifs.
- Décret n° 63.399 du 07-10-63 portant classification des matériels de guerre et des armes et munitions non considérés comme
matériels de guerre.
- Décret n° 64.127 du 15-04-64 réglementant les importations et exportations des armes à feu de leurs munitions et des
substances explosives.
- Circulaire n° 1831/SN/REG du 11-06-64 relative à l’importation et l’exportation des armes, de leurs munitions et des
substances explosives.
- Ordonnance n° 75.62 du 26-09-75 relative à la déclaration dans les ports d’armes, munitions poudres et explosifs détenus par
les équipages et passagers des navires de tout tonnage.
- Circulaire n° 54/SN/REG du 06-02-76 relative aux conditions et modalités d’importation et de transit, à titre individuel, des
armes de chasse.
- Décret exécutif n° 95.396 du 30-11-95 complétant le décret n° 84.65 du 19-03-94 relatif à la délivrance de l’autorisation
d’exercice et de dotation en armes des sociétés de gardiennage et de transport des fonds et produits sensibles et précisant
certaines conditions techniques d’exercice.
- Décret exécutif n° 95.396 du 30-11-95 relatif aux modalités d’importation des armes à feu au profit des structures de sécurité
interne des établissements et entreprises.
- Circulaire n° 33/96/MDN du 23-03-96 relative à la classification des matériels de guerre et des armes et munitions non
considérées comme matériel de guerre.
- Arrêté interministériel du 02-06-96 fixant les conditions et les modalités d’importation de fabrication, de commercialisation,
de transport, de détention et d’utilisation de la tôle de blindage.
- Ordonnance n° 97-06 du 21 Janvier 1997 relative aux matériels de guerre, armes et munitions.
(Voir JORA n° 6 du 22-01-97 et JORA n° 45 du 02-07-97).

- Arrêté du 15-09-98 relatif aux classement de certains matériels, armes et munitions (JORA n° 70/98).
- Décret exécutif n° 98/96 du 18-03-98 relatif aux matériels de guerre, armes et munitions.
15- Substances et Explosives.

Textes réglementaires en vigueur :

- Code des impôts indirects (Art. 437).


- Décret présidentiel n° 90.198 du 30-06-90 portant réglementation des substances explosives.
- Décret exécutifs n° 90.79 du 27-02-90 portant réglementation du transport des matières dangereuses.
- Arrêté interministériel du 10-08-93 portant classification des matières et objets explosifs.
- Arrêté interministériel du 02-03-96 complété par l’arrêté du 18-03-96 fixant les mesures sécuritaires régissant l’importation,
la fabrication, la détention, le transport et la commercialisation du Nitrate d’Amonium et des bouteilles de Propane « P 35 » et
de gaz industriels.
- Décret présidentiel n° 96.440 du 09-12-96 portant création de l’entreprise militaire des substances explosives (ONEX).

16- Contrôle de la Qualité des Produits.

Textes réglementaires en vigueur :

- Loi n° 89.02 du 07-02-89 relative aux règles générales de la protection du consommateur.


- Décret exécutif n° 92.65 du 12-02-92 relatif au contrôle de la conformité des produits fabriqués localement ou importés.
- Décret exécutif n° 93.47 du 06-02-93 modifiant le décret exécutif n° 92.65 du 12-02-92.
- Décret exécutif n° 90.366 du 10-11-90 relatif à l’étiquetage et la présentation des produits domestiques et alimentaires.
- Décret exécutif n° 90.367 du 10-11-90 relatif à l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires.
- Décret exécutif n° 96.354 du 09-10-96 (JORA n° 26 du 20-10-96) relatif aux modalités de contrôle de la conformité et de la
qualité des produits importés.
- Décret exécutif n° 94.91 du 10-04-91 relatif au contrôle de la qualité et la conformité des produits destinés à l’exportation.
- Décision interministériel n° 88.47 du 13-04-88 instituant le contrôle technique de la qualité et l’agréage des produits algériens
destinés à l’exportation.
- Arrêté interministériel du 03 Mars 1997, fixant la liste des produits importés soumis au contrôle de la conformité et de la
qualité. (JORA n° 34 du 27-05-97).
- Arrêté interministériel du 16 Avril 1997 relatif aux conditions et modalités d’importation et de commercialisation des
produits textiles confectionnés usagés. (JORA n° 37/98).

17- Marchandises Suspendues à l’Exportation.

Textes réglementaires en vigueur :


- Arrêté interministériel du 26-02-92 portant suspension à l’expression du corail brut ou semi-fini.
- Arrêté interministériel du 09-04-94 fixant la liste des marchandises suspendues à l’exportation.

18- Marchandises Interdites à l’Importation.


Textes réglementaires en vigueur :
- Arrêté du 25-01-97 interdisant la fabrication, la distribution et la commercialisation de jouets imitant les armes de poing et
autres.
CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend tous les animaux vivants (pour l'alimentation ou autres usages), à l'exception :

1) Des poissons et des crustacés, des mollusques et des autres invertébrés aquatiques.

2) Des cultures de micro-organismes et des autres produits du n° 30.02.

3) Des animaux faisant partie d'un cirque, d'une ménagerie ambulante ou d'une autre attraction foraine (n° 95.08).

Les animaux morts en cours de transport sont rangés sous l'une des positions n°s 02.01 à 02.05, 02.07, 02.08, s'il s'agit
d'animaux des espèces comestibles et s'ils sont reconnus propres à l'alimentation humaine. Dans le cas contraire, ils sont à
classer dans le n° 05.11.
CONSIDERATIONS GENERALES

Le présent Chapitre comprend les viandes en carcasses (c'est-à-dire le corps de l'animal avec ou sans la tête), en demi-
carcasses (c'est-à-dire une carcasse coupée en deux dans le sens de la longueur), en quartiers, en morceaux, etc., les abats
et les farines et poudres de viande ou d'abats de tous animaux (à l'exception des poissons, crustacés, mollusques et autres
invertébrés aquatiques repris au Chapitre 3), propres à l'alimentation humaine.

La viande et les abats impropres à l'alimentation humaine sont exclus (n° 05.11). Les farines, poudres et agglomérés
sous forme de pellets, de viande ou d'abats, impropres à l'alimentation humaine sont également exclus (n° 23.01).

D'une façon générale, les abats peuvent être groupés en quatre catégories :

1) Ceux qui sont utilisés principalement pour l'alimentation humaine, tels que la tête et les morceaux de tête (y compris
les oreilles), les pieds, la queue, le coeur, la langue, l'onglet, la hampe, la crépine, la gorge, le thymus (ris).

2) Ceux qui ne peuvent être employés que pour la préparation de produits pharmaceutiques, tels que la vésicule biliaire,
les capsules surrénales, le placenta.

3) Ceux qui peuvent être utilisés pour l'alimentation humaine ou la préparation de produits pharmaceutiques, tels que le
foie, les rognons, les poumons, la cervelle, le pancréas, la rate, la moelle épinière, les ovaires, l'utérus, les testicules, le
pis, la thyroïde, l'hypophyse.

4) Ceux qui, comme les peaux, peuvent être utilisés pour l'alimentation humaine ainsi que pour d'autres usages
(pour l'industrie du cuir, par exemple).

Les abats repris sous 1), présentés à l'état frais, réfrigéré, congelé, salé ou en saumure, séché ou fumé, relèvent du
présent Chapitre, sauf le cas où, étant avariés et reconnus impropres à l'alimentation humaine, ils devraient être classés au
n° 05.11.

Ceux qui sont repris sous 2) relèvent du n° 05.10 s'ils sont à l'état frais, réfrigéré, congelé ou autrement conservé de
façon provisoire et du n° 30.01 s'ils sont à l'état sec.

Les abats repris sous 3) relèvent :

a) du n° 05.10, si, en vue de leur utilisation pour la fabrication de produits pharmaceutiques, ils ont été conservés
provisoirement à l'aide de produits tels que glycérol, acétone, alcool, formaldéhyde, borate de sodium;

b) du n° 30.01, s'ils sont à l'état sec;

c) du Chapitre 2, s'ils sont consommables en l'état (sauf le cas des produis avariés et reconnus impropres à l'alimentation
humaine, qui doivent être classés au n° 05.11).

Les abats repris sous 4) relèvent du Chapitre 2 lorsqu'ils sont propres à l'alimentation humaine ou, généralement,
du n° 05.11 ou du Chapitre 41 s'ils sont impropres à l'alimentation humaine.

Les boyaux, vessies et estomacs d'animaux autres que les poissons, même comestibles, sont repris au n° 05.04.

La graisse présentée adhérente à l'animal, entier ou découpé, suit le régime de la viande. Par contre, la graisse animale
présentée séparément est classée dans le Chapitre 15, à l'exception, toutefois, du lard sans parties maigres ainsi que de la
graisse de porc et de la graisse de volailles non fondues ni autrement extraites, qui restent repris au n° 02.09, même s'ils
sont seulement propres à des usages industriels.

Distinction entre les viandes et abats du présent Chapitre et les produits du Chapitre 16.

Ne sont compris dans ce Chapitre que les viandes et abats présentés dans les états suivants, qu'ils aient ou non été
soumis à un traitement thermique peu poussé à l'eau chaude ou à la vapeur (tel que l'échaudage ou le blanchiment), mais
n'ayant pas pour effet la cuisson véritable des produits :
1) Frais (c'est-à-dire à l'état naturel), même saupoudrés de sel en vue d'assurer la conservation pendant la durée du
transport.

2) Réfrigéré, c'est-à-dire refroidi généralement jusqu'aux environs de 0 °C sans entraîner la congélation.

3) Congelé, c'est-à-dire refroidi au-dessous du point de congélation jusqu'à la congélaion à coeur.

4) Salé ou en saumure, ou bien encore séché ou fumé.

Les viandes légèrement saupoudrées de sucre ou arrosées d'eau sucrée, relèvent également de ce Chapitre.

Les viandes et abats présentés dans les états cités aux alinéas 1) à 4) ci-dessus restent, d'autre part, compris dans le
présent Chapitre même s'ils ont été traités aux enzymes protéolytiques (papaïne, par exemple) en vue de les attendrir ou
encore s'ils ont été débités, découpés en tranches ou hachés. En outre, les mélanges ou combinaisons de produits qui
relèvent de positions différentes du Chapitre (les volailles du n° 02.07 bardées de lard du n° 02.09, par exemple) restent
compris dans le présent Chapitre.

Les viandes et abats sont, par contre, classés au Chapitre 16, lorsqu'ils sont présentés :

a) Sous forme de saucisses, saucissons ou produits similaires, cuits ou non, du n° 16.01.

b) Cuits de quelque manière que ce soit (cuits à l'eau, grillés, frits ou rôtis) ou autrement préparés ou conservés par tout
procédé non visé au présent Chapitre, y compris ceux simplement enrobés de pâte ou de chapelure (panés), truffés ou
assaisonnés (de poivre et de sel, par exemple) y compris le pâté de foie (n° 16.02).

Le présent Chapitre comprend également les viandes et abats propres à l'alimentation humaine même cuits, sous la
forme de farine et de poudre.

Les viandes et abats, sous les états prévus dans le présent Chapitre, peuvent, occasionnellement, être présentés dans des
contenants hermétiquement clos (viandes simplement séchées en boîtes, par exemple) sans que leur classement en soit, en
principe, modifié. Toutefois, il est à noter que les produits placés dans de tels emballages seront, le plus souvent,
passibles du Chapitre 16, soit qu'ils aient subi une préparation autre que celles prévues au présent Chapitre, soit que leur
mode de conservation effectif diffère également des procédés visés au présent Chapitre.
SECTION VI -PRODUITS DES INDUSTRIES CHIMIQUES OU DES INDUSTRIES
CONNEXES
SOUS-CHAPITRE I - ELEMENTS CHIMIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES

Les éléments chimiques ou corps simples sont les éléments non métalliques et les métaux. En général,
ces éléments non métalliques sont compris dans le présent Sous-Chapitre, tout au moins sous certaines
de leurs formes, tandis que nombre de métaux sont repris ailleurs : parmi les métaux précieux
(Chapitre 71 ou n° 28.43), les métaux communs (Chapitres 72 à 76 et 78 à 81), les éléments
chimiques radioactifs et les isotopes radioactifs (n° 28.44), les isotopes stables (n° 28.45).

On trouvera ci-après, dans l'ordre alphabétique de leurs dénominations chimiques, la liste des divers
éléments connus, avec l'indication de leur classement. Quelques éléments, comme l'antimoine,
présentent à la fois certaines propriétés des métaux et des éléments non métalliques; l'attention est
appelée sur leur classement dans la présente Nomenclature.

Elément Symbole Nombre atomique Classement

Actinium Ac 89 Elément radioactif (n° 28.44).

Aluminium Al 13 Métal commun (Chapitre 76).

Américium Am 95 Elément radioactif (n° 28.44).

Antimoine Sb 51 Métal commun (n° 81.10).

Argent Ag 47 Métal précieux (n° 71.06).

Argon Ar 18 Gaz rare (n° 28.04).

Arsenic As 33 Elément non métallique (n° 28.04).

Astate At 85 Elément radioactif (n° 28.44).

Azote N 7 Elément non métallique (n° 28.04).

Baryum Ba 56 Métal alcalino-terreux (n° 28.05).

Berkélium Bk 97 Elément radioactif (n° 28.44).

Béryllium Be 4 Métal commun (n° 81.12).

Bismuth Bi 83 Métal commun (n° 81.06).

Bore B 5 Elément non métallique (n° 28.04).

Brome Br 35 Elément non métallique (n° 28.01).


Elément Symbole Nombre atomique Classement

Cadmium Cd 48 Métal commun (n° 81.07).

Calcium Ca 20 Métal alcalino-terreux (n° 28.05).

Californium Cf 98 Métal radioactif (n° 28.44).

Carbone C 6 Elément non métallique (n° 28.03). Voir


le n° 38.01 pour le graphite artificiel

Cérium Ce 58 Métal de terre rare (n° 28.05).

Césium Cs 55 Métal alcalin (n° 28.05).

Chlore Cl 17 Elément non métallique (n° 28.01).

Chrome Cr 24 Métal commun (n° 81.12).

Cobalt Co 27 Métal commun (n° 81.05).

Cuivre Cu 29 Métal commun (Chapitre 74).

Curium Cm 96 Elément radioactif (n° 28.44).

Dysprosium Dy 66 Métal de terre rare (n° 28.05).

Einsteinium Es 99 Elément radioactif (n° 28.44).

Erbium Er 68 Métal de terre rare (n° 28.05).

Etain Sn 50 Métal commun (Chapitre 80).

Europium Eu 63 Métal de terre rare (n° 28.05).

Fer Fe 26 Métal commun (Chapitre 72).

Fermium Fm 100 Elément radioactif (n° 28.44).

Fluor F 9 Elément non métallique (n° 28.01).

Francium Fr 87 Elément radioactif (n° 28.44).

Gadolinium Gd 64 Métal de terre rare (n° 28.05).

Gallium Ga 31 Métal commun (n° 81.12).

Germanium Ge 32 Métal commun (n° 81.12).

Hafnium Hf 72 Métal commun (n° 81.12).

Hélium He 2 Gaz rare (n° 28.04).

Holmium Ho 67 Métal de terre rare (n° 28.05).

Hydrogène H 1 Elément non métallique (n° 28.04).

Indium In 49 Métal commun (n° 81.12).


Elément Symbole Nombre atomique Classement

Iode I 53 Elément non métallique (n° 2801).

Iridium Ir 77 Métal précieux (n° 71.10).

Krypton Kr 36 Gaz rare (n° 28.04).

Lanthane La 57 Métal de terre rare (n° 28.05).

Lawrencium Lw 103 Elément radioactif (n° 28.44).

Lithium Li 3 Métal alcalin (n° 28.05).

Lutétium Lu 71 Métal de terre rare (n° 28.05).

Magnésium Mg 12 Métal commun (n° 81.04).

Manganèse Mn 25 Métal commun (n° 81.11).

Mendélévium md 101 Elément radioactif (n° 28.44).

Mercure Hg 80 Métal (n° 28.05).

Molybdène Mo 42 Métal commun (n° 81.02).

Néodyme Nd 60 Métal de terre rare (n° 28.05).

Néon Ne 10 Gaz rare (n° 28.04).

Neptunium Np 93 Elément radioactif (n° 28.44).

Nickel Ni 28 Métal commun (Chapitre 75).

Niobium Nb 41 Métal commun (n° 81.12).

Nobélium No 102 Elément radioactif (n° 28.44).

Or Au 79 Métal précieux (n° 71.08).

Osmium Os 76 Métal précieux (n° 71.10).

Oxygène O 8 Elément non métallique (n° 28.04).

Palladium Pd 46 Métal précieux (n° 71.10).

Phosphore P 15 Elément non métallique (n° 28.04).

Platine Pt 78 Métal précieux (n° 71.10).

Plomb Pb 82 Métal commun (Chapitre 78).

Plutonium Pu 94 Elément radioactif (n° 28.44).

Polonium Po 84 Elément radioactif (n° 28.44).

Potassium K 19 Métal alcalin (n° 28.05).


Elément Symbole Nombre atomique Classement

Praséodyme Pr 59 Métal de terre rare (n° 28.05).

Prométhium Pm 61 Elément radioactif (n° 28.44).

Protactinium Pa 91 Elément radioactif (n° 28.44).

Radium Ra 88 Elément radioactif (n° 28.44).

Radon Rn 86 Elément radioactif (n° 28.44).

Rhénium Re 75 Métal commun (n° 81.12).

Rhodium Rh 45 Métal précieux (n° 71.10).

Rubidium Rb 37 Métal alcalin (n° 28.05).

Ruthénium Ru 44 Métal précieux (n° 71.10).

Samarium Sm 62 Métal de terre rare (n° 28.05).

Scandium Sc 21 Assimilé aux métaux de terres rares (n°


28.05).

Sélénium Se 34 Elément non métallique (n° 28.04).

Silicium Si 14 Elément non métallique (n° 28.04).

Sodium Na 11 Métal alcalin (n° 28.05).

Soufre S 16 Elément non métallique (n° 28.02). Voir


le n° 25.03 pour le soufre brut.

Strontium Sr 38 Métal alcalino-terreux (n° 28.05).

Tantale Ta 73 Métal commun (n° 81.03).

Technétium Tc 43 Elément radioactif (n° 28.44).

Tellure Te 52 Elément non métallique (n° 28.04).

Terbium Tb 65 Métal de terre rare (n° 28.05).

Thallium Tl 81 Métal commun (n° 81.12).

Thorium Th 90 Elément radioactif (n° 28.44).

Thulium Tm 69 Métal de terre rare (n° 28.05).

Titane Ti 22 Métal commun (n° 81.08).

Tungstène W 74 Métal commun (n° 81.01).

Uranium U 92 Elément radioactif (n° 28.44).


Elément Symbole Nombre atomique Classement

Vanadium V 23 Métal commun (n° 81.12).

Xénon Xe 54 Gaz rare (n° 28.04).

Ytterbium Yb 70 Métal de terre rare (n° 28.05).

Yttrium Y 39 Assimilé aux métaux de terres rares (n°


28.05).

Zinc Zn 30 Métal commun (Chapitre 79).

Zirconium Zr 40 Métal commun (n° 81.09).


CHAPITRE 3 - POISSONS ET CRUSTACES, MOLLUSQUES ET AUTRES INVERTEBRES AQUATIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend tous les poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques vivants ou morts, qu'ils
soient destinés à être livrés directement à l'alimentation ou réservés à l'industrie (conserveries, etc.), au repeuplement, aux aquariums,
etc., à l'exception des poissons morts (y compris leurs foies, leurs oeufs et leurs laitances), et des crustacés, mollusques et autres
invertébrés aquatiques morts, impropres à l'alimentation humaine soit en raison de leur espèce, soit de par leur état de présentation
(Chapitre 5).

Par « réfrigéré » on entend que la température d'un produit a été abaissée généralement jusqu'aux environs de 0 °C sans entraîner sa
congélation. Par « congelé » on entend qu'un produit a été refroidi au-dessous de son point de congélation jusqu'à ce qu'il soit congelé
à coeur.

Sont également compris dans ce Chapitre, les oeufs et laitances comestibles de poisson, c'est-à-dire les oeufs de poisson contenus
dans la membrane ovarienne, non préparés ni conservés ou préparés et conservés uniquement par des procédés prévus dans le présent
Chapitre. Les oeufs et laitances de poisson autrement préparés ou conservés, même contenus dans leur membrane, relèvent du
n°16.04.

Distinction entre les produits du présent Chapitre et ceux du Chapitre 16.

Ne sont compris dans ce Chapitre que les poissons (et éventuellement leurs foies, oeufs et laitances) et crustacés, mollusques et
autres invertébrés aquatiques présentés dans les divers états prévus dans les positions du Chapitre. Le fait qu'ils aient été, en outre,
étêtés, tronçonnés, débités en filets, hachés ou broyés, n'a pas pour effet de les exclure du présent Chapitre. En outre, les mélanges ou
combinaisons de produits qui relèvent de positions différentes du Chapitre (poissons des n°s 03.02 à 03.04 avec crustacés du n° 03.06,
par exemple) restent compris dans le présent Chapitre.

Par contre, ces produits relèvent du Chapitre 16 dès lors qu'ils sont cuits ou autrement préparés ou conservés par des procédés autres
que ceux visés au présent Chapitre (filets de poisson simplement enrobés de pâte ou de chapelure (panés), poissons cuits, par
exemple), à l'exception des poissons fumés qui peuvent avoir subi une cuisson avant ou pendant les opérations de fumage et des
crustacés simplement cuits à l'eau ou à la vapeur, mais non décortiqués. Ces derniers produits restent classés respectivement aux n°s
03.05 et 03.06. Les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets obtenus à partir de poissons, de crustacés, de mollusques ou
autres invertébrés aquatiques, cuits restent classés respectivement aux n°s 03.05, 03.06 et 03.07.

Les poissons et les crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, sous les états prévus dans le présent Chapitre, peuvent
occasionnellement être présentés dans des contenants hermétiquement clos (le saumon simplement fumé en boîtes, par exemple) sans
que leur classement en soit, en principe, modifié. Toutefois, il est à noter que les produits placés dans de tels emballages seront le plus
souvent passibles du Chapitre 16, soit qu'ils aient subi une préparation autre que celles prévues au présent Chapitre, soit que leur mode
de conservation effectif diffère également des procédés visés au présent Chapitre.

Outre les produits déjà cités comme tels, sont exclus du présent Chapitre :

a) Les mammifères marins (n° 01.06) et leurs viandes (n°s 02.08 ou 02.10).

b) Les déchets de poissons et les rogues de morue servant d'appât pour la pêche (n° 05.11).

c) Les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de poissons ou de crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques,
impropres à l'alimentation humaine (n° 23.01).
CHAPITRE 4 - LAIT ET PRODUITS DE LA LAITERIE; OEUFS D'OISEAUX; MIEL NATUREL; PRODUITS
COMESTIBLES D'ORIGINE ANIMALE, NON DENOMMES NI COMPRIS AILLEURS

CONSIDERATIONS GENERALES
Retour

Ce Chapitre comprend :

I. Les produits laitiers :

A) Le lait, à savoir, le lait complet et le lait partiellement ou complètement écrémé.

B) La crème.

C) Le babeurre, le lait et la crème caillés, le yoghourt, le képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés.

D) Le lactosérum.

E) Les produits à base de constituants naturels du lait, non dénommés ni compris ailleurs.

F) Le beurre et les autres matières grasses provenant du lait; les pâtes à tartiner laitières.

G) Le fromage et la caillebotte.

Les produits mentionnés aux paragraphes A) à E) ci-dessus peuvent contenir, indépendamment des constituants naturels du lait
(par exemple, le lait enrichi de vitamines ou de sels minéraux), de faibles quantités de stabilisants (phosphate disodique, citrate
trisodique et chlorure de calcium, par exemple) qui permettent de conserver la consistance naturelle du lait pendant son transport sous
forme de liquide, ainsi que de très faibles quantités d'agents antioxydants ou de vitamines que le lait ne contient pas d'ordinaire.
Certains des produits en cause peuvent également être additionnés de petites quantités de produits chimiques (bicarbonate de sodium,
par exemple) nécessaires à leur fabrication; les produits sous forme de poudre ou de granulés peuvent contenir des émulsifiants
(anticoagulants) tels que phospholipides, dioxyde de silicium amorphe.

En outre, le présent Chapitre exclut les produits obtenus à partir de lactosérum, contenant plus de 95 % en poids de lactose,
exprimés en lactose anhydre, calculé sur matière sèche (n° 17.02). Aux fins du calcul du pourcentage en poids de lactose contenu dans
un produit, l'expression « matière sèche » doit être considérée comme excluant l'eau libre et l'eau de cristallisation.

Sont également exclus du Chapitre, notamment, les produits suivants :

a) Les préparations alimentaires à base de produits laitiers (notamment du n° 19.01).

b) Les produits provenant du remplacement dans le lait d'un ou plusieurs de ses constituants naturels (matière grasse du type
butyrique, par exemple) par une autre substance (matière grasse du type oléique par exemple) (n°s 19.01 ou 21.06).

c) Les glaces de consommation (n° 21.05).

d) Les médicaments du Chapitre 30.

e) La caséine (n° 35.01), la lactalbumine (n° 35.02) et la caséine durcie (n° 39.13).

II. Les oeufs d'oiseaux et les jaunes d'oeufs.

III. Le miel naturel.

IV. Les produits comestibles d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs.
CHAPITRE 5 - AUTRES PRODUITS D'ORIGINE ANIMALE, NON DENOMMES NI COMPRIS AILLEURS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Ce Chapitre comprend un ensemble de matières d'origine animale, brutes ou ayant subi une simple préparation, qui ne sont
généralement pas destinées à l'alimentation (exception faite de certains sangs, boyaux, vessies et estomacs d'animaux) et qui ne sont
pas visées dans d'autres Chapitres de la Nomenclature.

Sont exclus notamment du présent Chapitre :

a) Les graisses animales (Chapitres 2 ou 15).

b) Les peaux comestibles non cuites d'animaux (Chapitre 2) ou de poissons (Chapitre 3). (Lorsqu'elles sont cuites, ces peaux sont
classées dans le Chapitre 16.)

c) Les glandes et autres organes à usages opothérapiques, présentés à l'état desséché, même pulvérisés (Chapitre 30).

d) Les engrais d'origine animale (Chapitre 31).

e) Les peaux et les cuirs (Chapitre 41); toutefois, restent comprises dans le présent Chapitre les peaux et parties de peaux d'oiseaux,
revêtues de leurs plumes ou duvet, présentées à l'état brut ou simplement nettoyées, désinfectées ou traitées en vue de leur
conservation.

f) Les pelleteries (Chapitre 43).

g) Les matières textiles d'origine animale : soie, laine et poils (Section XI); toutefois, les crins (y compris les déchets de crins) restent
compris dans ce Chapitre.

h) Les perles fines ou de culture (Chapitre 71).


CHAPITRE 6 - PLANTES VIVANTES ET PRODUITS DE LA FLORICULTURE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend toutes les plantes vivantes des espèces habituellement fournies par les horticulteurs, les pépiniéristes
ou les fleuristes et susceptibles d'être utilisées pour la plantation ou l'ornementation, ainsi que les plants, plantes et racines de chicorée,
autres que les racines du n° 12.12, même si ces produits ne sont pas fournis habituellement par les horticulteurs, les pépiniéristes ou
les fleuristes. Ces produits de l'espèce vont des arbres, arbustes et arbrisseaux jusqu'aux jeunes plants de légumes ou de tous autres
végétaux (y compris, notamment, ceux des espèces médicinales). En sont exclus les semences, les fruits, ainsi que certains tubercules,
bulbes et oignons (pommes de terre, oignons potagers, échalotes et aulx potagers) qui ne peuvent être différenciés de ceux utilisés
directement dans l'alimentation.

Sont également rangés dans ce Chapitre :

1) Les fleurs et boutons de fleurs, coupés, les feuillages, feuilles, rameaux et autres parties de plantes, frais, séchés, blanchis, teints,
imprégnés ou autrement préparés, pour bouquets et ornements.

2) Les bouquets, corbeilles et articles similaires fournis habituellement par les fleuristes.
CHAPITRE 7 - LEGUMES, PLANTES, RACINES ET TUBERCULES ALIMENTAIRES

CONSIDERATIONS GENERALES

Le présent Chapitre comprend les légumes de toutes espèces, y compris les végétaux visés à la Note 2 du présent Chapitre, à l'état
frais, réfrigéré, congelé (non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur), ou bien conservés provisoirement ou encore desséchés (y compris
déshydratés, évaporés ou lyophilisés). Il convient de préciser que certains de ces végétaux séchés, broyés ou pulvérisés, sont parfois
utilisés pour l'assaisonnement des mets, mais n'en restent pas moins classés sous le n° 07.12.

Par réfrigéré, on entend que la température d'un produit a été abaissée généralement jusqu'aux environs de 0 °C sans entraîner sa
congélation. Toutefois, certains produits tels que les pommes de terre peuvent être considérés comme réfrigérés lorsqu'ils sont
refroidis et maintenus à + 10 °C.

Par congelé, on entend qu'un produit a été refroidi au-dessous de son point de congélation jusqu'à ce qu'il soit congelé à coeur.

Sauf dispositions contraires, les légumes du présent Chapitre peuvent être entiers, coupés en tranches ou en morceaux, écrasés,
râpés, pelés, épluchés ou décortiqués.

Sont également rangés dans ce Chapitre certains tubercules ou racines à haute teneur en fécule ou en inuline, frais, réfrigérés,
congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets.

Les légumes présentés dans un état ne relevant d'aucune des positions du présent Chapitre sont classés au Chapitre 11 ou à la
Section IV.Tel est le cas notamment des farines, semoules et poudres de légumes à cosse secs et des farines, semoules, poudres,
flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets de pommes de terre (Chapitre 11) et des légumes préparés ou conservés
autrement que par les procédés visés au présent Chapitre (Chapitre 20).

Toutefois, il convient de noter que l'homogénéisation n'est pas en soi de nature à faire considérer un produit du présent Chapitre
comme une préparation relevant du Chapitre 20.

Les légumes sous les états prévus au présent Chapitre peuvent aussi, occasionnellement, être présentés dans des contenants
hermétiquement clos (poudre d'oignons en boîtes, par exemple) sans que leur classement en soit, en principe, modifié. Toutefois, il est
à noter que les produits placés dans de tels emballages seront, le plus souvent, passibles du Chapitre 20, soit qu'ils aient subi une
préparation autre que celles prévues ici, soit que leur mode de conservation effectif diffère également des procédés visés au présent
Chapitre.

Les légumes à l'état frais ou séché relèvent du présent Chapitre, qu'ils soient destinés à l'alimentation, à l'ensemencement ou à la
plantation (pommes de terre, oignons, échalotes, aulx, légumes à cosse, par exemple). Toutefois, le présent Chapitre ne couvre pas les
plants de légumes à repiquer ou à transplanter (n° 06.02).

Outre les produits dont l'exclusion est mentionnée ci-dessus et dans les Notes du Chapitre, sont également exclus du présent Chapitre :

a) Les plants, plantes et racines de chicorée (n°s 06.01 ou 12.12).

b) Certains produits végétaux utilisés comme matières premières de certaines industries alimentaires comme, par exemple, les
céréales (Chapitre 10), les betteraves à sucre et les cannes à sucre (n° 12.12).

c) Les farines, semoules et poudres de racines ou de tubercules du n° 07.14 (n° 11.06).

d) Certaines plantes et parties de plantes, bien qu'elles soient parfois utilisées à des fins culinaires, par exemple le basilic, la
bourrache, l'hysope, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge ainsi que les racines séchées de bardane (Arctium
lappa) (n° 12.11).

e) Les algues comestibles (n° 12.12).

f) Les rutabagas, les betteraves fourragères, les racines fourragères, le foin, la luzerne, le trèfle, le sainfoin, les choux fourragers, le
lupin, les vesces et produits fourragers similaires du n° 12.14.

g) Les fanes de carottes et les feuilles de betteraves (n° 23.08).


CHAPITRE 8 - FRUITS COMESTIBLES; ECORCES D'AGRUMES OU DE MELONS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend les fruits (y compris les fruits à coques) et les écorces d'agrumes ou de melons (y compris de
pastèques), généralement destinés à l'alimentation humaine, en l'état ou après préparation. Ils peuvent être frais (y compris réfrigérés),
congelés (qu'ils aient été préalablement cuits ou non, à l'eau ou à la vapeur ou additionnés d'édulcorants) ou séchés (y compris
déshydratés, évaporés ou lyophilisés); ils peuvent également être conservés provisoi-rement, par exemple, au moyen de gaz sulfureux,
ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation, pour autant que,
dans ces derniers états, ils soient impropres à l'alimentation.

Par « réfrigéré », on entend que la température d'un produit a été abaissée généralement jusqu'aux environs de 0 °C sans entraîner sa
congélation. Toutefois, certains produits tels que les melons et certains agrumes, peuvent être considérés comme réfrigérés lorsqu'ils
sont refroidis et maintenus à + 10 °C. Par « congelé », on entend qu'un produit a été refroidi au-dessous de son point de congélation
jusqu'à ce qu'il soit congelé à coeur.

Les produits de l'espèce peuvent être entiers, coupés en tranches ou en morceaux, dénoyautés, écrasés, râpés, pelés, épluchés ou
décortiqués.

Il convient de noter que l'homogénéisation n'est pas en soi de nature à faire considérer un produit du présent Chapitre comme une
préparation relevant du Chapitre 20.

L'addition de petites quantités de sucre ne modifie pas le classement de ces produits dans le présent Chapitre. A fortiori, restent
également compris ici les fruits séchés (dattes, prunes, etc.) dont la surface est parfois recouverte d'un dépôt de sucre provenant de la
dessiccation naturelle et qui peuvent avoir l'apparence des fruits du n° 20.06.

Ce Chapitre ne comprend pas, cependant, certains produits végétaux qui sont repris dans d'autres Chapitres de la Nomenclature,
bien que certains d'entre eux soient botaniquement des fruits, tel est le cas pour :

a) Les olives, tomates, concombres, cornichons, courges, aubergines et les piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta (Chapitre
7).

b) Le café, la vanille, les baies de genièvre et autres produits du Chapitre 9.

c) Les arachides et autres fruits oléagineux, les fruits principalement employés en parfumerie, en médecine ou à des usages
insecticides, parasiticides ou similaires, les caroubes, les noyaux d'abricots ou de fruits similaires (Chapitre 12).

d) Les fèves de cacao (n° 18.01).

Sont également exclus de ce Chapitre :

1°)Les farines, semoules et poudres de fruits (n° 11.06).

2°)Les fruits comestibles et les écorces d'agrumes ou de melons, préparés ou conservés par des procédés autres que ceux visés ci-
dessus (Chapitre 20).

3°)Les fruits comestibles torréfiés (notamment, les châtaignes, les amandes et les figues), même moulus, généralement utilisés
comme succédanés du café (n° 21.01).

Les fruits sous les états prévus au présent Chapitre peuvent, occasionnellement, être présentés dans des contenants hermétiquement
clos (les pruneaux ou les noisettes, simplement séchés, en boîtes, par exemple) sans que leur classement en soit, en principe, modifié.
Toutefois, il est à noter que les produits placés dans de tels emballages seront, le plus souvent, passibles du Chapitre 20, soit qu'ils
aient subi une préparation autre que celles prévues ici, soit que leur mode de conservation effectif diffère également des procédés visés
au présent Chapitre.
CHAPITRE 9 - CAFE, THE, MATE ET EPICES

CONSIDERATIONS GENERALES

Le présent Chapitre comprend :

1) Le café, le thé et le maté.

2) Un ensemble de produits riches en huiles essentielles et en principes aromatiques, utilisés surtout comme condiments en raison de
leur saveur particulière et communément désignés sous le nom d'épices.

Les produits du présent Chapitre peuvent être entiers, broyés ou pulvérisés.

En ce qui concerne le classement des mélanges de produits des n°s 09.04 à 09.10, voir la Note 1 du présent Chapitre.
Conformément aux dispositions de cette Note, le fait que les produits des n°s 09.04 à 09.10 (y compris les mélanges visés aux
paragraphes a) et b) de ladite Note) sont additionnés d'autres substances n'affecte pas leur classement, pour autant que les mélanges
ainsi obtenus gardent le caractère essentiel des produits visés dans chacune de ces positions.

Tel est le cas, notamment, des épices et des mélanges d'épices additionnés :

a) De diluants destinés à faciliter le dosage et la répartition homogène des épices dans les préparations alimentaires auxquelles elles
sont ajoutées (farine de céréales, chapelure, dextrose, etc.).

b) De colorants alimentaires (xanthophylle, par exemple).

c) De produits (synergistes) destinés à exalter le goût des épices (glutamate de sodium notamment).

d) De substances telles que sel ou antioxydants chimiques ajoutés, généralement en faible quantité, afin d'assurer la bonne
conservation des produits et de prolonger la durée de leurs propriétés aromatisantes.
Les épices et les mélanges d'épices additionnés de substances relevant d'autres chapitres mais possédant eux- mêmes des propriétés
aromatisantes ou assaisonnantes restent classés dans le présent Chapitre à la condition toutefois que les quantités ajoutées soient telles
que le caractère essentiel d'épice du mélange ne soit pas modifié.

Le présent Chapitre couvre également les mélanges constitués par des plantes, parties de plantes, graines ou fruits (entiers, coupés,
concassés ou pulvérisés) des espèces relevant de différents Chapitres (par exemple, les Chapitres 7, 9, 11 et 12), des types utilisés
directement pour aromatiser des boissons ou préparer des extraits en vue de la fabrication de boissons,

1) auxquels le caractère essentiel est conféré par une ou plusieurs espèces relevant d'une seule des positions n°s 09.04 à 09.10 (n°s
09.04 à 09.10, selon le cas);

2) auxquels le caractère essentiel est conféré par un mélange d'espèces relevant d'au moins deux des positions n°s 09.04 à 09.10 (n°
09.10).

Toutefois, en sont exclus les mélanges dont le caractère essentiel n'est pas conféré par les espèces mentionnées au paragraphe 1) ni
par les mélanges visés au paragraphe 2) ci-dessus (n° 21.06).

En sont en outre exclus :

a) Les plantes potagères du Chapitre 7, telles que le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson, la marjolaine, la coriandre et l'aneth.

b) Les graines de moutarde (n° 12.07), ainsi que la farine de moutarde, préparée ou non (n° 21.03).

c) Les cônes de houblon (n° 12.10).

d) Certains fruits, graines et parties de plantes, tels que la casse, le romarin, l'origan, le basilic, la bourrache, l'hysope, les diverses
espèces de menthe, la rue, la sauge, qui, bien que pouvant être utilisés comme épices, sont plus fréquemment employés en parfumerie
ou en médecine et sont, de ce fait, repris au n° 12.11.
e) Les condiments et assaisonnements composés (n° 21.03).
CHAPITRE 10 - CEREALES

CONSIDERATIONS GENERALES
Retour

Le présent chapitre comprend uniquement les grains de céréales, même présentés en gerbes ou en épis. Les grains provenant de
céréales coupées avant maturité, et ayant encore leur pellicule, sont assimilés aux grains ordinaires. Les céréales présentées à l'état
frais (à l'exclusion du maïs doux du Chapitre 7), même utilisables comme légumes, restent classées dans le présent Chapitre.

Le présent Chapitre ne comprend que des grains non mondés, ni autrement travaillés tels que ceux du n° 11.04 (voir la Note
explicative correspondante). Toutefois, le riz décortiqué ou blanchi, même poli, glacé, ou étuvé, et le riz en brisures restent compris
dans le n° 10.06.
CHAPITRE 11 - PRODUITS DE LA MINOTERIE; MALT; AMIDONS ET FECULES; INULINE; GLUTEN DE
FROMENT

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend :

1) Les produits provenant de la mouture des céréales du Chapitre 10 et du maïs doux du Chapitre 7, à l'exception des résidus de
mouture du n° 23.02. A cet égard, la distinction entre, d'une part, les produits provenant de la mouture du froment, du seigle, de l'orge,
de l'avoine, du maïs (y compris des épis entiers de maïs munis ou non de leurs spathes), du sorgho à grains, du riz et du sarrasin et,
d'autre part, les résidus du n° 23.02 s'effectue sur la base des critères de teneur en amidon et de teneur en cendres fixés par la Note 2
A) du présent Chapitre.

Aux fins de l'application du présent Chapitre, en ce qui concerne les céréales citées ci-dessus, les farines des n°s 11.01 ou 11.02
doivent être distinguées des produits des n°s 11.03 ou 11.04 sur la base du taux de passage à travers un tamis énoncé dans la Note 2 B)
du Chapitre. Dans le même temps, tous les gruaux et semoules de céréales du n° 11.03 doivent satisfaire au taux de passage à travers
un tamis énoncé dans la Note 3 du Chapitre.

2) Les produits provenant également des céréales du Chapitre 10, ayant subi les transformations prévues dans les diverses positions
de ce Chapitre, telles que le maltage ou l'extraction de l'amidon ou du gluten de froment (blé).

3) Les produits provenant de matières premières reprises à d'autres Chapitres (légumes secs, pommes de terre, fruits, etc.) mais ayant
reçu des ouvraisons du même ordre que celles indiquées dans les alinéas 1) ou 2) ci-dessus.

Par contre, sont notamment exclus de ce Chapitre :

a) Les malts torréfiés conditionnés pour servir de succédanés du café (n°s 09.01 ou 21.01, selon le cas).

b) Les balles de céréales (n° 12.13).

c) Les farines, semoules, amidons et fécules préparés du n° 19.01.

d) Le tapioca (n° 19.03).

e) Les riz gonflés (puffed rice), les grains en flocons (corn flakes) et produits similaires obtenus par expansion des grains ou par
grillage, et le blé dit bulgur sous forme de grains travaillés (n° 19.04).

f) Les légumes préparés ou conservés des n°s 20.01, 20.04 et 20.05.

g) Les sons, remoulages et autres résidus du criblage, de la mouture ou d'autres traitements des céréales ou des légumineuses (n°
23.02).

h) Les produits pharmaceutiques (Chapitre 30).

ij)Les produits du Chapitre 33 (voir les Notes 3 et 4 du Chapitre 33).


CHAPITRE 12 - GRAINES ET FRUITS OLEAGINEUX; GRAINES, SEMENCES ET FRUITS DIVERS; PLANTES
INDUSTRIELLES OU MEDICINALES; PAILLES ET FOURRAGES

CONSIDERATIONS GENERALES

Les n°s 12.01 à 12.07 comprennent les graines et les fruits qui servent normalement à l'extraction, par pressage ou au moyen de
solvants, d'huiles ou graisses comestibles ou industrielles, qu'ils soient effectivement destinés à cet usage, à l'ensemencement ou à
d'autres fins. Elles n'englobent pas les produits des n°s 08.01 ou 08.02, les olives (Chapitres 7 ou 20) et certains autres fruits et graines
susceptibles de donner de l'huile, mais principalement utilisés à d'autres fins, tels que, par exemple, les noyaux d'abricots, de pêches ou
de prunes (n° 12.12), les fèves de cacao (n° 18.01).

Les graines et les fruits de ces positions peuvent être entiers, concassés, décortiqués ou pelés. Ils peuvent, en outre, avoir été soumis
à un traitement thermique modéré destiné principalement à en assurer une meilleure conservation (par exemple en rendant inactives
les enzymes lipolytiques et en éliminant une partie de l'humidité), en vue d'en extraire l'amertume ou de faciliter leur utilisation, à la
condition que ce traitement ne modifie pas leur caractère de produits naturels et ne les rende pas aptes à un emploi particulier plutôt
qu'à leur emploi général.

Les résidus solides de l'extraction des huiles végétales à partir des graines et fruits oléagineux, ainsi que les farines déshuilées,
relèvent des n°s 23.04, 23.05 ou 23.06.
CHAPITRE 14 - MATIERES A TRESSER ET AUTRES PRODUITS D'ORIGINE VEGETALE, NON DENOMMES NI
COMPRIS AILLEURS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre englobe :

1) Les matières végétales, brutes ou simplement préparées, des espèces principalement utilisées dans les industries de la vannerie, de
la sparterie, de la brosserie, ainsi que pour le rembourrage.

2) Les grains, pépins, coques et noix à tailler, pour la fabrication des boutons ou de certains autres objets de tabletterie.

3) Les autres produits d'origine végétale non dénommés ni compris ailleurs.

En sont exclues et classées à la Section XI les matières et fibres végétales des espèces principalement utilisées pour la fabrication
des textiles, quelle que soit leur préparation, ainsi que les matières végétales qui ont subi une ouvraison spéciale en vue de leur
utilisation exclusive comme matières textiles.
CHAPITRE 15 - GRAISSES ET HUILES ANIMALES OU VEGETALES; PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION;
GRAISSES ALIMENTAIRES ELABOREES; CIRES D'ORIGINE ANIMALE OU VEGETALE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

A) Ce Chapitre comprend :

1) Les graisses et huiles d'origine animale ou végétale, brutes, épurées, raffinées ou traitées d'une certaine manière (par exemple,
cuites, sulfurées ou hydrogénées).

2) Certains produits dérivés des graisses ou des huiles et notamment ceux qui proviennent de leur dissociation,tels que le glycérol
brut.

3) Les graisses et huiles alimentaires élaborées, telles que la margarine.

4) Les cires d'origine animale ou végétale.

5) Les résidus provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou végétales.

Sont, toutefois, exclus de ce Chapitre :

a) Le lard sans parties maigres ainsi que la graisse de porc et la graisse de volailles non fondues ni autrement extraites, du n° 02.09.

b) Le beurre et les autres matières grasses du lait (n° 04.05); les pâtes à tartiner laitières du n° 04.05.

c) Le beurre, la graisse et l'huile de cacao (n° 18.04).

d) Les cretons (n° 23.01), les tourteaux, grignons d'olives et autres résidus de l'extraction des graisses ou huiles végétales, qui sont
rangés dans les n°s 23.04 à 23.06. Les lies et fèces restent comprises dans le présent Chapitre.

e) Les acides gras, les huiles acides de raffinage, les alcools gras, le glycérol (autre que le glycérol brut), les cires préparées, les
corps gras transformés en produits pharmaceutiques, en peintures, en vernis, en savons, en produits de parfumerie ou de toilette
préparés ou en préparations cosmétiques, les huiles sulfonées et les autres produits dérivés des corps gras relevant de la Section VI.

f) Le factice pour caoutchouc dérivé des huiles (n° 40.02).

A l'exception de l'huile de spermaceti et de l'huile de jojoba, les graisses et huiles animales ou végétales sont des esters du
glycérol et des acides gras : les acides palmitique, stéarique et oléique, notamment.

Les corps gras peuvent être concrets ou fluides; ils sont tous plus légers que l'eau. Exposés à l'air pendant un temps plus ou moins
long, ils subissent un phénomène d'hydrolyse et d'oxydation qui provoque leur rancissement. Chauffés, ils se décomposent et
répandent une odeur âcre et irritante. Ils sont tous insolubles dans l'eau, mais complètement solubles dans l'éther sulfurique, le sulfure
de carbone, le tétrachlorure de carbone, l'essence de pétrole, etc. L'huile de ricin est soluble dans l'alcool, mais les autres huiles et
graisses animales ou végétales ne sont que peu solubles dans l'alcool. Les corps gras laissent une tache indélébile sur le papier.

Les triglycérides possèdent la propriété de se saponifier, c'est-à-dire de se décomposer soit en alcool (glycérol) et en acides gras,
sous l'action de la vapeur d'eau surchauffée, des acides dilués, d'enzymes ou d'agents de catalyse, soit en alcool (glycérol) et en sels
alcalins d'acides gras, dits savons, sous l'action des solutions alcalines.

Les n°s 15.04 et 15.06 à 15.15 couvrent également les fractions des graisses et les fractions des huiles mentionnées dans ces
positions, à condition qu'elles ne soient pas reprises plus spécifiquement ailleurs dans la Nomenclature (par exemple, le spermaceti du
n° 15.21). Les principaux procédés de fractionnement utilisés sont les suivants :

a) fractionnement à sec qui comprend le pressage, la décantation, la filtration et la wintérisation;

b) fractionnement à l'aide de solvants; et

c) fractionnement à l'aide d'agents de surface.


CHAPITRE 16 - PREPARATIONS DE VIANDE, DE POISSONS OU DE CRUSTACES, DE MOLLUSQUES OU
D'AUTRES INVERTEBRES AQUATIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend les préparations comestibles obtenues par le traitement des viandes, des abats (pieds, peaux, coeurs,
langues, foies, boyaux et estomacs, par exemple) ou du sang, ainsi que celles obtenues par le traitement des poissons (y compris leurs
peaux), crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques. Le Chapitre 16 englobe les produits de l'espèce ayant subi une
ouvraison plus poussée que celles visées aux Chapitres 2, 3 ou au n° 05.04, soit qu'ils aient été :

1) Transformés en saucisses, saucissons ou produits similaires.

2) Cuits de quelque manière que ce soit : cuits à l'eau ou à la vapeur, grillés, frits ou rôtis, à l'exception cependant des poissons fumés
qui peuvent avoir été cuits avant ou pendant l'opération du fumage (n° 03.05), des crustacés simplement cuits à l'eau ou à la vapeur,
mais non décortiqués (n° 03.06) et des farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets obtenus à partir de poissons, de crustacés,
de mollusques ou autres invertébrés aquatiques, cuits (respectivement n°s 03.05, 03.06 et 03.07).

3) Préparés ou conservés sous forme d'extraits, de jus ou de marinades, préparés à partir d'oeufs de poisson comme le caviar ou ses
succédanés, simplement enrobés de pâte ou de chapelure (panés), truffés, assaisonnés (de poivre et de sel, par exemple), etc.

4) Finement homogénéisés et à base seulement de produits du présent Chapitre (c'est-à-dire viande, abats, sang, poissons ou crustacés,
mollusques ou autres invertébrés aquatiques, préparés ou conservés). Ces préparations homogénéisées peuvent contenir en faible
quantité des fragments visibles de viande, de poisson, etc. ainsi qu'une faible quantité d'ingrédients additionnés pour l'assaisonnement,
la conservation ou d'autres fins. L'homogénéisation n'est pas en soi de nature à faire considérer un produit comme une préparation
relevant du Chapitre 16.

Pour la distinction entre les produits relevant d'une part des Chapitres 2 et 3 et, d'autre part, du présent Chapitre, voir les Notes
explicatives (Considérations générales) relatives auxdits Chapitres.

Le présent Chapitre comprend également les préparations alimentaires (y compris les plats cuisinés) contenant, notamment, de la
saucisse, du saucisson, de la viande, des abats, du sang, du poisson ou des crustacés, des mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques
associés à des légumes, des spaghetti, de la sauce, etc., à condition qu'elles contiennent plus de 20 % en poids de saucisse, de
saucisson, de viande, d'abats, de sang, de poisson ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques, ou une
combinaison de ces produits. Lorsque ces préparations contiennent deux ou plusieurs produits mentionnés ci-dessus (de la viande et
du poisson, par exemple), elles sont classées dans la position du Chapitre 16 correspondant au composant qui prédomine en poids.
Dans tous les cas, le poids à prendre en considération est le poids de viande, de poisson, etc., dans la préparation telle qu'elle est
présentée et non pas le poids de ces produits avant la confection de la préparation. (Il convient de souligner toutefois que les produits
farcis du n° 19.02, les sauces, les préparations pour sauces, les condiments et les assaisonnements du genre de ceux décrits au n°
21.03, ainsi que les préparations pour soupes, potages ou bouillons, les soupes, potages ou bouillons préparés et les préparations
alimentaires composites homogénéisées du genre de celles décrites au n° 21.04, sont toujours classés dans ces positions.)

Sont également exclus du présent Chapitre :

a) Les farines et poudres propres à l'alimentation humaine, de viandes ou d'abats (y compris les produits de viande de mammifères
marins) (n° 02.10) ou de poisson (n° 03.05).

b) Les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de viande, de mammifères marins, de poisson ou de crustacés, de
mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques, impropres à l'alimentation humaine (n° 23.01).

c) Les préparations à base de viande, d'abats, de poisson, etc., pour l'alimentation des animaux (n° 23.09).

d) Les médicaments du Chapitre 30.


Le fractionnement n'entraîne aucune modification de la structure chimique des graisses et des huiles.

L'expression « graisses et huiles et leurs fractions simplement dénaturées » mentionnées dans la Note 3 du présent Chapitre vise
les graisses ou les huiles et leurs fractions auxquelles on a ajouté, en vue de les rendre impropres à l'alimentation humaine, un
dénaturant tel qu'huile de poisson, phénols, huiles minérales, essence de térébenthine, toluène, salicylate de méthyle (essence de
Wintergreen ou de Gaultheria), huile de romarin. Ces substances sont ajoutées en faibles quantités (habituellement 1 % maximum)
dans des proportions telles que les graisses ou huiles et leurs fractions en deviennent rances, aigres, irritantes, amères, par exemple.
Toutefois, il convient de faire observer que la Note 3 du présent Chapitre ne s'applique pas aux mélanges ou préparations dénaturés de
graisses ou d'huiles ou de leurs fractions (n° 15.18).

Sous réserve des exclusions prévues dans la Note 1 du présent Chapitre, les graisses et les huiles et leurs fractions restent
comprises dans le présent Chapitre, quel que soit l'usage auquel elles sont destinées : alimentation ou usages industriels (fabrication de
savons, bougies, lubrifiants, vernis, couleurs, etc.).

Les cires animales ou végétales sont des esters résultant de la combinaison de certains acides gras (palmitique, cérotique,
myristique) avec divers alcools autres que le glycérol (cétylique, etc.). Elles contiennent aussi une certaine quantité d'acides gras et
d'alcools à l'état libre, ainsi que des hydrocarbures.

Ces cires ne produisent pas de glycérol lorsqu'elles sont hydrolysées et, à la différence des graisses, elles ne dégagent pas d'odeur
âcre et irritante lorsqu'on les chauffe et ne rancissent pas. Elles sont généralement plus dures que les graisses.

B) Les n°s 15.07 à 15.15 du présent Chapitre couvrent les graisses et huiles végétales simples (c'est-à-dire qui ne sont pas mélangées
à des graisses ni à des huiles d'une autre nature), fixes, mentionnées dans les positions en cause ainsi que leurs fractions, même
raffinées, mais non chimiquement modifiées.

Les graisses et les huiles végétales, très répandues dans la nature, sont enfermées dans les cellules de certaines parties des plantes
(graines et fruits notamment), d'où on les extrait par pressage ou à l'aide de solvants.

Les graisses et les huiles végétales comprises dans ces positions sont les graisses et les huiles fixes, c'est-à-dire des graisses et des
huiles difficilement distillables sans décomposition. Non volatiles, elles ne peuvent être entraînées par la vapeur d'eau surchauffée qui
les décompose avec saponification.

A l'exception de l'huile de jojoba, par exemple, les graisses et les huiles végétales sont constituées par des mélanges de glycérides
mais, tandis que dans les huiles concrètes il y a prédominance de glycérides solides à la température ambiante (esters des acides
palmitique et stéarique, par exemple), ce sont les glycérides liquides à la température ambiante (esters des acides oléique, linoléique,
linolénique, etc.) qui dominent dans les huiles fluides.

Entrent dans ces positions les graisses et les huiles brutes et leurs fractions, ainsi que les graisses et les huiles épurées ou raffinées
par clarification, lavage, filtration, décoloration, désacidification, désodorisation, etc.

Les sous-produits de l'épuration et du raffinage des huiles (lies ou fèces d'huile, pâtes de neutralisation (soap-stocks) appelées
aussi pâtes d'huile ou pâtes de saponification) rentrent dans le n° 15.22. Les huiles acides, résultant de la décomposition, au moyen
d'un acide, des pâtes de neutralisation obtenues au cours du raffinage des huiles brutes, relèvent du n° 38.23.

Les graisses et les huiles reprises dans ces positions proviennent non seulement des graines et fruits oléagineux des n°s 12.01 à
12.07, mais également de produits végétaux repris dans d'autres positions; parmi les huiles de cette dernière catégorie on peut citer les
huiles d'olives, les huiles extraites des noyaux de pêches, d'abricots ou de prunes du n° 12.12, des amandes, des noix communes, des
graines de pignons doux, des pistaches, etc., du n° 08.02 et l'huile de germes de céréales.

Ne sont pas compris dans ces positions les mélanges ou préparations alimentaires ou non et les graisses ou les huiles végétales
chimiquement modifiées (n°s 15.16, 15.17 ou 15.18, à moins qu'ils n'aient le caractère de produits classés ailleurs, par exemple, dans
les n°s 30.03, 30.04, 33.03 à 33.07, 34.03).
CHAPITRE 17 - SUCRES ET SUCRERIES

CONSIDERATIONS GENERALES
Retour

Le présent Chapitre englobe les sucres proprement dits (saccharose, lactose, maltose, glucose, fructose (lévulose), etc.), les sirops,
les succédanés du miel, les mélasses résultant de l'extraction ou du raffinage du sucre, ainsi que les sucres et mélasses caramélisés et
les sucreries. Le sucre à l'état solide et les mélasses peuvent être aromatisés ou additionnés de colorants.

En sont toutefois exclus :

a) Le cacao en poudre sucré, le chocolat (à l'exception du chocolat blanc) et les sucreries contenant du cacao en proportion
quelconque (n° 18.06).

b) Les préparations alimentaires sucrées des Chapitres 19, 20, 21 ou 22.

c) Les préparations fourragères sucrées du n° 23.09.

d) Les sucres chimiquement purs (autres que le saccharose, le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose)), y compris ceux
en solution aqueuse (n° 29.40).

e) Les préparations pharmaceutiques sucrées (Chapitre 30).


CHAPITRE 18 - CACAO ET SES PREPARATIONS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre se rapporte au cacao proprement dit (y compris en fèves), sous toutes ses formes, et au beurre, à la graisse et à
l'huile de cacao, ainsi qu'aux préparations alimentaires contenant du cacao en toutes proportions, à l'exception, toutefois :

a) Du yoghourt et des autres produits du n° 04.03.

b) Du chocolat blanc (n° 17.04).

c) Des préparations alimentaires de farines, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, contenant moins de 40 % en poids de
cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, ainsi que des préparations alimentaires de produits des n°s 04.01 à 04.04 contenant
moins de 5 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, du n° 19.01.

d) Des céréales soufflées ou grillées ne contenant pas plus de 6 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée (n°
19.04).

e) Des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie, additionnés de cacao (n° 19.05).

f) Des glaces de consommation contenant du cacao en toutes proportions (n° 21.05).

g) Des boissons et liquides alcooliques (crème de cacao, par exemple) ou non alcooliques dans lesquels entre du cacao,
consommables en l'état (Chapitre 22).

h) Des médicaments (n°s 30.03 ou 30.04).

La théobromine, alcaloïde extrait du cacao, est reprise au n° 29.39.


Retour
CHAPITRE 19 - PREPARATIONS A BASE DE CEREALES, DE FARINES, D'AMIDONS, DE FECULES OU DE LAIT;
PATISSERIES

CONSIDERATIONS GENERALES

Le présent Chapitre comprend un ensemble de produits ayant généralement le caractère de préparations alimentaires, obtenues soit
directement à partir de céréales du Chapitre 10, soit à partir de produits du Chapitre 11 ou à partir de farines, semoules ou poudres
alimentaires d'origine végétale d'autres Chapitres (farines et semoules de céréales, amidons, fécules, farines, semoules et poudres de
fruits ou de légumes), soit encore à partir de produits des n°s 04.01 à 04.04. On y range également les produits de la pâtisserie ou de la
biscuiterie, même si, dans leur composition, il n'entre pas du tout de farine, d'amidon, de fécule ni de produits tirés des céréales.

Aux fins de la Note 3 du présent Chapitre et du n° 19.01, la teneur en cacao d'un produit peut généralement être calculée en
multipliant par 31 la teneur combinée en théobromine et en caféine. Il est à noter que le terme cacao couvre le cacao sous toutes ses
formes, notamment sous forme pâteuse ou solide.

Sont exclus du présent Chapitre :

a) Les préparations alimentaires (à l'exception de celles farcies du n° 19.02) contenant plus de 20 % en poids de saucisse, de
saucisson, de viande, d'abats, de sang, de poisson ou de crustacés, de mollusques, d'autres invertébrés aquatiques ou d'une
combinaison de ces produits (Chapitre 16).

b) Les préparations alimentaires à base de farines, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, contenant en poids 40 % ou plus de
cacao calculés sur une base entièrement dégraissée et les préparations alimentaires à base de produits des n°s 04.01 à 04.04 contenant
en poids 5 % ou plus de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée (n° 18.06).

c) Les succédanés du café, tels que l'orge grillée (n° 21.01), ainsi que les succédanés torréfiés du café contenant du café en toutes
proportions (n° 09.01).

d) Les poudres pour la fabrication de crèmes, glaces, desserts et préparations analogues, qui ne sont pas à base de farines, de
semoules, d'amidons, de fécules, d'extraits de malt ou de produits des n°s 04.01 à 04.04 (n° 21.06, généralement).

e) Les produits à base de farines, d'amidons ou de fécules, spécialement préparés pour l'alimentation des animaux, tels que les biscuits
pour chiens (n° 23.09).

f) Les médicaments et autres produits du Chapitre 30.


CHAPITRE 20 - PREPARATIONS DE LEGUMES, DE FRUITS OU D'AUTRES PARTIES DE PLANTES

CONSIDERATIONS GENERALES
Retour

Ce Chapitre comprend :

1) Les légumes, fruits et autres parties comestibles de plantes préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique.

2) Les légumes, fruits, écorces de fruits et autres parties de plantes, confits au sucre.

3) Les confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson.

4) Les légumes et fruits, préparés ou conservés, homogénéisés.

5) Les jus de fruits ou de légumes, non fermentés ni additionnés d'alcool ou dont le titre alcoométrique volumique n'excède pas 0,5 %
vol.

6) Les légumes, fruits et autres parties comestibles de plantes préparés ou conservés par d'autres procédés que ceux visés aux
Chapitres 7, 8 et 11 ou ailleurs dans la Nomenclature.

7) Les produits des n°s 07.14, 11.05 ou 11.06 (autres que les farines, semoules et poudres des produits du Chapitre 8) qui ont été
préparés ou conservés par des procédés autres que ceux énumérés aux Chapitres 7 ou 11.

Les produits susvisés peuvent être entiers, en morceaux ou écrasés.

Sont, par contre, exclus du Chapitre :

a) Les préparations alimentaires contenant plus de 20 % en poids de saucisse, de saucisson, de viande, d'abats, de sang, de poisson ou
de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques ou d'une combinaison de ces produits (Chapitre 16).

b) Les produits de la pâtisserie (par exemple, les tartes aux fruits), qui sont repris au n° 19.05.

c) Les soupes, potages, bouillons et préparations pour la confection de ces produits ainsi que les préparations alimentaires composites
homogénéisées du n° 21.04.

d) Les jus de fruits ou de légumes d'un titre alcoométrique volumique excédant 0,5 % vol. (Chapitre 22).
CHAPITRE 22 - BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Les produits compris dans ce Chapitre forment une classe bien distincte des préparations alimentaires visées dans les Chapitres
précédents de la Nomenclature.

On peut les répartir en quatre grandes catégories :

A) L'eau, les autres boissons non alcooliques et la glace.

B) Les boissons alcooliques fermentées (bière, vin, cidre, etc.).

C) Les boissons alcooliques distillées (eaux-de-vie, liqueurs, etc.) et l'alcool éthylique.

D) Les vinaigres comestibles et leurs succédanés comestibles.

Ne sont pas compris dans ce Chapitre :

a) Les produits laitiers liquides du Chapitre 4.

b) Les produits de ce Chapitre (autres que ceux du n° 22.09) préparés à des fins culinaires (vin et cognac, par exemple), rendus ainsi
impropres à la consommation en tant que boissons (n° 21.03 généralement).

c) Les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04.

d) Les produits de parfumerie ou de toilette, qui sont classés dans le Chapitre 33.
CHAPITRE 23 - RESIDUS ET DECHETS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; ALIMENTS PREPARES POUR
ANIMAUX
Retour

CONSIDERATIONS GENERALES

Ce Chapitre comprend divers résidus et déchets provenant du traitement des matières végétales employées par les industries
alimentaires, ainsi que certains produits résiduaires d'origine animale. La plupart de ces produits ont un emploi identique et à peu
près exclusif : l'alimentation des animaux, soit isolément, soit en mélange avec d'autres matières, bien que certains soient propres
à l'alimentation humaine. Par exception, certains d'entre eux (lies de vin, tartre, tourteaux, etc.) ont des utilisations industrielles.

Toute référence dans ce Chapitre à l'expression agglomérés sous forme de pellets désigne les produits présentés sous forme
de cylindres, boulettes, etc., agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant (mélasse, matière amylacée, etc.)
dans une proportion n'excédant pas 3 % en poids.
CHAPITRE 24 - TABACS ET SUCCEDANES DE TABAC FABRIQUES Retour
Note du Chapitre.

1.-Le présent Chapitre ne comprend pas les cigarettes médicamenteuses (Chapitre 30).

CONSIDERATIONS GENERALES

Le tabac provient de diverses variétés cultivées de plantes du genre Nicotiana, de la famille Solanaceae. Les dimensions et
la forme des feuilles diffèrent d'une variété à l'autre.

La variété (genre) de tabac détermine le mode de récolte et le procédé de séchage. La récolte se fait soit par plantes entières
(stalk cutting) à maturité moyenne, soit par feuilles individuelles (priming) selon l'avancement de leur maturité. Le séchage
s'opère également par plantes entières ou par feuilles individuelles.

Le séchage s'effectue soit à l'air libre (sun-curing), soit en hangars fermés à circulation d'air naturelle (air-curing), soit en
séchoirs à air chaud (flue-curing), soit encore par feux ouverts (fire-curing).

Une fois séchées et avant emballage définitif, les feuilles font l'objet d'un conditionnement destiné à assurer leur bonne
conservation. Ce conditionnement est obtenu soit par fermentation naturelle contrôlée (Java, Sumatra, Havane, Brésil, Orient,
etc.), soit par reséchage artificiel (re-drying). Le mode de conditionnement et le séchage influent sur la saveur et l'arôme des
tabacs. Ceux-ci subissent encore, après emballage, une fermentation-vieillissement spontanée (ageing).

Le tabac conditionné est présenté en bottes, en balles de diverses formes, en boucauts ou en caisses. Dans ces emballages,
les feuilles se présentent soit alignées (tabacs d'Orient), soit liées en manoques (plusieurs feuilles réunies au moyen d'un lien ou
d'une feuille de tabac), soit tout simplement en vrac (loose leaves). Dans tous les cas, le tabac est fortement pressé dans son
emballage, afin d'assurer sa bonne conservation.

Dans certains cas, la fermentation des tabacs est remplacée ou accompagnée par l'adjonction au tabac de produits aromatisants ou
d'humectage (casing) destinés à améliorer son arôme ou sa conservation.

Le présent Chapitre comprend non seulement les tabacs bruts et les tabacs fabriqués mais aussi les succédanés de tabac
fabriqués, qui ne contiennent pas de tabac.
CHAPITRE 25 - SEL; SOUFRE; TERRES ET PIERRES; PLATRES, CHAUX ET CIMENTS Retour

CONSIDERATIONS GENERALES

Ainsi que le précise la Note 1 du Chapitre 25, ce Chapitre ne comprend, sauf dispositions contraires, que les produits minéraux à
l'état brut, ou bien lavés (même à l'aide de substances chimiques, pourvu que le produit ne s'en trouve pas modifié), broyés, moulus,
pulvérisés, soumis à lévigation, criblés, tamisés ou encore enrichis par flottation, séparation magnétique ou autres procédés
mécaniques ou physiques (à l'exception de la cristallisation). Les produits du présent Chapitre peuvent également subir un
traitement thermique destiné à en éliminer l'humidité ou les impuretés, ou à d'autre fins, pour autant que ce traitement thermique ne
modifie pas la structure chimique ou cristalline du produit. Toutefois, certains traitements thermiques (la fusion ou la calcination,
par exemple) ne sont pas autorisés, sauf dispositions contraires du libellé de position. Ainsi, par exemple, un traitement thermique
susceptible d'entrâiner une modification de la structure chimique ou cristalline est autorisé pour les produits n°s 25.13 et 25.17 car
les libellés de ces positions font expressément référence au traitement thermique.

Les produits du présent Chapitre peuvent être additionnés d'une substance antipoussiéreuse, pour autant que cette addition ne
rende pas le produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son emploi général. Par contre, relèvent d'autres Chapitres (Chapitres
28 ou 68, par exemple), les produits de l'espèce qui ont subi une ouvraison plus avancée, telle que la purification par cristallisations
successives, la transformation en ouvrages par taille, sculpture, etc., ou résultant d'un mélange de produits minéraux relevant d'une
même position du présent Chapitre ou de positions différentes.

Il est à noter, toutefois, que certaines positions de ce Chapitre font exception à cette règle :

1) Soit qu'elles visent des produits qui, du fait de leur nature même, ont subi une ouvraison supérieure à celle prévue par la Note 1
susvisée (par exemple : le chlorure de sodium pur du n° 25.01, le soufre raffiné du n° 25.03, la terre de chamotte du n° 25.08, les
plâtres du n° 25.20, les chaux du n° 25.22 et les ciments hydrauliques du n° 25.23).

2) Soit qu'elles spécifient certaines ouvraisons admises en sus de celles fixées par la Note 1 précitée, par exemple : la calcination
pour la withérite du n° 25.11, pour les farines siliceuses fossiles et autres terres siliceuses analogues du n° 25.12, pour la dolomie
du n° 25.18; la fusion ou la calcination (à mort (frittage) ou caustique) pour les carbonates de magnésium et la magnésie du n°
25.19. Dans le cas de la magnésie calcinée à mort (frittée), d'autres oxydes (par exemple, l'oxyde de fer ou l'oxyde de chrome)
peuvent avoir été ajoutés pour faciliter le frittage. Sont également admis le dégrossissage et le simple débit par sciage ou autrement,
en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire, des produits des n°s 25.06, 25.14, 25.15, 25.16, 25.18 et 25.26.

Tout produit susceptible de relever à la fois du n° 25.17 et d'une autre position du présent Chapitre est à classer au n° 25.17.

Les pierres du présent Chapitre ayant le caractère de pierres gemmes relèvent du Chapitre 71.
CHAPITRE 26 - MINERAIS, SCORIES ET CENDRES Retour

CONSIDERATIONS GENERALES

Les n°s 26.01 à 26.17 couvrent seulement les minerais métallurgiques et leurs concentrés qui :

A) Sont des espèces minéralogiques effectivement utilisées, en métallurgie, pour l'extraction des métaux des Sections XIV ou XV,
du mercure ou des métaux du n° 28.44, même s'ils sont destinés à des fins non métallurgiques, et

B) N'ont subi d'autres préparations que celles normalement réservées aux minerais de l'industrie métallurgique.

Le terme « minerais » désigne les composés métalliques associés aux substances au milieu desquelles ils ont pris naissance dans
la nature et avec lesquelles ils sont extraits de la mine. Il désigne également les métaux à l'état natif enrobés dans leur gangue
(sables métallifères, par exemple).

Le plus souvent, les minerais ne font l'objet d'un commerce qu'après avoir été « préparés » en vue d'opérations métallurgiques
successives. Parmi les traitements de préparation, les plus importants sont ceux qui ont pour but la concentration du minerai.

Le terme « concentrés » désigne, au sens des n°s 26.01 à 26.17, les minerais qui ont subi certains traitements spéciaux ayant pour
effet d'éliminer partiellement ou totalement les substances étrangères, soit parce qu'elles peuvent être gênantes pour les opérations
métallurgiques ultérieures, soit pour des raisons d'économie dans le transport.

Les préparations admises dans le cadre des n°s 26.01 à 26.17 peuvent comporter des opérations physiques, physico-chimiques ou
chimiques, à condition qu'il s'agisse de traitements normalement effectués pour préparer les minerais en vue de l'extraction des
métaux. A l'exception des modifications dues à la calcination, au grillage ou à la cuisson (avec ou sans agglomération), ces
opérations ne doivent pas modifier la composition chimique du composé de base fournissant le métal recherché.

Parmi les opérations physiques ou physico-chimiques, on peut citer le concassage, le broyage, la séparation magnétique, la
séparation gravimétrique, la flottation, le triage, le classement, l'agglomération des poudres (par sintérisation ou par pellétisation
notamment), en grains, boules, briquettes, même avec addition de faibles quantités de matières liantes, le séchage, la calcination, le
grillage oxydant, le grillage réducteur, etc. En revanche, ne sont pas admis le grillage sulfatant, le grillage chlorurant et similaires.

Les opérations chimiques sont destinées à éliminer (par mise en solution, par exemple) les matières gênantes.

Les concentrés de minerais obtenus par des traitements autres que la calcination ou le grillage, modifiant la composition chimique
ou la structure cristallographique du minerai de base sont exclus (Chapitre 28, notamment). Il en est de même des produits plus ou
moins purs obtenus par changements d'état physique répétés (cristallisation fractionnée, sublimation, etc.), même si la composition
chimique du minerai de base ne subit, dans ce cas, aucune modification.

Des minerais des n°s 26.01 à 26.17 on extrait industriellement :

1) Les métaux précieux au sens du Chapitre 71 (argent, or, platine, iridium, osmium, palladium, rhodium et ruthénium).

2) Les métaux communs au sens de la Section XV (fer, cuivre, nickel, aluminium, plomb, zinc, étain, tungstène (wolfram),
molybdène, tantale, cobalt, bismuth, cadmium, titane, zirconium, antimoine, manganèse, chrome, germanium, vanadium,
béryllium, gallium, hafnium, indium, niobium (colombium), rhénium et thallium).

3) Le mercure du n° 28.05.

4) Les métaux du n° 28.44.

Dans certains cas, on en extrait des alliages de métaux tels que le ferromanganèse ou le ferrochrome.

Sauf dispositions contraires, les minerais et concentrés constitués par plus d'une espèce minéralogique sont à classer dans les n°s
26.01 à 26.17, selon le cas, par application de la Règle générale interprétative 3 b) ou si cette dernière est inopérante, par pplication
de la Règle 3 c).

Sont exclus des n°s 26.01 à 26.17 :

a) Les composés naturels des métaux énumérés ci-dessus :

1°) Lorsqu'ils sont repris dans une autre position (les pyrites de fer non grillées (n° 25.02), la cryolithe et la chiolite naturelles (n°
25.27), par exemple).

2°) Lorsqu'ils ne sont pas utilisés industriellement pour l'extraction de ces métaux (les terres colorantes et l'alunite ou pierre
d'alun (n° 25.30), les pierres gemmes (Chapitre 71), par exemple).

b) Les minerais utilisés actuellement pour l'extraction du magnésium, c'est-à-dire la dolomie (n° 25.18), la magnésite ou giobertite
(n° 25.19) et la carnallite (n° 31.04).
c) Les composés naturels des métaux alcalins ou alcalino-terreux du n° 28.05 (sodium, lithium, potassium, rubidium, césium,
calcium, strontium, baryum), en particulier le chlorure de sodium (n° 25.01), la barytine et la withérite (n° 25.11), le spath
d'Islande, l'aragonite, la strontianite et la célestite (n° 25.30).

d) Les métaux à l'état natif, c'est-à-dire les pépites, grains, etc., ainsi que les alliages naturels, séparés de leurs gangues, lesquels
relèvent des Sections XIV ou XV.

e) Les minerais des métaux des terres rares du n° 25.30.


CHAPITRE 27 - COMBUSTIBLES MINERAUX, HUILES MINERALES ET PRODUITS DE LEUR DISTILLATION;
MATIERES BITUMINEUSES; CIRES MINERALES
Retour

CONSIDERATIONS GENERALES

D'une manière générale, ce Chapitre comprend les charbons et autres combustibles minéraux naturels et les huiles de pétrole ou
de minéraux bitumineux, ainsi que les produits résultant de la distillation de ces matières et les produits similaires obtenus par tout
autre procédé. Il comprend également les cires minérales et les substances bitumineuses naturelles. Tous ces produits restent
compris dans ce Chapitre, qu'ils soient bruts ou raffinés; s'ils présentent le caractère de produits organiques de constitution
chimique définie, isolés à l'état pur ou commercialement pur, ils relèvent du Chapitre 29 sauf dans le cas du méthane et du propane,
même purs, qui restent classés au n° 27.11. Pour certains de ces produits (éthane, benzène, phénol, pyridine, par exemple) il existe
des critères spécifiques de pureté qui sont indiqués dans les Notes explicatives des n°s 29.01, 29.07 et 29.33.

Il est à noter que les termes « constituants aromatiques » figurant dans la Note 2 du Chapitre 27 et dans le libellé du n° 27.07
sont à interpréter comme visant des molécules entières comportant une partie aromatique et ce, quels que soient le nombre et la
longueur des chaînes latérales et non pas uniquement les parties aromatiques de ces molécules.

Ce Chapitre ne comprend pas :

a) Les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04.

b) Les produits de parfumerie ou de toilette préparés et les préparations cosmétiques compris dans les n°s 33.03 à 33.07.

c) Les combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés en récipients des types utilisés pour alimenter ou recharger les briquets
ou les allumeurs et d'une capacité n'excédant pas 300 cm3 (n° 36.06).
CHAPITRE 28 - PRODUITS CHIMIQUES INORGANIQUES; COMPOSES INORGANIQUES OU ORGANIQUES DE
METAUX PRECIEUX, D'ELEMENTS RADIOACTIFS, DE METAUX DES TERRES RARES OU D'ISOTOPES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Sauf dispositions contraires, le Chapitre 28 ne comprend que des éléments chimiques isolés (corps simples) ou des composés de
constitution chimique définie présentés isolément.

Un composé de constitution chimique définie présenté isolément est une substance constituée par une espèce moléculaire
(covalente ou ionique, notamment) dont la composition est définie par un rapport constant entre ses éléments et qui peut être
représentée par un diagramme structural unique. Dans un réseau cristallin, l'espèce moléculaire correspond au motif répétitif.

Les éléments d'un composé de constitution chimique définie présenté isolément se combinent dans des proportions
caractéristiques précises déterminées par la valence des différents atomes en présence et par la manière dont les liaisons entre ces
atomes doivent s'effectuer. Lorsque la proportion de chaque élément est invariable et caractéristique de chaque composé, elle est
dite stoechiométrique.

Le rapport stoechiométrique de certains composés est parfois légèrement modifié en raison de lacunes ou d'insertions dans le
réseau cristallin. Ces composés sont dits alors quasi stoechio métriques et peuvent être classés en tant que composés de
constitution chimique définie présentés isolément, à condition que ces modifications n'aient pas été apportées délibérément.

A) Composés de constitution chimique définie.

(Note 1 du Chapitre)

Restent compris dans le Chapitre 28 les composés de constitution chimique définie contenant des impuretés et les mêmes
composés en solution aqueuse.

Le terme impuretés s'applique exclusivement aux substances dont la présence dans le composé chimique distinct résulte
exclusivement et directement du procédé de fabrication (y compris la purification). Ces substances peuvent résulter de l'un
quelconque des éléments intervenant au cours de la fabrication, et qui sont essentiellement les suivants :

a) matières de départ non converties.

b) impuretés se trouvant dans les matières de départ.

c) réactifs utilisés dans le procédé de fabrication (y compris la purification).

d) sous-produits.

Il convient toutefois de noter que ces substances ne sont pas toujours considérées comme des impuretés autorisées au titre de la
Note 1 a). Lorsque ces substances sont délibérément laissées dans le produit en vue de le rendre apte à des emplois particuliers
plutôt qu'à son emploi général, elles ne sont pas considérées comme des impuretés dont la présence est admissible.

Sont, par contre, exclues du Chapitre 28, les solutions autres qu'aqueuses de ces composés, hormis le cas où elles constitueraient
un mode de conditionnement usuel et indispensable, exclusivement motivé par des raisons de sécurité ou par les nécessités du
transport, étant entendu que la présence du solvant ne doit pas rendre le produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son
emploi général.

C'est ainsi que l'oxychlorure de carbone dissous dans le benzène, l'ammoniac dissous dans l'alcool et l'alumine en dispersion
colloïdale sont exclus du Chapitre 28 et classés au n° 38.24. Les dispersions colloïdales relèvent d'ailleurs, d'une manière générale,
du n° 38.24, à moins qu'elles ne soient couvertes par une position plus spécifique.

Les éléments chimiques isolés et les composés qui, suivant les règles qui précèdent, sont considérés comme étant de constitution
chimique définie, peuvent être additionnés d'un stabilisant, pourvu que celui-ci soit indispensable à leur conservation ou à leur
transport (par exemple, le peroxyde d'hydrogène stabilisé à l'acide borique reste compris dans le n° 28.47, mais le peroxyde de
sodium associé à des catalyseurs pour servir à produire le peroxyde d'hydrogène est exclu du Chapitre 28 et classé au n° 38.24).

Sont également à considérer comme stabilisants les substances qui sont ajoutées à certains produits chimiques afin de les
maintenir dans leur état physique initial, à la condition que la quantité ajoutée ne dépasse pas celle nécessaire à l'obtention du
résultat recherché et que cette addition ne modifie pas le caractère du produit de base et ne le rende pas apte à des emplois
particuliers plutôt qu'à son emploi général. Les produits du présent Chapitre peuvent notamment, au bénéfice des dispositions qui
précèdent, être additionnés de substances antiagglomérantes. Les produits auxquels ont été ajoutées des substances hydrophobes en
sont en revanche exclus, une telle addition modifiant les caractéristiques du produit initial.

Sous réserve que cette addition ne les rende pas aptes à des emplois particuliers plutôt qu'à leur emploi général, les produits de ce
Chapitre peuvent également être additionnés :
a) d'une substance antipoussiéreuse (huile minérale ajoutée à certains produits chimiques toxiques afin d'éviter le dégagement de
poussières au cours de leur manipulation, par exemple);

b) d'un colorant destiné à faciliter l'identification des produits ou ajouté pour des raisons de sécurité à des produits chimiques
dangereux ou toxiques (arsénate de plomb du n° 28.42, notamment) afin de servir de repère ou d'avertissement pour les personnes
qui manipulent ces produits. Sont en revanche exclus les produits additionnés de substances colorantes à des fins autres que celles
indiquées ci-dessus. Tel est le cas du gel de silice additionné de sels de cobalt, destiné à servir d'indicateur du degré d'humidité (n°
38.24).

B) Distinction entre les composés des Chapitres 28 et 29.

(Note 2 du Chapitre)

Parmi les composés contenant du carbone, seuls ceux qui sont indiqués ci-après relèvent du Chapitre 28 et des positions
suivantes :

N° 28.11- Oxydes de carbone.

Cyanure d'hydrogène, hexacyanoferrate d'hydrogène (II) et hexacyanoferrate d'hydrogène (III).

Acides isocyanique, fulminique, thiocyanique, cyanomolybdique et autres acides cyanogéniques simples ou complexes.

N° 28.12 - Oxyhalogénures de carbone.

N° 28.13 - Sulfure de carbone.

N° 28.31 - Dithionites et sulfoxylates stabilisés par des matières organiques.

N° 28.36 - Carbonates et peroxocarbonates de bases inorganiques.

N° 28.37 - Cyanures simples, oxycyanures et cyanures complexes de bases inorganiques (hexacyanoferrates (II),
hexacyanoferrates (III), nitrosylpentacyanoferrates (II), nitro sylpentacyanoferrates (III), cyanomanganates, cyanocadmiates,
cyanochromates, cyanocobaltates, cyanoniccolates, cyanocuprates, cyanomercurates, etc.).

N° 28.38 - Fulminates, cyanates et thiocyanates, de bases inorganiques.

N° 28.42 - Thiocarbonates, séléniocarbonates et tellurocarbonates; séléniocyanates et telluro cyanates;


tétrathiocyanodiamminochromates (reineckates) et autres cyanates complexes de bases inorganiques.

N°s 28.43- Composés inorganiques ou organiques :

à 1°)De métaux précieux.

28.46 2°)D'éléments radioactifs.

3°) D'isotopes.

4°) Des métaux des terres rares, de l'yttrium ou du scandium.

N° 28.47- Peroxyde d'hydrogène, solidifié avec de l'urée, stabilisé ou non.

N° 28.49 - Carbures (binaires, borocarbures, etc.), à l'exclusion des carbures d'hydrogène.

N° 28.51 - Oxysulfure de carbone.

Halogénures de thiocarbonyle.

Cyanogène et ses halogénures.

Cyanamide et ses dérivés métalliques (à l'exclusion de la cyanamide calcique, même pure. - Voir Chapitre 31).

Tous les autres composés du carbone sont exclus du Chapitre 28.

C) Produits repris au Chapitre 28

même dans les cas où ils ne constituent ni des éléments

ni des composés de constitution chimique définie.


La règle d'après laquelle les éléments et les composés ne peuvent être compris dans le Chapitre 28 que pour autant qu'ils sont de
constitution chimique définie comporte des exceptions. Ces exceptions, qui résultent de la Nomenclature elle-même, portent
notamment sur les produits suivants :

N° 28.02- Soufre colloïdal.

N° 28.03- Noirs de carbone.

N° 28.07- Oléum.

N° 28.08- Acides sulfonitriques.

N° 28.09- Acides polyphosphoriques.

N° 28.13- Trisulfure de phosphore.

N° 28.18- Corindon artificiel.

N° 28.21- Terres colorantes contenant en poids 70 % ou plus de fer combiné, évalué en Fe2O3.

N° 28.22- Oxydes de cobalt du commerce.

N° 28.24- Minium et mine orange.

N° 28.28- Hypochlorite de calcium du commerce.

N° 28.30- Polysulfures.

N° 28.31- Dithionites et sulfoxylates stabilisés par des matières organiques.

N° 28.35- Polyphosphates.

N° 28.36- Carbonate d'ammonium du commerce contenant du carbamate d'ammonium.

N° 28.39- Silicates des métaux alcalins du commerce.

N° 28.43- Métaux précieux à l'état colloïdal

- Amalgames de métaux précieux

- Composés inorganiques ou organiques de métaux précieux.

N° 28.44 - Eléments radioactifs, isotopes radioactifs, ou composés (inorganiques ou organiques) et mélanges


contenant ces substances.

N° 28.45 - Autres isotopes et leurs composés inorganiques ou organiques.

N° 28.46 - Composés, inorganiques ou organiques, de métaux des terres rares, de l'yttrium, ou du scandium ou de mélanges de ces
métaux.

N° 28.48 - Phosphures.

N° 28.49 - Carbures.

N° 28.50 - Hydrures, nitrures, azotures, siliciures et borures.

N° 28.51 - Air liquide et air comprimé.

Amalgames autres que de métaux précieux - voir la position n° 28.43 ci-dessus.

D) Exclusion du Chapitre 28 de certains éléments chimiques et de certains composés inorganiques non


mélangés.

(Notes 3 et 8 du Chapitre)

Certains éléments chimiques et certains composés inorganiques de constitution chimique définie, présentés isolément, relèvent
dans tous les cas, même s'ils sont purs, d'autres Chapitres que le Chapitre 28.

On peut citer les exemples suivants :

1) Certains produits du Chapitre 25 (en particulier le chlorure de sodium et l'oxyde de magnésium).


2) Certains sels inorganiques du Chapitre 31 (à savoir, le nitrate de sodium, le nitrate d'ammonium, les sels doubles de sulfate
d'ammonium et de nitrate d'ammonium, le sulfate d'ammonium, les sels doubles de nitrate de calcium et de nitrate d'ammonium, les
sels doubles de nitrate de calcium et de nitrate de magnésium, le dihydrogénoorthophosphate d'ammonium et
l'hydrogénoorthophosphate diammonique (phosphates mono et diammoniques) ainsi que le chlorure de potassium, qui relève
cependant dans certains cas des n°s 38.24 ou 90.01).

3) Le graphite artificiel du n° 38.01.

4) Les pierres gemmes naturelles, synthétiques ou reconstituées, et les égrisés du Chapitre 71.

5) Les métaux précieux et les métaux communs, ainsi que leurs alliages, des Sections XIV ou XV.

Certains produits inorganiques non mélangés, tout en restant normalement compris dans le Chapitre 28, peuvent en être exclus
lorsqu'ils sont présentés sous des formes ou des conditionnements particuliers ou encore lorsqu'ils ont été soumis à certains
traitements laissant leur constitution chimique inchangée (*).

Il en est ainsi dans les cas suivants :

a) Produits propres aux usages thérapeutiques ou prophylactiques présentés sous forme de doses ou conditionnés pour la vente au
détail (n° 30.04).

b) Produits du genre de ceux utilisés comme luminophores (tungstate de calcium, par exemple) qui ont été traités en vue de les
rendre luminescents (n° 32.06).

c) Produits de parfumerie ou de toilette et cosmétiques (alun, par exemple) conditionnés pour la vente au détail en vue de ces
usages (n°s 33.03 à 33.07).

d) Produits à usage de colle ou d'adhésif (solution aqueuse de silicate de sodium, par exemple) conditionnés pour la vente au détail
comme colles ou adhésifs d'un poids net n'excédant pas 1 kg (n° 35.06).

e) Produits pour usages photographiques (thiosulfate de sodium, par exemple) dosés ou présentés sous conditionnement pour la
vente au détail en vue de ces usages (n° 37.07).

f) Produits insecticides (tétraborate de sodium, par exemple) présentés sous des formes ou emballages de vente au détail en vue de
cet usage (n° 38.08).

g) Produits extincteurs (acide sulfurique, par exemple) conditionnés sous forme de charges pour appareils extincteurs ou de
grenades ou bombes (n° 38.13).

h) Eléments chimiques, tels que silicium et sélénium, dopés en vue de leur utilisation en électronique, présentés sous forme de
disques, plaquettes ou formes analogues (n° 38.18).

ij)Produits encrivores conditionnés dans des emballages de vente au détail (n° 38.24).

k) Sels halogénés de métaux alcalins ou alcalino-terreux (fluorure de lithium ou de calcium, bromure ou bromo-iodure de
potassium, etc.) présentés soit sous forme d'éléments d'optique (n° 90.01), soit sous forme de cristaux cultivés d'un poids unitaire
égal ou supérieur à 2,5 g (n° 38.24).

---------------
(*) Ces exclusions ne visent pas les produits relevant normalement des n°s 28.43 à 28.46 (voir les Notes 1 et 2 de la Section VI).
------------------------------------------------------------------------------

E) Produits susceptibles de rentrer dans deux ou plusieurs positions du Chapitre 28.

Voir la Note 1 de la Section VI pour les produits susceptibles de rentrer :

a) Dans les n°s 28.44 ou 28.45 et dans une autre position du Chapitre 28.

b) Dans les n°s 28.43 ou 28.46 et dans une autre position du Chapitre 28 (à l'exclusion des n°s 28.44 et 28.45).

Les acides complexes constitués par un acide des éléments non métalliques du Sous-Chapitre II et un acide contenant un élément
métallique du Sous-Chapitre IV relèvent du n° 28.11 (voir la Note 4 du présent Chapitre). (Voir également la Note explicative de
cette position.)

Les sels doubles ou complexes non dénommés ni repris ailleurs sont classés au n° 28.42. (Voir la Note 5 du Chapitre 28 et la
Note explicative du n° 28.42.)
CHAPITRE 29 - PRODUITS CHIMIQUES ORGANIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le Chapitre 29 ne comprend, en principe, que des composés de constitution chimique définie présentés isolément, sous réserve
toutefois des dispositions de la Note 1 du Chapitre.

A) Composés de constitution chimique définie

(Note 1 du Chapitre)

Un composé de constitution chimique définie présenté isolément est une substance constituée par une espèce moléculaire
(covalente ou ionique, notamment) dont la composition est définie par un rapport constant entre ses éléments et qui peut être
représentée par un diagramme structural unique. Dans un réseau cristallin, l'espèce moléculaire correspond au motif répétitif.

Les composés de constitution chimique définie présentés isolément contenant des substances qui ont été ajoutées délibérément
pendant ou après leur fabrication (y compris la purification) sont exclus du présent Chapitre. Par conséquent, un produit constitué
par exemple par de la saccharine mélangée avec du lactose afin qu'il puisse être utilisé comme édulcorant, est exclu du présent
Chapitre (voir la Note explicative du n° 29.25).

Ces composés peuvent contenir des impuretés (Note 1 a)). Le libellé du n° 29.40 fait exception à cette règle car, en ce qui
concerne les sucres, il restreint la portée de la position aux sucres chimiquement purs.

Le terme impuretés s'applique exclusivement aux substances dont la présence dans le composé chimique distinct résulte
exclusivement et directement du procédé de fabrication (y compris la purification). Ces substances peuvent résulter de l'un
quelconque des éléments intervenant au cours de la fabrication, et qui sont essentiellement les suivants :

a)matières de départ non converties,

b)impuretés se trouvant dans les matières de départ,

c)réactifs utilisés dans le procédé de fabrication (y compris la purification),

d) sous-produits.

Il convient toutefois de noter que ces substances ne sont pas toujours considérées comme des impuretés autorisées au titre de la
Note 1 a). Lorsque ces substances sont délibérément laissées dans le produit en vue de le rendre apte à des emplois particuliers
plutôt qu'à son emploi général, elles ne sont pas considérées comme des impuretés dont la présence est admissible. Ainsi, un
produit constitué par un mélange d'acétate de méthyle avec du méthanol délibérément laissé en vue de le rendre apte à être utilisé
comme solvant est exclu (n° 38.14). Pour certains produits (l'éthane, le benzène, le phénol, la pyridine, par exemple), il existe des
critères spécifiques de pureté qui sont indiqués dans les Notes explicatives des n°s 29.01, 29.02, 29.07 et 29.33.

Les composés de constitution chimique définie présentés isolément qui relèvent du présent Chapitre peuvent être présentés en
solution aqueuse. Sous les mêmes réserves que celles indiquées dans les Considérations générales du Chapitre 28, le présent
Chapitre comprend également les solutions autres qu'aqueuses ainsi que les composés ou leurs solutions additionnés d'un stabilisant
(le para-tertbutylcatéchol dans le styrène du n° 29.02, par exemple), d'une substance antipoussiéreuse ou d'un colorant. Les
dispositions concernant l'addition de stabilisants, de substances antipoussiéreuses ou de colorants, qui figurent dans les
Considérations générales du Chapitre 28, s'appliquent, mutatis mutandis, aux composés chimiques relevant de ce Chapitre. Les
produits du présent Chapitre peuvent, en outre, dans les mêmes conditions et sous les mêmes réserves que celles prévues en ce qui
concerne les colorants, être additionnés d'une substance odoriférante (bromométhane du n° 29.03 additionné d'une faible quantité
de chloropicrine, par exemple).

Restent également compris dans le Chapitre 29, même s'ils contiennent des impuretés, les mélanges d'isomères d'un même
composé organique. Ne sont à considérer comme tels que les mélanges de composés présentant la même fonction chimique ou les
mêmes fonctions chimiques, pour autant que ces isomères coexistent naturellement ou qu'ils soient formés simultanément au cours
d'une même opération de synthèse. Les mélanges d'isomères (autres que les stéréoisomères) des hydrocarbures acycliques, saturés
ou non, relèvent, toutefois du Chapitre 27.

B) Distinction entre les composés des Chapitres 28 et 29

Voir la Section B) des Considérations générales du Chapitre 28.

A l'exclusion des produits mentionnés dans la Note 2 du Chapitre 28, les produits qui participent à la fois de la chimie
inorganique et de la chimie organique relèvent du Chapitre 29.

C) Produits repris au Chapitre 29 même dans les cas où ils ne constituent pas des composés de constitution chimique définie

Ce sont notamment des produits relevant des positions suivantes :


N° 29.09 -Peroxydes de cétones.

N° 29.12 -Polymères cycliques des aldéhydes; paraformaldéhyde.

N° 29.19 -Lactophosphates.

N° 29.23 -Lécithines et autres phospho-aminolipides.

N° 29.34 -Acides nucléiques et leurs sels.

N° 29.36 -Provitamines et vitamines, ainsi que leurs concentrats (même mélangés entre eux ou en solutions quelconques).

N° 29.37 -Hormones.

N° 29.38 -Hétérosides et leurs dérivés.

N° 29.39 -Alcaloïdes végétaux et leurs dérivés.

N° 29.40 -Ethers et esters de sucres et leurs sels.

N° 29.41 -Antibiotiques.

Le Chapitre comprend également les sels de diazonium mis au type (voir la Note explicative du n° 29.27, paragraphe A), les
copulants utilisés pour ces sels et les amines diazotables et leurs sels, mis au type, par exemple avec des sels neutres. Ces produits
sont destinés à la production de colorants azoïques. Ils se présentent à l'état solide ou liquide.

D) Exclusion du Chapitre 29 de certains composés organiques non mélangés

(Note 2 du Chapitre)

1)Certains composés organiques de constitution chimique définie sont exclus du Chapitre 29. Outre ceux repris au Chapitre 28
(voir les Considérations générales de ce Chapitre, paragraphe B), on peut citer les suivants :

a) Saccharose (n° 17.01), lactose, maltose, glucose et fructose (n° 17.02).

b) Alcool éthylique (n°s 22.07 ou 22.08).

c) Méthane et propane (n° 27.11).

d) Urée (n°s 31.02 ou 31.05).

e) Matières colorantes d'origine animale ou végétale, notamment la chlorophylle (n° 32.03).

f) Matières colorantes organiques synthétiques (y compris les pigments) non mélangées et produits organiques synthétiques des
types utilisés comme agents d'avivage fluorescents (certains dérivés du stilbène, par exemple) (n° 32.04).

2)Certains produits organiques non mélangés, tout en restant normalement compris dans le Chapitre 29, peuvent en être exclus
lorsqu'ils sont présentés sous des formes ou des conditionnements particuliers ou encore lorsqu'ils ont été soumis à certains
traitements laissant leur constitution chimique inchangée. Il en est ainsi dans les cas suivants :

a) Produits préparés à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, présentés sous forme de doses ou conditionnés pour la vente
au détail (n° 30.04).

b) Produits des types utilisés comme luminophores qui ont été traités en vue de les rendre luminescents (salicylaldazine, par
exemple) (n° 32.04).

c) Teintures et autres matières colorantes présentées dans des formes ou emballages pour la vente au détail (n° 32.12).

d) Produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques conditionnés pour la vente au détail en vue de ces
usages (acétone, par exemple) (n°s 33.03 à 33.07).

e) Produits à usage de colles ou d'adhésifs conditionnés pour la vente au détail comme colles ou adhésifs d'un poids net
n'excédant pas 1 kg (n° 35.06).

f) Combustibles solides (métaldéhyde, hexaméthylènetétramine, par exemple), sous des formes impliquant leur utilisation pour
cet usage; combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés (butane liquéfié, par exemple) présentés en récipients des types
utilisés pour alimenter ou recharger les briquets ou les allumeurs et d'une capacité n'excédant pas 300 cm3 (n° 36.06).

g) Hydroquinone et autres produits chimiques non mélangés, pour usages photographiques soit dosés, soit conditionnés pour la
vente au détail pour ces mêmes usages et prêts à l'emploi (n° 37.07).
h) Désinfectants, insecticides, etc., présentés comme indiqué dans le libellé du n° 38.08.

ij) Produits extincteurs (tétrachlorure de carbone, par exemple) conditionnés sous forme de charges pour appareils extincteurs ou
de grenades ou bombes (n° 38.13).

k) Produits encrivores (chloramine du n° 29.35 en solution aqueuse, par exemple) conditionnés pour la vente au détail
(n°38.24).

l) Eléments d'optique tels que ceux au tartrate d'éthylènediamine (n° 90.01).

E) Produits susceptibles d'entrer dans deux ou plusieurs positions du Chapitre 29

(Note 3 du Chapitre)

Ces produits doivent être classés dans celle des positions en cause qui est placée la dernière par ordre de numérotation. Ainsi,
l'acide ascorbique, qui est à la fois une lactone (n° 29.32) et une vitamine (n° 29.36), relève du n° 29.36. Pour la même raison,
l'allylestrénol, qui est un alcool cyclique (n° 29.06) mais également un stéroïde avec la structure du gonane non modifiée, utilisé
principalement pour sa fonction hormonale (n° 29.37), est à classer dans le n° 29.37.

Toutefois, les produits des n°s 29.37, 29.38 et 29.39 sont explicitement exclus du n° 29.40 par le libellé de cette position.

F) Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés, nitrosés ou mixtes

(Note 4 du Chapitre)

Certaines positions du Chapitre 29 font mention des dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés de composés organiques. On
doit considérer que cette référence s'étend aux dérivés mixtes, c'est-à-dire aux dérivés sulfohalogénés, nitrohalogénés,
nitrosulfonés, nitrosulfo-halogénés, etc.

Les groupements nitrés ou nitrosés ne doivent pas, d'ailleurs, être considérés comme des fonctions azotées au sens du n° 29.29.

Les dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés sont formés par substitution d'un ou de plusieurs atomes d'hydrogène du
composé parent par un ou plusieurs halogènes, groupes sulfoniques (-SO3H), nitrés (-NO2) ou nitrosés (-NO) ou par toute
combinaison de ces halogènes ou groupes. Tout groupe fonctionnel (aldéhyde, acide carboxylique, amine, par exemple) pris en
considération pour le classement doit demeurer intact dans ces dérivés.

G) Classement des esters, des sels

et de certains halogénures

(Note 5 du Chapitre)

1) Esters.

Les esters de composés organiques à fonction acide des Sous-Chapitres I à VII avec des composés organiques des mêmes
Sous-Chapitres sont à classer avec celui de ces composés qui appartient à la position de ces Sous-Chapitres placée la dernière par
ordre de numérotation.

Exemples :

a) Acétate de diéthylèneglycol (ester de l'acide acétique du n° 29.15 et du

diéthylèneglycol du n° 29.09) n° 29.15

b) Benzènesulfonate de méthyle (ester de l'acide benzènesulfonique du n° 29.04

et de l'alcool méthylique du n° 29.05) n° 29.05

c) Orthophtalate acide de butyle (ester d'un acide polycarboxylique où

l'hydrogène d'un seul groupe COOH a été substitué) n° 29.17

d) Phtalylbutylglycolate de butyle (ester de l'acide phtalique du n° 29.17 et de l'acide glycolique du n° 29.18 avec l'alcool
butylique du n° 29.05)n° 29.18

Cette règle ne couvre pas le cas des esters de ces composés à fonction acide avec l'alcool éthylique, puisque ce produit ne
relève pas du Chapitre 29. Les esters en cause sont à classer avec les composés à fonction acide dont ils dérivent.
Exemple :

Acétate d'éthyle (ester de l'acide acétique du n° 29.15 et de l'alcool éthylique)n° 29.15

Il est rappelé, d'autre part, que les esters de sucres et leurs sels relèvent de la position n° 29.40.

2) Sels.

Sous réserve des dispositions de la Note 1 de la Section VI et de la Note 2 du Chapitre 28 :

a) Les sels inorganiques des composés organiques tels que les composés à fonction acide, à fonction phénol ou à fonction énol,
ou les bases organiques, des Sous-Chapitres I à X ou du n° 29.42 sont à classer dans les positions dont relève le composé organique
correspondant.

Il peut s'agir de sels formés par la réaction de :

1°) composés organiques à fonction acide, à fonction phénol ou à fonction énol avec des bases inorganiques.

Exemple :

Métahydroxybenzoate de sodium (sel de l'acide métahydroxybenzoïque du n° 29.18 et de l'hydroxyde de sodium)


n° 29.18

Les sels de cette catégorie peuvent également être formés par la réaction entre esters acides du type visé ci-dessus et bases
inorganiques.

Exemple :

Orthophtalate de butyle et de cuivre (sel de l'orthophtalate acide de butyle du n° 29.17 et de l'hydroxyde de cuivre) n°
29.17

ou 2°) bases organiques avec acides inorganiques.

Exemple :

Chlorhydrate de diéthylamine (sel formé par la réaction entre la diéthylamine du n° 29.21 et l'acide chlorhydrique du n°
28.06)n° 29.21

b) Les sels formés par la réaction entre les composés organiques des Sous-Chapitres I à X ou du n° 29.42 sont à classer dans la
position dont relève la base ou l'acide (y compris les composés à fonction phénol ou à fonction énol) à partir duquel ils sont formés
et qui est placée la dernière par ordre de numérotation dans le Chapitre.

Exemples :

1°)Acétate d'aniline (sel de l'acide acétique du n° 29.15 et de l'aniline du

n° 29.21) n° 29.21

2°) Phénoxyacétate de méthylamine (sel de la méthylamine du n° 29.21

et de l'acide phénoxyacétique du n° 29.18) n° 29.21

3) Halogénures des acides carboxyliques.

Ils sont à classer avec les acides carboxyliques correspondants. Ainsi le chlorure d'isobutyryle, correspondant à l'acide
isobutyrique du n° 29.15 est à classer dans cette position.

H) Classement des dérivés

Le classement des dérivés des composés chimiques au niveau des positions est déterminé par application des dispositions des
Règles générales interprétatives. La Note 3 du présent Chapitre s'applique lorsqu'un dérivé peut être classé dans deux positions ou
davantage.

Dans toute position du présent Chapitre, les dérivés sont à classer par application de la Note 1 de sous-positions.

IJ) Systèmes à cycles condensés

Un système condensé est un système qui comporte au moins deux cycles qui n'ont qu'une liaison commune et une seule et qui
possède deux, et uniquement deux, atomes en commun.
Les systèmes à cycles condensés sont présents dans la molécule des composés polycycliques (hydrocarbures polycycliques,
composés hétérocycliques, par exemple) dans lesquels deux cycles sont soudés par un côté commun comportant deux atomes
adjacents. Les représentations schématiques ci-après en montrent quelques exemples :
CHAPITRE 31 - ENGRAIS

CONSIDERATIONS GENERALES
Retour

Ce Chapitre couvre, d'une manière générale, la plupart des produits employés comme engrais, qu'ils soient naturels ou
artificiels.

La chaux (n° 25.22), la marne et le terreau, même s'ils contiennent, à l'état naturel, de faibles quantités d'éléments fertilisants :
azote, phosphore ou potassium (n° 25.30), la tourbe (n° 27.03), qui sont des amendements et non des engrais, sont exclus de ce
Chapitre.

Sont également exclus les supports de culture préparés tels que les terres de rempotage à base de tourbe ou d'un mélange de
tourbe et de sable ou de tourbe et d'argile (n° 27.03) ou de mélanges de terres, sables, argiles, etc. (n° 38.24). Tous ces produits
peuvent contenir de faibles quantités d'éléments fertilisants : azote, phosphore ou potassium.
CHAPITRE 32 - EXTRAITS TANNANTS OU TINCTORIAUX; TANINS ET LEURS DERIVES; PIGMENTS ET
AUTRES MATIERES COLORANTES; PEINTURES ET VERNIS; MASTICS; ENCRES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Ce Chapitre couvre les préparations utilisées dans les opérations de tannage ou de prétannage des cuirs ou peaux (extraits
tannants d'origine végétale, produits tannants synthétiques, même mélangés de produits tannants naturels, et confits artificiels
pour tannerie).

Il comprend également des matières colorantes dérivées de matières végétales, animales ou minérales ou d'origine synthétique,
et la plupart des préparations obtenues à partir de ces matières (couleurs pour la céramique, peintures, encres, etc.). Il comprend,
enfin outre les vernis, diverses autres préparations, telles que les siccatifs et la plupart des mastics.

Exception faite des produits couverts par les n°s 32.03 ou 32.04, des produits inorganiques des types utilisés comme
luminophores (n° 32.06), des verres dérivés du quartz ou autre silice fondus sous des formes visées au n° 32.07 et des teintures
présentées sous des formes ou emballages pour la vente au détail du n° 32.12, les produits de constitution chimique définie,
présentés isolément, sont exclus du présent Chapitre et relèvent, d'une manière générale, des Chapitres 28 ou 29.

Pour certaines peintures ou certains vernis des n°s 32.08 à 32.10 ou mastics du n° 32.14, le mélange de différents éléments ou
l'adjonction de certains d'entre eux (durcisseurs, par exemple) s'effectuent au moment de l'emploi. Ils restent classés dans ces
positions, sous réserve que les différents éléments constitutifs soient simultanément :

1°) en raison de leur conditionnement, nettement reconnaissables comme étant destinés à être utilisés ensemble sans être
préalablement reconditionnés;

2°) présentés en même temps;

3°) reconnaissables, par leur nature ou par leurs quantités respectives, comme complémentaires les uns des autres.

Toutefois, dans le cas de préparations auxquelles un durcisseur doit être ajouté au moment de l'emploi, le fait que ce dernier ne
soit pas présenté en même temps n'exclut pas ces préparations de ces positions, pour autant qu'elles soient, en raison de leur
composition ou de leur conditionnement, nettement reconnaissables comme étant destinées à être utilisées dans la préparation de
peintures, de vernis ou de mastics.
CHAPITRE 33 - HUILES ESSENTIELLES ET RESINOIDES; PRODUITS DE PARFUMERIE OU DE TOILETTE
PREPARES ET PREPARATIONS COSMETIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Les huiles essentielles et les oléorésines d'extraction du n° 33.01 sont toutes obtenues par extraction à partir de matières
végétales. La méthode d'extraction utilisée détermine le type de produit obtenu. C'est ainsi, par exemple, que suivant qu'elles sont
obtenues par distillation et entraînement au moyen de vapeur d'eau ou par extraction à l'aide de solvants organiques, certaines
plantes (la cannelle, par exemple) peuvent donner soit une huile essentielle, soit une oléorésine d'extraction.

Les positions n°s 33.03 à 33.07 comprennent les produits, même non mélangés (autres que les eaux distillées aromatiques et les
solutions aqueuses d'huiles essentielles), propres à être utilisés comme produits de ces positions et conditionnés pour la vente au
détail en vue de leur emploi à ces usages (voir la Note 3 du Chapitre).

Les produits des n°s 33.03 à 33.07 restent classés ici même s'ils contiennent, à titre accessoire, certaines substances employées
en pharmacie ou comme désinfectants et s'il leur est attribué, à titre accessoire, des propriétés thérapeutiques ou prophylactiques
(voir la Note 1 d) du Chapitre 30). Toutefois, les désodorisants de locaux préparés demeurent classés au n° 33.07 même s'ils ont des
propriétés désinfectantes autres qu'accessoires.

Les préparations (vernis, par exemple) et les produits non mélangés (poudre de talc non parfumée, terre à foulon, acétone, alun,
etc.) qui, outre les usages visés ci-dessus, peuvent être utilisés à d'autres fins, relèvent de ces positions dans les seuls cas ci-après :

a) Lorsqu'ils sont présentés dans un conditionnement de vente au consommateur, indiquant, par voie d'étiquettes, d'imprimés ou
autrement, qu'ils sont destinés à être employés comme produits de parfumerie ou de toilette préparés ou autres préparations
cosmétiques, ou comme désodorisants de locaux.

b) Lorsqu'ils sont conditionnés sous des formes tout à fait spéciales ne laissant aucun doute sur leur destination aux mêmes usages
(ce serait le cas, par exemple, pour du vernis à ongles présenté dans un petit flacon dont le bouchon serait muni du pinceau destiné
à l'application du vernis).

Ce Chapitre ne comprend pas :

a) La vaseline, autre que celle propre à être utilisée pour les soins de la peau et conditionnée pour la vente au détail en vue de son
emploi à cet usage (n° 27.12).

b) Les préparations médicamenteuses utilisées accessoirement comme produits de parfumerie, comme cosmétiques ou comme
préparations de toilette (n°s 30.03 ou 30.04).

c) Les savons et les papiers, ouates, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de savon ou de détergents (n° 34.01).
CHAPITRE 34 - SAVONS, AGENTS DE SURFACE ORGANIQUES, PREPARATIONS POUR LESSIVES,
PREPARATIONS LUBRIFIANTES, CIRES ARTIFICIELLES, CIRES PREPAREES, PRODUITS D'ENTRETIEN,
BOUGIES ET ARTICLES SIMILAIRES, PATES A MODELER, POUR L'ART DENTAIRE A BASE DE PLATRE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Ce Chapitre, qui comprend des produits obtenus essentiellement par le traitement industriel de corps gras ou de cires, groupe
les produits de la savonnerie, certaines préparations lubrifiantes, les cires préparées, certains produits d'entretien, les bougies,
etc., ainsi que certains produits artificiels, tels que les agents de surface, les préparations tensio-actives et les cires artificielles.

Ce Chapitre ne comprend ni les produits de constitution chimique définie présentés isolément, ni les produits naturels qui n'ont
subi ni mélange, ni préparation.
CHAPITRE 36 - POUDRES ET EXPLOSIFS; ARTICLES DE PYROTECHNIE; ALLUMETTES; ALLIAGES
PYROPHORIQUES; MATIERES INFLAMMABLES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre couvre des mélanges de produits chimiques caractérisés par le fait qu'ils contiennent l'oxygène nécessaire à
leur combustion et que leur décomposition provoque le dégagement rapide d'un grand volume de gaz portés à haute température :
ce sont les poudres propulsives et les explosifs préparés.

Il comprend également certains accessoires indispensables, préparés pour la mise à feu de ces produits : amorces et capsules
fulminantes, cordeaux détonants, etc.

Il englobe enfin d'autres produits préparés à partir de substances explosives, inflammables, combustibles ou pyrophoriques en
vue de produire un effet lumineux ou sonore, une fumée, une flamme ou des étincelles, tels que les articles de pyrotechnie, les
allumettes, le ferro-cérium et certains combustibles.

Sauf les exceptions prévues aux parties II. A), II. B) 1) et II. B) 2) de la Note explicative du n° 36.06 pour certains combustibles,
ce Chapitre ne comprend pas de produits de constitution chimique définie, présentés isolément (Chapitres 28 ou 29 ordinairement).
Il ne comprend pas non plus les munitions du Chapitre 93.
CHAPITRE 37 - PRODUITS PHOTOGRAPHIQUES OU CINEMATOGRAPHIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Ce Chapitre couvre les plaques, pellicules, films, papiers, cartons et textiles destinés à la reproduction photographique ou
cinématographique, en monochrome ou en couleurs et recouverts d'une ou plusieurs couches d'une émulsion sensible à la lumière
ou à divers autres rayonnements possédant suffisamment d'énergie pour faire réagir des surfaces sensibles aux photons (ou
photosensibles), c'est-à-dire les rayonnements dont la longueur d'onde ne dépasse pas environ 1.300 nanomètres dans le spectre
électromagnétique (rayons gamma, rayons-X, rayons ultraviolets et rayons proches de l'infrarouge, par exemple), ainsi qu'au
rayonnement de particules (ou rayonnement nucléaire).

Les émulsions les plus couramment utilisées sont à base d'halogénures d'argent (bromure d'argent, bromo-iodure d'argent, etc.)
ou d'autres sels de métaux précieux; mais certaines émulsions utilisées à des fins particulières (la reproduction de plans ou de
dessins industriels, la reproduction photomécanique, etc.) sont à base de ferricyanure de potassium ou d'autres composés de fer, de
bichromate d'ammonium ou de potassium, ou à base de sels de diazonium pour les émulsions diazoïques, etc.

A) Les plaques, pellicules et films sont compris dans le présent Chapitre lorsqu'ils sont :

1) Sensibilisés, mais non impressionnés.

2) Impressionnés, c'est-à-dire exposés à l'action de la lumière ou d'autres formes de rayonnement, qu'ils aient été ou non
développés, c'est-à-dire traités chimiquement afin de faire apparaître l'impression photographique.

Les plaques, pellicules et films peuvent être négatifs (la lumière et les ombres sont alors inversées), positifs (positifs ordinaires
et positifs lavandes ou mauves, ces derniers servant à la reproduction d'autres positifs) ou inversibles (c'est-à-dire dont l'émulsion
spéciale permet d'obtenir directement des impressions positives).

B) Les papiers, cartons et textiles photographiques (négatifs ou positifs) ne sont compris ici que lorsqu'ils sont sensibilisés ou
impressionnés; mais ils sont exclus de ce Chapitre lorsqu'ils sont développés et ils relèvent alors du Chapitre 49 ou de la Section
XI.

Le Chapitre 37 comprend, en outre, dans le n° 37.07, des produits chimiques à usages photographiques et des produits pour la
production de la lumière-éclair.

Le présent Chapitre ne comprend ni les déchets ni les matières de rebut. Les déchets et les matières de rebut photographiques ou
cinématographiques contenant des métaux précieux ou des composés de métaux précieux, du type de ceux utilisés principalement
pour la récupération des métaux précieux relèvent du n° 71.12. Les autres déchets et matières de rebut photographiques ou
cinématographiques sont classés en fonction de la matière constitutive (n° 39.15 s'il s'agit de matière plastiques, n° 47.07 s'il s'agit
de papier, par exemple).
CHAPITRE 38 - PRODUITS DIVERS DES INDUSTRIES CHIMIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre groupe une quantité considérable de matières ressortissant au domaine des industries chimiques ou des
industries connexes.

Il ne comprend pas de produits de constitution chimique définie, présentés isolément (ces produits relèvent des Chapitres 28 ou
29 généralement), sauf, toutefois, les produits énumérés dans la liste limitative ci-après :

1) Le graphite artificiel (n° 38.01).

2) Les insecticides, antirongeurs, fongicides, herbicides, inhibiteurs de germination et régulateurs de croissance pour plantes,
désinfectants et produits similaires, présentés dans des formes ou emballages prévus au n° 38.08.

3) Les produits extincteurs présentés comme charges pour appareils extincteurs ou dans des grenades ou bombes extinctrices (n°
38.13).

4) Les cristaux cultivés d'oxyde de magnésium ou de sels halogénés de métaux alcalins ou alcalino-terreux, (autres que les
éléments d'optique) d'un poids unitaire égal ou supérieur à 2,5 g (n° 38.24).

5) Les produits encrivores conditionnés dans des emballages de vente au détail (n° 38.24).

Aux fins de la Note 1 b) du présent Chapitre, l'expression substances alimentaires ou autres substances ayant une valeur nutritive
s'entend principalement des produits comestibles des Sections I à IV.

Cette expression couvre également certains autres produits, notamment les produits du Chapitre 28 utilisés comme compléments
minéraux dans les préparations alimentaires, les alcools de sucre du n° 29.05, les amino-acides essentiels du n° 29.22, la lécithine
du n° 29.23, les provitamines et vitamines du n° 29.36, les sucres du n° 29.40, les fractions du sang animal du n° 30.02 destinées à
être utilisées dans les préparations alimentaires, la caséine et les caséinates du n° 35.01, les albumines du n° 35.02, la gélatine
comestible du n° 35.03, les matières protéiques comestibles du n° 35.04, les dextrines et autres amidons modifiés comestibles du n°
35.05, le sorbitol du n° 38.24, les produits comestibles du Chapitre 39 (comme l'amylopectine et l'amylose du n° 39.13). Il convient
de souligner que les produits énumérés ci-dessus le sont uniquement à titre d'exemples et que cette énumération ne doit pas être
considérée comme exhaustive.

La simple présence de substances alimentaires ou autres substances ayant une valeur nutritive dans un mélange ne suffit pas à
exclure ces mélanges du Chapitre 38, par application de la Note 1 b) de ce Chapitre. Les mélanges qui sont exclus du Chapitre 38
en vertu de cette Note appartiennent à ces catégories de produits qui sont utilisés dans la préparation des produits destinés à
l'alimentation humaine.
CHAPITRE 40 - CAOUTCHOUC ET OUVRAGES EN CAOUTCHOUC
CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Définition du caoutchouc

Le terme caoutchouc est défini dans la Note 1 du présent Chapitre. Dans ce Chapitre, comme d'ailleurs dans les autres Chapitres
de la Nomenclature, ce terme s'applique, sauf dispositions contraires, aux produits ci-après :

1) Au caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle et gommes naturelles analogues (c'est-à-dire analogues au
caoutchouc) (voir la Note explicative du n° 40.01).

2) Au caoutchouc synthétique, tel qu'il est défini dans la Note 4 du présent Chapitre. Aux fins de l'essai stipulé dans la Note 4, un
échantillon de la matière synthétique non saturée ou d'une matière du type de celles précisées dans la Note 4 c) (à l'état de matière
brute non vulcanisée) doit être vulcanisé à l'aide de soufre puis soumis à un essai d'allongement et de rémanence (voir la Note
explicative du n° 40.02). En conséquence, dans le cas des matières contenant des substances non autorisées aux termes de la Note 4
(huile minérale, par exemple), cet essai est à effectuer sur un échantillon qui ne contient pas ces substances ou dont ces substances
ont été retirées. Dans le cas des ouvrages en caoutchouc vulcanisé, qui ne peuvent être soumis à des essais en l'état, il est nécessaire
de posséder un échantillon de la matière brute non vulcanisée à partir de laquelle ils sont obtenus afin de procéder à l'essai
nécessaire. Toutefois, aucun essai n'est requis pour les thioplastes qui sont considérés comme des caoutchoucs synthétiques aux
termes de la définition.

3) Au factice pour caoutchouc dérivé des huiles (voir la Note explicative du n° 40.02).

4) Au caoutchouc régénéré (voir la Note explicative du n° 40.03).

La dénomination caoutchouc couvre les produits ci-dessus, non vulcanisés, vulcanisés ou durcis.

Le terme vulcanisé désigne, d'une manière générale, le caoutchouc (y compris le caoutchouc synthétique) qui, rétifié à l'aide de
soufre ou de tout autre agent de vulcanisation (tel que le chlorure de soufre, certains oxydes de métaux polyvalents, le sélénium, le
tellure, les di- et tétrasulfures de thiourame, certains peroxydes organiques et certains polymères synthétiques), en utilisant ou non
la chaleur ou la pression, ou par rayonnement à haute énergie, a subi une transformation ayant pour effet de le faire passer d'un état
à prédominance plastique à un état à prédominance élastique. Il est à souligner que les critères relatifs à la vulcanisation au soufre
ne s'appliquent qu'aux fins de la Note 4, c'est-à-dire aux fins de déterminer si une substance est un caoutchouc synthétique ou non.
Lorsqu'il a été déterminé qu'une substance est du caoutchouc synthétique, les articles fabriqués à partir de cette substance sont
considérés comme des articles en caoutchouc vulcanisé pour l'application des n°s 40.07 à 40.17, qu'ils aient été vulcanisés au soufre
ou avec un autre agent de vulcanisation.

Aux fins de la vulcanisation, on ajoute également, indépendamment des agents de vulcanisation, certaines autres substances
telles qu'accélérateurs, activateurs, retardateurs de vulcanisation, plastifiants, agents diluants, matières de charge, inertes ou actives
ou tout autre additif mentionné dans la Note 5 b) du Chapitre. Certains mélanges susceptibles d'être vulcanisés sont considérés
comme du caoutchouc mélangé et classés dans les n°s 40.05 ou 40.06 suivant la forme sous laquelle ils sont présentés.

Le caoutchouc durci (l'ébonite, par exemple) est obtenu en vulcanisant le caoutchouc avec une forte proportion de soufre jusqu'à
ce qu'il devienne pratiquement ni flexible, ni élastique.

Portée du Chapitre

Le présent Chapitre couvre le caoutchouc, tel qu'il est défini ci-dessus, à l'état brut ou semi-ouvré, même vulcanisé ou durci ainsi
que les ouvrages constitués entièrement par du caoutchouc ou dont le caractère essentiel provient du caoutchouc, autres que les
produits exclus par la Note 2 du Chapitre.

L'organisation générale des positions est la suivante :

a) Sous réserve des dispositions de la Note 5, les n°s 40.01 et 40.02 couvrent essentiellement le caoutchouc brut sous formes
primaires ou en plaques, feuilles ou bandes.

b) Les n°s 40.03 et 40.04 couvrent le caoutchouc régénéré sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes et les déchets,
débris et rognures de caoutchouc non durci ainsi que le caoutchouc en poudre ou en granulés obtenu à partir de ces déchets, débris
et rognures.

c) Le n° 40.05 couvre le caoutchouc mélangé, non vulcanisé, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes.

d) Le n° 40.06 couvre les autres formes et les articles en caoutchouc non vulcanisé, même mélangé.

e) Les n°s 40.07 à 40.16 couvrent les demi-produits et les ouvrages en caoutchouc vulcanisé autres qu'en caoutchouc durci.

f) Le n° 40.17 couvre le caoutchouc durci, sous toutes formes, y compris les déchets et débris et les ouvrages en caoutchouc durci.

Formes primaires (n°s 40.01 à 40.03 et 40.05)


L'expression formes primaires est définie dans la Note 3 du présent Chapitre. Il est à souligner que le latex prévulcanisé est
expressément couvert par la définition des formes primaires et que, dans ces conditions, il est à considérer comme non vulcanisé.
Etant donné que les n°s 40.01 et 40.02 ne couvrent pas le caoutchouc ou les mélanges de caoutchoucs additionnés d'un solvant
organique (voir la Note 5), l'expression autres dispersions et solutions qui figure dans la Note 3 s'applique donc au seul n° 40.05.

Plaques, feuilles et bandes (n°s 40.01, 40.02, 40.03, 40.05 et 40.08)

Ces termes sont définis dans la Note 9 du présent Chapitre et comprennent les blocs de forme géométrique régulière. Les
plaques, feuilles et bandes peuvent être travaillées en surface (imprimées, gaufrées, striées, cannelées, côtelées, etc.) ou simplement
découpées de forme carrée ou rectangulaire (même si cette opération leur donne le caractère d'articles prêts à l'usage, en l'état),
mais non découpées de formes autres que carrée ou rectangulaire, ou autrement travaillées.

Caoutchouc alvéolaire

Le caoutchouc alvéolaire est un caoutchouc présentant de nombreuses cellules (soit ouvertes ou fermées, soit les deux) réparties
dans toute sa masse. Il comprend le caoutchouc spongieux, le caoutchouc expansé et le caoutchouc microporeux ou
microalvéolaire. Il peut être soit souple, soit rigide (comme l'ébonite poreuse, par exemple).

Note 5

La Note 5 du présent Chapitre contient des critères permettant d'établir une distinction entre le caoutchouc ou les mélanges de
caoutchoucs sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes qui n'ont pas été additionnés de substances stipulées dans cette
Note (n°s 40.01 et 40.02) et les mêmes produits qui l'ont été (n° 40.05). Cette Note ne fonde pas la distinction sur le fait que cette
addition intervient avant ou après coagulation. Toutefois, elle autorise la présence de certaines substances dans le caoutchouc ou
dans les mélanges de caoutchoucs des n°s 40.01 et 40.02 pour autant que ce caoutchouc ou ces mélanges de caoutchoucs
conservent leur caractère essentiel de matière brute. Ces substances comprennent notamment les huiles minérales, émulsifiants et
les agents antipoissage, de faibles quantités (n'excédant généralement pas 5 %) de produits de décomposition des émulsifiants et de
très faibles quantités (d'ordinaire inférieures à 2 %) d'additifs spéciaux.

Caoutchouc combiné à des matières textiles

Le classement du caoutchouc combiné à des matières textiles est essentiellement régi par la Note 1 ij) de la Section XI, la Note 3
du Chapitre 56 et la Note 4 du Chapitre 59 et, en ce qui concerne les courroies transporteuses ou de transmission, par la Note 8 du
Chapitre 40 et la Note 6 b) du Chapitre 59. Le présent Chapitre comprend les produits ci-après :

a) Les feutres imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même matière, contenant en poids 50 % ou
moins de matières textiles ainsi que les feutres entièrement noyés dans du caoutchouc;

b) Les nontissés, soit entièrement noyés dans du caoutchouc, soit totalement enduits ou recouverts sur leurs deux faces de cette
même matière, à condition que l'enduction ou le recouvrement soient perceptibles à l'oeil nu, abstraction faite des changements de
couleur provoqués par ces opérations;

c) Les tissus (tels que définis à la Note 1 du Chapitre 59) imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette
même matière, d'un poids excédant 1.500 g/m² et contenant en poids 50 % ou moins de matières textiles;

d) Les feuilles, plaques ou bandes en caoutchouc alvéolaire combinées avec du tissu (tel que défini à la Note 1 du Chapitre 59), du
feutre ou du nontissé, dans lesquelles la matière textile ne sert que de support.

Le présent Chapitre ne comprend pas les articles mentionnés dans la Note 2 du présent Chapitre. Des exclusions
complémentaires sont également mentionnées dans les Notes explicatives de certaines positions.
CHAPITRE 41 - PEAUX (AUTRES QUE LES PELLETERIES) ET CUIRS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend :

I) Les peaux brutes, à l'exclusion des peaux revêtues de leurs poils ou de leurs plumes ou de leur duvet. Il comprend également
certaines peaux brutes non épilées d'animaux mentionnés dans la Note 1 c) ainsi que dans les Notes explicatives des n°s 41.01 à
41.03.

II) Les peaux visées ci-dessus, prétannées, tannées, chamoisées, parcheminées ou préparées après tannage, à l'exception de celles
revêtues de leurs poils.

A.- PEAUX PRETANNEES OU TANNEES

(Y COMPRIS LES PEAUX CHAMOISEES)

Le tannage empêche la décomposition des peaux, augmente leur résistance et leur imperméabilité. Les peaux sont soumises,
avant le tannage proprement dit, à une série d'opérations préparatoires (travail de rivière), qui consistent à les tremper dans des eaux
alcalines pour les débarrasser du sel utilisé pour les conserver et les assouplir (trempe ou reverdissage), à les épiler et à les
écharner, puis à éliminer la chaux et autres ingrédients qui ont servi à l'épilage (déchaulage) et, enfin, à les rincer.

Le tannage est effectué dans des bains contenant soit des bois, écorces, feuilles, etc. ou leurs extraits (tannage végétal), soit
des sels minéraux, tels que les sels de chrome ou de fer, aluns, etc. (tannage minéral), soit encore du formaldéhyde ou des tannants
synthétiques (tannage dit chimique ou synthétique). Ces différents procédés sont parfois combinés. On appelle hongroyage le
tannage des gros cuirs à l'aide d'un mélange d'alun et de sel et mégisserie celui recourant à un mélange de sel, d'alun, de jaunes
d'oeufs et de farine. Les peaux mégissées sont surtout utilisées en ganterie ou pour la fabrication de chaussures fines.

Les cuirs et peaux qui ont été légèrement tannés mais qui doivent par la suite faire l'objet du tannage proprement dit avant les
travaux de corroyage sont dits prétannés.

Les cuirs et peaux chamoisés (y compris le chamois combiné) sont des peaux qui ont été soumises à un tannage spécial à
l'huile.

B.- CUIRS PREPARES APRES TANNAGE

Après le tannage, les cuirs et peaux sont soumis à une série d'opérations qui les rendent directement utilisables : le corroyage.
Ces opérations consistent à assouplir ou, dans certains cas, à rendre plus fermes les peaux tannées, à en égaliser l'épaisseur, à en
aplanir et lustrer la surface, etc. Elles s'accompagnent la plupart du temps d'un nourrissage (à l'huile, au suif, au dégras, etc.) destiné
soit à les assouplir encore davantage, soit à les rendre imperméables.

Les cuirs et peaux peuvent être ensuite soumis à des opérations de finissage : teinture, grainage ou gaufrage (pour imiter
d'autres peaux), encollage, meulage du côté chair ou parfois du côté fleur pour leur donner l'aspect du daim (cuir suédé ou velouté),
impression, cirage, passage au noir, lissage (glaçage), satinage, etc.

Les cuirs et peaux peuvent être enduits d'une couche de vernis ou recouverts d'un film préformé en matière plastique (cuirs et
peaux vernis ou cuirs plaqués) ou peuvent être recouverts de poudre ou de feuilles métalliques (cuirs et peaux métallisés).

C.- CUIRS ET PEAUX PARCHEMINES

Les cuirs et peaux parcheminés ne sont pas tannés, mais subissent uniquement certains traitements en vue de leur
conservation. Ils sont obtenus à partir de peaux brutes, qui sont successivement reverdies, épilées, écharnées, lavées, tendues sur
cadres, etc., puis recouvertes d'une pâte à base de blanc d'Espagne et de carbonate de soude ou de chaux éteinte; elles sont ensuite
raclées et meulées à la pierre ponce. Elles peuvent en outre être apprêtées au moyen d'une colle à base d'amidon et de gélatine.

Les plus belles qualités, appelées vélin, proviennent de peaux de jeunes veaux. Ces peaux sont utilisées dans la reliure, pour
l'impression de documents importants ou la fabrication de peaux de tambours.

D'autres peaux (de grands animaux généralement) sont également traitées de la même manière et sont destinées à la
fabrication de parties de machines, d'outils, d'articles de voyage, etc.

III) Les rognures et autres déchets de cuir ou de peaux préparés ou de cuir reconstitué à l'exclusion des rognures et déchets
similaires de peaux brutes ou de pelleteries.

IV) Les cuirs reconstitués à base de cuir ou de fibres de cuir.


Les peaux et cuirs de ce Chapitre peuvent être présentés sous forme de peaux entières dont la tête et les pattes peuvent avoir été
détachées ou de parties de peaux (demi-peaux, bandes, collets, croupons, flancs, etc.) et autres pièces. Toutefois, les parties de
peaux préparées, découpées en vue d'un usage déterminé, relèvent d'autres Chapitres et en particulier des Chapitres 42 ou 64.

Les cuirs refendus sont à classer dans les mêmes positions que les cuirs complets correspondants. Le refendage s'effectue soit
avant, soit après le tannage.
CHAPITRE 42 - OUVRAGES EN CUIR; ARTICLES DE BOURRELLERIE OU DE SELLERIE; ARTICLES DE
VOYAGE, SACS A MAIN ET CONTENANTS SIMILAIRES; OUVRAGES EN BOYAUX

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend principalement des ouvrages en cuir naturel ou reconstitué. Toutefois, les n°s 42.01 et 42.02
couvrent également certains articles en matières autres que le cuir et qui relèvent d'industries connexes à celle du cuir. Il couvre
enfin certains ouvrages en boyaux, en baudruches, en vessies ou en tendons.

En sont toutefois exclus certains ouvrages mentionnés ci-après dans les Notes explicatives afférentes aux diverses positions.
CHAPITRE 43 - PELLETERIES ET FOURRURES; PELLETERIES FACTICES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend :

1) Les pelleteries brutes autres que les peaux brutes des n°s 41.01, 41.02 ou 41.03.

2) Les peaux non épilées, simplement tannées ou autrement apprêtées pour la pelleterie, assemblées ou non.

3) Les vêtements, accessoires du vêtement et autres articles fabriqués à l'aide des peaux visées ci-dessus (sous réserve des
exceptions prévues à la Note explicative du n° 43.03).

4) Les pelleteries factices, confectionnées ou non.

Les peaux et parties de peaux d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet sont exclues de ce Chapitre et relèvent des n°s
05.05 ou 67.01, selon le cas.

Il convient de noter que les positions n°s 43.01 à 43.03 comprennent les pelleteries de certaines espèces d'animaux sauvages
et les articles en ces pelleteries, actuellement menacées d'extinction ou qui risquent de le devenir si le commerce des animaux
de ces espèces n'est pas strictement réglementé. Ces espèces sont énumérées dans les appendices de la Convention de 1973
sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (Convention de Washington).
CHAPITRE 44 - BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre couvre les bois bruts, les produits semi-manufacturés en bois et, d'une manière générale, les ouvrages en ces
matières.

Ces produits peuvent être groupés dans les catégories suivantes :

1) Les bois bruts, (tels qu'ils ont été abattus, grossièrement équarris ou simplement fendus, écorcés, etc.), le bois de chauffage, les
déchets et débris de bois, les sciures de bois, le bois en plaquettes ou en particules; les bois feuillards, les échalas, les pieux et
piquets en bois, etc.; le charbon de bois; la laine de bois et la farine de bois; les traverses en bois pour voies ferrées et similaires
(n°s 44.01 à 44.06 généralement). Il est à noter, toutefois, que le présent Chapitre ne comprend pas les bois en copeaux, en éclats,
concassés, moulus ou pulvérisés, des espèces utilisées principalement en parfumerie, en médecine ou à usages insecticides,
parasiticides ou similaires (n° 12.11), ainsi que les bois en copeaux, en éclats, moulus ou pulvérisés des espèces utilisées
principalement pour la teinture ou le tannage (n° 14.04).

2) Les bois sciés, dédossés, tranchés, déroulés, rabotés, poncés, assemblés en bout, par jointure digitale, par exemple (procédé qui
donne un joint collé ressemblant à des doigts entrelacés et qui consiste à assembler bout à bout des tronçons plus courts de façon à
obtenir une pièce de bois de longueur voulue), ou profilés (n°s 44.07 à 44.09).

3) Les panneaux de particules et panneaux similaires, les panneaux de fibres, les bois stratifiés, les bois dits densifiés (n°s 44.10 à
44.13).

4) Les ouvrages en bois, à l'exclusion des articles mentionnés à la Note 1 du présent Chapitre et qui sont, ainsi que certains autres,
visés ci-après dans les différentes Notes explicatives (n°s 44.14 à 44.21).

Les panneaux de construction constitués par la superposition de couches de bois et de matières plastiques restent classés, en
principe, dans le présent Chapitre. Le classement de ces panneaux dépend de leur(s) face(s) extérieure(s) qui, d'ordinaire, leur
confère(nt) le caractère essentiel, eu égard à leur utilisation. Ainsi, par exemple, les panneaux de construction utilisés comme
élément de toiture, de mur ou de plancher, constitués d'une face extérieure en bois (panneau de particules) associée à une couche de
matière plastique isolante sont classés dans le n° 44.10, quelle que soit l'épaisseur de la couche de matière plastique, car c'est la
résistance et la rigidité du bois qui permettent d'utiliser le panneau comme élément de construction en bois, la couche de matière
plastique n'ayant qu'une fonction accessoire d'isolant. En revanche, un panneau dont la partie en bois ne sert que de support à une
face extérieure en matière plastique est, dans la plupart des cas, classé dans le Chapitre 39.

Les articles en bois présentés à l'état démonté ou non assemblé restent classés avec les mêmes articles montés ou assemblés, sous
réserve que les diverses parties soient présentées ensemble. De même, les accessoires en verre, en marbre, en métal ou en autres
matières, montés ou non et présentés avec les articles en bois auxquels ils appartiennent suivent le même régime que ces articles.

Les articles visés aux n°s 44.14 à 44.21 peuvent être constitués aussi bien par du bois naturel que par des panneaux de particules
ou panneaux similaires, des panneaux de fibres, du bois stratifié ou du bois dit densifié (voir la Note 3 du présent Chapitre).

D'une manière générale, dans l'ensemble de la Nomenclature, le classement des bois n'est pas modifié par les traitements rendus
nécessaires pour leur conservation, tels que le dessévage (élimination de la sève), la carbonisation superficielle, l'emploi d'enduits
grossiers ou l'imprégnation avec de la créosote ou d'autres agents de conservation (goudron de houille, pentachlorophénol, arséniate
de cuivre au chrome ou arséniate de cuivre ammoniacal, par exemple). Le classement des bois n'est pas modifié non plus lorsqu'ils
sont peints, teintés ou vernis. Toutefois, ces considérations d'ordre général ne s'appliquent pas aux sous-positions des n°s 44.03 et
44.06 dans lesquelles des dispositions particulières en matière de classement ont été prises pour certaines catégories de bois peints,
teintés ou traités avec des agents de conservation.

Certaines matières de nature ligneuse, le bambou et l'osier, par exemple, employées principalement pour la fabrication d'articles
de vannerie, sont classées au n° 14.01 à l'état non ouvré et au Chapitre 46 lorsqu'il s'agit d'ouvrages de vannerie. Cependant, les
produits tels que le bambou sous forme de plaquettes ou de particules (utilisés pour la fabrication de panneaux de particules, de
panneaux de fibres ou de pâte de cellulose) et les articles en bambou ou en autres matières ligneuses qui ne sont ni des ouvrages de
vannerie, ni des meubles, ni d'autres articles repris spécifiquement ailleurs, sont classés dans le présent Chapitre avec les produits,
ouvrages ou articles correspondants en bois, sauf dispositions contraires (dans le cas des n°s 44.10 et 44.11, par exemple) (voir la
Note 6 du présent Chapitre).
CHAPITRE 45 - LIEGE ET OUVRAGES EN LIEGE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le liège provient presque exclusivement de la partie extérieure de l'écorce du chêne-liège (Quercus suber), qui croît dans le
sud de l'Europe et en Afrique du Nord.

Le liège de la première récolte (démasclage), appelé liège mâle ou liège vierge, est dur, cassant, peu élastique, de médiocre
qualité et de valeur réduite. Il présente sur sa face externe des parties boursouflées, rugueuses, fendillées et, sur la face interne,
une coloration jaunâtre parsemée de taches rouges.

Les récoltes suivantes donnent le liège femelle (liège de reproduction), qui revêt davantage d'importance dans les échanges
commerciaux. Sa structure est compacte et homogène et sa surface extérieure, bien que rugueuse et fendillée, est cependant
moins boursouflée que celle du liège mâle.

Le liège est léger, élastique, compressible, souple, imperméable, imputrescible et mauvais conducteur de la chaleur et du son.

Le présent Chapitre comprend le liège naturel et le liège aggloméré à tous les stades d'ouvraison, ainsi que les articles finis en
ces matières, sous réserve des exclusions prévues à la Note explicative du n° 45.03.
CHAPITRE 46 - OUVRAGES DE SPARTERIE OU DE VANNERIE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour


Outre les ouvrages en luffa, le présent Chapitre comprend les articles semi-manufacturés (n° 46.01) et certains articles (n°s 46.01
et 46.02) obtenus à partir de certaines matières tissées, tressées, parallélisées ou assemblées d'une manière analogue et dont les
principales sont :

1) La paille, les brins d'osier ou de saule, les bambous, les joncs, les rotins, les roseaux, les rubans de bois, les bois filés et les
lanières d'autres végétaux (lanières d'écorces, feuilles étroites et raphia ou autres bandes provenant de feuilles de feuillus comme
celles du bananier ou du palmier, par exemple), à condition que toutes les matières mentionnées ci-dessus soient dans un état ou
sous une forme tels qu'elles puissent être tressées, entrelacées ou soumises à des procédés analogues.

2) Les fibres textiles naturelles non filées.

3) Les monofilaments, les lames et formes similaires en matières plastiques du Chapitre 39, à l'exclusion par conséquent des
monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale n'excède pas 1 mm et des lames et formes similaires d'une
largeur apparente n'excédant pas 5 mm, qui sont repris au Chapitre 54 comme matières textiles synthétiques ou artificielles.

4) Les lames de papier, même recouvertes de matières plastiques.

5) Les matières constituées par une âme en matière textile (fibres non filées, tresses, etc.) guipée ou recouverte de lames en
matières plastiques ou revêtue d'un enduit épais en matières plastiques, de telle sorte que la matière n'a plus le caractère des fibres,
tresses, etc., composant l'âme.

Certains des produits énumérés ci-dessus, notamment les produits végétaux, peuvent avoir été préparés (refendus, étirés, pelés,
etc.) ou avoir été imprégnés de paraffine, de glycérol, etc. pour en faciliter le tressage, l'entrelaçage ou des procédés analogues.

Au sens du présent Chapitre, les matières ci-après ne sont pas considérées comme matières à tresser et les articles obtenus à partir
de ces matières sont exclus de ce Chapitre :

1°)Le crin (n° 05.03 ou Section XI).


2°)Les monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale n'excède pas 1 mm, ainsi que les lames et les tubes
aplatis (y compris les lames et les tubes aplatis, pliés longitudinalement), même comprimés ou tordus (paille artificielle), en
matières textiles synthétiques ou artificielles, pour autant que leur largeur apparente c'est-à-dire même à l'état plié, aplati, comprimé
ou tordu n'excède pas 5 mm (Section XI).
3°)Les mèches en matières textiles (à l'exception de celles entièrement recouvertes de matières plastiques, visées au paragraphe 5)
ci-dessus) (Section XI).
4°)Les fils textiles imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de matières plastiques (Section XI).
5°)Les lanières de cuir ou de peaux préparés ou de cuir reconstitué (Chapitres 41 ou 42 généralement), les bandes de feutre ou de
nontissés (Section XI) et les cheveux (Chapitres 5, 59, 65 ou 67).

Sont également exclus de ce Chapitre :

a) Les articles de sellerie ou de bourrellerie (n° 42.01).

b) Les produits ou articles en bambou, du Chapitre 44.

c) Les revêtements muraux du n° 48.14.

d) Les ficelles, cordes et cordages, tressés ou non (n° 56.07).

e) Les rubans sans trame, en fils ou fibres parallélisés et encollés (bolducs) (n° 58.06).

f) Les chaussures et leurs parties, du Chapitre 64.

g) Les coiffures et leurs parties, y compris les formes de chapeaux, du Chapitre 65.

h) Les fouets et cravaches (n° 66.02).

ij)Les fleurs artificielles (n° 67.02).

k) Les véhicules et les corps de caisses pour véhicules, en vannerie (Chapitre 87).

l) Les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, par exemple).

m) Les articles du Chapitre 95 (jouets, engins sportifs, par exemple).

n) Les balais et brosses (n° 96.03) et les mannequins, etc. (n° 96.18).
CHAPITRE 47 - PATES DE BOIS OU D'AUTRES MATIERES FIBREUSES CELLULOSIQUES; PAPIER OU CARTON
A RECYCLER (DECHETS ET REBUTS)

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Les pâtes couvertes par le présent Chapitre sont des pâtes fibreuses cellulosiques obtenues en partant de divers produits végétaux
riches en cellulose ou de certains déchets textiles d'origine végétale.

Du point de vue du commerce international, les pâtes de beaucoup les plus importantes sont les pâtes de bois, dites pâtes
mécaniques, pâtes chimiques ou mi-chimiques selon le mode de préparation. Les bois les plus usités sont le pin, le sapin, l'épicéa,
le peuplier et le tremble, mais on utilise aussi des bois plus durs tels que le hêtre, le châtaignier, l'eucalyptus et certains bois
tropicaux.

Parmi les matières premières autres que le bois utilisées pour la fabrication des pâtes, on peut citer :

1) Les linters de coton.

2) Les papiers et cartons à recycler (déchets et rebuts).

3) Les chiffons (principalement de coton, de lin ou de chanvre) et autres déchets textiles, tels que les vieux cordages.

4) La paille, l'alfa, le lin, la ramie, le jute, le chanvre, le sisal, les bagasses de cannes à sucre, le bambou, les roseaux et diverses
autres matières ligneuses ou herbacées.

La pâte de bois peut-être brune ou blanche. Elle peut être mi-blanchie ou blanchie à l'aide de produits chimiques ou encore
laissée en l'état. Une pâte est à considérer comme mi-blanchie ou blanchie lorsque, après sa fabrication, elle a subi un traitement
destiné à en accroître la blancheur (réflectance).

En dehors de l'industrie du papier, certaines catégories de pâtes, particulièrement les pâtes blanchies, constituent la matière
première cellulosique de diverses productions très importantes : textiles artificiels, matières plastiques, vernis, explosifs, aliments
pour le bétail, etc.

Les pâtes sont généralement présentées en feuilles, même perforées (sèches ou humides), pressées en balles, mais elles peuvent
parfois se présenter sous forme de plaques, de rouleaux, de poudres ou de flocons.

Sont exclus de ce Chapitre :

a) Les linters de coton (n° 14.04).

b) Les pâtes à papier synthétiques en feuilles composées de fibres non cohérentes de polyéthylène ou de polypropylène (n° 39.20).

c) Les panneaux de fibres (n° 44.11).

d) Les blocs filtrants et plaques filtrantes en pâte à papier (n° 48.12).

e) Les autres ouvrages en pâte à papier du Chapitre 48.


CHAPITRE 49 - PRODUITS DE L'EDITION, DE LA PRESSE OU DES AUTRES INDUSTRIES GRAPHIQUES;
TEXTES MANUSCRITS OU DACTYLOGRAPHIES ET PLANS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Sauf quelques rares exceptions mentionnées plus loin, le présent Chapitre couvre tous les articles dont la raison d'être est
déterminée par le fait qu'ils sont revêtus d'impressions ou d'illustrations.

Par contre, outre les produits des n°s 48.14 et 48.21, les papiers, cartons, ouate de cellulose et ouvrages en ces matières, qui sont
revêtus d'impressions dont le rôle est secondaire au regard de l'utilisation (par exemple papiers d'emballage, articles de papeterie),
relèvent du Chapitre 48. De même, les articles en matières textiles, tels que mouchoirs ou écharpes, qui ont reçu des impressions
décoratives ou de fantaisie n'affectant pas leur caractère essentiel, les tissus à broder et les canevas pour tapisseries à l'aiguille,
revêtus de dessins imprimés sont à ranger dans la Section XI.

Les articles des n°s 39.18, 39.19, 48.14 et 48.21 sont également exclus du présent Chapitre, même s'ils sont revêtus
d'impressions ou d'illustrations n'ayant pas un caractère accessoire par rapport à leur utilisation initiale.

Dans le texte du présent Chapitre, le terme imprimé couvre non seulement les modes d'impression à la main (par exemple, les
gravures et estampes tirées à la main, autres que les exemplaires originaux), mais également les divers procédés d'impression
mécanique (typographie, offset, lithographie, photogravure, etc.), ainsi que la photographie par tirage direct, la photocopie, la
thermocopie, la dactylographie ou la reproduction par un procédé commandé par ordinateur (voir la Note 2 du présent Chapitre).
On ne tient pas compte de la nature des caractères employés : alphabets et systèmes de numération de toutes sortes, signes
sténographiques, signes d'alphabet Morse ou codes conventionnels similaires, caractères Braille, notations et symboles de musique,
ni de la présence d'illustrations ou de croquis. Le terme imprimé ne couvre pas, cependant, les impressions et illustrations obtenues
par indiennage.

Ce Chapitre comprend également des produits similaires exécutés à la main (y compris les cartes et plans) ainsi que les copies
obtenues au papier carbone de textes écrits à la main ou dactylographiés.

D'une manière générale, les impressions du présent Chapitre sont exécutées sur papier, mais elles peuvent être réalisées sur
d'autres matières, pour autant qu'elles conservent leur caractère au sens du premier paragraphe ci-dessus. Toutefois, les lettres,
chiffres, plaques-enseignes, panneaux-réclames et similaires, comportant une illustration ou un texte imprimés, en céramique, en
verre, en métaux communs, relèvent respectivement des n°s 69.14, 70.20 et 83.10, ou bien du n° 94.05 s'ils sont lumineux.

Outre les imprimés des catégories communes, tels que livres, journaux, brochures, imprimés publicitaires, gravures, ce Chapitre
couvre des articles, tels que les décalcomanies, les cartes postales imprimées ou illustrées, les cartes de voeux, les calendriers, les
ouvrages cartographiques, les plans et dessins, les timbres-poste, les timbres fiscaux et similaires. Les microreproductions sur
support opaque des articles relevant de ce Chapitre sont classées dans la position n° 49.11; par microreproductions, il faut entendre
des reproductions obtenues à l'aide d'un dispositif optique réduisant fortement les dimensions du ou des documents photographiés;
la lecture de ces microreproductions nécessite normalement l'emploi d'un agrandisseur.

Sont exclus de ce Chapitre :

a) Les négatifs ou positifs photographiques sur supports transparents (microfilms, par exemple) du Chapitre 37.

b) Les articles du Chapitre 97.


CHAPITRE 50 - SOIE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

L'étude de ce Chapitre doit être effectuée en relation avec les Considérations générales de la Section XI.

On entend par soie dans le présent Chapitre, non seulement la matière fibreuse sécrétée par le Bombyx mori (ver à soie du
mûrier), mais également les produits de la sécrétion, appelés soies sauvages, d'insectes similaires (par exemple le Bombyx textor).
Parmi ces soies sauvages, ainsi dénommées parce que les chenilles qui les produisent ont rarement pu être domestiquées, la plus
importante est la soie tussah, produite par le ver à soie du chêne. La soie d'araignée et la soie marine ou byssus (filaments servant
d'organe de fixation à certains mollusques du genre Pinna) relèvent également du présent Chapitre.

Le Chapitre 50 couvre, d'une manière générale, la soie, y compris les mélanges de matières textiles qui lui sont assimilés, aux
divers stades de leur transformation, de la matière première au tissu. Il comprend également le poil de Messine.
CHAPITRE 51 - LAINE, POILS FINS OU GROSSIERS; FILS ET TISSUS DE CRIN

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

L'étude de ce Chapitre doit être effectuée en relation avec les Considérations générales de la Section XI.

Le Chapitre 51 couvre, d'une manière générale, la laine et les poils fins ou grossiers aux divers stades de leur transformation, de
la matière première au tissu, ainsi que les fils et les tissus de crin (mais non les crins et déchets de crins du n° 05.03); il comprend,
en outre, les produits textiles mélangés qui sont assimilés aux produits du présent Chapitre. Comme indiqué à la Note 4 du Chapitre
5, on considère comme crins, les poils de la crinière ou de la queue des équidés ou des bovidés.
CHAPITRE 52 - COTON

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

L'étude de ce Chapitre doit être effectuée en relation avec les Considérations générales de la Section XI.

Le Chapitre 52 couvre, d'une manière générale, les fibres de coton aux divers stades de leur transformation, de la matière
première au tissu; il comprend, en outre, les produits textiles mélangés qui sont assimilés aux produits du présent Chapitre.
CHAPITRE 53 - AUTRES FIBRES TEXTILES VEGETALES; FILS DE PAPIER ET TISSUS DE FILS DE PAPIER

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

L'étude de ce Chapitre doit être effectuée en relation avec les Considérations générales de la Section XI.

Le Chapitre 53 traite, d'une manière générale et sous réserve des exclusions rappelées à la Note explicative du n° 53.05, des
matières textiles végétales autres que le coton et des produits successifs de leur transformation dans l'industrie textile jusques et y
compris les tissus.

Il comprend aussi les fils de papier et tissus de fils de papier, ainsi que les produits textiles mélangés assimilés aux produits du
présent Chapitre par application de la Note 2 de la Section XI.
CHAPITRE 54 - Filaments synthétiques ou artificiels; lames et formes similaires en matières textiles synthétiques ou artificielles.

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

L'étude de ce Chapitre doit être effectuée en relation avec les Considérations générales de la Section XI.

Conformément à la Note 1 du présent Chapitre, on entend par fibres synthétiques ou artificielles, chaque fois que ces termes sont
employés dans le présent Chapitre, dans le Chapitre 55 ou partout ailleurs dans la Nomenclature, les filaments ou les fibres
discontinues composés de polymères organiques obtenus industriellement :

1) par polymérisation (voir les Considérations générales du Chapitre 39) de monomères organiques (fibres synthétiques) ou

2) par transformation chimique de polymères organiques naturels (fibres artificielles).

I.- FIBRES SYNTHETIQUES

On utilise généralement comme matières de base pour la fabrication des fibres synthétiques les produits de la distillation de la
houille ou du pétrole ou des produits dérivés du gaz naturel. Par polymérisation de ces produits, on obtient une substance qui est
pressée à l'état fondu ou dissoute dans un solvant approprié, à travers les orifices d'une filière (à l'air ou dans un bain coagulant
approprié), puis solidifiée sous forme de filaments par refroidissement, évaporation du solvant ou précipitation.

A ce stade, leurs propriétés ne permettent normalement pas de les utiliser directement pour la fabrication ultérieure de matières
textiles. Ils doivent alors subir une opération d'étirage en vue d'orienter leurs molécules et d'accroître de la sorte certaines de leurs
caractéristiques techniques (résistance, par exemple).

Les principales fibres synthétiques sont les suivantes :

1) Fibres d'acryliques : Les fibres composées de macromolécules linéaires et présentant dans la composition macromoléculaire au
moins 85 %, en poids, du motif acrylonitrilique.

2) Fibres de modacryliques : Les fibres composées de macromolécules linéaires présentant dans la composition macromoléculaire
au moins 35 % mais moins de 85 %, en poids, du motif acrylonitrilique.

3) Fibres de polypropylène : Les fibres composées de macromolécules linéaires saturées d'hydrocarbures acycliques présentant
dans la composition macromoléculaire au moins 85 %, en poids, du motif ayant un carbone sur deux portant une ramification
méthyle, en disposition isotactique, et sans substitutions ultérieures.

4) Fibres de nylon ou d'autres polyamides : Les fibres composées de macromolécules linéaires synthétiques dont la composition
macromoléculaire comporte, soit au moins 85 % de liaisons amides récurrentes qui sont liées à des groupes dérivés des alcanes
linéaires ou cycliques, soit au moins 85 % de groupes aromatiques dans lesquels des groupes amides sont directement liés à deux
noyaux aromatiques, ces groupes amides pouvant être remplacés jusqu'à 50 % par des groupes imides.

Le terme nylon ou autres polyamides couvre également les aramides (voir la Note 12 de la présente Section).

5) Fibres de polyesters : Les fibres composées de macromolécules linéaires et présentant dans la composition macromoléculaire au
moins 85 % en poids d'un ester de diol et d'acide téréphtalique.

6) Fibres de polyéthylène : Les fibres composées de macromolécules linéaires et présentant dans la composition macromoléculaire
au moins 85 % en poids, du motif éthylène.

7) Fibres de polyuréthanne : Les fibres résultant de la polymérisation d'isocyanates polyfonctionnels avec des composés
polyhydroxylés, comme par exemple l'huile de ricin, le 1,4-butanediol, les polyéther-polyols, les polyester-polyols.

Parmi les autres fibres synthétiques, on peut citer les chlorofibres, les fluorofibres, les polycarbamides, les fibres de trivinyl ou
les fibres de vinylal.

Dans le cas où la matière constitutive des fibres est un copolymère ou un mélange d'homopolymères au sens du Chapitre 39, par
exemple, un copolymère d'éthylène et de polypropylène, il y a lieu de prendre en considération pour le classement de ces matières
(fibres) les pourcentages respectifs de chacun des constituants. Sauf pour les polyamides, ces pourcentages se rapportent au poids.

II.- FIBRES ARTIFICIELLES

On utilise généralement comme matières de base pour la fabrication des fibres artificielles les polymères organiques extraits des
matières naturelles brutes par des procédés pouvant comporter une modification chimique.

Les principales fibres artificielles sont les suivantes :

A) Les fibres cellulosiques et notamment :


1) La rayonne viscose qui est fabriquée en traitant la cellulose (à l'état de pâte de bois au bisulfite généralement) par de la soude
caustique, puis en sulfurant l'alcalicellulose ainsi obtenu au moyen de sulfure de carbone, ce qui a pour effet de le transformer en
xanthate (xanthogénate) de cellulose; ce dernier produit, par dissolution dans une solution de soude caustique, est, à son tour,
transformé en viscose; la viscose, après épuration, mûrissement et passage à la filière, est coagulée en bain acide sous forme d'un
filament de cellulose régénérée. La rayonne viscose couvre aussi les fibres modal qui sont fabriquées à partir de cellulose régénérée
par un procédé de viscose modifié.

2) La rayonne cupro-ammoniacale (cupro), obtenue par dissolution de cellulose (en général à l'état de linters ou de pâte
chimique de bois) dans une liqueur cupro-ammoniacale; la solution visqueuse ainsi produite est passée à la filière dans un bain qui
élimine le solvant; les filaments recueillis sont essentiellement formés de cellulose précipitée.

3) L'acétate de cellulose (y compris le triacétate), fibres obtenues à partir de cellulose régénérée dont au moins 74 % des groupes
hydroxyles sont acétyles. Elles sont fabriquées en acétylant la cellulose (présentée sous forme de linters ou de pâte chimique de
bois), généralement à l'aide d'un mélange d'anhydride acétique, d'acide acétique et d'acide sulfurique; l'acétate de cellulose, après
avoir été solubilisé, est traité à l'aide d'un solvant volatil, tel que l'acétone, puis passé à la filière, ordinairement à sec, et recueilli
sous forme de filaments, en même temps que le solvant est évaporé.

B) Les fibres protéiques ou protéidiques, d'origine animale ou végétale, parmi lesquelles :

1) Les fibres obtenues à partir de la caséine du lait; la caséine est dissoute dans un alcali (en général la soude caustique); la
solution, après mûrissement, est passée à la filière dans un bain acide coagulant; les fibres obtenues sont alors durcies par
traitement au formaldéhyde, aux sels de chrome, aux tanins ou à l'aide d'autres produits chimiques.

2) D'autres fibres fabriquées par des procédés analogues, telles que celles obtenues à partir des matières protéiques contenues
par exemple dans les arachides ou dans le soja, ou à partir de la zéine (protéine du maïs), etc.

C) Les fibres alginiques, qui proviennent de la transformation de certaines algues, sous l'action de produits chimiques, en une
solution visqueuse, généralement d'alginate de sodium; cette solution est passée à la filière dans un bain; on obtient ainsi, en
général, des fibres d'alginates métalliques, parmi lesquelles :

1) Les fibres d'alginate double de calcium et de chrome, qui se consument sans produire de flamme.

2) Les fibres d'alginate de calcium; elles présentent la particularité de se dissoudre aisément dans une solution étendue de savon
alcalin; elles ne peuvent donc servir aux mêmes emplois que les matières textiles ordinaires; elles interviennent principalement
dans la fabrication de certains tissus ou articles textiles, à l'état de fils qui seront dissous une fois l'article obtenu.

Le présent Chapitre couvre les filaments synthétiques ou artificiels, les fils et les tissus obtenus à partir de ces filaments, ainsi
que les mélanges de matières textiles qui leur sont assimilés, par application de la Note 2 de la Section XI. Il comprend également
les monofilaments et autres produits des n°s 54.04 ou 54.05, ainsi que les tissus en ces matières.

Les câbles de filaments, autres que ceux définis dans la Note 1 du Chapitre 55, restent classés ici. Ils sont généralement utilisés
dans la fabrication de filtres à cigarettes alors que les câbles de filaments du Chapitre 55 servent à la fabrication des fibres
discontinues.

Le présent Chapitre ne comprend pas :

a) Les fils utilisés pour nettoyer les espaces interdentaires (fils dentaires), emballés pour la vente aux particuliers, du n° 33.06.

b) Les produits du Chapitre 40 et notamment les fils et cordes du n° 40.07.

c) Les produits du Chapitre 55 et notamment les fibres discontinues, les fils et les tissus de fibres discontinues, ainsi que les
déchets de filaments (y compris les blousses, les déchets de fils et les effilochés).

d) Les fibres de carbone et ouvrages en ces fibres du n° 68.15.

e) Les fibres de verre et les ouvrages en ces fibres du n° 70.19.


CHAPITRE 55 - FIBRES SYNTHETIQUES OU ARTIFICIELLES DISCONTINUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

L'étude de ce Chapitre doit être effectuée en relation avec les Considérations générales de la Section XI.

Les fibres synthétiques ou artificielles dont il est question dans les Considérations générales du Chapitre 54 relèvent du
présent Chapitre lorsqu'elles sont à l'état de fibres discontinues (fibres courtes) ou sous forme de certains câbles de filaments.
Il en est de même, d'une manière générale, des produits obtenus au cours de la transformation de ces fibres discontinues ou de
ces câbles en fils, et des tissus de fibres discontinues. Ce Chapitre couvre également les produits textiles mélangés qui sont
assimilés aux produits ci-dessus par application de la Note 2 de la Section XI.

Les fibres synthétiques ou artificielles discontinues sont d'ordinaire fabriquées par passage de la matière première à travers une
filière percée d'un très grand nombre d'orifices (pouvant atteindre plusieurs milliers); le sectionnement des câbles (pris
individuellement ou obtenus en groupant longitudinalement les câbles provenant de plusieurs filières) est effectué, après étirage
éventuel, dès leur sortie de la filière ou après qu'ils ont subi diverses opérations telles que le lavage, le blanchiment ou la teinture.
Les fibres peuvent être coupées à des longueurs différentes selon la matière qui les constitue, le type de fils que l'on désire
fabriquer, la nature du textile auquel on envisage de les mélanger, etc.; en général, les fibres synthétiques ou artificielles
discontinues ont une longueur comprise entre 25 mm et 180 mm.

Les déchets de filaments ou fibres discontinues synthétiques ou artificiels (y compris les blousses, les déchets de fils et les
effilochés) relèvent du présent Chapitre.

Le présent Chapitre ne comprend pas :

a) Les fibres textiles d'une longueur n'excédant pas 5 mm (tontisses) du n° 56.01.

b) L'amiante du n° 25.24 et les articles en amiante et autres produits des n°s 68.12 ou 68.13.

c) Les fibres de carbone et ouvrages en ces fibres du n° 68.15.

d) Les fibres de verre et ouvrages en ces fibres du n° 70.19.


CHAPITRE 56 - OUATES, FEUTRES ET NON TISSES; FILS SPECIAUX; FICELLES, CORDES ET CORDAGES;
ARTICLES DE CORDERIE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend une grande variété de produits textiles de caractère assez particulier et, notamment, les ouates, les
feutres, les nontissés, les fils spéciaux, les ficelles, cordes et cordages, ainsi que certains ouvrages en ces matières.
CHAPITRE 57 - TAPIS ET AUTRES REVETEMENTS DE SOL EN MATIERES TEXTILES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre couvre les tapis et autres revêtements de sol en matières textiles dont la face en matières textiles se trouve
sur le dessus lorsque celui-ci est posé. Il couvre également les articles qui possèdent les caractéristiques de revêtements de sol en
matières textiles (par exemple, épaisseur, rigidité et résistance), mais qui sont utilisés à d'autres fins (destinés à être placés contre
un mur, sur une table ou un autre meuble, par exemple).

Les tapis visés ci-dessus sont rangés dans le présent Chapitre qu'ils se présentent sous forme de tapis confectionnés (bordés,
doublés, munis de franges, assemblés, etc.), par exemple de carpettes (c'est-à-dire de tapis destinés à être placés au milieu du
plancher des pièces ou sur un escalier), de passages ou de couloirs, de descentes d'escaliers, de descentes de lits ou de devants de
foyers, ou qu'ils soient en rouleaux de longueur indéterminée destinés à être débités par la suite.

Les tapis dont le plancher est imprégné ou revêtu d'un enduit, ainsi que les tapis comportant sur l'envers un tissu ou un nontissé
ou encore une feuille ou plaque en caoutchouc ou en matière plastique, alvéolaires, restent compris dans le présent Chapitre.

Sont exclus de ce Chapitre :

a) Les thibaudes, sorte de tissus ou de feutres grossiers de protection que l'on place entre le parquet et les tapis (classement d'après
la matière constitutive).

b) Les linoléums et autres revêtements de sol consistant en un enduit ou un recouvrement appliqué sur un support textile (n°59.04).
CHAPITRE 58 - TISSUS SPECIAUX; SURFACES TEXTILES TOUFFETEES; DENTELLES; TAPISSERIES;
PASSEMENTERIES; BRODERIES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

A l'exception de ceux du n° 58.09, le présent Chapitre couvre des produits textiles très divers dont le classement dans les
positions est indépendant de la nature des matières textiles qui les constituent. Certains d'entre eux ne sont compris dans ce
Chapitre que lorsqu'ils ne sont pas confectionnés au sens de la partie II des Considérations générales de la Section XI, tandis
que d'autres y sont inclus, qu'ils soient confectionnés ou non.

Il est à noter que, par application des Notes du Chapitre 59, les tissus à point de gaze du n° 58.03, la rubanerie du n° 58.06 ainsi
que les tresses, les articles de passementerie et les articles ornementaux analogues en pièces du n° 58.08, imprégnés, enduits,
recouverts ou stratifiés sont exclus du Chapitre 58 (Chapitres 39, 40 ou 59 généralement), tandis que les autres articles du présent
Chapitre ayant subi les mêmes traitements restent classés ici, à condition que ces traitements ne leur aient pas conféré le caractère
de produits des Chapitres 39 ou 40.
CHAPITRE 60 - ETOFFES DE BONNETERIE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre groupe les étoffes à mailles, qui ne sont pas obtenues par l'entrelacement de fils de chaîne et de fils de trame,
mais essentiellement comme il est indiqué ci-après.

A) Bonneterie à mailles cueillies et bonneterie-chaîne.

I) La bonneterie à mailles cueillies est obtenue au moyen d'un fil textile à marche sinueuse continue, dont les rangs sont
disposés suivant une même direction et forment des mailles par engrènement de leurs boucles. Les mailles de cette sorte de
bonneterie glissent, à la traction, les unes sur les autres et confèrent, de ce fait, à l'étoffe ou à l'article une certaine extensibilité en
tous sens. La bonneterie à mailles cueillies, d'autre part, se démaille facilement lorsque le fil se rompt.

II) On obtient la bonneterie-chaîne au moyen d'un grand nombre de fils qui se déroulent dans la même direction (c'est-à-dire sur
la longueur de l'étoffe dans la direction de la chaîne) en se repliant en boucles, tantôt à droite, tantôt à gauche et qui sont assemblés
les uns aux autres par l'engrènement de ces boucles. Les boucles des étoffes de bonneterie-chaîne semblent, d'ordinaire, être
disposées perpendiculairement à la largeur de l'étoffe. Certaines des étoffes de bonneterie-chaîne obtenues à l'aide de deux séries de
fils de chaîne qui se croisent diagonalement, présentent des effets obliques de droite à gauche et de gauche à droite sur toute leur
largeur. La bonneterie-chaîne est indémaillable et si l'on en découpe un petit carré, il est difficile de tirer des fils par les côtés de ce
carré. Lorsque des fils peuvent être tirés, ils se tirent dans le sens de la chaîne (à angle droit par rapport aux rangs de mailles
apparents).

Sont d'autre part considérés comme bonneterie-chaîne :

1) Les produits obtenus par couture-tricotage, à la condition qu'ils comportent des mailles formées à l'aide de fils textiles.

Le procédé de couture-tricotage fait appel à un métier semblable à un métier-chaîne qui travaille à l'aide d'aiguilles
pointues à bec ouvert (aiguilles à glissière) et de fils de fermeture. Ces aiguilles permettent de former des mailles de fils textiles et
d'obtenir des étoffes à partir d'une nappe de fibres textiles, d'une ou plusieurs nappes de fils textiles ou d'un plancher formé d'un
tissu ou d'une feuille de matière plastique, par exemple. Dans certains cas, les mailles servent à la formation ou à la fixation de
boucles coupées ou non (façon velours ou peluche). Les produits textiles piqués, capitonnés ou autrement cloisonnés, obtenus par
couture-tricotage, relèvent du n° 58.11.

2) Les produits constitués par une chaîne et une trame et fabriqués sur le métier à galonner. La chaîne est produite
exclusivement au crochet et les fils de trame sont introduits dans les mailles de la chaîne pour former ou non des dessins.

La bonneterie à mailles cueillies et la bonneterie-chaîne sont formées, suivant le cas, de mailles simples ou plus ou moins
complexes. Dans certains cas, elles présentent des jours et vont jusqu'à imiter les dentelles; elles demeurent néanmoins comprises
ici. On peut, en général, les distinguer aisément des dentelles, ne serait-ce que par la présence dans leurs parties pleines des mailles
caractéristiques de la bonneterie.

B) Bonneterie au crochet-main.

La bonneterie au crochet-main est obtenue au moyen d'un fil continu que l'on travaille à la main à l'aide d'un crochet, de
manière à former une suite de boucles engrenées les unes aux autres. Elle peut être à mailles serrées ou bien à jours et présenter ou
non des dessins. Comme exemple de bonneterie au crochet-main à jours, on peut citer celle formée de brides au point de chaînette
disposées en carrés (ce genre de bonneterie imite le filet noué), en hexagones ou suivant des dessins variés.

La bonneterie est fabriquée à la main ou à la machine. Dans le premier cas, on se sert de deux ou de plusieurs aiguilles, dites
aiguilles à tricoter, dont l'une ou les deux extrémités sont effilées et arrondies, ou bien d'une seule aiguille ayant une extrémité
amincie et recourbée et que l'on désigne sous le nom de crochet. Dans le second cas, on travaille avec des métiers (ou machines) de
bonneterie rectilignes ou circulaires munis de petites aiguilles spéciales dont la pointe est recourbée en forme de crochet (aiguilles
au crochet ou à bec, aiguilles à palette, aiguilles tubulaires).

Il n'est pas fait de discrimination dans le présent Chapitre, au niveau des positions, entre les matières textiles (de la Section XI)
dont sont formés les produits de bonneterie qui y sont inclus. Ce Chapitre comprend la bonneterie élastique et la bonneterie de
métal pour autant que cette dernière soit fabriquée, entièrement ou partiellement, avec des fils de métal très fins du genre de ceux
dont on fabrique les tissus de métal du n° 58.09.

Le présent Chapitre comprend les étoffes de bonneterie plates ou tubulaires, en pièces ou simplement découpées de forme carrée
ou rectangulaire. Les morceaux d'étoffe découpés de forme carrée ou rectangulaire qui ont subi une ouvraison supplémentaire (un
ourlage ou un bordage, par exemple), les articles obtenus à l'état fini et prêts à l'usage (cache-nez, par exemple) et les articles en
bonneterie obtenus en forme, qu'ils soient présentés en unités ou en pièces comprenant plusieurs unités sont, toutefois, exclus du
présent Chapitre.

Sont en outre exclus de ce Chapitre :

a) Les produits cousus-tricotés obtenus à l'aide de fibres textiles prélevées dans la nappe (n° 56.02).
b) Les filets du n° 56.08.

c) Les tapis de bonneterie (n° 57.05).

d) Les tissus à mailles nouées et les dentelles au crochet (n° 58.04).


CHAPITRE 61 - VETEMENTS ET ACCESSOIRES DU VETEMENT, EN BONNETERIE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Sous réserve qu'il s'agisse d'articles confectionnés en bonneterie, le présent Chapitre couvre les vêtements et accessoires du
vêtement, c'est-à-dire les articles destinés à l'habillement des hommes ou garçonnets, des femmes ou fillettes, ainsi que les
accessoires servant à garnir ou à compléter lesdits articles. Relèvent également du présent Chapitre les parties, en bonneterie, de
vêtements ou d'accessoires du vêtement. Toutefois, il ne couvre pas les soutiens-gorge, gaines, corsets, bretelles, jarretelles,
jarretières et articles similaires, et leurs parties, en bonneterie (n° 62.12).

Les articles du présent Chapitre peuvent comporter des parties ou accessoires en tissu, en matière plastique, en cuir, en
pelleteries, en métal, en plumes, par exemple. Toutefois, lorsque ces parties excèdent le rôle de simples garnitures, les vêtements et
accessoires du vêtement sont classés conformément aux Notes spéciales des Chapitres (voir, en particulier, la Note 4 du Chapitre
43 et la Note 2 b) du Chapitre 67 en ce qui concerne respectivement la présence de pelleteries et de parties en plumes) ou, à défaut,
conformément aux Règles générales interprétatives.

Les articles chauffés électriquement restent compris dans ce Chapitre.

Par application des dispositions de la Note 9 du présent Chapitre, les vêtements ayant sur le devant une ouverture dont les deux
parties se ferment ou se superposent gauche sur droite sont considérés comme étant des vêtements pour hommes ou garçonnets.
Lorsque ladite ouverture se ferme ou se superpose droite sur gauche, ces vêtements sont considérés comme étant des vêtements
pour femmes ou fillettes.

Ces dispositions ne s'appliquent pas dans le cas où la coupe du vêtement indique clairement qu'il est conçu pour l'un ou l'autre
sexe. Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des vêtements de
femmes ou de fillettes doivent être classés avec ces derniers.

Par chemises, chemisiers, blouses-chemisiers et chemisettes, on entend les vêtements destinés à couvrir la partie supérieure du
corps et comportant des manches, longues ou courtes, ainsi qu'une ouverture, même partielle, partant de l'encolure. Les vêtements
de l'espèce peuvent aussi avoir un col et être munis de poches, mais uniquement au-dessus de la taille.

Par application des dispositions de la Note 13 de la Section XI, les vêtements appartenant à des positions différentes sont à
classer dans leurs positions respectives, même s'ils sont présentés en assortiments pour la vente au détail. Toutefois, ceci ne
s'applique pas aux vêtements présentés en assortiments et nommément cités dans les libellés des positions (costumes et costumes
tailleurs, pyjamas, maillots de bain, par exemple). Il convient de noter pour l'application de la Note 13 de la Section XI que
l'expression vêtements en matières textiles s'entend des vêtements des n°s 61.01 à 61.14.

Le présent Chapitre couvre également les articles non finis ou incomplets du genre de ceux décrits ici, y compris les étoffes de
bonneterie obtenues en forme et destinées à la fabrication de ces articles. Ils relèvent de la même position que les articles finis à
condition d'en présenter les caractéristiques essentielles. Toutefois, les parties de vêtement ou d'accessoires du vêtement en
bonneterie, autres que celles du n° 62.12, relèvent du n° 61.17.

Les vêtements, les accessoires du vêtement et les parties de ceux-ci en bonneterie, obtenus en forme, qu'ils soient présentés en
unités ou en pièces comprenant plusieurs unités, sont considérés comme des articles confectionnés au sens des Notes 7 b) et 7 f) de
la Section XI.

Sont également exclus de ce Chapitre :

a) Les vêtements et accessoires du vêtement en matière plastique (n° 39.26), en caoutchouc (n° 40.15), en cuir (n° 42.03) ou en
amiante (n° 68.12).

b) Les coupons de bonneterie comportant certaines ouvraisons de confection comme des ourlets ou des encolures et destinés à la
fabrication de vêtements mais non encore suffisamment complets pour être reconnaissables comme vêtements ou parties de
vêtements (n° 63.07).

c) Les articles de friperie du n° 63.09.

d) Les vêtements pour poupées (n° 95.02).


CHAPITRE 62 - VETEMENTS ET ACCESSOIRES DU VETEMENT, AUTRES QU'EN BONNETERIE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend les vêtements et accessoires du vêtement et les parties de vêtements ou d'accessoires du vêtement
(c'est-à-dire les articles destinés à l'habillement des hommes, des femmes ou des enfants, ainsi que les accessoires servant à garnir
ou à compléter lesdits articles) confectionnés en tous tissus des Chapitres 50 à 55, 58 et 59 ou bien en feutre ou en nontissés. Il
couvre aussi, par exception, dans le n° 62.12, des articles d'habillement confectionnés en bonneterie.

Les articles du présent Chapitre peuvent comporter des parties ou accessoires : en bonneterie, en matière plastique, en cuir, en
pelleteries, en métal, en plumes, par exemple. Toutefois, lorsque ces parties excèdent le rôle de simples garnitures, les vêtements et
accessoires du vêtement sont classés conformément aux Notes spéciales des Chapitres (voir, en particulier, la Note 4 du Chapitre
43 et la Note 2 b) du Chapitre 67 en ce qui concerne respectivement la présence de pelleteries et de parties en plumes) ou, à défaut,
conformément aux Règles générales interprétatives.

Les articles chauffés électriquement restent compris dans ce Chapitre.

Par application des dispositions de la Note 8 du présent Chapitre, les vêtements ayant sur le devant une ouverture dont les deux
parties se ferment ou se superposent gauche sur droite sont considérés comme étant des vêtements pour hommes ou garçonnets.
Lorsque ladite ouverture se ferme ou se superpose droite sur gauche ces vêtements sont considérés comme étant des vêtements pour
femmes ou fillettes.

Ces dispositions ne s'appliquent pas dans le cas où la coupe du vêtement indique clairement qu'il est conçu pour l'un ou l'autre
sexe. Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des vêtements de
femmes ou de fillettes doivent être classés avec ces derniers.

Les chemises, chemisiers, chemisettes et blouses-chemisiers sont des vêtements destinés à couvrir la partie supérieure du corps et
comportent des manches, longues ou courtes, ainsi qu'une ouverture, même partielle, partant de l'encolure. Les blouses sont
également des articles destinés à couvrir la partie supérieure du corps. Elles peuvent être sans manches et ne pas posséder
d'ouverture à l'encolure.

Par application des dispositions de la Note 13 de la Section XI, les vêtements appartenant à des positions différentes sont à
classer dans leurs positions respectives, même s'ils sont présentés en assortiments pour la vente au détail. Toutefois, cela ne
s'applique pas aux vêtements présentés en assortiments et nommément cités dans les libellés des positions (costumes et costumes
tailleurs, pyjamas, maillots de bain, par exemple). Il convient de noter pour l'application de la Note 13 de la Section XI que
l'expression vêtements en matières textiles s'entend des vêtements des n°s 62.01 à 62.11.

Le présent Chapitre couvre également les articles non finis ou incomplets du genre de ceux décrits ici, y compris les tissus
obtenus en forme pour la fabrication de ces articles. Tel est le cas également des étoffes en bonneterie obtenues en forme pour la
fabrication d'articles ou de parties d'articles du n° 62.12. Ces tissus et étoffes relèvent des mêmes positions que les articles finis, à
condition d'en présenter les caractéristiques essentielles. Toutefois, les parties de vêtements ou d'accessoires du vêtement autres
qu'en bonneterie (autres que celles du n° 62.12) sont classées dans le n° 62.17.

Sont en outre exclus du présent Chapitre :

a) Les vêtements et accessoires du vêtement, en matière plastique (n° 39.26), en caoutchouc (n° 40.15), en cuir (n° 42.03) ou en
amiante (n° 68.12).

b) Les coupons de tissu comportant certaines ouvraisons de confection comme des ourlets ou des encolures et destinés à la
fabrication de vêtements mais non encore suffisamment complets pour être reconnaissables comme vêtements ou parties de
vêtements (n° 63.07).

c) Les articles de friperie du n° 63.09.

d) Les vêtements de poupées (n° 95.02).


CHAPITRE 63 - AUTRES ARTICLES TEXTILES CONFECTIONNES; ASSORTIMENTS; FRIPERIE ET CHIFFONS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend :

1) Sous les n°s 63.01 à 63.07 (Sous-Chapitre I) les articles en tous textiles (tissus, étoffes de bonneterie, feutres, nontissés, etc.),
qui ne sont pas compris dans des positions plus spécifiques de la Section XI ou dans d'autres Chapitres de la Nomenclature. Sous le
terme d'articles, on ne vise ici que des produits confectionnés au sens de la Note 7 de la Section XI (voir la partie II des
Considérations générales de la Section XI).

Ce Sous-Chapitre comprend également des articles confectionnés en tulle, en tissus à mailles nouées, en dentelle ou en
broderie (y compris ceux en dentelle ou en broderie fabriqués directement en forme) des n°s 58.04 ou 58.10.

Le classement de ces articles n'est pas affecté, d'une manière générale, par la présence de simples garnitures ou accessoires en
autres matières (en pelleterie, métal commun ou métal précieux, cuir, carton, matière plastique, par exemple).

Les articles composites dans lesquels ces autres matières jouent un rôle plus important que celui de simples garnitures ou
accessoires sont classés conformément aux Notes spéciales des Sections, des Chapitres ou, à défaut, conformément aux Règles
générales interprétatives.

Ce Sous-Chapitre, notamment, ne comprend pas :

a) Les articles en ouate du n° 56.01.

b) Les nontissés simplement découpés de forme carrée ou rectangulaire (draps de lit à jeter, par exemple) du n° 56.03.

c) Les filets confectionnés du n° 56.08.

d) Les motifs en dentelle ou en broderie des n°s 58.04 ou 58.10.

e) Les vêtements et accessoires du vêtement des Chapitres 61 ou 62.

2) Sous le n° 63.08 (Sous-Chapitre II) certains assortiments composés de pièces de tissus et de fils, même avec accessoires pour la
confection de tapis, de tapisseries, de nappes de table ou de serviettes brodées, ou d'articles textiles similaires, en emballages pour
la vente au détail.

3) Sous les n°s 63.09 et 63.10 (Sous-Chapitre III), ce qu'il est convenu d'appeler les articles de friperie, au sens de la Note 3 du
présent Chapitre, et les chiffons, les déchets de ficelles, par exemple.
CHAPITRE 64 - CHAUSSURES, GUETRES ET ARTICLES ANALOGUES; PARTIES DE CES OBJETS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Sous réserve de quelques exceptions (voir notamment les exclusions énumérées en fin des présentes Considérations générales), le
présent Chapitre comprend, dans les n°s 64.01 à 64.05, les diverses variétés de chaussures, y compris les couvre-chaussures, quels que
soient leurs formes et dimensions et les usages propres pour lesquels elles sont conçues, leur mode d'obtention et les matières dont elles
sont faites.

Toutefois, au sens du présent Chapitre le terme chaussures ne comprend pas les articles à jeter destinés à couvrir les pieds ou les
chaussures, faits de matériaux légers ou peu résistants (papier, feuilles en matière plastique, etc.) et n'ayant pas de semelles rapportées.
Ces derniers sont à classer d'après leur matière constitutive.

A) Les chaussures peuvent aller des nu-pieds dont le dessus est constitué simplement par des lacets ou des rubans amovibles, jusqu'aux
bottes cuissardes dont la tige recouvre la jambe et la cuisse et comporte parfois des sangles ou d'autres dispositifs d'attache permettant
d'assujettir la tige à la ceinture pour mieux la maintenir. On peut citer, parmi les chaussures, les variétés suivantes :

1) Les chaussures basses, des types courants, à talon plat ou à talon haut.

2) Les brodequins, bottines, bottillons, demi-bottes, hautes bottes et bottes cuissardes, qui sont des chaussures à tige montante.

3) Les sandales (y compris les sandalettes, nu-pieds et spartiates), les espadrilles, les chaussures pour le tennis et la course à pied, les
sandales de bain et autres chaussures de loisirs.

4) Les chaussures spéciales pour la pratique des sports, parmi lesquelles on distingue, d'une part, celles munies de pointes, de
crampons, d'attaches, de barres ou de dispositifs similaires, et, d'autre part, les chaussures de patinage, chaussures de ski, chaussures pour
le surf des neiges, chaussures pour la lutte, chaussures pour la boxe et chaussures pour le cyclisme (voir la Note 1 de sous-positions du
présent Chapitre).

Les articles composites, formés de chaussures et de patins (à glace ou à roulettes) fixés ensemble, relèvent par contre du n° 95.06.

5) Les chaussons de danse.

6) Les chaussures d'intérieur (les pantoufles, par exemple).

7) Les chaussures obtenues d'une seule pièce, notamment par moulage du caoutchouc ou des matières plastiques ou par façonnage
d'un bloc de bois.

8) Les autres chaussures spécialement conçues en vue de la protection contre l'eau, l'huile, la graisse, les produits chimiques ou le
froid.

9) Les couvre-chaussures, qui se portent sur les chaussures et qui, dans certains cas, sont dépourvus de talon.

10) Les chaussures à jeter, à semelles rapportées, conçues généralement pour être utilisées une seule fois.

B) Les chaussures comprises dans le présent Chapitre peuvent être en toutes matières (caoutchouc, cuir, matières plastiques, bois, liège,
matières textiles (y compris les feutres et les nontissés), pelleteries, matières à tresser, etc.), excepté en amiante; elles peuvent comporter,
en quelque proportion que ce soit, des matières du Chapitre 71.

Elles sont, toutefois, au sein de ce Chapitre, réparties dans diverses positions (n°s 64.01 à 64.05) suivant les matières dont sont
constitués leur semelle extérieure et leur dessus.

C) Par semelle extérieure au sens des n°s 64.01 à 64.05, on entend la partie de la chaussure (autre qu'un talon qui y est fixé) qui, durant
l'usage, se trouve en contact avec le sol. A des fins de classement, la matière constitutive de la semelle extérieure est déterminée par celle
dont la surface au contact du sol est la plus grande. Pour connaître la matière constitutive de la semelle extérieure, il n'est pas tenu compte
des accessoires ou des renforcements qui y sont fixés (pointes, crampons, barrettes, clous protecteurs ou dispositifs analogues, par
exemple) et qui recouvrent partiellement la semelle (voir la Note 4 b) du présent Chapitre).

Dans le cas de chaussures faites d'une seule pièce (sabots, par exemple), sans semelles rapportées, il n'y a pas eu de semelle
préexistante; ces chaussures sont néanmoins classées selon la matière de leur partie inférieure.

D) Aux fins du classement des chaussures dans les positions du présent Chapitre, on doit par ailleurs tenir compte de la matière
constitutive du dessus. On considère comme dessus les parties de la chaussure situées au-dessus de la semelle (empeigne, tige).
Toutefois, en ce qui concerne certaines chaussures dont la semelle est en matière plastique moulée et certaines chaussures du type
mocassin des Indiens d'Amérique, un seul et même morceau de matière est utilisé pour obtenir la semelle et une partie ou l'ensemble du
dessus, ce qui ne permet pas de distinguer facilement la semelle extérieure du dessus. Dans ce cas, on considère comme dessus la partie
de la chaussure qui couvre les côtés et le dessus du pied. La dimension des dessus est très variable suivant les types de chaussures
considérés qui peuvent aller de ceux couvrant le pied et l'ensemble de la jambe y compris la cuisse (bottes de pêcheur) à ceux qui ne
consistent qu'en une courroie ou un cordon (nu-pieds ou spartiates, par exemple).

Lorsque le dessus est constitué par plusieurs matières, c'est la matière constitutive dont la surface de recouvrement extérieure est la
plus grande qui détermine le classement, la présence d'accessoires ou d'applications tels que pastilles de protection de la cheville,
bordures de tous genres (protectrices ou ornementales), autres applications ornementales (glands, pompons, passepoils, par exemple),
boucles, boutons, oeillets, lacets ou fermetures à glissière n'étant pas de nature à modifier le classement. La matière constitutive d'une
doublure éventuelle n'influence pas le classement.

E) Il est enfin à noter qu'au sens du présent Chapitre, les termes caoutchouc et matières plastiques couvrent les tissus et autres supports
textiles comportant une couche extérieure de caoutchouc ou de matière plastique perceptible à l'oeil nu, abstraction étant faite des
changements de couleur provoqués par ces opérations.

F) Sous réserve des dispositions de l'alinéa E) ci-dessus, aux fins du présent Chapitre, l'expression matières textiles couvre les fibres,
fils, tissus, étoffes, feutres, nontissés, cordes, cordages et articles de corderie relevant des Chapitres 50 à 60.

G) Au sens du présent Chapitre, l'expression cuir naturel se réfère aux produits des n°s 41.04 à 41.09.

H) Sont à considérer comme chaussures (et non comme parties de chaussures) les parties inférieures de bottes ou d'autres chaussures
composées d'une semelle extérieure fixée à un dessus incomplet ou non fini ne couvrant pas la cheville mais pouvant être fini en
garnissant simplement leur bord supérieur avec un liseré et en ajoutant un dispositif de fermeture.

Sont également exclus de ce Chapitre :

a) Les chaussons en matières textiles, sans semelles extérieures collées, cousues ou autrement fixées ou appliquées au-dessus (Section
XI).

b) Les chaussures portant des traces appréciables d'usage et présentées en vrac ou en balles, sacs ou conditionnements similaires (n°
63.09).

c) Les chaussures en amiante (n° 68.12).

d) Les chaussures orthopédiques (n° 90.21).

e) Les chaussures ayant le caractère de jouets et les chaussures auxquelles sont fixés des patins (à glace ou à roulettes); les protège-
tibias et les autres articles de protection utilisés pour la pratique des sports (Chapitre 95).
CHAPITRE 65 - COIFFURES ET PARTIES DE COIFFURES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Sous réserve des exceptions énumérées ci-dessous, le présent Chapitre comprend les articles de chapellerie, depuis les cloches
jusqu'aux chapeaux finis, en toutes matières et quel que soit l'usage auquel ils sont destinés (ville, théâtre, travesti, protection, etc.).

Ce Chapitre couvre également les résilles et filets à cheveux en toutes matières, ainsi que certains articles utilisés dans la
fabrication des chapeaux ou coiffures.

Les chapeaux et coiffures peuvent être garnis d'ornements de toute sorte, même en matières relevant du Chapitre 71.

Sont exclus du présent Chapitre :

a) Les articles pour animaux (n° 42.01).

b) Les châles, écharpes, mantilles, voiles et similaires (n°s 61.17 ou 62.14).

c) Les chapeaux portant des traces appréciables d'usage, et présentés en vrac, ballots, sacs ou emballages en vrac similaires (n°
63.09).

d) Les perruques et articles analogues (n° 67.04).

e) Les coiffures en amiante (n° 68.12).

f) Les coiffures ayant le caractère de jouets ou d'articles pour carnaval (Chapitre 95).

g) Les garnitures en toutes matières (boucles, fermoirs, boutons, insignes, fleurs artificielles, plumes, etc.), présentées séparément,
qui suivent leur régime propre.
APITRE 68 - OUVRAGES EN PIERRES, PLATRE, CIMENT, AMIANTE, MICA OU MATIERES ANALOGUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend :

A) Certains produits minéraux du Chapitre 25 qui ont subi une main-d'oeuvre de nature à les exclure de celui-ci par application de
la Note 1 dudit Chapitre.

B) Les produits exclus du Chapitre 25 par la Note 2 e) dudit Chapitre.

C) Certains produits obtenus à partir de matières minérales de la Section V.

D) Certains produits obtenus à partir de produits du Chapitre 28 (les abrasifs artificiels, par exemple).

Certains produits appartenant aux catégories C) ou D) peuvent être agglomérés à l'aide de liants, contenir des matières de charge,
comporter une armature, ou encore, lorsqu'il s'agit de produits tels que des abrasifs ou du mica, être fixés sur papier, carton,
produits textiles ou autre support.

Mais les ouvrages obtenus par cuisson de terres préalablement mises en forme, relevant de l'industrie céramique, sont en majeure
partie repris au Chapitre 69 (exception faite de certains ouvrages en poterie du n° 68.04), les fibres de verre et ouvrages en verre,
verre cérame, quartz ou autre silice fondus, au Chapitre 70.

De même, indépendamment des exclusions mentionnées ci-après dans les Notes explicatives des positions, n'entrent pas dans le
présent Chapitre :

a) Les diamants et autres pierres gemmes (précieuses ou fines), les pierres synthétiques ou reconstituées, les objets formés de ces
matières et tous les autres articles relevant du Chapitre 71.

b) Les pierres lithographiques du n° 84.42.

c) Les plaques (en ardoise, en marbre, en amiante-ciment, etc.) percées pour tableaux de commande ou de distribution et
reconnaissables comme telles (n° 85.38), ainsi que les isolateurs et pièces en matières isolantes pour l'électricité, des n°s 85.46 ou
85.47.

d) Les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage, constructions préfabriquées, par exemple).

e) Les ouvrages en matières du présent Chapitre, constituant des jeux, des jouets ou des engins sportifs (Chapitre 95).

f) Les matières minérales à tailler, mentionnées dans la Note 2 b) du Chapitre 96, travaillées ou à l'état d'ouvrages (n° 96.02).

g) Les objets d'art, de collection ou d'antiquité au sens du Chapitre 97.


CHAPITRE 69 - PRODUITS CERAMIQUES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Les termes produits céramiques désignent les produits obtenus :

A) En faisant cuire des matières non métalliques inorganiques après les avoir préparées et façonnées préalablement, d'ordinaire à
température ambiante. Les matières premières utilisées sont, notamment, des argiles, des matières siliceuses, des matières à point
de fusion élevé telles que les oxydes, les carbures, les nitrures, le graphite ou autre carbone, et, dans certains cas, des liants tels que
les argiles réfractaires et les phosphates.

B) A partir de roches (stéatite par exemple) qui, après avoir été façonnées, sont soumises à l'action de la chaleur.

La fabrication des produits céramiques visés dans l'alinéa A) ci-dessus comporte essentiel lement, quelle que soit la nature de la
matière constitutive, les opérations suivantes :

1°) La préparation de la pâte.

Dans certains cas (fabrication d'articles en alumine frittée, par exemple), la matière est directement utilisée sous forme de
poudre additionnée d'une petite quantité de lubrifiant. Dans la plupart des cas, toutefois, elle est d'abord transformée en pâte. La
préparation de la pâte s'effectue par dosage et mélange des divers constituants et, le cas échéant, broyage, tamisage, filtrage sous
pression, pétrissage, maturation et désaération. Certains produits réfractaires sont également obtenus à partir d'un mélange dosé
d'éléments grossiers et plus fins, auquel on ajoute une petite quantité de liant sous forme aqueuse ou non (goudron, matières
résineuses, acide phosphorique, liqueur de lignine, par exemple).

2°) La mise en forme.

Cette opération vise à donner à la poudre ou à la pâte ainsi préparée une forme aussi voisine que possible de la forme désirée.

La mise en forme s'effectue par filage ou extrusion (passage à la filière), pressage, moulage, coulage, modelage, ces opérations
étant suivies, dans certains cas, d'un usinage plus ou moins poussé.

3°) Le séchage des pièces obtenues.

4°) La cuisson.

Cette opération consiste à porter les pièces crues à une température de 800 °C ou plus, selon la nature du produit. Cette
cuisson permet d'obtenir, soit par diffusion, soit par transformation chimique, soit par fusion partielle, une liaison intime entre les
grains.

Ne sont pas considérés comme cuits au sens de la Note 1 du présent Chapitre les produits qui ont été chauffés à des
températures inférieures à 800 °C pour provoquer le durcissement des résines qu'ils contiennent, l'accélération des réactions
d'hydratation ou l'élimination de l'eau ou d'autres substances volatiles éventuellement présentes. Ces produits sont exclus du
Chapitre 69.

5°) La finition.

Les opérations de finition sont fonction de l'utilisation de la pièce terminée. Elles peuvent consister, lorsque c'est nécessaire,
en un usinage pouvant atteindre un haut degré de précision ou en certaines ouvraisons telles que le marquage, la métallisation ou
l'imprégnation.

Dans la fabrication des produits céramiques entrent aussi très souvent, pour y être incorporés ou en constituer les couvertes,
glaçures et motifs décoratifs, des couleurs et opacifiants spécialement préparés, des compositions vitrifiables dites vernis ou émaux,
des engobes, des lustres et autres compositions analogues.

La cuisson, après mise en forme ou façonnage, constitue la caractéristique fondamentale différenciant les ouvrages du présent
Chapitre des ouvrages en pierres et autres matières minérales du Chapitre 68, lesquels ne sont généralement pas soumis à cuisson,
et des ouvrages en verre du Chapitre 70 dans lesquels le mélange vitrifiable a subi une fusion complète.

Selon la composition et le mode de cuisson utilisé, on obtient :

I. Les produits en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues et les produits réfractaires qui font l'objet du Sous-
Chapitre I (n°s 69.01 à 69.03).

II. Les autres produits céramiques constitués essentiellement par les ouvrages en terre commune, les produits cuits en grès (grès
cérames), la faïence et la porcelaine, et qui forment le Sous-Chapitre II (n°s 69.04 à 69.14).

Sont exclus du présent Chapitre :


a) Les débris et tessons de poterie et les morceaux de brique (n° 25.30).

b) Les produits du n° 28.44.

c) Les blocs, plaquettes, barres et demi-produits similaires en graphite ou en autre carbone, en compositions métallographitiques
ou autres, servant entre autres à la fabrication, par découpage, des balais pour usages électriques ou électrotechniques (n° 38.01,
voir la Note explicative correspondante).

d) Les éléments coupés, non montés, en matières céramiques piézo-électriques, notamment ceux en titanate de baryum ou en
zircotitanate de plomb (n° 38.24).

e) Les articles du n° 68.04.

f) Les produits en verre cérame (Chapitre 70).

g) Les mélanges frittés de poudres de métaux communs et les mélanges hétérogènes intimes de métaux communs obtenus par
fusion (Section XV).

h) Les cermets du n° 81.13.

ij) Les plaquettes, baguettes, pointes et objets similaires pour outils, non montés, en cermets (n° 82.09) ainsi que les autres articles
du Chapitre 82.
CHAPITRE 70 - VERRE ET OUVRAGES EN VERRE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre couvre le verre sous toutes ses formes, ainsi que les ouvrages en verre, sous réserve des exceptions résultant,
soit de la Note 1 du Chapitre, soit de positions plus spécifiques de la Nomenclature.

Les verres (à l'exception du quartz et autre silice fondus visés plus loin) sont des mélanges fondus et homogènes, en proportions
variables, d'un silicate alcalin (de sodium ou de potassium) avec un ou plusieurs des silicates de calcium et de plomb, et,
accessoirement, de baryum, d'aluminium, de manganèse, de magnésium, etc.

Suivant leur composition, on peut distinguer techniquement de nombreuses variétés de verre : verre de Bohème, cristal au plomb,
crown-glass, flint-glass, strass, etc. Ces différentes variétés de verre sont des produits non cristallins (amorphes) et parfaitement
transparents.

Les diverses positions du présent Chapitre reprennent les articles correspondants sans distinction quant aux variétés de verre qui
les constituent.

Parmi les principaux procédés de fabrication du verre, on peut citer :

A) Le coulage (pour les glaces, par exemple).

B) Le laminage (pour les glaces, le verre armé, etc.).

C) Le flottage (pour le verre flotté).

D) Le moulage, combiné ou non avec le pressage, le soufflage ou l'étirage (pour la fabrication des bouteilles, des gobelets, pour
celle de certains verres d'optique, des cendriers, par exemple).

E) Le soufflage, à la bouche ou mécanique, avec ou sans moule (pour la fabrication des bouteilles, flacons, ampoules, objets de
fantaisie ou parfois du verre dit verre à vitres).

F) L'étirage ou extrusion (c'est le cas en particulier pour le verre dit verre à vitres, les baguettes, les tubes, les fibres de verre).

G) Le pressage, effectué généralement dans des moules, pour la fabrication des cendriers, par exemple, et qui est également
combiné avec le laminage (pour la fabrication du verre imprimé, par exemple) ou avec le soufflage (pour la fabrication des
bouteilles, par exemple).

H) Le modelage au chalumeau d'émailleur, à partir de baguettes, de tubes, etc., pour la fabrication d'ampoules, de vitrifications ou
verroteries de parure, etc.

IJ) Le découpage d'objets déterminés dans des blocs, sphères, lingots, etc., préalablement obtenus par un procédé quelconque (les
ouvrages en silice ou en quartz fondus en particulier sont fréquemment obtenus à partir de lingots ou ébauches pleins ou creux).

En ce qui concerne le verre dit multicellulaire ou verre mousse, se reporter à la Note explicative du n° 70.16.

De la façon dont sont obtenus certains verres découle, dans certains cas, leur classification à l'intérieur du présent Chapitre. C'est
ainsi, par exemple, que le n° 70.03 ne se rapporte qu'à du verre dit coulé et le n° 70.04 qu'à du verre étiré ou soufflé.

Aux termes de la Note 5 du présent Chapitre, les produits en quartz et autre silice fondus sont assimilés aux produits en verre
proprement dits.

Relèvent également du présent Chapitre :

1) Les verres laiteux ou opalins, translucides, obtenus en ajoutant à la masse du verre, dans une proportion d'environ 5 %, des
matières telles que du spath fluor ou des cendres d'os. Les matières ajoutées entraînent la cristallisation partielle lors du
refroidissement ou du recuit.

2) Les produits dénommés « vitrocéramiques » ou « verres cérames », dans lesquels le verre est transformé en une matière
presque entièrement cristalline par un processus de cristallisation contrôlé. Ils sont obtenus en ajoutant aux composants du verre,
des agents de nucléation consistant, le plus souvent, en oxydes métalliques (dioxyde de titane, oxyde de zirconium, etc.) ou en
métaux (poudre de cuivre, par exemple). Les produits, mis en forme selon les techniques traditionnelles de la verrerie, sont
maintenus à une température propre à assurer la cristallisation du corps vitreux autour des cristaux de nucléation (dévitrification).
Les produits vitrocéramiques peuvent être opaques ou parfois transparents. Leurs propriétés mécaniques, électriques et de
résistance à la chaleur, sont très supérieures à celles du verre ordinaire.

3) Les verres à faible coefficient de dilatation, par exemple le verre au borosilicate.


CHAPITRE 71 - PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES GEMMES OU SIMILAIRES, METAUX PRECIEUX,
PLAQUES OU DOUBLES DE METAUX PRECIEUX ET OUVRAGES EN CES MATIERES; BIJOUTERIE DE
FANTAISIE; MONNAIES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend :

1) Sous les n°s 71.01 à 71.04, les perles fines ou de culture, les diamants, les autres pierres gemmes, les pierres synthétiques et les
pierres reconstituées, à l'état brut ou travaillé, mais non serties ni montées, et, sous le n° 71.05, certains déchets du travail desdites
pierres.

2)Sous les n°s 71.06 à 71.11, les métaux précieux et les métaux plaqués ou doublés de métaux précieux, à l'état brut, mi-ouvré ou
en poudre, mais non transformés en ouvrages proprement dits et, sous le n° 71.12 les déchets et débris de métaux précieux ou de
plaqués ou doublés de métaux précieux ainsi que les déchets et débris contenant des métaux précieux ou des composés de métaux
précieux, du type de ceux utilisés principalement pour la récupération de métaux précieux.

Selon la Note 4 du présent Chapitre, par métaux précieux on entend uniquement l'argent, l'or et le platine. Il est en outre à noter
que le terme platine comprend également l'iridium, l'osmium, le palladium, le rhodium et le ruthénium.

Selon la Note 5 du présent Chapitre, les alliages (autres que les amalgames classés au n° 28.43) contenant un ou plusieurs de
ces métaux sont considérés comme :

A) Platine, s'ils contiennent en poids 2 % ou plus de platine.

B) Or, s'ils contiennent en poids 2 % ou plus d'or, mais pas de platine ou moins de 2 % de platine.

C) Argent, s'ils contiennent en poids 2 % ou plus d'argent, mais pas de platine ou moins de 2 % de platine et pas d'or ou moins
de 2 % d'or.

D) Métaux communs relevant de la Section XV, s'ils contiennent moins de 2 % de platine et moins de 2 % d'or et moins de 2 %
d'argent.

Selon la Note 6 du présent Chapitre, lorsqu'un métal précieux est nommément désigné, cette dénomination s'entend également,
sauf dispositions contraires, de ses alliages tels qu'ils sont définis en A), B) et C) ci-dessus, mais non des métaux plaqués ou
doublés de métaux précieux ni des métaux communs platinés, dorés ou argentés.

Selon la Note 7 du présent Chapitre, par plaqués ou doublés de métaux précieux, on entend des articles comportant un support
de métal et dont l'une ou plusieurs faces sont recouvertes de métaux précieux par brasage, soudage, laminage à chaud ou par un
procédé mécanique similaire, quelle que soit l'épaisseur du placage.

Les plaqués ou doublés se fabriquent le plus souvent en superposant une plaque ou feuille de métal précieux, d'épaisseur
variable, sur une ou sur les deux faces d'une plaque d'un autre métal et en passant au laminoir l'ensemble préalablement chauffé.

On réalise également des fils plaqués en partant d'un tube de métal précieux dans lequel on introduit une tige ou un fil d'un
autre métal, l'adhésion des deux métaux étant obtenue par chauffage suivi d'étirage.

Sauf dispositions contraires, les articles en métaux communs incrustés de métaux précieux sont considérés comme plaqués ou
doublés. Tel est le cas notamment des bandes de cuivre incrustées d'argent, pour usages électrotechniques et surtout des bijoux dits
de Tolède (bijoux damasquinés) qui sont en acier incrusté d'or; la surface de ces derniers comporte des parties creuses dans
lesquelles on introduit, en les martelant, des fils ou des plaquettes d'or.

Il ne faut pas confondre les métaux doublés ou plaqués de métaux précieux au sens du présent Chapitre avec les métaux
communs revêtus de métaux précieux par électrolyse, déposition de métaux précieux à l'état de vapeur, projection ou immersion
dans une solution de sels de métaux précieux, etc. Les métaux communs ainsi revêtus restent classés dans leurs Chapitres
respectifs, quelle que soit l'épaisseur de la couche de métal précieux.

Sont également exclus du présent Chapitre :

a) Les métaux précieux à l'état colloïdal et les amalgames de métaux précieux (n° 28.43).

b) Les isotopes radioactifs (l'iridium192, par exemple) et les métaux précieux présentés sous forme d'aiguilles, de fils, de
feuilles, etc., contenant des isotopes radioactifs (n° 28.44).

c) Les alliages spécialement préparés comme produits d'obturation dentaire (n° 30.06).

3) Sous les n°s 71.13 à 71.16, les ouvrages composés entièrement ou partiellement de perles fines ou de culture, de diamants,
d'autres pierres gemmes, de pierres synthétiques, de pierres reconstituées, de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux
précieux, et, plus particulièrement, les articles de bijouterie, de joaillerie ou d'orfèvrerie (voir les Notes explicatives des n°s 71.13 et
71.14), à l'exclusion toutefois :

a) Des articles visés à la Note 3 du présent Chapitre.

b) Des ouvrages, autres que ceux auxquels il est fait allusion au paragraphe précédent, qui ne comportent que de simples
garnitures ou accessoires de minime importance (initiales, monogrammes, viroles, bordures, etc.) en métaux précieux ou en plaqués
ou doublés de métaux précieux, pourvu que ces ouvrages ne comportent pas de perles fines ou de culture, de diamants ou d'autres
pierres gemmes, de pierres synthétiques ou reconstituées.

C'est ainsi que les couteaux, canifs, services à découper, rasoirs et autres articles de coutellerie, dont le manche, autre qu'en
métal précieux ou en métal doublé ou plaqué de métaux précieux, serait muni d'initiales, de monogrammes, de viroles ou autres
menus accessoires du même ordre, en ces derniers métaux, seraient à classer au Chapitre 82. (Les mêmes articles avec manche en
métal précieux ou en plaqué ou doublé de métal précieux relèveraient, par contre, du présent Chapitre).

De même, le classement dans leurs Chapitres respectifs (Chapitres 69 ou 70, selon le cas) de coupes, de vases et autres pièces
pour le service de la table, en porcelaine ou en verre, ne serait pas affecté par la présence d'une simple bordure en métal précieux ou
en métal plaqué ou doublé de métal précieux.

Sont également exclus de ce groupe les articles en métaux communs ou en autres matières non métalliques, platinés, dorés ou
argentés (autres que ceux plaqués ou doublés de métaux précieux).

4) Sous le n° 71.17, ce qu'il est convenu d'appeler la bijouterie de fantaisie, au sens de la Note 11 du présent Chapitre (voir à cet
égard la Note explicative correspondante), à l'exclusion cependant des articles visés à la Note 3 de ce même Chapitre.

5) Sous le n° 71.18, les monnaies, à l'exclusion toutefois de celles ayant le caractère d'objets de collection (n° 97.05).
CHAPITRE 72 - FONTE, FER ET ACIER

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite des métaux ferreux, c'est-à-dire de la fonte brute, de la fonte spiegel, des ferro-alliages et des
autres produits de base (Sous-Chapitre I), ainsi que des produits sidérurgiques (lingots et autres formes primaires, demi-produits
et principaux produits en dérivant directement) en fer et aciers non alliés (Sous-Chapitre II), en aciers inoxydables (Sous-
Chapitre III) et en autres aciers alliés (Sous-Chapitre IV).

Les ouvrages plus élaborés tels que pièces moulées, pièces de forge, etc. ainsi que les palplanches, les profilés soudés, les
éléments pour voies ferrées et les tubes, relèvent du Chapitre 73, ou, le cas échéant, d'autres Chapitres.

La sidérurgie (métallurgie des métaux ferreux) utilise les différents minerais de fer naturels (oxydes, oxydes hydratés,
carbonates) repris dans la Note explicative du n° 26.01, les cendres de pyrites (pyrites et autres sulfures de fer tels que la
marcassite et la pyrrhotine ou pyrrhotite, grillés en vue de la fabrication de l'acide sulfurique) qui sont des oxydes de fer, ainsi
que les ferrailles (déchets et débris de fonte, de fer ou d'acier).

I. Transformation (réduction) du minerai de fer

Le minerai de fer est transformé par réduction soit en fonte dans les hauts fourneaux, ou les fours électriques soit sous forme
d'éponge (fer spongieux) ou sous forme de loupes dans les installations de réduction directe; c'est seulement pour la production de
fer d'un haut degré de pureté, en vue d'utilisations particulières (par exemple, dans l'industrie chimique) que le fer est obtenu par
électrolyse ou par d'autres procédés chimiques.

A. Transformation des minerais de fer par le procédé du haut fourneau

La plus grande partie du fer provenant des minerais de fer en est encore extraite par le procédé du haut fourneau. Dans ce
procédé, on utilise principalement le minerai comme source de fer, mais la ferraille, les minerais préréduits et d'autres déchets
ferreux peuvent aussi être employés.

Les agents réducteurs employés au haut fourneau sont essentiellement le coke sidérurgique associé éventuellement au
charbon en petites quantités et aux hydrocarbures liquides ou gazeux.

Le fer est alors obtenu sous forme de fonte brute liquide. Les sous-produits sont le laitier et le gaz de hauts fourneaux, ainsi
que les poussières de gueulard.

Ensuite la plus grande partie de la fonte brute liquide ainsi obtenue est transformée directement en acier dans les aciéries.

Une autre partie est utilisée également à l'état liquide, dans les fonderies, en particulier pour la production de lingotières et de
tubes et tuyaux en fonte moulée.

La fonte est aussi coulée, sous forme de gueuses ou saumons, dans des machines de coulée ou dans des lits de sable : elle
peut se présenter éventuellement sous forme de masses irrégulières. Elle peut aussi être granulée en la déversant dans l'eau.

Cette fonte brute à l'état solide est, soit liquéfiée à nouveau dans les aciéries avec de la ferraille et transformée en acier, soit
refondue par les fonderies de fonte dans des cubilots ou des fours électriques avec des vieilles fontes et d'autres ferrailles, puis
coulée sous forme de pièces moulées.

B. Transformation des minerais de fer dans les installations de réduction directe

Contrairement au procédé précédent, dans ce cas les agents réducteurs sont en général gazeux mais peuvent éventuellement
être liquides ou constitués par du charbon, ce qui permet de se passer du coke sidérurgique.

Dans ces procédés, la température de réduction est si peu élevée que les produits dénommés généralement éponge de fer
s'obtiennent sans passer par la phase liquide sous forme d'éponge, de boulettes préréduites ou de loupes. C'est pourquoi la teneur en
carbone de ces produits est en général inférieure à celle de la fonte obtenue au haut fourneau (où le métal fondu est en contact
intime avec le carbone). La presque totalité de ces produits est fondue dans les aciéries et transformée en acier.

II.Production de l'acier

La fonte à l'état liquide ou solide et les produits ferreux obtenus par réduction directe (éponge de fer) constituent avec les
ferrailles les matériaux de base pour la production de l'acier. A ces matériaux sont ajoutés certaines matières telles que la chaux
vive, le spathfluor, des agents désoxydants (par exemple ferromanganèse, ferrosilicium, aluminium), ainsi que divers éléments
d'alliage.

On distingue deux groupes fondamentaux de procédés de production de l'acier : les procédés d'affinage de la fonte par
soufflage ou au convertisseur (ou pneumatique) et les procédés sur sole (fours Martin ou fours électriques).
Les procédés par soufflage ne nécessitent aucun apport thermique extérieur. Ils sont utilisés lorsque la plus grande partie de la
charge se compose de fonte brute liquide. L'oxydation de certains éléments qui accompagnent le fer dans la composition de la fonte
(carbone, phosphore, silicium, manganèse, etc.) dégage alors assez de chaleur pour maintenir l'acier à l'état liquide et même pour
refondre aussi en même temps certaines quantités de ferrailles d'appoint. Font partie de ces procédés, ceux dans lesquels on souffle
de l'oxygène pur (procédés Linz-Donawitz : LD ou LDAC, OBM, OLP, Kaldo et autres) ou ceux en voie de disparition, dans
lesquels on souffle de l'air éventuellement enrichi en oxygène (procédés Thomas et Bessemer).

Les procédés d'affinage sur sole exigent, par contre, un apport de chaleur extérieur. Ils sont employés lorsqu'on doit utiliser un
enfournement à l'état solide (par exemple ferrailles, éponge de fer et fonte solide).

Les deux principaux procédés appartenant à ce groupe sont celui du four Martin dans lequel l'apport thermique provient du fuel
ou du gaz, et celui du four électrique à arc ou à induction, dans lequel cet apport est assuré par de l'énergie électrique.

Au cours de l'élaboration de certains aciers on peut faire appel successivement à deux appareils d'affinage différents (procédé
Duplex) par exemple : commencer l'affinage au four Martin et le terminer au four électrique, ou bien utiliser de l'acier électrique
dans un convertisseur spécial où on poursuit la décarburation en insufflant de l'oxygène et de l'argon (procédé employé par exemple
pour la production de l'acier inoxydable).

De nombreux nouveaux procédés se sont développés pour la production d'aciers de composition particulière ou possédant des
propriétés spéciales, tels que, par exemple, la fusion à l'arc électrique sous vide, la fusion par bombardement électronique et la
coulée sous laitiers électroconducteurs. Dans tous ces procédés, l'acier provient d'une électrode consommable qui en fondant coule
goutte à goutte dans une lingotière refroidie à l'eau. Cette lingotière peut être équipée d'un fond fixe ou amovible, ce qui permet
d'extraire le bloc de métal fondu par le bas.

L'acier liquide, obtenu suivant les procédés ci-dessus suivis éventuellement d'un affinage complémentaire est généralement
recueilli dans des poches de coulée. A ce stade, on peut ajouter à l'acier des éléments supplémentaires d'alliage ou de désoxydation,
sous forme solide ou liquide. Pour obtenir un acier encore mieux dégazé, on peut opérer au cours de cette étape par un traitement
sous vide.

Les aciers ainsi obtenus sont répartis d'après leur teneur en éléments d'alliage en aciers non alliés et aciers alliés (inoxydables
ou autres). Selon leurs caractéristiques particulières ils sont, en outre, répartis en aciers de décolletage, aciers au silicium dits
magnétiques, aciers à coupe rapide ou aciers silico-manganeux, par exemple.

III.Production des lingots ou autres formes primaires et des demi-produits

Bien que l'acier liquide puisse aussi être coulé dans des moules (ateliers de fonderie) pour atteindre sa forme définitive (pièces
moulées en acier), la plus grande partie est coulée en lingots dans des lingotières.

Au stade de la coulée et de la solidification au cours du lingotage, l'acier se répartit en trois grands groupes : l'acier non calmé
(ou effervescent), l'acier calmé (ou non effervescent) et semi-calmé. L'acier coulé à l'état non calmé est ainsi dénommé parce que
pendant et après la coulée, une réaction se produit entre l'oxygène et le carbone dissous dans l'acier, ce qui le rend effervescent.
Lors du refroidissement les impuretés se concentrent vers l'intérieur et vers la zone supérieure des lingots. Leur partie externe, non
affectée par ces impuretés, donnera par la suite un plus bel aspect à la surface des produits laminés obtenus avec ces lingots. Ce
type d'acier plus économique est également utilisé pour l'emboutissage à froid.

Dans beaucoup de cas, l'acier ne peut pas être coulé de façon satisfaisante à l'état effervescent, en particulier dans le cas des
aciers alliés et des aciers riches en carbone. Dans ces cas, on doit calmer l'acier, c'est-à-dire le désoxyder. Cette désoxydation peut
être effectuée en partie par un traitement sous vide, mais elle se fait le plus souvent par l'addition d'éléments tels que le silicium,
l'aluminium, le calcium ou le manganèse, etc. De cette façon, les impuretés résiduelles se répartissent dans le lingot de façon plus
homogène, garantissant mieux pour certains usages la constance des propriétés de l'acier dans toute sa masse.

Certains aciers peuvent être partiellement désoxydés et, dans ce cas, ils sont appelés semi-calmés.

Après solidification et égalisation de leur température, les lingots sont laminés sous forme de demi-produits (blooms, billettes,
ronds, brames, largets) dans des laminoirs ébaucheurs (blooming-slabbing, etc.) ou bien transformés au marteau-pilon ou à la
presse à forger en demi-produits forgés.

Une partie croissante de l'acier est coulée directement sous forme de demi-produits dans des installations de coulée continue.
La forme de la section de ces demi-produits peut, dans certains cas, se rapprocher de celle des produits finis. Les demi-produits
obtenus par la coulée continue se caractérisent tant par l'aspect de leur surface extérieure qui présente généralement des anneaux
transversaux de couleurs différentes à distances plus ou moins régulières, que par l'aspect de leur section transversale qui présente,
en général, une cristallisation rayonnante due au refroidissement rapide. L'acier coulé en continu est toujours calmé.

IV.Production des produits finis

Les demi-produits et, dans certains cas, les lingots, sont transformés ultérieurement en produits finis.

On les distingue généralement en produits plats (larges plats, larges bandes, tôles, feuillards) et produits longs (fil machine,
barres, profilés, fils).
Ces transformations sont obtenues, notamment, par déformation plastique soit à chaud à partir des lingots ou demi-produits
(laminage à chaud, forgeage, filage à chaud) soit à froid à partir des produits finis à chaud (laminage à froid, extrusion, tréfilage,
étirage) éventuellement suivie, dans certains cas (par exemple, barres obtenues à froid par meulage, tournage, calibrage)
d'opérations de parachèvement.

Conformément à la Note 3 du présent Chapitre, les produits en fer ou en acier obtenus par électrolyse, par coulée sous pression
ou par frittage sont classés selon leur forme, leur composition et leur aspect, dans les positions afférentes aux produits analogues
laminés à chaud.

Pour l'application de cette Note on entend par :

1) Coulage sous pression

Le procédé qui consiste à injecter, sous une pression plus ou moins élevée, dans un moule, un alliage soit à l'état liquide, soit
à l'état pâteux.

Le procédé permet de réaliser des pièces en grande série et avec une grande précision de cotes.

2) Frittage

Il s'agit d'une opération très importante de la métallurgie des poudres qui consiste à chauffer dans un four approprié des
poudres rendues compactes par un moulage assorti généralement d'un pressage.

Cette opération qui confère au matériau fritté les propriétés définitives du matériau fritté, s'effectue dans des conditions
déterminées de température, de temps et d'atmosphère. C'est une agglomération à l'état solide. Le frittage peut aussi s'effectuer dans
le vide.

A. Déformations plastiques à chaud

1) Par laminage à chaud, on entend le laminage effectué dans un intervalle de température compris entre la température de
recristallisation rapide et celle de début de fusion. Cet intervalle dépend de divers facteurs et essentiellement de la composition de
l'acier. Généralement, la température finale de la pièce dans le laminage à chaud approche de 900 °C.

2) Par forgeage, on entend la déformation à chaud du métal dans sa masse à l'aide de marteaux-pilons et/ou de presses à forger,
pour obtenir des pièces de n'importe quelle forme.

3) Par filage à chaud, on entend le passage à chaud dans une filière pour obtenir des barres, tubes ou profilés de formes
diverses.

4) Par estampage à chaud, on entend l'obtention de pièces métalliques (généralement en série) par une transformation à chaud
de lopins tronçonnés mis en forme dans des matrices (fermées ou comportant des joints de bavure) au moyen d'outillage
spécialement adapté. Le travail, par chocs ou pression, se fait le plus souvent en phases successives, à la suite d'opérations
préliminaires de laminage, forgeage au marteau ou cintrage.

B. Déformations plastiques à froid

1) Par laminage à froid, on entend le laminage effectué à température ambiante sans provoquer un échauffement atteignant la
température de recristallisation.

2) Par estampage à froid, on entend l'obtention de pièces métalliques par des techniques analogues à celles décrites au point
A.4) ci-dessus, réalisées à froid (frappe à froid).

3) Par extrusion, on entend la déformation généralement à froid du métal dans la masse, sous haute pression entre une matrice
et un outil de presse dans un espace clos de tous côtés sauf du côté où le matériau se déplace en prenant la forme recherchée.

4) Par tréfilage, on entend le passage à froid dans une ou plusieurs filières, à une vitesse élevée, du fil machine en couronne,
pour obtenir du fil en bobine d'un diamètre plus faible.

5) Par étirage, on entend le passage à froid, dans une ou plusieurs filières, à vitesse relativement faible, de produits longs sous
forme de barres ou de fil machine, pour obtenir des produits de section plus faible ou de forme différente.

Les produits obtenus à froid peuvent être distingués de ceux laminés ou filés à chaud par les caractéristiques suivantes :

- la surface des produits obtenus à froid est d'un meilleur aspect que celle des produits obtenus à chaud, et ne présente jamais
de couche de battitures;

- les tolérances sur les dimensions sont plus réduites pour les produits obtenus à froid;

- le laminage à froid concerne surtout les produits plats minces;


- l'examen microscopique des produits obtenus à froid fait apparaître une nette déformation des grains et leur orientation dans
le sens du laminage. Par contre, lorsque les produits sont obtenus à chaud, les grains apparaissent presque réguliers par suite de la
recristallisation;

Les produits obtenus à froid présentent, en outre, les deux caractéristiques ci-après qui se rencontrent, dans certains cas, dans
les produits obtenus à chaud :

a) du fait de l'écrouissage qu'ils ont subi, les produits obtenus à froid présentent une dureté et une résistance très élevées à la
traction, mais ces qualités diminuent notablement par un traitement thermique adéquat;

b) l'allongement à la rupture est très réduit pour les produits obtenus à froid; il est plus élevé dans le cas des produits ayant subi
un traitement thermique adéquat.

La plus légère passe de laminage à froid, dite skin-pass, ou passe de dressage qui est donnée à certains produits plats laminés
à chaud sans réduction significative de l'épaisseur ne change pas leur caractère de produits finis laminés à chaud. Cette passe à froid
à faible pression n'agit essentiellement que sur la surface des produits, tandis que le laminage à froid proprement dit (réduction à
froid) entraîne un changement de structure du matériau par une réduction importante de sa section.

C. Transformation ultérieure et parachèvement

Les produits finis peuvent être parachevés ou transformés en ouvrages, par une suite d'opérations telles que :

1) Ouvraisons mécaniques (tournage, fraisage, meulage, perçage, pliage, calibrage, écroûtage fin, etc.); il est à remarquer qu'un
simple tournage grossier qui élimine la pellicule d'oxyde ou les croûtes, ainsi qu'un ébarbage grossier ne sont pas considérés
comme des opérations de parachèvement et n'entraînent pas de changement de classement.

2) Ouvraisons de surface ou autres opérations, y compris le placage, en vue d'améliorer les propriétés de l'aspect du métal, de
le protéger contre l'oxydation, la corrosion, etc. Sauf exceptions prévues dans le libellé même de certaines positions, ces opérations
n'affectent pas le classement des articles dans leurs positions respectives. Il s'agit notamment des opérations suivantes :

a) Recuit, trempe, revenu, cémentation par le carbone, nitruration et traitements similaires destinés à améliorer les propriétés
du métal.

b) Décalaminage, décapage, grattage et autres opérations destinées à retirer les écailles d'oxyde et la croûte qui se forment
lorsque le métal est porté à haute température.

c) Application d'enduits grossiers (rugueux) uniquement destinés à protéger les objets contre la rouille ou toute autre
oxydation ou à éviter le ripage pendant le transport et à faciliter la manutention, tels que peintures contenant un pigment antirouille
actif (minium de plomb, poudre de zinc, oxyde de zinc ou chromate de zinc, oxyde ferrique, minium de fer, rouge d'Angleterre),
ainsi que les revêtements non pigmentés à base d'huile, de graisse, de cire, de paraffine, de
graphite, de goudron ou de bitume.

d) Opérations de parachèvement en surface, parmi lesquelles on peut citer :

1°) le polissage, le lustrage ou opérations similaires;

2°) l'oxydation artificielle, obtenue selon divers procédés chimiques, notamment par immersion dans une solution
oxydante; les patines, bleuissages, brunissages, bronzages, obtenus selon diverses techniques aboutissent également à la formation
sur le produit d'une pellicule d'oxyde destinée surtout à en améliorer l'aspect. Ces opérations améliorent aussi la résistance à la
corrosion;

3°) des traitements chimiques de la surface tels que :

- la phosphatation : opération qui consiste à immerger le produit dans une solution de phosphates d'acides métalliques,
notamment ceux de manganèse, de fer et de zinc; selon la durée de l'opération et la température du bain, ce procédé prend le nom
de parkérisation ou de bondérisation;

- l'oxalatation, la boratation, etc., par des méthodes analogues à celles utilisées pour la phosphatation, au moyen de sels
ou acides appropriés;

- le chromatage qui consiste à immerger le produit dans une solution contenant essentiellement de l'acide chromique ou
des chromates; cette opération vise à traiter la surface des tôles en acier zingué, par exemple.

Ces traitements chimiques de la surface présentent l'avantage de protéger la surface des métaux et de faciliter la
déformation ultérieure éventuelle à froid des produits en cause, ainsi que l'application des peintures et d'autres revêtements
protecteurs non métalliques.

4°) les revêtements métalliques dont les principaux procédés sont les suivants :

- l'immersion dans un bain de métal ou d'alliage fondus, par exemple zingage, étamage, plombage à chaud, aluminage;
- la galvanoplastie (dépôt cathodique du métal de revêtement sur le produit à revêtir par électrolyse d'une solution
correspondante de sels métalliques), par exemple zingage, cadmiage, étamage, plombage, chromage, chromage-chromatage,
cuivrage, nickelage, dorure, argenture;

- la diffusion (chauffage simultané du produit à revêtir et du métal de revêtement sous forme de poudre qui se dépose sur
le produit à revêtir), par exemple shérardisation (cémentation par le zinc), calorisation (cémentation par l'aluminium) et
chromisation (par diffusion du chrome);

- la projection (pulvérisation du métal de revêtement fondu sur le produit à revêtir), par exemple procédé Shoop et
procédés de pistolage au gaz, à l'arc, au plasma, à projection électrostatique;

- la métallisation par vaporisation sous vide du métal de revêtement et similaires;

- la métallisation par ionisation dans une décharge luminescente du métal de revêtement;

- le revêtement par pulvérisation cathodique (sputtering);

5°) les revêtements non métalliques, par exemple émaillage, vernissage, laquage, peinture, impression, revêtement de
matières plastiques ou céramiques, même par des procédés spéciaux tels que la décharge luminescente, l'électrophorèse, la
projection électrostatique et le passage dans un bain fluidifié électrostatisé suivis d'une cuisson par rayonnement, etc.

e) Placage, c'est-à-dire association de métaux de nuance ou de nature différentes par interpénétration moléculaire de leurs
parties en contact. Cette diffusion limitée est caractéristique des produits plaqués et les distingue des produits revêtus par les
procédés de métallisation spécifiés dans les paragraphes précédents (par simple galvanoplastie notamment).

Les opérations de placage sont réalisées selon divers procédés : coulée du métal de placage sur le métal de base suivie
d'un laminage, simple laminage à chaud des produits à plaquer en vue d'assurer la soudure, ou tout autre procédé d'apport ou de
superposition des métaux à plaquer suivi de tout procédé mécanique ou thermique assurant la soudure (exemple : électroplacage
dans lequel l'apport du métal de placage (nickel, chrome, etc.) sur le métal de base est réalisé par galvanoplastie, la diffusion entre
les parties en contact des métaux considérés étant ensuite obtenue par laminage à froid consécutif à un recuit à température
appropriée).

Les produits sidérurgiques plaqués de métaux non ferreux restent compris dans leurs positions respectives du présent
Chapitre, à condition que le fer ou l'acier prédominent en poids (voir la Note 7 de la Section XV). De même les produits plaqués en
acier qui, d'après la composition du support ou de l'acier de placage, pourraient relever de deux Sous-Chapitres différents (II, III ou
IV) suivent le régime de l'acier prédominant en poids (voir la Note 2 du présent Chapitre); par exemple une barre en acier non allié
plaquée d'acier inoxydable sera classée au Sous-Chapitre II, si le premier métal prédomine en poids, ou au Sous-Chapitre III dans le
cas contraire.

f) Enlèvement du métal pour procéder à des essais.

g) Stratification, par exemple la superposition de couches de métal intercalant une couche de matière viscoélastique, cette
dernière matière servant à amortir les bruits du fait de ses propriétés isolantes.

En ce qui concerne les dispositions relatives aux alliages de métaux ferreux avec d'autres métaux, ainsi que celles ayant trait
au classement des articles composites (des ouvrages plus particulièrement), il convient de se reporter aux Considérations
générales afférentes à la Section XV.
CHAPITRE 73 - OUVRAGES EN FONTE, FER OU ACIER

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre couvre sous les n°s 73.01 à 73.24, un certain nombre d'ouvrages bien déterminés et, sous les n°s 73.25 et
73.26, un ensemble d'ouvrages non repris dans les Chapitres 82 ou 83 et qui ne relèvent pas d'autres Chapitres de la Nomenclature,
en fonte (telle que définie à la Note 1 du présent Chapitre), fer ou acier.

Pour l'application du présent Chapitre on considère comme :

1) Tubes et tuyaux

Les produits creux concentriques de section constante, avec un seul creux fermé, sur toute leur longueur et dont les profils
extérieur et intérieur ont la même forme. Les tubes et tuyaux en acier sont de section principalement circulaire, ovale, carrée ou
rectangulaire. Ils peuvent, en outre, être de section triangulaire équilatérale ou polygonale convexe régulière. On considère
également comme tubes et tuyaux les produits de section autre que circulaire présentant des angles arrondis sur toute leur longueur,
ainsi que les tubes à extrémités surépaissies. Ils peuvent être polis, revêtus, cintrés (y compris les serpentins), filetés et manchonnés
ou non, percés, rétreints, évasés, coniques ou munis de brides, de collerettes ou de bagues.

2) Profilés creux

Les produits creux ne répondant pas à la définition ci-dessus et, en particulier, ceux dont les profils extérieur et intérieur n'ont
pas la même forme.

Les dispositions des Considérations générales des Notes explicatives du Chapitre 72, s'appliquent mutatis mutandis aux produits
du présent Chapitre.
CHAPITRE 74 - CUIVRE ET OUVRAGES EN CUIVRE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite du cuivre et de ses alliages, ainsi que de certains ouvrages en ces matières.

La métallurgie du cuivre utilise les divers composés naturels (voir la Note explicative du n° 26.03) ainsi que le métal à l'état natif
et les déchets et débris de cuivre.

Le cuivre est extrait de ses sulfures selon un procédé d'extraction par voie sèche consistant à griller, lorsqu'il y a lieu, le minerai
pulvérisé et concentré pour en éliminer le soufre en excédent et à le fondre dans un four afin d'obtenir la matte ou régule.

Dans certains cas, le minerai concentré est fondu dans un four dit de fusion éclair (flash smelting), en présence d'air ou
d'oxygène sans grillage préalable.

La matte est traitée dans un convertisseur afin d'éliminer la plus grande partie du fer et du soufre et d'obtenir du cuivre blister
(ainsi dénommé en raison de sa surface rugueuse et à soufflures). Le cuivre blister est affiné dans un four à réverbère afin d'obtenir
du cuivre affiné au feu, opération qui est suivie, le cas échéant, d'une électrolyse.

On utilise également, pour certains minerais et certains résidus, un procédé par voie humide (lixiviation) (voir la Note explicative
du n° 74.01).

Le cuivre, métal très ductile et malléable, est, après l'argent, le meilleur conducteur de la chaleur et de l'électricité. Il est employé à
l'état pur, notamment en électricité, sous forme de fils et dans l'industrie, comme élément de réfrigération, sous forme de serpentins
ou de plaques; mais c'est surtout sous forme d'alliages qu'il se prête à de très nombreuses applications.

Conformément aux dispositions de la Note 5 de la Section XV (voir les Considérations générales de cette Section), les alliages
de cuivre avec d'autres métaux communs qui peuvent être classés avec le cuivre comprennent :

1) Les alliages à base de cuivre-zinc (laiton) à proportions variables de cuivre et de zinc (voir la Note 1 a) de sous-positions),
comprenant notamment le laiton ordinaire, aux utilisations multiples et le tombac qui se prête particulièrement à la fabrication
d'articles de bijouterie de fantaisie.

Les alliages de cuivre et de zinc contenant de petites quantités d'autres éléments donnent des laitons spéciaux ayant des
propriétés caractéristiques. Parmi ces laitons spéciaux, on peut citer notamment le laiton à haute résistance (ou bronze au
manganèse), utilisé dans les constructions navales, ainsi que le laiton au plomb, le laiton au fer et le laiton à l'aluminium et le laiton
au silicium.

2) Les alliages à base de cuivre-étain (bronze) (voir la Note 1 b) de sous-positions), pouvant éventuellement contenir d'autres
éléments conférant à l'alliage des propriétés particulières. On peut citer notamment le bronze malléable, pour monnaies et
médailles, le bronze dur, pour engrenages, coussinets et autres pièces de machines, le bronze pour cloches, le bronze d'art, le bronze
au plomb, pour coussinets, le bronze au phosphore (ou bronze désoxydé) utilisé pour la fabrication des ressorts, des toiles
métalliques et treillis pour filtres et tamis, etc.

3) Les alliages de cuivre-nickel-zinc (maillechort) (voir la Note 1 c) de sous-positions) qui ont une bonne résistance à la corrosion
et de bonnes qualités mécaniques. Ils sont utilisés principalement pour la fabrication de matériel de télécommunications (industrie
téléphonique notamment), de pièces pour instruments, d'articles de robinetterie et d'accessoires de tuyauterie de bonne qualité, de
fermetures à glissière, dans l'industrie électrique (serre-fils, ressorts, connecteurs, prises de courant, etc.), dans le bâtiment (articles
de quincaillerie et d'ornement, articles utilisés dans la fabrication de constructions métalliques), ainsi que pour divers appareils des
industries chimiques et alimentaires. Certaines qualités de maillechort sont également utilisées pour la fabrication de vaisselle et
d'orfèvrerie de table, etc.

4) Les alliages de cuivre-nickel (cupronickel) (voir la Note 1 d) de sous-positions), souvent additionnés d'aluminium ou de fer en
faible quantité constituent des alliages qui se caractérisent par leur résistance à la corrosion marine. Ils sont donc largement utilisés
dans la construction navale, notamment pour les condenseurs et les tuyauteries, ainsi que pour la fabrication de monnaies et de
résistances électriques.

5) Le bronze d'aluminium, composé essentiellement de cuivre additionné d'aluminium et utilisé, en raison de ses propriétés
mécaniques élevées et de sa résistance à la corrosion, dans certaines constructions mécaniques.

6) Le cuivre au béryllium (parfois appelé bronze au béryllium), composé essentiellement de cuivre additionné de béryllium.
Compte tenu de ses propriétés mécaniques élevées et de sa forte résistance à la corrosion, cet alliage est utilisé pour la fabrication
de ressorts de toutes espèces, de moules pour les matières plastiques, d'électrodes pour la soudure par résistance et d'outils non
pyrophores.

7) Le cuivre au silicium, consistant essentiellement en cuivre additionné de silicium. Il a des propriétés mécaniques élevées et une
forte résistance à la corrosion et est utilisé notamment dans la fabrication de réservoirs de stockage, de boulons et d'autres éléments
de fixation.
8) Le cuivre au chrome principalement utilisé pour la fabrication d'électrodes pour la soudure par résistance.

Le présent Chapitre comprend :

A) Les mattes et autres produits intermédiaires de la métallurgie du cuivre, les formes brutes du cuivre sous lesquelles est obtenu le
métal et les déchets et débris (n°s 74.01 à 74.05).

B) Les poudres et paillettes de cuivre (n° 74.06).

C) Les demi-produits, généralement obtenus par laminage, tréfilage, étirage ou forgeage du cuivre du n° 74.03 (n°s 74.07 à 74.10).

D) Un certain nombre d'ouvrages bien déterminés (n°s 74.11 à 74.18), ainsi qu'un ensemble d'autres ouvrages en cuivre qui ne sont
repris ni dans la Note 1 de la Section XV, ni dans les Chapitres 82 ou 83, ni enfin dans les autres parties de la Nomenclature (n°
74.19).

Les demi-produits et ouvrages du présent Chapitre sont fréquemment soumis à des ouvraisons diverses en vue d'améliorer les
propriétés et l'aspect du métal. Ces opérations, qui n'affectent pas le classement de ces articles, sont généralement celles
décrites dans les Considérations générales du Chapitre 72.

En ce qui concerne les dispositions relatives au classement des articles composites, en particulier des ouvrages, il convient de se
reporter aux Considérations générales de la Section XV.
CHAPITRE 75 - NICKEL ET OUVRAGES EN NICKEL

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite du nickel et de ses alliages.

Le nickel est un métal blanc grisâtre, relativement dur (point de fusion 1453 °C), ayant des propriétés ferromagnétiques,
malléable, ductile, tenace et résistant à la corrosion et à l'oxydation.

Le nickel est employé principalement pour l'obtention de nombreux alliages et, notamment, d'aciers alliés, comme métal de
recouvrement pour d'autres métaux (par dépôt électrolytique généralement) et comme catalyseur dans de nombreuses réactions
chimiques. Le nickel non allié ouvré est également largement utilisé pour la fabrication d'appareils pour l'industrie chimique. En
outre, le nickel non allié ou les alliages de nickel sont utilisés pour la fabrication des monnaies.

Les principaux alliages de nickel avec d'autres métaux communs, compris dans le présent Chapitre conformément aux
dispositions de la Note 5 de la Section XV, sont notamment :

1) Les alliages nickel-fer, dans lesquels le nickel prédomine en poids. Ils sont utilisés, en raison de leur grande perméabilité
magnétique et de leur faible hystérésis, dans la fabrication de câbles sous-marins, de noyaux de bobines d'induction, comme écrans
magnétiques, etc.

2) Les alliages nickel-chrome et nickel-chrome-fer. Ils comprennent une gamme étendue d'alliages commerciaux qui ont pour
caractéristiques leur ténacité et leur résistance à l'oxydation à chaud, à l'écaillage et à de nombreux milieux corrosifs. Ces alliages
entrent dans la fabrication de résistances chauffantes pour appareils de chauffage, d'ouvrages tels que les moufles et cornues utilisés
pour le traitement thermique des aciers ou d'autres métaux, de tuyauteries pour les traitements chimiques ou pétrochimiques à
température élevée. Sont également inclus dans ce groupe, les alliages spéciaux dits super-alliages spécialement conçus pour
résister aux températures élevées qui règnent dans les turbines d'avions, où on les utilise pour la fabrication des aubes, des chemises
de combustion, des sections de raccordement, etc. Ces alliages contiennent souvent du molybdène, du tungstène, du niobium, de
l'aluminium, du titane, etc., qui améliorent sensiblement la résistance thermique de l'alliage.

3) Les alliages nickel-cuivre qui, outre leur résistance à la corrosion, possèdent également de bonnes qualités mécaniques, sont
utilisés pour les arbres d'hélices ou pour les dispositifs d'attache. Ils trouvent également des applications dans les pompes, vannes,
tuyauteries ou autres appareils exposés à certains acides minéraux ou organiques, aux alcalis et aux sels.

Le présent Chapitre comprend :

A) Les mattes, sinters d'oxyde de métal et autres produits intermédiaires de la métallurgie du nickel, ainsi que les formes brutes
sous lesquelles est obtenu le métal et les déchets et débris de nickel (n°s 75.01 à 75.03).

B) Les poudres et paillettes de nickel (n° 75.04).

C) Les demi-produits généralement obtenus par laminage, forgeage, filage à la presse, étirage ou tréfilage du nickel sous forme
brute du n° 75.02 (n°s 75.05 et 75.06).

D) Les tubes, tuyaux et accessoires de tuyauterie (n° 75.07), les anodes pour le nickelage, ainsi qu'un ensemble d'ouvrages autres
que ceux repris soit dans la Note 1 de la Section XV, soit dans les Chapitres 82 ou 83, soit enfin dans les autres parties de la
Nomenclature (n° 75.08).

Les demi-produits et ouvrages du présent Chapitre sont fréquemment soumis à des ouvraisons diverses en vue d'améliorer
notamment les propriétés et l'aspect du métal. Ces opérations, qui n'affectent pas le classement de ces articles dans leurs positions
respectives, sont généralement celles décrites dans les Considérations générales du Chapitre 72. (Voir toutefois le cas particulier
des anodes pour le nickelage (n° 75.08)).

En ce qui concerne les dispositions relatives au classement des articles composites (ouvrages plus particulièrement), il convient de
se reporter aux Considérations générales de la Section XV.
CHAPITRE 76 - ALUMINIUM ET OUVRAGES EN ALUMINIUM

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite de l'aluminium et de ses alliages.

L'aluminium est obtenu principalement à partir de la bauxite, alumine hydratée impure (voir la Note explicative du n° 26.06). La
bauxite est d'abord transformée en alumine pure (oxyde d'aluminium), généralement par les traitements suivants : broyage et
calcination des minerais; action de la soude caustique en autoclave; filtrage du liquide obtenu (solution d'aluminate de soude) pour
en éliminer les impuretés non dissoutes (oxyde de fer, silice, par exemple); dissociation de l'aluminate de soude pour faire déposer
l'alumine hydratée; filtrage, puis calcination de l'hydrate d'alumine pour obtenir l'alumine pure sous forme de poudre blanche.
Toutefois, l'hydroxyde d'aluminium et l'oxyde d'aluminium relèvent du Chapitre 28.

On extrait le métal de son oxyde par électrolyse de l'alumine dissoute dans un bain de cryolithe fondue (fluorure double
d'aluminium et de sodium), celle-ci n'intervenant que comme solvant. La réduction s'opère dans des cuves à revêtement en charbon
aggloméré formant cathode et munies d'anodes en graphite trempant dans le bain. L'aluminium se dépose au fond des cuves d'où il
est aspiré. Il est ensuite coulé le plus souvent sous forme de masses, lingots, billettes, plaques, barres à fils, par exemple,
généralement après fusion d'affinage. Après une nouvelle électrolyse, on peut obtenir de l'aluminium pratiquement pur.

On obtient également de l'aluminium par le traitement d'autres minerais, tels que la leucite (silicate double d'aluminium et de
potassium), ainsi que par la refonte de déchets ou de débris d'aluminium ou par le traitement des résidus (scories, laitiers, par
exemple).

L'aluminium est un métal blanc bleuté dont la propriété essentielle est sa faible masse volumique. En outre, l'aluminium est très
ductile et on peut aisément le laminer, l'étirer, le forger, l'emboutir, par exemple, ou le couler. Comme beaucoup d'autres métaux, et
notamment les métaux mous, il se prête également bien au filage à la presse et au moulage par injection sous pression. On est
parvenu aussi à souder l'aluminium. L'aluminium est un excellent conducteur de la chaleur et de l'électricité et possède un grand
pouvoir réflecteur de la chaleur. Sa surface s'oxyde naturellement sous forme d'une mince pellicule protectrice. Cette couche
naturelle peut être renforcée artificiellement par oxydation électrolytique ou par voie chimique, le cas échéant après addition d'un
colorant.

En vue notamment d'accroître les propriétés mécaniques de l'aluminium qui, à l'état pur, manque de dureté et de ténacité, on
l'allie à d'autres éléments (métalliques ou non), tels que le cuivre, le magnésium, le silicium, le zinc ou le manganèse. On peut
augmenter la dureté de certains alliages par des traitements de vieillissement, traitements qui peuvent être suivis d'une trempe.

Les principaux alliages d'aluminium compris dans le présent Chapitre conformément à la Note 5 de la Section XV sont les
suivants :

1) Alliage aluminium-cuivre, à faible teneur en cuivre.

2) Alliage aluminium-zinc-cuivre.

3) Alliage d'aluminium-silicium : alpax et silumin.

4) Alliage aluminium-manganèse-magnésium.

5) Alliage aluminium-magnésium-silicium : almélec et aldrey.

6) Alliage aluminium-cuivre-magnésium-manganèse : duralumin.

7) Alliage aluminium-magnésium : magnalium.

8) Alliage aluminium-manganèse.

9) Alliage aluminium-zinc-magnésium.

En plus des constituants normaux qui les caractérisent, la plupart des alliages en question sont parfois additionnés de faibles
quantités d'autres éléments (fer, nickel, chrome, par exemple); ils sont, en règle générale, livrés sous des appellations commerciales
variables selon les pays.

Eu égard à leurs propriétés particulières, l'aluminium et ses alliages trouvent un emploi étendu dans les industries aéronautique,
automobile et navale, dans l'industrie du bâtiment, dans la construction du matériel ferroviaire (wagons, tramways, par exemple),
dans l'industrie électrique (câbles, fils, par exemple), dans la fabrication de récipients de tout genre (réservoirs et cuves de grande
capacité, fûts, tambours de transport et d'emballage, par exemple) ou d'ustensiles de cuisine et de ménage, pour l'emballage (sous
forme de feuilles minces), par exemple.Le présent Chapitre comprend :

A) Sous les n°s 76.01 et 76.02, les formes brutes sous lesquelles est obtenu le métal, ainsi que les déchets et débris d'aluminium.

B) Sous le n° 76.03, les poudres et paillettes d'aluminium.


C) Sous les n°s 76.04 à 76.07, les produits de la transformation, généralement par laminage, filage à la presse, étirage, tréfilage ou
forgeage, de l'aluminium sous forme brute du n° 76.01.

D) Sous les n°s 76.08 à 76.15, un certain nombre d'ouvrages bien déterminés et, sous le n° 76.16, un ensemble d'ouvrages qui ne
sont repris ni dans les positions précédentes du présent Chapitre, ni dans les Chapitres 82 ou 83 de la même Section ou qui ne sont
pas plus spécifiquement classés dans d'autres parties de la Nomenclature.

Les produits obtenus par frittage d'aluminium et d'alumine sont à considérer comme cermets et ne relèvent pas du présent
Chapitre (n° 81.13).

Les demi-produits et ouvrages du présent Chapitre sont fréquemment soumis à des ouvraisons diverses en vue d'améliorer les
propriétés et l'aspect du métal. Ces opérations, qui n'affectent pas le classement de ces articles dans leurs positions respectives, sont
généralement celles décrites dans les Considérations générales du Chapitre 72.

En ce qui concerne les dispositions relatives au classement des articles composites (ouvrages plus particulièment), il convient de
se reporter aux Considérations générales de la Section XV.
CHAPITRE 78 - PLOMB ET OUVRAGES EN PLOMB

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite du plomb et de ses alliages.

On extrait généralement le plomb de son sulfure, la galène, souvent argentifère. Ce minerai, enrichi au préalable par broyage et
flottage, est traité le plus généralement par grillage et réduction. Lors du grillage, effectué sous l'action de l'air, la majeure partie du
sulfure est transformée en oxyde et le soufre est éliminé en grande partie. Au cours de la fusion réductrice, qui s'opère à l'aide de
coke et d'un fondant, le métal est extrait de son oxyde. Le plomb ainsi obtenu contient encore des éléments étrangers, en particulier
de l'argent. Il est généralement soumis à un affinage, qui permet d'acquérir du plomb pratiquement pur.

On obtient également du plomb par la refonte de déchets ou de débris de plomb.

Le plomb est un métal de couleur gris bleuâtre, à masse volumique très élevée, très mou (il est rayé facilement par l'ongle), très
fusible et très malléable. Il résiste à l'action de la plupart des acides (sulfurique ou chlorhydrique en particulier), ce qui lui vaut
d'être employé dans la construction des appareils de fabrication de ces composés (chambres de plomb).

Le plomb s'allie facilement à d'autres éléments à cause de son point de fusion très bas. Les principaux alliages de plomb compris
dans le présent Chapitre conformément à la Note 5 de la Section XV sont les suivants :

1) Alliages plomb-étain, utilisés pour la soudure (soudures à base de plomb), la métallisation ou la fabrication des feuilles
d'emballage du thé.

2) Alliages plomb-antimoine-étain, pour caractères d'imprimerie ou pour organes de roulement (antifrictions à base de plomb).

3) Alliages plomb-arsenic, pour plombs de chasse.

4) Alliages plomb-antimoine, pour balles ou plaques d'accumulateurs.

5) Alliages plomb-calcium, plomb-antimoine-cadmium et plomb-tellure.

Le présent Chapitre comprend :

A) Sous les n°s 78.01 et 78.02, le plomb sous forme brute et les déchets et débris de plomb.

B) Sous les n°s 78.03 et 78.04, les produits de la transformation, généralement par laminage ou filage à la presse, du plomb sous
forme brute du n° 78.01, ainsi que, sous le n° 78.04, les poudres et paillettes de plomb.

C) Sous le n° 78.05, certains produits bien déterminés (tuyauterie et accessoires) et, sous le n° 78.06, un ensemble d'ouvrages qui
ne sont repris ni dans les positions précédentes du présent Chapitre, ni dans la Note 1 de la Section XV, ni dans les Chapitres 82 ou
83 et qui ne sont pas plus spécifiquement classés dans d'autres parties de la Nomenclature.

Les produits et ouvrages du présent Chapitre sont fréquemment soumis à des ouvraisons diverses en vue d'améliorer les
propriétés et l'aspect du métal. Ces opérations, qui n'affectent pas le classement de ces articles dans leurs positions respectives, sont
généralement celles décrites dans les Considérations générales du Chapitre 72.

En ce qui concerne les dispositions relatives au classement des articles composites (ouvrages plus particulièrement), il convient
de se reporter aux Considérations générales de la Section XV.
CHAPITRE 79 - ZINC ET OUVRAGES EN ZINC

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite du zinc et de ses alliages.

Le zinc est extrait principalement du minerai sulfuré (blende ou sphalérite) et, à un degré moindre, des minerais carbonatés et
silicatés (smithsonite, calamine, etc.) (voir la Note explicative du n° 26.08).

Le minerai est d'abord enrichi, puis transformé, par grillage ou calcination, en oxyde de zinc (dans le cas des minerais sulfurés ou
carbonatés) ou en silicate anhydre de zinc (dans le cas des minerais silicatés). Le zinc est ensuite extrait par réduction thermique ou
(sauf dans le cas des minerais silicatés) par électrolyse.

I. La réduction se fait en chauffant en vase clos dans des creusets l'oxyde ou le silicate de zinc mélangés avec du coke. La
température est suffisante pour produire des vapeurs de zinc, qui se condensent par refroidissement dans des appareils appelés
condenseurs, où la majeure partie du zinc brut est recueillie. Ce zinc à l'état impur peut être utilisé directement pour la
galvanisation, mais il peut être aussi affiné par divers procédés.

On recueille également une partie du zinc sous forme de poussière de métal impur dans des dispositifs appelés allonges, qui
prolongent les creusets.

Un perfectionnement moderne de ce procédé est basé sur la réduction continue de l'oxyde de zinc et la distillation dans des
cornues verticales. Ce procédé donne un métal très pur, utilisé pour l'obtention d'alliages pour moulage sous pression.

II. Dans le procédé par électrolyse, l'oxyde de zinc est dissous dans l'acide sulfurique dilué. La solution de sulfate de zinc ainsi
obtenue, préalablement débarrassée de ses impuretés (cadmium, fer, cuivre, etc.) est soumise à l'électrolyse et donne un zinc très
pur.

On obtient également du zinc en refondant des déchets et débris de zinc.

Le zinc est un métal de couleur blanc bleuâtre, susceptible d'être laminé, étiré, filé à la presse, embouti, etc. dans des conditions
spéciales de température; d'autre part, il se moule facilement. Le zinc est résistant à la corrosion atmosphérique et il est , de ce fait,
utilisé principalement dans la zinguerie de bâtiment (recouvrement de toitures, etc.) et comme revêtement de protection pour
d'autres métaux, en particulier le fer et l'acier (notamment par galvanisation à chaud, dépôt électrolytique, shérardisation et
application sous forme d'enduit ou pulvérisation au pistolet).

Le zinc est en outre utilisé pour la préparation d'alliages, dont plusieurs (le laiton, par exemple) ne sont pas compris ici du fait que
d'autres métaux prédominent en poids dans leur composition. Parmi les principaux alliages relevant du présent Chapitre,
conformément aux dispositions de la Note 5 de la Section XV, on peut citer :

1) Les alliages zinc-aluminium, contenant généralement, associés ou non, du cuivre ou du magnésium, utilisés pour le moulage
sous pression, notamment pour la fabrication de pièces d'automobiles (corps de carburateurs, grilles de radiateurs, tableaux de bord,
etc.), de pièces de cycles (pédales, carcasses de dynamos d'éclairage, etc.), de pièces d'appareils de radio, de réfrigérateurs, etc.
Certains de ces alliages sont utilisés pour la fabrication de plaques ou de feuilles de grande résistance, de matrices, de poinçons ou
d'anodes pour la protection cathodique des tubes ou des chaudières, etc., en acier, contre la corrosion.

2) Les alliages zinc-cuivre (alliages pour boutons et articles moulés). Voir les Notes 1 a) et b) de sous-positions concernant la
distinction entre le zinc et les alliages de zinc.

Le présent Chapitre comprend :

A) Sous les n°s 79.01 et 79.02, les formes brutes sous lesquelles est obtenu le métal, ainsi que les déchets et débris de zinc.

B) Sous le n° 79.03, les poussières, poudres et paillettes de zinc.

C) Sous les n°s 79.04 et 79.05, les produits de la transformation, généralement par laminage, filage à la presse ou étirage, du zinc
sous forme brute du n° 79.01.

D) Sous le n° 79.06, certains articles bien déterminés (tuyauterie et accessoires) et, sous le n° 79.07, un ensemble d'ouvrages qui ne
sont repris ni dans les positions précédentes du présent Chapitre, ni dans la Note 1 de la Section XV, ni dans les Chapitres 82 ou 83
et qui ne sont pas plus spécifiquement classés dans d'autres parties de la Nomenclature.

Les produits et ouvrages du présent Chapitre sont fréquemment soumis à des ouvraisons diverses en vue d'améliorer les
propriétés et l'aspect du métal. Ces opérations, qui n'affectent pas le classement de ces articles dans leurs positions respectives,
sont généralement celles décrites dans les Considérations générales du Chapitre 72.

En ce qui concerne les dispositions relatives au classement des articles composites (ouvrages plus particulièrement), il convient
de se reporter aux Considérations générales de la Section XV.
CHAPITRE 80 - ETAIN ET OUVRAGES EN ETAIN

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite de l'étain et de ses alliages.

On extrait industriellement l'étain de la cassitérite (dioxyde d'étain), que l'on trouve soit en filons, soit à l'état d'alluvions et qui
est classée au n° 26.09.

Les principales phases de la métallurgie de l'étain sont les suivantes :

I. Enrichissement du minerai par lavage ou broyage, suivi du flottage, selon le cas.

II. Elimination des impuretés (soufre, arsenic, cuivre, plomb, fer, tungstène, par exemple) soit par grillage oxydant, soit par triage
magnétique, soit à l'aide de solvants (acides dilués généralement).

III. Réduction au four, par le charbon, du bioxyde ainsi traité.

IV. Affinage de l'étain brut ainsi obtenu par divers procédés qui permettent d'acquérir du métal presque pur.

On obtient également l'étain (étain de récupération) soit par électrolyse, précédée ou non d'un traitement au chlore, de débris de
fer-blanc ou fer étamé (boîtes de conserves, par exemple), soit par refonte et affinage de déchets ou de résidus d'étain-métal. Dans
les deux cas, on peut obtenir du métal ayant le même degré de pureté que le précédent.

L'étain pur a la blancheur de l'argent et est très brillant. Il est très fusible, malléable, peu ductile, mou, tout en étant plus dur que
le plomb. Il se prête très bien aux opérations de fonte, de martelage, de laminage et de filage à la presse.

L'étain s'oxyde difficilement à l'air, mais il est attaqué par les acides concentrés.

Le principal emploi de l'étain est l'étamage des autres métaux communs et, plus particulièrement, du fer ou de l'acier (fabrication
du fer-blanc utilisé pour les boîtes de conserves) et pour la préparation d'alliages de cuivre (bronzes). A l'état pur ou allié, il sert
également à fabriquer des appareils et tuyauteries pour les industries alimentaires, des chapiteaux d'alambics, des appareils de
réfrigération, des bacs industriels, des baguettes, fils, par exemple pour la soudure, des articles d'ornementation ou de table (poterie
d'étain), des jouets, des tuyaux d'orgues, par exemple. Il est également utilisé sous forme de tubes souples ou de feuilles minces.

Les principaux alliages d'étain compris dans le présent Chapitre conformément à la Note 5 de la Section XV sont les suivants :

1) Alliages étain-plomb, utilisés spécialement pour la brasure (soudures à base d'étain), la fabrication de poterie d'étain, de jouets
ou de mesures de capacité pour liquides.

2) Alliages étain-antimoine, avec addition de cuivre en général (métal anglais ou métal Britannia notamment), employés surtout
pour la fabrication de vaisselle de table ou parfois aussi de coussinets de roulement.

3) Alliages étain-plomb-antimoine, parfois avec addition de cuivre (antifrictions à base d'étain), utilisés surtout pour l'obtention de
pièces moulées ou coulées sous pression et notamment de coussinets de roulement ou comme bourrages.

4) Alliages étain-cadmium et étain-zinc-cadmium, utilisés comme métaux antifrictions.

Le présent Chapitre comprend :

A) Sous les n°s 80.01 et 80.02, les formes brutes sous lesquelles est obtenu le métal, ainsi que les déchets et débris d'étain.

B) Sous les n°s 80.03 à 80.05, les produits de la transformation, généralement par laminage et filage à la presse, de l'étain sous
forme brute du n° 80.01, ainsi que, sous le n° 80.05, les poudres et paillettes d'étain.

C) Sous le n° 80.06, certains produits bien déterminés (tuyauterie et accessoires) et, sous le n° 80.07, un ensemble d'ouvrages qui
ne sont repris ni dans les positions précédentes du présent Chapitre, ni dans la Note 1 de la Section XV, ni dans les Chapitres 82 ou
83 et qui ne sont pas plus spécifiquement classés dans d'autres parties de la Nomenclature.Les produits et ouvrages du présent
Chapitre sont fréquemment soumis à des ouvraisons diverses en vue d'améliorer les propriétés et l'aspect du métal. Ces opérations,
qui n'affectent pas le classement de ces articles dans leurs positions respectives, sont généralement celles décrites dans les
Considérations générales du Chapitre 72.

En ce qui concerne les dispositions relatives au classement des articles composites (ouvrages plus particulièrement), il convient
de se reporter aux Considérations générales de la Section XV.
CHAPITRE 81 - AUTRES METAUX COMMUNS; CERMETS; OUVRAGES EN CES MATIERES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre traite :

A) Du tungstène (wolfram) (n° 81.01), du molybdène (n° 81.02), du tantale (n° 81.03), du magnésium (n° 81.04), du cobalt, y
compris les mattes de cobalt et les autres produits intermédiaires de la métallurgie du cobalt (n° 81.05), du bismuth (n° 81.06), du
cadmium (n° 81.07), du titane (n° 81.08), du zirconium (n° 81.09), de l'antimoine (n° 81.10) et du manganèse (n° 81.11).

B) Du béryllium, du chrome, du germanium, du vanadium, du gallium, du hafnium (celtium), de l'indium, du niobium


(colombium), du rhénium ainsi que du thallium (n° 81.12).

Ce Chapitre couvre également les cermets (n° 81.13).

Les métaux communs non repris dans le présent Chapitre ou dans les Chapitres précédents de la Section XV relèvent du Chapitre
28.

La plupart des métaux de ce Chapitre sont assez peu employés à l'état pur; ils entrent par contre dans la préparation de nombreux
alliages, dont certains sont repris dans le présent Chapitre par application de la Note 5 de la Section XV, et de carbures métalliques
qui, par contre, ne sont pas classés dans ce Chapitre.

En ce qui concerne les dispositions relatives au classement des articles composites (ouvrages plus particulièrement), il convient
de se reporter aux Considérations générales de la Section XV.

La Note 8 de la Section XV définit les déchets et débris et les poudres.


CHAPITRE 82 - OUTILS ET OUTILLAGE, ARTICLES DE COUTELLERIE ET COUVERTS DE TABLE, EN
METAUX COMMUNS; PARTIES DE CES ARTICLES, EN METAUX COMMUNS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre groupe un ensemble d'articles métalliques d'outillage ou de coutellerie, qui sont exclus des Chapitres
précédents de la Section XV, qui ne répondent pas à la notion des machines et appareils (électriques ou non) de la Section XVI
(voir ci-après) et qui ne constituent pas des instruments du Chapitre 90 ou des articles des n°s 96.03 ou 96.04.

Il comprend :

A) Sous les n°s 82.01 à 82.05 et, sous réserve de quelques exceptions (lames de scies notamment), ce qu'il est convenu d'appeler
l'outillage à main, c'est-à-dire les objets utilisés pour exécuter manuellement un travail.

B) Sous le n° 82.06 les outils d'au moins deux des n°s 82.02 à 82.05, conditionnés en assortiments pour la vente au détail.

C) Sous le n° 82.07, des outils interchangeables destinés à être adaptés sur des machines ou sur de l'outillage à main des positions
précédentes, sous le n° 82.08, les couteaux et lames tranchantes pour machines ou pour appareils mécaniques et, sous le n° 82.09,
les plaquettes, baguettes, pointes et objets similaires pour outils, non montés.

D) Sous les n°s 82.10 à 82.15, un ensemble d'ouvrages, bien définis en soi, constituant des outils ou des ustensiles pour certaines
professions, mais également d'un emploi très général dans les usages domestiques, pour le service de table, de la cuisine, pour la
toilette, etc.

Les outils du présent Chapitre répondent, en principe, au critère de pouvoir être manipulés à bras franc au cours de leur
utilisation, même s'ils comportent des dispositifs mécaniques simples, tels que manivelles, engrenages, pistons, arbres à vis (vis
d'Archimède), leviers ou similaires. Ils relèvent par contre du Chapitre 84 s'ils présentent un dispositif permettant de les fixer à un
établi, à une paroi, etc. ou si, en raison de leur poids, de leurs dimensions ou de la force qui est nécessaire pour les actionner, ils
doivent reposer sur un fondement et comportent, par conséquent, une plaque d'assise, un bâti, un socle ou un support similaire.

Ainsi, une perceuse à main dite porte-foret, que l'ouvrier appuie, pour s'en servir, sur sa poitrine ou sur son front, est classée au n°
82.05, bien que cet outil fonctionne au moyen d'une manivelle et d'un engrenage; si par contre, le même engin est fixé - comme
c'est souvent le cas - à un support ou bâti, on a affaire à une perceuse mécanique du n° 84.59. De même, une cisaille à métaux tenue
à bout de bras relève du n° 82.03, alors que la cisaille à levier reposant sur le sol à l'aide d'un socle, d'une plaque d'assise ou d'un
bâti appartient au n° 84.62.

Cette règle comporte cependant des exceptions dans les deux sens, qui résultent de la nature même de certains articles. C'est ainsi
par exemple que les étaux, les meules avec bâtis à main et les forges portatives relèvent du n° 82.05 où ils sont nommément
désignés. Il en est de même des appareils mécaniques (moulins à café, presse-purée, hache-viande, etc.) du n° 82.10 qui, même à
l'intérieur du présent Chapitre, sont régis, quant à leur classement, par des dispositions particulières (voir la Note explicative
correspondante). En sens inverse, on trouve dans le Chapitre 84 des appareils à manipuler à la main, tels que les appareils destinés à
pulvériser ou à disperser des matières liquides ou en poudre (n° 84.24), les outils pneumatiques pour emploi à la main (n° 84.67),
les appareils de bureau à perforer et à agrafer (n° 84.72) - autres que les pistolets -, dont il est difficile de dire, pour certains tout au
moins dont les dimensions sont très réduites, qu'ils reposent sur un bâti ou une véritable plaque d'assise.

Pour être classés dans le présent Chapitre, les articles visés ci-dessus, doivent avoir, en règle générale, la partie travaillante (ou la
lame) en n'importe quel métal commun, en carbures métalliques (voir la Note explicative du n° 28.49) ou en cermets (voir la Note
explicative du n° 81.13), même si la monture (ou le manche), qui peut être en autre matière (bois, matière plastique, etc.), est
prédominante en poids, ce qui serait le cas par exemple pour un rabot avec fût en bois et fer en acier.

Toutefois, sont également compris dans ce Chapitre les articles dont la partie travaillante est en pierres gemmes (diamant noir
notamment) ou en pierres synthétiques ou reconstituées sur support en métal commun, en carbures métalliques ou en cermets, ainsi
que ceux dont la partie travaillante est en métal commun garni ou recouvert d'abrasifs.

Ces règles comportent quelques exceptions pour des articles repris spécifiquement dans le libellé des positions (forges portatives
et meules avec bâtis à main, par exemple). Les meules et articles similaires à aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner,
constitués en tout ou en partie par des abrasifs naturels ou artificiels, même avec parties (âmes, tiges, douilles, etc.) en autres
matières, ou avec leurs axes, mais sans bâtis, sont classés au n° 68.04; en l'état actuel de la technique, les outils garnis d'abrasifs
relevant du présent Chapitre ne constituent pas une classe très importante (voir les Notes explicatives des n°s 82.02 et 82.07).

Les outils interchangeables en métal commun pour machines-outils ou outillage à main qui sont exclus du présent Chapitre en
raison de la nature de leur partie travaillante, sont généralement classés selon la matière constitutive de leur partie travaillante (en
caoutchouc : Chapitre 40; en cuir : Chapitre 42; en pelleterie : Chapitre 43; en liège : Chapitre 45; en tissus : Chapitre 59; en
céramique : n° 69.09, notamment). Les brosses pour machines relèvent du n° 96.03.

Les parties en métaux communs des articles du présent Chapitre, reconnaissables comme telles (montures de scies à main, fers à
rabots, etc.) sont classées avec ces articles, sauf le cas où elles sont spécialement dénommées. Toutefois, les clous, vis, boulons,
rivets, ressorts (pour sécateurs, par exemple), chaînes et autres parties et fournitures d'emploi général au sens de la Note 2 de la
Section XV, même reconnaissables comme parties d'outils, ne sont pas compris dans le présent Chapitre et suivent leur régime
propre (Chapitres 73 à 76 et 78 à 81).

Les ouvrages de coutellerie et les autres articles des n°s 82.08 à 82.15 peuvent comporter de simples garnitures ou accessoires de
minime importance, tels que viroles, écussons, incrustations, etc., en métal précieux ou en plaqué ou doublé de métal précieux. Les
mêmes ouvrages comportant des parties importantes en ces métaux - le manche ou la lame, par exemple - ou des perles fines, ou de
culture, des pierres gemmes, des pierres synthétiques ou reconstituées, en toutes proportions, relèveraient, par contre, du Chapitre
71; toutefois, les ouvrages de l'espèce dont la seule partie travaillante est garnie ou recouverte de pierres gemmes restent compris
ici.

Sont en outre exclus du présent Chapitre :

a) Les outils, ciseaux et autres ouvrages de coutellerie, des types utilisés en médecine, en chirurgie, dans l'art dentaire ou l'art
vétérinaire (n° 90.18).

b) Les outils et autres articles constituant manifestement des jouets (Chapitre 95).
CHAPITRE 83 - OUVRAGES DIVERS EN METAUX COMMUNS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Tandis que les Chapitres 73 à 76 et 78 à 81 groupent les ouvrages en métaux communs d'après le métal dont ils sont formés, le
présent Chapitre, tout comme le Chapitre 82, englobe limitativement un certain nombre d'articles sans égard aux métaux communs
constitutifs.

En règle générale, les parties en métaux communs sont à classer avec les articles auxquels elles se rapportent (voir la Note 1 du
Chapitre). Toutefois le présent Chapitre ne comprend pas les ressorts (pour serrures, par exemple), chaînes, câbles, écrous, boulons,
vis et pointes qui sont exclus du présent Chapitre et suivent leur régime propre (Chapitres 73 à 76 et 78 à 81) (voir la Note 2 de la
Section XV et la Note 1 du présent Chapitre).
CHAPITRE 84 - REACTEURS NUCLEAIRES, CHAUDIERES, MACHINES, APPAREILS ET ENGINS
MECANIQUES; PARTIES DE CES MACHINES OU APPAREILS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

A.- PORTEE GENERALE DU CHAPITRE

A l'exclusion :

a) Des articles en matières textiles à usages techniques (n° 59.11),

b) Des articles en pierre, etc., du Chapitre 68,

c) Des articles en produits céramiques du Chapitre 69,

d) De la verrerie de laboratoire (n° 70.17) et des ouvrages en verre pour usages techniques (n°s 70.19 et 70.20),

e) Des poêles, calorifères, radiateurs de chauffage central et autres appareils des n°s 73.21 et 73.22, ainsi que des articles similaires
en autres métaux communs,

f) Des outils électromécaniques pour emploi à la main du n° 85.08 et des appareils électromécaniques à usage domestique du
n°85.09,

g) Des balais mécaniques pour emploi à la main, autres qu'à moteur (n° 96.03),

le présent Chapitre groupe, dans le cadre de la Section, tel qu'il est défini dans les Considérations générales de celle-ci, l'ensemble
des machines, appareils, engins et leurs parties qui ne sont pas repris plus spécifiquement au Chapitre 85.

Il s'agit généralement de machines et d'appareils mécaniques. Toutefois, le Chapitre ne couvre pas toutes les machines et tous les
appareils de l'espèce, certains d'entre eux étant nommément repris au Chapitre 85, notamment les outils électromécaniques pour
emploi à la main, les appareils électromécaniques à usage domestique, etc. D'autre part, en plus d'appareils mécaniques proprement
dits, le présent Chapitre comprend certains appareils et engins non mécaniques, tels que les chaudières et leurs appareils auxiliaires,
les appareils pour la filtration, etc.

En règle générale, les appareils électriques relèvent du Chapitre 85. Toutefois, les machines et appareils de la nature de ceux
visés au présent Chapitre y restent compris, même s'ils sont électriques, qu'il s'agisse notamment :

1) De machines ou d'appareils utilisant l'électricité comme force motrice.

2) De machines ou d'appareils chauffés électriquement, tels que les chaudières électriques pour le chauffage central du n° 84.03,
les appareils du n° 84.19, les calandres, les cuves de lavage, de blanchiment ou similaires utilisées dans l'industrie textile, les
presses, etc., équipés d'éléments chauffants électriques.

3) De machines ou d'appareils à fonctionnement électromagnétique (machines à écrire, par exemple) ou, a fortiori, comportant de
simples dispositifs électromagnétiques, tels que les grues à plots de levage électromagnétiques, les tours à mandrins
électromagnétiques, les métiers à tisser à casse-trames ou casse-chaînes électromagnétiques, etc.

4) De machines ou d'appareils à fonctionnement électronique (machines à calculer et machines de traitement de l'information, par
exemple) ou comportant de simples dispositifs photoélectriques ou électroniques, tels que les laminoirs munis de dispositifs de
contrôle à cellule photoélectrique, les machines-outils pourvues de dispositifs électroniques de contrôle.

Les machines, appareils ou engins (pompes, par exemple) en céramique et les parties en céramique des machines, appareils ou
engins en toutes matières (Chapitre 69), la verrerie de laboratoire (n° 70.17) et les ouvrages en verre pour usages techniques (n°s
70.19 et 70.20) étant exclus du présent Chapitre, il en découle qu'une machine, un appareil ou un engin, même s'il est couvert, en
raison de son appellation ou de sa nature, par le libellé d'une position de ce Chapitre, ne doit pas y être rangé s'il a le caractère d'un
article en céramique ou d'un article en verre.

Tel est notamment le cas des articles en céramique ou en verre comportant, à titre accessoire, des éléments en autres matières,
tels que bouchons, raccords, articles de robinetterie, colliers de serrage ou autres dispositifs de fixation ou de maintien (supports,
trépieds, etc.).

Doivent, en revanche, être considérés, en règle générale, comme ayant perdu le caractère d'articles en produits céramiques, de
verrerie de laboratoire ou d'ouvrages en verre à usages techniques :

1) Les combinaisons d'éléments en céramique ou en verre avec une forte proportion d'éléments en autres matières (en métal, par
exemple), ainsi que les articles résultant de l'incorporation ou du montage à demeure d'éléments en céramique ou en verre en forte
proportion dans des châssis, bâtis, coffrets ou similaires en autres matières.
2) Les combinaisons d'éléments statiques en céramique ou en verre et de dispositifs mécaniques tels que organes moteurs, pompes,
en autres matières (en métal, par exemple).

B.- STRUCTURE DU CHAPITRE

1) Le n° 84.01 couvre les réacteurs nucléaires, les éléments combustibles (cartouches) non irradiés pour réacteurs nucléaires et les
machines et appareils pour la séparation isotopique.

2) Les n°s 84.02 à 84.24 groupent les autres machines et appareils qui y sont repris principalement en raison de leur fonction.

3) Les n°s 84.25 à 84.78 groupent les machines et appareils qui y sont rangés plus spécialement en raison de l'industrie ou de la
branche d'activité qui les utilisent.

4) Dans le n° 84.79 sont classés les machines, appareils et engins mécaniques ne relevant pas des positions précédentes.

5) Le n° 84.80 comprend, outre les châssis de fonderie et les modèles pour moules, les moules et coquilles (autres que les
lingotières) utilisés, à la main ou sur machine, pour le moulage de certaines matières.

6) Les n°s 84.81 à 84.84 ont trait à certains articles d'utilisation générale, employés comme parties à la fois des appareils du
présent Chapitre et de ceux d'autres Chapitres.

7) Le n° 84.85 couvre les parties non électriques communes à plusieurs catégories de machines ou d'appareils et non reprises plus
spécifiquement ailleurs.

C.- PARTIES

Pour les règles générales concernant le classement des parties, on se reportera aux Considérations générales de la Section.

En ce qui concerne plus spécialement les parties électriques de machines ou d'appareils du présent Chapitre, il est rappelé que celles
consistant en articles visés à l'une quelconque des positions du Chapitre 85 relèvent de ce dernier Chapitre. C'est le cas notamment
des moteurs électriques (n° 85.01), des transformateurs électriques (n° 85.04), des électro-aimants, aimants, têtes de levage et
mandrins électromagnétiques du n° 85.05, des appareils et dispositifs électriques de démarrage ou d'allumage pour moteurs à
allumage par étincelles ou par compression (n° 85.11), des commutateurs, tableaux de commande, boîtes de jonction, etc. (n°s
85.35 à 85.37), des lampes, tubes et valves électroniques, etc., du n° 85.40, des diodes, transistors et dispositifs similaires à semi-
conducteur (n° 85.41), des circuits intégrés et micro-assemblages électroniques (n° 85.42), des charbons pour usages électriques du
n° 85.45, des isolateurs du n° 85.46, des pièces isolantes du n° 85.47, etc. Il en est ainsi, alors même que ces articles seraient
spécialement conçus pour être utilisés sur une machine déterminée du présent Chapitre, sauf le cas où, combinés avec d'autres
éléments, ils perdent le caractère intrinsèque d'articles spécifiquement électriques.

Les autres parties électriques sont classées :

1) Aux n°s 84.09, 84.31, 84.48, 84.66 ou 84.73, si elles sont de la nature de celles reprises à ces positions.

2) Dans le cas contraire, à la position du présent Chapitre afférente à la ou aux machines auxquelles elles sont destinées ou bien,
lorsqu'elles sont communes à des machines de positions différentes, au n° 85.48.

D.- MACHINES ET APPAREILS SUSCEPTIBLES VIRTUELLEMENT DE RELEVER DE PLUSIEURS POSITIONS

(Notes 2 et 7 du Chapitre)

Les n°s 84.01 à 84.24 couvrent les machines et appareils susceptibles, de par leur fonction même, d'être utilisés dans plusieurs
industries, alors que les machines et appareils des autres positions du Chapitre sont dénommés ou visés plus spécialement d'après
l'industrie ou la branche d'activité qui les utilisent. Aux termes de la Note 2 du présent Chapitre, les positions du premier groupe ont
la préséance sur celles du second groupe. Dès lors, lorsqu'une machine ou un appareil est susceptible virtuellement de relever à la
fois de deux positions (ou plus), dont l'une figure parmi les n°s 84.01 à 84.24, c'est dans celle-ci qu'il doit, en fait, être classé. C'est
ainsi, par exemple, que les machines motrices sont rangées aux n°s 84.06 à 84.08 et 84.10 à 84.12 sans égard à leur destination. La
même règle vaut pour les pompes, même spécialisées pour l'agriculture ou une industrie déterminée (le filage des matières textiles
artificielles ou synthétiques, par exemple), les machines centrifuges, les calandres, les filtres-presses. les fours, les générateurs de
vapeur, etc.

Toutefois, la Note 2 précitée établit elle-même des dérogations au principe qu'elle pose, en ce qui concerne les n°s
84.19, 84.22 et 84.24. Sont exclus du n° 84.19 :

1) Les couveuses et éleveuses artificielles pour l'aviculture et les armoires ou étuves de germination (n° 84.36).

2) Les appareils mouilleurs de grains pour la minoterie (n° 84.37).

3) Les diffuseurs de sucrerie (n° 84.38).

4) Les machines et appareils thermiques pour le traitement des fils, tissus ou ouvrages en matières textiles (n° 84.51).
5) Les appareils et dispositifs conçus pour réaliser une opération mécanique, dans lesquels le changement de température -
chauffage ou refroidissement -, encore que nécessaire, ne joue qu'un rôle accessoire au regard de l'opération finale.

Quant au n° 84.22, il ne couvre pas :

1) Les machines à coudre pour la fermeture des emballages (n° 84.52).

2) Les machines à mettre les documents sous bandes ou à insérer la correspondance dans les enveloppes ou à fermer celles-ci et les
machines à compter ou emballer la monnaie (n° 84.72).

En ce qui concerne le n° 84.24, il ne couvre pas :

Les machines à imprimer à jet d'encre (n°s 84.43 ou 84.71).

Par ailleurs, la règle de préséance susvisée s'applique, bien entendu, uniquement aux machines considérées individuellement. Les
combinaisons de machines susceptibles d'accomplir deux ou plusieurs fonctions distinctes sont classées conformément à la Note 3
de la Section XVI et les unités fonctionnelles selon la Note 4 de cette Section (voir les Considérations générales de la Section,
parties VI et VII).

Les machines reprises virtuellement dans deux positions (ou plus), dont aucune ne figure parmi les n°s 84.01 à 84.24, relèvent de
la position qui se rapporte à la branche d'industrie ou à l'usage en vue desquels elles sont principalement conçues. Lorsqu'une telle
position n'existe pas, de même que s'il n'est pas possible de déterminer l'usage principal ou la branche principale d'utilisation
(machines utilisables indistinctement dans plusieurs branches d'activité, telles que les machines à poser les oeillets, employées aussi
bien dans l'industrie textile que dans les industries du papier, du cuir, des matières plastiques, etc.), elles sont classées au n° 84.79

E.- MACHINES INCORPORANT UNE MACHINE AUTOMATIQUE DE TRAITEMENT DE L'INFORMATION OU


TRAVAILLANT EN LIAISON AVEC UNE TELLE MACHINE ET EXERÇANT UNE FONCTION PROPRE

(Note 5 E) du Chapitre)

Conformément aux dispositions prévues par la Note 5 E) du Chapitre 84, il convient d'observer les principes de classement
suivants dans le cas d'une machine incorporant une machine automatique de traitement de l'information ou travaillant en liaison
avec une telle machine et exerçant une fonction propre :

1) Une machine incorporant une machine automatique de traitement de l'information et exerçant une fonction propre autre que le
traitement de l'information est à classer dans la position correspondant à la fonction qu'elle assure ou à défaut dans une position
résiduelle et non pas sous le n° 84.71.

2) Les machines présentées avec une machine automatique de traitement de l'information et destinées à travailler en liaison avec
cette dernière pour exercer une fonction propre autre que le traitement de l'information sont à classer comme suit :

la machine automatique de traitement de l'information est à classer séparément dans le n° 84.71 et les autres machines doivent
être rangées dans la position afférente à la fonction pour laquelle elles sont destinées, à moins qu'en vertu de la Note 4 de la
Section XVI ou de la Note 3 du Chapitre 90, l'ensemble ne soit classé dans une autre position du Chapitre 84, du Chapitre 85 ou du
Chapitre 90.
CHAPITRE 85 - MACHINES, APPAREILS ET MATERIELS ELECTRIQUES ET LEURS PARTIES; APPAREILS
D'ENREGISTREMENT OU DE REPRODUCTION DU SON, APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE
REPRODUCTION DES IMAGES ET DU SON EN TELEVISION, ET PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES
APPAREILS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

A.- PORTEE GENERALE ET STRUCTURE DU CHAPITRE

Le présent Chapitre couvre l'ensemble des machines et appareils électriques ainsi que leurs parties, à l'exception :

a) Des machines et appareils de la nature de ceux visés au Chapitre 84, qui y restent classés même s'ils sont électriques (voir les
Considérations générales de ce Chapitre);

b) De certaines machines et de certains appareils, exclus à titre général de la Section XVI (voir les Considérations générales de
ladite Section).

Contrairement aux règles prévues pour le Chapitre 84, les articles de la nature de ceux repris au présent Chapitre y restent rangés
même s'ils sont en produits céramiques ou en verre, à l'exception des ampoules et enveloppes tubulaires en verre du n° 70.11.

Le présent Chapitre couvre :

1) Les machines et appareils pour la production, la transformation ou l'accumulation de l'électricité, tels que les génératrices, les
transformateurs, etc. (n°s 85.01 à 85.04), les piles (n° 85.06) et les accumulateurs (n° 85.07).

2) Certains appareils électromécaniques, tels que les outils électromécaniques pour emploi à la main du n° 85.08, les appareils à
usage domestique du n° 85.09, ainsi que les rasoirs, tondeuses et appareils à épiler du n° 85.10.

3) Des machines et appareils dont le fonctionnement repose sur les propriétés ou les effets de l'électricité - effets
électromagnétiques, propriétés calorifuges, etc. -, tels que les appareils des n°s 85.05, 85.11 à 85.18, 85.25 à 85.31 et 85.43.

4) Les appareils d'enregistrement ou de reproduction du son; les appareils d'enregistrement ou de reproduction vidéophoniques; les
parties et accessoires pour ces appareils (n°s 85.19 à 85.22).

5) Les supports pour l'enregistrement du son ou d'autres phénomènes (y compris les supports pour l'enregistrement vidéophonique,
à l'exclusion des films photographiques ou cinématographiques relevant du Chapitre 37) (n°s 85.23 et 85.24).

6) Des articles électriques utilisés généralement, non pas individuellement, mais dans des installations ou dans le montage
d'appareils plus complexes comme composants exerçant une fonction particulière : c'est le cas, par exemple, des condensateurs (n°
85.32), des commutateurs, coupe-circuit, boîtes de jonction, etc. (n°s 85.35 ou 85.36), des lampes et tubes d'éclairage, etc. (n°
85.39), des lampes, tubes et valves électroniques, etc. (n° 85.40), des diodes, transistors et dispositifs similaires à semi-conducteur
(n° 85.41), des balais, électrodes et autres contacts en charbon (n° 85.45), etc.

7) Certains articles utilisés dans les installations ou les appareils électriques en raison de leurs propriétés conductrices ou isolantes,
tels que les fils isolés et leurs assemblages (n° 85.44), les isolateurs (n° 85.46), les pièces isolantes et les tubes métalliques isolés
intérieurement (n° 85.47).

En outre, le présent Chapitre comprend les aimants, même non encore magnétisés, et les dispositifs de fixation à aimant
permanent (n° 85.05).

On notera, en ce qui concerne spécialement les appareils électrothermiques, que seuls certains de ces appareils (fours industriels,
chauffe-eau, appareils pour le chauffage des locaux, appareils pour usages domestiques, etc.) sont classés aux n°s 85.14 et 85.16.

Les autres appareils chauffés électriquement relèvent d'autres Chapitres et notamment du Chapitre 84; il en est ainsi par exemple :
des générateurs de vapeur et des chaudières dites à eau surchauffée (n° 84.02), des groupes pour le conditionnement de l'air (n°
84.15), des appareils à distiller, à torréfier et autres appareils à usage industriel du n° 84.19, des calandres et laminoirs et leurs
cylindres (n° 84.20), des couveuses et éleveuses artificielles pour l'aviculture (n° 84.36), des appareils à marquer au fer le bois, le
liège, le cuir, etc. (n° 84.79), des appareils de diathermie et des couveuses artificielles pour bébés du n° 90.18.

B.- PARTIES

En ce qui concerne les Règles générales relatives au classement des parties, se reporter aux Considérations générales de la
Section.

Les parties non électriques de machines ou appareils du présent Chapitre sont classées comme suit :

1°)Celles constituant des articles repris à l'une quelconque des positions du Chapitre 84 relèvent de ce dernier Chapitre. Tel est le
cas par exemple des pompes et ventilateurs (n°s 84.13 ou 84.14), des articles de robinetterie (n° 84.81), des roulements à billes (n°
84.82), des arbres, engrenages et autres organes de transmission du n° 84.83, etc.
2°)Les autres parties non électriques reconnaissables comme étant destinées exclusivement ou principalement aux machines ou
appareils électriques, etc., du présent Chapitre suivent le régime des articles auxquels elles sont destinées ou, le cas échéant, sont
classées aux n°s 85.03, 85.22, 85.29 ou 85.38.

3°)Les parties non électriques qui ne remplissent pas les conditions ci-dessus sont classées au n° 84.85.
CHAPITRE 86 - VEHICULES ET MATERIEL POUR VOIES FERREES OU SIMILAIRES ET LEURS PARTIES;
APPAREILS MECANIQUES (Y COMPRIS ELECTROMECANIQUES) DE SIGNALISATION POUR VOIES DE
COMMUNICATIONS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre groupe les véhicules et le matériel pour voies ferrées ou similaires de toute sorte (chemins de fer, tramways,
voies étroites (voies Decauville, par exemple), chemins de fer à rail unique, etc.), les appareils mécaniques (y compris
électromécaniques) de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande pour toutes voies de communication ou aires ou
parcs de stationnement, ainsi que les cadres et conteneurs spécialement conçus et équipés pour un ou plusieurs modes de transport.

Par voies ferrées ou similaires au sens du présent Chapitre, on entend non seulement les voies ferrées classiques utilisant des rails
en acier mais aussi les autres systèmes constitués de rails à sustentation magnétique ou de structures en béton, par exemple.

Les différents articles du présent Chapitre sont classés de la façon suivante :

A) Sous les n°s 86.01 à 86.03, les véhicules de tous genres engendrant le mouvement, tels que locomotives, locotracteurs,
automotrices et autorails. Le n° 86.02 couvre, en outre, les tenders : les locomotives à deux modes de propulsion sont classées selon
le mode de propulsion le plus normalement utilisé.

B) Sous le n° 86.04, les véhicules pour l'entretien ou le service des voies ferrées, même autopropulsés.

C) Sous les n°s 86.05 et 86.06, les différents types de véhicules remorqués (voitures à voyageurs et fourgons à bagages, wagons,
wagonnets, etc.).

D) Sous les n°s 86.07 et 86.08, les parties de véhicules pour voies ferrées, ainsi que le matériel fixe de voies ferrées et les
appareils mécaniques (y compris électromécaniques) de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande pour toutes voies de
communication.

E) Sous le n° 86.09, les cadres et conteneurs spécialement conçus et équipés pour un ou plusieurs modes de transport.
Relèvent également du présent Chapitre les véhicules à coussin d'air conçus pour se déplacer au-dessus d'une voie de guidage
(aérotrains), les parties de ces véhicules, ainsi que le matériel fixe et les appareils mécaniques (y compris électromécaniques) de
signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande, pour voies de guidage d'aérotrains (voir la Note 5 de la Section XVII).

Les véhicules incomplets ou non finis sont classés avec les véhicules complets ou terminés dès l'instant qu'ils en présentent les
caractéristiques essentielles. On considère notamment comme tels :

1) Des locomotives ou automotrices dépourvues de leurs organes moteurs, de leurs instruments de mesure, de sûreté ou de service.

2) Des voitures à voyageurs démunies de sièges ou de banquettes.

3) Des châssis de wagons munis seulement de leurs organes de suspension et de roulement.

Par contre, de simples caisses d'automotrices, de wagons, de wagonnets, de berlines ou de tenders, non montées sur châssis, sont
classées comme parties de véhicules pour voies ferrées ou similaires (n° 86.07).

Ne relèvent pas de ce Chapitre :

a) Les modèles réduits de véhicules pour voies ferrées conçus pour la démonstration (n° 90.23).

b) Les pièces d'artillerie lourde roulant sur voies ferrées (n° 93.01).

c) Les articles ayant le caractère de jouets (n° 95.03).

d) Le matériel sur rail spécialement conçu pour les manèges ou autres attractions foraines, et qui ne constitue pas, en fait, du
véritable matériel de chemin de fer (n° 95.08).
CHAPITRE 87 - VOITURES AUTOMOBILES, TRACTEURS, CYCLES ET AUTRES VEHICULES TERRESTRES,
LEUR PARTIES ET ACCESSOIRES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

A l'exception de certaines machines mobiles relevant de la Section XVI (voir à cet égard les Notes explicatives des n°s 87.01,
87.05 et 87.16), le présent Chapitre comprend l'ensemble des véhicules terrestres. On y range donc :

1) Les tracteurs (n° 87.01).

2) Les voitures automobiles pour le transport des personnes (n°s 87.02 et 87.03), des marchandises (n° 87.04) ou pour usages
spéciaux (n° 87.05).

3) Les chariots automobiles non munis d'un dispositif de levage, des types utilisés dans les usines, les entrepôts, les ports ou les
aéroports, pour le transport des marchandises sur de courtes distances et les chariots-tracteurs des types utilisés dans les gares (n°
87.09).

4) Les véhicules automobiles blindés de combat (n° 87.10).

5) Les motocycles et les side-cars; les cycles et les fauteuils roulants et autres véhicules pour invalides, avec ou sans moteur (n°s
87.11 à 87.13).

6) Les landaus, poussettes et voitures similaires pour le transport des enfants (n° 87.15).

7) Les remorques et semi-remorques pour tous véhicules et autres véhicules non automobiles conçus soit pour être remorqués par
d'autres véhicules, soit pour être tirés ou poussés à la main, soit pour être traînés par des animaux (n° 87.16).

Relèvent aussi de ce Chapitre les véhicules à coussin d'air conçus pour se déplacer au-dessus de la terre ferme ou indifféremment
au-dessus de la terre ferme et de certains plans d'eau (marais, etc.) (voir la Note 5 de la Section XVII).

Les véhicules incomplets ou non finis sont classés avec les véhicules complets ou terminés dès l'instant qu'ils en présentent les
caractéristiques essentielles (Règle générale interprétative 2a)). On considère notamment comme tels :

A) Une voiture automobile simplement dépourvue de ses roues ou pneumatiques et de sa batterie d'accumulateurs.

B) Une voiture automobile non munie de son moteur ou dont l'intérieur reste à achever.

C) Un cycle sans selle et sans pneumatiques.

Ce Chapitre comprend également les parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement
destinés aux véhicules qu'il couvre, sous réserve qu'ils n'en soient pas exclus par les Notes de la Section XVII (voir les
Considérations générales correspondantes).

Les véhicules automobiles amphibies demeurent classés dans le présent Chapitre. Par contre, les véhicules aériens spécialement
conçus pour pouvoir être utilisés également comme véhicules terrestres sont considérés comme véhicules aériens (n° 88.02).

Sont également exclus de ce Chapitre :

a) Les véhicules et parties de véhicules sectionnés conçus pour la démonstration, non susceptibles d'autres emplois (n° 90.23).

b) Les voitures et véhicules à roues pour l'amusement des enfants, ainsi que les cycles (autres que les bicyclettes) pour enfants (n°
95.01).

c) Le matériel pour sports d'hiver (de neige ou de glace) tel que luges, bobsleighs, etc. (n° 95.06).

d) Les véhicules spécialement conçus pour manèges ou autres attractions foraines (n° 95.08).
CHAPITRE 88 - NAVIGATION AERIENNE OU SPATIALE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre couvre les ballons et dirigeables et les véhicules aériens non conçus pour la propulsion à moteur (n° 88.01),
les autres véhicules aériens, les véhicules spatiaux (y compris les satellites) et leurs véhicules lanceurs (n° 88.02), ainsi que le
matériel connexe tel que les parachutes (n° 88.04), les appareils et dispositifs pour le lancement ou l'appontage de véhicules aériens
et les appareils au sol d'entraînement au vol (n° 88.05). Ce Chapitre comprend également les parties et accessoires reconnaissables
comme étant exclusivement ou principalement destinés aux véhicules qu'il couvre, sous réserve qu'ils n'en soient pas exclus par les
Notes de la Section XVII (voir les Considérations générales de cette Section).

Ce Chapitre couvre les appareils incomplets ou non finis (par exemple un véhicule aérien dépourvu de ses organes moteurs ou
dont l'équipement intérieur reste à achever), sous réserve qu'ils présentent les caractéristiques essentielles des appareils complets.
CHAPITRE 89 - NAVIGATION MARITIME OU FLUVIALE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend les bateaux de tous types et pour tous usages, à propulsion mécanique ou non, ainsi que divers
engins flottants tels que caissons, coffres d'amarrage, embarcadères, bouées. Il couvre aussi les véhicules à coussin d'air
(aéroglisseurs) conçus pour se déplacer au-dessus de l'eau (mer, estuaires, lacs), même s'ils peuvent se poser sur des plages ou des
débarcadères ou se déplacer également au-dessus de surfaces glacées (voir la Note 5 de la Section XVII).

Sont également classés dans ce Chapitre :

A) Les bateaux incomplets ou non finis comme, par exemple, les bâtiments dépourvus de leurs machines propulsives, de leurs
instruments de navigation, de leurs engins de levage et de manutention, de leurs meubles.

B) Les coques, quelle que soit la matière dont elles sont constituées.

Les bateaux incomplets ou non finis et les coques, démontés ou non, ainsi que les bateaux complets démontés sont classés
comme bateaux, selon l'espèce, d'après les caractéristiques qu'ils présentent ou, en cas de doute sur l'espèce des bateaux auxquels
ils se rapportent, sous le n° 89.06.

Il doit cependant être noté que, contrairement aux dispositions relatives au matériel de transport des autres Chapitres de la
Section XVII, toutes les parties (autres que les coques) et accessoires de bateaux et engins flottants, présentés isolément, qu'ils
soient ou non reconnaissables comme tels, sont exclus du présent Chapitre et suivent dans tous les cas leur régime propre. Il en est
ainsi, par exemple, pour :

1) Les parties et accessoires spécifiés dans la Note 2 de la Section XVII.

2) Les rames, avirons et pagaies, en bois (n° 44.21).

3) Les câbles et cordages en matières textiles (n° 56.07).

4) Les voiles (n° 63.06).

5) Les mâts, écoutilles, bastingages et parties de coques, présentant le caractère de constructions métalliques du n° 73.08.

6) Les câbles en fer ou en acier (n° 73.12).

7) Les ancres en fonte, fer ou acier (n° 73.16).

8) Les hélices et les roues à aubes (n° 84.85).

9) Les appareils de timonerie ou de gouverne pour bateaux (n° 84.79), autres que les gouvernails proprement dits (n°s 44.21,
73.25, 73.26, etc., selon le cas).

Sont également exclus du présent Chapitre :

a) Les maquettes de bateaux utilisées à des fins décoratives (caravelles et autres bateaux à voiles, par exemple) (n°s 44.20, 83.06,
etc.).

b) Les modèles de démonstration et les maquettes du n° 90.23.

c) Les torpilles, mines et munitions similaires (n° 93.06).

d) Les véhicules en forme de bateau pour l'amusement des enfants (n° 95.01) et autres articles ayant le caractère de jouets
(n°95.03).

e) Les skis nautiques et engins similaires (n° 95.06).

f) Les petits bateaux destinés à être montés sur les manèges ou utilisés dans d'autres attractions foraines (n° 95.08).

g) Les objets d'antiquité ayant plus de 100 ans d'âge (n° 97.06).

Les véhicules automobiles amphibies et les véhicules à coussin d'air pouvant se déplacer indifféremment au-dessus de la terre
ferme et de certains plans d'eau (marais, etc.) sont classés comme véhicules automobiles (Chapitre 87); les hydravions relèvent du
n° 88.02.
CHAPITRE 90 - INSTRUMENTS ET APPAREILS D'OPTIQUE, DE PHOTOGRAPHIE OU DE CINEMATOGRAPHIE,
DE MESURE, DE CONTROLE OU DE PRECISION; INSTRUMENTS ET APPAREILS MEDICO-CHIRURGICAUX;
PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS OU APPAREILS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

I.- PORTEE GENERALE ET STRUCTURE DU CHAPITRE

Le présent Chapitre englobe un ensemble d'instruments et d'appareils très divers, mais qui, en règle générale, se caractérisent
essentiellement par le fini de leur fabrication et leur grande précision, ce qui vaut à la plupart d'entre eux d'être utilisés notamment
dans le domaine purement scientifique (recherches de laboratoires, analyses, astronomie, etc.), pour des applications techniques ou
industrielles très particulières (mesures ou contrôles, observations, etc.) ou à des fins médicales.

C'est ainsi que l'on y trouve, grosso modo :

A) Un groupe important comprenant non seulement les simples éléments d'optique des n°s 90.01 et 90.02, mais aussi les
instruments et appareils d'optique, qui vont des simples lunettes pour la vue du n° 90.04 aux instruments plus évolués pour
l'astronomie, la photographie ou la cinématographie, l'observation microscopique.

B) Des instruments et appareils conçus pour des applications nettement définies (la géodésie, la topographie, la météorologie, le
dessin, le calcul, etc.).

C) Les instruments et appareils à usage médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire ou pour des applications dérivées (radiologie,
mécanothérapie, oxygénothérapie, orthopédie, prothèse, etc.).

D) Des machines, instruments et appareils pour des essais de matériaux.

E) Les instruments et appareils dits de laboratoire.

F) Un groupe particulièrement vaste d'appareils de mesure, de contrôle, de vérification ou de régulation, utilisant ou non des
procédés optiques ou électriques. Sont à signaler en particulier parmi les appareils de ce groupe, ceux du n° 90.32 tels qu'ils sont
définis à la Note 6 du présent Chapitre.
Les instruments et appareils en question font parfois l'objet d'une position particulière (tel est le cas notamment des microscopes
optiques (n° 90.11) et des microscopes électroniques (n° 90.12)), mais le plus souvent ils sont repris dans des positions de portée
très générale conçues en fonction d'une branche donnée, scientifique, industrielle ou autre (il en est ainsi, par exemple, des
appareils et instruments d'astronomie du n° 90.05, des instruments et appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage ou de
nivellement, du n° 90.15, des appareils à rayons X du n° 90.22).
La règle selon laquelle les instruments et appareils du présent Chapitre sont en général des articles de grande précision, souffre
cependant des exceptions. On y classe, par exemple, les lunettes simplement protectrices (n° 90.04), les simples loupes, les
périscopes à simple jeu de miroirs (n° 90.13), les mètres et les règles ordinaires (n° 90.17), les hygromètres de fantaisie d'une
précision toute relative (n° 90.25).

Sauf quelques rares exceptions résultant uniquement des dispositions de la Note 1 du présent Chapitre et qui visent, par exemple,
des parties telles que les joints ou rondelles en caoutchouc ou en cuir et les membranes en cuir pour compteurs, les appareils et
instruments du présent Chapitre, ainsi que leurs parties, peuvent être en n'importe quelle matière (y compris par conséquent les
métaux précieux et les métaux doublés ou plaqués de métaux précieux, les pierres gemmes, les pierres synthétiques ou
reconstituées).

II.- MACHINES ET APPAREILS INCOMPLETS OU NON FINIS

(Règle générale interprétative 2 a))

Les machines, appareils et instruments du présent Chapitre, présentés à l'état incomplet ou non fini, sont classés avec les
machines, appareils et instruments complets ou finis pourvu qu'ils en présentent les caractéristiques essentielles. Tel serait le cas,
par exemple, d'un appareil photographique ou d'un microscope présentés sans leurs parties optiques ou encore d'un compteur
d'électricité sans son dispositif de totalisation.

III.- PARTIES ET ACCESSOIRES

(Note 2 du Chapitre)

Sous réserve des dispositions de la Note 1 du présent Chapitre, les parties et accessoires reconnaissables comme étant
exclusivement ou principalement destinés aux machines, appareils ou instruments du présent Chapitre, sont classés avec ceux-ci.

Il est fait, toutefois, exception à cette règle, en ce qui concerne :

1) Les parties et accessoires constituant par eux-mêmes des articles relevant d'une position particulière du présent Chapitre ou des
Chapitres 84, 85 ou 91. C'est ainsi que - exception faite pour les n°s 84.85, 85.48 ou 90.33 - une pompe à vide pour microscope
électronique demeure toujours une pompe du n° 84.14, qu'un transformateur, un électro-aimant, un condensateur, une résistance, un
relais, une lampe ou valve, etc., ne cessent pas d'être des articles du Chapitre 85, que les éléments d'optique des n°s 90.01 ou 90.02
ne cessent pas d'appartenir à ces deux positions quels que soient l'instrument ou l'appareil auxquels ils sont destinés, qu'un
mouvement d'horlogerie appartient dans tous les cas au Chapitre 91, qu'un appareil photographique reste toujours classé au n°
90.06 même s'il est d'un type spécialement conçu pour être utilisé avec un autre instrument (microscope, stroboscope, etc.).

2) Les parties et accessoires pouvant servir indistinctement à plusieurs catégories de machines, instruments ou appareils figurant
sous des positions différentes du présent Chapitre sont classés dans le n° 90.33, sauf le cas, bien entendu, où, s'agissant de parties
ou accessoires, constituant par eux-mêmes un article nettement spécifié dans une autre position, la règle prévue au paragraphe 1) ci-
dessus trouve son application.

IV.- UNITES FONCTIONNELLES

(Note 3 du Chapitre)

La Note 3 précise que les dispositions de la Note 4 de la Section XVI s'appliquent également au présent Chapitre (voir Partie VII
des Considérations générales de la Section XVI).
C'est ainsi que relèvent de ce Chapitre au titre des unités fonctionnelles, les appareils et instruments électriques (même
électroniques) composant une chaîne de télémesure analogique ou numérique. Ces appareils sont essentiellement les suivants :

I. Au poste d'émission :

1°) Un détecteur primaire (transducteur, transmetteur, convertisseur analogique/numérique) qui transforme la grandeur
quelconque à mesurer en un courant, une tension ou un signal numérique de sortie proportionnels.

2°) Une unité de base consistant en un amplificateur, un transmetteur et un récepteur de mesure qui, en cas de besoin, élève le
courant, la tension ou le signal numérique au niveau requis par l'émetteur d'impulsions ou à modulation de fréquence.

3°) Un émetteur d'impulsions ou à modulation de fréquence qui transmet un signal analogique ou numérique à une autre station.

II. Au poste de réception :

1°) Un récepteur d'impulsions, à modulation de fréquence ou de signal numérique qui transforme l'information transmise en un
signal analogique ou numérique.

2°) Un amplificateur ou un convertisseur de mesure assurant, en cas de besoin, l'ampli fication du signal analogique ou
numérique.

3°) Des appareils indicateurs ou enregistreurs calibrés en fonction de la grandeur primaire et munis d'un dispositif indicateur
mécanique ou à affichage opto-électronique.

Les chaînes de télémesure trouvent leur application principale dans les installations de transport de pétrole, de gaz ou de
marchandises, dans les installations de distribution d'eau ou de gaz, dans les installations d'évacuation de déchets et dans les
systèmes de surveillance de l'environnement.
Les émetteurs et les récepteurs de transmission qui assurent la transmission à distance par courant porteur ou par onde
radioélectrique des impulsions de télémesure restent classés dans leur position respective (n°s 85.17, 85.25 ou 85.27, selon le cas),
à moins qu'ils ne forment une seule unité avec les appareils visés en I et II ci-dessus ou que l'ensemble ne constitue une unité
fonctionnelle au sens de la Note 3 du présent Chapitre. Dans ce cas, l'ensemble relève du présent Chapitre.

Indépendamment des exclusions mentionnées dans les Notes explicatives des positions elles-mêmes, sont exclus en tout état de
cause du présent Chapitre :

a) Les articles à usages techniques, en caoutchouc vulcanisé, non durci (n° 40.16), en cuir naturel ou reconstitué (n° 42.04), en
matières textiles (n° 59.11).

b) Les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV) et les
articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39).

c) Les appareils de levage ou de manutention (n°s 84.25 à 84.28); les dispositifs spéciaux pour le réglage de la pièce à travailler ou
de l'outil sur les machines-outils, même munis de dispositifs optiques de lecture (diviseurs dits « optiques », par exemple), du n°
84.66 (autres que les dispositifs purement optiques : lunettes de centrage, d'alignement, par exemple); les appareils de
radiodétection et de radiosondage, les appareils de radionavigation et les appareils de radiotélécommande (n° 85.26).

d) Les véhicules spatiaux équipés d'instruments ou d'appareils du présent Chapitre (n° 88.02).

e) Les jouets, jeux, articles pour divertissements ou pour sports et autres articles du Chapitre 95, ainsi que leurs parties et
accessoires.

f) Les mesures de capacité, qui sont classées avec les ouvrages de la matière constitutive.

g) Les bobines et supports similaires (classement d'après la matière constitutive : n° 39.23, Section XV, etc.).
CHAPITRE 91 - HORLOGERIE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre englobe les appareils d'horlogerie, c'est-à-dire des appareils destinés essentiellement à mesurer le temps ou à
effectuer une opération en fonction du temps. Il comprend les appareils horaires dits portatifs (montres et compteurs de temps de
poche, à bracelet et similaires) ou fixes (horloges, pendules, pendulettes, réveils, chronomètres dits de marine et similaires, montres
pour véhicules, compteurs de temps), les appareils de contrôle et les appareils de déclenchement, ainsi que, d'une manière générale,
les parties de ces appareils.

Les appareils de l'espèce peuvent être en toutes matières (y compris les métaux précieux); ils peuvent aussi être décorés, garnis
de perles fines ou de culture, de pierres gemmes, de pierres synthétiques ou reconstituées, etc. (voir les Notes explicatives des n°s
91.11 et 91.12).

Le classement des appareils d'horlogerie combinés avec un autre objet (meuble, lampe, écritoire, presse-papiers, bloc-note, pot à
tabac, briquet, sac à main, boîte à poudre, étui à cigarettes, porte-mine, canne, etc.) est régi par les Règles générales pour
l'interprétation de la Nomenclature. Toutefois, les appareils d'horlogerie avec éclairage intérieur restent compris dans le présent
Chapitre.

Outre les exclusions spécifiées ci-après dans les Notes explicatives de chacune des positions, sont exclus d'une manière générale
de ce Chapitre :

a) Les cadrans solaires et sabliers (régime de la matière constitutive).

b) Les automates à musique (oiseaux-chanteurs et similaires) et les boîtes à musique sans cadran horaire (n° 92.08).

c) Les articles constituant des jouets ou des accessoires pour arbres de Noël, tels que les montres et pendules sans mouvement (n°s
95.03 ou 95.05).

d) Les automates et scènes animées pour étalages (n° 96.18).

e) Les objets d'art, de collection ou d'antiquité (Chapitre 97).

Un appareil d'horlogerie se compose de deux parties principales : le mouvement et l'habitacle de ce mouvement (boîte, boîtier,
cage, cabinet, etc.).

On distingue dans un mouvement mécanique d'horlogerie les parties suivantes :

1) Le bâti, qui se compose généralement de la platine et des ponts. La platine est la plaque de base du mouvement, sur laquelle
sont fixés les ponts, à l'aide de vis et de pieds. Certains bâtis comportent, outre les ponts et la platine proprement dite, une ou
plusieurs platines supplémentaires (dites contre-platine, platine porte-cadran, couvre-platine dessous, par exemple) destinées à
maintenir certaines pièces du mouvement (minuterie, mécanisme de réveil, etc.).

2) L'organe moteur, qui entretient le mouvement. Il est constitué généralement par des poids ou par des ressorts; l'énergie est aussi
donnée par l'électricité, les variations de pression atmosphérique ou de température, etc.

3) Le rouage, c'est-à-dire l'ensemble de roues et de pignons dentés (mobiles) s'engrenant les uns dans les autres, destinés à
transmettre à l'échappement l'énergie fournie par l'organe moteur et permettre la mesure du temps.

4) La minuterie, qui comprend l'ensemble des organes ayant pour fonction de transporter le mouvement de l'aiguille des minutes à
l'aiguille des heures. Dans les mouvements possédant une platine porte-cadran, la minuterie est généralement placée entre cette
platine et la platine proprement dite.

5) L'échappement, chargé de transmettre au régulateur la force nécessaire à l'entretien de son mouvement et de subordonner le
mouvement du rouage à la commande du régulateur.

Les divers types d'échappement sont : l'échappement à ancre, à cheville, à cylindre, à détente, etc.

6) Le régulateur qui sert à régulariser le mouvement produit par l'organe moteur. Il est constitué par un pendule, par l'ensemble
balancier-spiral, par un diapason, par un quartz piézo-électrique ou par tout autre système propre à déterminer des intervalles de
temps.

7) Le mécanisme de mise à l'heure (à poussette, à tirage, à bascule, etc.) et de remontage.

Le mouvement assemblé, auquel on ajoute le cadran et les aiguilles, est ajusté dans l'habitacle.

Le balancier, les mobiles de l'échappement et ceux du rouage sont terminés par des pivots très fins. Dans les appareils
d'horlogerie ordinaires, ces pivots tournent directement dans le métal de la platine et des ponts, mais les articles soignés sont munis
de paliers en pierres gemmes ou synthétiques, afin de réduire l'usure.
Les appareils d'horlogerie peuvent être munis d'une sonnerie des heures, d'une sonnerie-réveil ou encore d'un carillon. Chacun de
ces dispositifs nécessite alors un mouvement particulier.

Le remontage des appareils d'horlogerie mécaniques s'effectue à la main, à l'électricité ou automatiquement.

Parmi les appareils d'horlogerie électriques (même électroniques), qui relèvent également du présent Chapitre, on distingue :

A) Les appareils indépendants à pile sèche ou à accumulateur, à faible réserve de marche (de l'ordre de quelques minutes), munis
d'un mouvement d'horlogerie classique à balancier-spiral ou à pendule, dans lesquels le ressort est remonté périodiquement par
l'intermédiaire d'un électro-aimant.

B) Les appareils indépendants branchés sur le réseau, à forte réserve de marche (plusieurs heures), également avec mouvement
d'horlogerie normal à balancier-spiral ou à pendule, le ressort ou le poids étant alors remontés périodiquement à l'aide d'un moteur
électrique (synchrone, à induction, etc.).

C) Les appareils indépendants à pile sèche ou à accumulateur ou branchés sur le réseau, avec mouvement à pendule, les
oscillations de ce dernier étant entretenues par un dispositif électromagnétique.

D) Les appareils indépendants à pile sèche ou à accumulateur, avec régulateur (diapason, quartz piézo-électrique, etc.) dont les
oscillations sont entretenues à l'aide d'un circuit électronique.

E) Les appareils indépendants à moteur synchrone, branchés sur le courant à fréquence contrôlée, dépourvus par conséquent de
régulateur et constitués simplement par le moteur et le rouage.

Les réseaux électriques de distribution et d'unification de l'heure sont traités plus spécialement dans la Note explicative du n°
91.05.

Les appareils d'horlogerie électriques sont parfois munis de dispositifs permettant la remise à l'heure par ondes hertziennes.

Aux fins de la Note 3 du présent Chapitre, qui définit les mouvements de montres, les méthodes de mesure suivantes sont à
appliquer :

a) Mesure de l'épaisseur

L'épaisseur d'un mouvement se mesure à partir de l'appui du cadran, ou de la surface visible de l'affichage quand celui-ci est
inclus dans le mouvement, jusqu'au plan opposé le plus éloigné, sans tenir compte des vis, écrous et autres pièces fixes dépassant ce
plan.

b) Mesure de la largeur, de la longueur ou du diamètre

Il convient de mesurer, selon le cas, la largeur, la longueur ou le diamètre - qui sont définis par leur axe de symétrie - sans
tenir compte de la tige du remontoir, ni de la couronne.
CHAPITRE 92 - INSTRUMENTS DE MUSIQUE; PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre groupe :

A) Dans les n°s 92.01 à 92.08, les instruments de musique.

B) Dans le n° 92.09, les parties et accessoires de ces instruments.

Certains instruments de musique (pianos, guitares, etc.) peuvent comporter des dispositifs électriques de prise de son et
d'amplification; ils n'en restent pas moins classés dans leurs positions respectives, pour autant qu'il s'agisse d'instruments qui, sans
ces dispositifs, restent utilisables à la manière des instruments analogues de type classique. Les dispositifs de l'espèce présentés
avec ces instruments - autres que ceux faisant corps avec ceux-ci ou logés dans le même coffret - ou présentés isolément, suivent
toujours leur régime propre (n° 85.18).

Relèvent par contre du n° 92.07 les instruments (autres que les pianos automatiques du n° 92.01) dont le fonctionnement est basé
sur un phénomène électrique ou électronique et qui ne peuvent pas être utilisés sans la partie électrique ou électronique. Il en est
ainsi notamment des guitares, orgues, pianos, accordéons, carillons, électrostatiques, électroniques ou similaires (voir la Note
explicative correspondante).

Les instruments et appareils de ce Chapitre peuvent être en toutes matières, y compris les métaux précieux ou plaqués ou doublés
de métaux précieux et les pierres gemmes ou synthétiques.

Conformément à la Note 2 du présent Chapitre, les archets et médiators pour instruments à cordes du n° 92.02, de même que les
baguettes, mailloches, maillets et similaires pour instruments à percussion du n° 92.06, présentés en nombre correspondant avec les
instruments auxquels ils sont destinés, sont classés avec ceux-ci et non au n° 92.09. Par contre, les cartes, disques et rouleaux du n°
92.09 restent classés dans cette position, même s'ils sont présentés avec les instruments ou appareils auxquels ils sont destinés.

Outre les exclusions mentionnées dans les Notes explicatives des diverses positions, le présent Chapitre ne comprend pas :

a) Les modules électroniques musicaux (n° 85.43).

b) Les instruments de musique qui, par la nature des matières constitutives, leur facture relativement rudimentaire, leur défaut de
musicalité ou toutes autres caractéristiques, présentent manifestement le caractère de jouets; il en est ainsi notamment de certains
harmonicas, violons, accordéons, trompettes, tambours, boîtes à musique (Chapitre 95).

c) Les instruments de musique constituant des objets de collection du n° 97.05 (par exemple des instruments présentant un intérêt
historique ou ethnographique) ou des objets d'antiquité ayant plus de 100 ans d'âge (n° 97.06).
CHAPITRE 93 - ARMES, MUNITIONS ET LEURS PARTIES ET ACCESSOIRES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend essentiellement :

1) Les armes de tout genre conçues pour la guerre terrestre, navale ou aérienne et utilisées - ou susceptibles d'être utilisées - par les
armées, ainsi que les mêmes armes à l'usage de la police ou d'autres corps constitués (douane, gardes-frontières, etc.).

2) Les armes utilisées par les particuliers pour la défense, la chasse, le tir (à la cible dans les stands, salons, fêtes foraines, par
exemple), etc.

3) D'autres engins utilisant la déflagration de la poudre (les canons lance-amarres, les pistolets lance-fusées, par exemple).

4) Les projectiles et munitions, sauf certains qui relèvent du Chapitre 36.

On y range également, sous réserve de quelques exceptions, les parties et accessoires d'armes et les parties de munitions (voir les
Notes explicatives des n°s 93.05 et 93.06).

Les lunettes de visée et autres dispositifs optiques montés sur les armes, ou non montés mais présentés en même temps que les
armes auxquelles ils sont destinés, suivent le régime de celles-ci. Par contre, les dispositifs optiques présentés isolément relèvent du
Chapitre 90.

Les matériels de transport, même exclusivement conçus à des fins militaires, sont par contre exclus de ce Chapitre. Les véhicules
blindés pour voies ferrées relèvent du Chapitre 86, les chars de combat et automobiles blindées, armés ou non, du n° 87.10, les
véhicules aériens militaires des n°s 88.01 et 88.02, et les bâtiments de guerre du n° 89.06. Mais, présenté isolément, l'armement de
ces divers matériels (canons, mitrailleuses, etc.) reste classé ici (voir la Note explicative du n° 93.01 en ce qui concerne certaines
armes se déplaçant sur voies ferrées ou sur route).

Sont également exclus du présent Chapitre :

a) Les casques d'acier et autres coiffures militaires (Chapitre 65).

b) Les blindages pour la protection individuelle, tels que cuirasses, cottes de mailles, gilets spéciaux, etc. (régime de la matière
constitutive).

c) Les arbalètes, les arcs et les flèches pour le tir, ainsi que les armes ayant le caractère de jouets (Chapitre 95).

d) Les articles ayant le caractère d'objets de collection ou d'antiquité (n°s 97.05 ou 97.06).

Les armes et leurs parties reprises dans le présent Chapitre peuvent comporter des métaux précieux, des plaqués ou doublés de
métaux précieux, des perles fines ou de culture, des pierres gemmes ou synthétiques, de l'écaille, de la nacre, de l'ivoire et des
matières similaires, sans que leur classement en soit affecté.
CHAPITRE 94 - MEUBLES; MOBILIER MEDICO-CHIRURGICAL; ARTICLES DE LITERIE ET SIMILAIRES;
APPAREILS D'ECLAIRAGE NON DENOMMES NI COMPRIS AILLEURS; LAMPES-RECLAMES, ENSEIGNES
LUMINEUSES, PLAQUES INDICATRICES LUMINEUSES ET ARTICLES SIMILAIRES; CONSTRUCTIONS
PREFABRIQUEES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre englobe, sous réserve des exceptions mentionnées dans les Notes explicatives de ce Chapitre :

1) L'ensemble des meubles, ainsi que leurs parties (n°s 94.01 à 94.03).

2) Les sommiers, les matelas et autres articles de literie et similaires, comportant des ressorts, rembourrés ou garnis intérieurement
de toutes matières, y compris ceux en caoutchouc alvéolaire ou en matières plastiques alvéolaires, recouverts ou non (n° 94.04).

3) Les appareils d'éclairage et leurs parties, non dénommés ni compris ailleurs, en toutes matières (à l'exclusion des matières visées
à la Note 1 du Chapitre 71), ainsi que les lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles
similaires, possédant une source d'éclairage fixée à demeure, ainsi que leurs parties non dénommées ni comprises ailleurs (n°
94.05).

4) Les constructions préfabriquées (n° 94.06).

Au sens du présent Chapitre, on entend par meubles ou mobilier :

A) Les divers objets mobiles, non compris dans des positions plus spécifiques de la Nomenclature qui sont conçus pour se poser
sur le sol (même si dans certains cas particuliers - meubles et sièges de navires, par exemple - ils sont appelés à être fixés ou
assujettis au sol) et qui servent à garnir, dans un but principalement utilitaire, les appartements, hôtels, théâtres, cinémas, bureaux,
églises, écoles, cafés, restaurants, laboratoires, hôpitaux, cliniques, cabinets dentaires, etc., ainsi que les navires, avions, voitures de
chemin de fer, voitures automobiles, remorques-camping et engins de transport analogues. Les articles de même nature (bancs,
chaises, etc.) utilisés dans les jardins, squares, promenades publiques, sont également compris ici.

B) Les articles suivants :

1°) Les armoires, les bibliothèques, les étagères et les meubles à éléments complémentaires, à suspendre, à fixer au mur, à
superposer ou à juxtaposer, destinés au rangement d'articles divers (livres, vaisselle, ustensiles de cuisine, verrerie, linge,
médicaments, articles de toilette, appareils de radio ou de télévision, bibelots, etc.), ainsi que les unités constitutives des meubles à
éléments complémentaires présentées isolément.

2°) Les sièges et lits suspendus ou rabattables.

Exception faite des articles cités au paragraphe B) ci-dessus, il résulte de ce qui précède que ne sont pas considérés comme meubles
les objets utilisés à usage de meubles, que l'on place sur d'autres meubles ou sur des étagères, que l'on accroche aux murs ou que
l'on suspend aux plafonds.

Le présent Chapitre ne comprend donc pas les objets d'ameublement qui sont fixés au mur comme les portemanteaux, tableaux à
clefs, porte-brosses, porte-serviettes, porte-journaux, ainsi que les objets d'ameublement n'ayant pas le caractère de meubles
proprement dits, comme les cache-radiateurs. Ainsi les articles de tabletterie ou de petite ébénisterie en bois relèvent du n° 44.20 et
le matériel de bureau (boîtes de classement ou de triage, par exemple), en matières plastiques ou en métaux communs, des n°s
39.26 ou 83.04 selon le cas.

Toutefois, les articles d'équipement fixe (armoires, placards, cache-radiateurs, etc.) qui sont présentés en même temps que les
constructions préfabriquées du n° 94.06 et en font partie intégrante restent classés dans cette position.

Entrent dans les n°s 94.01 à 94.03 les articles d'ameublement en toutes matières : bois, osier, bambou, rotin, matières plastiques,
métaux communs, verre, cuir, pierre, céramique, etc., même rembourrés ou gainés, à surface brute ou travaillée, même sculptés,
incrustés, marquetés, décorés de peintures, munis de glaces ou de miroirs, montés sur roulettes, etc.

Sont rangés cependant dans le Chapitre 71 les meubles composés de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux
précieux, ou comportant de tels métaux autrement qu'à titre de simples garnitures ou accessoires de minime importance (initiales,
monogrammes, bordures, viroles, etc.).

Les meubles présentés à l'état démonté ou non assemblé sont classés de la même manière que les meubles montés lorsque les
diverses parties sont présentées ensemble, même si certaines de ces parties consistent en plaques, parties ou accessoires en verre,
marbre ou autres matières (tel est le cas, par exemple, d'une table en bois avec le dessus en verre, d'une armoire de chambre, en
bois, avec sa glace, d'un buffet de salle à manger, en bois, avec sa plaque de marbre).
PARTIES

Le présent Chapitre ne couvre que les parties des produits des n°s 94.01 à 94.03 et 94.05. Sont considérés comme telles les
articles, même simplement ébauchés qui, par leur forme ou d'autres caractéristiques, sont reconnaissables comme étant conçus
exclusivement ou principalement pour un article de ces positions et qui ne sont pas repris plus spécifiquement ailleurs.

Les parties des constructions préfabriquées du n° 94.06 présentées isolément, doivent suivre dans tous les cas leur régime propre.

Indépendamment des exclusions mentionnées dans les Notes explicatives de chacune des positions du présent Chapitre, ne sont
pas rangés dans celui-ci :

a) Les baguettes et moulures du n° 44.09.

b) Les lattes rainurées en panneaux de particules, recouvertes de matière plastique ou d'autres matériaux, destinées à être coupées
et pliées en forme de "U", pour former des parties de meubles (par exemple, les parois d'un tiroir) (n° 44.10)."

c) Les plaques en verre (y compris les miroirs), marbre, pierre, ou en toute autre des matières visées dans les Chapitres 68 ou 69,
même découpées en forme, sauf si, par incorporation à d'autres éléments, elles revêtent manifestement le caractère de parties de
meubles; il en serait ainsi, par exemple, d'une véritable porte d'armoire à glace.

d) Les ressorts, les serrures, les garnitures, ferrures et autres parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la
Section XV : en métaux communs (Section XV) ou en matières plastiques (Chapitre 39).

e) Les meubles et appareils d'éclairage ayant le caractère de jouets (n° 95.03).

f) Les meubles et appareils d'éclairage ayant le caractère d'objets de collection ou d'antiquité (Chapitre 97).
CHAPITRE 95 - JOUETS, JEUX, ARTICLES POUR DIVERTISSEMENTS OU POUR SPORTS; LEURS PARTIES ET
ACCESSOIRES

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend les jouets et les jeux pour l'amusement des enfants et la distraction des adultes, des articles et
engins utilisés pour la pratique de la gymnastique, de l'athlétisme et autres sports ou pour la pêche à la ligne, certains articles de
chasse, ainsi que les manèges et autres attractions foraines.

Chacune des positions du présent Chapitre couvre également les parties ou accessoires des articles de ce Chapitre pour autant
qu'ils soient reconnaissables comme exclusivement ou principalement destinés à ceux-ci et qu'ils ne consistent pas en articles
exclus par la Note 1 du présent Chapitre.

Les articles du présent Chapitre peuvent être en toutes matières, à l'exception des suivantes : métaux précieux, plaqués ou doublés
de métaux précieux, perles fines ou de culture, pierres gemmes, pierres synthétiques ou reconstituées. Ces articles peuvent toutefois
comporter de simples garnitures ou accessoires de minime importance en ces matières.

Indépendamment des exclusions mentionnées dans les Notes explicatives des positions, ce Chapitre ne comprend pas :

a) Les articles de pyrotechnie pour le divertissement (n° 36.04).

b) Les bandages, pneumatiques et autres articles des n°s 40.11, 40.12 ou 40.13.

c) Les tentes et articles de campement (n° 63.06, généralement).

d) Les pompes pour liquides (n° 84.13), les appareils pour la filtration ou l'épuration des liquides ou des gaz (n° 84.21), les
moteurs électriques (n° 85.01), les transformateurs électriques (n° 85.04) et les appareils de radiotélécommande (n° 85.26).

e) Les armes et autres articles du Chapitre 93.


CHAPITRE 96 - OUVRAGES DIVERS

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre couvre les matières à tailler et à mouler (y compris les ouvrages), certains articles de brosserie, de mercerie,
d'écriture, de bureau, de fumeurs, de toilette et divers autres objets qui ne sont pas repris dans d'autres positions de la
Nomenclature.

Les articles repris aux n°s 96.07 à 96.14 et 96.16 à 96.18 peuvent être en toutes matières, y compris les métaux précieux, les
plaqués ou doublés de métaux précieux, les pierres gemmes, synthétiques ou reconstituées, ou bien comporter des perles fines ou
de culture. Toutefois, les articles repris aux n°s 96.01 à 96.06 et 96.15 peuvent comporter de simples accessoires ou garnitures de
minime importance en ces matières.
CHAPITRE 97 - OBJETS D'ART, DE COLLECTION OU D'ANTIQUITE

CONSIDERATIONS GENERALES Retour

Le présent Chapitre comprend :

A) Les oeuvres relevant d'arts déterminés : les tableaux, peintures et dessins faits entièrement à la main ainsi que les collages et
tableautins similaires (n° 97.01); les gravures, estampes et lithographies originales (n° 97.02); les oeuvres originales de l'art
statuaire ou de la sculpture (n° 97.03).

B) Les timbres-poste, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes premier jour, entiers postaux et analogues, à l'exclusion de
ceux non oblitérés, ayant cours ou destinés à avoir cours dans le pays de destination (n° 97.04).

C) Les collections et spécimens pour collection relevant de sciences déterminées (zoologie, botanique, minéralogie, anatomie, ou
ayant un intérêt historique, archéologique, paléontologique, ethnographique et numismatique) (n° 97.05).

D) Les objets d'antiquité ayant plus de 100 ans d'âge (n° 97.06).

Ces divers articles sont susceptibles de relever d'autres positions de la Nomenclature s'ils ne remplissent pas certaines conditions
découlant des Notes de ce Chapitre ou du libellé des n°s 97.01 à 97.06.

Les articles repris aux n°s 97.01 à 97.05 restent classés dans leur position respective, quelle que soit leur ancienneté.

Vous aimerez peut-être aussi