Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dautres bbs ont t moins chanceux(12) : quelque 500 (13) au total ont t vols, la plupart lEsma. Seuls 102 ont ce jour retrouv leur iden t grce aux recherches e ectues sans relche(14) par les grands-mres de la Place de mai. []
Daprs AFP publi par Le Point, 28.02.2011
Correction
Unit 1
Thme gramma cal 1
Fue por erradicar el bolchevismo por lo que(1) el franquismo decidi re rarles(2) los bebs a las presas republicanas para que se les educara(3)(4) en familias catlicas y a nes al rgimen.
Notes
(1) construc on empha que (cest que/qui) : le verbe SER doit tre conjugu au temps de la phrase le rela f franais QUE devra tre traduit par como/cuando/ por lo que /quien/donde/etc. en fonc on de la nature du complment (lieu, cause, temps, etc.) formula on de la possession : ladjec f possessif est trs souvent omis : viens chez moi : ven a casa ; je mets mon manteau : me pongo el abrigo. (Le pronom personnel me indique ici la possession). para que + subjonc f. concordance des temps : phrase au pass, subjonc f imparfait.
Unit 1
A(5) muchas presas embarazadas, condenadas a muerte, no podan legalmente ejecutarlas ms que(6) pasada la lactancia/concluido el destete del recin(7) nacido, por muy increble(8) que parezca. (variante : slo podan ejecutarlas )
Notes
(5) (6) (7) (8) traduc on de la voix passive en espagnol : trs souvent rendue par une ac ve (Pedro est appel par le directeur : A Pedro lo llama el director) la restric on : Ne que : no sino/no ; ms que/slo. ladverbe recin, invariable (los recin casados). la concession : por muy + adjec f + que + subjonc f.
Fue necesario que(9)unas mujeres, en plena dictadura, se atrevieran(10) a exigir la verdad sobre sus desaparecidos para que(11) el mundo estuviera(12) al tanto de la magnitud del horror en Argen na.
Notes
(9) (10) (11) (12) cas de subjonc f : SER + adjec f + QUE. la concordance des temps : phrase au pass, subjonc f imparfait. para que + subjonc f. conjugaison irrgulire de ESTAR.
Descubrir pasados los cuarenta(13) que el que pensabas ser(14) tu padre era(14) en realidad el torturador y el asesino de de tus verdaderos padres resulta ser(14) un choque insuperable.
Notes
(13) expression de lge : trs souvent on ne prcise pas aos (Llegu a Chile a los 30 : je suis arriv au Chili lge de 30 ans.)
(14) les traduc ons du verbe TRE : d ni on dun statut (tre le pre, tre professeur : ser), situa on (tre quelque part : estar), rsultat ou produit dune dmonstra on, dun enchanement de faits (tout ceci est curieux : todo eso resultar curioso/ resultar ser curioso)
Haba declarado(15) el juez que si(16) alguien bien poda negarse a que se le hicieran(17) pruebas ADN, no poda oponerse a que se le registrara(18) la(19) casa para recuperar muestras de pelo o de saliva.
Notes
(15) les temps composs, lauxiliaire HABER. (16) expression de la condi on probable, construite lindica f. (17) cas de subjonc f aprs des formes nga ves ou des verbes de refus (pienso que ene razn : no pienso que tenga razn). (18) concordance des temps : phase au pass, subjonc f au pass (subj. Imparfait). (19) expression de la possession : ladjec f possessif est trs souvent omis : viens chez moi : ven a casa ; je mets mon manteau : me pongo el abrigo. (Le pronom personnel me indique ici la possession).
Thme journalis que 1
Remarque globale
Texte majoritairement au pass compos franais, rendre par le prtrit espagnol, car le pass compos espagnol dsigne gnralement un fait du pass ayant une incidence ou une prolonga on dans le prsent : He estudiado el espaol durante diez aos (je ltudie toujours) estudi el espaol durante diez aos (maintenant je ne ltudie plus)
Notes
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) sous la dictature argen ne : bajo la dictadura. par r de ce lundi : a par r de este lunes (caractre immdiat rendu par le dmonstra f immdiat ESTE ). Munoz, 53 ans, et Victor Basterra, 66 ans : Muoz de 53 aos y Vctor Basterra de 66 (inu le de redire aos ). Cest par ici quils sont arrivs : por all fue por donde llegaron (prtrit espagnol pour rendre le pass compos franais, traduc on de la structure empha que cest que/cest qui il y a 35 ans : hace 35 aos (ne pas confondre avec desde hace 35 aos : depuis 35 ans). pour tre torturs : para que se les torturara (voix passive rendue de prfrence par une ac ve, cas de subjonc f et concordance des temps dans une phrase au pass) une prisonnire venait daccoucher : acababa de dar a luz (venir de = acabar de accoucher = dar a luz, ou parir. le bb tait remis un militaire : el bb se le entregaba a un militar (voix passive rendue de prfrence par une ac ve pronom redondant se le entregaba a un militar trs hispanique.) tait peu de temps aprs jete la mer : a la madre se la raba al mar poco empo despus (voix passive franaise rendue de prfrence par une ac ve en espagnol.) 9
Unit 1
(10) Ma femme, ils lont enleve avec ma lle ge de deux mois : A mi esposa, la secuestraron con mi hija que tena dos meses (Prposi on A devant un COD dsignant une personne verbe SECUESTRAR pour traduire lide denlvement criminel ou crapuleux). (11) leurs femmes et leurs lles ont t libres : sus mujeres e hijas fueron liberadas (voix passive possible dans un contexte pass et parce que dsignant une claire soumission des vic mes prposi on Y devenant E devant un mot commenant par I : y + hijas = e hijas). (12) ont t moins chanceux : tuvieron menos suerte ou corrieron una suerte menos envidiable. (13) quelque 500 : approxima on rendre par unos . (remarque 500 = quinientos, lacune courante chez les tudiants !) (14) recherches e ectues sans relche : las inves gaciones incansablemente llevadas a cabo (mener, e ectuer quelque chose = llevar a cabo recherche, rechercher = inves gar dans le sens de lenqute policire ou la recherche scien que).
Proposition de traduction
Argen na : un juicio sobre el robo de bebs Un juicio histrico sobre el robo de bebs bajo la dictadura argen na (19761983) que se abre en Buenos Aires a par r de este lunes, reaviva la memoria del centro de exterminio de la Escuela de Mecnica de la Armada (ESMA). Muoz, de 53 aos, y Vctor Basterra, de 66, otro exdesaparecido que trabaja igual que l en el museo de la memoria de la ESMA, abren las puertas del siniestro casino de o ciales. Por all fue por donde llegaron, encapuchados, hace 35 aos, para ser torturados. De vez en cuando, oan gritos: una presa acababa de dar a luz. Las ms de las veces, el beb se le entregaba a un militar o a un prjimo de militar, mientras que a la madre se la raba al mar poco empo despus, desnuda y viva, desde un avin militar en vuelo. A mi esposa, la secuestraron con mi hija que tena dos meses, dice Basterra. En su desdicha, Basterra y Muoz tuvieron suerte: sus mujeres e hijas fueron liberadas algunos das despus de su detencin. Otros bebs corrieron una suerte menos envidiable: unos quinientos en total fueron robados, la mayora en la ESMA. Slo 102 hasta ahora recobraron su iden dad gracias a las inves gaciones incansablemente llevadas a cabo por las Abuelas de la Plaza de Mayo.
Unit 1
10
Thme li raire 1
Remarque
Serge Mestre, La lumire et loubli (Denol, 2009) : excellent roman sur le des n de deux adolescentes qui fuient lEspagne franquiste en 1953 et qui viennent vivre en France o elles feront leur vie, mais sans jamais oublier lEspagne qui hantera toute leur existence.
Notes
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Julia regarde Hector Fortuna Elle imagine le mme homme elle voit le psychiatre : prposi on A obligatoire devant les COD dsignant une personne (a Hector al mismo hombre al psiquiatra). tendu sur son lit : tumbar est le verbe qui dsigne le mieux lac on dtre allong, tendu (penser la tumbona , la chaise longue ou le transat ). treize ans plus tt : trece ( bien prononcer pour ne pas confondre avec tres) aos atras, trece aos antes. en train de r chir pour prendre la dcision de comme re lenlvement : re exionando traduit lac on en train de se faire secuestro dsigne lenlvement crapuleux, criminel, lorsque rapto dsigne plus un enlvement amoureux . se rendant chaque jour la prison : se rendre quelque part = acudir, verbe de mouvement construire uniquement avec la prposi on A. nouvellement ne : adverbe recin, invariable. demandant quon ouvre la cellule o : demander : pedir (ordre, sollicita on), preguntar (poser une ques on) pedir que + subjonc f, ici au prsent car tout le passage est au prsent de narra on ON : ici possibilit de rendre par la 3e du pluriel (abran) ou par SE + 3e personne (se abra) o = en la que ou donde. elle est enferme : voix passive, rsultat dune ac on : estar + PP. nourrisson : criatura, du verbe CRIAR (lever un enfant). lui passer la main sur la tte : pasarle la mano (enclise obligatoire du pronom) por la cabeza (ac on de parcourir un lieu ou une zone = por). son corps est bien potel : su cuerpo resulta (consquence dun processus) adecuadamente ( bien dans le sens de ce qui est normal) rechoncho. Comme elle est frle, fragile ! : exclama on : en dbut de phrase. comme exclama f = qu! ou cun! jai du mal croire : COSTARLE algo a alguien ( avoir du mal , construire comme GUSTAR : me cuesta creer, te cuesta dormir, etc .)
Proposition de traduction
Inmvil, Julia mira a Hctor Fortuna, tumbado en su lecho de dolores, de sufrimiento, muy pronto de muerte, en el hospital Sant Pau de Barcelona. Imagina al mismo hombre, trece aos atrs, re exionando para tomar la decisin de cometer el robo de beb, el robo del beb que era ella, acudiendo cada da a la crcel Modelo de Barcelona, pidiendo que abran la celda en la que, recin nacida, est encerrada en compaa de su madre. A aos de distancia, ve al psiquiatra manosear su cara de criatura, pasarle la mano por la cabeza, la frente, palparle las pantorrillas para asegurarse de que vuelve a tomar peso correctamente, que su cuerpo resulta adecuadamente rechoncho. cun enclenque, frgil resulta hoy esa silueta tumbada, enferma!, piensa Julia: me cuesta creer que ese hombre orden la ejecucin de mi madre.
11
Unit 1
Unit 2
Place de lindigne dans la socit
Thme gramma cal 2
1. En 1992(1), de nombreuses na ons indignes des Amriques sunirent pour proclamer quil ny avait rien fter en ce(2) 5e centenaire(1) de larrive de Colomb. (chi res traduire en toutes le res) 2. Arrtez(3) de nous parler(4) de rencontre de deux con nents ! Un monde est venu(5) en dtruire un autre, voil(6) la vrit ! , dclara le leader indigne. 3. Les indignes Nasas de Colombie, dont(7) on a beaucoup parl en juillet 2012, exigeaient que(8) militaires et gurilleros aillent(9) se faire la guerre ailleurs que sur leur(10) territoire. 4. Au(11) Prou, les manifesta ons des communauts indignes ont non seulement(12) paralys le projet minier Conga mais ont galement(13) cons tu le premier(14) revers du nouveau prsident Humala. 5. Le plus grand(15) problme, cest que les na ons indignes sont tellement(16) di rentes y compris dans un mme pays quelles ne peuvent mme pas(17) sunir e cacement.
12
Mais limpasse est dautant plus(9) avre que, sur le plan poli que, les Mapuches se heurtent au blocage des lites de San ago, lesquelles verrouillent tous les chemins dbouchant sur(10) un espace de dcision. []
Daprs Alain Devalpo, Le Monde Diploma que, 15.09.2010
13