Vous êtes sur la page 1sur 13

Vincent Lucci

Prosodie, phonologie et variation en franais contemporain


In: Langue franaise. N60, 1983. pp. 73-84.

Citer ce document / Cite this document :


Lucci Vincent. Prosodie, phonologie et variation en franais contemporain. In: Langue franaise. N60, 1983. pp. 73-84.
doi : 10.3406/lfr.1983.5177
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1983_num_60_1_5177

Vincent Lucci
Universit de Grenoble HI

PROSODIE, PHONOLOGIE
ET VARIATION EN FRANAIS CONTEMPORAIN

Si l'on se propose de dcrire la varit complexe des messages sociosituationnels rels, et si l'on se refuse des tudes cloisonnes aes divers
paramtres prosodiques, segmentaux et syntaxiques, on fait apparatre
non pas une variabilit anarchique, mais une interdpendance de ces
diffrents paramtres (rythme, pauses, intonation, accentuation, e
muets , liaisons, phonmes, syntaxe) dans leurs ralisations et leurs
variabilits, ainsi qu'une systmatisation de la variation prosodico-segmentale dans son ensemble.
Pour mettre jour cet aspect du fonctionnement d'une langue, nous
sommes parti de l'observation d'une variabilit linguistique intra-individuelle selon quelques types situationnels de messages, en franais
contemporain. La simple intuition linguistique d'un observateur naf
permet de constater qu' on ne parle pas de la mme faon selon qu'on
lit un texte, on fait une confrence ou on change des propos avec un
seul interlocuteur. Une tude des productions de lectures orales, de dia
logues
ou de confrences chez des mmes individus (cf. Vincent Lucci,
tude phontique...) nous a permis de mieux cerner dans toute sa complexit
et ses aspects droutants, ce que peut reprsenter la synchronie dyna
mique d'une langue, et de l'observer sous un angle nouveau faisant
apparatre un ensemble d'interactions entre les divers paramtres ment
ionns.
Cette approche permet en outre de concevoir qu'une langue ne
fonctionne dans sa totalit que s'il y a adaptation des productions une
situation dtermine. Enfin, l'examen synchronique de la variabilit
situationnelle permet d'clairer sous un angle nouveau le problme de
l'origine et de la nature des procs volutifs et d'avancer des hypothses
sur le sens des changements en cours.
Nous nous limiterons ici l'illustration de ce double mcanisme
(interdpendance et systmatisation dans la variation) partir de l'ob
servation
du fonctionnement de trois lments phoniques : l'accent
73

didactique ( l'initiale de mot), le E muet, et les liaisons facultatives


en franais contemporain.
1. L'accent didactique
Le franais oral connat un dveloppement trs important d'un
accent initial de mot ou de syntagme, qui caractrise tout particulir
ement
le parler des locuteurs s'adressent un public (dans les confrences,
les discours, les interviews) ou lisant un texte. Cet accent est parfois
qualifi d' intellectuel ou d' oratoire et joue un rle de joncture.
Nous le nommerons ici accent didactique.
Exemple : C'est yndamental. Il faut 'confirmer.
On a pu observer que la frquence leve de cette accentuation peut
tre considre comme une marque socioculturelle (puisqu'elle caractrise
le style des orateurs, des dmonstrateurs, et, en gnral des intellectuels,
des politiciens, des enseignants - c'est--dire d'une couche socio-profes
sionnelle
qui a l'habitude de s'adresser un auditoire) mais aussi situationnelle, puisque les mmes locuteurs voqus plus haut, ne ralisent
gnralement pas les accents didactiques lors de certains changes tels
que la conversation familire (cf. Vincent Lucci, L'accent didactique...).
Nous avons montr qu'il existe un rseau de facteurs phontiques
conditionnants, rendant plus probable la ralisation de cet accent didac
tique dans certains contextes. Une tude statistique (Lucci, L'accent didact
ique...)
a pu rvler par exemple que, toutes caractristiques tant gales
par ailleurs, certains mots avaient plus de chances d'tre accentus
l'initiale. Il en est ainsi pour :
- les mots les plus longs (et en particulier les tri-syllabiques);
- les mots initiale syllabique de structure complexe du type CCV
(exemple : 'protger, 'siimuler, etc.).
D'autre part, les possibilits de rencontrer un accent didactique
augmentent avec la longueur du groupe rythmique, ou lorsqu'un mot
est prcd d'une pause, en particulier dans le style du discours ou de
la confrence.
Exemples : C'est un lment ... 'essentiel. J'ai dj parl de ces ... 'contraintes.
Ceci se comprend si l'on admet que la production des pauses - et
en particulier de celles qui n'apparaissent ni en fin de phrase, ni en un
point de rupture syntaxique - ne reprsente pas un accident de surface,
mais doit tre rattache aux mcanismes de la verbalisation. Les pauses
peuvent en effet fonctionner comme des indices d'originalit lexicale, et
sont souvent fonction de la recherche et de la raret du terme qui suit,
c'est--dire de son caractre plus ou moins informationnel . C'est ce
qui explique que, dans les messages oraux autres que la lecture voix
haute, celles-ci soient souvent suivies d'un terme accentu l'initiale.
74

L'accentuation didactique dans ces cas peut tre considre comme une
marque redondante du caractre plus informatif de certaines units lexi
cales.
En outre, rincidence des facteurs smantique et syntaxique sur le
comportement de l'accent didactique nous parat importante. C'est en
dfinitive le locuteur qui, selon le type de message, va lui-mme dter
miner quels sont les termes les plus importants (les plus informatifs
de son point de vue?) au moyen de l'accentuation didactique. On trouve
ainsi des cas limites, dans certains styles oratoires (discours, exhortations)
o presque toutes les units deviennent accentuables l'initiale. Mais il
est permis de penser que, toutes conditions gales par ailleurs, des termes
comme 'gigantesque, 'smuler, fondamental, 'essentiel, Violemment, etc.,
soient plus probablement accentus didactiquement que d'autres tels que :
amour, douceur, mathmatiques, lecture, etc. - sans qu'on puisse parler
d'accentuation expressive pour les exemples de la premire srie.
L'tude statistique mentionne plus haut a permis enfin de faire
apparatre une incidence sensible des facteurs grammaticaux (nature des
units, syntaxe) sur la ralisation de cet accent didactique. Ainsi les
catgories les moins frquentes dans la chane parle (telles que les
comparatifs, les adjectifs numraux, les adverbes) sont plus frquemment
accentues que les prpositions ou mme les substantifs. A l'intrieur
mme d'une catgorie grammaticale, la ralisation ou l'absence d'accent
didactique correspond souvent des diffrences sous-jacentes plus pro
fondes.
Par exemple, dans :
il
il
il
il

joue
joue
joue
joue

'tement
'mtelligemmi
'modrment
Violemment

l'accent didactique est plus probable que dans :


il joue maintenant ou
il joue probablement.
L'accentuation plus frquente des adverbes de la premire srie
concide avec des diffrences qui peuvent tre mises en vidence au moyen
de questions du type : Comment joue-t-il ? pour la premire srie, et
Que fait-il ? pour les autres exemples.
Il est apparu enfin que cet accent didactique tait plus probable
l'initiale de certains syntagmes. C'est le cas, par exemple, des syntagmes
autonomiss par un monme fonctionnel.
Exemples : 'dans un premier temps...
'avec ces objets...
75

La nature dmarcative de cet accent le rend prvisible l'initiale


des units dlimitant une enumeration, une antithse, ou une citation
(rle de guillemet oral ).
Exemples : - II faut 'observer, 'amnager, '^promouvoir et 'crffuser.
- C'est ''soit ... ''soit, 'ou ... 'ou ...
- On doit aujourd'hui mettre l'accent sur la Vecturisation
plutt que l'alphabtisation.
On notera le nologisme entendu par l'auteur, sous cette forme
gnralement accentue l'initiale. Il est intressant de relever la trs
forte probabilit d'accentuation initiale des nologismes, illustrant ce
rle de guillemet oral .
2. Le e muet
Cette interconnexion de facteurs complexes voque plus haut s'tend
la ralisation d'un lment segmentai qui pose de nombreux problmes
aux phonticiens : le e muet .
L'accent didactique dont on vient d'entrevoir le fonctionnement
complexe, est un des paramtres qui exerce une action directe sur les
ralisations du e en le fixant dans de nombreux cas l'initiale de
mot, lorsqu'il est virtuellement ralisable.
Exemples: II faut 'recommencer; nous allons 'demander.
Cette incidence accentuelle sur le mcanisme du e muet explique
partiellement les fortes divergences d'occurrences des [], particulir
ement
sensibles entre le style familier de la conversation et celui plus
formel du discours ou de la confrence caractris par un accroissement
frquentiel de ces [].
On a longtemps eu l'habitude de prsenter la voyelle [] comme
ayant pour principale caractristique de ne pouvoir apparatre en position
accentue. Ce n'est plus le cas aujourd'hui, et la rpercussion de l'accent
didactique sur cette voyelle parat devoir changer les donnes du systme
phonologique du franais. La ralisation [] devient de ce fait accentuable
et non caduque dans les positions gnralement les plus discrimi
nantes,c'est--dire sous l'accent.
Par ailleurs, le rythme et la rpartition des pauses se rpercutent
dans une mesure importante sur le mcanisme du e muet . Nous ne
relverons ici que le cas o les [] raliss participent un processus
destin faciliter l'encodage, en jouant parfois un rle de pause sonore
lorsque la dernire syllabe d'un mot est termine par ces []. Il en est
ainsi, en particulier, lorsqu'une pause non syntaxique apparat entre
une unit proclitique et le mot suivant. Dans ces cas, de nombreux
clitiques (du type le, je, ce, de, me, etc.) comportant une consonne initiale,
devront automatiquement, lorsqu'ils sont suivis d'une pause, s'adjoindre
76

un [] pour pouvoir tre raliss effectivement : Exemples. C'est ce...


phnomne; je vais parler de... statistique, etc.
Nous nous limiterons, dans cet expos, quelques exemples, en ne
faisant qu'voquer d'autres facteurs conditionnants qui ont toujours t
pris en compte dans les travaux sur le e muet , tels l'entourage consonantique, le groupe rythmique, ou leur valeur dmarcative. Mais il nous
parat essentiel de ne pas dissocier l'tude du fonctionnement du e muet *
de celle des schmas prosodiques (en particulier rythme, pauses, accen
tuation)
et par contrecoup de contraintes smantiques et syntaxiques.

3. Les liaisons facultatives


Notre dernier exemple pour illustrer la ncessit de ne pas tudier
isolment un paramtre prosodique, mais de le replacer dans une sphre
plus vaste d'interdpendance l'intrieur d'un ensemble d'lments pho
niques
dont les variations sont concomitantes, sera emprunt au fonc
tionnement
des liaisons facultatives en franais, comme dans : je suis(z)
all; ils ont(t) une auto; il n'est pas(z) inquiet, etc.
On a pu montrer (Lucci, tude phontique..., chap. VI) que la ra
lisation
ou la suppression des consonnes liantes en question fait partie
d'un faisceau de traits principalement prosodiques fonctionnant dans
le cadre de la structuration orale de la parole. Ces liaisons participent,
au mme titre que les pauses, les variantes intonatives, les accents de
groupes rythmiques ou didactiques, et de manire concomitante, au
dcoupage oral du flux sonore, en fonctionnant comme des marques de
rupture ou d'enchanement.
En effet, l'tude statistique des liaisons facultatives dans la chane
parle a laiss apparatre l'vidence que celles-ci, lorsqu'elles sont
ralises, apparaissent, dans une trs forte majorit des cas, seules, sans
variations prosodiques concomitantes. Ceci est particulirement vrai la
lecture ou lors des interviews recueillies pour notre corpus (prs de 97 %
des cas en moyenne). Ainsi, on peut considrer que la liaison facultative
fonctionne comme une marque de continuit, puisque sa ralisation effec
tiveva gnralement de pair avec une absence de variabilit prosodique.
Mais pour que cette hypothse soit pleinement vrifie, il faut aussi que
les absences de liaisons facultatives (dans les contextes o leur ralisation
est possible) concident dans la chane parle avec un ensemble de ph
nomnes
phoniques de rupture prosodique, pouvant tre plus ou moins
complexe. Dans ce cas, on rencontrerait simultanment l'absence de
liaison (avec le mot qui le suit, gnralement, mais, dans certains cas,
avec celui qui le prcde) un accent de groupe rythmique, une variation
intonative, une pause, un accent didactique, prsents des degrs divers.
Exemples : c'est... 'essentiel. Il tait... 'impossible de (Absence de liaison +
pause + accent didactique).
77

C'est ce qu'a confirm notre tude, l'exception des types de messages


les moins formels que reprsentent les conversations du niveau familier.
Dans ce cas particulier, lorsqu'une liaison facultative n'est pas ralise,
la plupart du temps son absence n'est accompagne d'aucun phnomne
de rupture. Il faut y voir alors un simple indice du caractre moins
formel du message, non li la structuration prosodique.
Par contre, dans la trs grande majorit des cas, et pour les autres
varits situationnelles des messages tudis (lecture, interview des uni
versitaires,
confrence), la suppression de la liaison va gnralement de
pair avec un ensemble de 1, mais surtout 2 ou 3 et parfois mme 4 lments
de rupture prosodique (trs souvent : variation intonative, pauses, accent
didactique).
Voici quelques exemples reprsentatifs emprunts notre corpus,
o nous avions demand des universitaires de lire le texte, retranscrit
par crit, de leurs confrences. Dans la plupart des cas, la production
lue oralement de la confrence tait jalonne d'un nombre plus important
de liaisons facultatives effectives. En mme temps, ces liaisons allaient
de pair, trs souvent, avec une modification du flux prosodique, selon le
schma :
Confrence

Lecture du texte de la confrence

(plusieurs phnomnes de rupture


prosodique + non liaison)
On peut... ''en tre certain d'avance.
L'hypothse qu'il fauf... 'accepter.
Lorsqu'on fair... un travail.
Ils sont plus ou moins... 'nergiques.

(Liaison + suppression des phnomnes de rupture prosodique)


On peut-t-en tre certain d'avance.
L'hypothse qu'il faut-t-accepter.
Lorsqu'on fait-t-un travail.
...plus ou moins-z-nergiques.

Le fait que les ralisations de liaisons facultatives, dans certaines


variantes situationnelles, soient dpendantes de la structuration proso
dique dans la chane parle, nous amne nous demander si celles-ci
ne risquent pas d'tre amenes disparatre sous l'effet par exemple,
d'une accentuation initiale de mot (didactique) qui se gnraliserait. Dans
une telle ventualit, on pourrait mme assister une remise en cause
du principe de l'enchanement consonantique. Il n'est pas rare en effet,
dans des productions d'interviews de personnes cultives ou de conf
rences, de trouver des schmas prosodico-syllabiques pouvant avoir cette
configuration :
II... 'existe toujours... ''un procd qui est... 'essentiel... 'aujourd'hui encore...
On est loin du schma syllabique bien souvent dcrit dans les manuels
d'orthopie, qui pourrait tre reprsent ainsi :
i Is gzis ta tu ju r pro se de ki te sa sje lo jur dqi.
Mais il semble qu'en franais contemporain, le fonctionnement dcrit
- majoritaire selon nos observations - soit confront un tat ancien
78

o la ralisation de la liaison facultative est encore perue comme une


marque stylistique ou socio-situationnelle. Ne trouve-t-on pas dans les
discours de certains hommes politiques contemporains des ralisations
du type :
C'tait-t... 'incroyable.
Ceci est-t... 'essentiel,
o la consonne liante est rattache au mot prcdant une pause, mme
lorsque le mot suivant est accentu l'initiale.
Ces derniers exemples, non majoritaires, rptons-le, mais tout de
mme rels, semblent surprendre leur apparente bizarrerie?) la
conscience linguistique des auditeurs francophones, et sont rvlateurs
d'un tat de langue en voie de changement dans le franais contemporain.
L'exemple des liaisons nous parat bien illustrer la complexit
voisine du paradoxe - du fonctionnement d'une langue qui concilie, pour
le mme phnomne phonique (la liaison facultative, dans ce cas) une
valeur de marqueur stylistique (ou sociosituationnel) en mme temps
qu'un indice de structuration d'un message, dpendant d'autres facteurs
prosodiques tels que l'accent, le rythme, les pauses et les variations
intonatives.

4. Systmatisation et variation
L'observation sous l'angle de la variabilit sociosituationnelle permet
une description plus complte et nuance du caractre fluctuant et ht
rogne
que reprsente, en synchronie, une langue. On peut alors conce
voir celle-ci sous la forme d'une structure hirarchise dont la partie
centrale inclut les phnomnes les plus frquents, les plus stables, et
pour lesquels le consensus est le plus large dans la communaut. Les
travaux des premiers structuralistes ont cet effet t trs convaincants
et ont fait progresser considrablement la recherche linguistique, orients
qu'ils taient vers cette zone centrale de grande stabilit (souvent au
niveau phonologique, le plus structur et le plus rigoureux). Mais il existe
aussi une zone de la langue, caractrise par de fortes variations, que le
linguiste, dans une seconde tape, ne peut ignorer, et pour laquelle un
bon nombre d'oppositions ou de faits phoniques ne fonctionnent que
dans une fraction variable de la communaut ou, chez le mme locuteur,
de manire intermittente ou fluctuante. C'est l'intrieur de cette zone
que se situent par exemple certains paramtres prosodiques (tels le rythme,
1 intonation), mais aussi ceux prsents plus haut, tels le e muet ,
l'accent didactique ou la liaison facultative en franais. Dans ces cas, les
phnomnes de la variation, mis jour, doivent tre considrs comme
1. Cf. M. Mahmoudian, Linguistique fonctionnelle, dbats et perspectives, Pour Andr Martinet, P.U.F.,
1979, p. 1-2.
79

faisant partie de la langue dans la mesure o peut apparatre une sy


stmatisation
de cette variation.
On peut alors tablir bien souvent pour ces lments fluctuants des
rgles, pas toujours strictes, mais qui pourraient tre qualifies, selon la
terminologie de Fnagy, de probabilitaires , partages par un groupe
dans une situation prcise. Cette conception implique que la capacit de
faire varier son parler en l'adaptant aux situations, fait partie intgrante
de la connaissance d'une langue (Fnagy, L'accent franais...).
Ainsi, l'accent didactique peut tout d'abord tre considr comme
une marque socio-situationnelle puisqu'il est sensiblement moins fr
quent
dans les conversations les plus familires . En ce sens, on peut
dire que ses variations frquentielles gnrales ne sont pas alatoires,
mais systmatiquement conditionnes par le type de message. Par ailleurs,
la mise jour d'un conditionnement (phonique, smantique et gramm
atical)
dans l'apparition de cet accent autorise postuler l'existence de
rgles probabilitaires dans la mesure o celles-ci sont partages par
un groupe social donn dans des types d'changes linguistiques bien
dtermins. Mme s'il y a non-unanimit dans les ralisations de cet
accent, la variabilit intra-individuelle ne joue qu' l'intrieur d'un
ensemble de ralisations probables.
L'observation, travers le changement situationnel, du fonctio
nnement du e muet en franais contemporain permet de mettre en
vidence, dans ce cas aussi, une tendance la variation systmatique. Il
existe une incidence sensible du type situationnel du message. Elle s'e
xplique
par une rpercussion peu prs automatique de certains lments
prosodiques dont les plus conditionnants sont le rythme, les pauses
et les accents didactiques.
De la mme manire, on peut parler propos des liaisons faculta
tives,malgr un comportement apparemment trs fluctuant et instable,
de systme variationnel en franais contemporain. En effet, celles-ci
fonctionnent comme une marque socio-situationnelle mais surtout entrent,
dans certains types de messages, dans un ensemble structur de traits
phoniques de rupture ou d'enchanement. La liaison apparat alors comme
un facteur de continuit et sa non-ralisation comme une marque de
discontinuit qui va de pair avec la production de un ou plusieurs l
ments
de rupture prosodique.
Il est alors possible de parler d'un systme global de la variabilit
socio-situationnelle prosodique et segmentale en franais, lequel, en grande
partie non universel (ou conventionnel) n'est assimil dans sa totalit
que par la catgorie des locuteurs francophones les plus favoriss linguistiquement, ceux qui sont capables de manier aisment plusieurs types
situationnels de messages. La connaissance implicite, chez le locuteur,
de cette systmatisation dans la variabilit, relve d'une comptence de
communication passive ou active dont il faudrait davantage tenir
compte dans la description d'une langue et de son acquisition, tant il
nous semble vrai qu'apprendre une langue, c'est aussi apprendre faire
varier ses propres usages.
Dans la mesure o il faut prendre en compte dans une chane
80

d'lments prosodiques et segmentaux interdpendants, des facteurs


plus proprement linguistiques et donc conventionnels tels que la syntaxe,
les accents didactiques ou les e muets , on peut affirmer que ces l
ments
linguistiques conventionnels viennent accrotre la part arbi
traire proprement linguistique, et rendre en partie spcifique la varia
bilit situationnelle du franais - y compris au niveau intonatif. On peut
alors concevoir que le systme de la variabilit situationnelle proso
dique et segmentale n'est pas entirement motiv 2 ou universel, et
doit donc ce titre tre pris en compte part entire dans une description
linguistique.

5. Interdpendance et variation
L'interdpendance dans le fonctionnement de la variation prosodicosegmentale n'est donc pas seulement le fait des lments fondamentaux
d'une structure. Ds lors, une srie de questions vient interpeller le
linguiste. Dans quelle mesure peut-on parler d'une chane condition
ne
d'lments dont les fluctuations se dtermineraient les unes les autres ?
Doit-on prciser une hirarchie dans l'ordre et l'importance de ces l
ments?
Peut-on considrer un de ces facteurs fluctuants comme le cata
lyseur
ou le dclencheur d'une srie de changements en chane?
Dans le schma variationnel, il faut considrer semble-t-il, que ce
sont certains traits prosodiques qui s'imposent d'emble, et que la parole
va se couler dans un certain nombre de moules prosodiques pr-tablis
selon tel ou tel type de message. Les variations de certains paramtres
prosodiques (intensit, pauses, dbit, mises en valeur dmarcative), en
partie universelles (ou motives , selon Fnagy) paraissent jouer un
rle de dclenchement de modifications d'autres lments tels les accents,
les liaisons, les ralisations des [], et mme des phonmes. Martinet en
1955 suggrait de considrer l'accent comme une donne de base et le
point de dpart d'une chane causale, plutt que comme un chanon dans
un ensemble plus vaste (conomie..., p. 169). Il reconnaissait dj cette
poque que l'accent que nous appelons didactique couvrait un terrain
assez large et vari pour servir de tremplin une gnralisation ven
tuelle , devenir un procd de dmarcation passive , et que c'est par
le biais de l'accent que les besoins de la communication pourront le plus
directement modifier le systme des phonmes (conomie..., p. 160). On
vient de rendre compte comment aujourd'hui l'accent didactique risque
de changer les donnes du systme phonologique franais en rendant []
accentuable et non caduc dans certaines positions, et comment cet accent,
en participant la structuration prosodique de la langue parle, a pour
principal effet de supprimer des liaisons dans le contexte segmentai o
il se ralise. On pourrait concevoir, si cet accent devait se gnraliser,
non seulement une disparition de la liaison facultative en franais, mais
2. Selon la terminologie de Ivan Fnacy dans : Le signe conventionnel motiv, un dbat mill
naire , La Linguistique, n 7, 1971, 2, p. 55-80.
81

de l'enchanement consonantique, ce qui aboutirait un nouveau type


de syllabation gnralement ferme, voire mme des suppressions de
consonnes finales aprs amussement.

6. Diachronie, synchronie et variations


II parat aujourd'hui vident (mme si la distinction est utile d'un
point de vue mthodologique) qu'on ne peut sparer l'approche volutive
d'une langue, des descriptions d'tats synchroniques de cette mme langue.
La variabilit et l'htrognit - illustre ici au moyen de quelques
exemples d'un tat de langue une poque donne, et son volution,
sont considrer comme deux aspects complmentaires et troitement
imbriqus. On peut ainsi rendre compte du fait que la langue change
sans que pour autant l'intercomprhension entre les membres soit inte
rrompue
un moment donn. C'est dans ce sens que de nombreux lin
guistes
(dont Martinet, Jakobson, Henriette Walter) conoivent la langue
comme une dynamique (cf. Henriette Walter, Le concept...).
On insistera alors sur le fait que la plupart des membres d'une
communaut linguistique (et en particulier les sujets les plus familiariss
avec le maniement de leur langue, ceux qui sont capables de faire varier
les productions en fonction des types de messages) possdent une compt
ence qui leur permet une utilisation adapte de diverses formes pro
sodiques
ou segmentales pouvant reprsenter la limite les deux extr
mits d'un changement (expression de Jakobson). Il apparat paradoxal
au premier abord qu'une adaptation langagire une situation extralin
guistique
prcise (lecture orale, confrence, dialogue, etc.), rvlatrice
d'un certain conformisme (on ne converse pas comme on lit ou on fait
une confrence), se traduise en dfinitive par un non conformisme
dans le temps. La formule raccourcie de Jakobson rsume parfaitement
ce paradoxe : le conformisme spatial... s'accompagne d'ordinaire d'un
non conformisme temporel (Jakobson et Waugh, La charpente..., p. 97).
Dans cette optique dynamique, le changement peut tre apprhend
comme une diffusion d'une des variantes socio-situationnelles, par
exemple d'autres situations diffrentes et, par ce biais, dans certains
cas, d'autres locuteurs issus de couches socio-culturelles diffrentes. On
pense, par exemple, ce que pourrait tre le schma volutif de l'accent
didactique actuel, dans les annes venir. Selon cette approche, le chan
gement
prosodique ou phonmatique - peut tre envisag dans le cadre
d'une volution d'un ensemble de sous-normes plus ou moins formelles
(de la conversation, de la confrence, de la lecture par exemple) plutt
que comme celle d'une Norme unique, cette volution n'allant certa
inement pas de pair avec la suppression de la variabilit intra-individuelle.
Il est cependant probable que l'une des normes considre comme plus
prestigieuse , puisse exercer un attrait sur les autres normes.
Les sujets parlants, s'ils ont une intuition linguistique de la variation
corrle au changement situationnel, admettent difficilement que celle82

ci est rvlatrice de changements en cours. Nous avons pu observer, par


exemple, que les fluctuations du rythme, de l'intonation, de l'accent, de
la liaison, et des ralisations phonmatiques n'taient pas perues comme
autant d'indices de changements en cours, mais plutt comme la cons
quence
de l'existence d un systme socio-situationnel du franais
contemporain, o la plupart des paramtres voqus prennent une forme
spcifique toujours diffrente, mais en partie semblable, qui est considre
comme une marque situationnelle ou sociale (cf. Vincent Lucci, tude
phontique..., chap. VII).
A la lumire d'tudes portant sur la variation synchronique d'une
langue, pourraient tre abords certains problmes pineux tel celui de
la localisation sociale des innovations en matire linguistique, ou de la
nature de ces changements. Ne peut-on penser que ce sont les locuteurs
capables de manier le plus grand nombre de variantes situationnelles de
la langue dont le parler peut devenir de ce fait le sige des innovations?
Il y aurait alors innovation (ou changement) par suppression d'une des
formes fluctuantes ou d'un schma prosodique dans certains types de
messages, ou par diffusion de ceux-ci d'autres variantes situationnelles
qui ne peut tre le fait que des locuteurs socio-linguistiquement les
plus favoriss.
Selon Labov, les locuteurs les plus avancs en ce qui concerne les
changements linguistiques, seraient ceux qui entretiennent le plus de
contacts locaux avec leur voisinage et en dehors de celui-ci. C'est le cas
des sujets qui peuvent manier diverses variantes situationnelles et qui
ont ainsi une plus grande capacit de faire varier phontiquement et
syntaxiquement leurs productions linguistiques (cf. Labov, The Social
Origins... ).
Une tude globale du langage, partir d'un corpus naturel et
diversifi, peut seule faire apparatre cette variation prosodique et segmentale. Elle permet de ne plus la considrer comme un simple accident
superficiel, en montrant que cette variation est souvent systmatique, que
les divers paramtres prosodiques et segmentaux se dterminent les uns
les autres, et que le mcanisme de celle-ci reste dans une mesure import
ante, spcifique d'une langue donne. Ainsi, on se dgagera d'une des
cription
prosodique et phonologique troite d'une langue trop souvent
apprhende comme un objet statique, rgulier et cohrent.

BIBLIOGRAPHIE
FNAGY (Ivan), Le signe conventionnel motiv. Un dbat millnaire, La Linguistique, n 7, P.U.F., Pans
1971-1972, p. 55-80.
- L'accent franais : accent probabilitaire, L'accent en franais contemporain, Studia phonetica ,
15, Didier, Paris-Montral-Bruxlles, 1980, p. 129-233.
Jakobson (Roman) et Wauch (Linda), La charpente phonique du langage, les ditions de Minuit, Paris,
1980, 338 p.
Labov (William) The Social origins of sound change, Proceedings of the Ninth International Congress
of Phonetic Sciences, vol. II, Copenhagen, 1979, p. 212-221.
Lucci (Vincent), L'accent didactique, L'accent en franais contemporain, * Studia Phonetica , 15, Didier,
Paris-Montral-Bruxelles, 1980, p. 107-121.
83

- tude phontique du franais contemporain travers les variations situationnelles, Publications de


l'Universit des Langues et Lettres de Grenoble, 1983, 360 p.
Mahmoudian (Mortza), Linguistique fonctionnelle, dbats et perspectives, P.U.F., 1979, 239 p.
Martinet (Andr), conomie des changements phontiques, Franck, Berne, 1955, 396 p.
Walter (Henriette), Le concept de synchronie dynamique, Actes du 8e Colloque de la SILF, 6-11 juillet
1981, Travaux de l'Universit de Toulouse-Le Mirail, T. XVIII, 1982, p. 133-138.

84

Vous aimerez peut-être aussi