Vous êtes sur la page 1sur 6

2006g "De l'approche communicative la perspective actionnelle", Le Franais dans le Monde

FORMATION n 347, sept.-oct. 2006, pp. 37-40. Fiche pdagogique correspondante : "Les tches dans la
logique actionnelle", pp. 80-81. Paris : FIPF-CLE international. Republication en ligne avec
MTHODOLOGIE l'aimable autorisation de la revue : http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2006g/

De l'approche de (se) prsenter, demander, informer,


etc. , c'est--dire de raliser des actes de
parole accompagns, co mme il est dcrit

communicative dans la gra mma ire fonctionnell e, des


notion s indispensables (en ,'occurrence
l' identit, le lieu, la date .. ,), Or l'agir de

la perspective
rfrence annonc dan s ce texte du CECR
est l'action sociale, c'est--dire un agir
avec l'autre (par la langue ou autrement,

actionnelle cf, le point 2 ci-dessus), dans lequel les


actes de parole ne sont qu'un moyen.
Ainsi, passer une soire chez de nou -
vea ux amis va certes impliquer de se
CHRISTIAN PUREN (France) prsenter, mais cet acte de parole n'est
qu 'un moyen au service d'un des objec-
tifs sociaux de la so ire, qui est deJaire
Le CECR ne prtend pas proposer une mthodologie, Pourtant, connaissance.
une lecture attentive du texte rvle une nette orientation vers la
perspective actionnelle, sans doute parce qu'elle semble la mieux
La fin de l'idologie
adapte aux besoins linguistiques des citoyens europens" , communicativiste
Comme toutes celles qui sont a ppa rues
" en croire J,L.M, Trim, auteur du lier. Si les actes de parole se ralisent dans aupa ravant dans l'his toire de la didacti-

A Guide d'utilisation (1997) du


Cadre europen commun de rif-
rence (dsormais < CECR ,) et par ailleurs
des activits langagires, celles-ci s'ins-
crivent elles-mmes l'intrieur d'actions
en contexte social qui seules leur donnent
leur pleine signification . (CECR Chap. 2,
que des langues-cultures, cette dernire
volution majeure de la didactique des
langues/cultures ne peut se comprendre
l' un des concepteurs historiques des Approche retenue , p. 15) que par rapport l' volution gnrale
Niveaux seuil qui avaient, au dbut des des ides; que comme la consq uence,
annes 1970, lanc en Europe l'Appro- On co nstate dans ces quelques lignes en l'occurrence, d'une remi se en cause
che communicative (dsormais AC ). trois dcrochages )') plus ou moins de l'idologie communicatviste qui avait
la nouvelle cohrence didactique bau- implicites (plus ou moins inconscients ?) en son temps permis l'avnement de l'AC
che dans ce cadre se situerait dans le par rapport l'AC: (on parlait l'poq ue de la< rvol ution de
simple prolongement de la prcdente : l'information et de la co mmunication )'
1) L'exercice de rfrence de l' AC ta it
{( La perspective privilgie est de type au profit d'un autre systme d' ides dont
la si mulation, o l'on demande l'ap-
actionnel. Cette orientation est la marque le noyau dur est l'action. Cette nouvelle
prenant en classe de fa ire comme s' il
des travaux du Conseil de l'Europe depuis idologie impulse depuis maintenant une
tait un usager en socit. Or est pose
le dbut des annes 70 ; elle considre l'ap- vingtaine d'annes - dans de nombreux
prentissage des langues comme une prpa- ici une distinction apprentissage/usage
domaines d'activits sociales telles que
ration une utilisation active de la langue s uffi samment importante pour tre repri-
le management d' entreprise ou l'admi -
pour communiquer. "L'apprenli!:isage fond se deux lig nes plus bas sous la fotme
nistration publique - ce que l'on appelle
sur la tche" est, tout naturellement, une apprenant/usager,
une orientation projet .
tendance forte et croissante dans le cadre
de l'approche communicative. 2) L'AC privilgiait les tches
langagires - et parmi celles-
Mais le passage suivant du Cadre
ci les seules tches com- f-r ;11 A1Nif NANT,
montre aussi clairement que, chez ses
municatives, d'o le nom 'Joui ~~ RMONiE' z.
auteurs au moin s, le CECR prend de la
donn cette approche-, A WL APPRf5N (lRA
distance d'avec l' AC des Niveaux seuil:
Or il est afftrm ici que \.-1' fR.ANMI~
" Un Cadre de n{frence pour "apprentis- les tches ne sont
sage, l'enseignement et l'valuation des pas seulement lan-
langues vivantes, tra nsparent, cohrenr et
gagires,
aussi exhaustif que possible, doit se situer
par rapport une reprsentation d'en- 3) L'a gir de
semble crs gn rale de l'usage et de l'ap- rfrence de
prentissage des langues. La perspective l'AC tait un
privilgie ici est, trs gnralement aussi, agir sur l'autre
de type actionnel en ce qU'eUe considre
avant fOUt l' usager et l'apprenant d' une
par la langue:
langue comme des acteurs sociaux ayant
dans une situa-
accomplir des tches (qui ne sont pas tion de prise
seu lement langagires) dans des circons- de co ntact ini-
tances et un environnemem' donns, tiale, il s'agit
l'intrieur d' un domaine d'action particu- par exe mpl e

37
LE FRAN AIS DANS LE MONDE . N3 47
FORMATION
MTHODOLOGIE

Je me contenterai ici de pointer trois pose en mission de fournir la bonne dispositifs techniques Facilitant la trans-
ides mergentes, mais trs convergentes. personne la bonne information au bon mission et lchange. Les analyses pro-
en les illustrant d'exemples emprunts moment, et en rception de slectionner duites par les sciences conomiques et les
volontairement des domaines d'action et utiliser la bonne information au bon sciences de gestion permettent une com-
prhension de la dimension humaine et
sociale diffrents de celui de l'enseigne- moment.
sociale du savoir.
menUapprentissage des langues-cultu- On disait auparavant que fi: trop Les cbercheurs en sciences de l'information
res. "Action sociale sera dfinie ici d'info nie l'info , . JI faut dsormais dire et de la communication ont tent pendant
comme" action collective finalit col- que 1,( trop d'information tue l'action lt . Si deux jours de rimgrer la rnexion sur ce
lective lI>: ceUe que ralise une quipe auparavant certains parlaient beaucoup partage dans des contextes siruation nels,
dans une entreprise. mais que ce soit en termes de
aussi des parents levant contraintes structurelles
leurs enfants, des joueurs (logiques conom iques
de football sur le terrain, et sociales) ou d'adapta-
une ONG lors d'une mission tions conjoncrurelles (cri-
ses). Dans ces diffrents
humanitaire, un parti politi-
types de situations. ils
que prparant une lection. ont en particulier insist
Ou encore un groupe d'l- sur la prise en compte
ves travaillant un expos ncessaire des dfffren-
prsenter devant leurs tes logiques d'action
camarades, et plus gnra- l'uvre et de leur dialec-
lement tout enseignant avec dque. (je souligne)
ses apprenants tout au long
3) C'est l'action com-
d'un cours de langue collec-
mune, ec non la simple
tif, la perspective actionnelle
communication, qui
ainsi conue redonne de
est la condition d'une
plein droit l'enseignemenU
vniable comprhen-
apprentissage scolaire une
sion dcl'Autre
authenticit que l'approche
Dans l'approche communicative, la situation de rfrence d'usage social
jacques Demorgon
corrununicative lui a dnie
de la langue est le voyage touristique: modle typique de la rencontre a travaill pendant des
pendant trois dcennies.
la foi s ponctuelle et initiale. ODavod sa~ RobtlirWCOfbrs annes comme ani-
1) La communication ne mateur des runions
slfffit pas pour l'action sociale, et peut pour ne rien dire, de nos jours certains de l'OFAj (l'Office franco-allemand pour
mme la gner instrumentalisenr les nouvelles techno- la jeu nesse), sur un terrain o les repr-
Prsentant ce qu 'ils appellent la logies de la communication de manire sentations de l'Autre, conune on peut
rvolution du travail collaboratif ", les dire beaucoup pour ne rien faire ... l'imaginer, ont une prgnance toute par-
responsables d'une entreprise proposant ticulire tant donn le pass historique
un fi: collecriciel lt (plate-fo rme informa- 2) C'est l'action sociale qui dtenml/e la entre les deux pays. JI tire les conclusions
tique spcialement conue pour cette communication suivantes de cette longue exprience :
forme de travail) crivent, Un chercheur dans le domaine de fi: La culture est un vritable complexe.

fi: messagerie lectronique est devenue


La la communication en entreprise, Amos ceux qui s'y expriment ne la compren -
dans la trs grande majorit des entrepri- David, prsente ainsi en 2005 ce qu'il nent pas forcment mieux que ceux qui y
ses le seul outil de coUaboration utilis par considre comme l'une des volutions sone trangers. Une comprhension sup-
les employs. Mais la messagerie n'est pas les plus marquantes de ces dernires rieure ne peut tre obtenue qu' travers un
un outil de collaboration, c'est un outil de annes dans les domaines de recherche laborieux travail non seulement d'ordre
communication, [d'o] le degr de satura- communicatif mais surtout coopratif et
en systme d'information :
tion extrme auquel est arrive la plupart mme compdtff, reposant sur l'effectivit
des botes aux lerrres. (Mayeticvillage, [Cette volution} porte sur l'orientation des interactions avec aUlTu en l'accom-
Livre Blallc, janvier 2(04) utilisation de ces systmes. Il ne s'agit pagnant de la possibilit de contestations
plus simplement de modUser les informa- mutuelles. (2005, p. 39B,je souligne)
Dans la vie prive comme dans la
tions en fonction de leurs contenus mais
vie professionnelle, l'enj eu en effet n'est ellfollctioll des utilisatiolls qui ell seront
plus de communiquer - les moyens tech - .faites. Il faut donc prendre en compte la Une nouvelle
niques permettant actuellement chacun fois les caractristiques Ues aux probl-
de transmettre n'importe qui n'im- mes rsoudre par les informations ainsi
configuration didactique
porte quoi. .. et parfois 1,( du n'importe que les particularits des utilisateurs de Les auteurs du CECR (cf. le pas-
quoi, (cf. les blogs qui se multiplient sur ces systmes. " (p. 35,je souligne) sage cit plus haut) posent fortement
lntemet, les fi: rpondre tOUS)JI intem- Ce type d'analyse est de plus en plus d'une part l'ide de l'agir, d'autre part
pestifs en courrier lectronique, ou enco- partag. Dans la synthse d'un colloque la distinction entre usage et apprentis-
re les spams qui envahissent les boites publie en 2004, jean-Paul Metzger crit sage. Mais ils ne proposent pas, comme
aux lettres lectroniq ues). L'enjeu est a insi: il aurait t de ce fait ncessaire, un
dsormais de maitriser l'information de fi: Dans les discours et pratiques manag- concept pour l'agir d'usage et un autre
manire la rendre la plus efficace pos- riales, le partage des savoirs tend tre pour l'agir d'apprentissage. Contrai-
sible pour l'action commune, ce qui sup- trop souvent pens en ternies des seu ls rement leur utilisation indistincte de

38
LE FRANAIS DANS LE MONDE. N347
FORMATION
MTHODOLOGIE

VOLUTION HISTORIQUE DES CONFIGURATIONS DIDACTIQUES


Competences sociales
de rfrence Actions Tches Constructions
sociales de scolaires didactiques
langagire culturelle rfrence de rfrence correspondantes

1. capacit entretenir sa
formation d' honnte homme la comptence
dans les textes classiq ues en transculturet1e traduire (= lire, en paradigme mthodolog ie t rad it ionnelle
lire
se replongeant dans le fonds (domai ne des valeu rs indirect) (XIX' sicle)
commun d' humanit (mile universelles)
Durkheim)
ensemble de tches (en L2 :
2. capacit entretenir la comptence paradigme direct) sur les
mthodologie directe pour le
distance ses connaissances mtaculturelle parler sur documents authentiques de
second cyc le scolaire (1900-1910)
langagires et culturelles partir (domaine des langue-culture. comme dans
et mthodologie active (1920-1960)
de documents authentiques connaissances) l'" explication de textes
la fr anaise
la comptence
3 . capacit changer parler avec - simulations et jeux de rles
interculturelle approche communicative
ponctuellement des informations
(domaine des (1980- 1990)
avec des trangers agir sur - actes de parole
reprsentations)

4 . capacit cohabiter avec des activits de mdiation entre - propositions d'une Il didactique
la comptence
trangers ou des compatriotes des langues et des cu ltures du plurilingu isme (1990-?)
mult iculturell e
de cultures diffrentes. capacit vivre avec diffrentes : interprtation, - comptence plurilingue et
(domaine des
grer son propre mtissage reformulation. rsums. pluriculturelle et comptence de
comportements)
culturel priphrases, quivalences... mdiation dans le Cf CR (2000-?)

la comptence
5. capacit travailler dans la co-culturelle
actions collectives dimension bauche d'une " perspective
dure en langue trangre avec (doma ine des
agir avec collective (activits de type actionnelle dans le CfCR
des locuteurs natifs et non natifs conceptions et des
" pdagogie du projet ) (2000-?)
de cette langue valeurs contextuelles
partages)

tche et action , je propose - mme sait faire du commentaire de documents de rfrence a volu.
si cette distinction n'est pas courante- authentiques pour leur donner la capacit Si cene loi d' homologie continue
de rserver action pour l'agir d' usage de maintenir plus tard un contact dis- fonctionner pour l'approche actionnelle
(ou social) , et tche. pour l'agir d'ap- tance avec la langue/culture trangre, du CECR (et je ne vo is pas comment il
prentissage (ou scolaire) ; et de dfinir 1' explication de textes " apparait mainte. pourrait en tre autrement), on va donc
de manire abstraite action comme nant comme une activit artificielle, mais devoir dsormais, pour prparer les
unit de sens au sein de l'agir d'usa- c'est seulement parce que l'objectif social lves l'action sociale, privilgier en
ge , tche :ll comme un it de sens classe ... des actions sociales. Le modle
a u sein de l'agi r d'apprentissage , et d'e nse ignement/apprentissage co rres-
perspective actionnelle comme rela- pondant est co nnu et di sponible depuis
tion entre action de rfrence et tche de 4.V~fOUTC~ dj longtem ps , et c'esl ladite pedago-
rfrence " . 9U'ONA f'tANTE 1i"T gie du projet _, laquelle on peut donc
Il se trouve en effet que, dans l'his- l'J1 Cr?7 I)~N I8R'i prdire un bel avenir dans l'enseigne-
toire de la didactique des langues/cultures, iFM~, LE pLF f ment des la ngues en Europe au cours
toutes les mthodologies ont eu leur pro- ES'f DAN S LA POCflE, des dcenn ies venir (sur cene pdago-
pre perspective actionnelle , toutes se sont gie, voir par exemple l'excellent ouvrage
constitues en fonction d'un certain agir d'I. Bordallo et J.-P. Ginestet, 1993).
d'usage de rfrence, et il se trouve que la Le tableau ci-dessus situe la pers-
tche d'apprentissage de rfrence a tou- pective actionn elle du CECR (dsormais
jours t conue dans une relation d'ho- PA .) pa r rappon l'volution his-
mologie maximale avec cet agir social. En (Orique de ces diffrentes perspectives
d'autres termes, on a toujours privilgi en actionnelles au sein des configurations
dasse le type de tche qui correspondait le didactiques ", c'est--dire des ensembles
mieux au type d'action auquel on prparait cohrents relia nt entre eux les comp-
les lves. Dans l'AC par exemple, pour tences langagire et culturelle vises, les
enseigner aux lves conununiquer en actions et tches de rfrence ainsi que
socit, on les fait communiquer en classe les constructions mthodologiques cor-
comme s'ils taient en socit. De la mme respondantes.
manire, dans la mthodologie active sco- Nous ne nous intressero ns ici qu'aux
laire des annes 1920-1960, on leur fai- configuration s didactiques n 3 et 5 (en

39
LE FRANAIS DANS LE MONDE N"347
FORMATION
MTHODOLOGIE

frentes langues-culru- t-il, lorsque l'on parle de la conception


res, comme c'est dj le de l'amon ducative, humanitaire, asso-
cas par exemple dans les ciative, syndicale, politique ... , . Ce n'est
entreprises multinationa- pas forcment une bonne ide que de
les, et dans les universits dcider de faire un long voyage avec un
o des tudiants de tous bon ami, mme si on le frq uente ou que
pays tudient ensemble l'on partage depuis des annes le mme
dans la langue de l'ensei- appartement avec lui...
gnant tranger ou dans la Dans l'AC, la commun ication - prin-
langue du pays d'accueil. cipalement interindividuelle - tait la
Il ne s'agit plus seule- fois le moyen et l'objectif (le dispositif
ment de communiquer didactique de rfrence est celui qui cou-
poncruellement avec des ple le pair !York et l'i1J/omlation gap),
Avec la perspective actionnelle, il ne s'agit plus seulement de trangers pour s'infor- alors que dans la PA la communication
communiquer ponctuellement avec des trangers. mais de travailler mer et infar- langagire n'est que
en continu avec eux, comme dans une entreprise. 0 (011 . FOlM mer (objectif l'un des moyens au
La perspective
couleur) qui correspondent respective- social langagier de l' AC), service de l'action
ment l'AC et la PA, mais il fa ut cepen- mais de travailler en continu actionnelle redonne collective. Un exer-
dant garder l'esprit la longue dure avec d'autres (de mme lan- de plein droit cice co mmunicatif
historiq ue dans laquelle elles se siruent. gue maternelle ou d'autres l'enseignement! s'achve naturel -
Non par plaisir d'rudition, mais parce langues maternelles) en lan-
apprentissage scolaire lement lorsq ue les
informations ont
qu'acruellement, en FLE et en didacti- gue trangre.
que scolaire des langues trangres - du Ce nouvel enjeu implique une authenticit t changes entre
moins en France -, ce sont les quatre der- non plus seulement d'avoir que l'approche les participants: on
nires configurations qui coexistent plus une bonne image des autres communicative lui ne se proccupe pas
ou moins harmonieusement dans les (des reprsentations positi- de ce que chacun
propositions didactiques, les manuels et ves, comme dans l'approche
a dnie pendant pourra faire de l'in-
les pratiques d'enseignement. C'est ainsi interculturelle) , ni mme trois dcennies, formation reue, et
que les preuves actuelles de langue au d'avoir des comportements moins encore de ce
baccalaurat franais relvent encore de collectivement acceptables (cf. configu- que les deux interlocuteurs pourraient
la configuration n 2, alors mme que les ration n 4) , mais de partager avec lui les faire ensemble de l'information ains i
toutes dernires instructions officielles y mmes conceptions de l'action commune. partage .. . .
prconisent la mise en uvre de la confi- c'est--dire les mmes valeurs, finalits, CHRISTIAN P UREN
guration n 5 .. . (Pour un commentaire objectifs, principes, normes, modes de
plus dtaill d'une premire version de ce ralisation et critres d'valuation de l'ac- Voir fiche p. 80
modle d'volution historique, je renvoie tion : c'est l tout ce que l'on met intuiti- Un second article sur le sujet parai[ra
dans le prochain numro.
les lecteurs Puren Christian, 2002 ,) vement dans conception " me semble-
Dans l'AC (configuration n 3), la
siruation de rfrence d' usage social de la
langue (cf. les Niveaux seuil des annes BIBLIOGRAPHIE
1970) est le voyage touristique, modle BoRDAUO ISABEW, GINESTET JEAN-PAUL 1993. Pour une pdagogie du projet.
par excellence de la rencontre la fois Paris : Hachette - ~ducation, 192 p.
ponctuelle (on quitte trs vite son inter- CONSEIL DE L'EUROPE. CONSEIL DE LA COOP1:RATION CULTURElLE, COMm DE L'tOUCATlON,
locuteur) et initiale (on ne le connaissait DIVISION DESLANGUES VIVANTES DE STRASBOURG. 2001 . Cadre europen commun de
pas auparavant: d'o paralllement la rfrence pour les langues. Apprendre, enseigner, valuer. Paris: Didier, 192 p.
nature initiatique, de dcouverte ", de DAVID AMos (dir.). 2005. Organisation des connaissances dans les systmes
l'approche culrurelle correspondante), d'informations orients utilisation. Contexte de veille et d'intelligence conomique.
On remarquera ainsi que, dans les dialo- Nantes : Presses Universitaires de Nantes. (Prsentation dans Sciences Humaines nO162,
gues des manuels communicativistes, les juille. 2005, p, 351
interlocuteurs commencent toujours un DEMORGON JACQUES. 2oos. Langues et cultures comme objets et comme aventures:
nouveau dialogue et font trs rarement particulariser, gnraliser, singulariser . Confrence inaugurale du 1er Colloque
allusion des changes antrieurs; ou international de didactique compare des languescultures, CEDICLEC, Universit
encore que les personnages y louent bien de Saint-~tienne, 17-18 fvrier 2005. tLA revue de didactologie des langues-cultures
plus souvent des chambres d'htel que et de lexiculturologie, n 140 oct.-dc., pp. 395-407.
des appartements .. , MfTZGER JEAN-PAUL (dir.). 2004. Le partage des savoirs. Logiques, contraintes et crises.
Avec la PA (configuration n 5) Recherches en sciences de l'information et de la communication. Paris: l'Harmattan.
merge la prise en compte d'un nouvel PUREN CHRISTlAN. 2002 . Perspectives actionnelles et perspectives culturelles
en didactique des langues-cultures : vers une perspective co-actionnelle co-culturelle n,
objectif social li la poursuite du projet
Les Langues modernes nO3/2002, juil.-aoOt-sept., pp. 55-71. Paris, APLV.
d'intgration europenne, et qui consiste
TRIM J.LM. 1997. Les Langues vivantes: apprendre, enseigner, valuer. Un cadre
dsormais prparer les apprenants
Europen Commun de Rfrence. Guide gnral d'utilisation. Strasbourg: Conseil
travailler, dans leur propre pays ou dans
de l'Europe, 41 p., multigr.
un pays tranger, avec des natifs de dif-

40
LE fRAN AIS DANS LE MONDE N"347
FICHE PDAGOGIQUE

lES TCHES DANS MTHODOLOGIE


cf. Formation
lA lOGIQUE ACTIONNEllE pages 27 36
Objectifs Public
CHRISTIAN PUREN
Cerner les implications pratiques Les enseig nants l' heure du Cadre
(UNNERSIT JEAN MONNET, SAINT-TlENNEIFRANCE)
de la perspective actionnelle. europen d e Rf rence (CECR)

La perspective actionnelle privilgie par le CECR suppose une nouvelle orientation


de l'enseignant dans la conduite de sa classe et dans les tches qu'il propose ses
lves. Voici le versant pratique de cette mthode, qui s'ajoute aux antrieures sans
les remplacer.
ntgrer la perspective actionnelle de manire
I l'ajouter aux prcdentes prsente trois
implications pratiques majeures :
Mettre les documents d'apprentissage
au service de l'action (et non l'inverse)
Oser une rvolution culturelle )l : l'enseignant
part, pour construire ses units didactiques, des
activits qu'il veut mettre en place et non des
moyens qu'il va mobiliser. Il considre comme
supports part entire les documents produits
par les apprenants euxmmes au cours, ou en
fin, de leur projet (notes personnelles, rapports
intermdiaires, comptes rendus, etc.) : dans
certaines classes de Finlande, par exemple, [es
interventions de l'enseignant sur des points de
lexique, de grammaire ou de graphiephonie
Les deux cas de figure suggrs par les
ne se font plus qu ' partir des exposs prsen CECR aura rellement t intgre dans les sal -
auteurs sont traits de la mme manire au
ts en classe par les apprenants. Ies de classe lorsque l'on trouvera couramment
niveau de la communication - visite d'un

..,
dans les manuels de langue et les prparations
Mettre les comptences d'apprentissage nouvel lve ou celle d'un correspondant-
de cours des enseignants le type de consigne
au service de l'action (et non l'inverse) mais il est vident que la conception de ce
suivant: Reprez dans ce document les in-
Les dossiers d'valuation du ( Diplme de projet sera en ral it trs diffrente dans
formations qui ne s'y trouvent pas. )) ..
Comptence en langue )) (DCL), certification l'un et l'autre cas!
officielle du ministre franais de 1'duca- Mettre la communication au service de b) La prparation linguistique et culturelle est
tian (voir vvww.dc1.net), s'appuient sur une l'action (et non l'inverse) rduite au strict minimum: on est dans la
mini -simulation: le candidat se voit confier La page 23 du manuel Tandem (e. Bergeron, logique communicativlste habituelle, qui
une mission (dans laquelle deux examinateurs M. Albero et M. Bidault, Didier, 2003) fournit consiste donner aux lves les lments
intervenants jouent un rle) qui dbouche un bon ex.emple de mini projet instrumenta- langagiers et culturels strictement ncessai-
sur la rdaction d'un projet et qui se droule lis au servCe de l'approche communicative: res leur entre immdiate en communica-
suivant le scnario translangue suivant: Vous faites visiter votre collge un nouvel tion en langue trangre en classe.

Phase Composante Activ it DIVERSIFIER LES TYPES


collecter des informations partir de documents DE TACHES
1 comprhension crite
crits Le tableau suivant (doc. 1) prsente, telle que
collecter des informations partir de documents nous l'a lgue ['histoire de notre profession,
2 comprhension orale
sonores la typologie de toutes les orientations
expression comprhension collecter des informations complmentaires dans possibles de l'agir en didactique des langues-
3 cultures. Je me limiterai aux trois commentai
orales un entretien au tlphone avec un examinateur
res qui me semblent indispensables quant au
prsenter, argumenter et ngocier son projet
4 interaction orale rapport entre l'approche communicative et la
devant un autre examinateur
perspective actionnelle du CECR :
5 expression crite rdiger le projet 1) Les taches oriente communication
dans la perspective y sont un moyen, et non
Aussi bien dans la mthodologie active (modle lve ou un correspondant )) .. une ftn.
actuel) que dans l'approche communicative, le a) Les lves ne sont pas impliqus dans la
2) La communication tant la fois le moyen
critre principal d'valuation est le reprage conception mme du projet : doit-on de
et l'objectif dans l'app roche communicative,
d'un maximu m d'informations possibles dans mander une autorisation pour cette visite,
on y confond forcment l'orientation-commu-
Ielles document(s). Lorsque cette comprhen- et qui? Qui s'en charge? Comment va-
nication et l'orientation-rsultat. Mais il faut
sion n'est plus qu'un moyen au service d'un t-on se renseigner sur les centres d'intrt
les distinguer:
projet, comme dans ce scnario d'valuation de ce correspondant? Est-ce qu 'on va lui
Vous venez de voir un film. Racontez/e votre
du DeL, les enjeux sont diffrents, puisqu 'il envoyer pralablement de la documenta-
voisin, qui le racontera son tour ) est la consi-
s'agit dsormais a) de slectionner les infor- tion sur le collge? Si oui, qui va l'labo
gne d'une tache oriente communication .
mations utiles, b) d'liminer les informations rer et la lui envoyer? Que va+on lui faire
Vous venez de voir un film, et vous cher
inutiles, et c) de reprer les informations man visiter? Qui se charge de la visite? Quelles
chez persuader votre voisin qu'if doit ab
quantes que l'on va devoir chercher ailleurs. personnes va+on avertir de cette visite?
solument aller le voir)) est la consigne d'une
La perspective actionnelle bauche par le Qui se charge de prparer cette visite? Etc.
tche oriente rsultat .

80
LE FRANAIS DANS LE MON DE W347
On peut parfaitement avoir compris et retenu et de l'agir d'usage (1' action ) est qu 'il est en- collective, etc., parce que la classe est un lieu
tout le scnario d'un film sans avoir aucune suite possible de modliser les rapports entre l'un social o les comportements exigs sont les
ment envie d'aller le voir. L'orientation des et l'autre. mmes que ceux qui sont exigs en socit.
deux tches est diffrente puisque le critre Entre la socit comme domaine de ralisation Dans l'approche communicative, ['aire privil-
principal d'valuation est diffrent. On deman des actions et la classe comme domaine de ra gie est la C (la classe comme lieu de simula-
dera au voisin : Peux-tu maintenant raconter lisation des tches, on trouve au moins quatre tion d'actions : dramatisation du dialogue de
ce film ton tour ? , ou ; As-tu maintenant types de recoupements possibles : base, prsentation d'un sketch, jeu de rle, si
envie d'aller voir ce film ? . On ajoutera trs Al La classe comme lieu de conception d'actions mulation plus ou moins globale , .. .). Ce qui
vraisemblablement cette dernire question : BI La classe comme lieu d'action ne va pas sans poser un srieux problme en
Pourquoi? , mais ce sera l un moyen d'ex- a La classe comme lieu de simulation d'actions milieu scolaire. Le message subliminal adress
ploiter une t.!lche oriente rsultat en y DI La classe comme lieu de prparation aux en permanence aux lves y est en effet peu
greffant une tche communicative. comptences langagires et culturelles qui prs le suivant : Vous tes ici pour apprendre
devront tre mises en uvre dans les actions une langue trangre, dsol, ce n'est pas l'en
3) Parmi les diffrents types d'agir, 1' action sociales ultrieures. droit idal pour le faire, mais ne vous inquitez
sera logiquement considre comme la pl us Dans la mthodologie traditionnelle, l'aire pas: vous allez faire le plus souvent possible
proche de l'agir auquel on veut former les l privilgie est la 0 (la classe comme lieu de comme si vous n'y tiez pas. On avouera que
ves. La simulation globale , bien connue en prparation) : les rcitations de rgles de gram- ce n'est pas la meilleure manire de motiver
franais langue trangre, peut tre interprte maire, de listes lexicales apprises par cur, ou l'apprentissage scolaire des langues ! ...
historiquement comme une mergence de cene encore les exercices de grammaire, de vocabu- Dans ladite pdagogie du projet , les aires
proccupation pour l'agir social : la priorit y est laire et de traduction sont autant de t.!lches qui privilgies sont la A (conception d'un voyage
en effet donne l'action, mais l'action simu- ne correspondent pas directement ce que les l'tranger, d'une exposition pour le hall du
le donnant lieu communication simule. lves devront faire plus tard en langue tran - collge, du site Internet de la classe .... ) et la
gre, mais qui sont censes les y prparer indi B (prsentation la classe d'un expos de
DIVERSIFIER LES MODES rectement longue chance. groupe, table ronde sur un sujet de socit,
DE RELATION ENTRE TAcHES C'est sur la section B (la classe comme lieu entrevue avec un invit extrieur, ...).
ET ACTIONS d'action) que se lgitiment la fonction forma- C'est encore l'enseignant, en dfinitive, en tou-
tive de la classe de langue et la mission duca te responsabilit professionnelle, de dcider avec
L'intrt de disposer d'un concept gnrique tive de l'enseignant de langue : on coute les quels apprenants privilgier quel moment quels
(1' agir ) et de s'en tenir une dfinition trs autres en classe, on ne se coupe pas la parole, types de recoupements entre tches et actions,
abstraite de l'agir d'apprentSSge (la tche ) on intervient pour faire avancer la rflexion et comment les combiner et les articuler.

DDC . 1
,

-
_Dispositif

L'enseignant fournit une notice


de montage en 1.2.
Consigne

Rcrivez cette notice en passant de la 2' personne du singulier


(tutoiement) la 3' personne du singulier (vouvoiement).
Orientation
de I"agir

langue
Crirre
de russite
correction
de la fo rme
gestion par
L'enseignant fournit une notice en LI Choisissez entre ces diffrentes traductions, ct expliquez l'apprenant
les raisons de votre choix. processus de son propre
et plusieurs traduaions diffrentes en 1.2.
apprentissage
Les lves ont prpar en deux groupes Un utilisateur ne comprend pas certains points de celte notice efficacit dans
la comprhension d'une consigne rdige en L2 . Discutez avec lui en L2 pour l'aider rsoudre communication la transmission
diffrente. On forme ensuite des binmes ses problmes. de l'informa tion
avec un lve de chaque groupe.

Les lves ont prpar en deux


f.0upes la traduction en LI Vous vous proposez de conva incre vOIre correspondant que
'une consigne diffrente en 1.2 votre traduction de la notice est meilleure que celle dont rsultat obtention de
il dispose. l'effet recherch
(ou l'inverse) . On forme ensuite
des binmes avec un lve de chaque groupe.

qualit d'authen-
On fournit aux lves une notice en LI, Traduisez en L2 l'ensemble de cette notice rdige en LI en ticit : adqua-
ainsi que plusieurs notices authentiques tenant compte du style des nOlices pour des appareils de ce type produit lion culturelle du
en 12 pour un matriel de mme type. dans le pays cibl. rapport fo rmel
sens
La socit productrice de cel appareil vous demande de lu i
proposer la notice correspondante de montage en L2, qu'elle
a prvu d'exponer : a) Faites une premire traduction en L2
On fournit aux lves la notice ainsi partir de la nOlice en Ll . b) Testez votre notice auprs de russite
quelq ues utiUsateurs natifs de L2 . c) Proposez vou e comman- projet de l'action
que le matriel correspondant.
ditaire une notice rdige en L2 avec des variantes argumen-
tes lui permettant de prendre ses propres dcis ions sur le texte
final de la notice en L2.

On fournit aux lves, sur une feuille


photocopie : ralisation
1) les dessins de l'appareil en cours a) Mettez les schmas suivants de monlage dans leur ordre logique. correcte de
de montage en dsordre. b) Mettez dans l'ordre correspondant les phrases suivantes de chaque tche
2) les consignes correspondant chaque la notice. procdure partielle permet-
dessin en dsordre, dont on a supprim c) Ajoutez les connecteurs chronologiq ues adquats choisis tant d'aboutir
les connecteurs chronologiques, dans la liste ci-jointe. mcaniquement
3) la liste par ordre alphabtique l'objectif vis
de ces connecteurs.

81
lE FRANAIS DANS lE MONDE N' 347