Vous êtes sur la page 1sur 5

The Eighteenth-Century Organist and Partimenti Le Partimento et l’organiste au XVIIIe siècle

From the seventeenth to the nineteenth century, per- Du XVIIe au XIXe siècle l’exécution d’après la
formance from a thoroughbass was a conditio sine qua basse générale était pour l’organiste une conditio sine
non for the organist. Organ accompaniment in church qua non. L’accompagnement d’orgue de la musique
music was, in the vast majority of cases, notated in the d’église était, dans la très grande majorité des cas, noté
form of thoroughbass. Ludovico Grossi da Viadana had sous forme de basse générale, depuis que Ludovico
inaugurated this style of musical shorthand in his Cento Grossi da Viadonna avait inauguré cette écriture dans
concerti ecclesiastici [One Hundred Church Concertos, ses Cento concerti ecclesiastici. Rarement la partition
Venice, 1602]. Only rarely was the organ part fully real- pour orgue était réalisée dans son intégralité.
ized in notation.
During two centuries of evolution, the shorthand of L’écriture de la basse générale qui ne comprend que
thoroughbass, which is limited to the notation of the la notation de la mélodie de la bass, avec adjonction de
bass melody along with numerical figures to indicate chiffres pour indiquer les accords de l’accompagnement,
the chords of the accompaniment, underwent many a bui, au cours de deux siècles d’évolution, de nom-
modifications, mainly with respect to the number of breuses modifications, principalement en ce qui regarde
notes provided with figures. le nombre do notes pourvues de chiffres.
This practice of thoroughbass applies not only to Cette pratique de la basse générale s’applique, non
the accompaniments of vocal works, but also — a little- seulement aux accompagnements des œuvres vocales,
known fact — to pieces for organ solo. The pieces tran- mais aussi — détail peu connu — à des pièces pour
scribed in this manner went by the name of partimenti. orgue seul. On désignait les morceaux transcrits de
They were particularly widespread in Italy during the cette façon par le nom de Partimenti. Ceux-ci étaient
eighteenth century. particulièrement répandus en Italie, au XVIIIe siècle.
They were, on the one hand, exercises intended to C’étaient, d’une part, des exercices destinés à ini-
introduce the student organist to the reading of thor- tier l’élève organiste à la lecture de la basse chiffrée, ce
oughbass, which placed them principally among text- qui les a fait admettre principalement dans les manuels
books. On the other hand, these sorts of pieces were scolaires. D’autre part, ces sortes de morceaux étaient
intended for organists to use in service playing, right destinées aux organistes pour la pratique d’église, au
alongside the many organ pieces completely written out même titre que les nombreuses pièces d’orgue réalisées
by their composers. What is characteristic of this art intégralement par leurs auteurs. Ce qu’il y a de caracté-
is that improvisation assumes an importance equal to ristique dans cet art, c’est que l’improvisation y prend
composition, with respect not only to harmony but also une importance aussi grande que la composition, tant
to counterpoint. en ce qui concerne l’écriture harmonique que l’écriture
contrapuntique.
The shorthand of thoroughbass merely presents a Le chiffrage ne donne que l’accord dans toute sa
chord in its full simplicity. The connecting of chords simplicité. L’enchaînement des accords et princi-
and especially their decoration depend uniquely on the palement leur figuration dépendaient uniquement de
executant and his talent for improvisation. l’exécutant et de son talent d’improvisation.
In solo organ performance the organist enjoys much Dans le jeu de l’orgue en solo l’organiste jouit
greater freedom of realization than in the accompani- d’une bien plus grande liberté de réalisation que dans
ment of vocal works. While an eighteenth-century par- l’accompagnement des œuvres vocales. Le Partimento
timento has a proclivity to foreground the contrapuntal, du XVIIIe siècle met de préférence au premier plan le
one from the beginning of the nineteenth century leans travail contrapuntique, tandis que celui du début du
rather towards the harmonic. This shift allows one to XIXe siècle penche plutôt vers l’écriture harmonique.
say — with the passing of the eighteenth century — that C’est ce que fait que — à partire du XVIIIe siècle —
harmonization is basis of the partimento method. l’harmonisation est à la base de la méthode du Parti-
mento.
Giacomo Tritto, a student of Pasquale Cafaro and Giacomo Tritto, élève de Pasquale Cafaros et suc-
successor to Sala at the Conservatory of Naples, pres- cesseur du Salas au Conservatoire de Naples, donne
ents four harmonizations of the scale (ascending and une harmonisation de la gamme en quatre mouvements,
descending), while older theorists generally set forth a tandis que des théoriciens plus anciens supposent en
greater number. général un plus grand nombre de mouvements.
The more the tempo is accelerated, the more the Plus le mouvement est accéléré, plus la réalisation
realization of the chords becomes independent of the des accords devient indépendante de la marche de la
bass progression. In such a case, the bass will comprise basse, celle-ci comportant, dans ce cas, de nombreuses
many passing tones. In Tritto’s Partimenti E Regole notes de passage. Dans ses Partimenti e Regole gen-
generali per conoscere qual numerica dar si deve a vari erali per conoscere qual numerica dar si deve a vari
movimenti del Basso [Partimenti and General rules for movimenti del Basso, il propose pour la cadence les
knowing which number to give to different patterns in formules suivantes:
the bass], he proposes the following cadential formu-
lae:

5 8 5 5 8 – 5 5 8––– 5
3 5 3 3 6 5 3 3 5655 3
8 3 8 8 4 3 8 8 3443 8
? w w ? w w ? w w
w w w

The treatment of cadences and the harmonization Le traitement de la cadence et l’harmonisation de


of the scale form the most important foundation for the la gamme sont les basses les plus importantes du jeu
performance of a partimento. To this one should the en Partimento. A quoi il faut ajouter la variation sur la
topic of add variation on the bass, which Tritto does not basse dont Tritto ne traite pas, mais qui joue un rôle
discuss. Variation, however, plays an important role for important chez d’autres théoriciens. Dans son ouvrage:
other theorists. In his work Elementi per ben accompag- Elementi per ben accompagnare sul cembalo e sul or-
nare sul cembalo e sul organo [The Elements of good gano, Sabbatini traite en détail de la « Variazione ne
accompaniment on the harpsichord and organ], Sabba- Basso coll’istesso accompagnamento », que n’a pas
tini treats in detail “Variazione nel Basso coll’istesso seulement de l’importance pour la basse continue d’un
accompagnamento” [Variations on a bass with the same simple accompagnement, mais aussi et surtout pour le
accompaniment], which has importance not only for jeu en Partimento.
thoroughbass with a simple accompaniment, but also
— and above all — for playing a partimento.
Partimenti fugues presuppose, in the hands of a Les Partimenti fugués présupposent, dans le chef de
master performer, a very high degree of skill in impro- l’exécutant, une habileté d’improvisation toute particu-
visation. Most partimento fugues give only the incipits lière. La plupart ne donnent que les incipit des thèmes
of themes and their countersubjects, and each of these et de leurs contresujets, et cela dans la clef de la voix
in the clef of the voice to which they refer (e.g., the auxquels ils se rapportent par exemple la clef de sopra-
soprano clef for the entry of the soprano, the alto clef no pour l’entrée du soprano, la clef d’alto pour l’entrée
for the entry of the alto). This is what makes it possible de l’alto. C’est ce qui rend possible la notation de la
to notate the fugue on a single staff. With voice entries fugue sur une seule portée. Des entrées il n’est indiqué
indicated only by their first notes, the organist has to que les premières notes, l’organiste ayant à improviser
improvise the remainder ad libitum. It is rare to see two librement le reste. Il est rare de voie notées expressé-
or three voices fully notated for more than a few mea- ment deux et trois voix pendant plusieurs mesures.
sures.
For pieces in the galant style, one occasionally finds Dans le pièces de style galant, on trouve occasion-
more precise indications concerning the movement of nellement des indications plus précises concernant le
the voices. Thus it often occurs that several voices are mouvement des parties. Ainsi il arrive souvent que plu-
expressly written out for the first few measures. When a sieurs voix soient expressément rédigées pour les pre-
partimento consists of the draft notation of a piece des- mières mesures. Lorsque le Partimento consiste dans la
tined for extended musical development, indications of notation schématique d’une pièce sujette à un véritable
this kind (the number of voices, the entries, etc.) are travail de développement, les indications de ce genre
given more frequently. If, on the contrary, one is deal- (nombre de voix, entrées, etc.) se font plus fréquents.
ing with a simple sketch in lieu of free improvisation, S’agit-il, au contraire, d’une simple esquisse laissant
the number of such indications falls in proportion. This place à l’improvisation libre, leur nombre diminue en
makes clear the dual purpose of similar partimenti. proportion. Cela fait clairement apparaître le double but
Whereas in the eighteenth century a partimento is main- de pareils Partimenti. Alors que, au XVIIIe siècle le par-
ly a sketch to be used for an improvisation, at the end timento est principalement une esquisse servant de base
of the century it strongly tends toward a fixed structure, à une improvisation, à la fin de ce siècle, il tend forte-
under the influence of rationalism. Thus Andrea Basili ment à fixer, sous l’influence du rationalisme. Ainsi An-
goes so far as to write his fugues in partimento on two drea Basili va jusqu’à écrire ses fugues en partimento
staves, whereas earlier the transcription of the scoring sur deux portées, alors qu’antérieurement la transcrip-
on only a single staff was self-evident. tion des partiments sur une seule portée était chose al-
The Neapolitans are the ones who cultivated the lant de soi. Ce sont les Napolitains qui ont cultivé avec
partimento with the most zeal. Durante, Cotumacci, le plus de zèle le Partimento. Durante, Cotumacci,
Franzaroli, Saratelli, Sarti, Sabbatini, Santini, Gaetano Franzaroli, Saratelli, Sarti, Sabbatini, Santini, Gaetano
Greco, Stanislao Mattei, to name only a few of them, left Greco, Stanislao Mattei, pour n’en citer que quelques-
us many partimenti. Mattei, in his Scale Versetti, Bassi uns, nous ont laissé de nombreux Partimenti. Mattei,
numerati per accompagnare [Accompanying Scales, dans ses Scale Versetti, Bassi numerati per accompag-
Versets, and Figured Basses], and Gaetano Greco, in nare et Gaetano Greco, sans ses Tuoni ecclesiastici coi
his Tuoni ecclesiastici coi Versetti [Church modes with Versetti, donnent l’exemple d’applications liturgiques
their Versets], provide examples not only of the liturgi- de ces Partimenti, en même temps que le ‘emprunt part
cal applications of these partimenti, but also, through le Partimento, de la forme contrapuntique des versets.
the agency of partimento, of the contrapuntal form of
the versets.
In France, where the partimento had far less sig- En France, où le Partimento n’a pas eu, de loin, la
nificance than it enjoyed in Italy, there were more par-
signification qu’il a connue en Italie, il a produit plus de
timenti produced in the galant style than in the contra-
pièce de style galant que de morceaux en style contra-
puntal style. Thus the partimenti from the Premier livre
puntique. Ainsi les Partimenti du Premier livre d’orgue
d’orgue [First Organ Book] of Jacques Boyvin com- de Jacques Boyvin comportent principalement un tra-
prise mainly workings out of a thoroughbass formed vail de développement sur une basse formée au moyen
from fragments of the scale. In their galant style, these
de fragments de gamme et répondent essentiellement
pieces match the taste prevalent in France at that time.
par leur style galant, ou goùt prédominant en France à
cette époque.
If the partimento appears, on the one hand, like an Si le Partimento apparaît, d’une part, comme une
independent art form, it is often used, on the other hand,
forme d’art indépendante, il est souvent utilisé, d’autre
as a type of transition between the entirely written out
part, comme une forme de transition entre la pièce
organ work and free improvisation, which gives the d’orgue entièrement écrite et la libre improvisation, ce
partimento a great significance in pedagogy. This rolequi lui donne une grande signification pédagogique. Ce
of the partimento deserves to be returned to its place of
rôle du Partimento mérite d’être remis en honneur à
honor in our time. notre époque.
Just as for the eighteenth-century organist, the par- Comme pour l’organiste du XVIIIe siècle, le Par-
timento for today’s organist constitutes an very use- timento constitue pour l’organiste d’aujourd’hui un
ful intermediary between deciphering thoroughbass at intermédiaire très utile entre le déchiffrement à vue
sight and free improvisation, which has tremendous et la libre improvisation, ce qui a pour l’éducation de
value for a church-organist’s training. And just like an
l’organiste d’église une valeur inappréciable. Aussi la
apprenticeship in thoroughbass, practice in partimentopratique du Partimento mériterait-elle, de même que
deserves to be more widespread in the teaching of the l’apprentissage de la basse chiffrée, d’être plus répan-
music than is currently the case. due qu’elle ne l’est actuellement dan l’enseignement de
la musique.
Playing a partimento presupposes knowledge of the Le jeu en Partimento présuppose la connaissance
rules of the harmony, control of contrapuntal voices, des lois de l’harmonie et de la conduite des voix et sur-
and especially a presence of mind and powers of con- tout un présence d’esprit et un pouvoir de concentration
centration which make it possible, at a glance, to en- qui permettent d’embrasser d’un coup d’œil le tissu
gage a complex fabric of voices and to envisage the complexe des voix et de prévoir leurs possibilités de
possibilities of their development in order to construct développement, de façon à réaliser un ensemble solide-
a whole that is securely balanced and structured. ment équilibré et architecturé.
The partimento is thus a valuable pedagogical tool Le Partimento est donc un moyen pédagogique
whose utility in the practical teaching of the organist is de valeur dont l’utilité dans l’enseignement actuel de
undeniable. To conclude this essay, I provide, by way l’orgue est incontestable. Voici à titre d’exemple, pour
of example, a short partimento by Sabbatini: terminer cette étude, un bref Partimento de Sabbatini:

6
b 3 5
b 65
6
3
5 b 36 4 6
2 3
3 3 5
7 6 3
5 5
4 3
6
3 b 53 b 53 42 b 65 b 37 3
5 6 6
3 3 3
5 3 4
3 8 2
œ œ œ #œ œ œ #œ œ œ œ
? b 38 œ J œœœœ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ

6 b 6 6
3
6
5
3
6
3 # # 5 5 5
4 3 3
5 5
3 3
3
6
5
4
5 5 b 42 6 5 #4
3
b 4 # 3
6
6 5
3
5 6
3
5
œ #œ œ
? œ œœœœ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ ™
9

b J œœœœ œ J œ œ

K.-G. Fellerer K.–G. Fellerer


Professor at the University of Freiburg, Switzerland. Professeur à l’Université de Fribourg-Suisse.