Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
www.cvtech-aab.com
www.cvtech-aab.com 1
New
Store online
Nouveau
Commande en ligne
www.cvtech-aab.com
2 www.cvtech-aab.com
New / Nouveauté
Life time warranty
Warranty no fault & (conditional)
no question asked Garantie à vie
Garantie sans faute (conditionnel)
& sans question
Japanese bearings
Wossner products
(Koyo & Fag)
Produits Wossner
Roulement japonnais
(Koyo & Fag)
New discount
for shortblocks Inboard engines
Code D Moteurs inbord
Nouvel escompte
sur moteurs
New discount
for pistons
Store online Code B
Commande en ligne Nouvel escompte
sur les pistons
www.cvtech-aab.com 3
Warranty Policy
WARRANTY APPLICATION NOT COVERED BY WARRANTY
Limited Base Warranty: • Labor charges;
Rebuilt standard parts will be guaranteed for a period of (1) one year • All other closely related parts;
starting at billing date. This warranty will apply only to standard rebuilt • Travelling expenses, phone, towing charges, etc.;
parts, bought at CVTech-AAB inc., installed by the dealer and found
defective because of a missing or a manufacturing defect. The responsibi- • Damage caused to other parts;
lity of CVTech-AAB inc. is limited to the defective rebuilt part(s) replace- • Any other damages beyond our control.
ment. Proof of purchase should be presented on request by the customer.
CVTech-AAB inc. reserves the right to reject all unjustified request. All parts modified or damaged during installation are not guaranteed.
CVTech-AAB inc. shall not be, under any circumstances, liable for any
Warranty for Nika Tech Replated Cylinders: special, incidental or consequential damages, including, but not limited to,
Nika Tech replated cylinders are covered by a limited lifetime warranty. damage or loss of profits or revenue, replacement goods, or claims to
customers from the purchaser, which may arise and/or result from sale,
Warranty coverage includes: installation or use of this part.
• Defectiveness of cylinder due to product or production labor;
• Peeling of Nika Tech plating caused by a problem during plating process.
RECOMMENDATIONS
Warranty coverage does not include:
• Normal wear out; A) Our rebuilt parts must be properly installed with care, by a competent
and certified mechanic.
• Abusive usage;
B) Rebuilt motor must be driven carefully, at gradual speed, the same as
• Damages caused by an inadequate installation; new vehicles, for running in period.
• Damages caused by the use of parts of an inferior quality than origin. C) All other working parts and accessories of the engine should be cleaned
and checked, replaced if necessary, at the time of installation.
Warranty for rebuilt 2-stroke engine crankshafts:
“No fault” warranty applies to all our rebuilt 2-stroke engine crankshafts WARRANTY CLAIM
for the whole period covered by warranty application. All claims must be submitted in writing (15) fifteen days after the defective-
ness has been noticed by the buyer to CVTech-AAB. A claim may also be
notified by phone to CVTech-AAB within the same delay, and only if a Return
TERMS OR WARRANTY WILL BE VOID IF: of Merchandise Authorization number (RMA) is given to authorize the return
of the part.
• Modified vehicle;
• Competition vehicle; The buyer must return the defect part in a maximum of (30) thirty days to
• Performance vehicle; CVTech-AAB.
• Turbo crank; The returned part must include all original components.
• Any other non-standard parts. CVTech-AAB will not be responsible for products returned without approval
and without Return of Merchandise Authorization number (RMA).
A return of merchandise must be sent to CVTech-AAB clearly identified with
the RMA number on the box and on the documents included.
4 www.cvtech-aab.com
Politique de garantie
APPLICATION DE LA GARANTIE NON COUVERT PAR LA GARANTIE
Garantie limitée de base : • Frais de main-d'œuvre ;
Les pièces standard réusinées seront garanties pour une période de (1) un • Toutes autres pièces connexes ;
an à compter de la date de facturation. Cette garantie s'appliquera
• Frais de déplacement, hôtel, frais de téléphone, remorquage, etc. ;
seulement aux pièces standard réusinées, achetées chez CVTech-AAB inc.,
installées par le concessionnaire et trouvées défectueuses, dû à un • Dommages ou pertes de revenus occasionnés à d'autres pièces
manque ou une défectuosité dans la fabrication. La responsabilité de par le bris de la/ou des pièces défectueuses ;
CVTech-AAB inc. est limitée au remplacement de(s) l'article(s) réusiné(s) • Tout autre dommage hors de notre contrôle.
défectueux. Une preuve d'achat par le consommateur devra être
soumise sur demande. CVTech-AAB inc. se réserve le droit de rejeter toute Toute pièce modifiée ou endommagée lors de l'installation n’est pas
réclamation injustifiée. garantie. CVTech-AAB inc. se dégage de toute responsabilité dû aux
dommages, pertes de revenus, de jouissance ou remplacement de marchan-
Garantie pour cylindre replaqué Nika Tech :
dises. CVTech-AAB inc. n'est pas responsable de la garantie qu'a pu promettre
Les cylindres replaqués Nika Tech sont couverts par une garantie à vie l'installateur d'une pièce réusinée par CVTech-AAB inc. ni de la façon
limitée. d'utiliser cette pièce.
Ce qui est couvert par la garantie :
• Défectuosité des matériaux et de la main d’œuvre du cylindre; RECOMMANDATIONS
• Le décollement ou écaillage du placage causé par un manque dans le • Nos pièces réusinées doivent être installées avec soin, par un mécanicien
procédé de placage. compétent et reconnu, en suivant les règles de l’art.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : • Nous recommandons une période de rodage comme un nouveau véhicule,
• Usure normal; avec précaution de vitesse graduelle.
• Une utilisation abusive; • Tous les accessoires et autres pièces du moteur doivent être vérifiés,
nettoyés ou remplacés si nécessaire, au moment de l’installation.
• Dommages causés par une mauvaise installation;
• Dommages causés par l’utilisation de pièces de qualité inférieure
à celles d’origine; RÉCLAMATION DE GARANTIE
Toutes réclamations de garantie doivent être formulées par écrit dans un
Garantie pour vilebrequin de moteur à 2 temps réusiné : période de (15) quinze jours suivant la date de la découverte de la défectu-
Politique « Sans faute » pour les vilebrequins de moteur à 2 temps pour osité par l’acheteur à CVTECH-AAB. Une réclamation peut aussi être formulée
toute la période couverte par la garantie. par téléphone à CVTECH-AAB dans le même délai, seulement si un numéro
d’autorisation de retour (RMA) est fourni pour permettre le retour de la
LES TERMES DE LA GARANTIE DEVIENNENT NULS ADVENANT : pièce.
• Moteur modifié ;
• Véhicule de compétition ; L’acheteur doit retourner la pièce défectueuse dans une période maximale de
(30) trente jours à CVTECH-AAB. La pièce retournée doit comprendre toutes
• Véhicule de performance ; ses composantes originales.
• Vilebrequin turbo ;
• Toutes autres pièces non standard. CVTECH-AAB n’assume aucune responsabilité pour les produits retournés sans
approbation et sans numéro d’autorisation de retour (RMA).
Un retour pour garantie doit parvenir à CVTECH-AAB identifié correctement
avec le numéro d’autorisation de retour sur la boite et sur les documents
inclus.
www.cvtech-aab.com 5
Trade-in core, freight and return of merchandise policy
Politique de dépôt du noyau, de transport et de retour de marchandises
TRADE-IN POLICY FOR CORES DÉPÔT POUR NOYAU (OLD CORE)
Core charge will be credited in full, subject to the following conditions : Le dépôt pour noyau est remboursable en entier, aux conditions suivantes :
A) The core should be returned within (30) thirty days of the billing date, • Devra être retourné dans les (30) trente jours de la date de facturation,
if not we reserve the right to reduce the initial credit by 25% for each sinon nous nous réservons le droit de réduire le montant du crédit initial
additional period of (14) fourteen days of delay. de (25%) vingt-cinq pourcent par période de (14) quatorze jours de retard;
• Le noyau devra être du même modèle que celui expédié. Si un noyau
B) Core received should be the same model as the one purchased. Should d'un autre modèle que celui acheté nous est retourné, nous nous
you return another model than the one purchased, a charge for réservons le droit de déduire du crédit, un montant correspondant à la
substitution will be deducted from your credit, and the amount allowed différence de valeur marchande de ces noyaux et ce indépendamment de
for the core will be adjusted according to the market value, regardless leurs prix de dépôt au catalogue;
of the amount indicated as a trade-in value in our catalogue. • Il ne devra y avoir aucune pièce manquante (Boulons, cylindres, etc) ;
C) There should be no missing parts (bolts, cylinders, etc.). • Aucune modification;
D) No modification made (stock condition). • Le noyau devra être en parfaite condition pour reconstruction (aucun
dommage, aucune soudure ou fissure). Noyau complet non modifié;
E) Core in perfect condition for rebuilding (no damage, crack or welding).
Complete standard core. • Emballage approprié pour retour sans bris.
CHARGES ADDITIONNELLES POUR NOYAU DE MOTEUR
F) Appropriate packing necessary for return without damage. CVTECH-AAB peut appliquer un frais supplémentaire pour un noyau de moteur
lorsqu’il y a des dommages aux pièces d’aluminium. Normalement cela arrive
**CLAIM FORM FOR CORE RETURN MEMO HAS TO BE INCLUDED WITH
lorsqu’une bielle se brise et provoque un trou ou une fissure dans le boitier. Le
SHIPMENT FOR COMPLETE CREDIT** frais supplémentaire dépend de la dimension et de la localisation du bris. Le
Available on our website: www.cvtech-aab.com noyau doit être vérifié et inspecté pour la présence de bris avant de le
retourner à CVTECH-AAB.
FREIGHT **FORMULAIRE DE RETOUR DE NOYAU « OLD CORE » OBLIGATOIRE POUR
There are two options offered to you when shipping your engine parts to CRÉDIT COMPLET**.
be rebuilt at CVTech-AAB : Disponible sur notre site internet : www.cvtech-aab.com
A) You ship your parts "prepaid" via the carrier of your choice TRANSPORT
to CVTech-AAB. Deux options s'offrent à vous lors de l'expédition de vos pièces de moteur à
réusiner chez CVTECH-AAB :
OR
A) Vous expédiez vos pièces via un transporteur de votre choix «port
B) You can take advantage of our reduced rates by sending your payé» (prepaid) à CVTECH-AAB
merchandise collect by ground standard. The transportation fees will OU
be invoiced along with your order. Use either Dicom, UPS , Fedex or B) Vous pouvez profiter de nos tarifs réduits en expédiant votre
Purolator. marchandise par transport terrestre régulier «frais à percevoir» (collect).
Les frais vous seront alors facturés en même temps que les pièces
RETURN OF MERCHANDISE POLICY réusinées. Les transporteurs visés sont Dicom, UPS, Fedex ou Purolator.
A) Goods to be returned must have been previously accepted by our POLITIQUE DE RETOUR DES MARCHANDISES
authorized staff. You may contact the person whose name appears on A) Tous les retours de pièces doivent avoir été préalablement acceptés par
our shipping document or invoice. notre personnel autorisé. Vous pouvez contacter la personne dont le nom
apparaît sur le bon d’expédition ou sur la facture.
B) A merchandise return authorization number (RGA) will be assigned.
B) Un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) vous sera alors
This RGA number must appear on your shipping documents. assigné et ce numéro devra être inscrit sur vos documents de retour.
C) Handling and restocking charges up to 10% (ten percent) or 20% C) Des frais de (10%) dix pourcent ou (20%) vingt pourcent, dans le cas d’une
(twenty percent) may apply for some special order. commande spéciale, pourraient être applicables pour l’entreposage et la
D) Goods must be returned by the same carrier used for our expedition manutention.
and appropriate packing is necessary. D) Les retours devront être effectués par le même transporteur utilisé pour
l’expédition, et un emballage adéquat des pièces devra être fait.
E) Freight charge for the return of goods must be assumed by the
customer unless otherwise authorized by CVTech-AAB. E) Les frais de transport pour le retour de la marchandise doivent être assumés
par le client à moins d’une autorisation contraire de CVTECH-AAB.
F) Failure to comply with this procedure may lead to additional costs.
F) Toute dérogation à cette procédure pourrait entraîner des frais supplémentaires.
6 www.cvtech-aab.com
Distributor / Distributeur
of de
www.cvtech-aab.com 7
CONTENTS
TABLE DE MATIÈRES
SNOWMOBILE / MOTONEIGE
CYLINDERS HEAD 10 CULASSE
CYLINDERS (Replated / Bored or Sleeved) 169 - 171 CYLINDRES (Replaqués / Percés ou rechemisés)
NEW MODIFIED CRANKSHAFTS (Hot Rod) 175 - 176 NOUVEAUX VILEBREQUINS MODIFIÉS
NAMURA PISTONS AND GASKETS 201 - 216 PISTONS ET JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ NAMURA
8 www.cvtech-aab.com
CONTENTS
TABLE DE MATIÈRES
MARINE
CYLINDERS (Replated / Bored or Sleeved) 230 CYLINDRES (Replaqués / Percés ou rechemisés)
www.cvtech-aab.com 9
268 www.cvtech-aab.com
Ball bearing for crankshafts
Roulement à billes pour vilebrequins
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
SERIES NU SERIES 6000
# Pièce / Part # Dimensions / Sizes Détail / Retail Code # Pièce / Part # Dimensions / Sizes Détail / Retail Code
22075/1DYR1W 35 x 75 x 23 $99.99 B 6007PC4 35 x 62 x 14 $10.51 B
306/1DYR1W 30 x 75 x 19 $94.99 B 6007PC4 Koyo 35 x 62 x 14 $12.99 B
307/DYR1W10 35 x 83 x 21 $99.99 B 62/22C3 22 x 50 x 14 $11.34 B
307/DYR1W10CS67 Koyo 35 x 83 x 21 $124.99 B 62/28C3 28 x 58 x 16 $15.57 B
307/YR1NW1 35 x 80 x 21 $99.99 B 62/32GPC4 32 x 65 x 17 $18.99 B
308YR1W10C4 37 x 90 x 23 $99.99 B 62/32GPC4 Koyo 32 x 65 x 17 $19.99 B
308YR1W10CSZC4 Koyo 37 x 90 x 23 $124.99 B 6204NRC3 20 x 47 x 14 $7.49 B
3208/1DW11CA 40 x 83 x 30 $99.99 B 6205C4 25 x 52 x 15 $6.55 B
3208/1DW11CS68CA Koyo 40 x 83 x 30 $124.99 B 6205C4 Koyo 25 x 52 x 15 $7.99 B
3209W11C4 45 x 85 x 30.2 $99.99 B 6205GPC4 25 x 52 x 15 $15.75 B
3209W11CS77C4 Koyo 45 x 85 x 30.2 $124.99 B 6205GPC4 Koyo 25 x 52 x 15 $18.99 B
35NQ5528W11 35 x 55 x 28 $99.99 B 6205NRC4 25 x 52 x 15 $6.69 B
35NQ5528W11 Koyo 35 x 55 x 28 $124.99 B 6205NRC4 Koyo 25 x 52 x 15 $7.99 B
40NQ6430W1 40 x 64 x 30 $52.46 B 6205PC4 25 x 52 x 15 $15.75 B
40NQ6430W1 Koyo 40 x 64 x 30 $73.99 B 6205PC4 Koyo 25 x 52 x 15 $18.99 B
40NQ6430W1M8 40 x 64 x 30 $65.58 B 6206C4 30 x 62 x 16 $6.09 B
40NQ6430W1M8 Koyo 40 x 64 x 30 $81.99 B 6206C4 Koyo 30 x 62 x 16 $8.99 B
www.cvtech-aab.com 269
BEARING
Ball bearing for crankshafts
Roulement à billes pour vilebrequins
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
270 www.cvtech-aab.com
BEARING
Crank pin bearings prices &
Prix Top end bearings
CRANK PIN CRANK PIN
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
PPrice
i LiListt P i List
Price Li t
Description Item ID Prix liste CODE Description Item ID Prix liste CODE
CRANK PIN - 24 X 60 X 9MM CAPPED W6441 $27.24 B CRANK PIN-SOLID-28 X 57 W5857 $27.24 B
CRANK PIN - 25 X 13 X 59MM CAPPED W6439 $27.24 B CRANK PIN - 20.03 X 43MM X 7MM W6621 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 17MM X 36.8MM W5938 $27.24 B CRANK PIN - 25 X 50MM W/OILING HOLE W6579 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 20MM X 44MM W5788 $27.24 B CRANK PIN - 30 X 10 X 55MM W6452 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 20MM X 45MM W5789 $27.24 B CRANK PIN - 30 X 13 X 53MM W6451 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 20MM X 46MM W5790 $27.24 B CRANK PIN - 34 X 11.5 X 61MM W6449 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 22MM X 46MM W5791 $27.24 B CRANK PIN - 34 X 13 X 61MM W6450 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 22MM X 51MM W5792 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 22MM X 53MM W5793 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 22MM X 54MM W5794 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 22MM X 55MM W5796 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 22MM X 57MM W5797 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 24MM X 56.5MM W5859 $27.24 B
CRANK PIN - HOLLOW - 24.3MM X 48MM W5808 $25.94 B
CRANK PIN - HOLLOW - 24.3MM X 49MM W5809 $21.99 B
CRANK PIN - HOLLOW - 24.3MM X 51MM W5810 $21.99 B
CRANK PIN - HOLLOW - 24.3MM X 54MM W5811 $21.99 B CRANK PIN BEARING
CRANK PIN - HOLLOW - 24.3MM X 56MM W5812 $21.99 B Price List
Description Item ID CODE
CRANK PIN - HOLLOW - 24.3MM X 57MM W5813 $21.99 B Prix liste
CRANK PIN - SOLID - 24MM X 65MM W5807 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 24.6 X 30.64 X 14.8MM B1058 $25.94 B
CRANK PIN - SOLID - 25MM X 51MM W5814 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 25 X 32 X 16.5MM B1078 $27.24 B
CRANK PIN - SOLID - 25MM X 59MM W5815 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 27 X 34 X 20.8MM B1076 $27.24 B
CRANK PIN - SOLID - 25MM X 60MM W5817 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 30 X 38 X 17.8MM B1086 $27.24 B
CRANK PIN - SOLID - 26MM X 53MM W5818 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 32 X 40 X 17.8MM B1089 $36.34 B
CRANK PIN - SOLID - 26MM X 55MM W5820 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 32 X 40 X 19.8MM B1077 $27.24 B
CRANK PIN - SOLID - 26MM X 58.5MM W5821 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 33 X 41 X 19.8MM B1079 $25.94 B
CRANK PIN - SOLID - 26MM X 59MM W5823 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 34 X 42 X 19.8MM B1085 $20.05 B
CRANK PIN - SOLID - 27 X 69MM W6031 $27.24 B CRANK PIN BEARING- 37 X 45 X 21.8MM B1087 $36.34 B
www.cvtech-aab.com 271
BEARING
Crank pin bearings prices &
Prix Top end bearings
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
272 www.cvtech-aab.com
BEARING
Ball bearing with seal
Roulement à billes scellées
Series 600 / Série 600
Part # / # Pièce Sizes / Dimensions Retail / Détail Code
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
ECC
606 2RS 6 X 17 X 6 $1.86 B
607 2RS 7 X 19 X 6 $1.60 B
608 2RS 8 X 22 X 7 $1.53 B
609 2RS 9 X 24 X 7 $1.82 B
626 2RS 6 X 19 X 6 $1.53 B
627 2RS 7 X 22 X 7 $1.53 B
628 2RS 8 X 24 X 8 $1.71 B
629 2RS 9 X 26 X 8 $1.82 B
www.cvtech-aab.com 273
BEARING
Volume price
Economical ball bearings with seal
Prix de volume
Roulements à billes scellées économiques
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
www.cvtech-aab.com
BEARING
274
Ball bearing / Roulement à billes
DOMED BEARING WITH SET SCREW
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
ROULEMENT DÔMÉ AVEC SET SCREW
Part # Sizes Retail Code
# Pièce Dimensions Détail
ECC NTN
AS 205-100 1” X 52mm / $35.47 C
SB 205-16 $11.51 /
AS 205 DI 25mm x 52mm / $41.07
SB 205 $10.96 /
AS 205-015 15/16” x 52mm / $23.05
SB 205-015 $10.96 /
AS 205-014 7/8” x 52mm / $20.21
SB 205-014 $12.45 /
AS 204-012 3/4” x 47mm / $25.99
SB 204-012 $10.23 /
www.cvtech-aab.com 275
BEARING
Ball bearing / Roulement à billes
LARGE DOMED BEARING WITH COLLAR
ROULEMENT LARGE DÔMÉ AVEC COLLET
SNOWMOBILE - MOTONEIGE
RETAIL
ENSEMBLE DE ROULEMENT BLEU
276 www.cvtech-aab.com
BEARING