Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Revue de traduction
2 | 1990
Traduire la poésie
Paul Bensimon
Édition électronique
URL : https://journals.openedition.org/palimpsestes/722
DOI : 10.4000/palimpsestes.722
ISSN : 2109-943X
Éditeur
Presses Sorbonne Nouvelle
Édition imprimée
Date de publication : 1 janvier 1990
Pagination : 83-108
ISBN : 2-87854-006-9
ISSN : 1148-8158
Référence électronique
Paul Bensimon, « Ces métaphores vives… », Palimpsestes [En ligne], 2 | 1990, mis en ligne le 01 janvier
1992, consulté le 24 novembre 2022. URL : http://journals.openedition.org/palimpsestes/722 ; DOI :
https://doi.org/10.4000/palimpsestes.722
LA T R A D U C T I O N DES A D J E C T I F S COMPOSÉS
METAPHORIQUES
*
* *
(3)
(Potato Digging)
( 3 )
(Blackberry-Picking)
88 PAUL BENSIMON
( 5 )
(La Cueillette des mûres)
C E S METAPHORES VIVES... 89
( 6 )
(Funeral Rites)
( 7 )
(Rites Funèbres)
* *
Nothing I cared, in the lamb white days, that time would take me
U p to the swallow thronged loft by the shadow of my hand
(10)
(Dylan Thomas : Fern Hill)
(11)
(Le Mont-aux-fouyères)
C E S M E T A P H O R E S VIVES... 93
* *
*
(Toads) [1955]
94 PAUL B E N S I M O N
( 1 2 )
(Crapauds)
* *
(Ashboughs) [1885]
(Epithalamion) [1888]
(Branches de frêne)
14
(Epithalame) ( )
[mes italiques]
* *
*
15
synthétique ( ).
Dans "The Horses ", poème de Ted Hughes
inédit en français, le poète, après avoir
gravi une colline à l'aube, au plus fort du
gel, aperçoit en contrebas une troupe de
chevaux dans une extraordinaire immobilité :
16
(The Horses) ( )
17
(Le Naufrage du Deutschland) ( )
* *
*
19
(Valediction) ( )
C E S METAPHORES VIVES.., 101
(Adieux) (23)
* *
*
Paul BENSIMON
Université de Paris III
C E S M E T A P H O R E S VIVES... 105
NOTES