Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PW41 : 85508
K/V40 / PW41
Manuel d'utilisation
O !
Manuel de l'Utilisateur
£|]Code du manuel - Code manuel :87050 fe-N°
lot - Numéro de lot : 9807 - 0003
Révision du manuel : Juillet 1998 - Logiciel versions 2.xx.2Y pour PW40 et PW41
English
Révision du manuel : Juillet 1998 - Versions logicielles 2.XX.2Y pour PW40 et PW41 -
Anglais
'je'1
Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com
'Impression : 03/00
Rnnted 03/00 BIO-RAD
Manuel d'utilisation de Sanofi Rondelles de plaques : PW40 et PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 8S508
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce manuel 4 3.7.3 Sommaire de la programmation 3/14
INFORMATION DE SÉCURITÉ 5 3.7.4 AJOUTER 3/15
SYMBOLES DE SÉCURITÉ 6 3.7.4.1 AJOUT : KIT 3/15
3.7.4.2 ERREURS sur la programmation du KIT 3/16
CARACTÉRISTIQUES ET
3.7.4.3 AJOUTER : METHODE 3/17
CARACTÉRISTIQUES 1/1 3.7.4.4 ERREUR sur
Programmation MÉTHODE 3/18
1.1 Fonctionnalités de base du PW40 1/1 3/19
3.7.4.5 AJOUT : PLAQUE
1.2 PW40 Dimensions extérieures [mrrV 1/2 3.7.5 INSÉRER 3/23
1.3 Circuit hydraulique PW40 1/3 3.7.5.1 INSÉRER : TROUSSE 3/23
1.4 PW41 Caractéristiques de base 1/4 3.7.5.2 KIT TEMPORAIRE 3/23
1.5 PW41 Dimensions extérieures [mm] 1/5 3.7.5.3 INSÉRER : MÉTHODE 3/23
1.6 PW41 Circuit hydraulique 1/6 3.7.5.4 INSERT : PLAQUE 3/24
1.7 Caractéristiques techniques 1/7 3.7.6 SUPPRIMER 3/25
1.7.1 Données électriques 1/7 3.7.6.1 SUPPRIMER : KIT 3/25
1.7.2 Données physiques 1/7 3.7.6.2 SUPPRIMER : METHODE 3/25
1.7.3 Spécifications matérielles 1/7 3.7.6.3 SUPPRIMER : PLAQUE 3/26
1.7.4 Spécifications du logiciel 1/8 3.7.7 MODIFIER 3/27
1.8 Paramètres du logiciel pour Wash 3.7.7.1 ÉDITION : KIT 3/27
protocoles 1/9 3.7.7.2 MODIFIER : PLAQUE 3/29
1.8.1 Définition du protocole WASH : 1/9 3.7.8 COPIER 3/30
1.8.2 Méthodes 1/10 3.7.8.1 COPIER : TROUSSE 3/30
1.8.3 Définitions des paramètres 1/12 3.7.8.2 ERREUR sur la copie du KIT 3/30
3.7.8.3 COPIE : PLAQUE 3/31
2» INSTALLATION 2/1 3.7.8.4 ERREUR sur la copie PLAQUE 3/31
2.1 Déballage 2/1 3.7.9 Essai de plaque 3/32
3.7.10 Initialisation de la RAM 3/33
3» EN FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS 3/1 4» ENTRETIEN &
3.1 Mode course 3/1 DÉPANNAGE 4/1
3.1.1 Comment utiliser le clavier ? 3/1 4.1 Maintenance de routine
3.2 Chargement des microplaques 3/2 Procédures 4/1
3.3 Sélectionnez un KIT 3/3 4.1.1 Entretien quotidien 4/1
3.4 Interruption WASH ou 4.1.2 Conditions de stockage de la laveuse 4/1
Panne électrique 3/5 4.2 Nettoyage et désinfection 4/2
3.4.1 Interruption WASH 3/5 4.2.1 Nettoyage du collecteur 4/2
3.4.2 Panne d'ALIMENTATION 3/5 4.2.2 Désinfection 4/3
3.5 RINCER 3/6 4.3 Dépannage 4/4
3.5.1 RINÇAGE (avec PW40) 3/6 4.3.1 Version matérielle et logicielle 4/4
3.5.2 Veuillez RINCER (avec PW40) 3/6
3.5.3 RINCER (avec PW41) 3/7 annexe A/1
3.5.4 Rinçage automatique (avec PW41) 3/7 Accessoires et
3.6 Configuration 3/8 liste des pièces de rechange A/1
3.6.1 Menu principal 3/8 Protocoles de lavage PW40 A/2
3.6.2 Configuration de la laveuse 3/9 Protocoles de lavage PW41 A/6
3.7 LA PROGRAMMATION 3/12 Recommandations pour
3.7.1 Structure du kit 3/12 conditions de lavage optimisées A/10
3.7.2 Accès à Révision Mise à jour Description A/11
Mode PROGRAMMATION 3/13 Index A/12
L
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement avant d'utiliser les LAVE-PLAQUES PW40 ou PW41
Ce document est la propriété de SANOFI DIAGNOSTICS PASTEUR et ne doit pas être copié ou reproduit
sous quelque forme que ce soit sans autorisation préalable.
SANOFI DIAGNOSTICS PASTEUR se réserve le droit d'apporter des améliorations techniques à cet
équipement et à sa documentation sans préavis dans le cadre d'un programme continu ou d'un
développement produit. Ce manuel remplace toutes les éditions précédentes.
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050
L Manuel d'utilisation de Sanofi Rondelles de plaques : PW40 et PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
À propos de ce manuel
Ce manuel a été écrit pour le technicien de laboratoire et décrit comment utiliser les
laveurs de plaques PW40 et PW41.
Ce manuel est conçu pour vous donner les informations dont vous avez besoin pour :
• installer le PW40 ou le PW41
• fonctionner avec le PW40 ou le PW41 pour répondre à vos besoins particuliers
• effectuer les procédures d'entretien de base du PW40 ou du PW41, y compris la désinfection.
Ce manuel décrit également toutes les fonctionnalités et spécifications du matériel et du logiciel
de configuration PW40 et PW41.
Vous trouverez des explications sur tous les messages d'erreur et un guide de résolution des problèmes dans le
guide de dépannage PW.
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050
Manuel d'utilisation Sanofl Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499&85508
INFORMATION DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour fonctionner, cet instrument doit être obligatoirement branché sur
ÉLECTRIQUE une prise murale munie de terre.
CHOC De plus la ligne électrique doit être protégée par un fusible
DANGER adapté et un disjoncteur différentiel.
L'accès à la prise d'entrée de l'alimentation secteur, située sur le panneau
arrière de l'instrument, doit être laissé libre, afin d'utiliser cette prise, si
nécessaire, comme dispositif de coupure.
Bien que cet instrument soit entièrement isolé et mis à la terre, il est important
que tous les utilisateurs soient conscients des dangers potentiels liés à
l'utilisation de liquides à proximité d'une alimentation électrique. En cas de
déversement, l'instrument doit être immédiatement isolé de l'alimentation
électrique et vidangé. Le liquide renversé doit être retiré dès que possible.
L'instrument peut être gravement endommagé si du liquide pénètre dans le
boîtier. L'alimentation électrique NE DOIT PAS être rebranchée tant que
l'instrument n'a pas été entièrement inspecté par un technicien qualifié ou un
ingénieur de maintenance.
L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ UNIQUEMENT PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ OU UN INGÉNIEUR DE SERVICE.
AVERTISSEMENT : Dans certains modes de fonctionnement (par exemple distribution de fluides ou purge
DÉVERSEMENTS du système, notamment sous contrôle automatique), il est possible de trop remplir les
puits d'une microplaque. Cela peut entraîner un déversement de liquides et/ou une
contamination par des substances dangereuses. Des précautions doivent être prises pour
s'assurer qu'il n'y a pas de surremplissage.
Si un fluide dangereux pour l'environnement est renversé, l'instrument doit
d'abord être isolé de l'alimentation électrique et isolé physiquement de
l'environnement de travail en le plaçant dans une hotte ou un endroit similaire.
Contactez le centre de service le plus proche pour obtenir de l'aide, en
l'informant des risques pour la santé associés aux matériaux déversés.
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT D'UNE MANIÈRE AUTRES QUE CELLES
INCORRECT DÉTAILLÉES DANS CE MANUEL PEUT COMPROMETTRE LA PROTECTION
OPÉRATION FOURNIE PAR L'INSTRUMENT.
NE PAS faire fonctionner cet équipement avec les couvercles retirés - des tensions
potentiellement dangereuses sont contenues à l'intérieur.
NE PAS faire fonctionner cet équipement avec la terre de sécurité (masse)
déconnectée.
AVERTIR NE PAS mettre les doigts, des crayons ou d'autres outils dans la fente d'entrée du support de
plaque.
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
INFORMATION DE SÉCURITÉ
ÊTRE PRÉPARÉ à un mouvement inattendu du support de plaque et au bruit
de la pompe de la laveuse lorsque la laveuse est contrôlée par un
ordinateur externe.
ASSUREZ-VOUS que le câble d'alimentation principal est correctement câblé. Les codes couleurs sont
les suivants :
L'Europe États-Unis
BRUN EN DIRECT NOIR EN DIRECT
BLEU NEUTRE BLANC NEUTRE
VERT JAUNE TERRE (Terre) VERT SOL
SÉCURITÉ Les symboles d'alarme et d'information suivants se trouvent à plusieurs
SYMBOLES endroits du lave-linge. Seul un personnel qualifié connaissant les
procédures de sécurité est autorisé à réparer cet instrument.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet instrument.
Courant continu
' "> Courant alternatif
'"^s Courant continu et alternatif
± Borne de terre (masse)
L
Borne de terre de protection (masse)
Sur
O Désactivé
|\ Attention (voir documents joints)
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
ASSUREZ-VOUS que toutes les connexions sont bien serrées et que tous les éléments de blocage
(mousse,...) ont été retirés avant d'allumer la laveuse.
En cas de doute ou de préoccupation concernant la sécurité de l'instrument, contactez le centre de service
agréé le plus proche.
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 8S499 et 85508
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
PW40 1.1 Caractéristiques de base du PW40
Écran LCD 2x20 caractères et
5 touches "soft"
Housse de protection contre les aérosols
Pissette
Flacon de rinçage
Flacon piège
Bouteille de déchets
Collecteur
8 canaux ou
12 canaux
• Amovible
Support de plaque 8 modes/12 modes
• Amovible
Fig. 1 • Autoclavable à 120°C/250°F
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/1
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499&8B508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
PW40 1.2 PW40 Dimensions extérieures [mm]
Hauteur de la laveuse : 243 mm (sans bouteilles)
Figure 2
Version : juillet 1998 Code
manuel de l'utilisateur : 87050 1/2
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
PW40 1.3 Circuit hydraulique PW40
Figure 3
je
£L
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/3
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 8SS08
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
PW41 1.4 Caractéristiques de base du PW41
Bouteille de déchets
Écran LCD 2x20 caractères et
5 touches "soft"
Housse de protection contre les aérosols
Port série RS232 pour la
connexion au PC
4 entrées liquide
3 pissettes —X
1 Flacon de rinçage
Collecteur
2*8 canaux
Support de plaque 8 modes/12 modes
• Amovible
• Amovible
• Autoclavable à 120°C/250°F
Figure 4
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/4
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 8SS08
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
PW4 1 1.5 PW41 Dimensions extérieures [mm]
- 530
368
je
822
Figure 5
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/5
Manuel d'utilisation de Sanofi Rondelles de plaques : PW40 et PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499&85508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
PW41 1.6 PW41 Circuit hydraulique
O
je
tu
Figure 6 s
"Ô
>
Version : juillet 1998 Code
je
manuel utilisateur : 87050 1/6
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 8S499 et 85508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.7 Caractéristiques techniques
1.7.1 Données électriques
Tension 240/100 VCA, 50/60 Hz
Consommation 100 VA max
Fusibles 2,5 AT (2 fusibles 5x20 mm)
Cordon d'alimentation sur prise CEI
1.7.2 Données physiques
Dimensions, y compris les bouteilles
Largeur 551 millimètres, PW40
822mm, PW41
Longueur 530 mm, support de plaque
sorti, PW40 & PW41.
Hauteur 300 mm, PW40
395 mm, PW41.
Lester 11,0 Kg, PW40
(sans accessoires) 11,6 Kg, PW41
Des conditions de fonctionnement 15-30 °C /15 - 85 %HR
1.7.3 Spécifications matérielles
Collecteur PW40 : 8 ou 12 canaux (par défaut : 8 canaux) 8,
PW41 : 2*8, 3*8, 12 ou 2*12 canaux (par défaut :
2*8)
Puissance d'aspiration PW40 1 pompe à vide intégrée (maxi 8 L/min) 2
PW41 pompes à vide intégrées
(maxi 16 L/min).
Volume de la bouteille de DÉCHETS
PW40 : 2 litres
PW41 : 8 litres
Interface utilisateur: Clavier plat 5 touches à membrane Ecran
LCD 2x20 caractères, rétro-éclairé sur
PW41.
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/7
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 8S499 et 85508
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.7 Caractéristiques techniques(a continué)
1.7.4 Spécifications du logiciel
Kits Jusqu'à 75 kits de lavage programmables.
Chaque kit est enregistré sous son propre nom
(jusqu'à 15 caractères) et est une combinaison
de méthodes répétées ou non, avec ou sans
temps de trempage, en mode bande ou en
mode plaque.
Méthode 6 méthodes de lavage monocycle : Lavage,
Aspiration, Distribution, Lavage du fond,
Aspiration du fond, Agitation.
4 méthodes de lavage à deux cycles :
Lavage + Aspiration, Lavage + Aspiration
Bas, Lavage Bas + Aspiration, Lavage Bas
+ Aspiration Bas.
Le temps d'immersion 0 à 9,9 s Mode Strip
0 à 59 min 59 sec en mode Plate.
Répétition Chaque méthode peut être répétée de 1
à 9 fois.
Mode lavage Mode bande ou mode plaque.
Omettre la bande Les bandes peuvent être omises lors de la programmation du kit.
Assiettes Jusqu'à 10 ensembles de paramètres de plaque
programmables.
Accepte les microplaques à fond plat ou incurvé.
Les vitesses verticales et horizontales, les
positions verticales et horizontales de l'aiguille
aspirante par rapport aux puits sont
programmables.
Autres caractéristiques - Séquence d'amorçage du système hydraulique lors du
changement de solution de lavage.
- Programme de désinfection du circuit
hydraulique.
- La programmation utilisateur peut être inhibée.
Version : juillet 1998 Code
manuel utilisateur : 87050 1/8
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 8S508
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash
Cette section 1.8.1 Définition du protocole WASH :
Décrit le Un protocole WASH, aussi appelé KIT, est composé d'une succession de
Protocoles de lavage,
Méthodes de Lavage.
leurs méthodes et
Il existe 10 méthodes de lavage différentes disponibles et chaque méthode est
leur logiciel
paramètres. programmée avec son propre lot de paramètres spécifiques.
Il est utile d'être lu De plus, le protocole de lavage est associé à un lot de paramètres de plaque - Positions
avant de commencer - qui sont définis en fonction de la géométrie de la plaque (plat, puits en forme de U ou
programmer
de V, ...) ainsi que des vitesses nécessaires au processus de lavage.
nouveau lavage
protocoles ou nouveaux
trousses.
Protocole de lavage 75 Planche 10
ou Postes
Trousse 75 et
Vitesses
Assiette 1
Postes
Protocole de lavage 1
et
Vitesses
Méthode 1
nW
Les méthodes disponibles sont :
Méthode 2 Méthode Nom de la méthode
harceler Méthode à cycle unique
nW Laver
n/A Aspiration
Méthode 3 nD Distribution
n/A nouveau Lavage inférieur
n/A Aspiration du fond
harceler Agitation des plaques
Méthode à deux cycles
Figure 7 nW+Un Lavage + Aspiration nW+un
Lavage + Aspiration du fond nouveau+
Un lavage de fond + aspiration
nouveau+unLavage du fond + Aspiration du fond
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/9
Manuel d'utilisation de Sanofi Rondelles de plaques : PW40&PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 8. 85508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.2 Méthodes
Une méthode est un module complètement défini composé d'un ou deux cycles
élémentaires. Chaque kit est composé d'une succession de méthodes.
Dans un procédé, des cycles élémentaires peuvent être appliqués n fois (n = 1 à 9).
Pour la méthode utilisant deux cycles élémentaires, seul le premier cycle est
appliqué "n" fois.
Lorsqu'il est répété plusieurs fois, le temps d'attente entre les cycles élémentaires
est appelé temps de trempage.
Le temps d'attente entre deux méthodes est appelé Method Interval. Quel que soit
le mode sélectionné, STRIP ou PLATE (voir définition ci-dessous), une méthode est
toujours complètement terminée sur toute la plaque avant de commencer la
méthode suivante.
Méthodes disponibles :
Méthode Nom abrégé Nom de la méthode
sur l'écran LCD
Méthode à cycle unique
nW LAVER Laver
n/A ASPIRATION Aspiration
nD DISTRIBUTION Distribution
nouveau LAVAGE BAS. Lavage inférieur
n/A BAS ASP. Aspiration du fond
harceler AGITATION Agitation des plaques
Méthode à deux cycles
nW+UN LAVAGE + ASP Lavage + Aspiration
nW+un WASH+BOT.ASP Lavage + Aspiration Bas Lavage
nouveau+UN BOT.WASH+ASP Bas + Aspiration Lavage Bas +
nouveau+un B.WASH+B.ASP Aspiration Bas
Paramètres du kit associés à la méthode
• MODE
BANDE ou PLAQUE
EST"
Mode BANDE : Mode PLAQUE :
la méthode totale est 'UN le cycle élémentaire est appliqué
appliquée sur la bande avant successivement sur toutes les
de traiter la bande suivante. bandes avant d'appliquer le cycle
élémentaire suivant.
Exemple: Mode BANDE Mode PLAQUE
Méthode 3W + A sur 1ère bande W sur toute la plaque
3W+A 3W + A sur 2ème bande W sur toute la plaque
etc... W sur toute la plaque A
3W + A sur la dernière bande sur toute la plaque
Version : juillet 1998 Code
manuel utilisateur : 87050 1/10
Manuel d'utilisation de Sanofi Rondelles de plaques : PW40 et PW41
Diagnostics Pasteur Codes 8S499 et 85508
> CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.2 Méthodes (suite)
NBRE DE CYCLES Nombre de Cycles = n
1 à 9, étape 1
nombre de cycles élémentaires qui seront appliqués dans la méthode.
• TREMPAGE Le temps d'immersion
Omn Osec à 59mn Osec, pas de 1 sec en mode PLAQUE.
Omn Osec à 9,9sec, pas de 0,1 sec en mode BANDE.
Temps d'attente entre deux cycles élémentaires consécutifs au sein d'une même
méthode.
• RENCONTRÉ. INTER Méthode Intervalle
Omn Osec à 59mn Osec, pas de 1 sec Temps d'attente
entre deux méthodes consécutives.
je ;
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1 / 11
Manuel d'utilisation Sanofl Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85506
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres
Les paramètres dépendant directement du KIT ou du protocole de lavage (tels que les
temps de distribution, d'aspiration, les liquides, etc... sont appelés "Paramètres du KIT",
Les paramètres dépendant des dimensions de la microplaque (principalement les
paramètres POSI-TION et VITESSE) sont appelés "Paramètres PLATE" .
Dans la laveuse, les cycles élémentaires sont les suivants :
ASPIRATION L'aiguille aspirante descend et aspire jusqu'à atteindre le fond du puits.
L'aiguille est déplacée près du mur(Position horizontale d'aspiration)
pour puits à fond plat;
il reste bien centré pour le fond incurvé.
Paramètres programmés :
Paramètres du kit :
• CROSW. ASPIC. Aspiration transversale (CWA) (pour
fond plat uniquement)
Oui ou non
l'aiguille d'aspiration est décalée près de la paroi(Position horizontale
d'aspiration)en descendant au fond du puits et aspire ; une fois le temps
d'aspiration écoulé, l'aiguille d'aspiration monte à peu près au milieu de la
hauteur du puits et est déplacée vers l'extrémité opposée de la paroi (pas
de rayures sur le fond) ; l'aiguille descend vers le bas et une deuxième
séquence d'aspiration a lieu.
• ASPIC. TEMPS Temps d'attente
0,1 à 9,9 s, pas de 0,1 s
Temps pendant lequel le nécessiteux aspirant est maintenu au fond du
puits et aspire.
Paramètres de la plaque:
• ASPIC. HOR. PDV. Position horizontale d'aspiration (pour
fond plat uniquement)
0,0 (centré) à 2,0 mm, pas de 0,1 mm
(voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8)
• ASP.VERT.POS. Position verticale d'aspiration
0,1 à 15,0 mm, pas de 0,1 mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8)
0,1 est la position la plus haute de l'aiguille
15,0 est la position d'aiguille la plus basse
• ASPIC. DOWNW. VITESSE Vitesse d'aspiration vers le bas
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/12
Manuel d'utilisation Sanofl Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
D
DISTRIBUTION L'aiguille de distribution est placée sur le puits et distribue une solution de
lavage dans le puits.
Lorsque le volume distribué est supérieur à la capacité du puits, l'aiguille
d'aspiration aspire le trop-plein pour éviter que le liquide ne se renverse sur les puits
suivants.
Paramètres programmés ;
Paramètres du kit:
• VOLUME (pour un puits)
50 à 3000 |iL, pas 50 |il_
(le volume du puits est d'environ 370\iL)
• DÉBORDEMENT
1,0 à 12,9 mm, pas de 0,1 mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8). Ce
paramètre fixe la hauteur de l'aiguille d'aspiration et donc la hauteur
du liquide dans le puits.
1,0 est la position la plus élevée de l'aiguille
12,9 est la position la plus basse de l'aiguille (pour le trop-plein).
Il est recommandé de distribuer un volume légèrement supérieur à celui souhaité et
d'avoir une phase de débordement afin d'obtenir une répartition égale du volume
dans chaque puits ; les légères variations de débit entre les aiguilles de distribution
sont compensées par la phase de débordement.
• LIQUIDE
Lavage W1 à Lavage W9
Lors du lancement d'un kit en mode RUN, l'écran vous rappellera de connecter la
bonne bouteille de lavage avant de démarrer.
• COULER compensation de débit
- 5 à +5, étape 1.
Le débit de la pompe de distribution est adapté au collecteur de
fonctionnement. Cependant le débit peut être légèrement modifié avec
ce paramètre (débit inférieur avec valeur négative, débit supérieur avec
valeur positive).
Paramètres de la plaque :
• AFF. UPW. VITESSE Vitesse de distribution vers le haut
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/13
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 8S499 et 8SS0B
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
O
LAVER Séquence d'aspiration suivie d'une séquence de distribution.
Paramètres programmés :
Paramètres du kit :
• CROSW. ASPIC. Aspiration transversale
OUIouNON (pour fond plat uniquement)
Voir détails page 1/10.
• ASP. TEMPS Temps d'attente
0,1 à 9,9 s, pas de 0,1 s. Voir détails page 1/10.
• VOLUME (pour un puits)
50 à 3000 nl_, étape 50 |iL
(le volume du puits est d'environ 370 |xL)
• DÉBORDEMENT
1,0 à 12,9 mm, pas de 0,1 mm
1,0 est la position la plus élevée de l'aiguille
12,9 est la position la plus basse de l'aiguille (pour le trop-plein).
Voir détails page 1/11.
• LIQUIDE
Lavage W1 à Lavage W9 Voir détails page 1/11.
• COULER compensation de débit
- 5 à +5, étape 1. Voir détails page 1/11.
Paramètres de la plaque
• ASPIC. HOR. PDV. Position horizontale d'aspiration (pour
fond plat uniquement)
0,0 à 2,0 mm, pas de 0,1 mm (voir
aussi fig. 8, à la fin du §1.8)
• ASP.VERT.POS. Position verticale d'aspiration
0,1 à 15,0 mm, pas de 0,1 mm (voir
aussi fig. 8, à la fin du §1.8)
0,1 est la position la plus haute de l'aiguille
15,0 est la position d'aiguille la plus basse
• ASPIC. DOWNW. VITESSE Vitesse d'aspiration vers le bas
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
• AFFICH. UPW. VITESSE Vitesse de distribution vers le haut
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Version : juillet 1998 Code
manuel utilisateur : 87050 1/14
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
w Lavage inférieur
BAS le fond du puits est soigneusement lavé, suivi d'une séquence
LAVER. normale de lavage (W).
Les séquences suivantes sont appliquées :
- Mouvement d'aspiration descendante de l'aiguille dans le puits jusqu'à
Position verticale d'aspiration.
- Aspiration àPosition verticale d'aspirationpendantTemps d'aspiration.
- Un ou deux mouvements de distribution vers le haut jusqu'àPosition verticale de
lavage inférieur,distribution à cette position pendant uneTemps de lavage inférieur
- . . . suivi d'un mouvement d'aspiration vers le bas jusqu'àPosition
verticale d'aspiration.
- Aspiration àPosition verticale d'aspirationpendantTemps d'aspiration.
- Distribution jusqu'àPosition de débordement.
En cas d'aspiration transversale (pour fond plat uniquement) :
chaque séquence d'aspiration (près du mur) est immédiatement suivie
d'une autre séquence d'aspiration à l'extrémité opposée du mur comme
décrit page 1/10.
Paramètres programmés :
Paramètres du kit :
• CROSW. ASPIC. Aspiration transversale
Oui ou non pour fond plat uniquement
Voir détails page 1/10.
L
• ASPIC. TEMPS Temps d'attente
0,1 à 9,9 s, pas de 0,1 s. Voir détails page 1/10.
• VOLUME (pour un puits)
50 à 3000\jeL,étape 50 uL
(le volume du puits est d'environ 370 |il_)
Le volume est appliqué lors de la dernière séquence de distribution.
• DÉBORDEMENT
1,0 à 12,9 mm, pas de 0,1 mm
1,0 est la position la plus élevée de l'aiguille
12,9 est la position la plus basse de l'aiguille (pour le trop-plein). Le
débordement est appliqué lors de la dernière séquence de
distribution. Voir détails page 1/11.
• LIQUIDE Lavage W1 à Lavage W9
Voir détails page 1/11.
• COULER compensation de débit
- 5 à +5, étape 1. Voir détails page 1/11.
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/15
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 8S499 et 85S08
1< CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
w Lavage inférieur(a continué)
BAS • BOT. NOMBRE DE LAVAGE Numéro de lavage inférieur
LAVER. ! ou 2
(a continué) Nombre d'occurrences de lavage du fond.
• TEMPS BAS Temps de lavage inférieur
0,1 à 9,9 s, pas de 0,1 s.
Temps de distribution en position verticale de lavage inférieur.
Paramètres de la plaque:
• ASPIC. HOR. PDV. Position horizontale d'aspiration (pour
fond plat uniquement)
0,0 à 2,0 mm, pas de 0,1 mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8) Aspiration
Horizontal Position est appliqué pour toutes les séquences Aspiration, Bottom
Wash et Bottom Aspiration.
• ASP.VERT.POS. Position verticale d'aspiration
0,1 à 15,0 mm, pas de 0,1 mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8)
0,1 est la position la plus haute de l'aiguille
15,0 est la position d'aiguille la plus basse
La position verticale d'aspiration est appliquée à toutes les séquences d'aspiration.
• BWVERT.POS. Position verticale de lavage inférieur
0,1 à 15,0mm, pas de 0,1 mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8)
0,1 est la position la plus haute de l'aiguille
15,0 est la position d'aiguille la plus basse
La position verticale du lavage du fond correspond à la hauteur de l'aiguille
d'aspiration pendant la séquence de distribution du lavage du fond.
• ASPIC. DOWNW. VITESSE Vitesse d'aspiration vers le bas
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Cette vitesse n'est appliquée qu'à la première séquence d'aspiration.
• AFFICH. UPW. VITESSE Vitesse de distribution vers le haut
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
La vitesse de distribution vers le haut est appliquée à la dernière séquence de
distribution.
• BOT. DOWNW. VITESSE Vitesse descendante inférieure
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Vitesse de tous les mouvements de descente pour toutes les séquences de fond (lavage
et aspiration).
• BOT. VITESSE DE MONTÉE Vitesse du bas vers le haut
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Vitesse de tous les mouvements vers le haut pour toutes les séquences du fond (lavage et
aspiration).
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/16
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
Aspiration du fond
BAS ASP. les séquences suivantes sont appliquées :
- Mouvement d'aspiration descendante de l'aiguille dans le puits jusqu'à
Position verticale d'aspiration.
- Aspiration àPosition verticale d'aspirationpendantTemps d'aspiration.
- Un ou deux mouvements d'aspiration vers le haut jusqu'àPosition inférieure
(aspiration)suivi d'un mouvement d'aspiration vers le bas jusqu'àPosition
verticale d'aspiration.
- Aspiration àPosition verticale d'aspirationpendantTemps d'aspiration.
En cas d'aspiration transversale (pour fond plat uniquement) :
chaque séquence d'aspiration (près du mur) est immédiatement suivie
d'une autre séquence d'aspiration à l'extrémité opposée du mur comme
décrit page 1/10.
Paramètres programmés
Paramètres du kit:
• CROSW. ASPIC. Aspiration transversale
Oui ouNON pour fond plat uniquement
Voir détails page 1/10
• ASP. TEMPS Temps d'attente
0,1 à 9,9 s, pas de 0,1 s. Voir détails page 1/10.
• BOT. ASPIC. NOMBRE 1 Numéro d'aspiration inférieur
ou 2
Nombre d'occurrences d'aspiration par le fond.
Paramètres de la plaque:
• ASPIC. HOR. PDV. Position horizontale d'aspiration (pour
fond plat uniquement)
0,0 à 2,0 mm, pas de 0,1 mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8) Aspiration
Horizontal Position est appliqué pour toutes les séquences Aspiration,
Bottom Wash et Bottom Aspiration.
• ASP.VERT.POS. Position verticale d'aspiration
0,1 à 15,0 mm, pas de 0,1 mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8)
0,1 est la position la plus haute de l'aiguille
15,0 est la position d'aiguille la plus basse
La position verticale d'aspiration est appliquée à toutes les séquences d'aspiration.
L
Version : juillet 1998 Code manuel
de l'utilisateur : 87050 1/17
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
Aspiration du fond(a continué)
un
BAS ASP. Paramètres de la plaque(a continué):
(a continué)
• BOT.VERT.POS. Position verticale inférieure (aspiration)
0,1 à 15,0mm, pas de 0,1mm (voir aussi fig. 8 à la fin du §1.8)
0,1 est la position la plus haute de l'aiguille
15,0 est la position d'aiguille la plus basse.
La position verticale inférieure (aspiration) correspond à la hauteur de l'aiguille
d'aspiration pendant la séquence d'aspiration de l'aspiration inférieure.
• ASPIC. DOWNW. VITESSE Vitesse d'aspiration vers le bas
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
La vitesse d'aspiration vers le bas est appliquée à la première séquence d'aspiration.
• BOT. DOWNW. VITESSE Vitesse descendante inférieure
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Vitesse de tous les mouvements de descente pour toutes les séquences de fond
(lavage et aspiration).
• BOT. VITESSE DE MONTÉE Vitesse du bas vers le haut
0 à 9, pas 1. (vitesse mini = 0 ; vitesse max=9)
Vitesse de tous les mouvements vers le haut pour toutes les séquences du
fond (lavage et aspiration).
Version : juillet 1998 Code
manuel utilisateur : 87050 1/18
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 8S508
1" CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
AG Agitation des plaques
La microplaque est agitée horizontalement pendant laAgitationT/moiavec un
AGITATION
Amplitude d'agitationEt unVitesse d'agitation.
Paramètres programmés :
Paramètres du kit :
• TEMPS DE SECOUAGE Temps d'agitation
0,1 à 59,9 s, pas de 0,1 s.
Paramètres de la plaque :
• AMPLITUDE D'AGITATION Amplitude d'agitation
0 à 9, étape 1
• VITESSE D'AGITATION Vitesse d'agitation
0 à 9, étape 1
L
Version : juillet 1998
Code manuel d'utilisation : 87050 1/19
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 8S499 et 85S08
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1.8 Paramètres logiciels pour les protocoles Wash (suite)
1.8.3 Définitions des paramètres (suite)
Aiguille de distribution
0 = POSITION D'ORIGINE
Identification et gamme de
paramètres liés à l'emplacement
de l'aiguille par rapport au puits de
la microplaque. r
Position de débordement
™*°**** X*Xfl&UM^
1,0 à 12,9 mm
(Paramètre du kit)
Les graduations dans ce croquis ne sont
Microplaque
que pour une meilleure compréhension. Bien
Définissez ces paramètres dans des
conditions réelles avec une plaque
réelle ; la dimension du puits peut varier
d'un type de plaque à l'autre.
Aspirant
Aiguille
• Aspiration dix
Position verticale
• Bas 11
(Aspiration)
Position verticale
• Lavage inférieur 12
Position verticale 4-
0,1 à 15,0 mm • Position horizontale d'aspiration
(Paramètres de la plaque) 0,1 à 2,0 mm 13
(Paramètre de plaque)
14
Figure 8
2l 31 [mm
Version : juillet 1998 Code
manuel utilisateur : 87050 1/20
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
INSTALLATION
2.1 Déballage
• Déballez soigneusement les accessoires et la laveuse.
IMPORTANT:
Ne soulevez pas le lave-linge en tirant
L sur les cadres en mousse !
• Retirez d'abord les accessoires en haut et à côté de la
laveuse.
• Ensuite, tenez la rondelle (pas les mousses) et soulevez.
• Retirez les mousses, retirez le sac en plastique et placez la
laveuse sur une surface stable et horizontale.
• Installez les bouteilles à côté du laveur comme indiqué dans le manuel
d'utilisation au §1.1 pour le PW40 ou au § 1.4 pour le PW41.
Fig.9
Fig.1O
Version : juillet 98
Code manuel d'utilisation : 87050
2/1
Sanof ! Manuel d'utilisation Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
2« INSTALLATION
2.1 Déballage (suite) • Dans la zone de travail de la laveuse (Fig. 11,12&13):
- Retirer le ruban adhésif bloquant le cache aérosol.
- Retirer le ruban adhésif bloquant le support de plaque sur
la plaque inférieure (fig. 11).
• Tirez et poussez le porte-plaque pour vérifier qu'il se
déplace librement.
• Collecteur
- Retirer le lien qui bloque le collecteur côté
gauche (fig. 12) : pousser le lien vers la gauche.
Fig.11 Retirez l'attache de l'arbre vertical.
- Tourner le dispositif de blocage comme indiqué sur la fig. 12 et
assurez-vous de ne pas gêner le mouvement de montée/descente du
collecteur.
• Sur le panneau arrière:
Connectez les tubes sur le panneau arrière (faites correspondre les couleurs).
bleu = Lavage 1
gris Lavage 2
vert = Laver 3
Figure 12
transparente = Rincer
rouge = vers Flacon à déchets (liquide)
Jaune Aspirateur vers Flacon à déchets (air)
• Protection de la pompe à vide:
Coupez le tube jaune à mi-chemin entre la bouteille
WASTE et la rondelle et placez le filtre hydrophobe
(fourni dans le kit de maintenance).
• Branchez le cordon d'alimentation.
Fusible installé : 2,5 A Slow Blow.
Fig.13
Branchez le cordon d'alimentation à la prise secteur ;
La laveuse est équipée d'une alimentation à
découpage à entrée universelle (85 VAC à 264 VAC; 47
Hz à 440 Hz).
• Allumez la laveuse (interrupteur ON/OFF sur le panneau arrière) Alors
que le porte-plaque et le collecteur se déplacent vers leur position d'origine, le
message suivant apparaît à l'écran :
Après initialisation :
VERSION 2.xxx.2Y SÉLECTIONNER EXÉCUTER
PW41 DANS OUI OUT
• Remplir une bouteille RINSE avec de l'eau déminéralisée et amorcer le
circuit hydraulique avec au moins 5 opérations RINSE
(voir mode RINÇAGE, §3.5).
• La laveuse est prête à l'emploi.
Version : juillet 98 Code manuel
utilisateur : 87050
2/2
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
MODE D'EMPLOI
3.1 Mode de fonctionnement
3.1.1 Comment utiliser le clavier ?
VERSION : 2 .xxx . 2 ans
P W4 1
SÉLECTIONNER : COURIR
J je DANS OUI DEHORS
w
je Appuyez sur la touche "OUT" pour
Appuyez sur les touches "T" ou "i" pour
régler ou retirer la microplaque : le
faire défiler le menu principal
porte-plaque sort et se verrouille
Voir para 3.6.1 Menu
pendant 10 secondes pour
principal, page 3/8.
permettre de placer la microplaque
dans le porte-plaque.
Appuyez sur la touche "OUI" pour
entrer dans le mode sélectionné
Appuyez sur la touche "IN" pour déplacer le
porte-plaque vers l'intérieur
COURIR : TROUSSE 75
LAVER + ASP. ESC
1
La fonction de la touche s'affiche
à l'écran.
Selon le menu affiché,
- • certaines touches sont activées,
- » certains autres n'ont pas de
fonction et sont donc désactivés
Version : juillet 98
Code manuel d'utilisation : 87050
3/1
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 65499 & 85S08
3« MODE D'EMPLOI
3.2 Chargement des microplaques
Placer la microplaque 96 puits sur le porte-plaque avec le coin "A1" appuyé
contre le ressort métallique sur le côté droit (fig. 13).
Coin A1
Figure 13
Version : juillet 98 Code manuel
utilisateur : 87050 3/2
Manuel d'utilisation Sanofl Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
MODE D'EMPLOI
3.3 Sélectionnez un KIT
SÉLECTIONNER : EXÉCUTER
t IIN OUI
COURIR : TROUSSE 0 1 Utilisez "T" etunje"touches pour sélectionner le kit
J je OUIESC
COURIR : KjeJ
4-
75
t je OuiS ESC
J
DERNIER BANDE 8 Utilisez les touches "T" et "4" pour sélectionner
t je OUIESC la dernière bande à traiter
CONNECTER LE WASHW 9 pour PW40 uniquement : Ce message*
s'affiche lorsque le tampon de lavage
SUR OUIESC demandé n'est pas connecté. Une fois
que vous avez connecté la bonne
bouteille WASH, appuyez sur "OUI" et la
POMPE AMORÇAGE pompe commencera à s'amorcer afin de
ESC fonctionner avec le bon liquide WASH.
pour PW41 : Voir ERR 21 à la page
suivante.
COURSE : KIT 75 Récapitulatif des articles sélectionnés :
BANDE 8 OUIESC • Nom du kit
• Nombre de bande.
COURSE : KIT 75 Une fois le kit lancé, la méthode en
LAVAGE + ASP . ESC cours s'affiche sur la ligne
d'affichage inférieure.
Appuyez sur "ESC" pour arrêter l'exécution du kit.
L
COURSE : KIT 75 Le kit est terminé.
t 4- OUIESC L'affichage revient à la sélection de kit
précédente
B) : Voir §3.4.1
* : peut apparaître comme
"CONNECT THE WASH R9"
Version : juillet 98
Code manuel d'utilisation : 87050 3/3
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
MODE D'EMPLOI
3.3 Sélectionnez un KIT (suite)
ERR:21 avec PW41 :
SÉLECTIONNER : EXÉCUTER
t JE DANS OUI
COURIR : TROUSSE 0 1
J je OUIESC
y
COURIR : TROUSSE 7 5
t je OUI ESC
DERNIER BANDE 12
J je OUIESC
ERRE : 2 1 LAVER M 9 PAS L'erreur 21 indique que le tampon de
CONNECTÉ OUI lavage W9 (ou R9) demandé dans "KIT 75"
n'est pas connecté.
Connectez le tampon de lavage W9 (ou R9) à
l'entrée 1, 2 ou 3.
SÉLECTIONNER : EXÉCUTER Entrez ensuite dans la configuration de la
J je DANS OUI laveuse pour modifier l'affectation des entrées
en conséquence (voir §3.6.2).
* : peut apparaître comme
"ERR:21 WASH R9 NOT
CONNECTED".
Version : juillet 98 Code manuel
utilisateur : 87050
3/4
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
3» MODE D'EMPLOI
3.4 Interruption WASH ou panne de courant
3.4.1 Interruption WASH
Lorsque la touche "ESC" est appuyée alors qu'un kit est en cours d'exécution, le
message suivant s'affiche :
ARRÊT LE TEST Le temps écoulé depuis l'arrêt du
0h 3 minutes 7 s RES ESC kit s'affiche.
Appuyez sur la touche "RES" pour
reprendre le kit au point où il a été
arrêté ou
RUN : KIT 7 5
appuyez sur la touche "ESC" pour revenir au
LAVAGE + ASP . ESC
©
menu principal.
COURSE : KIT 75
J 4- OUIESC
A1 : Retour au menu principal
(Voir §3.3).
3.4.2 Panne d'ALIMENTATION
Lorsqu'une coupure de courant survient alors qu'un kit est en marche, le
message suivant s'affichera au retour du courant :
POUVOIR ÉCHEC Le temps écoulé depuis l'arrêt du
0 H 4 3 mn 5 2 s RES ESC kit s'affiche.
Appuyez sur la touche "RES" pour
reprendre le kit au point où il a été
arrêté ou
COURIR : TROUSSE 75
appuyez sur la touche "ESC" pour revenir au
LAVER +ASP. ESC
menu principal.
COURIR : TROUSSE 75
t je OUIESC
A) : Retour au menu principal
(Voir §3.3).
Version : juillet 98
Code manuel d'utilisation : 87050
3/5
Manuel d'utilisation de Sanofi Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85S06
3« MODE D'EMPLOI
3.5 RINÇAGE
3.5.1 RINÇAGE (avec PW40)
SÉLECTIONNER : AMORÇAGE / RINÇAGE
t 4- DANS OUI
CONNECTER LE RINCER Connectez le tube bleu sur la bouteille
SUR UN OUIESC RINSE, assurez-vous que le support de
plaque n'est pas retiré,
puis appuyez sur "OUI".
AMORÇAGE/RINÇAGE
ESC
SÉLECTIONNER : EXÉCUTER
t je DANS OUI
UN):Retour au menu principal
(Voir §3.3).
3.5.2 Veuillez RINCER (avec PW40)
Le message
S'IL TE PLAÎT RINCER
OUI
s'affiche pour inciter l'utilisateur à effectuer une opération de RINÇAGE lorsque la
laveuse n'a pas été utilisée pendant 10 minutes après une opération de LAVAGE.
Appuyez sur la touche "OUI" pour revenir au menu principal et lancer un RINÇAGE.
IMPORTANT
La laveuse ne doit jamais être éteinte avec la solution WASH à l'intérieur de la
tubulure et du collecteur.
Les cristaux solides de la solution WASH séchée pourraient obstruer les aiguilles de
distribution et bloquer le tube de l'électrovanne.
Version : juillet 98 Code manuel
utilisateur : 87050 3/6
Manuel d'utilisation de Sanofi Rondelles de plaques : PW40 et PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
MODE D'EMPLOI
3.5 RINÇAGE (suite)
3.5.3 RINCER (avec PW41)
JOUI
SÉLECTIONNER : AMORÇAGE / RINÇAGE
J je DANS
SÉLECTIONNER CHEMIN : A Way est obligatoire "A" sur PW41.
©
J je OUIESC Appuyez sur OUI pour continuer.
SAISIR SÉLECTIONNER . : 4 Sélectionnez l'entrée de la laveuse en fonction du
t 4- OUIESC rinçage ou de l'amorçage que vous souhaitez
effectuer.
SAISIR 4 SOL. : RINCER Indication du liquide connecté à l'entrée
t je OUIESC sélectionnée. Si vous changez de liquide,
utilisez "T" ou"JE"touches pour modifier
l'affectation des entrées (identique à la
configuration de la laveuse, page 3/9).
Note:
- L'entrée 4 est obligatoire RINÇAGE.
AMORÇAGE / RINÇAGE
ESC
SÉLECTIONNER : EXÉCUTER
t je DANS OUI
A ) : Retour au menu principal
(Voir §3.3).
3.5.4 Rinçage automatique (avec PW41)
AMORÇAGE/RINÇAGE
ESC
Une séquence de rinçage automatique aura lieu dès que le temps réglé
dans "RINSE PARAM." (voir §3.6.2. Configuration du lave-linge) s'est écoulé
après le dernier lavage.
Note:
Lorsque la laveuse ne sera pas utilisée pendant plusieurs jours, il est recommandé de
connecter toutes les entrées à la bouteille de rinçage et de rincer chaque entrée comme décrit
ci-dessus afin de nettoyer le tube de la vanne à pincement de chaque entrée. Voir aussi §4.1.2
Condition de stockage.
IMPORTANT
La laveuse ne doit jamais être éteinte avec la solution WASH à l'intérieur des
tubes et du collecteur.
Les cristaux solides de la solution WASH séchée pourraient obstruer les aiguilles de distribution
et bloquer le tube de l'électrovanne.
Version : juillet 98 3/7
Code manuel d'utilisation : 87050
Sanof ! Manuel d'utilisation Laveuses de plaques : PW40 & PW41
Diagnostics Pasteur Codes 85499 & 85508
3» MODE D'EMPLOI
3.6 Configuration
3.6.1 Menu principal
ÉLIRE : COURIR COURIR
J je N VOUS 0 TU
L/1
1
B0T• 4 E- :
HA P FLAT Every parameter of the selected
1/1
Appartement 01
»
PLATE
00 00 MANIFOLD
strip omtted
I
>
STRIP
> to METHOD
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
j MODE
Crosswise Aspiration
Oui
Oui
Oui
i o
CROSW. ASP
Aspiration time
0,5s
0,5s
0,3s
0,3s
I 01
ASP. TIME
i i f i §
Dispensed volume
VOLUME
Overflow position
i I
I
1.0
OVERFLOW
Selected liquid
I i fg l
LIQUID
Flow compensation
i I * ! o
FLOW
Bottom Wash Number
i I i i I
BOT.WASH NUMBER
Bottom Wash Time
I j
i I
BOTTOM TIME
Bottom Aspiration Nbr
| j j I
BOT. ASP. NUMBER
i i i I I SHAKE TIME
Nr OF CYCLES
S? S S? j i SOAKING
Method Interval
I 3
MET. INTER.
- - Nr OF KITS
Kit Interval
i KIT INTER
:NOISIA3H SLOdaS
xipusddv 96/60/Zl • aiva > | 0WWd
809S8 9 66frS8 sapoo tfrMd S
0>Md : sjeuse/w a»Bld
090 i 8 : apoo renueyi jasn
Q/V 8661 A|np:
_^
o to 00 en 01 CO ro
i
Appartement01
Appartement 04
Plate name
NAME
Bottom shape
Incurvé
Plat
Plat
BOT. SHAPE
Aspiration horizontal
Vi i position
ASP. HOR. POS.
Plate centering
0,3
0,5
0,3
CENTERING
Aspiration vertical
14,5
12,0
CO position
"oi
ASP. VERT. POS.
Bottom aspiration
vertical position
9,5
9,5
9,5
9,5
"oi
B.W. VERT. POS.
a> O) o> HORIZONTAL SPEED
CO CO CO VERTICAL SPEED
Aspiration downward
en speed
ASP. DOWNW. SPEED
Dispensing upward
to to to speed
DISP. UPW. SPEED
Bottom Wash downward
en en speed
BOT. DOWNW. SPEED
Bottom Wash upward
CO to to speed
BOT. UPWARD SPEED
SHAKING AMPLITUDE
to to to SHAKING SPEED
St-OddS '• NOISIA3U eiodcis
xipueddv 96/60/JU
OfrMd
809S8 * 66fr98 sapoo lenueirj jasn
I+Md 3 OM/W :
9/V •d
0S0£8••
Kit name NAME
NAME
O o a
o
Cu
1 PLATE
MANIFOLD
strip omtted
STRIP
METHOD
MODE
Crosswise Aspiration
CR0SW. ASP
Aspiration time
s?
CO CO CO CO CO "CO
ASP. TIME
Dispensed volume
o
VOLUME
Overflow position
N
OVERFLOW
Selected liquid
LIQUID
Flow compensation
FLOW
Bottom Wash Number
BOT.WASH NUMBER
Bottom Wash Time
BOTTOM TIME
Bottom Aspiration Nbr
BOT. ASP. NUMBER
SHAKE TIME
Nr OF CYCLES
OAKING
Method Interval
MET. INTER.
Nr OF KITS
Kit Interval
KIT INTER
: NOISIA3U
uodas
x|pu9dclv
96/60/81.
80SS8 9 66i>S8 sepoo l.frMd •»
OfrMd : SJ9MSBM a»B|d so!)sou6e|a ijoues
0S0A8: apoo lenuew wsn
IN WZd 866V A|np: UOJSJQA
Kit name NAME
NAME
PLATE
MANIFOLD
strip omtted
STRIP
METHOD
CO
MODE
Crosswise Aspiration
CROSW. ASP
Aspiration time
en 01
ASP. TIME
Dispensed volume
VOLUME
Overflow position
!° OVERFLOW
Selected liquid
LIQUID
Flow compensation
FLOW
Bottom Wash Number
BOT.WASH NUMBER
Bottom Wash Time
BOTTOM TIME
Bottom Aspiration Nbr
BOT. ASP. NUMBER
SHAKE TIME
Nr OF CYCLES
SOAKING
Method Interval
s MET. INTER.
Nr OF KITS
Kit Interval
KIT INTER
f lOdQS : NOISIA3H
:31VQ
xi.pu9Clclv 96/60/81-
80SQ8 9 66fS8 sapoo
VfrMd 3 0*Md : jnajsed so|)sou6eia Ijoues
0S0Z8 : apoo |enuB|/\| jasn
8/V we'd 8661. A|nr:
•
H
Kit QC
T21N1Simn800
T18N1 S1mn800
T19N1 S1mn800
CO
Kit name NAME
NAME
Appartement 01
Appartement 01
Appartement 01
Appartement 01
Appartement 01
Appartement 01
Appartement 01
Appartement 01
PLATE
CO en 0) o> o> 0) MANIFOLD
strip omtted
] j i i i i i i
STRIP
> £ § S o> S > SI s >s>* CO METHOD
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
i MODE
Crosswise Aspiration
i z 3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
o o 6= o
CROSW. ASP
o
p Aspiration time
0,5s
0,3s
0,3s
0,3s
0,3s
0,5s
0,5s
0,3s
0,3s
0,3s
0,3s
0,3s
0,5s
0,5s
0,3s
i Ol
ASP. TIME
i I f i
r~
i I 00
i
r-
|
00
r-
i g
§ ! f | f§ Dispensed volume
VOLUME
Overflow position
; i i | i I i
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1,0
OVERFLOW
j
i S i s ! s | s i s i I s s Selected liquid
LIQUID
Flow compensation
i i - pk | Ol
i Ol
i Ol i en | Ol i Ol ! Ol
FLOW
Bottom Wash Number
j I I i ] ] ro I | | - i i | j
BOT.WASH NUMBER
Bottom Wash Time
| ! ! |
0,4s
| | i
0,4s
0,4s
0,4s
|
I i
i !
•
BOTTOM TIME
Bottom Aspiration Nbr
I i ! i | I i i Ii i I
BOT. ASP. NUMBER
i i i i i i | i !
i
10s
I SHAKE TIME
' •
CO Nr OF CYCLES
8 o
8 ! i i i i I i I i | i 8 SOAKING
I
!
0)
Method Interval
! I
i 8 8 i i i i
1mn
1mn
1mn
1mn
1mn
i 3 O
CO
MET. INTER.
-• - - - - Nr OF KITS
Kit interval
I ! I i ! i
i KIT INTER
HOddS : NOISIA3U
xjpueddv 96/60/81. :31VQ
80SS8 S 66»S8 sepoo
3 Of Md : SJ9MSBM 8»BId jne)SBdSODSOUBBIQuoues
0S0A8: apoo |Bnuey\| « s n
6/V 8661 Ainp:
o <o CO o> CJl *. CO M
i
o
Appartement 01
Appartement 04
Plate name
NAME
Bottom shape
Incurvé
Plat
Plat
BOT. SHAPE
Aspiration horizontal
I position
Vi
•*
ASP. HOR. POS.
Plate centering
e'o
0,5
0,3
CENTERING
Aspiration vertical
12,0
14,5
13,5
position
ASP. VERT. POS.
Bottom aspiration
vertical position
9,5
9,5
9,5
9,5
9,5