Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
STR 1300 FR
GAE3400
Service
Manual
Sécurité
Safety
Il y a lieur d'observer les recommandations et les The regulations and safety instructions shall be
prescriptions de sécurité de l'instruction de Ser- valid as provided by the "Safety" Service Manual,
vice "Sécurité" Réf- No 72010 800 0000 ainsi que part number 72010 800 0000, as well as the
les prescriptions spécifiques à chaque pays! respective national deviations.
F GB
Grundig France
5, Bld Marcel Pourtout
92563 RUEIL MALMAISON Cedex
Tel. 01 41 39 26 26, Telefax 01 47 08 69 48
eMail: instruments@grundig.de
Internet: http://www.grundig-instruments.de
Mode d’emploi
Ce chapitre contient des extraits du mode d'emploi. Pour toutes informations supplémentaires veuillez vous référer au mode d'emploi spécifique à
chaque appareil, dont le numéro de référence est indiqué dans la liste de pléces détachées.
3 4
SRC 5
HAZARD-LIVE PARTS
“ MAINS
INPUT
LNC
13V/18V
300mA DC
TV DECODER VCR
5 6
5.2 Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou un décodeur 5.4 Raccordement à une chaîne HiFi
Le STR 1300 fournit également des signaux radio de haute qualté en stéréo et mono.
Téléviseur
Beaucoup de stations radio des satellites Astra et Eutelsat sont déjà préprogrammées.
Raccordez la prise péritélévision de votre téléviseur à l’aide d’un câble péritélévision (non
fourni) à la prise TV de votre récepteur. Note:
Vous obtenez la meilleure qualité sonore par reproduction du son par une chaîne stéréo.
Les menus de commande n'apparaissent sur l'écran que lorsque la prise TV du récepteur
est utilisée pour le raccordement. Le raccordement d’une chaîne stéréo s’effectue à travers une prise péritélévision libre avec
un câble adapteur «Péritel – Cinch» qui peut être obtenu chez un revendeur spécialisé.
Magnétoscope
Raccordez la prise péritélévision de votre magnétoscope à l’aide d’un câble péritélévision 6. Explication du tableau émetteurs
(non fourni) à la prise VCR de votre récepteur. Préprogrammation
Dans ce cas, la prise VCR du récepteur ne fournit pas l'information pour les menus de Notes:
commande. C'est pourquoi un enregistrement vidéo ne peut pas être affecté par les Dans le tableau émetteurs, les positions de programme pour chaque satellite sont
menus. regroupées dans un groupe et marquées d'un numéro (par ex. Ŋm Astra).
Note: Ŋm Astra TV
Lors de la lecture d'une cassette, le signal du magnétoscope (prise VCR) est directement Ǻ Eutelsat 13°, Hotbird TV,
transmis à votre téléviseur (prise TV). Ceci est également le cas en position veille. Ŋm Astra Radio
Ǻ Eutelsat 13°, Hotbird, Radio
Décodeur
Si vous raccordez un décodeur (raccordement à l’aide d’un câble péritélévision à la prise 7. Réception de plusieurs satellites
DEC), veuillez vérifier la sélection de la norme décodeur dans le menu «Réglages
système» («/ ») et le réglage décodeur de chaque position de programme concernée 7.1 Généralités
dans le menu «Réglage des positions de programme » («/ V–A»). Avec un LNC universel, le signal 22 kHz commute entre la plage inférieure et supérieure
des fréquences d’un satellite. Pour le satellite Astra, la plage supérieure des fréquences
Deuxième magnétoscope ou décodeur n’est utilisée que pour la réception numérique.
Si vous souhaitez raccorder un deuxième magnétoscope à la place du décodeur, utilsez Notes:
pour cela la prise DEC. Il est possible de sélectionner pour chaque position de programme dans le menu
«Réglages des positions de programme» si le signal (statique) 22 kHz est activé (réglage
«–») ou désactivé (réglage «~»).
5.3 Orientation de l’antenne SAT
La préprogrammation supporte les systèmes d’antenne avec commutateur 22 kHz (régla-
Sélectionnez sur le téléviseur la position de programme AV. ges –/~) et avec commutateur ToneBurst (réglages A/B).
Lorsque l’antenne est déjà correctement orientée, le récepteur est immédiatement opéra- Si un autre réglage pour la sélection LNC est nécessaire pour la réception de plusieurs
tionnel.Si l’antenne n’est pas encore orientée, vous pouvez faire cela facilement vous- satellites, il faut corriger la sélection LNC sur toutes les positions de programme con-
même cernées (voir paragraphe «Polarisation et signal de commutation» à la page 16).
Le mât d’antenne doit être mis à la terre conformément à la norme EN 60065
Exemple:
Pour la réception du satellite Astra, il faut ajuster pour la France un angle d’élévation de
l’antenne entre 30° (au nord) et 38° (au sud) (rapportez-vous à l’échelle sur l’antenne), par
exemple 32° à Paris.
Sélectionnez la position de programme 1 sur le récepteur SAT.
Orientez l’antenne vers le sud puis tournez-la lentement vers l’est jusqu’à ce que l’image du
programme apparaisse à l’écran du téléviseur. Modifiez l’angle d’élévation et l’angle azimu-
tal pour optimiser l’image puis serrer tous les écrous de l’antenne.
7 8
En mode favori, vous pouvez commuter uniquement sur les programmes satellite présélec-
Commutateur ToneBurst (A/B)
tionnés (marqués) à l’aide des touches M “ N “ , les programmes non sélectionnés sont
ignorés. Le symbole »( «.apparaît devant le numéro de la position de programme.
STR 1300 Appuyez sur la touche “ ķ pour commuter entre mode normal et mode favori.
Notes:
7.4 Commutation 22 kHz Si vous sélectionnez directement une position de programme avec les touches numériques
(également une position de programme favori), ou si vous commutez en veille, le mode
Le signal (statique) 22 kHz peut être utilisé pour les commutations suivantes: réception de
favori est automatiquement désactivé.
programmes de 2 satellites avec 2 antennes ou avec une antenne et 2 LNC. Il est ainsi pos-
sible d’utiliser le signal 22 kHz pour la commande d’un relais de commutation 22 kHz pour Pour marquer un programme comme programme favori, sélectionnez la position de pro-
commuter entre les deux LNC. gramme concernée et appelez le menu «Réglages des positions de programme». Dans ce
menu, sélectionnez l'option »( ✓« (voir la description du menu «Réglages des positi-
Les LNC ne doivent pas être des LNC universels.
ons de programme»).
9 10
Si ni la touche “ Ǻ ni la touche “ OK est áctionnée, le menu est quitté après quelques Ǻ 1: Ȅ 2: & 3: ʐ
secondes. Le réglage est maintenu jusqu’à ce que l’appareil est commuté en veille. Ensuite,
le réglage ancien est récupéré. Signification des symboles:
& 300 Position de programme.
8.6 Coupure du son ʐ 11.494 GHZ Fréquence d'émission du satellite.
$
Appuyez sur la touche “ ĭ pour désactiver/activer le son. V–A Réglage LNC: Polarisation V/H; fréquence de commutation
22 kHz oui (–)/non (~); sélection satellite A/B
Note: ʀǁ 7.02 MHZ 7.20 MHZ Porteuses son gauche et droite.
Tant que le son est coupé, le symbole “ ĭ s'affiche en haut à droite sur l'écran. ǁ~ PANDA Désaccentuation/suppression du souffle.
Ȅ 16:35 Heure
8.7 Affichage de données Ǻ 1: Ȅ 2: & 3: ʐ Fonctions des touches:
Appuyez sur la touche “ Ǻ pour afficher les informations. Après quelques secondes, l'affi-
Ǻ: Annuler instantanément l'affichage,
1: Ȅ ouvrir le menu Timer,
chage disparaît automatiquement.
2: & ouvrir le menu «Réglage des positions de programme»,
& 300 3: ʐ ouvrir le menu «Réglages système».
ʐ 11.494 GHZ Note:
$ V–A L'heure peut être réglée dans le menu Timer. Les autres réglages (fréquence d'émission,
ʀǁ 7.02 MHZ 7.20 MHZ réglage LNC, réglages audio) s'effectuent dans le menu «Réglage des positions de pro-
ǁ~ PANDA gramme».
11 12
A l’intérieur d’un menu, vous pouvez sélectionner les différentes lignes ou valeurs à l’aide Fréquences d'oscillateur LNC ($ )
des touches M “ N “.
Si vous utilisez un LNC ayant une fréquence d'oscillateur différente, il est possible de modi-
La valeur que vous pouvez changer clignote sur l’affichage écran (CURSEUR). Vous pou- fier le réglage de la fréquence d'oscillateur.
vez modifier cette valeur à l’aide des touches T “ Z “ . Il est possible de modifier les
valeurs numériques plus rapidement en appuyant plus longuement sur les touches
TZ
Utilisez les touches “ “ pour modifier la valeur pas à pas, ou utilisez les touches
numériques pour entrer la valeur directement.
T“ Z “ . Il est souvent possible d'entrer une valeur directement.
Si vous utilisez plusieurs LNC, vous devez vérifier toutes les fréquences d'oscillateur et les
Pour mémoriser les réglages modifiés, appuyez sur la touche “ OK. Le menu est automa- corriger si nécessaire.
tiquement quitté et les informations s'affichent brièvement.
Pour quitter un menu sans mémoriser, appuyez sur la touche “ Ǻ. Les modifications sont Alimentation LNC marche/arrêt ($ %)
annulées puis les informations s'affichent brièvement. Note:
Avec le préréglage d’usine, le récepteur alimente l’antenne satellite en courant électrique.
9.3 Le menu réglages système Si votre récepteur est connecté avec d’autres récepteurs à une antenne collective (solution
mono-câble), mettez l'alimentation LNC hors service (»$ % X«), sinon conservez le
Aperçu
réglage »$ % ✓«.
Appuyez sur la touche “ Ǻ puis sur la touche “ 3.
Les informations et le menu réglages système s'affichent successivement sur l'écran. Préréglage des niveaux de contraste 1 et 2 ({ 1, { 2)
Note:
$ –A 09.750 GHZ Les valeurs préréglées 1 et 2 ne doivent pas être modifiées, sinon le contraste de toutes les
$ ~A 09.750 GHZ autres positions de programme se modifie également.
$ –B 09.750 GHZ
$ ~B 09.750 GHZ Dans le menu «Réglage des positions de programme», vous pouvez sélectionner pour
$% ✓ chaque position de programme un de deux niveaux de contraste.
{1 50 Dans des cas exceptionnels, modifiez le contraste à l'aide des touches T
“ Z
“ .
{2 60
/ 1 Sélection de la norme décodeur (/)
) X
Vous avez le choix entre les 4 réglages suivants de la norme décodeur:
Ǻ / OK
1 normale
Signification des symboles:
2 PAL
$ –A 09.750 Fréquence OL du LNC sans signal de commutation 22 kHz, sélection 3 bande de base
satellite A. 4 MAC (pour décodeur D2MAC)
$ ~A 10.600 Fréquence OL du LNC avec signal de commutation 22 kHz, sélection
Note:
satellite A.
$ –B
Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre décodeur.
09.750 Fréquence OL du LNC sans signal de commutation 22 kHz, sélection
satellite B.
$ ~B 10.600 Fréquence OL du LNC avec signal de commutation 22 kHz, sélection
satellite B.
$% ✓ Alimentation du LNC marche/arrêt.
{1 44 Niveau de contraste 1 préréglé.
{2 30 Niveau de contraste 2 préréglé.
/ 1 Sélection de la norme décodeur.
) X Verrouillage du récepteur oui/non.
Ǻ / OK Ǻ: quitter le menu,
OK: mémoriser puis quitter le menu.
13 14
15 16
Les satelittes diffusent avec différentes amplitudes vidéo. Le résultat en est un réglage de & 300
contraste correspondant sur le récepteur.
Le niveau de contraste correct est préréglé à l'usine.
ѕ●ı 20:14
Si nécessaire ou en cas d'une nouvelle programmation, vous avez le choix entre deux ѕ ●■ 22:05
niveaux de contraste préréglés (1 et 2). ѕ ✓
Si possible, ne modifiez pas ces valeurs préréglées sinon le contraste de toutes les positi-
ons de programmes se modifie également. Ȅ 16:37
Dans des cas exceptionnels, vous pouvez modifier le contraste dans le menu «Réglages Ǻ / OK
système» (voir paragraphe «Préréglage des niveaux de contraste 1 et 2 » à la page 14).
Signification des symboles:
& 300 Position de programme
ѕ●ı 20:14 Début d'enregistrement
ѕ ●■ 22:05 Fin d'enregistrement
ѕ ✓ Timer marche/arrêt
Ȅ 16:37 Heure
Ǻ / OK Ǻ: quitter le menu sans mémoriser,
OK: mémoriser puis quitter le menu.
17 18
Mémorisez les réglages à l'aide de la touche “ OK Lors d'un enregistrement direct, la commutation de programmes n'est pas verrouillée.
– le menu Timer est automatiquement quitté. C'est pourquoi le Timer du récepteur devrait toujours être utilisé pour effectuer des enre-
gistrements vidéo.
Note:
Pour quitter le menu Timer sans mémoriser, appuyez sur la touche “ Ǻ.
Mettez le récepteur en position veille, si vous ne l’utilisez pas par ailleurs.
A l'heure de début de l'enregistrement, le récepteur doit être en veille.
Note:
Pour signaler la programmation du Timer, le voyant vert s’allume en plus du voyant rouge.
Pour modifier une programmation existante, appelez à nouveau le menu Timer.
Note:
Vous pouvez remplacer le réglage courant par la saisie de nouvelles valeurs ou l’effacer
complètement, en quittant le menu Timer avec le réglage » ѕ X«.
19 20
+315V
D223 L203
R208 8 BA157 39uH
220R +12V
1W
C223 C226
D206 220uF 220uF
1N4148 25V 25V
R206 C208
21K D224 L204
4n7 BA157 39uH
R204 +315V +5V
C204
220pF 9K1 2 C224 C229
R209 C209 1000uF 1000uF
IC200 16V 16V
68K 33nF
R205 UC3842 C202 2W 400V
150K 1 8 100uF 9
COMP VREF
2 7 16V
VFB Vcc
3 6
ISENSE O/P
4 5 D210
3
RT/CT GND
BA159
1 2 4
C205 R207
100nF 5K49
R210
22R
3
Q201
2
STK2NA60 10
3 C210
1
R211 2n2
1K 250V
D208 +315V
1N4007
R232 R212
C203 C207 22K 3R9 R213
D209 4M7
4n7F 470pF
1N4007
Tuner Tuner
La syntonisation est réalisée par un tuner programmable à synthèse Tuning is done by a programmable digital synthesised tuner from
numérique de 950MHz … 2150MHz avec une largeur de bande FI de 950MHz … 2150MHz with an IF bandwidth of 27MHz. It is supplied with
27MHz. Il est alimenté par les tensions 29V et 5V. Un IC à boucle de the voltages, 29V and 5V. The frequency of the local oscillator is
phase PLL programmable détermine la fréquence de l'oscillateur determined by a Programmable Phase Lock Loop and channel selec-
interne, la sélection des canaux étant gérée par le microprocesseur via tion is from the microcomputer via the serial clock (SCL) and serial data
les lignes Clock série (SCL) et Data série (SDA). (SDA) lines.
Le comparateur de phases est contrôlé par un oscillateur à quartz de The phase detector is fed by a crystal reference oscillator. Feedback
référence. Le signal provenant de l'oscillateur local est soumis à un from the local oscillator is via the programmable counter. If the
compteur programmable. Si le signal de réaction n'est pas accordé en feedback signal is not in the same frequency and phase as the
fréquence et en phase avec l'oscillateur de référence, la tension de reference oscillator then the control voltage is altered up or down until
contrôle est réajustée en conséquence. La fréquence de l'oscillateur phase lock is achieved. In this way altering the count from the local
interne est réajustée jusqu'au moment où le réglage souhaité est oscillator to the phase detector will cause the local oscillator to be
atteint. L'oscillateur interne peut être accordé sur une fréquence au altered until phase lock is again achieved. So by setting the count in the
choix par une programmation conséquente du compteur. Le quartz de counter the local oscillator can be set to any desired frequency. Tuning
référence ne procure aucune dérive de fréquence. drift is not possible as stability is set by the reference crystal.
Le signal est démodulé en interne pour être disponible à la pin 10 du Demodulation is internal within the tuner, and video out is on pin 10.
tuner. L'amplitude de la courbe du signal vidéo mesurée à l'émetteur The video signal that is around 0.5…0.6Vpp can be measured at the
du convertisseur d'amplitude Q105 est env. 0,5…0,6Vcc. emitter of the impedance converter Q105.
Tuner
AGC
FM
LNC G SAWF
Demod
Programmable
Counter
VCO Phase
Local Detector
Oscillator
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
5V 29V
SDA
} IFrom
2
C Bus
SCL IC600
10MHz
Baseband Video
Lowpass
To IC400, pin 20
21V Filter
LNC Regulator
22KHz from IC400
D221
BA157
+315V
6
+29V_TUNER
1N4148
R206 C208
21K D224 L204
4n7 BA157 39uH
R204 +315V +5V
C204
220pF 9K1 2 C224 C229
R209 C209 1000uF 1000uF
IC200 16V 16V
68K 33nF
R205 UC3842 C202 2W 400V
150K 1 8 100uF 9
COMP VREF
2 7 16V
VFB Vcc
3 6
ISENSE O/P
4 5 D210
3
RT/CT GND
BA159
1 2 4
C205 R207
100nF 5K49
R210
22R
3
Q201
2
STK2NA60 10
3
1
R211 C210
1K 2n2
D208 +315V 250V
1N4007
R232 R212
C203 C207 22K 3R9 R213
D209 4M7
4n7F 470pF
1N4007
0V
0V 0V 0V
ADDR
17
18
19
20
21
22
23
24
+29V
GND
AGC
SDA
LNB
SCL
10uF
+5V
+5V VOL L 4.8V 2.3V DET R
BB
nc
nc
nc
16V 11 46
S2 VID RTN 2.6V 1.4V AMPLK R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12 45 +12V
R114 R115 12V C447 100uF
4K7 4K7
S2 OUT L A 12V
13 44 16V
FILT-VID/T
2.7V 2.4V
SAT-Tuner mit LNB-Versorgung R426 14
CLAMP IN V ref
43
VREF/T
5K1 +12V S2 OUT R 4.9V 0V A GND L
Tuner-SAT avec alimentation LNB 15
3.7V 4.6V
42 C446 10nF
R423 R425 UNCL DEEM AGC R
SAT Tuner with LNB Supply R109
0R
R110 +12V 10K 1K5
C411
100pF VIDEEM2/T 16
VIDEEM2/22KHz 2.4V 1.3V AMPLK L
41
470R
17 40
+21V Q304 Q105 V 12V 12V 2.3V U75 L
R301 TIP30A +5V
R111 L101 BC847 18 39
1R3 +V/T C410 VIDEEM1/T
270R 4u7H C415 C459 10uF C444 C445 VIDEEM1 2.5V 2.4V DET L C436
C103 10nF R427 100uF 10nF 19 38
470R 100pF 16V 10uF
R302 R311 R312 C307
100pF 16V V GND 0V 4.8V CPUMP L
Q306 Q104 37 16V
4K7 BC847 270K 8K2 100pF 20
BC857 B-BAND IN 2.5V 0V GND 5V
Q301 R303 R309 R112 21 36 C448 100uF
BC857 1K 680R 100R C104 R428 S2 RTN L 4.7V 5V Vdd 5V
10uF 22 35 16V
16V 3K3 C413
C102 C100 C101 R422 R424 S2 RTN R 4.7V 4.0V XTL
R307 2200uF 47pF 56pF 470R 470R 10nF 23 34
LK400 C422 C443
10K 16V
R113
C420 FM IN 2.4V 2.6V J17 L 1nF
56pF 12pF 24 33
R304 R308 330R
10K L403 S3 RTN L 4.7V 2.2V J17 R
1K 25 32
C301 Q407 27uH
Q305 4.7V 5V
100uF Q302 BC847 R313 10 BC847
L401 L402 S3 RTN R HA
R456 12uH 18uH 26 31
25V BC857 4K7 470R
C302 AGC L 4.6V 5V SDA
100nF C305
10nF
R316 27 30
R305 Q303 18K S3 OUT L 0V 5V SCL
4K7 BC847 28 29
Q308 Q307 R315 S3 OUT R 0V 2.5V I/O/22KHz
BC847 BC847 4k7
R306 C304 R310 R314
D301 4n7F 680R 3K6
10K R317
BZX79B6V8
4K7 C418 R429 R430 C419 C421 C423 R431 C412 C414 C450 C451
12pF 470R 560R 56pF 100pF 68pF 1K 47pF 100nF 47pF 47pF
VCR-AUDOR
DEC-AUDOR
VCR-AUDOL
DEC-AUDOL
VCR-AUDIR
DEC-AUDIR
VCR-AUDIL
DEC-AUDIL
TV-AUDOR
TV-AUDOL
DECVIDO
DEC-VIDI
VCR-VIDI
LNB-OFF
S1VIDO
S2VIDO
FM-AUD
DISEQC
FM-AUD
INT-CLK
BB-VID
BB-VID
22KHZ
22KHZ
SDA
SCL
H/V
PK-SYNC
NO-SYNC
CSYNC
S1VIDO
LNB-OFF
H/V
STBY
OSD-RESET
OSD-SDA
OSD-SCK
OSD-CS
PK-SYNC
SCL
SDA
DISEQC
+5V +12V
R412 D401
R409 1N4148 R458 R417 C409
10K 4K7 1K 2K2 10uF
R414
270K 16V
R454 R415 11
Q402 R410 10K 22K 5 R461 +5V
BC847 270K Q460 100R IC601
D407 BC847 ST24C08
1N4148 R460 1 8
D408
1N4148 2K2 2 7
6
Q403
BC847 Q404
3 6 Steuer-Prozessor
4 5
BC847
Processeur de
C408
C452
10nF
R457
180K
R411
180K 1uF R416
10K
R459
56R
C453
470pF
C454
100nF
R462
470R
commande
50V PL602
Control Processor
Sync-Abtrennung / Séparateur-synchro / Sync Separator IC600 1
R608 R607 M37471M4
220R 220R 1 42
P5.3 P5.2
2 41
P1.7 / SRDY P0.7
3 40
P1.6 / CLK P0.6
4 39
P1.5 / SOUT P0.5
5 38
P1.4 / SIN P0.4
6 37
P1.3 / T1 P0.3
7 36
P1.2 / T0 P0.2
8 35
P1.1 P0.1
9 34
P1.0 P0.0
IR2 RPM671CBRS
LED2 LED3
10
P2.7 / IN7 P4.3
33
11 32
GREEN RED P2.6 / IN6 P4.2
5MM 5MM 12 31
P2.5 / IN5 P4.1
1 13 30
P2.4 / IN4 P4.0
+5V 14 29
2 P2.3 / IN3 P3.3 / CNTR1
R3 270R RED LED 28
3 15
R2 270R FAC P2.2 / IN2 P3.2 / CNTR0
GREEN LED 4 16 27
GND
+5V
O/P
R617
R615
R615
R614
DOWN 19 24
4K7
4K7
4K7
4K7
7 XIN P5.1 / XCOUT
20 23
8 XOUT P5.0 / XIN
21 22
9 Vss Vcc
GND R602 XT601 R601
10 Q600
BC847 470R 8MHz 470R R605
CONN101
10K
SW1 SW2
C1 47uF
8
R1 100R
C606
10V 10uF
R604
R603 C602 C601
4K7
470R 33pF 33pF 16V
NO-SYNC
VCR-P8I
INT-CLK
3-3 GRUNDIG Service 3-4 GRUNDIG Service
STR 1300 FR Circuits imprimés et schémas électriques / Circuit Diagrams and Layout of PCBs STR 1300 FR Circuits imprimés et schémas électriques / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
C425
1nF
R434 R435
R407 R408 3K3 1K5
Q408
51K 1M BC857
R437 R438
0uF 560K 560K
R436 C428 C429
16V 47K5 100nF 100nF
C432
22pF
00uF D404 2
16V BAV99
C430 R439 C431 R440
2n7F 2 3 1 R441
27K 12pF 180K 82K
10nF 1 D405
BAV99 3
OSD-RESET
10 2.7 20 5.0
OSD-OUT
OSD-SCK
OSD-SDA
TV-PIN8O
OSD-CS
S1VIDO
CSYNC
0V
SDA
SCL
0V
S2VIDO
VCR-AUDOL
VCR-AUDOR
BLANK
RED
OSD-OUT
+5V
C501 R501 21
+5V PAL
100nF 100R 20 R503 Q503
19 75R Q405 R420 SK501 C540 BC847
100R EURO-AV TV 100nF
18 BC847
R502 21
75R 17
20 R519
16
19 75R
15
C541 18
14 100nF
13 R419
16
17
9 R533
470R
R505 12 470R
47K 15
11
14
10
13
R504 C502 9
D501 47K 1nF 12
BZX79C5V6
8
11 GREEN
0V 0V
+5V 7
10
6 BLUE
9
5
8 R522 470R TV-PIN8O
PL602 C503
47uF R506 4 R508
C505 47uF 7
7 1V/cm, 2ms/cm 9C 500mV/cm, 20µs/cm
16V VCR-AIL 1K 3 470R VCR-AOL 16V
PL601 6 normal
2 C506
47uF 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 47uF R507 1 R509
C504 16V VCR-AIR 1K 470R VCR-AOR16V 4 R523
3 470R TV-AUDOL
2
R705 1K
+5V
C507 C508 SK503 C509 C510 1
C521
470pF 470pF EURO-AV VCR 1nF 1nF 47uF16V
R524
R704 1K
R706 1K
C511 R510 21 9A 9B 9C
100nF 100R +12V
20 0V
19 Q406
BC847
0V
18 C542
R511 R512
75R 17 75R 100nF
16 8 1V/cm, 50ns/cm 10 500mV/cm, 5ms/cm
15
14 DEC-VIDO
D701 D702 D703 13 R421 R455
+5V BZX79C5V6 BZX79C5V6 BZX79C5V6 470R 100R
12
7 11
10
+5V 9
R605 8
D601
10K 7
1N4148 R700 6
47K
5
C513 R515 4 R517 C515
R701 Q700 47uF 16V 47uF16V
1K 3 470R DEC-AOL
47K BC857
C605 2 C516
10uF
R703 C514 R516 1 R518 47uF 0V 0V
16V
1K 47uF 16V 1K 470R DEC-AOR16V
R702 SK502
10K C517 C518 EURO-AV DECODER C519 C520 9 500mV/cm, 20µs/cm 11 1V/cm, 20µs/cm
470pF 470pF 1nF 1nF
DEC-AUDOR
DEC-AUDOL
DEC-AUDIR
DEC-AUDIL
DECVIDO
DEC-VIDI
GREEN
BLANK
STBY
BLUE
RED
10 11 5 9A 9B 9C 9
Y0
10 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 F200 T1A
C540
D301
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
J001
C511 SK501
SK503 D501
SK502 C542
20 PL200
J018
J030
L101
C200
J010
J009
J008
C501
C541
J024
J019
J053
J052
C522 C521
ISOLATION BARRIER!
C454
C514 C516 C515 C513
CAUTION MAINS
J057
J055
J027
C504 C506 C505 C503 C301
c e
30
IC300-HS
Q304
J063
J065
J045 J032
J050 J044
L401
J035
J014 J012
b
J005
J060
L200
D203
D401
J022
40 C409 J007
D407
D508
C530
R301
D505
J003
J002
LK400
J033
D202
J041
L402
C444
J023
R209
J017 D200
50 C104 C408 IC501
C201
J043 10 5 1
J021
J051 D201
J004
J062
J020
J067
J066
J006
J025
C414
L403
60 J073 C210
J059 J054 C222
28 25 20 15 10 5 1 11 15 20 C225
J047
J046
J042
J040
J036
J034
J069 XT501
XT601 D408 C209
R213
70 20 15 10 5 L502
R212
D209
D208
21 1
J031
J071 IC400 C226
J013
C102 J070
b
80 C401
J011
4 1
c
J048
29
L503
J028
30 35 40 C433 45 50 56
e
D223
R201
C405
D210
IC601 42
D222
90 C407 22 25 30 35 40 IC600 L203 C223 C224
C434
C202
C436 C427 J026
5 8
C442
C606 T200
C208
D701
ISOLATION BARRIER!
R204
J058
R436
C424
C205
D702
J061
100 9 5 1
R202
8
D703
CAUTION MAINS
C435 PL602
D204
C448 J015 5
C447 D601 C605 L204
J068
R208
J072 J064
J029
J049 J039 C229 C221
1
C429
C428
110 J038
J016
R207
J056 D224 IC200
4
C203
10 5 1
SATELLITE COMMUNICATIONS J037 R206 D206
PL601 D221
120 MANUFACTURING Ltd. 251015-01 CSSK
130
250 240 230 220 210 200 190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 X
8 7 6 4 2 1 3
Coordonnées des composants côté composants (Vue de dessus) / Coordinates of the Components on the Component Side (upper Side)
Pos. N°/ Coordonnées/ Pos. N°/ Coordonnées/ Pos. N°/ Coordonnées/ Pos. N°/ Coordonnées/
Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates
X Y X Y X Y X Y
Coordonnées des composants côté soudures (Vue de dessous) / Coordinates of the Components on the Solder Side (bottom Side)
Pos. N°/ Coordonnées/ Pos. N°/ Coordonnées/ Pos. N°/ Coordonnées/ Pos. N°/ Coordonnées/
Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates
X Y X Y X Y X Y
3 - 10 GRUNDIG Service
X
0
R210
STR 1300 FR
GRUNDIG Service
10
R232
1
C207
2
C204
R211
20
Côte soudures / Solder Side
R205
4
30
C306
Circuit principal / Chassis Board
40
R306
R307
Q303
R302
Q305
C307 R533
50
9
R309
R310 Q301 R519
R303
R311
LK201
Q302
R312 R313
R314 R304
60
Q306 Q503
R308
R316 Q307
70
R607
C305
R315 R305
R608 C302
R617 C304
J078 R616 R522
Q308
80
C532 R538
R700 J077 R409 Q505 R523
R454
R540
C534 R535
C533 R524 C523
90
C536
R536
C535
Q403
R703 Q504
6
C531
R537
R702
100
R532
R457 R546
C452
R612
LK601 R459
R511
110
R704 R460
LK603 R510
R461
Q460
9A 9B 9C
7
120
R602 Q406
R706
Circuits imprimés et schémas électriques / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
3 - 11
Q600 C601 R455
5
R462
130
R605
8
R416 R410
R415 R414
R411
R604
Q402
R412
R515
C517
140
STR 1300 FR
C520
GRUNDIG Service
R408
11
R517
150 R407 R406 C402 C519
R403 Q401 C459
Q408 C406 R405 R401 R428
R427 R518
C416
R516
C426 C404
R435 R456
R402 Q407
C518
C425 R430
R433 C403 C419
R438 R432 R434 R404
D405 R437
Les composants montés peuvent étre différents: se référer exclusivement au schéma!
170
R502
C420 R501
D404 C430
R439 C421
C431 R441 R443 R503
180
C446 C422
R440 C432 R444 Q405
R429 R420
C418 R419
C439 R442 R422
190
R447
C423
D402 R445
C445
C103 R504
D403 C438 C502
C437
R505
200
C449
R446 R112 R506
C413
10
C441 R449
C461 R424
R453 R452 R466 C412 C509
R451 C440 R448 R463 R509
R450 Q105
R465
R507
LK404 C411
251015-01 SSSK
C508
R109
230
C105
240
250
0
90
80
70
60
50
40
30
20
10
130
120
110
100
Y
3 - 12
Circuits imprimés et schémas électriques / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
ǵ
Liste de pièces détachées / Spare Parts List STR 1300 FR Liste de pièces détachées / Spare Parts List STR 1300 FR
Ersatzteilliste
Pièces détachées SAT C 00102
C 00200
C 00201 S
84529 961 0700
85117 931 7900
84432 932 0800
ELKO 2200UF 20% 16V
FOKO 0,1UF 20% 250VW
ELKO 47UF 20% 400V
Q 00304
Q 00305
Q 00306
83029 990 3000
83010 078 4700
83010 078 4700
TRANS TIP30A
SMD TRANS BC847
SMD TRANS BC847
C 00210 S 86602 000 3300 KERKO SI 2200PF 20% Q 00307 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
C 00224 84151 605 0400 ELKO 1000UF 16V 20% Q 00308 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
5 / 2000 STR 1300 FR C 00229 84151 605 0400 ELKO 1000UF 16V 20% Q 00401
Q 00402
83010 078 5700
83010 078 4700
SMD TRANS BC857
SMD TRANS BC847
ERSETZT AUSGABE 8/98 MATERIAL-NR. / N° REFERENCE.: 92670 011 5100 D 00200 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 -GA Q 00403 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
REMPLACE L'EDITION 8/98 BESTELL-NR. / NO. COMMANDE.: G.AE 34-00 SCHWARZ/NOIR D 00201 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 -GA Q 00404 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
D 00202 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 -GA Q 00405 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ. BEZEICHNUNG DESIGNATION D 00203 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 -GA Q 00406 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
N°POS. FIG. REFERENCE NB d f D 00204 83092 011 5900 DIODE BA159 Q 00408 83010 078 5700 SMD TRANS BC857
D 00206 83092 150 4500 DIODE 1N4148 Q 00460 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
D 00208 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 -GA Q 00503 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
92670 011 5100 STR 1300 FR STR 1300 FR D 00209 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 -GA Q 00504 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
KEIN E-TEIL VOIR LISTE SEPAREE D 00210 83092 011 5900 DIODE BA159 Q 00505 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
D 00221 83092 011 5900 DIODE BA159 Q 00600 83010 078 4700 SMD TRANS BC847
72011 757 2200 STR 1300 FR STR 1300 FR D 00222 83092 011 5900 DIODE BA159
0-STD-GERAET MODULE 0-HEURES D 00223 83092 011 5900 DIODE BA159 R 00204 87651 980 9600 MSW 0207 9,1 KOHM 1%
D 00224 83092 011 5900 DIODE BA159 R 00206 87651 986 1500 MSW 0207 21 KOHM 1%
0100.000 81406 016 2500 TUNER TBVE18110IN1 TUNER TBVE18110IN1 D 00301 83097 010 9400 Z-DIODE BZX79B6V8 R 00207 87651 985 5900 MSW 0207 5,49 KOHM 1%
0200.000 26711 001 0001 GEHAEUSE OBERTEIL PARTIE AVANT D 00401 83092 150 4500 DIODE 1N4148 R 00213 S 87103 371 6100 MGW 0309 4,7 MOHM 5% 0,5W
0210.000 75954 705 6000 GEHAEUSE UNTERTEIL BASE DE BOITIER D 00407 83092 150 4500 DIODE 1N4148 R 00301 87650 982 0400 MSW 0207 1,3 OHM 2%
0211.000 75955 013 2400 RUECKTEIL PARTIE ARRIERE D 00408 83092 150 4500 DIODE 1N4148 R 00436 87651 986 4900 MSW 0207 47,5 KOHM 1%
0215.000 75990 900 1700 BLENDE FACADE D 00410 83303 941 1800 MELF Z-DIODE
0216.000 81340 201 8500 2 SCHALTER SW1/SW2 COMMUTATEUR SW1/SW2 D 00411 83303 941 1800 MELF Z-DIODE T 00200 26727 001 0001 TRANSFORMATOR SMTCE205C2
0217.000 75990 100 0600 4 FUSS PIED D 00501 83097 010 9200 Z-DIODE BZX79C5V6 5% TRANSFORMATEUR
0230.000 75990 900 0700 FENSTER DISPLAY FENETRE DISPLAY D 00505 83097 010 8500 Z-DIODE BZX 79C4V7 PHI
0247.000 82901 750 4100 3 EURO-AV BUCHSENLEISTE 21-POL SW EMBASE PERI 21PIN NOIR D 00508 83092 150 4500 DIODE 1N4148 XT 00501 83823 351 7600 QUARZ #335-3 17,73442MHZ
1000.000 82900 052 4700 SICHERUNGSHALTER F200 SUPPORT DE FUSIBLE D 00701 83097 010 9200 Z-DIODE BZX79C5V6 5% XT 00601 83823 150 1000 QUARZ 315-1 8MHZ
2100.000 S 82909 912 2000 NETZKABEL KPL CABLE SECTEUR D 00702 83097 010 9200 Z-DIODE BZX79C5V6 5%
2200.000 S 81320 101 2100 GERAETESTECKDOSE EMBASE ALIM. D 00703 83097 010 9200 Z-DIODE BZX79C5V6 5%
2400.000 75990 900 0800 FERNBEDIENUNG SRC5 EMETTEUR SRC5
2410.000 26728 010 0001 DECKEL BATTERIEFACH TRAPPE PILES F00200 S 83156 170 0400 SI 5X20 T1A L 250V
72010 757 9100 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI IC 00200 83052 678 4200 IC UC3842N/AN
72010 029 9000 SERVICE MANUAL F INSTRUCTIONS DE SERVICE F IC 00400 83051 250 5600 IC STV0056A
IC 00501 83051 303 1200 IC M35011-068SP
2996.000 75954 705 6200 FORMTEIL LINKS ARTICLE EPS GAUCHE IC 00600 83052 074 8500 IC M37471M4-889SP
2997.000 75954 705 6300 FORMTEIL RECHTS ARTICLE EPS DROITE IC 00601 83051 240 0800 IC M24C08B1
2998.000 26710 946 1401 AUFKLEBER KARTON ETIQUETTE CARTON IC 00602 83055 167 4200 IC KA7542ZTA
2999.000 75954 705 6100 KARTON CARTON
IR 00002 83099 096 7100 IR-DIODE
KUNDENDIENST NORD
Kolumbusstr. 14
22113 Hamburg
Tel. 0 40/7 33 31-248
Fax 0 40/7 33 31-333 KUNDENDIENST OST
Wittestr. 30e
13509 Berlin
Tel. 0 30/4 38 03-21
Fax 0 30/4 32 55 97
KUNDENDIENST WEST
Horbeller Str. 19
50858 Köln
Tel. 0 22 34/95 81-281
Fax 0 22 34/95 81-278
Kundendienst Europa
GRUNDIG OY
GRUNDIG UK LTD. Luoteisrinne 5
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX FIN-02271Espoo
GB Großbritannien/Great Britain 0 03 58-98 04 39 10
00 44-1 81-3 24 94 00
Technical Service GRUNDIG SVENSKA AB
Unit 35. Woodside Park, Wood Street Albygatan 109 d, Box 4050
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP S-17104 Solna
Großbritannien/Great Britain 00 46-8-6 29 85 30
00 44-1 78-8 57 00 88
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
GRUNDIG IRELAND LTD. Ul. Czéstochowska 140
2 Waverley Office Park, Old Naas Road PL-62800 Kalisz
EIR Dublin 12 00 48-62-7 66 77 70
0 03 53-1-4 50 97 17
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
GRUNDIG FRANCE S.A. Breitenfurter Straße 43-45
5 Boulevard Marcel Pourtout A-1120 Wien
F-92563 Rueil Malmaison Cedex 00 43-1-81 11 76 03
00 33-1-41 39 26 26