Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ASTRE D’OR
Sur la feuille d'aventure, il manque deux cases dans la pochette à herbe. En effet, d'après la
VO, on peut transporter 8 objets dans celle ci. On peut y stocker des potions, des fioles, ou
des ingrédients.
3 : Remplacer "Quant aux 2 Repas qui vous reste, vous les donnez à Tanid et Chan (n'oubliez
pas de rayer ces 3 Repas de votre Feuille d'Aventure)." par "Vous donnez 2 Repas (s'il vous
en reste) à Tanid et Chan (n'oubliez pas de rayer ces Repas de votre Feuille d'Aventure)." En
effet on n'est pas forcément en possession de 3 repas à ce paragraphe.
10 : Remplacer dans le second choix "rendez-vous au 102" par "rendez-vous au 90". Cela
permet de relier le 90 qui est orphelin.
33 : Supprimer " Si vous vous étiez emparé de la Pierre de Kazim, rendez-vous au 51. En effet
ce choix est repris dans le paragraphe 10 et il est plus cohérent de s'intéresser d'abord à Tanid
avant de voir où est la pierre.
34 : Il faut modifier toute la fin du paragraphe, à partir de " Vous voici face à face avec le
voleur..."
En écrivant :
"Lentement vous vous retournez pour faire face a un voleur minable.
Si vous n'avez pas d'argent, ou avez de l'argent, mais ne voulez pas le remettre, rendez-vous
au 76.
Si vous préférez lui remettre votre argent, rendez-vous au 133."
35 : Supprimer dans la première phrase du paragraphe "de votre torche," puisque l'on peut
s'éclairer avec une torche ou sa baguette.
65 : Remplacez "Si vous vous êtes enduit du Baume de Yavari,..." par "Si vous voulez utiliser
du Baume de Yavari,..."
87 : Supprimer "assassiné" dans la phrase "Le fantôme du prêtre assassiné pousse alors un
profond soupir." puisque ce n'est pas exactement ce qui est arrivé à ce malheureux.
98 : Réécrire les deux derniers choix ainsi : "Si vous souhaitez utiliser votre Baguette pour
vous éclairer, au prix d'un point de Volonté, rendez-vous dans ce cas au 115. Si vous ne
possédez aucun de ces objets, ou si vous ne pouvez pas les utiliser, rendez-vous au 122."
148 : Deux mètres de large pour le ravin semble un peu léger au vue de ce qui se passe par la
suite (en VO le ravin fait à peine 6 pieds de large, ce qui fait même pas 1m80).
149 : La VF est trop restrictive en disant : "Si vous êtes encore en vie après quatre assauts..."
alors que dans la VO, on évoque la possibilité de vaincre le monstre en 3 rounds. De plus si
jamais le Klaysha tombe à 0 PE, il faut considérer que c'est insuffisant pour le tuer puisqu'il
est toujours vivant dans le paragraphe suivant.
154 : On ne fuit pas "après" le 1er assaut, mais "pendant" le 1er assaut: AO fuit, la Mantize
attaque, AO subit une perte d'endurance pour sa couardise, fin de l'assaut. Il ne peut donc
gagner ce combat en un seul round.
156 : Le combat contre l'officier en chef se passe au 189 (et non au 215 qui est le paragraphe
suivant le combat).
274 : Il parait donc logique d'avoir le choix d'utiliser des points de volonté (combien ?) pour
se hisser hors du ravin avant de tomber et d'aller au paragraphe 342 (qui est un paragraphe
orphelin).
193 : Petites précisions : Les graines de Tamara peuvent être considérées comme des Objets
Spéciaux, car elles ne prennent pas de place dans votre Pochette à Herbes ou votre Sac à Dos.
Chaque graine de Tamara peut être utilisée pour lancer un sort ou réaliser un effet en dehors
du combat rapproché (par exemple pour tirer une boule d'énergie contre un ennemi éloigné)
sans utiliser les points de Volonté normalement requis. Les graines de Tamara ne peuvent pas
être utilisées pour maintenir l'effet d'un sort ou si votre volonté est drainée, comme lors des
attaques mentales. Il semble également inapproprié d'utiliser une graine Tarama en combat
rapproché où vous pourriez alors décider de dépenser une quantité infinie de la volonté et
gagner automatiquement un combat.
200 : Ajouter le choix suivant : "Si vous possédez le Pouvoir Magique de Voyance et que
vous désirez y recourir, rendez-vous au 64 (cf. 40).
200 : "La force de votre baguette de sorcier a terrassé le Chadakine." Ceci n'existe pas dans la
VO et est un ajout erroné de la VF. En effet, si on décide d'attaquer les arbalétriers avec Chan
au paragraphe 99, Tanid récupère une arbalète et tue l'officier d'un carreau en pleine tête au
paragraphe 94.
222 : "Attiré par la lumière de votre torche..." En VO, l'insecte est juste attiré par la lumière
puisque l'on peut avoir utilisé une torche ou alors son bâton de sorcier pour s'éclairer.
256 : Le paragraphe 306 où l'on arrive en suivant le second choix est peu cohérent avec ce qui
précède. En VO Project Aon propose de remplacer le 306 par le 107.
264 : Supprimer "Vous le sortez de votre Sac à Dos et". En effet le médaillon est un objet
spécial, c'est précisé au 209 lorsque vous l'obtenez.
266 : Selon les versions remplacer "rendez-vous au 333" ou "rendez-vous au 233" par
"rendez-vous au 330", pour tenter d'échapper au Kraku.
281 : Si jamais le Kraku tombe à 0 PE, il faut considérer qu'il est seulement neutralisé
puisqu'il est vivant dans les deux paragraphes suivants.
285 : Dans la VO, on perd 2 PE et non pas 2 PV. Certains sont plus en accord avec la VF car
il s'agit d'un combat mental (à vous de voir).
319 : "vous dérapez dans une flaque de boue..." En VO, on perd ici 1 point d'endurance.
332 : Pour aller au 96, il faut au moins 2 points de Volonté (la Baguette de Sorcier est
toujours en votre possession).
Sur la feuille d'aventure, il manque deux cases dans la pochette à herbe. En effet, d'après la
VO, on peut transporter 8 objets dans celle ci. On peut y stocker des potions, des fioles, ou
des ingrédients.
Page 16, ce n'est pas préciser mais semble logique de repartir avec les totaux de départ du
premier livre, que ce soit pour les PV ou les PE après avoir pris quelque repos chez les
Kundis. Les 10 PV à ajouter le sont donc au total de départ du premier livre.
Page 38 : Au paragraphe qui débute par "après avoir traversé la Mer des Rêves,..." il est dit
qu'au port de Shuni on s'était lié d'amitié avec le marchand Chan-Li. OK, mais ce n'est pas
obligé d'avoir fait ce qui suit : "comme vous l'interrogiez sans méfiance sur la Tribu Perdue,
des soldats Chadakines, surprenant vos paroles, vous avaient arrêté..." ; on pouvait à ce stade
du Sorcier Majdar refuser l'invitation de boire une bière en compagnie de Chan-Li et quittant
l'auberge se rendre sur la place du marché à la recherche d'autres informateurs.
2, 12, 173 et 217 : Il est omis que les repas de Lianor revigorent d'un point d'Endurance
comme indiqué au 249.
11 : Supprimer "A votre plus grande surprise" puisque Urik a déjà utilisé son boomerang au
paragraphe 7, on ne voit pas pourquoi notre héros serait surpris.
103 : Pour ceux qui voudraient utiliser la Psychomancie, il faut également au moins 1 point de
Volonté.
141 : Remplacer "... soustrayez la somme ainsi obtenue de 40 ..." par "... soustrayez 40 à la
somme ainsi obtenue ..."
184 et 248 : Si "vous retournez à la salle du trône (rendez vous au 302)" plutôt qu'au 300. Les
paragraphes sont équivalent mais au 302 on précise que l'on remonte le corridor.
186 :Modifier "Si vous avez une corde et si vous voulez vous en servir, rendez-vous au 164"
215, 237 et 288 : Remplacer "Si vous possédez le Pouvoir de Psychomancie, rendez-vous au
224." par
"Si vous possédez le Pouvoir de Psychomancie et que vous voulez l'utiliser, rendez-vous au
170.
Si vous possédez le Pouvoir de Voyance et que vous souhaitez y recourir, rendez-vous au
224".
216 : En fin de paragraphe "n'oubliez pas, toutefois, que celle-ci ne peut contenir plus de huit
objets en tout."
225 : En fin de paragraphe "deux Chadakines surgissent des taillis où..." Remplacer "deux"
par "des" puisqu'ils sont trois au paragraphe suivant.
234 : Si vous utilisez le Don d'Envoutement, il faut aller d'abord au 146 avant de pouvoir se
rendre au 289.
262 : Il manque le coût de la déflagration d'énergie, à savoir 1 point de Volonté (cf. 206).
299 : Supprimez "Il ne vous reste plus que deux feuilles d'Azabois, maintenant ;" Car vous
n'en aviez pas nécessairement 3 avant, cela dépend du nombre que vous avez collecté au 216
et également si on a acheté la poche de feuilles d'Azabois chez l'herboriste au 183 du 1er livre
(cette poche contient 4 feuilles, comme mentionné en VO).
Sur la feuille d'aventure, il manque deux cases dans la pochette à herbe. En effet, d'après la
VO, on peut transporter 8 objets dans celle ci. On peut y stocker des potions, des fioles, ou
des ingrédients.
54 : Remplacer "Rendez-vous alors au 33" par "Rendez-vous alors au 165" (pour la même
raison qu'au 41).
56 : Pour la toute première édition, il manque des choix à la fin du paragraphe, ajouter :
"Dans le cas contraire, qu'allez-vous faire :
frapper la porte d'un coup de Baguette de sorcier (rendez-vous au 97) ;
recourir au Pouvoir Magique de Voyance, si toutefois vous en disposez (rendez-vous au 161) ;
recourir au Pouvoir Magique de Psychomancie, si toutefois vous en disposez (rendez-vous au
193) ;
ou relire l'inscription gravée sur la plaque de métal (rendez-vous au 10) ?"
113 : Pour attaquer le Jakcha en se rendant au 192, il faut au moins 2 point de Volonté (cf.
185, 176 ou 162).
131 : Remplacer "Rendez-vous au 83" par "Rendez-vous au 123" (le 83 n'a pas vraiment de
lien avec ce qui se passe dans ce paragraphe).
150 : Supprimer "(Vous la rangez dans votre Sac à Dos.)" puisque c'est un Objet Spécial
comme indiqué dans le texte.
156 : La phrase "concentrant toute votre énergie psychique" est un ajout de la VF qui ne
correspond à rien dans le VO; en fait, on utilise ici sa "connaissance" des envoûtements
passivement, et non pas le pouvoir d'envoûtement directement, ce qui permet d'être
simplement conscient des illusions qui se manifestent aux alentours; donc logiquement pas de
coût en PV.
177 : Votre Poche à Herbes ne peut contenir plus de huit objets (pas six, cf. ci-dessus).
178 : Petite erreur de traduction, on frappe juste le loup avec le bâton, on ne lui envoie pas de
déflagration d'énergie; la blessure est physique, pas magique, donc pas de coût en PV.
197, 242 et 287 : Pour la même raison qu'au 150, Remplacer "Vous pourrez soit la ranger
dans votre Sac à Dos, soit la..." par "Vous pouvez, si vous le désirez, la..."
216 : Au début du paragraphe, après la première phrase, ajoutez : "Vous posez l'Athorton et
vous débarquez avec Tanith."
247 : Pour manœuvrer l'Athorton, il faut additionner ses totaux d'Habileté et de Volonté (cf.
171).
La ville de Ganzi (centre gauche de la carte) est traduite par Lanzi dans le livre en VF.
Sur la feuille d'aventure, il manque deux cases dans la pochette à herbe. En effet, d'après la
VO, on peut transporter 8 objets dans celle ci. On peut y stocker des potions, des fioles, ou
des ingrédients.
49 : Remplacer "... dans la case Objet Spéciaux de ..." par "... sur votre ..." car les potions ne
sont jamais des Objets Spéciaux.
77 : "Les rayons du soleil sont insoutenables"ce qui en VO nous fait perdre 1 point
d'endurance.
86, 280 et 353 : Ajouter comme ultime choix : Si vous ne voulez pas avoir recours à l'un de
ces Pouvoirs Magiques, vous pouvez utiliser votre baguette en vous rendant au 175.
87 : Bien entendu, comme il s'agit d'un combat, la pénalité est de 2 points d'habileté, pas de
volonté... Et cela est bien confirmé en VO.
137 : L'illustration se rapporte plutôt au 139, le texte figurant dessous ne convient donc pas.
145 : Petite omission (de la VF), quand on utilise la Pierre-de-Lune contre Charatchak, il faut
déduire 1PV.
179 : "Vous décochez une déflagration d'énergie..." En VO, on dépense ici 2 points de
volonté, comme pratiquement à chaque fois que l'on utilise son bâton de sorcier à distance.
194 : Dans la première phrase remplacer "...vers la Pierre-de-Lune. par "... à travers la pierre."
Le pouvoir de Voyance est utilisé ici afin de voir à travers la porte de pierre.
239 : "Brusquement, vous vous rendez compte que vous n'avez ni eau ni vivres". Pourtant on
peut avoir conservé des repas de la précédente aventure et il est précisé pour celui qui démarre
par ce volume qu'il y a 4 repas dans le sac à dos...
255 : On tire un chiffre au hasard. En VO, si on possède le talisman des Majdars, on ajoute 2 à
ce chiffre. En VF, cette spécification a disparu.
270 : La VO précise que si le combat n'est pas terminé après 3 assauts, on va directement au
276 (sauf si on est mort bien sûr). On n'effectue pas le 4e assaut.
286 : réécrire le dernier choix pour être cohérent avec la géographie : "ou bien l'est, vers les
montagnes qui se dressent entre vous et la cité de Chadaki (rendez-vous au 127) ?"
291 : Pour choisir ce paragraphe, on nous a demandé d'utiliser 2 points de volonté, donc on
utilise deux points de volonté, et pas un.
295 : Pour plus de clarté lorsqu’on tire un nombre au hasard; on recommence tant qu'on tire 0
ou 1; une fois qu'on a tiré un nombre entre 2 et 9, on soustrait 1 de ce nombre et on déduit le
résultat de nos PV.
298 : Vers la fin du paragraphe rectifiez : "...Mère Magri, .../... Elle m'a cherchée avec sa
Pierre-de-Lune de Kazim et elle m'a retrouvée !..."
328 : Le premier choix doit être rectifié : "Si vous souhaitez vous téléporter à Chadaki pour
affronter Charatchak, vous pouvez le faire soit en utilisant à la Magie Supérieure de
Thaumaturgie (au prix de 2 points de Volonté), en utilisant une Potion de Téméris, ou en
recourant à la Porte Dimensionnelle qui gît au cœur de la Pierre-de-Lune (au prix de 4 points
de Volonté), rendez-vous au 191."
331 : "N'oubliez pas, toutefois, que votre Poche à Herbes ne peut contenir que 8 Objets ; ... "
comme précisé ci-dessus.
336 : "N'oubliez pas, toutefois, que votre Poche à Herbes ne peut contenir que 8 Objets ; ... "
comme précisé ci-dessus.
De plus supprimer la ligne qui propose de préparer une potion de Témeris, seul le pouvoir de
théurgie nous permet d'acquérir la potion de Témeris.
Il existe un épilogue à ce livre, paru dans une newsletter du fan club Loup Solitaire. Meneldur
l'a traduit :
Et ainsi la honte des Majdars fut-elle pardonnée. Après la défaite du roi-démon Charatchak, le
Maître Majdar renégat, l’Empire qu’il avait bâti s’effondra. Les Chadakines fuirent dans leurs
anciennes demeures du désert de Sadi, et Astre d’Or, champion de la cause des Majdars, fut
proclamé « Mage Régent » des peuples libres de l’ancien empire, pour superviser une ère de
renaissance et de liberté. La seule Chadakine qui ne retourna pas dans le désert de Sadi fut la
Dame Tanid. Elle épousa bientôt Astre d’Or, comme beaucoup l’avait prédit, et ils furent le
cœur d’une magiocratie destinée à gouverner la nouvelle confédération d’états libres nés des
cendres de l’ancien empire. Un destin encore meilleur attendait les Majdars. La déesse Ishir
vint à eux sur l’île de la Désolation et les emmena dans le Plan de la Lumière. Ils y vécurent
dès lors et pour toujours, à ses côtés et à son service, enfin apaisés et sereins.
Le Mage Astre d’Or les vit une dernière fois avant qu’ils ne partent, et maints adieux doux et
tristes furent échangés. Ils lui léguèrent la nature de la véritable sagesse des Majdars, le
dernier de leurs antiques secrets magiques, que seule une vie dédiée à l’étude pourrait extraire
des centaines de volumes poussiéreux, de rouleaux et d’objets magiques. La Pierre de Lune
fut remise entre les mains des Majdars, et ils l’amenèrent avec eux dans le Plan de la Lumière,
car son pouvoir était toujours trop intense pour qu’elle restât sur le Magnamund.
Astre d’Or revint au sein de son peuple. Sadir au Long Couteau devint général de ses armées,
le roi Samur récupéra ses terres dans la plaine de Lissan, et Urik, le Sage des Kundi, se vit
ordonner d’être le conseiller du Mage Régent et de Dame Tanid, la Reine-magycienne. En
dépit de ses nouvelles responsabilités et de l’immense tâche qui l’attendait, Astre d’Or
pouvait s'attendre à une ère d’espoir et de bonheur. Dans ce recoin du Magnamund, la paix
régnait, au moins pour un temps.
Dans la 1ère édition (avec et sans logo), il y a une erreur concernant le titre original (il est
noté "Fire on water" qui est le titre original du deuxième volume). On devrait lire "Flight
from the Dark".
17 : Changer "rendez-vous au 331" par "rendez-vous au 316", par analogie avec le paragraphe
89.
19 : le texte du second choix est incohérent si l'on arrive du 77 : on ne vient pas du sentier,
donc on ne peut pas "y retourner".
76 : La Pierre du Vordak est un objet qui se met dans le Sac à Dos (ce n'est pas un Objet
Spécial) malgré la phrase (à supprimer) "vous la laissez tomber dans une poche de votre
tunique" (cf. 304).
97 : une originalité, le nom du Prince est "Pelathar" en VO, il devient "Pelagayo" en VF,
quelle imagination du traducteur !
136 : La langue des gloks a été traduite par du charabia. La phrase originelle est : "Orgadak
taag! Nogjat aga ok !" (qui peut être traduite par "Tuez l'humain ! Je veux sa tête !").
130 & 147 : il faudrait préciser à propos de la consommation d'un Repas : "Si vous ne vous
êtes pas restauré récemment". Car il est possible, dans ce labyrinthe de verdure, de revenir à
ce § quelques minutes après l'avoir quitté et dans ce cas on est à nouveau affamé. Ce n'est pas
logique.
137 : Après avoir éliminé les 10 Monstres des Cryptes (qui éclosent de 10 crânes), vous
récupérez une pierre précieuse dans chaque crâne... donc 10 pierres ? Et bien non, 20 pierres,
il y a comme un problème de calcul...
De plus la VF dit que vous les rangez dans votre bourse, ce que ne précise pas la VO, Project
Aon les traite comme un objet spécial.
147 : La formulation des choix sous-entend que Loup Solitaire vient du paragraphe 28, mais il
peut très bien venir du paragraphe 42, la direction opposée. Dans ce cas, les choix seraient
inversés. Certains conseillent la re-formulation : "Si vous voulez vous diriger vers l'est,
rendez-vous au 42. Si vous voulez vous diriger vers le nord, rendez-vous au 28."
164 : La potion d'Alether se range dans le sac à dos, ce n'est pas un objet spécial.
181 : Supprimer la phrase "Vous avez perdu votre équipement, mais pas la vie.", qui est
avérée si Loup Solitaire vient du paragraphe 205 mais pas s'il vient du paragraphe 22.
191 et 220 : Selon que l'on combatte le Garde du Corps à l'un ou l'autre de ces paragraphes
son Endurance est de 20 ou de 21 (erreur ?).
201 : Changer "rendez-vous au 215" par "rendez-vous au 15". Ceci afin de relier le
paragraphe 15, qui n'est pas accessible autrement. De plus quand on rebrousse chemin à partir
du paragraphe 15, on retombe sur le paragraphe 201.
205 : Il faut ajouter ici la phrase : "Vous devez effacer toutes vos Armes et Objets du Sac de
votre Feuille d'Aventure." Joe Dever a précisé (LWC Newsletter special Summer 1985) que
cela concernait aussi la Bourse et éventuellement le Casque (si on le possède).
241 : Les hurlements du chef des gloks ont été traduits par du charabia. La phrase originelle
est : "Ogot... Ogot !" (qui peut être traduite par "Retraite... Retraite !"). Ce qui indiquerait que
la phrase "... à ses troupes pour les inciter à repartir à l'attaque ; mais..." est de trop dans ce
paragraphe.
283 : Le Vordak est invulnérable à votre propre puissance psychique (cf. 342).
319 : Si l'on a allumé une Torche dans le tunnel, il faut penser à la rayer de sa Feuille
d'Aventure.
325 : Les paroles du chef des gloks ont été traduites par du charabia. La première phrase est :
"Ogot ! Ogot !" ("Retraite... Retraite !"). La seconde est : "Raneg rogag ok-Orgadaka okak
rogag gaj" ("Plus tard je (?). Toi humain, tu mourras.").
2- La Traversée Infernale
31 : Certains pensent que si Loup Solitaire n'a plus de sac à dos, Rhygar lui en fournit un.
79 et 242 : Les termes utilisés dans ces paragraphes peuvent poser un problème. Le texte
indique que le Glaive de Sommer augmente votre Habileté de 10 points si vous avez la
discipline Maîtrise des Armes et que le sort vous a donné cette maîtrise à l'épée. Or si le
Glaive de Sommer est une épée pourquoi l'appeler glaive ?
En fait (merci Project Aon), vous pouvez ajouter 10 points si vous maîtrisez n'importe quel
type d'épée, c'est à dire : le Sabre (Short Sword), l'Epée (Sword) ou le Glaive (Broadsword).
131 : Remplacer "Si vous n'avez aucune arme, retranchez 4 points de votre total d'Habileté"
par "Comme vous n'avez aucune arme, retranchez 4 points de votre total d'Habileté".
143: Modifier les choix ainsi : "Si vous avez le Sceau d'Hammardal en votre possession, vous
pouvez entrer dans la boutique, rendez vous au 289. Dans le cas contraire poursuivez votre
chemin, rendez vous au 186." (Au 289 il est indispensable de posséder le Sceau, si on l'a
perdu on nage en pleine incohérence).
238 : Ici il existe une divergence entre VO et VF. Dans la VO, Loup Solitaire se voit offrir un
jeton d'une valeur d'une couronne à l'entrée (Project Aon précise qu'il est interdit d'entrer et
sortir plusieurs fois de l'établissement pour recevoir plusieurs jetons). Dans la VF, il faut au
contraire payer un droit d'entrée d'une couronne. La VO est plus sympathique avec le joueur,
qui a une petite chance de se refaire une fortune. La VF est plus réaliste, je vois mal un
établissement de jeux offrir un jeton de bienvenue.
220 : Pour être cohérent avec ce que l'on voit au 200, il faudrait que la preuve irréfutable de
son identité, se trouve sur son poignet droit (pas gauche), mais tous les autres sbires de
Vonotar portent leur signe distinctif sur le poignet gauche (Cf. 126, 220 et 333). Difficile de
corriger une telle erreur.
276 : Remplacer "Si vous perdez, vous récupérerez bien entendu tous les points
d'endurance..." par "À la fin du combat, vous récupérerez bien entendu tous les points
d'endurance...".
298 : Même remarque que pour le 131, Loup Solitaire ne peut avoir d'arme à ce moment-là.
De plus il est écrit Endurance au lieu d'Habileté.
299 : Dans le texte d'origine, que reproduit la traduction française, si Loup Solitaire n'a jamais
eu de Lance Magique, il peut survivre s'il maîtrise la discipline de la Communication
Animale. S'il a découvert une Lance Magique et décide de s'en séparer, il court à une mort
certaine, qu'il maîtrise ou non la Communication Animale. C'est illogique, la Communication
Animale devrait sauver Loup Solitaire dans les deux cas ! Certains fans ont proposé la
correction suivante : "Si vous voulez lui donner votre Lance Magique pour qu'il défende
l'entrée du tunnel, ou si vous ne possédez pas de Lance Magique, rendez-vous au 118. Si vous
possédez une Lance Magique mais ne souhaitez pas vous en séparer, rendez-vous au 102."
327 : Si Loup Solitaire n'a ni le sceau d'Hammardal ni 6 Couronnes, il lui est possible d'errer
sans fin dans Port Bax. Pour éviter cela, d'aucuns considèrent que si Loup Solitaire n'a pas 6
Couronnes, le garçon vendra les papiers pour autant d'argent que Loup Solitaire possède,
même pour zéro Couronne. On peut également considérer que le garçon est près à l'échanger
contre un objet spécial (cela se fait de temps en temps dans les volumes suivants).
337 : Joe Dever a précisé dans un courrier à ses fans que Loup Solitaire perd tout le contenu
du sac à dos (mais conserve le sac à dos), ses Armes et sa Cotte de mailles.
4 : Curieusement cette Épée d'Os est un Objet spécial, alors que toutes les autres Épées d'Os
de l'aventure sont des Armes. (Erreur de l'auteur ?)
51 : Si vous êtes assez courageux pour entrer dans la cellule rendez vous au 137 et non au 285
(afin de profiter de l'avantage offert par vos disciplines).
64 : Il faut remplacer "rendez-vous au 235" par "rendez-vous au 321" pour être cohérent avec
le paragraphe 105.
76 : Si vous êtes assez courageux pour entrer dans la cellule rendez vous au 285 et non au 137
(c'est plus cohérent avec le paragraphe 51).
194 et 303 : Il faut ajouter un choix : "si vous maîtrisez la discipline Kaï du Sixième Sens,
rendez vous au 127". Par analogie avec le 326.
233 : La fiole se range dans le sac à dos, ce n'est pas un objet spécial
4- Le Gouffre Maudit
241 : Remplacer "...à l'est vous apercevez une autre rive de galets ainsi qu'un nouveau
tunnel,..." par "...à l'ouest vous apercevez une autre rive de galets ainsi qu'un nouveau
tunnel,..." ainsi que "rendez vous au 309" par "rendez vous au 343" (cela évite que les
accompagnateurs de Loup Solitaire ne disparaissent mystérieusement).
5- Le Tyran du Désert
Sur la carte, il manque un drapeau sur Kuchek, la ville en haut à gauche (cf. Carte volume
21).
La ville de Chivas en Vassagonie s'appelle Chiras en VO (cette "erreur" est peut être
volontaire...)
57 : Il faut remplacer Endurance par Habileté de façon à avoir : si vous avez déjà eu l'occasion
de vous battre contre un Elix, ajoutez 2 points à votre total d'Habileté pour la durée du
combat.
67 : Le Bâton est bien sur une arme, il serait donc plus judicieux d'écrire "(Si vous souhaitez
prendre cette arme, n'oubliez pas de l'inscrire sur votre Feuille d'Aventure)".
154 : La potion d'Alether augmenter l'habileté de 2 points (et non pas 4).
La VO contenait de nombreuses erreurs dans le passage composé des paragraphes 236, 282,
295, 357 et 389. Les traducteurs de Gallimard et l'équipe du Project Aon n'ont cependant pas
corrigé les erreurs de la même façon. Les paragraphes 357 et 389 ont été corrigés à l'identique
par les deux équipes, mais pas les paragraphes 236, 282 et 295. Pour avoir une idée de la
correction effectuée par le Project Aon, faites les modifications suivantes par rapport au texte
français.
• § 236 : Remplacer «Lorsque vous portez votre coup, le Garde est toujours à genoux,
en train de ramasser son or éparpillé sur le sol. Votre attaque est silencieuse et
mortelle.» par «Lorsque vous portez votre coup, le Garde ne vous a même pas vu
arriver. Votre attaque est silencieuse et mortelle.»
• § 282 : Remplacer les deux choix à la fin du paragraphe par :
• Si le résultat obtenu est compris entre 0 et 4, rendez-vous au 357.
• S'il est compris entre 5 et 9, rendez-vous au 389.
• S'il est égal ou supérieur à 10, rendez-vous au 236.
• Le texte français est également cohérent et acceptable. Le lecteur pourra comparer et
choisir la version qui lui plaît.
6- La Pierre de la Sagesse
Sur la carte le nom de la rivière Storm est oublié tout comme la ville de Rhem n'est pas
indiqué (elle se trouve sous les monts Ceners). De plus celle d'Ellio (à droite de Rhem au
niveau du croisement) n'est pas dessinée.
Sur la Feuille d'Aventure, dans Liste des Armes : "Combat livré avec une Arme et la Science
de cette Arme : + 3 P.H." (et non pas + 2 P.H.), d'après la règle du jeu (l'erreur est aussi dans
la VO).
Silver Oak Bow est tantôt traduit par Arc en Argent (paragraphe 5), tantôt par Arc de Chêne
(paragraphe 252) mais c'est bien la même arme.
182 : Petite erreur de typo à la dernière ligne : c'est Cener (pas Cenet).
141 : L'inscription au tournoi coûte 2 pièces d'Or. Il faut donc rayer 2 pièces et non 3 de la
feuille d'aventure.
209 : Il est dit qu'on abandonne son arc et qu'on n'a plus le choix que de se battre à main nue.
Or, dans la VO on range son arc à l'épaule (donc on ne le perd pas) et on n'a plus le choix que
de se battre en combat rapprochée (donc ça fait une sacrée différence 17 points d'Habileté (8
pour le Glaive, 3 pour la Science des Armes du Glaive, 2 pour le Bouclier) et non pas "-4 pour
combats à mains nues").
207 & 276 : Selon le paragraphe le marteau ne porte pas exactement le même nom. La
dénomination la plus judicieuse semble être "Marteau de Guerre en Bronin" (Bronin
Warhammer)
258 : Le texte indique : "Juste derrière la porte se tient un guerrier vêtu d'une armure noire et
or, monté sur un grand destrier. Il tient une arbalète posée sur l'avant-bras et pointée dans
votre direction"
... et l'illustration (qui n'est d'ailleurs pas terrible : le guerrier n'est pas du tout à l'échelle par
rapport au pont de pierre, mais bon bref) représente un guerrier en plein extérieur, sur un pont
de pierre, avec des nuages, des herbes et rochers et tout le bazar.
294 : Il faut inverser les rendez-vous au 67 et au 108 par analogie avec le paragraphe 151.
334 : Remplacer à la fin du paragraphe "Si vous avez un arc,…" par "Si vous avez un arc et
souhaitez l’utiliser,… "
339 : Supprimer "Spéciaux" dans la dernière phrase, en effet briquet et torches ne sont point
des Objets Spéciaux.
7- La Forteresse Maudite
Sur la Feuille d'Aventure, dans Liste des Armes : "Combat livré avec une Arme et la Science
de cette Arme : + 3 P.H." (et non pas + 2 P.H.), d'après la règle du jeu (l'erreur est aussi dans
la VO).
Page 24, "si vous avez mené avec succès les six aventures précédentes" (pas les cinq).
32 : remplacer "Soudain, la porte craque et éclate sous la pression..." par "Soudain, la porte
craque et se retrouve grande ouverte sous la pression..." En effet au paragraphe suivant la
porte ovale est toujours là.
128 : Si le résultat est compris entre 0 et 1 (et non 0 et 3), "rendez-vous au 77".
137 et 301 : Au 164 si on choisit d'aller au 7 pour se servir de l'arc on apprend que le carquois
est vide. Mais cette information manque si l'on prend l'une des autres options. Il faut donc
considérer qu'à partir de ces paragraphes notre carquois est vide !
175 et 328 : Il faut remplacer "Art de la Chasse" par "Science des Armes".
210: Il est indiqué qu'on se sert "Une fois encore" du contrôle animal contre les serpents. Ce
n'est pas vrai si le personnage n'a pas atteint le rang de maître Primat, car dans ce cas il n'a pas
pu utiliser la discipline au 164. "Une fois encore" est donc à supprimer.
223: Il faut remplacer "rendez-vous au 164" par "rendez vous au 165". En effet tous les pièges
menant au 164 passent préalablement par le 277.
222 : Il manque la perte de 2pts d'Endurance dus au premier coup de fouets. Le premier coup
de fouet coûte donc 2PE et le second 1PE.
225 : Il faut remplacer "Si vous maîtrisez la Discipline Kaï de l'Art de la Chasse avec un Arc,
ajoutez-le au chiffre que vous avez obtenu" par "Si vous maîtrisez la Science des Armes avec
un Arc, ajoutez 3 au chiffre que vous avez obtenu.".
313 : Supprimer la phrase "Utilisez la Table de Hasard pour obtenir un chiffre", ajoutée par
erreur dans la traduction française.
335 : Comme au 264, on ne perd que les objets pouvant servir d'armes et non les armes et les
objets spéciaux.
346 : "Vous sondez désespérément le mur en tapant avec la garde de votre épée,..." Mais LS
n'est pas obligatoirement en possession d'une épée. Il serait plus judicieux de lire : "Vous
sondez désespérément le mur en tapant avec la garde de votre arme,..."
348 : Remplacer " une graine de Feu de Kalte..." par "une Sphère de Feu de Kalte, une
Torche..."
Sur la Feuille d'Aventure, dans Liste des Armes : "Combat livré avec une Arme et la Science
de cette Arme : + 3 P.H." (et non pas + 2 P.H.), d'après la règle du jeu (l'erreur est aussi dans
la VO).
8 : Petite incohérence ; l'illustration et le texte montrent que les Vordaks brandissent "des
épées d'acier noir", la VO dit simplement "des armes d'acier noir" alors qu'au 101 ce sont des
masses d'acier noir (comme en VO).
42 : L'Élixir de Randalim permet de gagner 6 points d'Endurance (et non de les ajouter au
total d'Endurance).
80 : Petite erreur de traduction : "Alors comme ça, reprend-il, ce maudit Kezoor a trouvé la
mort sur mon propre bateau".
289 : Il faut supprimer le dernier choix menant au 131. En effet ce choix a déjà été proposé
dans le paragraphe précédent.
296 : Pour le deuxième cas le chiffre est compris entre 5 et 12 (erreur qui a sans doute été
rectifiée par tous).
305 : Si vous voulez utiliser votre arc (choix 164) il faut également avoir au moins deux
flèches car il y a deux chiens.
9- La Métropole de la Peur
Ce n'est pas Gary Chalk qui a fait les illustrations intérieures mais Brian Williams.
Sur la Feuille d'Aventure, dans Liste des Armes : "Combat livré avec une Arme et la Science
de cette Arme : + 3 P.H." (et non pas + 2 P.H.), d'après la règle du jeu (l'erreur est aussi dans
la VO).
50 : Modifier "... et il vous rend les objets que vous aviez misés." puisque la mise de départ du
pari anarien est de trois objets.
71 : remplacer "...mais vous l'en dissuadez d'un coup d'épée qui lui ouvre la main sur toute la
longueur." par "...mais vous lui assenez un coup qui lui ouvre la main sur toute la longueur."
En effet LS n'utilise pas nécessairement une épée.
97, 104, 166, 191, 254, 301 et 322: Lors des combats contre les Goules, ceux qui possèdent le
Glaive de Sommer peuvent appliquer le bonus contre les morts-vivants (perte de pts
d'Endurance de l'ennemi x2).
145 : Rectifier à la fin du paragraphe : "12 Croissants valent 3 Pièces d'Or" (et non 4).
A noter : dans la dernière édition du livre les caractéristiques du Zakhan ont été revues : H 39
& E 46
Page 34 : Mauvais copié collé du volume précédent. Rectifier : Si vous avez accompli avec
succès les quatre premières missions .../... avec le rang de Maître Mentor.
Page 74 : L'illustration concerne le § 28 et le texte le § 34, l'ensemble n'est donc pas cohérent.
Page 141 : L'illustration concerne le § 126 et le texte le § 127, l'ensemble n'est donc pas
cohérent.
177 : La clé noire devrait plutôt être considérée comme un Objet Spécial puisqu'elle est
désignée comme tel au 285.
179 : Si vous avez déjà voyagé sur les terres de la Talestria, rendez vous au 45 (et non au 47).
196 : Petite incohérence éventuelle : Païdo utilise une arme, mais il ne peut en récupérer une
qu'au 196, passage qui n'est hélas pas obligatoire.
D'autre part l'auteur a oublié de préciser que la pierre de la sagesse régénère l'endurance de
Loup Solitaire. Il est vrai qu'à ce stade de l'histoire cela n'a plus vraiment d'importance sauf
pour ceux qui enchaineraient directement avec le volume suivant.
272 : Le fait de blesser le Baron n'a aucune incidence sur ses caractéristiques puisque le
combat se passe au 113 tout comme lorsque la flèche ne le touche pas au 9... (???)
Sur la Feuille d'Aventure, dans Liste des Armes : "Combat livré avec une Arme et la Science
de cette Arme : + 3 P.H." (et non pas + 2 P.H.), d'après la règle du jeu (l'erreur est aussi dans
la VO).
Pas une erreur mais une remarque : Le Maître du Chaos est un adversaire extrêmement
difficile à battre, à tel point que dans les rééditions en VO ses caractéristiques ont été
amputées de 5 en Habileté et de 10 en Endurance (corrige qui veut).
137 : remplacer "rendez vous au 299" par "rendez vous au 332" (d'après la VO).
144 : On doit remettre l'arme des Cœurdacier ayant servi à tuer le Maître du Chaos à Lorkon
sauf que ce n'est pas un Sabre comme il est dit mais un Glaive.
205 : Remplacer Daziarn par Danarg dans la phrase "L'atmosphère devient humide et les
relents délétères de végétation pourrissante qui montent jusqu'à vous vous ramènent en
mémoire les souvenirs des jours périlleux que vous avez passés dans le Daziarn".
350 : L'auteur a oublié de préciser que la pierre de la sagesse régénère l'endurance de Loup
Solitaire. Il est vrai qu'à ce stade de l'histoire cela n'a plus vraiment d'importance sauf pour
ceux qui enchaineraient directement avec le volume suivant.
Quatrième de couverture., il est dit : "Vous avez ainsi achevé la Quête du Magnakaï,
atteignant le rang de Grand Maître Kaï". Mais LS démarre cette aventure avec le rang de
Maître Transcendant.
Sur la Feuille d'Aventure, dans Liste des Armes : "Combat livré avec une Arme et la Science
de cette Arme : + 3 P.H." (et non pas + 2 P.H.), d'après la règle du jeu (l'erreur est aussi dans
la VO).
Page 34, petite erreur de mise en pages les nombres 4 à 10 sont décalés d'une ligne.
Page 42, remplacez HABILETÉ par ENDURANCE dans la phrase "si, en cours de combat,
leur HABILETE se trouve réduite à un total inférieur ou égal à 6 points, ils..."
22, 67, 83, 104, 170, 176, 291, et 342 : Il faut remplacer "Si vous possédez le Glaive de
Sommer" par "Si vous possédez le Glaive de Sommer et que vous souhaitez l'utiliser".
48 : Il faut remplacer "Si vous possédez un arc" par "Si vous possédez un arc, et voulez vous
en servir".
60 et 309 : Il faut remplacer "Si vous possédez le Glaive de Sommer" par "Si vous possédez le
Glaive de Sommer et que vous souhaitez l'utiliser" et "Si vous possédez un arc" par "Si vous
possédez un arc, et voulez vous en servir".
107 : La version française dit "Utilisez la Table de Hasard, et ajoutez tous les points
supplémentaires dont vous pouvez bénéficier."... ce qui ne veut rien dire. Rectifier par :
"Utilisez la Table de Hasard, et ajoutez tous les bonus d'habileté à l'arc dont vous pouvez
bénéficier."
169 : Dans la phrase "A leurs cotés, un officier, que ses galons..." remplacer "A leurs cotés, un
officier..." par "L' officier..." car les canonniers ne sont que trois.
209 : Remplacer "troisième" par "nouvelle" dans la phrase "Avec la grâce et la rapidité d'un
fauve, .../... avant qu'il n'ait une chance de décocher une troisième flèche." puisque selon votre
parcours ce n'est pas nécessairement la troisième flèche tirée par l'archer.
260 : Remplacer la condition "Maître Mentor" par "Maître Tutélaire" dans le premier choix.
266 : Il faut remplacer "Si vous possédez une Graine de Feu" par "Si vous possédez une
Graine de Feu, et souhaitez en faire usage".
290 : La dernière phrase du paragraphe est : S'il est supérieur à 8, rendez-vous au 321.
306 : Il faut remplacer "Si vous possédez le Poignard de Vashna ou Helshezag..." par "Si
vous possédez le Poignard de Vashna ou Helshezag (l'épée du Seigneur des Ténèbres
Kraagenskûl), et souhaitez utiliser l'une de ces armes".
308 : D'après la VO, Le Cube Noir et la Clef Noire sont des objets à ranger dans le Sac à Dos.
314 : Préciser :
Si vous possédez des Kikas, et voulez lui en proposer pour le soudoyer...
Si vous possédez des Couronnes d'Or et voulez tenter de l'acheter avec...
346 : Supprimer "... votre escorte glok est congédiée." car si l'on vient du 127 on est seul.
350 : Rectifier "Vous sortez le Cristal Explosif de votre Sac à Dos et..." par "Vous détachez le
Cristal Explosif de votre Sac à Dos et..."
Lors de la création du personnage, lorsqu'on effectue les tirages sur la table de hasard, il faut
ajouter 25 points (et non 10) au chiffre obtenu pour l'Habileté et 30 (et non 20) pour
l'Endurance.
Il manque la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter. A
savoir :
Le Pendentif de l'Étoile de Cristal
Le Glaive de Sommer
Le Heaume d'Argent
Le Poignard de Vashna
Les Bracelets d'Argent
La Masse incrustée de Bijoux
L'Arc d'Argent de Duadon
Helshezag
La Cotte de Mailles de Kagonite
Le Fourreau en Korlinium
Page 14 : "...(rappelez-vous cependant que vous n'avez toujours pas droit à plus de deux
armes et huit objets dans le sac à dos)" sauf que dans 3e cycle c'est 10 et non 8.
Page 17 :"Durant les années qui ont suivi la cuisante défaite des Seigneurs des Ténèbres, un
entraînement intensif vous a permis d'arriver au rang de Grand Maître Tutélaire." En fait le
rang de Grand Maître Primat.
Page 23 :"Avant que vous quittiez le monastère pour entreprendre votre voyage vers Anari,
vous prenez avec vous une carte des Royaumes des Ténèbres". C'est en fait la Carte du Ruel.
Page 25 : Si vous avez choisi la Grande Discipline de la Science des Armes et une arme en
bon état, vous aurez le droit d'ajouter 5 points à votre total d'habileté (et non 3).
Page 31 : On débute l'aventure au rang de Grand Maître Primat avec 4 disciplines et non
Grand Maître d'Ordre Supérieur avec 3 disciplines.
28 : Le terme acid-spitting, est traduit par venimeux, cela peut surprendre certains car on ne
fait pas forcément le lien entre l'acide et les crabes du 118. Je propose donc de remplacer
"crabes venimeux" par "crabes cracheurs d'acide".
38 : D'après le texte original, les Giganites n’ont pas 30 points d’Endurance, mais 80. Cela
n’arrange rien pour Loup Solitaire, mais cela explique le fait qu’il doive les affaiblir à 36 pour
s’enfuir.
160 : Il faut inverser les choix : "Si vous avez le masque et la robe, rendez-vous au 292.
Sinon, rendez vous au 193".
196 : Dans la troisième édition (argentée), il y a deux paragraphes 195, le second est bien
évidemment le 196.
233 : Dever oublie de dire qu'on congédie les deux Vazhags qui nous accompagnaient pour
remettre un Zombie à Frère Croumah.
239 : La Clé de Cuivre semble être un objet spécial, ce n'est précisé ni en VF ni en VO.
285 : Dans le labo où deux personnages dissèquent un animal, on est censé savoir qui ils sont :
des Disciples de Vashna si on a déjà eu l'occasion de visiter la ville de Quarlen dans le LS 6.
Mais LS n'était pas automatiquement conduit à se faire accoster par des Disciples de cette
secte à Quarlen.
292 : Il faut remplacer au début du paragraphe "…, puis vous dépouillez le Cénérien de sa
robe et de son masque." par "…, et en retirez la robe de Cénérien et le masque." pour être
cohérent avec le paragraphe précédent.
339 : C’est l’Habileté, et non l’Endurance, qui doit être réduite de 4 points.
Dans la seconde éditions "gros logo" (1996-2004), il y a une erreur de résumé au dos du livre
: c'est celui des Prisonniers du temps.
Lors de la création du personnage, lorsqu'on effectue les tirages sur la table de hasard, il faut
ajouter 25 points (et non 10) au chiffre obtenu pour l'Habileté et 30 (et non 20) pour
l'Endurance.
Il manque la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter :
Le Pendentif de l'Étoile de Cristal
Le Glaive de Sommer
Le Heaume d'Argent
Le Poignard de Vashna
La Masse incrustée de Bijoux
L'Arc d'Argent de Duadon
Helshezag
La Cotte de Mailles de Kagonite
Étrangement Les Bracelets d'Argent et Le Fourreau en Korlinium ne figurent pas dans cette
liste en VO contrairement à celle du volume 13 (erreur ?).
Page 25 : Si vous avez choisi la Grande Discipline de la Science des Armes et une arme en
bon état, vous aurez le droit d'ajouter 5 points à votre total d'habileté (et non 3).
Petite erreur de typo page 48 de la 3ème édition, ce n'est pas l'enlèvement de Baneton mais de
Banedon.
11 : La Flèche de Feu est un pouvoir de la Magie des Anciens (pas de l’Alchimie Kaï). En
outre, ils ont oublié la condition de Maître Tutélaire. Cette erreur est présente dans la version
originale.
156 : Ces créatures sont des Egorghs, non des Ehorghs (source : version originale, ainsi que la
traduction correcte employée dans Le Crépuscule des Maîtres).
169 : Loup Solitaire affronte un Nadziran et non un Nadziranim (Nadziranim est le pluriel de
Nadziran).
186 : "Vous vous hâtez de vous débarrasser de votre uniforme Drakkarim...". Mais au 224
opter pour le choix de créer une diversion en allumant un incendie dans la réserve permet s'il
marche (cf tirage de la TdH) de ne pas se vêtir de cet uniforme...
212 : Si le résultat est de 4 ou moins, c’est au 311 que vous devez mourir, non au 331.
240 : C’est la Grande Discipline de l'Écran Psychique que vous devez maîtriser, non la
Grande Discipline du Foudroiement Psychique (Erreur de traduction).
245 : L’auteur semble avoir oublié de spécifier les points additionnels que la Science des
Armes (à l’Arc) confère à Loup Solitaire. Cette erreur (si c’en est une) est présente dans la
version originale.
248 : Il est impossible d’obtenir un chiffre supérieur ou égal à 9. La version originale donne
simplement "si vous pigez 9".
331 : Si vous voulez utiliser l’ascenseur antigrav, rendez-vous au 319, et non au 309.
Lors de la création du personnage, lorsqu'on effectue les tirages sur la table de hasard, il faut
ajouter 25 points (et non 10) au chiffre obtenu pour l'Habileté et 30 (et non 20) pour
l'Endurance.
Concernant la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter (page
17), étrangement Les Bracelets d'Argent et Le Fourreau en Korlinium ne figurent pas dans
cette liste contrairement à celle du volume 13 (erreur ?).
Page 28 : Si vous avez choisi la Grande Discipline de la Science des Armes et une arme en
bon état, vous aurez le droit d'ajouter 5 points à votre total d'habileté (et non 3).
10 : Il devrait être spécifié que "l’anneau à cachet" est un Objet Spécial appelé un Anneau
Sigillaire, car il peut être requis plus tard.
14 : Non une véritable erreur, mais un passage très amusant : Dhârk (Darke dans la version
originale) signifie Ténébreuse dans la langue barbare des Drakkarim ! Hmm … Message
subtil du traducteur ? Rien de tel n’est mentionné dans la version anglaise !
21 : "Vous reconnaissez leurs couleurs et leurs armures : ils appartiennent au corps des
Zagganozods, unité de cuirassiers Drakkarim à laquelle vous avez déjà été confronté il y a
plusieurs années, au cours d'une quête qui vous avait conduit dans les terres d'Eru." Certes
mais selon le chemin emprunté dans le volume 10 on peut ne jamais avoir croisé ces
Drakkarim...
76 : Bizarrement, aucune mention n’est faite des points supplémentaires que Loup Solitaire
peut ajouter lorsqu’il maîtrise la Science des Armes avec un Arc. Cette erreur (si c’en est une)
est présente dans la version originale.
121 et 297: Que faire des 5 points d’Endurance additionnels que l’Alchimie Kaï vous confère
pour la durée du combat ? Si vous les retranchez de votre total d’Endurance après
l’affrontement, il ne sert à rien de les ajouter ! Il faut donc interpréter ce passage comme un
regain de 5 points d’Endurance, sans qu’il soit nécessaire de les annuler ensuite.
156 : Il y a évidemment un problème de logique si votre Endurance est déjà à 15, ou même à
16 ou 17. Toutefois, il n’y a aucune façon de corriger cette erreur, qui doit être considérée
comme une anomalie du jeu.
192 : A la fin du paragraphe rectifier "Si vous maîtrisez la GD de l'Exploration et si vous avez
atteint le rang de Grand Maître Principal, ou un rang supérieur,..." Il est impossible d'avoir
atteint un rang supérieur à Principal en entamant cette 3e aventure du 3e cycle.
221 : L'illustration montre que le cinquième dragon ne porte pas de chiffres contrairement à
ce que dis le texte.
239 : "Utilisez la Table de Hasard" est une instruction superflue. Elle n’apparaît pas dans la
version originale.
254 : Il ne faut pas cesser le combat, car le 160 considère que les Drakkarim sont morts.
Sur la Feuille d’Aventure, au début du livre, il manque une septième case dans la liste des
Grandes Disciplines pour ceux qui auraient déjà accompli avec succès trois missions de Grand
Maître Kaï.
Concernant la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter,
étrangement Les Bracelets d'Argent et Le Fourreau en Korlinium ne figurent pas dans cette
liste contrairement à celle du volume 13 (erreur ?).
Section "Équipement" : Remplacer "d'une carte des royaumes et territoires des Tentarias
occidentales" par "d'une carte des territoires environnants les Gorges de Maaken" (mauvais
copié collé du volume précédent...).
Section "Comment utiliser votre équipement" : Si vous avez choisi la Grande Discipline de la
Science des Armes et une arme en bon état, vous aurez le droit d'ajouter 5 points à votre total
d'habileté (et non 3).
5, 29, 165 et 253 : Il faut remplacer "Si vous avez un arc…" par "Si vous avez un arc et
souhaitez l’utiliser… "
17 et 227 : Il faut compléter "Si vous ne la maîtrisez pas,…" de façon à avoir " Si vous ne la
maîtrisez pas ou ne souhaitez pas l’utiliser,… "
36 et 103 : Il est noté "Si vous avez le Glaive de Sommer, ajoutez 5 points à votre total
d’Endurance". C’est bien entendu une récupération de points et on ne peut donc pas dépasser
son maximum.
Même remarque pour les 142 et 229, où il est noté "…, augmentez de 5 points…"
56 et 259 : Il faut remplacer "Si vous possédez un arc,…" par "Si vous possédez un arc et
souhaitez l’utiliser,… "
84 : "Talisman Noir" est une mauvaise traduction pour Black Amulet. Il est plus judicieux
d’écrire "Amulette Noire" dans vos Objets Spéciaux, d’autant plus que dans le reste du livre
c’est ainsi qu’est nommé cet objet.
112 et 309 : Remplacer "Rôdeur" par "votre cheval". En effet à ce stade de l’aventure Loup
Solitaire a égaré le cheval nommé Rôdeur.
127 : Le second choix menant au 282 est inutile puisqu’il faut la Grande Discipline de
l’Alchimie Kaï pour accéder à ce paragraphe.
143 et 150 : Project Aon précise que les différents bonus liés à la maitrise d'une discipline
sont cumulatifs, ce qui n'est pas le cas en VF. Ça rend ce tirage potentiellement mortel bien
moins ardu, surtout pour ceux qui possèdent le Glaive de Sommer.
149 et 153 : Il faut rectifier "Si vous maîtrisez la Grande Discipline de l’Alchimie Kaï,…" en
précisant " Si vous maîtrisez la Grande Discipline de l’Alchimie Kaï et souhaitez l’utiliser,…"
152 : La créature que l'on affronte est un ZARTHYN et non un KHRAMPYRE cf. paragraphe
254. Toutefois cette créature a 45 ou 48 en Habileté selon le paragraphe où on la combat
(erreur ou pénalité pour celui qui utilise l'arc ?).
175 : Les deux peaux de Lycours noir dont on parle précédemment sont devenues des peaux
de Viscache à ce paragraphe ???
189 : LA réponse à l'énigme est impossible à trouver. Joe Dever l'a corrigée dans l'édition
Mongoose. Désormais, à la place de la première phrase de l'énigme "En plus de mes fidèles
serviteurs, deux Monstres des Abysses se tiennent auprès de mon trône." Il faut lire : "Je
possède deux Monstres des Abysses. L'effectif de mes fidèles serviteurs est égal au nombre de
mois d'une année de Magnamund, moins le nombre de mes Monstres des Abysses."
252 : Il faut remplacer "Si vous ne maîtrisez aucune de ces Grandes Disciplines,…" par " Si
vous ne maîtrisez aucune de ces Grandes Disciplines ou ne souhaitez pas les utiliser,… "
349 : Il faut remplacer dans la dernière phrase "Sinon,…" par "Si vous ne pouvez ou ne
voulez pas utilisez ces Grandes Disciplines,… "
Concernant la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter (page
17), étrangement Le Poignard de Vashna et Helshezag ne figurent plus dans cette liste alors
qu'ils en faisaient partie depuis le volume 13 (erreur ?).
Lors des combats contre les morts vivant, il n'est pas rappelé que le Glaive de Sommer double
les pertes d'endurance contre ces créatures mais c'est bien le cas.
23, 50, 96, 98, 234, 242, 281, 287 : Dans ces paragraphes, il n'est pas proposé lors des
combats d'utiliser le Glaive de Sommer pour ceux qui le possèdent. Cette erreur (si cela en est
une) est présente dans la version originale. Sachant que lors des autres combats où l'on utilise
le Glaive, on finit à des paragraphes tel le 173 ou le 238, on peut donc très bien se passer de
correction.
53 : Petit problème de typo ; c'est le Seigneur Démon Tagazin que l'on affronte.
64 : Petit incohérence à ce paragraphe pour les utilisateurs de la GD de l'Intuition et qui sont
arrivés là sans passer par rideau de lumière...
66, 132, 139 : c'est de la discipline Magnakaï du Nexus dont il est question et non de la
Grande Discipline.
196 , 253 , 332 : : "... et si vous avez atteint le rang de Grand Maître Éminent ou un rang
supérieur, ..." On ne peut être plus que GM Éminent pour cette aventure.
261 : Pour le premier choix, il serait plus judicieux d'écrire : "Si vous disposez du Glaive de
Sommer et que vous souhaitez l'utiliser, rendez-vous au 160."
Sur la Feuille d’Aventure, au début du livre, il manque une neuvième case dans la liste des
Grandes Disciplines pour ceux qui auraient déjà accompli avec succès cinq missions de Grand
Maître Kaï.
Concernant la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter (page
21), étrangement Le Poignard de Vashna et Helshezag ne figurent plus dans cette liste alors
qu'ils en faisaient partie dans les volumes 13 à 16 (erreur ?).
131 : C'est de la discipline Magnakaï du Nexus dont il est question et non de la Grande
Discipline.
156 : Si vous utilisez un Arc, rendez vous au 341 (et non 141).
229 : "... vous devez prendre un Repas ou accepter de perdre 3 points d'Endurance à moins de
détenir la Grande Discipline de l'Art de la Chasse.".
276 : C'est le rang de Maître Éminent ou un rang supérieur qu'il faut avoir atteint pour utiliser
la GD de l'Alchimie Kaï.
281 : Il faut lire mais "s'il est supérieur ou égal à 4" (et non 7).
284 : Si vous ne tenez pas à trouver Gwynian, allez au 237 (pas au 257).
300 : Si vous pouvez utiliser la Grande Discipline de l'Invisibilité, il faut vous rendre au 172
(et non au 372 qui n'existe pas).
Sur la carte il y a un village de trop (les petits cercles). Il y en a cinq de représentés entre
Holmgard et Ragadorn, il faut supprimer celui du milieu (au niveau du croisement).
Sur la Feuille d’Aventure, au début du livre, il manque les cases 9 et 10 dans la liste des
Grandes Disciplines pour ceux qui auraient déjà accompli avec succès cinq ou six missions de
Grand Maître Kaï.
Concernant la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter (page
15), étrangement Le Poignard de Vashna et Helshezag ne figurent plus dans cette liste alors
qu'ils en faisaient partie dans les volumes 13 à 16 (erreur ?).
88 : On nous apprend que le vaisseau de la guilde qui nous attend est La Nef du Ciel. Or la
Nef du Ciel (Sky Rider en VO) est censée s'être crashée 3 ans plus tôt lors du siège du
monastère! Le vaisseau qui nous attend ici est Saute-Nuages(=Cloud Dancer en VO).
144 : Si vous avez recours à l'Alchimie Kaï, rendez-vous au 279 et si vous utilisez la Magie
des Anciens, rendez-vous au 57 (cf. 103).
210 : "Le premier nombre correspond au nombre d'îles Kirlundin doté d'un nom au nord
d'Egen..." (sinon le code est impossible à trouver).
Sur la Feuille d’Aventure, il manque les cases 9, 10 et 11 dans la liste des Grandes Disciplines
pour ceux qui auraient déjà accompli avec succès cinq à sept missions de Grand Maître Kaï.
Concernant la liste des Objets spéciaux issus des volumes 1 à 12 que l'on peut emporter (page
15), étrangement Le Poignard de Vashna et Helshezag ne figurent plus dans cette liste alors
qu'ils en faisaient partie dans les volumes 13 à 16 (erreur ?).
103 et 309 : Ceux qui n'auraient en leur possession qu'une pièce d'Or (ce qui est fort peu
probable) se retrouvent bloqués à ce paragraphe. Il faudrait les renvoyer au 65 dans ce cas.
127 : Il est fait mention de Seb Jarel, le courageux combattant Eruan qui vous guida à travers
les marais de l'Enfer au prix de sa vie. C'est une référence au tome 10, mais on n'est
absolument pas obligé de rencontrer Seb Jarel pour finir ce volume. Seb Jarel est donc un
parfait inconnu pour certains lecteurs.
255 : Supprimer le premier choix menant au 115, ce dernier doit se présenter au 85 qui
précède le 255.
282 : Il faut réécrire la fin du paragraphe après les caractéristiques de Kekataag : "Votre
attaque rapide, vous permet de gagnez un avantage provisoire : vous pouvez ignorer vos
pertes de points d'ENDURANCE pendant les deux premiers rounds. Si vous êtes vainqueur,
rendez vous-au 29."
Les illustrations sont à mettre au crédit de Trevor Newton et non Brian Williams.
Il manque la carte en début de volume. Vous pouvez la compulser là : Carte volume 21.
Page 27 précisez "Si vous maîtrisez la Grande Discipline de la Science des Armes et que vous
avez choisi l'Arc, vous pouvez ajouter 3 au chiffre..."
21 et 331 : Il manque un choix : " Vous pouvez fuir le combat après avoir mené trois assauts
en vous rendant au 13." Ainsi le 13 qui est orphelin est relié.
47 : Supprimer "... tandis que votre projectile, lui, touche votre ennemi en pleine poitrine."
puisque l'on ne peut accéder à ce paragraphe que si on n'utilise pas d'arc.
66 : Remplacer "au moment où vous dégainez votre arme," par "au moment où vous levez
votre arme" puisqu'elle a déjà été dégainée précédemment.
97 : Petit ajustement : "Relevant la tête, vous découvrez avec effroi que l'Araignée Géante est
en train de..." On sait depuis le début de la bataille navale qu'elle fait partie de l'équipage
ennemi qui nous assaille.
115 : Changer "Rendez vous au 341" par "Rendez vous au 163" cela permet de relier le 163
qui est orphelin.
123 : Supprimer "... et vous constatez que votre projectile, lui, a touché votre ennemi en
pleine poitrine." pour la même raison qu'au 47 (cf. ci-dessus).
126: Oswin appelle notre héros Grand Maître alors qu'il voyage incognito sous l'identité d'un
seigneur Kaï. (cette erreur est présente dans la VO).
159 : Remplacer "nord" par "sud" dans la phrase "... à quelques kilomètres au nord de la
ville". En effet les collines sont au sud de la ville, au nord c'est la mer (cf. carte).
174 : Difficile de répondre à l'énigme sans la carte de plus l'énoncé ne tiens pas compte de la
conversion miles kilomètres. Sachez qu'Holmgard et Elzian sont séparés par 2000 miles...
194 : Il manque la majuscule à Zuath (comme au 92). En VO, Project Aon supprime les
majuscules dans les deux paragraphes. (Erreur insignifiante).
204 : Remplacer "A peine dégainez-vous votre arme..." par "A peine levez-vous votre arme..."
car votre arme est dégainée depuis le 177. De plus l''illustration concerne dans la VO le 200,
mais cela reste cohérent.
219 : Slaï appelle notre héros Grand Maître alors qu'il voyage incognito sous l'identité d'un
seigneur Kaï. (cette erreur est présente dans la VO).
232 : Que faire si notre héros n'a pas au moins 10 pièces d'Or pour régler sa chambre...
considérer que l'un de ses compagnons lui offre le gîte ?
337 : Il faut réécrire la fin du paragraphe afin de relier le 196 et le 256 qui sont orphelins.
"Pour un résultat final inférieur à 2, rendez-vous au 32.
Pour un résultat final de 3 ou 4, rendez-vous au 196.
Pour un résultat final compris entre 5 et 7, rendez-vous au 256.
Pour un résultat final supérieur à 8, rendez-vous au 111."
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître".
Sur la Feuille d’Aventure, au début du livre, il manque une cinquième case dans la liste des
Grandes Disciplines pour ceux qui auraient déjà accompli avec succès la mission du volume
précédent.
Page 27 précisez "Si vous maîtrisez la Grande Discipline de la Science des Armes et que vous
avez choisi l'Arc, vous pouvez ajouter 3 au chiffre..."
13 : Préciser "... (rayez tous les Repas de votre Feuille d'Aventure si vous en aviez)."
24 : Supprimer la première phrase du paragraphe elle n'est pas cohérente avec ce qui est
annoncé au 182.
39 : Rectifier : "... c'est Oriah, la fille du seigneur de Fio Fadali, la fugitive qui a voyagé..."
81, 234 et 302 : Il est impossible d'être en possession de la Clef de Fer à ces paragraphes, le
renvoi au 125 est donc inutile.
84 : La Broche en Argent est un Objet Spécial, elle se range dans une poche de votre tunique.
102 : Les potions se rangent dans le Sac à Dos, ce ne sont pas des Objets Spéciaux.
156 : Le marchand propose 10 Nobels pour la Poudre de Seota (et non 104).
167 : Le Talisman de Défiance ne doit apporter que 2 points d'Habileté (et non 9).
175 : Remplacer "Grand Maître Supérieur" (qui n'existe pas) par "Grand Maître Tutélaire"
vers la fin du paragraphe.
186 : "Le fabuleux pays des Shianti est situé à près de cent vingt milles de Shun et,..."
187 : Contrairement au paragraphe 45, il n'est pas proposé ici de fouiller les corps alors que la
Clef de Fer est sur l'un d'eux. Il y a donc deux façons de corriger ce problème, soit supprimer
le renvoi au 125, soit considérer que l'on peut fouiller les cadavres et récupérer la Clef.
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître".
Grosse erreur d'édition : Il faut lire Le Héros de Mynuit avant La Guerre des Runes.
2 : L'embarquement ne peut avoir lieu dans 15 minutes puisque c'était déjà le cas au 78. Il
semble que dans les 5 minutes serait plus cohérent.
9 : Si vous prétendez être des émissaires secrets, il faut vous rendre au 116 (et non au 166).
D'autre part un i d'émissaires a perdu son point.
51 : Rectifier "Si le résultat est inférieur ou égal à 2,..." (pas supérieur bien sur).
119 : De même rectifier "Si le chiffre obtenu est inférieur ou égal à 2,..."
185 : Supprimer à la fin du paragraphe "...que vous transporter dans votre sac à dos..."
puisque c'est un Objet Spécial.
209 : Le 7 concernant le résultat du tirage de la Table de Hasard ne devrait pas être en gras.
235 et 190 : Rectifier "Si le chiffre obtenu est inférieur ou égal à 3,..." (pas supérieur
évidemment).
266 : C'est 20 Rens qu'il faut donner pour se rendre au 241 et non 10.
288 : Les trois objets de ce paragraphe se transportent bien dans le sac à dos ce ne sont pas
des Objets Spéciaux.
Il faut donc supprimer "Il s'agit de trois Objets Spéciaux que vous devez ranger dans votre sac
à dos, si vous en emportez un, ou plus. Chacun de ces Objets Spéciaux y prend une place
entière, aussi..." et le remplacer par "Vous pouvez emporter un ou plusieurs de ces objets. Ils
se rangent dans votre sac à dos, aussi..."
289 : Deux petites rectifications concernant le second choix : "S'il est compris entre 4 et 8,
rendez vous au 8."
Autre erreur d'édition : les pages 296 et 297 ont été inversées.
306 : Pour trouver le bon code de la serrure, il faut prendre en compte le nombre de Grandes
Disciplines dont vous avez acquis la maîtrise en atteignant le rang de Grand Maître. Il faut
rayer Tutélaire.
326 : Les paragraphes auxquels nous envoie le résultat de la table de Hasard ne sont pas dans
un ordre cohérent avec le bonus octroyé par l'Art de la Chasse. Il faut donc réécrire la fin du
paragraphe :
" Si vous obtenez 0, rendez-vous au 225.
Si le résultat est compris entre 1 et 5, rendez-vous au 333.
Si le résultat est supérieur à 6, rendez-vous au 219."
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître". Remplacer également +7/+8 par +9/+10 dans l'avant dernière case du
Quotient d'attaque de la Table
24- La Guerre des Runes
Grosse erreur d'édition : Il faut lire Le Héros de Mynuit avant La Guerre des Runes.
Il manque la carte en début de volume mais celle du volume 6 peut faire l'affaire.
287 : si on veut attendre Delissa, ce n'est pas au 52 qu'il faut se rendre mais au 59.
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître".
70 : Lors de l'affrontement contre Xaol il nous est rappelé les bonus à rajouter de l'arme Kaï
en notre possession s'il s'agit de Vaillance ou de Pourfendeuse. Or dans la traduction de
Thomas Simon Pourfendeuse n'apparaît point dans la colonne des noms d'armes Kaï listées
dans les règles de jeu. C'est certainement Mangousta la hache + 6 contre les reptiles puisque
l'arme de Xaol s'avère être un bâton reptilien.
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître".
215 : Supprimer "lâchez votre arc et" dans la phrase qui précède le combat puisqu'on arrive a
ce paragraphe à condition de ne pas utiliser d'arc.
280 : A la fin du paragraphe rectifier : "Si le total de vos points d'ENDURANCE est inférieur
ou égal à 20..." (pas 2).
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître".
Il manque la carte en début de volume. Vous pouvez la trouver là : Carte volume 27.
32, 55, 124, 200, 223 et 312 : Il faut remplacer "Puissance Psychique" par "Foudroiement
Psychique" vers la fin du paragraphe.
86 : La clé Rouge est un objet contenu dans le sac à dos et non un objet spécial (Cf. 76)
126 : Il faut inverser Foudroiement et Puissance afin d'avoir : "Votre ennemi est insensible à
la Puissance Psychique (mais il ne l'est pas au Foudroiement Psychique)."
137 : Il est déjà très difficile de répondre à l'énigme sans carte, mais en plus il y a une erreur
dans l'énoncé. Le troisième chiffre est égal au double du nombre d'îles dans le Golfe du Nord
de la Mer de Chai.
226 : Le problème de l'absence de carte se répercute sur cette seconde énigme puisqu'il faut
réutiliser la réponse donnée au 137.
261 : Remplacer "Grand Défenseur Kaï" (traduction littérale de Kaï Grand Defender) par
"Grand Maitre Mentor" (qui est la traduction officielle, cf. règles).
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître".
Il manque la carte en début de volume. Vous pouvez la trouver là : Carte volume 28.
137 : ce paragraphe correspond au 137..."de la griffe du vampire" (tome 27)! Voici la
traduction du paragraphe originel :
137:
Vous roulez loin de l'officier Bhanarian et vous vous relevez d'un bond, désireux d'affronter
l'Autarque Séjanoz. A votre grande horreur, vous voyez qu'il tient le jeune Prince Kamada.
Bravement, la Princesse Mitzu essaye d'arracher son fils de la poigne du tyran, mais elle est
projetée au sol d'un grand coup de main cadavéreuse.
Avec un rire cruel l'Autarque Séjanoz vous fait ses adieux et prend la fuite le long d'un tunnel
adjacent, le jeune Kamada captif sous le bras.
257 : Petit problème de typo, à la fin du paragraphe le mot homme a perdu son "o" et un des
"m" est bancale.
Sur la Table des coups portés remplacer "LS" par "GM" et "LS = Loup Solitaire" par "GM =
Grand Maître".
Concernant le nombre de grandes disciplines de départ. Dans ce volume, la règle indique que
l'on commence avec 5 disciplines si c'est notre première aventure. Hors, dans les volumes
précédent du même cycle, les règles indiquent que l'on commence avec 4 disciplines. (erreur
ou modification de la règle ?).
Page 58, dans les disciplines améliorées. La capacité d'ériger une Forteresse Mentale est
plutôt liée à l'Ecran Psychique à la place du Foudroiement Psychique.
25: Inverser les choix concernant les rangs (319 et 51). Le choix "Grand Chevalier" permet de
regagner des pE après l'attaque psy de Xaol, chose qu'on ne peut faire que lorsqu'on a atteint
le rang de Commandeur (le suivant dans la hiérarchie). Même chose avec l'autre choix: en tant
que Commandeur, on dresse une forteresse mentale, qui est une technique de Grand
Chevalier. Dans ce cas, pourquoi demander le rang de Commandeur?
312: "Vous revient alors en mémoire ce que le Maitre Suprême Loup-Maudit vous a
expliqué..." Il s'agit plutôt de Loup-Solitaire.
Un Grand Ancien des Disciples de Vashna a semé le chaos dans l’ouvrage. Le paragraphe 347
devrait être le 348 et le véritable paragraphe 347 est malheureusement manquant. Nous vous
présentons nos excuses pour ces erreurs et veillerons à rétablir l’ordre dans la quête lors de la
prochaine réimpression.
En attendant, vous trouverez ci-dessous le paragraphe manquant et la bonne numérotation.
Gloire au Sommerlund et au Kaï !
347
Faisant appel aux Disciplines de l’Invisibilité et de l’Exploration, vous modifiez discrètement
votre langage corporel pour adopter la démarche pressée de celui à qui l’on a confié une tâche
urgente. Le sergent ouvre la bouche dans l’intention de vous interpeller quand, non loin de là,
une bagarre éclate entre deux escadrons de Gloks. Il hausse alors les épaules et détourne son
attention de vous. Vous en profitez pour vous éclipser en direction du tunnel. Rendez-vous au
279.
348
Calmement, vous ôtez votre capuche et vous interposez entre les trois prisonniers et les
adeptes armés. L’Ancien Frerin roule de grands yeux.
– De la compassion ? s’exclame-t-il d’un ton surexcité. Emparez-vous de lui ! Le Maître des
Ténèbres aura droit à un sacrifice royal, ce soir.
Votre instinct vous presse de fuir, mais vous ne bougez pas d’un pouce. Ces suppôts des
ténèbres avertiraient leurs acolytes à Emolyria et mettraient en péril votre mission. Envers et
contre tout, vous devez tenir bon et les affronter. Si vous maîtrisez le Foudroiement Psychique
et avez atteint au moins le rang de Commandeur Kaï, rendez-vous au 114. Si vous maîtrisez
l’Élémentalisme, rendez-vous au 78. Si vous ne maîtrisez aucune de ces Grandes Disciplines
du Nouvel Ordre Kaï, ou si vous n’avez pas encore atteint ce grade, rendez-vous au 251.