Vous êtes sur la page 1sur 52

MAÎTRISEZ

LE VOCABULAIRE
PROFESSIONNEL
À L'ÉCRIT ET À L'ORAL

Aline NISHIMATA en poche


8e édition

L'ouvrage qui vous


accompagne pour mieux
écrire et s'exprimer

L'outil du parfait rédacteur


Les clés pour améliorer la qualité
de vos échanges professionnels
et parler avec assurance
MAÎTRISEZ
LE VOCABULAIRE
PROFESSIONNEL
À L'ÉCRIT ET À L'ORAL

Aline NISHIMATA en poche


8e édition

L'ouvrage qui vous


accompagne pour mieux
écrire et s'exprimer
Du même auteur,
dans la même collection :

Maîtrisez le vocabulaire professionnel
à l'écrit et à l'oral, 2022

Orthographe, 2022 (en coll. R. Kadyss)

Savoir rédiger vos e-mails professionnels,
2022

100 e-mails pour optimiser vos échanges
professionnels, 2022

Aline Nishimata est Professeur des grandes


écoles et experte en communication auprès du
magazine Dynamique entrepreneuriale.

Suivez-nous sur www.gualino.fr

Contactez-nous gualino@lextenso.fr

© 2022, Gualino, Lextenso


1, Parvis de La Défense
92044 Paris La Défense Cedex
EAN 9782297140232
ISSN 1962-6428

Cet ouvrage a été achevé d’imprimer


dans les ateliers de Leitzaran (Espagne)
Numéro d’impression : 779 – Dépôt légal : Août 2022
Sommaire

1 L’étymologie, la formation des mots..........................................4

2 Les synonymes pour nuancer ses écrits avec précision............7

3 Le lexique des mots essentiels..................................................15

4 Les homonymes.......................................................................19

5 Les paronymes........................................................................22

6 Les antonymes.........................................................................26

Les fautes de langue


7 Les pléonasmes.......................................................................28

8 Les solécismes........................................................................31

9 Les barbarismes......................................................................32

10 Les néologismes......................................................................34

11 Les anglicismes.......................................................................35

Le style
12 L’allègement du style................................................................37

13 Les mots de liaison...................................................................39

14 Acquérir le vocabulaire essentiel..............................................42


1 L’étymologie,
la formation des mots

L’étymologie, c’est l’étude de l’origine et de l’histoire d’un mot.

LES ORIGINES DE LA LANGUE FRANÇAISE


Langue des Gaulois, qui a laissé seulement quelques
le celtique mots dans la langue française (ces mots sont le plus
souvent issus de l’agriculture et de la nature).
Introduit en Gaule par l’armée de Jules César lors de la
le latin « vulgaire Conquête romaine, il subira des modifications et devien-
ou populaire »
dra le « roman ».
Des lettrés et des humanistes puiseront dans le latin
le latin des savants pour communiquer leurs découvertes ou créations tech-
niques et scientifiques.
Langue parlée par les Francs, qui exercera une influence
le germanique
sur la langue de la vie quotidienne.
Langue des régions du sud de la Loire, qui sera influen-
la langue d’oc cée par d’autres langues romanes grâce aux échanges
commerciaux.
Langue des régions du nord de la Loire, qui sera influen-
la langue d’oïl cée par les langues germaniques lors des conquêtes des
armées germaniques.
Introduit dans notre langue par les érudits du Moyen
le grec Âge, de la Renaissance, qui sera utilisé souvent pour
créer des mots nouveaux.

Le
Le grec
celtique

La Le latin
langue d’oïl Origines de la « vulgaire »
langue française

La Le latin des
langue d’oc savants
Le
germanique

Mais aussi l’allemand, l’anglais, l’anglo-américain, l’arabe, l’espagnol,


l’hébreu, l’italien, le japonais, le néerlandais, le persan, le portugais et le
russe… qui, tout au long des échanges culturels, économiques et poli-
tiques, pénètreront notre langue.
80 % des mots de la langue française sont des mots d’origine latine.

4
LES MOTS DE LA MÊME FAMILLE
Une famille de mots est un groupe de mots formés à partir d’une même
racine. Les dictionnaires emploient pour définir une famille de mots soit le
terme « radical », soit le terme « racine ».
La famille peut être :
– limitée aux seuls mots issus de la racine latine, grecque, gauloise… ;
– élargie à tous les mots formés sur les différentes racines désignant
la même notion.
Cependant, la langue évolue. C’est seulement le sens qui permet de déter-
miner que les mots appartiennent à la même famille.
Par exemple, eau et évier sont de la même famille par le sens. En effet,
évier est un élément d’une cuisine muni d’une alimentation en eau et d’une
vidange ; évier vient du nom latin aquarium, dérivé d’aquarius et donc
d’aqua ; eau est dérivé d’ewe et en latin d’aqua. Or, aqua signifie «  qui
concerne l’eau, qui a un rapport avec l’eau ».
Ainsi, dent, dentiste, dentifrice, édenté sont de la même famille.
Tout comme terre, terrestre, atterrir, enterrer, déterrer.

LA FORMATION DES MOTS


Pour former des mots nouveaux, on ajoute à la racine (ou radical) au début
des mots (des préfixes) ou à la fin des mots (des suffixes).
• Les préfixes se placent devant le radical et ne changent pas la na-
ture grammaticale des mots.
• Les suffixes se placent derrière le radical. Certains peuvent chan-
ger la nature des mots.
Vous pouvez décomposer un mot et retrouver ainsi sa signification car
l’étymologie donne le sens propre d’un mot.

extraordinaire

extra ordinaire

Préfixe (placé avant le radical)

pacifiste

➜ ➜

pacif iste (adepte d’une idéologie)

Suffixe (placé après le radical)

génocide

géno cide
(race) (qui tue)

Suffixe (placé après le radical)

Il arrive que le mot ne soit constitué que d’un suffixe et d’un préfixe.

bibliothèque

biblio thèque
(livre) (coffre)
Préfixe d’origine grecque Suffixe d’origine grecque

L’étymologie, la formation des mots


LES EXPRESSIONS LATINES
Un grand nombre d’expressions latines sont utilisées dans la langue cou-
rante. Vous trouverez ci-après quelques expressions couramment utilisées :

a contrario Preuve par le contraire


addenda Ce qui est ajouté (notes additionnelles à la fin d’un ouvrage)
a fortiori À plus forte raison
ad hoc Qui convient parfaitement, qui est destiné à cet usage
ad libitum À volonté, au choix
alea jacta est Le sort en est jeté
alias Appelé autrement (Pierre Duchemin, alias La déroute)
alter ego Un autre moi-même
a posteriori Qui est postérieur à l’expérience
a priori Avant toute expérience
carpe diem Profite du jour présent
casus belli Acte de nature à motiver la guerre
cogito ergo sum Je pense donc je suis
confer (cf.) Se reporter à ce qui précède ou ce qui suit
de facto De fait et non de droit
grosso modo En gros, sans entrer dans le détail
hic et nunc Ici et maintenant
illico Aussitôt, immédiatement
in toto Dans son intégralité
Par le fait même, par voix de conséquence, automatique-
ipso facto
ment
Faute faite en parlant par inattention (emploi d’un mot pour
lapsus
un autre)
in extenso Intégralement
in extremis Au dernier moment
manu militari Par la force armée
modus vivendi Compromis pour vivre ensemble
motu proprio De plein gré
persona grata Personne bienvenue
persona non grata Personne indésirable
C’est ainsi (se met entre parenthèses à la suite d’une
sic citation ou d’une expression pour souligner qu’on l’a citée
intégralement)
sine die Reporter sans fixer de date
sine qua non Condition indispensable
stricto sensu Au sens strict
vade-mecum Aide-mémoire

6
Les synonymes
2 pour nuancer ses écrits
avec précision
Deux mots sont synonymes lorsqu’ils peuvent être remplacés l’un
par l’autre dans une phrase. Le sens général de la phrase ne change
pas quand on remplace un mot par le synonyme approprié.

Le synonyme appartient à la même classe grammaticale que le mot qu’il


remplace :
– si le mot est un nom → le synonyme est un nom :
opposition → contradiction
– si le mot est un adjectif → le synonyme est un adjectif :
délicat → raffiné
– si le mot est un verbe → le synonyme est un verbe :
déléguer → confier
Les synonymes permettent également de définir un mot. Cependant, les
synonymes interchangeables sont très rares. En effet, la synonymie est
dans la plupart des cas partielle.
Ainsi, changer a pour synonyme :
améliorer ➜ changer en mieux, rendre meilleur
modifier ➜ changer sans en altérer la nature
remodeler ➜ changer en améliorant la forme, la structure
restructurer ➜ changer en donnant une nouvelle structure
Chaque synonyme apporte une nuance au mot initial due :
troubler/perturber
à l’intensité combatif/agressif

peine/chagrin,
tristesse/détresse
au sens ambitieux/arriviste

péjoratif étroit/borné
manquer un cours/sécher un cours (langage
au registre de langue ➜ familier)
(familier ou soutenu) surabondance/pléthore (langage soutenu)

Attention !
Un mot a souvent plusieurs sens (polysémie). Or, tous les synonymes ne
correspondent pas à tous les sens du mot.
Ainsi «  intérêt  » possède 5 significations qui correspondent à des syno-
nymes différents :
1. somme qui rémunère un créancier pour l’usage → rapport, rente, revenu
de son argent par un débiteur pendant une période
déterminée
2. ce qui importe, ce qui convient à → avantage
3. attention favorable que l’on porte à … → bienveillance, sollicitude
4. état de l’esprit qui prend part à ce qu’il trouve → attention, curiosité, hobby
digne d’attention, à ce qu’il juge important
5. qualité de ce qui retient l’attention, captive l’esprit → intéressant, important

Les synonymes
LES SYNONYMES DE MOTS PASSE-PARTOUT
Certains mots appelés passe-partout conduisent à s’exprimer sans
nuances alors qu’ils possèdent en réalité des synonymes qui apportent
une nuance appropriée au contexte.
accident ➜ événement imprévu et soudain qui entraîne des dégâts, des
dangers (blessure, mort)
– avarie : dommage survenu à un navire ou aux marchandises
qu’il transporte, dommage survenu au cours d’un transport
terrestre ou aérien
– dégât : dommage résultant d’une cause violente
– dégradation : détérioration volontaire d’édifices ou de monu-
ments publics ou d’objets d’utilité publique
Plus précisément :
– détérioration des marchandises : avaries
– détérioration volontaire : sabotage
– détérioration des conditions de travail : dégradation, pour-
rissement
– dommage : préjudice subi par quelqu’un ou quelque chose
– incident : petit événement qui survient, petite difficulté impré-
vue qui survient au cours d’une action
– préjudice : perte d’un bien, d’un avantage par le fait d’autrui,
acte ou événement nuisible aux intérêts de
accorder ➜ Premier sens : accepter
– accéder, acquiescer, approuver, se prêter, souscrire : accepter
qu’une chose se fasse, ne pas l’empêcher
– accuser, imputer : mettre sur le compte de
– affecter, imputer : attribuer un crédit à une dépense
– allouer : attribuer (une somme d’argent, une indemnité)
– autoriser, consentir, permettre : consentir au mariage
– céder, concéder, se résigner : consentir avec réticence
– conférer, décerner : attribuer une dignité
– donner : accorder (un temps déterminé pour un travail)
– impartir : attribuer (quelque chose à quelqu’un)
– octroyer : accorder (un avantage), attacher (une prérogative)
à un emploi, une fonction
– offrir, octroyer : accorder à titre de faveur, de grâce
➜ Deuxième sens : attribuer une qualité
– apporter : du soin, de l’attention, de l’empressement
– attacher : du prix, de l’importance, de la valeur
– prêter attention : porter son attention à
affirmation ➜ Action de donner pour vrai
– acceptation : acte de considérer une idée comme vraie
– acquiescement : adhésion à une idée
– adhésion : acceptation réfléchie
– approbation : accord que l’on donne à une idée exprimée par
quelqu’un d’autre
– assentiment : acte par lequel on acquiesce (expressément ou
tacitement) à une opinion, une proposition
– assertion : proposition que l’on soutient comme vraie
– confirmation : action de rendre une idée plus certaine
– consentement : accord donné à une vérité
– entérinement : approbation juridique
– ratification : confirmation qu’une chose est valable surtout dans
le domaine politique ou religieux
aide ➜ Action d’intervenir en faveur d’une personne
– appui : soutien moral ou aide matérielle
– assistance : action de venir en aide à quelqu’un
– collaboration : travail en commun, action de collaborer avec
– concours : le fait d’aider, de participer à une action, une œuvre
– coopération : action de participer à une œuvre commune
– secours : aide matérielle ou financière
– soutien : action ou moyen de soutenir (dans l’ordre financier,
politique, militaire, moral, spirituel, social)

8
anomalie ➜ Bizarrerie, irrégularité, singularité
– difficulté : caractère de ce qui est difficile
– dysfonctionnement : difficulté, trouble (dans un fonctionnement)
On l’écrit aussi disfonctionnement.
– erreur :
•a  ction regrettable, maladroite, déraisonnable
• c ontresens, non-sens
• c hose fausse, erronée, action non prévue par rapport à une
norme
– inadvertance : faute commise par inattention ou étourderie
– maladresse : manque d’habileté, de savoir-faire, de tact
– malentendu : divergence d’interprétation entre personnes qui
croyaient se comprendre
– méprise : erreur d’une personne qui se trompe
– quiproquo : méprise qui fait qu’on prend une personne ou une
chose pour une autre
annoncer ➜ Faire savoir, porter à la connaissance de
– apprendre : porter à la connaissance de
– avertir : informer afin qu’une personne prenne garde, que son
attention soit appelée sur elle
– communiquer : faire savoir, porter à la connaissance
– déclarer : faire connaître (un sentiment, une volonté, une
vérité) d’une façon expresse, manifeste
– informer : mettre au courant, faire part
– prévenir : mettre au courant (d’une chose, d’un fait à venir)
par la parole ou un signal
avoir ➜ Être ou entrer en possession de
– acquérir, posséder : entrer en possession de
– assumer, employer, exercer, exploiter, fournir, gérer : prendre
à son compte, se charger de
– justifier de, détenir, occuper, présenter, requérir : montrer
comme vrai, juste, réel, par des arguments, des preuves
– obtenir : parvenir à se faire accorder (ce qu’on veut avoir)
– recueillir, remporter, rencontrer : se trouver en présence de
(événement, circonstance fortuite, réaction qu’on a suscitée)
bon, bonne ➜ Premier sens : qui convient, qui a les qualités utiles qu’on en
attend ; qui fonctionne bien, qui est bien fait, mérite l’estime
– adapté, approprié, bénéfique, bienfaisant
– satisfaisant, efficace, avisé, sage
– avantageux, exact, juste, valable
– excellent, remarquable
➜ Deuxième sens : qui répond aux exigences de la morale
– convenable, honorable, sain, vertueux
➜ Troisième sens : agréable au goût ou à l’odorat
– délicat, délicieux, excellent, fameux, savoureux, succulent
➜ Quatrième sens : qui veut du bien, fait du bien à autrui
– charitable, clément, compréhensif, généreux, humain, indul-
gent, magnanime
but ➜ Point que l’on se propose d’atteindre
– ambition : désir (but) ardent de réussite
– arrière-pensée : pensée, intention, but que l’on dissimule
– convoitise : désir, but immodéré de posséder
– dessein : idée que l’on forme d’exécuter, de parvenir à un but
– finalité : caractère de ce qui tend à un but, le fait de tendre à
ce but, par l’adaptation de moyens à des fins
– objectif : but à atteindre
– projet : image d’une situation que l’on pense atteindre
– propension : but qui devient une tendance naturelle
– tendance : but qui est une orientation

Les synonymes
cause ➜ Premier sens : qui produit un effet
– facteur : élément contribuant à un résultat
– ferment : cause lointaine et interne
– mobile : cause d’un délit, d’un crime
– motif : cause d’un comportement
– origine : qui explique l’apparition ou la formation d’un fait
– prétexte : cause mensongère
– raison : cause ou motif légitime qui justifie en expliquant
– responsable : qui est la cause, la raison suffisante de
– source : cause première
➜ Deuxième sens : acteurs d’une cause
– artisan : auteur, cause d’une chose
– auteur : personne qui est à l’origine
– concepteur : personne à l’origine d’idées nouvelles
– créateur : auteur d’une chose nouvelle
– fondateur : personne à l’origine de la création et de l’organi-
sation d’une œuvre qui deviendra pérenne
– instigateur : personne qui incite, qui pousse à faire
causer ➜ Premier sens : être cause de
– dériver de : provenir de
– émaner de : provenir comme de sa source naturelle
– être à l’origine de : être la cause première
– être dû à : avoir pour cause
– être imputé à : être attribué à tort ou à raison
– être produit par : causer, provoquer
– être provoqué par : être volontairement ou non la cause
– inspirer de : faire naître en suscitant (un sentiment, une
idée…)
➜ Deuxième sens : être la conséquence de, permettre
– aboutir à, amener à, attirer à, conduire à, entraîner à : mener
quelque part
– attiser, déchaîner : exciter puissamment (un sentiment), faire
naître avec violence (un événement)
– créer, déterminer, engendrer, générer, produire : faire naître,
avoir pour effet
– éveiller, inciter, inviter à, prêter à, susciter : encourager, faire
naître (un sentiment, une idée)
– déclencher, entraîner, provoquer : mettre en mouvement,
déterminer brusquement (une action, un phénomène)
compensation ➜A
 vantage qui compense (un désavantage)
– contrepartie : chose qui s’oppose à une autre en la complétant
ou en l’équilibrant
– dédommagement : réparation d’un dommage
condition ➜F
 ait dont l’existence est indispensable pour qu’un autre fait
existe
– circonstance : condition, particularité qui accompagne un
événement
– clause : condition particulière d’un acte pour qu’il puisse se
réaliser
– condition : fait dont l’existence est indispensable pour qu’un
autre fait puisse exister
– conjecture : hypothèse, supposition
– éventualité : possibilité
– exigence : condition indispensable à la réalisation d’un évé-
nement
– formalité : condition légale indispensable pour qu’un acte
puisse être valable
– hypothèse : supposition
– modalité : condition, disposition légale
– possibilité : condition dont la réalisation peut s’envisager

10
condition – probabilité : condition dont la réalisation est fondée sur des
(suite) raisons sérieuses
– stipulation : précision donnée dans une condition : contrat
écrit
– supposition : hypothèse
– ultimatum : dernière condition avant l’accomplissement d’un
événement grave
conséquence ➜ Premier sens : conséquence d’une action, d’un fait
– corollaire : proposition dérivant immédiatement d’une autre
– dénouement : ce qui termine, dénoue une intrigue, une action
théâtrale, une affaire difficile
– écho : accueil et réaction favorable
– impact : effet d’une action forte, brutale
– incidence : ce qui arrive, survient, circonstance, incident
– retentissement : effet indirect ou effet en retour, série de
conséquences
– retombée : conséquence, répercussion, effet secondaire
– répercussion : effet indirect ou effet en retour
– suite : ce qui résulte
➜ Deuxième sens : conséquences heureuses
– aboutissement : le fait d’aboutir, d’avoir un résultat
– fruit : résultat avantageux
– récompense : bien matériel ou moral donné ou reçu pour une
bonne action, un service rendu, des mérites particuliers
– réussite : succès
– triomphe : réussite éclatante
– victoire : succès obtenu dans un combat, une guerre
➜ Troisième sens : conséquences malheureuses
–d  éfaite : échec subi par une armée, perte d’une bataille
–d  éroute : fuite désordonnée de troupes battues ou prises de
panique, confusion, désordre amenant un échec
–é  chec : revers éprouvé par une personne qui voit ses calculs
déjoués, ses espérances trompées
– r evers : échec, défaite
– s équelle : conséquence, suites, complications plus ou moins
tardives et durables d’une maladie, d’un accident
délai ➜ Premier sens : temps accordé pour faire quelque chose
–a  journement : renvoi à une date ultérieure ou indéterminée
–a  termoiement : délai accordé à un débiteur pour l’exécution
de ses engagements
– c ontretemps : événement, circonstance imprévue qui s’oppose
à ce que l’on avait projeté
– r etard : le fait d’arriver trop tard, de se manifester, de se pro-
duire après le moment fixé, attendu
➜D  euxième sens : temps à l’expiration duquel on sera tenu
de faire une certaine chose
– échéance : date à laquelle expire un délai ; date à laquelle
l’exécution d’une obligation, d’un paiement est exigible
– terme : limite fixée dans l’espace, limite fixée dans le temps
demande ➜ Action de demander, de faire connaître à quelqu’un ce qu’on
désire obtenir de lui
– une demande impérative : commandement, exigence, injonc-
tion, ordre, sommation
– une demande faite avec insistance : réclamation, revendication
– une demande d’emploi : candidature
➜ Requête : Demande instante, verbale ou écrite

Les synonymes
désaccord ➜ Premier sens : le fait de n’être pas d’accord (personnes)
–d  ivergence : situation de ce qui diverge, de ce qui va en
s’écartant
–p  lainte : action de réclamer, de s’adresser à une autorité pour
faire reconnaître l’existence d’un droit
– r éclamation : action de réclamer, de s’adresser à une autorité
pour faire reconnaître l’existence d’un droit
➜D  euxième sens : le fait de ne pas s’accorder, de ne pas
aller ensemble (choses)
– c ontradiction : relation entre deux termes, deux propositions
qui affirment et nient le même élément de connaissance
– c ontraste : opposition de deux choses dont l’une fait ressortir
l’autre
–d  iscordance : défaut d’accord, d’harmonie
– incompatibilité : impossible de s’accorder, d’exister ensemble,
résultant de différences essentielles (choses)
–o  pposition : opposition de deux choses dont l’une fait ressortir
l’autre
difficile ➜Q
 ui ne se fait qu’avec effort, avec peine
–a
 rdu, dur, laborieux, malaisé, pénible
–a
 bscons, compliqué, confus, embrouillé, ésotérique, impéné-
trable
– inextricable, mystérieux, obscur : qui demande un effort intel-
lectuel, des capacités (pour être compris, résolu)
–e
 scarpé, impraticable, inaccessible; dangereux, périlleux :
qui présente un danger, une incommodité (accès, passage)
–d  ouloureux, pénible, triste : qui donne du tourment
–d  élicat, embarrassant : position, situation difficile
– s ensible : qui connaît des difficultés d’ordre public, sociales
–a  cariâtre, contrariant, exigeant, intraitable, irascible (per-
sonnes)
– c apricieux, dur, mauvais, ombrageux : humeur, caractère dif-
ficile (personnes)
–e
 xigeant, délicat, raffiné : qui n’est pas facilement satisfait ;
qui a des goûts exigeants
dire ➜ Exprimer, communiquer par la parole
–a
 ffirmer, attester, certifier, dire, déclarer, garantir : donner une
chose pour vraie
–a
 ssurer, avancer, promettre : donner une chose pour vraie
avec une certitude de réalisation dans l’avenir
–d
 onner, émettre, faire connaître, formuler, exposer, aborder
(telle question, tel point), citer, montrer, analyser, étudier,
résumer : exprimer, expliquer, informer
erreur ➜ Premier sens : action regrettable, maladroite, déraisonnable
– inadvertance : défaut d’attention, d’application à une chose
déterminée
– maladresse : manque d’habileté, de savoir-faire, de tact
– malentendu : divergence d’interprétation entre personnes qui
croyaient se comprendre
– méprise : erreur d’une personne qui se méprend
– quiproquo : méprise qui fait qu’on prend une personne ou une
chose pour une autre
➜D  euxième sens : chose fausse, erronée, action non prévue
par rapport à une norme (différence par rapport à un modèle
ou au réel)
– faute : manquement à une règle, à un principe (dans une
discipline intellectuelle, un art)
– inexactitude : manquement à une règle, à un principe (dans
une discipline intellectuelle, un art)

12
être ➜ Exister, avoir une réalité
– aller, appartenir : être à (possession)
– aller, se porter, se sentir, rester : (état) être bien, être mal,
relatif au confort, à la santé
– exister, vivre : avoir une réalité
– rencontrer, trouver, voir faire, constituer : inclusion, apparte-
nance
– se trouver : lieu et temps
exprimer ➜ Indiquer qu’une chose à venir est possible
la possibilité, – deviner : émettre une hypothèse par intuition
l’hypothèse – imaginer : émettre une simple hypothèse
– présager : émettre une hypothèse non précise
– pressentir : prévoir vaguement, sonder quelqu’un sur ses
intentions, d’une manière détournée
– présumer : émettre une hypothèse qui a des chances de se
réaliser
– prévoir : construire des plans en vue d’une hypothèse précise
– pronostiquer : émettre une hypothèse après une étude préa-
lable
– se douter : émettre une hypothèse après une étude avec de
fortes raisons de penser qu’elle va se réaliser
– soupçonner : émettre une hypothèse en se basant sur des
indices
– suspecter : émettre une hypothèse basée sur des indices
réels
– supposer : émettre une simple hypothèse
faire ➜ Réaliser, produire
– causer, déterminer, occasionner, provoquer : être la cause,
l’agent de
– commettre, entreprendre accomplir : exécuter une action
– composer, créer, écrire : faire une œuvre
– construire, établir, instaurer, instituer : réaliser une chose
abstraite
– construire, fabriquer, confectionner, créer : réaliser hors de
soi (une chose matérielle)
– effectuer, exécuter, opérer : réaliser une opération, un travail
– s’acquitter : exécuter une prescription
idée ➜ Conception de l’esprit, représentation abstraite
– aperçu : vue élémentaire, approximative
– archétype : essence éternelle et purement intelligible des
choses sensibles
– chimère, rêve : conception purement imaginaire, fausse, irréa-
lisable
– concept, notion, représentation : représentation abstraite et
générale d’un être, d’une manière d’être, ou d’un rapport, qui
est formée par l’entendement
– dessein, plan, projet : vue, plus ou moins originale, que l’in-
telligence élabore dans le domaine de la connaissance, de
l’action ou de la création artistique
– doctrine, philosophie, théorie, vue : ensemble des opinions
d’un individu ou d’un groupe social en quelque domaine
– esprit : l’idée
– opinion : façon particulière de se représenter le réel, de voir
les choses
– pensée, perspective : l’idée de
– préjugé : idée reçue

Les synonymes
important ➜ Qui a beaucoup d’intérêt
– capital, crucial, essentiel, vital : rôle important
– clé, principal : qui est le plus important, le premier parmi plu-
sieurs
– considérable, grand : qui a beaucoup d’intérêt
– considérable, influent : qui a de l’importance par sa situation
– élevé, gros : qui est grand, dont la mesure est grande
– grave, sérieux : qui a de l’importance, du poids
– intéressant : important à signaler
– l’essentiel : l’important
– majeur : question importante
mettre – apposer : poser sur
– appliquer : mettre (une chose) sur (une autre) de manière à
faire
– toucher : recouvrir, adhérer ou à laisser une empreinte
– installer : disposer, établir dans un lieu désigné ou selon un
ordre défini
– placer : mettre à une certaine place, en un lieu déterminé
– poser : mettre une chose en un endroit qui peut naturellement
la recevoir et la porter
penser ➜ Avoir pour idée, pour pensée
– admettre, croire, imaginer, présumer, soupçonner, supposer :
dans un sens affaibli et moins affirmatif : avoir l’idée de
– compter, projeter : avoir la conviction, croire, concevoir :
considérer clairement, embrasser par la pensée
– estimer imaginer, juger : avoir pour opinion, pour conviction
– évoquer, suggérer : faire penser à ; prévoir, rappeler, consi-
dérer en prévision d’une action
– imaginer, se rappeler, se souvenir : évoquer
– juger, raisonner, réfléchir, spéculer : appliquer l’activité de
son esprit aux éléments fournis par la connaissance, former,
combiner des idées et des jugements
– méditer, réfléchir : exercer effectivement son intelligence,
appliquer sa réflexion, son attention à
pouvoir ➜ Premier sens
– être capable de, avoir la capacité, être en état de, avoir la
faculté de faire quelque chose
➜ Deuxième sens
– avoir la possibilité ou la permission, l’autorisation de faire
quelque chose
➜ Troisième sens
– exprimer une possibilité, une hypothèse ou une éventualité
➜ Quatrième sens
– oser, avoir l’audace, risquer
➜ Cinquième sens (impersonnel)
– il peut, pourra, pouvait + l’infinitif + peut-être ; possible
voir ➜ Se faire une opinion de
– constater : établir par expérience directe la vérité, la réalité de
– examiner, observer : considérer avec une attention soutenue,
afin de connaître, d’étudier
– noter : prêter attention à
– remarquer : avoir la vue, l’attention attirée ou frappée par

14
Le lexique des mots
3 essentiels de la rédaction
professionnelle

accueillir - acquiescer - admettre - adopter - agréer - approuver -


accepter consentir - souscrire à
accomplir effectuer - exécuter - procéder à - réaliser
annuler abolir - abroger - casser - infirmer - invalider - révoquer - résilier
apprendre aviser - faire savoir - indiquer - informer - préciser
approprié adapté - adéquat - propre
arguments éléments - motifs
arrêter interrompre - stopper - surseoir - suspendre
arriver aboutir - conclure - parvenir à
avis idée - point de vue - opinion - sentiment
capacité aptitude - compétence - faculté - possibilité
certain assuré - convaincu - persuadé - sûr
améliorer - modifier - perfectionner - remanier - remodeler - res-
changer tructurer - transformer
cas - conjoncture - éventualité - évènement - occasion - occur-
circonstance rence
collaborer concourir - contribuer - coopérer - partager
comporter contenir - indiquer - mentionner - spécifier - stipuler
comprendre comporter - contenir - embrasser - englober - inclure - renfermer
concevoir échafauder - élaborer - envisager - préparer
confirmer maintenir - certifier - corroborer
consentement acquiescement - agrément - approbation - permission
contrainte coercition - obligation - force - pression
avoir confiance en - se fier à - estimer - juger - s’imaginer - penser
croire - supposer
décider arrêter - décréter - résoudre
découvrir constater - déceler - relever - remarquer
défaut défectuosité - faute - imperfection - inconvénient - travers - vice
démontrer établir - justifier - prouver - témoigner
dessaisir enlever - ôter - retirer
dessein intention - objectif - plan - projet
destituer relever de ses fonctions - révoquer
déterminer définir - délimiter - établir - fixer - préciser

Le lexique des mots essentiels de la rédaction professionnelle


ajourner - proroger - reculer - remettre - reporter - suspendre -
différer surseoir
divulguer transmettre
donner communiquer - diffuser - divulguer - transmettre
enclin Disposé à - porté à
enfreindre contrevenir - désobéir - passer outre - transgresser - violer
engagement obligation - parole - promesse
envoyer adresser - expédier - faire parvenir - transmettre
espérer attendre - compter sur - escompter - tabler sur
essayer chercher - s’efforcer - tâcher - tenter
établir construire - créer - fonder - implanter - installer - instaurer - instituer
étudier examiner - méditer - préparer
évaluer chiffrer - définir - déterminer - estimer - établir - expertiser - fixer
exprimer donner - émettre - faire connaître - formuler - manifester - spécifier
falsifier altérer - contrefaire - dénaturer - fausser
favoriser aider - avantager - faciliter - servir
homologuer approuver - confirmer - entériner - enregistrer
imprévu inattendu - inopiné - inespéré
imputer accuser - attribuer
indiquer fixer - préciser - signaler - spécifier - stipuler - transmettre
influence action - ascendant - autorité - poids
informer annoncer - avertir - aviser - faire savoir - prévenir
informations données - indications - précisions - renseignements
intéresser concerner - regarder
juger apprécier - décider - estimer - évaluer - penser
légal légitime - licite - permis - réglementaire - régulier
limiter borner - circonscrire - localiser restreindre
manifester annoncer - découvrir - montrer - publier - révéler - témoigner
manque absence - carence - insuffisance
méthode procédé - système - technique
modifier changer - corriger - transformer - varier
montrer manifester - témoigner
moyen méthode - procédé - système
causer - amener - créer - entraîner - inspirer - occasionner - pro-
motiver duire - provoquer - susciter
négligé éludé - omis - oublié
note commentaire - mention - observation - remarque

16
notifier apprendre - informer - intimider - signifier
objet but - motif - raison
obliger astreindre - contraindre - forcer - imposer - réduire à
observer examiner - regarder - surveiller - accomplir exécuter
obstacle difficulté - entrave - frein - handicap - inconvénient
omission négligence - oubli
contraste - conflit - contestation - difficulté - divergence - empê-
opposition chement
pareil analogue - homologue - identique - même - semblable - similaire
partager se ranger à - souscrire à - s’aligner sur
payer acquitter - régler - solder - verser
penser considérer - croire - estimer - trouver
permettre amener - convier à engager - déterminer - inciter
permis autorisé - légitime - légal - licite - loisible - régulier - toléré
perturber déranger - dérégler - désorganiser
posséder offrir - présenter
postuler demander - solliciter
préciser spécifier - stipuler
apprêter - disposer - élaborer - étudier - méditer - organiser - pro-
préparer jeter
principe idée - raison - règle
procéder effectuer - opérer
profusion pléthore - surabondance
provoquer causer - créer - engendrer - occasionner
qualifié autorisé - capable - compétent
recherche enquête - investigation
réclamer demander - exiger
recourir employer - faire usage de - user de - utiliser - en venir à
réduire amoindrir - diminuer - minimiser - obliger - restreindre
réel certain - concret - effectif - fondé - positif - tangible - véritable
réforme amélioration - perfectionnement - refonte - rénovation - révision
règle loi - méthode - principe - précepte - système
régler arranger - décider - disposer - fixer - ordonner - payer
afférent - concernant - consécutif - correspondant - se rapportant
relatif à - se référant à
distinguer - noter - observer - représenter - succéder - supplanter
remarquer - suppléer - transformer
remplir assumer - exécuter - honorer - respecter - tenir
rémunération émoluments - rétribution - salaire

Le lexique des mots essentiels de la rédaction professionnelle


renvoyer ajourner - congédier - différer - remettre - reporter
ressort compétence - domaine - juridiction
réunir justifier de - remplir - répondre à - satisfaire à
signe annonce - critère - indice - marque - symptôme
signifier communiquer - dire - montrer - notifier
similaire analogue - identique - pareil - semblable
sentiment certitude - conviction
solliciter demander - postuler
sommaire bref - court - rapide - résumé
soumis (être) être assujetti - être contraint
souscrire contracter - passer - signer
spécifier définir - énumérer - préciser
sursis ajournement - délai - prorogation - remise
système méthode - organisation - plan - théorie
terme clause - convention - disposition
trouver découvrir - estimer - juger - imaginer - inventer - penser
unir allier - assembler - associer - coaliser - confédérer - fédérer - liguer
usage destination - emploi - jouissance
usurper s’approprier - empiéter
vacant disponible - inoccupé - libre - vide
contrôler - examiner contrôler - essayer - examiner expérimenter -
vérifier expertiser - réviser - revoir
volonté dessein - intention
vouloir désirer - souhaiter

18
4 Les homonymes

Les homonymes sont des mots qui se prononcent de la même fa-


çon mais qui n’ont pas le même sens. Il est donc nécessaire, pour
écrire correctement le mot, de chercher le sens de la phrase car c’est
le contexte qui permet de trouver le mot qui convient.

Ils peuvent avoir :


– la même orthographe : un voile, une voile ;
– une orthographe différente : un lac, une laque.
Quand ils s’écrivent de la même manière, les homonymes s’appellent des
homographes :
➜e  ntremets ou dessert à base de crème ou de blancs d’œufs fouettés
➜ plante verte rase et douce qui forme un tapis sur la terre
➜b  ulles de gaz accumulées à la surface d’un liquide sous pression
➜a  rrêt volontaire et collectif d’une activité, par revendication ou protes-
tation
➜ terrain plat (formé de sables, graviers), situé au bord de la mer ou d’un
cours d’eau

LA DISTINCTION DE DEUX HOMONYMES PAR LEUR GENRE


un livre une livre
un manche une manche
un mémoire la mémoire
un mode la mode
un moule une moule
un page une page
un pendule une pendule
un somme une somme
un statut une statue
un tribut une tribu
un vase la vase
un vice une vis

LA DISTINCTION DE DEUX HOMONYMES


PAR LEUR CONSTRUCTION SYNTAXIQUE
– Nom : Nous buvons de l’eau.
– Adjectif : Cet immeuble est haut.

LA DISTINCTION DE DEUX HOMONYMES GRÂCE AU CONTEXTE


– Arbre : Des pins poussent sur la dune.
– Nourriture : Des pains sortent de chez le boulanger.

Les homonymes
LES CONFUSIONS COURANTES D’HOMONYMES
aire : surface
ère : époque
hère :h omme misérable
bailler : donner
bâiller : r ester la bouche ouverte
bayer :o uvrir involontairement la bouche
amande : graine comestible
amende : contravention
ancre : instrument pour immobiliser les bateaux
encre : liquide pour écrire
auspices : présages
hospice : établissement qui accueille les orphelins, les malades, les vieillards…
balade : promenade
ballade :p  oème
chaîne : dispositif pour attacher un animal ou une personne
chêne : arbre
comte : titre de noblesse dans la hiérarchie nobiliaire
compte : action d’évaluer une quantité
conte : court récit de faits, d’aventures imaginaires, destiné à distraire
cou : partie du corps qui unit la tête au tronc
coup : c hoc brutal que l’on fait subir pour faire mal
coût : somme que coûte une chose
cour : espace découvert, clos de murs ou de bâtiments ; résidence du sou-
verain et de son entourage
cours : écoulement continu de l’eau (des fleuves, des rivières, des ruisseaux) ;
suite continue dans le temps
court : terrain aménagé pour le tennis
cygne : oiseau
signe : chose perçue qui permet de conclure à l’existence ou à la vérité ;
mouvement volontaire, conventionnel, destiné à communiquer ; objet
matériel simple (figure, geste, couleur)
différent : divergent
différend : désaccord
empreint : m
 arqué profondément
emprunt : a ction d’obtenir une somme d’argent, à titre de prêt
fin : point d’arrêt ou limite d’un phénomène dans le temps
faim : s ensation qui traduit le besoin de manger
feint : dissimulé
fond : partie la plus basse, la plus profonde
fonds : capital
fonts :b assin placé sur un socle et destiné à l’eau du baptême
lai : poème
laid : affreux
laie : femelle du sanglier
lais : terrains que les eaux de mer ou de rivière laissent à découvert en se
retirant
lait : aliment naturel
lès, lez :à  côté de
lei : unité monétaire de la Roumanie et de la Moldavie
lé : largeur d’une étoffe entre ses deux lisières
martyr : celui qui consent à aller jusqu’à se laisser tuer pour témoigner de sa
foi
martyre : l’acte de mise à mort d’une personne

20
maire : en France, premier officier municipal élu par le conseil municipal
mer : vaste étendue d’eau salée qui couvre une grande partie de la
surface du globe
mère : femme qui a mis au monde un ou plusieurs enfants
paire : ensemble de deux choses semblables et naturellement assem-
blées
pair : étudiant accueilli dans une famille en échange de garde d’enfants
pair : chiffre divisible par 2
pers : couleur où le bleu domine
père : homme qui a engendré, qui a donné naissance à un ou plusieurs
enfants
poing :m  ain fermée
point : partie précise et définie d’une durée ; signe de ponctuation
prémices : premiers produits d’une terre ou d’un arbre et les animaux pre-
miers-nés qui étaient consacrés à un dieu ou à une divinité
prémisses : une proposition considérée comme évidente à partir de laquelle
on déduit une conclusion
rai : un rayon de lumière
raie : ligne qui sépare les cheveux
raie : poisson
ré :n  ote de musique
rets : filet
rez-de-chaussée : partie d’un édifice dont le plancher est au niveau de la rue, du
sol
reine : épouse d’un roi, quand le mariage a été contracté publiquement
renne : animal
rênes : lanières
sain : qui est en bonne santé
saint : qui mène une vie irréprochable, en tous points conformes aux
lois de la morale et de la religion
sein : chacune des mamelles de la femme
seing : signature
satire : critique moqueuse
satyre : c réature fantastique
saut : bond
sceau : empreinte destinée à garantir l’authenticité d’un document ou
d’une information et à rendre évidente son éventuelle divulga-
tion ou son altération ; terme qui désigne également l’objet qui
permet de réaliser cette empreinte
seau : récipient cylindrique ou tronconique, en général muni d’une
anse, servant à transporter des liquides ou diverses matières
sot : qui a peu d’intelligence et peu de jugement
tache : s urface salie par une substance étrangère
tâche : travail déterminé qu’on doit exécuter
tan : écorce de chêne pulvérisée utilisée pour la préparation des cuirs
tant : tellement
taon :g  rosse mouche piqueuse
t’en : complément du verbe
temps :p  ortion limitée d’une durée globale ; espace de temps
vair : fourrure d’écureuils à poil gris
ver :p  etit animal dépourvu de pattes
vers : en direction de, fragment d’énoncé formant une unité rythmique
définie par des règles concernant la quantité
verre : r écipient à boire, en verre, en cristal
vert : couleur intermédiaire entre le bleu et le jaune
voie : espace à parcourir pour aller quelque part
voix :e  nsemble de sons

Pour un développement complet sur les homophones grammaticaux, voir


chez le même éditeur, dans la même collection : Orthographe.

Les homonymes
5 Les paronymes

Un paronyme est un mot proche d’un autre mais de sens différent ;


seules quelques lettres ou syllabes changent la prononciation et
l’écriture. Cette similitude peut créer une confusion de sens entre les
mots qui sont souvent employés par erreur ou ignorance les uns pour
les autres dans le langage courant.

Ils sont proches :


– par la prononciation : collusion/collision
collusion : entente secrète au préjudice d’un tiers
La collusion entre le gouvernement et cet organisme a empêché l’adop-
tion de cette loi.
collision : choc de deux corps, de deux objets qui se rencontrent
Deux autobus sont entrés en collision sur l’autoroute.
– par l’orthographe : sensé/censé
sensé : qui a du bon sens
Aucune personne sensée ne veut la guerre.
censé : supposé/réputé
Elle n’est pas censée savoir que vous êtes venu ce matin.
– par la forme : aménagé/emménagé
aménager : disposer et arranger en vue d’un usage déterminé
Elle a aménagé sa terrasse pour pouvoir recevoir des amis.
emménager : s’installer dans un nouveau logement
Cet étudiant emménagera dans votre foyer dès son arrivée à Tokyo.

LES CONFUSIONS COURANTES DES PARONYMES


abjurer adjurer
abandonner solennellement une opinion, prier, supplier quelqu’un de faire quelque
une religion chose
acceptation acception
action d’accepter sens dans lequel est employé un mot
accident incident
événement fortuit qui a dans la plupart événement peu important
des cas une suite désagréable
affirmer infirmer
soutenir qu’une chose est vraie annuler, déclarer nul, affaiblir
agonir agoniser
insulter, accabler être sur le point de mourir
allusion illusion
qui évoque une personne/ou une chose opinion fausse, croyance erronée
sans la nommer, illusion, opinion fausse,
croyance erronée
alternance alternative
succession régulière de deux éléments situation dans laquelle il n’y a que deux
partis possibles

22
amener emmener
mener un être animé auprès de quelqu’un mener avec soi (quelqu’un ou un animal)
en allant d’un lieu à un autre
anoblir ennoblir
conférer un titre de noblesse à conférer un caractère de noblesse, de
grandeur morale à, améliorer les qualités
d’un produit
apporter emporter
porter quelque chose au lieu où se trouve prendre avec soi et porter hors d’un lieu
quelqu’un un objet/un être inerte
apurer épurer
vérifier un compte et l’arrêter définiti- éliminer certains éléments (un groupe,
vement une société)
avènement événement
accession au trône, élévation au pouvoir fait d’une importance particulière
souverain, début de règne
attention intention
action de fixer son esprit : on écrit à le désir que l’on a de réaliser un but
l’attention de M.
avoir à faire avoir affaire
être occupé être en rapport avec quelqu’un
bibliographie biographie
liste des ouvrages écrits sur un sujet le récit d’une vie
compréhensif compréhensible
qui est apte à comprendre autrui que l’on peut expliquer facilement
conjecture conjoncture
opinion qui s’appuie sur des apparences, concours de circonstances ou d’évé-
des hypothèses, des suppositions nements
continuation continuité
action de continuer quelque chose caractère de ce qui est continu
décade décennie
période de dix jours période de dix ans
déchiffrer décrypter
comprendre ce qui est mal écrit ou ce traduire un message secret dont on ne
qui est obscur connaît pas le code
dissolu dissous
corrompu annulé, fondu, dilué
élocution allocution
manière de s’exprimer bref discours
allocation
somme d’argent allouée à quelqu’un
élucider éluder
éclaircir, expliquer éviter, se soustraire à
effraction infraction
forcement d’une serrure violation d’une loi, d’un décret
émerger immerger
se manifester, apparaître plus clairement plonger dans un liquide, baigner
émigrer immigrer
quitter son pays pour aller s’établir dans entrer dans un pays étranger pour s’y
un autre, temporairement ou définiti- établir
vement
éminent immanent
qui est au-dessus du niveau commun, qui est contenu dans le sujet même, dans
d’ordre supérieur la nature
imminent
proche, qui va se produire dans un avenir
très prochain

Les paronymes
enduire induire
recouvrir (une surface) d’une matière plus amener, encourager à quelque chose, à
ou moins molle qui l’imprègne faire quelque chose
évoquer invoquer
rappeler, mentionner une question, un appeler à son aide une puissance
problème, un fait supérieure, avoir recours à
éruption irruption
apparition de lésions cutanées, jaillisse- invasion soudaine et violente (d’éléments
ment des matières volcaniques hostiles dans un pays), entrée de force et
en masse ou de façon inattendue
explicite implicite
qui est suffisamment clair et précis dans qui est contenu dans une proposition, un
l’énoncé ; qui ne peut laisser de doute fait, sans être formellement exprimé, et
peut en être tiré par déduction/induction
gradation graduation
progression par degrés successifs, et le division en degrés d’égale longueur
plus souvent ascendante effectuée sur un instrument de mesure
habileté habilité
qualité d’une personne habile : adresse/ qualité qui rend apte à : capacité
dextérité
hiberner hiverner
passer l’hiver dans un état d’engourdis- passer l’hiver à l’abri (navires, troupes),
sement labourer (une terre) avant l’hiver
humaniste humanitaire
lettré qui a une connaissance approfondie qui vise au bien de l’humanité, qui
des langues et littératures grecques et intervient pour sauver des vies humaines
latines dans une situation d’urgence
importun opportun
qui vient mal à propos, qui gêne par sa qui vient à propos
présence ou sa conduite
inclinaison inclination
pente • désir, goût, tendance à quelque chose
• action de pencher la tête
inculper inculquer
considérer quelqu’un comme coupable faire entrer quelque chose de manière
d’une faute durable dans l’esprit de quelqu’un
insu (à l’insu de) issue (à l’issue de)
• sans que la chose soit sue de à la fin de
• sans en avoir conscience
isolement isolation
• état d’une chose isolée • action d’isoler un corps conducteur
• état, situation d’une personne isolée d’électricité
• situation d’un malade, d’un détenu que • action de protéger une pièce contre la
l’on isole chaleur, le froid, le bruit
• absence d’engagement avec les autres
nations
largeur largesse
caractère de ce qui n’est pas borné : disposition à être généreux : générosité,
compréhension, indulgence, ouverture, libéralité, munificence
tolérance
matériau matériel
matière servant à la fabrication qui concerne les aspects extérieurs/
visibles des êtres ou des choses. Avoir
la preuve matérielle (manifeste/palpable/
tangible)
notable notoire
qui est digne d’être noté, remarqué ; qui qui est connu d’une manière sûre,
occupe une situation sociale importante certaine et par un grand nombre de
personnes

24
mystifier mythifier
tromper (quelqu’un) en abusant de sa instaurer en tant que mythe (récit
crédulité et pour s’amuser à ses dépens fabuleux)
officiel officieux
qui émane du gouvernement ou des communication de caractère privé qui
autorités reconnues émane des autorités mais qui n’a pas
encore un caractère public
original originel
rédaction primitive d’un document qui date de l’origine, qui vient de l’origine
partial partiel
• qui prend parti sans souci de justice ni qui ne constitue qu’une partie d’un tout
de vérité, qui a du parti pris
impartial
• qui est sans parti pris
passager passant
adjectif : momentané adjectif : se dit d’un lieu très fréquenté
nom : personne qui emprunte un moyen nom : personne qui passe
de transport
percepteur précepteur
comptable public chargé de la perception personne chargée de l’éducation, de
et du recouvrement des impôts directs, l’instruction d’un enfant (de famille
amendes et condamnations pécuniaires noble, riche...) qui ne fréquente pas un
établissement scolaire
perpétuer perpétrer
faire durer toujours commettre un acte criminel
personnaliser personnifier
donner une note personnelle à (un objet évoquer/représenter (une chose abstraite
de série) ou inanimée) sous les traits d’une per-
sonne
prodige prodigue
• événement extraordinaire de caractère qui fait des dépenses excessives ; qui
magique ou surnaturel dilapide son bien
• personne extraordinaire par ses talents,
ses vertus, ses vices
prolongement prolongation
augmentation de la longueur accroissement du temps par temps
accordé en plus, action de prolonger le
temps
perspective prospective
événement ou succession d’événements ensemble de recherches concernant
qui se présente comme probable ou l’évolution future de l’humanité, d’une
possible situation et permettant de dégager des
éléments de prévisions
prescription proscription
recommandation faite à un malade ou mise hors la loi, condamnation prononcée
ordre formel sans jugement
rabattre rebattre
diminuer, rabaisser ce qui s’élève répéter sans cesse, seulement utilisé
dans la locution « rebattre les oreilles »
recouvrer retrouver
rentrer en possession de, percevoir des trouver une chose perdue
sommes dues
sabler le champagne sabrer le champagne
célébrer un événement en buvant du ouvrir une bouteille de champagne en
champagne tranchant le goulot d’un coup de sabre
suggestion sujétion
conseil contrainte
suscription souscription
adresse écrite sur l’extérieur d’un pli engagement pris par écrit ou par
signature

Les paronymes
6 Les antonymes

Un antonyme est un mot de sens contraire qui appartient à la même


classe grammaticale que son contraire. Il permet d’enrichir les textes.

Le mot est un nom ➜ son antonyme est un nom : début → fin


Le mot est un adjectif ➜ son antonyme est un adjectif : léger → lourd
Le mot est un verbe ➜ son antonyme est un verbe : arriver → partir
Le mot est un adverbe ➜ son antonyme est un adverbe :
lentement → rapidement
Certains antonymes sont obtenus par l’ajout d’un préfixe de sens contraire,
la modification du suffixe, le remplacement du préfixe existant par un pré-
fixe de sens contraire, la création d’autres mots (verbes, adjectifs, ad-
verbes, noms).

L’AJOUT D’UN PRÉFIXE DE SENS CONTRAIRE


a- normal anormal
contre- façon contrefaçon
dé- coiffer décoiffer
des- abuser désabuser
dis- crédit discrédit
il- licite illicite
im- moral immoral
in- accessible inaccessible
ir- respect irrespect
mal- honnête malhonnête
mes- entente mésentente

LA MODIFICATION DU SUFFIXE
-phile/-phobe anglophile anglophobe

LE REMPLACEMENT DU PRÉFIXE
anti-/post- antidaté postdaté
di-/per- dissuasif persuasif
dé-/sur- décharger surcharger
ex-/in- externe interne
ex-/im- exporter importer
intro-/extra- introverti extraverti
mal-/bien- malfaiteur bienfaiteur
micro-/macro- microcosme macrocosme
mono-/multi-/poly- monochrome polychrome
pro-/anti- projaponais antijaponais
sur-/sous- surestimer sous-estimer

26
LA CRÉATION DE VERBES
aimer détester
allumer éteindre
arriver partir
avancer reculer
baisser lever
endormir éveiller
envoyer recevoir
gagner perdre
monter descendre
pleurer rire

LA CRÉATION D’ADJECTIFS
intellectuel manuel
sale propre

LA CRÉATION D’ADVERBES
doucement rapidement
gaiement tristement

LA CRÉATION DE NOMS
amis ennemis
début fin
guerre paix

Attention !
Le contraire d’un mot diffère suivant le sens et la nuance que l’on veut
apporter. Selon le contexte, un mot peut avoir des antonymes différents.

important
un élément important → un élément accessoire
un salaire important → un salaire dérisoire
des propos importants → des propos futiles
une personne importante → une personne insignifiante
sage
un enfant sage → un enfant turbulent, dissipé
une personne sage
(qui a du bon sens) → une personne inconsciente, irresponsable
un sage (un savant) → un illettré, un ignorant, un inculte
perdre
perdre l’appétit → retrouver l’appétit
perdre un match → gagner un match
perdre une habitude → prendre une habitude
perdre un terrain → acquérir un terrain

Les antonymes
7 Les pléonasmes

Le pléonasme est la répétition inutile de mots différents mais de


sens proche. Il n’ajoute rien à la force de l’expression. Il est donc
superflu et doit être supprimé.

Lors des concours, examens, présentation orale :


– ils révèlent les lacunes de vocabulaire du candidat
Par exemple : un apanage exclusif
apanage : ce qui appartient de façon exclusive à une personne ou une
chose. Il est donc inutile d’ajouter exclusif.
– ils entraînent également des fautes grammaticales
Par exemple : Vous n’aviez seulement qu’à remplir ce formulaire.
« …ne… que … » est une locution adverbiale ayant le sens de seulement
(adverbe). Il modifie l’auxiliaire a. Or, deux négations équivalent à une affir-
mation : la phrase n’a donc plus de sens.
Cependant, dans la littérature, certains auteurs utilisent le pléonasme pour
insister sur une idée, une sensation, un sentiment :
Je l’ai vue de mes yeux. (Molière)

SUPPRIMER LES ADJECTIFS INUTILES


Pléonasme Forme correcte
après autorisation préalable après autorisation
un faux prétexte un prétexte
un prétexte est une raison apparente
que l’on met en avant pour cacher le
véritable motif d’une manière d’agir
une enquête approfondie une enquête
une enquête est une recherche appro-
fondie
au grand maximum au maximum
maximum : valeur la plus grande
atteinte par une quantité variable ; limite
supérieure
passer en première priorité passer en priorité
priorité : qualité de ce qui vient, passe
en premier dans le temps
un monopole exclusif un monopole
un monopole signifie seul, exclusif
n’apporte rien
une panacée universelle une panacée
une panacée est un remède qui guérit
tous les maux, elle est donc universelle

28
SUPPRIMER LES ADVERBES
OU LOCUTIONS ADVERBIALES INUTILES
Pléonasme Forme correcte
doit obligatoirement doit
exclusivement réservé réservé
actuellement en cours en cours
confronter mutuellement confronter
s’entraider mutuellement s’entraider
collaborer ensemble collaborer
additionner ensemble additionner
comparer ensemble comparer
joindre ensemble joindre
réunir ensemble réunir
suivre derrière suivre
progresser en avant progresser
il suffit simplement il suffit
avertir d’avance avertir
prévenir d’avance prévenir
prévoir d’avance prévoir
pressentir d’avance pressentir
Il ne faut pas ajouter :
à l’avance
d’avance
par avance
en avance
avec des verbes impliquant une antici-
pation sur l’avenir
préférer mieux préférer
répéter de nouveau répéter
choisir entre :
toujours impayé
toujours encore impayé
ou
encore impayé

SUPPRIMER L’ACCUMULATION DE MOTS INVARIABLES


OU LES ADJECTIFS AYANT LE MÊME SENS
Pléonasme Forme correcte
puis ensuite choisissez puis ou ensuite
car en effet choisissez car ou en effet
choisissez
mais cependant
mais ou cependant
mais toutefois
mais ou toutefois
mais pourtant
mais ou pourtant
voire même choisissez voire ou même
seul et unique choisissez seul ou unique
sûr et certain choisissez sûr ou certain

Les pléonasmes
SUPPRIMER LES EXPRESSIONS REDONDANTES

Pléonasme Forme correcte


se succéder les uns aux autres se succéder
se succéder : venir l’un après l’autre
au reçu de votre lettre qui nous est bien au reçu de votre lettre
parvenue
comme convenu précédemment comme convenu
convenu : qui est le résultat d’un accord,
d’une convention
j’ai été forcé malgré moi de quitter cet j’ai été forcé de quitter cet emploi
emploi
forcer : faire céder par la force ou la
contrainte
différer à une date ultérieure différer
différer : remettre à un autre temps
c’est réciproque de part et d’autre c’est réciproque
réciproque : qui implique, entre deux
personnes ou deux groupes, un échange
de sentiments, d’obligations…
les impressions actuellement en cours les impressions en cours
Choisir entre :
nos rencontres ponctuelles
nos rencontres ponctuelles et régulières
ou
nos rencontres régulières
par suite d’un hasard imprévu par suite d’un hasard
hasard : événement inattendu, inexpli-
cable
imprévu : qui arrive lorsqu’on ne s’y
attend pas
pendant la durée de mon absence pendant mon absence
rédiger par écrit rédiger
rédiger : écrire
se réunir ensemble se réunir
réunir : mettre ensemble
surprendre à l’improviste surprendre
surprendre : prendre, saisir sans être
attendu
improviste : d’une manière inattendue
une erreur involontaire une erreur
une erreur : chose ou action erronée
involontaire, qui échappe à la volonté,
qui agit dans une situation sans le vouloir
un travail complètement achevé un travail achevé
achevé : complet, parfait

30
8 Les solécismes

Le solécisme est une faute de syntaxe qui porte sur la construction


de la phrase.

LE MAUVAIS EMPLOI OU L’OUBLI DE PRÉPOSITION


À ou de
N’écrivez pas : la maison à Madame
Écrivez : la maison de Madame
La préposition à marque l’appartenance après un verbe, mais on ne l’em-
ploie pas entre deux noms.

À ou chez
Dans le cas d’établissements commerciaux, quatre cas sont possibles :
Emploi de chez
La raison sociale se confond avec un nom de personne :
Aller chez Dubois.
Un nom de chose, un acronyme est traité comme un nom de personne :
Aller chez Fiat.
Emploi de à
La raison sociale est un nom de chose ou un groupe comprenant un tel nom :
Aller au Printemps.
Le nom de personne est traité comme un nom de chose :
Aller à Leroy Merlin.

Dans le cas où l’usage n’est pas fixé à ou chez sont possibles : certains
auront en tête le nom de personne Leroy Merlin et diront chez Leroy Mer-
lin ; d’autres diront à Leroy Merlin pour au. À vous de choisir.
Attention !
Chez ne se dit qu’en parlant de personnes et d’êtres animés ou d’êtres
personnifiés :
Il habite chez son ami. Chez les lions, c’est l’instinct qui prime.

L’EMPLOI INUTILE DES PRÉPOSITIONS (verbes transitifs,


verbes qui ne possèdent pas de complément d’objet direct)
N’écrivez pas : Il a pallié aux difficultés.
Écrivez : Il a pallié les difficultés.
Pallier est un verbe transitif direct.

L’EMPLOI DU VERBE ÊTRE À LA PLACE DU MOT SAVOIR


N’écrivez pas : Je vous serais gré.
Écrivez : Je vous saurais gré.

L’EMPLOI D’UNE FORME ANCIENNE


N’écrivez pas et ne dites pas :
il faut que je voye/tu voyes/il voye ; il faut qu’il me croye
Écrivez et dites :
il faut que je voie/tu voies/il voie ; il faut qu’il me croie

Les solécismes
9 Les barbarismes

Le barbarisme est une faute due à l’altération du sens d’un mot.

ÉVITER LES BARBARISMES GRÂCE À UNE MEILLEURE


CONNAISSANCE DU SENS DES MOTS
Exemples de fautes courantes à éviter :

l’alternative est le choix entre deux possibilités, entre deux


solutions.
alternative
On ne dit pas « être entre deux alternatives » puisqu’il y a
dans le sens du mot deux choix.
s’avérer signifie « vérifier, reconnu comme vrai ».
On ne dira pas s’avérer vrai car dans ce cas, il s’agit d’un
s’avérer
pléonasme. On ne dira pas s’avérer faux (il s’agit alors d’un
non-sens), mais se révéler faux.
commémorer, c’est rappeler avec plus ou moins de solennité
le souvenir de.
commémorer On commémore la naissance d’un grand homme mais on ne
commémore pas un anniversaire car, dans ce cas là, on fait
un pléonasme : l’anniversaire en soi est une commémoration.
les mots courbatu et courbaturé sont corrects, mais on les
emploie souvent l’un pour l’autre.
Or, ils ne sont pas tout à fait synonymes :
• courbatu(e) : adj., déformation de court-battu composé de
court, pris adverbialement, et de battu, proprement « battu
à bras raccourcis », « bien battu », qui éprouve une grande
courbatu, lassitude du corps et surtout des jambes.
courbaturé Après cette longue marche, je me sentais tout courbatu.
• courbature : n. f., dérivé de courbatu. Raideur musculaire
provoquée par la fatigue ou la maladie.
Avoir des courbatures.
• courbaturer : v. tr., dérivé de courbature. Provoquer des
courbatures. Généralement employé en tant que participe
passé.
Il est tout courbaturé d’être resté longtemps penché.
errements désignent des manières habituelles d’agir,
manières d’agir considérées comme blâmables.
errements
Lorsqu’on parle des errements de l’administration, on ne parle
donc pas d’erreurs mais de fautes.
on intervient dans une conversation, dans une action en
cours.
intervenir
On ne dit pas un accord est intervenu mais un accord a été
conclu.
on ne dira pas le soi-disant problème mais le prétendu pro-
soi-disant blème (soi-disant ne s’emploie que pour les êtres vivants qui
peuvent porter un jugement sur eux-mêmes).
méprise qui fait qu’on prend une personne ou une chose pour
quiproquo une autre ; situation qui en résulte.
Attention : quipropos n’existe pas.

32
LES CONFUSIONS COURANTES DES BARBARISMES
à nouveau de nouveau
de façon différente pour la seconde fois, une fois de plus
Ils ont examiné à nouveau son dossier Elle a de nouveau demandé un formu-
pour essayer de l’inscrire à ce concours. laire.
extrêmement excessivement
beaucoup qui dépasse la mesure
Elle est extrêmement fatiguée. La vie est excessivement chère.
savoir connaître
• est utilisé pour des faits, des choses • est utilisé pour les gens et lieux et repré-
connues par cœur sente une connaissance personnelle ou
Je sais ma leçon = Je l’ai apprise par une familiarité
cœur Je connais mes collaborateurs.
• Suivi d’un infinitif, il indique « le savoir », Je connais Tokyo.
« comment faire quelque chose » • Connaître n’est jamais suivi d’un verbe,
Je sais nager. ni de mots comme :
Il est souvent suivi par les mots : que / qui / où / quand / pourquoi / com-
que / qui / où / quand / pourquoi / com- ment / si.
ment / si...
Je sais que je dois étudier.
jadis naguère
dans le temps passé, il y a longtemps il y a peu de temps
La Ballade des dames du temps jadis de On arrive à haïr ce qu’on aimait naguère
Villon a été chantée par Brassens. (Victor Hugo).
de suite tout de suite
en se suivant exactement, à la suite les sans délai, sans plus attendre, immédia-
uns des autres, sans interruption tement
Il a travaillé cinq heures de suite. Il est venu tout de suite après avoir appris
la nouvelle.
voici voilà
se rapporte à des choses, des événe- se rapporte à des choses, à des événe-
ments proches ou à ce qui va être dit ou ments éloignés ou présente les choses
ce dont il va être question dont il vient d’être question
Voici les premiers dessins qu’il a réalisés Voilà les dernières informations que nous
pour notre projet. venons d’apprendre de l’AFP.
ceci cela
désigne la chose la plus proche, ce qui désigne ce qui est le plus éloigné, ce qui
va suivre précède
Ceci mis à part, nous pouvons commen- N’évoquez pas cela lors de votre réunion.
cer à regarder le film.
celui-ci celui-là
qui désigne le nom le plus proche qui désigne le nom le plus éloigné
De ces deux livres, celui-ci est le plus De ces deux livres, celui-là est plus inté-
intéressant. ressant, celui-là est le plus amusant.
pire pis
est le comparatif de supériorité de mau- est le comparatif de supériorité de mal et
vais et le contraire de meilleur le contraire de mieux
La pire des situations vient d’arriver dans Elles allaient de mal en pis.
ce pays.
Cependant, il est considéré comme
moins littéraire que « pis ».
malgré que* malgré que*
s’emploie bien dans la langue soute- de nombreux écrivains ont utilisé la locu-
nue mais seulement avec le verbe avoir tion conjonctive malgré que dans le sens
conjugué au subjonctif de bien que, quoique, il est cependant
Je reconnais les mérites de mon rival recommandé d’éviter cet emploi.
malgré que j’en aie.

* Source : Dictionnaire de l’Académie française (9e édition).

Les barbarismes
10 Les néologismes

Un néologisme, c’est créer un mot nouveau (par dérivation, com-


position, troncation, siglaison, emprunt… : néologisme de forme), ou
donner un sens nouveau à un mot ou à une expression préexistants
(néologismes de sens).

Plusieurs procédés existent pour former un néologisme :


– la création d’un néologisme par l’addition d’un préfixe
minijupe
prévente
– la création d’un néologisme par l’addition d’un suffixe
réunionite (ite : manie de), solutionner (er)
– la troncation d’un mot : mots anciens qui ont changé de forme par
abrégement (avec parfois des modifications graphiques).
vélocipède/vélo
automobile/auto
apéritif/apéro
– la siglaison : procédé qui consiste à créer des noms ou des adjectifs
à partir de sigles.
ovni : objet volant non identifié
énarque : ancien élève de l’École nationale d’administration (ENA)
smicard : personne payée au SMIC, qui ne touche que le salaire minimum
– la transformation d’un nom propre en nom commun
frigidaire
kleennex
camembert
champagne
bic
scooter
– la création d’un mot composé par la juxtaposition de deux mots
simples
idée-force
– la création d’un mot par l’amalgame de deux mots : généralement
un de ces mots (souvent les deux) perd au moins une syllabe.
alcootest (alcool et test)
reprographie (reproduction et photographie)
– la création d’un nouveau sens du mot : on utilise un mot existant et
on lui donne un sens particulier dans un contexte nouveau.
souris
puce
érosion monétaire
gel des négociations
Attention !
L’Académie française rejette certains néologismes et propose d’utiliser le
mot exact (par exemple, « mandat » à la place de « mandature »). Elle
considère ces néologismes comme des effets de mode.

34
11 Les anglicismes

Un anglicisme est l’emploi d’un mot emprunté à la langue anglaise.

Par exemple parking est un anglicisme. Il est recommandé d’utiliser à sa


place l’expression « parc de stationnement ». Cependant Internet a bous-
culé de nombreux usages de langue. Certains termes ont aujourd’hui une
utilisation internationale et la liste suivante en est un témoignage. Ils se
sont ancrés dans la langue écrite comme dans la langue orale car ils font
partie des échanges professionnels.

LISTE DES ANGLICISMES UTILISÉS


DANS LA VIE PROFESSIONNELLE
Ligne de texte située au bas d’une annonce publicitaire, d’une
base line publication ou d’une affiche
Terme équivalent : signature
Procédure d’évaluation par rapport à un modèle reconnu, inscrit
benchmarking dans une recherche d’excellence
Terme équivalent : référenciation
Exposé précis, écrit ou oral, jetant les bases d’un problème ainsi
que les objectifs à atteindre. Il peut éventuellement prendre la
brief
forme d’une réunion d’information, en vue d’échanger des idées
Termes équivalents : texte sommaire, résumé, instruction
briefing Terme équivalent : réunion préparatoire
business Personne physique qui investit une partie de son patrimoine finan-
angel cier dans des sociétés innovantes à fort potentiel
Moyen destiné à inviter l’internaute à réaliser une action :
call to action « Téléchargez ici », « Nous contacter », « Participez au tirage
au sort », etc.
check point Terme équivalent : poste de contrôle
Cadre chargé d’améliorer la compétence et la réussite profes-
coach sionnelle d’un individu ou d’une équipe
Terme équivalent : mentor
Chargé(e) de créer et de fédérer une communauté d’internautes
community autour d’un intérêt commun, sa mission consiste à développer
manager et à gérer la présence d’une organisation (marque, association,
produit, jeu…) sur Internet
Organisation du travail qui regroupe : un espace de travail partagé
et réseau d’entrepreneurs pour développer les échanges et les
coworking
opportunités de business
Terme équivalent : espace de travail partagé
Technique de financement utilisant internet comme canal de mise
crowfunding en relation des personnes
Termes équivalents : financement participatif
customiser Terme équivalent : personnaliser
Date limite à laquelle on doit remettre un dossier, un article
deadline
Terme équivalent : date limite
Personne qui a pour habitude d’acheter quasiment systémati-
early adopters
quement les nouveaux produits dans une catégorie de produits
feed-back Terme équivalent : retour

Les anglicismes
Suiveur ou disciple, internaute abonné au profil d’une person-
follower nalité ou d’une marque, personne qui a choisi de suivre les
tweets d’un autre utilisateur
freemium Terme équivalent : offre gratuite
guest star Terme équivalent : vedette invitée, star invitée
hard power Terme équivalent : pouvoir de contraindre
Gestion de la production qui se concentre sur la suppression
lean du gaspillage et la recherche de la performance (à l’origine ce
système de gestion a été créé par Toyota)
low cost Terme équivalent : prix très bas
Représentation graphique sur un système d’axes à plusieurs
dimensions, utilisée pour positionner des éléments par rapport
mapping
aux axes et les uns par rapport aux autres
Terme équivalent : cartographie
Ensemble des opérations qui visent à étudier puis à sélec-
tionner les différents médias et les différents supports, pour y
media planning réserver l’espace nécessaire à la diffusion du message publi-
citaire la plus efficace possible et au meilleur coût
Terme équivalent : plan média
Élément du marketing englobant toutes les techniques com-
merciales qui permettent de déterminer la localisation et l’amé-
merchandising nagement adéquats du lieu de vente, ainsi que la présentation
des produits qui y sont vendus
Terme équivalent : marchandisage
networking Terme équivalent : gestion de réseau
news Terme équivalent : informations
Programme de télévision ou de radio conçu et programmé pour
une diffusion unique, parfois utilisé aujourd’hui par extension
pour décrire un support de presse destiné à la parution d’un
one shot
seul numéro ou pour une publicité qui ne sera exploitée qu’une
seule fois
Termes équivalents : une fois, éphémère
Le conditionnement, l’emballage et le design d’un produit
packaging
Terme équivalent : conditionnement (sens restrictif)
playlist Terme équivalent : sélection
Entreprise qui exerce son activité commerciale uniquement
pure player
en ligne, sur Internet
Conférence itinérante organisée par une entreprise pour com-
road show muniquer ses résultats et/ou ses ambitions stratégiques
Terme équivalent : tournée de représentation
soft power Terme équivalent : pouvoir de convaincre
speech Terme équivalent : discours
Search Engine Optimisation
SEO
Terme équivalent : Optimisation des moteurs de recherche
Vecteur de communication qui consiste pour une entreprise
(parrain, sponsor) à contribuer financièrement, matériellement
et/ou techniquement (logistique) à une action sociale, culturelle
sponsoring ou sportive, à l’entraînement d’un sportif... dans l’optique com-
merciale d’accroître sa notoriété et éventuellement d’améliorer
son image
Terme équivalent : parrainage
Découpage plan par plan du scénario d’un film
story-board
Terme équivalent : dessin préparatif
Procédé publicitaire qui utilise la curiosité
teasing
Terme équivalent : aguichage
win-win Terme équivalent : gagnant/gagnant

36
12 L’allègement du style

Les constructions nominales alourdissent les phrases inutilement en


raison de l’emploi de verbes passe partout comme avoir, donner, effectuer,
être, faire, mettre, procéder.
Pour pallier leur banalité et leur lourdeur, il est conseillé d’utiliser la ri-
chesse du lexique des verbes qui donne au style de vos écrits davantage
de dynamisme.

Constructions nominales les plus Propositions de remplacement


couramment employées
avoir recours recourir
avoir pour conséquence causer
avoir confiance espérer, compter
donner l’assurance assurer
attacher de l’intérêt à tenir à, s’intéresser à
donner son accord, son assentiment approuver, convenir
donner lieu, naissance causer, éveiller, susciter
faire l’acquisition acquérir
faire retour renvoyer
faire office de servir
mettre dans l’obligation obliger
porter atteinte nuire à
porter à la connaissance annoncer, apprendre, informer
procéder à l’examen d’un dossier examiner un dossier
prendre en considération examiner, étudier, tenir compte
prendre note, acte noter, enregistrer, retenir
procéder à une notification notifier
procéder au contrôle du budget contrôler le budget
procéder à des vérifications vérifier
soumettre à la détention détenir, emprisonner
statuer sur la fixation d’une date fixer, choisir, arrêter une date
revêtir d’une signature signer
subir une diminution, une progression diminuer, baisser, augmenter
apporter des modifications modifier
assurer la coordination coordonner
invoquer le prétexte prétexter
se livrer à l’examen examiner

L’allègement du style
QUELQUES ASTUCES D’ALLÈGEMENT DU STYLE
Supprimer des termes qui ne sont pas indispensables permet de don-
ner davantage de concision quand on veut aller à l’essentiel d’un mes-
sage et faciliter sa lecture.
REMPLACEZ PAR
Un verbe transitif indirect Détruire
par un verbe transitif Nuire à Défavoriser
direct Desservir
Un verbe pronominal Usurper
S’approprier
par un verbe simple Spolier
Un groupe nominal L’analyse est intéres- Analyser est intéressant.
(article + nom) sante.
par l’infinitif
Un groupe nominal Il se demande de quelle Il se demande comment
par un adverbe façon il pourra réussir. il pourra réussir.
Un groupe prépositionnel Un refuge de montagne Un refuge montagnard
(préposition + nom) Une marche à pied Une marche pédestre
par un adjectif Une ville de France Une ville française
Un groupe prépositionnel IIs ont agi volontaire-
Ils ont agi de leur plein
(préposition + nom) ment.
gré.
par un adverbe
La forme négative Il n’accepte pas cette II refuse cette propo-
par la forme affirmative proposition. sition.
Le passif L’insalubrité a été consta- Les experts ont
par l’actif (attention au tée par les experts. constaté l’insalubrité.
changement de sens)
Une subordonnée de Parce qu’il avait étudié Pour avoir étudié
cause sérieusement sérieusement.
par un infinitif
Une subordonnée de Il est parti parce que II est parti sur votre pro-
cause vous lui avez proposé. position.
par un nom
Une subordonnée relative Ils ont réalisé des IIs ont réalisé des béné-
par un adjectif ou un bénéfices que la loi fices illicites.
participe condamne.
Un mot de liaison Il ne travaille pas parce II ne travaille pas : il
par une ponctuation qu’il est fatigué. est fatigué.
Un groupe verbal
par un verbe de même Il donne sa conclusion. Il conclut
sens
Un groupe prépositionnel Pour le moment Actuellement
par un adverbe
Une expression Hardi à l’excès Téméraire
par un adjectif De première main Neuf
Un complément de nom Le pouvoir des médias Le pouvoir médiatique
par un adjectif
Un adjectif au superlatif
absolu Une très grande estime Une haute estime
par un adjectif
Faire + infinitif Faire naître le mépris Engendrer le mépris
par un verbe transitif
Un groupe de mots L’augmentation du Le peuplement
par un nom nombre d’habitants

38
13 Les mots de liaison

Les liens logiques sont des outils indispensables pour structurer


un texte. Ils permettent d’établir le lien entre des faits, des idées, des
opinions, des arguments.

Il est nécessaire de connaître :


– le sens des liens logiques pour comprendre un texte
L’interprétation des textes et la non-compréhension d’un texte sont sou-
vent liées à une mauvaise connaissance des liens logiques et de leur rôle.
La connaissance de l’emploi des mots de liaison vous permettra donc de
mieux analyser un texte et de mieux en comprendre le sens.
– le sens des liens logiques pour éviter les contresens
Les contresens dans les copies d’examen proviennent souvent de l’utilisa-
tion à mauvais escient des liens logiques.
Les maladresses d’expression rencontrées sont par ailleurs dues le plus
souvent à l’emploi systématique du même lien logique.
Or, il existe de nombreux liens logiques de natures très différentes qui per-
mettent de s’exprimer avec nuance :
• conjonction de subordination,
• conjonction de coordination,
• adverbes,
• verbes,
• prépositions ou locutions prépositives.

LE RÔLE DES MOTS DE LIAISON


Rôle Mots de liaison correspondants
en premier lieu
Annoncer une première idée premièrement
d’une part (doit être suivi par d’autre part)
aussi
également
d’ailleurs
de plus
de surcroît
en outre
Annoncer une nouvelle idée ensuite
en second lieu
mais encore
par ailleurs
quant à
surtout
ainsi
en conclusion
en dernier lieu
Conclure un paragraphe, en définitive
une argumentation enfin
finalement
en somme

Les mots de liaison


à l’opposé
à l’inverse
Exprimer l’opposition au contraire
mais en réalité
en cas de
Exprimer la condition, moyennant
l’hypothèse supposant
mais
or
Exprimer la restriction toutefois
(la restriction atténue la force pourtant
du propos) cependant
néanmoins
d’ailleurs
Exprimer la concession bien sûr
(la concession est l’acceptation mais
des arguments adverses) certes
ainsi
c’est-à-dire
Exprimer l’analogie en effet
comme
ou
au contraire
Exprimer l’alternative soit
tantôt
car
Exprimer la cause en effet
c’est pourquoi
Exprimer le but dans ce but
(le but est le résultat désiré, afin de
la conséquence voulue) en vue de
ainsi
aussi
c’est pourquoi
Exprimer la conséquence dès lors
(le résultat obtenu ou prévu) donc
en conséquence
par conséquent
à ce propos
à cet égard
Introduire un exemple ou ainsi
une digression notamment
par exemple

L’EXPRESSION DE LA CAUSE ET DE LA CONSÉQUENCE


ET LEURS NUANCES
Donne une explication
parce que Exprime la cause d’un fait, d’un événement, d’un phé-
(répond à la question nomène
« pourquoi ? ») Il est venu à Londres parce que vous y étiez.
Introduit l’explication, la justification d’un fait déjà évo-
puisque qué dans la première partie de la phrase en faisant
(ne répond pas à la ques- reconnaître de manière incontestable le rapport de
tion « pourquoi ? ») cause à effet
Il est venu à Londres puisque vous y étiez.
Introduisent la raison, la justification d’une affirma-
car tion, d’une hypothèse qui vient d’être formulée dans
(= parce que) la première partie de la phrase ou de la phrase
en effet précédente
(= puisque) Il est venu à Londres car vous y étiez.
Il est venu à Londres. En effet, vous y étiez.

40
Introduit une cause dont l’effet est inévitable. Il est placé
comme de préférence en tête de phrase
Comme vous y étiez, il est venu à Londres.
Introduit une conséquence avec une relation logique
en conséquence avec la phrase précédente
(signifie « compte tenu de Ce dossier ne part que mercredi. En conséquence,
ce qui précède ») vous ne pourrez l’utiliser pour votre réunion.
Introduit la conséquence d’une explication donnée dans
par conséquent la phrase précédente
(signifie « comme suite Ce dossier ne part que mercredi. Par conséquent, vous
logique à ») ne pourrez l’utiliser pour votre réunion.
Introduit une conséquence qui prend appui sur un fait
dès lors souvent daté dans la phrase précédente
(signifie « dès ce moment, Il a envoyé ce dossier mercredi. Dès lors, on ne pourra
aussitôt ») l’utiliser en réunion.
Introduit la conséquence d’une explication donnée dans
c’est pourquoi la phrase précédente
(signifie « c’est pour cela Ce dossier ne part que mercredi. C’est pourquoi, vous
que ») ne pourrez l’utiliser pour votre réunion.
Ont une valeur déductive. Ils terminent une démons-
donc tration en montrant l’évidence, le caractère logique de
ainsi la conséquence.
aussi Ce dossier ne part que mercredi. Vous ne pourrez donc
l’utiliser pour votre réunion.

LES LIAISONS SÉMANTIQUES


Certains termes sémantiques permettent de relier les idées et de rendre la
pensée et le discours plus explicites.

Il faut d’abord se rappeler


Pour débuter Pour commencer
un paragraphe En guise d’introduction
Le point de départ
À ce propos
Dans cet ordre d’idées
Pour introduire
Permettez moi d’ajouter
une nouvelle étape À cela s’ajoute que
Envisageons maintenant
À la suite de ces constatations
Pour conclure Cela nous amène à
Au terme de ces réflexions
En d’autres termes
Pour reformuler En langage simple
une idée Ce qui revient à dire que
À la lumière de ce qui précède
Pour rappeler Il suffit de rappeler que
ou souligner Comme nous l’avons signalé à maintes reprises
une idée Selon nos conclusions précédentes
Pour induire Il s’ensuit que
une explication Il en découle
Il y a de fortes chances pour que
Pour indiquer Il est possible que
une possibilité Il y a tout lieu de croire que
Pour insister J’attire votre attention sur
Pour exprimer Il est indéniable que
une certitude De toute évidence
Pour annoncer Comme en témoigne
une illustration Le meilleur exemple

Les mots de liaison


14 Acquérir le vocabulaire
essentiel

Les mots de vocabulaire de la liste suivante ne sont pas le fruit du hasard.


Ils sont issus d’un test réalisé auprès de 1 000 étudiants et professionnels
qui ont donné aux mots de vocabulaire ci-dessous les définitions les plus
fantaisistes. Celui-ci m’a permis de comprendre que les contresens dans
les copies d’examen et les malentendus de la vie professionnelle étaient
le plus souvent dus à la connaissance imprécise de ces mots essentiels
pour communiquer.

• annulation, retrait
abrogation
→ L’abrogation d’une loi, d’un décret.
• situation malheureuse d’une personne qui a éprouvé des
revers
adversité → C’est dans l’adversité que se révèlent les vrais amis.
(Cicéron)
Synonymes : disgrâce, infortune, malchance, malheur
• aimable, ouvert, accueillant, bienveillant
affable → Cette hôtesse est très affable, son accueil est apprécié par
tous nos clients.
• événement imprévisible, situation imprévisible que peuvent
prendre les évènements
aléa
→ Les aléas du métier.
Synonymes : hasardeux, imprévu
• dont l’interprétation, le sens sont incertains ; équivoque
• qui laisse volontairement planer un doute ; énigmatique
• dont le caractère, la conduite sont complexes et se laissent
ambigu
malaisément définir : Hamlet est un personnage ambigu
→ Une réponse ambiguë.
Synonymes : équivoque, incertitude
• confusion de dates, attribution à une époque de ce qui appar-
tient à une autre, d’un autre âge
anachronisme
• mœurs périmées ; ce qui appartient à un autre âge
→ Les anachronismes dans le décor d’un film.
• ressemblance établie entre des choses ou des personnes
analogie → Une réponse ambiguë.
Synonyme : similitude
• discours écrit visant à défendre, à justifier, à mettre en valeur
une personne, une doctrine, l’éloge d’une personne
apologie
→ Les fautes d’orthographe sont dues souvent à des analogies.
Synonymes : défense, éloge, plaidoyer
• qui dépend de la seule volonté, n’est pas lié à l’observation
arbitraire de règles, qui dépend du bon plaisir, du caprice de quelqu’un
→ Un jugement arbitraire. Une arrestation arbitraire.
• proposition que l’on avance et que l’on soutient comme vraie
assertion → Une assertion vraie ou fausse, gratuite, mensongère.
Synonymes : affirmation, allégation
• caractère héréditaire qui apparaît de manière imprévue après
plusieurs générations
atavisme
→ Dans cette famille, ils pratiquent la médecine par atavisme.
Synonyme : hérédité

42
• état d’un pays ou d’une collectivité qui se suffit à
lui-même, n’a pas besoin de l’étranger pour satisfaire ses
autarcie
besoins, économie fermée
→ Vivre en autarcie.
• qui est originaire du pays où il réside, dont les ancêtres ont
vécu dans le pays
autochtone
→ Peuples, races, coutumes autochtones.
Synonyme : indigène
• qui attaque, qui blesse par la moquerie et la satire
caustique → Un esprit caustique. Des paroles caustiques.
Synonymes : acerbe, moqueur, narquois
• don conféré par la grâce divine
• qualité qui permet à son possesseur d’exercer une influence
charisme sur les autres
→ Le charisme de cet homme politique.
Synonyme : influence
• qui prend garde à ce qu’il dit et fait, qui agit avec prudence
circonspect → Une attitude, conduite, démarche circonspecte.
Synonymes : attentif, avisé, prudent, réfléchi, réservé, sage
• action de contraindre, contrainte, pouvoir de contraindre
quelqu’un à se soumettre à la loi
coercition
→ Exercer une coercition.
Synonymes : contrainte, pression
• entente secrète en vue de tromper ou de causer préjudice
à quelqu’un
collusion
→ Dénoncer la collusion
Synonymes : complicité, connivence
• accord entre plusieurs personnes, consentement
consensus → Recueillir un large consensus.
Synonymes : accord, entente
• nomination d’un membre nouveau, dans une assemblée par
les membres qui en font déjà partie
cooptation
→ Les élections de l’Académie française se font par co-
optation.
• proposition qui se déduit immédiatement d’une autre déjà
démontrée
• conséquence directe d’un théorème déjà démontré
• vérité qui découle naturellement d’une autre, conséquence,
corollaire
suite
• argument supplémentaire qui vient appuyer une affirmation
→ Avoir pour corollaire.
Synonymes : conséquence, déduction
• qui se considère comme un citoyen de l’univers, qui vit indif-
féremment dans tous les pays
cosmopolite • qui comprend des personnes de tous les pays, qui subit les
influences de nombreux pays
→ Une ville cosmopolite.
• dénonciation inspirée par des motifs méprisables
délation → Développer un esprit de délation, faire de la délation.
Synonymes : calomnie, dénonciation
• qui met la santé, la vie en danger
délétère → L’action délétère d’un médicament.
Synonymes : néfaste, nuisible
• action de flatter, d’exploiter les passions, les sentiments pour
démagogie obtenir le pouvoir
→ Agir par démagogie.
• détruire une organisation et la réduire à néant
démanteler → Démanteler un réseau, une entreprise.
Synonymes : abattre, démolir

Acquérir le vocabulaire essentiel


• ensemble des devoirs imposé à des professionnels dans
l’exercice de leur métier
déontologie
→ Le code de déontologie des médecins.
Synonyme : éthique
• archaïque, sorti des habitudes
désuet Synonymes : démodé, passé de mode, archaïque, périmé,
obsolète, ancien, vieillot
• idée qui s’écarte du sujet, du discours
digression → Faire une digression.
Synonymes : détour, parenthèse
• qui tend à retarder par des détails, à prolonger un procès, qui
dilatoire vise à différer, à gagner du temps
→ Se servir de moyens dilatoires.
• division violente ou profonde de sentiments, d’intérêts, de
convictions
dissension
→ Mettre fin aux dissensions politiques.
Synonymes : déchirement, discorde, dissentiment, divorce
• énergique, sévère, draconien, contraignant
drastique → Remède drastique.
Synonymes : contraignant, draconien
• qui sévit de façon néfaste et permanente dans un pays ou
dans un milieu
endémique
→ Fièvre, maladie endémique.
Synonymes : chronique, constant, permanent
• rendre définitif, valider en l’approuvant juridiquement
entériner → Entériner une requête.
Synonymes : confirmer, enregistrer, homologuer, ratifier
• caractère de ce qui se prête à plusieurs interprétations
équivoque → Une position équivoque, une situation équivoque.
Synonymes : ambiguë, suspect
• complet, qui traite à fond un sujet
exhaustif → Une liste exhaustive.
Synonymes : complet, entier
• attente fondée sur des promesses ou des probabilités
• attente prudente qui consiste à ne pas prendre parti avant
expectative qu’une solution certaine ne se présente
→ Rester dans l’expectative.
Synonymes : attente, espérance
• moyen de se débarrasser de ce qui gêne
exutoire → Chercher un exutoire à sa colère.
Synonyme : dérivatif
• qui est destiné à tromper, à égarer
fallacieux → Promesses fallacieuses, arguments fallacieux.
Synonymes : fourbe, mensonger, hypocrite, perfide, destiné
à tromper
• action, projet, opinion si difficile à tenir qu’elle apparaît comme
un pari à tenir, un défi à relever
gageure
→ C’est une gageure de réussir ce projet.
Synonyme : défi
• destruction méthodique d’un groupe ethnique
génocide → L’extermination des juifs et des arméniens constituent deux
génocides inacceptables.
• qui porte certains individus à suivre docilement les impulsions
grégaire du groupe où ils se trouvent
→ Tendance, instinct grégaire d’un peuple.

44
• domination souveraine (d’une puissance, d’une nation) sur
d’autres
hégémonie → Étendre son hégémonie, guerre d’hémogénie, hégémonie
économique.
Synonymes : autorité, direction, pouvoir, prépondérance,
suprématie
• Fait, composé de parties appartenant à des styles ou à des
genres différents.
hétéroclite
• Qui est constitué d’éléments variés peu homogènes.
Synonymes : divers, mélangé, varié
• déshonneur extrême causé par un outrage public
• action déshonorante
ignominie
→ Se couvrir d’ignominie, s’abaisser aux pires ignominies.
Synonymes : honte, infamie, opprobre
• qui est interdit par la morale ou la loi
illicite → Commerce illicite, gains illicites, profits illicites.
Synonymes : défendu, illégal, interdit, prohibé
• qui est contenu dans une proposition, un fait sans être formel-
lement exprimé et peut être compris par déduction
implicite
→ Condition implicite, volonté implicite.
Synonyme : tacite
• contraire à ce qui convient, à ce qui est considéré comme
convenable
incongru • une personne qui manque de savoir-vivre
→ Une personne incongrue.
Synonymes : déplacé, inconvenant, malséant
• faire entrer une chose dans l’esprit de façon durable et pro-
fonde
inculquer
→ Inculquer des principes à ses enfants.
Synonymes : apprendre, enseigner, graver, imprimer
• ouvrage qui date des origines de l’imprimerie (avant 1500)
incunable (un)
→ Une édition incunable.
• manque de soin, manque d’organisation
incurie → Une incurie dangereuse.
Synonymes : négligence, laisser-aller
• qui ne peut cesser d’être, qui dure toujours
• qui ne peut défaillir, être pris en défaut
indéfectible → Des souvenirs « conservés par une mémoire indéfectible »
(Henriot).
Synonymes : éternel, indestructible, sans faille
• détruire la valeur, l’autorité de, remettre en question
• annuler (une décision rendue par une juridiction inférieure)
infirmer → La cour d’appel a infirmé le jugement du tribunal de première
instance.
Synonymes : diminuer, démentir, détruire, ruiner
• qui appartient essentiellement à un être ou une chose
inhérent → Les qualités inhérentes nécessaires à cette fonction.
Synonymes : essentiel, immanent, inséparable
• supprimer ou ralentir toute possibilité de réaction, toute activité
chez quelqu’un
inhiber
→ Inhiber la croissance.
Synonymes : enrayer, paralyser
• que nous apportons en naissant
inné
→ Il a le sens inné des affaires.
• injustice grave
iniquité → L’iniquité d’un jugement, d’une loi.
Synonyme : partialité, injustice

Acquérir le vocabulaire essentiel


• qui constitue une embûche, un piège
• qui se répand de manière sournoise
insidieux
→ Fièvre, maladie insidieuse.
Synonymes : sournois, traitre
à l’instar de • à l’exemple de, à la manière de, à l’imitation de
• qualité d’une personne : honnêteté, probité. État d’une chose
intégrité qui est demeurée intacte
→ Un homme d’une parfaite intégrité.
• qui est intérieur à l’objet dont il s’agit, appartient à son essence
intrinsèque → La valeur intrinsèque d’une monnaie.
Synonymes : essentiel, inhérent, intérieur
• recherche suivie, systématique
investigation → Investigations de la police, journalisme d’investigation.
Synonymes : enquête, examen, recherche
• qui s’exprime en peu de mots
laconique → Une réponse laconique. Le style laconique.
Synonymes : bref, concis, lapidaire, succinct
• qui demeure caché, ne se manifeste pas mais qui est sus-
ceptible de le faire à tout moment
latent
→ Maladie latente.
Synonymes : sous-jacent, endormi, dormant
• doctrine morale, théologique tendant à supprimer les interdits
• tendance marquée à la conciliation, à la tolérance excessive
laxisme
→ Laxisme en matière de langage.
Synonyme : laisser-aller
• généreux, enclin à la bienveillance, qui pardonne facilement
magnanime → Se montrer magnanime envers quelqu’un. Geste magna-
nime.
Synonymes : bon, clément, généreux
• disposition de caractère qui incline à la patience, à la pitié,
au pardon
mansuétude
→ Juger avec mansuétude.
Synonymes : bienveillance, bonté, indulgence, douceur
• dans l’église primitive, personne nouvellement convertie au
christianisme. Personne récemment convertie ou baptisée
• personne qui a récemment adopté une doctrine, un système
néophyte
qui vient d’entrer dans un parti, une association
→ L’ardeur, le zèle d’un néophyte.
Synonymes : débutant, novice, notori
• qui n’est plus en usage
• dont l’usage se raréfie au profit d’une nouveauté
obsolète
→ Une machine obsolète.
Synonymes : ancien, désuet, démodé, dépassé, périmé, vieux
• relatif au rêve, qui évoque un rêve, semble sorti d’un rêve
onirique
→ Atmosphère onirique, décor onirique.
• très grand attachement à une opinion, à sa volonté
• constance, persévérance
opiniâtreté → Travailler, lutter, résister avec opiniâtreté.
Synonymes : acharnement, constance, détermination, entê-
tement, obstination, ténacité
• Mise en valeur excessive et indiscrète d’un avantage
ostentation → Montrer avec ostentation sa richesse.
Synonymes : affectation, étalage, mise en scène
• décision d’exclure ou d’écarter du pouvoir une personne ou
un groupe
ostracisme
→ Être frappé d’ostracisme par …
Synonyme : exclusion

46
• remède universel, unique pour guérir toutes les maladies
panacée (une) • formule par laquelle on prétend tout résoudre :
→ Panacée de la médecine traditionnelle chinoise.
• traits qu’on ajoute au nom pour distinguer la signature ; signa-
paraphe (un)
ture abrégée (souvent réduite aux initiales)
• qui favorise une personne, une opinion au préjudice d’une
partial autre
Synonymes : partisan, subjectif
• contre quoi on ne peut répliquer
• qui détruit d’avance toute objection
péremptoire
→ Argument péremptoire, ton péremptoire.
Synonymes : décisif, absolu, catégorique
• caractère de ce qui dure toujours ou, très longtemps
pérennité
→ La pérennité de l’espèce.
• agent diplomatique qui a pleins pouvoirs pour l’accomplisse-
plénipotentiaire ment d’une mission
Synonymes : ambassadeur, envoyé
• surabondance, excès
pléthore → La pléthore d’un produit sur le marché.
Synonymes : abondance, profusion
• homme qui use de son pouvoir de façon despotique
potentat
Synonymes : despote, tyran
• avantage propre à une fonction, à une position, un état
prérogative → Les prérogatives des parlementaires défrayent la chronique.
Synonymes : attribut, honneur, pouvoir, privilège
• prévoir confusément, se douter de, deviner
• sonder les dispositions de quelqu’un avant de l’appeler à
certaines fonctions
pressentir → Cela me laisse pressentir une catastrophe. On l’a pressenti
comme ministre. On l’a pressenti pour ce poste.
Synonymes : annoncer, augurer, présager, entrevoir, deviner,
prévoir, sentir
• qui est trop long, qui a tendance à délayer dans ses écrits
ou ses discours
prolixe
→ Il est si prolixe que nous n’avons jamais le temps d’intervenir.
Synonymes : bavard, loquace
• tendance naturelle à
• disposition, inclination, tendance de nos jours
propension
→ Sa propension à faire la fête nuit à ses études.
Synonymes : disposition, inclination, penchant, tendance
• zèle déployé pour répandre la foi, pour faire des prosélytes,
recruter des adeptes
prosélytisme → Faire du prosélytisme est devenu l’apanage des partis poli-
tiques.
Synonymes : propagande, apostolat
• se dit d’un ensemble de méthodes ayant pour objet l’orga-
nisation du présent grâce à une étude scientifique de l’avenir
• ensemble de recherches concernant l’évolution future de
prospective l’humanité et permettant de dégager des éléments de prévision
→ Les études de prospective menées par ce ministère permet-
tront d’envisager un plan.
Synonymes : anticipation, avenir
• extrait le plus réduit, le plus concentré d’une substance dont
il contient les propriétés caractéristiques
• condensé où se résume l’essentiel de quelque chose d’ordre
quintessence
moral, de la façon la plus pure
→ La quintessence de ce parfum se trouve dans ce flacon.
Synonymes : le meilleur, le principal

Acquérir le vocabulaire essentiel


• nombre minimum de membres présents exigés pour qu’une
assemblée puisse valablement délibérer et prendre une déci-
quorum sion
→ Le quorum est atteint : nous pouvons réaliser les travaux
de rénovation.
• qui revient, qui réapparaît, se reproduit
récurrent
Synonymes : fréquent, réitéré, répété
• brusque réapparition sous la forme la plus violente d’un fait,
d’un phénomène
recrudescence • apparition d’une maladie après une rémission temporaire
Synonymes : accroissement, augmentation, renforcement,
reprise
• qui constitue un empêchement absolu, vice rédhibitoire :
défaut de la chose vendue ou louée qui peut motiver la réso-
rédhibitoire
lution judiciaire d’une vente
→ Ce défaut constitue un empêchement rédhibitoire.
• clairvoyance faite d’intuition, de finesse et de vivacité d’esprit
sagacité → Sa sagacité lui a permis de déjouer tous les complots.
Synonymes : clairvoyance, finesse, perspicacité
• charge ou emploi où l’on est rémunéré sans avoir rien ou
sinécure presque rien à faire
→ Ce travail n’est vraiment pas une sinécure.
• qui est destiné à induire en erreur avec une apparence de
vérité
spécieux → Les raisonnements spécieux de cet avocat troublent la partie
civile.
Synonymes : fallacieux, faux
• qui se produit de temps à autre, d’une manière irrégulière
sporadique → Des bombardements sporadiques avaient brisé la sérénité
de cette ville.
Synonyme : intermittent
• courageux, impassible
stoïque → Devant le danger, il est cependant resté stoïque.
Synonymes : impassible, ferme, héroïque, inébranlable
• qui renverse, détruit l’ordre établi
• qui est susceptible de renverser les valeurs reçues
• guerre subversive : conflit ne mettant pas en jeu les moyens
subversif
militaires classiques et visant à déstructurer la capacité de
résistance d’une nation
Synonymes : perturbateur, destructeur, révolutionnaire
• que l’on peut connaître en touchant
• dont la réalité est évidente, qu’on peut « toucher du doigt »
tangible → Nous avons besoin de preuves tangibles pour nous lancer
dans la création d’entreprise.
Synonyme : palpable
• hardi à l’excès, avec imprudence, d’une manière inconsidérée
téméraire
Synonymes : audacieux, courageux, déterminé
• faculté d’être présent dans deux lieux à la fois
ubiquité → Je n’ai pas le don d’ubiquité.
Synonyme : omniprésence
• intention fugitive qui n’aboutit pas à une décision
velléité → Les velléités de travail de cet étudiant s’évanouissent à la
moindre occasion.
• hostilité à ce qui est étranger
xénophobie → Un vent de xénophobie a développé l’hostilité entre ces
deux peuples.
Synonyme : chauvinisme
Pour toujours avoir à portée de main
les points clés qu’il faut
connaître et comprendre

14 FICHES SUR LE VOCABULAIRE


L’étymologie, la formation des mots
 synonymes pour nuancer ses écrits
Les
avec précision
 lexique des mots essentiels
Le
 homonymes
Les
 paronymes
Les
 antonymes
Les
 pléonasmes
Les
 solécismes
Les
 barbarismes
Les
 néologismes
Les
 anglicismes
Les

L’allègement du style
 mots de liaison
Les

Acquérir le vocabulaire essentiel

Aline Nishimata est Professeur des grandes


écoles et experte en communication auprès
du magazine Dynamique entrepreneuriale.

Prix : 4,95 e
ISBN : 978-2-297-14023-2
www.gualino.fr

Vous aimerez peut-être aussi