Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com
MANUEL DE L'UTILISATEUR
C32SPV24MEFB
C32SPV31MEFB
C32SPV24MEC
C32SPV31MEC
10081 8
KÖBER SRL, Vaduri n° 25, Alexandru cel Bun commune, Neamt 617511, Roumanie Tél. : +40.233.24.17.46 ,
233.24.19.33, Fax : +40.233.24.19.29
www.motan.ro
C0 0 8 9 9
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Contenu
1 Consignes de sécurité et symboles .................................................. ................................................ .. .................................................. 3
1.1 Validité des instructions .................................................. .................................................. . .............................................................. ... ..............3
1.2 Marquage CE.................................................. .... .............................................. .. ................................................ ..................................................3
1.3 Utilisation conforme .................................................. . .............................................................. ... ............................................. ..... .........3
1.4 Étiquette du produit .................................................. . .............................................................. ... ............................................. ..... ................................3
2 DESCRIPTIF DE LA PLANTE ................................................ .................................................. . .............................................................. ... ........... 4
2.1 Structure des centrales de type C32SPV24MEFB - tirage forcé ; C32SPV24MEC - tirage naturel ...................................................... ... ...............4
2.2 Structure des centrales de type C32SPV31MEFB - tirage forcé ; C32SPV31MEC - tirage naturel ................................................ ... ...............5
2.3 Caractéristiques techniques et fonctionnelles .................................................. ................................................ .. ............................................... ...6
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................. . .............................................................. ... ............................................. ..... 8
3.1 Consignes de sécurité .................................................. .... .............................................. .. ................................................ ................................8
3.1.1 Pose et réglage ................................................................ .... .............................................. .. ................................................ .........8
3.1.2 Odeur de gaz .................................................. . .............................................................. ... ............................................. ..... ................8
3.1.3 Changements dans la zone adjacente à l'appareil de chauffage ......................................... .. ................................................ .8
4 Assemblage .................................................. . .............................................................. ... ............................................. ..... .............................. 8
4.1 Déballage du produit .................................................................. ..................................................................... ... ............................................................... ..................8
4.2 Kit de montage .................................................. . .............................................................. ... ............................................. ..... ................................8
4.3 Dimensions hors tout et position de montage ................................................ ................................................ .. ............................................... 9
4.3.1 Lieu d'installation .................................................. .... .............................................. .. ................................................ ..............9
4.3.2 Les distances minimales nécessaires / espaces libres pour le montage ....................................... .. ............................................. 10
4.4 Fixation de l'unité d'alimentation.................................................. ...... ................................................ .... .............................................. .. ................................ 10
5 MISE EN ŒUVRE.................................................. ... ............................................................... .................................................. . ............................. 11
5.1 Conditions d'installation de la centrale .................................................. ...... ................................................ .... .............................................. .. .. 11
5.1.1 Instructions d'installation................................................ ... ............................................................... .................................................. . ....... 11
5.1.2 Indications pour la protection de la centrale afin de préserver la garantie ....................................... ..................................................... 11
5.2 Branchement gaz.................................................. .... .............................................. .. ................................................ .................................. 11
5.3 Raccordement à l'installation de chauffage............................................ ................................................ .. ............................................... 12
5.4 Circuit d'eau chaude sanitaire .................................................. ................................................ .. ............................................... .... 12
5.5 Connexion soupape de sécurité ................................................ .................................................. . .............................................................. ... ..... 13
5.6 Tuyauterie d'admission/d'évacuation d'air/fumées ...................................... ................................................ .. .............................. 13
5.6.1 Utilisation du kit coaxial - fig. 5.2 centrales à tirage forcé ......................................................... .................................................. . ... 13
5.6.2 Raccordement pour centrales à tirage naturel ................................................ ..................................................................... .................................... 14
5.7 Raccordement au réseau électrique .................................................. ... ............................................................... .................................................. . ........... 14
5.8 Remplissage et vidange de l'installation............................................ ... ............................................................... .................................................. . ........... 15
6 INSTRUCTIONS D'UTILISATION - INTERFACE UTILISATEUR ......................................... .. ............................................... .... ......... 16
6.1 Panneau de contrôle du LMC1112............................................ .. ............................................... .... ............................................ ...... .. 16
6.2 Description des fonctions et contextes graphiques affichés par le panneau de commande LMC1112 .................................. .. ..................... 17
6.2.1 Fond graphique - Erreur d'affichage E88............................................ .................................................. . .................................. 17
6.2.2 Fonction LUMIÈRE .................................................. ... ............................................................... .................................................. . ................ 17
6.2.3 Contexte graphique - démarrage central ................................................ ....................................................................... ...................................................... 17
6.2.4 Fond graphique - Veille......................................................... ....... ................................................ ..................................................................... .... 17
6.2.5 Arrière-plan graphique - état d'erreur ................................................. .................................................. . ....................................... 17
6.2.6 Arrière-plan graphique - état d'attente............................................ ... ............................................................... .................................. 17
6.2.7 Fond graphique - état de fonctionnement................................................. ... ............................................................... .................................. 17
6.2.8 Fond graphique - réglage des paramètres de fonctionnement .................................................. ................................................ .. .. 18
6.2.9 Arrière-plan graphique - Sous-menu Service.................................................. ... ............................................................... .................................. 18
6.2.10 Fond graphique - Fonction CONFORT.................................................. ... ............................................................... .................................. 18
6.2.11 Contexte graphique - Activation de la fonction VTP - Contrôle Technique Périodique.............................. ....................................... 18
7 MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE L'INSTALLATION ............................................. ................................................ .. ..................... 19
7.1 Travaux de mise en service .................................................. ................................................ .. ............................................... .... .... 19
7.2 Démarrage de la chaudière .................................................. .................................................. . .............................................................. ... ....................... 19
7.3 Fonctionnement en mode eau chaude sanitaire..................................... . .............................................................. ... ............................. 19
7.4 Fonctionnement en mode chauffage ....................................... ................................................ .. ............................................. 20
7.5 Fonctions préréglées concernant la sécurité de l'installation ......................................... .... .............................................. .. ..................................... 20
7.6 Arrêt de la centrale dans des conditions sûres ................................................ .................................................. . ....................................... 21
7.7 Formation des utilisateurs ....................................... . .............................................................. ... ............................................. ..... .................... 21
7.8 Conditions de qualité et de garantie .................................................. ................................................ .. ............................................... .... ...... 21
8 INSPECTION ET ENTRETIEN......................................................... .................................................. . .............................................................. ... ..... 22
8.1 Intervalles d'inspection et d'entretien .................................................. ................................................ .. ............................................... 22
8.2 Travaux d'entretien .................................................. .... .............................................. .. ................................................ ....................... 22
9 DESCRIPTION DES ERREURS ET COMMENT LES CORRIGER .................................................. . .............................................................. ... 2. 3
dix ANNEXES................................................. ................................................ .. ............................................... .... .................................. 25
10.1 Esquisses nécessaires au montage et à la mise en service......................................................... ..................................................................... ................................... 25
10.2 Distances minimales recommandées pour le montage du kit coaxial .................................................. ... ............................................................... .... 26
10.3 Caractéristique hydraulique de la pompe ERP (EEI≤0.2) ....................................... ................................................ .. ....................................... 26
10.4 Caractéristique hydraulique de la pompe non ERP (pour les centrales électriques vendues dans les États non membres de l'UE) .................. 27
10.5 Schémas de fonctionnement couverts par la garantie .................................................. ....................................................................... ...................................... 28
10.5.1 Chauffage central avec radiateurs et production instantanée d'eau chaude sanitaire.................................. .. .... 28
10.5.2 Chauffage central par le sol et production d'eau chaude sanitaire instantanée ......................................... .. 28
10.5.3 Chauffage central avec radiateurs et préparation d'eau chaude sanitaire avec accumulation (chaudière avec accumulation) ..... 29
10.5.4 Chauffage central par le sol et préparation d'eau chaude sanitaire avec accumulation (chaudière avec accumulation). 29
RÉV.01.09.2018 2 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Minutieux!
L'utilisation d'autres types de gaz est interdite.
1.2 Marquage CE
Le marquage CE apposé sur ce produit garantit que l'appareil répond aux conditions essentielles précisées dans la législation
européenne en vigueur :
- le règlement européen sur les appareils consommant des combustibles gazeux UE 2016/426 ;
- la directive EcoDesign 2009/125/CE ;
- directive sur l'efficacité énergétique 92/42/CEE et Règlement européen no. 811-814/2013 ;
- directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE (ex. 89/366/CEE) ;
- directive basse tension 2006/95/CE (ex. 73/23/CEE).
Minutieux!
Toute utilisation abusive est interdite.
RÉV.01.09.2018 3 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
2 DESCRIPTION DE LA PLANTE
2.1 Structure des centrales de type C32SPV24MEFB - tirage forcé ; C32SPV24MEC - tirage naturel
Figue. 2.1
RÉV.01.09.2018 4 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
2.2 Structure des centrales de type C32SPV31MEFB - tirage forcé ; C32SPV31MEC - tirage naturel
Figue. 2.2
RÉV.01.09.2018 5 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Tableau 2.1 : Caractéristiques techniques C32SPV24MEFB - tirage forcé ; C32SPV24MEC - tirage naturel
Taper C32SPV24MEFB C32SPV24 MEC
Nom commercial (bloc hydraulique composite PA66GF30) SIGMA 24 TF SIGMA 31 TN
Nom commercial (bronze hydrobloc) KPLUS 24 TF KPLUS 24 TN
Symbole d'efficacité énergétique (dir. 92/42/CEE) *** **
Lester 32 kg 28 kg
Capacité de l'échangeur de chaleur primaire 1 litre
* * Le groupe motopropulseur à tirage forcé est livré en standard avec un kit coaxial 1m Ø100/Ø60, le kit double est livré en accessoire sur demande
RÉV.01.09.2018 6 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Tableau 2.2 : Caractéristiques techniques C32SPV31MEFB - tirage forcé ; C32SPV31MEC - tirage naturel
Taper C32SPV31MEFB C32SPV31MEFB
Nom commercial (bloc hydraulique composite PA66GF30) SIGMA 31 TF SIGMA 31 TN
Nom commercial (bronze hydrobloc) MAXOPTIMUS 31 TF -
Symbole d'efficacité énergétique dir. 92/42/CEE) *** ***
Lester 36 kilogrammes 31 kg
Capacité de l'échangeur de chaleur primaire 1,8 l
Entrée, sortie chauffage 3/4''
Entrée eau froide, sortie eau chaude
CONNEXIONS 1/2''
sanitaire
Approvisionnement en gaz 3/4''
Vase d'expansion à membrane 7 litres
Coaxial - Ø100/Ø60,
Tuyauterie d'admission/d'échappement d'air/gaz Ø125
Double - Ø80 **
Coaxial - maximum 3 m,
La longueur du raccordement des fumées Minimum 1 m + panier
Double - maximum 5 m
C12, C22, C32, C42, C52, C62, C72,
Type d'échappement B11
C82
Gaz de combustion (température) ~129 °C ~111 °C
Classe de protection électrique Classe I
classe de protection IP 40
Teneur maximale en eau recommandée
Valeurs d'information 200 litres
dans l'installation
* La centrale standard est livrée avec un limiteur de débit de 12 l/min.
* * Le groupe motopropulseur à tirage forcé est livré en standard avec un kit coaxial 1m Ø100/Ø60, le kit double est livré en accessoire sur demande
RÉV.01.09.2018 7 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3.1 Consignes de sécurité
Danger!
Danger de mort par empoisonnement et explosion dû à des fuites dans les conduites de gaz en cas
d'installation irrégulière !
Risque de dommages en cas d'utilisation d'outils inappropriés. Lors du serrage ou du desserrage des raccords filetés,
n'utilisez que des clés fixes appropriées (pas de clés à douille, de clés à rallonge, etc.).
4 montage
4.1 Déballage du produit
1. Retirez le produit de l'emballage en carton ;
2. Retirez le film protecteur du produit.
Le modèle central
3
C32SPV24MEFB C32SPV31MEFB
Diaphragme Ø46 -
Figue. 4.1
RÉV.01.09.2018 8 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Minutieux!
Une attention particulière sera portée à l'implantation
des centrales thermiques à tirage naturel uniquement
enceintes disposant d'une ventilation conforme à la réglementation en
vigueur.
Le local de la centrale (dans le cas de la centrale à tirage
naturel) doit être correctement ventilé, être pourvu
d'une prise d'air frais d'une surface d'au moins 100 cm2
et d'une cheminée.
Minutieux!
Ne pas installer la chaudière dans des zones à
risque de gel ! En cas de gel, la centrale peut être
endommagé.
Ces appareils ne peuvent pas être installés et utilisés à l'extérieur.
L'installation externe peut provoquer des dysfonctionnements.
Minutieux!
L'air de combustion de la chaudière ne doit pas contenir de
substances telles que, par exemple, de la vapeur avec du fluor, du
chlore, du soufre, des agents de dissolution ou de nettoyage, des
colorants, des adhésifs ou de l'essence. Au fil du temps, ces substances peuvent
entraîner la formation de corrosion dans l'appareil et dans la tuyauterie
d'admission/d'échappement d'air/gaz.
Minutieux!
Il n'est pas recommandé d'installer la chaudière dans les
salles de bains et les cuisines ou dans d'autres zones à forte
humidité. La centrale ne peut être installée que dans
boîtiers avec une humidité maximale de 60 % dans la plage
Figue. 4.2 de 20 à 30 °C, pour éviter d'endommager les composants
électroniques.
La légende:
A - Raccordement circuit de chauffage
B - Raccordement sortie eau chaude sanitaire C -
Raccordement alimentation combustible
D - Raccordement entrée eau froide E
- Raccordement retour chauffage
Tableau 4.3 Dimensions globales et positions de montage :
Dimensions (mm)
Modèle
UN b c d e F
C32SPV24MEFB 231 205 145
107 176 306
C32SPV24MEC 178 258 172
RÉV.01.09.2018 9 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Minutieux!
Risque d'endommagement de la centrale en raison d'une
fixation irrégulière !
L'appareil ne peut être monté que sur une surface plane et
fixe.
Indication!
DISTANCE min/espaces gratuit de
les supports mentionnés sont également valables pour
installation dans des meubles encastrés.
Figue. 4.3
UN b
C32SPV24MEFB 150 140
C32SPV31MEFB 109 131
Figue. 4.4
RÉV.01.09.2018 10 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
5 INSTALLATION
Danger!
Danger de mort par empoisonnement et explosion dû à des fuites dans le circuit de gaz en cas d'installation défectueuse ! L'installation et
la mise en service de l'appareil sont autorisées uniquement à une entreprise autorisée conformément à la législation en vigueur pour
l'installation et approuvée par KÖBER SRL-Vaduri Branch.
Celui-ci assume également la responsabilité de l'installation correcte et de la première mise en service.
La centrale sera soumise à l'effet de la corrosion, dès le moment où elle sera remplie d'eau !
Pour l'octroi de la garantie, pendant toute la période de garantie, il est indispensable que les instructions d'installation suivantes soient prises en
compte afin de ne pas aggraver le phénomène de corrosion !
- Les gaz de combustion doivent avoir une teneur en soufre dans les limites de la norme européenne en vigueur : un maximum de 150 mg/
m3 est accepté pour une courte durée, mais la moyenne annuelle doit être de 30 mg/m3.
- L'air de combustion ne doit pas contenir : de chlore, d'ammoniac, d'agents alcalins, d'hydrocarbures halogénés, de fréon, de particules de plaques de plâtre, de peluches,
de saleté ou de poussière ;
- L'installation de la chaudière à proximité d'une piscine, d'un lave-linge ou d'une laverie peut entraîner une contamination de l'air de
combustion par ces composés.
- Le pH de l'eau doit se situer dans les limites suivantes :7,5 <pH <9,5 et si l'installation contient des composants en aluminium, il doit
être inférieur à 8,5.
- Il est recommandé de vérifier régulièrement le pH dans l'agent thermique, si la valeur n'entre pas dans les limites données par le
fabricant, traitez-le à nouveau.
- La dureté de l'eau doit être inférieure à 5°F <TH <15°F (5°F (degrés français), équivalent à 50 mg de CaCO3ou une quantité équivalente
d'autres sels de Ca et de Mg).
- La teneur maximale autorisée en chlore résiduel libre de 0,5 mg/l et le niveau maximal autorisé de chlorure de 250 ppm ;
- Il est recommandé de faire des cycles répétés de démarrage de la centrale, robinet de carburant fermé, pour ventiler l'installation. Si la
chaudière n'est pas utilisée pendant une longue période en saison froide, il est nécessaire de vider complètement l'installation pour éviter
les dommages dus au gel.L'utilisation d'antigel n'est pas couverte par la garantie !
Minutieux!
La présence de ces substances (antigel / boues noires / boues rouges / dépôts de calcaire) à l'intérieur de l'échangeur de
chaleur primaire ou secondaire de l'installation signifie que les mesures standard pour éviter
problèmes dans votre système de chauffage. Ceci est une cause d'annulation de la garantiecommercial!
Danger!
Danger de mort par empoisonnement et explosion dû à des fuites dans le circuit de gaz en cas d'installation incorrecte !
L'installation de la partie gaz n'est autorisée que par un installateur agréé. Il assume également la responsabilité de l'installation
correcte et de la première mise en service.
Lors des travaux, les dispositions légales seront respectées, ainsi que les prescriptions locales des sociétés de distribution de
gaz. Lors de l'installation du tuyau de gaz, on s'assurera qu'il n'est pas tendu, afin que des fuites n'apparaissent pas !
Minutieux!
La pression de service maximale de sécurité de la vanne gaz est de 60 mbar ! Des dommages peuvent survenir en cas de dépassement de
cette pression.
La pression du gaz naturel GN à l'entrée de la vanne gaz doit être maintenue dans la plage de 20÷25 mbar !
La pression de gaz lors de l'utilisation de gaz GPL à l'entrée de la vanne de gaz doit être maintenue dans la plage de 30÷37 mbar !
Minutieux!
Il est obligatoire d'installer un régulateur de pressionavec filtre pour les impuretéssur le circuit d'alimentation en
carburant.
Minutieux!
Si une tension parasite apparaît sur la conduite de gaz, celle-ci est isolée en installant une pièce isolante électrique
(conformément aux Normes techniques pour la conception et l'exécution des systèmes d'alimentation en gaz naturel).
Les centrales de la gammeC32fonctionne au gaz naturelGN. Le raccordement au gaz est constitué d'un tuyau en acier inoxydable d'un
diamètre intérieur de 12,4 mm. Le tuyau d'alimentation en gaz ne doit pas avoir un diamètre inférieur au raccord de gaz de l'installation.
L'approvisionnement en carburant doit se faire conformément aux prescriptions légales en vigueur.
RÉV.01.09.2018 11 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
La centrale est équipée d'un vase d'expansion d'une capacité de -7l et d'une pression de charge de 0,8bar.
Avant de monter l'appareil, vérifiez si ce volume est suffisant. Sinon, un vase d'expansion supplémentaire doit être installé du côté
aspiration de la pompe.
Minutieux!
La pression dans le vase d'expansion est vérifiée avant le premier démarrage. La
pression dans le vase d'expansion doit être de 0,8÷1 bar.
Minutieux! Avant de brancher la chaudière, laver soigneusement toute l'installation de chauffage ! De cette façon, retirez les
débris tels que la poudre de magnétite, les projections de soudure, les scories, le chanvre, le mastic, la rouille, la saleté
grossière ou similaire des tuyaux. Sinon, ces substances peuvent se déposer dans l'échangeur de chaleur
chaleur et peut provoquer des dysfonctionnements.
Le lavage de l'installation (neuve ou ancienne) doit être effectué par des sociétés de service agréées et
convenu par KOBER SRL lors de la mise en service.
Les défauts du circuit thermohydraulique de l'installation, dus au non-lavage de l'installation (neuve ou ancienne) une fois
mise en service, ne sont pas couverts par la garantie commerciale.
Indication!
Le pH de l'eau doit être dans les limites : 7,5 <pH <9,5 et si l'installation contient des composants en aluminium, il doit être
inférieur à 8,5 La dureté de l'eau doit être dans les limites : 5°F <TH <15° F (5°F degrés français, équivalent à 50 mg
CaCO3 ou une quantité équivalente d'autres sels de Ca et Mg).Les défauts du circuit thermohydraulique de l'installation, dus à la dureté
élevée de l'eau, ne sont pas couverts par la garantie commerciale.
L'unité centrale est reliée à l'installation de chauffage - par les connexionsUNetE(figue. 5.1).
Minutieux!
Au retour de l'installation, il est obligatoire d'installer un
mécanicien (filtre Y) pour les impuretés
Sur le circuit de chauffage, il est obligatoire d'installer, au retour de l'installation, un
filtre anti-magnétite pour retenir les fines impuretés métalliques, qui normalement
ne peuvent pas être retenues par le filtre mécanique, et qui sont entraînées plus loin
à l'intérieur du circuit hydraulique de la centrale, provoquant des
dysfonctionnements des composants thermo-hydrauliques (endommagement
irréparable du corps de l'échangeur, bruits de fonctionnement, etc.) !
Minutieux!
Lors de l'installation des tuyaux de raccordement, on veillera à ce qu'ils ne soient pas tendus, pour éviter l'apparition de
fuites !
La pression de service maximale autorisée est de 3 bars.
La pression de service recommandée est de 1,5 bar.
Minutieux!
L'utilisation de la chaudière sans agent de chauffage ou partiellement remplie est interdite - danger d'explosion ;
L'utilisation de la chaudière sans être entièrement ventilée est interdite !
Minutieux!
Lors de l'installation des tuyaux de raccordement, on veillera à ce qu'ils ne soient pas tendus, pour éviter l'apparition de
fuites !
L'apparition de chocs de pression (pressions d'alimentation supérieures à 3-4 bars simultanément à l'actionnement des vannes à fermeture rapide)
peut affecter les composants du circuit hydraulique à l'intérieur de la centrale. Nous vous recommandons d'installer un régulateur de pression ! Les
dommages aux éléments de la chaudière dus à l'apparition de chocs de pression ou à l'utilisation d'une trop forte pression sur le circuit d'arrivée
d'eau froide ne sont pas couverts par la garantie ! Il est interdit d'installer des vannes unidirectionnelles sur le circuit d'alimentation en eau froide. La
conduite d'alimentation en eau froide du circuit de préparation d'eau chaude sanitaire restera ouverte en permanence (la fermeture du réseau se fait
uniquement par les robinets aux points de consommation) pour permettre la prise en charge des dilatations sur ce circuit.
Indication!
Il est recommandé que la distance entre le raccordement d'eau chaude sanitaire de l'installation et le consommateur le plus
proche soit d'au moins 6 m du tuyau. Sinon, il y a un risque de brûlure.
RÉV.01.09.2018 12 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
En aucun cas la longueur totale du kit double, rallonges comprises, ne dépassera l'équivalent de 5 m (sans le premier virage).
Figue. 5.2
Minutieux!
Le kit doit avoir une pente de 3% (environ 2°) pour l'évacuation des condensats vers l'extérieur.
Il est obligatoire de placer les centrales thermiques dans des locaux ventilés selon les normes en vigueur. Les notices
techniques seront étudiées avant montage/installation, mise en service ou intervention de service.
Danger!
Il est interdit de faire fonctionner l'installation sans le tuyau d'admission/évacuation d'air/gaz, car cela met en
danger la vie et la santé des personnes.
Le remplacement sera effectué uniquement par du personnel autorisé conformément à la législation en vigueur, en utilisant des pièces d'origine
fournies par le fabricant.
Minutieux!
Pour la chaudière à tirage forcé, afin d'obtenir le rendement déclaré par le fabricant, tout en respectant les limites des
composés dans les gaz de combustion résultants, il est nécessaire de monter les diaphragmes livrés avec
central.
Lors de l'installation des tuyaux d'admission/d'échappement, tenez compte des spécifications du tableau suivant :
RÉV.01.09.2018 13 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Minutieux!
Dans le cas du kit coaxial, pour chaque coude d'extension à 90° installé, la longueur maximale de la tuyauterie
d'aspiration/évacuation sera réduite de 1 m.
Dans le cas du kit double, pour chaque coude d'extension à 90° installé, la longueur maximale de la tuyauterie d'aspiration/évacuation sera réduite de
0,5 m.
Figue. 5.3
Danger!
Danger de mort par électrocution aux contacts électriques !
L'unité centrale doit être connectée à un réseau monophasé, muni d'une mise à la terre, qui assure une tension stable de 230 Vac
+ 10%/-15%, fréquence 50 Hz, en respectant la polarité Phase-Nul.
Afin d'assurer une tension stable de 230 Vac +10%/-15% en fonctionnement, il est obligatoire d'installer un FILTRE DE PROTECTION CONTRE
LES SURTENSIONS de type KLSP-03A de la marque KÖBER SRL. Toute panne due à une surtension hors de la plage 230 Vac
+ 10%/-15%, sur les installations où le FILTRE DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS type KLSP-03A de la marque KÖBER SRL n'a pas été installé, n'est pas
couvert par la garantie !
La résistance de dispersion de la prise de terre (mise à la terre) doit être conforme aux normes en vigueur (maximum 4 ohms, et le NUL de
travail ne doit pas avoir de courants résiduels). Il est recommandé d'alimenter la centrale à partir d'un circuit séparé muni de fusibles avec
protection différentielle de 30mA. Les liens externes doivent respecter la réglementation en vigueur. Le raccordement au réseau électrique
du bâtiment doit permettre une isolation électrique complète de l'installation pour les situations où une intervention est nécessaire.
Le raccordement au réseau se fait au moyen d'une prise montée à l'extrémité du câble trifilaire 3x0,75 bleu/marron/jaune-vert, de 2m de
long, regroupé dans la zone du groupe hydraulique de la centrale , en tenant compte de la sémantique des couleurs comme suit :Brun =
phase,Bleu =nul,Vert et jaune =mise à la terre.
La prise de courant doit être accessible, afin que l'utilisateur puisse facilement retirer le connecteur.
RÉV.01.09.2018 14 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Une prise électrique pour le raccordement d'une centrale thermique est conforme si : a) L =
phase ; N = nul ; G= mise à la terre
b) La tension mesurée avec le voltmètre à courant alternatif est : LN ~LG = 230 Vac +/- 10%
c) La tension mesurée avec le voltmètre est : ca : NG 10 Vac ; c.c. : NG = 0 Vcc
d) Résistance mesurée entre le zéro de travail et la masse : NG 0,4 Ω
Minutieux!
Il est interdit de monter la centrale électrique dans une installation sans mise à la terre ou avec une mise à la terre défectueuse.
Minutieux!
L'installation de chauffage doit être lavée avant remplissage ;
N'utilisez pas d'antigel ou d'agents corrosifs comme additif pour l'eau de chauffage ! La société KÖBER SRL - VADURI BRANCH
n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par cette cause.
Minutieux!
Le remplissage de l'installation se fait uniquement robinet de carburant fermé. Danger
d'explosion lors du démarrage de l'installation.
Lors de la mise sous tension d'uncentral le panneau de commande affichera le message de bienvenue "- -" immédiatement suivi de l'entrée
Minutieux!
Afin d'accorder la garantie, le retrait de la centrale électrique de l'état d'erreur E88 est autorisé uniquement au personnel autorisé et
approuvé par KÖBER SRL.
- vérifier l'étanchéité de l'ensemble du système. S'il y a des pertes, les problèmes sont résolus ;
Dans le cas de centrales équipées d'un purgeur d'air automatique : maintenir la pompe en marche jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bruit dans
l'installation ; Dans le cas de centrales sans purgeur automatique : actionner plusieurs fois le purgeur manuel pour évacuer l'air de l'échangeur
principal, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bruit dans l'installation ;
- les radiateurs sont ventilés ;
- effectuez 2 à 3 cycles d'aération de 50 à 60 secondes chacun, en suivant les étapes décrites ci-dessus ;
- vérifier la pression dans l'installation indiquée sur l'afficheur. Si nécessaire, il est complété avec un agent thermique, en suivant les étapes
ci-dessus.
Si nécessaire, il est complété avec un agent thermique, en suivant les étapes ci-dessus.
Minutieux!
Vérifier le bon fonctionnement de la pompe avec la centrale électrique non alimentée en carburant.
Le fonctionnement de l'installation avec la pompe bloquée peut entraîner la fonte du tube venturi, l'entrée en erreur ou la
dommages à l'échangeur principal de l'installation.
L'état de fonctionnement de la pompe est OBLIGATOIREMENT vérifié lors de sa mise en marche, avec le capot avant de l'unité centrale retiré, en
vérifiant l'indication des LED de la pompe et en activant la fonction VENTILATION.
Si la fonction VENTILATION ne peut pas être exécutée parce que les LED de la pompe indiquent l'état « POMPE VERROUILLÉE », il est alors
nécessaire de déverrouiller la pompe : information disponible pour le personnel de service autorisé.
Minutieux!
Une mauvaise ventilation de l'installation peut entraîner la fonte du tube venturi, une panne ou des dommages
irréparables à l'échangeur principal de l'installation.
Minutieux!
Le démarrage de la chaudière avec de l'air dans l'installation entraîne des dommages irréparables à l'échangeur principal et à
l'échangeur de récupération.
Le défaut de ventiler correctement l'installation annulera la garantie.
RÉV.01.09.2018 15 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Indication!
La pression recommandée sur le circuit de chauffage est de 1÷1,5 bar.
Minutieux!
Risque de brûlure lors de la vidange de la chaudière.
Tableau 6.2 : Description des symboles graphiques dans la zone d'affichage LCD
La clé Annotation Description:
Affiche la température (°C), la valeur de consigne, les valeurs des paramètres, les valeurs informatives, divers
S1
messages ("On", "SP", "Co", "EI", "SI", etc.)
S2 Affiche les valeurs informatives, les valeurs des paramètres, la pression
RÉV.01.09.2018 16 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
6.2 Description des fonctions et contextes graphiques affichés par la centrale LMC1112
L'entrée et la sortie de ce mode se fait en appuyant sur la touchePOUVOIRau moins une seconde.
Mesures possibles :
- POUVOIR-basculer entre l'état ON/OFF ;
- LUMIÈRE-activation ou désactivation de la fonction d'éclairage.
La figure 6.2.2 est un exemple d'affichage à l'état de veille (pression sur l'installation de chauffage 1,8 bar).
- erreurs critiques : tous les éléments d'activation/d'état de l'installation sont inactifs et toute demande de gravure
est ignorée. La sortie d'un état d'erreur critique s'obtient en appuyant sur la touche RESET ; Figure 6.2.3
- erreurs normales : tous les éléments de commande/état de la chaudière sont actifs et toute demande de
combustion est ignorée. La sortie d'un état normal d'erreur se fait en appuyant sur la touche RESET ;
- erreurs informatives : tous les éléments d'activation/d'état de l'installation sont actifs et les demandes de gravure sont acceptées. La sortie d'un état
d'erreur informatif se fait automatiquement, lorsque la cause de l'erreur disparaît.
Dans ce contexte, l'écran affiche par intermittence un message représenté par le code d'erreur.
Mesures possibles :
- RÉINITIALISER-réinitialisation d'erreur critique ou normale ;
- LUMIÈRE-activation ou désactivation de la fonction d'éclairage - possible uniquement si l'unité centrale n'est pas dans un état d'erreur
critique.
La figure 6.2.3 est un exemple d'affichage d'une erreur (dans le cas présent E20).
Mesures possibles :
- POUVOIR-basculer entre l'état ON/OFF ;
- IN/SU-commutation entre le mode de fonctionnement été/hiver ;
- LUMIÈRE-activer ou désactiver la fonction d'éclairage ;
- CH+-afficher et régler la température maximale de chauffage ;
- CH--affichage et réglage de la température minimale de chauffage ;
-ECS+-affichage et réglage de la température ECS maximale ;
-ECS--affichage et réglage de la température ECS minimale.
La figure 6.2.4 illustre le mode d'affichage en état de veille (la pression dans l'installation de chauffage est de 1,4 bar, le mode
Figure 6.2.4
de fonctionnement est l'été et la température dans l'installation est de 17°C :
Illustration 6.2.5
RÉV.01.09.2018 17 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Les figures 6.2.7 et 6.2.8 sont deux exemples d'affichage en mode réglage de la température.
Figure 6.2.7 – la pression sur l'installation de chauffage est de 1,8 bar, le mode de fonctionnement est hiver, la
valeur de consigne de la température de chauffage est de 42°C ;
Figure 6.2.8 – la pression dans l'installation de chauffage est de 1,6 bar, le mode de fonctionnement est hiver, la valeur de consigne de
Figure 6.2.8
la température sur l'ECS est de 60°C.
La fonction VTP - Contrôle Technique Périodique est automatiquement activée tous les 2 ans (+ / - 2 semaines) ( ).
Si vous n'effectuez pas le contrôle technique obligatoire de type VTP à temps (tous les 2 ans +/- 2 semaines), afin de protéger la
chaufferie d'éventuels défauts non couverts par la garantie (encrassement des échangeurs et récupérateurs pouvant entraîner
leur fissuration irréparable ; dépôts à l'intérieur de la pompe pouvant entraîner sa détérioration irréparable, etc.), la puissance
spécifique de la chaudière sera alors réduite à 20-25 % du maximum réglé sur le CH et l'ECS, et la chaudière ne fonctionnera plus à
sa capacité maximale.
RÉV.01.09.2018 18 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Danger!
Les travaux de mise en service ne sont autorisés qu'aux entreprises de service autorisées conformément à la législation en vigueur et
agréées par nous KOBER SRL.
Afin de bénéficier le plus longtemps possible de toutes les fonctions de la plante, il est recommandé de les remplir toutes
les travaux décrits ci-dessous.
Danger!
Danger de mort par électrocution aux contacts électriques !
RÉV.01.09.2018 19 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Configuration ACM instantanée (PARAMÈTRESP:02 = 0) - La demande de chauffage est déclenchée par la détection d'un débit d'eau par le
débitmètre. Ainsi, le système essaie de fournir à l'utilisateur de l'eau chaude sanitaire à la température réglée.
En mode instantané, le débit ECS minimum détecté par la centrale est d'environ 2,5 l/min.
Pour la production d'eau chaude sanitaire, le débit d'alimentation minimum doit être d'environ 3 l/min et le débit
d'alimentation maximum ne doit pas dépasser 8 l/min. Pour un confort dans l'exploitation de l'eau chaude sanitaire
(démarrage sans intermittents ; stabilité de la température ; atteinte de la température cible réglée sur le tableau de
commande), il est conseillé d'utiliser la chaudière à un débit maximum de 7-8 l/min.
En fonctionnement sur ECS à faibles débits, la chaudière fonctionne en continu à charge minimale tant que la température de l'eau chaude
sanitaire est inférieure à la valeur seuil de 63°C. Lorsque la température ECS atteint le seuil mentionné de 63°C, le brûleur est fermé et un
nouvel allumage aura lieu lorsque la température ECS sera inférieure au seuil de 60°C.
En cas de fonctionnement en ECS avec des débits élevés, la température ECS sera inversement proportionnelle au débit ECS, mais inférieure à la
température de consigne.
Dans la configuration ACM instantanée, la fonction peut être activéeCONFORT.
Cette fonction permet de fournir l'ECS le plus rapidement possible en maintenant la chaudière chaude. Si la fonction est active, la chaudière
démarre lorsque la température de l'eau chaude sanitaire est égale à la température ECS réglée ; la chaudière s'arrête lorsque la
température de l'eau chaude sanitaire est supérieure de 8°C (valeur fixe) à la température ECS réglée. Si l'eau ainsi chauffée n'est pas
consommée pendant une heure, la fonctionCONFORTest automatiquement désactivé
• paramètre SP:04 = 1-chaudière avec une sonde de température, connectée à la carte électronique. Dans ce cas, la demande ECS est déclenchée
par la sonde de température de la chaudière. L'utilisateur règle la température de l'eau dans la chaudière. La chaudière fonctionnera en mode ECS
lorsque la température de l'eau dans la chaudière descendra en dessous de la valeur définie par l'utilisateur. Afin d'homogénéiser la température de
l'eau dans la chaudière, la pompe de la chaudière continuera à fonctionner pendant un certain temps (indiqué parparamètre SP:17) après tout cycle
de combustion.
Pour tout type de chaudière, l'utilisateur réglera la température sur le circuit ECS de la chaudière. L'installation fournira par défaut de l'eau chaude à
une température de 70°C. L'utilisateur peut limiter la température de l'eau chaude sanitaire à partir de la carte électronique centrale. Dans le cas d'un
fonctionnement continu de la chaudière à puissance minimale, en mode ECS, la température d'eau de la chaudière peut dépasser la valeur de 70°C.
Par conséquent, pour des raisons de sécurité, le brûleur s'éteint (la vanne gaz sera fermée) lorsque la température de l'eau dans la chaudière atteint
73°C (valeur fixe) ; la pompe de circulation continuera à fonctionner. Un nouvel allumage aura lieu après que la température de l'eau descende en
dessous de 70°C.
Si la chaudière est configurée pour fonctionner avec une chaudière, la fonctionlégionelleest activé automatiquement. Cela signifie que la
température de l'eau dans la chaudière est maintenue à une température élevée pendant une heure, une fois par semaine.
1. Fonction de protection antigel.Dans le cas où la température de l'eau de l'installation descend en dessous de 8°C, le système démarre le chauffage
à charge minimale jusqu'à ce que la température atteigne 25°C.
2. Fonction de post-circulation de la pompe pour l'eau chaude sanitaire et le chauffage.Le cycle de post-circulation ne démarre que si le système n'est pas
dans l'étatLA COMBUSTION.
Le cycle de post-circulation - fonctionnement en chauffage - démarre (la pompe passe à l'étatSur) si:
– la température de chauffage dépasse le seuil préréglé (env. 90 °C). Le cycle de
post-circulation se termine si :
– la température de chauffe est inférieure au seuil préréglé (env. 80 °C) ;
Le cycle de post-circulation - fonctionnement ECS - démarre (la pompe passe à l'étatSur) si:
– la température de chauffage dépasse le seuil préréglé (env. 80 °C). Le cycle de
post-circulation se termine si :
– la température de chauffe est inférieure au seuil préréglé (env. 75 °C) ;
Avantages:
a) empêche la stagnation de l'eau à des températures élevées dans l'échangeur de chaleur. De cette façon, les dépôts de calcaire sont considérablement réduits.
b) l'eau dans l'échangeur de chaleur est empêchée de bouillir dans l'intervalle de post-
chauffage. Ces avantages se traduisent par la protection de l'échangeur de chaleur.
3. Système antiblocage de la pompe et vanne à trois voies.
Si la chaudière n'a effectué aucun cycle de combustion pendant24 heures,la pompe est mise en marche le temps12 secondespour éviter de
le bloquer. Pendant ce temps, la vanne à trois voies est activée et désactivée.
RÉV.01.09.2018 20 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
4. Postventilation
Après chaque arrêt de la chaudière, le ventilateur reste en marche pendant un certain temps, afin d'évacuer complètement les gaz de
combustion de la chaudière et, avec eux, la vapeur d'eau qu'ils contiennent. De cette manière, le circuit électrique de commande du
ventilateur et l'échangeur de chaleur primaire, qui se refroidit partiellement, sont protégés.
5. Fonction pour prévenir l'apparition de bactéries "Legionella"
Cette fonction est active pour le mode de fonctionnement de la chaudière avec ballon de stockage ECS.
Lors de la préparation d'eau chaude dans la chaudière, la fonction ANTILEGIONELLA est automatiquement activée. Cette fonction assure qu'une fois par semaine,
pendant une heure, la température de l'eau de la chaudière est maintenue à 65°C.
7. Fonction d'auto-ventilation
Cette fonction sera activée à chaque fois que la centrale sera retirée et remise sous tension (volontairement par l'utilisateur, ou
involontairement en raison de chutes de tension) pendant 100 secondes. La fonction ne sera activée que si, au moment de l'interruption de
l'alimentation électrique, la chaudière est à l'état OFF et la condition de pression est remplie (min. 0,7 bar).
La personne qui effectue la mise en service a le droit de refuser la mise en service de l'installation, si des irrégularités sont constatées,
et ne fermera pas la fiche de mise en service tant qu'elles n'auront pas été rectifiées.
La mise en service, les révisions périodiques et les interventions sous garantie ne sont effectuées que par des entreprises agréées par le fabricant,
sinon la garantie du produit est perdue ! Le simple achat du produit n'oblige pas le fabricant à accorder la garantie !
Minutieux!
Le non-respect de ces conditions entraîne la perte de la garantie. La
garantie ne couvre pas :
- les défauts non imputables au fabricant, causés par des défauts de construction des installations où
l'installation de chauffage est raccordée, et qui relève de la responsabilité des fournisseurs d'électricité : le fournisseur d'eau courante ; le fournisseur
de gaz ; le fournisseur d'électricité ;
- défauts dus à un montage et une mise en service non conformes (sur d'autres catégories de gaz, d'autres schémas de fonctionnement
hydrauliques ou d'autres configurations d'aspiration-évacuation des gaz de combustion autres que celles autorisées) ;
RÉV.01.09.2018 21 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
8 CONTRÔLE ET ENTRETIEN
Minutieux!
Si vous n'effectuez pas le contrôle technique obligatoire de type VTP à temps (tous les 2 ans +/- 2 semaines), afin de protéger la chaufferie
d'éventuels défauts non couverts par la garantie (encrassement des échangeurs et récupérateurs pouvant entraîner leur fissuration
irréparable ; dépôts à l'intérieur de la pompe pouvant entraîner sa détérioration irréparable, etc.), la puissance spécifique de la chaudière
sera alors réduite à 20-25 % du maximum réglé sur le CH et l'ECS, et la chaudière ne fonctionnera plus à sa capacité maximale.
RÉV.01.09.2018 22 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
RÉV.01.09.2018 23 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Non-
le code Classe Signification Mode de réinitialisation
volatil
E27 C OUI Dysfonctionnement de la bobine de modulation de la vanne gaz réarmement manuel à partir de la touche RESET
RÉV.01.09.2018 24 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
dix ANNEXES
10.1 Esquisses nécessaires au montage et à la mise en service
Types de configurations pour le montage du kit prise d'air - évacuation des fumées C32SPV24MEFB / C32SPV31MEFB
RÉV.01.09.2018 25 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
10.2 Distances
G - distance du drain vertical = 250 mm H - distance des L - distance à la porte/fenêtre du garage = 1200mm M -
angles intérieurs/extérieurs = 250 mm H* - distance des distance verticale à un autre terminal = 1500mm N - distance
fenêtres/portes = 300 mm horizontale à un autre terminal = 300mm O - distance au mur
I - distance au sol / balcon = 300mm J - distance d'un autre bâtiment = 1200mm
au dessus de la porte = 600mm
80
70
60
50
40
30
20
dix
Paramètres de la pompe :
La pompe peut être réglée pour fonctionner en quatre modes (4 étapes). DEL 1
Tableau 6 - Modes de fonctionnement de la pompe
UPM3 Flex Comme DEL 1 DEL 2 DEL 3 DEL 4 DEL 5
[m] Rouge jaune jaune jaune jaune
4 • •
5* • • •
6 • • • •
7 • • •
RÉV.01.09.2018 26 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
Pour un réglage sur une autre courbe caractéristique, contactez la société de service agréée.
Indication!
Pour économiser le plus d'énergie possible et maintenir un éventuel bruit de fonctionnement à un niveau bas, choisissez
une courbe caractéristique basse.
Si plusieurs alarmes sont actives en même temps, les LED indiquent l'erreur avec la priorité la plus élevée.
10.4 Caractéristique hydraulique de la pompe non ERP (pour les installations vendues dans les États non membres de l'UE)
P PRESSION POMPE[mca]
RÉV.01.09.2018 27 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
10.5.1 Chauffage central avec radiateurs et production instantanée d'eau chaude sanitaire
10.5.2 Chauffage central par le sol et préparation instantanée d'eau chaude sanitaire
RÉV.01.09.2018 28 sur 29
KÖBER SRL MANUEL D'UTILISATION INSTALLATION THERMIQUE TYPE C32SPV24MEFB ; C32SPV31MEFB ; C32SPV24MEC ;
SUCCURSALE DE VADURI C32SPV31MEC
10.5.3 Chauffage central avec radiateurs et préparation d'eau chaude sanitaire avec stockage (chaudière avec stockage)
10.5.4 Chauffage central par le sol et préparation d'eau chaude sanitaire avec stockage (chaudière avec stockage)
RÉV.01.09.2018 29 sur 29