Vous êtes sur la page 1sur 14

www.Droit-Afrique.

com Tunisie

Tunisie

Convention fiscale avec Malte

Signée le 31 mai 2000, entrée en vigueur le 1er janvier 2003

Chapitre 1 - Champ - impôt sur le revenu (ci-après dé-


d’application de la convention nomme « Impôt Maltais »).

4) La convention s’applique aussi aux im-


Art.1.- Personnes visées pôts de nature identique ou analogue qui
La présente convention s’applique aux seraient établis après la date de signature
personnes qui sont des résidents d’un Etat de la convention et qui s’ajouteraient aux
contractant ou de chacun des deux Etats impôts actuels ou qui les remplaceraient.
contractants. Les autorités compétentes des Etats
contractants se communiquent les modifi-
Art.2.- Impôts visés cations apportées à leurs législations fisca-
1) La présente convention s’applique aux les respectives.
impôts sur le revenu perçus pour le compte
de chacun des Etats contractants, de ses 5) Nonobstant les autres dispositions du
subdivisions politiques ou de ses collecti- présent article, cette convention ne
vités locales, quel que soit le système de s’applique pas aux impôts payés ou paya-
perception. bles à Malte, conformément aux disposi-
tions de la sous-section (13) de la section
2) Sont considérés comme impôts sur le 56 du code de l’impôt sur le revenu (chap
revenu, les impôts perçus sur le revenu to- 123) grevant les revenus de toute personne
tal, ou sur des éléments du revenu y com- engagée dans la production du pétrole à
pris les impôts sur les gains provenant de Malte, ou toute disposition similaire don-
l’aliénation de biens mobiliers ou immobi- nant lieu à imposition après la date de la
liers, les impôts sur le montant des salaires signature de la présente convention.
ainsi que les impôts sur les plus-values.

3) Les impôts actuels auxquels s’applique Chapitre 2 - Définitions


la convention sont :
• a) en ce qui concerne la Tunisie :
- l’impôt sur le revenu des personnes Art.3.- Définitions générales
physiques ; 1) Au sens de la présente convention :
- impôt sur les sociétés. (ci-après dé- • a) les expressions « un Etat contrac-
nommes « Impôts Tunisiens »). tant » et « l’autre Etat contractant » dé-
• b) en ce qui concerne Malte :

Convention fiscale avec Malte 1/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

signent, suivant le contexte, la Tunisie n’est pas autrement définie, a le sens qui
ou Malte ; lui est attribué par la législation dudit Etat
• b) le terme « Tunisie » signifie la Ré- régissant les impôts faisant l’objet de la
publique Tunisienne. convention à moins que le contexte
• c) le terme « Malte » signifie la Répu- n’exige une interprétation différente-
blique de Malte.
• d) le terme « Personnes » comprend les Art.4.- Résident
personnes physiques, les sociétés et 1) Au sens de la présente convention,
tous autres groupements de personnes ; l’expression « résident d’un Etat contrac-
• e) le terme « société » désigne toute tant » désigne toute personne qui, en vertu
personne morale ou toute entité qui est de la législation dudit Etat, est assujettie à
considérée comme une personne mora- l’impôt dans cet Etat, en raison de son do-
le aux fins d’imposition ; micile, de sa résidence, de son siège de
• f) les expressions « entreprise d’un Etat direction ou de tout autre critère de nature
contractant » et « entreprise de l’autre analogue.
Etat contractant » désignent respecti-
vement une entreprise exploitée par un 2) Lorsque, selon les dispositions du para-
résident d’un Etat contractant et une graphe I, une personne physique est consi-
entreprise exploitée par un résident de dérée comme résident de chacun des Etats
l’autre Etat contractant ; contractants, sa situation est réglée de la
• g) le terme « national » désigne : manière suivante :
- toute personne physique qui possè- • a) cette personne est considérée com-
de la nationalité d’un Etat contrac- me résident de l’Etat contractant où el-
tant ; le dispose d’un foyer d’habitation per-
- toute personne morale ; société de manent ; lorsqu’elle dispose d’un foyer
personnes, association constituées d’habitation permanent dans chacun
conformément à la législation en des Etats contractants, elle est considé-
vigueur dans un Etat contractant ; rée comme résident de l’Etat contrac-
• h) l’expression « trafic international » tant avec lequel ses liens personnels et
désigne tout transport effectué par un économiques sont les plus étroits (Cen-
navire, un aéronef ou un véhicule rou- tre des intérêts vitaux) ;
tier exploité par une entreprise dont le • b) si l’Etat contractant où cette person-
siège de direction effective est situé ne ale centre de ses intérêts vitaux ne
dans un Etat contractant sauf lorsque le peut pas être détermine, ou qu’elle ne
navire, aéronef ou le véhicule routier dispose d’un foyer d’habitation perma-
n’est exploité qu’entre des points situes nent dans aucun des Etats contractants,
dans l’autre Etat contractant ; elle est considérée comme résident de
• i) l’expression « autorité compétente » l’Etat contractant où elle séjourne de
désigne : façon habituelle ;
- en Tunisie : le Ministre des Finan- • c) si cette personne séjourne de façon
ces ou son représentant autorise, habituelle dans chacun des Etats
- à Malte : le Ministre responsable contractants ou qu’elle ne séjourne de
des Finances ou son représentant façon habituelle dans aucun d’eux, est
autorisé. considérée comme résident de l’Etat
contractant dont elle possède la natio-
2) Pour l’application de la convention par nalité ;
un Etat contractant, toute expression qui

Convention fiscale avec Malte 2/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

• d) si cette personne possède la nationa- de marchandises appartenant à


lité de chacun des Etats contractants ou l’entreprise ;
qu’elle ne possède la nationalité • b) des marchandises appartenant à
d’aucun d’eux, les autorités compéten- l’entreprise sont entreposées aux seules
tes des Etats contractants tranchent la fins de stockage, d’exposition ou de li-
question d’un commun accord. vraison ;
• c) des marchandises appartenant à
3) Lorsque, selon les dispositions du para- l’entreprise sont entreposées aux seules
graphe 1, une personne autre qu’une per- fins de transformation par une autre en-
sonne physique est considérée comme ré- treprise ;
sident de chacun des Etats contractants, • d) une installation fixe d’affaires est
elle est réputée résident de l’Etat où se utilisée à des fins de publicité ;
trouve son siège de direction effective. • e) une installation fixe d’affaires est
utilisée aux seules fins d’exercer, pour
Art.5.- Etablissement stable l’entreprise, toute autre activité de ca-
1) Au sens de la pressente convention, ractère préparatoire ou auxiliaire ;
l’expression « établissement stable » dési- • f) une installation fixe d’affaires est
gne une installation fixe d’affaires où utilisée aux seules fins de l’exercice
l’entreprise exerce tout ou partie de son cumulé activités mentionnées aux ali-
activité. néas a à e, à condition que activité
d’ensemble de l’installation fixe
2) L’expression « établissement stable » d’affaires résultant de ce cumul garde
comprend notamment : un caractère préparatoire ou auxiliaire.
• a) un siège de direction ;
• b) une succursale ; 4) On considéré qu’une entreprise d’un
• c) un bureau ; Etat contractant a un établissement stable
• d) une usine ; dans l’autre Etat contractant si :
• e) un atelier ; • a) il est fait usage par l’entreprise
• f) une mine, un puits de pétrole ou de d’équipements suffisants et nécessaires
gaz, une carrière ou tout autre lieu pour exercer ses activités dans cet autre
d’extraction de ressources naturelles y Etat ; ou
compris les stations extérieures de fo- • b) elle exerce des activités de surveil-
rage ; lance dans cet Etat qui sont en rapport
• g) un chantier de construction, ou des avec l’usage des équipements vises au
opérations temporaires de montage, ou sous-paragraphe (a)
des activités de surveillance s’y exer-
çant, lorsque ce chantier, ces opéra- 5) Une personne agissant dans un Etat
tions temporaires de montage ou acti- contractant pour le compte d’une entrepri-
vités de surveillance ont une durée su- se de l’autre Etat contractant (autre qu’un
périeure à 6 mois. agent jouissant d’un statut indépendant
visé au paragraphe 6 ci-après) est considé-
3) Nonobstant les dispositions précédentes rée comme « établissement stable » dans le
de cet article, on ne considère pas qu’il y a premier Etat :
établissement stable si : • a) si elle dispose dans cet Etat de pou-
• a) il est fait usage d’installations aux voirs qu’elle y exerce habituellement
seules fins de stockage ou d’exposition lui permettant de négocier et de
conclure des contrats pour l’entreprise

Convention fiscale avec Malte 3/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

ou pour le compte de l’entreprise à conque de ces sociétés un établissement


moins que ses activités ne soient limi- stable de l’autre.
tées à l’achat de marchandises ;
• b) si elle ne dispose pas de tels pou-
voirs, mais conserve habituellement Chapitre 3 - Imposition des revenus
dans le premier Etat un stock de mar-
chandises sur lequel elle preuve régu-
lièrement des marchandises aux fins de Art.6.- Revenus immobiliers
livraison pour l’entreprise ou pour le 1) Les revenus qu’un résident d’un Etat
compte de l’entreprise ; contractant tire de l’aliénation de biens
• c) si elle prend habituellement des immobiliers situes dans l’autre Etat
commandes dans le premier Etat ex- contractant sont imposables dans cet autre
clusivement ou presque exclusivement Etat.
pour l’entreprise elle-même ou pour
l’entreprise et d’autres entreprises qui 2) L’expression « biens immobiliers » est
sont contrôlées par elle ou qui ont une définie conformément au droit de l’Etat
participation dominante dans cette contractant où les biens considérées sont
entreprise ou qui sont, placées sous un situes L’expression englobe en tous cas les
contrôle commun. accessoires, le cheptel mort ou vif des ex-
ploitations agricoles et forestières, les
6) On ne considéré pas qu’une entreprise droits auxquels s’appliquent les disposi-
d’un Etat contractant à un établissement tions du droit privé concernant la propriété
stable dans l’autre Etat contractant du seul foncière, l’usufruit des biens immobiliers
fait qu’elle y exerce son activité par et les droits à des redevances variables ou
l’entremise d’un courtier, d’un commis- fixes pour l’exploitation ou la concession
sionnaire ou de tout autre intermédiaire de l’exploitation ou l’exploration de gise-
jouissant d’un statut indépendant à condi- ments minéraux, sources et autres ressour-
tion que ces personnes agissent dans le ca- ces naturelles. Les navires, bateaux et aé-
dre ordinaire de leur activité ronefs ne sont pas considérés comme des
biens immobiliers.
Toutefois, lorsque les activités de cet agent
sont exercées exclusivement ou presque 3) Les dispositions du paragraphe 1
exclusivement pour le compte de s’appliquent aux revenus provenant de
l’entreprise, il n’est pas considéré comme l’exploitation directe, de la location ou de
un agent jouissant d’un statut indépendant l’affermage, ainsi que de toute autre forme
lorsque les relations entre l’entreprise et d’exploitation de biens immobiliers.
l’agent ne sont pas basées sur des condi-
tions normales. 4) Les dispositions des paragraphes 1 et 3
s’appliquent également aux revenus pro-
7) Le fait qu’une société qui est un résident venant des biens immobiliers servant à
d’un Etat contractant contrôle ou est l’exercice d’une profession indépendante.
contrôle par une société qui est un résident
de l’autre Etat contractant ou qui y exerce Art.7.- Bénéfices des entreprises
son activité (que ce soit par intermédiaire 1) Les bénéfices d’une entreprise d’un Etat
d’un établissement stable ou non) ne suffit contractant ne sont imposables que dans
pas en lui-même, à faire de l’une quel- cet Etat, à moins que l’entreprise n’exerce
son activité dans l’autre Etat contractant

Convention fiscale avec Malte 4/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

par intermédiaire d’un établissement stable Aux fins des paragraphes précédents, les
qui y est situé Si l’entreprise exerce son revenus ou bénéfices à imputer à établis-
activité d’une telle façon, les bénéfices de sement stable sont calculés chaque année
l’entreprise sont imposables dans l’autre selon la même méthode à moins qu’il
Etat mais uniquement dans la mesure où n’existe de motifs valables et suffisants de
ils sont imputables audit établissement sta- procéder autrement.
ble.
6) Les dispositions de cet article
2) Sous réserve des dispositions du para- s’appliquent aussi aux participations d’un
graphe 3, lorsqu’une entreprise d’un Etat associé aux bénéfices d’une entreprise
contractant exerce son activité dans l’autre constituée sous forme de « société de per-
Etat contractant par intermédiaire d’un sonnes » ou de « société de fait » ou
établissement stable qui y situé, il est im- « d’association en participation ».
puté, dans chaque Etat contractant, à, cet
établissement stable, les revenus ou béné- 7) Lorsque les bénéfices comprennent des
fices qu’il aurait pu réaliser s’il avait cons- de revenu traités séparément dans d’autres
titué une entreprise distincte et séparée articles de la présente convention, les dis-
exerçant des activités identiques ou analo- positions de ces articles ne sont pas affec-
gues dans des conditions identiques ou tées par les dispositions du présent article.
analogues et traitant en toute indépendance
avec l’entreprise dont il constitue un éta- Art.8.- Transport international
blissement stable ou avec d’autres entre- 1) Les bénéfices provenant de
prises associées avec lesquelles il traite. l’exploitation, en trafic international, de
navires ou aéronefs ou de véhicules rou-
3) Pour la détermination des bénéfices tiers ne sont imposables que dans l’Etat
d’un établissement stable, sont admises en contractant où le sièges de direction effec-
déduction les dépenses engages aux fins de tive de l’entreprise est située.
activité de cet établissement stable, y com-
pris les dépenses effectives de direction et 2) Si le sièges de direction effective d’une
les frais généraux réels d’administration entreprise de navigation maritime est à
ainsi engagés soit dans l’Etat contractant bord d’un navire ou d’un bateau, ce sièges
où est situé cet établissement soit ailleurs. est réputé situé dans l’Etat contractant où
se trouve le port d’attache de ce navire ou
4) S’il est d’usage, dans un Etat contrac- de ce bateau ou, à défaut de port d’attache,
tant de déterminer les bénéfices imputables dans l’Etat contractant dont l’exploitant du
à un établissement stable sur la base d’une navire ou du bateau est un résident
répartition des bénéfices de l’entreprise
entre ses diverses parties, aucune disposi- 3) Les bénéfices provenant de
tion du paragraphe 2 du présent article l’exploitation de bateaux, aéronefs ou de
n’empêche cet Etat contractant de déter- véhicules routiers entre des points situes
miner les bénéfices imposables selon la dans un Etat contractant ne sont imposa-
répartition en usage ; la méthode de répar- bles que dans cet Etat.
tition adoptée doit cependant être telle que
le résultat obtenu soit conforme aux prin- 4) Les dispositions du paragraphe 1
cipes énoncés dans le présent article. s’appliquent aussi aux bénéfices provenant
de la participation à un pool, une exploita-

Convention fiscale avec Malte 5/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

tion en commun ou un organisme interna-


tional d’exploitation. Art.10.- Dividendes
1) Les dividendes payés par une société
Art.9.- Entreprises associées qui est un résident d’un Etat contractant à
1) Lorsque : un résident de l’autre Etat contractant sont
• a) une entreprise d’un Etat contractant imposables dans cet autre Etat.
participe directement ou indirectement
à la direction, au contrôle, ou au capital 2) Toutefois, ces dividendes sont aussi im-
d’une entreprise de l’autre Etat posables dans l’Etat contractant dont la
contractant, ou que, société qui paie les dividendes est un rési-
• b) les mêmes personnes participent di- dent, et selon la législation de cet Etat,
rectement ou indirectement à la direc- mais si la personne qui reçoit les dividen-
tion, au contrôle ou au capital d’une des en est le bénéficiaire effectif, l’impôt
entreprise d’un Etat contractant et ainsi établi ne peut excéder 10 % du mon-
d’une entreprise de l’autre Etat tant brut des dividendes.
contractant ;
et que, dans l’un et l’autre cas, les deux 3) Nonobstant les dispositions du paragra-
entreprises sont, dans leurs relations com- phe 2, lorsque selon la législation maltaise
merciales ou financières, liées par des un actionnaire reçoit des dividendes, il
conditions acceptées ou imposées, qui dif- peut déduire de l’impôt d’un montant cor-
férent de celles qui seraient conclues entre respondant à l’impôt payé ou à payer par la
les entreprises indépendantes, les revenus société à concurrence des bénéfices qui lui
ou bénéfices qui, sans ces conditions au- sont distribués sous forme de dividendes ;
raient été obtenus par l’une des entreprises l’impôt maltais sur les dividendes peut ex-
mais n’ont pu l’Être en fait à cause de ces céder le taux visé au paragraphe 2 mais ne
conditions, peuvent être inclus dans les peut excéder l’impôt qui a grevé les béné-
revenus ou bénéfices de cette entreprise et fices sur lesquels ont été payés les divi-
imposés en conséquent. dendes. Mais en aucun cas, il ne peut ex-
céder 35 % du montant brut des dividen-
2) Lorsqu’un Etat contractant inclut dans des.
les bénéfices d’une entreprise de cet Etat et
impose en conséquence des bénéfices sur Les dispositions de ce paragraphe sont ap-
lesquels une entreprise, de l’autre Etat plicables tant que Malte n’a pas introduit
contractant a été imposé dans cet autre Etat l’impôt sur les sociétés ou un similaire.
et que les bénéfices inclus sont des bénéfi-
ces qui auraient été réalisés par l’entreprise 4) Le terme « dividendes » employé dans
du premier Etat si les conditions conve- le présent article désigne les revenus pro-
nues entre les deux entreprises avaient été venant d’actions ou bons de jouissance,
celles qui auraient été convenues entre des part de fondateur ou autres parts bénéfi-
entreprises indépendantes, l’autre Etat pro- ciaires à l’exception d’es créances, ainsi
cède à un ajustement approprié du montant que les revenus d’autres parts sociales as-
de l’impôt qui ya été perçu sur ces bénéfi- similés aux revenus d’actions par la légi-
ces Pour déterminer cet ajustement, il est slation fiscale de l’Etat dont la société dis-
tenu compte des autres dispositions de la tributrice est un résident
présente convention et, si c’est nécessaire,
les compétentes des Etats contractants se 5) Les dispositions des paragraphes 1 et 2
consultent. ne s’appliquent pas lorsque le bénéficiaire

Convention fiscale avec Malte 6/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

effectif des dividendes, résident d’un Etat 3) Nonobstant les dispositions du paragra-
contractant exerce dans l’autre Etat phe 2, les intérêts provenant d’un Etat
contractant dont la société qui paie les di- contractant sont exonérés de l’impôt dans
videndes est un résident, soit un établisse- cet Etat lorsqu’ils sont payés par le gou-
ment stable qui y est situé, soit une profes- vernement de l’autre Etat contractant ou
sion indépendante au moyen d’une base par ses collectivités locales.
fixe qui y est située et que la participation
génératrice des dividendes s’y rattache ef- 4) Le terme « intérêts » employé dans le
fectivement. présent article désigne les revenus des
créances de toute nature, assorties ou non
Dans ces cas, les dispositions de l’article 7 de garanties hypothécaires ou d’une clause
ou de l’article 14, suivant le cas, sont ap- de participation aux bénéfices du débiteur,
plicables. et notamment les revenus des fonds pu-
blics et des obligations d’emprunts, y
6) Lorsqu’une société qui est un résident compris les primes et lots attachés à ces
d’un Etat contractant tire des bénéfices ou titres.
des revenus de l’autre Etat contractant, cet
autre Etat contractant ne peut percevoir Les pénalités pour paiement tardif ne sont
aucun impôt sur les dividendes payés par pas considérées comme intérêts au sens du
la société, sauf dans la mesure où ces divi- présent article.
dendes sont payés à un résident de cet au-
tre Etat ou dans la mesure où la participa- 5) Les dispositions des paragraphes 1 et 2
tion génératrice des dividendes se rattache ne s’appliquent pas lorsque le bénéficiaire
effectivement à un établissement stable ou effectif des intérêts, résident d’un Etat
à une base fixe situes dans cet autre Etat ; contractant, exerce dans l’autre Etat
ni prélever aucun impôt, au titre de contractant d’où proviennent les intérêts,
l’imposition des bénéfices non distribués, soit une activité industrielle ou commer-
sur les bénéfices non distribués de la socié- ciale par intermédiaire d’un établissement
té, même si les dividendes payés ou les stable qui y est situé, soit une profession
bénéfices non distribués consistent en tout indépendante au moyen d’une base fixe
ou en partie en bénéfices ou revenus pro- qui y est située, et que la créance généra-
venant de cet autre Etat. trice des intérêts s’y rattache effective-
ment. Dans ces cas, les dispositions de
Art.11.- Intérêts l’article 7 ou de l’article 14, suivant le cas,
1) Les intérêts provenant d’un Etat sont applicables.
contractant et payés à un résident de
l’autre Etat contractant sont imposables 6) Les intérêts sont considérés comme
dans cet autre Etat. provenant d’un Etat contractant lorsque le
débiteur est cet Etat lui-même, une subdi-
2) Toutefois, ces intérêts sont aussi impo- vision politique, une collectivité locale ou
sables dans l’Etat contractant d’où ils pro- un résident de cet Etat. Toutefois lorsque
viennent et selon la législation de cet Etat, le débiteur des intérêts, qu’il soit ou non
mais si la personne qui reçoit les intérêts un résident d’un Etat contractant a dans un
en est le bénéficiaire effectif, l’impôt ainsi Etat contractant un établissement stable, ou
établi ne peut excéder 12 % du montant une base fixe, pour lequel la dette donnant
brut des intérêts lieu au paiement des intérêts a été contrac-
tée et qui supporte la charge de ces inté-

Convention fiscale avec Malte 7/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

rêts, ceux-ci sont considérés comme, pro- mations ayant trait à une expérience acqui-
venant de l’Etat où établissement stable, se dans le domaine industriel, commercial
ou la basé fixe, est situe. ou scientifique ou pour des études techni-
ques ou économiques ou pour une assis-
7) Lorsque, en raison de relations spéciales tance technique.
existant entre le débiteur bénéficiaire ef-
fectif ou que l’un et l’autre entretiennent 4) Les dispositions des paragraphes I et 2
avec de tierces personnes le, montant des ne s’appliquent pas lorsque le bénéficiaire
intérêts compte tenu de la créance pour effectif des redevances, résident d’un Etat
laquelle excède celui dont seraient conve- contractant exerce dans l’autre Etat
nus le débiteur et le bénéficiaire effectif en contractant d’où proviennent les redevan-
l’absence de pareilles relations, les disposi- ces, soit une activité industrielle ou com-
tions du présentative de s’appliquent qu’à merciale par intermédiaire d’un établisse-
ce dernier montant. Dans ce cas, la partie ment stable qui y est situé, soit une profes-
excédentaire des paiements reste imposa- sion indépendante au moyen d’une base
ble selon la législation de chaque Etat fixe qui y est située, et que le bien ou le
contractant et compte tenu des autres dis- droit générateur des redevances s’y ratta-
positions de la présente convention. che effectivement. Dans ce cas, les dispo-
sitions de l’article 7 ou de l’article 14, sui-
Art.12.- Redevances vant le cas, sont applicables.
1) Les redevances provenant d’un Etat
contractant et payées à un résident de 5) Les redevances sont considérées comme
l’autre Etat contractant sont imposables provenant d’un Etat contractant lorsque le
dans cet autre Etat. débiteur est cet Etat lui-même, une subdi-
vision politique, une collectivité locale ou
2) Toutefois, ces redevances peuvent être un résident de cet Etat. Toutefois, lorsque
imposées dans l’Etat contractant d’où elles le débiteur des redevances, qu’il soit ou
proviennent si la législation de cet Etat le non résident d’un Etat contractant, a dans
prévoit, mais si la personne qui les reçoit un Etat contractant un établissement stable
en est le bénéficiaire effectif, l’impôt ainsi ou une base fixe pour lequel le contrat
établi, ne peut excéder 12 % du montant donnant lieu au paiement des redevances a
brut des redevances. été conclu et qui supporte comme telle la
charge de celles-ci, ces redevances sont
3) Le terme « redevances » employé dans réputées provenir de l’Eta contractant où
le présent article désigne les rémunérations est situé établissement stable ou la base
de toute nature payées pour l’usage ou la fixe.
concession de l’usage d’un droit d’auteur
sur une preuve littéraire, artistique ou 6) Lorsque, en raison de relations spéciales
scientifique, y compris les films cinémato- existant le débiteur et le bénéficiaire effec-
graphiques et les films et bandes de télévi- tif ou que l’un et l’autre entretiennent avec
sion ou de radio, d’un brevet, d’une mar- de tierces personnes, le montant des rede-
que de fabrique ou de commerce, d’un vances, compte tenu de la prestation pour
dessin ou d’un modèle, d’un plan, d’une laquelle elles sont payées, excède celui
formule ou d’un procédé secrets ainsi que dont seraient convenus le débiteur et le
pour l’usage ou la concession de l’usage bénéficiaire effectif en l’absence de pareil-
d’un équipement industriel, commercial, les relations, les dispositions du présent
agricole ou scientifique ou pour des infor- article ne s’appliquent qu’à ce dernier

Convention fiscale avec Malte 8/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

montant. Dans ce cas, la partie excédentai- sables que dans l’Etat contractant dont le
re des paiements reste imposable selon la cédant est un résident
législation de chaque Etat contractant et
compte tenu des autres dispositions de la Art.14.- Professions indépendantes
présente convention. 1) Les revenus qu’un résident d’un Etat
contractant tire d’une profession libérale
Art.13.- Aliénation des biens ou d’autres activités indépendantes de ca-
1) Les revenus ou gains qu’un résident ractère analogue ne sont imposables que
d’un Etat contractant tire de aliénation des dans cet Etat. Toutefois, ces revenus sont
biens immobiliers, vises à l’article 6 et si- imposables dans l’autre Etat contractant
tues dans l’autre Etat Contactant sont im- dans les cas suivants :
posables dans cet autre Etat. • a) si l’intéressé dispose de façon habi-
tuelle dans l’autre Etat contractant
2) Les revenus ou gains provenant de la d’une base fixe pour l’exercice de ses
cession d’actions ou de titres assimilés activités ; en ce cas, seule la fraction
d’une société dont l’actif est constitué ex- des revenus qui est imputable à ladite
clusivement ou principalement de biens base fixe est imposable dans l’autre
immobiliers, sont imposables dans l’Etat Etat contractant ou,
contractant où les biens sont situes • b) si son séjour dans l’autre Etat
contractant s’entend sur une période ou
3) Les revenus ou gains provenant de alié- des périodes d’une durée totale égale
nation de biens mobiliers faisant partie de ou supérieure à 183 jours au cours
l’actif d’un établissement stable qu’une d’une période de douze mois ; dans ce
entreprise d’un Etat contractant a dans cas, seule la fraction des revenus pro-
l’autre Etat contractant ou de biens mobi- venant de l’activité exercée dans
liers constitutifs d’une base fixe dont dis- l’autre Etat contractant est imposable
pose un résident d’un Etat contractant dans dans cet autre Etat ; ou
l’autre Etat contractant pour l’exercice • c) si la rémunération de ses services
d’une profession indépendante, y compris dans l’autre Etat contractant est payée
de tels gains provenant de aliénation de cet par des résidents de cet Etat et excède
établissement stable (seul ou avec 5000 dollars américains ou son équiva-
l’ensemble de l’entreprise) ou de cette base lent durant l’année civile, nonobstant
fixe, sont imposables dans cet autre Etat. son séjour dans cet Etat pendant une
période ou des périodes n’excédant pas
4) Les revenus ou gains provenant de alié- en totalité 183 jours durant cette année.
nation de navires ou aéronefs ou de véhi-
cules routiers exploités en trafic interna- 2) L’expression « profession libérale »
tional, ou de biens mobiliers affectés à comprend en particulier les activités indé-
l’exploitation de ces navires, d’aéronefs ou pendantes d’ordre scientifique, littéraire,
bateaux, ne sont imposables que dans artistique, éducatif ou pédagogique, ainsi
l’Etat contractant où le sièges du direction que les activités indépendantes des méde-
effective de l’entreprise est situé cins, dentistes, avocats, ingénieurs, archi-
tectes et comptables
5) Les revenus ou gains provenant de alié-
nation de tous biens autres que ceux vises Art.15.- Professions dépendantes
aux paragraphes 1, 2) 3, et 4 ne sont impo- 1) Sous réserve des dispositions des arti-
cles 16, 18 et 19, les salaires, traitements et

Convention fiscale avec Malte 9/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

autres rémunérations similaires qu’un rési- Art.17.- Artistes et sportifs


dent d’un Etat contractant reçoit au titre 1) Nonobstant les dispositions des articles
d’un emploi salarié ne sont imposables que 14 et 15 les. revenus qu’un résident d’un
dans cet Etat, à moins que l’emploi ne soit Etat contractant tire de ses activités per-
exercé dans l’autre Etat contractant. Si sonnelles exercées dans l’autre Etat
l’emploi y est exercé, les rémunérations contractant en tant qu’artiste du spectacle,
reçues à ce titre sont imposables dans cet télé les ;artistes de théâtre, de cinéma, de la
autre Etat. radio ou de la télévision et les ou en a tant
que sportif, sont imposables dans cet autre
2) Nonobstant les dispositions du paragra- Etat contractant.
phe premier du présent article, les rémuné-
rations qu’un résident d’un Etat contrac- 2) Lorsque les revenus d’activités qu’un
tant reçoit au titre d’un emploi salarié artiste du spectacle ou un sportif exerce
exercé dans l’autre Etat contractant ne sont personnellement et en cette qualité sont
imposables que dans le premier Etat si : attribués non pas à l’artiste ou au sportif
• a) le bénéficiaire séjourne dans l’autre lui-même mais à une autre personne, ces
Etat pendant une période ou des pério- revenus sont imposables, nonobstant les
des n’excédant pas au total 183 jours dispositions des articles 7, 14 et 15, dans
au cours d’une période de douze mois, l’Etat contractant où les activités de
et l’artiste ou du sportif sont exercées.
• b) les rémunérations sont payées par un
employeur ou au nom d’un employeur Art.18.- Pensions
qui n’est pas résident de l’autre Etat ; 1) Sous réserve des dispositions du para-
et graphe 2 de l’article 19, les pensions et
• c) la charge des rémunérations n’est autres rémunérations similaires., versées à
pas supportée par un établissement sta- un résident d’un Etat contractant au titre
ble ou une base fixe que l’employeur a d’un emploi antérieur ne sont imposables
dans l’autre Etat. que dans cet Etat

3) Nonobstant les dispositions précédentes 2) Nonobstant les dispositions du paragra-


du présent article, les rémunérations au phe 1, les pensions. Payées et autres
titre d’un emploi salarié exercé à bord d’un payements effectués au titre d’une caisse
navire, d’un aéronef ou d’un véhicule rou- publique qui fait paie du régime de la sécu-
tier en trafic international, sont imposables rité sociale d’un Etat contractant sont im-
dans l’Etat contractant où le sièges de di- posables dans cet Etat.
rection effective de l’entreprise est situé. Toutefois, l’impôt ainsi établi ne peut ex-
céder 10 % du montant brut de ces pen-
Art.16.- Tantièmes sions ou des autres payements.
Les tantièmes, jetons de présence et autres
rétributions similaires qu’un résident d’un Art.19.- Services publics
Etat contractant reçoit en sa qualité de 1) a) Les salaires, traitements et autres ré-
membre de conseil d’administration ou de munérations similaires, autres que les pen-
surveillance ou d’un organe analogue sions, versées par un Etat contractant ou
d’une société qui est un résident de l’autre l’une de ses subdivisions politiques ou col-
Etat contractant sont imposables dans cet lectivités locales à une personne physique
autre Etat. au titre de services rendus à cet Etat ou à

Convention fiscale avec Malte 10/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

cette subdivision ou collectivité ne sont qu’il reçoit de l’étranger pour couvrir ses
imposables que dans cet Etat. frais d’entretien, d’études ou de stage.

b) Toutefois, ces salaires, traitements et Art.21.- Autres revenus


autres rémunérations similaires ne sont 1) Les éléments du revenu d’un résident
imposables que dans l’autre Etat contrac- d’un Etat contractant, d’où qu’ils provien-
tant si les services sont rendus dans cet nent qui ne sont pas traités dans les articles
Etat et si la personne physique est un rési- précédents de la présente convention ne
dent de cet Etat qui : sont imposables que dans cet Etat.
• i) possède la nationalité de cet Etat, ou
• ii) devenue un résident de cet Etat à 2) Les dispositions du paragraphe 1 ne
seule fin de rendre les s’appliquent pas aux revenus autres que les
revenus provenant de biens immobiliers
2) a) Les pensions payées par un Etat tels qu’ils sont définis au paragraphe 2 de
contractant ou l’une de ses subdivisions l’article 6, lorsque le bénéficiaire de tels
politiques ou collectivités locales, à une revenus, résident d’un Etat contractant,
personne physique, au titre de services exerce dans l’autre Etat contractant, soit
rendus à cet Etat ou à cette subdivision ou une activité industrielle ou commerciale
collectivité, sont imposables dans cet Etat. par l’intermédiaire d’un établissement sta-
Toutefois, l’impôt ainsi établi ne peut ex- ble qui y est situé, soit une profession in-
céder 10 % du montant brut de ces pen- dépendante au moyen d’une base qui y est
sions. située et que le droit ou le bien générateur
des revenus s’y rattache effectivement.
b) Toutefois, ces pensions ne sont imposa- Dans ce cas, les dispositions de l’article 7
bles que dans l’autre Etat contractant si la ou de l’article 14, suivant le cas, sont ap-
personne physique est un résident de cet plicables.
autre Etat et en possède la nationalité.’

3) Les dispositions des articles 15, 16 et 18 Chapitre 4 - Elimination


s’appliquent aux salaires, traitements et de la double imposition
autres rémunérations similaires et aux pen-
sions versées au titre de services rendus
dans le cadre d’une activité commerciale Art.22.- Elimination de la double imposi-
ou industrielle exercée par l’un des Etat tion
contractants ou l’une de ses subdivisions 1) Lorsqu’un résident d’un Etat contractant
politiques ou collectivités locales. reçoit des revenus qui, conformément aux
dispositions de la présente convention,
Art.20.- Etudiants et stagiaires du com- sont imposables dans l’autre Etat contrac-
merce et de l’industrie tant, le premier Etat accorde un crédit sur
L’étudiant ou l’apprenti dans le secteur du l’impôt qu’il perçoit sur les revenus du ré-
commerce et de l’industrie qui est, ou qui sident un montant égal à l’impôt sur le re-
était auparavant, un résident d’un Etat venu payé dans l’autre Etat contractant.
contractant et qui séjourne dans l’autre Toutefois, ce crédit ne peut excéder la
Etat contractant à seule fin d’y poursuivre fraction de l’impôt correspondant à ces
ses études ou son stage est exonéré revenus-
d’impôt dans cet autre Etat sur les sommes

Convention fiscale avec Malte 11/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

2) Pour l’octroi du crédit visé au paragra- Chapitre 5 - Dispositions spéciales


phe 1, l’impôt payé dans un Etat contrac-
tant est considéré comprendre l’impôt qui
aurait du Être payé dans cet Etat contrac- Art.23.- Non discrimination
tant mais qui a fait l’objet d’une exonéra- 1) Les nationaux d’un Etat contractant ne
tion ou d’une réduction en vertu de la légi- sont soumis dans l’autre Etat contractant à
slation nationale de cet Etat. Aux fins de aucune imposition ou obligation y relative,
ce paragraphe, les intérêts et les redevan- qui est autre ou plus lourde que celle à la-
ces sont considérés avoir été imposés selon quelle sont ou pourront Être assujettis les
les taux visés respectivement au paragra- nationaux de cet autre Etat se trouvant
phe 2 de l’article Il et au paragraphe 2 de dans la même situation notamment eu
l’article 12. égard à la résidence.

3) Lorsqu’une société qui est résidente 2) L’imposition d’un établissement stable


d’un Etat contractant paie des dividendes à qu’une entreprise d’un Etat contractant a
une personne résidente de l’autre Etat dans l’autre Etat contractant n’est pas éta-
contractant il est tenu compte dans cet au- blie dans cet autre Etat d’une façon moins
tre Etat, pour le calcul du crédit d’impôt favorable que l’imposition des entreprises
déductible (en plus de tout impôt qui pour- de cet autre Etat qui exerce la même activi-
rait donner lieu à un crédit conformément té. La présente disposition ne peut être in-
au paragraphe 1 du présent article), de terprétée comme obligeant un Etat contrac-
l’impôt payé par la première société au tant à accorder aux résident de l’autre Etat
titre des bénéfices qui ont servi au paie- contractant les déductions personnelles,
ment des dividendes ou qui a fait l’objet abattements et réductions d’impôt en fonc-
d’une réduction ou d’une exonération dans tion de la situation ou des charges de fa-
le premier Etat en vertu de sa législation mille qu’il accorde à ses propres résident.
nationale.
3) A moins que les dispositions du para-
Toutefois, ce crédit ne peut excéder la graphe 1 de l’article 9, du paragraphe 7 de
fraction de l’impôt correspondant à ces l’article Il ou du paragraphe 6 de l’article
dividendes. Aucun impôt ne peut Être payé 12 ne soient applicables, les intérêts, rede-
par les associés sur ces dividendes en cas vances et autres sommes payés par une
de redistribution. entreprise d’un Etat contractant à un rési-
dent de l’autre Etat contractant sont déduc-
4) Lorsque la convention prévoit tibles, pour la détermination des bénéfices
l’exonération totale ou partielle des reve- imposables de cette entreprise, dans les
nus provenant d’un Etat contractant et que mêmes conditions que s’a avaient été
la législation en vigueur dans l’autre Etat payés à un résident du premier Etat.
contractant ne soumet à l’impôt que les
revenus qui y sont transférés ou reçus et 4) Les entreprises d’un Etat contractant,
non sur la base de leur montant total, dans dont le capital est en totalité ou en partie,
ce cas, l’allégement accordé dans le pre- directement ou indirectement, détenu ou
mier Etat ne s’applique qu’au montant contrôlé par un ou plusieurs résidents de
transféré ou perçu dans cet autre Etat. l’autre Etat contractant, ne sont soumises
dans le premier Etat contractant à aucune
imposition ou obligation y relative, qui est
autre ou plus lourde que celle à laquelle

Convention fiscale avec Malte 12/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

sont ou pourront Être assujetties les autres tion dans les cas non prévus par la conven-
entreprises de même nature de ce premier tion.
Etat.
4) Les autorités compétentes des Etats
5) Les dispositions du présent article contractants peuvent communiquer direc-
s’appliquent, nonobstant les dispositions tement entre elles en vue de parvenir à un
de l’article 2, aux impôts de toute nature accord comme il est indiqué aux paragra-
ou dénomination visés par la présente phes précédents, si des échanges de vues
convention. oraux semblent devoir faciliter cet accord.
Ces échanges de vues peuvent avoir lieu
Art.24.- Procédure amiable au sein d’une commission composée de
1) Lorsqu’une personne estime que les me- représentants des autorités compétentes
sures prises par un Etat contractant ou à des Etats contractants.
chacun des deux Etats contractant ou au-
ront pour elle une imposition non confor- Art.25.- Echanges de renseignements
me a la présente convention, elle peut, in- 1) Les autorités compétentes des Etats
dépendamment des recours prévus par la contractants échangeront les renseigne-
législation nationale de ces Etats, soumet- ments nécessaires pour appliquer les dis-
tre son cas à l’autorité compétente de positions de la présente convention et cel-
l’Etat contractant dont est un résident ou si les des lois internes des Etats contractants
son cas relève du paragraphe 1 de l’article relatives aux impôts visés par la conven-
23 à celle de l’Etat contractant dont elle tion dans la mesure où l’imposition
possède la nationalité. Le cas doit Être qu’elles prévoient n’est pas contraire à la
soumis dans les 3 ans qui suivent la pre- convention ; tout renseignement reçu par
mière notification de la mesure qui entraî- un Etat contractant est tenu secret de la
né une imposition non conforme aux dis- même que les renseignements obtenus en
positions de la convention. application de la législation interne de cet
Etat et ne peut Être communiqué qu’aux
2) L’autorité compétente s’efforce, si la personnes ou autorités (y compris les tri-
réclamation lui parait fondée et si elle n’est bunaux et organes administratifs) concer-
pas elle-même en mesure d’y apporter une nées par établissement ou le recouvrement
solution satisfaisante, de régler la question des impôts visés par la convention, par les
par voie d’accord amiable avec l’autorité procédures ou poursuites concernant ces
compétente de l’autre Etat contractant, en impôts. Ces personnes ou autorités
vue d’éviter une imposition non, conforme n’utilisent ces renseignements qu’à ces
à la convention. L’accord est appliqué quel fins. Elles peuvent faire état de ces rensei-
que soient les délais prévus par le droit in- gnements au cours d’audiences publiques
terne des Etats contractants. de tribunaux ou dans des jugements.

3) Les autorités compétentes des Etats 2) Les dispositions du paragraphe premier


contractants s’efforcent, par voie d’accord ne peuvent en aucun cas être interprétées
amiable, de résoudre les difficultés ou de comme imposant à l’un des Etats contrac-
dissiper les doutes auxquels peuvent don- tants l’obligation :
ner lieu l’interprétation ou l’application de • a) de prendre des dispositions adminis-
la convention. Elles peuvent aussi se tratives dérogeant à sa propre législa-
concerter en vue d’éviter la double imposi- tion ou à sa pratique administrative ou
à celle de l’autre Etat contractant.

Convention fiscale avec Malte 13/14


www.Droit-Afrique.com Tunisie

• b) de fournir des renseignements qui ne cinquième année qui suit celle au cours de
pourraient Être obtenus sur la base de laquelle la convention est entrée en vi-
sa propre législation ou dans le cadre gueur la dénoncer, par écrit et par la voie
de sa pratique administrative normale diplomatique, à l’autre Etat contractant.
ou de celle de l’autre Etat contractant ; Dans ce cas, la présente convention cesse-
• c) de fournir des renseignements qui ra de produire ses effets comme suit :
révéleraient un secret commercial, in- • i) au regard des impôts retenus à la
dustriel, professionnel ou un procédé source sur les revenus payés ou attri-
commercial ou des renseignements bués à partir ou après le 1er janvier de
dont la communication serait contraire toute année civile suivant celle au
à l’ordre public. cours de laquelle la dénonciation a été
notifiée.
Art.26.- Membres des missions diplomati- • ii) au regard des autres impôts sur les
ques et agents consulaires revenus réalisés au cours de toute an-
Les dispositions de la présente convention née civile ou le cas échéant, durant une
ne portent pas atteinte aux privilèges fis- période commençant le 1er janvier qui
caux dont bénéficient les membres de mis- suit immédiatement la date de la notifi-
sions diplomatiques ou des postes consu- cation de la dénonciation.
laires en vertu, soit des règles générales du
droit des gens, soit des dispositions
d’accords particuliers. Protocole

Art.27.- Entrée en vigueur


Les Etats contractants se notifieront Au moment de la signature par le gouver-
l’accomplissement des procédures requises nement de la république tunisienne et le
par leur législation pour la mise en vigueur gouvernement de Malte, de la convention
de la présente convention. Celle-ci entrera tendant à éviter le double imposition et à
en vigueur 30 jours après la date de la der- prévenir l’évasion fiscale en matière
nière de ces notifications. Ses dispositions d’impôts sur le revenu, les deux parties ont
prendront effet : convenu des dispositions suivantes qui fe-
• i) au regard des impôts retenus à la ront partie intégrante de la convention :
source, sur les revenus payés ou attri- • 1° par référence à l’article 7, chaque
bués après le 1er janvier de l’année sui- Etat peut soumettre les bénéfices réali-
vant celle de l’entrée en vigueur, et sés par les entreprises d’assurance
• ii) au regard des autres impôts sur les conformément aux dispositions de sa
revenus réalisés durant une année civi- législation interne ;
le ou, le cas échéant, au cours d’une • 2° par référence à l’article 22, il est
période commençant le 1er janvier qui entendu que les dispositions du para-
suit immédiatement la date de l’entrée graphe 3 sont également applicables
en vigueur de la convention. aux distributions de dividendes prove-
nant des bénéfices qu’une entreprise
Art.28.- Dénonciation d’un Etat contractant réalise dans le
La présente convention est conclue pour cadre d’un établissement stable qu’elle
une durée illimitée, mais chaque Etat a dans l’autre Etat contractant.
contractant pourra, jusqu’au trentième jour
de juin de toute année civile à partir de la

Convention fiscale avec Malte 14/14

Vous aimerez peut-être aussi