Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com Tunisie
Tunisie
signent, suivant le contexte, la Tunisie n’est pas autrement définie, a le sens qui
ou Malte ; lui est attribué par la législation dudit Etat
• b) le terme « Tunisie » signifie la Ré- régissant les impôts faisant l’objet de la
publique Tunisienne. convention à moins que le contexte
• c) le terme « Malte » signifie la Répu- n’exige une interprétation différente-
blique de Malte.
• d) le terme « Personnes » comprend les Art.4.- Résident
personnes physiques, les sociétés et 1) Au sens de la présente convention,
tous autres groupements de personnes ; l’expression « résident d’un Etat contrac-
• e) le terme « société » désigne toute tant » désigne toute personne qui, en vertu
personne morale ou toute entité qui est de la législation dudit Etat, est assujettie à
considérée comme une personne mora- l’impôt dans cet Etat, en raison de son do-
le aux fins d’imposition ; micile, de sa résidence, de son siège de
• f) les expressions « entreprise d’un Etat direction ou de tout autre critère de nature
contractant » et « entreprise de l’autre analogue.
Etat contractant » désignent respecti-
vement une entreprise exploitée par un 2) Lorsque, selon les dispositions du para-
résident d’un Etat contractant et une graphe I, une personne physique est consi-
entreprise exploitée par un résident de dérée comme résident de chacun des Etats
l’autre Etat contractant ; contractants, sa situation est réglée de la
• g) le terme « national » désigne : manière suivante :
- toute personne physique qui possè- • a) cette personne est considérée com-
de la nationalité d’un Etat contrac- me résident de l’Etat contractant où el-
tant ; le dispose d’un foyer d’habitation per-
- toute personne morale ; société de manent ; lorsqu’elle dispose d’un foyer
personnes, association constituées d’habitation permanent dans chacun
conformément à la législation en des Etats contractants, elle est considé-
vigueur dans un Etat contractant ; rée comme résident de l’Etat contrac-
• h) l’expression « trafic international » tant avec lequel ses liens personnels et
désigne tout transport effectué par un économiques sont les plus étroits (Cen-
navire, un aéronef ou un véhicule rou- tre des intérêts vitaux) ;
tier exploité par une entreprise dont le • b) si l’Etat contractant où cette person-
siège de direction effective est situé ne ale centre de ses intérêts vitaux ne
dans un Etat contractant sauf lorsque le peut pas être détermine, ou qu’elle ne
navire, aéronef ou le véhicule routier dispose d’un foyer d’habitation perma-
n’est exploité qu’entre des points situes nent dans aucun des Etats contractants,
dans l’autre Etat contractant ; elle est considérée comme résident de
• i) l’expression « autorité compétente » l’Etat contractant où elle séjourne de
désigne : façon habituelle ;
- en Tunisie : le Ministre des Finan- • c) si cette personne séjourne de façon
ces ou son représentant autorise, habituelle dans chacun des Etats
- à Malte : le Ministre responsable contractants ou qu’elle ne séjourne de
des Finances ou son représentant façon habituelle dans aucun d’eux, est
autorisé. considérée comme résident de l’Etat
contractant dont elle possède la natio-
2) Pour l’application de la convention par nalité ;
un Etat contractant, toute expression qui
par intermédiaire d’un établissement stable Aux fins des paragraphes précédents, les
qui y est situé Si l’entreprise exerce son revenus ou bénéfices à imputer à établis-
activité d’une telle façon, les bénéfices de sement stable sont calculés chaque année
l’entreprise sont imposables dans l’autre selon la même méthode à moins qu’il
Etat mais uniquement dans la mesure où n’existe de motifs valables et suffisants de
ils sont imputables audit établissement sta- procéder autrement.
ble.
6) Les dispositions de cet article
2) Sous réserve des dispositions du para- s’appliquent aussi aux participations d’un
graphe 3, lorsqu’une entreprise d’un Etat associé aux bénéfices d’une entreprise
contractant exerce son activité dans l’autre constituée sous forme de « société de per-
Etat contractant par intermédiaire d’un sonnes » ou de « société de fait » ou
établissement stable qui y situé, il est im- « d’association en participation ».
puté, dans chaque Etat contractant, à, cet
établissement stable, les revenus ou béné- 7) Lorsque les bénéfices comprennent des
fices qu’il aurait pu réaliser s’il avait cons- de revenu traités séparément dans d’autres
titué une entreprise distincte et séparée articles de la présente convention, les dis-
exerçant des activités identiques ou analo- positions de ces articles ne sont pas affec-
gues dans des conditions identiques ou tées par les dispositions du présent article.
analogues et traitant en toute indépendance
avec l’entreprise dont il constitue un éta- Art.8.- Transport international
blissement stable ou avec d’autres entre- 1) Les bénéfices provenant de
prises associées avec lesquelles il traite. l’exploitation, en trafic international, de
navires ou aéronefs ou de véhicules rou-
3) Pour la détermination des bénéfices tiers ne sont imposables que dans l’Etat
d’un établissement stable, sont admises en contractant où le sièges de direction effec-
déduction les dépenses engages aux fins de tive de l’entreprise est située.
activité de cet établissement stable, y com-
pris les dépenses effectives de direction et 2) Si le sièges de direction effective d’une
les frais généraux réels d’administration entreprise de navigation maritime est à
ainsi engagés soit dans l’Etat contractant bord d’un navire ou d’un bateau, ce sièges
où est situé cet établissement soit ailleurs. est réputé situé dans l’Etat contractant où
se trouve le port d’attache de ce navire ou
4) S’il est d’usage, dans un Etat contrac- de ce bateau ou, à défaut de port d’attache,
tant de déterminer les bénéfices imputables dans l’Etat contractant dont l’exploitant du
à un établissement stable sur la base d’une navire ou du bateau est un résident
répartition des bénéfices de l’entreprise
entre ses diverses parties, aucune disposi- 3) Les bénéfices provenant de
tion du paragraphe 2 du présent article l’exploitation de bateaux, aéronefs ou de
n’empêche cet Etat contractant de déter- véhicules routiers entre des points situes
miner les bénéfices imposables selon la dans un Etat contractant ne sont imposa-
répartition en usage ; la méthode de répar- bles que dans cet Etat.
tition adoptée doit cependant être telle que
le résultat obtenu soit conforme aux prin- 4) Les dispositions du paragraphe 1
cipes énoncés dans le présent article. s’appliquent aussi aux bénéfices provenant
de la participation à un pool, une exploita-
effectif des dividendes, résident d’un Etat 3) Nonobstant les dispositions du paragra-
contractant exerce dans l’autre Etat phe 2, les intérêts provenant d’un Etat
contractant dont la société qui paie les di- contractant sont exonérés de l’impôt dans
videndes est un résident, soit un établisse- cet Etat lorsqu’ils sont payés par le gou-
ment stable qui y est situé, soit une profes- vernement de l’autre Etat contractant ou
sion indépendante au moyen d’une base par ses collectivités locales.
fixe qui y est située et que la participation
génératrice des dividendes s’y rattache ef- 4) Le terme « intérêts » employé dans le
fectivement. présent article désigne les revenus des
créances de toute nature, assorties ou non
Dans ces cas, les dispositions de l’article 7 de garanties hypothécaires ou d’une clause
ou de l’article 14, suivant le cas, sont ap- de participation aux bénéfices du débiteur,
plicables. et notamment les revenus des fonds pu-
blics et des obligations d’emprunts, y
6) Lorsqu’une société qui est un résident compris les primes et lots attachés à ces
d’un Etat contractant tire des bénéfices ou titres.
des revenus de l’autre Etat contractant, cet
autre Etat contractant ne peut percevoir Les pénalités pour paiement tardif ne sont
aucun impôt sur les dividendes payés par pas considérées comme intérêts au sens du
la société, sauf dans la mesure où ces divi- présent article.
dendes sont payés à un résident de cet au-
tre Etat ou dans la mesure où la participa- 5) Les dispositions des paragraphes 1 et 2
tion génératrice des dividendes se rattache ne s’appliquent pas lorsque le bénéficiaire
effectivement à un établissement stable ou effectif des intérêts, résident d’un Etat
à une base fixe situes dans cet autre Etat ; contractant, exerce dans l’autre Etat
ni prélever aucun impôt, au titre de contractant d’où proviennent les intérêts,
l’imposition des bénéfices non distribués, soit une activité industrielle ou commer-
sur les bénéfices non distribués de la socié- ciale par intermédiaire d’un établissement
té, même si les dividendes payés ou les stable qui y est situé, soit une profession
bénéfices non distribués consistent en tout indépendante au moyen d’une base fixe
ou en partie en bénéfices ou revenus pro- qui y est située, et que la créance généra-
venant de cet autre Etat. trice des intérêts s’y rattache effective-
ment. Dans ces cas, les dispositions de
Art.11.- Intérêts l’article 7 ou de l’article 14, suivant le cas,
1) Les intérêts provenant d’un Etat sont applicables.
contractant et payés à un résident de
l’autre Etat contractant sont imposables 6) Les intérêts sont considérés comme
dans cet autre Etat. provenant d’un Etat contractant lorsque le
débiteur est cet Etat lui-même, une subdi-
2) Toutefois, ces intérêts sont aussi impo- vision politique, une collectivité locale ou
sables dans l’Etat contractant d’où ils pro- un résident de cet Etat. Toutefois lorsque
viennent et selon la législation de cet Etat, le débiteur des intérêts, qu’il soit ou non
mais si la personne qui reçoit les intérêts un résident d’un Etat contractant a dans un
en est le bénéficiaire effectif, l’impôt ainsi Etat contractant un établissement stable, ou
établi ne peut excéder 12 % du montant une base fixe, pour lequel la dette donnant
brut des intérêts lieu au paiement des intérêts a été contrac-
tée et qui supporte la charge de ces inté-
rêts, ceux-ci sont considérés comme, pro- mations ayant trait à une expérience acqui-
venant de l’Etat où établissement stable, se dans le domaine industriel, commercial
ou la basé fixe, est situe. ou scientifique ou pour des études techni-
ques ou économiques ou pour une assis-
7) Lorsque, en raison de relations spéciales tance technique.
existant entre le débiteur bénéficiaire ef-
fectif ou que l’un et l’autre entretiennent 4) Les dispositions des paragraphes I et 2
avec de tierces personnes le, montant des ne s’appliquent pas lorsque le bénéficiaire
intérêts compte tenu de la créance pour effectif des redevances, résident d’un Etat
laquelle excède celui dont seraient conve- contractant exerce dans l’autre Etat
nus le débiteur et le bénéficiaire effectif en contractant d’où proviennent les redevan-
l’absence de pareilles relations, les disposi- ces, soit une activité industrielle ou com-
tions du présentative de s’appliquent qu’à merciale par intermédiaire d’un établisse-
ce dernier montant. Dans ce cas, la partie ment stable qui y est situé, soit une profes-
excédentaire des paiements reste imposa- sion indépendante au moyen d’une base
ble selon la législation de chaque Etat fixe qui y est située, et que le bien ou le
contractant et compte tenu des autres dis- droit générateur des redevances s’y ratta-
positions de la présente convention. che effectivement. Dans ce cas, les dispo-
sitions de l’article 7 ou de l’article 14, sui-
Art.12.- Redevances vant le cas, sont applicables.
1) Les redevances provenant d’un Etat
contractant et payées à un résident de 5) Les redevances sont considérées comme
l’autre Etat contractant sont imposables provenant d’un Etat contractant lorsque le
dans cet autre Etat. débiteur est cet Etat lui-même, une subdi-
vision politique, une collectivité locale ou
2) Toutefois, ces redevances peuvent être un résident de cet Etat. Toutefois, lorsque
imposées dans l’Etat contractant d’où elles le débiteur des redevances, qu’il soit ou
proviennent si la législation de cet Etat le non résident d’un Etat contractant, a dans
prévoit, mais si la personne qui les reçoit un Etat contractant un établissement stable
en est le bénéficiaire effectif, l’impôt ainsi ou une base fixe pour lequel le contrat
établi, ne peut excéder 12 % du montant donnant lieu au paiement des redevances a
brut des redevances. été conclu et qui supporte comme telle la
charge de celles-ci, ces redevances sont
3) Le terme « redevances » employé dans réputées provenir de l’Eta contractant où
le présent article désigne les rémunérations est situé établissement stable ou la base
de toute nature payées pour l’usage ou la fixe.
concession de l’usage d’un droit d’auteur
sur une preuve littéraire, artistique ou 6) Lorsque, en raison de relations spéciales
scientifique, y compris les films cinémato- existant le débiteur et le bénéficiaire effec-
graphiques et les films et bandes de télévi- tif ou que l’un et l’autre entretiennent avec
sion ou de radio, d’un brevet, d’une mar- de tierces personnes, le montant des rede-
que de fabrique ou de commerce, d’un vances, compte tenu de la prestation pour
dessin ou d’un modèle, d’un plan, d’une laquelle elles sont payées, excède celui
formule ou d’un procédé secrets ainsi que dont seraient convenus le débiteur et le
pour l’usage ou la concession de l’usage bénéficiaire effectif en l’absence de pareil-
d’un équipement industriel, commercial, les relations, les dispositions du présent
agricole ou scientifique ou pour des infor- article ne s’appliquent qu’à ce dernier
montant. Dans ce cas, la partie excédentai- sables que dans l’Etat contractant dont le
re des paiements reste imposable selon la cédant est un résident
législation de chaque Etat contractant et
compte tenu des autres dispositions de la Art.14.- Professions indépendantes
présente convention. 1) Les revenus qu’un résident d’un Etat
contractant tire d’une profession libérale
Art.13.- Aliénation des biens ou d’autres activités indépendantes de ca-
1) Les revenus ou gains qu’un résident ractère analogue ne sont imposables que
d’un Etat contractant tire de aliénation des dans cet Etat. Toutefois, ces revenus sont
biens immobiliers, vises à l’article 6 et si- imposables dans l’autre Etat contractant
tues dans l’autre Etat Contactant sont im- dans les cas suivants :
posables dans cet autre Etat. • a) si l’intéressé dispose de façon habi-
tuelle dans l’autre Etat contractant
2) Les revenus ou gains provenant de la d’une base fixe pour l’exercice de ses
cession d’actions ou de titres assimilés activités ; en ce cas, seule la fraction
d’une société dont l’actif est constitué ex- des revenus qui est imputable à ladite
clusivement ou principalement de biens base fixe est imposable dans l’autre
immobiliers, sont imposables dans l’Etat Etat contractant ou,
contractant où les biens sont situes • b) si son séjour dans l’autre Etat
contractant s’entend sur une période ou
3) Les revenus ou gains provenant de alié- des périodes d’une durée totale égale
nation de biens mobiliers faisant partie de ou supérieure à 183 jours au cours
l’actif d’un établissement stable qu’une d’une période de douze mois ; dans ce
entreprise d’un Etat contractant a dans cas, seule la fraction des revenus pro-
l’autre Etat contractant ou de biens mobi- venant de l’activité exercée dans
liers constitutifs d’une base fixe dont dis- l’autre Etat contractant est imposable
pose un résident d’un Etat contractant dans dans cet autre Etat ; ou
l’autre Etat contractant pour l’exercice • c) si la rémunération de ses services
d’une profession indépendante, y compris dans l’autre Etat contractant est payée
de tels gains provenant de aliénation de cet par des résidents de cet Etat et excède
établissement stable (seul ou avec 5000 dollars américains ou son équiva-
l’ensemble de l’entreprise) ou de cette base lent durant l’année civile, nonobstant
fixe, sont imposables dans cet autre Etat. son séjour dans cet Etat pendant une
période ou des périodes n’excédant pas
4) Les revenus ou gains provenant de alié- en totalité 183 jours durant cette année.
nation de navires ou aéronefs ou de véhi-
cules routiers exploités en trafic interna- 2) L’expression « profession libérale »
tional, ou de biens mobiliers affectés à comprend en particulier les activités indé-
l’exploitation de ces navires, d’aéronefs ou pendantes d’ordre scientifique, littéraire,
bateaux, ne sont imposables que dans artistique, éducatif ou pédagogique, ainsi
l’Etat contractant où le sièges du direction que les activités indépendantes des méde-
effective de l’entreprise est situé cins, dentistes, avocats, ingénieurs, archi-
tectes et comptables
5) Les revenus ou gains provenant de alié-
nation de tous biens autres que ceux vises Art.15.- Professions dépendantes
aux paragraphes 1, 2) 3, et 4 ne sont impo- 1) Sous réserve des dispositions des arti-
cles 16, 18 et 19, les salaires, traitements et
cette subdivision ou collectivité ne sont qu’il reçoit de l’étranger pour couvrir ses
imposables que dans cet Etat. frais d’entretien, d’études ou de stage.
sont ou pourront Être assujetties les autres tion dans les cas non prévus par la conven-
entreprises de même nature de ce premier tion.
Etat.
4) Les autorités compétentes des Etats
5) Les dispositions du présent article contractants peuvent communiquer direc-
s’appliquent, nonobstant les dispositions tement entre elles en vue de parvenir à un
de l’article 2, aux impôts de toute nature accord comme il est indiqué aux paragra-
ou dénomination visés par la présente phes précédents, si des échanges de vues
convention. oraux semblent devoir faciliter cet accord.
Ces échanges de vues peuvent avoir lieu
Art.24.- Procédure amiable au sein d’une commission composée de
1) Lorsqu’une personne estime que les me- représentants des autorités compétentes
sures prises par un Etat contractant ou à des Etats contractants.
chacun des deux Etats contractant ou au-
ront pour elle une imposition non confor- Art.25.- Echanges de renseignements
me a la présente convention, elle peut, in- 1) Les autorités compétentes des Etats
dépendamment des recours prévus par la contractants échangeront les renseigne-
législation nationale de ces Etats, soumet- ments nécessaires pour appliquer les dis-
tre son cas à l’autorité compétente de positions de la présente convention et cel-
l’Etat contractant dont est un résident ou si les des lois internes des Etats contractants
son cas relève du paragraphe 1 de l’article relatives aux impôts visés par la conven-
23 à celle de l’Etat contractant dont elle tion dans la mesure où l’imposition
possède la nationalité. Le cas doit Être qu’elles prévoient n’est pas contraire à la
soumis dans les 3 ans qui suivent la pre- convention ; tout renseignement reçu par
mière notification de la mesure qui entraî- un Etat contractant est tenu secret de la
né une imposition non conforme aux dis- même que les renseignements obtenus en
positions de la convention. application de la législation interne de cet
Etat et ne peut Être communiqué qu’aux
2) L’autorité compétente s’efforce, si la personnes ou autorités (y compris les tri-
réclamation lui parait fondée et si elle n’est bunaux et organes administratifs) concer-
pas elle-même en mesure d’y apporter une nées par établissement ou le recouvrement
solution satisfaisante, de régler la question des impôts visés par la convention, par les
par voie d’accord amiable avec l’autorité procédures ou poursuites concernant ces
compétente de l’autre Etat contractant, en impôts. Ces personnes ou autorités
vue d’éviter une imposition non, conforme n’utilisent ces renseignements qu’à ces
à la convention. L’accord est appliqué quel fins. Elles peuvent faire état de ces rensei-
que soient les délais prévus par le droit in- gnements au cours d’audiences publiques
terne des Etats contractants. de tribunaux ou dans des jugements.
• b) de fournir des renseignements qui ne cinquième année qui suit celle au cours de
pourraient Être obtenus sur la base de laquelle la convention est entrée en vi-
sa propre législation ou dans le cadre gueur la dénoncer, par écrit et par la voie
de sa pratique administrative normale diplomatique, à l’autre Etat contractant.
ou de celle de l’autre Etat contractant ; Dans ce cas, la présente convention cesse-
• c) de fournir des renseignements qui ra de produire ses effets comme suit :
révéleraient un secret commercial, in- • i) au regard des impôts retenus à la
dustriel, professionnel ou un procédé source sur les revenus payés ou attri-
commercial ou des renseignements bués à partir ou après le 1er janvier de
dont la communication serait contraire toute année civile suivant celle au
à l’ordre public. cours de laquelle la dénonciation a été
notifiée.
Art.26.- Membres des missions diplomati- • ii) au regard des autres impôts sur les
ques et agents consulaires revenus réalisés au cours de toute an-
Les dispositions de la présente convention née civile ou le cas échéant, durant une
ne portent pas atteinte aux privilèges fis- période commençant le 1er janvier qui
caux dont bénéficient les membres de mis- suit immédiatement la date de la notifi-
sions diplomatiques ou des postes consu- cation de la dénonciation.
laires en vertu, soit des règles générales du
droit des gens, soit des dispositions
d’accords particuliers. Protocole