Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1. Définition
Prenons un exemple. Lorsque vous dites : Yidir d argaz ! vous énoncez avec une phrase complète, une
idée complète : ” Yidir est un homme ”. Cette phrase se compose de trois éléments grammaticaux : {
Yidir, d, argaz }. Deux de ces éléments sont des noms : “ Yidir ” et ” argaz ”. La lettre d, écrite seule, est
ici, une unité grammaticale de la langue amazighe appelée : La particule prédicative « d ». En
tamazight on l'appelle : « tazelɣa n tilawt ». Elle sert, le plus souvent, à définir ou à désigner la chose ou
la personne dont on parle. On pourrait, dans ce cas, la traduire en français par : « C’est / est » comme
dans l’exemple précédant. La particule prédicative « d » sert aussi à qualifier un état, à décrire une
personne ou une chose comme dans les exemples suivants
© Hamid Oubagha. 2010. Extrait du livre : “ Orthographe de la Langue Amazighe “. Edition Baghdadi 2010. Tous les droits
réservés à l’auteur. Prix : 300 DA. Version PDF : 200 DA. E-mail : hamid_oubagha@yahoo.fr . Telephone : (213) 06.64.77.07.37
Leçon 3 : La Particule prédicative « d » 2
tabeṛnust-iw d tamellalt
En fait, lorsque la particule prédicative “d” est suivie d’un nom féminin (qui commence généralement par
t), il y a une assimilation phonétique qui se produit dans la prononciation car la rencontre des sons [ d
] et [ t ] donne alors une prononciation tendue [ tt ]. Plus généralement, c’est le cas chaque fois que le
mot qui suit la particule prédicative commence par t. Mais bien évidemment à l'écrit, on ne tiendra pas
compte de cette prononciation assimilée. Voici quelques exemples pratiques pour résumer :
Association Culturelle IMEDYAZEN. BP 129. Poste Didouche Mourad. 16006. Alger. ALGERIE. Telephone : (213) 06.64.77.07.37
Site web : www.imedyazen.com – E-mail : imedyazen89@yahoo.fr
Hamid Oubagha : Orthographe de la langue Amazighe. 3
Exercice 1
Associer à chaque dessin la phrase qui lui convient :
Exercice 2
Placez convenablement la particule prédicative " d " dans les réponses aux questions suivantes :
Question Réponse
1 Anwa ay d-yusan akka ? ... Muḥend ... ay ... d-yusan
2 Anwa ay d gma-s n Faḍma ? … wahi yelsan azegzaw ... ay ... gma-s n Faḍma
3 D acu tesnuzuyem akka ? … timellalin .... ay ... nesnuzuy
4 Amek ay tga tcacit-is ? … Tacacit-is ... tamellalt.
5 Anta ay d tutlayt n Leqbayel ? … tamazit … ay … tutlayt … n … Leqbayel
Exercice 3
Relevez les erreurs et corrigez :
1. Didrimen kan ay ɣef rɣan medden.
2. T-tizizwit ay t-yeqqsen macci darẓaẓ.
3. Yejja-d arraw-is d-igujilen.
4. Seɛdiya t-talwest-is macci ttanuḍt-is.
5. Allen-is d-tizegzawin, amzur-is d awraɣ.
6. Tta ay ttaɣaḍt n yaya.
7. Netta d azuran, nettat t-tareqqaqt.
8. Yusa-d armi dda, yuɣal-n armi ddin.
9. Yiwet ettamellalt, ma ttayeḍ ttaberkant.
© Hamid Oubagha. 2010. Extrait du livre : “ Orthographe de la Langue Amazighe “. Edition Baghdadi 2010. Tous les droits
réservés à l’auteur. Prix : 300 DA. Version PDF : 200 DA. E-mail : hamid_oubagha@yahoo.fr . Telephone : (213) 06.64.77.07.37
Leçon 3 : La Particule prédicative « d » 4
Exercice 4
Compléter chaque phrase par l’un des mots suivants : { nettat, tatut, taɣaḍt, iḍelli, tikkelt }
Exercice 5 :
Relevez dans le texte les particules prédicatives «d ». Signaler, décrire et corrigez les erreurs
d’orthographe dans le texte suivant.
Tin yuɣen amɣar
Tella yiwet n tmeṭṭut deg At Mlikec, d lɛeṛc deg tama-inna n Bgayet. Nettat d tilemẓit izewdjen, ur tesɛi
ara zzheṛ, imi, ɣas meẓẓiyet terna tecveḥ, d amɣar ay tuɣ. Tettru kan teqqar-as « ur cbiɣ tizzyiwin-iw ! ».
Imi tinuḍin-is deg lḥaṛa uɣent ilmeẓyen am nutenti : kul ta tuɣ tanuda-is. Ɛacent deg lehna, teban-asent-d
talwit, sɛant derya, dima ceṛhen wulawen-nsent, dima ḍsant, ur sɛint lweswas. Ma d nettat meskint, tesɛa
yiwen mmi-s kan. Dɣa tenḥaf nezzeh, txeddem lameɛna ur tɛedda ara imi ula deg wexxam-is ḥeqqrent-tt
tnuḍin, ttlaqabent-tt. Nettat tikwal ad tettru, tikwal ad tesbeṛ, tɣil ad as-d-yawi wergaz-is leḥq-is. Netta ur
as-t-id-yewwi ara. Yiwen wass, teqqim tettcewwiq ɣef mmi-s teqqar-as :
Wa d anzi aqdim, ttawin-t-id medden deg tegnatin yecban ti. Llan ula d kra n yicennayen ay t-yecnan deg
tezlatin.
Karima Baha
“ Inzan ed yefyar ”
Exercice 6
Traduire en tamazight les phrases suivantes
1. Son père est vieux mais sa mère est jeune.
2. C’est le lion qui a dévoré la gazelle.
3. L’aigle est un aigle même si son nid n’est fait que de bois.
4. C’est la neige qui nous a bloqué la route.
Association Culturelle IMEDYAZEN. BP 129. Poste Didouche Mourad. 16006. Alger. ALGERIE. Telephone : (213) 06.64.77.07.37
Site web : www.imedyazen.com – E-mail : imedyazen89@yahoo.fr
Hamid Oubagha : Orthographe de la langue Amazighe. 5
Correction de l’exercice 1
Correction de l’exercice 2 :
Question Réponse
1 Anwa ay d-yusan akka ? D Muḥend ay d-yusan
2 Anwa ay d gma-s n Faḍma ? D wahi yelsan azegzaw ay d gma-s n Faḍma
3 D acu tesnuzuyem akka ? D timellalin ay nesnuzuy
4 Amek ay tga tcacit-is ? Tacacit-is d tamellalt.
5 Anta ay d tutlayt n Leqbayel ? D tamaziɣt ay d tutlayt n Leqbayel
Correction de l’exercice 3
On commence par souligner les erreurs d’écriture :
1. Didrimen kan ay ɣef rɣan medden.
2. T-tizizwit ay t-yeqqsen macci darẓaẓ.
3. Yejja-d arraw-is d-igujilen.
4. Seɛdiya t-talwest-is macci ttanuḍt-is.
5. Allen-is d-tizegzawin, amzur-is d awraɣ.
6. Tta ay ttaɣaḍt n yaya.
7. Netta d azuran, nettat t-tareqqaqt.
8. Yusa-d armi dda, yuɣal-n armi ddin.
9. Yiwet ettamellalt, ma ttayeḍ ttaberkant.
© Hamid Oubagha. 2010. Extrait du livre : “ Orthographe de la Langue Amazighe “. Edition Baghdadi 2010. Tous les droits
réservés à l’auteur. Prix : 300 DA. Version PDF : 200 DA. E-mail : hamid_oubagha@yahoo.fr . Telephone : (213) 06.64.77.07.37
Leçon 3 : La Particule prédicative « d » 6
1. Ecriture assimilée en tt :
L’assimilation phonétique : d + t Î [ tt ] a été notée dans :
La particule prédicative « d » doit s’écrire seule, détachée du mot qui la suit. Lorsqu’on note cette
assimilation d + t Î [ tt ], on masque la particule prédicative dans la phrase écrite. Il fallait donc écrire :
Les règles d’utilisation du trait d’union seront détaillées dans les prochains chapitres mais ne concernent
aucunement cette particule. La particule prédicative « d » doit s’écrire seule. Il faut donc écrire ici : d
tizizwit, d talwest-is, d tareqqaqt.
Or cette particule est une unité grammaticale indépendante qu’il faut écrire seule. L'écriture correcte est
donc :
d idrimen, d arẓaẓ, d da ( d deg-a), d din ( d deg-in).
d-igujilen, d-tizegzawin
Or elle doit s’écrire seule et détachée de l’élément grammatical qui la suit. On doit donc écrire :
d igujilen, d tizegzawin.
Correction de l’exercice 4 :
Association Culturelle IMEDYAZEN. BP 129. Poste Didouche Mourad. 16006. Alger. ALGERIE. Telephone : (213) 06.64.77.07.37
Site web : www.imedyazen.com – E-mail : imedyazen89@yahoo.fr
Hamid Oubagha : Orthographe de la langue Amazighe. 7
Correction de l’exercice 5 :
Remarque : “ ẓran-i ” est une forme réduite de “ ẓran-iyi “. Dans un texte poétique on considère cette
notation simplifiée comme acceptable si les contraintes de la poésie l’exige. Mais dans un énoncé
ordinaire il faut écrire : ẓran-iyi.
Correction de l’exercice 6 :
Traduction des phrases en langue Amazighe.
1. Baba-s d amɣar ma d yemma-s d tilemẓit.
2. D izem ay yebbezbazen taɣzalt.
3. Lbaz d lbaz ɣas lɛecc-is d isɣaren.
4. D adfel ay aɣ-d-ireglen abrid.
© Hamid Oubagha. 2010. Extrait du livre : “ Orthographe de la Langue Amazighe “. Edition Baghdadi 2010. Tous les droits
réservés à l’auteur. Prix : 300 DA. Version PDF : 200 DA. E-mail : hamid_oubagha@yahoo.fr . Telephone : (213) 06.64.77.07.37