Vous êtes sur la page 1sur 210

 

E
TUD
E
G
OLFI
V

|
m ’etude VOLKSWAGEN GOLF IV presentee dans les pages qui suivent a ete realisee grâce au
L a concours des Services Techniques et des Relations Exterieures de VOLKSWAGEN, que
nous remercions ici de leur aimable collaboration.

Cette etude comprend

• Les caracteristiques, cotes de tolerance et couples de serrage, les methodes de reparation


mecanique, electricite et carrosserie.
• Une table analytique, en fin detude, permet de retrouver, sans difficulte, les differents
chapitres traites.
 

NOS ESSAIS

S ucces commercial mondial, la Golf est dorenavant porteuse d’une tradition dans le segment des familiales compactes qu’elle
a cree dans le courant des annees 70. La nouvelle Golf poursuit cette evolution en profondeur, toujours entierement in sp ire
par Ies besoins et Ies demandes des automobilistes. A bord, on peut meme parler de revolution...

  V M P D JP V Jiş V P W sont separes des ressorts de fa<?on â Le troisieme niveau de motorisation,


PRESENTATION
| y î l S ţîj H II I f i l I [ > J B mieux traiter les petites frequences et â
perme ttre d’elargir I'espace de char-
le seul a  se distinguer par le sigle GTi,
marque ('introduction dans la gamme
gement du coffre â 1 metre. Go lf d’un 4 cylindres â culasse 20
Ainsi, la Golf a grandi, tant int6rieu- soupape s de 150 chevaux. Grace â la
rement qu’exterieurement, avec un empat- Pas moin s de 7 motorisations sont suralimentation pa r turbocomp resseur, â
tement portâ a  2.511 mm (+40) et une disponibles sous le capot de la nouvelle la tub ulure d'ad mission de longue ur 
longue ur de 4.149 mm (+129). La largeur Golf. Soit 4 versions essence et 3 Diesel variable et au variateur de calage agis-
croît 6galem ent (1.735 mm soit +45). â injection directe. sant sur l’arbre â cam es d'admission. le
couple delivre atteint 210 Nm et reste
C’esţ I’habitacle et ses occup ants qui Un nouveau 1,4 litre de 75 chevaux su pe rieu râ 160 Nm entre 2.500 et 5.000
bene ficient en priorite de cette 6volultion, (55kW ) avec blo c en alum inium et t/mn. La Golf 1,8 atteint 100km/h en seu*
tandis que le volume du co ffre est en culasse 16 soupa pes fait son apparition, lemen t 8"5 et elle est capable de depas-
progression puisque banque tte en posi- II se c arac terise pa r s es c ulbu teu rs ser 215 km/h (sur circuit), ce qui en dit
tion norma le et roue de secours (iden- entraînâs p ar galet. Avec 128 Nm â long sur son potentiel et son agrâment.
tique aux 4 roues montees et non plus seulemen t 3.300 t/mn, et 90% de cette Tout en ne conso mm ant que 7.8 litres en
r‘galette") en place, il contient toujours valeur disponible entre 2.000 et 5.000 mo yenn e (toujo urs se lon la nou velle
330 litres. t/mn, le nouveau ’’petit" moteu r de la Golf norm e Mveg).
; l ui assure des perform ances et un
Le châs sis de la nouve lle G olf comporteme nt tres vivant (plus de 170 Alternative unique, surtout dans le
ameliore encore les principes qui ont fait km/h) tout en me nage ant la consom- segm ent A, Volkswagen prop ose une
le succes du modele. Ainsi, les jamb es mation (seuleme nt 6,41/100 de moyenne deuxiem e motorisation 150 ch. Si elle
de forces triangulee s avant repoivent de selon la nouvelle norm e Mveg). offre, logiquement, les mem es perfor-
nou veaux r^glag es mis au point en mances que le 1.8 turbo, cette nouvelle
fonc tion des voies elarg ies, de la Deuxieme niveau de motorisation, le proposition 2,3 litres se distingue par son
puissance des nouveaux freins (â 4 1,6  de 100 chevaux, lui au ssi â bloc nombre impair de cylindres, 5 en I’occu-
disques) et des pneu matique s plus per- aluminium , et dont l'admission â deux rence et par l’onctuosit6 de son carac-
formants. La direction â crema illere est etages (tubulure double circuit) assure tere, directem ent compa rable â celui du
assistee 145 Nm de couple maxi (â 3.800 t/mn), VR6 don t il derive. De quo i justifier 
des performance s de haut niveau (188 pleinem ent une saine concur-ren ce avec
A I'arriere, les bras tires sont articules km/h) et seulem ent 7,61/100 de conso m- le turbulent 4 cylindres. chacun ayant ses
sur des paliers elastiques agrandis et mation moyenne. partisans,
obliques tandis que les amortisseurs

page 2
PRESENTATION
 

CARACTERISTIQUES
Caracteristiques generates
No ta : La Golf IV est soumise â une iden tification par Eurocode
rendant im possible le listage co mple t de tous Ies C.N.I.T.

Versions Golf 1,4  Golf 1,6  Golf V5 Golf GTI Golf SDl Golf TDI 90  Golf TDI 110 
Golf Sport 1,4 Gotf Sport 1,6  Goif Spor t TDI 90 Golf Sport TD1110 
Golf Confort 1.6 3oif Confort TD1110

Moteur {ch CEE1 75 ch oss   1 0 0   c h c ss 150 ch ess 150 ch turbo-ess 68 ch Diesel 90 c h t ur bo D 110 c h t ur bo D
Boi te cSe vit esses BVM5 BVM5/BVA4 6VM5/8VA 4 BVM5 BVM5 BVM5/BVA4 BVM5/BVA4
Puissance fiscale en CV.
BVM5/BVA4 5 7/7 10/10 9 5 5/6 6/7

Dimensions exterieures
Longueur, mm 4149 4149 4149 4149 4149 4149 4149
Largour, mm 1735 1735 1735 1735 1735 1735 1735
Empattoment, mm 2511 2511 2511 2511 2511 2511 2511
Voies avant/arriere mm 1513/1494 1513/1494 1513/1494 1513/1494 1513/1494 1513/1494 1513/1494
Cercle de braquage m 10,9 10,9 10.9 10,9 10,9 10,9 10,9

Dimensions intsr ieures


Garde au toit avant/arriâre, mm 979/958 979/958 979/958 979/958 979/958 979/958 979/958
Distance mlrv'max, dossier  
avant/pedales . mm 080/1130 880/1130 880/1130 880/1130 880/1130 880/1130 880/1130
Distance mirv' max dossier  
avant/arriere, mm 590/845 590/845 590/845 590/845 590/845 590/845 590/845
Largour aux coudes avani'  
arridro mm 1410/1464 1410/1464 1410/1464 1410/1464 1410/1464 1410/1464 1410/1464

Coffrc
Longueur, mm 853/1427 853/1427 853/1427 853/1427 853/1427 853/1427 853/1427
Largueur maximale mm 1033 1033 1033 1033 1033 1033 1033
Largeur entre passage  
de roues, mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Hauteur, mm 535 535 535 535 535 535 535
Hauteur de chargemenl  
sous pavilion, mm 910 910 910 910 910 910 910
Volumo (dm‘) 330/1184 330/1184 330/1184 330/1184 330/1184 330/1184 330/1184

Poids, BVM5/BVA4
Poids â vido, 3 portes. kg 1080 1096/1127 1243/1267 1236 1169 1198/1222 1212/1234
Poids total, 3 portes, kg 1640 1650/1680 1760/1780 1740 1720 1740/1760 1750/1770
Poids essieu avant-  
arrtere. kg 845-895 860-895/890-895 960-895/985-895 950-895 930-895 950-895/985-895 950-895/985-895
Poids remorqu6 frein6,
non freinâ. kg 1000-550 1200-58^1200-580 1500-650 1300-600 850-500 1300-600 1400-600
Poids a la fl&cho/sur pavilion, kg 75/75 75/75 75/75 75/75 75/75 75/75 75/75

Performances sur circuit, 


BVM5/BVA4
Vitesse maximale, knvh 171 188/185 216/212 216 160 180/176 193/190
 Acc elerati on 0-1 CO knvh. s 13,5 10,9/12,9 8, 8/9, 7 8 ,5 17,2 12,6/13,9 10, 6/11,9

Consommations,
BVM5/BVA4
1/100 km, nor me CE 93/116 super sans pb super sans pb super sans pb super sans pb gazole gazole gazole
95/98 95/98 95/98 95/98
cycle urbain 8, 4 10,5/11,4 13.2/14.5 10.9 6 .9 6,6/8, 9 6, 5/9, 0
cylcle extra-urbain 5,3 5, 9/6.6 7.2/7. 6 6 .2 4.2 4 ,1 /4 ,9 4, 0/4, 8
cycle mixte 6 ,4 7. 6/8. 4 9 .3 /9 .9 7 ,9 5,1 5 .0 /6 ,3 4, 9/6, 3
C02 5 (g'km) 154 182/202 223/238 190 138 135/170 132/170

Caracteristiques pratiques
GWPACnts (EN L)
- Reservoir â carburant...............................................................55 • moteurs 1 .6  et 1 .8  I es se nc e...............................................5 ,0
- Carter huile mo teur {avec filtre) • mo te ur 2.3 I es se nc e........................................................... 9 ,0
• moteur 1.4 I essence ........................................................... 3 ,2 - Boîte de vitesses manuelle
• moteurs 1.6,1.8 I essence et 1.9 I Diesel....................... 4r 5 • moteurs 1 . 4 , 1 . 6 I essence et 1.9 SDl............................. 1 , 9
• mo teu r 2.3 I es se nc e...........................................................4 ,0 • moteurs 1.8, 2.3 I essence et 1.9 T D I .......... ................... 2 ,0
- Circuit de refroidissement - Boîte de vitesse automa tique .............................................. 3 ,0
• moteurs 1.4 I ess enc e et 1.9 Die se l................................. 8 ,0 '

page 3
 

PRESENTATION

ROUES ET PNEUS
• Pression de gonflage

demi charge pleine charge


AV AR AV AR
Vehicules avec moteur â essence :
1.41
avec pneus
175/80 R 14   1,8   1,8   1,8 2 ,0
1,61
avec pneus
175/80 R 14   1,8   1,8 2 ,0 2 ,2
1, 8 et 2, 3 I
avec pneus
195/65 R 15 2,1 1 ,9 2 ,3 2 ,5
Vehicules avec m oteur Diesel
1, 9 SDI
avec pneus
175/80 R 14   1,8   1,8   1.8 2 .0
1, 9TDI
avec pneus
195/65 R 15 2 .0   1,8 2 ,2 2 ,4

Identifications interieures
PLAQUE DU CONSTRUCTEUR  jm
- La plaque du cons tructeur -flfeche- se trouve sur la tourelle de
 jambe de force ga uche.

JLETTRES-REPERES ET NUMERO DE MOTEUR


- Le moyen le plus rapide de trouver Ies Iettres-rep6res moteur
et le numero de moteur est de regarder sur Pautocollaot
fl&che- appose sur la protection de courroie crantee.
Les "lettres-reperes moteur" sont âgalem ent indiquees
sur la plaquette d'identification du vehicule.

NUMERO DU VEHICULE
-Le numero d'identification du vehicule se trouve dans le caisson
d eau. II est visible â travers un regard -fldche- pratiquă dans le
cache du caisson d’eau.

Co dification du num ero d’ide ntification du vehicule

wvw zzz 1J Z W W 000279


Code du Caracteres de Type Caractere de Millesime Site de N° dans la
constructeur  remplissage remplissage 1998 production serie du type

page 4
 

Identifications exterieures
MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES
 

-
CARACTER1STIQUES
SEGMENTS
General ites - Chaque piston est 6quip6 de 3 segments.
Moteu r 1,4 I
- Moteurs â 4 temps, 4 cylindres en ligne, places transversale- Jeu â la coupe Jeu en hauteur 
ment au-dessus de I'essieu avant.
Segment de piston A neuf Limite A neuf Limite
- Distribution assuree par deux arbres â cames en tete sur les
Cotes en mm d'usure d’usure
moteurs 1,4 I et 1,8 I, et par un arbre â cames en tete sur le
moteur 1,6 I. 1er segment compress. 0,20 â 0,50 1.00 0,04 â 0,08 0,15
- Rattrapage hydraulique du jeu des soupapes. 26me segment compress. 0,40 â 0,70 1.00 0,04 â 0,08 0,15
- Lubrification a ssuree p ar une pompe â huile â engrenage Segment racleur  0,40 ă 1,40 N.C. non mes urable
entraînee directement par le vilebrequin sur le moteur 1.4 I et
par le vilebrequin via une chaîne sur les moteurs 1 ,6 1et 1,8 I. Moteu r 1,6 I
- Refroidissem ent liquide as surâ p ar une pom pe â eau Jeu â la coupe Jeu en hauteur 
entraînee par la courroie de distribution.
Segment de piston A neuf Lim ite A neuf Lim ite
- Injection et allumage electronique gâres par le mâme
Cotes en mm d'usure d'usure
calculateur.
1er segment compress. 0,20 â 0,40 0,80 0,06 â 0.09 0,20
SPECIFICATIONS GENERALES 26me segment compress. 0,20 ă 0,40 0,80 0,06 â 0,09 0,20
Segment racleur  0.25 â 0,50 0,80 0,03 â 0,06 0,15
Type moteur ..... ........... AHW /AKQ AEH /AKL AGU
Nombre de soupapes.. Moteu r 1,8 1
16 8 20
Cylindree (cm3)..... ..... Jeu ă la coupe Jeu en hauteur 
1390 1595 1781
Alesage (m m )............. 76,5 81 81 Segment de piston A neuf Lim ite A neuf Limite
Course (mm) ............... 75,6 77,4 86,4 Cotes en mm d’usure d’usure
Rapport volumetrique.. 10,5 10,2 9,5
Puissance m ax i: 1er segment compress. 0,15 â 0,40 0,80 0,02 â 0,07 0,12
• norme DIN (ch) ........ 150 26me segment compress. 0,15 a 0,40 0,80 0,02 â 0,07 0,12
75 100
• norme ISO (kW ) ......   55 74 110 Segment racleur  0,25 â 0,50 1,00 0,02 â 0.06 0,12
Regime puissance
maxi (tr/min)................ 5000 5600 5700 /Jfepterage : Le repare 'TOP” doit se trouver du cote de la tete
Couple maxi (daN.m).. 12,8 14,5 21,0 du piston.
Râgime de couple
maxi (tr/min)................ 3300 3800 1750->4600 VILEBREQUIN
Injection/allumage ......   4AV S im os 2 M o tro n ic
Cotes de 0 tourillons
M3-8-3 0 tourillons
Suralimentation..........
rectification
no n non oui Cotes en mm Moteur 1,8  I
Moteurs 1.41et 1.61
- Carburant ............................. . super sans pJomb de 95 RON C(l -0.022  
Cote d’origine 54,00 J î " 5 4 ’0 0 -0.042

Elements constitu tifs du moteur  Cote I 53,75 .'0 037 0-3,/O


53 ‘0,°22
75  .0 042

BLOC-CYLINDRES/PISTONS Cote II 53’50  A 0 3 7 53,50 -*’022


’ -0,042

0) Cote aprâs usure de la couche de graphite (epaisseur de h   j c -0 ,0 22 


0,02 mm). Cote III 53.25 I q ,037 ,0 042
Reperage : la fleche placee sur la tete de piston doil âtre
orientee cote poulie.

Moteur  1,4 1 1,6 1/1,8 I


0 alesage 0 alesage
Cote de realesage 0 piston 0 piston (1)
du cylindre du cylindre
Cote d'origine (mm) 76,470 76,51 80,965 81,01
Cote 1(mm) 76,720 76,76 81,465 81,51
Cote II (mm) 76,970 77,01 - -
Cote III (mm) 77,220 77,26 - -
Difference maxi par
rapport â la cote
nominale (mm) 0,04 0,08 0,04 0,08/0,10
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

Cotes de 0 m a n e to n s 0 manetons
rectification
Cotes en mm Moteur 1,4 I Moteurs 1.61et 1.81
   S
Cote d'origine 47,80 ^037 47-80 -0,042    E
   T
   I
 __ -0.022    L
Cote I 47.55 .'0 : 0 3 7 47,55 _o 0i2    A
   R
   E
Cote II 47 30 '°'022 47,30 ^-0,042    N
’ -0.037
   E
   G
Cote III 47 0*5 ~®-022
,0  0 3 7  
^ / » U O 47 05 "O-O22
-0.042

- Jeu axial (m m ):
• â neuf ......... ............. ............... ........................... 0.07 â 0,23
.....
Nota : Les soupapes ne doivent pas âtre rectifiees. seul le
• limite d’usu re.. ........ ............................... ................ .  0,30
...... .
rodage est autorise. Les soupapes d'echappement du moteur 
- Jeu radial (m m ): 1,8 I sont remplies de sodium.
• â neuf ..................... 0 .........  
. . .   ..... 0*01 ă 0,04
• limite d’usu re .......... . . w . ..... .................. ..... .................... 0,16
. . .
SlâGES DE SOUPAPES
- Pas de valeurs de jeu pour le moteur 1,4 I.
- Admission
B1ELLES Cote Mo teu r1,4 l Moteur 1,6 I M oteur 1,8 I
- Jeu radial de la tete de bielle (m m ):
• Moteur 1,4 I a (mm) 28,7 39,2 26,2
• â neuf .......... .......... .......... ....... ...................... 0,020 â 0,061
. . .
b (mm) cote de rectification
• limite d’u su re ........................................................... i 0,091 ......
maxi adm issible
• Moteur 1,6 I
• â neul ..................................................................... 0,01 â 0,06 c (mm) 1,5 a 1,8 env. 2,0 1,5 ă 1,8
• li mit e d’u su re .................................................................. ... 0,1 2 z rebord inferieur de
• Moteur 1.8 I la culasse
• â n e u f..................................................................... 0,01 â 0,0 5
• lim ite d’u su re ..................................................................... 0,12 45° angle de portee
- Jeu axial de la tete de bielle (m m ): 30° angle de rectification   :
   j
• Moteur 1,4 l ......................................................pas de valeurs superieur 
• Moteur 1,6 1
• â n e u f......................................................................0,0 5 â 0,31 60= angle de rectification
• lim ite d 'u su re ............................................................... 0,37 ......
inferieur 
•Mo teur 1,81    E
• â neuf ............................ ............................ ...........0,10 â 0,31 Echappement    U
  .

   Q
   I
• limite d'usure .................................... .........................   0,40 .

Cote M o t eu r 1 ,4 I M o te u r 1,6 I M o t e ur 1,8 I    R


Rep ă rage : Les reperes sur la bielle et le chapeau de bielle    T
a (mm) 25 32,4 29    C
doivent etre diriges c ote poulie.    E
b (mm) cote de rectification    L
CULASSE    E
maxi admissible
- Deformation maxi du plan de joint (mm)    T
c (mm) env. 1,8 env. 2,0 1,5 â 1,8    N
• Moteur 1,4 I .......................................................................... 0,05    E
• Moteurs 1,6 I et 1,81............................................. ..........   0,10 .
z rebord inferieur de    M
- Hauteur mini de la culasse apres rectification (mm) la culasse    E
   P
   I
• Moteur 1,4 I ............................................................. ..... . 108,25  .
45° angle de portee    U
•M ote ur 1 ,6 1 ........................................................................132,6    Q
• Mo teu r 1,8 1 ........................................................................139,2 30° angle de rectification    E
- Pressions de compression (en b a r): superieur 
      )      o
Moteur. 1,4 1 1,61 1,8 I   o
      O angle de rectification
inferieur 
• Nominale ............................ 10 â 15  10 â 13  10â 13 
• Limite d'usure .................... 7  7.5  7 
• Difference maxi/cylindres. 3 3 3

SOUPAPES    E
   I
   R
Moteur 1,4 I Moteur 1,6 I Moteur 1,8 I    E
Echappement Admission Echappement Admission Echappement    S
Cote Admission    S
0 a (mm) 29,5 26,0 39,5 ±  0,15 32,9 ±0,15 26,9 29,9    O
   R
0 b (mm) 5,973 5,953 6,92 ± 0,02 6.92 ±   0.02 5,963 5,943    R
   A
c (mm) 100,9 100.5 91.85 91.15 104,84.-105,34 103.64...104.14    C
alpha <° 45 45 45 45 45 45

page 7
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

GUIDES DE SOUPAPES
- Basculement maxi des soupapes dans les guides (mm)
Moteur Moteurs
1.6 1 1.4 l e t 1,8 I
• a d m i s s i o n .  .........................   1  o ,8
• ec ha pp em en t........................................ 1,3  o ,8

ARBRESACAMES
- Jeu radial maxi (m m ):
• M oteu r 1,4 I ................................................................. %...... N.C.
• Moteu rs 1,6 I et 1 .8 1......................................................... .  0,1
- Jeu axial maxi (m m ):
•M ote urs 1,4 l e t 1.6 1..........................................................0 ,15
• Moteu r 1,8 I .......................................................... ............ .  0,2
- Faux rond maxi (mm ):
• Mo teur 1.4 I ..........................................................................N,C ,
• Moteurs 1,6  I et 1 .8 I .............................................. ...........0,01
.

- Reperage :
• Moteur 1,4 I

Reperage entre Ies couples de cames


Cyl. 1 et 2 C y l.3
Arbre d'admission -E- "036AC" "DE"
Arbre d'echappement -A- "036A A " "W 1”

Cote de rectification maxi admissible


• la rectificalion du siege de soupape ne doit pas engendrer
un d6passement de la distance mini entre la queue de
soupape et le rebord sup6rieur de la culasse (cote "a" en
m m ): --------------------------------------
Moteur Moteur Moteur 
Moteur Moteur 1,6 I
'admission ..................... 1>4
• Soupapes dd'admission 1,4 I1 1,6 II
1,6 1,8 II
1,8 • Reperage en I..................................................................SQ50
exte rie ur es .....
exterieures ................... ............ .... 7,6
..................................... 7,6  33,8
33,8 3434
• Soupapes d’admission
d'admission ce ntrale.. 7,6
centrale.. 7,6  33,8
33,8 33,7
33,7
• Soupape d’echappement....
d’echappement........... ....... 7,6
.... 7,6  34,1
34,1 34,4
34,4

JEUX AUX SOUPAPES


- La comm ande d es soupa pes etant du type â rattrapage
- Cote de rectification maxi admissible = 6cart mesur6 - cote hydraulique de jeu. aucun reglage n'est necessaire.
mini.

page 8
 
 

Lubrification REGULATEUR DE PRESSION


- Pression du carburant (bar) flexible de depression :
• branche ......... ...................... ..........................................env. 2,5
.

• Capacite apres vidange + filtre (en I ) : • debranchâ ................................................... ............ env. 3,0
• Moteur 1,4 I  . ............ . . . . . .   ........................................ .
..... .

3,2 - Pression de retenue apres 10 mn (bar) ........ ...........2,0 m in i


• Moteurs 1.6 I et 1,8 I  .............., ..................................4<5
..... .....

- Capacite d’huile entre mini et maxi de la jauge (en I) ...... 0,5. INJECTEURS
POMPE Â HUILE - Resistance (en £2 â 20 <’C ):
• Moteurs 1,4 I et 1,6 I ............. ................ , ............. 14 â 17
- Pression d’huile â 80 °C (en b a r) : • Moteur 1,8 I ....................... .............. .................. ........... 12 â
15 .

• â 2000 tr/min ......................................... .......... ............ 2,0 mini


.

- Moteur chaud. la resistance augmente de 4 a  6 i i environ.


• â regime elev e ............................  ............. .................7,0 m ax i
.

CAPTEUR DE TEMPERATURE D’EAU


Refroidissement - Resistance en fonction de la temperature du liquide de refroi'
dissement (voir diagramme ci-dessous).
Proportion de melange pour une protection jusqu’â -25°C (en I)

M oteur M oteurs
1,4 1 1.6 I et 1,8 I
eau 3.6 3,0
antigel (G12) 2,4 2,0

Thermocontact de moto-ventilateur 
Temperature de com mu tation (en °C)
Enclenchement Arret
• 1ere vitesse..
• 2eme vitesse

Bouchon de vase d’expansion


• tarage (b ar) ..............................
Calorstat: r 
Moteur Moteur Moteur
• Temperature de debut 1,4 1 1,6 I 1,8 1

d’ouve rture (en ° C ).........


• Temperature d'ouverture CAPTEUR DE TEMPERATURE D’AIR
maxi (en °C) ....................
• Course d'ouverture mini - Resistance en fonction de la tempera ture d’air au niveau de la
tubulure d’admission (voir diagramme ci-dessous).
(e n m m ) ........... .......... .....

Injection
POMPE A ESSENCE
- Elle est plac6e dans le râservoir de carburant.
- D6bit sous 3 bar de pression (en cm3/30 sec) en fonction de
la tension d’alimentation de la pompe.
- Courant absorbe ( A ) ................. ....................................   8 maxi
.

REGIME MOTEUR
(en tr/min)
M ote u r M ote u r   Moteur 
- Regime de ralenti (non 1,4 I 1,6 I 1,8 I
reqlable) ................................... 7 0 0. .8 00 7 60 ..8 80 800..920

6500 6350 6500


 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

- Vis de collecteur d’echappement sur turbo* .......................3,0


 Allumage - âcrous de collecteur d’echappement sur cula ss e' .......... 2,5
- Tige filete© sur bloc-cylindres ( M 1 0 )' ..................................1,0
- Allumage electronique â effet Hall avec distributee statique. - Vis de pignon de vilebrequin* ....................................  9,0 + 90°
- Ordre d’a llu m ag e.......................................................1 - 3 - 4 - 2 - Vis de galet tendeur de courroie de distribution
- Bougies • moteurs 1,4 I et 1,6 I  ................. ................. ..... .........  
. . . 2,0
•Moteurs 1,4 let 1,6 I ...................................NGK BKUR 6/10 • moteur 1,81............................................................................2,7
•M o te u r 1,8 I......................................................Bo sc h F7LTCR - Vis de g alet inverseur de courroie d e distribution
- Ec artem ent d es Electrod es ( m m )...............................0,9 â 1,1 (mote ur 1,4 I)............................................................................ 5,0
- Resistance du secondaire de ta bobine d’allumag e (en k£>) - Vis de bielle (moteur 1.4 I)" .......................................2,0 + 90°
entre les bornes 1-4 et 2-3 (moteurs 1,4 I et 1,6 I)....... 4 â 6 - Ecrou de bielie (moteurs 1,6 I et 1.8 l)T....................3,0 + 90°
- Resistance des fils de bougies (en kf>) - Vis de vilebrequin*....................................................... 6,5 + 90°
(moteur 1,4 I) ....... .........................................................  4,8 â 7,2
  .
- Vis de carter d’arbres â cam es-  ................. ............. 1,0 + 90°
.

- Vis de culasse-
• moteur 1.4 1.......................................................3,0 + 90° + 90°
Couples de serrage (en daN.m) • moteur 1,6 I ...................................................   4.0 + 90° + 90°
.

• moteur 1,8 I  ............................................ 4.0 + 6,0 + 90° + 90°


- Vis, Serous - Vis de pignon d’arbre â cam es’
• M6 ...........................................................................................1,0 •m o te u r 1.4 I...............................................................   2,0 + 90*
.

•M 7 ........................................................................................... 1.3 • moteurs 1,6 I et 1,8 I  .......................................................... 10,0


• M8 ...........................................................................................2.0 - Ecrous de chapeau de palier d’arbre â cames
• M 1 0 ..........................................................................................4,5 • mo teur 1,6 1............................................................................ 2,0
• M 1 2 ..........................................................................................6.0 - Vis de chapeau de palier d’arbre â cames
• mote ur 1,8 1............................................................................ 1,0
Couples dlfferents : >Vis de carter d’huile
- Vis d’assemblage moteur sur boîte (M 10). .........................2,5 • moteur 1,4 I ............................................... ........... ..............  1,3
. .

- Vis d’assemblage moteur sur boîte (M12J ..........................8,0 • moteurs 1,6 I et 1.8 I  ............................................................ 1,5
- Fixation de l'ensemble mecanique sur support de - Vis de vidange d’huile
B V ........................................................... 6.0 + 90° (1/4 de to u r) • moteurs 1,4 I et 1.6 I ............................... ......... .............. 3,0
. .  .

- Fixation de l'ensemble mecanique sur support de • moteur 1,8 1............................................................................4,0


m ot eu r.................................................... 6,0 + 9 0c (1/4 de to u r) - Vis de pompe â eau
- Appui pendulaire sur B V ....................4,0 + 90p (1/4 de tour) • moteu r 1,4 t ............................................................................2.0
- Appui pendulaire sur bercea u ........... 2.0 + 90° (1/4 de tour) • moteurs 1.6 I et 1.8 I  ............................................ ..............1,5
.

- Tuyau d’âchappement AV sur turbo ou sur co llecteur ......4.0 * remplacer 

METHODES DE REPARATION
d’admission
- D eposer le filtre â air.
Depose - repose du   - Debranc her m aintenant les conduites la fiche du transmetteur de râgime^
moteur  d’alimentation et de retour de carburant
-1 - et -2- (enfoncer la touc he de dever-
moteur au-dessous du support du'-
tube de guidage de la jauge d’huile et
rouillage) (fig. Mot. 1). extraire la fiche du support
Moteur 1,4 I les fiches du transformateur d’allu
mage, du transmetteur de Hali et de*
DEPdSE l’unite de commande de papillon
les fiches du transmetteur de tempâ-'
- Le moteur est dâposâ avec la boîte de rature du liquide de refroidissement,
vitesses par le haut. du contacteur de pression d’huile et
- Le contact d’allumage etant coupe, dâ- du clapet de recyclage des gaz'
connecter la tresse de masse de la d’ă chappement
batterie. les fiches des iniecteurs
- D6poser le pare-chocs AV.
- Amener le p orte-serrure en position de Vehicules â BV m6canlque
maintenance. - Devisser la commande des vitesses de’
-Tous Ies serre-câbles detaches ou la BV. ;
sectionnes lors de la depose du m oteur i
doivent etre remis en place au meme Vehicules avec boîte automatlque
endroit lors de la repose. - Depo ser le câble Bowden de levier
- Ouvrir et refermer le bouchon du vase selecteur de la boîte de vitesses.
d’expansion pour reduire la pression du A tten tion : La conduite d’alimentation en
systeme de refroidissement. carburant est sous pression. Avant de Suite des operations pour tous les [
- Deposer la batterie et le support de la desserrer des raccords de flexible, vehicules
batterie. entourer d’un chiffon le point de - Deposer le cuvelage de car6nage •
- Declipser le guide câbles allant de la raccord. Reduire ensuite la pression en - Desserrer ou deb ranche r les compo-
batterie a u tablier. debranchant prudemment le flexible. sants suivants : ♦
- D 6gager le câble positif de la batterie - Desserrer ou debrancher les compo- • la fiche de la sonde lambda
allant au demarreur (est depose avec sants suivants: • la fiche â 2 raccords du dâtecteur de
l’ensemble mecanique). • le flexible allant au systeme de reser cliquetis (â l’amere du bloc-cylindres
- Dâclipser le cable d’acc ^lerateur du voir â charbon actif, au niveau de la ainsi que la fiche a 4 raccords du trans-
corps superieur du filtre â air. tubulure d’admission metteur de pression de la tubulurec
- Dă crocher le câble d’accelerateur du • le flexible de depression allant au ser- d’admission, du cote avant droit sou?k
contre-palier et de l'unite de commande vofrein, au niveau de la tubulure la tubulure d’admission s
de papillon (ne pas enlever le cran). -Vidanger maintenant le liquide deo

page 10
 

- Desserrer Ies colliers â lame-ressort et • les a lesages pratiques dans les flasque d’6tancheite et la faire glisser sur
debrancher les durites du boîtier de eclisses doivent etre comptes â partir les manchons d'ajustage (fig. Mot. 5).
regulateur de liquide de refroidisse- du crochet Veiller â la bonne fixation de la tole
ment. intermediaire sur le moteur.
- Desserrer de la pompe â ailettes de En rentrant l’ensemble mecanique par
direction assistee les vis de fixation de pivotement, veiller â menager une
la poulie. garde suffisante par rapport aux arbres
- Deposer la courroie ă  nervures trape- de pont.
zoîdales.
- Devisser la pompe â ailettes de direc
tion assistee et la fixer avec du fii de fer
sur le berceau, les flexibles restent
branches.
Veh icules avec climatiseur 
- Deposer le comp resseur de climatiseur
et le fixer sur la carrosserie sans defaire
les conduites de refrigerant.
Vehicules â BV mecanique Devisser le vase d’expansion du sys
teme de refroidissement et le mettre de
- Deposer le cylindre ră cepteur de c6te.
l'embrayage hydraulique. Devisser le reservoir d’alimentation de
No ta : La ped ale d'embrayag e ne d oit direction assistee et le suspendre.
pas âtre actionnee. Devisser le reservoir ă charbon actif. Veh icules â BV mecanique
Suite des operations pour tous les Avant de desserrer les vis, les paliers - Si necessaire, contrâler le centrage du
vehicules doivent etre bloques avec l'outil special disque d'entraînement de l’embrayage.
10-222A. - Controler l'usure de la butee de debra-
- Debrancher du moteur les durites du Deposer le palier de moteur -A- et le
radiateur â i’âide de la pince pour yage et la remplacer si necessaire.
palier de boîte de vitesses -B-. A cet effet, -Graisser legerement de G 000 100 la
colliers ă lame-ressort. devisser les vis -1- â -3- (fig. Mot. 4).
- D 6visser l'appui pend ulaire (fig. Mot. 2). butee de debrayage, la douille de gui-
dage de la butee de d 6 brayag© et la
denture de Parbre primaire.
- Reposer le cylindre-recepteur de l'em-
brayage hydraulique.
- M onter la commande des vitesses.
Vehicules avec boîte automatique
- Po ur fixer le convertisseu r de couple sur 
. le disque d’entraînemen t, utiliser uni-
quement les 6crous qui sont homolo-
gues dans le programme des pieces de
rechange.
- Reposer le câble Bowden de levier
selecteur sur la boîte de vitesses et le
regler si necessaire.
- Debrancher les flexibles de depression Suite des operations pour tous Ies
et d’aeration du moteur. vehicules
- Debrancher/deconnecter tous les câbtes - Ajuster les paliers de m oteur et de boîte
eiectriques de la boîte de vitesses. de Tal* de vitesses comme s u it:
ternateur et du de marreur et les degager. • fixation du m oteur (fig. Mot. 6) :
- Devisser le tuyau d’echappement avant • a = 14,0 mm
| du collecteu r d'echappem ent. • b = 10,0 mm m ini
! - Devisser les colliers de fixation pour la • Les deux tâtes de vis 1 doivent arri-
conduite de pression de la direction - Tourner legerement l’ensemble meca* ver â ras de l’arete c.
assistee. nique vers la gauche (le moteur en
* Debran cher/deconnecter tous les avant, la boite de vitesses en arriere) et
autres cables eiectriques necessaires extraire avec precaution le moteur par
du moteur et les degager. le haut.
- Dâvisser les arbres de p ont dro it et
Nota : L’ensemble mdcanique doit etre
gauche de la boite de vitesses et les
guide avec p recaution lorsqu ’il est retire
suspendre.
-Accrocher comme suit le dispositif de pour eviter tout endommage ment sur la
suspension 2024 A et le soulever lege carrosserie.
rement avec la grue d ’atelier (fig. Mot. 3) :
• co te po ulie : 3eme alesage de l'eclisse INDICATIONS POUR LA
en position 1 REPOSE
• co te vola nt-m ote ur: 3eme aiesage de - La repose d oit etre effectuee dans
l’eclisse en position 5 . l'ordre inverse, en tenant compte de ce
Attention : Utiliser des goupilles de qui suit.
securite sur les crochets et Ies goupilles -Verifier si les douilles d'ajustage des-
d'ajustage. tinees au centrage moteur/BV se trou-
N o ta : • Les positions d’ajustage de retrier- vent dans le bloc-cylindres. Le cas
supp ort numerotees de 1 â 4 doivent etre echeant. les mettre en place.
orientees vers la poulie. -Accrocher la plaque intermediaire au
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

fixation de la boîte de vitesses (fig. Mot. Moteurs 1,6 I et 1,8 I Suite des operations pour tous les
7 ): vehicules
• Les aretes a et b doivent âtre paral DEPOSE. - Vidanger le liquide de refroidissement.
lels. - Deposer la courroie â nervures trape-
- Le moteur est depose avec la boîte de
vitesses vers le bas. zo'idales.
- Le co ntact d'alluma ge etant coupe, - De visser la pompe â ailettes de
deconnecter la tresse de masse de la direction assistee de son support et la
batterie. placer de cote, les flexibles restent
- Deposer le cache du moteur. branches.
-Tous Ies serre-câbles detaches ou - Devisser les colliers de fixation pour la
sectionnes lors de la depose du moteur conduite de pression de la direction
doivent âtre remis en place au meme assistee.
endroit lors de la repose. - Deposer le com presseur de c limatiseur
- Debrancher la conduite d’alimentation et le fixer sur la carrosserie sa ns defaire
en carburant (1) ainsi que la conduite !es conduites de refrigerant (si equipe).
de retour de carburant (2) au point de - Pince r les flexibles de rac cord, les
raccord. Le systeme d'alimentation est durites. les flexibles de depression et
sous pression. Pour cette raison, d'admission du moteur.
entourer le point de raccord de chiffons - Debranch er/asconnecter tous les
- Reposer les arbres de pont. avant de debrancher les conduites (fig. cables eiectriques de la boîte de
- Revisser le tuyau d’echappement avant Mot. 1). vitesses. de I'alternatour et du
sur le collecteur d’Echappement. - Obturer les conduites pour eviter que demarreur et les degager.
- Reposer la pompe â ailettes de direc des impure!6s ne pânetrent dans le - Debranche r/deconnecter tous les
tion assistee. systeme d'alimentation. autres câbles eiectriques necessaires
- Reposer le compresse ur de climatiseur - Deposer le filtre â air. du moteur et les degager.
(si equipâ). - Depos er la partie su perieure de la - De sser-e r I’appui pendulaire (fig. Mot. 2).
- Reposer la courroie â nervures trapâ- tubulure d'admission (moteur 1,6 I). - Deposer l arore de pont droit et devis
zo'îdales. - Deta cher le tuyau de raccord entre le ser l’arbre de pont gauche de la BV.
- R6gler le câble d’accelerateur. radiateur d'air de suralimentation et la - Dep oser le tuyau d’echappement avant
- Reposer le cuvelage de car6nage tubulure d'admission (moteur 1,8 I). du collecteur" d echapp eme nt (moteur 
central ainsi que celui de gauche et de - Deposer le cuvelage de carenage central 1.6 i! ou du turbocompresseur (moteur
droite. ainsi que celui de droite et de gauche. 1.8 I).
- Faire d’appoint de liquide de refroidis Vâhicules â BV mecanique - Mettre en place le support de moteur
sement. T 10012 dans lelevateur pour moteur et
- Reposer le filtre â air. - Deposer le cylindre recepteur de I’em-
brayage hydraulique. BV VAG 1383 A (fig. Mot. 8).
- Adapter I’appareil de comm ande de
Câlectronique moteur â I'unite de com - Devisser la comm ande des vitesses de
mande de papillon. la BV.

Fixation de I’ensem ble mecanique V6hicules avec boîte automatique


- Dep oser le câb le Bowde n de levier
Coup les de serrage selecteur de la boîte de vitesses.

- Visser le support de moteur T 10012


avec I'ecrou de fixation e t la vis M i 0 X
25/8.8 â env. 2,5 daN.m sur le bloc-
cylindres (4.0 daN.m sur moteur 1,8 I).
- Soulever legerement le moteur et la BV
â I'aide de felevateur.
- Avant de dess errer les vis, les paliers
doivent etre bloques avec I’outil special
10-222A dispositif de maintien".
- Devisser la fixation cote mote ur du
-A * = 4,0 daN.m + 1/4 de tour (90°) support de m oteur par le haut (fig. Mot. 9).
supplemental
-B = 2,5 daN.m
- C *= 6,0 daN.m + 1/4 de tou r (90°)
supplemental
- D*= 2,0 daN.m + 1/4 de tou r (90°)
supplemental
• vis expansibles, remplacer.

page 12
 

Devisser la fixation cote boîte du sup fixation de la boîte de vitesse s (fig. Mot. legerement vers le bas â l'aide d'une
port de boite par le h aut (fig. Mot. 10). cale en bois ou en matiere plastique.
Abaisser prudemme nt le moteur avec la ♦ Les arâtes a et b doivent etre paral S’il est possible de faire glisser une
BV. lels.  jau ge d'ep aiss eu r de 0,2 m m entre
Reposer les arbres de pont. l'arbre â cames et le poussoir en
Reposer le tuyau d'echappement avant. coupelle, remplacer le poussoir (fig.
Refixer le tuyau de raccord entre le Mot. 11).
radiateur d’air de suralimentation et la
tubulure d’admîssion (moteur 1,8 I).
Reposer la pompe â ailettes de
direction assistee.
Reposer la courroie â nervures trape-
zoîdales.
Reposer le cuvelage de carânage
central ainsi que celui de gauche et de
droite.
Faire d’appoint de liquide de refroidis-
sement.
Adapter l’appareil de commande de
Nota : Le moteur et la BV doivent etre l'electronique moteur â l’anti-demar-
guides avec precaution lors de l'abais- rage.
sement pour eviter tout endommage- Effectuer un parcours d'essai et inter-
ment de la carrosserie. roger la memoire de dâfauts. Nota : Apres la repose de poussoirs en
Adapter l'appareil de commande de coupelle neufs, ne pas lancer le moteur
INDICATIONS POUR LA l’electronique moteur â l'unite de com pendant environ 30 minutes. Les ele
REPOSE mande de papillon. ments hydrauliques de rattrapage doi
Appareils necessaires pour les 3 vent se mettre en place (les soupapes
- La repose d oit etre effectuee dans derniâres operations : heurteraient sinon les pistons).
l’ordre inverse, en tenant compte de ce • lecteur de defauts VAG 1551 ou con-
qui suit.
- Vârifier si les douilles d'ajustage
troleur de systemes VAG 1552 Distribution
destinees au centrage moteur/BV se
trouvent dans le bloc-cylindres. Le cas Mise au point du   Courroie crantee : depose -
ech 6ant, les mettre en place. repose et tension
-Accrocher la plaque intermediate au moteur  MOTEUR 1,4 L
flasque d'etancheite et ia faire glisser
sur les manchons d'ajustage (moteur  Depose
1,8 I) (fig. Mot. 5). Jeu aux poussoirs - Deposer le cache au-dessus du carter
vehicules â BV mecanique Nota : La commande des soupapes d’arbre â cames.
- Si necessaire, controler le centrage du etant du type â rattrapage de jeu - Deposer le filtre a air.
disque d’entraînement de l'embrayage. - Depo ser la protection superieure de
hydraulique, aucun reglage n’est possi
- Controler l’usure de la butee de debra- courroie crantee.
ble. Seul l’etat des poussoirs peut etre
yage et la remplacer si necessaire. - Am ener le vilebrequin au PMH du
controle.
- Graisser legârement de G 000 100 la cylindre 1. L’encoche sur la poulie doit
coi'ncider avec l’arete du repere O (fig.
butee de debrayage, la douille de guf- CONTROLE (moteurs 1,6 et 1,81) Mot. 12).
dage de la butee de debrayage et la
denture de l'arbre primaire. Nota : - Ne remplacer les poussoirs en
- Reposer le cylindre-recepteur de l’em- coupelle que complets (ils ne peuvent
brayage hydraulique. âtre ni regies nis remis en etat).
- Monter la comm ande des vitesses. - Les bruits irreguliers produ its par les
- Le cas eche ant, regle r la commande soupapes pendant le lancement du
des vitesses par cables Bowden. moteur sont normaux.

vehicules avec boîte automatique Deroulement du con trole


- P our fixer le convertisseur de couple sur - Lance r le m oteur et faites-le tou rner
le disque d’entraînement, utiliser uni-  jusq u'â ce qu e le ve ntila teur du radia
quement les ecrous qui sont homolo- teur se soit mis une fois en circuit.
gues dans le programme des pieces de - Faites passer le regime pendant deux
rechange. minutes â environ 2500 tr/mn .
- Rep oser le câble Bowden de levier - Si les poussoirs hydrauliques en cou
selecteur sur la boîte de vitesses et le pelle sont encore bruyants, rechercher
regler si n 6cessaire. le poussoir defectueux en procedant - Les alesages de blocage amenag es
comme suit: dans les pignons des arbres a  cames
Suite des ope rations pou r tous les • deposer le couvre-culasse, doivent coi'ncider avec les alesages
vehicules • tourn er le vilebrequin dan s le sens d'ajustage dans le carter d'arbres â
- Lors de la repose de l'ensemble meca d’horloge jusqu'â ce que les cames cames (fig. Mot. 13).
nique, veiller â menager une garde suf* des poussoirs en coupelle â controler
se trouvent en haut. Nota : Si les a lesage s de blocage se
fisante par rapport aux arbres de pont. trouvent du cote oppose des pignons de
- Ajuster les paliers de m oteur et de boîte - Calcule r main tenant le jeu en tre les
cames et les poussoirs. courroie crantee, il faut tourner le
de vitesses comme s u it: vilebrequin d’un tour supplemental.
• fixation du m oteur (fig. Mot. 6 ) : -S i le jeu est superieur â 0,2 mm ,
• a = 14,0 m m remplacer le poussoir en coupelle.
• b = 10,0 mm m ini - Si le jeu est inferieu r â 0,1 mm ou nul,
•Les deux tetes de vis 1 doivent poursuivre le contreole comme s u it:
arriver â ras de l'arete c. •enfoncer le poussoir en coupelle
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

devisser les vis de fixation de la


fixation de l'ensemble mecanique/
support de moteur, fixation de l’en-
semble mecanique/carrosserie et le
support de la fixation de l'ensemble
mecanique/carrosserie et deposer
entierement le palier de moteur (fig.
Mot. 16)

- Bloquer les deux pignons d’arbres â Deposer la courroie crantee d’entraîne-


cames â l'aide de l’arretoir d'arbres â ment combine:
cames T 10016 en procedant comme • desserrer T le galet-tendeur de la
suit: courroie crantee d'entraînement com 
• introduire les deux tiges de blocage â bine et detendre la courroie crantee
travers les alesages de blocage des en tournant Ie galet-tendeur dans le
pignons d'arbres ă cames jusqu ’en sens d'horloge (fig. Mot. 19)
butee dans Ies ală sages d'ajustage •deposer le galet-tendeur d’entraîne-
amenages dans le carter d’arbres â • d 6 poser le support de moteur de la ment combină
cames (fig. Mot. 14). culasse • retirer la courroie crantee
• deposer le carter d'insonorisation droit
• abaisse r le mote ur jusqu’â ce que la
vis de fixation de la poulie soit acces
sible
• reperer le sens de rotation de la
courroie â nervures trapezotdales et
deposer la courroie en basculant le
galet-iendeur au moyen d'une cl 6  sur
la vis de fixation
• dess errer la vis de fixation de la poulie
et du pignon de courroie crantee. A cet
effet, maintenir la poulie avec le
contre-app ui 3415 (fig. Mot. 17)

N o ţa : Les deux tiges de blocage sont Repose


correctement introduites lorsque les - Conditions
deux extrâmltes ”D" sont alignees sur la • le pignon de courroie crantee du vile-
ligne"A”. brequin est fixe au vilebrequin avec la
- Pousser le support "ET jusqu'en butee vis de fixation et deux rondelles entre-
sur le pignon d'arbre â came s d'admis- toises
sion • les pistons ne doiven t pas e tre au
- Afin de pouvoir deposer la poulie de PMH
vilebrequin, le moteur doit etre abaisse • les pign ons d ’arbres â c ames sont
legerement en procedant comme s u it: bloques avec l’outil T 10016 dans les
• mettre en place le dispositif de main- alâsages d'ajustage amenages dans
tien 10 -222 A avec les pieds 10- 222 A/1 le carter d'arbres â cames et freines
(fig. Mot. 15) de faţon â ne pas tourner 
• retirer la poulie. Pour bloqu er le pignon Nota : Lors de la rotation des arbres â
de courroie crantă e, revisser la vis de cames, les soupapes risquent de heurter
fixation avec deux rondelles entretoi- les pistons qui se trouvent au PMH.
ses
• sur les vehicules equipes d’un climati -Amener le vilebrequin au PMH du
seur, depo ser le galet-inverş eur et le cylindre 1. La dent chanfreinâe doit
galet-tendeur de courroie â nervures coincider avec le repere du flasque
trapezoTdales d’etanchâ ite (fig. Mot. 20).
•deposer Ia protection inferieure de
courroie crantee
• reperer le sens de rotation des deux
courroies crantees
Deposer la courroie crantee d’entraîne-
ment principal:
• desserrer le galet-tendeur d’entraîne-
ment principal " r et d&endre la cour
• dâvisser le reservoir d’alimentation de roie crantee en tournant le galet-
direction assistâe et le placer de cote tendeur dans le sens inverse d'hor-
• dâposer la vis de fixation supârieure loge (fig. Mot. 18)
du cache inferieur de courroie crantee • lâche r l’ecrou d e calage du galet-
sous le support de moteur  tendeur 
• retirer la courroie crantee
 

Mettre en place la courroie crantee inverse d'horloge en commengant par


d’entraînement combine dans le sens la pompe de liquide de refroidissement
inverse d’horloge, d'abord en haut sur puis en passant par le galet-tendeur. le
le pignon d’arbre â cames d’6chap- vilebrequin. le galet-inverseur et le
pement, puis que le pignon d'arbre â pignon d’arbre â cames d'admission.
cames d’admission. La p ârtie detendue Sur une courroie crantee rodee, il faut
de la courroie crantee doit se trouver en alors respecter le sens de rotation.
bas. Tenir compte du sens de rotation Si le galet-tendeur a ete depose aupa-
sur une courroie crantee rodee. ravant, le reposer en procedant comme
Reposer comme suit le galet-tendeur suit:
d’entraînement comb ini : • â l’aide de l'entraînement â six pans,
• ă l'aide d’une ele mâle coud6e que tourner le galet-tendeur d'entraîne-
l’on engage dans l'entraînement â six ment principal dans le sens inverse
pans "1", tourner le galet-tendeur d'horloge pour l'amener dans la posi
d’entraînement combine dans le sens tion suivante (fig. Mot. 23)
d'horloge en direction de Pettier • tendre ensuite la courroie crantee en
portant l’ergot-repere " 2 "  (galet-ten tournant Ie galet-tendeur dans le sens
deur en po-sition detendue) (fig. Mot. d’horloge jusqu’â ce que le taquet ”3"
21 ) se trouve au-dessus de l’encoche de
l'embase "flâche"
•serrer Pecrou de calage du galet-
tendeur :
• couple de serrage : 2.0 daN.m
• retirer l'outil des pignon s d'arbre s â
cames
• tourn er deux fols le vilebrequin dans le
sens de rotation du moteur jusqu ’â ce
qu’il se trouve de nouveau au PMH du
cylindre 1
•serrer la vis de fixation â la main. • il faut ensuite contro ler encore une fois
Levidement de l’embase "1" doit se le reglage des cou rroies crantees et la
mettre â cheval sur la vis de fixation position des galets-tendeurs
"2° (fig. Mot. 24) • si necessaire, retendre les deux cour
• avec le galet-tendeur. repousser vers • sur un galet-tende ur rode, desserrer la roies crantees
le haut la pârtie inferieure de la cour vis de fixation
roie crantee d’entraînement combine
et visser la vis de fixation du galet- CALAGE DE DISTRIBUTION MOTEUR 1,4 L
tendeur 
•serrer la vis de fixation â la main.
L’ergot de l’embase doit s'engager "2”
dans l’alesage amenagâ sur la culas-
se
• tendre ensuite la courroie crantee en
tournant le galet-tendeur dans le sens
inverse d’horloge â l’aide d’une ele
mâle coud6e que Ton engage dans
I’entrainement â six pans T ' jusqu’â
ce que le taquet "2” se positionne en
face de l’ergot-repâre de l’etrier (fig.
Mot. 22)
•serrer la vis de calage sur le galet-
tendeur :
- couple de serrage : 2,0 daN.m

Tension
- Ten deu r 2 : tourner le galet-tendeur 2
dans le sens inverse d'horloge â l'aide
d’une ele six pans que l’on engage en
"1". Faire correspondre le taquet "2" Controle
Nota : Les arbres â cames doivent rester avec l’ergot "fleche". Serrer la vis du
Irein6s par l'outil de fagon â ne pas - Aligner le repâre de la poulie de vilebre
galet-tendeur â 0,2 daN .m. quin avec celui du carter inferieur de
tourner jusqu’â ce que la courroie - Ten de ur 1 : tourn er le galet-tendeur 1
crantee d’entraînement principal soit distribution.
dans le sens d’horloge jusqu'â ce que - Les alesages de blocage amenages dans
montee. le taquet "3" se trouve au-dessus de les pignons des arbres â cames doivent
- Mettre en place la courroie crantee l’encoche de l'embase "fleche". Serrer coi'ncider avec les alesages d’ajustage
d’entraînement principal dans le sens la vis du galet-tendeur â 0,2 daN.m. dans le carter d'arbres â cames.
MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES
 

• reposer la protection de courroie crantee - Mettre en place la courroie crantee sur


• reposer le poulie du vilebre quin en le pignon de vilebrequin et la pompe de
tenant compte de ce qui su it: liquide de refroidissement (respecter le
• la vis de fixation de la poulie et du sens de rotation).
pignon de courroie crantâe doit âtre - Reposer le support de moteur sur le
remplacee Woc-cylindres:
• lors de la repose de la poulie, tenir • couple de serrage : 4,5 daN.m
compte de la fixation vers le pignon Nota Avant de reposer le supp ort de
de courroie crantee moteur. y place r les vis.
• couple de serrage de la vis neuve et
lubrifiee : 9,0 daN.m + 1/4 de.tour - Repose^ les protec tions c entrale et
supplemental (90°) inferieure de courroie crantee.
• reposer le suppo rt de moteur droit sur - Repose' 1amortisseur de vibrations/
la culasse poulie
• reposer la fixation du moteur  • couple de serrage : 2,5 daN.m
- Deposer le reservoir d’alimentation de - Reposer la fixation de moteur (rempla-
• reposer le reservoir d’alimentation de
direction assistee direction assistee (les flexibles restent cer les vis de fixation)
branches). • couple de serrage : 4,0 daN.m + 90°
• reposer la courroie â nervures trape-
- D evisser les vis de fixation de la fixation (1/4 tour)
zoîdales
de l’ensemble mecanique/support de - V sse- 3  fixation de moteur sur le
Nota : Veiller au bon positionnement de moteur, fixation de l’ensemble mecani- support de moteur iremplacer les vis de
la courroie â nervures trapâzoidales que/carrosserie et le support de la fixation) lillllilllhi
dans les poulies lors de sa repose. fixation de l'ensemble mecanique/ car • couple de serrage : 6,0 daN.m + 9p°
• repo ser le carter d ’insonorisation rosserie, et deposer entierement le (1/4 tour) W m ,
palier de moteur (fig. Mot 16). - R e p :;e ' e support de la fixation d’en*
MOTEUR 1,6 L - Depose r l’amortisseur de vibrations/ sem tte mecanique sur la carrosserie
poulie. • couple de serrage : 2,5 daN.m
Depose - Depose r les protections centrale et - Re : sse* e vase d expansion du liquide
- Deposer le cuvelage de carenage droit. inferieure de courroie crantee. de refroKtssement.
Deposer la courroie â nervures trapă - - Dă visser le support de moteur du bloc- -Rep ose r le ră servoir d’alimentation de
zoidales. cylindres (fig. Mot. 28). direction assistee.
- Deposer le dispositif de tension de la - F ace' 2  :: e crantee sur le galet-
courroie â nervures trapă zoîdales. ten ae -* e: - : gnon d'arbre â cam es et
- Amener le vilebrequin au PMH du cylin- ta rerxlre.
dre 1 (vehicules avec BV mâcanique) -Avant de tenore la courroie crantee,
(fig. Mot. 25). tourner te galet-tendeur sur l’excen-
•• :_e - q fa 5 :3 n s les de ux se ns
: - v - r i>:ee â a de de la ele â ergots
T 10020. - "' .
Tension
- Tendre la cc-urroie crantee. A cet effet,
tourner ia : e a ergots T 10020 s ur
i excenîr ve 's la gauche (sens de la
flâche) jus qu en butee (fig. Mot. 30).
N o ta : Pour desserrer la vis avant du
support de moteur, le moteur doit etre
lâgârem ent souleve avec le dispositif de
maintien.
Amener le vilebrequin au PMH du - Repă rer le sens de rotation de la
courroie crantă e.
cylindre 1 (vehicules avec BV automati-
- Desserrer le galet-tendeur et retirer la
que) (fig. Mot. 26).
courroie crantee.
Repose
N o ta : Lors de la rotation de l’arbre â
cames, le vilebrequin ne doit pas se
trouver au PMH. Les soupapes/la tdte de
piston risquent d’etre endommagă es.
- Faire coincider le repâre sur le pignon Detendre ensuite la courroie crantee
d’arbre â cames avec le repâre sur la  ju sq u'â ce que l encoc he "1” et le ta quet
protection de courroie crantee (fig. Mot. "2" coincident (utiliser un miroir).
29). Serrer lecro u de fixation â 2,0 daN .m.
Tourner le v ilebrequfn deux fois dans le
sens de rotation du moteur jusqu'â ce
que le moteur se trouve de nouveau au
PMH du cylindre 1. Pendant cette ope
Deposer la protection supă rieure de
ration. veiller a  tourner les derniers 45“
courroie crantee.
(1/8 de tour) sa ns interruption.
Mettre en place le dispositif de maintien
Controler de nouveau la tension de la
10-222 A avec Ies pieds 10-222A/1 (fig.
Mot. 27). courroie crantee
• valeur assignee : l'encoche et le taquet
Deposer le vase d’expansion du liquide
coincident
de refroidissement (les durites restent
Reposer la protection superieure de
branchdes).
courroie crantee.

page 16
 

- Reposer le dispositif de tension de la


courroie â nervures trapezoîdales
• couple de s errage : 2,5 daN .m
- Reposer la courroie â nervures trape-
zoî'dales.    S
- Reposer le carter d'insonorisation.    E
   T
   I
MOTEUR 1,8 L    L
   A
Depose    R
   E
- Deposer le cuvelage de carenage droit.    N
- Deposer le phare droit.    E
- Deposer le tuyau de raccord entre le    G
radiateur d’air de suralimentation et la
tubulure d’admission.
- Dă poser la courroie â nervures trape - D6poser le raccord profile entre la con -Dâposer les protections inferieure et
zoîdales. sole de moteur et la carrosserie. centrale de courroie crantee.
- Deposer le dispositif de tension de la - Dâposer le support du bloc-cylindres. - Visser la tige filetee M5 x 55 "1" dans le
courroie â nervures trapezoîdales. -Amener le vilebrequin au PMH du dispositif de tension de la courroie
- Devisser le vase d’expansion du liquide cylindre 1 (fig. Mot. 32). crantee. Visser l’6crou six pans "2" avec
de refroidissement et le mettre de câte. une grande rondelle entretoise "3" sur la
- Devisser le reservoir d’alimentation de tlge filetâe "1" (fig. Mot. 34).
direction assistee et le placer de cote.
- Debrancher la conduite de depression
du reservoir â charbon actif et de l’aju-
tage de papillon.
- Dâpo ser la pro tection supâ rieure de
courroie crantâe.
- Mettre en place le dispositif de maintien
10-222A avec les pieds 1 0 -222 A/1 (fig.
Mot. 31).
-Accrocher le support 3180 â l’oeillet
d’accrochage droit. le visser sur la
culasse et precontraindre legerement le
moteur.
- Devisser l’appui du moteur de la con - Reperer le sens de rotation de la cour
sole de moteur et la console de moteur roie crantee.
de la ca rrosserie (fig. Mot. 16). -D6poser l'amortisseur de vibrations/
poulie (fig. Mot. 33). - Si necessa ire, a juster le piston de
pression ă l’aide d’une pince â becs
pointus ou d’un fii metallique fin avant    E
d’appliquer la tension (les alâsages    U
dans le piston de pression et dans le    Q
   I
boîtier doivent coîncider).    R
   T
- Pousser le p iston de pression du    C
 .
dispositif de tension uniquement jus    F
qu'â ce qu’il soit possible de le freiner    L
   E
avec un mandrin d'arret (par exemple
du dispositif de suspension 2024 A)    T
"fleche”.    N
   E
- Retirer la courroie crantee.    M
- Tourner ensu ite le vilebrequin    E
legârement dans le sens inverse.    P
   I
   U
Repose    Q
   E
Nota : Lors de la rotation de l’arbre â
cames, le vilebrequin ne doit pas se
trouver au PMH. Les soupapes/la tete
de piston risquent d’etre endomma-
gees.
- Faire colncider le repere se trouvant sur
le pignon d’arbre â cames avec le repere
sur le couvre-culasse (fig. Mot. 35).
- Mettre en place la courroie crantee sur    E
le pignon de vilebrequin (respecter le    I
   R
sens de rotation).    E
- Repo ser la pro tection inferieure de    S
courroie crant6e.    S
- Fixer l'amortisseur de vibrations/poulie    O
   R
avec une vis (respecter la fixation).    R
-Amener le vilebrequin au PMH du    A
cylindre 1.    C
- Placer la courroie crantee sur la pompe
de liquide de refroidissement. le galet-
tendeur et le pignon d'arbre â cames et
la tendre.

page 17
MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES
 

Courroie cra nte e: tension


- Tendre la courroie crantee. A cet effet.
retirer le mandrin d'arret "fleche" et
devisser la tige filetee " 1" (fig. Mot. 34).
- Faire effectue r d eux rotations au
vilebrequin et controler si les repâres
d'arbre â cames et de vilebrequin
coincident avec leur point de râterence.
- Reposer l'amortisseu r de vibrations/
poulie
♦ couple de serrage : 2.5 daN.m

- Repo ser les p rotections ce ntrale et


superieure de courroie crantee.
- Repo ser le dispo sitif de tension de la
courroie â nervures trapezoîdales
• couple de serrage : 2,5 daN.m
- Reposer la courroie â nervures trape-
zoidales.

Lubrification
CONTROLE DE LA PRESSION:;
D’HUILE ET DU CONTACTEUR
DE PRESSION D’HUILE
- Dâpos er le contacteur de pression
d’huile et le visser dans l’appareil de
controle (fig. Mot. 36).

Visser l'appareil de contrâle â la place


du contacteur de pression d’huile
(culasse sur moteur 1,4 I et support de
filtre â huile sur moteurs 1,6 I & 1,8 I).
Metlre le câble brun de l'appareil de
controle â la masse (-).

page 18
 

Raccorder la lampe-temoin â diodes REMPLISSAGE Faire tourner le moteur jusqu’â enclen-


VAG 1527 B avec Ies câbles auxiliaires cheme nt du ventilateur.
de VAG 1594 A ă la borne positive (+) Nota : - II n’est permis d'utiliser comme Controler le niveau du liquide de
de la batterie et au contacteur de pres additif de liquide de refroidissemen t que refroidissement et faire l’appoint si
sion d’huile. le G 12  conforme â la specification TL n^cessaire. Quand le moteur est â sa
La diode electroluminescente ne doit VW 774 D. Caracteristique : couleur temperature de fonctionnement, le
pas s’allumer (sinon, remplacer le con rouge. liquide de refroidissement doit se
tacteur de pression d’huile). - Le G 12 ne doit etre mâlange en aucun trouver au repere maxi. A moteur froid,
Lancer le moteur et augmenter lente- cas avec d'autres additifs de liquide de il doit etre compris entre les reperes
ment le regime. A une pression de 0,3 ă refroidissement. mini et maxi.
0,7 bar (moteur 1.4 I) ou 1,2 a 1,6 bar - Si le liquide conte nu dans le vase
(moteurs 1,6 I & 1,8 I) la diode electro d'expansion est marron, le G 12 a ete
luminescente doit s’allumer. Dans le melange â un autre liquide de refroidis
cas contraire remplacer le contacteur sement. D ans ce cas, il faut vidanger le
de pression d'huile. liquide de refroidissement.
Continuer â augmenter le regime. A - Le G 12 e t les additifs de liquide de
2000 tr/min et une temperature de refroidissement portant la mention
80°C, la pression d’huile doit etre do 2.0 "conforme â TL VW 774 D" empechent
bar minL Ies degâts dus au gel et â la corrosion,
A un regime plus eleve, la pression ainsi que I’entartrage. En outre, ils
d’huile ne doit pas depasser 7,0 bar augmentent la temperature d’âbullition.
(sinon remplacer le clapet de surpres- Pour ces raisons, le systâme de
sion). refroidissement doit imperativement
etre rempli toute I’annee de produit
antigel et anticorrosif.
Refroidissement - Particulierement dans les pays â climat Controle de l'etancheite
tropical, le liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement contribue, grâce â son point d'ebullition Co ndition de controle
plus eleve, â la s6curite de fonctionne* - Moteur â temperature de fonctionnement.
VIDANGE ment du moteur en cas de fortes sollici- - Ouvrir le bouehon du vase d'expansion
- Ouvrir le bouehon du vase d'expansion tations. du liquide de refroidissement.
de liquide de refroidissement. - La protection antigel doit etre assuree -Placer le controleur VW 1274 avec
-Deposer le carter central d'insonorisa-  jusq u'â -2 5r,C environ (dans les pays â l’adaptate ur 1274/8 sur le vase d'expan
tion. climat polaire jusqu’â -35°C environ). sion (fig. mot. 40).
- Dev isser co mp letem ent la vis de - A la saison chaude ou dans les pays
vidange du radiateur pour vidanger le chauds, la concentration du liquide de
liquide de refroidissem ent (fig. Mot. 37). refroidissement ne doit done pas non
plus etre diminu6e en ajoutant de I'eau.
La proportion d ’additif antigel de liquide
de refroidissement doit âtre de 40%
minimum.
- Si po ur des raisons climatiques, une
protection antigel plus importante est
nâcessaire, la proportion de G 12 peut
etre augmentee mais jusqu’â 60%
maximum (protection antigel jusqu'â
-40-C environ) sinon ladite protection
diminuerait et la puissance de refroidis
sement se degraderait.
- Si le radiateur, l'echangeur de chaleur,
la culasse ou le joint de culasse ont ete Etablir une pression d'env. 1,0 bar au
Debrancher en plus la durite sur le remplaces, ne pas râutiliser le liquide moyen de la pompe â main du
radiateur d’huile pour vidan ger le liquide de refroidissement usage. controleur.
de refroidissement du moteur (fig. Mot. Si la pression retombe, rechercher et
Proportions de melange
38) (moteurs 1,6 I & 1,8 I). 6liminer le defaut d’âtancheite.
recommandees :

Protection
Proportion Moteurs 1 6 I & 1,8 I Moteu r 1,4 I
antigel d’antigel
 ju s q u ’â G 12 Eau G 12 Eau
-25 °C 40% 2.0 I 3,0 I 2,4 1 3,6 I
-35 °C 50% 2,5 I 2,5 I 3,01 3,0 I

1) La quantite de liquide de refroidis


sement peut varier selon l'6quipement Controle du clapet de
du vehicule. surpression du bouehon
- Rebranc her la durite sur le radiateur - Â l'aide de l'adaptateur V.A.G. 1274/9,
d’huile (moteurs 1,6 l & 1,81). visser le bouehon sur le controleur (fig.
- Visser la vis de vidange du liquide de mot. 41).
N o ta : Tenir com pte des directives refroidissement. - Branc her la pompe â main et âtablir une
s’appliquant â l'£limination du liquide de - Faire l'appoint de liquide de refroidisse surpression.
refroidissement. ment jusqu’au repere maxi sur le vase - Le clapet de surpression doit s'ouvrir â
d’expansion. une pression de 1,4 â 1.6 bar.
- Fermer le bouehon du vase d'expan
sion.
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

Injection - allumage CONTROLE DE LA


RESISTANCE DU
CONTROLE DU DEBIT  j|||P TRANSMETTEUR DE K
D'ALIMENTATION DE LA TEMPERATURE DU L IQ U ID »
POMPE Â CARBURANT DE REFROIDISSEMENT
- Voir paragraphe correspondant dans - Controler la resistance entre les contacts
"Moteur essence 5 cylindres (V5)”. 1 (masse) et 3 (signal) du transmetteur
- De meme pour le "controle du clapet de temperature du liquide de refroidis
anti-retour de la pompe â carburant” et sem ent (fig. Mot. 42).
"controle du regulateur de pression de - Valeur de la resistance pour le trans
carburant et de la pression de retenue”. metteur de temperature (fig. Mot. 43).

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

Nomenclature

1 vase d'expansion
2 echangeur de chaleur du chauffage
3 radiateur d’huile de boîte automatique
4 durite inferieure
5 radiateur  
6 durite superieure
7 boîtier du regulateur de liquide de
refroidissement
8 bloc cylindres/culasse
9 pompe de liquide de refroidissement
10 tubulure d’admission
11 radiateur d'huile moteur 
12 unit6 de commande de papillon
13 turbocompresseur 
 

IMPLANTATION DES ELEMENTS

11 Transmetteur d’allumage sion (G42)


(N152) 22 Bobines d ’allumage
• avec repere pour câbles (N, N128)
d’allumage, ne pas inter- • avec etage final de puis
venir  sance (N122)
12 Connexion â fiche â 4 23 Connecteur â 3 raccords
raccords • noir pour detecteur de
• noire cliquetis 1 (G61)
• pour sonde lambda et chauf- 24 Reservoir a charbon actif 
fage de sonde lambda (G39) 25 Bobines d’allumage
13 Transmetteur de tem pera (N, N128, N158 et N163)
ture de liquide de refroidis 26 Electrovanne de limitation
sement (G62) de pression de suralimen-
• bleu tation
• avec transmetteur d'indica- (N75)
teur de temperature de 27 Transmetteur altimetrique
liquide de refroidissement (F96)
(G2) 28 Debitm&tre d’air massique
14 Clapet de recydagc des gaz (G70)
15 Soupape de recyclage des 29 Contacteur de pedale
gaz (N18) d’embrayage (F36)
16 Transm etteur de Hall (G40) 30 Etage final de puissance
17 Sonde lambda (G39): 5,0 (N122)
daN.m • dans le corps de filtre â air 
• emplacement de montage : 31 Detecteur de cliquetis 2
dans le tuyau dechappe- (G66)
ment avant 32 Connexion â fiche â 3
18 Electrovanne 1 de reservoir raccords
â charbon actif (N80) • marron pour detecteur de
• dans le reservoir â charbon cliquetis 2 (G66)
actif  33 Transmetteur de temperatu
19 Connecteur â 3 raccords re de Pair d'admission (G42)
• noirs pour transmetteur de 34 Contacteur de pression de
Hall (G40) direction assistee (F88)
1 Conn ecteu r â 3 raccords 6 App areil de comm ande du 20 Electrovanne de variation
• gris po ur transmetteur de moteur  de longue ur de la tubulure
regime moteur (G28) 7 Con nexion de masse d’admission (N156)
2 Regulateur de pression du 8 Unit6 de comm ande de 21 Debitmetre d’air massique
carburant papillon (J338) (G70) avec transmetteur de
3 Transme tteur de pression de 9 Detecte ur de cliqu etls 1 temperature de I’air d’admis
tubulure d'admission (G71) (G61)
avec transmetteur de tempe 10 Transmetteur de regime
rature de I'alr d’adm ission moteur (G28)
(G42) • transmetteur â induction
4 Tubulure d'adm ission • emplacement de montage :
5 Inje cte ur (N30 â N33) bloc cylindres cote mission

pag e 21
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

c o n t r  S l e   d e   l a  
RESISTANCE DU
Revision de la culasse
TflÂNSMETTEUR DE REGIME
I.
Brancher le multimetre sur les contacts
2 et 3 de la fiche du transmetteur Moteur 1,4 I
der6gim e-mo teur (fig. Mot. 45).
Valeur assignee : 450 â 1000 ii. DEPOSE
• Contacts 1 + 2. - Conditions prealables
• Contacts 1 + 3 . • le mo teur doit etre tout au plus â la
• Valeur assignee : infini Q. temperature de la main
• les pistons ne doivent pas £tre au
PM H
- Le co ntact d ’allumage etant coupe,
deconnecter la tresse de masse de la
batterie.
- Deposer le cache au-dessus du carter
d’arbre â cames.
- Vidanger le liquide de refroidissement.
- Desserrer les colliers â lame-ressort et
debrancher les durites du boîtier de
regulateur de liquide de refroidisse
ment.
- De poser l'obturateu r (1) (fig. Mot. 47).

CONTROLE DE LA
RESISTANCE DES BOBINES
- Le diagra mm e e st divise en deux DALLUMAGE
plages de temperature :
• A - de 0 â 50°C -Contr6ler les resistances secondaires
• B - de 50 a 100°C entre les contacts (fig. Mot. 46)
Exemples : 30°C est dans la plage A et % m w $ ii!!i • '•  •:. / ''
•2 + 3
correspond â une resistance de 1.5 a - Valeur assignee : de 4 â 6 k< >(â 20 °C)
2.0 KQ.
80oC est dans la plage B et correspond
â une resistance de 275 â 375 i l

CONTROLE DE LA
RESISTANCE DU
TRANSMETTEUR DE W m fM  
TEMPERATURE DE LAIR - Declipser le cable d’accelerateur (2) du
DADMISSION corps s upe rieur du filtre â air.
- Co ntroler la resistance entre les - Debrancher du corps superieur du filtre
contacts 1 et 2 (moteurs 1,4 I & 1,81) ou â air le flexible d’aeration du carter-
2 et 4 (mo teur 1.6 I). moteu r (3).
- Valeur de la resistance pou r le trans - Debrancher du dă flecteur d’air chaud le
metteur de tempe rature: CONTROLE DES AUTRES flexible d’admission d’air chaud (4).
• moteur 1,4 I (fig. Mot. 44) ELEMENTS DU CIRCUIT - Desserrer le filtre â air en agissant sur
les vis de fixation reperees par les
• moteurs 1,6 I & 1,8 I (fig. Mot. 43) D’INJECTION/ALLUMAGE fl£ches.
- ^utilisation des outils speciaux suivant - Deposer le filtre â air.
est necessaire: - Deposer le tube de guidage de la jauge
• Lecteur de defauts V.A.G. 1551. d'huile.
•Controleur de systâmes vehicules - Decrocher le câble d 'accele rateur du
V.A.G. 1552 contre-palier et de I’unite de commande
♦ B oîtier de contrâie V.A.G. 1598/22. de pap illon (ne pas enlever pas le cran).
- Com me ces outils speciaux n’ont pas A tten tion : La conduite d'alimentation en
d'equivalent, nous ne traitons pas le carburant est sous pression. Avant de
contrâie des elements necessitant ces desserrer des raccords de flexible,
outils. entourer d’un chiffon le point de rac*
Nota : Le regim e de ralentl, le po int cord. Reduire ensuite la pression en
d’allumage et la teneur en CO ne sont debranchant prudemment le flexible.
pas reglables. - Debranche r les conduites d’alimenta
- Le regim e de ralenti est regie su r la tion et de retour de carburant (enfoncer
valeur assignee par I’actuateur de la touche de deverrouillage) (fig. Mot. 1).
papillon en liaison avec la fonction DLS - Desserrer ou debrancher les compo-
de stabilisation numerique du ralenti. sants suivants :
- La teneur en CO est reguiee â la valeur •l e flexible venant de I’aeration de
assignee par la regulation lambda. carter-moteur 

page 22
 

• le flexible allant au systeme de reser - Extraire les culbuteurs ă galet en meme - Bou rrer les cylindre s de chiffons
voir â charbon actif. au niveau de la temps que les elements d'appui et les propres pour eviter que les impuretes et
tubulure d'admission placer sur un support propre. Veiller les restes d’abrasion ne parviennent
•l e flexible de depression allant au alors â ne pas intervertir les culbuteurs entre la paroi du cylindre et le piston.
servofrein, au niveau de la tubulure ă galet et les elements d’appui. - Nettoyer avec precaution les surfaces    S
d’admission - Le moteur doit etre souleve legerement â d’etancheite de la culasse et du bloc-    E
   T
   I
• le flexible de depress ion allant du l’aide de la tige filetee (B) (fig. Mot. 49). cylindres en empechant la formation de
   L
clapet de recyclage des gaz d'âchap- stries ou griffes longitudinales (si du    A
pement au raccord-repartiteur du flexi papier abrasif est utilise, son grain ne    R
ble de depression allant au servofrein doit pas etre inferieur â 100).    E
• la fiche â 2 raccords du detecteur de - Enleve r avec prec aution les restes    N
cliquetis (â Parriâre du bloc-cylindres) d'abrasion et de ponţage et retirer les    E
chiffons.    G
ainsi que la fiche â 4 raccords du
transmetteur de pression de la tubu - Amener le piston du cylindre 1 au point
lure d’admission, du câte avant droit mort haut et tourner le vilebrequin
sous la tubulure d'admission. legerement dans le sens inverse.
•l a fiche du transmetteur de regime - Les pignons d’arbres â cames doivent
moteur au-dessous du support du §tre bloques â I’aide de I’outil T 10016
tube de guidage de la jauge d’huile et dans Ies aiesages d’ajustage amena
extraire la fiche du support ges dans le carter d’arbres â cames et
•les fiches du transformateur d’allu- freines de fa ţon â ne pas tourner.
mage, du transmetteur de Hall et de - M ettre en place le joint de culasse neuf.
I’unite de commande de papilion Linscription (reference piece) doit etre
• les fiches du transmetteur de tempe lisible.
rature du liquide de refroidissement, - Mettre en place la culasse en ten ant
du contacteur de pression d’huile et compte des goupilles d’ajustage dans
du clapet de recyclage des gaz le bloc-cylindres.
d’6chappement Nota : Les deux ceillets de suspension - Mettre en place les boulons de culasse
• les fiches des injecteurs se trouvent sur la culasse. c’est pour- neufs et les serrer â la main.
quoi il faut fixer sur le bloc-cylindres un - Serrer ies boulons de cu lasse dans
Carter d’arbre â cames : depose support su pp lem en tal pour soutenir le Tordre indique en procedant comme
Nota : - Sur ce moteur, Ies arbres â moteur. suit (fig. Mot. 51 ):
cames ont leurs paliers dans le carter - Visser comme represente sur la figure, • serrer tous les boulons a 3,0 daN.m
d'arbres â cames. Pour cette raison, il le support T 10014 dans l’alesage • tourn er ensuite tous ies boulons de
n'es permis de deposer le carter taraude au niveau de la pompe de liqui 1/4 de tour suppl6mentaire (90°) ă
d'arbres â cames que si les deux de de refroidissement dans le bloc- l’aide d’une ele rigide
courroies crant6es ont ete deposees cylindres. • tourner enfin tous les boulons encore
auparavant. - A I'aide de la seconde tige filetee (A) une fois de 1/4 de tour sup ple m en tal
- Deposer et reposer les arbres a cames. soulever legerement le moteur jusqu'a (90°)
- Com mence r par depos er les deux ce que la tige filetee (B) soit delestee.
courroies crantees.    E
- Retirer la tige filetee (B).    U
- Devisser le tuyau d'echappement avant
Culasse : depose    Q
   I
du collecteur d’echappement.    R
- Depos er les fiches de bougies en - Detacher du bottier du regulateur de    T
meme temps que le guide de câbles liquide de refroidissem ent I'agrafe fixant    C
   E
d’allumage. le tuyau de liquide de refroidissement â    L
- Debrancher la fiche de raccordement la pompe de liquide de refroidissement.    E
du transmetteur de Hall. - Desserrer les boulons de culasse dans    T
- Deposer les vis de fixation du clapet de I’ordre indique et les devisser comple-    N
recyclage des gaz d’echappement (1) tem ent (fig. Mot. 50).    E
ainsi que du support du guide-câbles - Retirer la culasse avec precaution.    M
   E
(2) (fig. Mot. 48).    P
   t
   U
- Mettre en place les eleme nts d’appui    Q
dans la culasse et positionner les culbu    E
teurs â galet respectifs sur Ies extre
m e s des tiges de soupapes et sur les
elements d'appui.
- Veiller â ce que tous les culbuteurs â
galet soient correctement positionnes
sur les extremes des tiges de sou
papes et clipses sur leur element d'ap
pui respectif.
Carter d’arbres a  cames : repose    E
   I
- A I’aide d’une solution de comm ercia    R
   E
lisation cou rante pou r elimine r le produit    S
REPOSE d’etancheite, debarrasser la culasse et    S
- Dev isser la vis de fixation du cache le carter d'arbres ă cames des restes    O
- Mettre en place les elem ents d’appui    R
arriâre de courroie crantă e au niveau de dans la culasse et positionner Ies Nota : de produit d'eţancheite.    R
l'oeillet d’accrochag e droit. - Ne retirer le joint de culasse neuf de - Irviter aussi que des impuretes et des    A
- Desserrer en diagonale, de I'exterieur son emballage qu’imm ediatement avant restes de produit d ’etancheite ne p6ne-    C
vers I'interieur, les v is du c arter d’arbres: de le poser. trent dans la culasse.
â came s et les d evisser entierement. - Manipuler le joint neuf avec une extreme - Nettoyer les surfaces d'etanch eite. Elies
- Retirer le carter d'arbres â cames avec precaution, lies endommagements en- doivent âtre exemptes d'huile et de
precaution. trainent des defauts d’etancheite. graisse.

page 23
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

- Appliquer une couche mince et Nota : - Apres le montage du carter - Amener le piston du cylindre 1 au point
reguliere de produit d’etancheite sur la d’arbres â cames, le produit d’etanch6i- mort haut et tourner le vilebrequin
surface d’âtancheite propre du carter te doit secher pendant env. 30 .minutes . legerement dans le sens inverse.
d’arbres â cames, voir surface tramee - La surface d'6tanch<§ite du carter d’arbres - Pour le Centrage, visser les pivots de
sur la figure (fig. Mot. 52). â cames ne doit pas etre rectifice. guidage 3450 (moteur 1,61) ou 3070
- La s uite de l'assemblage s’effectue (moteur 1.81) dans les alesages des
dans l'ordre inverse de la depose. boulons de culasse 8 et 10 (fig. Mot. 51).
- M ettre en place le joint de culasse neuf.
(Jinscription (reference piece) doit etre
Moteurs 1,6 I & 1,8 I lisible.
D âpM ăk - Mettre en place la culasse, mettre en
place les 8 boulons de culasse restants
-  Conditions prâalables et les serrer â la main.
• le mo teur doit etre tou t au plus â la - Devisser les pivots de guidage avec le
temperature de la main tourne-pivot â travers les alesages des
• les piston s ne doiven t pas âtre au boulons. A cet effet, tourner vers la
PMH gauche le tourne-pivot jusqu'â ce que
-Le contact d’allumage etant coupâ, les goujons soient libres.
deconnecter la tresse de masse de la - Mettre en place les 2 boulons restants
Nota : La couche de produit d'etanch^itd
batterie. et les serrer â la main.
appliquee ne doit pas etre trop âpaisse, - D6poser la tubulure d'admission.
sinon l'excâdent de produit d'etanch6it6 - Serrer les boulons de culasse dans
- Vidanger ie liquide de refroidissement. l’ordre indique en procedant comme
risque de pânâtrer dans les orifices de
- Debran cher la condu ite d'alimentation suit:
graissage et d’endommager ainsi le
en carburant (1) ainsi que la conduite • pre-serrer tous les boulons â 4,0 daN.m
moteur.
de retour de carburant (2) au point de • serrer ensuite tous les boulons â 6,0
- Veiller â ce que tous les culbuteurs â raccord. Le systeme d’alimentation est daN .m (uniquement sur moteur 1,8 I)
galet soient correctement positionnes sous pression. Pour cette raison • tourne r ensuite tous les boulons de
sur les extremites des tiges de sou- entourer le point de raccord de chiffons 1/4 de tour su pp lem en tal (90°) ă
papes (1) et clipses sur leur elâment avant de debrancher les conduites (fig. l’aide d’une ele rigide
d’appu i respectif (2) (fig. Mot. 53). Mot. 1). • tourner enfin tous les boulons encore
- Obtu rer les conduites pour âvjter que une fois de 1/4 de tour supplementaire
des impuretes ne penetrent dans le (90=)
systeme d'alimentation. - La suite de l’assemblage s'effectue
- Dâbrancher le flexible de l’electrovanne dans l’ordre inverse de la depose.
1 de râservoir â charbon actif.
- Deposer le tuyau d’echappement avant
du collecteur d'âchappement.
Demontage de la
- Depo ser la protection sup erieure de C U l a S S e ( c u la s s e d e p o s e e )
courroie crantee.
- Desserrer le galet-tendeur et retirer la DEPOSE DES ARBRES Â
courroie crantee du pignon d’arbre â CAMES
cames. • Moteur 1,6 I
- Retirer le couvre-culasse.
- Dess errer les boulons de culasse dans - Amener Ie pignon d'arbre â cames sur
l’ordre indiquâ et les devisser complete- le repâre de PMH du cylindre 1 (fig.
Avant de mettre en place le carter ment (fig. Mot. 50). Mot. 55 ). iW m m
d'arbres â cames, visser deux goujons - Retirer la culasse avec precaution.
(M6 x 70) dans la culasse.
Mettre en place avec precaution le REPOSE
carter d’arbres â cames par le haut sur
leş ,goujons et les goupilles d’ajustage Hota : - Les logements des boulons de
de la culasse (fleches) (fig. Mot. 54). culasse dans le bloc-cylindres ne
doivent pas contenir d’huile ou de
liquide de refroidissement,
- Ne retirer le joint de culass e neuf de
son emballage qu’immediatement avant
de le poser.
- Manipuler le joint neuf avec une extreme
precaution. Les endommagements en- -  Depo ser le pignon d'arbre â cam es.
; .traînent des dă fauts d etancheitâ. Pour desserrer la vis, maintenir le
- Bou rrer les cylindres de chiffons pignon d'arbre â cames avec le contre-
propres pour âviter que ies im puretes et appui 3036.
les restes d’abrasion ne parviennent -Retirer la clavetle-disque de l'arbre â
entre la paroi du cylindre et le piston. cames.
- Eviter 6galement que les impuretes et - Deposer d'abord les chapeaux de paliers
les restes d’abrasion ne parviennent 5,1 et 3. Desserrer les chapeaux de
dans le liquide de refroidissement. paliers 2 et 4 en diagonale en alternant.
- Serrer uniformement les vis de fixation - Nettoyer avec p recaution Ies surfaces - Deposer l'arbre â cames.
neuves du carter d’arbres â cames en d’6tancheite de la culasse et du bloc-
• Moteur 1,8 I
diagonale, de l'intârieur vers I'exterieur. cylindres en em pechant la formation de
- Veiller â ne pas positionner de biais le stries ou griffes longitudinales (si du - Amener le pignon d'arbre â cames sur le
carter d’arbres â; cam es papier abrasif est utilise, son grain ne repere de PMH du cylindre 1 (fig. Mot. 55).
•couple de serrage : 1.0 daN.m + doit pas etre inferieur â 100). - Depo ser le pignon d'arbre â cam es.
serrage angulaire de 1/4 de tour (90°) - Enlever avec precaution les restes Pour desserrer la vis, maintenir le
d’abrasion et de pongage et retirer les pignon d'arbre â cames avec le contre-
chiffons. appui 3036.
 

Retirer la clavette-disque de l'arbre â Devisser les vis de fixation du tendeur Deposer pour chaque soupape
cames. de chaîne. • les clavettes
Deposer le boîtier du transmetteur de Desserrer alternativement en diagonale • la coupelle
Hall. les chapeaux de palier 2 et 4 des arbres • le ressort
Deposer la rondelle et I'ecran du trans â cames d'admission et d’echappement.
metteur de Hall. Deposer les arbres â cames d’admis-
Nettoyer la chaîne d’entraînement et les sion et d’echappement avec le tendeur
pignons â chaîne des arbres â cames de chaîne et le support du tendeur de
situes face aux deux fleches sur les chaîne 3366.
chapeaux de palier et reperer la
position de montage par un marquage DEPOSE DES SOUPAPES
de couleur (fig. Mot. 56).
Moteur1,6 I
- Mettre en place le dispositif de montage
i036 et regler la fixation a  hauteur des
goujons filetes.
- Deposer les ressorts de soup apes â
l'aide du levier de montage VW541/1Ă
et de la piece de pression VW541 /5 (fig.
Mot. 59).
Extraire les etanchements des tiges de
soupapes avec 3364 (fig. Mot. 62).
D6poser les soupapes.

Nota : Ne pas reperer la chaîne par un


coup de pointeau. une encoche ou une
marque similaire.
-La distance entre les deux fleches ou
marquages de couleur est de 16 galets
sur la chaîne d'entraînement.
- Freiner le tend eur de c haîne avec le
support du tendeur de chaîne 3366 (fig.
Mot. 57).
N o ta : Degager les clavettes de sou
papes coincees en appliquant quelques
lă gers coups de maillet sur le levier de
montage.
- Extraire les etanchements des tiges de
soupapes avec 3047A (fig. Mot. 60).
- Deposer les soupapes.

Controle
CONTRâLE DE LA PLAN&T£
DE LA CULASSE
- Contrâ ler la planeite de la cu lasse â
- Commencer par d6poser les chapeaux l’aide d'une r6gle et d'un jeu de cales
del palier 3 et 5 des arbres â cames (fig. Mot. 63).
d'admission et d'echappement (fig. Mot.
58V

Mo teurs 1,4 et 1,8 I


- Fixer sur la culasse le disp ositif de
montage 3362 avec les vis de fixation
vissâes dans le dispositif (fig. Mot. 61).
- Pour comprimer les ressorts de sou
papes, amener le dispositif de montage
dans les positions suivantes :
• soupapes d'admission exterieures :
position i
Dă poser le chapeau de palier double. • soupape d'admission centrale (moteur 
Deposer les deux chapeaux de palier 1,8 I uniquem ent: Gauchissement maxi admissible :
des pignons â chaîne des arbres â position superieure • moteur 1,4 1........................... 0,05 mm
cames d'admission et d’echappement. • soupape d'echappe m ent: • moteu rs 1,6 I & 1,8 I ............0,1 0 mm
position inferieure
 

M O T E U R S E S S E N C E 4 C Y L IN D R E S

Nomenclature

1 : Vis 10 N.m - 2 : Arbre â cames d'admission - 3 :


Chaîne de commande - 4 : Vis 10 N.m - 8 : Tendeur de
chaîne - 9 : Joint - 10 : Culasse - 11 : Soupa pes - 12 :
Bague-joint -1 3 : Ecran - 14 : Rondelle conique - 15 :
Vis 25 N.m - 16 : Transmetteur de Hali - 17 : Vis 10 N.m
-18 : Vis 100 N.m -19 : Pignon d'arbre â cames - 20 :
Bague-joint - 21 : Guide de sou pape - 22 : Etanchement
de tige de soupape - 23 : Ressort de soupape - 24 :
Coupelle - 25 : Clavettes - 26 : Poussoir hydraulique - 27
: Chapeau de palier d'arbre â cames d'admission - 28 :
Chapeau de palier double - 29 : Chapeau de palier
d'arbre â cames d'echappement • 30 : Arbre â cames
d'echappement - 31 : Clavette-disque - 32 : Ecrou 20
N.m - 33 : Chapeau de palier - 34 : Arbre â cames - 35
: Vis 2,0 daN.m + 90° - 36 : Courroie crantee
d’entraînement combine - 37 : Carter d’arbres â cames
- 38 : Vis 1,0 daN.m + 90° - 39 : Bouchon - 40 :
Culbuteur â galet - 41 : Vis 2,0 daN.m - 42 : Oillet
d’accrochage - 43 : Clapet anti-retour 0,6 daN.m - 44 :
Galet-tendeur - 45 : Support - 46 : Vis d’obturation 4,5
daN.m - 47 : Joint torique

page 26
 

RECTIFICATION DE LA GUIDES DE SOUPAPES Mo teur 1,4 I


• So upa pes : 21,5 0
CULASSE • Co ntrole
Expulser les guides de soupapes uses
- Si le defaut de la planeite depasse la - Avant la verification, enlever la calami avec I'ejecteur 3360 (6jecteur 3121 sur
valeur prescrite, proceder a  la rectifi ne avec un ales oir de nettoyage. Placer le moteur 1,6 I) â partir du câte de
cation de la culasse. une soupape neuve dans le guide. La l'arbre â cames (fig. Mot. 69). En cas de
-Apres rectification, la hauteur de la queue de soupape doit venir â ras du guide de soupape avec collet (guide de
culasse ne devra pas etre inferieure â la guide. reparation), expulser â pa rtir du câte de
cote prescrite. - Co ntroler le basculem ent de la soupape la chambre de combustion.
â l'aide du support VW387 et d'un
• M ote ur 1,8 I (fig. Mot. 64) comp arateur (fig. Mot. 67).
- La cote de rectification est mesuree â
travers Ies alesages prevus pour les
boulons de culasse.
•a = 139,2 mm mini

A l'aide de I’ejecteur 3360 (ejecteur


3.121 sur le moteur 1,6 I), emmancher
Nota : Le diametre des tiges n'etant pas  jusq u'au collet les gu ides ne ufs enduits
identique, monter toujours les soupapes d'huile dans la culasse froide, â partir
• Moteur 1,6 l (fig. Mot. 65) dans leur guide respectif. du câte de l'arbre â cames.
- Cote de rectification de la culasse :
- Limite d'us ure : N o ta : Une fois que le guide est
•a = 132,6 mm mini VMoteur1,6 emmanche jusqu'au collet, la pression
• guide d'admission : \   m m d'emmanchement ne doit pas d âpasser
• guide d'echappement: 1,3 mm 10 kN (environ 1,0 t), sinon le collet
• Moteurs 1,4 et 1,81:0,8 mm risque de casser 
- Aiese r le guide de s oup ape avec
• Remplacement
l'ală soir â main 3363 (alesoir 3120 sur
- Controler d'abord s'il est encore po s le moteur 1,6 I). Pour ce faire, utiliser
sible de re ctifier les bague s de siâge de imperativement du liquide de coupe.
soupape et, si necessaire, la surface - R ectifier les steges de soupapes.
d'etancheite de la culasse. Sinon, Ies
guides de soupapes ne peuvent plus RECTIFICATION DES SIEGES
etre remplaces.
- Commencer par regler l'embase d'em DE SOUPAPES
manchement en procedant comme suit N o ta : - Pour la remise en etat de
(moteurs 1.4 et 1.8 I ): moteurs dont les soupapes ne sont pas
• mettre en place les goujons (A) des etanches, il ne su ffit pas de rectifier les
• M ote ur 1.4 I (fig. Mot. 66) alesages des boulons de culasse sieges de soupapes et les soupapes ou
dans tes logem ents2 e t3 (moteur 1,8 1) de les remplacer. En particulier sur les
- Cote de rectification de la culasse : ou 1 e t 4 (m oteur 1 ,4 1) (fig. Mot. 68). moteurs ayant un kilometrage impor
• a = 108.25 mm mini tant, il est n£cessaire de verifier l’usure
des guides de soupapes.
- Ne rectifier les sieges de soupapes que
pour obtenir une portee impeccable.
Avant de proceder â la rectification, II
faut calculer la cote de rectification
maximale admissible. Si la cote de
rectification est depassee, le fonction
nement du rattrapage hydraulique du
 jeu des sou pa pe s n'est plu s as sure et la
culasse doit etre remplacee.
- Vous calcule z la cote de re ctification
maxi admissible en procedant comme
• s u i t:
• Engag er la so upape et la p resser
N o ta : Si la surface d’6tanchâite est • Introduire la goupille d'arret (8) dans fortement contre son siege.
rectifiee, il faut abaisser les soupapes I'alesage respectif de Tangle de portee :
Nota : Si la soupape est remplacee dans
de la mâm e cote (rectifier les bagues de Moteur 1,8 1 le cadre de la reparation, utiliser la
siege de soupape), sinon les soupapes • Soupapes d'admission exterieures : soupape neuve pour la mesure.
heurtent le piston. Ce faisant, veiller â ■S 21,5 °
ne pas depasser la cote mini admis- • Soupape d'admission centrale : - Mesu rer l'ecart entre l'extrâmite de la
tige de soupape et le rebord superieur
• Soupapes d’echap pem ent: 2 0 0 de la culasse.

page 27
 

MOTEURS ESSENCE 4 CYLINDRES

- Calculer la cote de rectification maxi Mo teur 1,6 I • Mo teur 1,6 I


admissible â partir de l'âcart mesure et - Effectuer la mesure avec les poussoirs - Mettre en place l’arbre â cames.
de la cote mini. en coupelle deposes, le premier et le - Se rrer alternativement les chapeaux de
dernier chapeau de palier etant poses. palier 2 et 4 en diagona le et les bloquer
Cotes mln Wmm 
- Limite d'usure : 0,15 mm maxi. â 20 N.m.
Mo teur 1,8 I - Enduire legerement de AMV 174 004
- Soupapes d'admission exterieures : N ota ; Faire attention a  la position 01 la surface d’appui des chapeaux de
excentră e. Avant la repose de l’arbre â palier 1 et 5.
34,0 mm - Reposer les chapeaux de palier 3, 1 el
- Soupape d’admission centra le: 33,7 mm cames. mettre en place les chapeaux
de palier et determiner leur position de 5 et les bloque r â 2 0 N.m.
- Soupapes d'echap pem ent: 34,4 mm - Mettre en place la clavette-disque dans
montage (fig. Mot. 71).
Mo teur 1,6 I l’arbre â cames.
- R eposer le pignon d'arbre â came s et le
- Soupapes d'admission : serrer â 100 N.m. (Utiliser le contre-
33,8 mm appui 3036).
- Soupapes d'echappement: 34,1 mm
• Moteur 1,8 I
Mo teur 1,6 I -Lors de la repose des chapeaux de
-Soupapes d’admission et d'echappe palier, veiller â ce que le repere des
ment : chapeaux soit lisible depuis le cote
7,6 mm admission de la culasse.
- Mettre en place la chain e d 'entraî-
- Ecart mesure • cote mini = cote de neme nt sur les deux arbres â cames en
rectification maxi admissible fonction du marquage de couleur.
Mo teur 1,8 I - Remplacer le joint metal-caoutchou du
Exemple: dispositif de distribution variable ou du
- Effectuer la mesure avec les poussoirs tendeur de chaine et enduire legere
Ecart mesure 34,4 mm en coupelle deposes, la chaîne depo- ment la zone hachuree de produit
- Cote mini __________________ 34,0 mm see et les chapeaux de palier 2 et 4 d'etancheite "D 454 3 00 02" (fig. Mot. 73).
= Cote de rectification maxi _ . poses.
admissible °*4 mm - Limite d'usure : 0,2 mm maxi.
• Controle du faux-rond
SOUPAPES
- Placer l’arbre â cames entre pointes;
- Les sou pape s ne do ivent pa s âtre -Controler le faux-rond â l'aide d'un
rectifiees ; seul le roda ge e st autorise. compa rateur dont le toucheau est place
Important : Les soupapes d'âchappe* sur la pârtie centrale de l'arbre â
ment du moteur 1,8 I sont remplies de cames.
sodium : elles ne doivent etre mises au - Faux-rond m a x i: 0,01 mm.
rebut qu’apres avoir realise ('operation
suivante: Remontage de la 
• Scier la queue de soupap e en deux en
son milieu.
culasse Faire passer le tendeur de chaîne entre
• Ce faisant, ne pas les faire entrer en les brins de la chaîne d'entraînement.
- Engage r les soupapes dans leurs
Lubrifier les surfaces d'appui de s arbres
contact avec de l'eau. guides respectifs.
- Mettre en place le joint de tige de â cames.
• Jeter 10 soupapes au maximum dans Mettre en place les arbres â cames
un seau rempli d'eau. soupape comme s u it:
- En filer la douille plastique (A) sur la tige dans la culasse avec la chaîne d'entraî
• Prendre garde â la reaction chimique nement et le tendeur de chaîne.
violente due â la "combustion" du de sou pape (fig. Mot. 72).
- Huiler le joint de tige de soupape (B) et Serrer le tendeur de chaîne â 10 N.m.
sodium. le glisser dă licatement sur le guide de (Faire attention aux douilles d ’ajustage).
• Mettre les soupapes au rebut. soupape en utilisant l'emmanchoir 3129 Serrer alternativement en diagonale les
(moteur 1,6 I) ou 3365 (moteurs 1,4 et chapeaux de palier 2 et 4 des arbres â
ARBRE(S) Â CAMES 1,8 I). cames d'admission et d’echappement
• Controle du jeu axial et les bloque r â 10 N.m. (Faire attention
aux dou illes d'ajustage) (fig. Mot. 58).
- Fixer en bout d'arbre â cames sur la Poser les deux chapeaux de palier sur
culasse le support VW387 muni d'un les pignons ă chaînes des arbres â
com parate ur (fig. Mot. 70). cames d'admission et d'echappement.
Controler le bon ră glage des arbres â
cames et serrer les chapeau x de palier
â 10 N.m. (Faire attention aux douilles
d'ajustage).
Deposer le support du tendeur de
chaine 3366 (fig. Mot. 57).
Enduire legerement la zone hachuree
du chapeau de palier double de produit
d'etancheite "D 454 300 02", reposer le
Rem arque : Afin d'ă viter des endomma- chapeau et le serrer â 10 N.m. (Faire
gements, monter les joints de tige de
soupapes toujours â l'aide de la douille attention aux d ouilles d'ajustage).
plastique. Reposer les autres chapeaux de palier
et les serrer egaleme nt â 10 N.m. (Faire
- Reposer pour chaque soupape : attention aux douilles d'ajustage) (fig.
• le ressort Mot. 74).
• la coupelle
Moteur 1,4 I - Com pressor les resso rts â l’aide de
- Effectuer la m esure lorsque le carter l’outil 2036 (fig. Mot. 59) ou 3362 (fig.
d’arbres â cames est depose et le Mot. 61).
- Mettre en place les clavette de retenue
bouchon monte. puis dep oser l'outit presseur.
- Limite d'usure : 0,15 mm maxi. - Mettre en place les poussoirs hydrauliques.

page 28
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)


CARACTERISTIQUES

Elements constitutifs du moteur 


- Moteur â 4 temps, 5 cylindres en V â 15°, place transver- BLOC-CYLINDRES
salement au-dessus de l'essieu avant.
- Distribution par deux arbres â cames en tete, entraînes par - Cotes d'aiesage :
chaîne - 2 soupapes par cylindres.
- Poussoirs de soupapes hydrauliques â rattrapage automa- Cote de realesage o piston alesage du cylindre
tique de jeu.
- Vilebrequin tournant sur 6 paliers. Cote d'origine 80,985 81,01
- Arbres ă cames tournant sur 3 paliers chacun.
- Lubrification assuree par une pompe â huile ă engrenage Cote 1 81,485 81,51
entraîn6e par un arbre intermediate mu par la chaîne de Cote II 81,985 82,01
distribution.
- Refroidissemen t liquide assu re p ar une po mpe â eau,
entraînee par une courroie trapezoîdale. PISTONS
- Injection et alluma ge electronique gere p ar le mem e - Cotes de diametre (voir ci-dessus)
calculateur. - R ep era ge : cote haut de la tete do piston doit âtre oriente vers
le milieu du bloc-cylindres.
SPECIFICATIONS GENERALES
• Segments
Lettres-reperes AG Z - Repere TOP" doit etre oriente vers la tete de piston.
Nombre de cylindres/Soupapes par cylindre 5 /2 S egm ent de p isto n Jeu en ha ute ur Jeu â la coupe
Cylindree cm 3 2324 limite limite
â neuf  d'usure â neuf  d'usure
Puissance kW â tr/min 110/6000
Segm. â sect. rect.
0,04...0,09 0,15 0,20...0,40 1,0
Couple N.m â tr/min 205/3200 (mm)
Alesage mm 81,0 Segm. â bec d’aigle
0.03...0.06 0,15 0,20...0,40 1,0
(mm)
Course mm 90,2
Segm. racleur (mm) 0,02...0.06 0,15 0,25...0,50 1,0
Compression 10,0
Injection / Alluma ge Mo tronic 3.8.3
BiELLEs p;,
Ordre d'allumage 1-2-4-5-3
• Dem i-coussinets
Carburant RON mini 95 sans plom b - Jeu axial (mm ) ........................................ .........  
. 0,05 â 0,31
• Limite d’usure........................................................................  0 ,4
.

- Jeu radial (avec plasticage) (mm) ....... 0,02 â 0,07


• Limite d'usure........................................................ ................0,1
.

VILEBREQUIN
- Cotes du vilebrequin :

0 tourillons de 0 manetons de
vilebrequin vilebrequin

-0,022 -0.022
C o t e d ’o r i g in e 6 0 ’ 0 0 -0.042 5 4 ’ 0 0 -0.042

La rectification n'est pas permise.


- Jeu axial (mm)
• Etat n euf................................................................... 0,07 â 0,23
• Limite d'usure.......................................................................0,30
- Jeu radial (mm)
• Etat neuf...................................................................0,02 h 0,06
• Limite d'usure.........................................................................0,1
REPERAGE V ^ •'f. 
- Le numero de moteur ("lettres-reperes moteur'’ et "numero
CULASSE
d’ordre") se trouve â cote de la culasse. sur le bloc-cylindres. - Hauteur (m m ) ...................... ........................................ 140 ± 0,1
.

On peut l'apercevoir en regardant en bas. entre la resistance - Ha ute ur mini (m m )...............................................................139 ,5


chauffante (aeration du carter-moteu r) et l’unite de comm ande - Gauchissement maxi admissible (mm )................................0,1
de papillon. • Taux de com press ion (bar)
- Un autocollant po rtant les lettre s-re pe res moteur" et le
"numero d’ordre' est en outre appose sur le couvre-culasse. - Valeur standard ..............................
. !................................10 â 13
- Les lettres-reperes moteur sont egalement mentionnees sur  - Limite d'usure...........................................................................7,5
( la plaqu ette d'identificatio n du vehicule. - Difference maxi admissible dans tous les cylindres ............ 3

page 29
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

• Joint de culasse Siege de soupape d'echappement


- Repere ’TOP" oriente vers la culasse. - a = 33,5 mm
- b = cote de rectification maxi adm issible
sou| - c = 2,0 â 2,5 mm
N o ta : Les soupapes ne doivent pas etre rec tifies . Seul le Le cas echeant, rectifier la bague de siege de soupape
rodage est autorise. avec une fraise de 75°.
-  z = rebord inferieur de la culasse
Soupape d'admission - cc = angle de siege de soupa pe, 45°
- a = 0 ( m m ) ................................... ....... ................... 39,00
. .
- B = angle de rectification superieur, 30°
- b = 0  ( m m ) ................... .................... ............. Z !'.1
  . !!:....... .  6,967 - Y = angle de rectification inferieur, 73*
- c = ( m m ) .......... ................. ........................................   105,95
GUIDES DE SOUPAPES
.  .

- cx= ....................... .......................... ...................... . ............... 45°


.

Soupape d'echappement - Jeu de basculement de la soupape, limite d'usure (m m ):


• guide de soupape admission.................................................1
• a = 0 ( m m ) .......... ................................................................34,20
•guide de soupape echappement............... ...................   1,3
- b = 0 (mm)....... .......... ......... ...... ......... ................................ 6,96
. .

- c = (m m )............................................................................. 106,9 5
-M r   - .................. ............................................... ............. ...... 45°
. Distribution
- Distribution par deux arbres â cames en tete, entraines par
chaînes.
- Poussoirs de soupap es hydrau liques â rattrapage automa-
tique de jeu.

ARBRE Â CAMES
- Faux-rond maxi (mm) ......................... ........... ...................   0,01 .

- Jeu axial maxi (mm) ................. ............................ ............. 0,15


. . .

- Jeu radial maxi (avec plasticag e) ................ ....................... 0,1


.

Lubrification
- Lubrification sous pression par pompe â huile.
SIEGES DE SOUPAPES - Capacite (I):
• avec remplacement du filtre ......................... ................... . 4 .....

Nota : Ne rectifier les sieges de soupapes que pour obtenir une • sans remplacement du filtre ...................... .................   3,3 .

portee impeccable. Avant la rectification, calculer la cote de - Contacteurs de pression d'h uile ......................,............ 1,4 ba r 
rectification maxi admissible. Si la cote est depassee, le - P ression d'huile â 80 °C e t â 2000 tr/min (ba r).............2 m ini
rattrapage hydraulique du jeu d es soupap es n’est plus assure
et la culasse doit etre remplacee. POMPE Â HUILE
- Jeu entre-dents maxi (mm) ......... .................. ................ ..... 0,2
. .

•Jeu axial maxi (mm) ...............................................................0 ,1


.

- Pression ouverture de la soupape de surpression


(bar ) ................................................................................5,5 ± 0 ,2

Refroidissement
Ca pa cite (I) ...................................................................................9
Thermocontact de ventilateu r:
• temperature de commutation (° C ):
• 1ere vitesse:
• m ar ch e............... .................... ................... ............... 92 â 97°C
.

• a rr e t.............................................................................8 4 â 9 1 ° C
• 2eme vitesse :
• m arc h e.................................................â 105°C
• a r r â t ............................................................................. 91 e 98°C
Pression de controle du bouchon du vase d'expansion
(bar) ................................................... ......  1,4 â 1,6
Thermostat:
Siege de soupape d'admission • deb ut ouv ertu re (° C )......................................................env . 80
• fin ouvertu re (° C ).........................................................env. 105
- a = 38,3 m m
• cour se o uve rtur e ( m m )................................................../ m in i
- b = c o t e d e r e c t i f i c a t i o n m a x i a d m l a a iW ©
-   c = 1,4 h  2,0 m m
Le cas echeant, rectifier la bague de siege de soupape Injection
avec une fraise de 75°.
- z   = rebord inferieur de la culasse
- a = angle de siege de soupape, 45° Systeme d'injection-allumage de type Motronic avec stabi-
- B = angle de rectification superieur, 30* . lisateur de ralenti, coupure d'alimentation en deceleration,
- T = angle de rectification inferieur, 60° limitation de regime.
Debitmetre d’air massique â fil chaud.

page 30
 

- R egime de ralenti, point d’allumage et teneu r en CO, son t nori


reglables.  A llu m ag e
REGULATEUR DE PRESSION DE CARBURANT - Allumage eiectronique statique
- Pression de carburant (bar) ........ ...........................................  2,5 - Ordre d’allumage ......... . ..................1-2-4-5-3
...... .

- Type bougies................................................ ........... BKR5EKUP


.

INJECTEURS - Ecartement des electrodes (mm) ....................................   0,7   .

- Resistance fils de bougie (k£2) .......................... .............. 4 â 6


- Resistance de chaque injecteur ,(&) ....... ........... ...... 15 h 21,5
.

- Res is ta nce fic he d'an tipa ra sitag e ( k O ) .   ........ 0,6 â 1,4


TRANSMETTEUR DE TEMPERATURE DE TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ET - Resistance primaire,(£2)..........................................  maxi 100
TRANSMETTEUR DE TEMPERATURE DE W /j 
TUBULURE D’ADMISSION Wm/u.
Couples de serrage (en daN.m)
- Culasse :
• 1ere pa ss e.................................................................................. 3
• 2£me pa ss e................................................................................5
• 3eme passe...........................................................................90°
• 4eme passe...........................................................................90°
- Vis de pignon arbre a  ca m e s.................................................10
- Vis de fixation carter huile......................................................2,1
- Bouehon de vidange carter huile..............................................2
- Vis de fixation amortisseur de vibrations .................. 10 + 90°
- Chapeaux de paliers de vilebrequin .......................... 3 + 180°
- Vis de fixation volant-moteur.......................................6 + 180°
- Chapeaux de bielles........................................................3 + 90°
- Chapeaux de paliers d'arbres â cam es .................................. 2
- Poulie sur pompe de liquide de refroidissem ent ............... 2,5
- Pompe de liquide de refroidissement .................................. 1,5
- Moteur sur BV :
- Resistance en fonction de la temperature (voir diagramme ci • M 1 0 ..........................................................................................4,5
dessus). • M 1 2 ............................................................................................. 6
- Tuyau d'echappement avant sur collec teur ........................ 2,5
Regime m oteur (en tr/m in): - Demarreur sur boîte................................................................6,5
- Regime de ralenti (non reglable)..............................650 â 750 - Bo ugie.........................................................................................2,5
- Lim itation du regim e ...........................................................6 500 - Fixation de l’ensemble mecanique
sur su pp ort de BV ou de m ot e ur ...............................6 ,0 + 90°
- Fixation des supports BV/m oteur sur carros serie.. 4,0 + 90
- Appui pendulaire sur BV..............................................4,0 + 90°
- Appui pendulaire sur b erceau .................................... 2,0 + 90°

METHODES DE REPARATION
pression en desserrant prudemment le Deposer le cuvelage de carenage central
Depose-repose  point de raccord.
ainsi que celui de droite et de gauche.
Deposer la courroie â nervures trape-
de l’ensemble  Debrancher le flexible d’alimentation (i) zo'îdales.
(avec repere blanc) et le flexible de Devisser la pompe â ailettes de direc
mo teur / boîte retour (2) (avec repere bleu) et, â l'aide tion assistee de son support et la placer
d'un chiffon, recueillir le carburant qui de cdte, les flexibles restent branches.
DâPOSE s'ecoule (fig Mot. 1). Devisse r les colliers de fixation de la con
duite de pression de direction assistee.
-Le contact d’allumage etant coupe,
deconnecter la tresse de masse de la Vehicules avec climatiseur 
batterie.
- Le moteur est depose avec la boîte de Attention : Le circuit de refrigerant du
vitesses vers le bas. climatiseur ne doit pas etre ouvert.
- D6poser la batterie et le support de la Nota : Pour eviter d’endom mag er le
batterie. : con dense ur et les conduites/flexibles de
- Tous les serre-câbles detaches ou sec- refrigerant, H faut veiller â ne pas
tionnes lors de la depose du moteur distendre, plier ou tordre les conduites
doivent etre remis en place au mânie et les flexibles.
endroit lors de la repose.
- Deposer le filtre â air.
iLe   systeme d'alimentation est
sous pression. Avant d’ouvrir le
systeme. entourer d’un chiffon le point
de raccord. Reduire ensuite la
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

Pour pouvoir deposer et reposer le mo Agrandir la gorge du support de moteur


teur egalement sans qu’il soit neces 3395 comme indique sur la figure en la
saire d'ouvrir le circuit de re frigera nt: portant aux cotes suivantes (fig Mot. 3) :
• devisser le(s) collier(s) de maintien des • a = 32 mm
conduites de refrigerant • b = 27 m m
• deposer la courroie â nervures trap6- Mettre en place le support de moteur
zoîdales 3335 dans I’ei6vateur pour moteur et
• Deposer le comp resseur de climatiseur  BV VAG 1383 A.
• fixer le comp resseur de climatiseur sur
la carrosserie de faţon que les
conduites/flexibles de refrigerant ne
subissent aucune contrainte

vehicules â BV m6canique
- D6 visser la commande des vitesses de
la BV. INDICATICATIONS
- Deposer le cylindre recepteur de l’em- POUR LA REPOSE
brayage hydraulique. - La repose d oit etre effectuee dans
l'ordre inverse, en tenant compte de ce
vehicules avec boîte automatique qui suit.
> Depo ser le câble Bowden de levier selec- vehicules â BV mecanique
teur de la boite de vitesses.
- Controler l'usure de la butee de debrayage
Suites des o perations po ur tou s les Presenter le support de moteur 3395 et la remplacer si necessaire.
vehicules sur le bloc-cylindres et le serrer â 40 N.m - Graisser legerement de 3 0 0 0 10C la bu
avec les ecrous de fixation (1) tee de debrayage et la denture de l’ar-
- Deposer la pârtie superieure de la tubu bre primaire (ne pas graisser la douille de
(fig MOT 4).
lure d'admission. Soulever legerement le moteur et la BV guidage de la butee de debrayage).
- D6brancher/deconnecter tous les câbles
â l'aide de l’elevateur. Veh icules avec boîte automatique
eiectriques de la boîte de vitesses, de
l'alternateur et du demarreur et les de - P our fixer le convertisseur de couple sur
gager. le disque d'entraînement, utiliser unique-
- Debrancher les connecteurs des com- ment les ecrous homologues.
posants suivan ts:
Suite des operations pour tous les
• fiches des bobines d'allumage
vehicules
• pompe de recirculation du liquide de
refroidissement (V 51) - verifier si les douilles d'ajustage des-
• transmetteur de Hall (G 40) tinees au centrage moteur/BV se
• injecteurs (N 30 a N 33, N 83) trouvent dans le bloc-cylindres, le cas
• transmetteur de temperature de liquide echeant les mettre en place.
de refroidissement (G 62) - Lors de la repose de l'ensemble meca
• thermocontacteur pour debranchement nique. veiller â menager une garde
du climatiseur (F 163) suffisante par rapport aux arbres de
• transmetteur de regime mo teur (G 28) pont.
• detecteur de cliquetis » (G 81) - Ajuster le palier du moteu r sans contrainte
• detecteur de cliquetis 2 (6 66) en lui impriman t des secousses.
Devisser d'en h aut, cdte moteur, la fixa
• sonde lambda (G 39) vehicules â BV m6canique
tion de l'ensemble mecanique du sup
- Debrancher/deconnecter tous les autres port de moteur (fig Mot. 5).
câbles eiectriques n6cessaires du mo - Reposer le cylindre-recepteur de l'em-
teur et Ies degager. brayage hydraulique.
- Debrancher les flexibles de depression - Monter la commande des vitesses.
et d'aeration du moteur. -Le cas echeant, regler la commande
- Vidanger le liquide de refroidissement. des vitesses par cables Bowden.
- Debrancher du moteur les durites du ra- vehicules avec boîte automatique
diateur â l’aide de la pince pour colliers - Repo ser le câble Bowden de levier
â lame-ressort. seiecteur sur la boîte de vitesses et le
- Deposer le tuyau d’echappement avant. regler si necessaire.
- Deposer l’arbre de pont droit et devisser
l'arbre de pont gauche de la BV. Suite des operations pou r tous les
- Devisser l’appui pendulaire (fig Mot. 2). vehicules
- Reposer les arbres de point.
- Reposer le tuyau d’echappement.
- Reposer la pârtie su perieure de la
tubulure d'admission.
- Devisser d’en haut. cote BV, la fixation - Si necessaire, regler le câble d’accele-
de l’ensemble mecanique du support rateur.
de BV (fig Mot. 6). - Reposer la pompe â ailettes de direc
- Abaisser prudemment le moteur avec la tion assistee.
BV. - Reposer la courroie â nervures trape-
zoTdales.
Nota : Le moteur et la BV doivent etre - Connexions eiectriques e t agencement
guides avec precaution lors de
des cables.
l’abaissement pour eviter tout - Repos er le cuvelage de carenage central,
endomm agement de la carrosserie. ainsi que celui de gauche et d e droite.
 

- Faire J’app oint de liquide de refro idis


sement.
Controle du calage de Lubrification 
- Rep oser le filtre â air. la distribution
- Effectuer un parcours d’essai et inter-
CONTROLE DE LA PRESSION
roger la memoire de defauts (utiliser le
- Deposer le cuvelage de carenage droit D'HUILE ET DU CONTACTEUR
- Deposer le couvre-culasse.
lecteur de defauts VAG 1551 ou te con -Amener le vilebrequin au repere de DE PRESSION
troleur de systemes VAG 1552), PMH du cylindre 1 en le tournant dans - Deposer le contac teur de pression
- Adapter l'appareil de comm ande de le sens de rotation du moteur par la vis d'huile (Isolation noire) et le viss er dans
l’electronique moteur â l’unite de com de fixation de l'amortisseur de vibra
mande de papillon. l'appareil de controle (fig. Mot. 11).
tions (fig. Mot. 8).

Mise au point du moteur 


Controle des poussoirs  
hydrauliques
- Lancer le m oteur et le faire tourn er
 jusq u'â ce que le ve ntila teur du radia
teur se soit mis une fois en circuit.
- Faire passer le regime p endant deux
minutes â environ 2500 tr/min.
- Si les pousso irs hydrauliques en co u
pelle sont encore bruyants, rechercher
le poussoir defectueux en procedam
comme suit:
• deposer ie couvre-culassc. Lorsque la position de PMH du cylindre
1 est correcte, une rainure est recon- -Visser l'appareil de controle dans le
• tourne r le vilebrequin dans le sens corps de filtre â huile, â la place du
d’horloge en le tenant par la vis de naissable sur les pignons de chaîne de
l’arbre intermediate (fig. Mot. 9). contacteur de pression d’huile.
fixation de l’amortisseur de vibrations
-M ettre le câble brun de l’appareil de
 jusqu'â ce q ue les came s d es poussoirs contr6le â la masse (-).
en coupelle â controler se trouvent en - Racco rder la lampe-temoin (V.A.G
haut. 1527 avec les câbles auxiliaires de
• calculer le jeu entre les cames et les V. A.G 1594) â la borne positive (+) de la
poussoirs.
batterie et au contacteur de pression
• si le jeu est supe rieur â 0,2  mm,
d'huile. La lampe-temoin ne doit pas
remplacer le poussoir en coupelle. Si
s'allumer.
le jeu est inferieur â 0,1 mm ou nul,
- Si la lampe-temoin s'atlume, remplacer
poursuivre le controle comme suit:
• enfoncer le poussoir cn coupelle vers le contacteur de pression d’huile.
le bas ă l'aide d’une cale en bois ou en - Lancer le moteur et le faire tourner au
ralenti. A une pression de 1,2 a 1,6 bar,
matiere plastique. Si une course â
vide superieure â 0,2 mm est percep la lampe-temoin doit s'allum er; dans le
tible jusqu'â l'ouverture de la soupape, cas contraire remplacer le contacteur
remplacer le poussoir (fig. Mot. 7). de pression d'huile.
- Contin uer â augm enter le regime. A
No ta : Cet etat n'est obtenu que dans
une position de PMH sur deux. 2000  tr/min et une temperature de
80°C, la pression d 'huile doit etre de 2,0
- Si la rainure n'est pas visible : ba r mini.
• tourner une fois le vilebrequin dans le
sens de rotation du moteur. A un regime plus eleve, la pression
• la regie pour arbres â cames 326 8 doit d'huile ne doit pas depasser 7.0 bar.
pouvoir etre engagee dans la rainure Si riecessaire remp lacer la pompe â huile.
de l'arbre â came s long et arriver â ras
de Tepa uleme nt de l'arbre â cames
court (fig. Mot. 10). Refroidissement
I f N O E ET REMPLISSAGE
Vidange
- Ouvrir le bouehon du vase d’expansion
de liquide de refroidissement.
- Deposer le cuvelage de carenage.

Nota : - Ne remplacer Ies poussoirs en


coupelle que complets (ils ne peuvent
etre ni regies ni remis en etat).
- Les bruits irreguliers produits par les
soupapes pendant Ie lancement du
moteur sont normaux.
- Ap râs la repose de poussoirs en coupelle
neufs, ne pas iancer le moteur pendant
environ 30 minutes. Les elements
hydrauliques de rattrapage doivent se
mettre en place (les soupapes heur-
teraient sinon les pistons).

page 33
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

- Pour vidange r le liquide de refroidis remplacds. ne pas reutiliser le liquide compris entre les repâres mini et maxi.
sement du radiateur, devisser la vis de de refroidissement usage.
vidange de la conduite de retour du
Proportions de m elange recommandees
radiateur (fig Mot. 12).
- Debrancher en plus la durite sur le ra
diateur d’huile po ur vidanger le liquide de Protection
Proportion
refroidissement du moteur (fig Mot. 13). antigel G12 1) Eau 1)
d'antigel
 ju sq u'â
Nota : Tenir compte des directives s’appli-
qua nt â l'elimination du liquide de refroi -25°C 40% 3,6 1 5.4 I
dissement. -35°C 50% 4,5 1 4.5 I

i) La quantite de liquide de refroidis


sement peut varier selon requipement
du vehicule.
Derouleme nt du travail
- Visser la vis de vidange dans la con CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
duite de retour du radiateur. ţ/ Echangeur de chaleur du chauf-
- Faire glisser la durite sur l’ajutage de fage
raccord du radiateur d'huile et la serrer. 2 Clapet antî-retour ;
- Faire l'appoint de liquide de refroidis 3 Pompe de recircutation du liquide
semen t jusqu'au repere maxi sur le vase /, de refroid issem en t (V 51)
d'expansion. 4 Radiateur d’ATF uniquem ent sur
- Fermer le bouehon du vase d'expansion. les vehicules avec boîte auto*
- Regler la commande de chauffage sur \   matique
5 Du rite supe rieure
Remplissage la puissance calorifique maximale. Si 6 Radiateur 
Nota : - II n'est permis d'utiliser comme necessaire, mettre hors circuit le clima 7 Durite infă rieure
additif de liquide de refroidissemen t que tiseur. 8 Boîtier du regulateur de liquide de
le G12 - conforme ă la specification TL - Lancer le moteur et maintenir le regime refroidissement
VW774 D. Caracteristique : couleur moteur â env. 2000 tr/mir. pendant env. d; Tuyau in ferie ur de liquide de
3 minutes. refroidissement
rouge. 10 R a dia te ur d 'h uile ^
- Faire tourner le moteur jusqu’â enclen-
- Le G1 2 ne doit etre m elange en aucun chement du ventilateur. f i P o m p e d e l iq u i d e d e r e f r o i 
cas avec d'autres additifs de liquide de - Contrdler le niveau du liquide de refroi dissement
refroidissement. 12 Bloc-cylindres b ;/
dissement et faire l'appoint si neces 13 Culasse
- Si le liquide conte nu dans le vase saire. Quand le moteur est â sa tempe 14 Vase d'expan sion
d'expansion est marron, le G12 a ete rature de fonctionnement, le liquide de 15 Tuyau superieur de liquide de
melange â un autre liquide de refroi refroidissement doit se trouver au re refroidissement
dissement. Dans ce cas. il faut vidanger pere maxi. A moteur froid. il doit etre 16 Unite de comm ande de pap illon
le liquide de refroidissement.
-Le G12 et les additifs de liquide de
refroidissement portant la mention
"conforme â TL VW774 D" empechent
les degâts dus au gel et â la corrosion,
ainsi que l'entartrage ; en outre, ils
augmentent la temperature d'ebullition.
Pour ces raisons, le systeme de refroi
dissement doit imp6rativement etre
rempli toute l'annee de prod uit antigel et
anticorrosif.
- Particulierement dans les pays â climat
tropical, le liquide de refroidissement
contribue, grâce â son point d'ebullition
plus eleve, â la sâcuritâ de fonction-
nement du moteur en cas de fortes
sollicitations.
- La protection antigel doit etre assuree
 jusq u'â -25° C en viron (dan s les pa ys â
climat polaire jusqu’â «3.5$p environ).
- A la saison chaude ou dans les pays
chauds, la concentration du liquide de
refroidissement ne doit done pas non
plus etre diminuee en ajoutant de l'eau.
La proportion d'additif antigel de liquide
de refroidissement doit etre de 40%
minimum.
- Si, pour d es raisons climatiques, une
protection antigel plus importante est
necessaire, la proportion de G12 peut
etre augmentee, mais jusqu'â 60 %
maximum (protection antigel jusqu'â
-40° C environ); sinon ladite protection
diminuerait et la puissance de refroidis
sement se degraderait.
- Si le radiateur, l’echangeur de chaleur,
la culasse ou le joint de culasse ont ete

page 34
 

IVI UI C UM L 5 5 C W U C O  U T L I N L / n c O \ \ I D )

c o n t r o l e  DE L ETANCHEiTE injection - Allumage Mot. 17).


*) Debit d'alimentation mini en cmV30 s.
- Les defauts d’etancheit© dans le sys **)Tension sur la pompe â carburant, le
teme de refroidissement peuvent âtre CONTROLE DU DEBIT moteur etant â l’arret et la pompe
verifies avec l'appareil de controle DMLIMENWION DE LA fonctionnant (environ 2 volts de moins
V.A.G 1274 et 1‘adapta teur 1274/8. que la tension de la batterie).
- Mettre l’appareil de controle sur le vase POMPE Â CARBURANT
d'expansion. - Conditions de controle :
- Crâer une surpression de 1 bar avec la • alimentation en tension correcte
pompe ă main de l'appareil de contrâle. ♦ commande ă distance VAG 1348/3A
- Si la pression diminue, recherch er branchee (perme t la mise en route de la
l'endroit non etanche et remâdier â pompe â carburant en alimentant le
l'avarie. contact A du fusible 28).
- Retirer le bouehon de la goulotte de
CONTROLE DU BOUCHON remplissage du reservoir â carburant.
-Mettre en place le bouehon du vase - De brancher le flexible d'alimen tation (1)
d'expansion sur l'appareil de contrâle (muni d'un repere blanc) et â l'aide d'un
V.A.G 1274 et l'adaptateu r 1274/9. chiffon, recueillir le carburant qui s’ecoule
* Creer une surpression avec la pompe â (fig Mot.1).
main. A tten tion :Le systeme d'alimentation est
- La soupape de surpression doit s’ouvrir sous pression. Avant d’ouvrir le
pour une surpression de 1,4 â 1,6 bar. systeme, entourer d'un chiffon le point Exemple : Lors du contrdle, une tension
de raccord. Reduire ensuite la pression de 12,5 volts est mesuree sur la bat
CONTROLE DE LA POMPE DE en desserrant prudemment le point de terie. âtant donne que la tension sur la
RECIRCULATION DU LIQUIDE raccord. pompe est d'env. 2 volts inferieure â la
DE REFROIDISSEMENT (V51) - Brancher ie manometre VAG 1318 avec
les adaptateurs VAG 1318/23 et VAG
tension de la batterie, il en resulte un de
bit d’alimentation mini de 200 cm’/30 s.
Nota : Apres chaque coupure du contact 1318/17 sur la conduite d’alimentation
d'allumage, la pompe de recirculation - Si le debit d’alimentation mini n'est pas
en carbura nt (fig Mot. 16). atteint:
du liquide de refroidissement est
excitee pendant environ 12 minutes par • verifier si les c onduites de carburant
l'appareil de comm ande pour pompe de ne sont pas etranglees (pliures) ou
liquide de refroidissement - J155. obstruees
• debran cher le flexible d'alime ntation
Condition de controle ( 1) de l'entree du filtre â carburant (fig
Mot. 18)
- Fusible n=16 intact.
Deroulement du con trole
- Debrancher la fiche a  2 poles de la
pompe de recirculation du liquide de
refroidissement (V51).
- Lier .les contacts de la pomp e d e recir
culation du liquide de refroidisse-ment
(V51) avec la batterie â l'aide de cables
(fig. Mot. 15).

•â l’aide de l’adaptateur 1318/17


brancher le manometre VAG 1318 sur
Brancher le flexible VAG 1318/1 sur le flexible
l'adaptateur VAG 1318/>1 du manomdtre • repeter le controle de debit
et le maintenir dans un verre gradue. Si le debit d’alimentation mini est main-
Ouvrir le robinet d’arret du manometre. tenant atteint:
Le levier est alors oriente dans le sens • rem placer le filtre a carburant
du debit A. Si encore une fois, le debit d’alimen
Actionner la commande ă distance VAG tation mini n'est pas atteint:
1348/3Â tout en fermant lentement le • depo ser l’unite de refoulement du
La pompe de recirculation de liquide de
robinet d’arret jusqu’â ce que le mano carburant et verifier si le tamis du filtre
refroidissement doit s'enclencher.
metre indique 3 bar de pression. A n’est pas encrasse
Si la pompe de recirculation de liquide
partir de cet instant, ne plus modifier la Seulement si vous n’avez constate
de refroidissement ne s’enclenche p a s :
• Remplacer la pompe. position du robinet d’arret. aucun defaut jusqu’â maintenant:
Vider le verre gradue. • remplacer l'unite de refoulement du
SI la pompe de recirculation de liquide
Le debit d’alimentation de la pompe â carburant
de refroidissement s'enclen che :
• rechercher la coupure de câble â carburant est fonction de la tension de Si vous avez obtenu le debit voulu mais
la batterie. Pour cette raison branche r le que vous soup<?onner malgre cela un
l'aide du schema de parcours du
multimetre sur la ba tterie du vehicule. defaut du systeme d'alimentation en
courant et l'eliminer.
Actionner la commande â distance carburant (par ex. defaillance tempo-
Si aucun defaut n'est detects sur les
pendant 30 secondes et mesurer en raire de l’alim enta tion):
câbles :
meme temps la tension de la batterie. •controler comme suit le courant
•remplacer l'appareil de commande
Comparer la quantite de carburant absorbe par la pompe â carburant:
pour pompe de liquide de refroidis
refoulee avec la valeur assignee (fig
sement J1 55.

page 35
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

- rebranc her toutes les con duites de


carburant detachees
- â l’aide d'une pince ampârem etrique,
brancher le multimetre sur le câble verî/
 jaun e du câbia ge
- lancer le moteur et le faire tourner au
ralenti
- mesurer le courant absorbe pa r la pompe.
Valeur assignee : 8 am pere s maxi
No ta : Si la pe rturbation du systeme
d'alimentation n'est que passagere,
vous pouvez egalement effectuer le
controle pendant un parcours d’essai
mais la presence d'une deuxieme per-
sonne est dans ce cas necessaire.
- Si la va leur du c ourant a bsorbe est
depassee:
• Pompe â carburant deffectueuse, rem-
placer l’unite de refoulement du car
burant.

CONTROLE DU CLAPET ANTI-


RETOUR DE LA POMPE Â
CARBURANT
Con ditions de co ntrole
- La commande â distance VAG 1348/3A
est branchee.
- Le manometre VAG 1318 est branche.
Nota : Ce controle permet de verifier 
simultanement l'etancheite des rac
cords de la conduite d’alimentation en
carburant depuis l’unite de refoulement
du carburant jusqu’au point de raccor-
dement du manometre VAG 1318.
- Fermer le robinet d'arret du manometre
(levier perpendiculaire au sens du debit
(position B) (fig Mot. 16).
- Actionner la commande â distance â de
brefs intervalles jusqu’â ce qu'une Se rrer â 1 daN.m • controler le bon positionnement
pression de env. 3 bar se soit etablie. Transmetteur de temperature de la Câbiage
A tten tion : .Risque d'eclaboussures lors tubulure d 'adm ission (G 72) • avec fiches de raccordement pour
de l'ouverture du robinet d'arret : Contre-paller  les injecteurş ,.J
maintenir un recipient devant le raccord • ppur câble d'acceierateur R6gulateur de pression de car
libre du manometre. Ajutage de raccord burant:
• pour depression de la tubulure • Avec r6partiteur de carburant
- Si la pression etablie es t trop imp or d’admission Raccord en T
tante, l’abaisser en ouvrant avec pre Ajutage de raccord • vers l'ajutage de raccord :
caution le robinet d'arret. position 7
• pour flexible de l’electrovanne I de
- Obse rver la chute de pression su r le reservoir â charbon actif (N 80) Clapet an ti-retou r: '
manometre. Apres 10 minutes, la pres Fiche de raccordem ent â 2 poles • le câte noir du clapet est oriente
sion ne doit pas tomber en-dessous de • pour transmetteur de temperature vers la tubulure d'admission
2,5 bar.
de la tubulure d'admission Support' /'
- Si la pression continue de tomber: Unite de comm ande de p apillon (J Reservoir â depression :
• contrâler l’etancheite des raccords • Pour la commutation de la tubulure
338) :
des conduites d'admission
• Com posants de l'unite de conv
- Si aucun defaut n'e st detecte s ur les mande de papillon (J 338): • Fixe â l'avant du bloc-moteur
conduites : - actuateur de papillon (V 60) Actionneur â depression :
• la pompe â carburant est defectueuse, potentiometre d'actuateur de papil • Pour la commutation de la tubulure
remplacer l’unite de refoulement du d'admission
lon (G 88) potentiometre de papil
carburant. lon (G 69) contacteur de ralenti (F Levier de variation :
• Pour tambour de variation de lon
TUBULURE D’ADMISSION - Chauffe par le liquide de refroidis gueur 
1 Pârtie supe rieure de la tubu lure sement •Veiller au positionnement correct
d’admission Serrer h 2,5 daN.m Electrovanne de variation de
2 Bague-joint Pârtie inferieure de la tubulure longueur de la tubulure d’admis
• ă remplacer en cas d’endomma- d’admission slon (N 156) V * , I '
gement Ajutage de raccord /// wk Tambour de variation de longueur 
3 Chapeau de palier  • vers le flexible d'admission
• pour tambour de variation de lon Injecteurs (N 30 â N 33, N 83)
gueur du dispositif de variation de • Deposer et reposer: page 24-17
longueur de la tubulure d'admis • Contrâler: page 24-65
sion Agrafe de retenue :
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

CONTROLE DU REGULATEUR de la pompe â carburant. - Si ta pression ne baisse pas :


Si la valeur assignee est atteinte : •contrâler le clapet anti-retour de la
DE PRESSION DU CARBURANT • couper le contact d’allumage pompe â carburant
ET DE LA PRESSION DE • contrâler retancheite et la pression de - Si la pression baisse de nouveau :
RETENUE retenue en observant la chute de pres •controler retancheite du dispositif
sion sur le manometre. Au bout de 10 manometrique
- Le regulateur de pression du carburant minutes, on doit encore constater 2,0 • contrOler retancheite des raccords de
regule la pression du carburant en bar mini de pression conduites, des joints toriques, du repar
fonction de la pression de la tubulure Si la pression de retenu baisse en- titeur de carburant et des injecteurs
d’admission. dessous de 2 b a r: -S i aucun defaut d’etancheite ne peut
Condition de controle • lancer le moteur et le faire tourner au etre detecte :
ralenti • remplacer le regulateur de pression
- Dâbit de la pompe â carburant correct.
Lorsque la pompe â carburant dispose du carburant
D6roulement du con trole â nouveau de pression : - Pour la depos e d u d ispositif m ano 
Attention :Le systeme d'alimentation est • couper le contact d’allumage une fois metrique une fois le contrâle realise :
sous pression. Avant d'ouvrir le sys que la pression s’est etablie. II faut ter • couper le contact d’allumage
teme, entourer d’un chiffon le point de mer en meme temps le robinet d'arret •tenir un chiffon sur l’adaptateur â
raccord. Reduire ensuite la pression en du dispositif manometrique VAG 1318 desserrer et deposer le dispositif mano
desserrant prudemment le point de (le levier est alors perpendiculaire au metrique
raccord. sens du debit)
• observer de nouveau la chute de
- Detacher le coupleur de la conduite d'ali
pression sur le manometre
mentation en carburant (1) (noire ou
repere noir) et râcuperer le carburant
s’ecoulant avec un chiffon (fig Mot. 1).
- Racc order le d ispositif mano metrique
VAG 1318 â la conduite d'alimentation
et au flexible allant au repartiteurae'
carburant â l'aide des adaptateurs
1318/9 et 1318/17 (fig Mot. 19).

- Ouv rir le robinet d’arret du dispositif


manometrique, Ie levier est orientâ dans
le sens de debit.
- Lancer le moteur et le faire tourner au
ralenti.
- Mesu rer la pression du c arburant.
Valeur assignee: pression d’env. 2,5 bar.
- Dâbranc her le flexible de depression du
regulateur de pression d u carburant. La
pression du carburant doit monter â
env. 0 (fig Mot. 20).

Detec teur de cliqu etis 1 (G 61) • chauffe par le liquide de refroidis


Transmetteur de tem perature de la sement :
tubulure d ’adm ission (G 72) 6 Resistance chau ffante (N 79)
Appareil de commande du • pour aeration du carter-moteur
s y s te m e d ’a I Iu m a g e ţ e ţ ^ ^ je c t i on ^ M r a n s m e t t e u r d e H all (G 40)
Motronic (J 220) iş M fîielais de pompe â air secondaire
• Emplacement de montag e: au cen (J 299)
tre du caisson d’eau 9 De bitmetre d'a ir ma ssique (G 70)
Etage final de puissance (N 122) 10 Bo bines d'allum age N, N128,
• avec cable de masse visse N158, N163, N164
Si la valeur assignee n'est pas atteinte : Un it&de commande de papillon 11 R6gulateur de pression du car
•controler la capacite de refoulement (J 338) ,  A burant

page 37
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

12 Transm etteur de tempe rature - Fiches de bougies avec


de liquide de refroidissement (G câble ...................... if .................. 4 â 6 \m
62) po ur climatiseur  - Fiches d'antiparasitage.... 0,6 â 1,4 k£î 
13 Transmetteur de temperature de
liquide de refroidissement (G 62): REPERAGE POUR LES FILS
• bleu avec transmetteur de tem DE BOUGIE
perature (G2)
• â 4 poles - Repere sur les bobines (fig. Mot. 22):
14 Actionn eur â depression E = cylindre 1
• pour dispositif de variation de A = cylindre 2
longueur de la tubulure d'admis D = cylindre 3
sion B = cylindre 4
15 Transm etteur de regime moteur C = cylindre 5
(G 28)
16 Detecteur de cliqu etis 2 (G 66) CONTROLE DES ÂUTRES
17 Injec teur s (N30 â N33, N83) ELEMENTS DU CIRCUIT
18 Moteur de pom pe a air secondaire D'INJECTION/ALLUMAGE
IV 101) Valeur assignee : 100 Li  maxi.
19 Electrova nne 1 de rese rvo ir â - Repeter le contrâie sur les contacts 3 â - L'utilisation des outils speciaux suivant
charbon actif (N 80) 6 de la fiche. est necessaire :
- Si les valeurs a ssignees ne son t pas • Lecteur de defau ts V.A.G 1551
CONTROLE DE LA RESISTANCE atteintes W m ; • Controleur de systemes vehicules
DU TRANSMETTEUR - Remplacer les bobines d'allumage. V.A.G 1552
• Boîtier de controle V.A.G 1598/22
DE TEMPERATURE D'AIR CONTRâLE DE - Com me ce s outils speciaux n'ont pas
D’ADMISSION RESISTANCE d'6quivalent, nous ne traiterons pas le
contrâie des elements necessitant ces
- Controler la resistance entre les contacts BOUGIE
outils.
1 et 2 du transm etteur de temperature
d’air.
-Valeur de resistance pour le trans*
metteur de temperature (fig. Mot. 21)

- La; partie A indique les valeurs de


resistance pour la plage de temperature
0 â 50*0, la pârtie B indique les valeurs
pour la plage de temperature 50 â 
100°C.
Exemples : - 30°C correspond â une
resistance de 1500 â 2000 Q.
-80°C correspond â une resistance de
275 â 375 i 1 .

CONTROLE DE LA RESISTANCE
DES INJECTEURS
- Co ntrâler la resistanc e entre les
contacts de l’injecteur.
-La valeur assignee est de 15 â 21,5
Ohms.
- La resistance augmente d’environ 4 ă 6
Ohm s lorsque le moteur est chaud.

CONTROLE DE LA
RESISTANCE PRIMAIRE
- A l'aide du multimetre, me surer la resis
tance primaire entre ie raccord (flâche)
et le contact 2 de la fiche (fig. Mot. 22).
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

Nota : - Le regime de ralenti, le point


d'allumage et la teneur en CO ne sont
pas reglables.
- Le regime de ralenti est regie sur la
valeur assignee par l'actuateur de <7,) 
•LU
papillon en liaison avec la fonction DLS
de stabilisation numeriques du ralenti. t
3
- La teneur en CO est râgulee â la valeur <
assignee par la regulation lambda. cc
•LU
z
Revision du moteur  'LU
O

Distribution
ELEMENTS DE LA DISTRIBUTION
(voir fig. M ot. 23)
1 Pignon de chaîne d'arbre a cames
- Pour chaîne â rouleaux, position -9-
2 Cible
- Pour transmetteur de hall (G40)
3 -10 0 N.m
- Lubrifier la surface d’appui de la tete
de vis lors de la repose.
- Pour la depos e et la repose, faire
contre-appui sur l’arbre â cames â
l'aide d'une ele â fourche d'ouverture
24.
4 Pivo t de palier. 18 N.m 17 Pivot sans embase, 10 N.m V /f  R6gler ou controler Ia position du vile
- Pour patin tendeur, position -7- - Pour glissiere, position -16- brequin par rapport â l’arbre interme
5 Bague-jolnt 18 P ivot avec embas e, 10 N.m diate. La dent meulee du pignon
- Rem placer en cas d'endommage- - Pour glissiere, position -21- d’entraînement -B- doit coincider avec
ment ou de defaut d'etancheite. 19 20 N.m le plan de separation du palier (PMH,de
6 Ten deur de chaîne, 40 N.m - Mettre en place avec du produit de cylindre 1) (fig. Mot. 24).
- Pour chaîne â rou leaux d'arb re â ^ ^ ^ i e l le m e n t "D6" Reposer le pivot sans embase de la
cames, position -9- 20 20 N.m glissiere *2 - et la serrer â 10 N.m.
- Ne tourner le moteur que lorsque le 21 Glissiere Reposer la glissiere -2- avec la chaîne â
tendeur de chaîne est pose. - Pour chaîne â rouleaux, position -â* rouleaux -1- et les deux pignons de
7 Patin tendeu r  chaîne -3- et -4- (respecter le sens de UJ
- Pour chaîne â rouleaux. position - - D
- Mettre eh place avec du produit de rotation de la chaîne â rouleaux). Le O
8 Pignon de chaîne scellement "D6".. repere sur le pignon de chaîne â rouleaux
- Pour chaîne â rou leaux, position - 15- 23 Rondelle d’appui CC
-4- doit coincider avec l'encoche -C- ou - h"
9 Chaîne â rouleaux d'arbre ă cames 24 Arbre Intermediate D- sur la rondelle d’appui. O
- Avant la depose, reperer le sens de Debloquer la denture de verrouillage LU
~J
rotation (position de montage). REPOSE DE LA DISTRIBUTION dans le tendeur de chaîne â l'aide d'un 'U J
10 100 N.m petit tournevis -A-.
- Pour desserrer et ressenrer, utiliser le - Repo ser la chaîne â rouleaux H*
Comprimer le patin tendeur contre le 2
contre-appui. (respecter le sens de rotation) et le UJ
tendeur de chaîne et serrer le tendeur
11 Pignon de chaîne tendeur de chaîne avec patin tendeur. £
de chaîne â 10 N.m.
-Pour chaîne â rouleaux d'arbre â Bloquer l'amortisseur de vibrations â ( ai LU
cames, position -S- CL
de du contre-appu i 3406 (fig. Mot. 25).
12 10 N.m 5
13Tendeu r de chaîne avec patin tendeur 
Serrer les pignons de chaîne 3 et 4
d'arbre intermediate â 100 N.m (fig.
o
'U J
- Pour chaîne â rouleaux, position - - Mot. 24).
- Avant la repose, amener la denture Deposer le con tre-appui 3406.
de verrouillage â l'interieur du
tendeur de chaîne en position
detendue â l'aide d’un petit tournevis
et comp rimer le patin tendeur contre
le tendeur de chaîne.
- Ne tourner le moteur que lorsque le
tendeur de chaîne est pose. UJ
14 Pignon d'entraînement CC
- Incorpore dans le vilebrequin UJ
- Dent meulee vers le plan de tn
C/D
separation du palier = PMH de
cylindre 1.
o
t r 
;15 Chaîne â rouleaux
- Avant la repose, reperer le sens de
cc
<
rotation (position de montage). Contrdler la position du vilebrequin par o
16 Glissiere rapport ă l’arbre interm ediate. La dent
- Pour chaîne â rouleaux, position -15* meulee du pignon d'entraînement -B-
- Deposer en mâme temps que la doit coincider avec le plan de sepa
chaîne â rouleaux. ration du palier (PMH de cylindre 1).

page 39
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

- Retirer la regie pour arbres â cames


3268.
- S errer les vis de fixation des pignon s de
chaîne d'arbres â cames â 100 N.m.
Nota : Ne faire contre-appui sur l'arbre â
cames qu'avec une ele â fourche
d'ouverture 24. La regie pour arbres â
cames 3268 ne doit pas âtre en place
lors du serrage ou du desserrage des
pignons de chaîne (fig. Mot. 28).

- Enduire la surface d'âtanch eite du


flasque d'etancheitâ de produit AMV
188 001 02 et reposer le flasque. Serrer
la vis de fixation â 10 N.m.
- Remplacer la bague-joint d'âtanchâitâ.
- Enduire de produit AMV 188 001 02 la
surface d'etancheite du cache.
- Lu brifier le joint torique destine â
etancher la conduite d'huile et le mettre
en place dans le cache de pignons
d'arbres â cames.
- Rep oser le cach e, m ettre en place
- Reposer la chaîne â rouleaux d'arbre â - Mettre en place la ch aîne â rouleaux toutes les vis de fixation et les serrer
cames et le tendeur de chaîne avec d'arbre â cames sur l'arbre intermâ- legerement en faisant contre-appui.
patin tendeur. diaire (respecter le sens de rotation) - D’abord serrer les vis de fixation M8 â
- Ame ner les deux arbres â cames sur le (fig. Mot. 27). 25 N.m, puis serrer les vis de fixation
PMH du cylindre 1. - Monter le pignon de chaîne d'arbre â M6 â 10 N.m.
- La regie pour arbres â cames 3268 doit cames et la chaîne â rouleaux sur - Reposer le tende ur de chaîne â
pouvoir âtre engagâe d ans la rainure de l’arbre â cames de la rangee des rouleaux d arbre â cames et le serrer â
l'arbre â cames long et arriver â ras de cylindres 1, 3 et 5 (arbre â cam es long) 40 N.m.
l'epaulement de l'arbre â cames court et serrer a  la main en faisant contre- Nota : Ne tourner le moteur que lorsque
(fig. Mot. 26). appui. le tendeur de chaîne est pose. Dans le
- Monter le pignon de chaîne d'arbre â cas contraire, la chaîne ă rouleaux
cames (avec cible de transmetteur de d'arbre â cam es saute.
Hali) et la chaîne â rouleaux d'arbre â
cames sur l’arbre â cames de la rangâe -Tourner le vilebrequin de deux tours
des cylindres 2 et 4 et serrer â la main complets dans le sens de rotation du
en faisant contre-appui. moteur et controler le calage de la
Nota : Lubrifier les surfaces d'appui des distribution.
tetes de vis lors de la repose.
Haut moteur 
ELEMENTS PERIPHERIQUES
 LA CULASSE
(fig. Mo t. 29)
1 Pârtie superieu re de la tubulure
d’admission :
• Se rrer d’abord sur la culasse avec
Reposer le pivot de palier du patin la pârtie inferieure de tubulure d’ad
tendeur et le serrer â 18 N.m. mission, puls serrer sur les deux
Reposer le patin tendeur de chaîne appuis
(chaîne â rouleaux d’arbre â cames). 2 Unite de comm ande de pap illon
Reposer le pivot de palier avec embase (J 338)
de la glissiere et le serrer â 10 N.m. • chauffe par le liquide de refroidis
Emmancher la glissiere sur le pivot de sement
palier. Mettre en place la vis de fixation 3 Se rrer â 1 daN .m
courte avec du produit de scellement
"D6" et serrer les deux vis a 20 N.m.

page 40
M O T E U R E S S E N C E 5 C Y L I N D R E S ( V 5)
 

la tubulure d’admission (N 156)


27 Actionn eur â depression
• Pour variation de longueur de la
tubulure d’admission

CULASSE (fig. Mot. 30)


Nota : Les culasses presentant des
fissures entre les sieges de soupapes
ou entre une bague de siege de
soupape et le filetage d'une bougie
peuvent etre ră utilisâes sans diminution
de leur longă vite lorsqu'il s'agit d'amor-
ces de fissures lâgâres, larges de 0;5
mm maxi.
1 Chapea ux de palier 
• Les reperes (fleches) des cha
peaux de palier doivent âtre
o rie n ts cote amortisseur de vibra
tions.
2 20 N.m
3 Arbres a cames
• Contrâler le jeu axial.
• Co ntroler le jeu ra dial avec un fii
de plasticage. Limite d'usure : 0,10
m m j^ ’
• Faux-rond : 0,01 mm maxi.
4 Pignon de chaîne d'arbre â cames
.5/ Cible
• Pour transmetteur de Hall (G40).
• La surface d'appui sur le pignon
de chaine d'arbre â cames et la
cible doit etre sdche lors de la
repose.
6 100 N.m
• Pour la depose et la repose, faire
contre-appui sur l'arbre â cames ă
l'aide d'une cl6 â fourche d’ou-
verture 24.
• Lubrifier la surface d'appui de la
tete de vis lors de la repose.
7 Hauteur de culasse
4 Bouchon • Remplacer  • Hauteur m in i; a = 139,5 mm
• Remplacer le joint en cas d'endom- 14 Pompe de recirculation du liquide 8 Cu lass e ' ' v™,!-
magement. de re froidissem ent (V 51) 9 Soupapes
5 Couvre-culasse: 15 Bob ines d ’allumag e N, N128ilm '.   • Ne pas rectifier, seul le rodage est
• Remplacer en cas d’endommage- m m 158. N163, N I64 admissible.
ment ou de dâfaut d'etancheite 16 Bo îtier de regulateur de liqu ide de 10 Guide de soupape
• Avant la mise en place, enduire refroidissement •Guide de reparation avec epau-
de D 454 300 A3 les jonctions 17 Jo int : lement.
cache/culasse et l'âvidement en • Remplacer  11 Etanchemen t de tige de soupape
forme de demi-lune 18 Jo int de culasse : 12 Resso rts de soupape
6  Support • Remplacer  ^ a ^ B o u p e l le d e re s s o r t d e so u p ap e
7  Serre r â 2,5 daN.m • Apres le remplacement, renouveler 14 Clavettes de soupapes
8 Bouchon de culasse : tout le liquide de refroidissement 15 Pou ssoirs en coupe lle
• Remplacer  19 Pârtie inferieure de la tubulure • Ne pas les intervertir.
• Tenir compte des instructions de Ij/l/m A d m i s s i o n • Avec rattrapage hydraulique du
montage et de l'ordre de desser- 20 Jointe de pârtie superieure de la  jeu de s soupapes.
rage et serrage tubulure d’admission : •Dâposer avec la surface d'appui
9’ ; Cu lasse : / , • R emplacer s’il y a endomm a- orientee vers le bas.
• Con troler le gauch isseme nt (0.1 gement • Avant la repose, controler le jeu
mm maxi) 21 Se rrer ă 0,5 daN.m axial des arbres â cames.
10 Jo int torique : 22 Clap et com bin e .. i • Lubrifier la surface d'appui.
• R e m p la c e r ^ » ^ 23 Joint de pârtie inferieure de la
11 Cach m /llp lh ulure DEPOSE / POSE DE LA
• Peut âtre depose et repose culasse • Remplacer s’il y a endomma- "CULASSE
montee gement
• Enduire les surfaces d’âtancheite de 24 Eleme nt de serrage Conditions prealables
prod uit AM V 188 001 02 •  Pour courroie â nervures trape- - Le mo teur doit etre tout au plus â la
12 Ten deu r de chaîne, 4,0 daN.m : zoîdales temperature de la main.
• Pour chaîne â rouleaux d’arbre â 25 Serre r â 0,5 daN.m :! ll k - Le contact d’allumage etant coupe ,
cames 26 Support deconnecter la tresse de masse de la
• Ne tourner le mo teur que lorsque le  jfl lf f i, Pour soupape d’injection d’air se- batterie.
tendeur de chaîne est pose condaire (N 112) et eiectro- - Deposer la pârtie superieure de la tubu
13 Ba gu e-join t : vanne de variation de longueur de lure d’admission.
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

du collecteur d'echappement.
- Desserrer les boulons de culasse dans
l'ordre indique et les devisser complâ-
teme nt (fig Mot. 33).
- Retirer la culasse avec precaution.

Repose
- Bourrer les cylindres de chiffons pro-
pres pou r eviter que les impure tâs et les
-Desserrer ou dâbrancher les compo- A tte n tio n : La conduite d'alimentation en restes d'abrasion ne parviennent entre
sants suivants: carburant est sous pression. Avant de la paroi du cylindre et le piston.
• les cables haute tension de la borne 4 desserrer des raccords de flexible, - Eviter egalement que les impuretes et
venant des bobines d’allumage entourer d’un chiffon le point de rac les restes d’abrasion ne parviennent
• la tresse de masse des bobines d'allu- cord. Reduire ensuite la pression en dans le liquide de refroidissement.
mage dâbranchant prudemment le flexible. - Nettoyer m aintenant avec precaution
-Amener le vilebrequin au repâre de - Obturer les conduites pour eviter que les surfaces d’etanchâite de la culasse
PMH du cylindre 1 en le tournant dans des impuretâs ne pânetrent dans le et du bloc-cylindres en empechant la
le sens de rotation du moteur par la vis systeme d’alimentation. formation de stries ou griffes longitu-
de fixation de l'amortisseur de vibra - Debrancher les fiches de raccordement dinales (si du papier abrasif est utilisâ,
tions (fig Mot. 31). allant aux injecteurs et dâbrancher le son grain ne doit pas âtre infârieur â
flexible de depression du râgulateur de 100).
pression du carburant. - Enlever ave c pre caution les restes
- Desserrer les colliers â lame-ressort et d'abrasion et de ponţage et retirer les
debrancher Ies durites du boitier de chiffons.
regulateur de liquide de refroidis - Si le piston du cylindr e 1 n’est pas en
sement. position de PMH :
- Dâp oser mainten ant le b oîtier du • ame ner le vilebrequ in au repere de
regulateur de liquide de refroidis PMH du cylindre 1 en le tournant dans
sement. le sens de rotation du moteur par la vis
- Detache r ensuite la p ompe âlectrique de fixation de l'amortisseur de vibra
de recirculation du liquide de refroi tions (fig Mot. 31).
dissement (V 51) de son support. Les Nota :
durites peuvent rester branchees. - Ne retirer le joint de culasse neuf de
- Debrancher la fiche de raccordement â son emballage qu’immediatement avant
3 poles du transme tteur de Hall (G40), de le poser.
le transmetteur reste pose. - Manipuler le joint ne uf avec une extreme
Vidanger maintenant le liquide de refroi - Deposer les bobines d’allumage. precaution. Les endommagements en-
dissement. - Dâvisser maintenant les supports et le traînent des defauts d’etanchâite.
Deposer le couvre-cuiasse. cache de pignons d'arbres â cames.
Debrancher la conduite de retour de - M ettre en place le joint de culasse neuf.
- Desserrer les pignons de chaîne d'ar- L’inscriptio n (reference piece) do it etre
carburant (2) (repâre bleu) et la conduit bre â cames mais maintenir en meme
d’alimentation en carburant (1) (repâre lisible.
temps les arbres â cames avec la clâ â - Veiller â ce que les manchons d’ajus-
blanc) (fig Mot. 1). fourchette de 24 (fig Mot. 32). tage soient engages dans les alesages
- Devisser le tuyau d'echappement avant 15 et 16 du bloc-cylindre s et que le joint
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

de culasse so it fixâ (fig Mot. 34). suit (fig Mot. 34): de palier 1.
Amener les arbres â cames dans la • pre-serrer tous Ies boulons â 3 daN.m •desserrer alternativement en diago
culasse sur le PMH du cylindre 1. • serrer tous les boulons â 5 daN.m nale les chapeaux de palier 3 et 5.
La regie pour arbres â cames 3268 d oit • tourn er tous les boulons de 1/4 de tour
pouvo ir etre engage e dans la rainure de sup plem en tal (90c)
l’arbre â cames longue et arriver â ras • tourner tous les boulons encore une
de l'epaulement de l'arbre â cames fois de 1/4 de tour sup ple m en tal (90°)
court (fig Mot. 35). - La suite de I’assemblage s’effectue de
faţo n similaire dans I'ordre inverse de la
depose.
No la :
- Veiller â ce que le joint torique destine a 
(Stancher la conduite d'huile soit engage
dans le cache.
- II n’est pas necessaire de resserrer les
boulons de culasse apres les travaux
de reparation.

ARBRE A CAMES: - Pour l’arbre â cames court


CONTROLE DU JEU AXIAL • commen cer par deposer le chapeau
- Limite d'usure : 0.15 m m ma xi. de p alier 4.
- Effectuer la mesure avec les poussoirs • desserrer lentement les chapeaux de
en coupelle deposes, le premier et le palier 2 et 6.
dernier chapeau de palier de l’arbre â Repose
cames respectif etant poses (fig. Mot. - L ubrifier les surfaces d'appui des arbres
37).
- Fixer sur la culasse le support VW387 â cames.
muni d'un comparateur. Nota : - Lors de la repose des arbres â
cames, les evidements pour les
pignons de chaîne d'arbres a  cames
doivent âtre orientes vers le haut (fig.
Mot. 40). .

Preparer le joint de culasse en vue du


montage.
Debarrasser les alâsages de 3 mm
dans le joint de culasse ou le cache et
le flasque d’etanchâite du produit
d’âtanchâite usagâ (fig. Mot. 36)
CULASSE : CONTROLE DE
GAUCHISSEMENT
- Gauchissement maxi admissible :
0,1 m m /; - Lors de la repose des chapeaux de
- Co ntroler la planeite de la culasse â palier, veiller â ce que le repere des
l’aide d'une regie et d'un jeu de cales chapeaux soit lisible du cote echappe-
(fig. Mot. 38). ment de la culasse et que les fleches
soient orientâes vers l'amortisseur de
vibrations.
- Pour l'arbre â cames long
• serrer a lternativemen t les chape aux
de palier 3 et 5 en diagonale et les
bloquer â 20 N.m .
• bloqu er le chap eau de pa lier 1 â 20 N.m
egalement.
- Remplir les alesages de 3 mm dans le - Pour l'arbre â cames court
 join t de cu lasse de prod uit d'etan châitâ • serrer alternativeme nt les chap eaux
AMV 188 001 02 et enduire les sur de palier 4 et 6 en diagonale et les
faces d'âtancheite du cache et du bloquer â 20 N.m.
flasque d'âtancheite avec du produit • reposer le chapeaux de palier 2 et le
d'âtancheite. bloquer â 20 N.m egalement.
Nota : Lorsque la culasse est posee, les
alâsages dans le joint de culasse ne DEPOSE /REPOSE DES CONTROLE DES POUSSOIRS
sont visibles qu'â moitie. ARBRES Â CAMES HYDRAULIQUES EN
- Mettre en place la culasse, les boulons Depose COUPELLE
de culasse et les serrer â la main.
-Serrer les boulons de culasse dans - Pour l’arbre â cames long (fig. Mot. 39): Nota : - Ne remplacer les poussoirs en
l’ordre indique en procedant comme •commencer par dâposer le chapeau coupelles que complets (ils ne peuvent

page 43
 

etre ni regies ni rem is en etat). etanches, il ne suffit pas de rectifier les


Les bruits irreguliers produits par les siâges de soupapes et les soupapes ou
soupapes pendant le lancement du mo de les remplacer. En particulier sur les
teur sont normaux. moteurs ayant un kilom6trage impor
Lancer le moteur et faites-le tourner tant, il est necessaire de verifier l'usure
 jusq u'â ce que le ve ntilateur du rad ia- des guides de soupapes.
teur se s oit mis une fois en circuit. - Ne rectifier les siâges de soupapes que
Faites passer le regime pendant deux pour obtenir une portee impeccable.
minutes â environ 2500 /min. Avant de proceder â la rectification, il
Si les poussoirs hydrauliques en faut calculer la cote de rectification
coupelle sont encore bruyants, recher- maximale admissible. Si la cote de
cher le poussoir dâfectueux en proce rectification est depassee, le fonction
dam comme su it: nement du rattrapage hydraulique du
• deposer le couvre-culasse.  jeu d es soup ap es n'es t plu s assure et la
• tourne r le vilebreq uin da ns le sens culasse doit âtre remplacee.
d'horloge en le tenant par la vis de Calcul de la cote de rectification maxi
fixation de l'amortisseur de vibrations admissible
 ju sq u'â ce que les ca mes de s «EMPLACEMENT DES
- Engager la soupape et la presser
poussoirs en coupelle â contrâler se GUIDES DE SOUPAPES fortement contre son siege.
trouvent en haut. Depose
• calculer le jeu entre les cames et les Nota : Si la soupape est remplacee dans
poussoirs. - Nettoyer e t con troler la culasse. Les le cadre de la reparation, utiliser la sou
• si le jeu est supă rieur â .0,2 m m, culasses dont les bagues de sieges de pape neuve pour la mesure.
remplacer le poussoir en coupelle. soupapes ne peuvent plus etre recti- - Mesurer l'ecart -a- entre l'extremite de
Si le jeu est inferieur â 0,1 mm ou nul, fiees et les culasses qui ont ete la tige de soupape et le rebord supe-
poursuivre le controle comme suit: rectifiees â la cote minimale (hauteur) rieur de la culasse (fig. Mot. 44).
• enfoncer le poussoir en coupelle vers ne sont plus adaptees au rempla- -Calculer la cote de rectification maxi
cement des guides de soupapes. admissible â pa rtir de l'ecart -a- mesure
le bas â l'aide d'une cale en bo is ou en
- A l'aide de l'ejecteur 3121, extraire les et de la cote mini.
matiere plastique. Si une course est guides de soupapes uses â partir du
superieure â 0,2 mm est perceptible cote de l'arbre â cam es (fig. Mot. 43).
 ju sq u'â To uv ertu re de la so up ap e.
remplacer le pous soir (fig. Mot. 41),

- Ecart -a- m esure moins cote mini =


cote de rectification maxi adm issible
Nota : Apres la repose de poussoirs en Exemple :
coupelle neufs, ne pas lancer le moteur Ecart mesure -a- 34,8 mm
pendant environ 30 minutes. Les - Cote mini 34,1 mm
elements hydrauliques de rattrapage Repose = Cote de rectification maxi
doivent se mettre en place (les sou
- Enduire d'huile les guides neufs et. â admissible .................................. 0,7 mm
papes heurteraient sinon les pistons).
l'aide de l'ejecteur 3121, les emman- Siege de soupape d'adm ission :
CONTROLE DES GUIDES DE cher jusqu'au collet dans la culasse rec tifica tion (fig. Mot. 45)
froide, â partir du cote de l'arbre â
SOUPAPES cames. La culasse doit reposer sur une
- Placer une soupape neuve dans le surface plane lors de cette operation.
guide. L'extremite de sa tige doit coi'n- Nota : Lorsque le guide s'appuie sur le
cider avec le guide. Etant donnâ la collet, la pression d’emmanchement ne
difference de dlamâtre des tiges. placer doit pas depasser 1,0 t, sinon le collet
uniquement une soupape d'echappe risque de casser.
ment dans un guide d'echappement -Aieser le guide de soupape avec
(fig. Mot. 42). l'aiesoir â main 3120. Pour ce faire,
- Determiner le jeu de basculement utiliser imperativement du liquide de
Limite d'usure : coupe.
• Guide de soupapes d'admission = - Rectifier les sieges de soupapes.
1,0 mm
• Guide de soupapes d'echappem ent = RECTIFICATION DES SIEGES
1,3 mm
DE SOUPAPES
No ta : - Pour la re mise en etat de
moteurs dont les soupapes ne sont pas
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

- a = 38,3 mm - Contrâler le jeu â la coupe. - Me sure r le jeu radial avec un fil de


- b = cote de rectification maxi admissible - Controler le jeu en hauteur. plasticage :
- c -   1,4 â 2,0 mm 2 Piston • â neuf: 0,02 â 0,07 mm
Le cas âcheant, rectifier la bague • Reperer la position de montage par • Limite d'usure : 0,10 mm
de siege de soupape avec une rapport â la bielle et l'appariem ent au - Ne pas tourner le vilebrequin fors de    S
fraise de 75°. cylindre. la mesure du jeu radial.    E
   T
   I
- Z = rebord inferieur de la culasse - Le câte haut de la tete de piston est 7 Bloc-cylindres    L
- « = 45° angle de po rtee dirige vers le centre du bloc- • Controler I'alesage des cylindres.    A
- fi = 30° angle de rectifica tion supe rieur  cylindres. 8 Axe de piston    R
- y = 60° angle de rec tification infe rietir  - Mettre en place â l'aide de l'enton- -En cas de coulissement difficile,    E
noir 3278. chauffer le piston a  60°C.    N
Siege de soupape d'echappement :
3 Bielle - Dâp oser et reposer avec l'outil    E
rectification (fig. Mot. 45)
- Ne remplacer que par jeux complets. V W222a.    G
- a = 33,5 mm - Reperer l'appariement au cylindre -B- 9 Segmen t d'arret
- b = cote de rectification maxi - Position de montage : les reperes -A-
admissible doivent se trouver l'un au dessus de CONTROLE DU JEU A '- lflH
- c = 2,0 â 2,5 mm l'autre. COUPE DES SEGMENTS DE
Le cas 6cheant, rectifier la bague de 4 Chapeau de bielle
siege de soupape avec une fraise de - R especter la position de m ontage. PISTON
75°. 5 3 0 N .m + 1 / 4 de t o u r s u p p l e m e n t a l - E nfoncer par le haut le segm ent â angle
- Z = rebord inferieur de la culasse (90T droit par rapport â la paroi du cylindre
- w, = 45° ang le de portee - Remplacer.  jusq ue da ns I'o uv erture inferie ure du
- p = 30° angle de re ctification - Lubrifier le filetage et la surface cylindre, a  une distance d'environ 15
superieur  ! (M a I fu î * / trim du bord du cylindre. Utiliser un
• | = 73° angle de rectification inferieur  - Pour mesurer le jeu radial, serrer â piston sans segments pour enfoncer le
30 N.m sans toutefois continuer â segment (fig. Mot. 47).
Piston et bielle serrer. - Con troler â l'aide d'un jeu de ca les le
.6 pemi-coussinet  je u â la coup e de ch aq ue segm ent.
DESASSEMBLAGE ET - Respecter la position de montage.
ASSEMBLAGE (fig. Mot. 46) -N e pas intervertir les coussinets
rodâs.
1 Segm ents de piston -Les ergots de fixation des demi-
-Tiercerâ 120°, coussinets doivent etre positionnes
- Deposer et reposer avec une pince correctement dans les evidements.
pour segments de piston. - Jeu ax ial:
- Le re pere "TO P1' doit se tro uve r du  .
   I
• â ne u f : 0,05 â 0,31 mm
cote de la tete de piston. • Limite d'usure : 0,40 mm

   E
   U
   Q
   I
   R
Jeu â Ic coupe    T
   C
Segment de piston limite    E
a neuf  d'usure    L
   E
Segm. â seci. rect. 0,20...0,40 1.0    T
(mm)    N
   E
Segm. â bec d'aigie 0,20...0,40 1.0    M
(mm)    E
   P
   i
Segment racleur 0.25...0.50 1,0    U
(mm)    Q
   E
CONTROLE DU JEU EN
HAUTEUR DES SEGMENTS DE
PISTON
- Controler â l'aide d'un jeu de cales le
 jeu de s se gm en ts da ns leu rs gorges
respectives (fig. Mot. 48).

   E
   I
   R
   E
   S
   S
   O
   R
   R
   A
   C

page 45
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

- Avant le controle. nettoyer la gorge de Cote de p isto n alesage tenon de I'entonnoir (fig. Mot. 51).
segment. reaiesage du cylindre -Tenir I'entonnoir (le piston etant en
place) par le bord superieur et enfoncer
Jeu â lc coupe Cote d'origine 80,985 81,01 le piston avec les deux pouces.
Segment de piston limite Cote I 81,485 81,51 - Enfoncer le p iston dan s I'entonnoir
â neuf 
d'usure Cote II 81,985 82,01  jusq u'â ce qu ’il de pa sse d'e nviron 15
mm du bord inf6rieur.
Segm. â sect. rect. 0,04...0,09 0,15 - Mettre en place le piston dans I’alesage
(mm) PISTON : REPOSE AVEC correspondant. Le tenon de I’entonnoir
Segm. â bec d’aigie 0,03...0,06 0,15 Wămtim om 3278 doit etre oriente vers le centre du bloc-
(mm) No ta : Si un e ntonn oir neuf est utilise cylindres.
pour la repose de s pistons, faire d'abord - Mettre en place I'entonnoir fermement
Segment racleur 0.02...0.06 0.15
passer les pistons avec leurs segments sur le bloc-cylindres et enfoncer le
(mm)
lubrifies deux fois â travers I'entonnoir piston.
et, si necessaire, eliminer les copeaux
CONTROLE DU PISTON qui se sont formes. Reposer les pistons Bas moteur 
avec leurs segments seuiement apres
-Mesurer â environ 6 mm du bord ELEMENTS PERIPHERIQUES
cette operation.
inferieur et suivant un diametre d6cale
de 90° par rappo rt â I’a xe de p iston (fig. - Enfo ncer â la main le piston d ans AU BLOC-MOTEUR (fig. Mot. 52)
Mot. 49). Differences par rapport â la I’entonn oir lubrifie. Le cotă haut de la 1 S erre r â 1 daN .m
cote nominale : 0,04 mm maxi. tete de piston doit etre oriente vers le 2 Couvercle d'entraîneur de pompe
â huile M W /j
CONTROLE DE L'ALESAGE 3 Join t torique :
DU CYLINDRE ; • Remplacer 
• Lubrifier avant ie montage
- Mesurer en 3 points en diagonale dans 4 Entraîne ur de pomp e â hufle
le sens transversal -A- et longitudinal 5 Bloc-cylindres
-B- (fig. Mot. 50). Differences par rap 6 Arbre intermed iate
port â la cote nominale : 0,08 m m m axi. 7 Ronde lle d'appui
Nota : En raison du risque d'erreurs de 8 S errer â 1 daN.m 'S » ®
mesure, la mesure de i’alesage du • Mettre en place avec du produit de
cylindre ne doit pas âtre effectuee scellement *D 6"
lorsque le bloc-cylindres e st fixe au pied 9 Detecteur de clique tis 2 (G 66)
de montage avec le support de moteur  10 Se rrer â 2 daN.m W /nm
3269. • Le couple de serrage a une
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

influence sur le fonctionnement


du detecteur de cliquetis
11 Transmetteur de regime moteur
(G 28)
12 Tuyau de liquide de refroidis*
sement
13 Arbre d’entraînement
• Pour entraînement de pompe â
huile
14 Pom pe â huile
• Enduire le tuyau de pression d’hui
le sur le bloc-cylindres et le corps
de pompe â huile de produit AMV
188 001 02
15 Serrer ă 2,5 daN.m
16 Ca rter d’ huile
17 Vis de vidan ge d’huile : 2 daN.m
18 Bague-joint:
• Remplacer 
19 Se rrer â 1,5 daN.m
20 Sup port de filtre â huile
21 Rad iateur d ’hu ile :
• Enduire de produit AMV 188 100
02 les surfaces de contact â l'ex-
terieur de la bague-joint
• Menager une garde suffisante avec
les composants environnants
22 Vis d ’ajustage : 2,5 daN.m
23 Su ppo rt compa ct
• Pour alternateur, compresseur de
climatiseur et pompe â ailettes
de direction assistee
24 A m ortlsseur de vibrations
25 10 daN.m + 1/4 de tou r sup ple
m e n t a l (90°)
• Remplacer  7  Flasque d’etancheite
• Pour desserrer et resserrer, utiliser • Enduire la surface d’etanchâite de
le contre-appui 3406 produit  A M V 188 00 1 02 .
26 Se rrer â 0,5 daN.m 8 Bague-joint
27 Tuyau de guidag e • Deposer avec le crochet detrac
• Pour la jauge d’huile tion 2086.
• Fixation par vis sur la pârtie su • Lubrifier legerem ent la levre d'etan-
perieure de la tubulure d’admis cheite de la bague-joint.
sion • Pour la repose, mettre en place â
28 Serrer â 4,5 daN.m l'aide la douille d’emmanchement
29 Sup port de moteur  2003/2A. " W,
30 Jauge d ’huile • Emmancher en butee avec le dis
• Le niveau d’huile ne doit pas de- positif 2003/3.
passer le repere maxi 9  60 N.m + 1/2 t o u r (180°) SUppl6-
31 Blocage de reto ur d’hu ile ; 0,5 mentaire
daN.m • Remplacer.
10   Volant-moteur bimasse/disque
• Respecter la position de montage
d’entralnement
• Nettoyer en cas de fort encras-
sement 11 25 N.m

,FLASQUES D’ETANCHEITE ET REMPLACEMENT DE LA


VOLANT-MOTEUR BAGUE-JOINT DE
BIMASSE/DISQUE VILEBREQUIN - COTE
D’ENTRAÎNEMENT rD^POSE AMORTISSEUR DE
ET REPOSE (fig. Mot. 53) VIBRATIONS
Depose
1 100 N.m; + 1/4 de tou r supple 
m e n t a l (90*) - Deposer l'amortisseur de vibrations. A
• Remplacer. cet effet, freiner l'amortisseur de  joint (fig. Mot. 55).
• Pour desserrer et resserrer, utiliser vibrations â l'aide du contre-appui 3406 - Desserrer la vis moletee et tourne r la
le contre-appui 3406. (fig. Mot. 54). piece interieure contre le vilebrequin
2 Am ortisseur de vibrations - Des serrer la piece interieure de  jus qu ’â ce que la bague-joint so it extraite.
3 10 N.m l’extracteur de b ague-joint 3203 de trois
4 Bague-joint tours (environ 4 mm) de la piece exte- Repose
• Remplacer. rieure et la bloq uer avec la vis moletee. - Lub rifier legerem ent la levre d'etan-
5 Flasque d’etancheite - Lu brifier la tete filetee de l'extracteur de cheitâ de la bague-joint.
• Enduire la surface detanch6it6 de bague-joint 3203, le mettre en place et, - M ettre en place la douille de gu idage de
produit AMV 188 001 02. en exerţant une forte pression, le visser 3266/1 sur le tourillon (fig. Mot. 56).
6 Bloc-cylindres aussi loin que possible dans la bague-

im \ f 
page 47
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

1 Cha peaux de palier 


- Chape aux de pa lier 1 : du cotă de
l'amortisseur de vibrations.
-Chapeau de palier 4 avec evide-
ments pour rondelles d'appui.
- Les erg ots de fixation des de mi-
coussinets bloc-cylindres/chapeau
de palier doivent etre superposes.
2 30 N.m + 1/2 tour supplemental^

- Remplacer.
- II est permis d'effectuer le serrage
sup plem en tal en deux phases de
90°.
3 De mi-co ussine ts 1 â 6
- Pour chapeaux de palier sans gorge
- Pousser la bague -joint par-dessus la temps une rondelle de compression de graissage.
douiile de guidage. correspondante. - Pour bloc-cylindres avec gorge de
- Emma ncher la bague-joint jusqu ’en Nota : Pour assurer la compensation, graissage.
butee avec la douiile de pression de seule une rondelle de compression - Ne pas intervertir les demi-coussi-
3266. Utiliser â cet effet la vis de fixation d'epaisseur correspondante est admis nets rodes (les repârer).
usagâe de l’amortisseur de vibrations sible. 4 Rondelle d'appui
(fig. Mot. 57).
- Si la valeur assignee est atteinte : - Pour chapeaux de palier 4.
•mettre en place les vis de fixation - Tenir compte de la fixation.
neuves et les serrer â la main. 5 Vilebrequin W M /W -
• serrer les vis de fixation â 60 N.m et - Jeu axial â ne u f: 0,07 a 0,23 nini.
continuer â les tourner de 180°. • limite d’usure : 0,30 mm
- Mesurer le jeu radial avec un fii de
M m BREQUIN : DEPOSE W /M plasticagi||||j|
R E P O S E (fig. Mo t. 59) ' • â n e u f: 0,02 â 0.0S mm
• limite d'usure : 0.10  mm
Nota : Avant de dâposer le vilebrequin, - Lors de la mesure du jeu radial, ne
se procurer un support approprie pour pas tourner le vilebrequin.
que la cible (position -6.-) ne vienne en - Cotes paliers principal :
appui sur aucune autre piece et ne soit 59,958 â 59,978 mm ; ,
pas endommagee.

- Reposer l'amortisseur de vibrations et


le freiner â l’aide du contre-appui 3406.
Serrer la vis de fixation â 110 N.m et la
tourne r de 1/4 de tour (9 0c) suppleme n-
taire.

DEPOSE ET REPOSE DUW m


DISQUE D’ENTRAÎNEMENT
Depose
- Freiner l’amo rtisseur de vibra tions â l’ai-
de du contre-appui 3406 (fig. Mot. 54).
- Desserrer en diagonale les vis de
fixation du disque d’entraînement et les
devisser.
- Deposer le disque d'entraînement.
Repose
- Mettre en place su r le vilebrequin ie
disque d'entraînement. '% t 'i/ j
- Mettre en place au moins 3 vis de
fixation usagees et les serrer â 30 N.m.
- Mesurer la cote -a- par rapport au bloc-
cylindres â travers les trois alesage s de
la fixation de convertisseur h  l'aide
d'une râgle auxiliaire et d’une jauge de
profondeur et calculer la valeur
moyenne (fig. Mot.58).
- Comparer la valeur moyenne (distance
mesuree + epaisseur de la regie) avec
Ia valeur assignee. Valeur assignee :
15.7 â 16,5 mriv
- Si la valeur assignee n ’est pas atteinte :
• depose r de nouveau le disque
d’entraînement et utiliser en meme
 

MOTEUR ESSENCE 5 CYLINDRES (V5)

• Palier de tete de bielle : 53,958 â 5 Couvercle de pompe â huile avec


53,978 mm clavette de su rpression
• Une rectification n'est pas permise. - Pression d'ouverture : 5,3 â 5,7 bar.
6 Cible - Nettoyer le tamis en cas d'encras-
- Pour transm etteur de regime moteur. sement.
7 10 N.m + 1/4 de tour supplă me ntaire 6 10 N.m
(90u) - Remplacer.
- Remplacer. - Mettre en place avec du produit de
8  G i c l e u r d ' h u i l e scellement "D6".
- Pour paliers de vilebrequin 2 â 6. 7 Tuyau de pression d'hu ile
- Pour le refroidissement du piston. - Enduire de produit AMV 188 001 02
- Pression d'ouverture : 2,0 bar. sur le bloc-cylindres et le corps de
pompe â huile.
POSE DE LA CIBLE SUR LE 8 10 N.m
VILEBREQUIN 9 Joint torique
- Remplacer s'il y a endommagement.
- Veiller â ce que la surface d'appui
vilebrequin/cible soit libre de graisse et POMPE Â HUILE :
d'huile. DESASSEMBLAGE ET POMPE Â HUILE : CONTROLE
- Enduire legere me nt de produ it de
scellement D 000 600 le dos de la cible ASSEMBLAGE (fig. P/lot. 61) DU JEU D'ENTRE-DENTS DES
pour garantir une fixation supplemen- 1 A rbre d'entraînem ent PIGNONS
taire. - Pour en traîneme nt de pompe â - Limite d'usure : 0,20 mm
- Lors du montage, veiller â ce que le huile. - Controler leu jeu d'engrenemen t â
repere -VR5- coincide avec le tarau- 2 Corps de pom pe â huile l'aide d'un jeu de cales (fig. Mot. 62).
dage isole (fig. Mot. 60).
- Commen cer par serrer legerement â la 3 25 N.m
main toutes les vis de fixation puis 4 Pignon
serrer ă 10 N.m + 90s. - Controler le jeu d'entre-dents.
- Controler le jeu axial.

POMPE Â HUILE : CONTROLE


DU JEU AXIAL
- Limite d'usure : 0,10 mm
- Controler leu jeu axial ă l'aide d'un jeu
de cales et d'une reglette (fig. Mot. 63).
 

MOTEURS DIESEL
CARACTERISTIQUES
Generalites Elements cons titutifs du moteur 
- Moteur Diesel, quatre temps, quatre cylindres en ligne, place BLOC-CYLINDRES
transversalement au-dessus de i’essieu avant. - Alesage (cote d’origine) (m m ) ......................................... 79,51
- Vilebrequin tournant sur cinq paliers.
.

- Alesage (cotes de reparation) (m m ):


- Arbre â cames en tete entraîne par courroie crantee.
•c o te 1....................................................................................7 9,76
- Soupapes en tete commandees par l'intermediaire de pous
• cote II ........... ........ ....................... .................... ......   80,01
soirs hydrauliques.
 . .

- Ecart max i tolere (m m )................................................., ,,...... 0.1


- Culasse en aluminium.
- Bloc-cylindres en fonte non che m ist. PISTONS
- Graissage sous pression.
- Refroidissement liquide. - Diamfctre (cote d’origine) (mm)............................ 79,47
- Alimentation pa r pompe d'injection â lectronique â distributeur, - Diametre (cotes de reparation) (m m ):
injection directe. • cote 1.................................................................................... 79,72
- Suralimentation par turbocompresseur avec 6changeur air/air • cote II...................................................................................79,97
sauf m oteur AGP (atmosphârique). Position de montage
- R ecyclage des gaz d’echappement et catalyseur d’oxydation.
- Pistons 1 et 2 : grande cavite pour la soupape d’admission
SPECIFICATIONS GENERALES______________ orientee vers le volant-moteur.
- Pistons 3 et 4 : grande cavite pour la soupape d’admission
- Type moteu r ............................ AGR ALH AHF AGP orientee vers la poulie.
No ta : Sur les pistons neufs, l'appariem ent du cylindre est
- Cylind râe (cm s) ......................   1896 1896 1896 1896
4 4 4 4 repere par un point de couleur sur la tete de piston.
- Nombre de cylindre s ............
- AI6sage (mm) ........................ 79,5 79,5 79,5 79.5
- Course (m m ) .......................... 95,5 95,5 95,5 95.5
- Rapport de com pression ...... 19,5/1 19,5/1 19,5/1 19,5/1
- Puissance m ax i:
• ( kW )........................................   66   66 81 50
•(ch) .................................. 90 90 110   68
- Regime â la puissance
maxi (tr/min) ............................ 4000 3750 4150 4200
- Couple maxi (daN.m) ............   21 21 23,5 13,3
- Regime au couple
maxi (tr/min) .........................   1 900 1900 1900 2600
- C ar bu ra nt .................................   g a z o le

ID E N f j^ i^ lO N M ^ fe u R

- Le numero de moteur ("lettres-reperes m ote ur et "numero


d'ordre") se trouve a l’avant sur le plan de joint moteur/boîte.
- Un autocollant portant les "lettres-repe res m ote ur et le
"numero d’ordre" est en outre appose sur le protecteur de
courro ie crantee. , , -
- Les lettres-reperes moteur sont egalement mentionnees sur
la plaquette d ’identification du vehicule. Segments
- Jeu en hauteur (segments neufs) (m m ):
• segment sup erieur ............................................. .... 0,06 0,09 a
• se gm ent d’e tan ch eite ......................................... 0,05 â 0,08  
• segment racleur...................................................... 0,03 â 0,06
- Jeu en hauteur (limite d'usure) (m m ):
• segment superieur .............................................   ................ .0,25
• seg me nt d’e tan ch eit e........................................ ................. 0,25
• segment racleur .................................................. .................0,15
.

- Jeu â la coupe (segmen ts neufs) (m m ):


• se gm en t su p e rie u r.............................................
• seg me nt d'e tan ch eite .......................................... ... 0,20 â 0,40
•Segm ent racleur ............... W /m
- Jeu a la coupe (limite d’usure) (m m ):
• segment superieur .............................................   ....................1,0
• se gm en t d 'e ta nc he ite ........................................  ....................1,0
• segment racleur..................................................   ....................1,0

BIELLES
♦ Sens de montage
- Les m arquages (3) su rla bielle et le chapeau de bielle doivent
etre diriges cote poulie (A) marquage de l’appariement par
rapport au cylindre.
 

MOTEURS DIESEL

CULASSE
- Gauchissement maxi (rectification interdite) (mm) ........... 0,1
- Pression de compression (bar):
• etat ne uf ....................... .............. ..........................  
. . . 25 â 31
• limite d’u su re ................................................... ....................... 19
• difference maxi/cylindre............. ............ ...... ................... .......5 .

SIEGES DE SOUPAPES
- Rectification des sieges de soupapes (m m ):
• echappement:
- a .........................................................................................31,2
- b ...........................................................................................
- angle de portee ..................................................................45°
.

• admission :
- a max i..................................................................................3 5.7
- b ......... ................................................................................. 1,6
- angle de portee ...... ....................................................... .  45°

• Cou ssinet de bielle


- Jeu axial maxi (mm) ................. .................... ...................... 0,37
. .

- Jeu radial maxi (mm) .....................................  i  .................... 0,08

VILEBREQUIN
- Jeu radial (avec plasticage) (mm)
• â neuf............. ..................... ..................... . ............. 0,03 â 0,08
.

• limite d’usu re ..................................... .................... ............ 0,17


. .

- Jeu axial (mm)


• â ne uf ........ U......... ............. , .............. ......... .........0,07 ă 0,17
. .

• limite d'usure....................... ................... ...........................0,37


. .

• Manetons
-0.022
- diame tre (c ote stan dard ) (m m )................................  47,80.o W2
.

- diametre (cote de reparation) (m m ):


• cote I .......... .............................................. ............... . 4 7 , 5 5 ^
 . .

'• ."V ';•••' ' '-0,022


• cote II............................... ............................. ............. 47,30 .o.oj 2
.

Nota : Le fraisage AR de 30° du siege de soupape est abso-


•0.022 lument necessaire en raison du flux â l’interieur du canal
• cote III ........ ................. ................ .............................. 47,0 5.!>iW2
.

d'admission.
- Tourillons
•0.022 Nota : Ne rectifier les sieges de soupape s que pour obtenir une
- diametre (cote standard) (mm)..... ........................54,00.o>M2 portee impe ccable. Avant de procede r â la rectification, il faut
- diametre (cote de reparation) (m m ): calculer la cote de rectification m aximale adm issible. Si la cote
• cote I ...................  § l....................................................53,7 5^ W2 de rectification est depassee, le fonctionnement du rattrapage
hydraulique du jeu des soupapes n’est plus assurâ et la
 ___ -0,022 culasse doit etre remplacee.
• cote II. .......... .................. -fi....... ...................................53 ,5 0^ W2
.

- Calculer la cote de rectification maxi admissible â partir de


-0.022 l'ecart mesure et de la cote mini (a).
• cote III..... ..... ....................................................... ..... 53,25^ M2
- Cote mini (m m ):
. .

page 51
 

MOTEURS DIESEL

• so up ap e d'a dm iss io n..........................................................35.8


• sou pap e d’ec ha pp em en t................................................... 36,1
- Ecart mesu râ moins cote mini = cote de rectification maxi
admissible.

Distribution
- La distribution est assuree par l'intermediaire d ’un arbre â
cames en tete comman de pa r pignons et courroie crantee.
- Les soupapes sont commandees par l’intermediaire de pous
soirs hydrauliques.
SOUPAPES
- Admission (mm)  ARBRE A CAMES
• a ............................................................................................35,9 5 - L’arbre â cames tourne s ur cinq paliers.
• b ............................................................................................ 6,96 3 - Jeu de fonctionnement maxi (m m ):
• c (sa uf A G P )........................................................................96,85 • a x ia l.........................................................................................0.15
• c (A G )...................................................................................96,55 • radial (avec plasticage)........................................................0,11
• a   .................................................................................................45° - Fau x-r ond max i ( m m )............................................................ 0,01
- Echappement (mm)
• a ........................................................................................... .31 ,45 JEU DE POUSSOIRS
• b ............................................................................................ 6,9 43 - Ce jeu se contrâie â froid et il n’est pas reglage.
• c (s auf A G P )........................................................................96,85 - Cou rse â vide (m m )........................................................ ......... 0.1
.

• c (A GP) .................................................................................96,35
• a .................................................................................................45°
- Les soupapes ne doivent pas etre rectifies, seul leur rodage Lubrification
est autorise.

- La lubrification du moteur s'effectue sous pression pa r pompe


â huile â pignons. Ces moteurs sont equipes d'un radiateur
d'huile, sous le filtre.
- Capacite (en I)
• av ec rem plac em ent du fi ltr e ................................................. 4,5
• Press ion d’ huile â 80 °C (en b a r) :
• au ralenti.........................................................................1,0 mini
• â 200 0 tr/m n................................................................... 2,0 m in i

MANOCONTACT
- Pression mini (bar) .................................................... 0.55 â 0.85
- Pre ssion maxi (b a r)..................................................................7,0

Refroidissement
GUIDES DES SOUPAPES
- Jeu maxi de basculement soupape/guide (mm) ................. 1,3 - Le refroidissemen t est assure par un liquide refrigerant
permanent avec pompe â eau, motoventilateur et radiateur.
JOINT DE CULASSE - Melange preconise (protection jusqu’â -25 "C).
- Quantite (en I)* :
Nota : L’6paisseur du join t de culasse â utiliser depend de
•a n tige l (G 12) ............................................................................2,4
l'affleurement des pistons au PMH.
• e a u ............................................................................................3.6
- N° de piece de rechange = fieche 1 * La quantity de liquide de refroidissement peut varier suivant
- Code pilotage = flâche 2 (ne pas en tenir compte) l’equipement du vehicule.
- Trous = flâche 3
VASE D’EXPANSION
- Tara ge du bo uch on (b ar )...............................................1,4 â 1,6
Reperage
Affleurement des pistons (mm)
(nombre de trous) THERMOSTAT
0,91 â 1 1 - Temperature de debut d'ouverture (°C ).................................85
1,01 â 1,10 2 - Temperature de fin d'ouverture (°C) .................................... 105
1,11 â 1.20 3 - Course d'ouverture mini (mm) ................................................... 7

page 52
IVIUI cU HS U cL
 

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT (avec BVM) CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT (avec BVA)

1: Radiateur- 2 : Radiateur d’huile - 3 : Pompe de liquide de


1: Radiateur- 2 : Radiateur d’huile - 3 : Pompe de liquide de refroidissement/regulateur de liquide de refroidissement -
refroidissement/regulateur de liquide de refroidissement - 4 : Bloc-cylindres - 5 : Vase d'expansion - 6 : Tubulure d’admis
4 : Bloc-cylindres - 5 : Vase d'expansion - 6 : Tubulure d'ad mis sion - 7 : Radiateur pour recyclage des gaz - 8 :Echangeur
sion - 7 : Echangeur de chaleur du chauffage - 8 . : Tuyau de de chaleur du chauffage - 9 : Tuyau de liquide de refroidis
liquide de refroidissement - 9 : Radiateur d'huile de boîte - sement * 10 : Radiateur d'huile de boîte -1 1 : Durite
10 : Durite inferieure - 11 : Durite superieure sup£rieure - 12 : Durite inferieure

Pression de tarage (bar):


THERMOCONTACT • neuf s (sauf A L H )...................................................... 190 â 200
- Temperature de commutation (°C ): •n e u fs ( ALH )................................................................ 220 â 230
• 1£re vitesse : • limite d’usure (sauf ALH).................................................... 170
- enclenchement............................................................. 92 a 97 • limite d’usure (ALH)............................................................. 200
- ar re t.................................................................................84 â 91
• 2eme vitesse :
- en clen ch em en t........................................................... 99 a  105 Suralimentation
- ar re t.................................................................................91 â 98
Moteur suralimente p ar turbocompresseur.
Injection Turbocompresseur classique sur le m oteur AGR.
Turbocompresseur â geometre variable sur les moteurs ALH
et AHF
Pression de suralimentation. â 3000 tr/min (bar):
- Moteur equipe d’un systeme d’injection directe avec pompe
•s u r A G R ................................................................... 1,55 â 1.75
d’injection distributrice, gestion du moteur entferement
•s u r ALH et A H G F ........................................................1,7 a 2,2
electronique.

POMPE D’INJECTION Coup les d e serrage (en daN.m)


- Marque..................................................................................Bosch
- R egime de ralenti (tr /m in) ........................................... 875 a 9 60
Culasse (â froid, vis neuves):
- Regime de rota tion max ima l (tr /m in ).................................45 00
• 1er serrage..................................................................................4
- Ordre d'injection.................................................................i -3-4-2
• 2eme serrage............................................................................. 6
• 36me serrage..........................................................................90c
INJECTEURS •4 em e se rra ge ................................................ .........................90
.

- Ma rq ue ................................................................................. 3 os ch Fixateur moteur/boîte de vitesses :


• M 1 0 ..........................................................................................4,5
• M 1 2 ............................................................................................. 6

page 53
 

MOTEURS DIESEL

Pign on pom pe d’i nje ctio n.......................................... Vis de vidange huile moteur ..........................
Fixa tion pom pe d’i nj ec tio n........................................ Tuyau d’echappement sur turb o ...................
Fixation pignon courroie crantee su r le vilbrequin Eicrou de paliers d'arbre â ca m es ................
Fixation pignon d’arbre â ca m e s ............................ Bougie de prechauffage.................................
Chapeaux paliers vilbrequin ........................... ........ Vis de galet-ten deur de distrib ution ..............
Volant-moteur ........................................... Vis de galet inverseur de distribution ..........
Chapeux de bielles ............................ ......................
. . Vis de carter d’huile m oteu ............................
Couvre-culasse ...... Vis d e fixation pom pe â h u ile ........................
Conduits d'injection ........ ...., ........... ............. ............ Vis de fixation pompe â e au ..........................
Vis de fixation injecteur ......... ......... ............. ..........
. . Ecrou de fixation collecteur d ’echappemen
Contacteur pression d’hu ile ......... ....... ...i ..............
.

METHODES DE REPARATION
Mettre en place le support de moteur 7
Depose-repose  10012 dans l’eievateur pour moteur et
BV VAG 1383 A.
du groupe  Visser le support de moteur T 10012
avec l’ecrou de fixation et la vis M1G X
motopropulseur  25/8.8 â environ 4 daN.m sur le bloc-
cylindres (fig. Mot. 2).
DEPOSE ': VŞ,
- Le moteur est depose avec la boîte de
vitesses vers le bas.
-Le contact d’allumage etant coupe,
deconnecter la tresse de masse de la
batterie.
- D6poser le cache du moteur.
- Deposer la batterie et le support de la
batterie.
- Deposer le filtre â air. - Deviss er la pompe â a ilettes de
- Detacher le tuyau de raccord entre le direction assistee de son support et la
radiateur d’air de suralimentation et la placer de cote. les flexibles restent
tubulure d’admission sur la tubulure branches.
d’admission (moteurs turbocompresses). - Debrancher/deconne cteur tous les
-De branc her du filtre ă carburant la autres câbles eiectriques n6cessaires
conduite d'alimentation et de retour de du moteur et les degager. Soulever legerement le moteur et la BV
carburant. - Deposer i’arbre de pont droit et devisser â l'aide de l’etevateur pour m oteur et BV
l’arbre de pon t gauche de la BV. VAG 1383 A.
Vehicules â BV mecanique - Devisser les colliers de fixation pour la Devisser la fixation cote moteur du
- Deposer le cylindre recepteur de l’em- conduite de pression de la direction support de moteur par le haut (fleches)
brayage hydraulique. assistee. (fig. Mot. 3).
- Devisser la commande des vitesses de
la BV. vehicules avec climatiseur 
Attention : Le circuit de refrigerant du
V6hicules â BV automatique climatiseur ne d oit pas etre ouvert.
- Depo ser le câble Bowden de levier Nota : Pour eviter d’endommager le con-
s6lecteur de la boite de vitesses. denseur et les conduites/flexibles de
Suite des operations po ur tous les refrigerant, il faut veiller â ne pas dis-
vehicules tendre, plier ou tordre les conduites et
- Deposer le cuvelage de carânage les flexibles.
central, ainsi que celui de droite et de - Pour p ouvoir depose r et reposer le
gauche. moteur egalement sans qu’ il soit
- Vidanger le liquide de refroidissement. necessaire d’ouvrir le circuit de refri
- Debrancher la fiche de raccordement gerant :
du thermocontacteur et du ventilateur •devisser le(s) collier(s) de maintien
de radiateur. des conduites de refrigerant
- Debrancher du moteur les durites du • deposer la courroie â nervures trapâ-
radiateur â l’aide de la pince pour col zoîdales Nota : Pour deposer les vis de fixation,
liers â lame-ressort VAG 1921. •deposer le compresseur de clima utiliser l’echelle VAS 5085.
- Desserrer l’appui p endulaire (fleches) tiseur  - Devisser la fixation cote boîte du sup
(fig. Mot. 1). • fixer le com presse ur de climatiseur sur port de boîte (fleches) par le haut (fig.
- Debrancher les flexibles de depression l’ceillet de remorquage de telle maniere Mot. 4).
et d’aeration du moteur. que les conduites/flexibles de refrige - Abaisser prudemment le moteur avec la
- Debrancher/deconnecter tous les câbles rant soient deiestes BV.
eiectriques de la boîte de vitesses de Nota : Colier une bande adhesive sur le Nota : Le moteur et la BV doivent etre
Talternateur et du demarreur, et les pare-chocs pour le proteger de tout guides avec precaution lors de l’abais-
d6gager. endommagement. sement pour eviter tout endomma
- Deposer le tuyau d’echappe ment avant. gement de la carrosserie.
- Deposer la courroie â nervures trape- Suite des operations p our tous les
zoîdales. Im vehicules
 

MOTEURS DIESEL

Deposer le phare droit.


Mise au point du moteur  Dâposer le tuyau de raccord entre Ie
radiateur d’air de suralimentation et la
Jeu de soupape tubulure d’admission (moteurs turbo).
Devisser le vase d'expansion pour le
liquide de refroidissement et le mettre
Nota : Aucun reglage du jeu n’est pos de cote.
sible pour des soupapes commandees Dâvisser ie reservoir d’alimentation de
par des poussoirs hydrauliques. direction assistee et le placer de cote.
Deposer la protection superieure de
CONTROLE DES POUSSOIRS  courroie crantee et le couvre-culasse.
h y d r a u i| q u e s Deposer la pompe â vide du servofrein.
Nota : - Ne remplacer les poussoirs en Deposer le cuvelage de carenage droit.
coupelle que complets (ils ne peuvent Deposer la courroie â nervures
etre ni regies ni remis en etat). trapezoîdales (voir encadrâ page sui-
REPOSE - Les b ruits irrâguliers produits p ar ies vante).
soupapes pendant le lancement du Placer le vilebrequin au PMH du cy
- La repose doit âtre effectuâe dans l’or- lindre n°1 :
dre inverse en tenant compte de ce qui moteur sont normaux.
• pou r boîte de vitesses manuelle
suit: Dâroulement du con trole (fig. Mot. 6)
•lors de la repose de l’ensemble • A : moteur AGP
mecanique, veiller â mâna ger une gar - Lance r le m oteur et le faire tourner
 ju sq u’â ce qu e la te mpâ ratur e de l’huile- • B : moteur AGR. AHF, ALH
de suffisante par rapport aux arbres • pour boîte de vitesses automatique
de pont moteur ait atteint 80 °C mini.
- Faire passer le regime pendant deux (fig. Mot. 7)
• ajuster le palier du moteur sans
contrainte en lui imprimant des minutes â env. 2500/min.
secousses - Si les poussoirs hydrauliques en cou
• reposer les arbres de pont pelle sont encore bruyants, rechercher
• reposer le tuyau d’echappement avant le poussoir dâfectueux en procâdant
comme su it:
Vehicules â BV mecanique • deposer le couvre-culasse
- Reposer le cyiindre-râcepteur de l'em- • tourne r le vilebrequin dans le sens
brayage hydraulique. d’horloge jusqu’â ce que les cames
- Le cas echeant. regler la commande des poussoirs en coupelle â contrâler
des vitesses par câbles Bowden. se trouvent en haut.
• calculer Ie jeu entre les cames et les
Vehicules avec boîte automatique poussoirs
- Repo ser le câble Bowden de levier - Si le jeu e st superieur â 0.1 m m, rem 
selecteur sur la boîte de vitesses et le placer le poussoir en coupelle
râgler si necessaire. -S i le jeu est infârieur â 0,1 ou nul.
poursuivre le controle comme s u it:
Suite des operations po ur tous les
• enfoncer te poussoir en coupelle vers
vehicules
le bas â l’aide d une cale en bois ou en
- Reposer la pompe â ailettes de direc matiere plastique. Si une course â
tion assistee. vide superieure â 0,1 mm est percep
- Reposer le tuyau de raccord entre Ie tible jusqu 'â l'ouverture de la soupape,
radiateur d'air de suralimentation et la remp lacer le pouss oir (fig. Mot. 5)
tubulure d'admission sur la tubulure d’ad
mission.
- Respecter le branchement des con 
nexions âlectriques et l’agencement
des câbles.
- Reposer la courroie â nervures trape
zoîdales.
- Deposer le cuvelage de carenage cen
tral ainsi que celui de gauche et de
droite.
- Faire l’appoint de liquide de re froidis Suite des operations p our tous ies
sement. vâhicules
Couples de serrage (en daN.m) - Freiner l'arbre â cames avec un regie
Vis, âcrous .......... M6 .................  
. . 1 de râglage (fig. Mot. 8).
M3 ....................... 2
M10 ................... 4.5
M12 ............... ...... 6 Nota : Apres la repose de poussoirs en
Fixation de l’ens. mecanique coupelle neufs, ne pas lancer le moteur
sur support de B V ') ................... 6 + 90° pendant environ 30 minutes. Les Ele
Fixation de l’ens. mâcanique ments hydrauliques de rattrapage doi
sur support de moteurn ............ .6 + 90° vent se mettre en place (les soupapes
Appui pendulaire sur B V ’>......... 4 + 9QC heurteraient sinon les pistons).
Appui pendulaire
sur bercea u''....... .........................2 + 90c Distribution
Tuyau d'echappement AV
sur turbocompresseu .................... ....2,5 DEPOSE DE LA COURROIE
" Rem place r les vis exten sibles
CRANTEE

page 55
 

MOTEURS DIESEL

COURROIE D’ACCESSOIRES SANS COURROIE D’ACCESSOIRES AVEC


COMPRESSEUR DE CLIMATISEUR COMPRESSEUR DE CLIMATISEUR

1: Poulie d'am ortisseur de vibrations - 2 : Galet-tendeur


3 : Poulie d'alternateur • 4 : Courroie â nervures trapezoî
dales - 5 : Poulie de pompe de direction assistee

Ajuster la regie de reglage comme s u it:


• tourner l’arbre â cames freine de telle
facon qu’une extremite de la regie de
reglage bute contre la culasse. A
l'autre extremite de la regie de re
glage, mesurer â l’aide d’une jauge
d’epaisseur le jeu ainsi o btenu. Glisser
entre la regie de reglage et la culasse
une jauge d’epaisseur de la moitie de 1: Poulie d'am ortisseur de vibrations - 2 : Galet-tendeur
la valeur obtenue pour le jeu. Tourner 3 : Poulie d'alterna teur - 4 : Poulie de pompe d e direction
alors l'arbre â cames jusqu ’â ce que la assistee - 5 : Galet/inverseur - 6 : Courroie â nervures trape
regie de reglage repose sur la jauge zoîdales - 7 : Poulie de compresseur de climatiseur 
d'epaisseur.
• Glisser une deuxieme jauge d ’epais
seur de la meme valeur â l’autre extre
mite, entre la regie de reglage et la
culasse.
Bloquer le pignon de pompe d’injection
avec un mandrin d’arret (fig. Mot. 9).

- Repe rer le se ns de rotation de la


- De visser les vis de fixation de la fixation courroie crantee.
de l’ensemble mecanique/support de - Retirer la courroie crantee.
moteur, fixation de l'ensemble mâca-
nique/carrosserie et le support de la REPOSE DE LA COURROIE
fixation de l’ensemble mecanique/
- Desserrer une â une les vis de fixation carrosserie (fleches) et deposer entie- CRANTEE
(1) du pignon de pompe d'injection et remen t le palier de m oteur (fig. Mot. 11). - Verifier que le repere de PMH sur le
les remplacer par des neuves. - Depo ser le sup port de moteur su r le volant-moteur el le repere de reference
Nota : L’ecrou (2) du moyeu ne doit etre bloc-cylindres. coincident.
desserre en aucun cas. Sinon, le re Nota : Pour desserrer la vis avant du - Desserrer d’un demi-tour la vis de fixa
glage de base de la pompe d’injection support de moteur, le moteur doit etre tion du pignon d’arbre â cames.
est deregle et ne peut pas etre regie legerem ent souleve avec le disp ositif de - Passer un mandrin â travers i'alesage
avec les outils d'atelier. maintien. de la protection arriere de courroie
- Desserrer le galet-tendeur. - Deposer l’amortisseur de vibrations/ crantee et desolidariser du cone d'arbre
- M ettre en place le dispositif de maintien poulie. â cames le pignon d'arbre â cames d’un
10-222 A et receptionner le moteur en - Depo ser les protections inferieure et coup de maillet (fig. Mot. 12).
position de montage (fig. Mot. 10). centrale de courroie crantee.

page 56
 

MOTEURS DIESEL

permis de seulement tourner en arriere


l’excentrique.

- Mettre en place la courroie crantee sur


le pignon de courroie crantee du vile - Controler le bon fonctionnement du galet-
brequin, le galet-inverseur. le pignon de tendeur semi-automatique.
pompe d'injection. le pignon de pompe - Appuyer fortement sur la courroie cran
de liquide de refroidissement le galet- tee avec le pouce. L’encoche et le bos-
tendeur (respecter le sens de rotation). sage (fleche) doivent se d6caler (fig.
- Ajuster le pignon de pompe d'injection Mot. 13).
dans les trous oblongs en position - Delester la courroie crantee. Le galet-
mediane. tendeur doit retourner â sa position ini
- Mettre en p lace le pigno n d'arbre â ţiale (l'encoche et le bossage se trou-
cames avec la courroie crantee et le fi vent de nouveau en face).
xer avec la vis de fixation (ii doit etre
encore possible de tourner le pignon Nota : Veiller au bon positionnement du
d'arbres â cames). galet-tendeur dans la protection arriere
de courroie crantee (fleche) (fig. Mot. 14).
TENSION DE LA COURROIE Moteur AGP
CRANTEE - Tendre la courroie crantee. Pour cette
TOUS MOTEURS SAUF AGP operation, introduire une ele six pans de
commercialisation courante dans l’ex-
- Tendre la courroie crantee. Pour cette centrique et la tourner dans le sens
operation, tourner une ele pour ecrou d’horloge jusqu'â ce que la fleche et
(p. ex. Matra V159) dans le sens d' hor- l’encoche coincident (fig. Mot. 15).
loge sur l'excentrique jusqu'â ce que
l'encoche et le bossage (-fleches-) Nota : Si l'excentrique a ete tourne trop - Con troler le bon fonction nem ent du
coincident, (fig. Mot. 13) loin, le galet-tendeur doit etre entie- galet-tendeur semi-automatique.
rement detendu et retendu. II n'est pas - Appuyer tortement sur la courroie
crantee avec le pouce. La fleche et
l’encoche doivent se decaler (fig. Mot.
16).

- Delester la courroie crantee. Le galet-


tendeur doit suivre le mouvement de la
courroie crantee.
Nota : Apres le deiestage de la courroie
crantee. le galet-tendeur ne revient pas
en position iniţiale.
Suite des operations p our tous les
moteurs
- Serre r recro u de blocage du galet-
tendeur au couple de serrage 2 daN.m.
- Controler encore une fois le repere de
PMH sur le volant-moteur.

page 57
MOTEURS DIESEL
 

- Serrer la vis de fixation du pignon d’ar placer Ies vis de fixation) au couple de - Contrâler le reglage des phares, le
bre â cames â 4,5 daN.m. serrage 4 daN.m + 90°. corriger le cas echeant.
- Serrer les vis d e fixation neuves du - Visser la fixation de moteur sur le - Controler le debut d'injection de la
pignon de pompe d'injection au couple support de moteur (remplacer les vis de pompe d’injection.
de serrage 2 daN.m. fixation) au couple de serrage 6 daN.m
Nota : + 90°.
- Rep oser le su ppo rt de la fixation
Lubrification
- A Tissue du controle dynam ique du
d6but d'injection les vis de fixation doi d'ensemble mecanique sur la carros
serie au couple de serrage 2,5 daN.m. CONTROLE DE LA PRESSION
vent etre resserrees de 90‘ .
- Les vis de fixation ne doivent âtre utili- - Reposer le vase d’expansion du liquide D’HUILE ET DU CONTACTEUR
sees qu’une seule fois etant donnâ qu'il de refroidissement. DE PRESSION D’HUILE
s'agit de vis extensibles. - Reposer le reservoir d’alimentation de
- R etirer la regie de reglag e 3418 de l’ar- direction assistee. Deroulement du contrâie
bre â cames. - Re poser la pompe â vide. - Deposer le contacteur (2) de pression
- Retirer la goupille d’arret du pignon de - Rep oser la protec tion de courroie d'huile (F1) et le visser dans l’appareil
pompe d’injection. crant6e, l’amortisseur de vibrations, la de contrâie (fig. Mot. 16).
-Tourner le vilebrequin de deux tours poulie et le couvre-culasse.
supplementaires dans le sens de rota - Reposer la courroie â nervures trape-
tion du moteur et l’amener de nouveau zoîdales.
au PMH du cylindre 1. - Reposer le carter d’insonorisation.
- Repo ser le support de moteur sur le - Reposer le tuyau de raccord entre le
bloc-cylindres au cou ple de serrage 4,5. radiateur d'air de suralimentation et la
daN.m. tubulure d’admission (moteurs turbo).
- Reposer la fixation de moteur (rem - Reposer le phare droit.

Visser l’appareil de contrâie dans le


support de filtre â huile, â la place du
contacteur de pression d’huile.
Mettre le câble brun (1) de l’appareil de
controle â la masse (-).
Raccorder la lampe-temoin â diodes
VAG 1527 B avec les câbles auxiliaires
de VAG 1594 A â la borne positive (+)
de la batterie et au contacteur de pres
sion d'huile.
Lancer le moteur et augmenter
lentement le regime. A une pression de
0,55 ă 0,85 ba r la diode electro-
luminescente d oit s’allumer; dans le cas
contraire remplacer le contacteur de
pression d'huile.
Continuer â augmenter le regime. A
2000 tr/mln et une temperature de 80
“C la pression d'huile doit etre de 2,0
bars mini. A un regime plus eleve, la
pression ne doit pas depasser 7,0 bar.
Si necessaire, remplacer le couvercle
de pompe â huile avec le clapet de
surpression.

Refroidissement
VIDANGE
- Deposer le cache de moteur.
- Ouvrir le bouchon du vase d’expansion
de liquide de refroidissement.
- Depose r Ie ca rter central d’insono-
risation.
- Dâvisser compieteme nt la vis de
vidange (fleche) pour vidanger le
liquide de refroidissement du radiateur
(fig. Mot. 17).
- Debran cher en plus la du rite sur le
radiateur d'huile (fleche) pour vidanger
le liquide de refroidissement du moteur
(fig. Mot. 18).

page 58
 

MOTEURS DIESEL

minimum. de coupure de carburant (N109)


Si pour des raisons climatiques, une •avant de deconnecter la batterie, il
protection antigel plus importante est faut demander au client le numero de
necessaire, la proportion de G 12 peut code si fe vehicule est equipe d'un
etre augmentee, mais jusqu'â 60% autoradio avec code de securite anti-
maximum (protection antigel jusqu’â - vol
40 'C environ) sinon ladite protection • il ne faut deconnecter et reconnecter
diminuerait et la puissance de refroi la batterie que lorsque le contact
dissement se degraderait. d’allumage est coupe, sinon l’appareil
Si le radiateur, rechangeur de chaleur, de commande du systeme d'injection
la culasse ou le joint de culasse ont ete directe diesel risque d’etre detruit
remplaces, ne pas reutiliser le liquide
de refroidissement usage. REGLES DE PROPRETE
Proportions de melange recomm andee s: - Lors d es travaux â e ffectuer sur le
systeme d'alimentation en carburant/
Protection P ro po rtio n G 12 1) Eau 1) injection, respecter scrupuleusement
antigel antigel les regies de proprete suivantes :
 ju sq u ’â • nettoyer â fond les points de raccord
et la zone avoisinante avant de devis
-25 °C 40% 2,4 1 3,6 I ser les pieces
-35 °C 50% 3.0 1 3,01 •placer les pieces deposees sur une
surface propre et les couvrir. Ne pas
'I La q uan tite de liquide de refroi
utiliser de chiffons pelucheux
dissement peut varier selon requi-
pement du vehicule. •couvrir soigneusement ou obturer les
- Visser la vis de vidange du liquide de composants ayant ete ouverts si la
refroidissement. reparation ne peut pas etre ex6cutee
immediatement
- Faire I'appo int de liquide de re froi
• ne reposer que des pieces propres :
dissement jusqu’au repere maxi sur le
vase d’expansion. - sortir les pieces de rechange de leur
- Fermer le bou chon du vase d'ex emballage juste avant la pose
pansion. - ne pas utiliser de pieces ayant ete
conservees hors de leur emballage (p.
- Faire tourner le moteur jusqu’â enclen-
ex. dans des caisses â outils, etc.)
chemen t du ventilateur.
- Contrâler le niveau du liquide de refroi • lorsque le systeme est ouvert :
- eviter de trava iller â l’air comprime
REMPLISSAGE dissement et faire I'appoint si neces
- eviter de deplacer le vehicule
saire. Quand le moteur est â sa tem
Nota :
perature de fonctionnement, le liquide • il faut de plus veiller â ce que le gazole
- II n’est permis d’utiliser comme additif n’entre pas en contact avec les
de refroidissement doit se trouver au
de liquide de refroidissement que le G durites. Le cas echeant, les durites
repere maxi. A moteur froid. il doit etre
12 conforme â la specification TL VW doivent etre immediatement net-
compris entre les reperes mini et maxi.
774 D. toyees. Les durites attaquees par le
Caractâristique : couleur rouge. gazole doivent etre remplacees.
- Le G 12 ne doit etre melange en aucun  Alimentation - Injection
cas avec d’autres additifs de liquide de
-L’appareil de commande du systeme
POMPE D’INJECTION
refroidissement.
- Si le liquide contenu dans le vase d'ex d’injection directe diesel est equipe Nomenclature
pansion est marron, le G 12 a ete me d’une memoire de defauts. Avant les 1 2 + 90“
lange â un autre liquide de refroi reparations, les travaux de reglage et 2 Pignon de pom pe d'injection '-
dissement. Dans ce cas, il faut vidanger pour le depannage, il faut interroger la 3 Ecrou de fixation
le liquide de refroidissement. memoire de defauts et effectuer le • po ur moyeu
- Le G 12 et les ad ditifs de liq uide de diagnostic des actionneurs. 4 Ajustag e de racco rd 2,5 daN.m :
refroidissement portant la mention N o ta : Des defauts peuvent etre • pour conduite d’alimentation
"conforme â TL VW 774 D” empechent detectes et memorises par l’appareil de M ® /V e n a nt du filtre â carburant
les d6gâts dus au gel et â la corrosion, commande lors des travaux de controle 5 Pompe d’injection :
ainsi que l’entartrage. En outre, ils aug et de reglage. Une fois que tous les • Avec mecanisme de regulation du
mented la tempirature d'ebullition. travaux de controle et de reglage sont debit
Pour ces raisons, le systeme de refroi termines, il faut done imperativement • Regulateur de debit (N 146)
dissement doit imperativement etre effacer la memoire de defauts. • Transmetteur de course du tiroir de
rempli toute l’annee de produit antigel regulation (G 149)
et anticorrosif. MESURES DE SECURITE • Transmetteur de temperature de
* Particulierement dans les pays â climat - Pour eviter tous dommages corporels carburant
tropical, le liquide de refroidissement et/ou la destruction du systeme d’injec- 6 Clapet de coup ure de carburant - 4
contribue, grâce â son point d’ebullition tion et de prechauffage, tenir compte de daN.m
plus eleve, â la securite de fonction ce qui s u it: 7 Ajustage de raccord
nement du moteur en cas de fortes • ne deconnecter et reconnecter les • pour conduite de retour 
sollicitations. câbles du systeme d’injection et de 8 Condu ite de retour ;U
- La protection antigel doit etre assuree prechauffage, y compris les cables • vers le clapet de regulation/filtre â
 ju sq u’â -25 °C environ (da ns les pays â des appareils de mesure. que lorsque carburant
climat potaire jusqu’â -35 °C environ). le contact d’allumage est coupe 9 2.5 daN.m
- A la saison chaude ou dans les pays • lorsque le m oteur doit tourne r au 10 Co ndu ite d ’injection - 2,5 daN.m
cbauds, la concentration du liquide de regime de lancement sans demar- 11 Ajustage de raccord - 4,5 daN.m
refroidissement ne doit done pas non rage. p. ex. dans le cas du controle du • avec clapet de pression
plus âtre diminuee en ajou tant de l’eau. taux de compression, debrancher de 12 2,5 daN.m
La proportion d’additif antigel de liquide la pompe d’injection la fiche du clapet
de refroidissement doit etre de 40%

page 59
 

MOTEURS DIESEL

13 Injecteur  - Ame ner le vilebrequin au PMH du


• pour cylindre 3 avec transmetteur cylindre 1 (fieche) (fig. Mot. 6 ):
de levee du pointeau A : lettres-reperes moteur AGP
14 2 daN.m B : lettres-reperes moteurs AGR, AHF,
cn 15 Etrier-tendeur AL H
'LLl
16 Palier de fixation - Ame ner le vilebrequin au PMH du
17 Joint de protection thermique cylindre 1 (fieche) sur la BV auto
< 18 1 daN.m matique (fig. Mot. 7).
CC 19 Clapet de debu t d’ injection (N 108) - Freiner l’arbre â cames avec une regie
‘ UJ 20 Tamis de râglage (fig. Mot.8).
z
VLU
21 Joint torique - Ajuster la regie de râglage comme suit:
22 2.5 daN.m • Tourner l'arbre â cames freine de telle
O
23 Couvercle de disp os itif d’avance â faţon qu'une extremite de la regie de
l'injection râglage bute contre la culasse. A
24 Douille avec ecrou l'autre extremite de la regie de
25 Console reglage, mesurer â l’aide d’une jauge
26 2.5 daN.m d’âpaisseu r le jeu ainsi obtenu. Glisser 
est derâgle et ne peut pas etre râgle
POMPE D’INJECTION avec les outils d’atelier.
- Dâvisser l'âcrou du galet-tendeur.
- D 6tendre la courroie crantee et la retirer
de ses pignons sur l'arbre â cames e t la
pompe d'injection.
- Debrancher le connecteur du meca
nisme de regulation du dâbit et degrafer
la fiche de son support.
-Devisser les vis de fixation (1) de la
console (fig. Mot. 20).

fig. Mot. 20

Devisser ensuite la vis de fixation du


support arriere (flfeche) (fig. Mot. 21).
Retirer la pompe d’injection.

Depose
- Devisser de la pompe toutes les con entre la râgle de râglage et la culasse
duites de carburant. une jauge d ’epaisseur de la moitie de
la valeur obtenue pour le jeu. Tourner
Nota : Pour des serre r Ies condu ites alors l’arbre â cames jusqu'â c e que la
d'injection, utilisez une ele polygonale
regie de reglage repose sur la jauge
ouverte 3035. d’epaisseur 
- Cou vrir les orifices d’un chiffon propre. • Glisser une deuxieme jauge d’epais
- Deposer le tuyau de raccord entre le seur de la meme valeur â l’autre
radiateur d'air de suralimentation et la extremite, entre la regie de râglage et Repose
tubulure d’admission. la culasse. - Mettre en place la pompe d'injection
- Deposer la p rotection superieure de - Devisser les vis de fixation du pignon dans la console et commencer par
courroie crantee et le couvre-culasse. de pompe d'injection (1) (fig. Mot. 19). serrer la vis de fixation sur l’appui
- Deposer la pârtie superieure de la Nota : L’ecrou (2) du moyeu ne doit etre arriere avec l'ecrou conique.
tubulure d'admission (moteur AGP). desserre en aucun cas. Sinon, le r£- - Mettre en place les vis de fixation avant
- Deposer la pompe â vide du servofrein.
glage de base de la pompe d’injection et serrer â 2,5 daN.m.

page 60
 

MOTEURS DIESEL

- Visser legerement le pignon de pompe pignon de pompe d’injection â 2 daN.m que dans la foncnon 04 'Reglage de
  d’injection sur le moyeu avec les vis de Nota : base du moteur'.
fixation neuves (fleches) (fig. Mot. 22). - Apres avoir effectue le co ntrole dyna- - Le dâbut d'injection c ; : etre sys!-:--
mique du debut d’injection. serrer les matiquem ent contre e »: re :'s s -
saire apres le rempîacement de ta C/D
vis de 1/4 de tour su pp lem en tal (90°). UJ
courroie crantee, et apres : zcs>eftage   H
- Les vis d e fixation ne doivent etre des vissages sur la pc~:e - ijection
utilisees qu’une seule fois etant donne -J
ou les pignons de courro e <
qu’il s’agit de vis expansibles.
- Serrer la vis de fixation du pignon Outils spâsiaux, appareils de cont.-c CC
LLl
d'arbre â cames â 4,5 daN .m. de mesure et auxiliaires necessa rc-s z
- Retirer la goupille d’arret 3359. - Lecteur de d efauts VAG *551 do   UJ
-Retirer la regie de reglage 3418 de contrâleur de system es ver VAG O
l’arbre. 1552 avec câble VAG 1551 /3.
- Tourner le vilebrequin de deux tours
supplementaires dans le sens de C ond itions de con trole et de reglage
rotation du moteur jusqu’â ce que le - Reglage mecanique de base du m : in 
vilebrequin se trouve de nouveau au correct.
PMH du cylindre 1. - Tension de la courroie crantee co v e rs
- Brancher les conduites d'injection, la
Deroulement du travail
conduite d’alimentation en carburant et
les câbles eiectriques. - Raccorder le lecteur de defauts v AG
- Ajuster le pignon de pompe d’injection 1551 (VAG 1552) et selectionner l'ap-
en position mediane dans les trous - Rem plir la pompe d'injection avec du
gazole en procedant comme s u it: pareil de commande de l'electronique
oblongs. moteur en entrant Tadresse” 01. Le
- Bloquer le pignon de pompe d'injection •visser l'adaptateur 1318/10 dans l’ou-
verture de retour de la pompe d'in moteur doit alors tou rner au ralenti.
avec la goupille d'arret 3359. - Affichage:
- Desserrer d'un dem i-tour la vis de  jection (fig. Mot. 23)
fixation du pignon d'arbre â cames.
Transm ission rapide des donnees HELP
- Passer un mandrin â travers l’alesage
de la protection arriere de courroie Choislr la fonction XX
crantee et desolidariser du cone d’arbre
â cames le pignon d’arbre â came s d'un • appuyer sur les tou ches 0 et 4 pour la
coup de maillet (fig. Mot. 12). fonction "Amorcer le reglage de base”
- Retirer le pignon d'arbre â cames. et valider l'entree avec la touche Q
- Verifier que le repare de PMH sur le - Affichage:
volant-moteur et le repere de reference
coincident. Reglage de base HELP
- Mettre en place la courroie crantee sur Entrer numă ro de groupe d’affichage XXX
le pignon de pompe d’injection et le
galet-tendeur. • appuyer trois fois sur la touche 0 UJ
- Positionner le pignon d'arbre â cames 3
correspondant au "Numâro de groupe g
dans la courroie crantee et fixer le pi d'affichage 0” et valider l’entree en
gnon sur l’arbre â cames de telle fagon appuyant sur la touche Q
CE
qu'il puisse encore etre tourne. h”
Affichage (1 â 10 = zones d’affichage): O
Tous m oteurs sauf AGP UI
- Tendre la courroie crantee. Pour cette •UJ
operation, tourner une ele pour ecrou I-
(p. ex. Matra V 159) dans le sens d’hor z
UI
loge sur l’excentrique jusqu'â ce que
• controler la temperature du liquide de £
l’encoche et le bossage (flâches) UJ
coincident (fig. Mot. 13). refroidissement indiquee dans la zone CL
d'affichage 7
Nota : Tenir compte du positionnement ZD
• branch er !a pompe â vide â main 1390 • valeur assignee : inferieure â 73 (cor O
correct de la griffe de retenue dans la respond â 85 °C) •u i
protection AR de courroie crantee (fig. sur l'adaptateur avec une conduite
transparente en plastique d'env. 1m - Poursuivre le controle seulemen t une fois
Mot. 14). que la temperature du liquide de refroi
• actionner la pompe â vide â main
Moteur AGP  jusq u’â ce qu e du carbu rant s’ecoule dissement est atteinte.
de rouverture de retour. Ne pas - Le debut d’injection indique dans la
- Tendre la courroie crantee. Pour cette
aspirer le carburant dans la pompe â zone 2 est fonction de la temperature
operation, introduire une ele six pans de
vide â main. du carburant affichee dans la zone 9.
commercialisation courante dans l'ex-
centrique et la tourner dans le sens •deposer l'adaptateur et brancher la Diagramme du debut d’injection -
d'horloge jusqu'â ce que la fieche et conduite de retour de carburant temperature du carburant UJ
l'encoche coincident (fig. Mot. 15). • repos er Ie couvre-culasse et la pompe
â vide.
A Zone d'affichage 2: debut d’injection CC
Nota : Si l’excentrique a ete tourne trop B Zone d’affichage 9: temperature du UJ
• proceder au controle dyna mique du C/D
loin, le galet-tendeur doit etre entie- carburant
debut d’injection et regler si neces- C/D
rement dâtendu et retendu. II n’est pas C Plage de valeur assignee pour le de O
saire.
permis de seulement tourner en arriere but d'injection cc
l’excentrique. DEBUT D’INJECTION - Exemple : CC
- La v aleur chiffree 90 dans la zone <
Suite pour tous les moteurs CONTROLE DYNAMIQUE ET d'affichage 9 (B) correspond â une
o
- Serrer l'âcrou de fixation â 2 daN.m. REGLAGE plage de valeur chiffree de 42 â 78 indi
- Controler encore une fois le repere de
Nota : quee dans la zone 2 (A) (fig. Mot. 24).
PMH sur le volant-moteur.
- Serrer les vis de fixation neuves du - Le controle dynamique et la correction

page 61
 

MOTEURS DIESEL

INJECTEURS
Nota : Les injecteurs defectueux sont ă
l'origine des anomalies suivantes :
- rates d’allumage
- cog nem ents dans un ou plusieurs
cylindres
- surchauffe du moteur 
- perte de puissance
- degagement excessif de fumees noires
â rechappement
- surconsommation de carburant
-degagement plus important de fu
mees bleues au depart â froid
- II est possible de deceler les injecteurs
defectueux en desserrant dans l’ordre
les Ecrous de raccord des conduites
d'injection lorsque le moteur tourne au
Nota :Tant que le debut d'injection se ralenti accelere. Si le regime moteur • limite d’usure : 170 bar
trouve dans la zone de valeur assignee reste constant apres le desserrage d’un
des ecrous de raccord, l’injecteur Lettres-reperes m oteur ALH
(C) lors du contrdle, un nouveau regla-
correspondant est defectueux. - Valeurs assignees (pre ssio n):
ge n'est pas necessaire. Apres des re
parations telles la depose-repose de la D ă p os e • injecteurs neufs ::'220 â 230 bar 
pompe d’injection ou le calage de la • limite d’usure : 200 bar 
- Deposer ies conduites d’injection avec
distribution, le debut d ’injection doit etre la ele polygon ale ouverte 3035, Controle d’etancheite
regie â la valeur moyenne (ligne en
pointilles) de la zone de va leur assignee Nota : Toujours deposer le jeu de con - Abaisser lentement le levier de la pom
duites au complet. Ne pas modifier la pe et maintenir la pression â env. 150
(C).
forme coudee des conduites. bar pendant 10 secondes. II ne doit
- Si le debut d'injection est en dehors de pas suinter de carburant par l'ouverture
la plage de valeur assignee, le regler en - Dess errer la v is de fixation, retirer
retrier-tend eur et e xtraire l’injecteur. de l'injecteur pendant cette operation.
procâdant comme suit: - En cas de defaut d 'etancheite, rem 
• depos er le tuyau de raccord entre le Repose place r l'injecteur.
radiateur d’air de suralimentation et la N o ta : Rem placer toujours le joint
tubulure d'admission Nomenclature
calorifuge entre la culasse et ies
•deposer la protection superieure de injecteurs. - Les composants A â D ne sont pas
courroie crantee representes s ur la figure.
•desserrer deux vis de fixation (1) du - Mettre en place les injecteurs. A Contac teur de pedale de frein (F 47)
pignon de pompe d'injection (fig. Mot. - Veiller au positionnemen t correc t des • (au niveau du plancher, sur la pe
19) paliers de fixation dans la culasse. dale de frein)
•pour freiner l’arbre de pompe, posi- - Mettre en place retrier-tendeur. B Con tacteur de feux stop (F)
tionner une ele polygonale de 22 - Couple de serrage : • (au niveau du plancher, sur la pe
sur l'ecrou de moyeu (2) (fig. Mot.19) • conduites d’injection = 2,5 daN.m dale de frein)
• desse rrer la troisiâme vis de fixation • vis d'etrier-tendeur = 2 daN.m C Transm etteur de po sition de la
du pignon de pompe d'injection et Remise en etat pedale
tourner legerement l'arbre de pompe : • (au niveau du plancher, sur Tacce-
- vers la gauche = de but d'injection plus - Ces moteurs sont equipes d'injecteurs
â 2 ressorts. lerateur)
- L'injeetion de la quantite de carburant a D C on tacte ur de ::; vpedai e^ |d*e m -/
- vers la droite = debut d'injection plus brayage (F 36)
done lieu en deux etapes.
tot • (au niveau du plancher. sur la pe
- En cas de reclamation s ur ces injec
Nota : L’ecrou (2) du moyeu ne doit etre teurs, seul un remplacement est envi- dale d'embrayage)
desserre en aucun cas. Sinon, le re 1 Clape t de recyc lage des gaz
sageable etant donn e que ni un reglage
glage de base de la pompe d'injection de la pression ni une remise en etat ne 2 Clapet de com m utation de voiet
est deregle et ne peut pas etre regie de tubulure d'adm ission (N 239) W l
sont possibles.
avec les outils d'atelier. 3 Injecteur avec transm etteur de
Conditions de controle levee du pointeau (G
•serrer les vis de fixation neuves du
pigno n de po mpe d 'injec tion â ?- - Manometre branche 4 Appareit de comm ande de sys
daN.m, teme d’injection directe diesel (J .
Pression d’injection : controle 248)
- Si la pompe d’injection n’a pas ete
deposâe et reposee auparavant: Attention : Lors du controle des injec • (avec transmetteur altim6trique (F
• visser success ivemen t des vis de teurs, veiller â ce que le jet de carburant 96))
fixation neuves pour le pignon de ne parvienne pas sur les mains car le 5 Soupape de recyclage des gaz (N
pompe d'injection carburant p6n6 trerait dans la peau sous  îs )
• observer la valeur affichă e dans la l’effet de la forte pression et risquerait 6 Electrovann e de lim itation de
zone 2 et, si necessaire, râpeter le de provoquer de graves blessures. pression de ş uifaiimehfâtipn (N 75)
reglage jusqu’â ce que la valeur indi- - Branche r l'injecteur su r le co ntroleur 7 Debitmetre d’a ir ma ssique (G 70).
qu6e reste â la valeur moyenne de la d'injecteurs (fig. Mot. 25). 8 Transmetteur de temperature de
zone de valeur assignee (C) - Abaisser lentement le levier de la pom liquide de refroidissem ent (G 62)
• serrer les vis de fixation du pignon de pe. Lire la pression en debut d’injection. 9 Transmetteur1de regim e m oteur (G
pompe d’injection de 1/4 de tour Si la pression d'injection differe pa r rap 28)
supplementaire (90°) port â la valeur assignee, remplacer les 10 Connexion ă fiche
• appuyer su r la touche injecteurs. • (pour transmetteur de levee du poin
• appuyer sur les touches 0 et 6 pour teau (G 80))
entrer le code 06 correspondant â la Lettres-reperes m oteur AGR, AHF, AGP
11 Conn exion â fiche
foncîion "Terminer remission des don- - Valeurs assignees (pression): • (pour transmetteur de regime mo
nees” et valider l'entree en a ppuyant sur • injecteurs neufs 190 â 200 bars teur (G 28))
la touche Q.

page 62
 

MOTEURS DIESEL

12 Co nne xjori â fiche


IMPLANTATION DES ELEMENTS D’INJECTION • (pour transmetteur de temperature
(sauf Moteur AGP) de carburant (G 81),
• regu lateur de debit (N 146),
• transmetteur de course du tiroir de
regulation (G 149), '
• clapet de coupure de carburant (N
109),
• clapet de debut d'injection (N
108))
13 Clape t de de but d’ injec tion (N 108)
14 Clapet de cou pure de carburan t (N
109)
15 Mecanisme de regu lation du debit
de la pompe d’injection
• (avec transmetteur de temperature
de carburant,
• regulateur de de bit (N 146),
• transmetteur de course du tiroir de
regulation (G 149))
16 Trans me tteur de p ression de
tubulure d'admission (G 71) et
transmetteur de temperature de
tubulure d'adm ission (G 72).

IMPLANTATION DES
ELEMENTS D’INJECTION
(Moteur AGP) '
Nomenclature
- Les com posants A a  D ne sont pas
rep res en ts sur la figure.
A Con tacteur de pedale de frein (F 47)
• (au niveau du plancher, sur la p6-
dale de frein)
B Contacteur de feux stop (F)
• (au niveau du plancher, sur la pe
dale de frein)
IMPLANTATION DES ELEMENTS D1NJECTION C Trans me tteur de position de la
(Moteur AGP) v ped ale de fre in (G 79)
• (au niveau du plancher, sur l'acce-
lerateur)
D Con tacteur de pedale d ’embra-
yage (F 36)
• (au niveau du plancher, sur la pe
dale d'embrayage)
1 App areil de comm ande de sys 
teme d’injection directe diesel (J
248)
2 Soupap e de recyclage des gaz (N
18)
3 Clapet de recyclage des gaz
4 Transm etteur de tempe rature de
liquide de refroidissement (G 62)
5 Trans me tteur de tempe rature de
tubulure d 'adm ission (G 72)
6 Mo teur de volet de tubu lure
d’admission (V 157)
7 Trans me tteur de regime mo teur (G
''28)
8 Connecteur 
• (pour transmetteur de levee du
pointeau (G 80))
f/M   Connecteur 
• (pour transmetteur de regime mo
teur (G 28))
10 Connecteur 
• (pour transmetteur de temperature
de carburant (G 81),
• regulateur de debit (N 146),
• transmetteur de course du tiroir de
regulation (G 149),
• clapet de coupure de carburant (N
109),
• clapet de deb ut d’injection (N108))
 

MOTEURS DIESEL

11 Injecteur avec transmetteur de presentent pas de coupure entre le boî- •remplacer l’injecteur du cylindre 3
levee du pointeau (G 80) tier de controle et la fiche â 3 raccords : avec le transmetteur de levee du poin
12 Clapet de debut d’injection (N 108) (fig. Mot. 28) teau (G 80)
13 Clapet de co up ure de carbu rant (N - Si la valeur assignee est atteinte :
(/) 109) • brancher le boîtier de page 63VAG
controle
'U J
14 Mecan isme de regu lation du debit 1598/22 sur le câblage de l’appareil
de la pompe d’injection de commande (fig. Mot. 27)
< • (avec transmetteur de temperature - Controler, e n fonction du sch ema de
CC de carburant, parcours du courant, si les câbles ne
'U J • regulateur de d ebit (N 146), presentent pas de coupure entre le boî
z • transmetteur de course du tiroir tier de controle et la fiche (fig. Mot. 30 ):
'U J
de regulation (G 149))
o
Controle du transmetteur de
regime moteur 
- Le transmetteur de regime moteur est â
la fois un transmetteur de regime et de
repere de PMH. En cas de defaillance le
moteur s’arrete.
Deroulement du controle • contact 1 + douille 69
- Couper le contact d’allumage. • contact 2 + douille 67
- Debranche r la con nexion â fiche du • contact 3 + douille 71
transmetteur de regime moteur. • resistance de câble : 1,5 Q  maxi
- Me surer la resistance entre les contacts - Contrâler, en fonction du sc hema de
1 + 2 de la fiche (fig. Mot. 26). parcours du courant, si les câbles de la
Valeur assignee : 1,0 â 1,5 kJ il fiche â 3 raccords ne presentent pas de
courts-circuits entre eux :
• valeur as sign e: l i • contact 1  + douille 62
- Si aucun defaut n’est detecte sur les • contact 2 + douille 55
câbles: • resistance de câble : 1.5 t i   maxi
• remplacer l’appareil de commande de - Controler en plus si les câbles ne pre
systeme d’injection directe diesel (J sentent pas de courts-circuits entre
248) eux, â la masse du vehicule ou au pole
positif de la batterie :
Controle du transmetteur de • valeur assigne : i i
levee du pointeau - Si aucun defaut n’est detec te su r les
câbles :
- Le signal du transmetteur de levee de • remplacer l'appareil de commande de
l’aiguille d'injecteur est necessaire pour systeme d'injection directe diesel (J
determiner le debut d’injection. En cas 248)
de defaillance, le debut d'injection est
pilote (en fonction du regime et de la Con trole de la plage de
charge), alors qu'il est reguie (en regulation d’avance â
fonction du regime, de la charge et de la l’injection
temperature) en cas de fonctionnement
- Si la valeur ass ignee n'est pas at- normal.
teinte : Deroulement du controle
• remplace r le transme tteur de regime Deroulement du con trole - Raccorder le lecteur de defauts VAG
moteur G 28 - Couper le contact d’allumage. 1551 (VAG 1552) et seiectionner l’ap-
- Si la valeur assign ee est atteinte : -Debrancher la connexion â fiche du pareil de commande de l’eiectronique
•brancher le boîtier de controle VAG transmetteur de levee de pointeau. moteur en entrant Tadresse" 01. Le
1598/22 sur le câbiage de l’appareil - Mes urer la resistance entre les contacts moteur doit alors tourner au ralenti.
de commande (fig. Mot. 27) de la fiche (fig. Mot. 29). - Affichage :
Valeur assignee : 80 â 120 i i
- Si la valeur assign ee n’es t pas at Transm ission rapide des donnees Q
teinte : 03- Diagnostic des actionneurs

• appuyer sur les touches o et 3 pour la


fonction "Diagnostic des actuateurs"
- Affichag e:

Diagnostic des actionneurs — 


Clapet de debut d’injection - N108

• valider l'entree avec la touche Q


• l’actionnement du clapet entraîne une
variation nettement audible des bruits
de combustion (cognements)
-S i aucune variation des bruits de
combustion n’est audible :
Controler, en fonction du schema de • appuyer sur la touche C
parcours du courant, si les câbles ne

page 64
 

MOTEURS DIESEL

• appuyer sur Ies touches 0 et 4 po ur la tronique du moteur en entrant


fonction "Amorcer le reglage de base" Tadres-se" 01
et valider l'entrâe avec la touche Q • sur l’affichage du lecteur de de iauts
- Affichage : VAG 1551 apparaît l’identification de
l’appareil de commande p. ex :
Reglage de base HELP
Entrer numero do groupe d'affichage XXX 038 906 018D 1.91 R4 G00S G 1817 >
Coda ge 0002 WSC XXXXX
• appuyer trois fois sur la touche 0 cor*
respondant au "Numero de groupe - imprimer Identification de l’appareil de
d'affichage 0“ et valider l'entree en comrciande en appuyant sur la touche
appuyant sur la touche Q Print du lecteur de defauts
- Affichage : - ap puy er su r la tou che ••->
• (1 â 10 ~ zones d'affichage) - appuyer sur les touches 0 et 6 pour
entrer le code 06 correspondant â la .
fonction “Terminer remission" et vali
Si la valeur assignee n’est pas atte inte : der f entree en appuyant sur la touche O
• remplacer le clapet de debut d'injec - Affichag e:
tion (N 108)
- Retirer le fusible 34 (fig. Mot. 31).
Si la valeur assignee est attein te: Transmission rapide des donnees HELP
• branc her le b oîtier de con trole VAG Cho isir la fonction XX
1598/22 sur le câbiage de l’appareil
de commande (fig. Mot. 27) • couper le contact d’allumage
Controler, en fonction du schema de • deposer les bras d’essuie-glace et le
parcours du courant, si les câbles ne cache de caisson d'eau
presentent pas de coupure entre le boî • deve rrouiller les fiches de raccor
tier de controle et la fiche â 10 raccords dement de l'appareil de comm ande et
(fig. Mot. 33): Ies debrancher 
• pousser l'appareil de commande vers
la droite et l’exlraire (fig. Mot. 34)

-Tenir compte de l'atfichage dans la


zone 2.
- La valeur affichee doit a ugme nter
 jusq u'â 25 5.

• contact 9 + douille 79
Nota : Le clapet de debut d'injection se
• contact 10 + douilles 2 + 28
ferme lorsque la tension est coupee. La
• resistance de câble :1 ,5 fi maxi • mettre en place l’appareil d e co m
pression â l'interieur de la pompe ne
- Controler en plus si les câbles ne mande neuf et le pousser vers la
peu t plus etre râduite et agit de toute sa
presentent pas de courts-circuits entre gauche
force sur le piston du dispositif d’avance.
eux, â la masse du vehicule ou au pâle •verifier le codage utilise jusqu’â pre
Le dispositif d'avance passe sur la
positif de la batterie : sent et coder l’appareil de commande
butee "avance".
• va leur ass igne : <*>f t neuf 
- Si la valeur assignee n’est pas attein te: - Si aucun defaut n 'est detecte sur les • adapter l’appareil de commande du
• remplacer la pompe d’injection câbles : moteur â l'antidemarrage electronique
• reposer le fusible 34 • remplacer l'appareil de commande de • pou r finir, inte rroger la mem oire de
• effacer la memoire de defauts systeme d’injection directe diesel (J
- Si la valeur assignee est atteinte : defauts de l’appareil de commande du
248) moteur neuf et, si necessaire, effacer
• contr&ler comme suit le clapei de de
but d'injection : la memoire de defauts
- appuyer sur la touche ~>
Appareil de comm ande du
- appuyer sur les touches 0 et 6 pour moteur  CODAGE
entrer le code 06 correspondant â la '//)'• si le codage corresp onda nt au veh i
fonction "Terminer remission des REMPLACEMENT cule n’est pas affiche ou si l'appareil
donnees” et valider l'entree en ap Deroulement du travail de commande a ete remplacâ, il faut
puyant sur la touche Q coder l'appareil de commande en pro
- Comm encer pa r imprimer ^identification
- couper le contact d'allumage cedant com me decrit ci-apres.
de l'appareil de commande e t le codage
-debrancher le connecteur â 10
de l’appareil de commande anterieu ren Deroulement du travail
raccords
procedant comme suit: - Racco rder le lec teur de de fauts VAG
- mesu rer la resistance entre les con
• brancher le lecteur de defauts VAG ’ 1551 (VAG 1552) et selectionner l'ap-
tacts 9 +1 0 de la fiche (fig. Mot. 32).
1551 (VAG 1552) et sâlectionner l’ap- pareil de commande pour l’eiectronique
Valeur assignee : 12 â 20 ft
pareil de commande pour reiec- du moteur en entrant "I'adresse" 01. Le

page 65
 

MOTEURS DIESEL

contact d’allumag e doit etre mis. • app uyer su r la touche ~>


- Appu yer sur la touche Affichage:
- Affichage :

Transm ission rapide des donnees HELP


Cholsir la fonction XX
• appuyer sur la touche
- Affichage :
• appuyer sur les touches Q et 7   pour
entrer le code 07 correspondant ă la
fonction "Coder l'appareil de com Transm ission rapide des donnâes HELP
mande” et valider l’entree en appuyant Choisir la fonction XX
sur la touche Q
- Affichage : • appuyer su r les touches 1 et 0 pou r la
fonction "Adaptation" et valider l’entree
par la touche Q
Coder l’appareil dc commande Q
Affichage:
Entrer numero de code xxxxx (0-32000)
-Debrancher les fiches de bougie des
Adaptation bougies de prechauffage.
entrer le numă ra de code valable pour
ce vehicule et valider I'entr^e en ap- Entrer le numero de canal XX - Brancher le multimetre entre une fiche
puyant sur la touche O de bougie de prechauffage et la masse
•appuyer deux fois sur la touche 0 du vehicule pour mesurer la tension.
correspondant au "Numero de canal - Mettre le contact d'allumage. L'appareil
N° de code Pour les vehicules avec 0" et valider l’entree en appuyant sur doit indiquer pendant env. 20 se con de s
00002 la touche Q une valeu r env. egale â la tension de la
BV mecanique
- Affichage : batterie.
00001 BV automa tique
Adaptation Q Bougies de prechauffage
Sur l’affichage du lecteur de defauts
VAG 1551 apparaît (’identification de Effacer les valeurs autoadaptatives?
l’appareil de commande, p. ex.
CONTR&LE
• valider l'entree en a ppuyan t sur la Conditions de controle
038906018D 1.91 R4 EDC G00SG 1817-» touche Q - Tension de la batterie : 11,5 V m lnf.
Codage 0002 WSC XXXXX - Affichage : - Contact d’allumage coupe.
Deroulement du con trole
♦ coup er ie contact d'allumage, puis le - Debran cher les fiches de bougie des
mettre. bougies de prechauffage.
No te r Le codage entre est active pa r la - A l'aide des pince s a uxiliaires du jeu
coupure et retablissement du contact • terminer (’adaptation en appuyant sur d’adaptateurs de metrologie, raccorder
d'allumage. Si le contact d'allumage la touche le cable de la lampe-temoin â diodes â
n’est pas coupe, puis remis, apres avoir • appuyer sur les touches 0 et 6 pour la borne positive (+) de la batterie (fig.
entre !e code valable, le defaut ”Ap- entrer Ie code 06 correspondant â la Mot. 36).
pareil de commande mal cod6r ne peut fonction 'Terminer remission" et vali
pas etre efface. der fen tree en appuyant sur la touche Q
- Effacer la memoire de defauts • couper le contact d’allumage
Nota ; Lors de la p rochaine mise du
ADAPTATION Â L’ANTl- contact d’allumage, le code de
DEMARRAGE ELECTRONIQUE l’appareil de commande du moteur est
mis en memoire dans l’appareil de
Condition de controle commande de Tantidemarrage.
- Etre en possession de la ele de voiture
autorisee. Systeme de 
Deroulement du travail prechauffage
- Raccorder le lecteur de defauts VAG
1551 ou le controleur des systemes c o n t r  6 l e
vehicule VAG 1552 â l’aide du câble Conditions de controle
m m  1 ^ 8 ® - Tension de la batterie : 11,6 V mini.
- Mettre le contact d’allumage.
- Contact d'allumage coupe.
- Utiliser le le cteur de defauts ou le
- Appareil de comm ande du systeme - Faire tou cher la pointe de la lampe-
controleur de systâmes vehicules en
d’injection directe diesel (J 248) en ordre. temoin â diodes sur chacune des bou
tenant comp te des instructions affichees.
- Fusible â lame de bougies de prechauf gies de prechauffage:
-Appuyer sur la touche 1 pour selec-
fage ( S 163) intact. • si la diode s'allume : bougie de pre
tionner la fonction ‘Transmission rapide
des donnees”. Deroulement du controle chauffage intacte
- Appu yer sur les touch es 1 et 7 co r • si la diode ne s’allume pas : remplacer
- Debrancher la fiche du transmetteur de la bougie de prechauffage
respondant â l'adresse "Porte-instru- temperature de liquide de refroidis*
ments" et valider l'entree en appuyant - Deposer et reposer Ies bougies de pre
sement (1) (fig. Mot. 35). chauffage â l’aide de la cie articuiee
sur la touche O.
- Affichage : Nota : Le dă branchement de la fiche du 3220:
transm etteur simule l'etat ^froid" du m o • couple de serrage : 1,5 daN.m
teur, ce qui provoque un processus de
1J0 919 086 D A4 Kombiinstr. VDO V04
prâchauffage correspondant lors de
Codage 00141 WSC XXXXX l’etablissement du contact d'allumage.

page 66
 

MOTEURS DIESEL

Suralimentation Depose -Debrancher la fiche (2) de l’electro-


vanne de limitation de pression de
- Deposer le turbocompresseur.
suralimentation (N 75) (1) (fig. Mot. 37).
CAPSULE DEPRESSION DU - Declipser l’arretoir (4) (fig. Mot. 39).
- Branche r le lecteur de defauts VAG
CLAPET DE REGULATION DE 1551 (VAG 1552) et seiectionner l’ap-
PRESSION pareil de commande pour reiectronique
du moteur en entrant Tadresse" 01. Le
Controle moteur doit alors tourner au ralenti.
( U n i q ue m e n t l e t t r e s - r e p e r e s m o t e u r - Affichage :
 A G R )
C o n d i t io n s d e c o n t r o le Trans missio n rapide des donnâes HELP
- Temperature de l’huile-mote ur : 80 °C Choisir la fonction XX
mini.
D e r o u l em e n t d u c o n t r o le
• appuyer sur les touches 0 et 8 pour la
'^Debrancher la fiche (2) de l'âlectro- fonction "Lire bloc de valeurs de
vanne de limitation de pression de sur mesure” et vallder l’entree en ap-
alimentation (N 75) (1) (fig. Mot. 37). puyant sur la touche Q
- Lancer le moteur et l’amener au regime - Affichage :
maxi en enfongant subitement l’acce-
lârateur. La tringle de commande (2)
doit se de placer (fig. Mot. 38).
- Deposer les vis de fixation (2).
- Enlever la capsule de pression (6).
Repose • appuyer sur les touches 0,1 et 1 cor
- Reposer la capsule de pression (6) sur respondant au "Numero de groupe
le turbocompresseur et la serrer â 1 d'affichage 11" et valider l'entree en
daN.m. appuyant sur la touche Q /M rn j
- Mettre en place les vis de fixation (2) - Affichag e:
avec du D 6.
-Desserrer le contre-ecrou (1) de la
tringle de commande (3).
- Basculer vers la capsule de pression,
 ju squ ’en butee. le lev ier du clap et de
regulation de pression de suralimen • le vehicule roulant en 3eme â un re
tation (5) et f y maintenir. gime d'env. 1500/mln, acceierer â
- Regler la longueur de la tringle de com pleins gaz
mande (3) de fagon que l’ceillet de la • â env. 3000/m in, appuyer sur la
tringle puisse etre facilement mis sur le touche PRINT du lecteur de defauts
pivot du levier (5) (le levier se trouve en VAG 1551
but6e sans jeu). Valeur assignee dans la zone d’affi
- A pa rtir de cette p osition, vis ser la chage 3 : 1550 â 1750 mbar 
tringle de commande de 8 tours (la
tringle raccourcit).
- Serrer le contre-ecrou (1). Lire bloc de valeurs de mesure 11
3090/min 1866 mb ar 16
- Mettre la tringle de com man de su r le
50 mbar 62%
levier et mettre en place l'arretoir (4).
- Reposer Ie turbocompresseur.
- Si la pression de suralimentation n’est
Regulation de pression pas atteinte:
Lettres-reperes m oteur AGP •controler la capsule de pression du
clapet de regulation de pression de
- Pour p ouvoir contrâler le fonction- suralimentation, le cas echeant la
nement de la regulation de pression de remplacer 
suralimentation, il est necessaire de • contrâler le branchement des flexibles
determiner d’abord la pression de sur de depression
alimentation sans regulation de pres • repeter le controle de la pression de
sion de suralimentation. suralimentation
- Absence de defauts dans la memoire -S I la pression de suralimentation
de defauts. n’est pas enco re atteinte :
-S i la tringle de commande ne se - Aucun d6faut d'etancheite cote admis • remplacer le turbocompresseur 
deplace pas: sion et cote echappement. - Sî ta p re ss Io n;#ei#u ra Um e n t ^ 6 ţ ţ ; ^ | j t
• con troler la mobilite du levier du clapet - Conduite de commande allant au clapet depassee:
de regulation de pression de sur de regulation de pression de sur • controler l’electrovanne de limitation
alimentation (1). S’il y a grippage par alimentation non obstruee, non des- de pression de suralimentation (N 75)
corrosion, remplacer le turbocom serree et etanche. (Passage dans le flexible allant du
presseur. - Aucun defaut sur le moteur/le systeme turbocompresseur via l’electrovanne â
-S i la tringle de comm ande ne se d’injection, tel que debut d'injection, la capsule de pression, la fiche etant
dă place pas, oien que le levier soit injecteurs. taux de compression. debranchee)
mobile: - Temperature de l’huile-m oteur : 80 °C • controler le branchement des flexibles
• remp lacer la capsule de pression du de depression
clapet de regulation de pression de Deroulement du con trole • controler la capsule de pression du
suralimentation (3) - La press ion de s uralimen tation est clapet de regulation de pression de sura
mesuree â l'aide du lecteur de defauts limentation ainsi que la tringle de com
VAG 1651 penda nt un parcours d’essai. mande, je cas echeant Ies remplacer.

page 67
 

MOTEURS DIESEL

• contro ler sur le palier la rotation de Deroulement du controle Si la tringlerie reste immobile bien que
l’axe du clapet de regulation de pres -Brancher le lecteur de defauts VAG I’electrovanne fonctionne:
sion de suralimentation dans le turbo- 1551 (VAG 1552) et seie ction ner l’ap- • raccorde r la pompe â vide â main VAG
compresseur. S’il y a grippage par pareil de com mande pour reiectronique 1390 au clapet de regulation de la
corrosion, remplacer le turbocom- du moteur en entrant ’Tadresse" 01. Le pression de suralimentation et controler
presseur  mote ur doit alors tourne r au ralenti. la mobilite de la tringlerie (fig. Mot. 40)
- Si la pression de su ralimentation me- - Affichage : Si la tringlerie est difficile ă manceuvrer,
suree est correcte, repeter la mesure remplacer le turbocompresseur.
de la pression de suralimentation avec
la regulation de la pression de sur
alimentation.
- Fiche branch ee sur I’electrovanne de
limitation de pression de suralimen- • appuyer sur les touches 0 et 8 pour la
tation (N 75). fonction "Lire bloc de valeurs de me
- Branch er le lec teur de defauts VAG' sure” et valider I'entr6e en appuyant
1551 (VAG 1552) et seiectionner Tap- sur la touche Q
pareil de comm ande pour reiectronique - Affichage :
du moteur en entrant 'Tadresse'' 01. Le
moteur doit alors tourner au ralenti.
- Affichage :

• appuyer sur les touches 0,1 et 1 cor-


respondant au "Numero de groupe
d'affichage 11" et valider l'entree en
• appuyer sur les touches 0 et 8 pour la appuyant sur Ia touche Q
fonction "Lire bloc de valeurs de me- - Affichage :
sure" et valider l’entrâe en appuyant
sur la touche Q
- Affichage:

• le vehicule roulant en 3eme â un


regime d'env. 1500/mln, accelerez â ELECTROVANNE DE
pleins gaz LIMITATION DE PRESSION DE
• appuyer sur les touches 0,1 et 1 cor • â env. 3000/m in, appuyer sur la
respondent au ’’Numero de groupe touche PRINT du lecteur de defauts
SURALIMENTATION (N 75)
d'affichage 11" et valider l’entree en VAG 1551 CONTROLE
appuyant sur la touche Q - valeur assignee sur le VAG 1551 : 1700 â - Couper le contact d'allumage.
- Affichag e: 2200 m ba r (dans la zone d'affichage 3): - Debran cher la fiche de I'electrovanne
de limitation de pression de suralimen
tation.
- Mesurer la resistance entre les contacts
de I’electrovanne.
- Lettres-reperes moteur AGR (fig. Mot.
• le vehicule roulant en 3eme â un re 41):
gime d'env. 1500/mln, accelerez a - Si la valeur assignee n’est pas atteinte :
pleins gaz • effectuer le diagnostic des actionneurs
• â env. 3000/mln, appuyer sur la tou et exciter I’electrovanne de limitation
che PRINT du lecteur de defauts VAG de pression de suralimentation.
1551 - Afflchage :
- valeur assignee sur le VAG 1551 :
1700 â 2200 mbar (dans ia zone
d’affichage 3):

•I'electrovanne doit fonctionner. Pen


dant cette operation, la tringlerie de la
capsule de pression pour regulation
- S I t a v a le u r a s s t g n â e n ' e s t p a s de la pression de suralimentation sur
atteinte: le turbocompresseur doit etre animee
• controler I’electrovanne de limitation d'un mouvement de va-et-vient (au
de pression de suralimentation (N 75) moins 3 ă 4 fois, aussi longtemps
• controler le branchement des flexibles qu’une depression regne dans le re
de depressi servoir â depression)
Si la tringlerie est animee d’un mou
Lettre-reperes moteur AHF, ALH vemen t de va-et-vient et que les valeurs • Valeur assignee : 25 b 4 5 Q. 
assignees de la pression de surali Lettres-reperes moteur AHF, ALH (fig.
Conditions de contrâle Mot. 42 ):
mentation ne sont pas atteintes, rem
- Absence de defauts dans la memoire placer le turbocompresseur • Valeur assignee : 14 â 20
de defauts. Si la tringlerie reste immobile parce que Si la valeur assignee n’est pas atteinte :
- Aucun defaut d’etancheite cote admis I’electrovan ne ne fonct ionne pas : , • remplacer I’electrovanne de limitation
sion et cote echappement. •contrâler I’electrovanne de limitation de pression de suralimentation (N75)
- Aucun defaut sur le moteur/le systeme de pression de suralimentation (N 75) Si Ia valeur assignee est atteinte :
d’injection, tel que debut d'injection, • controler le branchement des flexibles • mettre le contact d’allumage
injecteurs, taux de compression. de depression
- Temperature de l’hu ile-m ote ur: 80 °C.

page 68
 

MOTEURS DIESEL

• mesurer la tension d’alimentation de - resistance de câble : 1,5 f t maxi - Deposer le tuyau de guidage d'air.
I'electrovanne au contact 1 de la fiche - controler en plus si les câbles ne pre - Depo ser le protecteur su perieur de
et â la masse de m oteur (fig. Mot. 43) sentent pas de cou rt-circuit entre eux, â courroie crantee.
la masse du vehicule ou au pâle positif - D6visser les 2 vis du protecteur arriere
de la batterie de courroie crantee des deux cotes de
• valeur assignee : la culasse.
-S i aucun defaut n'est detecte sur les - Amener le moteur au PMH et retirer la
câbles : courroie crantee du pignon de courroie
• remplacer l’appareil de commande de crantee d'arbre a cames.
systeme d'injection directe diesel (J 248) - Deposer te pignon de courroie crantee
d’arbre â cames.
- Devisser entierement l'ecrou du galet-
tendeur.
Revision de la culasse - Desserrer les boulons de culasse dans
l’ordre 1 â 10 (fig. mot. 44).
Depose - Accroc her le dispo sitif de suspens ion
2024 A sur la culasse (fig. mot. 45).
- Le con tact d 'allumage etant coupe,
deconnecter la tresse de masse de la
batterie.
- Deposer le carenage moteur.
- Depose r l'insonorisant so us le moteur.
- Deposer le tuyau de guidage d'air entre
le radiateur de pression de suralimen
tation et le turbocompresseur.
- Devisser la conduite de retour d'huile
du turbocompresseur au niveau du
bloc-cylindres.
- D evisser la conduite d'arrivee d'huile au
niveau du turbocompresseur.
- Dep oser la courroie â nervures
trapezoidales.
- Vidanger le liquide de refroidissement.
- D eposer le flexible de guidage d'air.
- Debrancher le flexible deration ainsi
que la fiche du debitmetre d’air
massique.
- D esserrer les vis et deposer le corps du
filtre â air.
- Devisse r e t d epos er le tuyau de
Controle guidage d’air du filtre â air/turbocom-
- Couper le contact d’allumage. presseur au niveau de la tubulure
- Debranch er la fiche de I'electrovanne d'admission.
de limitation de pression de suralimen - Deposer les conduites d'injection.
tation. N o ta : Toujours depos er le jeu de
- M esurer la resistance entre les contacts conduites au complet. Utiliser fa cie
de I’electrovanne. pour conduites d'injection 3035.
- Lettres-reperes moteur AGR (fig. Mot. - Debranc her la co nduite de retour
41): injecteurs/pompe d'injection.
• Valeur assignee : 25 â 45 f i - Debranch er la rampe de co nnecteurs
- Lettres-reperes moteur AHF, ALH (fig. des bougies de prechauffage.
Mot. 42) : - D ebranch er le câble du transmetteur de Nota : Pour que la culasse ait un centre
• Valeur assignee : 14 â 20 levee du pointeau et retirer la fiche de gravite stable, fixer âgalement la
- Si la valeur assignee n’est pas atteinte : support. tubulure d'admission en hauteur avec
• remplacer I’electrovanne de limitation - Deb rancher le flexible gauche de un fii de fer sur I'oeillet-porteur du
de pression de suralimentation (N75) liquide de refroidissement au niveau de dispositif de suspension
- Si la valeur assignee est atteinte : la culasse. - Soulever legdrement la culasse avec la
• mettre le contact d’allumage - Devisser le flasque gauche de liquide grue d'atelier.
•mesurer la tension d'alimentation de de refroidissement au niveau de la - Faire basculer la culasse vers la gauche
I'electrovanne au contact 1 de la fiche culasse. pour I'extraire du protecteur arriere de
et â la masse de moteur (fig. Mot. 43) - Deviss er la condu ite d'alimentation courroie crantee et enlever dans le
•valeur assignee : env. tension de la d'huile du turbocompresseur au niveau meme temps le galet-tendeur.
batterie des supports et du support de filtre â
- Si la valeur assignee n'e st pas atteinte : huile.
• couper le contact d'allumage - Sortir le tuyau de liquide de refroidisse
• branche r le boîtier de controle VAG ment de ses supports et le debrancher
1598/22 sur le câblage de l'appareil par la gauche.
de commande (fig. Mot. 27) - D epose r les flexibles de carburant de la
• controler , en fonction du sche ma de pompe d'injection, les obturer avec des
parcours du courant, si les câbles ne bouchons propres et les mettre sur le
presentent pas de coupure entre le cote.
boîtier de controle et la connexion â - Debrancher la fiche du transmetteur de
fiche: temperature de tubulure d'admission
- contac t 1 + douilles 2 et 28 avec le transmetteur de pression de
- contact 2 + douille 15 tubulure d’admission.

page 69
 

MOTEURS DIESEL

1 Protection superieur© de cou rroi e 


crant^e
2 Courro ie crantge
3 Serrer â 2 daN.m -
4 Serrer â 2 daN.m
5 Serrer â 4,5 daN.m
6 Pignon d'arbre â ca
7 Gafet-tendeur 
8 GateWnverseur 
9  Protection AR de courr oie crantăe
10 Serrer â 10 daN.m
11 OEIIIet d’acc ro cb age
12 Boulon de culasse
13 Dâflecteur d’h uile ^
14 Couvre-culasse
• avec joint vulvanise
15 Joint
16 Bouchon
17 Renlflard
18 Collier de maintien v
19 Clapet de regulation de
• pour aeration du carter-moteur 
20 Joint
21 Serrer â 5 daN.m
22 Conduites d ire c tio n
23 Pompe â vide
• pou r servofrein
24 Joint
25 injecteur 
26 Bougie depr âchau ffage (1,5 daN.m)
27 Join t de culasse

1 Pârtie sup 6rleure de la tubulu re  


d’admission
2 Serr er â 1 daN.m
3 Serr er ă 1,5 daN.m
4 J o i n t t or i q u e
5 Partie interieure de ia tubulu re  
d’admission
6 Clapet de recyciage des gaz
7 Serr er â 2,5 daN.m
8 Joint
9 Serrer â 2 daN.m
10 Vers le filt re & air 
11 Moteur de volet de tubtilure  
d’admission (V 157)
12 Support

page 70
 

MOTEURS DIESEL

Demontage de la 
culasse
DIVERS
- Deposer:
• les collecteurs d'admission et d'echap 
pement.
• les bougies de prechauffage.
•les injecteurs a l’aide d'une douille
avec ouverture de 27 mm .

ARBRE Â CAMES
- Dâposer les vis de fixation des c ha
peaux de palier numeros 5,1 et 3 puis
les vis de fixation des chapeaux de
paliers 2 et 4, alternativement et en dia
gonale.
- Sortir l'arbre â cames.

SOUPAPES ET POUSSOIRS
- Deposer les poussoirs en les repârant
par rapport â leur alesage respectif
dans la culasse (les ranger avec la
surface d'appui orient6 vers le bas).
- Comprimer les ressorts de soupape â
l'aide de l'ensemble VW541/1 et 2036.
- Depos er les clavettes puis detendre
l’outil VW5 41/1.
- Deposer les coupelles de ressort supe*
rieures et les ressorts.
- Deposer Petanchement de s tiges de
soupapes.
- Deposer les soupapes.
- Dâposer les coupelles de ressort infâ-
rieures.

Remontage et controles
OPERATIONS PRELIMINAIRES
- N ettoyer les plans de joint de la culasse
et des collecteurs d’admission et
d'echappement.
Nota : Ne pas gratter les plans de joint N o ta : I! est interdit de rectifier les pement dans le guide d'echappement,
des pieces en aluminium. culasses des moteurs diesel. - Mesu rer le jeu de basculem ent (fig.
- Employer un produit decap ant pour mot. 47).
dissoudre la pârtie du joint restant - Jeu m ax i: 1,3 mm.
collâe. - Si le jeu de bascu lement maxi e st
Remarque : Nous attirons Pattention sur dâpasse, remplacer la culasse.
le soin qu'il convient d’apporter â cette
operation afin d'eviter que des corps
Grangers ne soient introduits dans les
canalisations d’amenee d'huile sous
pression.
- Retirer avec une seringu e l’huile
pouvant se trouver dans les trous de
fixation de la culasse.

CULASSE
• Controle visuel
- Les culasses presentant des fissures
entre les sieges de soupape peuvent GUIDES DES SOUPAPES
etre reutilisees sans diminution de leur
longevite, il s’agit de fissures superfi- • Controle
cielles d’une largeur de 0,5 m m ma xi. - Placer une s oupape neuve dans le
• Controle de gauchisseme nt guide, l'extremite de la tige doit SlfcGES DE SOUPAPES
coi’ncider avec l'extremite du guide.
- A l'aide d'un jeu de cales, controler le - Procâder, si nâcessaire. â la rectifi
gauchissement de la culasse (fig. mot. 46). N o ta : Etant donnâ la difference de cation des sieges de soupapes ; pour
- Gauchissement m a x i: 0,1 mm . diametre des tiges, mettre uniquement cela, se reporter aux valeurs d'angles
une soupape d'admission dans le guide prescrites, voir "Caracteristiques".
d’admission, et une soupape d'echap-

. pag e 71
 

MOTEURS DIESEL

- Ne rectifier les sieges de soupapes que POUSSOIRS ET SOUPAPES 1 2 daN.m les paliers numâros 5,1 et 3. 
pour obtenir un etat de surface correct.
S f& fc  Avant la re ctification , calc uler la
important : Les soupapes ne doivent
pas âtre rectifiâes ; seul le rodage est
Divers
cote de rectification maxi adm issible ; si autorise. - Remettre en place :
cette cote est depassee. il faut •les injecteurs, â l'aide d'une douiile
remplacer la culasse. - Placer les co upelles expansibles infe-
avec une ouverture de 27 mm .
rieures â l'aide de l'outil 3047.
- Calcul de la cote maxi autorisâe : • les bougies de prechauffage,
- Mettre en place les soupape s dans
• engag er la s oupape et l'appuyer a  • les collecteurs d'admission et d'âchap-
leurs guides respectifs.
fond contre son siege. pement.
- Reposer les etanchements de tiges de
•mesurer l'ecart entre la queue de soupapes (fig. mot. 50):
soupape et le bord superieur de la Repose de la culasse
culasse : cote "a" (fig. mot. 48).
- La valeur obtenue doit âtre superieure a  Nota : Remplacer systâmatiquement les
(mm): boulons de culasse.
• soupapes d'admission ................. 35,8 - En cas de reparation, enlever les restes
• soupapes d’echappemen t .......... 36,1 de joint de la culasse et du bloc-cylin
- La cote de rectification maxi admissible dres avec precaution. Faire attention â
est l'âcart mesure moins la cote mini. ne pas produire de longues stries ou
des âraflures. En cas d'utilisation de
papier abrasif, le grain ne doit pas âtre
inferieur â 100.
- Eliminer les restes d’abrasif ou d’emeri
avec precaution.
- Ne sortir le nouveau joint de culasse de
son emballage qu'immediatement avant
la pose.
- Traiter le joint avec une extrâme
• placer la douillo plastique (A), precaution. Les endommagements de
• huiler I'etanchement (B) puis le placer la couche de silicone et de la zone de
dans l'outil 3129, moulure entraînent des defauts d'etan-
• faire glisser I'ensemble. avec precau châite;
tion. sur le guide de soupapes. - Les trous borgnes amânages dans le
bloc-cylindres pour recevoir les boulons
No ta : II faut systâm atiqueme nt utiliser la
de culasse ne doivent contenlr ni huile
douille plastique lors de la pose des
ni liquide de refroidissement.
ARBRE Â CAMES etanchements des tiges de soupapes
afin d'âviter tout endommagement.
-Avant de mettre en place la culasse,
• Controle du jeu axial am ene r le vilebrequin et l'arbre â cames
- Mettre en place les ressorts. au PMH du cylindre 1. La regie de
- Mettre en place l'arbre â cames sur ses - Comp rimer les ressorts de soupa pes â râglage 3418 doit pouvo ir etre introduite
paliers. l'aide de l’outil VW 541/1. dans l’arbre â cames.
- Repose r Ies chap eaux de paliers - Reposer les clavettes puis deposer - Mettre en place le joint de culasse.
numâros 1 Qmf l'outil.' - Pour le centrage, visser les pivots de
- Mesurer le jeu axial : celui-ci doit âtre - Huiler les surfaces d’appui des pous guidage de Poutil 3070 dans les ale
inferieur â 0,15 mm (fig. mot. 49). soirs hydrauliques puis replacer ceux-ci sages extârieurs cote admission (fig.
dans leurs alesages respectifs. mot. 52).
-Accrocher le dispositif de suspension
ARBRE Â CAMES(REPOSE) 2024 A s ur la culasse (fig. mot. 45).
Nota : Huiler les surfaces d’appui. Nota : Pour que la culasse ait un centre
- Mettre en place l'arbre â cames sur ses de gravite stable, fixer egalement la
paliers, les cames du cylindre nă l etant tubulure d’admission en hauteur avec
tournees vers le haut. un fii de ier sur l'oeillet-porteur du
-Poser Ies chapeaux de paliers en dispositif de suspension.
tenant compte de la position excentree - Faire basc uler la culasse dans le
de leur alâsage (fig. mot. 51). protecteur arriere de courroie crantee
en respectant les indications ci-apres :
• pendant le basculement de la culasse
dans le protecteur arriere de courroie

• Contrâle du jeu radial


- Mettre un fii de plasticage sur Ies
tourillons de l’arbre a cames.
- Mettre en place puis serrer au couple
les chapeaux de paliers.
N o ta : Ne pas faire tourner l'arbre â
cames.
Lubrifier les surfaces d'appui de l'arbre
- Deposer les chapeaux de paliers puis
mesurer la largeur du fii : elle doit etre â cames.
Serrer alternativement les chapeaux de
inferieure âO y11 m m.
paliers numâros 2 et 4 en diagonale et
les bloquer â 2 daN.m .
Reposer puis serrer au couple de

page 72
 

MOTEURS DIESEL
» — 
crantee, introduire egalement le galet- Passe II = 6 daN.m Note - II n'est pas nec ess aire de
tendeur. • 2. Effectuer un serrage supplemen resserrer les boulons de culasse apres
• lors de la mise en place de la culasse, t a l â l’aide d'une ele rigide : des reparations.
veiller â la position des oeillets Passe III = 1/4 de tour (90°) - Apres avoir fixe la culasse, tou rner le
arrieres sur te joint de culasse. Ces Passe IV = 1/4 de tour (90°) pignon d’arbre â cames de fagon que
derniers ne doivent pas etre plies par ies cames du cylindrel soient dirigees
la t6le calorifuge du collecteur d'echap uniformement vers le haut. Avant de
pement. mettre en place la courroie crantee,
- Mettre en place 8 boulons de c ulasse et amener le vilebrequin au PMH, dans le
les serrer â la main. sens de rotation du moteur.
- Devisser le p ivot de guidage avec le - Rep oser la cou rroie crant£e (voir
tourne-pivot de l'outil 3070 â trave rs les chapitre "mise au point moteur").
alâsages des boulons et mettre en - Faire le niveau de liquide de refroidis
place les boulons de culasse restants. sement.
-Serrer la culasse en quatre passes
dans l'ordre indique. en procedant
comme suit (fig. mot.53):
•1. Effectuer un premier serrage avec
une ele dynam om etrique:
Passe I = 4 daN.m

page 73
 

EMBRAYAGE
CARACTERISTIQUES

Generalites Couples de serrage (en daN.m)


- Embrayage monodisque â sec com mande hydrauliquement. - Vis de fixation du mecan isme sur volant-moteur (BV.02J) :
- Diametre du disque (m m ): • vola nt-m ote ur si m p le ............................................................ 2,0
•  moteurs 1.4 I et 1,9 I S D l ...................... ........................... 20 0
. . • vola nt-m ote ur bi- m as se ....................................................... 1,3
• moteur 1,6 I  .................... .................” ................................ 210 - Vis de fixation du vo lant-moteur su r le plateau de pression
• moteurs 1.8 I turbo, 2,3 I et 1,9 I TD I ................................ 21 9 (BV.02K) .....................  ............................................................... 2,0
- £crous de fixations emetteur d’embrayage (remplacer)... 2,5
- Vis de fixation recep teur d’e m br ay ag e...............................  2 ,5 .

METHODES DE REPARATION
- La su rface d 'appui du p lateau de
Mecanisme   pression et le revetement du disque
d'embrayage doivent etre complete-
d’embrayage ment en appui sur le volant moteur.

N o t a : Lors de toutes interventions sur le


mecanisme, le disque, le volant moteur
ou la butee d’embrayage, il est
necessaire de deposer la boîte de
vitesses.
- Se reporter au chapitre boîte de vites
ses".

Moteurs 1,8 I, 2,3 le t 1,9 TDI


DEPOSE - REPOSE
- Bloquer la rotation du vo lant m oteur
avec l'outil 3067.
- D6viss er les vis en diagon ale et en
plusieurs passes. Moteurs 1,4 1,1,6 I et 1,9 I
- Deposer le mecanisme puls le disque SDl
lorsque toutes les vis peripheriques ont
ete deposees. DEPOSE
- Une usure de la moitie de l'expansion
- Deposer le volant-moteur, â cet effet le
du ressort du diaphragme est admissi
ble (fig. Emb. 1). bloquer avec le contre-appui VW 558
(fig. Emb. 3).
REPOSE
- Mettre en place e plateau de pression.
- M ettre en place la plaque intermediaire.
- Position de mo ntage de la plaque
intermediaire : le rehaus sem ent (fleche)
est dirige dans le sens oppose au
plateau de pression (fig. Emb. 6).
- Mettre en place d e nouve lles vis de
fixation.
- Serrer les vis de fixation, btoquer â cet
effet le plateau de pression comme lors de
la depose avec le contre-appui  VW 558.
- Couple de serrage des vis de fixation :
6 daN.m + 90°
Nettoyer la dentelure de l'arbre primaire
Retirer le disque d’embrayage.
ainsi que celle du moyeu dan s le cas de
En faisant levier avec un tournevis,
disques d'embrayage usages, eliminer
d6gager des aiesages (fleches) la
la corrosion et n'appliquer qu'une
bague de retenue (A) du plateau de
couche tres mince de graisse sur la
debrayage (B) et la retirer (fig. Emb. 4).
dentelure de l'arbre primaire. Puis faire
Retirer le plateau debrayage (B).
aller et venir le disque d’embrayage sur
Devisser le plateau de pression,
l’arbre prima ire jusq u'â ce qu e le moyeu
soit bien mobile sur l'arbre. Enlever bloquer â cet effet le contre-appui VW
558 sur le plateau de pression avec la
imperativement l’exces de graisse.
vis (A) (fig. Emb. 5).
Reposer le disque et le mecanisme.
Retirer le plateau de pression et la
Centrer le disque avec l'outil 3190 A
laque intermediaire.
(fig. Emb. 2).

page 74
 

EMBRAYAGE

Mettre en place le plateau de dă bra-


yage (S) et le fixer avec la bague de COMMANDE HYDRAULIQUE DE L’EMBRAYAGE
retenue (A) sur le plateau de pression. Moteurs 1,4 I, 1,6 I et 1,9 I SDI (BV 02K)
Mettre en place Ies deux extrâmitâs
dans les al6sages du plateau de
pression (fleches) (fig. Emb. 4).
Enduire la dentelure du disque d’em-
brayage d'une couche tr£s fine de
graisse. Puis faire aller et ven ir le disque
d'embrayage sur l'arbre primaire de la
boîte de vitesses jusqu'â ce que le
moyeu soit mobile sur l'arbre. Retirer
absolument la graisse superflue.
Mettre en place le disque d'embrayage
avec le volant-moteur sur le plateau de
pression.
Mettre en place le dispos itif de centrage
et serrer aiternativement en diagonale
les vis de fixation du volant-moteur (fig.
Emb. 7U HM B
Couple de serrage volant-moteur sur
plateau de pression : 2 daN .m

3178
Q

Em b

1 Bou lon â tete hexagona le, 2 daN.m le plateau de pression. 7 Vis de fixation plateau de press ion /
• desserrer ou serrer progressivement en • position de montage sur le volant- vilebrequin, 6 daN.m + 90*
diagonale. moteur simple : la cage â ressorts est 8 Plaque intormed iaire
2 Volant-moteur  orientee vers le plateau de pression. • deformation de l'interieur du plateau de
• veiller â la fixation correcte des pivots - Graisser legerement la cannelure. pression : 0,2 mm maxi
de centrage. 4 Barre de comp ression d’embrayage • remplacer le plateau de pression avec
• la surface d'appui de la garniture ne • graisser dans le zone de la douille de assemblage rive endommage ou lâche.
doit âtre ni rayee, ni souillee d’huile ou guidage de l'arbre primaire. 9 Plateau de pressio n
de graisse. 5 Bague de retenue • controler les extremites du ressort du
3 Disque d’emb rayage 6 Plateau de debray age diaphragme.
- BV.02J : • ap pliquer une couche trâs tine de 10 Vis, 1,3 daN.m (volant bl-masse) ou 2
• position de montage sur le volant- graisse sur la surtace d'appui et le daN.m (volant simple masse)
moteur bi-m ass e: I'extremite plus logement de la barre de compression • desserrer ou serrer progressivement en
courte du moyeu (flâche) est dirige vers d'embrayage. diagonale.

page 75
 

EMBRAYAGE

Nomenclature Commande
hydrau lique de I’embrayage
1 Reservoir de liquid e de freln
2 Flexible d’âcoulem ent
3 Cyllndre-emetteur 
4 .Piece de logeme nt
• ne remplacer que lorsque le
cyiindre-emetteur est depose.
5 Pă dele d'embrayage
6 Ecrou b  6 pans, autobloqu ant,

• remplacer systâmatiquement;
7 Support
8 Levier de dâbrayage
9 Cylindre râcepteur 
10 Vis â co llet, 2,5 daN.m
11 Support
12 Flexible de conduite
13 Raccordement de tuyau/connecteur 
14 Capu chon an tipoussl&re
% S o u pa p e d e p ur ge W jm i
16 Jo int torlque
• le glisser sur le raccordement du
flexible.
• le mettre en place avec du liquide
de frein.
17 Bride
18 Borte de vitesse s
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL


CARACTERISTIQUES
Generalites Reperage BV 02K
POSITION SUR L A B ^ E DE VITESSES
- Boîte de vitesses me canique â cinq rapports. - Lettres-reperes et date de fabrication de la boîte de vitesses
- Type : (flâche 1).
•1 .4 I -1 .6 le t 1,9 I S D l.......................................................02 K - BV mecanique 0 2K (fleche 2).
• 1,8 I turbo -V 5 - 1,9 I TDI 90 et 110 ch .... ...................  .  02 J

Reperage BV 02J
ftbSITlON SUR LA BOÎTE DE VITESSES
- Lettres-reperes et date de construction (fleche 1).
- BV mecanique 02J (fleche 2).

Boîte de vitesses 02J


Lettres-reperes DEA DTK DQY DCL
Fabrication de 08.97 08.97 08.97 08.97
â
Apparlement moteur  1.9 I -81 kW 1.8 I - 110 kW 1,9 I -6 6 kW 2,3 I - 110 kW
turbo Diesel turbo Diesel
Demultiplication transmission 61 : 18 = 3,389 7 0 :1 9 = 3,684 61 : 18 = 3,389 71 : 18 = 3,944
Z2 :Z1
le re vitesse 34 : 9 = 3,778 33 :1 0 = 3,300 34 : 9 = 3,778 33 : 10 = 3,300
2eme vitesse 33 : 16 = 2,063 35 : 18 = 1,944 36 : 17 = 2,118 3 5 :1 8 = 1,944
3cme vitosso 31 :23 = 1,348 3 4 :2 6 = 1,308 34 :2 5 = 1,360 34 : 26 = 1,308
4eme vitesse 29 : 30 = 0,967 35 : 34 = 1,029 34 : 35 = 0,971 35 :3 4 = 1,029
5 em e vitesse 30 : 39 = 0,769 36 : 43 = 0,837 34 : 45 = 0,756 36 : 43 = 0,837
Marche arriere 18 :9x 36 :20 = 3,600 17:10 x 36 : 20 = 3,060 18 :9x 36 :2 0 = 3.600 17 :10 x 36 : 20 = 3,060
Tachymeire 13 : 22 = 0,591 13 : 22 = 0,591 13 : 22 = 0,591 13 :2 2 = 0,591
Capacite 2,0 litres 2,0 litres 2,0 litres 2,0 litres
Specification Huile de boîte G50 SAE 75W90 (huile de synthese)
Commande d'embrayage hydraulique hydraulique hydraulique hydraulique
0 disque d'embrayage 219 mm 219 mm 219 mm 219 mm
0 llasque d’arbre de pont 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Demultiplication ”i” au rapport maxi 2,606 3.084 2,562 3,301

page 77
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Boîte de vitesses 02K


Lettres-reperes DLP DNZ DRZ DSB
Fabrication de 08.97 08.97 08.97 08.97
â
A pp ario men t moteur 1.6 I - 74 kW 1,6 I- 74 kW 1,9 1-50 kW 1,4 1-55 kW
Diesel
Demultiplication transmission 68: 16 = 4,250 68 : 16 = 4,250 68 : 16 = 4.250 67:15 = 4,467
Z2 :Z1
1ere vitesse 38 :1 1 =3 ,4 55 38:11 =3,455 38 : 11 =3,455 38 : 11 =3,455
2eme vitesse 35 :18 = 1,944 3 5:1 8 = 1,944 35 : 18 = 1,944 35 :18 = 1,944
3eme vitesse 37:27 = 1,370 36 :2 8 = 1,286 3 6:2 8 = 1,286 36:28 = 1,286
4eme vitesse 32 : 31 = 1.032 31 : 32 = 0,969 31 : 33 = 0,939 31 : 32 = 0,969
56me vitesse 34 : 40 = 0.850 33 : 41 = 0.805 37 :52 = 0,712 33 : 41 = 0,805
Marche arriâre 38 :12 = 3,167 3 8 :1 2 = 3.167 38 :12 = 3.167 38 :1 2 = 3.167
Tachymetre 15 :7 = 2.143 15 : 7 = 2,143 15 : 7 = 2,143 15 : 7 = 2,143
Capacite 1.9 litres 1.9 litres 1,9 litres 1.9 litres
Specification Huile de boite G50 SAE 75W90 (huile de synthese)
Commande d'embrayage hydraulique hydraulique hydraulique hydraulique
0 disque d'embrayage 210 mm 210 mm 200 mm 200 mm
0 flasquo d’arbre de pont 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm
Demultiplication 'T'a u rapport maxi 3,613 3,421 3,026 3,596

Couples de serrage (en daN.m)


Voir methodes et encadres.

page 78
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

METHODES DE REPARATION
- Depos er de la boîte de vitesses le centrale et gauche du carter d’insono-
Depose - repose de la  contre-palier du câble Bowden (fleches). risation en-dessous du moteur/BV.
Le cas echeant, declipser auparavant le
boîte de vitesses flexible du contre-palier de câble Bowden
(fig. BV 3).
Boîte de vitesses 02J
DEPOSE
- D6poser le cache du moteur.
N ota : Pour la s uite du travail, il faut
dâconnecter la tresse de masse de la
batterie. Pour cette raison, verifier s’il
s’agit d’un autoradio code. Le cas
echeant, demander au prealable le
numâro de code antivoL
- Le co ntact d’allumag e etant coupe,
deconnecter la tresse de masse de la - Deposer le câble de direction assistâe
batterie. du dâma rreur et de la boîte de vitesses.
- Debranc her le flexible d'admission, la - Depo ser le cy lindre recep teur et le - Dâposer le demarreur.
fiche et le flexible du debitmetre d’air placer sur le cotă , le fixer avec un fii - Le cas âcheant, dâposer du moteur le
massique. mâtallique, ne pas ouvrir le systeme de capuchon de protection du joint homo-
- Deposer ensuite le carter de filtre â air conduites. cinetique interieu r droit.
complet en devissant completement les - Braquer les roues â gauche.
vis. N o t a : Ne p as ap puyer su r la pedale
d’embrayage. - Deposer les arbres de pont des arbres
- Debrancher la fiche du transmetteur de â bride et les suspendre le plus haut
tachymetre (fleche 1) (fig. BV 1). - Depos er le support de câbles su r le possible sans endommager la protec
demarreur. tion de surface.
- Deposer ensuite la vis de fixation supe
- Deposer le cas echâant la petite tole de
rieure sur le demarreur.
protection (A) du vo lant-moteur derriâre
- Dâposer la tresse de masse de la vis l'arbre â bride droit (fleches) (fig. BV 6).
d'assemblage superieure pour moteur/
boîte de vitesses.
- Deposer les vis d’assem blage supe-
rieures moteur/boîte.
- Si des liaisons de flexibles et de câbles
se trouvent dans la zone des oeillets de
râception du moteur pour le dispositif
de maintien 10-222A elles doivent âtre
deposees maintenant.
 V e h ic u le s a v e c m o te u r â 4 c y lin d r e s
- Debrancher la fiche des feux de recul -Monter le dispositif de maintien 10-
(fldche 2). 2 2 2 A avec les supports 1 0 - 2 2 2 A / 1 (fig.
* Deposer la masse antivibratoire (A) et BV 4).
enlever le câble de commande (B) du - Deposer la tole de protection inferieure
levier de commande des vitesses (fig. du volant-moteur s’il y en a une.
BV 2). - Desolidariser le d ispositif d’âchappe -
ment et le cas echeant, le deposer du
berceau.
- Deposer l'appui pendulaire (fleches A
et B) (fig. BV 7).

Vehicules avec mo teur â 5 cylindres


- Monter le dispos itif de m aintien 10-
222A avec Ies supports 10-222A/1 et
- Retirer le câble Bowden de passage les adaptateurs 10-22A/3 (fig. BV 5).
des vitesses avec la rondelle et l’âcrou
Suite des operations p our tous les
â 4 pans (autobloquant).
vehicules
- Debran cher le câble Bowd en de
selection des vitesses de l’entraîneur/ - Precontraindre legerement l’ensemble Deposer l'appui de boîte de vitesses
levier d’inversion (C). A cet effet. sou- moteur/boîte avec les broches. (fleches A) de la boîte de vitesses (fig.
lever l’ergot dan s le sens de la fleche. - Le cas echeant, deposer les parties BV 8).

page 79
 

BOITE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Placer le l6ve-boîte sous le vehicule. La


fleche (B) (fig. BV 13) sur la plaque
d'ajustage doit etre dirigee dans le sens
de la marche du veh icule (fig. BV 14).

- Deposer les vis â 6 pans (flâches 8) du


palier d’organes gauche hors du palier - Mettre en place le dis positif d'appui
de boîte de vitesses. 3300 A et visser â fond (fleches).
- Mettre l'ensemble moteur/boîte de
vitesses en position oblique. A ce t effet,  V e h ic u le s a v e c m o te u r â 5 s o u p a p e s
l'abaisser avec la broche gauche du -Deposer une vis d’assemblage infe- Orienter la plaque d’ajustage parallele-
dispositif de maintien 10-222A. rieure pour moteur/BV afin de pouvoir ment â la boîte de vitesses et bloq uer le
•les vis de fixation (fleches) pour la placer le dispositif d'appui 3300 A (fig. support de sOrete sur la boîte de
console de boîte de vitesses (A) BV 12). vitesses.
doivent etre acc essibles (fig. BV 9) Devisser les vis d’assemblage infe-
- Deposer la console de boîte de vitesses rieures moteur/boîte de vitesses.
(A) (fleches). Degager la boîte de vitesses des
douilles d’ajustage et la faire basculer
avec precaution vers le berceau.
Abaisser legerement la boîte de
vitesses et la faire pencher vers la
gauche avec les broches du support de
boîte 3282 (fig. BV 15).

- Le dispositif d ’appui 3300 A doit etre


place directement â cote de la boîte de
vitesses sur le moteur.
Modification de la glissiere-support S u i t e d e s o p e r a t io n s p o u r t o u s l e s
 VW 4 5 7 /1  v e h ic u le s
- La glissiere-support VW 457/1 est neces - Pousser le moteur/la boîte de vitesses
saire pour la depose et la repose de la vers ravant.
boîte de vitesses.
Nota : Lors du deplacement de l'ensem-
- Pour fixer la glissiere-suppo rt VW 457/1 ble moteur/BV, ten ir com pte du câble de
sur le berceau, un nouvel alesage est Abaisser ensuite deiicatement la boîte
la direction assistee.
necessaire (fig. BV 10). de vitesses tout en la guidant avec
- Completer le leve-boîte avec le support l’arbre â bride droit (A) comme indique
de BV 3282, la plaque d’ajustage dans la zone du volant-moteur et avec
3282/8 de BV " 02 A'’ et les elements de l’arbre â bride gauche (B) dans la zone
fixation en procedant comme suit. du berceau (fig. BV 16).
- Poser la plaque d’ajustage 3282/8 sur En l'abaissant avec les axes du support
le support de BV 3282 (la plaque de boîte 3282, modifier la position de la
d’ajustage ne peut etre placee que boîte.
dans une seule position).
- Ajuster les bras du support de boîte de
vitesses en fonction des aiesages
pratiques dans la plaque d’ajustage.
- Visser les elements de fixation (A)
comme represente sur la plaque d’ajus-
tage (fig. BV 13).
Indications de cote en mm :
• percer un trou de 8,5 mim 0 (fleche)
dans la glissiere-support VW 4 57/t
Visser ia glissiere-support VW 457/1
sur les deux aiesages filetes servant
aux vis de fixation de l'appui pendulaire
sur le berceau (fig. BV 11).
Des rondelles d’ecartement d’une
epaiss eur globale de mm doivent etre
ensuite placees entre le berceau et la Nota : En abaissant la boîte de vitesses,
glissiere-support VW 457/1. faire attention â la cond uite de direction
(A) 2 vis six pans M 8 x25. assistee.

page 80
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

REPOSE - Ajuster les bras du support de boîte de


vitesses en fonction des alâsages
Remarques : Avant la pose de la boîte pratiques dans la plaque d'ajustage.
de vitesses, enfoncer le levier de - Visser les elem ents de fixation (A)
debrayage en direction du carter de comme reprâsente su r la plaque d’ajus-
boîte de vitesses et le freiner â l’aide tage (fig. BV 13).
d’une vis de montage ou d'une vis M8 x - Mettre en place la boîte de vitesses sur
35. Le devisser completement apres la le lâve-boîte.
pose de la boîte de vitesses. L’orifice est -Orienter la plaque d’ajustage parallâ-
alors obturâ au moyen de la 3eme vis lement â Ia boîte de vitesses et bloquer
de fixation du contre-palier pour câbles le support de surete sur la boîte de
Bowden de commande (fig. BV 17). vitesses.
- Placer le lâve-boîte sous le vâhicule. La
fleche (B) (fig. BV 13) sur la plaque - Poser les arbres de pon t sur la boîte de
d’ajustage doit âtre dirigee dans le sens vitesses.
de la marche du vehicule (fig. BV 14). - Le cas âchâant, repose r le capuchon
- Faire pencher la boîte de vitesses vers de protection du joint homocinetique
la gauche â l'aide des broches du interieur droit sur le moteur.
support de boîte 3282. - Reposer le dâmarreur.
- Mettre en place la boîte de vitesses. - Reposer le cylindre râcepteur d’embra-
N o ta : Faire attention au câble de yage.
direction assistâe. - Poser le contre-palier de câble Bowden
-Visser les vis de fixation infârieures sur la boite de vitesses (fleches). Le cas
pour m oteur/boîte de vitesses. âchâant, enfonce r auparavan t le flexible
- Depo ser le dispos itif d’appui 3300 A sur le contre-palier de câble Bowden
(flâches) (fig. BV 11). (fig. BV 3).
- En cas de remplacement de la boîte de - Dâvisser maintena nt les vis (A) et - Poser le câble Bowden de passage des
vitesses, il faut systematiquem ent r$cu- retirer la glissiâre-su pport VW 457/1. vitesses (B) et la masse antivibratoire
pârer le transmetteur de tachymâtre s’il -Visser les vis de fixation superieures (A) sur le levier de commande des
y en a un, le levier de commande des pour moteur/boîte de vitesses. vitesses (fig. BV 2).
vitesses et le levier d’inversion. - R eposer la console de boîte de vitesses - Brancher le câble Bowden de selection
- Nettoyer les cannelures de l’arbre pri (A) avec des vis neuves (fleches) (fig. des vitesses sur l’entraîneur/câble d i 
maire et les enduire legerement de BV 9). version (C). A cet effet. soulever l’ergot
graisse G 000 100. - Ajuster le groupe moteu r/BV en position dans le sens de la fleche.
- II doit etre possible de faire aller et venir de montage. - Rebrancher la fiche des feux de recul
legerement le disque d'embrayage sur - Poser les vis â 6 pans neuves (fleches (flâche 2). Reposer tous les autres
l’arbre primaire. B) du pa lier d organe gauche dans le raccords âlectriques et câbles de
-Controler la presence des douilles palier de boîte de vitesses (fig. BV 8). masse sur la boîte de vitesse s et les vis
d’ajustage pour le centrage moteur/ - Repo ser ensuite l’appui de boîte de de fixation m oteur/BV (fig. BV 1).
boîte de vitesses dans le bloc-cylin vitesses (fleches A) sur la boîte de - Rebrancher la fiche du transmetteur de
dres, les mettre en place si necessaire. vitesses. tachymetre (flâche 1).
-Veiller â la bonne fixation de la tote Attention : Ne retirer le dispositif de - Rem onter ensuite le filtre â air.
intermediaire sur le moteur. - Brancher la tresse de masse de la
maintien 10-222A que lorsque les vis
- Visse la glissiere-support VYV 457/1 sur de la console de boîte de vitesses batterie.
les deux alesages filetes servant aux gauche ont ete serrâes au couple. Nota : Sur les vâhicules avec autoradio â
vis de fixation de I'appui pendulaire sur code antivol, s'enquârir du code aupa
- Visse r la vis (flâche A) de fixation supâ-
le berceau (fig. BV 11)/ ravant.
rieure pour moteur/boîte de vitesses
- Des rondelles d’ecartem ent d’une (fig. BV 18). - Contrdler l’huile de boîte.
âpaisseur globale de 6 mm doivent etre - Râgler la commande des vitesses.
ensuite placees entre le berceau et la - Reposer le cache pour le moteur.
glissiere-support VW 457/1. - Le cas echâant, poser le carter d’inso-
- (A) 2 vis six pans M8 x 25 norisation en-dessous du moteur/boîte
- Mettre en place le dispo sitif d’appui de vitesses.
3300 A et visser â fond.
Couples de serrage
Veh icules avec m oteur â 5 soupapes
- BV su r moteur â 4 cylindres (fig. BV 20)
- Le dispositif d'appu i 330 0 A d oit etre
place sur l’oeillet de vissage du moteur
(fig. BV 12).
Suite des operations p our tous les
vehicules
- Pousser delicatem ent le moteur vers
l’avant. - Reposer I’appui pendulaire (fleches).
Nota : Faire attention au câble de - Utiliser des vis neuves pour la fixation.
direction assistee. - Assembler le dispositif d’echappement.
- Co mp uter le l6ve-boîte avec le support - Reposer le supp ort de câble de
direction assistee sur le dem arreur et la
de BV 3282, la plaque d’ajustage
3282/8 de BV "0 2A ’’ et les elements de boîte de vitesses.
- Le cas âchâant, poser la petite plaque
fixation en procedant comme suit.
de protection (A) derriere le flasque
- Poser la pîaque d'ajustage 3282/8 sur d’articulation droit (flâches) s’il y en a
le support de BV 3282 (la plaque un (fig. BV 19).
d'ajustage ne peut âtre placâe que - Rep oser le cas echean t la g rande
dans une seule position). plaque de protection de I'embrayage.

page 81
 

BOITE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Pos. Vis Nbre daN.m vitesses sur levier de commande des


vitesses ........ ....................   2,5 daN.m
.

1 M 12 x 55 3 8 - Masse antivibratoire sur levier de com


2 1» M 12 x 150 2 8 mande des vitesses ............ 2,5 daN.m
3 2) M 10 x 50 3 4
4 3) M 7 x 12 2   1 Boîte de vitesses 02K
5 4) M 7 x 12 1   1
DâpOSE
1) Avec en plus demarreur sur BV - Deposer le cache du moteur.
2) Uniquement sur les moteurs avec un No ta : Pour la suite du travail, il faut
carter d'huile en aluminium deconnecter la tresse de masse de la
3) Grande tole de protection du volant- batterie. Pour cette raison, verifier s’il
moteur uniquement sur les moteurs s’agit d'un autoradio code. Le cas
avec un carter d'huile en acier (carter echeant, demander au prealable le
d'huile peint en noir) num6ro de code antivol.
4): Petite tole de protection pour volant-
moteur  -Le contact d’allumage etant coupe,
deconnecter la tresse de masse de la
Pos. A + B - douilles d'ajustage w /jm batterie.
- BV sur m oteur â 5 cylindres (fig. BV 21) - De pos er le filtre â air s’il y en a un â Deposer maintenant le cylindre recep-
gauche dans le compartiment-moteur. teur (fleches) et le mettre de c6tâ en
- Depos er le flexible d’admission et la hauteur, le fixer avec un fii metallique.
fiche du debitmă tre d’air massique. ne pas ouvrir le systeme de conduites
- Deposer co m ple m en t le filtre â air. (fig. BV 25).
- Debrancher la fiche des feux de recul
(fleche) (fig. BV 22).

Pos. Vis Nbre daN.m


1 M 12 x 55 4 8
2   1) M 12 x 150 2 8 No ta : Ne pas app uyer sur la pedale
3 M 10 x 50   1 4 d'embrayage.
4 2) M 7 x 12 3   1 Deposer la biellette de passage avant - Depos er le sup port de câbles s ur le
5 3) M 7 x 12 2   1 (1) du levier de vitesses (fig. BV 23). demarreur.
- Dep oser e nsuite la vis de fixation
1) Avec en plus demarreur sur BV superieure sur le demarreur.
2) Uniquement sur les moteurs avec un - Deposer la tresse de masse de la vis
carter d’huile en aluminium, sur d’assemblage superieure pour moteur/
certains moteurs sont posees des vis boîte de vitesses.
M10 x 50, le couple de serrage est de - Depos er les vis d 'assem blage supe-
2.5 daN.m rieures moteur/boîte.
3) Tole de protection du volant-moteur - Si des liaisons de flexibles et de câbles
uniquement sur les moteurs avec un se trouvent dans la zone des oeillets de
carter d’huile en acier (carter d'huile reception du moteur pour le dispositif
peint en noir) de maintien 10-222A elles doivent etre
deposees maintenant.
Pos. Â + B - douilles d’ajustage - Mon ter le dispositif de maintien 10-
- Console de BV (A) sur BV (fig. BV 9): 222A en liaison avec les pieds 10-
5 daN .m + 90° 222A/1 (fig. BV 4).
• Remplacer les vis. Deposer ensuite la rondelle de surete - Precontraindre legereme nt l'ensemble
- Boîte de vitesses sur carrosserie (fig. moteur/boîte avec les broches.
(3). - Deposer le support du câble de direc
BV 8) Retirer le levier intermediaire (4) de la
• V is ( A ) .......... .......................2.5 daN.m tion assistee de la vis arriere pour la
console. console de boîte de vitesses (fleche 1)
• V i s ( S ) .................. ........ 6 daN.m + 90° Tourner le levier intermediaire (4) et le
• Remplacer les vis (8). (fig. BV 26).
degager de la biellette de passage (5).
- Palier de BV arriere (fig. BV 7) Soulever ensuite les deux biellettes de
• Vis (A ) ............ ........... ............ 2 daN.m
.
selection en faisant levier (fleches) (fig.
• Vis (8) .......................... 4 daN.m+ 90° BV 24).
• Rem placer les vis.   Deposer le levier de vitesse (1) de la
Nota : Reposer le palier de moteur/boîte boîte de vitesses.
de vitesses sans tension.  Devisser completement les deux vis (2)
pour la fixation de la console (3) sur la
-Arbre de pont sur arbre â bride :
4 d aN .m boîte de vitesses.
  Retirer ensuite e nsemble la console
- Contre-palier de câble Bowden sur BV :
avec les biellettes de selection et le
2,5 daN.m
-Vis/câble Bowden de passage des levier de vitesses.
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

- De poser les vis â 6 pans (fieche 2) pour


le palier d’organes gauche hors du
palier de boîte de vitesses.
- Dep oser la console de boîte de vitesses
(fleches 3 et fieche 1 ).
- Debrancher la fiche du transmetteur de
tachymetre (fieche 4).
- Depose r tous les autres raccords
eiectriques et câbles de masse de la
boîte de vitesses et des vis de fixation
moteur/BV.
- Deposer le demarreur.
- Le cas echeant. deposer du moteur le
capuchon de protection du joint homo-
cinetique intârieu r droit.
- Pour fixer la glissiere-sup port VW 457/1 No ta : En abaissant la boîte de vitesses,
- Braquer les roues â gauche.
sur le berceau, un nouvel alesage est faire attention â la conduite de direction
- Deposer les arbres de pont des arbres
â bride et Ies suspendre Ie plus haut necessaire. assistee.
possible sans endommager la protec - Indications de cote en mm :
tion de surface.
• percer un trou de 8,5 mm 0 (fieche) REPOSE
dans la glissiere-supp ort VW 457/1
- De poser le cas eche ant la petite tole de -Nettoyer les cannelures de l’arbre
-Visser la glissiere-support VW 457/1
protection (A) du volant-m oteur derriere primaire et les enduire lâgerement de
sur les deux alâsages filetes servant
l’arbre â bride droit (fleches) (fig. BV 6). graisse G 000 100.
- Depo ser le cas echean t la g rande aux vis de fixation de l'appui pend ulaire - II doit etre possible de faire aller et venir
plaque de protection de l'embrayage. sur le berceau (fig. BV 11). legerement le disque d’embrayage sur
- Desolidariser le dispositif d'echappement. - Des rondelles d'âcartemen t d’une l’arbre primaire.
epaisseur globale de 6 mm doivent etre
- Deposer l'appui pendulaire (flâches A -Controler la presence des douilles
ensuite placees entre le berceau et la d’ajustage pour le centrage moteur/
et B) (fig. BV 7).
glissiere-support VW 457/1.
- A l’aide de la broche gauche, abaisser boîte de vitesses dans le bloc-cylindres,
- (A) 2 vis six pans M 8 x 25.
legerement I’ensemble moteur-boîte de les mettre en place si necessaire.
-Mettre en place le dispositif d’appui - Veiller â la bon ne fixation de la tole
vitesses.
- Completer le leve-boîte avec le support 3300 A et visser â fond (fleches).
intermediaire sur le moteur.
de BV 3282, la plaque d’ajustage Sur les vehicules avec moteur de 1,4 I - Visse ia glissiere-su pport VW 457/1 sur
3282/5 de BV "020” et les elements de - P lacer le dispositif d’appui 3300 A sur le les deux alesages filetes servant aux
fixation en procedant comme suit. moteur entre la boîte de vitesses et le vis de fixation de l'appui pendulaire sur
- Poser la plaque d'ajustage 3282/5 sur tuyau de gaz d’echappement (fig. BV le berceau (fig. BV 11).
fe support de BV 3282 (la plaque 29). - Des rondelles d'ecartement d’une epais
d’ajustage ne peut etre placă e que seur globale de 6 mm doivent etre
dans une seule position). ensuite placees entre le berceau et la
- Ajuster les bras du support de boite de glissiere-support VW 457 /1.
vitesses en fonction des alesages - (A) 2 vis six pans M8 x 25
pratiques dans fa plaque d’ajustage. - Mettre en place le dispos itif d'appui
-Visser Ies elements de fixation (A) 3300 A et visser â fond (fleches).
comme represent^ sur la plaque
S u r l e s v e h i c u l e s a v e c m o t e ur d e 1 , 4 I
d'ajustage (fig. BV 27).
-Mettre en place le dispositif d'appui
3300 A sur le moteur â cote du dispo
sitif d’echa ppem ent (fig. BV 29).
S u i te d e s o p e r a t i o n s p o u r t o u s l e s
 v e h ic u le s
- Pousser deiicatem ent le moteur vers
Suite des operations p our tous les l'avant.
vehicules - Completer le leve-boîte avec le support
de BV 3282, la pîaque d’ajustage
- Pousser le moteur/la boîte de vitesses
3282/5 de BV "020’“ et les elements de
vers l’avant.
fixation en procedant comme suit.
Nota : Lors du deplacement de l’ensem- - Poser la plaque d’ajustage 3282/5 sur le
ble moteur/BV, tenir compte du câble de supp ort de BV 3282 (la plaque d’ajustage
la direction a ssistee. ne peut etre placee que dans une seule
- P lacer le leve-boîte sous le v6hicule. La
ffeche (B) (fig. BV 27) sur la plaque - Deg ager la boîte de vitesse s des position).
d'ajustage do it etre dirigee dans le sens douilles d’ajustage et la faire basculer - Ajuster les bras du support de boîte de
de la m arche du vehicule (fig. BV 28). avec precaution vers le berceau. vitesses en fonction des alesages prati
- Orienter la plaque d’ajustage paralieie- - Abaisser legerement la boîte de vites ques dans la plaque d'ajustage.
men t â la boîte de vitesses et bloquer le ses et la faire pencher vers la gauche -Visser les elements de fixation (A)
support de surete sur la boîte de avec les broches du support de boîte comme represente sur la plaque d'ajus
3282 (fig. BV 30). tage (fig. BV 27).
vitesses.
- Abaisser ensuite deiicatement la boîte - Mettre en place la boîte de vitesses sur
- Devisser les vis d'assemblage infe-
de vitesses tout en la guidant avec le leve-boîte.
rieures moteur/boîte de vitesses. l’arbre â bride droit (A) comme indique -Orienter la plaque d’ajustage paralle-
Modification de la glissiere-support dans la zone du volant-moteur et avec lement ă la boîte de vitesses et bloquer
VW 457/1 l’arbre ă bride gauche (B) dans la zone le support de surete sur la boîte de
- La glissiere-support VW 457/1 est du berceau (fig. BV 16). vitesses.
- En l’abaissant avec les axes du support
necessaire pour Ia depose et la repose
de boîte 3282, m odifier la position de la
de la boite de vitesses.
boite.

page 83
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

- Placer le leve-boîte sous le vehicule. La - Positionner le levier interm ediaire (4) Pos. Vis Nbre daN.m
fieche (B) (fig. BV. 27) sur la plaque sur les ergots de la console.
d'ajustage doit etre dirigee dans le sens - Positionner ensuite la rondelle de surete 1 M 12 x 65 2 8
de la marche du vehicule (fig. BV. 28). (3) jusqu’en butee. 2 M 12 x 80 1 8
-Orienter la plaque d’ajustage paralle- - Enfoncer la biellette de passage avant 3 1) M 10x50 3 2,5
lement â la boîte de vitesses et bloquer ( ' ) sur le levier de vitesse s (2). 4 2) M 12 x 140 2 8
le support de sGrete sur la boîte de -Monter ensuite le filtre â air s'il se 5 3) M 7 x 12 1 1
vitesses. trouve â gauche dans le compartiment-
- Mettre en place la boîte de vitesses. moteur. 1) Uniquement sur les moteurs avec un
-Visser les vis de fixation interieures - Reposer le cache pour le moteur. carter d’huile en aluminium. Pour les
pour moteur/boîte de vitesses. - Brancher la tresse de masse de la bat moteurs avec carter d’huile en acier
- Depo ser le dispositif d'appui 3300 A terie. (peint en noir), 2 vis M 7 X 12 pour la
(fleches) (fig. BV. 11). - co ntroler le niveau de l’huile de boîte. Si grande tole de protection du volant-
- Dev isser ma intenant les vis (A) et necessaire, faire l'appoint jusqu'au moteur = 1 daN.m
retirer la glissiere-support VW 457/1. rebord inferieur de I’ajutage de remplis 1) Avec en plus demarreur sur BV
- Visser la vis (fieche A) de fixation infe sage. 3) Petite tole de protection pour volant-
rieure pour moteur/boîte de vitesses - Regler la commande de vitesses. moteur 
(fig. BV. 18). - Le cas echeant, poser le carter d'inso-
Pos. A + B - douilles d'ajustage
- Ajuster I’ensemble moteur-BV en posi norisation en-dessous du moteur/boîte
tion de montage. Serrer â cet effet la de vitesses. - Boite de vitesses sur carrosserie (fig.
broche gauche du dispositif d’appui 10- Couples de serrage BV 26)
222 A. • Vis (A) .......................... 6 daN.m + 90°
- Reposer l'appui pendulaire (fleches). - BV sur moteur 1,4 I (fig. BV. 31) •Vis (B) ............. ............. 4 d a N . m + 9 0°
- Utiliser des vis neuves pour la fixation • Remplacer les vis.
sur la boîte de vitesses. - Palier de BV arriere (fig. BV 7)
- Le cas echeant, poser la petite plaque • Vis (A) ......... ............... 2 daN.m + 90°
.

de protection (A) derriere le flasque • Vis (B) ...... , ...... ţ f, ....... 4 daN.m + 90°
d’articulation droit (fleches) s'il y en a • Remplacer Ies vis (B).
un (fig. BV. 19). Nota : Reposer le palier de moteur/boîte
- Reposer le cas echâant la grande de vitesses sans tension.
plaque de protection de I’embrayage.
- Poser les arbres de pont sur la boîte de - Arbre de pont sur arbre â bride :
4 daN.m
vitesses.
- Le cas echeant, reposer le capuchon
de protection du joint homocinetique Controle du niveau de 
interieur droit sur le moteur. boîte
- Reposer le demarreur.
- Reposer le cylindre recepteur (fleches) B o î te d e v i te s s e s 0 2 J
(fig. BV. 25). Pos. Vis Nbre daN.m
- Rebrancher la fiche du transmetteur de - Le cas echeant, depos er le carter d’inso-
tachymetre (fieche 4) (fig. BV. 26). 1 M 12 x 65 2 8 norisation en-dessous du moteur/BV.
- R eposer la console de boîte de vitesses 2 M 12x55 1 8 - Devisser completement la vis pour le
avec des vis â six pans neuves (fleches 31 ) M 10x50 2 2,5 contrâie de l'huile de boite (fieche) (fig.
3 et fiech e 1). 4 2) M 12 x 140 1 1 BV. 33).
- Rep oser Ies vis â 6 p ans neuve s 5 2) M 12x65 1 8
(fleches 2) du palier d’organes gauche 6 M 12 x 65 1 8
dans le palier de boîte de vitesses. 7 3) M 7 x 12 1 1
Attention : Ne retirer le dispositif de
maintien 10-222A que lorsque les vis 1) Uniquement sur les moteurs avec un
de la console de boîte de vitesses carter d’huile en aluminium. Pour les
gauche ont ete serrees au couple. moteurs avec carter d'huile en acier
(peint en noir), 2 vis M 7 x 12 pour la
- Reposer le support pour la conduite de
grande tole de protection du volant-
direction assistee sur la vis arriere
mote ur = 1 daN .m
(fieche 1) de la console de boîte de
1) Avec en plus demarreur sur BV
vitesses.
3) Petite tole de protection pour volant-
- Reposer les vis d'assemblage supe
rieure moteur/boîte de vitesses. m oteur v J B lf 
-Brancher la fiche des feux de recul Pos. A + B - douilles d'ajustage
Le niveau d'huile est correct lorsque la
(fieche) (fig. BV. 22). - BV sur moteurs 1,6 I et 1,9 l(fig. BV. 32) boîte de vitesses est remplie jusqu'au
- Reposer tous les raccordements bord inferieur de I’orifice de remplis
eiectriques et Ies câbles de masse sur sage d’huile.
la boîte de vitesses et sur les vis de Visser la vis (fieche).
fixation moteur/BV. En cas de nouveau remplissage, il faut
- Assem bler le d ispositif d'echappement. tenir compte des points suivants :
- Mettre en place la console (3) conjoin- • devisser compldtement la vis (fieche)
tement avec les biellettes de selection • remplir avec de l’huile de boîte jus-
et le levier de vitesses (1) (fig. BV. 24). qu*au bord inferieur de I’orifice de
- Visser com ple m en t les deux vis (2) de
remplissage
la console (3) dans la boîte de vitesses. • visser la vis (fieche)
- reposer le levier de vitesses (1) sur la
• lancer le moteur, engager une vitesse
boîte de vitesses. et faire tourner la boîte de vitesses
- Enfoncer ensuite les deux biellettes de
pendant environ 2 minutes
selection (fleches).
fig. BV 32 • arreter le moteur et devisser com ple
- Relier le levier intermediaire (4) â la
tement la vis (fieche)
biellette de passage (5) (fig. BV. 23).

page 84
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

• remplir de nouveau avec de l’huile de


boîte jusqu'au bord inferieur de l’orifi- CÂBLES BOWDEN DE COMMANDE
ce de remplissage
• visser la vis (flâche)

Boîte de vitesses 02K


- Braquer la direction jusqu'en butee vers
la gauche.
• Deposer le cas echeant la pârtie gauche
du ca rter d’insonorisation en-dessous du
moteur/BV.
* Devisser completement le boulon pour
le controle de l’huile de boîte (fleche)

- Le niveau d'huile est correct lorsque la


boîte de vitesses est remplie jusqu’au
bord inferieur de l'orifice de remplis
sage d’huile.
- Visse r la vis (fleche).
- En cas de nouveau remplissage, il faut
tenir compte des points suivants : 1 : Câble Bowde n de passage de s vitesses - 2 : Câble Bowden de selection des
• devisser completement la vis (fleche) vitesses - 3 : Rondelle d’arret - 4 : Vis â 6 pans : 2.5 daN.m - 5 : Piece isolante - 6
• remp lir avec de l'huile de boîte jus  : Rondelle - 7 : Ecrou â 4 pans - 8 : Levier de commande - 9 : Ecrou â 6 pans
qu'au bord inferieur de l'orifîce de rem autobloquant p our levier de comm ande : 2,5 daN.m - 10 : Soufflet - 11 : Contre-
palier - 12 : Piece d'ecartem ent - 13 : Douille - 14 : Vis â 6 pans pour contre-palier
plissage
• visser la vis (fleche) : 2,5 daN.m - 15 : Soufflet - 16 : Levier d'inversion - 17 : Ecrou â 6 pans
autobloquant pour levier d'inve rsion /entra îneu r: 1,5 daN.m - 18 : Entraîneur - 19 :
Couple de serrage Piece isolante - 20 : Vis â 6 pans pour masse antivibra-toire : 2,5 daN.m - 21 :
- Vis pour orifice de remplissage d’huile : Masse antivibratoire - 22 : Ecrou â 6 pans auto bloq ua nt: 1,5 daN.m - 23 : Rondelle
2,5 daN.m en caoutchouc - 24 : Piece isolante - 25 : Piece isolante

Commande de vitesses P o s i ti o n d e m o n t a g e l e v i e r d e
c o m m a n d e d e s v i te s s e s / le v i e r
BOITE DE VITESSES 02J d ’ i n v e r s io n - e n t r a î n e u r / m a s s e
a n t i v i b r a t o i r e (fig. BV 35)
1 Levier de com man de des vitesses
2 Levier d'inversion :
- II s’engage par le biais du patin dans
la glissiâre du (evier de commande
des vitesses (fleche A)
* Graisser avec du lubrifiant M 0 S 2
3 Entraîneur:
- Les meplats de l’axe (fteche B) pour
le positionnement du levier d’inver
sion ne se placent que dans une
seule position
4 Masse antivibra toire:
-Visser sur le levier de commande
des vitesses
Nota : La commande et le commutateur
des phares de recul ne sont pas repre
sents pour des raisons pratiques.

A : Câble Bowden de passage des vitesses - B : Câble Bowden de selection des vitesses - C :
Tole calorifuge - fleche A : passage des vitesses - fleche B : selection des vitesses - 1 : Levier
de passage des vitesses - 2 : Levier d'inversion avec entraîneur du câble Bowden de selection
des vitesses

page 85
 

BOITE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Debrancher le flexible d'admission, la


fiche et le flexible du debitmetre d’air
massique.
Deposer ensuite le carter de filtre â air
complet en devissant completement Ies
vis.
Soulever avec precaution le cache e la
console centrale en faisant levier
(flâches) (fig. BV 36).

Deposer le cache en caoutchouc s’il y


en a un.
Deposer la masse antivibratoire.
RHGLAGE Desserrer la vis (A) et l’ecrou (B)
 jusq u'â ce que le câble Bo wden de
Nota : - Conditions pour un r6glage cor passage des vitesses et l'entraîneur du
rect des vites ses : câble Bowden de selection des vitesses
•les elements de commande et de soient mobiles dans les trous oblongs
transmission de la commande de (fig. BV 38).
vitesses do ivent âtre dans un etat irre-
prochable
• Ia command e de boîte de vitesses doit
etre mobile Retirer avec precaution le cache de la
• de plus, la boite de vitesses, l'em- console centrale par l’arriere.
brayage et la commande d’embrayage Detruire le collier de serrage (fleche) et
doivent etre en excellent etat retirer le pommeau avec le cache (fig.
• boîte de vitesses au point mort BV 37).

- D esserrer la vis (C), tirer le cas echeant


le joint en mousse dans la zone de la
vis (C) (fig. BV 39).

- Mettre en place le calibre du levier de


vitesses.
-Basculer le crochet de fixation du
calibre sous la plaque-palier et serrer
l'ecrou (D).
- Enfoncer le levier de vitesses dans le
cran gauche du coulisseau.
- Pousser le levier de vitess es avec le
coulisseau vers la gauche jusqu'en
butee (sens de la fleche) et serrer le
coulisseau â l'aide de la vis (E),
- Enfoncer le levier de vitesses dans le
1 : Câble Bowden de selection des vitesses sur equerre de selection - 2 : Câble cran droit (sens de la fleche) (fig. BV
Bowden de pas sage des vitesse s sur levier de vitesse s - 3: Vis â 6 pans : 1.5 daN.m 40).
• 4 : Pivot de palier - 5 : Plaque-palier - 6 : Ecrou â 6 pans : 2 daN.m - 7 : Capuc hon - Serrer la vis (C).
- 8 : Douille-palier - 9 : Boîtier de selection - 10 : Douiile * 11 : Ressort â branches - - M ettre en place Ia clavette et le pivot.
12 : Douiile de guidage - 13 : Rondelle d'arret - 14 : Douiile d’ecartement - 15 : - Glisser la clave tte sans je u entre le
Ressort de pression - 16 : Guide du levier de vitesses - 17 : Rondelle d’arret - 18 : levier de commande des vitesses et le
Rondelle d’amortissement - 19 : Douille-palier - 20 : Equerre de selection - 21 : couvercle de commande des vitesses
Goupille fendue - 22 : Levier de vitesses - 23 : Piece d’amortissement (fig. BV 41).

page 86
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

si ce n’est pas Ie cas, desengager la - Contre-palier de câble Bowden


iere vitesse et desserrer de nouveau sur BV. ................................................ 2,5
.

recrou (A) du nez de centrage sur - Vis/câble Bow den de passage des
l’entraîneur du câble Bowden de vitesses sur levier de commande des
selection des vitesses (en raison des vitesses.......... ....................................2.5
.

elements de transmission le câble - Masse a ntivibratoire sur levier de


Bowden de selection des vitesses commande des vitesses .................. 2.5
presente un peu de jeu au niveau du Levier d’inversion et levier
nez de cen trage) (fig. BV 43) i n t e r m ă d i a i r e (fig. B V 4 4 )
  supprimer le jeu du câble Bowden de
selection des vitesses en appuyant
legerement le nez de centrage contre
le tablier (sens de la fieche)
resserrer l’6crou (A) dans cette
position

1 Rondelle de surete : l'enfoncer


 jusq u’ en butee
2 Levier interm ediate
3 D ou ille-pa lier: elle doit s’encliqueter
Nota : La clavette ne doit pas soulever le C o u p l e s d e s e r r a g e ( e n d aN .m ) dans le levier interm ediate
levier de comm andes des vitesses. - Boîtier de commande des vitesses sur 4 Console
- Fixer le câble Bowden de passage des carrosserie.......................................... 2,5 5 D ou ille-pa lier: elle doit s'encliqueter
vitesses et l’entraîneur du câble Bowden - Traverse sur carro sse rie .................. 2,5 dans la console
de selection des vitesses dans cette 6 Levier d’inversion
position. Ce faisant. con troler la position
de la clavette.
- Depo ser le calibre du levier de vitesses.
- Monter la masse antivibratoire.
- Mohter le cache du pomm eau de levier
de vitesses.
Fonctionnement
- Au point mort, le levier de vitesses doit
se trouver dans la voie de 3e/4e.
- Actionner l’embrayage.
- Passer plusieurs fois toutes les vitesses.
Surveiller particulierement le fonction
nement du verrouillage de la marche
arriere.
- Si en repetant le passag e d’une vitesse,
elle accroche encore, il faut contrâler le
 je u (la cours e) de l’arbre de comman de
comme suit:
• engager la 1ere vitesse
• pouss er le levier de vitesses vers la
gauche jusqu’en butee, puis le relâ-
cher 
•observer simultanement l’arbre de
commande sur la boîte de vitesses
(2eme mecanicien)
• lors d e l’actionnem ent du levier de
vitesses, l’arbre de commande des
vitesses doit se deplacer d’environ
1 mm (course dans le sens de la
fleche) (fig. BV 42)

A : Biellettes de passage des vitesses - B : Biellettes de selection des vitesses


- La biellette de selection (C) sert de contre-appui lors des mouvements de selec
tion des vitesses
- Double fieche (A ): passage des vitesses
- Double fieche ( B ): selection des vitesses

page 87
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

REGLAGE faisant s’encliqueter le gabarit du levier


de vitess es (fig. BV 48).
Nota : - Conditions pour un reglage Ajuster la bielle de commande/tevier de
correct des vitesses : vitesses.
• les E lements de comm ande et de
transmission de la commande de vi
tesses doivent etre dans un etat irre-
prochable
• la commande de boîte de vitesses doit
etre mobile
•d e plus, la boîte de vitesses. Fem-
brâyage et la commande d’embrayage
doivent etre en excellent etat
• boîte de vitesses au point mort
- Desserrer le collier de serrage (fieche).
La liaison entre la bielie de commande R6glage de precision
et le levier selecteur doit etre souple - Au point mort. le levier de vitesses doit
(fig. BV 45). se trouver dans la voie de 3e/4e.
-N e desserrer les vis (1) et (2) que
 ju squ’â (’imm ob ilis ation de la bu tee
Nota : Veiller imperativement â ce qu’au-
dans la nouvelle position dans laquelle
cune vitesse ne soit engagee sur la
elle a ete amenee (fig. BV 51).
boîte (point mort).
- Se rrer le collier de serrage (fieche) (fig.
BV 45).
- Ne pas dâformer les pieces.
- Retirer le gabarit de levier de vitesses.
- Actionner l’embrayage.
- Engager la marche arriere.
- Des serrer la vis (1) (fig. BV 49).

- Le cache du levier de vitesses doit etre


retire de la console centrale.
- Deposer le cache en caoutchouc s’il y
en a un.
- Desse rrer les vis ( i ) et (2) (fig. BV 46).
Engager la 1ere vitesse.
Supprimer le jeu dans la commande
des vitesses en poussant avec pre
caution le levier de vitesses vers la
gauche.
Obtenir la cote (a) en deplagant avec
precaution la butee (fig. BV 50).
Resserrer les vis (1) et (2) dans cette
Nota : Le cote gauche de la butee est position. Maintenir alors la but6e et le
ensuite abaisse (sens de la fieche). levier de vitesses dans la position
- Resserrer maintenant les vis (1) et (2). correcte (fig. BV 52).
Desengager la marche arriere.
Couples de serrage
- Co llier de fixation pou r bielle de
- Abaisser co m ple m en t la butee sur le
^ c o m m a n d e ............................ 2,5 daN.m
cote droit (sens de la fleche).
- Butee sur levier de vitesses... 2,5 daN.m
- Resserrer maintenant la vis (1).
- Enfoncer le levier de vitesses dans la Fonctionnement
voie de 5eme (sens de la fieche) et - Au point mort, le levier de vitesses doit
mettre en place le calibre du levier de se trouver dans la voie de 3e/4e.
vitesses (fig. BV 47). - Actionner l'embrayage.
- Passer plusieurs fois toutes les
vitesses. Surveiller particuliârement te
fonctionnement du verrouillage de la
marche arriere.
- Si en repetant le passage d’une vitesse,
Couple de serrage
elle accroche encore, il faut proceder
comme su it: - Butee pour levier de
• engager la 1ere vitesse vitesses.................................. 2,5 daN.m
•supprimer le jeu dans la commande - Enclencher le cache dans le cadre.
des vitesses en poussant avec
precaution le levier de vitesses vers la
gauche
- L’ecart (a) doit etre de 2,0 mm (fig. BV.
50).
- Le calibre ne doit pas se coincer. - Si ce n’est pas le cas, effectuer un
- Enfoncer le levier de vitesses dans la reglage de precision.
voie de 3e/4e (sens de la fieche) tout en
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Nomenclature Commande de BV 02K


1 Ecrou a 6 pans au tobloq ua nt:
2,5 daN.m
2 Levier de vitesses
3 Bague-joint
4 Bie llette de selection
5 Biellette de passa ge avant
6 Co nsole avec Jevier d ’inversion et
ievior inierm ediaire
7 Biellette de selec tion
m  Bfeliette de passage avant
9 Tole de protection
10 V is a 6 pans ' 7 .
11 Co llier de fixation
12 Obturateur 
13 Axe de fourch ette
14 Ecrou â 6 pan s â embase,
au tob loq ua nt: 2,5 daN.m
15 Levier sâfecteu r 
16 Palier de fixatio n avec arbre
d’inversion
17 Tâ le de pro tection
18; Vis ă 6 pans : 2.5 daN.m
n  19 v is â 6 pa ns : 2.5 daN.m
20 Bo ite de vitesse s

 IlIllllilllmiflIH 
9B m m k8

Nomenclature
1 ' B ou lon 6 pa ns : 1 daN .m
• Pour la fixation du couvercle sur le
carter de BV
2 Cou vercle de carter BV
3 Joint
,;4 Vis Torx â pans creux M10 : 8
daN.m
• Maintient la rondelle-ressort en
place avec la piece d’ajustage de la
tete de vis
, v 5 4 Bondeife-ressort
• Le cote concave doit âtre direge
vers le pignon de 5em e vitesse
6 Vis a tete cylindrlque ; 2,5 daN.m
• Pour tourillon su r carter de BV
7 Touri|Ion m W m m S /l
8 Fou rchette de 5eme vitesse
9 Baladeur de 5eme vitesse
•10 S ync hro nise r a v ec p îg n o n
baţâdeur 
et bague de synchron isation de

'k /M   Roulem enţ â aiguilles


12 Pignon de 5eme vitesse

page 89
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

N o m e n c l a tu r e C a r t e r d e B V e t
commande des vitesses
1 V i s â t e te c o n l q u e : 2 . 5 d a N . m
2 A r b r e â b r id e a v e c r e s s o r t d e
pression
,3 / V isTo rx ă pa n s creux : 3 daN.m
• Pour appui de I'arbre de marche AR
• Autobloquante
• La remplacer systematiquement
4 Join t torlque
• Le remplacer systematiquement
5 Tourlllon
6 Vi s: 2.5 daN.m
7 Vis : 2.5 daN .m ; :
8 C o u v e r c l e d ' o b t u r a t io n
9 C a r t e r d e b o i te d e v i t e s s e s
10 Carter d'embrayage
11 Boulon 6 pan s : 2,5 daN.m + 90°
12 C o m m a n d e d e s v i te s s e s
13 B o u l o n 6 p a n s : 2 , 5 d a N .m

N o m e n c l a tu r e A r b r e p r i m a i r e , a r b r e
de sortie, differentlel et fourchettes

1
2
  b i ff ă r e n t le l
Bague-joint
Ş/m)
• 4 bagues-joints
• Les remplacer systematiquement
3  Arbre de sortie
4  Ap pui d’arbre de marche AR
5 Arbre de marche AR
6 Arbre primaire
7 Fourchette de marche A m ja i ak
8 Vis Torx a pans creux . 2,5 daN.m
9 Comm ande des vitesses
(fourchettes)
10 Carter d'embrayage
11  Ecrou â 6 pans : 2,5 daN.m + 90°
• 4 ă crous pour support de palier 
12 Arbre â bride avec ressort de
pression
13  Vis â tete co nlq ue : 2.5 daN.m
• Est montee dans la boîte de vites
ses avec les ressorts de pression
derriâre les arbres â bride

page 90
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

5 Bague exterieure de roulem ent a


rouleaux coniques
• Pour arbre primaire
• En cas de remplacement, regler
l'arbre primaire
6 Bague exterieure de roulement â
rouleaux coniques
• Pour arbre de sortie
• En cas de remplacement, regler
l'arbre de sortie
7 Ron delle d'ajustage
• Pour arbre de sortie
8 Bague exterieu re de roulem ent a
rouleaux coniques
• Pour arbre primaire
• En cas de remplacement, regler
l’arbre de sortie
9 Do uille â aig uille s . %1!i/l/îi:...  .
10 Do uille d’ajustage
• 2 douilles
11 Do uille de dem arreur 
• Peut etre remplacee lorsque ta
boîte de vitesses est montee
12 Carter d'embraya ge
13 Douille de guidage avec joint
torique
• Le joint torique est fixe â la douille
de guidage. En cas d'endommaae-
ment, remplacer la douille de guidage.
• Avec bague-joint
• Pour pouvoir remplacer la bague-
 joint, il fa ut de po se r la douille de
guidage.
14 vis â tete cy lindriq ue : 2 daN.m
• Autobloquante
• La remplacer systematiquement
15 Bague-joint
• D'arbre â bride droit
16 Douille
• Pour bague-joint droite (pos. 15)
17 Commande de tachym etre: 3 daN.m
18 Vis-boucho n de vidange d'huile :
2,5 daN.m
• Sans aimant
19 Bague exterieure de roulem ent â
rouleaux coniques
• Pour differentiel
• En cas de remplacement, regler le
differentiel
20 Aimant
• Est maintenu par le plan de joint du
carter 
21 Bague exterieure de roulemen t ă
rouleaux coniques
• Pour differentiel
• En cas de remplacement, regler le
differentiel
22 Ron delle d'ajusta ge
• Pour differentiel
23 Bague-joint
• D’arbre â bride gauche

Commande des vitesses cote BV


1   Arbre de comm ande des vitesses
2 Bague de butee
3   Manchon â billes
4 Bagu e-joint 7
• L 'extraire en faisant levier avec un
tournevis
5 Couvercle de comm ande des
vitesses
6 Cuvette
• L'ergot est oriente vers le
contacteur de feux de recul
• Enduire legerement l'ergot de
.graisse MoS2
7  Ecrou â 6 pan s : 2,5 daN.m
• A utobloquant
• Le rem placer systematiquement
8 Support
• Avec contacteur de feux de recul
N o m e n c l a tu r e C a r t e r d e b o î t e d e 2 Rouleme nt â aig uilles-" 9   V is
 v i t e s s e s e t d ’e n b r a y a g e • Pour arbre de sortie 10 Capuchon
3 Vis de remp lissage d'huile, 2,5 daN.m • P our l'a6ration de la boîte de vitesses
1 Carter de boîte de vitesses • Sans aimant
• En cas de remplacement, regler 1 1   Manchon
4 Rond elle d'ajustag e • L’emmancher jusqu'en butee
l'arbre primaire et le differentiel • Pour arbre primaire
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

12 Levier de comm ande des vitesses


• Le mettre en place de sorte que la
denture interrompue s'adapte â l'arbre
de commande des vitesses
• Peut etre remplacâ lorsque la com
mande des vitesses est montee
13 lev ier d'inversion
14 Ec rou : 1.5 daN.m
15 Entraîneur 
• Avec axe de fixation du levier
d'inversion
16 Boulon
• L'enfoncer dans l'entraîneur 
17 Join ts toriques
• Les g lisser sur Taxe de l'entraîneur 
18 Piece d’ecartem ent
• L enfoncer dans le levier d'inversion
19 Boulon d 'ar re t: 4 daN.m
20 Cou vercle d'ob turation

Nom enclature Fo urchettes de


commande
1 Segment de commande
2 S e g m e n t d ’ a rr e t ’ir h
3 F o u r ch e t te d e 5 e m e
4 M â c h o ir e d e c o m m a n d e d e 5 e m e
5 Vis : 2,5 daN.m
6 S 6 l e c t e u r d e f o u r c h e t te d e 5 e m e
7 S e g m e n t d 'a r re t
8 Rondelle
9 S e l e c t e u r d e f o u r c h e tt e 3 e / 4 e
10 S e l e c t e u r d e fo u r c h e t t e T e / 2 e
11 Selecteur de fourchette de marche AR 
12 F o u r ch e t te d e 3 e /4 e a v e c s e g m e n t
d e c om m a n d e
13 Segment de commande
1 4 R o u l e m e n t â b i ll e s
1 5 B a g u e i n te r ie u r e d e ro u l e m e n t â
billes
16 Fourchette de 1e/2e
17 Segment de commande
1 8 S e g m e n t d ’ a r re t
1 9 A p p u i d e f o u r c h e t te d e m a r c h e A R  
20 Fourchette de m arche AR 
21 Ressort
2 2 C o u l is s e a u (e n f o rm e d e
champignon)
Nom enclature Arbre p rimaire
1 C a rte r d ’e m b r a y a g e ^ i / ji ^ ^ ^ ^ ^ H
2 B a g u e e x t e r i e u r e d e r o u le m e n t â
r o u le a u x c o n i q u e s
3 B a g u e i n t e ri e u re d e r o u l em e n t â
r o u le a u x c o n i q u e s
•  La chasser de l'arbre primaire â
l'aide d'un mandrin
• Emmanchem ent â la presse
4 Arbre primaire
5 P i gn o n d e 3 d m e v i t e s s e
• Le collet est oriente vers la 4eme
6 S e g m e n t d 'a
• Le remplacer systematiquement
7 Pignon de 4em e vitesse
• Extraction a la presse avec la
bague exterieure du roulement â
rouleaux coniques et la douille
• Le collet est oriente vers la 3eme
8 B a g u e i n t er ie u r e d u r o u le m e n t â 
rouleaux Coniques
• Extraction a la presse avec le
pignon de 4eme et la douille
9 Ron delle d'appui
10 B a g u e e x t e ri e u r e d u r o u le m e n t a 
r o u le a u x c o n i q u e s
11 R o n d e l le d ' a ju s t a g e
12 C a r te r d e b o it e d e v i te s s e s
13 D o u i ll e '
• Pour roulement â aiguilles
• Extraction ă la presse avec le
pignon de 4eme et la bague inte • L'extraire conjointement avec le 20 Baladeur de 5eme vitesse
rieure du roulement â rouleaux synchromseur de 5âme vitesse 21 Ro ndelle-resso rt 7 :
coniques 16 Bague de synchronisation de 22 Vis Torx â pans creux M10 : 8
• Avant le montage, placer la rondelle '• V -Sfeme '"ff/i. daN.m
d'appui (pos.9) 17 Ressort • Maintient la rondelle-ressort en
14 R o u l e m e n t â a i g u i ll e s 18 Ve rrous (3) position avec la piece d'ajustage
15 P i g n o n b a l a d e u r d e 5 e m e v i te s s e 19 S yn ch ron iser de 5eme vitesse sur la tete de vis

page 92
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

14 Baladeur avec synchroniseur de


1re et 2eme vitesses
• Apres la depose du se gment d'arret
(pos. 15)r l'extraire en le faisant
glisser par-dessus le support de
palier 
15 Segm ent d’arret
16 Bague de sync hronisa tion de
2eme vitesse
• La mettre en place de sorte que les
evidements s’encliquettent dans les
verrous du baladeu r {pos. 14)
17 Bague exterieure
• La mettre en place dans ia bague
de synchronisation (pos. 16)
• La rem placer si elle presente des
fissures ou traces d'usure
18 Bague de synchron isation
• Verifier si les ergots presen tent des
traces d'usure
19 Pignon baladeur de 2eme vitesse
20 Rou lement â aiguilles
21 Rond elle d'appu i
22 Dou ille pou r roulem ent â aiguilles
de 3eme vitesse
• Extraction â la presse avec le
pignon baladeur de 2£me vitesse
23 Roulement ă aiguilles
24 Pignon baladeur de 3£me vitesse
25 Bague de synchronisation de
3eme vitesse
26 Baladeur avec sync hroniseur de
3£me et 4eme vitesses
• Extraction avec le pignon baladeur
de 2eme (pos. 19) et 3eme vitesses
(pos. 24)
27 Douille
• Pour roulement â aiguilles
• Extraction â la presse avec le
baladeur et le synchroniseur de
3eme et 4eme vitesses (pos. 26)
1 Ecrou â 6 p a n s; Ie serrer â
28 Rou lement â aiguilles
d aN .m + 9 0 5 » 9 S u p p o r t d e p a l ie r
29 Bague de synchronisation de
• 4 ecrous pour le support de palier  • Avec la bague exterieure du grand 4eme vitesse
2 Carter d'emb rayage roulement â rouleaux coniques et 30 Pignon baladeur de 4eme vitesse
3 Rond elle d'ajustage boulons 31 Rondelle d'appu i
4  B a g u e e x t e r ie u r e d u p e tit r o u  • Ne remplacer la bague exterieure 32 Ro ulemen t â aiguilles
lement â rouleaux coniques qu'en bloc avec le grand roulement • Pour arbre de sortie
5 B a g u e in t e r i e u r e d u p e t it ro u< â rouleaux coniques et le support 33 Carter de boîte
lement â rouleaux coniques de palier  34 Douille
6 Arbre de sortie 10 R o n d e l l e d ' ap p u i
• Pour roulement â aiguilles d'arbre
• Est apparie avec le pignon de • La pârtie etag£e de la rondelle primaire
transmission ; en cas de remplace d'appui est tournee vers le 35 Pignon de 5eme vitesse
ment, les remplacer ensemble roulement â rouleaux coniques 36 Rondelle-ressort
7 B a g u e Ir it d r ie u r e d u g r a n d ro u - 11 P i g n on b a l a d e u r d e 1 r e v i t e s s e 37 Vis Torx â pans creux M10 : 8
lement â rouleaux coniques 12 R o u l em e n t â a i g u il le s daN.m
8 Bague-joint 13 B a g u e d e s y n c h r o n i sa t io n d e 1 r e
• Placer les bagues-joints (4) sur les  v it e s s e
boulons du support de palier  • C ontroler l'usure

page 93
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

• Fixer le pignon de transmission


avec des vis
11 Pignon d'entraînem ent du tachy-
metre
• Avant d'emmancher la bague inte
rieure, le mettre en place, jusqu'en
butee. sur le carte r de differentiel
12 Sague interieure du roulemen t a
rouleaux coniques
13 Bague exterieure du roulem ent â
rouleaux coniques
14 C arter d'emb rayage
15 Douille
• Pour la fixation de la bague-joint
(pos. 16)
16 Bague-joint
17 Vis â tete co nlq ue : 2,5 daN.m
• Pour la fixation de l'arbre â bride, la
visser sur la piece filetee (pos. 25)
18 Arb re â bride
• Avec alesage pour la vis conique
19 Res sort de pression p our âibre a
bride
• Est monte derriere les arbres â bride
20 Rondelle d'appui
• Position de montage :
le collet est oriente vers le ressort
de pression, les nervures sont
orientees vers la bague conique
21 Bag ue con ique
• Est munie de gorges de fixation de
la rondelle d'appui
• Position de montage : le cone est
oriente vers le carter de differentiel
22 Segm ent d'arret
• Maintient en place la bague coni
que, la rondelle d'appui et le ressort
de pression lorsque l'arbre â bride
est depose
23 Ensem ble dc ronde lles d'appu i
N o m e n c l a t u r e A r b r e d e m a r c h e a r ri fe re 8 Bague exterieure du roulem ent â • Mettre en place avec de I'huile de
No ta : Lorsqu'on dem onte l’arbre de rouleaux coniques
marche arriere du carter d'embrayage 9 Bague interieure du roulem ent â 24 Planetair w h m lf'lfw
ou de I'appui de l'arbre de marche rouleaux coniques ' 25 Piece filetee
arriere, il taut toujours remplacer la 10 Carter de differentiel 26 Axe de satellites
• Avec pignon de transmission rivete 27 D ou ille de serra ge ; /: Wtm.
douille a  aiguilles. • En cas de remplacement du pignon • Pour bloquer I'axe des satellites
1 Carter d'em brayage de transmission, enlever les tetes 28 Satellite
2 Douille â aigu illes de rivets par forage 29 Planetaire
3 Pignon de marche
4 S e g m e n t d ' ar r e t
• Toujours le remplacer apres demon-
tage
5 P i gn o n b a la d e u r d e m a r c h e A R  
• Avant de le remplace r, dep ose r le
segment d’arret
• Le collet est oriente vers le pignon
de marche AR
6 Arbre de m arche AR 
7 D ou ille â a ig u ille s I I Î I H
8 Appu i pour arbre de marche AR 

Nomenclature Differentiel
Nota : Chauffer la bague interieure du
roulement a rouleaux coniques a 100°C
avant la repose.
1 C a r t e r d e b o î te d e v i t e s s e s
Sm s m m ffL 'Im
(am .S a r t o r d e d i f f e r e n t ie l
• Le visser sur le pignon de transmis
sion
• Sur les BV avec ressorts de pres
sion derridre les arbre s â bride, la
carter de differentiel est muni de
chaque c6te d'un chanfrein pour la
fixation des bagues coniques (pos.
21 )
4 P i g n o n d e t r a n s m i s s io n
• Rivete en serie
• Le chauffer a  100°C avant la
repose
• Est apparie avec l'arbre de sortie ;
en cas de remplacement, les chan
ger ensemble.
5 Ţ ole entretoise
6 Ecrou : 7 daN.m
w /lfijf : l o n d e l l e
d'ajustage^..

page 94
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Eclates de la boîte de vitesses 02K Nomenclature Couvercle de carter de


B V e t 5e m e v i t e s s e

COUVERCLE DE CARTER DE BV ET 5eme VITESSE 1 Vis â 6 pa ns M 8 x 62 : 2.5 daN.m


(4 pieces)
1 Bouchon d'obturation
2 Vis â 6 pa ns M 8 x 85 : 2,5 daN.m
(2 pieces)
3 Cou vercle de carter de boîte de
vitesses
4 Baladeur/sync hroniseur de 5eme
vitesse avec bague de butee
5 Segm ent d ’arret
6 Rondelle d ’appui
"7 Pignon de 5eme vitesse. Position
de montage : rainure vers le haut
8 Arretoir 
9 Fourch ette de 5eme vitesse
10 Bo ulon M 17 : 15 daN.m

N o m e n c l a tu r e C a r t e r d e B V e t
c o m m a n d e d e s v it e s s e s
1 Vis â tete bombe e frais ^e M 7 x 23 :
:1 i5 daN.m
• (4 pieces)
• Tole de serrage/roulement rainure
â billes sur carter de BV
2 Vis : 2 daN.m pou r axe du pignon
de marche AR
3 Carter de boîte de vitesses
4 Couvercle d'ob tura tion : 5 daN.m
5 Joint torique :
• remplacer si existant
6 Res sort de press ion
• pousse l’arbre de commande des
vitesses et le levier de vitesses
dans la voie de 3e et 4e vitesse
7 Arbre de comm ande des vitesses
8 Vis â 6 pa ns M 8 x 35 : 2 daN.m
• (2 pieces)
CARTER DE BV ET COMMANDE DES VITESSES • visser sous la vis d'arret (pos. 9)
9 Con tacteur de feux de recul et vis
d’arret pour arbre de commande
des vitesses : 2 daN.m
10 Bague-joint
11 Segment d’a rre t:
• maintient en position la bague
conique, la rondelle d'appui et le
ressort de pression lorsque l'arbre
â bride est depose
12 Bague con ique
• Avec des gorges pour I’engagement
de la rondelle d’appui
• Position de m ontage : cone vers le
carter de differentiel
13 Ron delle d'appu i
• Position de montage : collet vers le
ressort de pression, nervures vers
la bague conique
14 Re ssort de press ion
15 Arb re â brid e , ; f 
16 Vis â 6 pan s creux : 2,5 daN.m
17 Bo ulon â 6 pans, M 8 x 52 :
2.5 daN.m * 12 pieces
18 Vis de fixation po ur com ma nde de
tachymetre : 0.5 daN.m
tj/ih 9 S u p p o rt^ ^ ^ ^ ^ ^ M ^ ^ ^ ^ ^ ^
20 Com mande de tachym etre
21 Jo int torique
• R emplacer systematiquement

page 95
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

ressort de pression lorsque l'arbre


â bride est depose
16 Bague con ique ;
• avec des gorges p our l’engagement
de la rondelle d'appui  j ! m i.  $
• position de montage : cone vers le
carter de diffârentiel
.17. "Ro nde lle d'appu i
• position de montage : collet vers le
ressort de pression, nervures vers
la bague conique
18 Re ssort de press iolj
19 Arbre ă bride
20 Vis â 6 pans creux : 2,5 daN.m
21 Tige de pres sion d’emb rayage
22 Carter d ’embrayage
23 Pigno n de marche AR
24 Axe pour pignon de marche AR
25 Arbre prima ire :
• avant le montage, chasser ie
roulement rainure â billes (flfeche)
• poser le roulement rainure ă billes
neuf dans le carter de boîte de
vitesses
26 Ron delle de regiage ^■!i!!w k
• il n’est pas necessaire de regler
l’arbre primaire. II est cepend ant
important que la rondelle de
râglage utilis6e en production soit
repos6e a pres les reparations. II est
egalement possible qu'il n’y ait
aucune rondelle de regiage. Faire
alors la repose sans rondelle de
regiage.
• Lors du rempiacement du palier, du
carter d’embrayage ou de boîte de
vitesses, ii n’est plus necessaire de
poser une rondelle
27 Res sort de pression
1 Segm ent d 'a rr e t: 10 Vis a 6 pans : 2,5 daN.m + 90° 28 Fou rchette de 1e et 2e
• remplacer systematiquement i 1 Logement de p alie r: 29 Fou rchette de 3e et 4e
2 Pign on de 4e • avec bague exterieure du grand 30; Chape avec axe tubulaire pou r 5e
3 w « eg m en t d’arret roulement â rouleaux coniques et 31 Axe de fourche ttes
4 Pign on de 3e butee du pignon de marche AR 32 Re ssort de press ion
5 Pignon baladeu r de 2e 12 Arbre de so rtie com plet 33 Fou rchette de ma rche AR ’0 M
6 Butee â aigu illes de 2e 13 Differential
7 Baladeur avec sy n c h ro n ise r de 14 Bague -joint
1e et2 e 15 Segment d'arret
8 Pign on bala deu r de 1e • maintient en position la bague
9 Ro ndelle d'a pp ui conique, la rondelle d'appui et le
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

4 ^Capuchojty 
• pour l'aeration de la boîte de
vitesses
5 C o n t a c t e u r d e s fe u x d e r e cu t e t
/ v v i s d ’ a rr â t p o u r a r b r e d e c o m 
m a n d e d e a v i t e s s e a : 2 d a N .m
6 A r b re d e c o m m a n d e d e s v i t e s s e s
7 C a p u c h o n d e b u t6 e
8 Re ssort de pression
9 t d f e d e r e te n u e î
• maintenir Ia tole de retenue lors du
desserrage du segment d’arret
(pos. 12). Puis desserrer avec pre
caution le ressort de pression (pos.
10)
10 S e g m e n t d ’ a rr et
• remplacer systematiquement
11 B u t â e â a ig u i l le s p o u r a r b r e d e
sortie
12 M a n c h o n â b i ll e s p o u r a r b r e d e
c o m m a n d e d e s v i te s s e s
13 B a g u e - jo in t
• pour arbre de commande des
vitesses
• peut etre remplacee avec la boîte
de vitesses m ontâe
14 B a g u e e x t e r ie u r e d e ro u le m e n t â
r o u le a u x c o n i q u e s
• p our differentiel
• en cas de remplacement: r6gler le
differentiel
15 B a g u e - j o in t d ' a r b r e â b ri de

Nomenclature Carter d’embrayage


1 V i s - b o u c h o n d e v i d a n g e d ' h u i le
s a n s a i m a n t : 2 ,5 d a N .m
2 D o u i ll e d ’a j u s t a g e ( 2 p i e c e s )
3 R o n d e l le d e r âg T a ge S 2
• toujours de 1 mm d'epaisseur 
4 B a g u e e x t e ri e u re d e r o u le m e n t â
r o u le a u x c o n i q u e s
• pour differentiel
• en cas de re mp lacem ent: regler le
differentiel
5 Aimant
• est maintenu par la surface de
contact du carter 
6 R o n d e l le d e r e g l a g e p o u r a r b r e d e
sortie m ■■oMi/m •:; ■ ' '§
7 B a g u e e x t e r ie u r e d e r o u le m e n t â
r o u ie a u x c o n i q u e s MM
8 B u t ^ e â a i g u i l l e s p o u r a r b r e p r i
maire
9 V i s â 6 p a n s : 2 , 5 d a N .m
• avec dents crantees sous la tete du
boulon
10 Levier d’inversion
11 R e s s o r t d e p r e s s io n
12 A p p u i p o u r l e v ie r d ’ i n v e r s io n /'
13 C o u l ls s e a u .
14:; D o u i ll e p o u r d 6 m a r r e u r 'fs m gm
15 V i s d ' o b t u r a tl o n
• v er te : diametre de couplage 210 m m
• blanche : diametre de couplage 130;
et200mm
No ta : II faut absolument veiller â affecter
correctement les pieces, par ex. en cas
de remplacement d’une boîte de vites*
ses ou modification de l’embrayage.
- Consequences de vis d’obturation inter-
changees :
• vis d'obturation blanc he : O coup lage
210 mm :
• le transmetteur de PMH est detruit et
les marquages sur le volant-moteur
sont endommages. Des elements du
N o m e n c l a tu r e C a r t e r d e B V e t a r b re transmetteur de PMH se trouvent
2 D o u i ll e d ’ a j u s t a g e ( 2 p i e c e s )
d e c om m a n d e dans la zone du couplage
3 Manchon ;
1 Carter de boîte de vitesses • deposer avec une pince
• en cas de remplacement. regler le • l'emmancher jusqu’en butee
differentiel

page 97
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

• ne se place que dans une seule


position
4 Dou ille-palier, petite
5 Agrafe de secu ritfi
6 But6e â aigu illes
7 Dou ille-palier, grande
8 Bague-joint
• peut etre remplacee avec la boîte
de vitesses montee. Dâposer â cet
effet l'arbre de debrayage (pos. 9)
9 i l  Arbre de debrayage
• d ep os er: retirer le couvercle d’ob-
turalion (pos. 1) et l’agrafe de sâcu-
ritâ (pos. 5) extraire l’arbre de
dâbrayage
10 Couvercle de carter de boîte de
vitesses
• en piece de rechange, uniquement
version avec dou illes de palier (pos.
7 et 4)
11 Vis de remplissage d’h u ile:
2,5 daN.m sans aimant

Nomenclature Arbre primaire


1 Vis M 17 : 15 daN.m
2 Rondelle-resaort
3 % Baladeur/synchronlseur de 5e
4 V/f. Bague de bulge
• empâche les verrous de so rlir 
5 Ressort
Baladeur de 5s
M   S y n c h r o n i s e r d e 5e
8 Verroua (3)
9 Vis ă tete bombde fraia6e M 7 x 23
• 1,5 daN.m (4 pieces)
m   R o u l e m e n t r a in u r â i » b i l le s
• est emmanche dans le carter de
boîte de vitesses lors de la pose de
l’arbre de commande
11 To le de serrag e
• bloque le roulement rainură â billes
12 Pignon baladeu r de 4e
13 Bague de synch ronisation de 4e
14 Segment d’arrS t: remplacer 
15 Baladeur avec sy nc hro nis er de 3e
et4e
• expulsion avec le pignon baladeur
de 3e
16 Baladeur 
17 Sy nch roniser /
18 Verro us (3)
19 Ressort
20 Arbre primaire
21 Carter d ’embrayage
22 But^e â aiguilles po ur arbre primaire
23 Bague-joint pour tige de pression
d’embrayage
• peut etre remplacee avec la boîte
de vitesses deposâe (pas dis as 
semble)
• l’extraire en faisant levier avec un
tournevis
24 Dou ille-palier de tige de pression
d’embrayage
• peut etre remplacee avec la boîte
de vitesses deposee (pas desas-
semblee)
25 Pignon baladeur de 3e
26 Bague de synchronisation de 3e
27 Carter de boîte de vitesses
28 Rond elle de regiage pou r arbre
primaire
29 Rondelle d’app ui
• apres la mise en place de la bague
de synchronisation de 5e vitesse
(pos. 31) monter le pignon baladeur
de 5e vitesse (pos. 30) sur le syn
chroniser (pos. 7)
Nomenclature Couvercle de carter 2 But£e de dâbrayage 30 Pignon baladeur de 5e
deBV  • peu t âtre remplacâe avec la boîte 31 Bague de synch ronisation de 5e
de vitesses montee
* B^chon i p t e v i e r d 'e mb ra ya ge

page 98
 

N o ta: En cas de remplacement de 7 S e g m e n t d ’ a rr d ţ d e p t g n o n d e 4 e


l'arbre de sortie ou du roulement â • remplacer 
rouleaux coniques, il faut regler l’arbre 8 ^Pignon de 4e
de sortie. 9 S e g m e n t d ’a r râ t d e p i gn o n d e 3 e
• remplacer 
1 Cou vercle de carter de BV
10 P i g n on d e 3 e f 
2 Segment d'arret du pignon de 5e
11 P ig n o n b a l e d e u r d e 2
• remplacer ţ;
12 B u i 6 e â a i g u il le s p o u r p i g n o n
3 Rondelle
 v,v, b a la d e u r d e 2 e
4 Pignon de 5e
13 B a g u e d e s y n c h r o n i sa t io n d e 2 e
5 Carter de boîte de vitesses
14 B a l o d e u r a v e c a y n c h m n l e eu r d e 1 e
6 Butee & aigu illes
V;  e t 2 e  jm %■’
• assembler baladeur/synchroniseur 

p a g e 99
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

1 5 B a g u e d e s y n c h r o n i sa t io n d e 1 e
16 Pignon baladeur de 1e
17 Ressort
18 Baladeur 
19 Synchroniseur
2 0 V e r r o u s ( 3)
2 1 B u t 6 e â a i g u i l le s d e 1 e
2 2 R o h d e l le d ’ a p p u i
23 Carter d’embrayage
2 4 R o n d e l le d e r d g l a g e p o u r a r b r e d e
so rtie # '$ ? .'v :: ■■■:'••;'•
2 5 B a g u e e x t & t e u r e d e p e ti t r o ul em e n t
â rouleaux conlcjues
2 6 B a g u e In t d d e u r e d e p e t it r o u l em e n t
â rouleaux conlquea
2 7 A r b r e d e s o r ti e
• est apparte avec la couronne de
transmission. En cas de remplace-
ment, les remplacer ensemble
28 B ag ue înterteure de gran d roulement
h ro u l e a u x
coniqu es
2 9 L o g e m e n t d e p a li er
• avec bague extârieure de grand
roulement â rouleaux coniques et
butâe de pignon de marche AR
• ne remplacer la bague exterieure
qu’avec le grand roulement â rou
leaux coniques et le logement de
palier 
3 0 V i s ă 6 p a n s : 2 , 5 d a N .m ♦ 9 0 °
 

BOÎTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

5 Bague conique
• avec des gorges pour l'engagement
de la rondelle d’appu»
• position de montage : câne vers le
carter de d ifferentiel
6 Segm ent d’arrât
• maintient en position la bague
conique, la rondelle d'appui et Ie
ressort de pression lorsque l’arbre
â bride est depos6
7 Ca rter de'boîte
8 Assemble de rondelles d'appui
• placer dans de i’huile de boîte
9 Plană talre
10 Pfece flletâe
11 Axe des satellites : cha sse r avec
un mandrin
12 Do uille de serrage
- pour bloquer l’axe des satellites
13 Satellite
14 Rivet
• uniquement en serie
• enlever par perţag e
15 Rond elle de reglage S2
• toujours de 1 mm d’epaisseur 
16 Bague extdrleure de roulem ent h 
rouleaux coniques
17 Bague Interieure de roulem ent ă
rouleaux coniques
18 Carter d’embrayage
19 Jeu de fixation Ş ţfy tffc P P
• uniquement po ur le service apres-
vente
• ecrou â 6 pans : 6,5 daN.m
20 Couronne de transmission
• rivetă e en serie
• est couplâe avec l’arbre de sortie,
changer ensemble en cas de rem
placement
21 Ca rter de differen tiel
22 Bague exterieure de roulem ent ă
Remarques : - Chauffer â lOO^C la 1 V i s â 6 p a n s c r e u x : 2 , 5 d aN .m rouleaux coniques
bague interieure de roulement â • visser avec la piece filetee (pos. 10) 23 Rond elle de ră glage S1 m /m
rouleaux coniques avant la repose. 2 A r b r e h b r i d e 24 Ba gue -|oInt: remplacer 
- Rem placer Ies deux rouleme nts â 3 # R e s a o r t.d e p r e ss io n p o u r a rb r e â 25 Douille pour le logeme nt to m /A  
rouleaux coniques simultanement. bride ^«bague-Jolnt
- En cas de remplacem ent des ro ule • monfe derriere les arbres â bride
ments â rouleaux coniques, du carter 4 Rond elle d’appui
de differentiel et du ca rter d’embrayage, • position de montage : collet vers le
regler le differentiel. ressort de pression, nervures vers
la bague conique ’WW(

page 100
 

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE


CARACTERISTIQUES
ses sont choisis automatiquement en fonction de la position
General ites de la pedale d'ac celerateur et de la vitesse p ar le biais de gril
les de commutation supplementaires.
- La grille de commutation pou r des cotes extremes en monta-
- La boîte automatique â 4 rapports 01M est dotee de 4 rap gne est adaptee â la puissance du moteur.
ports de marche avant â comman de hydraulique. Ces rapports - la grille de commutation pour des pentes extremes en monta-
de m arche avant deviennent des vitesses â comm ande meca gne est adaptee ă la puissance de freinage du moteur.
nique en contournant le glissement du convertisseur par le
biais d'un embrayage de prise directe. REPERAGE DE LA BOÎTE DE VITESSES
- Le conve rtisseur de couple es t equipe d'un embrayage de
prise directe. La fermeture de l’embraya ge de prise directe est E m p l a c e m e n t d u r e p e r e s u r l a b o it e
asservie â la charge et â la vitesse en entraîne mecanî- - Lettres-reperes (fleche 1)
quement !a le , 2e, 3e et 4e independamment du glissement. - Boîte automatique 01M (fleche 2)
 A p p a re il d e c o m m a n d e ( J 2 1 7 ) a v e c p a s s a g e s d e v i t e s s e s
e n f o n c t io n d e s c o n d i t io n s d e c o n d u i t e ( l o g iq u e f l o u e d i te
«fuzzy»)
- La determination du point de passage de vitesse en fonction
des conditions de conduite et de la resistance â l'avancement
du vehicule se fait automatiquement.
- Avantages :
• le passage des vitesses tient compte de la consommation de
carburant
• la puissanc e la plus eiev6e du mote ur est toujours disponible
• adaptation individuelle des points de passage dans toutes
Ies conditions de conduite
• modification sans restrictions des points de passage
M o d i f ic a t io n s d e s p o i n t s d e p a s s a g e i o rs d e m o n t e e s o u
de descentes
- En cas de montees ou de descentes, les passages de vites-

Boîte Lettres-reperes DMC DMP DMT


Fabrication de 01/98 01/97 01/98
â
Convertisseur Lettres-reperes QADC QCDC QCDC
de couple
Bloc â tirolrs Lettres-reperes QEB QEB QEB
Fabrication de 01/97 01/97 01/97
â
Nombre de disques Int .Ext. Int. Ext. Int. Ext.
Embrayage E1 4 4 5 5 5 5
Embrayage E2 3 3 5 5 5 5
Embrayage E3 5 4 6 5 6 5
Frein F1 4 4 5 5 6 6
Frein F2 4 5 5 6 5 6
Appariement Moteur  1,4 I - 55 kW 1,91-66 kW 1,91-81 kW
Diesel Diesel
Demultiplications 1er rapport 2,714 2,714 2,714
2e rapport 1,441 1,441 1,441
3e rapport 1,000 1,000 1,000
4e rapport 0,742 0,742 0,742
Marche arriere 2,884 2,884 2,884
Engrenage Nbre. de dents Pignon 45 45 45
intermediate primaire
pignon 44 44 44
secondai re
De multiplication 0,978 0,978 0,978
Transmission Nbre. de dents Pignon 17 20 18
d’attaque
Couronne de 77 74 61
transmission
Demultiplication 4,529 3,700 3.389
Arbre de pont Flasque 0 mm 100  jo in t t rip od e jo in t t rip ode
Radiateur ATF Equipement amenee amenee amenee
6 faisceaux 6 faisceaux 6 faisceaux

page 101
 

BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE

Boite Lettres-repferes DTH DMF DMG


Fabrication de 08/97 01/98 01/98
â
Convertisseur Lettres-reperes QADC QCDC QCDC
de couple
Bloc â tirolrs Lettres-rep&res QEB QEB QEB
Fabrication de 01/97 01/97 01/97
â
Nombrc dc dlsques Int .Ext. Int. Ext. Int. Ext.
Embrayage E1 4 4 5 5 5 5
Embrayage E2 3 3 5 5 5 5
Embrayage E3 5 4 6 5 6 5
Frein F1 4 4 5 5 6 6
Frein F2 4 5 5 6 5 6
Apparlem ent Moteur   1,41- 55 kW 1,91- 66 kW 1,81- 110 kW
Diesel
^ m u ltip lic a tio n s 1er rapport 2,714 2,714 2,714
2e rapport 1.441 1,441 1,441
3e rapport 1,000 1,000 1,000
4e rapport 0,742 0,742 0,742
Marche arriere 2,884 2,884 2,884
Engrenage Nbre. de dents Pignon 45 45 45
intermediate primaire
pignon 44 44 44
secondaire
^multiplication 0,978 0,978 0,978
Transmission Nbre. de dents Pignon 17 20 15
d'attaque
Couronne de 77 74 68
transmission
Demultiplication 4,529 3,700 4,533
Arbre de pont Flasque 0 mm jo in t tripode 100 100
Radiateur ATF Equipemont amende amenee amenee
6 faisceaux 6 faisceaux 6 faisceaux
------------------------------------------------------------------
■■

Boîte Lettres-reperes DTB DMH


Fabrication de 01/97 01/98
â
Convertisseur Lettres-reperes QADC QCDR
de couple
Blo c ă tiroirs Lettres-reperes QEB QEB
Fabrication de 01/97 01/97
â
Nombre de disques Int .Ext. Int. Ext.
Embrayage E1 4 4 5 5
Embrayage E2 3 3 5 5
Embrayage E3 5 4 6 5
Frein FI 4 4 5 5
Frein F2 4 5 5 6
Appariement Moteur  1,61-74 kW 2,3 I -110 kW
D em ultiplications ie r rapport 2,714 2,714
2e rapport 1.441 1,441
3e rapport   1,000   1,000
4e rapport 0,742 0,742
Marche arriere 2,884 2,884
Eng renag e Nbre. de dents Pignon 61 45
intermediaire primaire
pignon 63 44
secondaire
□ ^multiplication 1.033 0,978

Tra nsm ission Nbre. de dents Pignon 16 15


d’attaque
Couronne de 78 68
transmission
Demultiplication 4.875 4,533
Arb re de pon t Flasque 0 mm  jo in t t rip od e   100

Rad iateur ATF Equipement amenee amenee


6 faisceaux 6 faisceaux

page 102
 

BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE

Boîte Lettres-reperes DVH DVJ DVK


Fabrication de 05/97 10/97 05/97
â
Convertisseur Lettres-repâres QCDC QBDR QCDC
de couple
Bloc â tlroirs Lettres-reperes QEB QEB QEB
Fabrication de 01/97 01/97 01/97
â
Nombre de disques Int .Ext. Int. Ext. Int. Ext.
Embrayage E1 5 5 5 5 5 5
Embrayage E2 5 5 5 5 5 5
Embrayage E3 6 5 6 5 6 5
Frein F1 6 6 5 5 6 6
Frein F2 5 6 5 6 5 6
Appariement Moteur  1,8 I - 110 kW 2,3 I - 110 kW 1,9 1-81 kW
Diesel
Demultiplications 1er rapport 2,714 2,714 2,714
2e rapport 1,441 1,441 1,441
3e rapport 1,000 1,000 1,000
4e rapport 0,742 0,742 0,742
Marche arriâre 2,884 2,884 2,884
Engrenage Nbre. de dents Pignon 45 45 45
intermediaire primaire
pignon 44 44 44
secondaire
Demultiplication 0,978 0,978 0,978
Transmission Nbre. de dents Pignon 15 15 18
d’attaque
Couronne de 68 68 61
transmission
Demultiplication 4,533 4.533 3,389
A rbre de pont Flasque 0 mm  jo in t tri po de jo in t t rip ode jo in t tripode
Radiateur ATF Equipement amenee amenee amenee
6 falsceaux 6 faisceaux 6 faisceaux

CAPACITES (en I) Couples de serrage (en daN.m)


- Boîte â trains planetaires
• premier remplissage .......... ........................  ......................... 5,3 - Fixation moteur/boite de vitesses
• vida ng e ..................................................................e nvir o n 3 • v is M 1 2 ............................................................................ ..........£
.

• lubrifiant..........................................................................VW ATF • vis M 1 0 ....................................................................................... i


- Carter differentiel ■WM - Disque d’entraînement sur convertisseur de couple ........... 6
• pre mie r remplissag e...........................................................0,75 - Appui de boite de vitesses sur boîte de vites ses '   + 9 $ ....

• vidang e ....................... rempltesage â vie, paa de vidange - Arbre de pont sur boîte de vitesses........................................
• lubrifiant.......................hu ile de tra ns m iss ion SAE 75W90 - Tâle de protection de boîte de vitesses sur boîte
de vitesses ....... ................................  ............................ 4,2
.

- Appui pendulaire sur boîte de vitesse s* ........... .......... 4 + 9-0'


- Appui pendulaire sur berceau avant*........................... 2   90 '
* Boulon â tige allege e, les remplacer.

METHODES DE REPARATION
la boîte de vitesses. â (4) de la boîte de vitesses (fig. BV A 1):
Depose - repose BVA - Deposer les raccordement eiectriques ( i) • 1 - vers les eiectrovannes W /M
• 2 - vers le transm etteur de vitesses
(G68)
DEPOSE • 3 - sur le c onta cteur multifonction
- Debrancher la tresse de m asse de bat (F125)
terie. • 4 - sur le transmetteur de râgime de
- Deposer le cache du moteur. boîte de vitesses (G38)
- Deposer la batterie. Retirer le câbiage de son support sur la
- D6poser le support de batterie. boîte de vitesses et le mettre de cot6.
- Deposer le filtre â air s’il y en a un â Dâposer le support pour la conduite de
gauche dans le compartiment-moteur. pression de la direction as sistee avec le
- Deposer le flexible d’admission et la fi support du faisceau de câbles. 'm lfl
che du debitmetre d’air massique. Mettre le levier selecteur sur "P" et d6-
- Debrancher le flexible de depression. gager le câble Bowden du levier s6lec-
- Devisser co m ple m en t Ies vis du filtre teur (1) du levier de l'arbre de com
â air et le deposer. mande (4) en poussant â l'aide d’un
- Debrancher la fiche du tachym&tre sur  tournevis (fig. BVA 2).
 

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

rieures pour moteur/boîte.


Mettre en place le dispositif de maintien  
 Î 0 -2 2 2A av ec les suppo rt s 10 -2 20 A /1  
et râceptionner le moteur/BV dans cette 
position (fig. BVA 5).

Ne pas desserrer la vis (2).


Declip ser la rondelle d e sGrete (3) su r le  capuchon de protection du joint homo-  
contre-palier du cable Bowden du levier   cinetique intârieur droit.
sâlecteur et deposer le câble Bowden   Devisser les arbres de point des flas-  
du levier selecteur. ques de la boîte de vitesses.
Ne pas plier le câble Bowden du levier  
*1*11 ntHtamii Relever l’arbre de pont droit et le blo
- Desserrer les boulons de roues avant  
selecteur. quer.
gauche.
Devisser le câble de masse (i) de la vis   Deposer I’appui pendulaire (fleches) 
- Soulever le vehicule. (fig. BVA 8).
d'assemblage superieure pour moteur/ 
- Deposer la roue gauche.
BV (fig. BVA 3).
- Deposer le carenage insonorisant sous  
moteur.
- D 6 p o s e r l e c a r e n a g e i n s o n o r i s an t  
gauche.
 V e h ic u le s a v e c m o te u r T DI
- Depos er le tube de pression entre le  
radiateur d'air de suralimentation et Ie  
turbo compress eur â gaz d’âc hap- 
pement.
S u i t e d e s o p e r a t io n s p o u r t o u s l e s
 v 6 h lc u le s
- Depo ser le carenage insonorisant droit.
- Deposer la tole de protection du carter  
d'ATF (fleches) (fig. BVA 6).

Declipser le capucho n de recouv rement  


des ecrous du convertisseur.
- Deposer les raccordements eiectriques Devisser recrou (fleche) du conver
(3) et (4) du demarreu tw jjlj j tisseur de couple (3 pieces) avec la  
- Debrancher le connecteur (2) et le re douiile de cie V 175 (fig. BVA 9).
tirer du support.
- Deposer le support de faisceau de câ
bles sur le demarreur.
- Deposer la vis sup erieure du demar
reur.
- Debranc her les flexibles du radiateur  
d’ATF avec l'outil 30 94 et les separer du  
radiateur d'ATF (fig. BVA 4).
- Obturer le radiateur d’ATF avec un bou- 
chon propre.
-D6poser les vis d’assemblage supe-

- Depo ser de la vis inf6rieure du de


marreur (flâche) le support (1) pour la
conduite de pression de direction assis
tee (fig. BVA 7). . « H
- Deposer la vis inferieure du demarreur.
- Deposer le demarreur.
Continuer â cet effet de tourner le vile
Vehicules avec moteur de 1,4 I brequin de respectivement 120°.
- Debrancher le connecteur (3) de la Sur les vehicules avec moteur de 1,4 I 
sonde lambda hors du support (4). desserrer les ecrous du convertisseur  
- Depo ser le sup port d e la boîte de dans (’orifice au-dessus du flasque d'ar- 
vitesses. ticulation droit.
Braquer la direction vers la gauch e. 
Suite des operations pour tous les Reperer la position de montage des vis  
vehicules
pour la fixation de la rotule d’essieu sur  
- Le cas echeant, deposer du moteur le le bras de guidage gauche.
 

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

- Devisser completement les vis. Modification de Ia glissiere-support 


- Desserrer la biellette d’appui gauche VW 457/1
(1) du bras de guidage et la tourner vers - Pour fixer la glissiere-suppo rt VW 457/1 
le haut (fig. BVA 10). sur le berceau. un nouvel alesage est  
necessaire (fig. BVA 13).

bloquer sur le carter de boîte de  


vitesses (fl6che) (fig. BVA 16).
- Sur les vehicules avec arbres de p ont â  
 jo in ts tr ip ode s, to u rn er le fl as qu e d ’ar -  
- Bascu ler le carter de rouleme nt de roue ticulation droit avec le meplat (fleche)  
vers l exterieur. en position verticale (fig. BVA 17).
- DSgager l’arbre de pont gauche (2) - Indications de cote en mm :
entre le berceau et la boîte de vitesses. • percer un trou de 8,5 mm O (fleche)  
- Relever l'arbre de pont et le fixer sur la dans la glissiere-suppo rt VW 457/1.
 jambe de force ave c un fii metallique. • visser la glissiere-support VW 457/1  
- Deposer les vis â 6 pans (fleches) du sur les deux aiesages filetes servant  
palier d'organes gauche (2) hors de la aux vis de fixation de l’appui pen
console ga uche (1) (fig. BVA 11). dulaire sur le berceau (fig. BVA 14)

- Incliner avec precaution l'ensemble   • d e s r o n d e l l es d ’ 6 c a r t em e n t d ’ u n e


moteur/boîte de vitesses. A cet effet.   epaisseur globale de 6 mm doivent
abaisser la broche gauche du dispositif   etre ensuite placees entre le berceau
de maintien 10-222A d’environ 60 mm   et la glissiere-supp ort VW 457/1
(fig. BVA 5). ♦ (A) 2 vis six pans M 8 x 25
- Depos er la console g auche (1) de la  * Mettre en place le dispositif d’appui
bo îte de vites ses (fleches ) (fig. BVA 12). 3300  A et le visser avec des vis (B).
- Separer le dispositif d’echap pemen t en  - Sur les vehicules avec un moteur 1,4 1
aval du tube de gaz d’echappement   le dispositif d’appui se place entre la  
avant. boîte de vitesses et le dispositif d'echap
pement. - Deposer la vis d’assemblage inferieure
- Tourn er le mo teur et la boîte de vitesses   pour m oteur/boîte de vitesses.
vers l’avant avec le dispositif d'appui   - Desolidariser la boîte d e vitesses du  
3300 A. moteur en la po us san t; simultanement, 
- Ajuster le sup port d e b oîte 3282 (fig. pousser sur le convertisseur de couple  
BVA 15). pour le sortir du disque d'entraînement.
- Pour depo ser la boîte autom atique 01M - Pousser le c onvertisseur d e cou ple  
le support de boîte 32 82 est mis en pla contre la pompe d’ATF.
ce avec la plaque d ’ajustage 3282/2. - Ab aisser qu elque peu la boîte de  
- Les symboles sur la plaque d'ajustage   vitesses.
indiquent les points d ’appui - Lors de cette operation, faire passer la  
- Positionner le leve-boîte VAG 1383 A   conduite de pression de la direction  
avec le support de boîte de vitesses   assistee devant la boîte de vitesses.
3282 sous la boite de vitesses et mettre   - Pencher la boîte de v itesses avec l’axe  
celle-ci en appui. du leve-boîte et, pendant l’abais-  
- Positionner le mandrin du support de   sement, faire passer le couvercle (cote  
securite sur te carter d’huile et le passage de roue) tout contre le passage

page 105
 

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

de roue. • vis ( B )   ........... ..................... 4 + 90° Lancer le moteur.


- Faire pivoter la boîte de vitesses vers - Remp lacer les vis. Soulever le vâhicule.
l'interieur et l’abaisser prudemment. - Repos er le p alier de mo teur/boîte de   Mettre le bac recepteur sous la bo îte de  
- II faut veiller â ce que le flasque d'arti- vitesses sans tension. vitesses.
culation droit ne bute pas contre le  A f fic h ag e:
moteur ainsi que le dispositif d'appui
3300 A et le contacteur multifonctions Transm ission rapide des donne es HELP
contre le berceau. Choislr la fonction XX
- Bloquer le conve rtisseur pour
l'empecher de tomber.  A pp uy er su r le s to uche s 0 et 8 (le co d e  
08 perm ettant de choisir la fonction " lire 
REPOSE le bloc de valeurs de mesu re”). 
 A f fic h ag e:
- La repose s’effectue dans le sens
inverse. Transmission rapide des donnees
- Lors de la repose du convertisseur de
08 - Lire bloc de valeurs de mesure
couple, il faut veiller â ce que les deux
tenons de l’entraînement soient en
gages dans les evidements du pignon Confirm er l'entree avec la touche Q. 
intârieur de la pompe d’ATF.  A f fic h ag e:
- Avant la repo se, ve iller â ce que les
douilles d'ajustage soient correctement Lire bloc de valeurs de mesure
positionnees. Entrer le numero de groupe d'affichage XXX
-Lors de la repose de la boîte de Controles et Reglages
vitesses, tenir compte de la portee du  A p p u y er su r le s to uc hes 00 5 (le co d e  
convertisseur de couple sur le disque CONTRdLE DU NIVEAU 005 permettant de choisir le "Numero  
d'entraînement. de group e d'affichage 005").
- Remplacer la rondelle de surety sur le D’HUILE ATF Confirm er l’entree avec la touche Q. 
contre-palier du câble Bowden du levier N o ta ; Lors du contrâle du niveau de   A f fic h ag e:
s6lecteur. l’ATF, il faut toujours remplacer la  
- Verifier le regiage du câble Bowden du bague-joint de la vis d'obtu-ration pour   Lire bloc de valeurs do mesu re 5
levier selecteur. Le cas echeant, le le controle de l’ATF.
regler. 30° 0011011 0 900/m in
-Verifier le niveau d'ATF et faire C o n d i t i o n s p r e a la b l e s d e c o n t r o l e
l'appoint. •Boîte de vitesses pas en mode de   - La premiere zone d ’affichage indique la 
sauvegarde. temperature d’ATF pas   temperature de l'ATF.
Cou ples de serrage (en daN.m) - Porter l’ATF â la temp erature de co n
superieur e â env. 30 °C.
- Arbre de pont sur  • Vâhicule â l'horizontale. trole.
flasque d’articulation .......... ..................4 • Levier selecteur sur " P". Temperatu re de co ntro le : 35 °C ă 45 °C.
- Convertisseur sur  - Dâpos er le carânage insonorisant.
disque d’entraînement .................. ; ..... 6 - Depos er la vis d'obturation pour le con 
- Deposer le carenag e insonorisant du 
> Boîte sur moteur vis M 12 .. ..........   8 trâle d'ATF dans le carter d'huile (fig.  
.
longeron avant gauche.
- Boîte sur moteur vis M 1 0 ....... ......... 6 BVA 21).
.
- Fixer le bac de reserve du dispositif de  
- Boîte sur carter d’huile/ - L’ATF dans le tuyau de tro p-plein (fleche
remplissage d’ATF VAG 1924 sur le  
mote ur M 1 0 .......................................2,5 2) s’ecoule (fig. BVA 22).
vâhicule (fig. BVA 20).
- Rotule d’essieu sur bras - Raccorder le lecteur de dâfauts VAG  
de guidage ..... ......... 
. 3,5 1551, entrer Tadresse "02 £lectronique  
- Biellette d'appui sur bras de la b oîte de vitesses” puis continuer â  
de guidage .......................................... 4,6 commuter jusqu'â ce que le message  
- Boulons de roue sur  ''Choisir la fonction XX" soit affiche â  
moyeu de roue................................ ..... 12 l’ecran.
- Boîte de vitesses sur carrosserie (fig.
BVA 18):
•v is ( A ) ........................................6 + 90°
• vis (B ) ................................. .  4 + 90°

Si l’ATF goutte de l’alâsage, il n’y a pas  


besoin de faire l’appoint.
Serr er la vis d’obturation (fleche 1) avec  
une bague-joint neuve â 1,5 daN.m. Le 
contrâle de l’ATF est alors fini.
Le bouehon d’obturation (fleche 3) et le  
capuchon (fleche 4) restent fermes.
Si seule l'huile ATF qui se trouve dans  
le tube de trop plein s’ecoule par l'ori-  
fice, faire l’appoint d'huile ATF.
- Rem placer les vis.
- Palier de BV arriâre (fig. BVA 19):
•v i s ( A ) ...........................................2 + 90 °

page 106
 

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

et Pessuyer avec un chiffon.


- Deposer et reposer l'entraînement du  
tachymetre et. le cas echeant, rectifier  
le niveau d'huile.
- Le niveau d'huile doit se situer entre les  
repâres mini et maxi.

CONTR6LEDELA
COMMANDE DES VITESSES
L e v i e r s e l e c t e u r e n p o s i t io n « P » e t
c o n t a c t d ’ a ll u m a g e m i s :
- La pedale de frein n’est pas actionn ee :
• Le levier selecteur est b loque et ne  
peut pas etre degage de la position  
"P".- L'electro-aimant de blocage du  
levier selecteur bloque le levier  
APPOINT D’HUILE AT« K % un capuchon neuf (fleche 2). selecteur.
- Enclencher le capuchon. - La pedale de frein est actionnee :
- Sou lever le capuch on (fieche) qui • L'electro-aimant d e blocage du levier  
- Remplacer systematiquement le capu
bloque le bouchon d'obturation en fai selecteur libere le levier selecteur. II 
chon. Le capuchon bloque le bouchon
sant levier avec un tournevis. Le cran- est alors possible d’engager une 
d'obturation.
tage du capuchon se trouve alors gamme de vitesses.
detruit, c'est pourquoi il faut toujours
remp lacer la capuchon (fig. BVA 23).
REMPLACEMENT DE L’HUILE Levier selecteu r sur «N» et contact
d ’ a ll u m a g e m i s :
: :
- Deposer le carenage insonorisant. - La p edale de freln n’est pas actionnee :
-Deposer le carenage insonorisant du • Le levier selecteur est bloque et ne  
longeron avant gauche. peut pas etre degage d e la position ”N”. 
- Mettre le ba c recepteur sous la boîte de L’electro-aimant de blocage du levier  
vitesses. selecteur blo que le levier selecteur.
- Depose r la vis d'obturation p our le - La ped ale de frein est actionnee :
controle d'ATF dans le carter d'huile • L’electro-aiman t d e bloc age du levier  
(fig. BVA 21). selecteur libere le levier selecteur. II  
- Devisser le tuyau de trop -plein â travers est alors possible d’eng ager une gam 
l'aiesage de controle. me d e vitesses.
- Laisser s ’ecouler l’ATF. - Lorsque le levier sâlecteur est sur "1“,
- Reposer le tuyau de trop-plein. Ţ , et "R" il ne doit pas etre  
- Serrer la vis d'obturation â la main. possible d’actionn er le demarreur.
- Introduire 3 litre s d’ATF â travers le - A d es vitesses supârieures â 5 km/h et  
tube de remplissage avec VAG 1924. avec le levier selecteur en ”N" l’electro-  
- Puis lan cer le moteur et. le vehicule aimant de blocage ne doit pas s’en-  
etant â l’arret, essayer le levier clencher et bloquer le levier selecteur. 
Retirer le bouchon du tube de rem selecteur dans toutes les positions. Le levier selecteur peut etre commute  
plissage. - Ve rifier le niveau d'ATF et faire sur une gamm e de vitesses.
Faire l’appoint d’ATF â l’aide du VAG ('appoint. -A des vitesses inferieures â 5 km /h  
1924 jusqu’â ce que l’ATF s’ecoule de (vehicule presque immobile) et avec le  
l’aiesage de controle (fieche) (fig. BVA CONTROLE DE L’HUILE DANS levier sele cteu r en ,TN” l’elec tro -aim ant  
de blocage ne doit s’enclencher qu ’env. 
24).
LA TRANSMISSION 1s apres. Le levier selecteur ne doit  
- Le niveau d’huile de transmission est pouvoir etre desengage de la position  
contrâie sur la boîte de vitesses "N" qu’apres action nement de la pedale  
montee. de frein.
- Entre les reperes mini/maxi, la quantite
d'huile de transmission est 0,1 L Un CONTRâLE ET REGLAGE DU
trop-plein d'huile de transmission peut CÂBLE BOWDEN DU LEVIER
etre aspire avec l'aspirateur d 'huile VAG
1358A (fig. BVA 26).
SELECTEUR
Controle
;,<3prtţrolc :
- Mettre le levier selecteur sur "P".
- Deposer l’entraînement de tachymetre
- Depos er la rondelle de suretă (3) du  
câble Bow den du levier s6lecteur sur le 
contre-palier de la b oîte de vitesses (fig. 
BVA 27).
- Degager le câble Bowden du levier se
lecteur (1) du levier de l’arbre de com
mande (4) en faisant levier et le metre  
Un remplissage trop faible ou trop de cote de m aniere â ce qu e l’extremite 
important d’ATF nuit au bon fonction puisse se mouvoir librement.
nement de la boîte de vitesses. - Ne p as tordre ou plier le câble Bowden  
Serrer la vis d’obturation avec une du levier selecteur.
bague-joint neuve (fleche 1) â 1,5 daN.m - Verifier l’etat de la gaine de protection,  
(fig. BVA 25). la gaine de protection n e peut dtre rem- 
Enfoncer le bouchon d’obturation du plac6e que conjointement avec le câ
tube de remplissage et le bloquer avec ble Bowden du levier selecteur.
 

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

- Comm uter le levier s âlecteur de "P"


vers “ 1".
- La commande des vitesses et le câble  
Bowden du levier selecteur doivent etre 
mobiles. Si n ecessaire. remplacer le câ
ble Bowden du levier selecteur ou  
remettre en 6tat la commande de  
vitesses.
- Contrâler le fonctionnement du verrouil-
R£glage lage de ele de contact.
- Mettre le levier selecteur sur "El
- Mettre le levier de l’arbre de com mande COMMANDE DES VITESSES
(4) sur "P”,  le frein de parking doit s'en-   1 P o l g n e e d u l e vi e r s e l e c t e u r
clencher et les deux roues avant ne   - pousser la douiile (pos. 2) vers le
doivent pas pouvoir etre tournees   bas et retirer la poignee pa r le haut
ensemble dans une quelconque direc 2 D o u i il e
tion (fig. BVA 27). - s'encliquette dans la poignâe du le
- Desserrer la vis (2) sur le coussinet   vier selecteur 
spherique avant (1) du câble Bowden  
du levier selecteur.
- Serrer la vis (2 )) 0,5 daN.m.

REGLAGE DU CÂBLE DE
BLOCAGE
 A tten tio n : Le re g ia g e du câb le d e bl o
cage doit absolument etre realist com
me decrit ci-apres.
- Conditions prealables de regiage :
• câble de blocage en position de mon
tage
• console centrale deposee
• levier selecteur en position "P~
• cl6 de contact retiree
Regiage
- pou sser le manehon (1) vers l'avant (fig. 
BVA 28).
- App uyer sur le clip (2) p our le  
deverrouiller par le haut.
- Debrancher la fiche (4) (fig. BVA 29).
-■Depo ser le maneho n (5) par le haut
- Dâsenclench er le cache de la com 
mande de vitesses â la main au niveau  
des languettes de retenue (6) (4  
languettes).
- Soulever avec precaution le cadre aux  
quatre coins (7) et le deposer.
- Glisser le calibre d '6paisseur d e 0,8  
mm entre le levier de blocage et le  
cylindre du levier selecteur (fig. BVA  
30).
- Tirer le manehon du câble de blocage  
tres legerement vers l’avant dans le  
sens de la march e (flâche 1) et pousser  
le clip rouge vers le bas jusqu ’â ce qu'il 
s’enclenche (fleche 2).
- Faire glisser le manehon sur le clip.

page 108
 

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

- bloque le retrăit de la poignee du   14 Cylindre lorsque le levier sâlecteur est sur ” 1"
levier sâlecteur  - pour le deverrouillage du câble de - lors de la depose, tenir compte du
3 Cache blocage ressort et du goujon d’arret
- avec grille des rapports 15 Rond eiie d'arret - le reposer conjointement avec le
- clipsee d ans le cadre (pos. 7) 16 Carter du levier  goujon d’arret et le ressort tout en
4 Bande du cache - n’a pas besoin d'etre depose pour faisant un peu aller et venir le levier
- la positionn er dans le cadre (pos. 7) le remplacement de la plupart des selecteur 
5 Affichage de la position du levier  piâces sauf le levier sâlecteur et - poser le faisceau de câb les en lais-
sâlecteur  l’âlectro-aimant de blocage du le sant un ecart par rapport au levier
- declipser et clipser la carte â circuit   vier sâlecteur  sâlecteur 
imprimâ pour la position du levier   17 Pivot de palier  33  Serre-cabte
sâlecteur et f’affichage (eclairage) - avec dentelure - câble d’electro-aimant su r le car-ter
- les contacts pour la position du le - graisser la tige du levier 
vier selecteur sont diriges vers le  - lors de la repose du levier selecteur - remplacer systâmatiquement
ressort de contact (pos. 27) du le ne pas Ie tourner, seulement le 34  Ressort
vier sâlecteur  maintenir  35  G o u j o n d ' a r râ t
- fixer le boîtier enfichable avec le   18 Vi s : 2,5 daN.m 36  E c r o u : 1,5 d a N . m
suppo rt (pos. 6) sur le cadr e (pos. 7) 19 Levier de bloc age - remplacer systâmatiquement
- accroch er le câble de la band e et la  - pour le câble de blocage 37  Rondelle
conduite du boîtier enfichable dans   - pour le blocage du levier sâlecteur 38  £ c r o u : 1,5 d a N . m
leurs logements sur le cadre en position ”P" - 2 pieces
7 Cadre 20 Rondelle - remplacer systâmatiquement
- le dâgager en faisant levier avec   21 Vis 39  Câble de blocage
precaution aux coins 22 Joint - pour le blocage de la clâ de contact
- y glisser la bande du c ache (pos. 4) - remplacer systâmatiquement - ne doit pas etre pliâ
- tenir comp te de la position de mon 23 Couvercle 40  Rondelle d’arrfiŞ »^
tage des cartes â circuits imprimes   - pour le carter du levier  - Remplacer systâmatiquement
et des câbles (pos.5) 24 Vis : 14 vis - pour câble Bowden du levier sâlec
- lors de la mise en place, ne pas   25 Joint torique teur sur carter du levier 
endommager le ressort de contact   - remp lacer systâmatiquement - poser i'extremite coudâ e vers i’inte-
(pos. 27) pour l’affichage de la posi 26 Vi s: 0,8 daN.m rieur du carter du levier 
tion du levier selecteur  - 2 pieces 41  Joint
8 Vis : 0,7 daN.m 27 Ressort de contact - Re mplacer systâmatiquement
- ressort â cran d’arret (pos. 12) et .  - pour l’affichage de la position du le 42  C â b l e B o w d e n d u l e v ie r s e l e c t e u r
tole (pos. 11) sur le cadre vier sâlecteur  - ne pas plier ni tordre
9 Rondelle 28 Vis : 0,4 daN.m - si la gaine de protection est en-
10 Segment de blocage - pour la desserrer et resserrer, pos i dommagâe, le câble Bowden du
- le positionner sur les centrages du   tionner le levier selecteur sur "P” levier selecteur doit etre remplace
carter du levier (pos. 16) 29 Bride - graisser lâgerem ent les coussinets
11 Tâle •30 Antidâmarreur  M  spheriques aux extrâmites du câble
12 Ressort â cran avec cylindre 31 Vi s f 0 2 % avant la pose
- s’eng age dans le crantage du levier   - 2 pieces 43  Levier 
sâlecteur (pos. 13) -electro-aimant sur le carter du levier  - de l’arbre de commande
13 Levier s&ect eur  32 Electro-aimant de blocage du 44  Contre-palier
- avec tige de traction, ressort de   levier sâlec teur (N110) - pour câble Bowden du levier sâlec
pression, crantage, ressort de con - peut etre verifiâ lors du contrâle teur sur boîte de vitesses
tact pou r position du levier selecteur   electrique et dan s le bloc de valeurs 45  R o n d e l le d ’ a r re t
et deverrouillage du câble de blo de mesure - R emplacer systâmatiquement
cage - ne deposer et reposer uniquement

page 109
 

TRANSMISSION
CARACTERISTIQUES

Generalites Couples de serrage (en daN.m)


- Arbre de roue â joint hom ocinetique cote roue et â joint • Ecrou de transmission
homocinetique ou tripode cote boîte de vitesse$flMWW • 1 ere passe........ ..............................................................  
. 30
- Quantitâ de graisse (g) • desserrer d’un tour 
• 2eme passe ........... ......... ............. . . . v . . . . ........   5
 . . .

 J o in t S o u ffle t • 3eme passe...........................................................................30°


  Joint homocinetique ou tripode sur boîte de vitess es ..... .  4
- J o i n t h o m o c i n e t iq u e e x t e r i e u r
• 0 81 mm 40 40 • Vis de ro ue ................................................... ............. ..........   12
. .

• 0 90 m m 80 40
-Joint homocinetique int6rieur
• 0 94 mm 40 50
• 0 10 0 m m 50 70
- J o in t trip o d e 90 90

METHODES DE REPARATION
 Arbre de roue
Depose
- Les roulements de roue ne doivent pas
etre sollicites lorsque i'ecrou douze pans
est desserre.
- S il y avait so llicitation par le poids du
vehicule, le roulement de roue serait en
dommage prematurâment et sa longe
vity reduite en consequence.
- Si les vehicules dont l'arbre de pont a
ete d§pos6 do ivent âtre deplaces, il faut
poser auparavant â la place de l’arbre
de pont un joint homocinetique exte-
rieur et Ie serrer â 50 Nm sinon le rou Nfoto : Les travaux suivant ne doivent - Mettre l'arbre de pont en place.
lement de roue est endommage. etre realises que sur les vâhicules - Humecter d’huile la denture de l’arbre
- Soulever le vehicule jusqu’â ce que le de pont.
. train AV soit delestâ. equipes d'une BV automatique.
- De sserrer les vis d'appui de la BV su r le - Introduire le join t e xtârieu r dans la
- Desserrer I’ecrou douze pans.
chassis auxiliaire (fig. trans. 3). denture du moyeu de roue aussi loin
- Devisser l’arbre de pont de l'ensemble
arbre â bride/boîte de vitesses. que possible.
- Repârer la position de montage des vis - Visser la rotule d'essieu au bras de
(1) (fig. trans. 1). W m guidage (premier serrage ă 2 daN.ro et
serrage su pp lem en tal â 90*, placer
les vis sur l'ancienne empreinte).
- Visser l'appui pendulaire au berceau â
2.5 daN.m. .,
- Mettre le joint intă rleur en place et
serrer les vis â 4 daN .m.
- Humecter d'huile la surface d'appui de
l'ecrou â douze pans et visser l’ecrou
aussi loin que possible.
-Abaisser le vehicule, en veillant â ce
que les roues ne touc hent pas enco re le
sol. (sinon, le roulement de roue pour-
rait etre endommage.
-Actionner Ie frein (un deuxiâme mon-
- S oulever le bloc moteur en faisant levier teur est requis).
avec un d6monte-pneu dans le sens de - Se rrer l'ecrou a douze pans â 30 daN.m
et le desserrer d'un tour, puis le
la marche; simultanement, il est
- Devisser les vis (1). possible de retirer l’arbre de pont resserrer â 5 daN.m + serrage supplâ-
- Extraire l'arbre de pont (fig. trans. 2). tripode (fig. trans. 4). mentaire â 30*. , V
Nota : Pendant ('extraction de l'arbre de tyoia : Pour le serrage de l’ecrou douze
pont, veiller a  amenager un espace- REPOSE pans, il est recommande d'utiliser la cl6
ment suffisant par rapport aux autres de serrage angulaire V.A.G. 1756.
- Retirer les trace s de corrosion 6ven-
piâces. tuellement constatees dans le filetage -S i l'on ne dispose pas de la ele de
- Deposer l'arbre de pont. et dans la denture du joint exterieur. serrage angulaire, l'angle de 30* peut

page 110
 

TRANSMISSION

etre determine de la facon suivante :


• reperer la pointe d’un des douze pans
de l’ecrou par un trait (fleche A) (fig.
trans. 5).
• apposer un deuxiă me trait (fleche B)
au bord du moyeu de roue, au-dessus
de la pointe suivante de l'ecrou douze
pans.
• l'ecart entre de ux po intes du dou ze
pans est de 30°.
•continuer de serrer l'âcrou â douze
pans jusq u'â o btenir 1‘aligneme nt des
deux traits.

ARBRE DE PONT
1 Ec rou 12 pan s
- serrer en 4 passes (30 daN.m , des
serrer d’un tour - 5 da N.m + 30°)
- avant de revisser l’ecrou, eliminer la
peinture et/ou la corrosion restees
eventuellemen t sur le filetage du joint
homocinetique exterieur 
2 Arbre de po nt dro it (arbre tubu-
lafre) - remplacer  l’arbre
3 Vis â mu ltipan8 creux : 4 daN.m - detacher la feuille de protection et 2 1 Join t hom ocinetique ext6rleur v v 
4  Piaque-entretoise ^MWcoller dans le joint homocinetique - remplacer uniquement au complet
5 Co llier de serrage : remplacer  11 Segm ent d ’arrât - deposer â coups d e maillet
6 Ma nchotte d’a rticulation du JoJnt - d6poser et reposer avec l’outil VW   - rep os er: emmancher jusqu’en bu
hom ocinetique intârieur  I ® 61 a tee sur Tarbre en frapp ant avec une
- materiau : Hytrel (polyelastomere) 12 Arbre de pont gauche (arbre piein) massette plastique
- sans alesage de ventilation 13 Coll ier de serrage : remplac er  22 Arbre de pont
- verifier si elle ne presente pas de 14 Manchette d ’artlculatlon 23 P i d c e d ’ a r ti c u ia t l o n
fissures ni de traces de frottement - verifier si elle ne presente pas de fis 2 4 Gaiets
- expulser du joint homocinetique â sures ni de traces de frottement 25 Tripode
l’aide d'un mandrin - materiau : Hytrel (polyelastomere) - le chanfrein (fleche) est oriente vers
7  Manchette d’articulation du joint 15 Collier de serrage : rempl acer  la denture de l’arbre de pont
hom ocinetique int6rieur  16  R o n d e l l e - r e s s o r t 26 S e g m e n t d ’ a rr â t
- m a t e ria u : c a o u tc h o u c 17 Vis 6 pans : 3,5 daN.m - remplacer 
- avec ajutage de ventilation 18 Capuchon de protection - mettre en place dans la gorge de
- verifier si elle ne presente pas de 19 Bague d’appui l’arbre
fissures ni de traces de frottement 20 Segment d’arrfit 27 J o i n t t o ri qu e
- expulser du joint homocinetique ă - remplacer  - n’est plus necessaire pour le mon
l’aide d'un mandrin - mettre en place dans la gorge de tage
- position de montage pour l’arbre
gauche : fig. TRAN S 6 (cote "a" = 17
mm )
- position de montage pour l’arbre droit
fig. TRAN S 7 (ia chambre de venti
lation A doit reposer sur le tube "ET:
alesage de ventilation)
8 Rondelle-ressort
9 Joint hom ocinetique intârieur 
- remplacer uniquement au complet
10 Joint ?
- la surface de collage sur le joint
homocinetique doit etre exempte de
graisse et d'huile

page 111
 

TRANSMISSION

28 Bagu e-join t re etan gu laIre,; jf   /


- cette bague-joint est comprise dans
le jeu de reparation. Elle n'est pas
posee en serie
29 Couvercle
- est detruit lors du demontage
- etant donne qu'il n'est plus neces
saire pour le montage, II n’est plus
livre comme piece de rechange
30 Collier de flexibl e
- pour joint tripode, n’est monte en
serie que du cote gauche
31 Manchette d'artlculatlon pour 
 jo in t trip o de

page 112
SUSPENSION - TRAIN AVANT
 

CARACTERISTIQUES

Generalites
Suspension avant par ressorts helicoîdaux et amortisseurs
telescopiques constituant les jambes de force du train avant,
de type Mac-Pherson. Le train avant est complete par deux
triangles inferieurs fix6s sur le berceau et relies â la barre
stabilisatrice par des tiges de couplage en plastiques.

Couples de serrage (en daN.m)


- Voir encadrâ
1 P a l i e r d e f i x a ti o n d u b e r c e a u Ijjllm
2 E c r ou â s o u d e r d a n s ia c a r r o s 
serie
£ P a ti n m 6 t a l- c a o u t ch o u c
4 I s c ro u a u t o s e r r e u r
5 Vis six pans M 14 x 1,5 x 63
- 10 daN.m et serrage angulaire de
90°
6 P a t ie r A R d e b r a s d e g u i d a g e
7 Vis six pans M 12 X 1,5 x 70 /
- 7 daN.m et serrage angulaire de
m ho*
a v e c e c r o u s ft/s/.ţr ■ ; ■>,....
P ^ ' & j r o u a u t o s e r r e u r : 4 ,5 da N.m
1 0 R o t u ie d ' e s s l e u
11 Vis six pans
W /IM jt  d a N . m e t s e r r a g e a n g u l a i r e d e
90°
1 2 B r a s d e g u id a g e
1 3 B i e l le t t e d e b a r r e s t a b i l i s a t r ic e
1 4 V i s s i x p a n s : 4 , 5 d a N .m
1 5 £ c r o u a u t o s e r r e u r : 3 d aN .m
1 6 B a r r e s t a b i l is a t r ic e
1 7 V is s i x p a n s c re u x j ■- ■.
1 8 V is s ix p a n s M 1 4 x 1 , 5 x 9 5
- 1 0 d a N . m e t s e r r a g e a n g u l a i re d e
90"
1 9 P a lt er A V d e b r a s d e g u id a g e
2 0 V is s ix p a n s M 1 2 x 1 , 5 x 8 2
- 7 daN.m et serrage angulaire de
90°
2 1 V i s s i x p a n s 5 d a N .m
2 2 V i s s i x p a n s 5 d a N .m
2 3 A p p u i p e n d u l a ir e
2 4 V i s s i x p a n a 2 , 5 d aN . m
25 Silentbloc
M f f c o l li e r
2 7 B o u t o n s i x p a n s 2 ,5 d aN .m
20f: Berce au

METHODES DE REPARATION
- Retirer l*6trier de frein et le suspendre des travaux supplementaires.
Suspension AV sur ia carrosserie. • Deposer I’insonorisant
- Deposer du bras de guidage la biellette • devisser l’arbre de pont de I’ensembie
de b arre stabilisatrice. arbre â bride/boîte de vitesses
Jambe de force - D ecrocher de la jambe de force le cable • d6solidariser l'assembiage vissâ car
DEPOSE de cap teur de vitesse. ter de roulement de roue/jambe de
force (fig Tr. AV.2)
 J a m b e d e fo rc e d ro it e
- Deposer la roue. • introduire l’outil spâcial 3424 dans ia
- D âvisser les vis de fixation (2) de I’etrier -S i la jambe de force droite doit âtre fente (fleche ) (fig Tr. AV.3)
de frein (fig Tr. AV.1). dâposee, il est nâcessaire d’effectuer 

page 113
 

SUSPENSION - TRAIN AVANT

• extraire le ca rter de roulement de roue tateur VAG 1752/7 (fleche) (figTR.AV.6).


par le bas hors du tube d'amortisseur 
- Devisser l'ecrou six pans de fixation su
perieure de l'amortisseur (fig Tr. AV.4).
1 - Cliquet de comme rcialisation courante
2 - T 10001/8
3 -T 10001/11
4 -T 10001/5
- Com primer le ressort hă licoîdal â l’aide
du tendeur de ressort VAG 1752/1 jus
qu’â ce que la coupelle superieure de
ressort soit libârâe (fig Tr. AV.5).
- Devisser Tâcro u six pans de la tige
d’amortisseur.
- Retirer les difterentes piâces de la jam
be de force et le ressort h6licoîdal avec
le compresseur VAG 1752/1,
1 - Cliquet de commercialisation courante
2 -T 10001/8
3 -T 10001/11
4 -T 10001/5
5 - VAG 1752/1 tend eur de ressort
6 - VAG 1752/4 support
- II est egalement possible d'utiliser l'outil
special 3185 en lieu et place des outils
decrits ci-dessus.
- Veiller a ce que le res sort helicoîdal soit
correctement positionnă dans l’adap-

JAMBE DE FORCE

--------------------------------------------
• tou rner le cliquet d e S0° et l'extraire de
l’outil 3424
♦ appuy er â la main su r le disque de
frein en direction de la jamb e de force,
sinon le tube d’amortisseur risque de
se positionner de biais dans t'alâsage
du carter de roulement de roue

1 : Ecrou six pans autoserreur: 6 daN.m - 2 : Butee • 3 : Tourelle de jambe de force - 4 :


Ecrou six pans : 6 daN.m - 5 : Palier de jambe de force - 6 : Roulement â billes axial
rainurâ - 7 : Douille - 8 : Coupelle expansible - 9 : Ressort helicoîdal - 10 : Ecrou autoserreur 
• 5 daN.m et serrage angulaire de 90° • ne pas serrer â moins de 90°. «Tolerance d'angle
de serrage : 90° â 120° -11 : Carter de roulement de roue - 12 : Boulon six pans - 13 :
Amortisseur - 14 : Butee caoutchouc - 15 : Gaine de protection

page 114
 

SUSPENSION - TRAIN AVANT

• utiliser des vis neuves


Appui pendulaire sur berceau :
• M 1 0 x 7 0 ...............................5 daN .m
• M 10 x 30 ...............................5 daN.m
Mecanisme de
direction sur be rcea u... 2 daN.m + 90:
• utiliser des vis neuves
Biellette de barre stabilisatrice
sur barre stabilisatrice ........... 3 daN.m

Patin metal-caoutchouc  
de berceau
La depose et la repose ne sont pos
sibles que lorsque le berceau est
depose.
stabilisatrice. Extraire Ies patins â la presse â l'aide
REPOSE - Sur les moteurs TDI devisser en plus des outils represents (fig Tr. AV.10).
- Mettre en place le ressort helicoYdal sur entierement les vis (6) du systeme
la cale interieure de ressort avec le d’echappement.
compresse ur VAG 1762/1. - Positionner I’elevateur pour BV VAG
- L’extremitâ de la spire du ressort doit 1333 A avec I'outil 1359/2 sous le ber
porter contre la but6e (fleche) (fig Tr. ceau.
AV.7). - Devisser entierement les vis (3) et (4)
du berceau.
- Aba isser le berceau â l’aide de
l'âlevateur pour BV VAG 1383 A.

REPOSE»
- Avant de placer les boulons du
berceau, positionner le mecanisme de
cdirection sur le berceau et placer les
boulons du mecanisme de direction.
- La do uille filetee (1) doit âtre p osi-
tionnee dans l’aiesage du berceau (fig
Tr. AV.9). Pour emmancher les patins m6tal-
caoutchouc, utiliser l’huile antifriction G
294 421 A1.
Ne jama is utiliser de graisse.
Emmanche r les patins ă la presse â
Couples de serrage l’aide des outils representes (fig Tr.
- Ecrou six pans de fixation AV.11).
superieure d'amortisseur ....... 6 daN.m
• utiliser un 6crou neuf 
- Ecrou six pans de coupelle
superieure d'amortisseur ....... 6 daN.m
- La suite de la repose de la jambe de
force s’effectue dans l'ordre inverse des
operations de d6pose.

Train AV
Berceau

- Deposer l’insonorisant.
• Dâvisser entierement les vis (1) (fig Tr.
AV.1).
- Devisser l’arbre de pont de l’ensemble
arbre â bride/'boîte de vitesses.
- La suite de la repose se ffectue dans
Rotule d’essieu
- Extraire du bras de guidag e le carte r de
roulement de roue avec la rotule
l’ordre inverse. CONTROLE
- Aprâ s la repose, il faut controler ia posi
d’essieu. tion du volant pendant un parcours Jeu axial
- Faire basculer la roue avec la jambe de
d'essai. - Tirer fortement le bras de guidage vers
force vers l’exterieur et la soutenir.
- Si le volant de direction est positionne le bas puis le repo usse r vers le haut (fig
- D6visser entieremen t les vis (1) et (2) et
de biais, il faut effectuer un controle de Tr. AV.12).
retirer l’appui pendulaire (fig Tr. AV.8).
gâometrie.
- Devisser entierement les vis (5) du meca  J e u ra d ia l
nisme d e direction. C o u p l e s d e s e r ra g e - Pousser forteme nt le ba s de la roue
- Devisse r de la barre stabilisatrice - Rotule d’essieu sur  vers l’interieur et vers l'exterieur (fig TR.
l’ecrou (7) de biellette de barre bras de guidage ............2 daN .m + 90° AV.13).

page 115
 

SUSPENSION - TRAIN AVANT

- Extraire du bras de guidage le carter de


roulement de roue avec la rotule d’essieu.
- Faire basculer la roue avec la jambe de Cou ples de serrage
force vers l'extârieur et la soutenir â
l’aide d’une ca le plac6e derriere. - Rotule d'essieu
- Positionner l’extracteur com me reprâ- sur bras de guidage .....2 daN.m + 9 0 °
• utiliser des vis neuves
sente sur la figure et extraire la rotule
- Rotule d’essieu sur ca rter de roulement
d’essieu (fig Tr. AV.16).
d e r o u e ......... ....................... 4,5 daN.m
.

- Ecrou douze pans d'arbre de pont sur


moyeu de roue .............. 5 d a N . m + 30°
• utiliser un ecrou neuf 
- Veiller â ce que le soufflet d'etancheite
ne soit ni endommage ni vriile.

Bras de guidage
Nota: d £p o s e
- Lors de ces deux controles, aucun "jeu”
ne doit âtre perceptible ou visible. - Deposer la roue.
- Observer la rotule d’essieu pendant les - Deposer l’insonorisant.
contrdles.  V e h ic u le s â boîte automatique
- Tenir compte d’un "jeu" eventuei dans le - Devisser entierement les vis (fleches)
roulement de roue ou dans le palier su (fig Tr. AV.18).
perieur de jambe de force.
- Contrdler si le sou fflet en caou tchouc
n’est pas endommage, si necessaire
remplace r la rotule d’essieu.

DEPOSE
- Soulever le vâhicule jusqu’â ce que le
train AV soit dâlestâ.
- Des serrer l’ec rou do uze pans (fig Tr.
AV.14).
- Deposer rinsonorisânti I fj IjU lm M ffk Nota:
- Devisser completement les vis (fig Tr. - Placer au-dessous Pelevateur pour BV
AV.14). VAG 1383/A ou un dispositif similaire
(risque d’accident par la chute de
pieces lors de Pextraction de la rotule
d’essieu).
- Pour protă ger le filetage, laisser l’ecrou
vissâ de quelques pas sur la rotule
d’essieu.
Pour tous les vehicules
repose " - D6visser entierement les vis (1) (fig Tr.
- Visser l'ecrou autoserreur neuf tout en AV.1).
faisant contre-appui avec une cl6 mâle - Devisser l’arbre de pont de l'ensemble
coudee To rxT 40 (fig Tr. AV.17). arbre â bride/boîte de vitesses.
1 - Cle mâle coudee To rxT 40 - E xtraire du bras de gu idage le carte r de
2 - Embout polygon al ou embout roulement de roue avec la rotule
"Crowfoot" d'ouverture 18. d’essieu.
3 - VAG 1331 - Devisser la vis six pans (3) du bras de
- Positionner la rotule d'essieu d ans le guidage (figTr. AV.19).
carter de roulement de roue. - Devisser les vis six pans (1) et (2) et
- Vis ser la rotule d’essieu avec le bras de retirer le bras de guidage.
- Extraire l’arbre de pont. A cet effet pos i guidage (les boulons se trouvent â leur V e h i c u l e s â b o î t e au t o m a t i q u e
tionner l'outil comme represents sur la ancien emplacement).
- Pousser l’ensemble moteur/boîte en
figure (fig Tr. AV.15). avant, par ex. avec un levier de
- Veiller â menager une garde suffisante montage.
lors de Pextraction de l’arbre de pont.
 

SUSPENSION - TRAIN AVANT

- Devisser entierement la vis six pans (1) PALIER ARRlIsRE


et retirer le bras de guidage.
Position de montage
REPOSE - L’une des fleches estampâes doit etre
orientee vers le bossage (fleche A) du
- La repose s’effectue dans Tordre bras de guidage (fig Tr. AV.22). - Ne pas serrer â moins de 90°.
inverse. - Pour [’extraction et l'emmanchement du - Totra nc e d 'angle de serrage : 90°
Cou ples de serrage palier arriere procede r â la presse â l'ai â 120°
de des outils represents (fig Tr. AV.23). 3 Carter de roulement de roue
- Rotule d’essieu
sur bras de guidag e .....2 da N.m + 90° Nomenclature - pour vehicules â moteur essence
• utiliser des vis neuves
 ju squ 'â 92 kW inc lus et moteu r 
1 Jam be de force ' : : SDi/TD! .
- Appui pendulaire sur berceau 2 E c ro u a u t o s e r r e u r :
• M 1 0 x 7 0 ...............................5 da N. m
4 Rotule de barre de direction
- 5 daN .m et serrage angulaire de 90°,
• M 1 0 x 3 0 . ......   ............. .....5 daN.m
- Vis avant de bras
de guidage ......... ..... .................7 da N.m ROULEMENT DE ROUE ET PIVOT
- Vis arridre de bras de guidage
• utiliser des vis neuves
- Biellette de barre stabilisatrice su r barre
stabilisatrice............................. 3 daN.m

Remplacement des pa


tins metal-caoutchouc  
de bras de guidage
PALIER AVANT
Extraction
- Extraire le palier avant du bras en
procedant ă l’aide des outils reprâ-
s e n ts (fig Tr. AV.20).

- Pour em mancher les patins metal-


caoutchouc utiliser (’huile antifriction G
294 421 A1.
Emmanchement
- Ne jamais utiliser de graisse.
- Proceder â l’aide des outils rep re se nts
(fig Tr. AV.21).

page 117
 

SUSPENSION - TRAIN AVANT

5 F l a s q u e d e p r o t e c t io n
6 V i s â 6 p a n s : 1 da N . m
7 R o u l em e n t d e r o ue
8 S e g m e n t d ' a rr â t
9 M o y e u d e ro u e a v e c ro t o r d e c a p -
teur de vitesse
- Soude au moyeu de roue
1 0 V i s s i x p a n s c r e u x : 2 , 7 5 d a N .m
11 Capuchon
12 l~trler de frein
- Pour moteur â essence jusqu’â 92
kW inclus et moteur SDI/TDl
13 D i s q u e d e f re i n v e n t i le
14 B o u l o n d e ro u e : 1 2 d a N .m
15 E c ro u d o u z e p a n s a u t o se r re u r
16 V i s â e m p r e i n t e c r u c i fo r m e : 0 ,4
daN.m
17 C h a p e d e f re in
18 E t r le r d e f r e in
- Pour v£hicules â m oteur â essence
â partir de 110 kW
19 B o u l on a u t o s e r r e u r : 1 2 , 5 d aN .m
20 C a r t e r d e r o u le m e n t d e ro u e
- Pour vehicules â moteur â essence
â pa rtir de 110 kW
21 E c r o u a u t o s e r r e u r : 4 , 5 d aN .m
22 Rotule d’essieu
23 E c r o u a u t o s e r r e u r : 4 , 5 d a N .m
24 Bou lon six pans
25 B o u lo n s i x p a n s c r e u x : 1 d a N .m
26 Capteur de vitesse
27 Arbre de pont

Roulement de roue
REMPLACEMENT
- Deposer le carter de roulement de roue roue hors du carter comme presente
(voir encadre). (fig Tr. AV.27).
- Extraire le moyeu de roue du carter de Emmancher le roulement neuf â la
roulement de roue â la presse en pro- presse dans le carter de roulement de
cedant â l'aide des outils representes roue comme indique (fig Tr. AV.28).
(figTr.AV.24). Reposer le segment d’arret.
- Extraire la bague interieure du roule
ment hors du moyeu de roue comme Emmancher le moyeu dans le roule
ilfustre (fig Tr. AV.25). ment de roue â l’aide d’une presse et
- Deposer le segm ent d ’arret du roule des outils repr6sentes (fig Tr. AV.29).
ment â l'aide d'une pince â clips (fig Tr.
AV.26).
- Extraire â la presse le roulement de

page 118
SUSPENSION - TRAIN ARRIERE
 

CARACTERISTIQUES
Generalites
Train arridre â bras combines.
Amortisseurs et ressorts distincts.
Patin de train arriâre en caoutchouc et carter en plastique
avec inclinaison de 25° par rapport au train permettant
d'optimiser le comportement en virage.

Couples de serrage (en daN.m)


1 B o u l o n d e r o u e ; 1 2 d a N .m
TRAIN ARRIERE 2 V i s â e m p r e ln t e c r u c if o r m e '/jfffr <
3 D i s q u e d e f re i n
4 C a p u c h o n a n t lp o u s s f& r e
5 £ c r o u d o u z e p a n e a u t o s er re u r :
17,5 daN.m
6 M o y e u d e r o u e a v e c r o u le m e n t d e
roue
7 V i s s i x p a n s : 6 d a N .m
8 F l a s q u e d e p r o t e c ti o n
9 S u p p o r t d e c â b l e d e f re i n â m a i n
1 0 C â b l e d e f re in ă m a in
1 1 E c ro u s i x p a n s a u t o s e r r e u r :
1 0 /l8 d a N . m
1 2 V i s s i x p a n e : 7 , 5 d a N .m
13 Vis six pans : 8 daN.m
14 P a l i e r d e f ix a t i o n d u tr a in A R  
15 S u p p o r t d e c â b l e d e f re in a   m a i n
16 P a tln m 6 t a l‘ c a o u t c h o u c
17 C o r p s d ’e s s i e u W /f/m
18 Capteur de vitesse
19 V i s s i x p a n s c r e u x : 0 , 8 d a N .m
20 Em base ,
21 R e s s o r t h e l lc o î d al
22 P l a q u e - te n d e u r d e r e s s o r t
23 Vis six pane : 6 daN.m
24 V i s s i x p a n s : 7 , 5 d a N .m
25 Amortisseur '■(ijij/iîiŞh
26 Ecrou six pans
27 T o u r ll lo n d e f u s e e
28 P r o t e c t e u r a n t l g r a v l ll o n s
29 V i s s i x p a n s c r e u x : 6 , 5 d a N .m
30 £ t r l e r d e f r e in

METHODES DE REPARATION
Suspension AR qu'â ce que les vis soient accessibles - Retirer l'amortisseur.
(fig Tr. AR.1). C w f t râ l e d u f o n c ti o n n e m e n t
Soulever le vehicule â hau teur de mon
 A m ortisseu r^ ^ ^ * tage, le ressort hâlicoî'dal est alors - Comprimer l'amortisseur â la main. La
deleste. tige du piston doit alors pouvoir âtre
DEPOSE Devisser de l'essieu la vis six pans (1) enfoncee sur toute sa course sans â-
- Le vâhicule se tenant d'aplomb sur ses d'am ortisseur (fig Tr. AR.2). coups et avec une force râguliere.
roues, dă poser les vis (1). A cet effet. Par souci de clartd, la figure represente - Si le gaz contenu dans l’am ortisseur est
soulever si necessaire le vâhicule jus- l’operation sans la roue. â une pression suffisante, la tige de

page 119
 

SUSPENSION -TRAIN ARRIERE

- Declipser le câble du capteu r de vitesse


de son support.
- Le vehicule se tenant d'aplomb sur ses
roues, dep oser les vis (1). A cet effet,
soulever si necessaire le vehicule jus
qu’â ce que les vis soient accessibles
(fig Tr. AR.1).
- Souleve r le vehicule â h auteu r de
montage, le ressort hâlicoTdal est alors
deleste.
- Extraire le ressort.

Ressort
DEPOSE
- Debrancher la fiche (1) du capteur de
vitesse (fig Tr. AR.4).

ASSEMBLAGE D’AMORTISSEUR

piston revient dans sa position iniţiale.


- Si la tige de piston ne coulisse pas
d’elle-mâme dans sa position iniţiale, il
se peut que l'amortisseur soit dâfec-
tueux meme s’il ne perd pas d’huile.
- Pour disa sse m bler l’amortisseur pro-
ceder com me illustre (figTK AR.3).
1 - Cllque t de comme rcialisation courante
2 -T 10001/9 douiile
3 - T 10001/11
4   - T 10001/1 douiile
- II est egaleme nt possible d ’utiliser l’outil
special 3079.

REPOSE
- La repos e s’effectue dans I’ordre inverse.
C o u p le s d e s e r r a g e :
- Am ortisseur sur essieu A R.... 6 daN.m
• utiliser des ă crous neufs
• pendan t le serrage, faire lester I’ar-
riere du vehicule par une autre personne
- Am ortisseur sur 
carrosserie ............................ 7,5 daN.m 1 : Amort isseur â ga z - 2 : Capuchon de prote ction - 3 : Tube de protection - 4 : Butee
caoutchouc - 5 : Palier d'amortisseur - 6 : Ecrou six pans au tose rreur : 2,5 daN .m - 7 : Cache
• utiliser des vis neuves

page 120
 

SUSPENSION - TRAIN ARRIERE

ip p S E   Soulever le vehicule â hauteur de mon DEPOSE ;


tage, le ressort helicoi'dal est alors
- Verifier si femba se en zinc n ’est pas dâlestâ. - Dă clipser Ies câbles de frein (fleches)
endommagee. • Dep oser les roues. (fig Tr. AR.7).
- La remplacer si necessaire. - Declipser Ies câbles de frein (filches) - Detacher les agrafes (2) des deux cotes.
-Reposer le ressort avec la plaque- - D6visser des deux cotes la vis (1) du
tendeur de ressort. palier de fixation sur le train arriere.
- Tenir compte de la position de m ontage - Intercaler entre le corps d’essieu AR et
(fig Tr. AR.5). la carrosserie un tasseau d’env. 100
mm de long (fig Tr. AR.9).

(fig Tr. A R.7).


Detacher les agrafes (2) des deux cotes.
Debrancher les conduites de frein.
L’extremite du ressort (fleche) doit Devisser les vis de fixation (A) du boî-
porter sur la butee de la plaque-tendeur
du ressort. - M ettre en place l'outil special VW 771 et
Pousser le train AR vers le haut â l’aide extraire la patin metal-caoutchouc â
de l’âlevateur pour BV VAG 1359/2 (fig l'aide de cet outil.
Tr. AR.6 ).
Visser l'amortisseur sur la carrosserie REPOSE
en le serrant â 7,5 daN .m. - Le patin me tal-caoutchouc es t dotâ su r
A cet effet, utiliser des vis neuves. sa face frontale des reperes (1) (fig
Tr.AR.10).

tier d’^trier de frein (fig Tr. AR.8). I jlf i!l : ,


Debrancher la fiche (1) du capteur de
vitesse (fig Tr. AR.4).
Declipser le câble du capte ur de vitesse
de son support.
Soutenir le train arriere, par ex. avec
l'elevateur pour BV VAG 1383 A.
Devisser les deux cotâs les vis (1) du
palier de fixation sur le train arriâre et
abais ser le train arriere (fig Tr. AR.7).

REPOSE Ces reperes doivent coincider avec


Pârâte (flâche) du bras longitudinal (2).
- La re pose s'effectue dans l’ordre inverse. Reperer la position des reperes (1) sur
- Apres la repose il faut controler la posi le patin metal-caoutchouc.
tion du volant pendant un parcours Monter l'outil special avec le patin
d'essai. metal-caoutchouc (fig Tr. AR. 11).
- Si le volant de direction est positionne
de biais, il faut effectuer un controle de
geometrie.
Train AR
Coup les de serrage
- Amo rtisseur sur 
E s s im m carrosserie ............................ 7,5 daN.m
• utiliser des vis neuves
- P alier de fixation
- Le palier de fixation en doit pas etre sur train A R ............................. 8 daN.m
devisse pour la depose du train arriere. • utiliser des vis neuves et des ecrous
- Le vehicule se tenant d’aplomb s ur ses neufs
roues, dâposer les vis (1). A cet effet,
soulever si necessaire le vehicule jus- Patin de palier de 
qu’â ce que les vis soient accessibles guidage arriere
(figTr. AR.1).
 

SUSPENSION -TRAIN ARRIERE

Presenter le patin metal-caoutchouc et


les outils spe ciaux su r le train A R (fig Tr.
AR.12).-

Devisser les vis de fixation (A) de letrier Devisser l’outil special 3420.
de frein (fig Tr. AR.8). Utiliser un ecrou douze pans neuf et le
Retirer I’etrier de frein et le suspendre serrer â 17,5 daN.m.
sur la carrosserie. Reposer le capuchon antipoussiere
Veiller â ce que la marque coincide Devisser enti&rement la vis â empreinte comme illustre (fig Tr. AR.18).
avec I’arete du bras longitudinal. cruciforme du disque de frein et retirer
- Enfoncer le patin metal-caoutchouc en le disque d e frein.
tournant la broche. Devisser I’ecrou dou ze pans.
- Apres le montage, controler la position Extraire I'ensemble roulement/moyeu
de montage du patin metal-caoutchouc. de roue comme represente avec l’outil
- La repose du train AR s’effectue dans (A), pa r ex. KUK KO 20/2 (fig Tr. AR.15).
I’ordre inverse.
C o u p l e s d e s e r ra g e
- Palier de fixation
sur train A R ...............................8 daN.m
• utiliser des vis neuves et des ecrous
neufs

Roulement / Moyeu de 


roue
DEPOSE - Rem placer impe rativement les capu-
Nota : chons de protection endommag6s
- Le roulement de roue et le moyeu de roue (bossetes).
sont poses ensemble dans un boîtier. - Des capuchons de protection endom-
-C e t ensemble roulement/mOyeu de mages (bosseles vers I'interieur) lais-
roue est sans entretien et sans jeu. Les - Extraire la bague interieure du rou sent penetrer I'humidite. C’est pourquoi
travaux de regiage et de remise en etat lement hors du tourillon de fus6e com il est impera tif d’utiliser l'outil represente
ne sont pas possibles. me illustre (fig Tr. AR.16), sur la figure.
- Decoller le capuchon antipoussiere de - La suite de la repose s’effectue dans
son siege en appliquant de legers coups I'ordre inverse.
sur la griffe (fig Tr. AR.13).
Couples de serrage
- E trier de frein
sur essieu A R ..................... .  6,5 daN.m.

- Utiliser uniquement un extracteur avec


etrier de serrage, par ex. KUKKO 204/2
(modele courant).

REPOSE
- Enfiler I'ensemble roulement/moyeu de
roue aussi profondement que possible
sur le tourillon de fusee.
Extraire le capuchon â l’aide de l’outil -Visser l’outil special 3420 et em-
VW 637 /2 (fig Tr. AR. 14). mancher I’ensemble roulement/moyeu
de roue jusqu 'en butee (fig Tr. AR.17).

page 122
GEOMETRIE DESTRAINS
 

CARACTERISTIQUES
Identification
EXPLICATIONS SUR LES NUMEROS PR
- Differents ensembles châssis-suspension sont offerls en o p
tions. Ils sont reperâs par des numeros PR.
- Le type d'ensemble châssis-suspension monte sur le vehicule
est do cu m en t sur la plaquette d'identification du vehicule par
le numero PR correspondant.

EXEMPLE DE PLAQUETTE D’IDENTIFICATIOw L  


DU VEHICULE
- Dans cet exemple, c ’est l’ensemble châssis-suspension
standard 1GG (fleche) qui est pose sur le vehicule.
- La plaque tte d’identification du vehicule s e trouve d ans le
cuvelage de roue de secours.
- Le tableau ci-apres indique la signification des numă ros PR.
Ceux-ci sont determinants pour affecter les valeurs assignees
au vehicule.

N° PR Version châssis-suspension/am ortissem ent N° PR Version châssis-suspension/amortissement


1GA Amortissement standard p our Golf jusqu’â 1GD Amortissement sport
74 kW
1GC Amortissement standard 92 kW, tous les 1GB Amortissement version mauvaises routes pour
modeles Diesel, tous les breaks de plus traction avant
de 47 kW
1GJ Amortissement pour motorisation de plus
de 110 kW

Valeurs assignees du controle de geometrie


TRAIN AV Essleu â jambes de force
Châssis-suspension Châssis-suspension Châssis-suspension mau
standard sport vaises routes, traction AV
Châssis-suspension 1GA 1GD 1GB
1GJ
1GC
Parallâlisme
(sans prâcharge)   0° ±  10 ’

Carrossage 1)
(roues en ligne droite) - 30’ ± 30’ - 33’ ± 30' -16’±30’
Difference maxi admissible
entre les 2 câtâs 30’ maxi
Divergence en braquant
de 20° â gauche puis â droite - 1 ° 3 0’ ± 2 0 ' -1 ° 3 1 ’ ± 2 0 ’ -1 ° 27’ ±2 0 ’
Chasse (non reglable) + 7° 40’ ± 30’ + 7° 50’ ±3 0 ’ + 7° 1 5'±3 0’
Difference maxi admissible
entre les 2 cotes 30* maxi 30’ maxi 30' maxi

1) Le carrossage n'est pas râglabîe. II peut seulement etre lâgârement corrigâ par deplacement du berceau. La plage de depla-
cement s’âtend d'env. 10’ â 15'._________________________________________________________________________
TRAIN AR Essieu semi-rigide
Châssis-suspension Châssis-suspension Châssis-suspension mau
standard sport vaises routes, traction AV
Châssis-suspension 1GA 1GD 1GB
1GE 1GK
1GG 1GL
1GJ
Carrossage -1 °27 ’± 10'
Difference maxi admissible
entre les 2 cotes 30’ maxi
Parrallelisme (avec carrossage
prescrit) +20’ ± 10’ +25’ ±  10*   +10-,s'/.r

Depot maxi admissible de


20’ maxi
la trajectoire
 

GEOMETRIE DESTRAINS

Calcul de la trajectoire : - Les valeurs de signes differents (+/-) sont additionnees et la


somme divisee p
- Lorsque les valeurs de paralieiisme sont de meme signe (+/+ V a le u r d e p a r a l e l i s m e V al e u r d e p a r a l e l i s m e
ou soustraire la valeu r inferieure de la valeur superieure r o u e AR G roue AR D
et diviser par 2. + 15’ -5 ’
V a l eu r d e p a r a l i e i i s m e V a l eu r d e p a r a l i e i is m e 15’ + 5' = 20* ,
r o u e AR G roue AR D 2 0 ': 2 = 10'
+ 15’ +5’ Deport de trajectoire = 10'
is’-s’sio’ - Les resultats respectifs representent le d epo rt reel de Ia
■% 1 0* : 2 * 5 ' W% trajectoire par rap port â Taxe longitudinal du vehicule.
Deport de trajectoire = 5’

METHODES DE REPARATION
position de montage des organes et au
Controle de geometrie CONDITIONS PREALABLES deplacement de poids qui en râsulte.
AU CONTROLE •si tel est le cas, controler impera-
G^N^RALITES - Vehicule a vide
tîvement la cote V sur les cdtes gau
che et droit â l’arriere du vehicule
- Pour chaque controle de geometrie du • le reservoir de carburant doit etre rempli (fig. Geom. 2)
vehicule, nous recommandons de me •Ia roue de secours et l'outillage de
surer â la fois le train avant eî le train bord doivent se trouver â l’empla-
arriere. cement prevu â cet effet dans le
- Si l'on ne respecte pas la position de vehicule
montage du train arriere. done le sens • le reservoir d'eau du lave-glace et du
de marche du vehicule, il peut en re- lave-phares doivent etre pleins
sulter que le volant de direction se - La profon deur des scu lptures sur les
tienne de biais. pneus d'un m eme essieu doit differer
- Le volant et la colonne de direction sont de 2 mm maxi d'un pneu â Tautre.
reperâs (fig. Geom.1). - Pneus gonfles a la pression prescrite.
-Montage et ajustement du controleur 
conformement aux prescriptions, tenir
compte de la notice d'utilisation du fa
bricant de l’appareil.
- Vehicule ave c roues en parfaite ligne
droite apres avoir fait travailler la
suspension.
- Suspension, direction et tringlerie de
direction sans jeu inadmissible ni
endommagements.
- II est rationnel de n’ effectuer le controle
de geometrie qu'aprâs avoir parcouru
1000 â 2000 km car c’est seulement
.apres ce kilometrage qu'un tassement
des ressorts heiicoidaux est intervenu. • rectifier la difference existante si ne
Inclinaison transversale du vehicule cessaire
"pos ition zero” Sur le train AV, il est possible de com-
penser la difference en mettant des
 A - Trait-repere sur le volant de direction - Si les valeurs mesurees sont en-dehors poids sur la tourelle de jambe de force
B - Point marque au pointeau sur la de la tolerance des va leurs assignees, il correspondante dans le compartiment-
colonne de direction se peut qu'une inclinaison du vehicule moteur.
-Cette position ne devrait pas etre en soit la cause. Sur le train AR, il est possible de
modifiee. - II est possible que les vehicules avec compe nser la difference en mettant des
- Les colonnes de direction livrâes com direction â droite ou par exemple Ies poids du câte correspondent dans le
me pieces de rechange ri’ont pas de . Vehicules avec boite automatique soient coffre â bagages.
point marque au pointeau. legerement inclines. Utiliser comme poids par exemple des
- Cette inclinaison normale est due â la sacs de sabie d'environ 10 kg.

page 124
 

DIRECTION
CARACTERISTIQUES

General ites
Direction assistee â cremaillâre. - Diam etre de braqua ge ( m )...................................................10,8
Colonne de direction â dâformation programmee sur 250 m m - Pression de refoulement de la pompe (bar):
et 24 ° d'inclinaison. • mot eur s es se nc e............................................................8 5 â 95
Reglage manuelle en hauteur sur 44 mm et en longueur sur • mot eur s D ie se l............................................................ 96 â 105
50 mm. - Quantite d’huile dans le circuit (I):  ........................... 0,7 â 0,9
Braquage maxi sur 40°.

Couples de serrage (en daN.m)

1 fib Rotule de barre de direction


•controler.
2 âcrou s six pans, 5 daN.m
3 Co llier de serrage
• remplacer.
• tendre.
4 Soufflet
• ne doit pas âtre vrillâ aprds le ră -
glage du parallelisme.
• pour remplacer, deposer le meca
nisme de direction.
5 Co llier do serrage
6 Barre de direc tion
• 7,5 daN.m
• depose r et reposer.
• est livree preregtee comme piece
de rechange.
• regler le pincement.
7 Co llier avec caoutcho uc
8 Con duite de retour 
9 Ecrou s stx pans, 2,2 daN.m
10 Co llier avec sllentbloc
- Position de montage
• la fleche sur le collier est orientee
dans le sens de marche du vehicule.
• remplacer en cas d'endommagement
dans le taraudage de l’ecrou â souder.
11 T6 le calo rlfuge
12 Ecrou six pans autoserreur, 4,5
<î;;J daN .m Sg}' .
13 Palier de fixation de commande
des vitesses
• doit etre c entre sur l’ajutage (flâche
A) avec la tole calorifuge (11) lors
du montage.
14 Vis six pans, 2,4 daN.m
15 Joint
• tenir compte des instructions de
montage.
16 Conduite hydraulique
17 Vis creus e, 4,5 daN.m
• M 16 x 1.5
18 Vîs creu se, 4 daN.m
•M 14 x 1,5
19 Bagues-Jolnts
• remplacer.
20 Mecanisme de direction

page 125
 

DIRECTION

METHODES DE REPARATTION
Colonne de direction
DEPOSE
- Comme piâce de rechange, la cotonne
de direction est seulement livree sous
forme d’ensemble complet, sans boîtier
antivol de direction.
-La remise en etat de la colonne de
direction n’est pas possible.
- Le bo îtier d'antivol de direction peut etre
transform^.
A tten tion : Les conditions suivantes doi
vent etre remplies avant la de p o ş ^ M
volant de direction :
• devisser la tresse de masse de la bat
terie,
• les roues doivent etre en ligne droite.
-S i ces indications ne sont pas res*
pectees, le systeme de sacs gon-
flables risque de tomber en panne au
cours de l'utilisation ult6rieure. m m k
- Deposer le module de sac gonflable du
volant de direction (voir § Airbag).
-Amener la direction en position ligne
droite.
- Deposer le vide-poches inferieur.
- Retirer le cache au niveau du plancher.
- Deposer le revâtement de commodo.
- D6visser les vis (1) (fig. Dir. 1).

- Retirer la poignee de râglage en hau


teur et longueur.
- Devisser les vis (2), (3) et (4).
- Retirer la p ârtie interieure du revâ- Freinage avant la depose
tement de commodo.
- Retirer la pâ rtie sup erieure du rev£- - Pou r eviter que les parties superieure et
tement de commodo. interieure de la colonne de direction ne
- Deverrouiller les croch ets d'ar rât (fle se deboîte pas l’une de Tautre lors de
ches) et retirer du commodo l'anneau leur extraction hors du mecanisme de
de rappel avec bague collectrice (fig. direction, il est necessaire de freiner le
lecteur en position "P”. montage.
Dir. 2). Tourner la cie de contac t (C) en position
- Debrancher le connecteur (1). * Si les parties supârieure et inferieure de
"contact mis" position ’’B” (fig. Dir. 5). la colonne de direction sont trop âcar-
- Depos er le cache en matiere plastique ( I) Enfoncer l'etrier metallique (1) vers le
masquant les vis de rupture (fig. Dir. 3). tees l’une de l’autre ou trop enfoncees
haut ou vers le bas, suivant sa position l’une dans l'autre. la denture est
- Detacher les serre-câbles. de montage , et extraire en meme temps
- De visser la vis de comm odo et re tirer le desolidarisee.
le câble de blocage (2).
commodo (fig. Dir. 4). Devisser les ecrous en matiere plas N o ta : Cela risque de provoquer ulte-
tique (1). rieurement des bruits de claquement
 V e h ic u le s â b o ît e a u to m a tiq u e
Deposer le cache (A) (fig. Dir. 6). pendant la marche, si la denture ne se
- Sur les vehicules equipes d’une boîte Devisser la vis (1) du joint cardan (fig. trouve plus dans sa position d'origine.
automatique, il faut en plus de de*
Dir. 7). - Râtracter ou deployer la colonne de
crocher le câble de blocage pour blo
Retirer le joint cardan du m ecanisme de direction jusqu’â ce que l’atesage soit
cage du retră it de cie de contact.
direction. visible.
- Si necessaire, enclencher le levier s6-
 

DIRECTION

- Introduire par exem ple un clip dans


I’alesage (fig. Dir. 8).

- Devisser I’ecrou (3) (fig. Dir. 9).


- Extraire la vis (1).
- Devisser entierement les vis (2) et ex
traire ia colonne de direction.

fig. Dir. 10
1 : Traverse de colonne de direction - 2 : Colonn e de direction - 3 : Vis - 4 : Poignee -
5 : Vis six pans, 2,5 daN.m -6 : Securite de transport -7 : Arbre â cardan de colonne
de d irection - 8 : Vis six pans, 3 daN.m - 9 : Pignon de direction du mecanisme de
direction - 10 : Vis six pa ns - 11 : Ecrou six pans, 1 daN.m
- Tourner la cle de contact (C) en position
-S i necessaire, enclencher le levier "contact mis.
REPOSE sâlecteur en position "PJ, - II doit etre main tenan t p ossible de
- Tourner la cle de contact (C) en position degager le levier de selecteur de la
- Les colonnes de direction neuves "contact mis" po sition "B" (fig. Dir. 11). position V \
livr^es comme piâce de rechange sont - Enfiler le cable de blocage (2) sur le - Dans le cas contraire, il faut regler le
freinees par une securite de transport boitier d’antivol de direction jusqu'â ce câble de blocage.
(6) (fig. Dir. 10). que I’etrier metallique (1) s’encliquette. - Tenir compte de ce qui s u it:
Nota : Aprâs la pose de la colonne de • il ne doit etre possible de retirer la cle
direction dans le vehicule, la securite de de contact que lorsque le levier selec
transport (6) doit etre dem on te. teur se trouve en position "P’\
•si la cle de contact se trouve en
- Presenter sur la traverse la colonne de
position "contact coupe”, il ne doit pas
direction avec le boîtier d'antivol de
etre possible de degager le levier
direction premonte.
selecteur de la position "P".
- Mettre en place les vis (5), sans les serrer.
- Si le commodo a ete demonte, il faut
- Mettre m aintena nt en place la vis six
regie l’espac e -cote «a» entre le volant
pans (10).
de direction et le boîtier du ressort â
- Visser l’âcrou (11) et le serrer â 1 daN.m
spiral (fig. Dir. 12).
- Serrer maintenant les vis (5) â2,5 daN.m
- Extraire la securite de transport (8). 1 - Volant de direction
- Enfiler l'arbre â cardan sur le pignon de 2 - Boîtier de ressort â spiral
direction. 3 - Vis de calage du commodo
- Serrer la vis (8) â 3 daN.m a - =2 ,5 mm
Vehicules a boîte automatique - Monter le commodo.
Controle du blocage du retrait - Positionner le volan t de direction de
- Sur les vehicules equipts d’une boîte telle fagon que le trait servant de repere
automatique, il faut en plus de dâcro- de c!6 de contact (fleche A ) sur le volant coincide avec le
cher le cable de blocage pour blocage point marque au pointeau (fleche B) sur
Veh icules â boîte automatique
du retrait de cte de contact. la colonne de direction (fig. Dir. 13).

page 127
 

DIRECTION

Les revetements inferieur et superieur


de colonne de direction sont deposes.
D6visser entierement la vis de com
modo et retirer le comm odo (fig. Dir. 4).
D6poser le cache en matiere plastique
masquant les vis de rupture.
Sur les vehicules equipes d’une boîte
automatique, il faut en plus de de-
crocher le câble de blocage pour
blocage du retră it de cie de contact.
Casser les vis de rupture avec un burin
approprie (fig. Dir. 14).
Deposer et repose r le contact-demarreur
/ le barillet.

Mecanisme de direction  
assistee
I n d i c a t io n s c o n c e r n a n t l e s t r a v a u x d e
m o n t a g e s u r l e m e c a n i sm e d e d i r e c 
tion assistee
- Lors de travaux â e ffectuer su r la
direction assistee, il faut procâder avec
la plus grande proprete possible.
- Nettoyer ă fond les raccords et la zone
avoisinante avant de devisser les pieces.
- Placer les pieces de posees su r une
surface propre et les couvrir si la
reparation n'est effectuee immedia-
tement.
- Ne pas utiliser de chiffons pelucheux.
REPOSE IM - Ne sortir les pieces de rechange de leur
Nota : Les colonnes de direction livrees
comme pieces de rechange n’ont pas - Si necessaire, raccrocher le câble de emballage qu’immediatement avant la
blocage pour blocage du retră it de cie pose.
de point marque au pointeau.
de contact; uniquement en cas de boîte - N’utiliser que de s pieces qui ont 6te
- Visser la vis du volant de direction et la conservees d ans leur emballage d ’origine.
bloquer. automatique.
- Visser des vis de rupture neuves.
- Ajuster le commod o â l’horizontale.
- Serrer les vis de rupture jusqu’â rupture DEPOSE
- Regler maintenant l'espace (a = 2,5 mm)
de la tete. - dev isser les ecrous en matiere plas 
(fig. Dir. 12).
- Serrer la vis de calage (3). - Rep oser le commodo. tique (1) (fig. Dir. 6).
- Re tirer de nou veau le volan t de - R egler l’espace entre le commodo et le - D6poser le cache (A).
volant de direction. -devisser la vis (1) du joint de cardan
direction.
- La suite de la repose s’effectue dans (fig. Dir. 7).
- Remo nter les revetements dans l’ordre
inverse. l'ordre inverse. - Retirer le joint de cardan du mecanisme
- Visser la vis du volant de direction et la de direction.
bloquer. Controle de - Etrangler le flexible venant du reservoir
• vis â multipans creux : 6 daN.m rendommagement de la  â l’aide d’une pince pour flexibles 3094
- Donner un coup de pointeau sur la vis â   colonne de direction (fig. Dir. 16).
- Etrang ler le flexible de la pom pe â
multipans creux pour la marquee d’un
point. Controle visuel ailette â l'aide d'un e pince p our flexibles
3094 (fig. Dir. 17),
Nota : Les vis â multipans creux qui pos- - Controler si certaines pieces de la colonne
sedent deja cinq points marques au de direction ne sont pas endommages.
pointeau doivent etre remplacees. - En presence d’endom mage ments, il
- Si une colonne de direction neuve a ete faut remplacer la colonne de direction
posee, la position ligne droite peut etre au complet.
determinee dans le cadre d ’un parcours
d’essai. pontrole de fonctionnement
- Enfiler en suite le volant de direction - Condition prealable au controle :
dans la position "ligne droite”. •joint de cardan de colonne de direc
- Reposer le module de sac gonflable. tion retire du mecanisme de direction.
A tten tion : Veiller â ce que personne ne - Ve rifier s’il est possible de to urne r la
se trouve â bord du vehicule au colonne de direction facilement et sans
moment ou la batterie est rebranch6e. qu’elle accroche.
- Controler la cote (a) (fig. Dir. 15):
• cote a = 23 mm m axi
Boîtier d’antivol de  - Si un defaut est constate des l'un de
direction ces controles. la colonne de direction
est endommagee.
DEPOSE - Dans le cas, remplacer la colonne de
- Le module de sac gonflable et le volant direction.
de direction sont deja deposes (voir §
correspondents).

page 128
 

DIRECTION

Repose
- La repose s’effectue dans I'ordre inverse.
- Deposer le carenage insonorisant.
Couple de serrage
- Positionner un recuperateur d’huile sous
le vehicule. - Barre de direction su r mecanism e de
- Extraire la barre de direction du levier direction assistâe : 7,5 d aN.m
de direction (fig. Dir. 18). Soufflet
-Controler I’usure du soufflet (fentes,
fissures) et le proprete des surfaces
d'etanche ite du soufflet.
- Monter le soufflet. Tourner auparavant
la barre de direction de sorte que le
tenon de la rotule de barre de direction
se trouve en position de montage (fig.
Dir. 24).

vateur pour BV VA G 1383 A.


Devisser la conduite de retou r du collier
(1) et du mecanisme de direction (2)
(fig. Dir. 22).

Extracteur (1) de barre de direction


(modele de com mercialisation courant),
p. ex. Matra V 176.
Devisser les flexibles du m ecanisme de
direction et Ies obturer â l’aide d’un sa
chet plastique maintenu par du ruban
adhesif.
La conduite de retour (1) ne peut âtre
devissee qu’ une fois que le berceau est
abaissee (fig. Dir. 19).
Nota : N’utiliser que des colliers de ser-
rage d ’origine.
- S errer le collier de serrage â l'aide de la
pince VAG 1275.
- Devisser Ies vis du mecanisme de di - Reposer le m ecanisme de direction
rection assistee. assistee.
- Extraire le mecan isme d e direction
Determination de la position milieu
assistee p ar I’arriere.
de la cremaillere
REMISE EN E T A ^ ^ ^ ^ ^ S -Avant de reposer le mecanisme de
direction assistee. il faut place r la cremail
Barre de direction lere de direction da ns la position milieu.
Depose -Deplacer la cr6maillere de direction
- Les barres de direction ne peuvent etre  ju sq u’â ce qu e la cote (a) so it attein te
deposees et reposees que si le meca (fig. Dir. 25):
nisme de direction est depose. • cote (a) = 30,5.mm
I'HilfilitiliillilitiliHiiiiiiiffiiiiliiiHiimi/tlliitHifiMPiiffmh - Si ce n’est dejâ fait, obturer les raccords
Obturer les alesages filetes du meca de conduites du mecanisme de direc REPOSE
nisme de direction assistee â l’aide de tion assistee. - Utiliser des bagues-joints neuves pour
vis d’obturation en plastique. - Nettoyer le mecanisme de direction les raccords de flexible/de conduite.
Devisser les vis six pans (1) (2) (fig. Dir. 20). assistee â I'exterieur au niveau du soufflet. -Avant de reposer le mecanisme de
Abaisser le berceau â l’aide de reie- - Ouv rir le collier de serrage et repousser
direction, enduire le joint sur le meca
vateur pour BV VAG 1383 A. le soufflet. nisme de direction de produit anti
Devisser les vis six pans (fig. Dir. 21). - Serrer le mecanisme de direction dans friction, p. ex. de savon noir.
Devisser les vis six pa ns (2) et (3). un etau et de visser la barre de d irection
- Apres avoir positionne le mecanisme
Abaisser le berceau â l’aide de I’ei6- (fig. Dir. 23).
 

DIRECTION

3 - Mecanisme de direction assistee


- La suite de la repose doit etre effectuer
dans l’ordre inverse.
Couples de serrage
- Mecan isme de direction assistee su r
berceau .......................... 2 daN.m + 30°
- Utiliser des vis neuves.
- Berceau sur 
carrosserie.................. 10 daN.m + 90°
- U tiliser des vis neuves.
- Joint de cardan s ur mecanisme de
direction .................................... 3 daN.m
- U tiliser des vis neuves.
- Vis creuses sur mecanisme
de direction ......................,....... 4 daN.m
- Vis creuses sur m ecanisme - Etrangler la conduite d'aspiration â
de direction sur l’arbre â cardan, veiller de direction ............................ .. 4 daN.m l'aide de la pince p our flexible 3094 (fig.
â ce que le joint sur le mecanisme de - Appui pendulaire sur BV ........ 4 daN.m Dir. 17).
direction soit en appui sur la plaque de - Barre de direction sur levier  - Positionner un recuperateur d'huile sous
montage sans faire de plis et qu’il de d irection ................ .......... 4,5 daN.m
.
le vehicule.
etanche entiârement l’ouverture vers le - Utiliser des ecrous six pans neufs. - Devisser la conduite de pression de la
plancher. Sinon, des entrees d'eau et/ pompe.
N o ta : La presence de deux meca-
ou des bruits risquent de se produire. - Si necessaire, debrancher la fiche du
niciens est necessaire pour le râglage.
-Veiller â la proprete des surfaces contacteur de pression.
Le reglage doit âtre effectue lorsque le
d’etancheite. - Mettre en place l’adaptateur (1) (fig. Dir.
moteu r est â l’arret.
- Mettre en place le mecanisme de direc 17).
tion assistee sur le berceau/ - Placer le vehicule su r un pont elevateur. - A cet effet, utiliser une bague joint.
- La do uille filetee (1) doit e tre posi- - Roues en ligne droite. 1 - VAG 1402/1
tionnee dans l'alesage du berceau (fig. - En tournant le volant alternativement â 2 - VAG 1402/6 flexible du jeu d'adap-
Dir. 26). gauche et â droite (env. 30° autour de tateurs
- Viss er la conduite de re tour (fig. Dir. 27). Paxe median), des bruits de battement - Raccorder le m anom etre VAG 1402
sont audibles lorsque le jeu de la (fig. Dir. 30).
direction est trop important. A - Contacteur de pression, uniquement
- Au cours de cette operation, le second sur les moteurs ă essence 1,6 1et 1,81
mecanicien toume avec precaution la vis 1 - VAG 1402 ma nom etre
de reglage dans le couvercle jusqu'â ce 2 - VAG 1402/6 flexible du jeu d'adap- .
que les bruits de battement ne soient plus tateurs
audibîes dans l'habitacle (Fig. Dir. 28). 3 - Vis creuse
4 - Ajutage annulaire du flexible de pression
5  - VAG 1402/2
6 - VAG 1402 flexible du manometre

- Effectuer un parcours d’essai tout en


veillant â ce que le volant de direction
revienne de lui-meme en position ligne
droite, sans accrocher, aprâs une ma
noeuvre de stationnement ou un virage.
- Freiner l’ecrou de reglage en lui appli-
quant un coup de pointeau (fig. Dir. 29).

Pompe de direction  
assistee
- Retirer la pince pour flexibles 3094 de la
CONTRâLE DE LA PRESSION conduite d'aspiration et de la conduite
DE REFOULEMENT DE LA de retour.
POMPE - Lanc er le m oteur et, si necessaire, faire
l’appoint de liquide dans le reservoir
- La conduite de retour et le mecanisme Vă hicules avec pompe s â ailette en d’alimentation.
de direction assistee doivent âtre es- dessous -Tourner le volant de direction env. 10
pac6s d'env. 10 m m l’un de l’autre.
- Etrangler la conduite de retour â l’aide de fols de butee en butee.
1 - Conduite de retour 
la pince pou r flexible 3094 (fig. Dir. 16). - Controle r ma intenant la pression de
2 - Ecrou six pans, 2,2 daN .m i! j
- Deposer le carenage insonorisaniW ffju fl refoulement.

page 130
 

DIRECTION

- Conditions prealables au controle : cremaillere, desserrer le collier de flexible


• courroie trap6zoi'dale/tension de la du soufflet et repousser le soufflet de
courroie trapezoidale en ordre, cote.
• systeme etanche,
• flexibles/con duites ni plies, nl em- Vehicules avec pompe
melees. logee en dessous
- Le moteur tournant au ralenti, fermer la
vanne d’arret (pas plus de 5 seco nde s) - Des travaux de remise e n etat de la
et lire la valeur de pression. pompe â ailettes ne sont pas prevus. En
- Valeurs assig nee s: cas de reclamation, it faut rechercher la
• moteurs essence : .......... 85 â 95 bar  cause en procedant au contrâle de la
• moteurs Dies el:  ........... 96 â 105 bar  pression et de retancheite. En pre
Nota : - Si la valeur assignee n'est pas sence d’un defaut, remplacer la pompe
atteinte ou est depassee, remplacer la â ailettes.
pompe. Nota :
- S’il manque de I’huile dans le re - Les pompes provenant du magasin de
servoir, verifier systematiquement si le pieces de rechange ne contiennent pas
syst£me de direction est etanche. d’hulle. C’est pourquo i il est impe ratif de
-S i le pignon de direction n’est pas les remplir d’huile hydraulique de
etanche, il faut d’abord verifier I’etan- reference G 002 000 et de les faire tour
châite des conduites/des raccords de ner â la main avant la pose. Dans le cas
conduite et, si necessaire, les resserrer contraire, des bruits ou des endomma-
et les essuyer. gements risquent de se produire pen
- En cas de defauts d’etancheite sur la dant la marche.
bague-joint du pignon de direction ou - Type d’huile : huile hydraulique de refe
sur retanchement de la cremaillere rence G 002 000
dans le boîtier de direction, il faut - Quantite d’huile dans le circuit : 0,7 â
remplacer le mecanisme de direction. 0,9 I
- Pour controler retanc hem ent de la
cremaillere, desserrer le collier de
flexible du soufflet et repousser le
* S ? SE
- Deposer I’insonorisant sous moteur.
soufflet de câte.
- De sserrer Ies vis â six pans creux de la
 V 6 h ic u le s a v e c p o m p e â a il e t te s a u poulie (fig. Dir. 34).
dessus
- Deposer le cache du moteur.
- Etrangler la conduite de retour â l’aide de
la pince p our flexible 309 4 (fig. Dir. 31).

-Tourner le volant de direction env. 10


tola de butee en butee.
-Contrâler maintenant la pression de
refoulement.
- Conditions p realables au contrâle :
•courroie trapezoidale/tension de la
courroie trapezoidale en ordre,
• systeme etanche,
• flexibles/conduites ni plies, ni emmeiees. - Si necessaire, faire contre-appui avec
- Le moteur tournant au ralenti, fermer la une cie male p our vis â six pans creux.
vanne d’arret (pas plus de 5 seco nd es) - Pour d6tendre la courroie â nervures
et lire la valeur de pression. trapezoîdales, basculer le dispositif de
- Valeurs assignees : tension dans le sens de la fleche (fig.
• moteurs essence : .......... 85 â 95 bar  Dir. 35).
• moteurs d ie se l: .............96 â 105 b ar 
Nota : - Si la valeur assignee n’est pas
atteinte ou est depassâe, remplacer la
pompe.
- S’il manq ue de I’huile dans le reservoir,
verifier systematiquement si le systeme
Etrangler la conduite d'aspiration â de direction est etanche.
l’aide d e la pince pou r flexible 3094 (fig. - Si le pignon de d irection n ’est pas
Dir. 32). etanche, il faut d’abord verifier retan
Positionner un recuperateur d’huile cheite des conduites/des raccords de
sous le vehicule. conduite et, si necessaire, les resserrer
Devisser la conduite de pression de la et les essuyer.
pompe. - En cas de defauts d’etanch6it6 sur la
Retirer la pince pou r flexibles 3094 de la bague-joint du pignon de direction ou
conduite d’aspiration et de la conduite sur retanchement de la cremaillere
de retour. dans le boîtier de direction, il faut rem
Lance r le moteur et. si necessaire. faire Reperer le sens de rotation de la
placer le mecanisme de direction. courroie â nervures trapezoîdales.
I’appoint de liquide dans le reservoir - Pour controler retan chem ent de la
d’alimentation.
 

DIRECTION

Retirer la courroie â nervures trapâzoi- neuves sur la vis creuse. (2) et (3) (fig. Dir. 39).
dales. - Serrer la vis creuse â 3 daN.m. - A cet effet, utiliser l’outil special VAS
Dâvisser les vis â six pans creux de la - La suite de la repose s'effectue dans 5024.
poulie. l'ordre inverse de s operations de depose. - Depo ser le flexible d'asp iration (A) et le
Etrangler le flexible d’aspiration avec les tuyau d’asp iration.
pinces pour flexibles 3094 (fig. Dir. 17). Vehicules avec pompe - Etrangler le flexible d'aspiration avec les
Ouvrir le collier â lame-ressort (3) et pinces pour flexibles 3094 (fig. Dir. 32).
debrancher le flexible d’aspiration (fig.
iogee au-dessus - Ou vrir le co llier â la me-re ssort (3) e:
Dir. 36). debrancher le flexible d’aspiration (fig
- Des travaux de remise en etat de la
pompe â a ilettes ne sont pas pr6vus. En Dir. 39).
cas de reclamation, il faut rec hercher la
cause en procedant au controle de la
pression et de l’etancheite. En pre
sence d’un defaut. remplacer la pompe
â ailettes.
Nota:
- Les pompes provenant du magasin de
pieces de rechange ne contiennent pas
d'huile. C'est pourquoi il est im peratif de
les remplir d'huile hydraulique de
reference G 002 000 et de les faire tour
ner â la main avant la pose. Dans le cas
contraire, des bruits ou des endomma-
gements risquent de se produire
pendant la marche.
- A cet effet, utiliser l’outil special VAS 5024. - Type d’huile : huile hydraulique de refe
- Devisser entierement la vis creuse (4). rence G 002 000
- Ob turerla conduite de pression avec un - Quan tite d'huile dans le circuit : 0,7 ă
sac en matiere plastique ou un objet 0 ,9 ! v lff t
similaire.
>Dâvisser Ies vis six pans (1) et (2). DEPOSE
- Re tirer Ia pompe. - Deposer l'insonorisant.
- Desserrer les vis â six pans creux de la
REPOSE poulie (fig. Dir. 34). - A cet effet, utiliser l’outil special VAS
- Si necessaire. faire contre-appui avec 5024.
-Remplir la pompe â ailettes d’huile
hydraulique. une ele mâle pour vis â six pans creux. - Etrangler le flexible de retour avec les
- Pour detendre la courroie â nervures pinces pour flexibles 309 4 (fig. Dir. 31).
- Verser l'huile dans l'ajutage d'asp iration
trapezoî'dales, basculer le dispositif de - Devisser entierement la vis creuse.
de la pompe.
- Tourner le moyeu â la main jusqu’â ce tension dans le sens de la fleche (fig. - Ob turer la conduite de pression avec un
Dir. 38). sac en matiere plastique ou un objet
que de l'huile s’echappe du cote pres
similaire.
sion.
-Mettre en place la pompe â ailettes - Devisser les vis six pans (1) et (2) (fig.
Dir. 40).
dans son support et serrer les vis â 2,5
daN.m. - Retirer la pompe.
- Branch er le flexible de pression et mo n-
ter le collier â lame-ressort (fig. Dir. 37).
- Le repere (fieche A) doit coincider avec
la bavure (fldche).
- Le collier â lame-ressort doit arriver au
ras du repere (fleche B).
- Mettre en place des bagues-joints

Par souei de clarte, Ia figure represente


la detente avec tuyau d’air de surali-
mentation depose).
Repârer le sens de rotation de la REPOSE
courroie â nervures trapezoidales.
- Remplir la pompe â ailettes d'huile
Retirer la courroie â nervures trapâ-
hydraulique.
zoîdales. - Verser I'huile dans I’ajutage d’aspiration
Devisser les vis â six pans creux de la de la pompe.
poulie.
- Tourner le moyeu â la main jusqu’â ce
Le collier inferieur â lame-ressort du
que de I'huile s’echappe du cote pres
tuyau d’aspiration ne peut etre detache sion.
que lorsque le phare est depose. - Mettre en place la pompe â ailettes dans
A cet effet. il faut deposer le pa re-chocs.
son support et serrer Ies vis â 2,5 daN .m.
Debrancher la fiche du tuyau d’aspi
- Monter le collier â lame-ressort et le
ration.
flexible d’aspiration.
Detache r les colliers â lame-res sort (1).
 

DIRECTION

- Le repere (fleche A) doit coincider avec


la bavure (flâche) (fig. Dir. 37).
- Le collier â lame-ressort doit arriver au
ras du repere (fleche B).
- Mettre en place des bagues-joints neu
ves su r la vis creuse.
- Serrer la vis creuse â 3 daN.m.
- La suite de la repose s’effectue dans
l’ordre inverse des operations de depose

POMPE A AILETTES EN-


DESSOUS
Nomenclature
1 Support
2 V i s s i x p a n s : 2 , 5 d a N .m
3 V i s c r e u s e : 3 d a N .m
4 Conduite de pression
5 Bague-joint
6 F l e x i b le d ’ a s p i r a t io n
7 ,  Collier
8 P o m p e â a i l e tt e s
9 Poulie !,/ 'i
10 V i s â si x p a n s c r e u x : 2, 5 d aN .m
11 C o u r r o ie â n e r v u r e s t r a p e z o i d a l e s
12 D i s p o s it if d e t e n s i o n d e l a c o u r 
r o ie â n e r v u r e s t r a p e z o i d a le s

POMPE A AILETTES EN-


DESSUS
Nomenclature
1 Support
2 V i s s i x p a n s : 2 , 5 d a N .m
3 P o m p e a  a i l e t t e s
4 Bague-Jolnl
5 V i s c r e u s e : 3 d a N .m
6 Conduite de pression
7 V i s â s i x p a n s : 2 , 2 d a N .m .
8 Poulie
9 V i s â s i x p a n s c r e u x : 2 , 5 d a N .m
10 C o u r r o i e â n e r v u r e s t r a p e z o î d a le s
11 D i s p o s it if d e t e n s i o n d e la . / « M ^
r o le â n e r v u r e s t r a p e z o î d a l e s.

page 133
 

DIRECTION

Module d’Airbag 
Volant â 4 branches
Nomenclature
1 Volant
2 Fiche
3 C r o c h e t s d 'a r rd t
4 M o d u l e d e s a c g o n f l a b le
5 V i s â m u l t lp a n s c r e u x : 6 d aN . m
6 P l a q u e d e f i x a ti o n
7 A n n e a u d e r a p p e l a v e c b a g u e c o l-
lectrlce
8 RevStement
9 Agrafe

DEPOSE
- Dâbrancher la tresse de masse de la
batterie.
- Deverrouiller le systeme de râglage de
la colonne de direction.
- Tourner le volant de direction (1) jus
qu’â ce que la branche soit verticale.
Tirer completement sur la colonne de
direction et la pousser dans la position
inferieure (fig. Dir. 41).
- Bloquer le systeme de regiage de la
colonne de direction.
- Introduire pa r l'arriâre un tourn evis
d’env. 175 mm de long dans l’alâsage
de la tulipe du volant (enfoncer le tour
nevis d'env. 45 mm).
- Enfoncer le tournev is dans le sens de la
fleche. Lagrafe (10) est alors repoussee,
ce qui a pour effet de deverrouiller le
crochet d’arrât (3) du module de sac
gonflable (fig. Dir. 42).
- Mettre en place le module de sac gon point milieu (roues en ligne droite).
flable dans le volant de direction. - Debran cher le conn ecteur du module
- Les crochets d’arret du module de sac de sac g onflable.
gonflable doiven t s’encliqueter de facon
audible. REPOSE
 A tt e n ti o n : II faut veiller â ce qu’aucune - Brancher le connecteur dans le module
personne ne se trouve dan s le vehicule. de sac gonflable.
- Mettre le contact d’allumage. - Mettre en place le module de sac gon
-Brancher la tresse de masse de la flable dans le volant de direction.
batterie. - Les crochets d’arret du module de sac
gonflable doivent s'encliqueter de faţon
Volant â 3 branches audible.
- Mettre le contact d'allumage.
DEPOSE - Branch er la tresse de masse de la
batterie.
- Debrancher la tresse de masse de la
batterie.  A tt e n ti o n : II faut veiller â ce qu'aucune
- Deverrouiller la colonne de direction. personne ne se trouve da ns le vehicule.
- Tourner le volant de direction (1) jus
qu’â e que la branche soit verticale.
Tirer completement sur la colonne de
direction et la pousser dans la position
- Tourner le volant de direction de 180° inferieure (fig. Dir. 43).
dans I’autre sens et deverrouiller le -Bloquer le systeme de reglage de la
deuxieme crochet d’arret sur le cote colonne de direction.
oppose. - Introduire par I’arriere un tournevis
-Amener le volant de direction (1) au d'env. 175 m m de long dans I’alesage
point milieu (roues en ligne droite). de la tulipe du volant (enfoncer le tour
- Debrancher le connecteur du module nevis d'env. 45 mm).
de sac gonflable. - En foncer le tourne vis dans le sens de la
fieche. L’agrafe (10) es t alors repou ssee,
REPOSE ce qui a pour effet de deverrouiller le
N o t a : II est seulem ent possible de poser crochet d'arret (3) du module de sac
des volants de direction et des mod ules gonflable (fig. Dir. 44).
de sac gonflable provenant du meme - Tourner le volant de direction de 180°
constructeur. dans I’autre sens et deverrouiller le
deuxieme crochet d'arret sur le cote
- Brancher le connecteur dans le module oppose.
de sac gonflable. - Am ener le volant de direction (1) au

page 134
DIRECTION
 

Volant â 3 branches
Nomenclature
1 V o l a n t d e d i r e c t io n
2 Fiche
3 C r o c h e t s d ' a rr e t
4 M o d u le d e s a c g o n f l a b le
5 V i s â m u l ti p an s c r e u x : 6 daN.m
6 P l a q u e d e f ix a t i o n
7 A n n e a u d e r a p p e l a v e c b a g u e c o l-
lectrfce
8 Revetement
9 Agrafe

page 135
 

FREINS
CARACTERISTIQUES

Generalites
Freins hydrauliques â double circuits en diagonale assistâs
par servofrein â depression.
Freins â disques ventilâs â l'avant et disque s pleins â l'arriâre.
Systeme ABS en serie (ITT / MARK 20 IE).

VERSION 1,9 I SDl 1,4 l& 1,6 1 1,9 1TDI 1,8 I & 2,3 I
Puissance kW 50 55/74 66/81 110
ABS avec ABS
Maître-cylindre 0 mm 23,81
Servofrein 0 pouces 10"
Etrier de frein AV FS III FN 3
Disque de frein AV 0 mm 256 280 288
Disque de frein AV epaisseur  mm 22 (20 m ini) 25 (23 m ini)
Piston d'etrier de frein AV 0 mm 54
Epaisseur de la plaquette mm 14 (7 mini)
Disque de frein AR 0 mm 232
Piston d’etrier de frein AR 0 mm 38
Disque de frein AR epaisseur  mm 9 (7 mini)
Epaisseur de la plaquette mm 14

Couples de serrage (en daN.m)


Voir encadres

1 : Vis a empreinte cruciforme : 0,4 daN.m - 2 : Disque de frein - 3 : Pla


1 : Vis ă empreinte cruciforme : 0,4 daN.m - 2 : Disque de frein - 3 : quettes de frein - 4: Ressort de retenue - 5: Chape de frein - 6 : Boîtier
Plaquettes de frein - 4: Etrier de frein - 5: Pivot de guidage : 2,5 daN.m • d'6trier de frein - 7 : Pivot de guidage : 2,5 daN.m • 8 : Capuchon - 9 :
6 : Capuchon - 7 : Flexible de frein avec ajutage annulaire et vis creuse : Flexible de frein avec ajutage annulaire et vis creuse : 1,5 daN.m - 10 : 
1,5 daN.m - 8: Carter de roulement de roue - 9: Vis ă six pans creu x: 0,8 8oulon autoserreur: 12,5 daN.m - 11 : Carter do roulement do rouo • 12 
daN.m - 1 0 : Capteur de vitesse ABS - 11 : Flasque de protection - 12 : : Vis â six pans creux : 0,8 daN.m - 13 : Capteur de vitesse ABS * 1 4 :
Vis six pans : 0,7 daN.m - 13 : Roulement de roue - 1 4 : Segment d'arret Flasque de protection - 1 5 : Vis six pans : 0,7 daN.m - 1 6 : Roulement
- 15 : Moyeu de roue avec rotor  de roue - 17 : Segment d'arret - 18 :Moyeu de roue avec rotor 

page 136
 

FREINS

METHODES DE REPARATION
Monter le boîtier d'âtrier de frein avec
Freins AV les plaquettes de frein sur le carter de
roulement de roue.
Mettre en place le boîtier d’etrier de
Plaquettes frein d’abord â sa pârtie basse (flâche)
(Fig. Fr. 3).
Montage FS 3
DEPOSE
- Retirer les capuchons.
-Dâvisser les deux pivots de guidage
(flâches) de l'etrier de frein e t les retirer
(Fig. Fr. 1).

- L'ergot (fleche) du boîtier d ’âtrie r de


frein doit se trouver derriere le guide du
carter de roulement de roue.
- Visser â 2,5 daN.m le boîtier d’etrier de
frein avec les deux pivots de guidage
sur la chape de frein.
- Apres le remplacement des plaquettes
- Retirer le boîtier d’etrier de frein et le de frein, appuyer â fond plusieurs fois
fixer â l’aide d'un fii d e fer de fagon que sur la pedale de frein, le vehicule etant
le poids de l’etrier n'exerce aucun e con- ă l'arrdt, afin que les plaquettes pren-
nent leur position de fonctionnement. fixer â l'aide d’un fii de fer de fa$on que
trainte sur le flexible de frein et ne le pieds de l'etrier n’exerce aucune con-
l'endommage pas. trainte sur le flexible de frein et ne
• Retirer la plaquette de frein du boîtier Montage FN3 l’endommage pas.
d’âtrier de frein ou de la chape de frein. - Retirer la plaquette de frein du boîtier
DEPOS| î f « I f f# d'âtrier de frein ou de la chape de frein.
R E P O W S '!' h - Reperer â la depose les plaquettes de - Nettoyer le b oîtier d’etrier de frein. et
■Avant de mettre en place d es plaquettes frein devant etre reutilisees. Les reposer plus particuliârement la surface de
de frein neuves, enfoncer le piston dans au meme endroit, sinon l'effet de frei- collage de la plaquette qui doit etre
le cylindre avec un dispositif â repousser nage est irregulier. exempte de restes de colle et de
le piston. Avant de repousser le piston, - Retirer les capuchons (flâches) (Fig. Fr. 4). graisse.
aspirer le liquide de frein contenu dans le •Nota : Pour nettoyer le boîtier d’etrier de
râservoir â l'aide d'un flacon de purge. frein, il ne faut utiliser que de l'alcool.
Sinon du liquide de frein risque de
s'âcouler et de provoquer des degâts REPOSE
lorsque Ton fait entre-temps l’appoint de
liquide de frein. P l a q u e t t e s d e f re in a s s e r v l e s a u s e n s
• Repousser le piston (Fig. Fr. 2). de rotation (Fig. Fr. W jm .
• Mettre en place les plaquettes de frein
avec les ressorts de retenue dans le
boîtier d’etrier de frein su r le piston.

- En faisant levier ă l’aide d'un tournevis,


dâgager le ressort de retenue des pla
quettes de frein hors du boîtier d’etrier
de frein (fleche) et le retirer (Fig. Fr. 5).
- Devisser les de ux pivots de guidage
(fleches) de l’etrier de frein et les retirer
(Fig. Fr. 6).
- Retirer le boîtier d’âtrier de frein et le ..
 

FREINS

1 - Plaqu ette de frein cote piston droit


2 - Plaquette de frein cote piston gauche Freins AR
- Avant de mettre en place de s pla 
quettes de frein neuves. enfoncer le
piston dans le cylindre avec un dispo Plaquettes
sitif â repousser le piston. Avant de
repousser le piston, aspire r le liquide de Nota : A la d epose, reperer les p la
frein contenu dans le reservoir â l’aide quettes de frein â reutiliser. Les reposer
d'un flacon de purge. Sinon du liquide â la meme place, sinon l'effet de
de frein risque de s’6couler et de freinage est irregulier.
provoquer des degâts lorsque Ton fait
entre-temps l'appoint de liquide de DEPOSE
frein. - Deposer les roues.
- Repousser le piston (Fig. Fr. 8). - Deposer le clip (1) (Fig. Fr. 10).

toxique et ne doit en aucun cas etre


aspire avec la bouche â l’aide d’un
flexible.
Visser le piston en tournant vers la
droite la molette de l’outil special 3272
(Fig. Fr. 13).

Mettre en place les plaqu ettes de frein. Enfoncer le levier de frein (2) dans le
En etat de pose, veiller â ce que la sens de la fieche et decrocher le câble
fleche (A) sur la contre-plaque de la de frein â main (3).
plaquette de frein soit dirigâe vers le Devisser les vis de fixation du boîtier
bas (Fig. Fr. 9). d’etrier de frein en faisant contre-appui
sur le pivot de guidage (Fig. Fr. 11).

- Mettre en place l’outil special 3 2 7 2 de


telle fagon que l'embase (fleche) de
l’outil prenne app ui sur l’etrier de frein.
- Pour les pistons coulissant difficilement
il est possible de mettre en p lace une
ele â fourche d’ou verture 1 3 sur les sur
faces pr6vues â cet effet (fieche  A).
- Le d eplacem ent du piston avec un
dispositif â repousser les pistons en-
traîne la destruction du dispositif de
rattrapage automatique du jeu dans
retrier de frein.
- Mettre en place les ressorts de retenue
des plaquettes (flâches) et les plaquettes
dans la chape de frein (Fig. Fr. 12).
- Deposer les plaquettes de frein et les - Retirer la feuille de protection de la
ressorts de retenue des plaquettes (fle contre-plaque de la plaquette de frein.
Mettre en place la plaquette de frein ches) (Fig. Fr. 12). - Fixer le boîtier d’etrier de frein â l’aide
exterieure sur la chape de frein. - Nettoyer le boîtier d’etrier de frein, et de vis autoserreuses neuves.
Retirer ta feuille de protection de la plus particulierement la surface de
contre-plaque de la plaquette de frein Nota : L’ensemble de reparation contient
collage de la plaquette qui doit âtre
exterieure. qua-tre vis six pans autoserreuses qui
exemple de restes de colle et de
Visser le bo îtier d’etrier de frein avec les doivent etre posees dans tous les cas.
graisse.
deux pivots de guidage (fleches) sur la - Enfoncer le levier de frein (2) dans le
Nota : Pour nettoyer le boîtier d’etrier de
chape de frein (Fig. Fr. 6). sens de la fleche et accrocher le câble
frein, il ne faut utiliser que de t'alcool.
Mettre en place les deux capuchons. de frein â main (3) (Fig. Fr. 10).
Mettre en place le ressort de retenue - Reposer le clip (1).
dans le boîtier d ’etrier de frein. - Regler le frein â main.
Apres le remplacement des plaquettes Avant de repo usser le piston, aspirer un  A tt e n ti o n : N’actionner le frein â pied
de frein, appuyer â fond plusieurs fois peu de liquide de frein hors du reservoir qu’une fois le reglage du frein â main
sur la pedale de frein, le vehicule etant de liquide de frein. Utiliser â cet effet le effectue.
â l’arret, afin que les plaquettes pren- flacon de purge ou une bouteille en
nent leur position de fonctionnement. plastique qui n’entre en contact qu’avec - Monter les roues.
le liquide de frein. Le liquide de frein est
 

FREINS

metteur d'indicateur d’alerte du flotteur.


FREINS AR - Devisser les conduites de frein du
maître-cylindre, obturer les conduites de
frein avec les bouchons de l’ensemble
de reparation portant la reference piece
1H0 698 311 A.
- Devisser les ecrous du maître-cylindre.
- Retirer ave c precau tion le m aître-
cylindre du servofrein.

REPOSE
La repose s'effectue dans l’ordre inverse.
Lors de la repose, il faut particu-
lierement tenir compte des points
suivants :
• lors de l’assem blage du maître-
cylindre avec le servofrein, veiller â ce
que la tige de poussee soit correc-
tement positionnee ă l’interieur du
maître-cylindre
• apres la depose, purge r le systeme de
freinage et l’embrayage

Servofrein
DEPOSE
Deconn ecter la batterie.
Etrangler le flexible de recirculation du
cylindre emetteur d'embrayage â l’aide
de l’outii special 3094.
Debrancher le flexible de recirculation
du cylindre emetteur d’embrayage.
Deposer l’appareil de commande et
l'unite hydraulique.
Debranc her le flexible de depression du
servofrein.
Deposer le revetement sous le tableau
de bord.
Devisser les vis (1) (Fig. Fr. 14).
1 : Vis â empreinle cruciforme : 0,4 daN.m - 2 : Disque dc irein - 3 : Capuchon - 4 : £crou 12 
pans, a utoserre ur: 17,5 daN.m - 5 : Moyeu de roue avec roulement de roue et rotor - 6 : Boulon
6 pans : 6 daN.m - 7 : Flasque de protection - 8 : Tourillon de fusee - 9 : Cable de frein â main -
10 : Corps d’essieu - 11 : Capteur de vitesse ABS - 12 : Vis 6 pans creux : 0,8 daN.m - 13 : Vis
6 pans creux: 6,5 daN.m - 1 4 : Chape de frein avec pivot de guidage et capuchon de protection
- 15 : Flexible de freirv'tuyau de frein : 3,5 daN.m - 16 : Boulon 6 pans autose rreur: 3,5 daN.m •
17 : Etrier de frein - 18 : Plaquettes de frein - 19 : Ressort de retenue des plaquett es de frein

Nota : - Apres chaque remplacement sieurs fois â fond sur la pedale de frein
des plaquettes de frein, appuyer â fond (la depression regnant dans le servo
plusieurs fois sur la pedale de frein, le frein es t ainsi eiiminee).
vehicule etant â l'arret, afin que les - Maintenir alors la pedale de frein en
plaquettes prennent leur position de position de freinage en exer<?ant une
fonctionnement. pression moyenne avec le pied et lan
- Controler le niveau de liquide de frein cer le moteur. Si le servofrein fonctionne
apres le remplacement des plaquettes de faţon impeccable, la pedale de frein
de frein. doit nettement ceder sous Paction du
pied (assistance au freinage efficace).
- Deposer le cache (A).
Comm ande des freins - Remplacer au complet en cas d’ano-
malies de fonctionnement. - Sur les vehicules avec BV mecanique.
deposer la t6le de liaison entre la
Maître - cylindre DEPOSE pedale d’embrayage et la pedale de
(rein {Fig. Fr. 15).
- Placer s uffisamm ent de ch iffons non - Deposer le contacteur de feux stop (1).
Nota V-. pelucheux au niveau du caisson d'eau.
- Sur les moteurs â essence, la depression - Desolidariser la pedale de frein du
du moteur et de la boîte de vitesses. servofrein.
necessaire est prelevee sur la tubulure - Aspirer autant de liquide de frein que
d’admission. Sortir le servofrein avec maître-cylindre
possible hors du reservoir â Paide d’un en le degageant par l'avant et le
- Sur les mote urs Diesel, une pomp e â flacon de purge.
vide est posâe pour etablir la depression. deposer.
- Strangler le flexible de recirculation du
c o n t r  6 l e   d e   J
ilp ?
cylindre emetteur d'embrayage â Paide
de I'outil special 3094.
REPOSE 7
FONCTIONNEMENT - Debrancher le flexible de recirculation - La repose s’effectue dans l’ordre
du cylindre emetteur d’embrayage. inverse.
- Le moteur etant â l’arret, appuyer plu - Debran cher le conn ecteur du trans- - Regler le contacteur de feux stop.

page 139
 

FREINS

SERVOFREIN/MAITRE-
CYLINDRE
Nomenclature
1 S e r v o fre in fM w l
2 Bouchon
3 R e s e r v o i r d e l iq u i d e d e f re i n
4 O b t u r a t e u r d’etancheite  j | |
5 G o u p i ll e d ’ a r r e t
6 Martre-cyllndre
7 £ c r o u s ix p a n s a u to s e r re u r : 2
daN.m
8 Tdte calorifuge
- uniquement sur Ies vehicules avec
moteurs de 74 kW et 110 kW
9 E c r o u s i x p a n s a u t o s e r re u r : 2
daN.m
10 B a g u e - jo J n t
11 O b t u r a t e u r d ’ 6 t a n c h â l t6
12 F l e x ib l e d e d e p r e s s i o n
13 Joint
14 Ecrou six pans autoserreur : 2
daN.m
15 S o u f fl et
16 R a c c o r d d e c o n d u i te d e f re in
17 R a c c o r d d e c o n d u i te d e fr e in %•{;%.

C0NTR6LE DE LA PRESSION
- Le compensateur de freinage est regie
lorsque le vehicule est â vide
- " par poids â vide on entend : le poids
du vehicule en ordre de marche (reser
voir â carburant entierement rempli.
roue de secours, outillage de bord. cric
du vehicule).
- Soulever le veh icule et branch er un
manometre sur retrier de frein (roue AV
G) et un autre sur retrier de frein (roue
AR D).
- Purger les deux manometres.
-Abaisser le vehicule et faire travailler 
plusieurs fois la suspension AR.
- Lester la pedale de frein et mesurer les
pressions.
- Aprâs la repose, purger le systeme de -Comparer les valeurs de pression
freinage et l’embrayage. CONTRELE DU mesurees avec les valeurs de reglage,
les regler si necessaire.
FONCTIONNEMENT
Compensateur de  - Appu yer â fond sur la pedale de frein et Valeurs de reglage du com pensateur 
freinage la lâcher rapidement (le vehicule de freinage asservi â la charge
reposant sur ses roues). Le levier du
Le compensateur de freinage est fixe compensateur de freinage doit se
sur un support monte sur le palier de deplacer lors de cette operation.
fixation du train AR et est commande
par l’intermediaire d’un ressort depuis
le train AR (Fig. Fr. 16).

Modele/equipement B ar  Ba r 
Freins ă disque Train AV 70 Train AV 100
sur le train AR Train AR 33...39 Train AR 46...52

page 140
 

FREINS

REGLAGE Verifier si les deux roues tournent Appuyer sur les touches 0 et 4 (le code
librement. 04 permettant d’entrer la fonction
Pression de controle trop elevee sur "Amorcer le regiage de base").
le train AR 
Purge du systeme de  Affichage â I'ecran :
• Detendre le ressort du compensateur  freinage
P r e s s i o n d e c o n t ro l e tr op b a s s e s u r Transmission rapide des donnees Q
le train AR  - La purge du sys teme de freinag e 04 - Regiage de base
decrite ci-apres est realisee avec I’ap-
• Tendre le ressort du compensateur  pareil de remplissage et de purge des
N o t a : Ne pas proce der a u regiage freins VAG 1869. Confirmer l'entrâe avec la touche Q
lorsque la pedale de frein est lestee, Affichage :
N o t a : - N’utiliser que du liquide de frein
respecter par consequent I’ordre frais portant la reference piece B 0 0 0
suivant. 7 0 0 A (â la place du point indique, il faut Regiage de base HELP
- Lire les valeurs men-tionner I’indice du bidon). Entrer numero de groupe d’affichage XXX
• Delester la pedale de frein - Le liquide de frein est toxique. De plus,
• Regler le ressort etant donne son action corrosive, il ne doit
- Lester â nouveau la pedale - Appuyer sur les touches 0, 0 et 1
pas entrer en contact avec la peinture. - Confirmer l'entrâe avec la touche Q
• Lire les valeurs, rectifier le regiage si - Le liquide de frein est hygroscopique,
necessaire - Affichag e:
e’est-a-dire qu'il absorbe I’humidite con*
• Deposer les manom etres et purger le tenue da ns l’air ambiant. II doit en conse 
systeme de freinage quence toujours etre conversâ dans Systeme en râglage de base 1
des recipients â fermeture hermetique. Actionner pedale et la maintenir enfoncee
Frein â main / regiage - Rincer â grande eau le liquide de frein
qui s'est eventuellement echappe.
N o t a : Le rattrapage automatique du jeu - Actionner pedale en exe rţant une gran
P a r t ic u l a ri te s u r l e s v e h i c u l e s a v e c de force avec le pied et la maintenir
sur le frein arriere rend superflu le  A B S / E D S
regiage du frein â main. Un nouveau enfoncee.
râglage ne s'impose qu’en cas de -S i le vâhicule a roulâ jusqu'â âpui- - La pedale cede.
remplacement des câbles de frein â sement complet du liquide dans une - L a pompe hydraulique se met en marche.
main, des etriers de frein et des disques des chambres du reservoir de recir - La pedale revient.
de frein. culation de liquide de frein (p. ex. en cas - Affichage :
de defauts d'âtancheite du systeme de
- Depo ser (’allonge de co nsole centrale. freinage), l'unitâ hydraulique doit âtre
- Le levier de frein â main etant en posi Systeme en r6glag c do base 1
purgâe par I'intermediaire de la fonction
tion de repos, serrer I’ecrou de regiage "Râglage de base" avec le lecteur de Lâcher ped. AVD/AVG vis purge ouverte «3»
(flâche) (Fig. Fr. 17). dâfauts VAG 1551.
 A tte n ti o n :Sur Ies vâhicules avec ABS/
- Appuyer sur la touche 3
EDS lors du râtablissement du niveau - Affichage :
du liquide de frein â l'aide de l’appareil
de remplissage et de purge  V AG 1869, Systeme en regiage de base
il faut veiller â ne pas depasser la Attendre... (10sec.)
pression de remplissage de 1 b a r .
- C'est pourquoi la pression du liquide de - La pompe hydraulique s'enclenche
frein doit âtre ramenâe â 1 b a r sur l'ap- - Affichage :
pareil de remplissage et de purge VAG
1869.
- Si la pression de remplissage de 1 bar Systeme en regiage de base
est depassee. la purge impeccable de Enfoncer 10X ped. vis purge fermee «3»
l’unitâ hydraulique n’est pas garanţie.
- Appuyer sur la touche 3
INITIALISATION DU REGLAGE - Affichage :
- Su rveiller que les leviers (fleche) sur les DEBASE
etriers de frein se souleven t de la butâe
(Fig. Fr. 18). - Le râglage de base sert â purger l'unitâ Systdme en reglage de base
hydraulique sur les vehicules disposant Actionner pedale et la maintenir enfoncee
de la fonction EDS.
- Le râglage de base est seulemen t
nâcessaire si le vehicule a roulâ jusqu'â - Actionner pedale en e xerţant une gran
l’epuisement complet du liquide de frein de force avec le pied et la maintenir
dans au moins une chambre du enfoncâe.
râservoir de recirculation. - La pedale cede.
- Apres les travaux de remise en âtal, il - La pompe hydraulique se met en marche.
faut amorcer le regiage de base ega - La pedale revient.
lement en cas de defauts d'âtancheitâ - Affichage :
du systeme de freinage.
- Raccorder l'appareil de remplissage et System e en regiage de base 3
de purge VAG 1869.
- Le contact d'allumage etant mis, bran Lâcher ped. AVD/AVG vis purge ouverte «3»
cher le lecteur de dâfauts VAG 1551 et
sâlectionner l’appareil de comm ande p our - Appuyer sur la touche 3
- Un eca rt de 1,5 mm maxi par rapport â l’âlectronique des freins (adresse 03 ) - Affichage:
la butee (fleche) est admissible de cha- - Affichage :
que cote. System e en râglage de base 4
Trans missio n rapide des donne es HELP Attendre ... (10sec.)
- Serrer le frein â main trois fois, puis le
desserrer. Choisir la fonction XX

page 141
 

FREINS

- La pompe hydraulique s’enclenche - Affichage :


System e en reglage de base 9
- Affichage :
Actionner pedale et la maintenir enfoncee
Systeme en reglage de base 13
Systeme en reglage de base 4 Lâcher ped. AVD/AVG vis purge ouverte «3»
-Actionner pedale en exergant une
Enfoncer 10X ped. vis purge fermee «3»
grande force avec le pied et la maintenir
enfoncâe. - Appuyer sur la touche 3
- Appuyer sur la touche 3 - La pedale cede. - Affichage :
- Affichage: - La pompe hydraulique se met en marche.
- La pâdale revient. System e en reglage de base 14
Systeme en reglage de base - Afficha ge: Attendre... (10sec.)
Actionner pedale et la maintenlr enfoncee
Systeme en reglage de base 9 - La pompe hydraulique s'enclenche
- Actionner pâdale en exergant une gran Lâcher ped. AVD/AVG vis purge ouverte «3» - Affichage :
de force avec le pied et la maintenir
enfoncee. - Appuyer sur la touche 3 Systeme en reglage de base 14
- La pâdale cede. - Affichage : Enfoncer 10X ped. vis p urge fermee «3»
- La pompe hydraulique se met en marche.
- La pâdale revient.
- Affichag e: Systeme en ră glage de base 10 - Appuyer sur la touche 3
Atten dre ... (10sec.) - Affichage:
Systeme en reglage de base 5
Lâcher ped. AVD/AVG vis purgo ouverte «3» - La pompe hydraulique s’enclenche System e en reglage de base 15
- Affichage : Actionner pedale et la maintenir enfoncee
- Appuyer sur la touche 3
System e en reglage de base 10 - Action ner pâdale en e xergant une
- Affichage :
Enfon cer 10X ped. v is purge fe rm6e ««3» grande force avec le pied e t la maintenir
Systeme en reglage de base 6 enfoncâe.
- Appuyer sur la touche 3 - La pâdale cede.
Attc nd re... (10sec.) - La pomp e hydraulique se met en marche.
- Affichage :
- La pâdale revient.
- La pompe hydraulique s’enclenche - Affichage jyiflfh.
- Affichag e: System e en reglage de base 11
Actionner pedale et la maintenir enfoncee
Systeme en reglage de base 15
Systeme en reglage de base 6 Lâcher p6d. AVD/AVG vis purge ouverte «3»
Enfoncer 10X ped. vis purg e fermee «3» - Action ner peda le en exergant une
grande force avec le pied et la maintenii
enfoncee. - Appuyer sur la touche 3
- Appuyer sur la touche 3 - La pedale cede. - Affichage :
- Affichage : - La pompe hydraulique se met en marche
- La pâdale revient. System e en reglage de base 16
Systeme en reglage de base 7 - Affichage : Attendre... (10sec.)
Actionner pâdale et la maintenlr enfoncee
Systeme en reglage de base 11 - La pompe hydraulique s’enclenche
-Actionner pedale en exergant une Lâcher ped. AVD/AVG vis purg e ouve rte *«3» - Affichage :
grande force avec le pied et la maintenir
enfoncee. - Appuyer sur la touche 3 System e en reglage de base 16
- La pedale cede. - Affichage : Enfoncer 10X pâd. vis purge ferm ee «3»
- La pompe hydraulique se met en marche.
- La p âdale revient.
System e en reglage de base 12 - Appuyer sur la touche 3
- Affichage :
Attendre... (10sec.) - Affichage :
Systeme en reglage de base 4
- La pompe hydraulique s'enclenche Systeme en reglage de base 17
Lâcher ped. AVD/AVG vis purge ouverte «3»
- Affichag e: Purge partielle terminee...
- Appuyer sur la touche 3
System e en reglage de base 12 - Appuyer sur la touche ->
- Affichage :
Enfoncer 10X ped. vis purge fermee «3-» - Affichage : MM
Systeme en reglage de base 8
* Appuyer sur la touche 3 Transmission rapide des donnees HELP
Attendre... (10sec.) - Affichage : Cholsir la fonction XX
- La pompe hydraulique s'enclenche
Systeme en râglage de base 13 - Appuyer sur les touches 0 et 6, ce qui
- Affichage:
Actionner pedale et la maintenir enfoncee met fin â remission
- Affichage :
Systeme en reglage de base 8
Enfoncer 10X pâd. vis purge fermee «3» -Actionner pedale en exergant une
grande force avec le pied et la mainteni Transmission rapide des donnees Q
enfoncâe. 06 Terminer re mis sion
- Appuyer sur la touche 3 - La pedale cede.
- Affichage : - La pompe hydraulique se met en marche

page 142
 

FREINS

Valider l'entrâe avec la touche Q


Affichage :

Transmission rapide des donnees HELP


Entrer l’adresse XX

- Appuyer sur la touche C


- Couper le contact d'allumage
- Debrancher la connexion a  fiche allant
au lecteur de defauts VAG 1551.
- Le system e de freinage doit ensuite
etre purgâ.

PURGE AVEC L’APPAREIL DE


REMPLISSAGE ET DE PURGE
DES FREINS VAG 1869
freinage s’effectue de fagon pneu-
- Raccorder l’appareil de remplissage et matique par le servofrein â depression.
de purge des freins VAG 1869. Les vehicules avec ABS ITT Mark 20 IE
- Ou vrir les vis de purg e d ans l’ordre ne sont pas âquipâs d’un compen
prescrit et purger les etriers de frein et sateur de freinage mecanique. Un
les cylindres recepteurs. logiciel specialement mis au point dans
Ordre de la purge l’appareil de commande prend en char
ge la repartition du freinage sur le train
1 - Cylindre recepteur/âtrier de frein ARD arriâre. INDICATIONS CONCERNANT
2 - Cylindre recepteur/âtrier de frein ARG Les perturbations touchant le dispositif LESTRAVAUX DE REPA
3 - Etrier de frein AVD
4 - Etrier de frein AVG
ABS n’exercent aucune influence sur le RATION SUR LE DISPOSITIF
systeme de freinage et (’assistance au
Vehicules avec ABS ou ABS/EDS freinage. Le systeme de freinage con- ABS, ABS/EDS
- Avec ces vehicules, il faut effectuer un ventionnel reste operationnel meme -Avant le proceder â des travaux de
parcours d’essai aprâs la purge. Un e quand le dispositif ABS est hors remise en âtat du dispositif antiblocage,
regulation ABS au minimum doit avoir fonction. determiner l’origine des dommages â
lieu pendant ce parcours. Lunite hydraulique (a) et l’appareil de l’aide de l’autodiagnostic.
- S ur les vehicules equipes d’un compen commande (b) constituent un ensemble. - Avant les travaux sur l’ABS, ABS/EDS,
sateur de freinage, actionner le levier Une desolidarisation n’est possible que deconnecter la tresse de masse de la
du compensateur pendant la purge du lorsque I’ensemble est depose (Fig. Fr. batterie. Sur les vehicules equipâs d'un
frein AR. 20 ). autoradio avec codage antivol, tenir
compte du code : le demander le cas
PURGE SANS APPAREIL DE âchâant.
-Avant de proceder â des travaux de
REMPLISSAGE ET DE PURGE soudage avec un appareil de soudage
DES FREINS ;V;y âlectrique.
- Augmenter la pression dans le systeme - En cas de manipulation de liquide de
de freinage en pompant avec la pâdale frein, tenir compte des mesures de
de frein. sâcuritâ et indications en vigueur.
- Le flexible du flacon de purge etant - Apres avoir effectue des travaux
branchâ, ouvrir la vis de purge. necessitant l’ouverture du systeme de
- La pedale de frein etant enfoncee, fer freinage, purger le systeme de freinage
mer les vis de purge. â l’aide de l’appareil de remplissage et
- Repâter les operations jusqu’â ce qu’il de purge des freins VAG 1869.
n’y ait plus de dâgagement d’air. - Lors du p arcours d’essai final, s’assurer
- P rocede r dans l'ordre de p urge citâ plus qu’un freinage avec regulation est ef-
haut. fectuâ au moins une fois (des pul
sations doivent âtre ressenties sur la
pâdale de frein).
SYSTEME ABS - Les ap pareils de comm ande neufs ^ra|/grande proprete est nâcessaire
venant du magasin de piâces de lors des travaux â effectuer sur le dispo
rechange ne sont pas codes. Les coder sitif antiblocage. II ne faut en aucun cas
Dispositif antiblocage  aprâs la pose. utiliser des produits auxiliaires â base
d’huile minârale, p. ex. des huiles. des
(ABS) et dispositif anti CARACTERISTIQUES graisses etc...
blocage avec blocage  DISTINCTIVES DE LABS ITT - Nettoyer â fond les points de raccord et
electronique de diffe-  MARK 20 IE ET DE L'ABS/EDS la zone avoisinante avant de devisser
rentiel (ABS/EDS) ITT  ITT MARK 20 IE
les pieces, n’utiliser cependant aucun
Mark 20 IE produit de nettoyage agressif, comme
du nettoyant pour freins, de l’essence.
- Voir dessin ci aprâs.
du dissolvant ou de s produits similaires.
INDICATIONS GENERALES - Placer les pieces dâposees sur une
CONCERNANT CE TYPE -ABS
surface propre e t les couvrir.
D’ABS, D’ABS/EDS • «a» =1 00 mm
-Apres la dâsolidarisation de l’appareil
- ABS / EDS
- Emplacement de l’ABS sur le vâhicule de commande et de l’unitâ hydraulique,
• «a» = 130 mm
(Fig. Fr. 19). utiliser le protecteur de transport pour
- Le systâme de freinage de l’ABS est les dâmes d’âlectrovannes.
râparti en diag onale. L’assistance au - Couvrir ou obturer soigneusement les

page 143
 

FREINS

lorsque la reparation ne peut pas etre 10 R a c c o r d d e c o n d u i te d e f re in


executee immediatement. (utiliser les - De l’unitâ hydraulique â l’âtrier dt
bouchons de l’ensemble de reparation frein ARD
1 HO 698 311 A) Wm • If t 'R a c c o r d d e c o n d u i t e d e f r ei n
• Ne pas utiliser de chiffons pelucheux. - De l’unite hydraulique â I'etrier d(
• Ne sortir les pieces de rechange de leur frein ARG
emballage qu’immâdiatement avant la 12 R a c c o r d d e c o n d u i t e d e f re in
pose. - De l’Unitâ hydraulique â I’etrier d<
- N’utiliser que de s pieces conserve es frein AVD
dans leur emballage d’origine.
- Lorsque le dispositif est ouvert, âviter CONDUITES DE FREIN VENANT
de travailler a  Pair comprimâ et de dâ- DU MAÎTRE-CYLINDRE TANDEW
placer le vehicule.
- Veiller â ce q ue le liquide de frein ne Vehicules avec ABS (Fig. Fr. 2 1 )
s’ecoule pas dans les fiches. A - Circuit des pistons flottants
B - Circuit des pistons â tige de pousse<
APPAREIL DE COMMANDE ET 1 - De l’unite hydraulique â Pâtrier de freir
UNITE HYDRAULIQUE .fM » ; AVD
2 - De l’unite hydraulique â I'etrier de freir
Nomenclature ARG
1 â c r o u 6 p a n s a u t o s e r r e u r 2 d a N .m i' - De l’unite hydraulique â I’etrier de freir
2 Support ARD
3 Vis d’ajustage : 0,8 daN.m 4 - De l’unite hydraulique â l'âtrier de freii
4 l= cr ou b o r g n e : 2 d a N j n AVG
5 U nite h y d r a u l f i ^ A ^ i 'ţijffîfy W w M
V6hicules avec ABS/EDS
6 C o n d u ite d e f r e l n ^ s '
- Du maitre-cylindre/circuit des pistons A - Circuit des pistons flottants
flottants â l'unite hydraulique B - Circuit des pistons â tige de pousse<
7 C o n d u i t e d e fr e in
- Du maître-cylindre/circuit des pistons  Appareil de commande 
â tige de poussee a l’unite hydraulique ef unite hydraulique
8 A p p a r el! d e c o m m a n d e -
9 R a c c o r d d e c o n d u i t e d e f r e in W 0 - Emplacement de montage : gauche dans le compartiment-moteur 
- De l’unite hydraulique â l’etrier de • L’appareil de com mand e est visse su A tten tion , : Les conduites de frein se
frein AVG l’unite hydraulique et se trouve â trou-vant au niveau de l’unite hydrau
lique ne doivent pas dtre tordues.

DEPOSE
- Deconnecter la batterie.
-Debrancher la fiche (1) du debitmetre
d'air massique du tube de guidage d’air
du filtre â air (Fig. Fr. 23).

- Devisser les vis (2) sur le filtre â air (3)


et garer ce dernier sur le cote gauche.
- Sur les moteurs diesel, ddpo ser le porte-
relais place a u-dessus du servofrein.
- Aspirer au tant de liquide de frein que
possible hors du reservoir â l’aide d'un
flacon de purge.
- Mettre en place le dispositif de lestage
de la pedale de frein faisant partie du
VAG 1238 B.
- Actionner la pâdale de frein â l’aide du
pousse-pedale de frein.
- Brancher le flexible de purge du flacon
de purge sur la vis de purge de I’etrier 
 

FREINS

qu'un remplissage et une purge suf-


de frein avant gauche et ouvrir la vis de fisants ne sont plus garantis.
purge. - Lors de l’assemblage de l'appareil de
Fermer la vis de purge avant gauche. commande et de l’unitâ hydraulique,
Deverrouiller la fiche de l’appareil de veiller â ce que Ies domes d’âlectro-
commande (flâche de gauche) et la de vannes de l'unitâ hydraulique ne soient
branch er (flâche de droite) (Fig. Fr. 24). pas de travers avec Ies bobines magnâ-
tiques de l’appareil de commande.
-Visser l’appareil de commande sur
l'unitâ hydraulique avec les vis neuves.
- Tenir compte du couple de se rrag e: 0,4
daN.m m axi
- Brancher la fiche du moteur de pompe
hydraulique.
- Viss er l’unitâ d’ABS sur Ie supports
- Ne pas serrer complâtement les vis. Le
vissage de chaque conduite de frein sur
l'unite hydraulique s'en trouve facilite.
- Apres avoir visse â fond les conduites
de frein, visser â fond l'unitâ hydrau
lique.
- Le reste de la repose s’effectue dans
l’ordre inverse.
- Purger le systeme de freinage.
- Coder l’autoradio.
Placer suffisamment de chiffons non - Coder l’appareil de commande.
pelucheux sous l’appareil de com
Couples de serrage
mande et l'unite hydraulique.
Dâv isser les conduites de frein allant de - Appareil de commande sur l’unite hy
l’unitâ hydraulique au maître-cylindre draulique ..... .......... 0,4 daN.m maxi
.

(fleches) et les attacher de telle fagon - Vis â 6 pans pour unite hydraulique sur
qu'elies restent orientâes vers le haut support ....... ........... ... 
.... . 0,8 daN.m
(Fig. Fr. 25), - Ecrou de maître-cylindre tandem sur le
se rvo fre in...............................2,5 da N.m
- Conduites de frein sur 
retirer l’appareil de commande (Fig. Fr. I'ensemble ABS ................... 1,5 daN.m
28).
En retirant l’appareil de commande. Capteur de vitesse sur  
veiller â ce que les domes d’âlectro-
vannes de l'unite hydraulique ne soient
le train avant
pas de travers avec les bobines magnâ-
tiques de l'appareil de commande (Fig. DEPOSE
Fr. 29). - Soulever le vâhicule
- Deconnecter le connecteur (1) du câble
de capteur de vitesse et du capteur de
vitesse (Fig. Fr. 30).
- Dâv isser la vis (2) du carte r de rou
lement de roue.
- Extraire le capteur de vitesse d’ABS du
carter de roulement de roue.

- D âvisser les conduites de frein restantes


de l'unite hydraulique.
-Obturer les conduites de frein et les - Couv rir les bobines magnetiques de
alâsages taraudes au moyen des l’appareil de commande avec un chiffon
bouchons de I’ensemble de reparation non pelucheux.
de râfârence 1H0 698 311 A. -Aprâs la desolidarisation de l’appareil
- Dev isser les vis du suppo rt de l'unite de commande et de l’unite hydraulique,
hydraulique (flâches) (Fig. Fr. 27). utiliser le protecteur de transport des
- Retirer l’unite hydraulique avec l'appareil domes d’âlectrovannes.
de commande.
REPOSE
Devisser l'appareil de commande de
l ’ u n i tâ h y d r a u l i q u e - Ne retirer le bouehon de l’unite
hydraulique neuve qu’au moment de
- Dâbrancher de l’appareil de commande monter la conduite de frein corres
la fiche du m oteur de pompe hy pondante.
draulique. - Si les bouchon s sont enlevâs â l’avance
- Dâv isser les vis Torx extârieures E5 de l’unite hydraulique, du liquide de
(flâches) de l’appareil de commande et frein risque de s’echapper, de sorte

page 145
 

FREINS

REPOSE M M sur tout le pourtour de pâte lubrifiante Entrer numero de code valable pour le
solide G 000 650. vehicule et valider avec la touche Q
- AVant de mettre en place le capteur de - Mettre en place le capteur de vitesse L'identilication de l'appareil de com
vitesse, nettoyer la surface intârieure de dans l’atâsage du tourillon de fusee et mand® apparaît sur l’affichage du
l’alâsage et enduire le capteur de serrer la vis â 0,8 daN.m lecteur de dâfauts VAG 1551 p. e x .:
vitesse sur tout le pourtour de pâte - Connecter le capteur de vitesse avec le
lubrifiante solide G 000 660. câble de capteur de vitesse. 1J0 907 379 D AB S 20 IE CAN 0001
- Mettre en place le capteur de vitesse
Coda ge 03604 WSC XXXXX
dans l’alesage du carter de roulement
de roue et serrer la vis â 0,6 daN.m
Rotor sur le train arriere
- Connecter le capteur de vitesse avec le
câble de capteur de vitesse. corfraâLE TABLEAU-OE^CODES
- Braq uer la direction â gauch e et â droite - Soulever le vehicule.
 ju sq u’e n butâe et ver ifier si le câble du - De visser la roue. Numero Lettres-reperes Variante
capteur de vitesse n'est pas coince. - Extraire le capteur de vitesse du carter de code moteur 
de roulement de roue. 03604 AHW ABS
Rotor sur le train avant - V erifier si le rotor n'est pas encras se ou 03604 AHW ABS/EDS
endommage.
03504 AEH AB S
CONTR6LE - En cas d’endommagement du rotor, il
13504 AEH ABS/EDS
faut dâposer le moyeu de roue avec
- S oulever le vehicule. rotor et le remplacer. 03504 AKL ABS
- D evisser la roue. 13504 AKL ABS/EDS
- Verifier si le rotor n'est pas encrassâ ou
endommage en tournant le disque de Codage de l’appareil de  03504 AGN ABS
frein. commande 13504 AGN ABS/EDS
- En cas d'endommagement du rotor, il 03504 AGU ABS
faut dâposer le moyeu de roue avec - L’appareil de com mande pose sur le
13504 AGU ABS/EDS
rotor et le remplacer. vehicule est code. Les appareils de
commande neufs venant du magasin 03504 AGZ AB S
13504 AGZ ABS/EDS
Capteur de vitesse sur   de piâces de rechange ne sont pas
codes et doivent etre codes de nouveau AB S
le train arriere aprâs la pose.
03504
13504
AGP
AGP ABS/EDS
- Le codage n'est possible que lorsque le
DEPOSE 03504 AGR ABS
code d'ate lier (WSC) a ete entre dans le
VAG 1551. 13504 AGR ABS/EDS
- Soulever le vehicule
- Deconnecter le connecteur (1) du câble 03504 AHF AB S
de capteur de vitesse et du capteur de d £ r o u l e m e n t  d u   13504 AHF ABS/EDS
vitesse (Fig. Fr. 31). c o n t r  Ol e
- Rechercher les lettres-reperes moteur
et le type de l’unitâ de commande hy
draulique d'ABS du vehicule.
- Le contact d'allumage etant mis, bran
Transm ission rapide des donnee s HELP
cher le lecteur de defauts VAG 1551 et
seiectionner l'appareil de com-mande Choisir la fonction XX
pour reiectronique des freins (adresse
03). - Entrer le code 06 pour la fonction
- Affichage : Terminer remission’' et valider avec la
touche Q.
Transm ission rapide des donnee s HELP
Choisir la fonction XX Nota : ilm m u i'
-  Si l’appareil de commande est mal co
de, le tâmoin d’ABS (K47) s’allument
Entrer le code 07 pour la fonction
constamment et le tâmoin de freinage
"Coder l’appareil de commande” et
valider avec la touche C; (K118) s'allume une fois que 10 km/h
Devisser la vis (2) du carter de rou ou 2000 tr/m in du m oteur sont atteints.
Affichage:
lement de roue. En meme temps un defaut est enre-
Extraire le capteur de vitesse d’ABS du Transm ission rapide des donnee s Q gistre dans la memoire de defauts.
tourillon de fusee. - Si l’appareil de co mm ande n 'est pas
07 - Coder l'appareil de commande
code (code 00000), le temoin d'ABS di-
Valider avec la touche Q gnote une fois par seconde et le temoin
de freinage (K118) clignote une fois que
Affichage:
- Avant de mettre en place le capleur de 10 km /h ou 2000 tr/min du moteur sont
vitesse, nettoyer la surface intârieure de Coder l'appareil de commande atteints.
l’alâsage et enduire le capteur de vitesse Entrer num ero de code XXXXX (0-32000)
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE
CARACTERISTIQUES
BATTERIE ALTERNATEUR
- Tension (V ) ............................................. , ........ ................... ..... 12 - Puissance (A ):
- Capacite (Ah): •1 ,6 I, 1.8 le t 1,4 1......................................... ..........................70
• 1,6 le t 1,4 I  ....................... ............................................... ...... 36 •2 ,3 1 T D I.......................................... ......................................... 90
•1 .8 1............................................................................................4 4 •1 .9 1 T D I................................................................................  120
.

•2 ,3 1............................................................................................7 0
•1 ,9 1 T D I.................................................................................... 8 0

METHODES DE REPARATION
Fusibles et relais 8
regime (EPC) (94)
Relais de feux de viile (173)
EMPLACEMENTS DES RELAIS 9 Appareil de comm ande pour systâme
d'alarme taxi
DE LA PLAQUE PORTE-RELAIS Relais de pompe â carburant, syncro
1 Relais d’av ertisse ur deux sons (53) - diesel (53)
2 Relais de dâcharge pour contact X (18) 10 Appareil de commande pour systâme
3 Non affectâ d'alarme taxi
Relais de pompe â carburant (167) Relais de bougies de prech. TD
Relais de bougies de prechauffage (OBD II) uniquement USA (180)
(103) 11 Relais de coupe-c ircuit de lancem ent
V Relais de lavage/balayage avec et de feux de recul (175)
fonctionnement intermittent 12 Relais d’alimentation en tension
- sans lave-phares (377) borne 30 (109)
- avec lave-phares (378) 13 Relais pour ventilateur de radiateur - Les fusibles â partir du S24 sont mar
- avec dâtecteur de pluie (192) (53) ques dans les schemas de parcours du
Relais de marche â vide du venti courant par un 2 supplementaire : par
lateur de radiateur (181) exemple S40 s’appelle dans le schema
de parcours du courant S240.
Fusibles
1 -Gic leurs de lave-glace
dâgivrable .................................. 10 A
2 -Clignotants. ................ ............... 10A
3 -Eclairage de la boîte â gants.... SA
4 - Feu de plaqu e ............................. 5Â
5 -Equipem ent electrique confort, re-
gulateur de vitesse (GRA) Clima-
tronic, appareil de commande pour
chauffage des sieges AV ....... 7,5A
6 - Verrouillage cen tral .......... 5A .

E m p l a c e m e n t s d e s f u s i b l e s s u r la
7 -Feux de recul ............... ........... 10A
. .

plaque porte-relais
8 -Telephone ..... .......... .................... 5A
.

Emplacement des fusibles sur le porte- 9 -A B S ................................................5A


A Fusible pour reglage du siege 10 -Pilotage du moteur esse nce... 10A
relais supplementaire, 13 raccords
B Non affecte 11 -Porte-instruments, electro-aimant de
C Fusible pou r leve-glace, verrouillage D Non affecte
blocage du levier selecte ur ........... 5A
central et retroviseur exterieur d6gi- E Fusible pou r leve-glace AR
2 -Alime ntation en tension du raccord
vrable (uniquement pour vehicules F Fusible pour alarme antivol cli-
autodiagnostic, tâlâphon e ...... 7,5A
avec systdme confort et leve-glace gnotant, 15A
13 -Feux stop ........................ . s |||i
âlectrique) G Fusible pour alarme antivol avert,
fifM M ţ . clairage de l'habitacle, verrouil
sonore, 15A
lage c e nt ra l................................10A
EMPLACEMENTS DES RELAIS Plafonnier ................... ........   SA
SUR PORTE-RELAIS SUPPLE EMPLACEMENTS DES
...... .

15 -Porte-instruments, boîte automa


MENTAIRE, 13 RACCORDS, FUSIBLES DANS PORTE tique .............................  .  . 
..... 5A
AU-DESSUS DE LA PLAQUE FUSIBLES 15 -Coupleur electromagnâtique, mar
che â vide du ventilateur de
PO RT E-REL A IS>^ ^ ^ P':':; Couleurs des fusibles radiateur ............... ..................... 10 A
30A ..................vert
.

17 -Nonaffectâ
1 Relais de phare antibrouillard (53) 25A ..................blanc 18 - Feu de route dro it .................... 10 A
2 Rolais de deverrouillage â distance 2 0 A .......... :ur „  jaune 19 -Feu de route gauche..,;........... iOA
du hayon (79) 1 5 A  ..................bleu 20 -Feu de croisement D, râglage du
  3 Relais de coupe-circuit (185) 1 0 A .................rouge
  .

site des phare s ......................... 10A


4 Non affecte 7,5 .   brun 21 - Feu de croisem ent G ............... 1 0Â
5 Non affectâ 5A ....................beige 22 -Feu de position D................ 5A
6 Rolais pour telephone GSM (147)
  ......

3 A   ................... lilas 23 -F eu de pos ition G .......................5A


7 Relais pou r controle electronique de
$® E ss uie-g lace et lave-glace...... 20A

page 147
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

25 - Souftlante d’air frais i  recycle, cli- STATION D’ACCOUPLEMENT DANS LE BOTTIER DE PROTECTION,
matiseur: Climatronic ............. DANS LE CAISSON D’EAU Â GAUCHE
26 -D6givrage de glace AR: retro
viseurs degivrables (pour vehicules
sans I6ve-glace electrique) 2QA ....

27 -Essuie-glace AR ..................„10A
28 - Pompe â carburant.... ....... ŢŞA ;
29 -Appareil de commande moteur 
essence.......... .
Appareil de commande moteur  
diesel.................................... 10A
30 -Toit coulissant .............:20A
31 - Boîte automatique ................. 20A
32 -Pilotage moteur, injecteurs '0 A ....

Pilotage moteur diesel........... ISA"


33 -Lave-phares...........................20A
34 -Pilotage moteur ......................10A
35 - Prise de courant pour traction d’une
remorque ...............................30A
36 - Phares antibrouillard et feu AR de
brouillard................................15A
37 - Contact S
38 -Eclairage du coffre â bagages,
verrouillage central................
39 - Signal de detresse .................';5A
40 - Avertisseur deux s o n s 20A :
41 - Ailume-cigares.... ISA Position Fonction C o u l e u r s d e f ic h e
42 -Autoradio ...............................25A 1 contacteur de ralenti, contacteur Kickdown, bleue
43 - Pilotage du moteur ................ 10A transmetteur de position de la pedale d’acce-
44 -Chauffage des siâges ............ 15A lerateur, relais d'alimentation en tension
2 d âm arre ur, fe ux d e rec ul, alim en ta tio n en brune
EMPLACEMENTS DES iM   tension de l’appareil de commande moteur 
fu s ib le S d a n s LE P O R T E I! 3 c lim at is eu r, a ntid âm arr ag e, p or te -in stru m en ts orange
4 regulateur de vitesse noire
FUSIBLES/BATTERIE
5 boîte automatique grise
Fusibles 6 alternateur, câblage BUS de donnâes verte
5162 - Bougies de prech.
â goupille ....................... .  50Â
5163 - Pilotage moteur ..................50A EMPLACEMENTS SUR LES EMPLACEMENTS SUR LA
5164 - Ventilateur de liquide de refroidis STATlOrilb’ACCOUPt STATION D’ACCOUPLEMEn M ;
sement .... ..

DU MONTANT C J l|||
5176 - Habitacle..........................110A
5177 - Alternateur (90A)......... 110A Station d’accouplement montant A â Station d’accouplement montant C â
- Alternateur (120A)........... 160Â g a u c h e e n b a s gauche
5178-ABS (pompe)......................30A - Le câblage du montant A â droite 1 - degivrage de glace AR, feu stop sup
5179-AB S 30A correspond â I'image invers^e. p l e m e n t a l ............................ ... noire
S180 - Ventilateur de liquide de refroidis 1 - verrouillage central ................ brune 2 - e ssuie-glace A R .......................ros e
sement . - retroviseurs exterieurs 3 - verrouillage ce ntral ..... ..... b m n e
.....

râglables ........ b,6ue


3 - autoradio, leve -glace ............. noire
.

page 148
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

STRUCTURE DES SCHEMAS DE PARCOURS DU COURANT

page 149
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

EXPLICATION DES SYMBOLES

1 - Num6ro d’emplsc ement de relate dans Ie câbîage.


Designe remplacem ent do retais sur la plaque porte-relais 10 - Designation dos pieces
2 - La fldche Cette designation vous permet de t rouver dans la Idgonde le nom de la 
La Il6chc Indique que le composant so poursuit â la page suivants du  piece correspondent©.
schema do parcours du courant 11 - Symbols du composant
3 - Designation de la connexion - relals/apparell de commande sur  12 - Section du câble (en mm2) et color is du câble
plaque port e-relais Les abreviaiions sont expliques dans le ccde des coloris des 
Cette designation represente un contact unique au sein d’une  câbles, pres du Schema do parcours du c ourant.
connexion multibroches. p. ox. 24 sur remplacement 4 de la  13 - Symbols avec efitâ ouvert
plaque pc rte-relais ou sur le port e-relais. Le cote ouvert du symbole indiquo que le composant so 
4 -Representatio n d’un boulon filete, qui bo   trouvo sur la poursuit dans un autre Schema do parcours du courant.
plaque po rte-relals 14 - Connexion Interne (trait fln)
Le cercle blanc inc'que qu'il s'agit ici du ns co nnexion amovifcte. Cette connexion n’est pas constitue par des câblos. Les con 
5 - Designation d’un fusible nexions internes sont cepcndant conductrices d'eiectriclto. 
p. ex. luslWe nc228 (15 amperes) dans le porte-fusibles. Elies pormcttont de suivre le sens du courant â I'interieur des 
6 - Poursulte du trajet du câble composants et dos câbîages.
Le chiffre ercad re indique dans quel trajet de cc urant Io câble continue. 15 - Poursulto du trajet du câble vers un composant
7 - D6slgnatlon d'un e connexio n dans le câbiage Par exemple appareil de commande pour antidemarrage avec 
La legende vous indique dans quel căblago se trouve cette  transpondeur J362 avec connexion â fiche, G raccords. con
connexion inamovible. tact 2.
8 - Designation d ’une borne de raccordoment 18 -Designation d'une connexion b  tlche sur la plaque porte-
Correspond â la designation des bornes indiqu6es sur la  relals
piGcc d'origine etfou au numdro du contact d'une connexion  Cette designation indique la position d'un câb-’e dans une con
multibroches. nexion multibroches ou simple, p. ex. S3/3 • connexion multi
9 -Designatio n d ’un point de masse ou d'un raccord â la broches S3, contact 3.
m8sse dans le câbiage 17 - Poursulto du trajet da la connexion Interne
Cette designation vous permet de trouver dans la legende les  La Icttre vous permet de faire la liaison avec la partic sulvante 
indications concernant remplacement du point de masse sur   du Schema de parcours du courant.
le vehicule ou I'omplacement de cette connexion inamovible

page 150
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR 4AV (INJECTION), ALLUMAGE, TRANSMETTEUR DE


TEMPERATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, TRANSMETTEUR DE HALL (moteur 1,41)

ws = blanc
sw = noir 
ro = rouge
br = brun
gn = vert
bl = bleu
gr = gris
li = lilas
ge = jaune

G2 - Tran sm etteur de temp erature de liquide de refroi- T 80 - Conn exion â fiche, 80 raccords
dissement (01039)
G 40 - Transm etteur de Hali (00515) f& y . Raccord â la masse -1-, dans le câbiage du com-
G 62 - Transm etteur de temperature de liq. refroid (00522) partiment moteur 
J 448 - Appareil de commande pour 4AV (injection), dans le(22o) . R accord â la masse (masse du transmetteur), dans
caisson d'eau au milieu ^ ,e câb|age du moteur 
N 152- Transformateur d allumage M - Raccord positif -2- (15), dans le câbiage du tableau
P - F ic he d e b ou g.e ^ d e b ord
Q - Bougies d allumage piO y - R acc ord -1-, dans le câbiage du moteur 
T 4a - Connexion a fiche, 4 raccords
T 6 - Conne xion â fiche, 6 raccords, brune, dans le boî
tier de protection pour connexion a fiche dans le
caisson d'eau â gauche
T 10a- Connexion â fiche, 10 raccords, dans le comparti
ment moteur dans le canal de câbiage â gauche

page 151
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR 4AV (INJECTION), UNITE DE COMMANDE DE PAPILLON,


TRANSMETTEUR DE REGIME MOTEUR (moteur 1,41)

ws n blanc
sw »= noir 
ro = rouge
br = brun
gn = vert
bl « bleu
gr = gris
li * lilas
ge = jaune

F 60 • Con tacteur de ralenti (00516 ) T 68 - Conn exion â tiche, 68 raccords


G 28 - Transme tteur de regime moteur (00513) T 80 - Connexion â fiche, 80 raccords
G 69 • Potentiometre de papillon (00518) V 60 - Actionneur de papillon (00282)
G 88 • Actionneur de papillon • potentiometre (00530) * - coupure du compresse ur 
J 217 • Appareil de commande pour boite automatique f climatiseur pret
dans le caisson d eau au milieu
J 226 - Relais de coupe-circuit de lancement et de feux de * * * . raccord appareil de command e de ventilateur de
recul, au-dessus de la centrale electrique radiateur 
J 338 - Unite de comman de de papillon (01165) _ _ uniquement pour vehicules avec boîte automatique
J 448 - Appareil de commande pour 4AV (injection), dans le
caisson d'eau au milieu
T 3 - Connex ion ă fiche, 3 raccords. pres de la tubulure
d'admission
T 8 - Conn exion â fiche. 8 raccords
T 9 - Connexion â fiche. 9 raccords
T 10 - Connexion â fiche, 10 raccords, orange, dans le
boîtier de protection pour connexion ă fiche dans le
caisson d'eau â gauche

page 152
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR 4AV (INJECTION),TRANSMETTEUR DE PRESSION DE


TUBULURE D’ADMISSION, TRANSMETTEUR DE TEMPERATURE DE TUBULURE D’ADMISSION,
DETECTEUR DE CLIQUETIS, INJECTEURS (moteur 1,41)

ws n blanc
sw = noir 
ro = rouge
br «s br un
gn = vert
bl = bleu
gr = gris
li = lilas
ga = jaune

G 42 - Transm etteur de temperature de I air d'admission T 80 - Connexion â fiche, 80 raccords


(00523) ^
G 61 - Detecteur de cliquetis M o ) - Point de masse, dans le caisson d'eau
G 71 - Transm etteur de temperature dc la tubulure
d'admission (00519) ( 220) - Raccord â la masse (masse du transmetteur), dans
J 448 - Appareil de commande 4AV (injection), dans le le câbiage du moteur 
caisson d’eau au milieu mgs) . Raccord (injecteurs), dans le câbiage du
N 30 - Injecteur cyiindre 1 (01249) compartim ent moteur 
N 31 - Injecteur cylindre 2 (01250) b io a . Raccord -2-, dans Io câbiage du compartime nt
N 32 • Injecteur cylindre 3 (01251) moteur 
N 33 - Injecteur cylindre 4 (01252)
S 232- Fusible 32 dans porte-fusibles
T 2 - Connexion â fiche 2 raccords. sur la culasse â
gauche
T 10a - Connexion â fiche, 10 raccords. dans compartiment
moteur dans le canal de câbiage â gauche
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR 4AV (INJECTION), SONDE LAMBDA, ELECTROVANNE POUR


RESERVOIR Â CHARBON ACTIF, CLAPET Â IMPULSIONS POUR RECYCLAGE DES GAZ
D’ECHAPPEMENT (moteur 1,41)

ws a blanc
sw = noir 
ro = rouge
br c brun
gn = vert
bt = bleu
gr = gris
li = lilas
ge = jaune

G 39 - Sonde lambda (00525) /7 T \ _ . . ,


J 217 - Appareil de commande pour boite automatique, " 0,nt e masse- dans lc ca'sson o eau
dans le caisson d'eau au milieu
J 448 - Appareil de commande pour 4AV (injection), dans le \ £ jy - Raccord (signal do vitesse), dans le câbiage du
caisson d'eau au milieu / ' “'X tableau de bord
N 80 - Electrovanne 1 pour reservoir â charbon actif - Raccord (87a), dans le câbiage du moteur 
(01247)
N 121 - Clapet â impulsions pour recyclage dos gaz * * - signal d'indicateur de ccnsom mation de carburant
d'echappe ment de l'appareil de comma nde moteur, uniquement
T 4b - Connexion â fiche, 4 raccords, dans le pour indicateur multifonction
compartimen t moteur au milieu - - — uniquement pour vehicules avec boîte automatique
T 10 - Connex ion â fiche. 10 raccords, orange, dans le
boîtier de protection po ur connexion â fiche dans le
caisson d'eau ă gauche
T 68 - Conn exion â fiche, 68 raccords
T 80 - Connexio n â fiche. 80 raccords

page 154
 

EQUIPEMENT ELtUTHIUUt

APPAREIL DE COMMANDE POUR SYSTEME D’INJECTION DIRECTE DIESEL, CONTACTEUR


KICK-DOWN, CONTACTEUR DE RALENTI, TRANSMETTEUR DE POSITION DE PEDALE DE
L’ACCELERATEUR, BOUGIES DE PRECHAUFFAGE-MOTEUR (moteurs TDI)

rs = rcsc
ws - blanc
sw = noir 
ro = rcuge
br = brun
gn = vort
bl = bleu
gr = gris
li = lilas
ge = jauno

F8 - Contac teur kick-down (00296) T 10a - Connexion â fiche, 10 raccords, blanche , dans
F 60 - Contacteur de ralenti (00516) compartiment moteur dans le canal de câbiage â
G 79 - Trans metteu r de position de l'accâle rateur (00777) gauche
J 52 - Relais de boug ies de prechau ffage (01266 ) T 10h • Conne xion â fiche, 10 raccords, bleue, dans boîtier
J 248 - Appare il de comm pour syst. d’inj. dir. diesel, dans de protectio n pou r conn exion â fiche dans le cais-
le caisson d'eau au milieu son d'eau â gauche
J 317 • Relais d'alimentation en tension - borne 30 (01054), T 80 - Connexion â fiche, 80 raccords
au-dessus de la centrale electrique
Q 6 • Bougies do prechauffage - moteur U2o) - Raccord ă la masse (masse du transmetteur). dans
T 2 - Connexion â fiche. 2 raccords le câbiag e du moteur 
T 6 - Connexion â fiche, 6 raccords, brune, dans boîtier (50 4 ) • Vissage (87f), sur la plaque porte-relais
de protection pou r connexion â fiche dans le cais-
son d’eau a gauch e feio4 - Raccord positif -2- (15), dans le câbiag e du tableau
T 6a - Connexion â fiche, 6 raccords, derriere le tableau ' ^e borcj
de bord â gauche
T 10 - Conne xion a  fiche, 10 raccords, orange, dans boî
tier de protection pour connexion â fiche da ns le
caisson d'eau â gauche

page 155
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR SYSTEME D’INJECTION DIRECTE DIESEL,TRANSMETTEUR


DE TEMPERATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, DEBITMETRE D’AIR MASSIQUE,
TRANSMETTEUR DE PRESSION DE TUBULURE D’ADMISSION, TRANSMETTEUR DE REGIME
MOTEUR, TRANSMETTEUR DE TEMPERATURE DE TUBULURE D’ADMISSION (moteurs TDI)

rs = rose
\vs = blanc
sw = noir 
ro = rouge
br = brun
gn = vert
b! b  bleu
gr = gris
li = lilas
ge = jaune

F8 - Con tacte ur kick-dow n (00296) T 10a • Connex ion â fiche, 10 raccords, blanche , dans
F 60 - Contacteur de ralenti (00516) compartiment moteu r dans le canal de câblage â
G 79 -Tran sm ette ur de position de l’accelerateur (00777) gauche
J 52 - Relais de boug ies de prSchau ffage (01266) T 10h - Connex ion â fiche, 10 raccords . bleue, dans boîtier 
J 248 - Appareil de comm pour syst. d'inj. dir. diesel, dans de  protection p our connexion â fic'ne dans le cais-
le caisson d'eau au milieu son d'eau ă gauche
J 317 • Relais d'alimentation en tension - borne 30 (01054). T 80 • Connexion â fiche. 80 raccords
au-dessus de la centrale 6lectrique
Q 6 - Bougies de prechauffage - moteu r ( 22 0 ) - Raccord â la masse (masse du transmetteur), dans
T 2 - Connexion â fiche, 2 raccords le câblage du moteur 
T 6 - Connexion â fiche. 6 raccords, brune, dans boîtier ( 50 4 ) - Vissage (87f), su r la plaque porte-relais
de protection po ur connexion â fiche dans le cais-
son d'eau â gauche k ic 4 . Raccord positif -2- (15), dans le câblage du tableau
T 6a - Connexion â fiche, 6 raccords, derriere le tableau ^e bord
de bord â gauche
T 10 - Connexion â fiche, 10 raccords, orange, dans boî
tier de protection pou r connexion â fiche dans le
caisson d'eau â aaucho
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR SYSTEME D’INJECTION DIRECTE DIESEL, TRANSMETTEUR DE


LEVEE DE POINTEAU, TRANSMETTEUR DE TEMPERATURE DE CARBURANT, TRANSMETTEUR DE
COURSE DU TIROIR DE REGULATION, REGULATEUR DE DEBIT (moteurs TDI)

ws = blanc
sw * noir 
ro = rouge
br = brun
gn = ven
bl = bleu
gr = gris
li = iilas
ge = jauno

G 30 - Trans mett eur de levee du pointeau (00542) T 10d - Connex ion â fiche. 10 raccords, verte, dans boîtie r 
G 81 - Transmetteur de temperature de carburant (00539) dc protection pour connexion a fiche, dans caisson
G - Transmetteur de course du tiroir de regulation d'eau â gauche
149 (00765) T 10f - Connexion â fiche, 10 raccords. sur le mote ur â
• Appareil de comma nde pour ABS / ABS avec EDS, I'avant
J 104 dans compartiment moteur â gauche T 25 - Connexion â fiche, 25 raccords
• Appareil de comma nde pour boîte automatique, T 68 - Connexion â fiche, 68 raccords
J 217 dans le caisson d'eau au milieu T 80 - Connexion â fiche. 80 raccord,
• Appareil de commande pour syst. d'injection directe —. _ ... .... . . , . . . .
J 248 diesel, dans le caisson d'eau au milieu (£ 5 ) * Raccord a la ,masf e (b"ndage). dans le câbiage du
- Regulateur de d6bit (01268) compartiment moteur 
N 146- Connexion â fiche. 2 raccords, sur le moteur â ( £ s )   * ? accord: 1-' ,d ans le cabla9e du s^ me d ejection
T 2a I'avant ^ directe diesel
- Connexion â fiche. 2 raccords, dans compartiment * ' uniquem ent pour vehicules avec boîte mecanique et
T 2b moteur dans le canal de câbiage â gauche chauffage de bougies de prechauff. â goupiile
* * - câbiage BUS de donnees
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR SYSTEME D’INJECTION DIRECTE DIESEL, CLAPET DE COMMU


TATION DE VOLET DETUBULURE D’ADMISSION, SOUPAPE DE RECYCLAGE DES GAZ, CLAPET DE
DEBUT D’INJECTION, VANNE DE LIMITATION DE PRESSION DE SURALIMENTATION (moteurs TDI)

ws = blanc
sw « noir 
ro = rouge
br a brun
go = vert
W = bleu
gr = gris
li = lilas
ge = jaune

J 248 - Appareil de commande pour systeme d’injection T 10f - Connexion ă fiche, 10 raccords, sur le moteur â
directe diesel, dans le caisson d'eau au milieu I'avant
N 18 - Soupape de recyclage des gaz (01265) T 80 * Connexion â fiche, 80 raccords
N 75 • Eloctrovannc de limitation de pression de , ... , . ., ,
suralimentation (01262) ' ? ac.cord ‘2' <87>’ dans le cabla9e du ,ablealJ de
N 108-Clapetde debut d'injection (01269) / T \   ° c rd 4 J ,
N 109- Etouffoir de carburant (01237) * Raccord <87a>'  dans !e câbla9° du moteur 
N 2 3 9 - C la pe t d e co mm ut at io n d e v ole t d e t ub ulu re . . . .
d'admission (01282) * * ' Sl9nal Pour indicateur de consommation de
S 234 - Fusible 34 dans porte-fusibles carburant de I'appareil de comm ande moteur,
T 6 - Connexion â fiche, 6 raccords, brune, dans boitier uniqueme nt pour indicateur multifonction
de protection po ur connexion â fiche, dans le
caisson d'eau â gauche
T 10 - Conn exion â fiche, 10 raccords, orange, dans
boitier de protection po ur connexion â fiche, dans le
caisson d’eau â gauche
T 10a- Connexion â fiche, 10 raccords, dans compartiment
moteur dans le canal de câblage â gauche

page 158
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR SYSTEME D’INJECTION DIRECTE DIESEL, COMMANDE DE


REGULATEUR DE VITESSE (GRA), CONTACTEUR DE PEDALE D’EMBRAYAGE, CONTACTEUR DE
FEUX STOP, CONTACTEUR DE PEDALE DE FREIN (moteurs TDI)

page 159
 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

APPAREIL DE COMMANDE POUR SYSTEME D’INJECTION DIRECTE DIESEL, BOUGIES DE


PRECHAUFFAGE (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT) (moteurs TDI)

page 160
 

CARROSSERIE
CARACTERISTIQUES
Lettres repâres de moteur et de boîte
Identifications interieures Numero de peinture/numâro de garnitures intârieures
Numero des options
PLAQUE DU CONSTRUCTEUR
- La plaque du constructeur -fleche- se trouve sur ia tourelle de
 jambe de force gauch e.

NUMERO DU VEHICULE
-Le numero d’identification du vehicule se trouve dans le caisson
d'eau. II est visible â travers un regard -fleche- pratique dans le
cache du caisson d'eau.

LETTRES -REPERES ET NUMERO DE MOTEUR


- Le moyen le plus rapide de trouver les lettres-repere s moteur
et le numâro de moteur est de regarder sur Pautocollant -
fleche- appose sur la protection de courroie crantâe.
Nota : Les "lettres-reperes moteur” sont egalem ent indiquees
sur la plaquette d’identification du vehicule.

PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DU VEHICULE


- La plaq uette d'identification du vehicule se trouve â l’arriere du
vâhicule â droite dans le cuvelage de roue de secours.
- L’autocollant comporte les indications suivantes :
• Code d’ordonnancement de fabrication
• Numero d’identification du vâhicule
• Numâro du type
• Designation du typ/puissance moteur

Codification du numero d’identification du vehicule

 w vw zz z 1J Z  W W  000279
Code du Caracteres de Type Caractere de Millâsime Site de N° dans la
constructeur  remplissage remplissage 1998 production serie du type

Composition de la carrosserie
Bandeau AV - Capot AV (10) - Hayon AR (19)
- Bavolet AV (2) - Tablier (11) - Glace de hayon AR (20)
- Grilles AV (3) - Cloison de chauffage (12) - Jupe AR (21)
- Grille de calandre (4j W k  - Pare-brise (13) - Renfort bouclier AR (22)
- Bouclier AV (5) - Traverse AV de pavilion (14) - Feu AR (23)
- Renfort bouc lier AV (6) - Pavilion (15) - Tdle de feu AR (24)
- Renfort face AV (7) - Pavilion (avec T,0) (16) - Renfort AR (25)
- Face AV - Traverse AR de pavilion (17) - Bouclier AR (26)
- Tablier inf. ( 9 - Plancher AR assemblâ (18) - Bavolet AR (2 ?)

page 161
 

CARROSSERIE

- Glaces de porte AR (2o) (29) - Renfort pied milieu (46) - TVâverse de tablier (64)
- Porte AR (30) - Doublure pied milieu (47) - Renfort passage de roue AV (65)
- Glace de porte AV ( ) - Pied milieu (48) - Traverse sou s siege (66)
- Râtro viseu r ext. ( ) - Renforts aile AR (49) (51) - Plancher central (67) (69)
- Porte AV (33) - Aile AR (50) - Traverse siâges AR (68)
- Bas de caisse (34) - Longeron AR (52) - Renfort plancher AR (70)
- Doubleur bas de caisse (35) - Longeronnet AR (53) - Tole de fermeture longeron AR (71 j
- Renfort bas de caisse (36) - Embout longeron AR (54) S p e c i f i c i te s 3 p o r t e s
- Pied AV (37) - Passage de roue AR (55) - Pied AV (72)
- Aile AV (38) - Traverse AR (56) - Passage de roue AR (73)
- Passage de roue AV (39) - Pârtie AR plancher AR (57) - Doublure aile AR (74)
- Embout longeron AV (40) - Traverse de liaison (58) - Glace de custode (75)
- Pârtie AV passage de roue AV (41) - Pârtie AV plancher AR (59) - Aile AR (76)
- Phare (42) - Arceau de pavilion (60) - Cote de caisse (77)
- Longeron AV (43) - Doublure montant de baie (61) - Pied AV inf. (78)
- Tole de fermeture longeron AV (44) - Planche de bord (62)
- Montant de baie (45) - Doublure pied AV (63)
 

CARROSSERIE

ELEMENTS AMOVIBLES
1 P nph p
PARE-CHOCS AVANT • M ateriau x: PP/EPDM
• Deposer:
- desolidariser le levier de derouillage
de la serrure de capot
- deposer la grille de calandre
- declipser les grilles exterieures de
prise d’air (13)
- d6visser les vis 8 et 10. Retirer le
cache des pieces de guidage (6) (â
gauche et â droite)
2 Vis
• Au nombre de 4
• 2,0 daN.m
3 Su ppo rt de pare-chocs
4 Ecrou d’ecartement
• 6 unites
5 Vis
• 6 unites
• 0.2 daN.m
6 Piece de guidage
• Pour la depose et la repose, 66 - 
gager   ou engager le pare-chocs en
le faisant coulisser parallâlement
aux pieces de guidage (â gauche et
â droite)
7 Vis
• 6 unites
8; Vis
• 8 unites
9 :.F{xe-rapId
• 8 unites
10 Vis
• Au nombre de 7
11 Bagu ette anti-cho cs
• Enclipsee dans le cache
• Ne peut pas etre deposee s ans etre
detruite
12 Spoiler 
PORTE-SERRURE AVEC PIECES BOULONNEES (FACE AVANT) • Enclipse dans le cache
• N’a pas besoin d’etre retire lors de
la depose du cache
13 Grille de prise d ’air 
• Enclipsee dans le cache

Nomenclature
,1 P o r t e - s e r ru r e a v e c piăc es bou-
lonn ^ ţfj/j/ !.
• Deposer 
- decrocher le cable Bowden (3) de
la serrure et debrancher les con
necteurs eiectriques
- debrancher Ies connecteurs des boî
tiers de phares
- deposer le pare-chocs et le suppor
de pare-chocs avant
^^pdebrancher de la piece de deriva
tion en T le flexible du lave-phares
- devisser le radiateur et le conden
seur du porte-serrure
• Fixer le radiateur et le condenseu
dans le compartiment moteur.
Nota :
■ file   condenseur ne doit pas âtre
suspendu par ses condu,teS i® ^ ff iM
- Les co nduites du conde nseur ne
doivent pas etre pliees.
• Reposer 
-centrer le porte-serrure sur les lon
gerons et entre les ailes
• Jeux d’ouverture (voir ci-apres)
- Proceder â un nouveau reglage des
phares
2 vis /// ■ ■4 m il.

page 163
 

CARROSSERIE

• deux unites 2 Vis entre les extrâmitâs des ailes.


• 0,8 daN.m • Au nombre de 9 • a = 2 mm
3 Cable Bowden 3 Ecrou elastique
4 Atesage dan s Je pann eau lateral CAPO T AVANT
5 Radiateur et conde nseur  m m m
6 Vis , Nomenclature
• Est visse sur le longeron avant.
• Au nombre de 4 1 Capot
• 0,8 daN.m Cotes des ailes • Deposer:
7 Sup port de pare-chocs • les conduite s et les gicle urs de lave-
8 Vis >D istance entre les ailes (fig. CAR 1). glace
• Au nombre de 4 - Dâsalignem ent horizontal et vertical
• 0,50 daN.m
9 O util spe cial 3411

POSITION DE MAINTENANCE
DU PORTE-SERRURE
- Deposer le pare-chocs avant.
- Dâcro cher le câble Bowden de la
serrure.
- Devisser une vis (8) de chaqu e lon 
geron et visser ă la place l'outil special
3411 sur les longero ns droit et gauche.
- Dâvisser les vis (8) et (2) et tirer le
porte-serrure en avant en le faisant
coulisser sur l’outil spâcial 3411.

AILE AVANT
Nomenclature
1 Aile
♦ Dâposer:
- le pare-chocs avant
- la coquille de passage de roue
- chauffer l'aile au niveau du montant A
â l’aide d’une soufflante d'air chaud et
la dâcoller 
• Reposer 
- avant de visser l’aile, il faut garnir les
surfaces de portâe de chacun des
points de vissage d'un bourrelet au
zinc AKL 381 035 50
- le verin pneumatique (3) du capot
AILE AVANT - declipser le cache de charnfere (14)
et le retirer de la charniere
- devisser les vis (12) et retirer le
capot
• Regler.
2 Butâe de reglage
• Pour regler la hauteur du capot par
rapport aux ailes, devisser ou visser
la butee de reglage.
3 Verin pneum atique
4 Epaisseur 
5 Butee d ’attaque
6 Butee caou tchouc
7 Plece de guidag e
8 Jo int de caisson d ’eau
• Emboîte sur le flasque
%9 . C lip ...
10 Flexible/gicieur 
11 Jo int aerodynam ique w ill i i  
'  12 Vis '
• 2,3 daN.m
13 Charniere
14 Cache de charn iere
• elipse
• retirer â angle droit

Reglage capo t AV
- Le capot peut etre ajuste entre les ailes
par deplacemen t des charnieres de capot
dans les alesages surdimensionnes.
- A l’aide des butees de reglage (2) le
capot peut etre r£glâ en hauteur par
rapport aux ailes.
- Jeux d'ouverture (voir ci-apres).

page 164
 

CARROSSERIE

CAPOT AVANT - Utiliser pour cette operation la ele pour


ajustage de porte 3320 avec la douille
3320/2.
- S’il s'avere necessaire de desserrer la
charniâre de porte de la pârtie supe
rieure du montant  A , il est possible
d’utiliser la douille-rallonge 3410.

PORTE ARRJERE ^
Dâpose et repose
- Deposer les revetements superieur et
infârieur du montant B.
- Debrancher le connecteur multibroche
(1) sous la manchette caoutchouc (3)
du montant B (fig. Car. 3).

- Aprâs les travaux de montage et de re*


glage, il faut appliquer un traitement
anticorrosion â la charniere et aux vis.

PORTE AVANTv^ ^ ^ ®
Depose et repose
- Deposer le revetement infârieur du mon
tant  A - 5 (fig. Car. 2).
- Debra ncher les conn ecteurs (6) du
montant A.
- Detacher le soufflet (3) du montant  A .
Sortir les câbles âlectriques en les fai-
sant pa sser â travers l’ajourage (fleche)
du montant  A.
- Retirer le capuchon (1) en faisant levier
et dâvisser la vis sans tete (2) de la
charniere supârieure.
- Couple de serrage : 2,3 daN.m.
- Dâvisser la vis inferieure (4) de la char
niere â l'aide de l'outil 3320 et la douille
3320/2. '
- Couple de serrage : 2,0 daN.m et con
tinuer â tourner de 1/4 de tour (90°).
N o ta : Cette vis doit toujours etre
remplacâe.
- Dega ger la p orte d es âquerres de
charnieres en la soulevant.

Râglage
- Pour obtenir un râglage correct de la
porte, il faut desserrer la charniere de
porte du montant. Dautres mesures. tel
l’ajustage des portes vers le haut. n’ont
aucun effet. Lors d'une pression ultâ-
rieure Ia porte s’affaisse de nouveau.

page 165
 

CARROSSERIE

- Retirer le capuchon (2) en faisant levior A l'aide d’une cle polygonale (ouverture
â l’aide d’un tournevis. 24), tourner la butee de regiage de 9pt
- Dâvisser la vis sans tete (1) de la char- et ia retirer du logement preforme (fig.
niere superieure. Car. 4).
• couple de serrage de la vis sans te te :
2,3 daN.m.
- Dâvisser la vis infârieure (4) de la char-
niâre
• couple de serrage : 2,0 d aN .m et
continue r â serrer de 1/1 de tour (90*).
N o ta : Cette vis doit toujours etre
remplacâe.
-Sortir la porte, en la soulevant, des
equerres de charniere.
Nota : A l’etat neuf. la butâe de regiage
HAYON AR
est dâjâ râglee â une distance de 12,5
R e gia ge h ay o n A f t H
'? mm. /.. .
Nota : - Mettre en place la butâe de râglage et
- Le capot de coffre/ha yon est correc- -Retirer la butee caoutchouc (1) de la la monter dans le logement prâformâ en
tement regie lorsqu'il presente un jeu butee de râglage et desserrer la vis de la tournant de 909.
d’ouverture regulier sur tout le pourtour calage (â six pans creux de 3mm) jus - Dâvisser l’obturateur (') de l’âcrou en-
quand il est fermâ, lorsqu’il n’est pas qu'â ce qu’il soit possible de retirer le castrâ (2) (â gauche et â droite) (fig.
trop avance ou recule et lorsque les coulisseau d'arret.
affleurements sont impeccables. - Retirer le coulisseau d'arrât du boîtier
- Le vehicule doit etre d’apiomb sur ses et le regler â la cote a = 12,5 mm (fig.
roues pour qu'il soit possible d'effectuer Car. 5).
le regiage.

Car. 6).
- Fermer le hayon en ex e r^ n t une lâgâre
pression sur le milieu du hayon tout en
tirant sur la poign^e.
- A l’aide de l'outil special 3371, râ gler un
 jeu d ’ou ve rtu re de 5 mm en tre le hayon
et le panneau lateral.
- Ouvrir de nouveau le hayon.
- Le hayon es t maintenant râglâ avec une
prâcontrainte d’env. 3mm.
- Viss er l'obturateur dans l’ecrou encastrâ
(â gauche et â droite).
-Serrer la vis de calage â 0,15 daN.m
(tournevis dynamometrique VAG 1624).
- Verifier le râglage.

PARE-CHOCS ARRIERE
1 Cache
• M atâriaux : PP/EPDM
• Depose : W /M
- dâtacher le cache au niveau de la
coguille de passage de roue
- deposer les feux arriere
- dâbrancher le connecteur du feu
de'plaque de police (au-dessous du
feu arriere gauche)
- dâvisser les vis (11). Retirer le ca
che ( i ) des pieces de guidage (7) (â
gauche et â droite) et de la baguette
de fixation (5)
1 : Capot de coffre/hayon *Jeux d’ouverture (voir ci-apres) - 2 : Revetement - 3 : 2 Vis
Butee de reglage - 4 : Verin pneumatique - 5 : Vis • 2.2 daN.m - 6 : T6le de • Au nombre de 4
fermeture • Regler. Reglage â l’interieur des aiesages surdimensionnes • Jeux , • 2,0 daN .m
d'ouverture (voir ci-apres) - 7 : Obturateur - 8 :Ecrou encastre - 9 : Ecrou six pans 3 Sup port de pare-chocs
• 0,72 daN.m - 1 0 : Charniere - 11 : Vis • 2,2 daN.m 4 Vis

page 166
 

CARROSSERIE

• Pour la depose et la repose, dega


PARE-CHOCS ARRIERE ger ou engager le pare-chocs en le
faisant coulisser parallelement aux
pieces de guidage (â gauche et â
droite).
8 Ecrou d'ecartement
• 12 unites
9 Fixe-rapid
• 6 unites
• 2 unites
11 Vis
• Au nombre de 4
• 1,5 daN.m
12 Bague tte an ti-chocs
• Enclipsee dans le cache
13 Spoiler 
• Enclipse dans le cache
• N'a pas besoin d'etre retire lors de
la depose du cache
14 Vis
• 6 unites
• 0,12 daN.m

JEUX D’OUVERTURE DE
CARROSSERIE J f i |W m  
Avant de carrosserie
- Utiliser l’outil special 337 ’ pour le
reglage ou le controle
• D - 2,0 mm
•   F - 3.0 mm
•G -

• K - 5,0 mm
• L - 5,5 rhm
Arriere de ca rrosserie
• D - 2,0 mm
• G - 3,5 mm
• h  - 4.0 mm
• K - 5,0 mm
*:o • 8 unites • M - 6.0 mm
5 Bag uette de fixation Wl
m m c e  de gu idage

page 167
 

CARROSSERIE

PARE-BRISE

Retirer le joint caoutchouc ( i) sur toute la


longu eur et devisser les vis (2) (fig. Car. 8).
Extraire le cache (3) du filtre â pollen en
le soulevant et en le tirant en avant.
Expulser (flâche) le cache (1) de cais
son d’eau par le haut hors de son loge
ment sur l'arete inferieure (2) du pare-
brise et le retirer (fig. Car. 9).
Soulever l'ergot de fixation (1) et dâta-
cher des charnieres de capot (â gauche
et â droite) le cache (2) de charniâre de
capo t (3) en le tirant vers l’intârieur (fle
che) (fig. Car. 10).

1 Pa re-b rlse , ;,\ - R etirer Ie capuch on en faisant levier.


2 End uit d'eîancheite adh esif â base - Dâcrocher le palier de pare-soleil de son
de PUR logement et dâbrancher le connecteur.
• Section du cordon : - R etirer le capuchon en faisant levier.
- largeur = 7 mm - Extraire le râtroviseur intârieur de la
- hauteur = 11 mm (y compris prâ- plaque de retenue en le retirant de biais
endu it et produits restant sur la gla vers le bas (ressorts de calage dans le
ce et sur le flasque de glace) pied du retroviseur).
3 Cote a = 4 mm - Rabattre le pare-soleil central.
4 Levre d'âtan che itâ (fait pâ rtie du - Dâv isser la vis â t6le du renfort d e
prâendult) pavilion et retirer le p are-soleil.
5 Profil d’ecarteme nt (fait pârtie du - Dans la zone de la charniere de capot
preenduit) (2) dâclipser les revetements (1) gau
6 Pro fil de pav ilion che et droit des cotâs intârieurs des
7 Porte ailes (fig. Car. 7).
8 Cale de regiage de la glace
•442 845 631 A
9 Jointure de l'end ult d ’etanchâitâ
adh esif â base de PUR

Pare-brise
DEPOSE
- Devisser les bras d'essuie-glace (âcrous Inserer la feuille de protection VAG
â 6 pans M8 « 2,0 daN.m). 1474/8 entre le pare-brise et le tableau
- Declipser les profils de pavilion au ni de bord.
veau du montant A. Dâcoller la levre d’etanchâitâ du flas
- Deposer le revetement du montant A. que de glace dans la zone supârieure
- Dâcrocher le pare-soleil du palier. du pare-brise â l'aide d’une cale en

page 168
 

CARROSSERIE

matiâre plastique et vaporiser dessus - Indications concernant la repose : voir


du solvant de nettoyage D 009 401 04 ci-apres.
(en remplacement du produit anti - Temps d’attente : voir ci-apres.
friction).
- Mettre en place le fll tranchant dans le Glace laterale
flasque de glace â l’aide du petit tube
(on peut egalement utiliser le fii metal GLACE LATERALE NON
lique tranchant).
- Lorsque les interstices sont trop etroits,
BRISEE : DEPOSE
guider le fii tranchant vers I’exterieur et - Dâposer:
le pousser sous la levre avec Une cale • le revetement lateral
en matiâre plastique. • le revâtement du montant B
-Tirer l'extrâmite du fii tranchant vers • le sup port lateral du c ouvre-c offre
l’interieur du vehicule avec l'alâne (de ainsi que le revâtement du montant C
VAG 1474 A) en la faisant passer â - Deplacer le dispositif d'enroulement de - Introduire la cale en matiere plastique
travers l’enduit d ’ă tanchâitâ adhesif. fagon correspondante et trancher pour entre la levre d’âtancheite et le flasque
pouvoir degager la glace. de glace.
Nota : Dans la zone laterale du pare- - Pendant le decoupage, pouss er le fii
brise, guider l’alene â travers l’enduit - D egager la levre d’etanchâite su r tout le
tranchant contre la glace â ‘laide d'une pourtour du flasque de glace et vapo
d'etancheite adhesif aussi prâs que cale en matiere plastique, de maniâre â
possible du flasque de glace de lâ riser avec du solvant de nettoyage D
obtenir un espace au niveau du flasque 009 401 04 (en remplacement du
carrosserie pour ne pas endommager de glace et du tableau de bord.
la lâvre d'etancheite. produit antifriction).
-Tirer 1'extremite du fii tranchant vers
- F ixer une extremite du fii sur le dispositif REPOSE Pinterieur du vehicule avec l’alene (de
d’enroulement VAG 1654. - Preparation en v ue de la pose d'un VAG 1474) en la faisant passer â
- Faire pas ser I’autre extremite du fii â travers «’enduit d'e tanc hâitâ adhesif.
pare-brise non brisâ : voir ci-apres.
l’interieur et y attacher la poignee de - Preparation en vue de la pose d'une - A l’aide du petit tube, introduire le fii
traction de VAG 13Ş 1 pou r opposer une tranchant entre la levre et le flasque de
glace neuve : voir ci-apres.
râsistance. - Preparation du flasque de carrosserie en glace (si le fii tranchant se rompt, il est
- Mettre le dispositif d'enroulement VAG âgalement possible d’utiliser le fii
vue de la pose d'une glace: voir ci-apres.
1654 en 'position I” (fig. 'Car. 11). metallique tranchant).
- Lorsque les interstices sont trop m in
GLACE LATERALE ces, guider le fii tranchant vers l'ex-
terieur et le pousser sous la lâvre avec
line cale en plastique.
- Mettre en place le fii tranchant autour
de la glace laterale.
- Atta cher la poignee de VAG 1351 â l'ex-
tremitâ exterieure du fii pour opposer
une resistance.
- Fixe r 1‘extrem ite in terieure du fii su r le
dispositif d’enroulement VAG 1654 et,
en deplagant le dispositif d'enrou-
lement, degager la glace en tranchant
sur tout le pourtour.
- Pendant le d egagem ent de la glace.
pousser le fii tranchant avec une cale
en matiere plastique contre la glace, de
maniâre â obtenir un passage au
niveau du flasque de glace.

GLACE LATERALE BRISEE


DEPOSE
- Depose de la glace laterale brisee ; voir
glace arriâre brisee

REPOSE
- Preparation en vu e de la pos e de la
glace n on brisee : voir ci-aprâs.
- Preparation en v ue de la pose d’une
glace neuve : voir ci-aprâs.
- Prâparation du flasq ue de carrosserie
en vue de la pose d’une glace : voir ci-
1 : Glace laterale
'2 : Enduit câramique apres.
- Indications concernant la repose : voir
3 : Levre d’âta nche ite (fait pârtie du
ci-apres.
preenduit)
4 : Enduit d'âtancheite adhesif â ba - Temps d’attente : voir ci-aprâs.
se de PUR
• Section du cordon : Glace arriere
- largeur = 7 mm
- hauteur = 11 mm (y compris pre GLACE ARRIERE NON BRISEE :
enduit et produits restant sur la DEPOSE i
glace et sur le flasque de glace)

page 169
 

CARROSSERIE

GLACE ARRIERE

cale en matiâre plastique contre la


glace de maniâre â obtenir un passage
au niveau du flasque de glace.

GLACE ARRIERE BRISEE :


DEPOSE
- Protâge r la carrosserie et l’habitacle
contre les âc lats de verre.
- Enlever les morceaux de verre jusqu’au
niveau de l’enduit d’etanchâitâ adhâsif.
- Debrancher les connexions du degi
vrage de glace arriere et de l’antenne.
- Masq uer tout le pou rtour du flasque
avec du ruban adhesif renforce.
- Dans la dâcoupe de glace. sectionner
l’enduit d’âtancheitâ adhesif (avec les
restes de verre) au moyen du couteau
electrique et de la lame VAG 1561/10
(avec galet de butâe).
A tte n tio n : II est indispensable de porter
des lunettes de protection et des gants
de cuir.

REPOSE
1 : Glace arriere - 2 : Joint • Pour essuie-glace AR - 3 : Levre d ’etancheite (fait pârtie - Prâparation en vue de la pose de la
du preend uit) - 4 : Enduit d’etancheite ad hesif ă base de PUR • Section du cordon : glace non brisee : voir ci-aprâs.
- largeur = 7 mm - h auteur =11 mm (y compris preenduit et produits restant sur la - Preparation en vue de la pose d’une
glace et sur le flasque de glace) * 5 : Revetement - 6 : Contact pour degivrage de glace neuve : voir ci-apres.
glace arriere * 7 : Cote a = 4,5 mm - Preparation du flasque de carrosserie
en vue de la pose d'une glace : voir ci-
Deposer le revetement de capot de - Lorsque les interstices sont trop min aprâs.
coffre/de hayon. ces, guider le fii tranchant vers l'ex- - Indications concernant la repose : voir
Debrancher les connexions du dâgi- târieur et le pousser sous la lâvre avec ci-apres.
vrage de la glace arriâre et plaquer les une cale en plastique.
languettes contre la glace. - Poser le fii tranchant sur le pourtour de
PREPARATION EN VUE DE LA
Dâposer le moteur d'essuie-glace AR. la glace arriere. POSE DE LA GLACE NON
Deposer le 3eme feu stop. Nota : Enfonc er suffisam me nt le fii BRISEE
A l’aide d’une cale en matiere p lastique, tranchant pour eviter tout endomma-
detacher la levre d’etanchâite du flas Nota :
gement de la levre et de la moulure - En cas de râutilisation d’une glace non
que de glace et vaporiser du solvant de d’âcartement.
nettoyage D 009 401 04 (en rempla endommagee, couper les restes d'enduit
cement du produit antifriction). - Faire passer l’extrâmitâ exterieure du fii d’âtanchâite adhâsif, juste avant de re-
Introduire l’aiguille de cordonnier â l’aide â l'interieur et y attacher la poignee coller la glace. jusqu’â ce qu'il n’en reste
de la poignee sou s la lâvre d’etanchâite VAG 1351/1 pour opposer une plus que 1 â 2 m m en veillant â n'endom-
et l'enfoncer â travers le cordon de colle râsistance. mager ni la couche de p rimer ni l’enduit
(utiliser la zone laterale sur l'arete infe- - Masquer le flasque de glace interieur  câramique.
rieure de la glace arriere). (1) avec du ruban adhesif renforcâ - Les restes d'enduit servent d’appret ă
L'aiguille de cordonnier doit etre guidâe (uniquement en cas d'utilisation du fii l'enduit d'âtanchâitâ adhâsif neuf qui
le plus pres possible de la glace. metallique tranchant). doit âtre appliquâ.
Devisser la poignee et enfiler le fii tran - Fixer l’extremitâ du fii sur le dispositif Attention : Ne pas appliquer de primer
chant dans le trou de l'aiguille. d'enroulement. sur la surface de collage et ne pas la
Tirer l’extremite du fii tranchant vers l in- - Mettre le dispositif d'enroulement VAG traiter avec un solvant de nettoyage.
terieur (utiliser une pince et des gants). 1654 en "position I" (fig. Car. 12). Veiller â ce qu’il n’y ait ni poussiâre, ni
Introduire le fii tranchant entre la levre - Dâplacer le dispositif d’enroulement de graisse sur la surface de collage.
et le flasque de la glace â ‘laide du petit fapon correspondante et trancher pour
pouvoir dâgager la glace. - Exception : Si le collage n'a pas lieu
tube (si le fii se rompt, il est âgalement immâdiatement aprâs la dâcoupe des
possible d’utiliser le fii metallique - Pendant le dega geme nt de la glace,
pousse r le fii tranchant â l’aide d’une restes d'enduit, il faut râactiver l'enduit
tranchant). avec l’activeur AMV 181 800 02.

page 170
 

CARROSSERIE

PREPARATION D’UNE GLACE ,100 doit etre chauffâe pendant 20 - Mettre en place dans la glace arri&re le
minutes dans l'appareil de chauffage  joint caou tcho uc de I’axe de moteur
NEUVE EN VUE DE LA P O S E l pour cartouche VAG 1939. d’essuie-glaoe.
- Les glaces neuves sont livrees avec un   Sur tout le pourtour, appliquer la colle - Co tes des interstices de la glace arriere :
preenduit au PUR. sur le preenduit perpendiculairement â VCfir encadre.
- II se compose des positions 1, 2 et 3 la glace. - Pendant le temps de durcissement, im-
(fig. Car. 13). mobiliser la glace arriere avec du ruban
attention : II faut poser la glace en I'es-
1 - Levre d’etancheite adhâsif.
pace de 10 min utes , sinon la colle pour
2 - Profil d’âcartement - Si le cordon de colle applique est trop
glace perd de Son adherence.
3 - Zone d'application du cordon de colle 6pais et que la colle se dilate jusque
4 - Glace - A l'aide de deux poignâes â double ven- dans la zone du degivrage de glace, il
- Frotter le p râenduit avec un chiffon touse (VAG ,1344) mettre la glace en faut eliminer la colle.
propre non pelucheux. place dans la baie, la centrer et I’en-
foncer jusque su r Ie profil d’ecartement. TEMPS D’ATTENTE W M M
-Cotes des interstices du pare-brise :
voir encadre. - Temps d!attente : temps s'âcoulant de-
  Pendant le temps de durcissement. puis le collage de la glace jusqu’â I’uti-
immobiliser le pare-brise â I’aide 'fe ;; . lisation du vehicule.
cales de regiage des glaces (443 845 - Le vehicule doit etre immobilisâ sur ses
631 A). roues sur une surface plane â tempe
- Si des autocollants ont 6tâ apposes sur rature ambiante (> 15°).
la glace (p. ex. pou r le sac gonflable) les Attention : Le vehicule ne peut etre mis
recoller. en marche qu'â Tissue du temps
• Pour la repose, presenter le retroviseur d’attente.
dâcale de 60 â 90 par rapport â la posi
tion de montage et le tourner jusqu’â ce
que le ressort d’arrât s'encliquette.

Ty p e d e g l ac o C o ll e p o u r g l ac e  A t t en t e

Attention : Ne pas appliquer de primer Pare-brise DH 009 100 16 heures


ou de solvant de nettoyage sur le pre D 004 300 05 4 heures
enduit. Glaces laterales DH 009 100 4 heures
- A l’aide de I'applicateur D 009 500 25 D 004 300 05 1 heure
mj  mâtallique avec boule de feutre), Glace arriere DH 009 100 4 heures
appliquer une mince couche d'activeur
/////////////////////A
AWIV 181 800 02 uniquement sur le
preenduit de la glace.
- Laisser sâcher I’activeur 10 m inute s VUE D’ENSEMBLE DU MONTAGE DE PORTE AV
minimum.
Nota : L’activeur ne doit pas entrer en
contact avec la peinture sinon endom*
magement de cette derniere.

PREPARATION DU FLASQUE
DE CARROSSERIE Â LA POSE
DE LA
- Lisser les restes de produit adhârant au
flasque â l'aide de la lame-racloir VAG
1561/8 mais en aucun cas ne les
enlever completement.
Remarques :
- Les restes de produit servent de base
d’accrochage â I’enduit d’etancheite
adhesif qui doit etre applique. Les
surfaces de collage doivent etre pro-
pres et exemptes de graisse.
Attention : L’activeur ne doit pas entrer
en contact avec la peinture, sinon
endommagem ent de cette derniere.
- Exception : Si le collage n 'a pas lieu
immâdiatement apres la decoupe des
cordons restants, il faut râactiver ces
derniers v ! (mL
- Si le flasque de carrosserie a ete trait©
ou partiellement renouvele, la zone
correspondante doit etre de nouveau
nettoyâe et enduite de primer apres
I’application de peinture.

INDICATIONS POUR LA
repose m
Nota : La colle â 1 composant OH 009
 

CARROSSERIE

- Les vis des charnidres de porte doivent 16 Vis fixe sur le revetement de porte qui se
toujours etre remplacees quand elles • serrer â 2.0 daN.m et continuer â trouve en-dessous.
ont ete devissă es. tourner de 1/4 de tour (90°) - Introduire un tournevis â lame plate
1 Porte • les vis doivent toujours etre rem- dans I'interstice de separation inferieur
• deposer et rep os er: page 166 placees apres avoir ete dâvissees. entre I’ecran et la coquille de poignee et
2 Poignee de po rte avec embase 17 Vis expulser I’ecran avec precaution en di
3 Bo îtier de ba rillet • serrer a  2,0 daN.m et continuer â rection du revetement de porte.
4 Capuchon tourner de 1/4 de tour (90°) - Declipser par le haut la coquille de poi
5 Vis • les vis doivent toujours etre rem- gnee hors du revetement de porte en
• 1,8 daN.m placees apres avoir ete deviss6es. ne passan t pas la main dans la poignee
6 Bouton de verrouillage 18 Capuchon concave pour ne pas endommager la
7 Tringle de surete 19 Vis sans tete membrure.
8 Soufflet • 2,3 daN.m - Comprimer l'ergot de fixation contre la
9 Vis 20 Charniere de porte fiche et debran cher la fiche.
• 2,0 daN.m - Devisser les sept vis (fleches) (fig. Car.
10 Tole de fermeture
11 Se rrure de po rte
Revetement de porte AV 14).

12 Câble Bowd en Attention : Deconnecter la tresse de


13 Comm ande interieure de porte masse de la batterie avant d’effectuer
14 Vis des travaux sur I'equipement electrique.
• seule cette vis doit etre devissee
pour deposer la porte de la char DEPOSE®;
niere
• serrer â 2,0 daN.m et continuer â Remarques :
tourner de 1/4 de tour (90°) - Avant de deconnecter la batterie. il faut
• les vis doivent toujours etre rem dem ande r le code a ntivol de I'autoradio.
placees apres avoir ete devissees. - Etant donne que I'interstice de sepa 
15 Cha rniere de po rte avec arret de ration est trds etroit, il faut utiliser un
porte tournevis pointu pour ne pas endom-
• la charniere est divisee mager l’6cran et la coquille de poignee.
• la vis (14) doit toujours etre rem - Lors de I'extractlon de la coquille de
placee apres avoir ete devissee poignee. ne pas mettre la main dans la
cavite de la poignee en raison du tirant
- A l'aide de la pince de demontage
REVETEMENT DE PORTE AVANT - COTE CONDUCTEUR 3392, d^clipser le revetement de porte
(1) sur les cotes.
- Degager le revâtement de porte du per
tuis de glace en le soulevant.
- A l'aide d’un tournevis â lame plate (2)
declipse r le guide-câble (1) I'extraire du
support (3) en le tirant dans le sens de
la fleche et decrocher le crochet de câ
ble Bowden (4) (fig. Car. 15).
- Deb rancher le connecteur 

REPOSE
- Detacher Tetanchement de pertuis de
glace du revetement de porte et le
mettre en place dans le pertuis de
glace.
Remarques :
-Avant de reposer le revdtement de
porte, controler les clips les remplacer
si necessaire, et les mettre en place
dans les logements du revetement de
porte.
1 : Rev etem ent - 2 : Coqu ille de p oignee - 3 : Ecran - 4 : Vis avan t - 5 : Trois vis in- * Apres avoir reconnects la batterie, veil
ferieures - 6 : Trois vis derridre la coq uille de poignee - 7 : Bouton de v errouillage ler â controler l’equipement du vehicule

page 172
 

CARROSSERIE

porte doivent se trouver dan s les ouver-


GLACE DE PORTE AVANT tures de montage.
- Enfoncer la glace de porte (3) dans le
guide-glace (fleche) et serrer Ies mâ
choires de serrage avec les vis (4) (1.0
daN.m) (fig. Car. 17).

II faut ensuite effectuer un controle de


fonctionnement.
Ne pas tenir compte des positions 1 et
2 sur la figure:

POIGNEE ET SERRURE DE
PORTE AVANT :
Nomenclature
1 Se rrure de po rte v .:•
1 Gu ide-gla ce • la serrure de porte peut seulement
• emboîte sur le flasque etre dă posee en liaison avec la platine
2 Porte 2 Câble
3  Etanchement interieur de pertuis • dâverrouillage de la serrure
de porte 3 âqu erre de retenue
• emboîte sur le flasque • vissee et rivetee sur la serrure de
porte
4   V i s
• 2,0 daN.m • n'est pas comp rise dans l'ensemble
5 Platine de livraison de Ia serrure de porte
• le lave-glace fait pârtie integrante 4   Etrier de fixation
de la platine • la poignee de porte, le boîtier de
6 Mo teur de leve-glace barillet et la platine sont deposes
• est visse par l’avant sur la platine • dâvisser la vis â empreinte cruci
7 Vis forme (5), pousser retrier de fixa
• 1,0 daN.m tion legerement en arriere et le
8 Capu chon ’v retirer de la porte
ţ m  is 5 Vis â emp reinte cruciforme
• 0,8 daN.m 6 Poignee de porte avec embase
.10 -Co mma nde â ma nivelle po ur leve- 7 Capuchon
glace mecanique 8 Bo îtier de barillet
• est vissee par I'avant sur la platine • le barillet n’est pas propose comme
11 Glace de porte piece de rechange individuelte
pas etre effectuee â cause d'un defaut 9 Embase
10 Vis â mu ltipans creux
Glace de porte ayW j$/k du leve-glace electrique, il est possible
de devisser le moteur du leve-glace pour •  cie mâle multipans T 10011
• le desserrage de cette vis permet
DEPOSE-REPOSE 1§ Ş | abaisser la glace.
de deverrouiller farretoir du boîtier
- Desserrer les vis (2) et ecarter les mâ
- Deposer le revâtement de la porte avant. choires de calage. de b arillet (8), celui-ci pouvant alors
- Retirer les ca pucho ns (1) e n faisant - Soulever I'arriere de la glace de porte et etre extrait de I'etrier de fixation (4)
levier (fig. Car. 16). l'extraire de la porte en la faisant bas- • la vis ( 10) ne doit pas etre serree
- Aba isser la glace de porte jusq u'â ce culer en avant. sans que le boîtier de barillet soit
que les vis de fixation su r Ies mâchoires pose. Sinon, la bague d'arret risque
de serrage soient accessibles. REGLAGE de tomber dans la porte
Nota : Si cette etape de travail ne peut - Les mâchoires de serrage d la glace de

page 173
 

CARROSSERIE

PORTE ARRIERE
POIGNEE ET SERRURE DE PORTE AVANT
- Les vis des charnieres de porte doivent
toujours etre remplacees quand elles
ont ete devissees.
1 Porte
2   Poignee de po rte avec embase
3 Boiîler 'hj,
4 Vis . !i,i: Z 'fy
• 2,0 daN.m
5 Capuchon
6 Bou ton de verrouillage
7 Tringle de surete
8 Levier coude
9 Tringle de surete ,
10 Vis
• 2,0 daN.m
11 T o le d e ^e rr r>eture ’^ M ^ ^ ^ ^ ^ ^ P
12 Sc rrurc de porte
13 Câble Bow den
14 Com mande interieure de porte
15 •vis
seule
mllliiiii1
cette vis doit etre dâvissâe
pour dâposer la porte de la char-
niâre
• serrer â 2,0 daN.m et continuer â
tourner de 1/4 de tour (90*)
• la vis doit toujours etre remplacee
apres avoir ete devissee
16 Charniâre de porte avec arret de
porte
  la charnie re est divisee
17 Vis
• serrer â 2,0 daN.m et continuer â
tourner de 1/4 de tour (90°)
• les vis doivent toujours etre rem
placees apres avoir ete devissees
18 Capuchon
19 Vis sans tete
VUE D’ENSEMBLE DU MONTAGE DE PORTE AR • 2,3 daN.m
19 Cha rniere de porte
• la charniere est divisee
20 Cha rniere de porte
• la charniere est divisee
21 Vis
• serrer â 2,0 daN.m et continuer â
tourner de 1/4 de tour (90r)
• les vis doivent toujours etre rem-
placâes aprâs avoir ete devissees

GLACE DE PORTE ARRIERE


Nomenclature
1  Porte iŞ /ă
2 Vis f/M j
3 Guide-glace exte rieur ; ,v
• emboîtâ sur le flasque
4 Glace trianguta lre
5 Vis

6 Capuchon
7 Vis
8 Pro fil central
9 Platine
• le lâve-glace fait pârtie integrante
de la platine
10 Mo teur de leve-glace
• est visse par 1‘avant s ur la platine
11 Com man de â m anivelle po ur leve-
glace mecanique
• es t vissee par l’avant sur la platine
12 Etancheme nt interieur de pertuis
de porte
• emboîte sur le flasque
13 Vis
• 0,8 daN.m

page 174
 

CARROSSERIE

- Visser une vis de 5 mm (env. 70 mm


GLACE DE PORTE ARRIERE de long) dan s la goupilte expansible (2)
et retirer la goupille de la cheville ex
pansible (3).
- Visser une vis de 8 mm (env. 80 mm de
long) dans la cheville expans ible (3).
Nota : En vissant la vis dans la cheville
expansible, ne pas exercer une pres
sion trop forte s ur la cheville car celle-ci
risque alors de tomber en arriere dans
la porte.
-Extraire la cheville expansible du gui
dage de leve-glace et done de la glace
de porte.
- Pendant cette operation, il faut ^carter
le câble Bowden du I6ve-glace a l'aide
d’un tournevis.
- Extraire le joint (1) du montant central
de glace jusqu’â l’etanchement de per
tuis de glace (2) (fig. Car. 19).

- Deposer le capucho n (3) en faisant ievier.


- D6visser la vis ainsi demasquee.
- Soulever l’ergot de fixation (2) â l'aide
d'un tournevis (1) et retirer la piece de
remplissage (3) par le haut du montant
de glace (fig. Car. 20).
14 Glace de porte - Saisir l’âtanchement interieur de pertuis
15 Guide-glace de glace avec une pince. D6placer en
• emboîte dans la piece de remplis suite la pince et extraire en m eme temps
sage et en le tournant legerement, l'etan*
16 Piece de rem plissage chement de p ertuis de glace par le haut
du flasque de porte.
Glace de porte arriere et - L’etanchement de pertuis de glace peut
glace triangulaire âtre depose plus facilement lorsque la
pince est soutenue avec une cale.
DEPOSE - REPOSE - Remonter la glace de porte et la retirer
de la porte en direction de l’habitacle,
- Le leve-glace est com pris dans J’en- - Extraire le guide-glace dan s la zone
;.;.semble de livraison de la platine et ne supârieure et devisser la vis â empreinte
peut pas etre remplace separement. cruciforme du montant central de glace.
- La platine, quant â elle. peut seulement Nota:
etre deposee quand la glace de porte - La vis â empreinte cruciforme sera sup-
est dâtachee du l£ve-glace. A cet effet, primee progressivement. En revanche, le
il faut abaisser la glace de p orte jusqu'â montant centrat de glace sera elipse dans
hauteur du trou de montage amenage la pârtie superieure de ia porte.
dans la platine et retirer les goupilles - Le deroulem ent ulterieur du travail reste
expansibles.
identique.
- S'il n’est pas possible d’abalsser la gla
ce de porte sur un vehicule equipe de - Deviss er la vis six pan s (1) (fig. Car. 21).
I6ve-glaces eiectriques, il faut com - Detach er le monta nt central de glace
mencer par determiner l'origine exacte expansible (3) soient accessibles dans (2) du joint de la glace triangulaire (3) et
du defaut. la decoupe du lâve-glace. extraire le montant par le bas du guide-
- Deposer le revetem ent de la porte glace superieur.
Nota : Si cette etape de travail ne peut - Retirer le montant central de glace par
arriere. pas etre effectuee â cause d’un defaut
- Retirer le capuchon (1) en faisant levier le haut de la porte.
du leve-glace electrique, il est possible - Detacher le guide-glace (1) du flasque
(fig. Car. 18). de devisser le moteur du leve-glace
- Abaisser la glace de porte jusqu’â ce que de porte (2). Tourner la partie inferieure
pour abaisser la glace. du guide-glace de 90; vers I’exterieur 
la goupille expansible (2) et la cheville

page 175
 

CARROSSERIE

guide-glace (1) sur le flasque de porte


(2) et le tourner de 90° vers Texterieur.
Ensuite, mettre en place le guide-glace
dans le pertuls de glace comme repre
sents sur la figure.
Letanchement de pertuis de glace (3)
peut maintenant âtre enfonce vers le bas
(fieche B) sur le flasque de porte.
Positionner le guide-glace (1) dans le
flasque de porte (2) et le poser com-
pietement.
Proceder ensuite dans l’ordre inverse
de la depose.
Mettre en place la cheville expansible
(2) et la goupille expansible ( 1) dans la
glace (fig. Car. 24).

- Râpartir le depassement de la cheville


(fieche A), puis retirer l’etancheme nt de expansible des deux cotâs de la glace.
pertuis de glace (3) par le haut (fleche - Engager la glace de porte dans la porte.
B) (fig. Car. 22). - Mettre en place la glace de porte (3) dans
- II est maintenant possible de retirer la la fente du guide de teve-glace (4).
glace triangulaire de la porte en decri- - Encliqueter la glace dans le leve-glace
vant un arc de cercle. (fleche) en appliquant un leger coup de
-Mettre en place la glace triangulaire haut en bas sur la glace.
dans la porte (fleche A) (utiliser une so
lution savonneuse pour faciliter le
montage) (fig. Car. 23). Tableau de bord
- En partant de l'exterieur, presenter le
Attention : Deconnecter la tresse de
masse de la batterie avant d'effectuer
des travaux s ur Pequipement electrique.

DEPOSE
- Avant de deco nnec ter la batterie, il faut
dem ande r le code antivol de l’autoradio.
- Deposer le volant de direction.
- Deposer la console centrale.
- Dev isser les deux vis â empreinte cruci
forme (fleches) (fig. Car. 25).
- Retirer le revetement superieur (1) du
commodo.
N o ta : Declipser la pârtie avant du
revetement ( 1) k   l’horizontale du com
bine d’instruments.
- Devisser les trois vis (fleches) (fig. Car.
26).
- Desserrer le dispositif de r6g lage en
hauteur (2) du volant.
-Retirer le revetement inferieur (1) du
commodo.

page 176
CARROSSERIE
 

- A l’aide des anneaux de l'extracteur, ex


traire l'autoradio hors du tableau de bord
et debrancher le connecteur. Dâvisser les d eux vis (fleches) (fig. Car,
Nota \ 32).
- Lextracteur pour autoradio 3316 ne doit
pas etre serrâ sur le cote ou enfonce de
biais.
- Pour extraire l’autoradio. repousser les
ergots de fixation lateraux de l'autoradio
vers l’interieur.
- Declipser les commandes et debrancher
les connecteurs.
- Dâclipser l’ecran du Climatronic.
* Devisser entiârement les quatre vis du
Climatronic.
- Retirer le Climatronic et dâclipser la fiche.
- Dâvisser entiârement les sept vis (flâ
ches) (fig. Car. 29).

- Desserrer la vis â six pans creux et de


brancher les connecteurs du commodo. Abaisser lâgerement le combine d’ins-
truments (1) et l'extraire du tableau de
- Retirer le commodo.
-Dâlacher le cache (1) du tableau de bord (2).
Dâclipser la fiche.
bord (3) avec les clips (2) (fig. Car. 27).
Dâclipser le capteur de tempârature (1)
- Extraire (fleche) le cache (1).
et dâbrancher la fiche (2) (fig. Car. 33).

- Retirer le renfort (1).


- Dâvisse entierem ent les cinq vis
(fleches) (fig. Car. 30).

Nota : Le demontage du cache gauche - Enfoncer la commande d’âclairage (3),


s’effectue de la meme fa 9on que p our le ia tourn er vers la droite et l'extraire.
cache droit (1). - D eclipser la fiche,
- Dâvisser entierement les sept vis et re - Dâdipser la commande (4) de râglage du
tirer la boîte â gants. site des phares et dâbrancher la fiche.
Nota : La vis fixe la boîte â gan ts sur - Dâvisser les six vis (fleches) (couple de
l’ecran-support et se trouve derriâre la serrage 0.3 da N.m ) (fig. Car. 34). •
console centrale. -Retirer le tableau de bord (1) de la
traverse (2).
- Devisser entierement les deux vis (1)
(fig. Car. 28).
* Dâclipser le haut du revetement (2).
REPOSE : Wm
- Dâvisser entlârement les deux vis (3). * La repose s'effectue dans l’ordre
- Dâclipser le haut du revetement (4). Retirer l’âcran-support (1). inverse.
- Engager l’extracteur pour autoradio Dâvisser entiârement les trois vis (flâ Remarques:
3316 dans les fentes de dâverrouillage ches) (fig. Car, 31). - Apres avoir recon nectâ la batterie,
 jusq u'â ce qu’il s’e ncliquette . Retirer le cache (!) de plancher. veiller â controler l’equipement du
 

CARROSSERIE

vehicule (autoradio, montre, leve-glaces 2 im m lr   • avec filtre â charbon actif 


eiectriques). Buse de degivrag e r/ 8 Servom oteur de volet d’a ir frais/
- Si le temo in de sa c gonflable (KW & W m   Reg ulation d ’air chau d e t d,’air,fra|S recycle (V154)
signale un defaut apr4s le montage, il • avec commande de soufflante d'air 9 So ufflante d ’air frais (V2)
faut effacer et reinterroger la memoire frais (E9) 10 Preresistance de soufflante d’air
de defauts avec le lecteur de defauts • avec commande de soufflante d’air frais avec fusible de surchauffe
VAG 1551. ; frais et de recyclage de I’air ambiant (N24) f i i »
(E184) 11 Ap pare il de chauffage
CHAUFFAGE W fM Ag Piâce intermediaire • remplacer:
- deposer et reposer le tableau de
Traverse du tableau de bord
1 D if fu s eu r d e g la c e la te ra le 7 F lllte a pou ssiere et â pollen b o rd : carrosserie
«obturer I’echangeur de chaleur pour
eviter que le liquide de refroidis
sement ne s’echappe
- de sserrer l'appareil de chauffage
• disa sse mb ler et assembler I’appa-
reil de chauffage
12 Ecran central
13 Diffuse ur au planc her 
• uniquement cote passager 
14 Cana l arriere
15 Joint
16, Element de liaison
• avec diffuseur au plancher cote con-
ducteur 
1# Câbles
18 £chan geu r de chaleur 
• remplacer:
- commencer par deposer le tableau
de bord, puis desserrer la traverse
du tableau de bord pour pouvoir
deposer ensuite l’appareil de chauf-
fage
- apres la depose, vidanger le liquide
de refroidissement en entier 
• 19 Joint echange ur de chaleur/tablier 
• tenir compte de la position de m on
tage
20 Piece intermediaire pour degi
vrage
• remplacer:
- deposer et reposer le tableau de bord
- desserrer la traverse du tableau de
bord
• tenir compte de la position de mon
tage

Chauffage - Climatisation
FILTRE Â POUSSIERE ET J § §
POLLEN : DEPOSE - REPOSE
 

CARROSSERIE
W Il/m lm titiitiN i,..... .   m m ;  <■

APPAREIL DE CHAUFFAGE : DESASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE

Nomenclature 3 Boîtier repa rtiteur d’air 9 Preresistance (N24)


1 Echa ngeur de cha leur  • ne pas poursuivre le desasse m- 10 Vis â tole â tete bombee
• remplacer: deposer le tableau de blage 11 Levier du volet central
bord et l'appareil de chauffage 4 Se rvom oteur de volet d’a ir frais/ 12 Levier du volet de temperature
• apres la dâpose, vidanger le recyc le (V154) 13 Plaque de fond
liquide de refroidissement en entier  5 Vis ă tole â tete bombee 14 Joint echangeur de chaleur/
2 Vis â tole â tete bomb âe 6 Sou fflante d ’air frais (V2) tablier 
• utiliser si les ergots de fixation 7 Cache • tenir compte de la position de mon 
sont casses 8 Vis ă tole â tete bombee tage

Repose
MOTEUR
- Declipser les langue ttes â l’avan t du - Introduire les ergots du cache (position • <'••' •, '' •/ ' ■■’/M/m
cache pour le filtre â poussiâre et â ) dans le boîtier du filtre (position 5). Nota : Les pi&ces reperees par ne peu-
pollen (position 2) (fig. Car. 35). - Faire s'encliqueter le cache (position 2). vent etre remises en 6tat que dans un
- Retirer le cache du filtre â poussiere et atelier specialise du Service Apres-
â p ollen p ar I’avant. / CLIMATISEUR Â REGULATION Vente car le refrigerant do it etre preala-
- Retirer le filtre â poussiere et â pollen blement aspire au moyen de la station
MANUELLE ET CHAUFFAGE d’aspiration VAG 1770 ou VAG 1771.
du b oîtier de filtre, par le haut.
DANS LE COMPARTIMENT-

page 179
 

CARROSSERIE

CLIMATISEUR Â REGULATION MANUELLE


ET CHAUFFAGE DANS LE COMPARTIMENT-MOTEUR

1 Amortisseur* diagnoslic du Climatronic hors circuit lorsque la temperature ex-


• dans le flexible de refrigerant entre le cla • couple de serrage : 0,8 daN.m i6rieurc est trop basse (arrot â -1 "C.
pet de d6tente et le compresseur  • remplacer le joint torique (tenir compte du enclenchement â 7 aC)
2 Flexible de refrigeran t* num6ro de piece) 9 Thermocontacteur do dcbranchcment
• du clapet de detente au compresseur  • fonctions: du climatiseur (F163)
• avec amortisseur  - F129 : commute le ventilateur de liquide • F163 debranche le coupleur electro
3 Cond uite de refrigerant* de refroidissement (V7) â la vitesse supe magnetique (N25) lorsque la temperature
• du reservoir de liquide avec secholr au rieure en cas d'augmentation de la pres du liquide de refroidissement est trop
clapet de detenta sion dar.s le circuit de refrigerant eiev6e (arrât â 119 °C. marche â 112 °C)
4 Clapet d'aspiratio n ct dc rcmplls-sa ge' - F129 : arrete le climatiseur en cas de pres 10 Clapet d ’ecoulem ent d’eau
• la vidange du refrigerant dans la nature sion trop elevee (p. ex. en cas de refroi 11 Appareil de commande du ventilateur
constitue un delit passible d'une amende dissement insuffisant du moteur) de liquide de refroidissem ent (J293)
5 Contacto ur do pression du climatiseu r  - F t 29 : arrete le climatiseur en cas de pres 12 Flexible de refrigerant *
(F I29) ou transmetteur do haute pression sion insuflisante (p. ex. en cas de perte de • du clapet de detente au compresseur 
(G65) refrigerant) • avec evaporateur 
• sur les vehicules avec les lettres-reperes - le transmetteur de haute pression (G65) 13 Flexible de refrigerant*
de moteur AHW et AKQ le transmetteur de est un transmetteur d'information pour l'ap- • du compresseur au condenseur 
haute pression (GS5) est pos6 ă la place pareil de commande du ventilateur do li- 14 Condenseur*
du contacteur de pression pour le clima quide de refroidissement (J293) et l'ap- 15 Clapet de decharge*
tiseur (F129) pareil de commande du moteur  16 Compresseur*
• le contacteur de pression et le trans 6 Clapet de detente* 17 Coupleur electromagnetique (N25)
metteur de haute pression peuvent etre 7 Filtre â poussi ere et â pollen • fabricant: Soc. Sanden
deposes sans qu'il soit necessaire d'as- • avec filtre â charbon actif  designation : SD7V16
pirer le refrigerant contenu dans le circuit 8  Contacteur de temperature exterieure 18 Reservoir de liquide avec deshy-
• le transmetteur de haute pression (G65) (F38) drateur*
peut etre controle par le biais de l'auto- • met le coupleur electromagnetique (N25)

page 180
 

CARROSSERIE

CLIMATRONIC - COMPARTIMENT-MOTEUR

Nota : Les piâces rep6r£es par * ne pouvont otre   etre controle par le biais de l'autodiagnostic   • F163 dâbranche le coupleur £lectroma-  
remises en etat que dans un atelier specialise du   du Climatronic gnetique (N25) lorsque la temperature du li
Service Apr6s-Vente car Io refrigerant doit etre  • couple de serrage : 0.8 daN.m quide de r efroidissement est tr op 6lev6e (ar- 
prealablement aspirâ au moyen do la station d'as • remplacer le joint torique (tenir oompte du   rât ă 119 °C, marche ă 112-C)
piration VAG 1770 ou VAG 1771. numero de pi ece) 11 Detecteur de temp erature exterieure (G17)
1 Amortisseur* • fonctions: • fonction : le detecteur de temperature pilote 
- F129 : commute le ventilateur de liquide do   le volot do temperature el la soufflante d'air  
• dans le flexible de r6frig6rant entre le clapet  
de detente et le compresseur  refroidissement (V7) â la vit esse supârieure  frais en fonction de la temperature
en cas d’augmentation de l8 pression dans le   • fonction de sauvegarde en cas de defail-  
2 Flexible de refrigerant*
circuit de refrigerant lance : le detecteur de temperature du canal  
• du clapet de dotonto au compressour 
- F129 : arrete le climatiseur en cas de pres d'aspiration d'air f rais <G89) prend en charge  
• avec amortisseur 
3 Conduit e de refrigerant* sion trop eleve© (p. ex. en cas de refroidis le fonctionnement. Si ies deux detecteurs sont  
sement Insuflisant du moteur) defectueux, le fcnctonnement continue en sup-  
• du rdservoir de liquide avec deshydrateur au  
- F129 : arrâte le climatiseur en cas de pres posant une valeur de +10 'C. le recyclage de  
clapet do ddtonte
4 Clapet d'aspir ation et do rempliss age* sion insuffisante (p. ex. en cas de perte de   i'air ambiant n'est pas possolo, indication sur  
refrigerant) i'afficheur de Funită de commande et d'af
• la vidange du refrigerant dans la nature cons-  
- le transmetteur do haute prossion (G65) est   fichage (E87)
tituo un d6lit passible d'une amende
5 Contactou r de pressio n du clim atiseur  un transmetteur dinformabon pour l'appareil   • controler: par autodiagnostic avec VAG 1551
de commande du ventilateur de liquide de   12 Flexible de refrigerant*
(F129) ou transmetteur de haute pression
(G65) refroidissement (J293) et l'appareil de com • du clapet de detente au compresseur 
mande du moteur  • avec evapo rateu r 
• sur les vehicules avcc Ies lottres-repdres de  
6 Clapet de detente* 13 Flexible de refrigerant*
moteur AHW et AK Q le transmetteur de hau
te pression (G65) est pose â la place du con 7 Filtre â pouss iâre et â pollen • du compresseur au condonsour 
• avcc filtre â charfcon actif  14 Condenseur*
tacteur de pres$<on pour l e climali seur (F129)
8 Clapet d'dcou lcm ent d'eau 15 Clapet de dechar ge*
• le contactour do pression et le transmetteur  
de haute prossion pouvont Otre d6pos6s sans   9 Thermocontacteur de dâbranchoment du 16 Compresseur*
clim atiseur (F163) 17 Coupleu r eiectrom agnetlqu e (N25)
qu'îl soit n6ccssaire d'asprer le refrigerant  
10 Appareil dc commando du ventilateur de • remetîre en etat
conienu dans le circuit
liquido de refroidissement (J293) 18 Reservoir de liqu ide avec deshydrateur*
• le transmetteur do haute pression (G65) peut
 

CARROSSERIE

Securite rette, etc.M il faut remplace r system a


tiquement la garniture pour des raisons
sac gonflable ou de l’appareil de com
mande, colier les etiquettes (uniquement
MESURES DE SECURITE Â de securite. les bandes detachables) sur le formu-
laire d'enregistrement et envoyer celui*
RESPECTER LORS DE R E ^ I fC E M E N T d e s ci au centre de diffusion regional ou a 
TRAVAUX SUR LE SAC MODULES DE SAC l’importateur qui se chargeront de
l’enregistrement.
GONFLABLE pO lftîlip B LE APRES UN . J jllj - Le formulaire d’enregistrement 000 010
- Les travaux de controle, de montage et 227 C doit âtre commande separement.
de remise en etat ne doivent etre ef-
 A c c id e n t a v e c d e c le n c h e m e n t d e s a c Nomenclature
fectues que pa r du personnel qui a regu
gonflable 1 : , . T e m o i n d u s a c g o n f l a b l e ( K 75 )
la formation appropri6e.
- Lors de travaux sur le systeme de sac II f a u t sy s t e m a t i q u e m e n t r e m p l a c e r : 2 M o d u l e d e s a c g o n f la b l e c o t e
gonflable, la tresse de masse de la - Tous les modules de sac gonflable de- conducteur
batterie doit etre debranchee. Aucun clenches ainsi que les appareils de 3 Fiche de diagno stic
temps d’attente ne doit âtre respectă un commande et les capteurs. 4 A p p a r e il d e c o m m a n d e d u s a c
fois la batterie debranchee. Lors du - Les appuis du module du pa ssager avant. gonflable (J 234) '’N 0 i!'/jţ>
branchement du systeme de sac gon -L’anneau de rappel avec bague col- .5 Module de sac
flable sur une source de tension, lectrice. p a s s a g e r ■„■//!
aucune personne ne doit se trouver â - Toutes les ceintures de securites dont 6 S a c g o n f l a b le la t e ra l c o t e p a s -
l'intârieur du vehicule. IflM Ii les retracteurs ont ete declenches. s a g e r a v a n t J i/fl/ji/j/lm /
- Avan t d’entrer en contact (toucher) avec - En ca s de besoin (controle visuel), il 7   ^ C a p t e u r ( s a c g o n f l a b l e l a t e ra l c o t e
le module de sac gonflable, le meca- faut remplacer en plus tous les com- ; ; p a s s a g e r a v a n t)
nicien doit se dâcharger de son eiec- posants defectueux. 8 S a c g o n f la b l e l at e ra l c o t e c o n 
tricite statique. Cette decharge electro- ducteur
 A c c id e n t s a n s d e c le n c h e m e n t d e s a c
statique est obtenue en touchant des 9 C a p t e u r ( s a c g o n f la b l e l a tă r a l c o t e
gonflable
piâces de metal mises â la terre p. ex. conducteur
des conduites d’eau, des tuyaux de - Si aucun defaut n’est signale par le
chauffage ou des supports metalliques. temoin du sac gonflable (K 75), aucun
- Le montage du m odule de sac gonflable composant ne doit etre remplace. Les
doit etre effectue immediatement apres ceintures de securite doivent âtre con-
qu’il ait e t e sorti de son emballage de trâiees separement.
transport. - Apres le rem placement des modules de
- En cas d’interru ption du travail, il faut
replacer le mod ule de sac gonflable dans VUE D’ENSEMBLE DES EMPLACEMENTS
l’emballage de transport. DE MONTAGE D’AIR BAG
- II n’est pas autorise de laisser le module
de sac gonflable sans surveillance.
- Lo rsqu'ils sont deposes, les modules de
sac gonflable doivent etre stockes de
telle maniâre que le cote rembo urrâ soit
dirige vers le haut.
- Les modules de sac gonflable qui sont
tombes sur un support dur ou qui pr6*
sentent des endommagements ne doi*
vent plus etre montes.
- Les modules de sac gonflable qui n’ont
pas ete dă clenches doivent etre re
peres et renvoyâs pour elimination au
fabricant (utiliser â ce t effet ('emballage
de transport prevu pour les modules de
sac gonflable).
- Le stockage et le trans port sont soumis â
la loi concerna nt les materiaux explosifs.
- Monter uniquement les garnitures de
siâge d’origine qui ont e t e validâes pour
les sacs gonflables lateraux (reperees
par les monogrammes Airbag cousus
sur la g arniture).
- II n’est pas permis d’utiliser des hous-
ses de siâges de commercialisation
courante (des housses propres â âtre
utilisees en liaison avec les sacs gon
flables sont en cours de preparation).
-Lors de la pose de la garniture du
dossier, la couture de la garniture doit
âtre droite dans la zone du sac gon
flable lateral.
- Remp lacer toutes les agrafes de
garniture par des agrafes neuves.
- N’utiliser que des agrafes de garniture
d’origine.
- En cas d’endommag ement de la gar
niture dans la zone d sac gonflable
lateral p. ex. fissures. brOlures de ciga

page 182
 

CARROSSERIE

MODULE DE SAC GONFLABLE COTE CONDUCTEUR


Vehicules avec volant â quatre branches

Nomenclature
1 : Volant de direction
2: Fiche
3   : Crochets d’arret
• d6verrouillâs â p artir du dos du vo 
lant de direction
4 : Module de sac gonflable
• en raison de systemes de crantage
differents, il est seulement possible
de mon ter des volants de direction et
des modules de sac gonflable pro-
venant du mâm e constructeur 
5 : Vis â multipans creux
• 6,0 daN.m
• est pourvue de produ it de scellement
• peut âtre reutilisee jusqu'â cinq fois.
Marquer d’un coupe de pointeau
apres chaque montage
6 : Plaque de fixation
7 : Anneau de rappel avec bague col-
lectrice
8 : Revetement
9 : Agrafe

ELEMENTS SOUDES

Remplacement pârtie 
 AV de longeron AV
Nota Pour remp lacer la pârtie avant de
longeron droit, il faut d'abord retirer 
l'ceillet de remorquag e.
- Zones de decoupe
• Degrafer l’accostage d’origine (fig.
Car. 36)
• Tracer la ligne de coup e du longeron en
avant du cordon de soudure (fig. Car.
37)
• Enlever les morceaux de tdle restants
- Pieces de rechange
• CEillet de remo rquage (unique men t
c6te droit)
• Logement d'amo rtisseur de  j I i
- Soudage
• Ajuste r la piâce neuve e t la fixer sur la
tete de redressage
• Souder le logement d'amortisseur de
choc en cordon conţinu sous gaz de
protection (fig. Car. 38)

page 183
 

CARROSSERIE

•Souder le reste de l’accostage â la


pointeuse electrique
• Soud er la partie avant de longeron
No ta : Si la reparation est effectuee avec
le longeron et la tdle de recouvrement
comme pieces individuelles, les points
de soudage doivent etre places paral-
lelement Ies uns et les autres. Les
espacements indiquees doivent imp^ra-
tivement etre respectâs (fig. Car. 42).

• Longeron
Preparation de la piece neuve
• Repo rter la ligne de coupe su r la piece
neuve et decouper la zone restante.
Soudage
• Presenter la section de longeron sur
I'dquerre de redressage Remplacement longeron 
• En fonction de I’etendu e du dommage, avani:
effectuer la soudu re en bord â bord de
la zone d’accostage en cordon conţinu Zone de decoupe
sous g az de protection (fig. Car. 41) • De couper le longero n (fig. Car. 43)

• Souder l’ceillet de remorquage en


cordon conţinu sous gaz de protection
(fig. Car. 39)
• Cote a = 70 mm

Remplacement longeron 
avani: (piece partielle)
- Zone de decoupe
• Tracer la ligne de coupe en fonction de
la zone en dom mag ee (fig. Car. 40)
N o ta : Effectuer la d 6coupe en ligne
droite.
- Piece de rechange

page 184
 

CARROSSERIE

Remplacement passage 
de roue avant (piece 
partielle)
- Le renfort superieur de passage de roue
est deja decoupe.
- La tole de raccord d'aile est deja de*
coupee.
- L’elâment intermediaire est d6jâ decoupe.
- Zones de decoupe
• Decouper le pas sage de roue en
avant du logement de jambe de force
(fig. Car. 46)
•D6 grafe r I’accostage d’origine
• Enlever les morceaux de tole restants
- Pi&ce de rechange
• Passage de roue
- Preparation de ia piece neuve
• R eporter la ligne de coupe su r la piece
neuve en prevoyant 10 mm supple-
mentaires p our un ajustage par recou*
vrement et decouper la zone restante
• Realiser un soyage du cote de ia
carrosserie
- Soudage
• Fixer la piece neuve et controler les
 jeux par rapport aux pieces rapportees
• Degrafer I’accostage d'origine gaz de protection (fig. Car. 45) •Souder ie passage de roue â la
• Enlever les morceaux de tole restants Souder la partie avant de longeron pointeuse e lectrique (fig. Car. 47)
- Piece de rechange
• Longeron
- Preparation de la piece neuve ff/fffffj
• Reporter (a ligne de coup© sur la piece
neuve et proceder au decoupage
• Percer des trous de 0 7 mm pour le
soudage par bouchonnage sous gaz
de protection
- Soudage
• Ajuster la piece neuve et la fixer sur la
tete de redressage
• Souder la zone d'accostag e en cordon
conţinu sous gaz de protection (fig.
Illim . 44)

Souder le reste de l’accostage â la poin-


teuse âlectrique
Soud er le renfort par bouchonnage sous
 

CARROSSERIE

• Realiser des deux cotes sur la zone


d’accostage inferieure une soud ure en
recouvrement, en cordon discontinu
sous gaz de protection
• Souder l'âlement intermă diaire

Remplacement passage 
de roue avant
Le renfort supârieur de passage de roue
est deja decoupă .
La tole de raccord d’aile est dâjâ de-
coupee.
Uelement intermâdiaire est dejâ decoupe.
Zones de decoupe
• Deg rafer T accostage d’origine (fig.
Car. 48)
• Enlever les morceaux de tole restants
Piece de rechange
• Passage de roue avant
Preparation de la piece neuve
• Percer des trous de O  7 mm pour le
soudage par bouchonnage sous gaz
de protection
Soudage
• Presenter le passage de roue sur
l’equerre de redressage
• Souder le passage de roue sur le
longeron inferieur â la pointeuse 6lec-
trique (fig. Car. 49)
•Souder le reste de l’accostage par
bouchonnage sous gaz de protection
• Souder l’element interm6diaire

Remplacement montant  
 A (pied AV)
-Zone remplie de mousse (1) (fig. Car.
‘//m m
 A tt en ti on
- Etant dorine que des gaz nocifs pour
l'homme et l'environnement se degagent
lors de travaux de soudage, de decoupe
avec des appareils/outils provoquant des
âtincelles ou d’etamage dans les zones
garnies de mousse, il faut dans tous les
cas renoncer â ces procedes.
 

CARROSSERIE

Utiliser du mastic â 2 composants pour


Sgaliser les asperites.
Les restes de mousse doivent âtre au-
tant que possible elimines par grattage
avant les travaux de meulage.
Zones de dâcoupe
• Tracer la ligne de coupe (a) en fonction
de la zone endommagee (fig. Car. 50)
• Proceder â la decoupe (b) suivant la
ligne representee su r la figure. Ne pas
endommager le renfort interieur 
• Degrafer l’accostage d’origine
Remplacement pârtiei
• En raison de renforts interieurs, la ligne
de coupe (c) n’est autorisee qu’ă cet
end roit.
• Vous pouvez palper les renforts â tra
vers l'ouverture ovale
• Souder la zone d’accostage en bord â
bord en cordon conţinu sous gaz de
protection
• Enlever les morceaux de tole restants
Piece de rechange
• Section de montant A avec bas de
caisse
Preparation de la piece neuve
• Rep orter les lignes de c oupe s ur la
piâce neuve et proceder au decou-
page
• Percer des trous de 0 7 mm pour le
soudage par bouchonnage sous gaz - Zone collee (1) (fig. Car. 53). pointeuse electrique (fig. Car. 54)
de protection - Zone de decoupe Effectuer ta soudure en bord ă bord
Soudage • Tracer les lignes de coup e en fonction des zones d'accostage en cordon
• Le vehicule se tenant su r ses roues ou de la zone endommagee et effectuer conţinu sous gaz de protection (fig.
etant fixe sur le marbre, ajuster la pie la decoupe Car. 55)
ce neuve et l’agrafer  •Tronţonner Târâte exterieure sur le Souder le reste de l’accostage par
• Souder le montant A â la pointeuse passage de roue bouchonnage sous gaz de protection
electrique (fig. Car. 51) • Degrafer l’accostage d’origine Sertir le flasque de passage de roue
Nota : Essuyer la colle qui s’est echappee et
- Respecter la decoupe de la piâce de Stancher 
rechange.
- Ne pas endommager ies renforts dans
la zone d'accostage.
• Enlever les morceaux de tole restants
• E liminer entierement les restes de col-
le et poncer â nu la surface de collage
- Piece de rechange j
• Section de cadre de panneau lateral
• Colle : DA 0(31 73 0 A i
- Preparation de la piece neuve
• Reporter les lignes de coupe sur la pie
• Effectuer la soudure en bord â bord ce neuve et decouper ia zone restante
des zones d’accostage en cordon • Percer des trous de 0 7 mm pour ie
conţinu sous gaz de protection soudage par bouchonnage sous gaz
• Souder le montant A par bou chon de protection
nage sous gaz de protection (fig. Car. • D6barrasser la zone de sertissage de
52) la poussiere et de la graisse
• Appliquer de la colle dans la zone de
sertissage. Realiser 2 cordons de 3.5
mm de diametre
A tten tion : La piece neuve doit etre sou-
dee dans les 30 minutes, sinon la colle
perd de son adherence.
- Soudage
• Doubler les zon es d’acco stage avec
des restes de t6le preieves sur la pie
ce neuve
• Le vehicu le se tenant su r ses roues ou. Remplacement bas de 
etant fixe sur le marbre, ajuster la pie caisse exterieur 
ce neuve et Tagrafer 
• Con trâler les jeux avec Ies pieces rap- Zone de decoupe
Remplacement montant   portees • Tracer Ies lignes de coupe du bas de
caisse en fonction de la zone endom
B (pied milieu)(5 portes) • Souder le montant A interieur â la
magee (fig. Car. 56)
 

CARROSSERIE

necessaire pour utiliser le poş te de sou


dage sous gaz de protection
• VAS 5023 - paquet de flexibles
• VAS 5023/2 - jeu de buses
• âlimjner le mastic d'etancheite du ca 
nal d’etancheite
•Araser le cordon de soudure laser,
puis redresser les morceaux de tole
restants au burin et les enlever en fai
sant levier 
Nota : N’araser que le cordon de sou
dure laser. Ne pas trongonner le pavil
ion. Si le cadre de pavilion est endom
mage, il doit etre remplacâ en meme
tem ps que le pavilion.
• Percer l'accostage d'origine avec le Nota : En vue de la remise en 6tat du • Enlever les morceaux de tole restants
montant A pavilion, un paquet special de flexibles • Elim iner entierement Ies restes de col
Nota : Respecter la decoupe de la piece avec diametre de buse reduit est le et pon cer â nu la surface de collage
de rechange.
• Enlever les morceaux de tole restants
- Piece de rechange
• Section de bas de caisse
- Preparation de la piece neuve
• Reporter les lignes de coupe sur la pie
ce neuve et proceder au decoupage
• Percer des trous de 0 7 mm pour le
soudage par bouchonnage sous gaz
de protection
- Soud
• Le vehicule se tena nt sur ses roues ou
âtant fixe sur le m arbre, ajuster la pte-
ce neuve et l’agrafer 
• Sou der le bas de caisse â la pointeuse
electrique (fig. Car. 57)

• Effectuer la soudure en bord â bord


des zones d'accostage en cordon
conţinu sous gaz de protection
• Souder le b as de caisse p ar bou
chonnage sous gaz de protection (fig.
Car. 58)

Remplacement pavilion
- Zone collâe (1) (fig. Car. 59).
- Zone de dâcoupe
• Decouper grossierement le pavilion
 

CARROSSERIE

• Araser de l'interieur les flasques sou*


dâs par points â l'aide d'une fraise
sphSrique
Pieces de rechange
• Pavilion
• Cordon hermetique collant au butyle
AKL 450 005 05
• Colle : DA 001 730 A1
Preparation de la piece neuve
• Pour le soudage ulterieur pa r bou
chonnage sous gaz de protection, il
faut meuler dans le flasque horizontal
de pavilion des encoches (voir agran-
dissement) â l’aide d’une meuleuse
droite ou â disque (fig. Car. 60)
• Espacements : env. 45 a 50 mm

• Braser le reste de l'accostage sertissage. Realiser 2 cordons do .3,5


• Araser les points de soudure realises mm de diametre
sous gaz de protection
- Soudage A tten tion : La piece neuve doit etre sou-
•Avant le soudage du pavilion, ap • Etanch er le canal de pavilion en ap-
dee dans les 30 min ute s, sinon la colle
pliquer sur le raidisse ur de pavilion un pliquant une mince couche de produit
perd de son adherence.
cordon hermetique collant au butyle Nota : uetanchement doit âtre regulier et - Soudage
•Appliquer de la colle avant de pro peu epais. Les asperitâs apparaisse nt â
travers la moulure decorative de pavil • Doubler les zones d'accostage avec
ceder au soudage des restes de tdle prâleves sur la pie
ion (ondulations).
A tten tion : La piece neuve doit etre sou- ce neuve
dee dans les 30 m inute s, sinon la colle • Le vehicule se ten ant sur ses roues ou
perd de son adherence. Remplacement panneau  etant fixe sur le marbre ajuster la pie
Attention : Controler l’ajustage avec le lateral (Aile AR) (piece  ce neuve et l'agrafer 
pare-brise et la glace arriere. II est im- partielle) (3 porteşf^ • Contro ler les jeux avec les pieces rap-
peratif de respecter la cote a = 13,2 ± portees
0,6 mm pour la moulure decorative de 1 - Zone collee (fig. Car. 63). • Soud er le panneau lateral â la poin
pavilion (fig. Car. 61). 2 - Ligne de coupe pour remplacement teuse electrique (fig. Car. 64)
pârtiei (fig. Car. 63) • Effectuer la soudure en bord â bord
• Souder le pavilion â la pointeuse elec - Zone de decoupe des zones d’accostage en cordon
trique (fig. Car. 61) • Tracer la ligne de coupe sur les mon- conţinu sous gaz de protection (fig.
tants B et C en fonction de la zone en Car. 65)
dommagee • Souder le reste de l'accostage par
•Trongonner Carete exterieure sur le bouchonnage sous gaz de protection
passage de roue
• Decouper grossierement le panneau
lateral
• Degrafer l'accostage d’origine
- Remplacement pâ rtiei.
• Un remplacement pârtiei est possible
avec la ligne de coupe indiquee (2)
• Effectuer la decoupe aU-dessus du
passage de roue avec la scie de car-
rossier VAG 1523
• Enlever les morceaux de t6le restants
Souder le pavilion par bouchonnage • Eliminer entierem ent Ies restes de col-
sous gaz de p rotection (fig. Car. 62) le et poncer ă nu la surface de collage
- Pieces de rechange
• Section de cadre de panneau lateral
• Colle : DA 001 730 A1
- Preparation de la piece neuve
• Reporter les lignes de coupe sur la pie
ce neuve et decouper la zone restante
• Percer la piece neuve dans la zone
d'accostage exterieure
• Percer des trous de 0 7 m m pour le
soudage par bouchonnage sous gaz
de protection
• Debarrasser la zone de sertissage de
la pousstere et de la graisse
• Appliquer de la colle dans la zone de

page 189
 

CARROSSERIE

Remplacement panneau  
lateral (aile AR) (piece 
partielle) (5 portes)
1 - Zone remplie de mousse (fig. Car. 66)
2 - Zone collee (fig. Car. 66)
Attention :
- Etant donnă que des gaz nocifs pour
l'homme et l’environnement se degagent
lors de travaux de soudage, de decoupe
avec des appareilstoutils provoquant des
etincelles ou d’etamage dans les zones
garnies de mousse, il faut dans tous les
cas renoncer ă ces precedes.
- Utiliser du mastic â 2 composants pour
egaliser les aspă rites.
N o ta : Ne proceder aux dâcoupes qu’
avec la scie de carrossier VAG 1523 ou
le marteau pneumatique VAG 1577.
- Les restes de mousse doivent âtre au-
tant que possible elimines par grattage
avant les travaux de meulage.
- Zones de decoupe (fig. Car. 67)
• Tracer la ligne de coupe su r le mon
tant C en fonction de la zone endom-
mâgâe
• Tracer la ligne de coupe interieure au-
dessus du bas de caisse
Nota : Respecter la decoupe de la piece
de rechange.
• Decou per grossieremen t le panneau
lateral
• Trongonner l’arete exterieure sur le pas
sage de roue
• Degrafer l’accostage d'origine
• Enlever les morceaux de tole restants
• Eliminer entieremen t les restes de col-
le et ponce r â nu la surface de collage
- Pieces de rechange
• Section de panneau lateral
• Colle : DA 001 730 A1
• Insonorisant
- Preparation de la piece neuve
• Reporter les lignes de coupe sur Ia pie
ce neuve et decouper la zone restante
• Percer la piece n euve da ns la zone
d'accostage exterieure
• D6barrasser la zone de sertissage de
la poussiere et de la graisse
• Appliquer de la colle dans la zone de
sertissage. Ră aliser 2 cordons de 3;5
mm de diametre
A tten tion : La piâce neuve doit etre sou-
dă e dans Ies 30 minu tes, sinon la colle
perd de son adherence.
- Soudage
• Doubler Ies zones d 'accostage avec
des restes de t6le preleves sur la pie
ce neuve
• Le vehicule se tenant su r ses roues ou
etant fixâ sur Ie marbre, ajuster la pie
ce neuve et l'agrafer 
• Controler les jeux avec les pieces rap-
portees
• Effectuer la soudure en bord â bord
des zones d’accostage en cordon
conţinu sous gaz de protection (fig.
Car. 68)
• Soude r le reste de l’accostage par
bouchonnage sous gaz de protection
• Soude r le panneau latâral â la poin-
teuse ă lectrique (fig. Car. 69)

page 190
 

CARROSSERIE

La jupe et le logement de feu arriere


sont deja decoupes.
Zones de decoupe (fig. Car. 72)
• Perce r l'accos tage d’origine ave c la tole
de plancher avant
• Dă couper le cuvelage de roue de
secours
• Enlever les morceaux de tole restants
Piece de rechange
• Tole de plancher 
Preparation des pieces neuves
• Percer la piece neuve dans la zone
d'accostage exterieure
• Percer des trous de 0 7 m m p our le
• Souder la traverse a r - ~ - e soudage par bouchonnage sous gaz
de protection
Remplacement cuvelage  Soudage
de roue de secours   • Le vehicule se tenan t sur ses roues ou
(plancher AR) etant fixe sur le marbre. ajuster la piâ-
ce neuve et l'agrafer 

Sertir le flasque de passage de roue


Essuyer la colle qui s’est echappee et
etancher 

Remplacement jupe 
arriere
La traverse arriâre est dâjâ dâcoupâe.
Zone de decoupe (fig. Car. 70)
• Decou per la jupe arriere
• Degrafer l'accostage d'origine
• Enlever les morceaux de tdte restants
Pi6ce de rechange
•Jup e arriere
Soudage
• Ajuster la piâce neuve et la fixer 
• Ve rifier que le cap ot de coffre/le hayon
ferme correctement
• Souder la jupe arriere â la pointeuse
6lectrique (fig. Car. 71)

Contrâler les jeux avec les pieces rap-


portă es
Souder le cuvelage de roue de se
cours par bouchonnage sous gaz de
protection (fig. Car. 73)

• Effectuer sur la zone de liaison avec le


plancher avant une soudure supple
m e n ta l, en cordon discontinu sous
gaz de protection
• Souder le logement de feu arriâre

page 191
 

CARROSSERIE

Remplacement longeron 
arriere (piece partielle)
- La jupe et le logement de feu arriâre
sont deja decoupes.
- Zones de d ecoupe (fig. Car. 74)
• Decouper le longeron
• Dâgrafer l'accostage d’origine
• Enlever !es morceaux de tole restants
- Piece de rechange
• Longeron arriere
- Preparation de la piece neuve
• Percer des trous de 0 7 mm pour le
soudage par bouchonnage sous gaz
de protection
- Soudage
• Presenter la section de longeron sur
l’equerre de redressage
•Souder le renfort par bouchonnage
sous ga z de protection (fig. Car. 75)
• Souder le longeron arridre â la poin-
teuse electrique
• E ffectuer la soudure en bord â bord de
la zone d’accostage en cordon conţinu
sous gaz de protection

page 192
 

CARROSSERIE

MESURES DE CARROSSERIE
At ten tion : Les cotes Indiquees servent tâtes qui est determinant, hayon
seulem ent au controle. C 'est le jeu de . Largeur de la baie de capot de coffre/de - Distance entre les longerons arriere

CADRE-PLANCHER AVANT

page 193
 

CARROSSERIE

Distance entre le flasque de jupe et le flasque de pavilion, milieu du vehicule

CADRE-PLANCHER CENTRAL
 

MECANIQUE GENERALITES
 

CARROSSERIE

CAISSE AU MARBRE

page 196
 

CARROSSERIE
 

CARROSSERIE
 

CARROSSERIE EQUIPEMENT ELECTRIQUE MECANIQUE GENERALITES


 

CARROSSERIE EQUIPEMENT ELECTR1QUE MECANiGUE GENERALITES


 

EQUIPEMENT ELECTRIQUE MECANIQUE GENERAL1TES


 

CARROSSERIE EQUIPEMENT ELECTRIQUE 1V1ECANIQUE GENERAL1TES

 C 

R
R
 O
 S 
 S 

R
I   

 

CARROSSERIE EQUIPEMENT ELECTRIQUE MECANIQUE GENERALITES


 

CARROSSERIE

La carrosserie entierement galva-


nisee
l o n o u v e l l e G o l f es t e n t i e r em e n t g a l v a n i s e e e t   Jusqu'â maintenant, seules les zones de la car
offre done une protection accrue contre la corro rosserie tres exposees 6 la corrosion etaient
s io n s ' a c c o m p a g n a n t d ’u n e g a r o n t i e d e 1 2 a n s   galvanisees sur la Golf. Pour la premiere fois,
c o n t r e l a p e r f o r a t i o n d e l a c a r ro s s e r i e p a r   toutes les pieces de lo carrosserie sont galvani
corrosion. sees soit â chaud, soit par procede
electrolytique.

Toutes les pieces qui ne sont pat


 visibles de t’extârieur sont galvani
sees 6   chaud:

surface rugueuse

couche d e zinc de 10 ym env.

f o r m a g e d i f f i c il e

page 206
 

TABLE ANALYTIQUE

E
TUD
E
C aîO lf IX /’

N o s e ssa is .............................................................................................................................2
P re s e n ta ti o n .......................................................................................................................... 3

CARACTERISTIQUES, COTES ET TOLERA NCES  


METHODES DE REPARATION

MECANIQUE
M ote u rs M oteur M oteur
4 cy l. E s s . 5 c y l. E ss . D ie s e l
- Caracteristiques du m o te ur ....................... ........................................ ,
6   29 50
- Dâpose - repose du m o te u r................................................................
  31   54
- Mise au point du moteur .............. ............. ........................ ...............
.
10
13 33   55
- Re vision s de la cula sse et du m o te u r.............. ............... ............ ................
22   39 69

- E m b r a y a g e ...........................................................................................................................................7 4
- B o ît e d e v i t e s s e s - D if fe re n ti el ..............................................................................................7 7
- B o ît e d e v i t e s s e s a u t o m a t iq u e ............................................................................................ 1 0 1
- T r a n s m i s s i o n ....................................................................................................................................1 1 0
- S u s p e n s i o n - T ra in a v a n t ........................................................................................................ 1 1 3
- S u s p e n s io n - T ra in a rr ie r e ..................................................................................................... 1 9
- G e o m e tr ie d e s t r a i n s .................................................................................................................12 3
- D ir e c ti o n ............................................................................................................................................ 1 2 5
- F r e i n s ....................................................................................................................................................1 3 6
- E q u i p e m e n t 6 l e c t r i q u e ...... ............................................................... ......................................1 4 7

CARROSSERIE

- Constitution de la caisse et identifications ............................................... 161


- Remplacement des Elements amovibles..................................................163
- S elle rie..........................................................................................................168
- Remplacement des elements soudes ...................................................... 183
-Mesures de carrosserie..............................................................................193:
- Controle de la caisse au marbre ...............................................................196

page 208

Vous aimerez peut-être aussi