Vous êtes sur la page 1sur 1

Lettre de voiture Exemplaire de :

Copy for:
l'expéditeur
sender
destinataire
consignee
transporteur
carrier

1 Expéditeur (nom, adresse, pays) LETTRE DE VOITURE INTERNATIONALE


Sender (name, adress, country) INTERNATIONAL CONSIGNMENT NOTE
No

Ce transport est soumis, nonobstant toute This carriage is subject, notwithstanding any
clause contraire à la Convention relative clause to the contrary, to the Convention
au contrat de transport international on the Contract for the International Carriage
de marchandises par route (CMR). of goods by road (CMR).)
2 Destinataire (nom, adresse, pays)
16 Transporteur (nom, adress, pays)
Consignee (name, address, country)
Carrier (name, address, country)

3 Lieu prévu pour la livraison de la marchandise (lieu,


17 Transporteur successifs (nom, adress,
pays) Place of delivery of the goods (place, country)
pays) Successive carriers (name, address,
country)

- In case of dangerous goods mention, besides the possible certification, on the last line of the column the particulars of the class, the number and the letter, if
- En cas de marchandises dangereuses indiquer, outre la certification éventuelle, à la dernière ligne du cadre: le chiffre et le cas échéant, la lettre.
any.
4 Lieu et date de la prise en charge de la marchandise (lieu, pays, 18 Réserves et observations du transporteur
date) Place and date of taking over the goods (place, country, date) Carrier's reservations and observations

5 Documents annexés
Documents attached

6 Marques et numéro 7 Nombre des colis 8 Mode d'emballage 9 Nature de la marchandise 10 No statistique 11 Poids brut, kg 12 Cubage m3
Marks and Nos Number of packages Method of packing Nature of the goods Statistical number Gross weight in kg Volume in m3
19 +21+22
including and
Y compris et
1 - 15
To be completed on the sender's responsability
A remplir sous la responsabilité de l'expéditeur

Classe Chiffre Lettre


(ADR*)
Class Number Letter

13 Instructions de l'expéditeur 19 Conventions particulières


Sender's Instructions Special agreements

20 A payer par Expéditeur Monnaie Destinataire


To be paid Sender Currency Consignee
by:

Prix de transport
Carriage charges
Réductions
-
Deductions
Solde
Balance

14 Prescriptions d'affranchissement Suppléments


Instructions as to payment for carriage Supplem. charges
Frais accessoires
Franco / Carriage paid +
Other charges
Non franco / Carriage forward
TOTAL
22 Etablie à le
129 10 Remboursement
Established in on Cash on delivery
0

22 23
24 Marchandises reçues / Goods received

Lieu le 20 19
Place on

Signature et timbre de lexpéditeur Signature et timbre du transporteur Signature et timbre du destinaire


Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee

Vous aimerez peut-être aussi