Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
: le wolof
LA VOST
A la découverte du Wolof :
La projection en V.O. vise donc essentiellement l’ouverture d’esprit et la curiosité du spectateur qui en sera d’autant plus actif.
Par ailleurs, certains personnages parlent en français.
Préciser aux enfants de se concentrer surtout sur les émotions véhiculées par la mise en scène pour bien comprendre le film. Les
bruitages et musiques donnent aussi de multiples pistes de compréhension. Les « déculpabiliser » pour ceux qui penseraient qu’il
faudra tout lire pour comprendre.
Salutations
Celui qui arrive salue le premier.
- Salaamaalekum !
- Maalekum salaam !
- Na nga def ?
- Maa ngi fi rekk !
- Sa yaram jamm ? ton corps est-il en paix ?
- Jamm rekk. (réponse)
- Ana waa ker ga ? comment vont les gens là-bas ?
Ana waa ker gi ? comment vont les d’ici ?
- Nu nga fa ! Ils sont là-bas !
Nu ngi fi ! Ils sont ici !
- Naka sa jabar ? comment va ta femme ?
- Mu ngly sant Yalla. Elle va bien grâce à Dieu !
Naka sa dom ? Comment vont tes enfants ? Nu ngi dox bu bax Ils vont très bien
Naka sa jabbar ? Comment va ta femme ? Mu ngly sant Yalla Elle va bien grâce à Dieu
Ana wa ker ga ? Comment vont les gens là-bas ? Nu nga fa Ils sont là-bas
Ana wa ker gi ? Comment vont les gens ici ? Nu gi fi Ils sont ici
Naka ligeey bi ? Comment va le travail ? Mu ngi dox Ça marche
Naka afeer bi ? Comment vont les affaires ? Dox na
Naka yitte yi ? Comment vont les activités ?
Naka week end bi ? Comment va le week-end ? Doxul Ça ne marche pas
Bu bees ? Quoi de neuf ? Dara Rien
Dara beesul Rien de neuf
Ya bes C’est toi qui es neuf
Naka tangay bi ? Et la chaleur ? Dafa tang (torop) Il fait (trop) chaud
Tang na torop Il fait très chaud
Tangul Il ne fait pas chaud
Naka sed bi ? Il fait froid ? Dafa sed / Sed na Il fait froid
sedul Il en fait pad froid
Naka ngelaw bi ? Et le vent ? Dafa ngelaw/ ngelaw na Il vente
ngelawul Il ne vente pas
Naka yoo yi ? Et les moustiques ? Amna yoo Il y a des moustiques
Amul yoo Il n’y a pas de moustiques
Naka taw bi ? Et la pluie ? Mu ngi taw Il pleut
Dina taw Il va pleuvoir
Taw na Il a plu
Tawul Il ne pleut pas