Vous êtes sur la page 1sur 5

INTRODUCTION

La polyphonie résultant des travaux de Mikhaïl Bakhtine et d’Oswald Ducrot, traite des
énoncés « où dans le discours d’un meme énonciateur, se laisse entendre plusieurs voix »1.
Une étude sur la polyphonie vise la mise en évidence de la multiplicité de voix énonciatives
dans un même énoncé et l’écriture dramatique du fait de sa double énonciation présente un
aspect flagrant de sa littérarité pourrait le champ le plus prolifique de de cette analyse.
Georges Mollinié développe la sémiostystique qui, vise une étude de la littérarité à travers
une organisation en strates qu’il appelle niveau2. Il s’agit étudier la hiérarchisation, le système
des actants du jeu énonciatif (émetteur, récepteur)3. La présente analyse tend à étudier le
système des actants dans Les sofas de ZADI ZAOUROU à la lumière de la méthode
sémiostylistique de G. Mollinié.

Les sofas, du fait de son statut d’œuvre dramatique présent déjà une littérarité avec ses
multiples contraintes énonciatives mais aussi du faite que nous sommes face à une
écriture fragmentaire, c’est-à-dire une écriture dans laquelle se trouve d’autres genres.

Selon G. Molliniié, le texte littéraire qui est un discours s’organise selon le schéma de
base : Emetteur (E) / Récepteur (R) construit sur un objet du message (OdM)
E OdM R
Emetteur Récepteur

Dans cette organisation, le terme actant est attribué à chacun des deux pôles (E) et (R).
CES actants qui peuvent faire partie d’un objet du message sont des fonctionnels structuraux.
Ainsi, nous analyserons la structuration actantielle à travers la séquence partant du tableau I
jusqu’au IV qui constitue une grande séquence sur une architecture constituée de plusieurs
voix. C’est une mise en évidence du schéma énonciatif émission-réception. Par-là, nous
connaissons les différents postes et les personnages qui les occupent en fonction de la valeur
de ce poste.

Dans ces tableaux et selon la nomenclature sémiostylistique, le niveau I est constitué


des didascalies, les noms qui précèdent les prises de parole comme suit :
Le peuple sur une place
Un groupe de joueur
Un groupe de paysan
Un joueur attardé
1
Dominique Maingueneau, Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Paris, Dunod, 1993, p.76
2
Ignace Tai Hirigo, « discours dramatique et littérarité : analyse sémiostylistique de la guerre des femmes de
ZADI ZAOUROU » p77
3
Idem
- Ohiak ! amdula brahima ! je me demande à quoi je pourrais encore servir … Et dire
que nous sommes à la veille d’une nouvelle guerre… (Les sofas p23)
Le niveau I est marqué par l’indication tableau I, les didascalies qui sont les parties narrés
et les noms des personnages ‘un paysan ; un joueur ; deuxième paysan ; troisième et
quatrième paysan ; une voix ; l’homme’. Ces actants du poste émetteur s’adressent au
lecteur. Aussi, le niveau prend en compte est des 4 tableaux que nous analysons d’autres
personnes comme : Samory, le prince, Mory, Mory Fin’djan, Archinard, les hommes du
peuples.
Le niveau II lui est constitué des échanges verbaux entre les personnages. Une
polyphonie qui montre la littérarité de la dramaturgie. Le niveau II présente les postes
actantiels E1-R1 par les voix des différents personnages qui participent à l’échange.
Dans le tableau I, les actants en présence sont : les quatre paysans, un joueur attardé, un
homme du peuple, une voix de la foule.
La voix didascalique (E), montre en premier lieu au lecteur (R) dans une relation
énonciative de niveau I, la présence des actants et montre en second lieu la nature
polémique d’une conversation (odm).
Au fond de cette conversation qui constitue l’objet du message (odm) au niveau II, le
groupe de personne (joueur et paysan) discute de la situation sécuritaire de leur royaume
(une guerre qui va bientôt éclater contre la France). Dans ce premier schéma énonciatif,
les différents actants occupent réciproquement les postes de : émetteur-récepteur.

Un joueur attardé
- Ohiak ! amdula brahima ! je me demande à quoi je pourrais encore servir … Et dire
que nous sommes à la veille d’une nouvelle guerre…
Joueur et paysan
- Mais … de qui tiens-tu de telles informations ? (Les sofas p23)
Une autre séquence de ce tableau montre un paysan débité des actes hypocrites des français et
galvanisant les autres à préférer la mort avec honneur (au combat, défendant sa terre) que
l’esclavage. Ce qui ouvre la porte du tableau II, où la voix didascalique du poste émetteur du
niveau I indique le lieu de la rencontre (un conseil se tient au palais sur la question de
sécurité) (p26). Et les actants : samory, mory fin’djan, le prince, les hommes du peuple.
Au niveau II, les voix, les paroles des différents personnages sont dans une relation dialogique
faisant varier constamment les postes actantiels. Emetteur-Récepteur. Selon le schéma
classique marquant les relations dialogales de niveau II.
II (E) (R)
Samory mory
Mory fin’djan le prince
Les hommes du peuple mory
La flèche présente deux versants pour marquer les échanges de paroles. Chaque actant
changeant de valeur actantielle en fonction de sa position.
La structure actantielle du texte II tout aussi complexe que le premier et ce encore avec
l’entrée en scène de Samory, mory fin’djan, le prince qui va constituer un nœud qui va
radicalement changer la trame de l’histoire.
Lorsque le prince revient de France, un conseil est tenu pour lui faire l’état des choses et lui
faire par des décisions futures pour la suite des choses dans l’environnement dans lequel ils
était. Mory, va l’informer des actes de violation des traités de paix par la France et donc leur
volonté de mener cette guerre contre la France.
Mory
- C’est une chanson populaire. Ton peuple exècre cet homme, prince… il a multiplié les
violations de notre territoire et pour achever cet édifice de forfaiture, il provoqua et
attisa les incidents de Siguiri (p31)
Ces propos de Mory fin’djan témoignent du dégout du peuple à l’égard de la France mais
surtout à l’égard de Archinard.
Après cette discussion houleuse entre les dignitaires du royaume, le prince va tenter une
manœuvre vers la paix en accepter un rendez-vous avec l’ennemi (Archinard) p44.
Là encore, le prince sera face une autre version des faits, celle de la France.
Archinard
- Voyez-vous, excellence, vous me reprochiez tout à l’heure d’avoir, par mon
comportement, desservi la cause de la paix (…) ce qu’on ne pouvait pas vous dire,
c’est que je n’ai été amené à cette extrémité que par la force des choses… p44
Quand Archinard entre en scène dans le tableau IV, on va retrouver le prince dans une
délicate posture. Deux versions des faits dont il fait fasse et donc devient le réceptacle de deux
messages.
La structure actantielle connait une sous-stratification, un empilement qui densifie et accroit la
littérarité du texte. On peut avoir le schéma suivant :

Mory fin’djan le prince


II E1 R(EII1)

Archinard R1 le prince
II E2
E R
Mory fin’djan émetteur de niveau II du premier empilement (EII1) s’adresse au prince.
L’objet du message (odm) est la violation des traités par Archinard.
Et de l’autre, Archinard aussi émetteur de niveau II du deuxième empilement s’adresse au
prince et l’objet du message (odm) est une proposition de renversement de Samory
Archinard s’adresse au prince avant son retour au palais pour lui signifier que son refus le
conduirait à la mort certaine.
Archinard
- Malheureux, … tous pareil !... va malheureux ! cours à la mort qui t’attend et que tu
auras désiré par ta bêtise ! p45

Somme toutes choses, l’analyse sémiostylistique permet véritablement de jauger du


régime de l’œuvre. En effet, en plus de la double énonciation et l’interférence de plan
énonciatif, Z. Zaourou complexifie encore plus la trame en introduisant les personnages
symboliques et historique. La structure énonciative telle qu’ainsi décrite par la
sémiostylistique donne plus de prégnance stylistique et sémantique à l’œuvre.
UNIVERSITE FELIX HOUPHOUET BOIGNY
COCODY

UFR LLC

DEPARTEMENT DE LETTRES MODERNES

MASTER 1/ 2021-2022

EVALUATION DU SEMINAIRE DE
SEMIOSTYLISTIQUE ACTANTIELLE DE
GEORGES MOLLINIE

Sujet : appliquez la methode semiostylistique de G.


Mollinié à un texte de votre choix

Listing des étudiants


ENSEIGNANT
KOUADIO YAO PIERRE ODILON Prof. TAI HIRIGO IGNACE
KESSE MONNET VICTORINE
KOFFI AMENAN OLIVE

Vous aimerez peut-être aussi