Vous êtes sur la page 1sur 5

Plural of nouns:

RULES FOR MAKING NOUNS PLURAL:-

(1) Generally, we add an 's' to the singular form of the noun:


Eg:- le livre (book) - les livres
l'enfant (child) - les enfants
la fille (girl) - les filles

(2) If the noun is ending in 's', 'x', or 'z', it remains the same in the plural:
However, the article accompanying it will change:
eg. le nez (nose) - les nez
le palais (palace) - les palais
le fils (son) - les fils
le pays (country) - les pays
le prix (prize, price) - les prix

(3) Nouns ending in 'eau', ‘ou’, ‘eu’, ‘au’ form their plural by adding an 'x' to
the singular:
E.g. le manteau (coat) - les manteaux
le chapeau (hat) - les chapeaux
le bateau (boat) - les bateaux
le gâteau (cake) - les gâteaux
le château (castle) - les châteaux
l'oiseau (bird) - les oiseaux
le cadeau (gift) - les cadeaux
le bijou (jewel) - les bijoux
le genou (knee) - les genoux
le chou (cabbage) - les choux
le jeu (game) - les jeux
le feu (fire) - les feux (fires) (pl. also means traffic lights).
le cheveu (hair) - les cheveux
le neveu (nephew) - les neveux
Exceptions:
le trou (hole) - les trous
le sou (penny) - les sous
le cou (neck) - les cous
le clou (nail) - les clous

(4) Nouns ending in 'al' change to 'aux' in the plural:


Eg. le journal (newspaper) - les journaux
le cheval (horse) - les chevaux
l'animal (animal) - les animaux
Exceptions:
le bal (ball dance) - les bals
le carnaval (carnival) - les carnavals
le festival - les festivals

(5) Nouns ending in 'ail' change to 'aux' in the plural:


Eg: travail (work) - travaux
Exceptions:
Un détail (detail) - des détails
Un rail (rail) - des rails
Un chandail (sweater) - des chandails

However, note that this rule does not apply to adjectives.


Eg. bleu (blue) - bleus.

(6) The plural of a surname does not take an 's' as in English (eg:
Khannas). However, the article becomes plural (eg. Les Vincent - The
Vincents).
Some irregular plurals

un oeil (eye) des yeux

Monsieur (Sir) Messieurs

Madame (Madam/Mrs) Mesdames

Mademoiselle (Miss) Mesdemoiselles

tout (every) tous (all)

un après-midi (afternoon) des après-midi

le grand-parent (grand parent) les grands-parents

le grand-père (grandfather) les grands-pères

la grand-mère (grandmother) les grand-mères (no 's' after grand)

le petit-enfant (grandchild) les petits-enfants

le beau-frère les beaux- frères

la salle à manger (dining-room) les salles à manger

la chambre à coucher (bedroom) les chambres à coucher

le ciel (sky , heaven) les cieux, les ciels (skies , heavens)


How to make sentences Plural?

In french, while converting from singular to plural, note that only the nouns but also the
corresponding articles (definite or indefinite) and the adjectives describing the nouns,
will change to the Plural. The verb will also change according to the new subject.

Thus:
Le, la or l’ (The) change to les
Un, une (A, An) des (some)
Je (I) Nous (We)
Tu (You) Vous (You)
Il/Elle (He, She, It) Ils/Elles (They)

The Possessive Adjectives usually change as follows:


Mon / Ma (My) change to Nous (Our) (Not mes)
Ton / Ta (Your) change to Vos (Your) (Not tes)
Son / Sa (His, Her) change Leurs (Their) (Not ses)

Disjunctive Pronouns change as follows:


Moi (me) change to : Nous (us)
Toi (You) change to : Vous (You)
Lui (him) change to : Eux (them)
Elle (her) change to : Elles (Them)

Conjunctive Object Pronouns change as follows:


Me (me /to me) changes to: Nous (us/ to us)
Te (you/to you) changes to: Vous (you/ Les (them)
Le (him/it) changes to: Les (them)
La (her/it) changes to: Les (them)
Lui (to him/to her) changes to Leur (them)

The Demonstrative Adjectives - Ce, Cet and Cette (This): All change to Ces (These).

The contracted articles change as follows:


au, à la, à l' (to the, at the) - all change to aux
du, de la, de l' (of the, from the) - all change to des

Note: De and à on their own do not change to des and are prepositions and not
contracted articles.
Examples:
1. (Singular) : Il a un stylo noir avec lui.
(Plural) : Ils ont des stylos noirs avec eux.

2. (Singular) : J'ai une bonne pipe avec moi.


(Plural) : Nous avons de bonnes pipes avec nous.

Note: ‘Des’ will change to de because there is an adjective in the plural before the noun.
However, if the adjective is after the noun, 'des' does not change to 'de the fou Note:
Certain phrases do not change in the plural, such as:

1. 'en francais' (in French), 'en allemand' (in German)- These refer to the language and
not to the people. However, Le Français (the French man) will change to Les Français -
The French Men.

2. 'en or' (made of gold) or 'en argent' (made of silver). in the plural.

3. The phrase 'n'est-ce pas?' does not change.

4. Voici, voilà and il y a, all remain the same in the plural.

Examples:

1. (Singular) : Il écrit à son ami en allemand, n'est-ce pas ? (He writes to his friend in
German, doesn't he?)

(Plural) : Ils écrivent à leurs amis, en allemand, n'est-ce pas ?

2. (Singular) : Voici un beau bijou, en argent. (Here is a beautiful jewel, made of silver.),

(Plural) : Voici de beaux bijoux, en argent.

Vous aimerez peut-être aussi