Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1) LE CH
ch : se prononce comme un « R » au fond de la gorge, après a, o, u, au (= ch dur)
Bach, doch, Buch, auch
ch : ce son s’obtient en formant un i et en soufflant à travers (comme en anglais huge), (si après i, e, eu, ei, äu ou
une consonne) (= ch doux)
ich, mich, euch, Blech, Bäuche, Deich
Ü, ü : Tür (utile)
Mücke (turc)
Demander la direction
Wo ist … ? = Où est … ?
der Taxistand = la station de taxi
das Taxi = le taxi
der Bahnhof = la gare
der Zug = le train
die Bushaltestelle = la station d’autobus
der Bus = le bus
der Halt = l’arrêt
die Stelle = l’emplacement / l’endroit
die U-Bahnhaltestelle /die U-Bahn-Haltestelle = la station de métro
die U-Bahn = le métro
der Flughafen = l’aéroport
der Flug = le vol
der Hafen = le port
Nach est utilisé avec les noms géographiques sans article (der, die, das), par exemple les noms de ville ne
prennent pas d'article.
Nach est également utilisé pour des directions (gauche, droite).
nach recht = à droite
Wie komme ich nach Berlin? = Comment puis-je aller à Berlin ?
Zu peut être utilisé pour indiquer les destinations dans les autres cas.
Zu se contracte avec l’article pour former zum ou zur.
Voir l'article sur la contraction des prépositions.
Wie komme ich zum Bahnhof? = Comment puis-je aller à la gare ?
Wie komme ich zur Bushaltestelle? = Comment puis-je aller à la station de bus ?
Welcher Bus fährt zum Bahnhof? = Quel bus va à la gare ?
fahren = se déplacer en véhicule
Ajout du suffixe –e
der Tag / die Tage (le jour / les jours)
Avec changement de voyelle :
die Stadt / die Städte (la ville / les villes)
Ajout du suffixe -n
der Deutsche / die Deutschen (l' Allemand / les Allemands)
Pas de changement de voyelle pour le suffixe –n.
Ajout du suffixe –s
der Song / die Songs (la chanson / les Chansons)
Pas de changement de voyelle pour le suffixe –s.
Quelques remarques :
es = il ou elle. es est du genre neutre (ni masculin, ni féminin). Le genre neutre n'existe pas en français.
Sie = vouvoiement au pluriel ou au singulier. Sie a toujours une majuscule.
ihr = "un tutoiement au pluriel". En allemand, le tutoiement au pluriel est différent du vouvoiement au
pluriel. Pour rappel le vouvoiement est une formule de politesse.
Quelques exemples pour mieux comprendre :
Exemple de nominatif :
ich bin ein Berliner = je suis un Berlinois
Exemple d’accusatif :
ich liebe dich = je t’aime
ich liebe ihn= je l’aime (lui)
ich habe sie nicht gesehen = je ne les ai pas vu(e)s
Exemple de datif :
gib mir deine Hand! = donne-moi ta main !
kannst du mir helfen? = peux-tu m'aider ?
ich werde ihnen schreiben = je vais leur écrire
wie geht es dir? = comment cela va pour toi ? / comment ça va ?
wie geht es Ihnen? = comment cela va pour vous ? comment allez-vous ?
Exemple d’accusatif
ich wasche mich = je me lave
Exemple de datif
ich putze mir die Zähne = je me brosse les dents
Les déclinaisons des articles en allemand
Déclinaisons de l’article défini
En français, l’article défini peut être :
Masculin : le = der
Féminin : la = die
Pluriel : les = die
En allemand, il existe un article défini qui n’a pas d’équivalent en français. : das. « das » est utilisé au singulier
pour le genre neutre.
Tous les genres (masculin, féminin et neutre) ont le même article défini au pluriel. Voir la colonne pluriel du
tableau ci-dessous.
Déclinaisons de l’article défini suivant les cas
Cas masculin féminin neutre pluriel
nominatif der die das die
accusatif den die das die
datif dem der dem den
génitif des der des der
Les parties en gras indiquent les cas où il n’y a pas de variation pour un même genre.
Exemple avec 3 cas dans la même phrase : nominatif, datif et accusatif.
der Junge gibt dem Hund das Brot = le garçon donne le pain au chien
der Junge (masculin nominatif) = le garçon
dem Hund (masculin datif) = le chien
das Brot (neutre accusatif) = le pain
Déclinaisons de l’article indéfini
Les articles indéfinis en français sont : un – une – des.
L'équivalent allemand de « des » est l'absence d'article devant le nom.
ein Mann = un homme
Männer = des hommes
eine Frau = une femme
Frauen = des femmes
ein Kind = un enfant
Kinder = des enfants
Exemple de nominatif :
ein Mann = un homme
Exemple d’accusatif :
ich habe eine Frage = J’ai une question
ich habe eine Bitte = J’ai une demande / j’ai une requête
ich habe einen Liebhaber = J’ai un amoureux
Exemple de datif :
abschied von einem Freund = adieu d'un ami
Exemple de génitif :
die Liebe einer Mutter = l’amour d’une mère
Les déclinaisons des déterminants possessifs en allemand
Exemples de déterminant possessif en français : mon, ton, votre.
mein Sohn = mon fils
meine Söhne = mes fils
fils est du genre masculin => der Sohn = le fils / die Söhne = les fils
Voici les déclinaisons suivant les cas pour le déterminant possessif mein = mon.
Cas masculin féminin neutre pluriel
nominatif mein meine mein meine
accusatif meinen meine mein meine
datif meinem meiner meinem meinen
génitif meines meiner meines meiner
Les parties en gras indiquent les cas où il n’y a pas de variation pour un même genre.
Vous pouvez noter que ces déclinaisons sont identiques à celles de l’article indéfini ein = un , vues dans le
cours :
Les déclinaisons des articles en allemand
Un pronom est un mot qui sert à remplacer un nom ou le groupe du nom (groupe nominal).
Vous voyez donc dans l’exemple ci-dessus le pronom possessif meiner, qui remplace le groupe du nom Koffer.
dein Koffer = ta valise => En grammaire dein est appelé « déterminant possessif / adjectif possessif ».
Un article précédent indique la liste des déterminants possessifs :
mein mon
dein ton
Ihr votre (vouvoiement au singulier)
sein/ihr/sein son (masculin/féminin/neutre)
unser notre
euer votre (tutoiement au pluriel)
Ihr votre (vouvoiement au pluriel)
ihr leur
Pour obtenir le pronom possessif il faut prendre le déterminant possessif et ajouter la terminaison correspondant
à la déclinaison.
Wem gehört der Ball? Das ist meiner. = A qui est cette balle ? C’est la mienne.
meiner est décliné en fonction du nom qu’il remplace, ici c’est le nom commun der Ball = la balle,
nom masculin en allemand.
Notez que Das ist meiner peut se traduire en français par « C’est le mien » ou « C’est la mienne », car les genres
(masculin/féminin/neutre) des mots allemands et français peuvent être différents.
Exemple avec des pronoms possessifs au nominatif masculin, toutes les terminaisons sont en -er :
mein ⇒ Das ist meiner = C’est le mien
dein ⇒ Das ist deiner = C’est le tien
sein (masculin)⇒ Das ist seiner = C’est le sien
ihr (féminin) ⇒ Das ist ihrer = C’est le sien
sein (neutre) ⇒ Das ist seiner = C’est le sien
unser ⇒ Das ist unserer = C’est le nôtre
euer ⇒ Das ist eurer = C’est le vôtre
Ihr ⇒ Das ist Ihrer = C’est le vôtre
ihr ⇒ Das ist ihrer = C’est le leur
Meiner ist schneller als deiner. = Le mien est plus rapide que le tien.
En allemand, la forme suivante peut aussi se rencontrer :
Der meine ist schneller als der deine. = Le mien est plus rapide que le tien.
La combinaison « article + pronom possessif » est moins utilisée que « le pronom possessif sans article devant ».
Le tableau des déclinaisons « article + pronom possessif » peut se consulter sur cette page du site
germanveryeasy.
Voici les déclinaisons pour les pronoms possessifs sans article.
Cas masculin féminin neutre pluriel
nominatif er e es e
accusatif en e es e
datif em er em en
génitif es er es er
Exemple de nominatif masculin : terminaison -er
⇒ Das ist meiner = C’est le mien
Comment poser une question en allemand ?
Attention : en allemand , on ne met pas d'espace devant le point d'interrogation.
On peut distinguer deux types de questions :
1. Les questions où on peut répondre par oui ou par non.
2. Les questions où on ne peut pas répondre par oui ou par non.
Voici des exemples :
1 / Les questions où on peut répondre par oui ou par non
Le verbe est en première position. Le sujet est en deuxième position.
Sprechen Sie Deutsch? = Parlez-vous allemand ?
Kennen Sie das Restaurant? = Connaissez-vous le restaurant ?
Il est également possible de mettre le sujet en première position :
Du kennst Frank? = Tu connais Frank ?
Du kennst Frank, nicht wahr? = Tu connais Frank, n’est-ce pas ?
nicht wahr? = pas vrai ?
2 / Les questions où on ne peut pas répondre par oui ou par non.
Le verbe est en deuxième position.
Wie heißen Sie? = Comment est-ce que vous vous appellez ?
Ich heiße Karl = Je m'appelle Karl.
« comment » est un mot interrogatif. Voici une liste de mots interrogatifs :
Wer? = Qui ?
Was? = Qu'est-ce ?
Wo? = Où ?
Wann? = Quand ?
Warum? = Pourquoi ?
Wie? = Comment ?
Poser une question en allemand avec les mots interrogatifs
Comment poser une question avec les mots interrogatifs tels que :
Wer? = Qui ?
Was? = Quoi ?
Wo? = Où ?
Wann? = Quand ?
Warum? = Pourquoi ?
Wie? = Comment ?
Welche? = Quel ?
Voici comment utiliser cette liste de mots interrogatifs en allemand :
Wer? = Qui ?
Wer peut être décliné en fonction du cas.
Nominatif : Wer?
Wer ist Hanna? = Qui est Anna ?
Wer will ein Bier? = Qui veut une bière ?
Accusatif : Wen?
Wen hast du gesehen? = Qui as-tu vu ?
Datif : Wem?
Wem geben Sie Ihr Geld? = A qui avez-vous donné votre argent ?
Génitif : Wessen?
Wessen Buch ist das? = A qui est le livre ?
Was? = Quoi?
Was peut être décliné en fonction du cas.
Nominatif : Was?
Was ist das? = Qu'est-ce que c'est ?
Accusatif : Was?
Was will er trinken? = Que veut-il boire ?
Datif :
Pas de datif pour Was.
Génitif : Wessen?
Wessen wird er angeklagt? = De quoi est-il accusé ?
Note :
Il ne faut pas utiliser von was? en allemand, dont la traduction mot à mot est « de quoi »
Il faut utiliser Wovon.
wovon = wo + von
Wovon hast du geträumt? = De quoi as-tu rêvé ?
Il ne faut pas utiliser mit was? en allemand, dont la traduction mot à mot est « avec quoi »
Il faut utiliser Womit.
womit = wo + mit
Womit müssen sie rechnen? = A quoi doivent-ils s’attendre ?
Il ne faut pas utiliser an was? en allemand, dont la traduction mot à mot est « à quoi »
Il faut utiliser Woran.
woran = wo + r + an
Un r est inséré car la préposition an commence par une voyelle.
Woran denkst du ? = A quoi penses-tu ?
De nombreux mots interrogatifs sont formés par combinaison de wo + préposition, par exemple : wovon,
womit, woran.
Wo? = Où ?
Wo ist Frank? = Où est Frank ?
Il existe des variantes de Wo : Woher et wohin.
Woher kommst du? = D’où viens-tu ?
Woher = wo + her
her = cette particule indique un rapprochement.
Note : Wo kommst du her? et Woher kommst du? ont le même sens : « D’où viens-tu ? ».
Wohin gehst du? = Où vas-tu ?
Wohin = wo + hin
hin = cette particule indique un éloignement.
Note : Wo gehst du hin? et Wohin gehst du? ont le même sens : « Où vas-tu ? ».
Wann? = Quand ?
Wann ist das Festival? = Quand est le festival ?
Wann fährt der Bus? = Quand part le bus ?
Seit wann? = Depuis quand ?
Bis wann? = Jusqu’à quand ?
Warum? = Pourquoi ?
Deux autres mots signifient pourquoi : Weshalb et Wieso.
Wieso correspond à un pourquoi proche de l'expression "Comment ça ?" => une demande de justification.
Warum bist du gekommen? = Pourquoi es-tu venu ?
Wieso bist du weg von mir? = Pourquoi es-tu loin de moi ?
Wieso? = Pourquoi ? / Comment ça ? / Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
Wieso? => Sert à exprimer la surprise, l'incompréhension, tout en demandant une justification.
Wie? = Comment ?
Wie geht es dir? = Comment ça va ?
Wie komme ich nach Berlin? = Comment puis-je aller à Berlin ?
Wie peut se combiner avec des adjectifs :
lange = long
Wie lange = Combien de temps
Wie lange bleiben Sie hier in Berlin? = Combien de temps restez-vous à Berlin ?
oft = souvent
Wie oft = A quelle fréquence
Wie oft gehst du zum Friseur? = A quelle fréquence vas-tu chez le coiffeur ? / Tu vas souvent chez le coiffeur ?
weit = loin
Wie weit = A quelle distance
Wie weit ist es nach Berlin? = A quelle distance est Berlin ?
viel = beaucoup
Wie viel? = combien ?
Wie viel kostet das? = Combien ça coûte ?
Wie viel peut s’écrire aussi Wieviel.
Welche? = Quel ?
Welche Sprachen kannst du sprechen? = Quelles langues peux-tu parler ?
Welche se décline : Voir l'article sur les déclinaisons des déterminants.
Welcher Mann? Dieser Mann = Quel homme ? Cet homme
Welche Frau? Diese Frau = Quelle femme ? Cette femme
Welches Kind? Dieses Kind = Quel enfant ? Cet enfant ( das Kind est du genre neutre)
Welche Kinder? Diese Kinder = Quels enfants ? Ces enfants
La négation en allemand
« non » se traduit par nein.
ist der Tee gut? = est-ce que le thé est bon ?
nein, der Tee ist nicht sehr gut = non, le thé n’est pas très bon
Pour exprimer la négation, nicht et kein peuvent être employés.
Nicht correspond à « ne pas » en français.
Kein a différentes nuances qui dépendent de la phrase. Kein peut correspondre à « aucun » , « pas un »,
« pas de ».
Nicht est utilisé dans les cas suivants :
Le nom concerné par la négation a un article défini (exemple d’article défini : das).
ich lese die Zeitung = je lis le journal
ich lese die Zeitung nicht = je ne lis pas le journal
die Zeitung (féminin) = le journal
Un adjectif est utilisé avec sein (être).
der Tee ist sehr gut = le thé est très bon
der Tee ist nicht sehr gut = le thé n’est pas très bon
Le verbe est concerné par la négation :
ich will schlafen = je veux dormir
ich will nicht schlafen = je ne veux pas dormir
Un adverbe est concerné par la négation :
er rennt schnell = il court vite
er rennt nicht schnell = il ne court pas vite
Kein est utilisé dans les cas suivants :
Le nom concerné par la négation a un article indéfini (exemple d’article indéfini : ein).
ich will einen Apfel essen = je veux manger une pomme
ich will keinen Apfel essen = je ne veux pas manger de pomme
der Apfel (masculin) = la pomme
die Äpfel = les pommes
Kein se trouve à la même position que ein.
Kein se décline comme le déterminant possessif mein.
Voir la leçon sur les déclinaisons des déterminants possessifs.
Si le nom concerné par la négation n'a pas d'article, alors keine est utilisé.
Äpfel = des pommes ( l'absence d'article équivaut à "des")
ich esse Äpfel = je mange des pommes
ich esse keine Äpfel = je ne mange aucune pomme
Notez la nuance entre les deux exemples, ci-dessus et ci-dessous :
ich esse Äpfel nicht = je ne mange pas de pomme
Là c’est le verbe essen (manger) qui est concerné par la négation.
Les phrases interrogatives négatives
Voici des exemples :
hast du nicht irgendetwas vergessen? = n’as tu pas oublié quelque chose ?
vergessen = oublier
hast du kein Haus? = tu n'as pas de maison ?
doch, ich habe ein Haus = si, j'ai une maison
das Haus (neutre) = la maison
******************************************************************************************
On peut aussi tout simplement employer le verbe sein suivi du chiffre de son âge.
Pour indiquer son anniversaire on emploiera la préposition am pour indiquer le jour exact, im pour indiquer le mois. La formule
employée est : Geburstag haben (avoir son anniversaire).
Pour indiquer sa date de naissance, on emploiera la préposition am pour donner la date exacte, im pour indiquer le mois et pas
de préposition pour l’année. La formule est geboren sein (être né).
***************************************************************************************