Vous êtes sur la page 1sur 19

CAHIER DES CHARGES

Pour LA REALISATION DES

INSTALLATION MECANIQUE DE L’USINE

DE TRITURATION MULTIGRAINESD’UNE

CAPACITe DE 6000T/JOUR
I. Prescriptions Générales
SOMMAIRE
Article 1 : DEFINITION DES TERMES

Article 2 : OBJET DU CAHIER DES CHARGES

Article 3 : CONSISTANCE DES TRAVAUX

Article 4: ELIGIBILITE / RETRAIT DU CAHIER DES CHARGES

Article 5 : VISITE DES LIEUX

Article 6: DEMANDE D’ECLAIRCISSEMENTS:

Article 7 : DEMANDE D’INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Article 8 : MODIFICATION DU CAHIER DES CHARGES


Article 9 : VALIDITE DES OFFRES

Article 10 : DELAIS DE REALISATION

Article 11 : REVISION ET ACTUALISATION DES PRIX

Article 12 : MODIFICATION ET RETRAIT DES OFFRES

Article 13 : EVALUATION DES OFFRES

Article 14 : VERIFICATION ULTERIEURE DES CAPACITES DU


SOUMISSIONNAIRE

Article 15: ATTRIBUTION DU MARCHE:

Article 16 : OBLIGATIONS DU SOUMMISSIONAIRE :

Article 17 : OBLIGATION DU CLIENT

Article 18 : ASSURANCES

Article 19 : SOUS-TRAITANCE

Article 20 : Exécution des SERVICES

Article 21 : RESILIATION

Article 22 : CONFIDENTIALITE

Article 23 : DROITS DE PROPRIETE

Article 24 : UTILISATION DES SERVICES

Article 25 : DROIT D'AUTEUR

Article 1 : DEFINITION DES TERMES

LE SOUS-TRAITANT: Société, entreprise ayant répondu au cahier des charges.

LE CONTRACTANT : CBMI CNSTRUCTION CO LTD

LE MARCHE : Signifie l’accord passé entre le service propriétaire des


équipements et le prestataire en fixant les droits et obligations de chaque partie
pour la réalisation du projet

LE PRODUIT : Désigne le matériel, les équipements à démonter et ceux qui

sont récupérables.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES : Désigne toutes les normes, performances,

et toutes indications techniques en général formant les caractéristiques de la

prestation.

PRESTATION : Désigne le service à fournir par le prestataire tel que spécifié


dans le présent cahier des charges

Article 2 : OBJET DU CAHIER DES CHARGES:

Le présent cahier des charges a pour objet de définir les travaux relatifs à la
realisation des installation mécanique des 6 package pour l’usine de trituration
multigraines d’une capacité de 6000T/jour , et conformément au cahier des
prescriptions techniques et documents élaborés par le Contractant.

Article 3 : CONSISTANCE DES TRAVAUX


La consistance de la prestation objet du présent cahier des charges porte sur la
réalisation de :

Package1:PLOT14

Installation de charpente metalique et equipemnt mecanique de manutention de silos


de stockage systeme charge et decharge de et au silos

Package2:LONG BELT

Installation charpente metalique et equipement mecanique du curve conveyor

Package3:TANKS

Assemblage du crude oil daily tank, process water tank,combined water tank, et
crude oil tank plot16

Package4:PIPING WORK

Préfabrication, installation (y compris les vannes, les joints de dilatation, les tuyaux
fixes soudés sur les tuyaux, la production et l'installation de supports et de
suspensions de tuyaux, etc.) et peinture (peinture intermédiaire, couche de finition et
peinture de maquillage) de pipeline correspondant aux dessins de l'annexe 2 et au
tableau des numéros de pipeline de l'annexe 3, traitement de passivation des
soudures en acier inoxydable, contrôle non destructif des soudures telles que RT /
UT et PT, test hydraulique, nettoyage chimique et soufflage des tuyaux, etc.
Package5:MEAL AND HULLS STORAGE PLOT 16

Installation charpente metalique et eqipement mecanique pour le hulls and meal


curve belt conveyor plot15 and hulls and meal storage, train loading, truck loading
plot16

Package6: TRUCK UNLODING BUFFER TANK BELT CONVER PLOT15

Assemblage du hulls buffer silo and inter buffer plot 16 et installation charpente
metalique et equipement mecanique pour le internal conveyor ,precleaning
system ,truck unloading plot15 et le weight bridge plot15

Article 4: ELIGIBILITE / RETRAIT DU CAHIER DES CHARGES

Le soumissionnaire fournira, comme partie intégrante de son offre, des


documents établissant qu’il est qualifié, spécialisé pour exécuter les travaux et
apporter les documents nécessaires

Article 5 : VISITE DES LIEUX

A fin de conclure l’offre une visite sur site peut etre effectuer en plus des donnée
technique pour accumuler et prendre en responsabilité tout les renseignement qui
pourrait etre necéssaire pour realiser le caier de charge du project

Note: pour acceder au DP WORLD DJEN DJEN PORT il faut nous contacter avant
d’effectuer la visite afin d’elaborer des autorisation d’enter pour les visiteur du site.

Article 6: DEMANDE D’ECLAIRCISSEMENTS:

Tout soumissionnaire souhaitant obtenir des éclaircissements relatifs au marché


peut prendre contact avec :

Contact technique Monsieur :

Article 7 : DEMANDE D’INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Les soumissionnaires peuvent demander des informations supplémentaires


auprès du contact cité dans l’article 6

Article 8 : MODIFICATION DU CAHIER DES CHARGES


Le service contractant peut à tout moment, avant la date de dépôt des offres et
pour tout motif que ce soit, à son initiative ou en réponse à une demande
d’éclaircissements formulée par un soumissionnaire, modifier, par voie
d’amendement le dossier de la consultation.

Par ailleurs le service contractant a toute latitude, s’il juge utile de reporter la
date de dépôt des offres pour permettre aux soumissionnaires de prendre en
considération la modification dans la préparation de leurs offres dans les délais.

La modification sera notifiée.

Toute offre déposée après......................

Article 9 : VALIDITE DES OFFRES

La validité de l’offre envoyée par le prestataire est fixée à ............ à compter de


la dette de dépôt de ladite offre.

Article 10 : DELAIS DE REALISATION

Le soumissionnaire doit spécifier dans son offre les délais de réalisation des
travaux avec un planning de réalisation.

Article 11 : REVISION ET ACTUALISATION DES PRIX


Les prix du présent Marché sont fermes, non révisables et non actualisables
durant toute la durée du marché

Article 12 : MODIFICATION ET DEPOT DES OFFRES

Le soumissionnaire envoi son offre définitive avant la date citée dans l’article 08.
Aucun changement ne sera accepté.

Article 13 : EVALUATION DES OFFRES

L’évaluation des offres sera faite par une commission composée de


membres qualifiés, et se fera en une seule fois.

Évaluation financière :

 Examiner les offres financières des soumissionnaires et


choisir le moins disant.
Évaluation technique :

 Les moyens humains et matériels mis en œuvre pour


l’exécution ce genre de travail.

 Le mode opératoire c’est-à-dire les différentes étapes des


traveaux et planning étalé dans le temps et qui sera
approuvée par le client (CBMI).

Article 14 : VERIFICATION ULTERIEURE DES CAPACITES DU


SOUMISSIONNAIRE

Le service contractant peut procéder, s’il juge nécessaire, à la vérification des


capacités techniques, financières, commerciales, matérielles et humaines en
effectuant des visites d’audit au niveau des locaux, usines, dépôts du
soumissionnaire retenu avant la passation du marché afin de s’assurer de la
fiabilité des informations transmises par le soumissionnaire et que ce dernier
est capable de répondre au besoin.

Le contractant se réserve le droit de réattribution du marché si le résultat de


l’audit n’est pas en concordance avec la documentation et les déclarations du
soumissionnaire.

Dans ce cas, le marché sera réattribué au soumissionnaire suivant dans


l’ordre du classement initial.

Article 15: ATTRIBUTION DU MARCHE:

15.1Le service contractant informera tous les soumissionnaires des résultats de


l’évaluation des offres en envoyant une lettre de retenue ou non retenue de son
offre ou par téléphone.

15.2 ORDRE DE SERVICE:

La date de l’ordre de service notifié par le contractant général sera


considérée comme la date du démarrage d’exécution le présent contrat, le
délai du contrat est de 165 jours calendaire, le démarrage des travaux sera
confirmé par un ODS et /ou un bon de commande, le SOUS-TRAITANT
devra entamer la mobilisation au plus tard dans un délai de quinze (15) jours
à compter de la date de la notification de ODS ou de bon de commande.
Les SERVICES commenceront à l'entrée en vigueur de ce CONTRAT DE
SOUSTRAITANCE et doivent être terminés aux dates ou dans les délais
définis dans le planning de réalisation en Annexe 2.

Le SOUS-TRAITANT fournira dans un délai de cinq (5) jours après la


signature du contrat un planning détaillé et actualisé de réalisation des
travaux objet du CONTRAT DE SOUS-TRAITANCE qui sera vérifié et
confirmé par CBMI dans un délai de quatorze (14) jours (suivant sa réception)
et avant l’émission d’un ODS ou un bon de commande

Article 16

Pendant l’exécution du projet, LE CONTRACTANT GENERAL assiste et aide


le SOUS-TRAITANT pour remplir ses obligations contractuelles et ce qui
suit :

1- Faciliter, préparer et aménager, les accès, les autorisations


nécessaires aux personnels ainsi qu’aux engins et au
équipements du SOUS-TRAITANT
a. Fournir tous les plans de construction et d'instructions de
conception. Dans les versions les plus récentes dans les
délais les plus brefs
b. Fournir des points d'accès à l'électricité et à l'eau pour la
construction sur site.
2- Pour les travaux des projets réalisés par Le SOUS-TRAITANT est
tenu d'organiser avec le maître d'ouvrage et le superviseur du
SOUS-TRAITANT la réception, après réception de la notification
écrite du SOUS-TRAITANT.
3- Pour les travaux achevés partiellement par Le SOUS-TRAITANT,
CBMI a l’obligation d’organiser avec le personnel concerné et
procéder à la réception dans les plus brefs délais.
4- Paiement : Pour les travaux achevés et suivant les attachements
acceptés par CBMI, CBMI est tenu de payer le SOUS-TRAITANT
dans les délais prévus dans le contrat.

Article 17 : ASSURANCES
Le SOUS-TRAITANT doit conclure et maintenir à ses frais une
assurance suffisante couvrant sa responsabilité civile vis-à-vis de son
personnel et/ou de parties tierces en cas d'accidents corporels ou même
mortels, et en cas de perte ou d'endommagement de biens physiques et une
assurance couvrant la responsabilité professionnelle en cas d'erreurs et
omissions d'ingénierie, découlant de l'exécution du CONTRAT DE
SERVICES.

En particulier, le SOUS-TRAITANT doit souscrire et maintenir à ses frais une


assurance couvrant pour le personnel et moyens matériels déployés sur le
site par le SOUS-TRAITANT tout type d'accident, d'invalidité, de maladie,
ainsi que les accidents mortels, y compris transport après décès. Le SOUS-
TRAITANT est tenu de s'assurer que le personnel assigné aux SERVICES a
subi les examens médicaux nécessaires et reçu les vaccins prescrits, le cas
échéant. Le SOUS-TRAITANT doit indemniser et dégager CBMI de toutes les
dépenses relatives au personnel de Le SOUS-TRAITANT découlant de leur
attribution pour l’exécution des SERVICES.

Le SOUS-TRAITANT ne peut faire valoir auprès de CBMI des droits à une


quelconque indemnisation que ce soit en raison d'accidents corporels ou
autres résultant du déploiement du personnel et moyens matériels déployés
par le SOUS-TRAITANT sur le site.

Le SOUS-TRAITANT doit être en mesure â la demande de CBMI et avant


d'entamer l'exécution des SERVICES, de fournir à CBMI les certificats
d'assurance (ou des copies des polices d'assurance) pour justifier que les
polices requises sont en vigueur. Les polices d'assurances doivent stipuler
que les assureurs préviendront CBMI au minimum vingt-et-un (21) jours avant
toute annulation ou modification matérielle des polices d'assurances.

L'assurance TRC (Tous Risques Chantier) est prise en charge par CBMI.

Article 19 : SOUS-TRAITANCE

Le SOUS-TRAITANT n’est pas autorisé à attribuer ni entièrement, ni


partiellement les SERVICES à une ou plusieurs tierces parties. En outre, le
SOUS-TAITANT ne sous-traitera aucune partie des SERVICES sans
consentement écrit préalable de CBMI. Si CBMI délivre une telle autorisation,
le SOUS-TRAITANT sera responsable des actes, défaillances et négligences
de tout SOUS-TRAITANT, agent ou employé comme s'il s'agissait des
propres actes, défaillances ou négligences du SOUS-TRAITANT.
Article 20: Exécution des SERVICES :

CBMI se réserve le droit d'envoyer à tout moment pendant la durée du


CONTRAT DE SOUS-TRAITANCE un ou plusieurs représentants, temporaires ou
permanents, dans les locaux du SOUS-TRAITANT pour superviser et auditer la
prestation correcte des SERVICES. Le SOUS-TRAITANT doit coopérer pleinement
avec l'inspection et la supervision de CBMI et travailler sous la supervision du
personnel de gestion de CBMI.

Le SOUS-TRAITANT doit supporter tous les frais, coûts, prestations


nécessaires pour la parfaite exécution et l’achèvement des Travaux
contractuels selon les règles de l’art, notamment :

-L’organisation et la direction du chantier par les techniciens, que ce soit sur


site ou au siège, dans le but de garantir l’exécution des travaux contractuels
selon les règles de l’art et dans les délais fixés par le programme des travaux.

La mise en place des équipements faisant objet d’une pré réception entre
les deux parties et c’est la réception définitive par KOTAMA fait fois, y inclus
les accessoires et les pièces détachées nécessaires pour assurer leur bon
fonctionnement, en quantité et qualité suffisante de façon à garantir le
déroulement régulier des travaux contractuels.
La rédaction des mémoires techniques des travaux, et l’assistance technique
nécessaire jusqu’à leur approbation par le bureau d’étude et de contrôle
(KOTAMA).
La rédaction des rapports journaliers de production et la rédaction d’un
rapport final des travaux exécutés.
L’adoption de toutes les mesures et précautions nécessaires en obtempérant
à la loi Algérienne en vue de garantir la sécurité des ouvriers et d’éviter toutes
conséquences nuisibles et de ne pas s’exposer à des responsabilités civiles,
pénales et administratives.
Toutes les autres mesures qui soient nécessaires ou utiles pour l’exécution
des SRVICES, dans les délais établis, des travaux objet du présent cahier
des charges.
Le SOUS-TRAITANT doit obtempérer à toutes les décisions ou consignes
émanant des bureaux de contrôle dans le cadre des spécifications technique
du projet.
Assurer la réception par CBMI et le transfert d’ouvrage et finir tous les travaux
de retouche ou de préparation exigés par ce dernier entrant dans le détail des
SERVICES de ce contrat. Pour qu’il puisse prendre le relais.
Remettre tous les rapports de contrôle en phase d’exécution dans les délais
discuter entre les deux PARTIES

20.1 Personnel du SOUS-TRAITANT :

- Le SOUS-TRAITANT exécutera sous sa seule responsabilité l'ensemble


des SERVICES. À cet effet, il s'engage à ne recourir qu’a du personnel
qualifié, expérimenté, capable de travailler à partir des plans d'ensemble
et de détail et de manuels rédigés en français et éventuellement en
anglais.
- Le personnel du SOUS-TRAITANT devra être doter par ce dernier par
son propre outillage standard nécessaire à l'exécution des Travaux
contractuels selon les procédures spécifiques au Projet élaborées par le
SOUS-TRAITANT et / ou imposées par le Maître de l'Ouvrage.
- Le SOUS-TRAITANT s’engage à fournir la liste de son personnel prévu
pour l’exécution des opérations dés la signature du contrat.
- Le SOUS-TRAITANT devra soumettre, à la demande de CBMI, les
curriculums vitae et autres documents tels qu'autorisations,
homologations, diplômes, certificats de travail etc… témoignant de la
qualification et de l'expérience de son personnel dans les catégories
nécessaires à la bonne exécution des Travaux et SERVICES
- CBMI peut exiger que certains membres du personnel du SOUS-
TRAITANT passent une visite médicale aux frais du SOUS-TRAITANT
qui seront remboursés par CBMI, si cette visite médicale fait preuve de la
santé et de la capacité de la personne en question à accomplir les
Travaux. (Mesure sanitaire anti COVID)
- Le SOUS-TRAITANT aura la responsabilité de faire bénéficier son
personnel de tout traitement médical qui s'avérerait nécessaire ou utile.
- Le SOUS-TRAITANT assure la supervision et la gestion pendant le
processus de construction ou lorsque Le CBMI le juge nécessaire pour
remplir les obligations contractuelles.
- Le SOUS-TRAITANT ou un représentant avec l'accord écrit de CBMI
doivent être sur place à tout moment et être responsables de la
supervision et de la gestion. CBMI peut révoquer à tout moment la
confirmation du représentant, auquel cas Le SOUS-TRAITANT révoque
son autorisation après avoir reçu un avis écrit et propose des candidats
alternatifs. Le représentant acceptera les instructions de CBMI au nom du
SOUS-TRAITANT .
- CBMI a le droit de demander au SOUS-TRAITANT de remplacer
immédiatement le personnel qui lui semble avoir manqué à ses fonctions
ou être incompétent pour exécuter le contrat sur le site, avec des
arguments valables et justifiables. Le personnel licencié ne doit pas être
employé dans ce projet sans le consentement écrit du CONTRACTANT
GENERAL. Le poste de la personne licenciée doit être immédiatement
remplacé par une personne compétente agréée par le CLIENT, dans un
délai de (5) jours ouvrables.

20.2 Documentation des SERVICES:

Les SERVICES et tout document que le SOUS-TRAITANT est tenu


de fournir selon les termes du CONTRAT DE SOUS-TRAITANCE doivent
être conformes aux normes définies dans ce document (exigences
techniques de DESMET,IDOM,CBMI) et aux exigences des plans
d’exécution, ainsi qu'aux lois, aux normes et règlementations en vigueur en
Algérie.

20.3 HSE & Respect de la législation du travail :

Le SOUS-TRAITANT est le seul responsable de ses ouvriers en


matière de sécurité et il a, à sa charge leurs salaires et les charges sociales,
et s'engage à se conformer et respecter strictement les lois et règlements en
matière de permis de travail, horaires du travail rémunération, Hygiène et
sécurité (HSE), de déclaration d'accidents du travail, d'affiliation, de
cotisations aux organismes sociaux etc. selon les termes des lois et
règlements en vigueur en Algérie.

Se conformer aux dispositions sanitaires relatives au Covid-19 édictées par la


réglementation Algeriennes.

Le SOUS-TRAITANT s'engage à respecter strictement le système de


gestion du maître de l’ouvrage, du CONTRACTANT GENERAL et du port de
Djen-Djen. Le CONTRACTANT GENERAL a le droit de sanctionner les
violations du SOUS-TRAITANT, et d'inspecter le site. Le SOUS-TRATANT
prendras les mesures disciplinaires nécessaire pour revenir à une situation
normale. CBMI a le droit de proposer des exigences de rectification pour les
mesures de sécurité non qualifiées, et le SOUS-TRAITANT doit mettre en
œuvre les exigences et supporter les coûts associés. Si le SOUS-TRAITANT
n'achève pas la rectification des problèmes liés dans les (5) jours ouvrables
suivant la réception de l'avis écrit de le contractant général, des mesures
applicables seront pris par le dernier.

Le SOUS-TRAITANT est responsable de la sécurité et la protection du


personnel, des matériaux, des machines, des équipements, etc. du SOUS-
TRAITANT entrant sur le site. Le SOUS-TRAITANT devrait renforcer les
mesures de sécurité, en même temps LE CONTRACTANT GENERAL
assure la sécurité des bâtiments attribué au SOUS-TRAITANT.

20.4 Conditions générales :

Le SOUS-TRAITANT s'est familiarisé lui-même avec les particularités


du PROJET et les conditions du chantier de la manière requise par l'étendue
et l'exécution des SERVICES.

Les PRESTATIONS OU SERVICES seront réalisées selon les normes en


vigueurs, et spécialement conformément aux procédures spécifiques au
Projet définies dans les spécifications en Annexe 1 du présent contrat.

20.5 Installations de construction temporaires sur site :

Un bureau sur site sera fourni par CBMI et mise à disposition du


SOUS-TRAITANT.

20.6 Fournitures de travail :

Le SOUS-TRAITANT fournit régulièrement des EPI* en vigueur pour


chaque tache dans sa responsabilité, en accord avec les règles lois et
bonnes pratiques.

20.7 Gestion du chantier :

Dans certaines sections du projet, Le SOUS-TRAITANT ne peut pas


monopoliser la zone couverte par le contrat ou la zone adjacente. Le SOUS-
TRAITANT doit faire de son mieux pour coopérer avec LE CONTRACTANT
GENERAL afin de coordonner la séquence du projet afin d'accélérer
l'achèvement du projet et d'éviter les interférences mutuelles au sein de
l'usine ou de la section. Dans le cas où Le SOUS-TRAITANT a besoin d’un
atelier de préfabrication, il doit le mettre en place dans l’endroit désigné par
LE CONTRACTANT GENERAL.

Pendant le projet, Le SOUS-TRAITANT doit s'assurer qu'il n'y a pas


d'obstacles inutiles sur le site, du fait lier a son activité, entreposer et éliminer
correctement les équipements de construction et les matériaux en excès et
les ordures, et les collecter sur le site désigné par le client. Une fois la
construction du projet terminée, Le SOUS-TRAITANT doit immédiatement
retirer et transporter tout son équipement de la partie du site et du projet
impliqué dans le certificat de réception. Le SOUS-TRAITANT doit garder la
partie du site et le projet propres et sûrs et satisfaire le représentant du
Client.

Lors de la construction croisée avec d'autres Sous-traitant, ces derniers,


doivent coopérer les uns avec les autres et se protéger mutuellement,
personne ne doit marcher sur les produits installés. Le SOUS-TRAITANT doit
compiler un ensemble complet de mesures strictes de protection des produits
et renforcer la sensibilisation des employés à la protection des produits. Pour
les employés qui violent les mesures de protection des produits des mesures
disciplinaires devront être prise par le SOUS-TRAITANT et n'ont aucun effet
après avoir été critiqués et éduqués, le contractant général infligera
certaines sanctions financières selon les règles jusqu'à ce qu'ils soient
évacués du chantier. Les dommages causés par le SOUS-TRAITANT sur les
équipements installés durant le délai de réalisation qu’il faut compenser à prix
coûtant.

Le SOUS-TRAITANT doit obéir aux instructions relatives aux travaux de


SERVICES transmis par LE CONTRACTANT GENERAL et émises par le
maître d'ouvrage. Le SOUS-TRAITANT n'accepte que les instructions de
CBMI, Dans le cadre du présent contrat,

20.8 Vérification et réception:

Pour les projets réalisés par Le SOUS-TRAITANT, le directeur de la


construction de CBMI sur place doit organiser avec le CLIENT, la supervision
et le service local de contrôle de la qualité pour effectuer une acceptation
conjointe sur la base de l'autocontrôle du processus. Ce n'est qu'après avoir
réussi l'acceptation que la construction du processus suivant peut être
lancée. Toutes les acceptations de processus doivent être notifiées au
CONTRACTANT GENERALE 24 heures à l'avance. LE CONTRACTANT
GENERAL procédera à l'inspection et à l'acceptation immédiatement après
avoir reçu la notification du SOUS-TRAITANT et organisera avec le maître
de l’ouvrage pour effectuer l'inspection et l'acceptation le lendemain. Le
SOUS-TRAITANT est responsable de remplir le rapport d'inspection.

20.9 Construction eau et électricité :

L'eau qualifiée pour l'essai d’Hydrostatique piping doit être fournie par
CBMI :

Pour l'électricité de construction, le SOUS-TRAITANT utilise l'armoire de


distribution électrique avec un conteur dans l'atelier fourni par CBMI, d’autres
équipements intègres et installations entre la prise de courant et le site de
consommation électrique du SOUS-TRAITANT sont à la charge du SOUS-
TRAITANT. Pour l’eau temporaire de construction, Le contractant général
fournit le point de source d'eau, et les installations de transmission et
l'installation du point de source d'eau au lieu d'utilisation du SOUS-TRAITANT
sont à la charge du sous-traitant. Le SOUS-TRAITANT est responsable des
frais d’eau pour l’eau de construction et des frais d’électricité pour l’électricité
de construction (les SOUS-TRAITANTs doivent arrêter tous les équipements
électriques après le travail chaque jour pour économiser l’électricité). Si le
SOUS-TRAITANT demande à utiliser le générateur, il doit préparer le
carburant et charger ses coûts lui-même.

20.10 Fourniture de matériaux, de machines, et d’équipements de


construction :

- Le SOUS-TRAITANT doit fournir aux personnels l’outillage et l’ensemble


du matériel nécessaire aux différents métiers.
- Le SOUS-TRAITANT doit fournir les machines et engins nécessaire pour
les différents métiers liés à la prestation.
- Les consommables de divers ouvrages sont fournis par le sous-traitant.
- Le SOUS-TRAITANT doit mettre à disposition du chantier les moyens
matériels et de levage nécessaires (adéquat). LE CONTRACTANT
GENERAL peut louer la grue au SOUS-TRAITANT avec un prix de 50%
du marché .

Article 21 : RESILIATION

Le marché peut être résilié par le Contractant sans que le soumissionnaire ne


puisse prétendre à une indemnité quelconque dans les cas suivants :
 Manquements graves du soumissionnaire à ses obligations contractuelles.
 Fautes sérieuses durant l'exécution des travaux.
 En cas d'incapacité, fraude, abandon de chantier ou de tromperies graves
dument constatée sur la qualité des martiaux ou d’exécution des travaux.
 Refus systématique de collaborer.
 En fin dans tous les autres cas ou le soumissionnaire ne s'est pas conformé
aux stipulations du marché ou aux ordres écrits qui lui auront été notifié.
Toutefois, cette résiliation ne pourra intervenir qu'à l'expiration d'un délai de quinze
(15) jours suivant une mise en demeure restée infructueuse.

ARTICLE 22 : CONFIDENTIALITE

Tous les documents - en relation avec les SERVICES - fournis par


CBMI au SOUS-TRAITANT restent la propriété de CBMI. À tout moment, sur
demande de CBMI, au plus tard à l'achèvement du présent CONTRAT DE
SOUS-TRAITANCE, le SOUS-TRAITANT doit retourner ces dessins et
documents à CBMI, Le SOUS-TRAITANT accepte de ne réclamer aucun
privilège ni charge sur les documents auxquels il est fait référence dans ce
Contrat de SERVICES.

Les documents ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation de CBMI pour
un autre objectif que celui pour lequel ils ont été fournis. En particulier ils ne
doivent être ni utilisés, ni copiés, ni reproduits, ni transmis ou communiqués à
des tiers. Il en va de même pour les documents fournis par le SOUS-
TRAITANT à ses SOUS-TRAITANTS préalablement autorisés par CBMI ou à
d'autres tierces parties agissant au nom du SOUS-TRAITANT dans le cadre
de la réalisation du présent CONTRAT DE SOUS-TRAITANCE.

Le SOUS-TRAITANT est tenu au secret professionnel après l'achèvement du


présent CONTRAT DE SOUS-TRAITANCE. Ceci vaut également en cas
résiliation du présent CONTRAT DE SOUS-TRAITANCE.

Le SOUS-TRAITANT est tenu de limiter l'accès aux documents aux employés


en charge de l'exécution des SERVICES. Il doit leur imposer l'obligation de
garder le secret professionnel sur ces informations, et d'en interdire accès à
toutes autres personnes.
ARTICLE 23 : DROITS DE PROPRIETE

Le SOUS-TRAITANT indemnisera et dégagera CBMI de toute


responsabilité contre toute créance, demande, cause d'action, dommages et
intérêts, perte, dépense, y compris frais juridiques, dus à une contrefaçon
réelle, affirmée ou stipulée de brevet, modèle déposé, droit réservé, marque
de commerce, appellation commerciale, secret commercial ou autre droit de
propriété intellectuelle ou droit de propriété en relation avec les SERVICES, à
condition que ces créances ou procédures découlent de la conception, de la
construction, de la fabrication ou de l'utilisation des SERVICES.

À la demande du SOUS-TRAITANT, CBMI fournira toute l'assistance possible


pour faire objection à de telles créances ou actions et sera remboursée de
tous les frais raisonnables engendrés par cette assistance.

Le SOUS-TRAITANT déclare ne connaître aucun droit de propriété


susceptible d'empêcher l'exécution de ce CONTRAT DE SOUS-TRAITANCE.
Au cas où les SERVICES sont couverts par des droits de propriété accordés
ou enregistrés du SOUS-TRAITANT- y compris les inventions réalisées par
les employés du SOUS-TRAITANT- le SOUSTRAITANT est tenu d'accorder
une licence exclusive et mondiale à CBMI.

ARTICLE 24 : UTILISATION DES SERVICES

CBMI est autorisée à utiliser elle-même ou par l'intermédiaire de tiers


tous les dessins, documents techniques, données ou produits préparés ou
développés par le SOUSTRAITANT et fournis à CBMI dans le cadre de
l'exécution des SERVICES sont la propriété de CBMI et peuvent être utilisés
par CBMI sans aucune restriction.

ARTICLE 25 : DROIT D'AUTEUR


Le SOUS-TRAITANT est responsable du paiement des royautés dues
pour l'utilisation d'un brevet d'invention ou d'une marque de commerce dans
le cadre des SERVICES et doit dégager CBMI de toute responsabilité en cas
de rupture ou violation de ces droits.

Vous aimerez peut-être aussi