Vous êtes sur la page 1sur 60

Notice d’Emploi

COMBINÉE 2 OPÉRATIONS
DÉGAUCHISSEUSE / RABOTEUSE
HOB 260N/260NL/310N/410N

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE POUR FUTURES


RÉFERENCES.
ATTENTION: LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE
METTRE EN MARCHE LA MACHINE.

Ausgabe: 2012 – Revision 01 - FRANÇAIS


PRÉFACE

Cher client,

Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation des Combinées


2 operations, Dégauchisseuse/raboteuse HOB260N/260NL/310N/410N.
Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Il doit être le toujours dis-
ponible pour pouvoir le consulter.

Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité. Soyez connaissant


des contrôles de la machine et de son utilisation. Lire le manuel facilite la cor-
recte utilisation de la machine et évite les erreurs et les dommages sur la ma-
chine et vous même.

Les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable.

Copyright
© 2009
Ce document est protégé par droits d'auteur.
Il en résulte garder les droits constitutionnels réservés! En particulier, l'accent, la
traduction et la prise de photos et images sera poursuivie - la compétence est
Rohrbach!

Contact service après vente

HOLZMANN MASCHINEN GmbH


A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 - 4

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 2


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CONTENU

1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
1.1 Contrôles et composants de la machine............................................................... 5
1.1.1 Mortaiseuse (Optionelle) ................................................................................. 7
1.2 Fiche technique ................................................................................................... 8
1.2.1 Dégauchisseuse-raboteuse HOB 260N .............................................................. 8
1.2.2 Dégauchisseuse-Raboteuse HOB 260NL ............................................................ 8
1.2.3 Dégauchisseuse-Raboteuse HOB 310N ............................................................. 9
1.2.4 Dégauchisseuse-Raboteuse HOB 410N ............................................................. 9

2 SÉCURITÉ 11
2.1 Utilisation prévue .............................................................................................. 11
2.2 Instructions générales de sécurité .................................................................... 11
2.3 Sûreté de la machine ......................................................................................... 13
2.4 Dispositifs de sécurité ....................................................................................... 13

3 ASSEMBLAGE 14
3.1.1 Montage ......................................................................................................14
3.1.2 Livraison du matériel .....................................................................................14
3.1.3 Décharge et déplacement de la machine ..........................................................14
3.1.4 Installation de la mortaiseuse (Optionnelle) .....................................................15
3.1.5 Installation du protecteur de lames .................................................................15
3.2 Racordement élèctrique .................................................................................... 16

4 FONCTIONNEMENT 17
4.1 Dégauchissage .................................................................................................. 17
4.1.1 Dégauchissage de petites pièces .....................................................................18
4.1.2 Dégauchissage avec le guide incliné ................................................................18
4.1.3 Usinage de pièces fines .................................................................................19
4.1.4 Travail des pièces de petites dimensiones ........................................................19
4.2 Raboteuse ......................................................................................................... 20
4.2.1 Changement de fonction ................................................................................20
4.2.2 Rabotage des pièces .....................................................................................21
4.3 Utilisation de la mortaiseuse (optionelle) ......................................................... 22
4.4 Desactivation aprés l’usage ............................................................................... 22

5 ENTRETIENT 23
5.1 Opérations d‘entretient ..................................................................................... 23
5.1.1 Remplacement des lames ..............................................................................24
5.2 Entretient mensuel ............................................................................................ 25
5.2.1 Tension de la courroie ...................................................................................26
HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 3
Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CONTENU

5.3 Instructions de recyclage .................................................................................. 26

6 DEPANNAGE 27

7 SCHÉMA ÉLÈCTRIQUE 28

8 VUE ÉCLATÉE 29
8.1 Dégauchiseuse-Raboteuse HOB 260N/310N/410N ........................................... 29
8.1.1 LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES ........................................................................34
8.2 Dégauchiseuse-Raboteuse HOB 260NL .............................................................. 39
8.3 Mortaiseuse (Optionnelle) ................................................................................. 51
8.3.1 Liste de pièces..............................................................................................52
8.4 Commande de pièces détachée .......................................................................... 53

9 GARANTIE ET SERVICE 54

10 CERTIFICAT DE CONFORMITE 58

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 4


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1.1 Contrôles et composants de la machine

3
4

5 7

8
10
9 1

1 Bâti de la machine (en image la HOB310N)


2 Table de la dégauchisseuse
3 Guide parallèle
4 Protèction des lames
5 Mortaiseuse (Opcionelle)
∫ Voir 1.1.1 Mortaiseuse (optionelle)
6 Réglage de la dégauchisseuse
7 Table du rabot
8 Branchement au secteur
9 Interrupteur de mise en marche
10 Interrupteur d’arrêt

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 5


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

11

16
15
12

14
13

11 Levier de blocage de la table de la dégauchisseuse


12 Levier de l’entrainement du rabot
13 Blocage de la hauteur de la table du rabot
14 Volant de réglage de la hauteur de la table du rabot
15 Echelle de l’hauteur de la table du rabot
16 Buse d’aspiration

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 6


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1.1.1 Mortaiseuse (Optionelle)

1 Presseur pour fixer la pièce á usiner


2 Table de la mortaiseuse
3 Levier de commande
4 Manivelle de réglage de la hauteur de la table
5 2 butés réglables

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 7


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1.2 Fiche technique

1.2.1 Dégauchisseuse-raboteuse HOB 260N

Voltage/ Fréquence 400V / 50 Hz


Puissance du moteur 2,8 PS (S6) 1,5 kW 100%
Diamétre des lames 75 mm
Vitesse de l’arbre porte outil 3750 Trm
Número des lames 3
Buse d’aspiration Ø 100 mm
Poids de la machine 147 kg
Dimensions de l’emballage (Lxlxh) 1470 x 530 x 950 mm
Poids de transport 202 kg
Mortaiseuse non disponible
Dégauchisseuse
Largeur max. de travail 250 mm
Dimensions de la table de dégauchisseuse 1085 x 250 mm
(Lxl)
Passe maxi 3 mm
Raboteuse
Largeur de travail (Largeur max. de la pièce) 250 mm
Dimensions de la table de la Raboteuse (Lxl) 600 x 250 mm
Hauteur max. de travail 180 mm
Passe maxi 1,2 mm
Diamétre des rouleaux d’entrainement 31 mm

1.2.2 Dégauchisseuse-Raboteuse HOB 260NL

Voltage/Fréquence 230V/400V / 50 Hz

Puissance du moteur 1.5kW S1(100%) / 2.1kW S6

Diamètre des lames 75 mm

Vitesse de l’arbre porte outil 4000 Trm

Numéro des lames 3

Buse d’aspiration Ø 100 mm

Poids de la machine 150 kg

Dimensions de l’emballage (Lxlxh) 1130 x 500 x 740 mm

Poids de transport 175 kg

Mortaiseuse non disponible

Dégauchisseuse
Largeur max. de travail 250 mm

Dimensions de la table de dégauchis- 1090 x 250 mm


HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 8
Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

seuse (Lxl)
Passe maxi ca. 5 mm

Raboteuse
Largeur de travail (largeur max. de la 248 mm
pièce)
Dimensions de la table de la rabo- 600 x 250 mm
teuse (Lxl)
Hauteur max. de travail 185 mm

Passe maxi 2,5 mm

1.2.3 Dégauchisseuse-Raboteuse HOB 310N

Voltage/Frequence 400V / 50 Hz
Puissance du moteur 4,8 PS (S6) 2,4 kW 100%
Diamétre de lames 100 mm
Vitesse de l’arbre porte outil 4000 Trm
Número de lames 4
Buse d’aspiration Ø 100 mm
Poids de la machine 345 kg
Dimensions de l’emballage (Lxlxh) 1680 x 640 x 970 mm
Poids de transport 425 kg
Mortaiseuse Optionelle
Dégauchisseuse
Largeur de travail (largeur max. de la pièce) 310 mm
Dimensions de la table del dégauchisseuse 1600 x 320 mm
(Lxl)
Passe maxi 5 mm
Raboteuse
Largeur de travail (largeur max. de la pièce) 310 mm
Dimensions de la table de la raboteuse (Lxl) 750 x 310 mm
Hauteur max. de travail 220 mm
Passe maxi 2,5 mm
Diamétre des rouleaux d’entrainement 42 mm

1.2.4 Dégauchisseuse-Raboteuse HOB 410N

Voltage/Frequence 400V / 50 Hz
Puissance du moteur 5,5 PS (S6) 3 kW 100%
Diamétre de lames 95 mm
Vitesse de l’arbre porte outil 4500 Trm
Número de lames 4
Buse d’aspiration Ø 100 mm

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 9


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions de l’emballage (Lxlxh) 1680 x 770 x 1070 mm


Poids de la machine 450 kg
Mortaiseuse Optionelle
Dégauchisseuse
Largeur de travail (largeur max. de la pièce) 410 mm
Dimensions de la table del dégauchisseuse 1600 x 410 mm
(Lxl)
Passe maxi 5 mm
Raboteuse
Largeur de travail (largeur max. de la pièce) 410 mm
Dimensions de la table de la raboteuse (Lxl) 750 x 410 mm
Hauteur max. de travail 220 mm
Passe maxi 3 mm
Diamétre des rouleaux d’entrainement 42 mm

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 10


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
SÉCURITÉ

2 SÉCURITÉ

2.1 Utilisation prévue

La machine doit être en bonne conditions de travail et avec toutes les


protections de sécurités livrées avec la machine.
Tous les défaults qui puisset affecter la sécurité de la machine doi-
vent être corrigés immédiatement!

Les Dégauchiseuses-Raboteuses HOB260N, HOB260NL,


HOB310N et HOB410N sont conçues exclusivament pour le
dégauchissage et rabotage de bois masif.
Les dimensions de la pièce á usiner ne peut dépasser celle de
la table, (voir fichre technique). La pièce á raboter doit pré-
senter les surfaçes de contact planes.

Holzmann-Maschinen n’assume aucune responsabilité ou ga-


rantie si suite d’un usage différent ou supplémentaire survie-
nent des dommages matériels ou des blessures

2.2 Instructions générales de sécurité

Pour éviter tout disfonctionnement, de dommages ou de blessures doit


prendre en compte les éléments suivants:

Garder la zone de travail et autour de la machine propre en spécial


d'huile, de graisse et de débris!

Assurer un éclairage suffisant dans l'espace de travail!


Ne pas utiliser la machine en plein air!

Il est interdit de faire fonctionner la machine en cas de fatigue,


manque de concentration ou sous l'influence de drogues, d'alcool
ou de drogues!

Il est interdit de monter sur la machine!


Des chutes pourraient causer de graves blessures

La machine doit être utilisée uniquement par un personnel qualifié.


Les personnes non autorisées, en particulier les enfants et les per-
sonnes sans formation spécifique doivent être tenus à l'écart de la
machine en fonctionnement!

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 11


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
SÉCURITÉ

Lorsque vous travaillez avec la machine. Evitez les vêtements flot-


tants, cheveux longs ou des bijoux tels que colliers, etc, pas de
manches longues qui puissent se prendre dans l'arbre porte outils.
Les éléments individuels peuvent être attrapés par les élements
mobiles de la machine et provoquer de graves dommages.

Porter un équipement de sécurité approprié lorsque vous travaillez


avec des machines (des lunettes de sécurité, chaussures de sécuri-
té ...).

La poussière de bois peut contenir des produits chimiques qui ont


un impact négatif sur la santé. Les travaux sur la machine dans un
endroit bien aéré, et masque anti-poussière sont obligatoires!
La machine doit être équipée d’un aspirateur.

Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant le travail.


Débranchez la machine et attendre jusqu'à ce qu'elle s'arrête avant
de quitter le lieu de travail.

Débrancher la machine du secteur avant tout entretien ou des acti-


vités similaires.
Ne jamais tirer du câble d’alimentation pour bouger la machine!

La machine n'a que quelques éléments qui ont besoin d'entre-


tien.
Les réparations ne doivent être faites que par des profession-
nels!
Accessoires: Utiliser uniquement les accessoires recomman-
dés par Holzmann.
Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez votre dis-
tributeur Holzmann ou notre Service clientèle.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 12


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
SÉCURITÉ

2.3 Sûreté de la machine

 Tous les systèmes de sécurité doivent être pris en


considération et vérifiés périodiquement.
 Les signes d'alerte et / ou des autocollands illisibles sur la
machine doivent être remplacés par de nouveuax tout
immédiatement!

2.4 Dispositifs de sécurité

L’utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité, ainsi come


le démontage d’un dispositif quelconque est interdit.

Localisation des dispositifs de sécurité:

1 Protecteur de lames
Protection du porte outils. Il couvre la largeur de l’arbre non
utilisée pour le rabotage de la pièce en usinage et peut se
régler de 0 et 75mm.
2 Interrupteur de sécurité
Les tables ouvertes, un interrupteur s’active et bloque
l’alimentation élèctrique de la machine.
Il évite la mise en marche si les tables de la dégauchiseuse sont
ouvertes.
3 Arrêt d’urgence
En cas de danger ou de panne:
ρ Presser le bouton d’arrêt d’urgence
∑ Le moteur s’arrête
Seulement après la réparation et si le danger est passé,
ρ Touner le bouton de l’arrêt d´urgence vers la droite
∑ La machine peut être remise en marche.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 13


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
ASSEMBLAGE

3 ASSEMBLAGE
3.1.1 Montage

Au moment de la livraison, vérifier que toutes les éléments sont cor-


rects. Si vous constatez des dommages ou des pièces manquantes de
la machine immédiatement contacter avec votre revendeur ou le
transporteur. Vous devez informer immédiatement à votre revendeur
des dommages visibles, conformément aux dispositions de la garan-
tie, sinon les marchandises seront jugés aptes pour l'acheteur.

3.1.2 Livraison du matériel

La Dégauchiseuse Raboteuse se livre emballée dans une caisse en


bois
ρ Déballer la Dégauchiseuse-Raboteuse
ρ Retirer l’exces de lubrifiant et conservante antyoxidant qui est ap-
pliqué pour éviter la corosion des éléments sans peindre.

NOTE
L'utilisation des diluants à peinture, essence, produits chi-
miques corrosifs ou abrasifs à de résultats des dommages
à la surface!

Par conséquent:
Lors du nettoyage, utiliser un détergent doux seulement.

3.1.3 Décharge et déplacement de la machine

Attention! Ne pas soulever la machine par les tables de travail!


ρ Déplacer la machina jusqu’á son emplacement á l’aide d’un cha-
riot élévateur.
ρ Débloqué les tables de la Dégauchiseuse, les ouvrir et visser les
crochets de la grue aux orifices filletés marqués (A)
A
ρ Soulever la machine du palet
+ Assurer la capacité suffisante!

ATTENTION
Le levage et le transport de la machine peut être effectué
par un personnel qualifié avec l'équipement approprié!

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 14


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
ASSEMBLAGE

 Placer la machine sur une surfaçe plane et á niveau


 Visser les pieds (A) sur la base de la machine.
A
 Régler la machine á niveau, agissant sur les pieds
de réglage.

3.1.4 Installation de la mortaiseuse (Optionnelle)

La machine peut être équipée optionellement d’une mortaiseuse.

ρ Placer la mortaiseuse face aux orifices sur


la machine.
ρ Fixer la mortaiseuse avec les boulons et
rondelles. B
A
ρ Avant de les serrer, régler l’angle de la
table l’aide de la vis de réglage (B).

3.1.5 Installation du protecteur de lames

ρ Monter le protecteur (A) et le bloquer avec la manette de blocage


(B).
A

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 15


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
ASSEMBLAGE

3.2 Racordement élèctrique

DANGER
LA MANIPULATIONS D’ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES PAR DES
PERSONNES NON QUALIFIES, PEUT PRODUIRE DES DOMMAGES
PERSONNELS ET BLESSURES PAR CHOC ÉLECTRIQUE !

1. Le raccordement électrique de la machine est conçu pour fonc-


tionner avec prisse avec terre!
2. La fiche doit être connectée à une prise de courant et mise à la
terre!
3. La fiche ne doit pas être changée. Si la fiche ne rentre pas ou est
défectueuse, seul un électricien qualifié peut modifier la fiche ou
la réparer.
4. La mise à terre est le vert-jaune!
5. Dans le cas de réparation ou de remplacement, le câble de terre
ne peut être relié à une prise électrique!
6. Consultez un électricien qualifié ou un service, afin de s'assurer
que les instructions sont bien comprises et la machine est correc-
tement mise à la terre.
7. Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement!

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 16


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
FONCTIONNEMENT

4 FONCTIONNEMENT
Avant de commencer le travail avec la machine, vérifiez les points sui-
vants:
 État technique général de la machine.
 Les dispositifs de sécurité mis en place et en bon état.
 L'environnement de travail respecte les exigences de sécurité.
 Vérifiez que la pièce à traiter ne dépasse pas la capacité d'usinage.
 Vérifiez l'usure des lames, remplacer si nécessaire (voir la section
d´entretien).
Voir 5.1.1 remplacement des lames

4.1 Dégauchissage

• Régler l’épaisseur de passe du dégauchissage avec la vis de ré-


glage (A).
• Régler le protecteur de lames (C) de façon á ce que l’espace entre
A le protecteur et la pièce á usiner soit á peu prés de 5mm.

D
B
ρ Mettre la machine en marche en pressant le bouton (B).

ρ Appuyer la pièce á usiner avec une main contre la table de la dé-


gauchisseuse.
ρ Avec l’autre main pousser la pièce sur la dégau lentement et
uniformement.

ρ Aprés avoir fini d’usiner la pièce, arrêter la machina en pressant le


C
bouton d’arrêt (D)
+ Avant du suivant dégauchissage attendre que la machina s’arrêt
complètement.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 17


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
FONCTIONNEMENT

4.1.1 Dégauchissage de petites pièces

Pour le dégauchissage de petites pièces utiliser le guide parallèle!

B ρ Régler le guide parallèle sur le support et le fixer (Vis A).


A ρ Désserer la fixation de l’angle (B) et régler le guide á 90º.
ρ Assurer la position de l’angle avec la vis de fixation.

ρ Baisser le protecteur de lames (C) de façon á ce qu’elles soient


couvertes.
ρ Raprocher le protecteur de lames á 5mm de la pièce á usiner et la
fixer.

C
ρ La pièce se palce contre le guide et se pousse vers l’avant sur la
table d’entrée jusqu’au front du guide.

ρ Avec l’autre main pousser la pièce sur la dégau lentement et


uniformement.

4.1.2 Dégauchissage avec le guide incliné

ρ Désserer la fixation de l’angle du guide (A)


A ρ Appuyer la pièce contre le guide et la table de la dégauchisseuse
∑ Le guide paralléle désserée est dirigée depuis la piéce á usiner
ρ Fixer la position/angle du guide.

ρ Baisser le protecteur de lames (B) de façon á ce qu’elles soient


couvertes.
ρ Raprocher le protecteur de lames á 5mm de la pièce á usiner et la
fixer.

B ρ La pièce se palce contre le guide et se pousse vers l’avant sur la


table d’entrée jusqu’au front du guide.

ρ Avec l’autre main pousser la pièce sur la dégau lentement et


uniformement.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 18


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
FONCTIONNEMENT

4.1.3 Usinage de pièces fines

+ Pour dégauchir des pièces fine utiliser un poussoir ou similaire!

 Régler le guide parallèle /d’angle et le protecteur de lames á la


taille du poussoir.
 Placer la pièce á usiner et pousser lentement avec le poussoir et
appuyer uniformenment au pasaje par les lames.

4.1.4 Travail des pièces de petites dimensiones

+ Pour le dégauchissage de pièces á petite section transversale, il est


nécessaire utiliser une pièce aditionelle.
ρ Fixer une pièce en angle au guide paralléle avec des brides ou
serres jonits (comme sur image B)
ρ Placer la pièce sur la table et presser contre l’angle en bois et la
table de dégauchissage.
ρ Déplacer lentement la pièce á usiner lentement et uniformément
sur les lames.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 19


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
FONCTIONNEMENT

4.2 Raboteuse

Pour utiliser la raboteuse, il est nécessaire changer de fonction.

4.2.1 Changement de fonction

ATTENTION
Le changement de fonction avec la machine sous tension peut
produire:

Graves dommages par une mise en marche involuntaire o automa-


tique de la machine!

En conséquence:
ρ Avant de changer de fonction, arrêter la machine et la débrancher du
secteur.

ρ Arrêter la machine de l’interrupteur de Stop et la débrancher du


secteur.
ρ Démonter le guide et régler le protecteur de lames en position su-
périeure.
ρ Enlever le tuyau d’aspiration.

ρ Débloquer l’excentrique (A).


ρ Ouvrir les tables comme sur la photo.
ρ Retourner vers le bas la cloche d’aspiration 180º.
ρ Remettre le tuyau d’aspiration.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 20


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
FONCTIONNEMENT

4.2.2 Rabotage des pièces

ρ Débloquer la table (A) et régler la table á la hauteur désirée avec


le volant (B)

+ La hauteur actuelle est indiquée sur l’échelle millimétrée (C).


D C + Régler la hauteur de la table á l’épaisseur de la pièce moins la
profondeur de la passe á réaliser.
+ Passe maxi: 5mm!
B ρ Fixer la hauteur de la table avec le blocage (A).
A

ρ Le levier d’alimentation (D) en position “ON”.

F
E

ρ Presser l’interrupteur vert (E) pour mettre en marche la machine.

ρ Introduire la pièce á usiner la face á raboter vers le bas et pousser


la pièce vers l’avant.
ρ La pièce á usiner avance par le rouleau d’entrainement.
ρ Introduire la pièce á usiner la face á raboter vers le haut et la
pousser vers l’avant
ρ Une fois la pièce á la moitié du parcours, se placer á la sortie de la
raboteuse pour la recevoir.

ATTENTION
Raboter des grandes et/ou longues pièces sans support provoque :

Dommages et blessures par brusque sursaut de la pièce ou renver-


sement de la machine.

Par concéquence:
Pour usiner des grandes et/ou longues pièces, il est nécessaire utiliser des
servantes á rouleaux.
ρ Quand l’entrainement automatique ne fait pas avancer la piéce, la
tirer avec la main.
ρ Éteindre la machine aprés l’usage avec le bouton d’arrêt (F) et
mener le levier d’alimentation (D) á la position “OFF”.

+ Attendre que le porte outil soit complétement arrêté avant un


nouveau usage!
+ Pour revenir á la fonction Dégauchisseuse, faire le changement á
l’envers.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 21


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
FONCTIONNEMENT

4.3 Utilisation de la mortaiseuse (optionelle)

ρ Il est nécessaire monter un outil de fraissage au madrin (A) de


l’arbre porte outils.

ρ Placer la pièce á usiner sur la table de la mortaiseuse.


A ρ Placer le presseur (B) au centre de la pièce.
ρ Fixer la pièce en baissant le levier du presseur.
B
E
ρ Régler l’hauteur de la table avec le volant (C) de façon á ce que
l’outil de fraissage soit á l’hauteur souhaitée de la pièceá usiner.
ρ Régler les butés course (D) de la table de la mortaiseuse.

ρ Mettre en marche la machine avec l’interrupteur vert (F).


D

ρ Bouger la commande de contrôle (E) vers la gauche.

C ρ Presser lentement la pièce contre l’outil et couper jusqu’á la pro-


fondeur maxi de coupe.
ρ Tourner lentement la commande de contrôle vers la droite et con-
tinuer jusqu’au bout.
ρ Répeter jusqu’á la profondeur vde coupe souhaitée.

G
F ρ Tirer le levier de commande vers l’arrièr et enlever la pièce de
l’outil.
ρ Éteindre la machine aprés l’usage pressant le bouton d’arrêt (G).
+ Attendre que le porte outil soit complétement arrêté avant un
nouveau usage!

4.4 Desactivation aprés l’usage

Á la fin du travail, éteindre la Dégauchisseuse/Raboteuse.

A ρ Éteindre la machine du bouton d’arrêt (A) sur le boitier de con-


nexions.
ρ Débrancher la machine du secteur.
ρ Effèctuer l’entretient quotidient.
∫ Voir 5.1 Entretient aprés l’usage.
ρ Régler le protecteur de lames pour qu’elles soient totalement cou-
vertes.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 22


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
ENTRETIENT

5 ENTRETIENT

ATTENTION
Le nettoyage et l‘entretien avec la machine sous tension peuvent
provoquer des dommages matériels et des blessures causées par
une mise en marche accidentelle de la machine!

En conséquence:
ρ Avant de réaliser l’entretient ou le nettoyage, arrêter la machine et la
débrancher du secteur.

La machine a besoin de peu d'entretien et ne contient pas beaucoup


de pièces, qui doivent être entretenues.
Les éléments défectueux qui puissent affecter la sécurité de la ma-
chine, doivent être éliminés immédiatement, ainsi que toutes les
pannes.

+ L'élimination des défauts est fait par votre revendeur.


+ Les travaux de réparation peuvent être effectués que par du
personnel qualifié!

5.1 Opérations d‘entretient

Élément Opération d‘entretient


Toute la machine ρ Nettoyer la machine, en particulier les copeaux des tables de la
dégauchisseuse et du rabot.
Le porte outil ρ Vérifier l’usure des lames et remplacer si nécessaire.
∫ Voir 5.1.1 Remplacement des lames
Systèmes de sécurité ρ Vérifier les capot de protection, au cas ou ils auraient subi des
dommages, ainsi que leur parfait ajustement.
ρ Vérifier le fonctionement du bouton d’arrêt d’urgence.
∫ Voit détails 2.4 Dispositifs de sécurité

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 23


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
ENTRETIENT

5.1.1 Remplacement des lames

ATTENTION
L’intervention sur le porte outils et les lames sans protection peut
produire:

Blessures aux mains par coupures des bords affutés!

Par concéquence:
ρ Utilisations de gants de sécurité pour travailler sur le porte outils!

1 2 3
4

1 Ressort de pression
2 Lame
3 Cale de serrage
4 Vis de fixation
5 Porte outis/Arbre porte lames

ρ Débloquer l’excentrique et ouvrir les tables de la dégauchisseuse.


ρ Desserer les vis de fixation (4)
∑ La lame (2) será poussée vers le haut par le ressor de pression
(1) automatiquement.
ρ Démonter les lames (2) et la cale de serrage (3).
ρ Nettoyer á fond le porte-outil et toutes les pièces de montage.
ρ Poser la nouvelle lame dans la gorge avec la cale de serrage et
fixer avec les vis (4).
+ Les lames ne doivent pas dépasser plus de 1.1mm!
+ Conséillé dépassement de 0,7 á 0,8mm.
+ Ne pas utiliser des lames d’une hauteur inférieure á 17mm.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 24


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
ENTRETIENT

5.2 Entretient mensuel

La fréquence de cet entretient dépend du type d’utilisation, mais il


doit être realisé au moins une fois par mois:
ρ Débloquer l’excentrique et ouvrir les tables de la dégauchisseuse.
ρ Enlever le panneau lateral de la machine.

5 4 3 2 1 6 7 2

Nº Élément Opération d‘entretient


Toute la machine ρ Nettoyage complet de la machine
1 Table de la dégauchisseuse ρ Nettoyage complet de la surfaçe
Table du rabot ρ Enduire la surfaçe d’un produit lubrifiant pour faciliter le glis-
Table de la mortaiseuse sement

2 Cylindre élévation de la ρ Nettoyer et lubrifier les éléments de glissement du cylindre


table du rabot d’élévation.
3 Chaine et courroies ρ Lubrifier la chaine de transmission et les roues dentées.
ρ Vérifier la tensión de la chaine
ρ Vérifier la tensión de la courroie et tendre si nécessaire.
∫ Voir Tendre courroie.
4 Rouleaux d’entrainement ρ Nettoyer de copeaux les rouleaux
d’entrée et sortie

5 Paliers pivotants des tables ρ Nettoyer et lubrifier les paliers pivotants des tables de la dé-
gauchisseuse.
6 Élément de glissement de la ρ Nettoyez à fond et lubrifier toutes les surfaces glissantes
mortaiseuse (presseur de la pièce, arbres de guidage, ..).
7 Système de réglage de la ρ Lubrifier l’arbre et le volant de réglage de l’hauteur.
hauteur

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 25


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
ENTRETIENT

5.2.1 Tension de la courroie

ρ Desserer l’écrou de bloquage (A).


ρ Régler la tension de la courroie agissant sur la vis (B) de façon
á ce que en appuyant sur le brin le plus long de la courroie, la
flèche doit être environ 1mm.
A ρ Bloquer avec (A).

5.3 Instructions de recyclage


ρ Pour se débarraser de la machine, prendre en compte la législa-
tion en vigueur d’élimination et gestión écologique de résidus in-
dustriels
+ Prendre en compte aussi les intructions et conseils du cons-
tructeur
ρ Les matériaux peuvent être séparés, nettoyés et puis recyclés.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 26


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
DÉPANNAGE

6 DEPANNAGE

Problème Cause possible Solution


La machine ne se met pas en  Coupure de courant ρ Vérifier le fusible et la sourse
marche ou s’arrête tout de  Cable de rallonge mal branché d’alimentation élèctrique.
suite ou endommagé. ρ Vérifier le cable et la prise.
 Moteur ou interrupteur défec- ρ Vérifier le moteur el
tueux. l’intérrupteur
La machine s’arrête pendant  Lames émoussée ρ Vérifier les lames
le travail  Vitesse d’entrainement trop ρ Travailler avec une vitesse
élevé d’entrainement plus lente.
 La protection thermique du ρ Attendre que le moteur re-
moteur a sauté. froidisse
La machine vibre en travail-  Lames mal réglées ρ Vérifier que les lames soient á
lant  Sol irrégulier ou pieds mal ré- la même hauteur
glés ρ Régler les pieds pour niveler
la machine.

La pièce á raboter se coince  Passe mal réglée, trop pro- ρ Réduire la passe et passer la
dans la machine fonde. piece plusieurs fois.
 Table du rabot sale ρ Nettoyer la table et enduire
d’un lubrifiant de glissement.
La finission n’est pas satifai-  Lames emoussés ρ Vérifier les lames
sante  Alimentation irrégulière de la ρ Passer la pièce de façon uni-
pièce de travail forme et á pression constante
Surface rugueuse après le  Pièce humide ρ Sécher la piéce ou travailler
rabotage avec du bois séché.

Surface craquelée aprés usi-  La pièce rabotée en sens con- ρ Raboter dans le sens con-
nage traire au grain du bois. traire
 Passe trop haute ou mal réglée. ρ Réduire la passe et la passer
á plusieurs reprises.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 27


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
SCHÉMA ÉLÈCTRIQUE

7 SCHÉMA ÉLÈCTRIQUE

Bild 1

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 28


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

8 VUE ÉCLATÉE

8.1 Dégauchiseuse-Raboteuse HOB 260N/310N/410N

HOB 260 - Bild 1

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 29


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOB 310/410 - Bild 1

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 30


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOB 260 - Bild 2

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 31


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOB 310/410 - Bild 2


HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 32
Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOB 260/310/410 - Bild 3


HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 33
Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

8.1.1 LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES

Pos Uni. Déscription Pos Uni. Déscription


1 2 Seitenteil Unterbau 35 2 Sechskantschraube M12x70
rechts/links
2 1 Motorplatte 36 1 Zusammenbau-Hobelwelle
3 2 Schutzblech 37 2 Kugellagerbüchse
4 1 Seitenblech 38 1 Keilriemenscheibe
5 1 Buchse 39 1 Schutzblech
6 1 Konsole Motoraufhängung 40 1 Hobelwelle
7 1 Welle Motoraufhängung 41 4 Andruckkeil Hobelmesser
8 1 Einstellschraube 42 4 Hobelmesser
9 2 Sechskantmutter M8 43 8 Feder
10 1 Verriegelungsbolzen 44 1 Staubtrichter
11 4 Stützfuß 48 2 Schraube
12 1 Rechtes Auflager 49 1 Dickenhobeltisch-
Zusammenbau
13 1 Linkes Auflager 50 1 Hubrohr
14 1 Rechter Einstellflügel 51 1 Führungsblock Hubrohr
15 1 Linker Seitenflügel 52 1 Basisplatte
16 1 Verriegelungsblock 53 1 Getriebe komplett
17 1 Verriegelungsblock 54 1 Justierschiene
18 1 Abrichttisch abzugseitig 55 1 Platte
19 1 Abrichttisch einzugseitig 56 1 Platte
20 2 Einstellachse 57 1 Zusammenbau Tischverriege-
lung
21 2 Metallplatte 58 1 Handrad
22 2 Verriegelungsgriff 59 1 C-Ring
23 2 Excenterbuchse 60 1 Zeiger
24 2 Schraube M8x825 61 1 Skala Dickenhobeltisch
25 15 Kick-Block 62 1 Beilagscheibe
26 1 Achse 63 1 Dickenhobeltisch
27 2 Stützachse 64 1 Begrenzungsblech
28 4 Sechskantmutter M12 65 1 Begrenzungsblech
30 1 Skala 66 1 Getriebegehäuse
31 1 Einstellknopf 67 1 Getriebe
32 1 Führungsschiene 68 1 Leitspindel
33 1 Skala 69 1 Getriebeachse

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 34


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

Pos Uni. Déscription Pos Uni. Déscription


70 1 Buchse 103 1 Linkes Innenblech
71 1 Klemmring 104 1 Anschlussplatte
72 1 Fixierwelle 105 2 Schutzblech
73 1 Verriegelungsblock 106 1 Linke Gleitplatte
74 1 Vorschubhebel komplett 107 1 Rechte Gleitplatte
75 1 Kettenrad 108 1 Sterngriffschraube
76 1 Keilriemenscheibe komplett 109 2 Bolzen
77 1 Kettenspanner komplett 110 1 Gehäuseabdeckung
78 1 Buchse 111 1 Befestigungsblech
79 1 Buchse 112 1 Zentrierleiste
80 2 Kettenrad 113 1 Zentrierleiste
81 1 Antriebsrolle 114 1 Keilriemenscheibe Motor
82 1 Andruckwalze 115 1 U-Profil
83 4 Buchse 116 1 Fixierhebel
84 4 Feder 117 1 Sterngriffschraube lang
85 1 Feder 118 1 Sterngriffschraube kurz
86 1 Anschlussplatte 119 1 Winkeleisen
87 1 Vorschubhebel 120 1 Stützplatte
88 1 Buchse 121 1 Schutzblech
89 1 Kettenrad 122 1 Schutzblecharretierung
90 1 Kettenrad 123 1 Verriegelungsblech
91 1 Keilriemenscheibe incl. 124 2 Kunststoffabdeckung
Gummiband
92 1 Kettenrad 125 1 Montageblech
93 1 Keilriemenscheibe 126 1 Endschalter
94 1 Platte 128 2 Feder
95 1 Feder 129 4 Sechskantschraube M8x30
97 1 Winkelanschlag- 131 1 Griff-Zusammenbau
Zusammenbau
98 1 Hobelwellenabdeckung 132 1 Handrad
99 1 Anschlag 500 2 Bolzen 3,2x30
100 1 Lagerblock 501 1 Zylinderschraube M10x16
101 1 Leitblech 502 2 Beilagscheibe Ø 10
102 1 Rechtes Innenblech 503 1 C-Ring Ø 20

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 35


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

Pos Uni. Déscription Pos Uni. Déscription


505 8 Sechskantmutter M10 535 8 Innensechskantschraube
M8x30
506 5 Schraube M5x12 536 2 Schraube M5x12
507 4 Schraube M5x15 537 13 Federring Ø 5
508 4 Sechskantschraube M8x18 538 3 Schraube M6x25
509 20 Sechskantmutter M8 539 6 Sechskantschraube M6x15
510 4 Beilagscheibe Ø 5 540 12 Sechskantmutter M6
511 14 Beilagscheibe Ø 8 541 2 Schraube M3x10
512 4 Innensechskantschraube 542 2 Gummipuffer
M8x25
513 22 Federring Ø 8 544 1 Schwingring
514 4 Innensechskantschraube 545 6 Innensechskantschraube
M10x25 M10x16
515 11 Federring Ø 10 546 8 Innensechskantschraube
M8x30
516 2 Innensechskantschraube 547 1 Schraube M8x10
M10x40
517 2 Bolzen A8x30 548 4 Schraube M8x25
518 4 Innensechskantschraube 549 1 Innensechskantschraube
M6x35 M6x40
519 2 Sechskantschraube M8x12 550 2 Schraube M5x16
520 1 Innensechskantschraube 551 2 Schraube M4x6
M6x16
521 4 Sechskantmutter M16 552 2 Sechskantmutter M12
522 2 Beilagscheibe Ø 16 553 2 Beilagscheibe M6
523 4 C-Ring Ø 15 554 1 Passfeder 5x16
525 1 Bolzen 5x16 555 1 Schmiernippel
526 20 Schraube M6x16 556 1 Dichtring
527 2 Bolzen 5x16 557 2 Kugellager
528 2 Schraube M4x6 558 2 Kugellager
529 2 Vierkantbolzen 559 2 Sechskantschraube M6x65
530 2 Kugellager 560 6 Sechskantmutter M10
531 1 Passfeder 8x20 561 1 Bolzen 5x30
532 1 C-Ring Ø 30 562 1 C-Ring Ø10
533 4 C-Ring Ø 62 563 1 C-Ring Ø18
534 3 Innensechskantschraube 564 12 Schraube M5x16
M6x10

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 36


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

Pos Uni. Déscription Pos Uni. Déscription


565 4 Bolzen 599 1 Motor
566 1 Innensechskantschraube 600 1 Anschlussbox
M8x80
567 1 Innensechskantschraube 601 2 Niete Ø3x5
M8x45
568 4 Sechskantmutter M8 605 4 Sechskantschraube M8x25
569 1 Kette 606 1 Sechskantschraube M6x45
570 1 Kette 607 1 Bolzen M6x45
571 1 Kette 608 2 Schraube M5x45x612
573 8 Achslagerung 612 1 Bolzen M4x15
574 2 Passfeder 5x20 613 2 Innensechskantschraube
M6x18
575 1 Griff 614 2 C-Ring Ø6
577 1 Kugellager 615 1 Sechskantmutter M6
578 4 Schraube M6x10 616 2 Schraube M5x8
579 2 C-Ring Ø22 617 1 Sechskantmutter M12
580 4 Gewindeschraube M6x12 619 1 Griff
581 2 Gummiband 620 1 Bolzen 6x20
582 1 Kugellager 621 1 Schutzabedeckung
583 1 Lagerzapfen 700 1 Unterbau komplett
586 2 Keilriemen 701 1 Abrichttisch komplett
587 2 Beilagscheibe Ø10 702 1 Hobelwelle komplett
588 4 Innensechskantschraube 703 1 Dickenhobeltisch komplett
M6x16
589 1 Sechskantschraube M5x40 704 1 Vorschubantrieb komplett
590 4 Schraube M5x40 705 1 Absauganlage komplett
591 4 Vierkantmutter M8 706 1 Anschlagwinkel komplett
592 4 Sechskantmutter M5 707 1 Gehäuseabdeckung komplett
593 1 Innensechskantschraube 801 1 Montageplatte Sicherheitsend-
M5x8 schalter
594 1 Federring Ø5 802 3 Sicherheitsendschalter
595 4 Sechskantschraube M8x16 803 1 Montageplatte
596 6 Innensechskantschraube 804 1 Montageplatte Motor
M6x10
597 2 Schraube M5x8 805 1 Motorkonsole
598 1 Beilagscheibe Ø5 806 1 Schutzblech

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 37


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

Pos Uni. Déscription Pos Uni. Déscription


807 1 Frontplatte 810 2 Vierkantrohr
808 2 Feder 811 1 Auflageplatte
809 2 Bolzen

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 38


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

8.2 Dégauchiseuse-Raboteuse HOB 260NL

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 39


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 40


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 41


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 42


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 43


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 44


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 45


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 46


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 47


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 48


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 49


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 50


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

8.3 Mortaiseuse (Optionnelle)

Bild 1

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 51


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

8.3.1 Liste de pièces

Pos Uni. Déscription Pos Uni. Déscription


901 1 Kipphebel 935 4 Federring 8
902 4 Führungsstange 937 4 Innensechskantschraube
M8x20
903 1 Sterngriffschraube 938 2 Innensechskantschraube
M6x6
904 4 Sicherungsstift 4x30 939 1 Verriegelungsgriff
905 1 Spanneinheit 940 1 Verriegelungsstange
906 1 Exzenter 941 1 Leiste
907 1 Hebel 942 1 Konsole
908 1 Griff 944 2 Gewindestift M6x20
909 1 Feder 945 1 Beilagscheibe groß 6
910 1 Klemmstange 946 1 Innensechskantschraube
M6x12
911 1 Griff 947 2 Innensechskantschraube
M6x20
912 1 Bedienhebel 948 2 Federring 6
913 1 Lagerbolzen 949 2 Beilagscheibe 6
914 1 Klemmfuß 950 1 Stützwinkel
915 1 Sicherungsstift 4x25 951 1 Sechskantmutter M14
916 1 Sechskantmutter M14 952 2 Sechskantmutter M10
917 1 Gelenklager 953 1 C-Ring 10
918 4 Sechskantschraube M8x25 954 1 C-Ring 18
919 4 Federring 8 955 1 Getriebewelle
920 4 Beilagscheibe 8 956 1 Kurbel
921 1 Arbeitstisch 957 1 Getriebegehäuse
922 2 Führungsblock für Que- 958 1 Buchse
ranschlag
923 4 Feststellschraube M8x20 959 1 Sicherungsstift
924 4 Sechskantmutter M8 960 1 Getriebe
925 2 Gleitstange 961 1 Lager
926 2 Befestigungswelle 962 1 Buchse
927 1 Sechskantmutter M12 938 2 Innensechskantschraube
M6x6
928 1 Federring 12 939 1 Verriegelungsgriff
929 1 Handgriff 940 1 Verriegelungsstange
930 1 Gleitlagerbock 941 1 Leiste

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 52


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

Pos Uni. Déscription Pos Uni. Déscription


942 1 Konsole 956 1 Kurbel
944 2 Gewindestift M6x20 957 1 Getriebegehäuse
945 1 Beilagscheibe groß 6 958 1 Buchse
946 1 Innensechskantschraube 959 1 Sicherungsstift
M6x12
947 2 Innensechskantschraube 960 1 Getriebe
M6x20
948 2 Federring 6 961 1 Lager
949 2 Beilagscheibe 6 962 1 Buchse
950 1 Stützwinkel 963 1 Sicherungsstift5x25
951 1 Sechskantmutter M14 964 1 Konsole
952 2 Sechskantmutter M10 965 1 Spindel
953 1 C-Ring 10 966 2 Gewindestift M8x15
954 1 C-Ring 18 967 1 Buchse
955 1 Getriebewelle 968 2 Gewindestift 8x10

8.4 Commande de pièces détachée

Utiliser toujours des pièces de rechange D’ORIGINE pour réparer la


machine. L'ajustement optimal de pièces réduit le temps d'installation et
préserve la durée de vie de la machine.

AVIS
En cas d’utilisation de pièces autres que celles autori-
sées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la
garantie sera annulée.
Par conséquent:
Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces déta-
chées originales.

Pour toute question de garantie et service après ventenous


contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 53


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

9 GARANTIE ET SERVICE
S'il vous plaît voir notre section dépannage pour la solution initiale de problèmes. N'hésitez
pas à contacter votre revendeur ou notre service à la clientèle HOLZMANN.
Les réclamations de garantie fondées sur son contrat d'achat avec votre revendeur Holzmann,
y compris leurs droits légaux ne sont pas affectées par cette déclaration de garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE (Applicable á partir du 09 Mars 2011)


HOLZMANN-MASCHINEN offre la garantie pour ses produits dans les conditions suivantes:
A) La garantie couvre tout défaut de fabrication de la machine/ outil sans aucune charge
pour le client, toute fois que la cause de la panne puisse être vérifiée et soit due á un dé-
faut de fabrication.
B) Elle s'étend sur douze mois qui se réduisent á six pour les machines d’utilisation indus-
trielles, à compter de la date de mise à disposition du client, à condition que la machine ait
été utilisée dans les conditions normales de marche, faisant foie le document original de li-
vraison ou la facture d’achat dans le cas d’un enlèvement par le client final.
C) Présentation de la demande de garantie au près du distributeur HOLZMANN où a été ac-
quise la machine ou l’outil. Les documents suivant seront nécessaires:
• Original de la factura de vente ou de bulletin de livraison.
• Formulaire de service complimenté (Voir section de la notice ci-dessous), avec un
rapport clair et concis de toutes les pannes et/ou défauts.
• Une copie de la vue éclatée où seront marquées de façon claire et sans équivoque
les pièces souhaitées.
D) La procédure de garantie et le lieu d'exécution sera déterminé par HOLZMANN d’accord
avec le distributeur. HOLZMANN á Haslach, Autriche.
S’il n’existe pas un contrat supplémentaire de service pour l’exécution sur place, le lieu
d’exécution sera le Center HOLZMANN à Haslach, en Autriche.
Les frais de transport vers / de notre centre de service ne sont pas couverts par cette ga-
rantie.
E) La garantie ne couvre pas les éléments suivants:
Éléments soumis á usure: courroies, outils fournis avec la machine etc.., exceptés les
dommages á la livraison qui devront être réclamés immédiatement á la réception de la
machine.
La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'utilisation anormale de la machine ou d’un
outil résultant endommagé notamment par une installation non conforme, d'une surcharge
ou d'un emploi exagérément intensif, d'une faute ou d'une négligence de l'utilisateur, d'un
défaut d'entretien, de variations anormales de la tension du courant d'alimentation ou de
l'enlèvement des protections des moteurs électriques par disjoncteurs thermiques, de la
modification des fusibles ou des réglages d'origine. Elle ne s'applique pas, non plus, en cas
de réparation faite par l'acheteur ou par un tiers sans accord écrit préalable.
Les dommages causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces détachées non originelles
HOLZMAN.
Les légères déviations ou légères modifications d’apparence de la machine / outils qui ne
modifient pas la qualité spécifíée de fontionalité ni sa valeur, ne seront pas objet
d’application de la garantie.
Les défauts résultants d’une utilisation commerciale/industrielle de la machine/outils qui
par leur construction, puissance, etc., n’ont pas été conçus pour ce type d’utilisation inten-
sive.
Les réclamations autres que la correction des défauts du produit contemplés dans les con-
ditions ci-dessus ne seront pas admises.
Cette garantie est volontaire et par conséquent, les services fournis par la garantie n‘étant
pas ni renouvelle la période de garantie de l‘outil ou de la pièce remplacé.

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 54


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

DISPONIBILITÉ DE SERVICES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES


Á la fin de la période de garantie, nos services techniques de répations sont á votre disposi-
tion pour toute opérations d’entretient et de réparation nécessaires,
Nous restons aussi á votre service pour toute demande de pièces détachées et/ou de services
pour votre machine. Faite nous arriver vos demandes de devis pour pièces détachées, service
de réparation, en nous envoyant le formulaire complimenté, qui se trouve á la fin de cette no-
tice.
Par mail á service@holzmann-maschinen.at
et par fax au n : +43 116 61 72 486

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 55


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

FORMULAIRE DE SERVICE
S.V.P, marquer une des cases suivantes:

 Demande d’information
 Demande de pièces détachées
 Réclamation de garantie

1. INFORMATION DE L’EXPÉDITEUR (*REQUI)


* Nom, Prénom:
* Société:
* Adresse:
* Code postal:
* Ville:
* Pays:
* Téléphone:
Numéros internationaux avec le code du pays
* Portable:
* E-mail
Fax

2. INFORMATIONS DE LA MACHINE/OUTIL
Numéro de série: _________ * Type de machine:___________

2.1. Pièces détachées requises


Nº de référence Description Quantité

2.2 Description du problème


Décrire le problème; cause, dernière activité de la machine avant que surgisse la panne / défaut.
Pour les problèmes électriques, l’alimentation électrique ainsi que la machine a été contrôlée par
un électricien qualifié?

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 56


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
GARANTIE ET SERVICE

3. INFORMATION SUPLEMENTAIRE
LES FORMULAIRES DE DEMANDE DE SERVICES INCOMPLETS NE POURONS PAS ETRE TRAITES
POUR LES RECLAMATIONS DE GARANTIE JOINDRE UNE COPIE DU DOCUMENT D’ACHAT
ORIGINEL., SANS QUOI, LES RECLAMATIONS NE SERONT PAS ADMISES.
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES JOINDRE AU FORMULAIRE UNE COPIE DE LAVUE
ECLATEE DU PRODUIT MARQUANT LES PIECES REQUISE LISIBLEMENT ET SANS EQUIVOQUE.
CECI AIDE Á IDENTIFIER RAPIDEMENT LES PIÈCES NÉCESSAIRES ET ACCELÈRE LE PROCÉS DE
VOTRE DEMANDE.
MERÇI DE VOTRE COLLABORATION!

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 57


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ

10 CERTIFICAT DE CONFORMITE

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HOLZMANN MASCHINEN® AUSTRIA
Schörgenhuber GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4
www.holzmann-maschinen.at

Bezeichnung / Nom
Abricht-Dickenhobelmaschine/ Dégauchiseuse-Raboteuse

Type(n) / Modèle(s)
Holzmann HOB 260N, HOB 310N, HOB 410N, 230V
Holzmann HOB 260N, HOB 310N, HOB 410N, 400V

EG-Richtlinie(n) / Norme(s) CE
 Maschinenrichtlinie/Machinery Directive 98/37/EG
 Niederspannungsrichtlinie/Low Voltage Directive 93/68/EWG
Angewandte harmonisierte Norm(en)/ Norme(s) harmonisées appliquées
 EN 61029-2-3:2004
Zertifizierungsnummer(n)/ Numéro(s) de certificat
BM 60002697 0001, AN 50010337 0001
M 604115463 0002, N 804115463 0001
Ausstellungsbehörde(n)/ Autorité émettrice
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein, D-51105 Köln
TÜV Süddeutschland Product Safety GmbH
Ridlerstraße 65, D-80339 München

Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsan-
forderungen der EG-Richtlinie entspricht. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an
der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.

Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est aux normes de sécurité de la directive de la
CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation
de ce contrat.

Haslach, 26.11.2008
Ort / Datum Unterschrift/Signature
Lieu/Date

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 58


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HOLZMANN MASCHINEN® AUSTRIA GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7248/61116-6
www.holzmann-maschinen.at

Bezeichnung / Nom
Abricht-Dickenhobelmaschine / Dégauchiseuse-Raboteuse
Type(n) / Modèle(s)
Holzmann HOB 260NL
EG-Richtlinie(n) / Norme(s) CE
 Maschinenrichtlinie / Machinery Directive 2006/42/EC
 Niederspannungsrichtlinie /Low Voltage Directive 2006/95/EC
Zertifizierungsnummer(n) / Numéro(s) de certificat
BM 50174252 0001
AN 50174251 0001
Ausstellungsbehörde / Autorité émettrice
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg

Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr
gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG-
Richtlinien entsprechen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine
vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.

Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est aux normes de sécurité de la directive de la
CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation
de ce contrat.

Haslach, 20.02.2011
Ort/Datum, Lieu/Date Klaus Schörgenhuber, Director

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 59


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N
FORMULAIRE DE SUGÉRENCES

FORMULAIRE DE SUGÉRENCES

Nous surveillons la qualité de nos produits sous notre politique de


contrôle de la qualité.
Votre avis est essentiel pour des améliorations futures du produit et
le choix des produits. S'il vous plaît nous informer de vos impres-
sions, suggestions pour améliorer, d'expériences qui peuvent être
utiles à d'autres utilisateurs et la conception des produits ainsi que
les échecs qui ont eu lieu de manière spécifique l'emploi.

Nous vous suggérons d'écrire vôtres expériences et vôtres observa-


tions et vous demander de nous envoyer un fax aux numéros indi-
qués ci-dessous. Je vous remercie pour votre coopération!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH


A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 - 4

HOLZMANN Maschinen Austria ξ www.holzmann-maschinen.at Page 60


Bedienungsanleitung Abricht-Dickenhobelmaschine HOB 260N / HOB 310N / HOB 410N

Vous aimerez peut-être aussi