Vous êtes sur la page 1sur 4

Marks:20

Give the meaning of the below context in English:

Documents 1

Bonjour Docteur,

Nous avons reçu plusieurs factures de séjours hospitaliers avec des montants très importants.

À la suite de la vérification des sinistres, nous remarquons que vous avez refusé la prise en charge du
séjour DOC 1 (en attaché).

Pourriez‐vous svp nous donner la raison du refus ?

Nous avons reçu un nouveau rapport (Doc 2) La raison de l’admission est identique. De plus pour les
autres sinistres et séjours hospitaliers la raison est dépression

Majeur (raison couverte contractuellement).

Un grand merci pour votre retour.

(ton nom)

Answer :

Hello Docteur,

We have received several invoices for hospital stays with very large amounts.

Following the verification of the claims, We notice that you refused to cover the DOC1 stay
(attached).

Could you please give us the reason for the refusal?

We have received a new report DOC(2) The reason for admission is the same. In the addition for
other disasters and hospital stays the reason is depression

Major (reason covered contractually)

Many thanks for your feedback.

(your name)
Document 2

Nous avons bien reçu les documents relatifs à votre demande d’intervention. Afin d’étudier votre
requête, pourriez-vous nous faire parvenir ces quelques documents manquants ? Vous pouvez nous
les transmettre facilement via votre plateforme santé MyHealthcare. Si vous préférez nous les
envoyer par e-mail ou par courrier, nous vous demandons de bien vouloir mentionner votre numéro
de dossier ainsi que votre numéro de compte bancaire. Les documents à nous faire parvenir sont les
suivants :

- l'exemplaire détaillé de la facture d’hospitalisation

Answer : We have received the documents relating to your intervention request. In order to study
your request, could you send us these few missing documents?you can easily send them to us via
your My Healthcare. If you prefer to send them to us by email or post, we ask that you please
mention your file number and bank account number. The documents to send to us are as follows.

the detailed copy of the hospitalization invoice.

Document 3
Nous avons bien reçu les documents relatifs à votre demande d'intervention. Nous nous permettons d’attirer votre
attention sur le fait que :
- l’hôpital nous fera parvenir la facture d’hospitalisation. Dès que nous serons en possession de celle-ci, nous ne
manquerons pas de vous rembourser les soins pré- et/ou post-hospitalisation sur votre compte bancaire
Answer : We have received the documents relating to your intervention request. We would like to
draw your attention to the fact that:
-the hospital will send us the hospitalization invoice. As soon as we are in possession of this. wwe will
not fail to rembourser you pre and or post-hospitalisation care into your bank account.

Marks:30

Do the translation for the below words

1. Numéro de Police : Police number


2. Numéro de dossier : File number
3. Nom : Name
4. Prénom: First name
5. Employeur : Employer
6. Date de naissance : Date of birth
7. Date d'hospitalisation : Date of hospitalisation
8. Date de Consultation : Date of consultation
9. Prescrit Par : Prescribed for
10. Nom du titulaire : Cardholder name
11. Numéro de compte bancaire : Bank account number
12. Remboursement : Refund
13. Nombre de séances : Number of sessions
14. Demande de traitement : Processing request
15. Demande de Paiement : Payment request
16. Mode de livraison: Delivery method
17. Mode de Paiement: Payment method
18. Raison Médicale: Medical reason
19. Date du 1er jour d’hospitalisation : Date of 1st day of hospitalisation
20. Choix de la chambre : Choice of room
21. Honoraires remboursables : Reimbursable fees
22. Frais médicaux et Pharmaceutiques : Medical and pharmaceutical expenses
23. Médicaments : Drugs
24. Date et heure d’arrivée de l’ambulance : Ambulance arrival date and time
25. Période de couverture : Coverage period
26. Date de fin de contrat : End date of contract
27. Frais de séjour ou de réadaptions : Stay of rehabilitation costs
28. Numéro de facture : Bill number
29. Soins du 13/02/2023 au 14/02/2023 : Treatments form 13/02/203 to 14/02/2023
30. Type d’opération : Type of operation

Vous aimerez peut-être aussi