Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
languages (Arabic, English and French). It deals particularly with the History of the ethnic and
religious groups of the Arab world.
ISSN: 1608-7526
Title: On the Borders of the World: A Rediscovery of Abû Hamîd al-Gharnâtî’s Journey
Dejugnat, Y. (2019). On the Borders of the World: A Rediscovery of Abû Hamîd al-
Gharnâtî’s Journey. Chronos, 26, 53-83. https://doi.org/10.31377/chr.v26i0.416
Chronos uses the Creative Commons license CC BY-NC-SA that lets you remix, transform, and build
upon the material for non-commercial purposes. However, any derivative work must be licensed
under the same license as the original.
C HRONOS
Revue d'Histoire de l'Universite de Balamand
Numero 26, 2012, ISSN 1608 7526
AbO Hamid al-Ghamati (m. 565/1169-70) ful sans conteste un des voyageurs
musulmans les plus 610nnanls. « Type acheve du 'globe-trotteur ' (rafthtil)
occidental » (Levi-Proven9al 1960), il arpenta pendant plus d ' un demi-s iecle
Ie Dar ai-Islam, du Maghreb 11 I' Asie centrale et de I'Egypte au Caucase, mais
surtout , comme l'a souligne Bernard Lewis, il fut Ie seul voyageur musulman ,
entre Ie IVe/Xe siecle ou vecut Ibrahim ibn Ya'qOb et Ie IXe/XVe ou furent
rediges les premiers rapports ottomans, 11 s'etre aventure en Europe , continent
qui apparaissait beaucoup plus exotique et mysterieux aux yeux d' un mu sulman
du Moyen Age que l'Inde , la Chine ou me me encore I' Afrique tropicale (Lewis
1984 : 92) .
En clepit de I' interet d ' une telle trajecloire , Ie recit de voyage (riftla)
d 'AbO Hamid al-Gharnati, intitule Mu 'rib 'an ba'd 'aja'ib al-Maghrib
«< L'exposition claire de quelques merveilles de l'Occident ») a ete peu
etudie, en comparaison 11 d'autres ouvrages de ce type, notamment celui de
son compatriote Ibn Jubayr. Cela tient 11 deux raisons principales. La premiere
tient au fait que jusqu'1! tres recemment, on ne disposait pas d'une edition
complete de I'oeuvre . Mais la raison principale est que pendant longtemps, les
orientalistes, de Sylvestre de Sacy 11 Blachere en passant par Reinaud , marques
par Ie rationalisme des Lumieres et Ie positivisme, ont ete peu enclin 11 prendre
au serieux un ouvrage traitant pour l'essentiel de I'etraoge et du merveilleux.
En outre, les commentateurs ont ete mis dans l'embarras par la bigarrure
apparente de l'ouvrage liee 11 l'insertion de nombreux folios d ' une oeuvre tout
11 fait differente, Ie Kitab dala 'if al-qibla d'Tbn al-Qass (m. 335/946), dans Ie
manuscrit principal de I'ouvrage, Ie XXXlV de la collection Gayangos de la
Real Academia de Hi storia de Madrid , qui servit de base aux deux editions de
I'ouvrage (Dubler 1953 et Bejarano 199 1).
Deux aspects ont particulierement retenu l'attention des chercheurs. Le
premier concerne 1a complexe chrono logie du fecit et des itineraires decrits.
En effet , la reconstruction precise de son parcours pose un certain nombre de
problemes en raison des divergences de dales donnees dans ses deux ouvrages,
Ie Mu 'rib ella Tuillal, et la notice que lui consacre al-Maqqari (Maqqari 1968 :
I, 617-618). Le deuxieme aspect conceme les innombrables informations sur
les populations et les regions traversees (monuments, modes de vie ,
croyances populaires, praliques inconnues), que l'on qualifierait aujourd'hui
d'ethnographiq ues. En revanche, on s'est peu interesse au discours de ceue
oeuvre, en particul ier a l'articu lation entre la logique du voyage et la logique
du recit. Or Ie patient travai l de restauration du texte original realise par Jean-
Charles Ducene (Ducene 2006), grace notamment a la decouverte de nou veaux
manuscrits (Ducene : 2003), permet desormais de mieux comprendre les enjeux
veritables de ce voyage et de sa mi se par ecrit.
L 'exit d 'al-Andalus
2 Alors que Dubler ne pense pas qu 'AbO Hamid soit aUe aSijilmasa, Ferrand et Mu 'nis estimcnt qu 'il n'y
a pas de rai son d'en dOllter. Dubler 1954 : 125. Mu 'ois 1986 : 33 et Ferrand 1925 : 25.
) AI-Gharniiti, Tuhfat, ed .. Arabi 1993 : 40-41 ; tr.td . Ramos 1990 : 26.
4 AI-Ghamiitl, Mu'rib , ed. Bcjanmo 199 1: 8 ; trad. Ducene 2006: 39.
5 En realitc , Thn Hubayra ne devint vizir qu'a partir de 544/1149-1 150 apres avoir fait carriere dans
I'administration . Sur ce pcrsonnage considerable, Qui jOlla un mle fondamental dans la restauration de
l' autonte du califat abbasside, voir Makdisi 1990 : 826 , Mason 1972 et Hannc 2007: 173- 183.
ENTRE COLLECTE DES MERVEILLES ET PROjET DE JIHAD 57
son hote pendant quatre ans. En 52011126, Abu Hamid al-Ghamat1 quitta la
capitale abbasside pour n'y retourner qu'en 555/1160. II prolongea sa quete du
hadith jusqu'en Perse puisqu 'il precise qu'il revut une licence (ijaza) du cadi
Abu 1-Yasar 'Ara' ibn Nabhan al-Asadi, un disciple du grand juriste de Bagdad
AbQ Ishiiq aI-Shirazi (m.47611083) aAbhar, dans Ie nord de I'Iran 6 .
Cependant , ce traditionnel itineraire d ' apprentissage apparaft original it bien
des egards. Alars que la plupart des voyageurs en quete de science cherchait a
rencontrer Ie plus de maltres possibles , Abu Hamid ne frequenta qu ' un nombre
modeste de maltres. AI-Maqqarl n'en releve que cinq : deux II Alexandrie
[Abu 'Abd Allah al-Raz1 (m. 525/ 1131) et Ie celebre maitre andalou Abu Bah
al-TurtUshiJ et trois au Caire [Abu Sadiq Murshid b. Yahya al-Madin1 (m.
517/1123) , Abu I-Hasan ai-Farra' ai-Maws iii (m. 519/1125) et Abu ' Abd AlHih
Muhammad b. Barakat b. Hilfil al-Nahwi (m. 520/1126)J (AI-Maqqart 1968 :
1,617). Mais surtout son recit ne se presente pas sous la forme traditionnelle
de l'inventaire des maitres (fahrasa) . D'ordinaire, dans ce type de discours ,
la narration va de nom en nom, d'un toponyme it un autre toponyme , sans
se soucier des espaces intermediaires : I'espace entre deux toponymes est au
mieux une distance ou un temps de voyage, sinon il est laisse en blanc. Abu
Hiimid , lui , deploie cet entre-deux, ou sou vent surgit l'etrange et Ie merveilleux.
L'originalite du Mu'rib par rapport aux autres recits de voyage (rihla) lient en
effet au statut different qu'il accorde ala digression. Alars que dans la plupart
des rihla-s, la digression constitue un ecart, une interruption momentanee du
parcours, dans Ie Mu'rib, comme dans les HislOires d'Herodote, la digression
est au contraire tout ala fois « la regie du parcours et la loi du discours» (Hartog
2001 : 503-504). Comme I' a bien montre Fran\,ois Hartog, ee proeecte narratif
tient au lien entre merveilles et digression: les merveilles sont Ie fil conducteur
de la digression et la digression , la forme d'exposition des merveilles (Hartog
2001 : 504). Ainsi , ce ne sont pas les maitres ou les ouvrages frequente s qu ' il
enregistre mais les merveilles ('aja 'ib) rencontrees en cours de route, observees
directement ou relatees par un tiers. La rihla s'est transformee en un periple du
merveilleux.
Dans Ie preambule, dont la fonction est de souligner la thematique centrale
de 1'0uvrage, illegitime son entreprise en ancrant sa quete dans un fondement
coranique, en identifiant tres ciairement les merveilles ('aja'ib) de la Creation
aux signes (ayat) que Dieu a place dans l'univers :
Chr01lOS nO 26 ~ 2012
58 YANN D E;JUGNAT
Si Allah 0 'avait pas doone dans son Livre Evident une indication pour les
merveilles de Ses signes dans les cieux et sur les terres [en ces termes] :
{Que de Signes (iiyiit) contiennent les cieux et la terre! Les hommes
passent aupn',s d 'eux et s'en detournent} (Coran, XII, 105),je n'aurais
pas aecepte de mentionner ces merveilles ('ajii'ib), quand les ignorants
qui les nient augmentent en nombre et traitent de menteur eelui qui les
rapporte 7
7 Ghamati, Mil 'rib, cd. Bejarano 1991 : 7 : trad. Duccne 2006 : 37-38.
8 Gharnati, Tuhfat,ed. al-' ArabI 1993; 31-32; trad. Ramos 1990: 19-20.
9 Ghamati. MIl'rib. ed. Bejarano 1991 : 14 ; trad. Duccne 2006: 46.
E NTRE COLLECTE DES MERVEILLES ET PRO]IIT DE JIHAD 59
Tout ce qui est cree est soumis au pouvoir de Dieu, qui lit apparaltre
dans les horizons (azhara if al-tifdq) une serie de merveilles dont Ie
ctenombrement, l'evaluation , la qualification et la delimitation ctepassent
l'imagination humaine et dOni II commanda l'execution a ceux qui Le
choisirent comme support et comme guide quand ils proclamerent gu'il
n 'y a pas d'autre dieu que Lui , l'Unique, Celui qui n 'a pas de compagnon,
comme temoignage irrefutable de la reconnaissance de Sa divinite et de
Son unicite ll .
[... J
Les merveilles (masnu'dt) se trouvent dans les endroits les plus recules
du Ciel et de la Terre (If al-aJaq wa-l-samawdt)12.
10 Cette idee d'6loignement est unc des connotations de la racine gll.r h., sur laquelle cst forgee Ie mot
13 Ghamati. Mu 'rib , trad . Ducene 2006 : 76-77 (lacune dans I'edition de Dubler).
ENTRE COLLECTE DES MERVEILLES ET PROJET DE JIHAD 61
14 Ghamati, Mu. 'rib , ed. Dubler 1953 : 5 ; trad. Duccne : 80. Cclte confederation occupait un vaSle tcrritoire
situe au nord de la Caspjenne et du Caucase. de Kiev a l'oues! jusqu'au Khwarizm a r est, et se serait
convertie, au moins Ie clan royal , au juda'ismc a 1a fin du Ue/VTIIc sieclc (Golden 1978).
15 Ghamiiti, Mu 'rib. ed. Dubler 1953 : 8 ; trad . Dud me : 82.
16AbO Hamid signale la presence de quararne tribus de Ghuzz dans la ville. Gharnati, Mu 'rib, ed . Dubler
1953 : 5 : trad. Ducenc 2006 : 80. Sur ce peuplc. voir Cahcn 1977 .
II indiquc que la majoritc des Khazars cst hnnafilc, mnis que les descendants des Mngltrcbins sont
11
malikites cl les etrangers sont shafiites. Ghamati, Mu 'rib, cd. Dubler 1953: 5 ~ 6; trad. Dud:ne 2006: Si .
t8 Ghamat! . Tuhfar , Cd. 'Arabi 1993 : 116 ; trad. Ramos 1990 : 77·78.
19 Gharniiti, MIl'rib, ed. DubJer 1953 : 9-10: tend. Ducene : 83-84.
20 Gharnati, Mu 'rib, ed. Dubler 1953: 9- 10 ; trdd . Ducene 2006 : 83 .
Er-.TTRE COl.l.EITE DES MERVILF~" ET PROJET DE JIHAD 63
21 Ghamfi.ti , Mu 'rib , ed. Dllbler 1953 : 11 - 12; trad . Ducene 2006: 84-85.
12 Voir I'article , « Khazar », E.I.2, IV, p.1208 [p .B. Golden]
13 Ghamati, Mu'rib, ed. Dubler 1953 : 10 ; trad. Ducene 2006 : 84. Sur Ja conversion des Bulgares, voir
Hrbek 1977.
24 Ghamati , Mu'rib, ed. Dubler 1953 : 13-22; trad . Ducene 2006: 85-89. Abu Hamid precise que les
musulmans echangeaient notamment des epees contre des fOllrrures et des castors.
2'i Abu Hamid signalc , a cette occasion,l'usage des skis pour pouvoir parcourir ces etendues enneigees.
Ghamali , Mu 'rib , ed. Dubler 1953 : J6-17 ; trad. Ducene 2006 : 87-88.
16 1\ :s'agil d'um: po:s:siblt: allusion au my the de l'arbre cosmique des religion:s finno-ougriennes. Sur Ie
my the de l'arbre cosmique, voir les references dans Ducene 2006: 163.
27 Ghamati , Mu 'rib, ed. Dubler 1953 : 14-15 ; trad. Ducene 2006 : 86-87.
Chronos nO 26 - 2012
64 YANN DE;JUGNAT
JO Ghamati, Mil 'rib. ed. OubJer 1953 : 22 ; trad. Ducclle 2006 : 90.
II Gharnati. Mil 'rib , ed. Duble r 1953 : 22 ; trad . Ducene 2006: 90.
32 Les nestor;ens eta;ent des c hret;ens disciples du patriarche de Constantinople Nestorius, condamne en
43 1 par Ie cond ie d ' Ephesc. lis professaient qu'il y avair dans Ie Christ non seulement deux natures, mais
deux persormes. L' Eglise IIcstorienne se repandit dans toute I' Asie jusqu'en C hine. Elle decJina apres la
conversion du Khan m0l1g01 de Pcrsc a ]' islam a la fill du VlIe/XIIIe sjecle ct s'cteignit apres la fill J e
l'empire mongol (770/ 1368). Ghamatl, Mu 'rib , Cd. Dubler 1953 : 24 ; trad . Ducene 2006 : 91-92 .
33 Gharnati. Mu 'rib , ed. Dubl er 1953 : 24-25 ; trad . Ducene 2006 : 92.
J6 /bidem .
)1 Ibidem.
3t Ibidem.
39 A. ceue cpoque. Ie royaume de Hongrie avail atteint une de ses plus grandes extensions: il allait des
Carpales ala mer Adriatique . et du Tatra slovaque au nord jusqu 'i\ l'embouchure de la Morava au sud
(Dubler 1953: 221 , 280) .
.1(1 Ghamati , Mu'rib , ed. Dubler 1953 : 27 ; trad . Ducene 2()()6 : 94 . Ce chiffre semble corrcspondrc , moins
biens ,,41 ,l'attrait de ce pays tenait egalement, comme a Kiev, a la presence dans
ce royaume chretien de nombreux musulmans, qu 'i1 identifia a deux groupes :
« des descendants de Maghrebins (awlfid al-magMriba) par milliers, ainsi que
d'innombrables descendants de Khwarizmiens» au service du souverain42 . A
la difference des premiers", la presence de Khwarizmiens en Hongrie est bien
attestCc dans les sources locales. Le terme « kdliz » qui sert a les designer,
apparait pour la premiere fois en 1111 dans un document latin. Originaires
de Khazarie, il s auraient rejoint la federation hongroise des la fin du llle/IXe
sieclc. Apres leur conversion au christianisme, certains auraient cache leur
foi musulmane ce qui ne les empechait pas d'occuper au Vle/XIIe siec1e des
charges importantes, y compris des offices royaux (Berend 2001 : 121 - 122).
La comparaison toume cependant a l'avantage des premiers: alors que les
Khwarizmiens se declarent chretiens et cachent leur islam , les Maghn:bins , en
revanche, affichent ouvertement leur fo i et ne servent les chretiens que pour la
gLierre44 • ALissi, c'est dans ce pays qu ' il decida de s'installer pendant trois ans.
Comme it Sajsin , il decida de fonder une fami lle et acheta une jeune esclave
byzantine qui lui donna un enfant, mais celui-ci ne lui survecut pas" .
Ce long sejour fut entierement toume vers l'action missionnaire, tout
particulierement aupres de ces « descendants de Maghn:bins ". On considere
que ces demiers, dans lesquels on a parfois vu de veritables Arabes ou Berberes
du Maghreb (Szekely 1974 : 72), sont en realite des populations identiques
a celles qu ' AbO Hamid a rencontrees a Kiev, c'est-a-dire des Petchenegues
(Hrbek 1955 : 214-224). Recemment islamisees, au debut du Ve/Xle sieclc,
ils avaient une pratique religieuse assez lache. Aussi , accueilli au sein de celie
curnnlUlJaule. it ~l lt repit de It:ur e llst: igner ut::s fudimeub tie scit::nces rel igitmsc:s
et de langue arabe. Surtout, il ne se lassait pas de corriger, c'est-a-dire de
restaurer les lois oubliees et de retablir les rites deformes : il leur rappelait
inlassablement, nous dit-il , les conditions de validitede la priere etleur abregeait
les regles du pelerinage et de la science du partage de I'heritage46 • De meme , il
tenta d'interdire aux musulmans de boire du yin mais illeur permit d'avoir des
concubines et quatre femmes Iibres. Celie action missionnaire fut, a ses dires,
couron nee de succes, puisque selon son propre temoignage il aurait denombre
plus de dix mille lieux de preche Ie vendredi , tam publics que secrets" . II resta
chez eux pendant trois ans , entre 55011 I 55 et 553/1 158 , mais ne put penetrer
que dans quatre de leurs villes.
Fort de son appui aupres de ces « Maghrebins " , AbO Hamid tenta de
d6velopper son action missionnaire au pres du souverain lui-meme. Le roi de
Hongrie , qui etait alors Geza n (J 141 - 11 62) , conscient de l'ascendant qu ' il
exer9ait aupres de ses sujets musulmans, convoqua notre Andalou a la COlif.
Celui-ci plaida, par J'intermediaire d'un interprete, la cause de I' islam, en
insistant sur l'interet que Ie souverain pouvait retirer de la revivification du
sentiment religieux pour renforcer son armee. D'apres Ie recit d' AbO Hamid,
I' issue de cette rencontre ne fait aucun doute. Si elle ne se solda pas, ou pas
encore , par une conversion du souverain , au moins celui-ci nourrit desormais
une forte inclination pour les musulmans , autorisant I'adoption des normes
de I'lslam , y compris au detriment de l'Eglise de so n royaume : « ce roi ,
conclut-il , etait oppose aux eveques et rendait licite les concubines. II aima it
les musulmans ,,48. Au caractere strictement religieux de sa mission , AbO
Hamid ajouta une dimension militaire et diplomatique . II fit ressortir Ie role
strategiq ue de la Hongrie dans la guerre contre Byzance , l' Ennemi traditionnel
de l' Islam, et l'activisme de son souverain en faveur des musulmans. En
effet, il exalta Ie roi des Hongrois, non seulement pour la protection qu'i]
offrait aux musulmans, mais aussi pour ses campagnes militaires contre les
Byzantins. A la tete d'une armee innombrable , Ie souverain hongrois de vasta it
continuellement Ie territoire byzantin 49 • En effet, on sait que la periode comprise
entre 54511 150 et 55011155 - rappelons gu'AbO Hamid debuta son sejour en
Hongrie en 55011155- vit une recrudescence des hostilites entre Geza II et
I' empereur Manuel Comnene (J 120- 1180) dans les Balkans et sur Ie Danube
(Magdalino 1993 : 54-56 , 444-446 ; Stephenson 2000 : 229-237) . AbO Hamid
exhorta personnellement les musulmans de Hongrie it se battre aux cotes
de ce roi, requalifi ant cette guerre entre Etats chretiens en veritable jihad:
« Efforcez-vous de faire Ie jihad avec ce roi !, dis-je 11 ces musulmans , car ai nsi
41 n n'existe pour Ie moment aucune evaluation numcrique de I'element musulman en Hongrie a ceUe
epoque. O'apres Nora Berend , les chiffres qU 'avance notre voyageur doi vent ctrc manics avec prudence
car Us visent a exalter son action missionnaire. Pour une synthese recente ct la bibliographic sur Ie sujct ,
voir Berend 200 1 : 66-67 ,
48 Ghamati, Mu'rib , ed. Dubler 195 3 : 33 ; lrad . Dueene 2006 : 98 . Sur Ie statui legal dcs musulmans en
so Ghamatt. Mu 'rib, 6d. Dubler 1953: 30 ; trad. Duccne 2006 : 96 (Iegerement revisee). La presence
el Ie rOle important des musulmans dans les annccs du roi de Hongrie soni attcstes dans djffercnles
sources. lis claicnl integres par unites orgaois6cs el non individuellement (Berend 2001 : 140).
51On sail en cffcl que Ics Byzantins uliiisaieni des merccnaires turcs ct turcomuns, en particu licr des
archers en provenance du sultanat seJdjoukide de ROm, a l'epoque d'AbO Hamid. Sur la presence de
I 'element ture dans les armees byzantines, voir Brand 1989 ; sur Ics archers, voir Kaegi 1964: 107 .
51 Ghamali, Mu 'rih . ed. Dublcr 1953 : 3 1 ; trad. Ducene 2006 : 96. Cetle p6riode d'hostilite pril fin
au printemps 55011155 par la signature d'un traite de paix entre les deux souverains a la demande,
d'apres les sources byzanti nes, des Hongrois. Quant aI'ambassade byzantine, elle n'est pas confinnee
par ces memes sources, mcme si, d'apres la chronique de Kinnanos, les negoc iations de 550/1155 se
sont effectivement accompagnees de la liberation de prisonniers hongrois. Voir les references dans
Duccne 2006: 182.
53Lc tenne « Franc» (a/ran)) designc a la (ois les populations d'Europe occidcntale et les peuples
d'obCdience « romaine ». Gczu II avait eSpouse Helene de Serbie, d'origine franque, et avail promis sa
fillc en mariage aHellfi, fils de l'empcrcllr gennanique Conrad III (Dubler 1953 : 280-28 1).
54 Ghamati, Mu 'rib , edt Dubler 1953 : 32; tmd . Dud:nc 2006: 97.
ENTRE COI.LECTE DES MERVEILLES ET PROjET DE JIHAD 69
SS Lc recit precise qu'il avait cpouse deux musulmanes de bonne famille qui lui d o n ~ rcnt des enfants.
Ghamati, Mu 'rib, cd. Dubler 1953 : 34 ; lead . Vuceoe 2006 : ~l:S .
S6 Ghamati, Mu 'rib. ed. Dubler 1953 : 38 ; tead. Ducene 2006: 100.
58 Gbamati, Mu 'rib , Cd. Dubler 1953 : 39 ; trad . Ducene 2006 : 101 (Nous rcctifions la traduction: « je
vais au ¢Ierinage » et non « allez en pelerinage »).
Chronos nO 26 - 2012
70 YANN D FJUGNAT
Le but ultime de cette quete, qui mena AbO Hamid al-GamUti aux confins
de l'univers, n'est rien d'autre que de retourner aux origines de la creation:
« Le Tres-Haut nous a ordonne de contempler les merveilles de ce monde
(dunyil) quand II a dit : « voyagez (sayaru) 11 travers la terre (ard) et observez
comment commcn<;:a la creation (kayfa bada'a al-khalq)S9 »60 Aussi, est-ce
vers Ie centre du monde , c'est-a-dire vers Bagdad, que notre voyageur dirigea
ses pas, apres avoir accompli Ie pelerinage 11 La Mecque.
c' est seulement sous Ie regne de Atsiz (1127 -1156) que Ie Khwarizm comen~a
it affirmer son independance. Tout en demeurant officiellement loyal aux
Seldjoukides, Atsiz parvint it elargir considCrablement ses possessions dans la
steppe Qipchaq. Marie a la soeur du Qipchaq Khan , il integra dans son annee de
nombreuses troupes nomades et essaya de joindre ses forces a celles du calife
contre les Seldjoukides. En 1141, apres la defaile du sultan seljoukide Sanjar
infligee par Ie Qara Khilai, dont I'attaque avait ele probablement encouragee
par Atsiz , Ie Khwarizmshilh choisil de se soumeltre au Qara Khilai (Hanne
2007 : 174) , souverain bouddhiste regnant sur un vasle empire s'elendant de
l'Oxus it l'ouest aux montagnes de I' Allal a I'est, compose d ' une population
multi-ethnique, dont la majorite ctait musulmane (Biran 2005).
II n'est done sans doute pas fortuit qu ' AbO Hamid al-Gharniitl se soit rendu
dans Ie Khwari zm, en 55311 158. Notre Andalou semblait rester toujollTs aux
aguets d' une conjoncture qui favori serait I'entreprise de restauration abbasside
aux depens des Seldjoukides dans les con trees qu ' il visitait : il precise en effet
qu ' il etait deja alle dans cette region aupara vant62. A cette date , Atsiz etail en
effet mort depuis deux ans et avait laisse la place it son successcur II -Arsliin
(1156-1172). Surtout , Sanjar, Ie dernier representant des Grands Seldjoukides ,
qui regnait sur les territoires orientaux de \'empire, mourut au printemps 1157
et, avec lui , l'emprise seldjoukide dans la partie orientale de l'empire. En effet,
II-Arsliin envoya une lettre a son successeur, MahmOd-Khiin , pour Ie saluer
mais s' adressa illui en se design ant lui-meme seulement comrne« sincere ami »
(mukhlis), comme dans les lettres adressees aux pouvoirs mineurs du Khuriisiln,
alars qu ' Atsiz s'adressait it Sanjar en se designant comme« esclave» (bandah) .
AprOs la mort de Sanjar, Ie pouvoir supreme seljoukide revint a Ghiyat al-
Din Muhammad ibn MahmOd , Ie maitre de l'Iraq (1153-11 59). II envoya une
ambassade au nouveau Khwarizmshiih pour I'avertir de son intention de se rendre
avec son arrnee dans les territoires orientaux. Cependant, ce projet ctait rendu
difficile en raison de l'hostilite du calife abbasside, qui avait reslauni son pou voir
temporel apres la mort du sultan Mas' Od (1 152). Approu vant l'intention du sultan
seldjoukide, lI-Arslan se playa en mediateur entre lui et Ie califat abbasside en
envoyant une lettre au vizir du calife Muqtafi (Barthold 1928: 332). Cependant ,
comme ce projet ne fut pas realise , il-Arsliln apparaissait desormais comme
Ie prince Ie plus puissant de la partie orientale du monde musulman et decida
d 'accomplir la tache it laquelle il fai sait allusion dans sa lettre a Ibn Hubayra.
62 Dans la Tuhfa, Abu Hamid precise qu'it s'est rendu dans cettc region a trois reprises, en passant par les
tCITCS des Khazars ct des Turcs, Ghamati, cd. Ferrand 1925 : 87-88 ; trad. Ramos: 59.
63Ghamati, Mu 'rib, ed. Dubler 1953 : 40-4 1 ; trad . Ducene 2006 : 102·103.
Originaire de la presqu '11e de Mangishlaq, sur la mer Caspienne, il est connu pour etre le« predica-
&.I
des merveilles66 , une variante du my the de la Ville de Cui vre, dont Ie theme
toume autourde I' hybris, de la demesure du pouvoiret de la royaute interdite67 .
II indique ainsi l'existence, dans cette region du Khwarizm, d'une mosquee
merveiUeuse , situce dans une montagne, au fond d' une gorge profonde, dont
la description evoque celie de la mysterieuse Ville de Cuivre OU nul ne rt5ussit
ii penetrer, et dont les traditions attribuent souvent la construction a Salomon ,
maitre des djinns. En effet, la mosquee est biltie sur une eoUine, recouverte
de briques d'or, pourvue de quatre portes, elle est surmontee d' une coupole
verte qui surplombe un tombeau en emeraude. Son acces est defendu par une
eau stagnante, qui entoure la colline, et dans laquelle tout objet disparait. Si
Ie n,eit d' Abu Hamid ne mentionne pas explicitement la source de vie , la
mosquee elle-meme semble avoir assimile certains trai ts caracteristiques de
la source de vie, en particulier sa clarte fulgurante et mysterieu se. Fascim5s
par Ie lieu, les plus puissants sou vera ins de la region , Mahmud de Ghazna (m.
421 /1030)68 puis, plus recemment « 'Alii' al-Dawla Kh warizm Shah » , dont
I' identification pose probleme 69 , tenterent 11 de multiples reprises, mais en vain ,
d'y penetrer et d'en percer Ie secret. Jocelyne Dakhlia a remarquablement
montre que ce type de recit, bien au-dela de la simple fonction recreative de la
litterature des merveilles, a aussi - et peut-etre surtout - une signification
politique (Dakhlia 1998). Le theme de la traversee de l'eau, en particulier,
apparalt comme un des signes probatoires de la legitimite du conquerant
et de l'investiture du vrai souverain (Polignac 1999 : 216). L'echec des
princes les plus puissants du Khwarizm contraste ainsi avec les reussites des
souverains legitimes de I'islam, en particulier les expeditions de decouvelte,
engagees par les calj[es ou leurs deJegues , lellc I'exploration d'une pyramide
egyptienne par Ie celebre calife al-Ma 'mOn , et la recherche de la Ville de
66 Abu Hamid al-Ghamati invite ex.plic itement Ie souverain du Khwarizm lu i-meme , a mediter ce n~cit
au miroi! du mythe de la ville de cu ivrc, refermam la narration sur Ie theme inaugural de son recit.
Ghamati, Mu'rib , cd . Dubler 1953 : 14-15; trad. Ducene 2006 : 46-47.
61 Ghamtiti, Mu'rib, ed . Dubler 1953 : 4 J -44 ; trad. Ducene 2006 : 103-105. Pour une recens ion des dif-
Chronos n {) 26 · 2012
74 Y ANN D FJUGNAT
Cuivre par I'emir Musa ibn Nusayr, toutes deux evoquees par Abu Hamid
dans la premiere partie de son recit de voyage, respectivement en Egypte
et en al-Andalus70 Jocelyne Dakhlia a montre que ce qui etait en jeu dans
Ie motif de la decollverte d'uo tom beau royal etait l'inscription dans une
lignee d' antiques souverains legendaires dont iI reprend mais transcende
aussi l'heritage. Mais alors que Ie calife al-Ma' mun parvient 11 penetrer dans
la tombe d'un pharaon , qui, II I'instar de Salomon dan s Ie celebre conte de
Buluqiya, repose intact sur une couche royale, revetu de robes precieuses, les
richesses du mysterieux tombeau demeurent inaccessibles au Khwarizmshah
signifiant sans ambiguite Ie chittiment de la demesure (hybris) (Dakhlia 1998
: 28). Ainsi, I'inventaire des merveilles peut emettre, sous les apparences
d' une verite generale, un message politique beau coup plus precis (Dakhlia
1998 : 36).
Alors que dans Ie cycle du roman d'Alexandre Ie Grand , I'arrivee a la
Ville de Cui vre , eonstitue Ie terme de son voyage vers Ie couchant, dans Ie
Mu'rib la decouverte de son doublet referme la narration vers Ie levant . Pour
parvenir dans ce lieu merveille ux , Abu Hamid , a I'instar du mylhique heros ,
avail dO franchir des regions de tenebres .
Retour aBagdad
70Gharnali, Mil 'rib, ed. Duce ne 2003 : 42 ; trad . Ducene 2006 : 64 ~ 65 ct ibidem cd. Ducenc 2003 : 13
et 177-178; trad. Ducene 2006: 43-45 .
ENTRE COLLECTE DES MERVEILLES ET PROjET DE JIH AD 7S
73 Ghamari , Mu 'rib, cd. Dubler 1953 : 8,44·45 ; trad. Ducene 2006 : 40 , 105.
74 Les ex:tremistes, en revanche, ctaient exclus. A. propos des merveilles du Caire, AbO. Hdmid
menlionne la presence, dans la mosquee de 'A mr ibn al -' As, d'un immense lustre en argent, destine
a impress ionncr les rafidites. Ghamati, Mu'rib . ed. Bejarano 1991 : 83 ; trad. Duccne 2006 : 59-60.
Husayn Mu 'nis avait deja soulignc que ce passage a cte redige, scIon toute vraisemblance , pour plaire
au vizir Ibn Hubayra (Mu 'nis 1986: 35).
E NTRE COLI.ECTE DES MERVEILLES lIT PROJET DE JIHAD 77
1j Ghamali, Mu 'rib , ed. Dubler 1953 : 8, 44-45 ; trad . D uc~ ne 2006: I05- 1()6.
76 Mas' ud I succeda ason frtre Malik Shah n en J 116, ct Ics deux etaienl fils de Qilij Arslan I. Notre
auteur denomme Ie monarque Ibn Malik Mas'ad , c' e s t - ~ - d i re Mas' ad , fils de Mali.k, confusion qui
s" expUque aisement par Ie fait qu'i1 avait occupt Ie trone de son frere bien avant de rediger son recit
(Dubler 1953 : 275).
77Gharn§ti, Mu'rib , ed. Dublcr 1953 : 44 ; trad . Duchc 2006 : 105 . Le sultan est <lppele « Ibn a l ~ Ma[ik
Mas' Od ». 11 s'agir probablemcnt dc 'Izz ai -Din Qilij Arslan II (551 - 58111156-1185), Ie fils de Mas' ad
ler (510-55111 I 17-1156).
avait insiste sur I' imporlance strategique du sultanal de ROm dans cette lutte.
C' est dans ce pays fronlalier avec I' ennemi byzantin , que I'on trouvait la plus
impon ante reserve d ' archers turcs, qu ' AbO Hamid etait precisement charge de
ramener en Hongrie.
A insi, en depit de son age avanc.:" , la volonte de se rendre en Hongrie ,
en passant par Ie sultanat seldjoukide de ROm , muni de lettres emanant de la
chancellerie abbasside , depasse manifestement Ie domaine personnel et semble
resonner comme Ie dec1enchement d' une vaste operation de j ihad contre
Byzance, fondee sur la coordination des troupes du roi de Hongrie et du sultan
seldjoukide de ROm , rendue possible par la « connex ion maghrebine» mise en
scene tout au long du recit. C'est dans ce sens qu' il faut peut-etre comprendre,
en derniere analyse, Ie titre de I'ouvrage ai-mit 'rib 'an ba'd 'aja 'ib al-Maghrib ,
litteralement « eloges de que lques merveilles du Maghreb », ces merveilles
du Maghreb renvoyant il I'action de ces Maghrebins installi!s aux. frontieres
du monde , comme des sentinelles de I'lslam, et non it leur region d 'origine 79 .
On peut se demander si ces mystcrieux « maghn! bins » ne seraient pas une
transposition des peuples sages et Bienheureux di vers, tribu s de justes retires
du monde et de ses viciss itudes, relra nches derriere des barrieres aquatiques,
qu 'Alexandre parv ient a rencontrer apres avoir traverse Ie pays des Tenebres
(Polignac 1999: 2 17-8). La reunion de la communaute des croyants (umma)
et les retro uvailles des siens, destins prives et collectifs, allaient de pair sous
I'ombre protectrice du califat abbasside. Malheureuseme nt pour lui , ce projet
fut sans suite. Apres Mossoul , il se rendit aAlep et enfin it Damas , ou il s' installa
jusqu 'it sa mort en 565/ 11 69-11 70 , it plus de quatre-vingt dix ansso .
Conclusion
7t II n'est pas rare cepcndant de voir des savants prendre les annes a un age avn c~. Voir, par exemplc .
Mouton 1983.
79 Cela resout Ie puradoxe feleve par Jean-Charles Duce ne : $: cette importance de la mcrveil1e cst
donnee des Ie titre 'Expos ition claire de quelques mervei lles du Maghreb', mais d'une manicrc para-
doxale car la maje ure partie de " ouvragc conce me "Orient et I'au te ur ne visi tc plus sa patrie apres
5 11 / 1117. (Ducenc 2006: 8).
80 D'apres al-Maqqari. il semble avoir fait un voyage de Bagdad au Khurasan avant de reorienter son
une domination locale et non de mener des carrieres internat io nales. A partir
du Xle siecle, les lettres, confrontes it la fragi lisation de leur position sociale
consecuti ve aux vicissitudes politiques traversees par al-Andalus, s' installerent
a plein dans Ie voyage et commencerent it mener des carrieres itinerantes.
sur une aire de deplacement de plus en plus etendue . Ces elites d ' un type
nouveau etaient caracterisees avant tout par leur tlexibilite, qui leur permettait
d 'affronter la pluralite et la di versite des pays d'Islam, de s'i nserer dans les
differentes institutions du monde musulman et de s' introduire auprcs des
differents pouvoirs. Plus que la naissance , c'ctaient les reseaux internationaux
de parents , d'amis, de confreres, facilitant les deplacements entre l'Occident et
l'Orient du Dar aI- IsM"" qui apparaissaient determinants.
Ces elites se caracterisaient egalement par I'ampleur de leur vision.
Se dep l a~ nt entre les continents, ces voyageurs pensaient et organisaient
les communications entre les differentes parties du monde en developpant
d 'etonnants projets politico-religieux. Ainsi, les acti vitcs d'AbQ Hamid
temoignent en apparence d'une dispersion planetaire et tournent autour
d 'enjeux qui semblent ne pas avoir de liens entre eux . Pourtant nous avons
vu que ses interventions prennent un tour plus coherent des qu'on les replace
dans les horizons du califat abbasside. MaIgre les distances considerables qui
scparent ses terrains d'action aux frontieres du Dar al-IsMm, les entreprises
dans les immensites eurasiatiqlles, de la Hongrie au Khwarizm , s' inscrivent au
service de I'ambitieux projet de restauration de I' alltorite du califat abbasside ,
sous la direction du vizir Ibn Hubayra.
Juillet 20 11
BIBLIOGRAPHIE