Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RÉGLAGES
À L'AIDE DU PROGRAMME DE
COMMANDES À COURANT ALTERNATIF
(ETACC)
J2.00-3.20XM (J40-65Z) [A416/B416]; V30ZMD [D210/E210];
E3.50-5.50XL (E70-120Z, E100ZS) [D098/E098];
E1.50-2.00XM (E25-35Z, E40ZS) [E114/F114];
E2.00-3.20XM (E45-65Z) [G108]; J1.60-2.00XMT (J30-40ZT) [J160];
N30ZDRS, N35-40ZRS [A265]; N35ZDR, N45ZR [C264];
N30ZDR, N35-40ZR [D470]; B60Z AC [B230]; B80Z AC [B233];
T5Z AC [B476]; T7Z AC [B477]; C60Z AC [B478]; C80Z AC [B479];
B60Z HD [A262]; B80Z HD [A257]
• Ne soulevez pas les pièces lourdes à la main, utilisez pour ce faire un système de levage.
• Utilisez toujours des cales appropriées pour empêcher le chariot de rouler ou de basculer.
Référez-vous au paragraphe COMMENT PLACER LE CHARIOT ÉLÉVATEUR SUR CALES
dans le Manuel d'utilisation ou à la section Entretien périodique.
• Utilisez toujours des pièces HYSTER HOMOLOGUEES lorsque vous effectuez des réparations.
Les pièces de rechange doivent au moins respecter les spécifications du constructeur d'origine.
• Assurez-vous que tous les écrous, boulons, circlips et autres organes d'assemblage ont été retirés
avant d'exercer toute force sur les pièces à déposer.
• Apposez toujours une pancarte NE PAS UTILISER sur les commandes du chariot avant d'effectuer
des réparations ou si des réparations doivent être effectuées.
• Veillez à respecter les consignes de sécurité représentées par les symboles DANGER et ATTEN-
TION dans le manuel d'instructions.
• L'essence, le gaz de pétrole liquéfié (GPL), le gaz naturel comprimé (GNC) et le diesel sont des
carburants inflammables. Veillez à respecter les consignes de sécurité qui s'imposent lorsque vous
manipulez ces carburants et que vous travaillez sur ces circuits.
• Les batteries dégagent un gaz inflammable pendant la mise en charge. Tenez la zone de travail à
distance de toute flamme ou étincelle. Assurez-vous que l'endroit est bien aéré.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de risque qui, si elle n'est pas évitée, peut causer
des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de risque qui, si elle n'est pas évitée, peut causer
des blessures mineures ou modérées et des dégâts matériels.
Généralités ......................................................................................................................................................... 1
Configuration de l'ordinateur ....................................................................................................................... 1
Installation du logiciel................................................................................................................................... 1
Sélection de la langue.................................................................................................................................... 1
Mode démo ..................................................................................................................................................... 2
Connexion du PC au chariot élévateur......................................................................................................... 6
Démarrage du Programme de commandes à courant alternatif................................................................. 7
Configuration des commandes du chariot élévateur........................................................................................ 12
Changer le numéro de série ou l'horamètre du chariot élévateur .............................................................. 12
Régler les valeurs usine par défaut ou changer les paramètres du chariot élévateur .............................. 14
Créer une nouvelle configuration personnalisée de chariot élévateur ....................................................... 21
Propriétés de configuration des chariots élévateurs.................................................................................... 24
Importer une nouvelle configuration de chariot élévateur à partir d'un disque........................................ 27
Supprimer un fichier de configuration personnalisée de chariot ou un fichier de mots de passe............. 29
Afficheur tableau de bord .................................................................................................................................. 32
Personnaliser les langues d'affichage ........................................................................................................... 32
Télécharger les langues d'affichage .............................................................................................................. 34
Effacer le journal de l'opérateur ................................................................................................................... 34
Fonctions mots de passe .................................................................................................................................... 37
Fonctions Activer/Désactiver un mot de passe et Contrôle du chariot élévateur ...................................... 37
Truck Inspection Checklist (Liste de contrôle du chariot élévateur) ..................................................... 37
Mot de passe .............................................................................................................................................. 37
Propriétés des mots de passe ........................................................................................................................ 37
Créer un nouveau fichier de mots de passe.................................................................................................. 43
Télécharger les mots de passe....................................................................................................................... 45
Télécharger les mots de passe dans l'ordinateur ......................................................................................... 45
Menu Reports (Rapports) .................................................................................................................................. 49
Rapport sur les dispositifs............................................................................................................................. 49
Custom Report (Rapport personnalisé) ........................................................................................................ 49
Password Report (Rapport de mots de passe) .............................................................................................. 49
Rapport opérateur ......................................................................................................................................... 57
Rapport de paramètres actuels ..................................................................................................................... 60
Rapport de codes d'état ................................................................................................................................. 63
Journal des codes d'état ................................................................................................................................ 66
Dépannage.......................................................................................................................................................... 68
Diagnostics ..................................................................................................................................................... 68
Menu Help (Aide) ............................................................................................................................................... 71
Généralités ..................................................................................................................................................... 71
Rubriques ....................................................................................................................................................... 71
Assistance technique ..................................................................................................................................... 71
A propos du Programme de commandes à courant alternatif des chariots électriques............................. 71
ii
2200 SRM 1058 Généralités
Généralités
Les informations contenues dans ce manuel offrent et de leurs sous-dossiers doivent être paramétrées
à l'utilisateur un bref aperçu du Programme de com- de sorte à permettre un contrôle complet.
mandes à courant alternatif des chariots électriques.
Ce manuel explique également les fonctionnalités REMARQUE: Lorsque vous installez le logiciel sur un
courantes des menus déroulants, offertes à l'utilisa- PC équipé de Microsoft Windows 2000 ou d'un sys-
teur, qui figurent dans le menu File (Fichier), le tème d'exploitation postérieur, assurez-vous que l'or-
menu Reports (Rapports), le menu Tools (Outils) dinateur est configuré avec des droits d'Administra-
et le menu Help (Aide). teur sur celui-ci.
Les fonctions des variateurs du moteur de traction REMARQUE: Dans les exemples ci-après, D:
et du moteur de pompe peuvent être réglées à l'aide représente le lecteur de CD-ROM. Le lecteur de
d'un ordinateur personnel (PC) avec lequel on pourra CD-ROM peut être représenté par une lettre dif-
également lire les codes d'état et réaliser de nom- férente sur l'ordinateur.
breuses interventions de diagnostic et de dépannage.
Pour exécuter le programme d'installation, procédez
comme suit :
CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR
1. Insérez le CD dans le lecteur. L'installation
Le PC doit être équipé de la configuration minimale
démarrera automatiquement si l'ordinateur est
suivante :
paramétré pour une exécution automatique. Si
1. Microsoft Windows 2000™ ou un système d'ex- l'ordinateur n'est pas paramétré pour une exé-
ploitation plus récent doit être installé. cution automatique, passez à Étape 2.
2. L'ordinateur doit être doté d'un port USB ouvert 2. Cliquez sur Start (Démarrer).
disponible pour pouvoir être connecté au chariot
3. Cliquez sur Run (Exécuter) puis saisissez
élévateur.
D:\disk1\setup.exe sur la ligne Open (Ou-
3. L'ordinateur doit également être équipé d'un vrir).
lecteur de CD-ROM.
4. Cliquez sur OK. Le programme d'installation
4. Microsoft Internet Explorer™ Version 5.01 vous guidera au long des autres étapes d'instal-
ou postérieure doit être installé sur l'ordinateur. lation du Programme de commandes à courant
alternatif des chariots électriques Hyster sur
5. La résolution de l'écran d'affichage doit être l'ordinateur.
paramétrée sur 800×600 pixels.
Il est recommandé d'installer le programme dans les
INSTALLATION DU LOGICIEL répertoires par défaut.
1
Généralités 2200 SRM 1058
MODE DÉMO
1. Sélectionnez Settings (Paramètres) dans le
menu File (Fichier). La boîte de dialogue Set-
tings (Paramètres) s'affiche avec les onglets
Communication, Language (Langue), Gen-
eral et Window (Fenêtre). Voir Figure 3.
2
2200 SRM 1058 Généralités
3
Généralités 2200 SRM 1058
4
2200 SRM 1058 Généralités
5
Généralités 2200 SRM 1058
1. CÂBLE D'INTERFACE
2. ORDINATEUR PORTABLE
3. RALLONGE DE CÂBLE D'INTERFACE
4. FAISCEAU DE CÂBLES DU CHARIOT
ÉLÉVATEUR
6
2200 SRM 1058 Généralités
1. INTERRUPTEUR DE DÉCONNEXION DE LA
BATTERIE
2. CONTACT À CLÉ
7
Généralités 2200 SRM 1058
Figure 8. Bureau
8
2200 SRM 1058 Généralités
4. Sélectionnez Connect (Connecter) dans le se transforme en une flèche ? qui signale que la
menu File (Fichier) ou cliquez sur l'icône Con- connexion et la communication sont établies entre
nect (Connecter) du menu de la barre d'outils l'ordinateur et le chariot. Voir l'icône de la barre
dans le coin supérieur gauche. Voir Figure 9 et d'outils Figure 9.
Figure 10.
9
Généralités 2200 SRM 1058
Figure 10. Menu File (Fichier), Connect PC to Lift Truck (Connexion du PC au chariot élévateur)
REMARQUE: Si la connexion entre l'ordinateur et le en est équipé, et que le contact à clé est positionné
chariot élévateur échoue, un écran d'erreur apparaît. sur MARCHE.
Voir Figure 11.
10
2200 SRM 1058 Généralités
11
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
12
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
Parameter (Paramètre) : Représente le nom de la Truck Value (Valeur du chariot) : Affiche les
fonction du chariot élévateur qui peut être définie sur valeurs du chariot élévateur spécifiqueq qui ont été
le chariot élévateur et qui est modifiable. Les élé- stockées dans le variateur principal du chariot.
ments énumérés dans cette colonne sont : numéro
de série du chariot élévateur, heures de traction et 2. Saisissez les valeurs souhaitées dans la colonne
heures de fonctionnement de la pompe. New Value (Nouvelle valeur).
REMARQUE: La colonne New Value (Nouvelle 3. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger)
valeur) doit être vide, sauf si l'utilisateur y a saisi pour télécharger les nouvelles valeurs dans le
de nouvelles valeurs avant de télécharger ces infor- chariot élévateur.
mations sur le tableau de bord du chariot.
REMARQUE: En cas de remplacement du moteur de
REMARQUE: En cas de remplacement du variateur traction ou du moteur de pompe, les heures de trac-
principal, le numéro de série du chariot élévateur tion ou de fonctionnement de la pompe peuvent être
DOIT être saisi dans la colonne New Value (Nou- mises à zéro. En cas de remplacement du variateur
velle valeur). principal, la valeur du chariot des horamètres
prendra la valeur zéro. Il est possible de les mettre
New Value (Nouvelle valeur) : Affiche la nouvelle à jour à partir de cet écran.
valeur saisie par l'utilisateur.
13
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
14
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
Figure 14. Menu Views (Affichage) - System Setup (Configuration système), J2.00-3.20XM (J40-65Z)
(A416/B416), V30ZMD (D210/E210), E1.50-2.00XM (E25-40Z) (E114/F114), E2.00-3.20XM (E45-65Z)
(G108) et E3.50-5.50XL (E70-120Z) (D098/E098)
15
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
Figure 15. Menu Views (Affichage) - System Setup (Configuration système), J1.60-2.00XMT
(J30-40ZT) (J160)
16
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
Figure 16. Menu Views (Affichage) - Factory Setup (Configuration usine) N30ZDRS, N35-40ZRS
(A265), N35ZDR, N45ZR (C264), N30ZDR, N35-40ZR (D470)
17
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
Figure 17. Menu Views (Affichage) - Factory Setup (Configuration Usine) - B60Z AC (B230), B80Z AC
(B233), C60Z AC (B478), C80Z AC (B479), T5Z AC (B476), T7Z AC (B477), B60Z HD (A262) et B80Z HD (A257)
18
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
REMARQUE: En cas de différence entre les REMARQUE: La nouvelle valeur doit être saisie dans
valeurs de la colonne Factory/Set Value (Valeur la colonne Factory/Set value (Valeur usine/con-
usine/configurée) et de la colonne Truck Value figurée) puis téléchargée dans le chariot élévateur
(Valeur du chariot), la ligne sur laquelle la dif- pour modifier la colonne Truck Value (Valeur du
férence apparaît est surlignée en jaune. Ceci indique chariot).
que la valeur actuelle du chariot élévateur N'EST
PAS le paramètre par défaut. 4. Saisissez la nouvelle valeur dans la colonne Fac-
tory/Set Value (Valeur usine/configurée).
REMARQUE: Toutes les valeurs de la colonne Fac-
tory/Set (Usine/configurée) sont téléchargées 5. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger)
dans le chariot élévateur en cliquant sur le Bouton pour télécharger les nouvelles valeurs dans le
Download (Télécharger). chariot élévateur. Voir Figure 19.
3. Pour modifier une valeur dans la colonne Truck 6. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour
Value (Valeur du chariot), cliquez sur l'élé- enregistrer les valeurs personnalisées dans le
ment à modifier dans la colonne Factory/Set fichier Custom Configuration (Configura-
(Usine/configurée). tion personnalisée). Voir Figure 18.
19
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
20
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
21
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
22
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
23
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
REMARQUE: Le nom du nouveau fichier apparaît 1. Sélectionnez un chariot élévateur dans le dossier
dans le dossier de fichiers Custom Configuration Custom Configuration (Configuration per-
(Configuration personnalisée). Par exemple, le sonnalisée) ou le dossier Factory Configura-
Spécial 4 roues s'affiche dans le dossier de fichiers tion (Configuration usine). Voir Figure 22.
Custom Configuration (Configuration person-
nalisée). Voir Figure 21. 2. Sélectionnez Properties (Propriétés) dans le
menu File (Fichier) ou cliquez avec le bouton
7. Sélectionnez le nouveau fichier de configuration droit de la souris puis sélectionnez Properties
personnalisée dans le dossier Custom Configu- (Propriétés) dans la boîte de dialogue. Voir Fig-
ration (Configuration personnalisée). ure 22.
24
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
25
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
26
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
1. Insérez le CD de mise à jour dans le lecteur 4. Sélectionnez le fichier à importer. Cliquez sur
CD-ROM. Open (Ouvrir). Le nouveau fichier est importé
et met à jour le Programme de commandes à
2. Sélectionnez Import (Importer) dans le menu courant alternatif de chariots électriques Hyster.
File (Fichier). La boîte de dialogue Import
27
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
28
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
29
Configuration des commandes du chariot élévateur 2200 SRM 1058
30
2200 SRM 1058 Configuration des commandes du chariot élévateur
31
Afficheur tableau de bord 2200 SRM 1058
Figure 28. Menu Tools (Outils) - Custom Display Language (Personnaliser les langues d'affichage)
32
2200 SRM 1058 Afficheur tableau de bord
33
Afficheur tableau de bord 2200 SRM 1058
Pour créer une langue personnalisée ou passer de la 2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste
ligne Langue standard à la ligne Langue person- déroulante Select Language (Sélectionner la
nalisée, procédez comme suit : langue). Voir Figure 30.
5. Cliquez sur le bouton New Custom Language 3. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger).
(Nouvelle langue personnalisée). Voir Fig-
ure 29. REMARQUE: Le téléchargement de la langue dans le
chariot peut prendre un certain temps.
6. Saisissez le nom ou le terme approprié dans la
boîte de dialogue New Language (Nouvelle EFFACER LE JOURNAL DE L'OPÉRATEUR
langue).
REMARQUE: Le Journal de l'opérateur peut stocker
7. Cliquez sur le bouton Add (Ajouter). La nou- 1700 saisies/modifications avant que la première
velle langue apparaît dans la ligne Select Cus- saisie ne soit écrasée et supprimée de manière DE-
tom Language (Sélectionner langue person- FINITIVE. Avant de poursuivre, soyez sûr que vous
nalisée). souhaitez écraser le Journal de l'opérateur. Pour
éviter d'écraser le Journal de l'opérateur, vous pou-
8. Placez le curseur dans la ligne Langue per- vez l'enregistrer dans un autre fichier ou l'imprimer.
sonnalisée correspondant au terme de la ligne Voir Menu Reports (Rapports).
Langue standard.
1. Sélectionnez Clear Operator Log (Effacer le
9. Dans la ligne Langue personnalisée, saisissez journal de l'opérateur) dans le menu Tools
la nouvelle langue ou la nouvelle terminologie. (Outils). Voir Figure 31.
Répétez Étape 8 et Étape 9 jusqu'à ce que toutes
les lignes de Langue personnalisée souhaitées 2. La boîte de dialogue Clear Operator Log (Ef-
soient modifiées. facer le journal de l'opérateur) s'affiche.
Cliquez sur le bouton Yes pour effacer le journal
10. Cliquez sur Save (Enregistrer). de l'opérateur ou sur le bouton No pour annuler
cette opération.
REMARQUE: Si certaines lignes de langue person-
nalisée ne sont pas modifiées, le texte de la ligne
34
2200 SRM 1058 Afficheur tableau de bord
35
Afficheur tableau de bord 2200 SRM 1058
Figure 31. Menu Tools (Outils) - Clear Operator Log (Effacer le journal de l'opérateur)
36
2200 SRM 1058 Fonctions mots de passe
37
Fonctions mots de passe 2200 SRM 1058
38
2200 SRM 1058 Fonctions mots de passe
Figure 32. Menu Tools (Outils) - Display Setup (Configuration affichage) et Change (Modifications)
39
Fonctions mots de passe 2200 SRM 1058
40
2200 SRM 1058 Fonctions mots de passe
41
Fonctions mots de passe 2200 SRM 1058
42
2200 SRM 1058 Fonctions mots de passe
Figure 36. Menu File (Fichier) - New Password Selection (Sélection de nouveaux mots de passe)
43
Fonctions mots de passe 2200 SRM 1058
Figure 37. Boîte de dialogue New Passwords File (Fichier de nouveaux mots de passe)
44
2200 SRM 1058 Fonctions mots de passe
REMARQUE: Avant de télécharger les mots de passe, TÉLÉCHARGER LES MOTS DE PASSE
assurez-vous que l'ordinateur est connecté au chariot DANS L'ORDINATEUR
élévateur correspondant.
Cette fonction permet de télécharger tous les mots de
1. Sélectionnez le chariot élévateur dans la liste passe actuellement stockés dans le variateur princi-
Custom Configurations (Configurations pal du chariot élévateur sélectionné vers un fichier
personnalisées). Si une configuration per- informatique.
sonnalisée n'existe pas pour un chariot, re-
portez-vous à Créer une nouvelle configuration 1. Sélectionnez Upload Passwords (Télécharger
personnalisée de chariot élévateur. Cliquez avec les mots de passe) dans le menu Tools (Out-
le bouton droit de la souris et sélectionnez Prop- ils). Voir Figure 40.
erties (Propriétés) dans la boîte de dialogue.
Voir Figure 38. 2. Saisissez un nom de fichier dans la boîte de di-
alogue Save to Password File (Enregistrer
2. Dans la section Configurations de la boîte de dans un fichier de mots de passe).
dialogue Properties (Propriétés), sur la ligne
Password File (Fichier de mots de passe), 3. Cliquez sur OK pour enregistrer le fichier, qui
cliquez sur la flèche déroulante puis sélectionnez apparaîtra dans le dossier Mots de passe.
le fichier à télécharger. Voir Figure 38. Cliquez
REMARQUE: Pour trier les colonnes, cliquez sur leur
sur OK.
en-tête.
3. Dans le menu Tools (Outils), sélectionnez
4. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour ne pas en-
Download Passwords (Télécharger mots de
registrer le fichier, qui ne figurera alors pas dans
passe).
le dossier Passwords (Mots de passe).
45
Fonctions mots de passe 2200 SRM 1058
46
2200 SRM 1058 Fonctions mots de passe
47
Fonctions mots de passe 2200 SRM 1058
Figure 40. Menu Tools (Outils) - Upload Passwords (Télécharger les mots de passe dans
l'ordinateur)
48
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
Sélectionnez Devices Report (Rapport sur les Serial Number (Numéro de série) : Indique le
dispositifs) dans le menu Reports (Rapports). numéro de série du chariot élévateur actuellement
Une autre boîte de dialogue s'affiche alors, indiquant connecté à l'ordinateur.
tous les dispositifs qui sont connectés au chariot élé-
REMARQUE: Le variateur principal est l'endroit
vateur. Voir Figure 41.
où toutes les heures d'entretien sont stockées dans
L'écran Devices Report (Rapport sur les disposi- le chariot élévateur. Celles-ci comprennent : total
tifs) sert à contrôler les dispositifs qui sont reliés d'heures, heures de traction et heures de pompe.
au chariot et à vérifier si le logiciel ETACC re-
Secure Hours (Total d'heures) : Indique le total
connaît qu'ils sont connectés au système CANbus.
des heures du moteur de traction accumulées sur le
Cet écran affiche également les numéros d'article
chariot élévateur. Si les heures du moteur de traction
du logiciel (révision du logiciel). Si la case Show
ont été réinitialisées, les heures du moteur de trac-
details (Afficher les détails) est cochée, des informa-
tion ne seront pas les mêmes que le total d'heures.
tions supplémentaires s'affichent alors concernant
Le total d'heures ne peut pas être remis à zéro. Le
l'adresse utilisée par le système CANbus.
total d'heures est remis à zéro uniquement en cas
de remplacement du variateur principal.
CUSTOM REPORT (RAPPORT
PERSONNALISÉ) REMARQUE: Les modèles J1.60-2.00XMT (J30-
40ZT) remettent à zéro le total d'heures uniquement
Sélectionnez Custom Report (Rapport person- si le variateur et l'afficheur tableau de bord sont tous
nalisé) dans le menu Reports (Rapports). Voir deux remplacés simultanément par des éléments
Figure 42. neufs.
L'écran Custom Report (Rapport personnalisé) per- Traction Hours (Heures de traction) : Indique
met de sélectionner une ou plusieurs options parmi le nombre d'heures d'utilisation accumulées par le
les rapports suivants : moteur de traction. Les heures du moteur de traction
• System Setup (Configuration du système) comptent à partir du moment où l'opérateur s'assied
• Individual Setup (Configuration individuelle) dans le chariot et place le contact à clé en position
• Display Setup (Configuration affichage) MARCHE.
• Diagnostic
Pump Hours (Heures de pompe) : Indique le
Les rapports sélectionnés sont regroupés en un seul nombre d'heures d'utilisation accumulées par le
rapport, qu'il est possible d'exporter, d'enregistrer ou moteur de pompe.
d'imprimer pour une utilisation ultérieure.
49
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
User Name (Nom d'utilisateur) : Indique la liste colonne User Name (Nom d'utilisateur) qui lui a
des noms des opérateurs et des techniciens de main- été assigné.
tenance possédant un mot de passe dans le variateur
principal de ce chariot élévateur. Type : Indique la fonction de la personne indiquée
dans la colonneUser Name (Nom d'utilisateur) à
Password (Mot de passe) : Indique une liste de savoir opérateur ou technicien de maintenance.
mots de passe correspondant au personnel figurant
dans la colonne User Name (Nom d'utilisateur). Le Rapport de mots de passe peut être imprimé ou
enregistré dans un fichier texte sur l'ordinateur. Voir
Mode : Indique l'un des quatre modes de fonction- Figure 47.
nement disponibles indiqués par l'opérateur dans la
50
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
51
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
52
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
Figure 43. Menu Reports (Rapports) - Passwords for Lift Truck Models (Mots de passe pour les
modèles de chariots élévateurs) J1.60-2.00XMT (J160)
53
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
Figure 44. Menu Reports (Rapports) - Passwords for Lift Truck Models (Mots de passe pour les
modèles de chariots élévateurs) J2.00-3.20XM (J40-65Z) (A416), E3.50-5.50XL (E70-120Z, E100ZS)
(D098/E098), E1.50-2.00XM (E25-35Z, E40ZS) (E114/F114) et (E2.00-3.20XM (E45-65Z) (G108)
54
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
Figure 45. Menu Reports (Rapports) - Passwords for Lift Truck Models (Mots de passe pour les
modèles de chariots élévateurs) N30ZDRS, N35-40ZRS (A265) ; N35ZDR, N45ZR (C264) ; et N30ZDR,
N35-40ZR (D470)
55
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
56
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
57
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
58
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
59
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
60
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
Traction Hours (Heures de traction) : Indique ID noeud, n° article : Logiciel qui a été installé
le nombre d'heures d'utilisation accumulées par le dans chaque dispositif.
moteur de traction. Les heures du moteur de traction
comptent à partir du moment où l'opérateur s'assied Parameter (Paramètre) : Nom de tableau donné
dans le chariot et place le contact à clé en position aux seize fonctions figurant à Régler les valeurs
MARCHE. usine par défaut ou changer les paramètres du char-
iot élévateur.
Pump Hours (Heures de pompe) : Indique le
nombre d'heures d'utilisation accumulées par le Value (Valeur) : Nombre associé aux paramètres.
moteur de pompe.
Le Rapport de paramètres actuels peut être imprimé,
Device Name (Nom du dispositif) : Nom du dis- transféré, ou enregistré dans un fichier texte sur l'or-
positif affiché dans l'afficheur tableau de bord (par dinateur. Voir Figure 53.
exemple, variateur principal, variateur du moteur de
traction, variateur du moteur de pompe ou afficheur
tableau de bord).
61
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
62
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
63
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
Traction Hours (Heures de traction) : Indique Heure : Indique l'heure d'utilisation du moteur de
le nombre d'heures d'utilisation accumulées par le traction à laquelle le code d'état a été enregistré.
moteur de traction. Les heures du moteur de traction
comptent à partir du moment où l'opérateur s'assied Description : Fournit une brève description du code
dans le chariot et place le contact à clé en position d'état. Par exemple, Température du moteur de trac-
MARCHE. tion trop élevée.
Pump Hours (Heures de pompe) : Indique le Le Rapport de codes d'état peut être imprimé ou en-
nombre d'heures d'utilisation accumulées par le registré dans un fichier texte sur l'ordinateur. Voir
moteur de pompe. Figure 56.
64
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
65
Menu Reports (Rapports) 2200 SRM 1058
66
2200 SRM 1058 Menu Reports (Rapports)
67
Dépannage 2200 SRM 1058
Dépannage
Cette section traite de l'utilisation des tableaux de REMARQUE: Si l'ordinateur et le chariot élévateur
diagnostic. communiquent, le statut de chaque élément de la
colonne Truck Value (Valeur du chariot) présen-
DIAGNOSTICS tera une valeur réelle pour les éléments suivants
: Throttle Pot Volts (Tension du potentiomètre
Cliquez sur Diagnosticdans le menu Views (Af- de l'accélérateur), Traction/Pump Motor Amps
fichage). Voir Figure 58. (Ampérage des moteurs de traction/pompe),
Traction/Pump Motor Temp (Température des
REMARQUE: L'ordinateur DOIT être connecté au
moteurs de traction/pompe) et RPM (nombre
chariot élévateur et la communication entre l'ordina-
de tours/minutes). Tous les autres éléments seront
teur et le chariot élévateur DOIT être établie pour
indiqués par une valeur de 0 ou de 1 dans chaque
que les diagnostics puissent être effectués. Si l'ordi-
ligne. La boîte de dialogue Diagnostic - Connected
nateur N'EST PAS en communication avec le char-
(Connecté) s'affiche avec les informations suivantes
iot élévateur, la colonne Truck Value (Valeur du
concernant le chariot élévateur. Voir Figure 60.
chariot) affichera Failed (Echec) pour chaque élé-
ment de la colonne Parameter (Paramètre). Voir
Figure 59.
68
2200 SRM 1058 Dépannage
REMARQUE: Les températures indiquées dans la (e-hydraulique), les entrées levée/descente, incli-
colonne Truck Value (Valeur du chariot) sont naison, Aux 1 et Aux 2 affichent 128 en position
exprimées UNIQUEMENT en degrés Celsius. NEUTRE. Les valeurs doivent varier proportion-
nellement de moins de 5, en position complètement
Truck Value (Valeur du chariot) : La valeur en arrière, jusqu'à plus de 250, en position com-
du chariot présentera unevaleur réelle pour les plètement en avant. Tous les autres éléments seront
éléments suivants : Throttle Pot Volts (Tension indiqués par une valeur de 0 ou de 1 dans chaque
du potentiomètre de l'accélérateur), Trac- ligne. La valeur 1 correspond à l'état MARCHE. La
tion/Pump Motor Amps (ampérage des moteurs valeur 0 correspond à l'état ARRET sur le chariot
de traction/pompe), Traction/Pump Moor and élévateur.
Controller Temp (Température des variateurs
et des moteurs de traction/pompe) et RPM
(nombre de tours/minutes). Sur les chariots élé-
vateurs équipés d'une fonction électro-hydraulique
69
Dépannage 2200 SRM 1058
Si par exemple le Frein de parking est appliqué, son état actuel. Les modifications apportées au char-
la valeur 1 s'affichera dans la colonne Truck Value iot élévateur NE SERONT PAS reflétées dans la
(Valeur du chariot) de la ligne Park Brake colonne Truck Value (Valeur du chariot).
(Frein de parking). Si le Frein de parking n'est
pas appliqué, la valeur 0 s'affichera dans la colonne Pour afficher les nouvelles valeurs appliquées à la
Truck Value (Valeur du chariot) de la ligne Park colonne Truck Value (Valeur du chariot) :
Brake (Frein de parking). Si l'opérateur actionne
1. Cliquez sur Update (Mettre à jour).
le Frein de parking pendant que la Valeur du
chariot est affichée à l'écran, la valeur passera de 0 2. Les nouvelles valeurs s'afficheront dans la
ou de l'état ARRET à 1 ou à l'état MARCHE dans colonne Truck Value (Valeur du chariot).
la ligne Park Brake (Frein de parking). Voir
Figure 60. Si la Valeur du chariot ne change pas Si un dépannage plus poussé est nécessaire en rai-
sur l'écran, le problème peut se trouver au niveau de son des codes d'état affichés sur l'afficheur tableau de
l'interrupteur du frein de parking ou du réglage de bord, reportez-vous à la section Variateurs du mo-
l'interrupteur. teur à courant alternatif/Tableau de bord corre-
spondant à votre chariot élévateur.
Bouton Freeze (Geler) : Ce bouton gèle la boîte de
dialogue Diagnostic - Connected (connecté) dans
70
2200 SRM 1058 Menu Help (Aide)
1. Cliquez sur le bouton Help (Aide) de la Barre 2. La boîte de dialogue Technical Support (As-
d'outils pour visualiser le menu déroulant Help sistance technique) contient une liste de
(Aide). Voir Figure 61. numéros de téléphone que vous pouvez appeler
pour obtenir une assistance. Voir Figure 63.
2. Cliquez sur Contents (Rubriques) dans le
menu déroulant. Voir Figure 61. A PROPOS DU PROGRAMME DE
3. Lorsque vous cliquez sur Contents COMMANDES À COURANT ALTERNATIF
(Rubriques), le Guide en ligne s'affiche. Voir DES CHARIOTS ÉLECTRIQUES
Figure 62.
1. Cliquez sur le bouton Help (Aide) de la Barre
4. Le Guide en ligne propose deux possibil- d'outils pour visualiser le menu déroulant Help
ités : Contents (Rubriques) et Search (Aide) et sélectionnez About Electric Truck
(Recherche). Voir Figure 62. Si vous sélection- AC Controls (A propos des commandes à
nez Contents (Rubriques), un guide déroulant courant alternatif des chariots électriques)
apparaît et l'utilisateur peut sélectionner l'un dans le menu déroulant. Voir Figure 64.
des choix énumérés. Si vous sélectionnez Search
2. La boîte de dialogue About Electric Truck
(Recherche), vous pouvez saisir un mot clé puis
AC Controls Program (A propos du pro-
cliquer sur entrée, ou bien cliquer sur List Top-
gramme de commandes à courant alter-
ics (Liste des rubriques) et sélectionner la
natif des chariots électriques)comporte des
rubrique souhaitée dans la liste en la surlig-
informations générales et le numéro de version
nant et en cliquant sur Dispaly (Afficher). La
du logiciel Hyster en cours d'exécution et enreg-
rubrique souhaitée sera alors affichée à l'écran.
istré sur cet ordinateur.
71
Menu Help (Aide) 2200 SRM 1058
72
2200 SRM 1058 Menu Help (Aide)
73
Menu Help (Aide) 2200 SRM 1058
74
2200 SRM 1058 Menu Help (Aide)
Figure 64. A propos du Programme de commandes à courant alternatif des chariots électriques
75
REMARQUES
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
76
Département de la Documentation sur les Pièces de Rechange et l’Entretien