Vous êtes sur la page 1sur 17

ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE

4 ALBERT EMBANKMENT
LONDRES SE1 7SR F
Téléphone: 020-7735 7611
Téléfax: 020-7587 3210
Télex: 23588 IMOLDN G OMI

Réf. T2-NAVSEC/1.4 MSC/Circ.1124


28 juillet 2004

ADOPTION D'AMENDEMENTS AU MANUEL INTERNATIONAL DE RECHERCHE ET


DE SAUVETAGE AÉRONAUTIQUES ET MARITIMES (MANUEL IAMSAR)

1 À sa soixante-dix-huitième session (12-21 mai 2004), ayant été informé que l'Organisation de
l'aviation civile internationale (OACI) avait approuvé les amendements au Manuel IAMSAR qui avaient été
élaborés par le Groupe de travail mixte OACI/OMI sur l'harmonisation des procédures de recherche et de
sauvetage aéronautiques et maritimes et entérinés par le Sous-comité des radiocommunications et de la
recherche et du sauvetage (Sous-comité COMSAR) à sa huitième session (16-20 février 2004), le Comité
de la sécurité maritime (MSC) a adopté les amendements qui figurent en annexe, conformément à la
procédure décrite dans la résolution A.894(21).

2 Le Comité a décidé que les amendements entreraient en vigueur le 1er juillet 2005.

***

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124

ANNEXE

SECTION 1

PROPOSITIONS D'AMENDEMENTS AU MANUEL IAMSAR – VOLUME I

1 Abréviations et sigles

- Remplacer le mot "Inmarsat" par l'abréviation "IMSO".

- Insérer une nouvelle ligne comme suit :

"Inmarsat ..... prestataire de services de communication par satellite pour le


SMDSM".

- Sigle "SART" : insérer le mot "radar" après le mot "transpondeur".

- Abréviation "TLX" : remplacer le mot "téléimprimeur" par "télex".

- Supprimer : "AMVER .... système automatique d'entraide pour le sauvetage des navires"

2 Glossaire

- Supprimer les mots "Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellite"


ainsi que les parenthèses entourant le mot "Inmarsat".

- Remplacer la définition actuelle de NAVTEX par "Le système qui permet de diffuser et de
recevoir automatiquement des renseignements sur la sécurité maritime au moyen de la
télégraphie à impression directe à bande étroite."

- Remplacer la définition actuelle de SafetyNET par "Service du système d'appel de groupe


amélioré (AGA) d'Inmarsat, qui a été spécialement conçu pour assurer la diffusion de
renseignements sur la sécurité maritime (RSM) dans le cadre du système mondial de
détresse et de sécurité en mer (SMDSM)".

- Insérer une nouvelle ligne comme suit :

"Amver Système mondial de comptes rendus de navires pour la recherche


et le sauvetage"

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 2

3 Chapitre 2

- Insérer les nouveaux paragraphes 2.6.3 et 2.6.4 suivants :

"Formation conjointe des coordonnateurs d'aéronefs (ACO)

2.6.3 L'Administration SAR devrait former aux fonctions d'ACO les équipages d'unités
de recherche et de sauvetage de différentes organisations qui pourraient être
amenés à assumer de telles fonctions. Cette formation devrait
permettre de mieux comprendre le rôle de l'ACO et de renforcer la confiance des
unités de recherche et de sauvetage participantes.

2.6.4 La formation aux fonctions d'ACO peut porter sur les points suivants :

- Enseignements tirés de missions SAR réelles


- Documents juridiques
- Fonctions des organisations coopérantes
- Caractéristiques de fonctionnement des unités de recherche et de
sauvetage
- Cas et méthodes types
- Jeux de rôles entre le SMC et l'ACO; et
- Exercices théoriques"

4 Chapitre 4

- Au paragraphe 4.5.26, remplacer "au Système automatique d'entraide pour le sauvetage


des navires (AMVER)" par "à l'Amver" et remplacer "AMVER" par "Amver".

5 Appendice D

- Mettre les adresses à jour en fonction des données fournies dans l'appendice 1 à la
présente annexe.

SECTION 2

PROPOSITIONS D'AMENDEMENTS AU MANUEL IAMSAR – VOLUME II

1 Abréviations et sigles

- Sans objet en français.

- Remplacer le mot "Inmarsat" par l'abréviation "IMSO".

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 3

- Insérer une nouvelle ligne comme suit :

"Inmarsat ..... prestataire de services de communication par satellite pour le


SMDSM".

- "NM", abréviation de mille marin, devrait s'écrire "M".

- Abréviation "SART" : ajouter le mot "radar", après le mot "transpondeur".

- Supprimer : "AMVER … Système automatique d'entraide pour le sauvetage des navires"

2 Glossaire

- Supprimer les mots "Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellite


- International Mobile Satellite Organization " et les parenthèses entourant le mot
"Inmarsat".

- Remplacer la définition actuelle de NAVTEX par "Le système qui permet de diffuser et de
recevoir automatiquement des renseignements sur la sécurité maritime au moyen de la
télégraphie à impression directe à bande étroite."

- Remplacer la définition actuelle de SafetyNET par "Service du système d'appel de groupe


amélioré (AGA) d'Inmarsat, qui a été spécialement conçu pour assurer la diffusion de
renseignements sur la sécurité maritime (RSM) dans le cadre du système mondial de
détresse et de sécurité en mer (SMDSM)".

- Insérer une nouvelle ligne comme suit :

"Amver Système mondial de comptes rendus de navires pour la recherche


et le sauvetage"

3 Chapitre 1

- Insérer le nouvel alinéa 1.2.5 suivant :

"Lorsqu'elles entrent dans la zone couverte par la mission de recherche et de sauvetage, les
unités de recherche et de sauvetage aéroportées devraient établir un rapport standard
d'entrée à l'intention de l'ACO, indiquant notamment les points suivants :

- indicatif d'appel;
- nationalité;
- type (préciser s'il s'agit d'un aéronef à voilure fixe, ou bien d'un hélicoptère,
ainsi que le type);
- position;
- altitude (par rapport au calage altimétrique utilisé);
- heure prévue d'arrivée (en un point adéquat ou dans la zone à explorer);
I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 4

- autonomie sur les lieux; et


- observations (matériel ou contraintes spécifiques)."

- Au paragraphe 1.3.5, remplacer "le Système automatique d'entraide pour le sauvetage des
navires (AMVER)" par "Amver".

- Au paragraphe 1.11.8, remplacer "AMVER" par "Amver".

4 Chapitre 2

- Au paragraphe 2.18.5, remplacer "AMVER" par "Amver".

5 Chapitre 6

- Insérer le nouveau paragraphe 6.17.7 suivant :

"6.17.7 Les opérations SAR sont conduites uniquement pour aider des personnes qui
pourraient être en vie. Il convient toutefois d'examiner les possibilités offertes par
les méthodes et procédures existantes d'identification des victimes de catastrophes,
dans le cas d'un accident ayant fait de nombreuses victimes.

L'opération d'identification des victimes de catastrophes est une opération de police


criminelle et de criminalistique effectuée conformément aux directives générales et à
la législation nationales, selon des normes établies par INTERPOL. Sur le plan
juridique, elle ne fait pas partie de l'opération SAR et n'est donc pas coordonnée ni
supervisée par les RCC.

L'identification des victimes de catastrophes peut être une méthode extrêmement


utile au personnel SAR dans les cas où des dépouilles non identifiées sont
récupérées au cours d'une intervention SAR, en particulier lorsqu'il y a de
nombreuses victimes. Elle aidera le personnel SAR à rendre compte des personnes
visées par l'intervention SAR, et à vérifier si d'autres personnes sont encore portées
disparues. Il sera ainsi plus facile de clore l'intervention SAR aussi rapidement que
possible.

Les autorités SAR et celles qui sont chargées de l'identification des victimes
devraient coopérer en ce qui concerne les rapports avec les familles des personnes
portées disparues. Il est habituellement possible d'avoir accès aux systèmes
d'identification des victimes de catastrophes en contactant les services de police
locaux ou nationaux. Le personnel SAR est encouragé à prêter son concours aux
autorités chargées de l'identification des victimes dans la mesure du possible,
compte tenu des autres opérations dans lesquelles il est engagé et des principes
régissant son organisation".

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 5

6 Chapitre 8

- Insérer la nouvelle section 8.9 suivante :

"8.9 Débriefings relatifs aux incidents"

8.9.1 Les débriefings, les réunions d'information en retour et le partage de l'expérience


acquise entre les intervenants, les administrateurs et les décideurs SAR sont des
procédés qui permettent d'assurer le contrôle de la qualité et d'améliorer en
permanence les systèmes SAR. Afin d'en exploiter les avantages, les autorités SAR
devraient mettre au point une approche systématique et structurée du débriefing.
Les questions ci-après présenteraient notamment un intérêt particulier :

a) portée des débriefings (quelles expériences doivent être partagées);


b) principaux thèmes du débriefing (s'efforcer de mettre l'accent sur les
questions les plus importantes);
c) niveau de participation au débriefing;
d) définition des besoins des participants; et
e) procédures de diffusion de l'information découlant du débriefing
(normalement, à partir de la base).

Chaque niveau de débriefing vise un public spécifique, mais d'importants avantages


peuvent être tirés de la tenue de débriefings conjoints/simultanés auxquels toutes les
parties participent. Il est important de noter que l'on ne parviendra pas à améliorer
un système SAR si les recommandations issues des débriefings ne sont pas passées
en revue et suivies.

8.9.2 Les types de débriefing peuvent être regroupés en trois catégories : opérations,
liaison et administration. Chaque catégorie traite d'éléments spécifiques d'une
opération qui comprend normalement les composantes suivantes :

a) Opérations :
- opérations/intervention;
- coordination;
- communications;
- établissement de rapports;
- débriefing; et
- journaux de bord et documents.

b) Liaison :
- participation aux briefings/cours organisés par les divers
fournisseurs de services SAR;
- séminaires/ateliers/groupes de travail;
- visites du personnel de RCC aux sous-unités/antennes/groupes;
- entraînements conjoints;

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 6

- missions dans des pays voisins; et


- participation à des manifestations internationales.

c) Administration :
- commandement, communication et structure de contrôle;
- principes directeurs et règlements;
- personnel; et
- soutien administratif.

8.9.3 Les méthodes suivantes de débriefings pourraient être utilisées pour aider les
autorités SAR à améliorer leur système :

a) Rapport de situation (SITREP). Cette méthode, qui est décrite au chapitre


2, est le moyen le plus rapide de faire connaître aux autorités responsables
les aspects problématiques;

b) Débriefing SAR (formulaire de débriefing de l'opération de recherche). Ce


formulaire de débriefing, qui est décrit au chapitre 5, a pour objet de
rendre compte des actions menées effectivement et des observations
émanant des moyens de sauvetage après chaque affectation des tâches. Il
permet de rendre compte des problèmes d'une manière plus formelle;

c) Rapport de mission SAR. Cette méthode exige des principaux moyens de


sauvetage qu'ils donnent une brève description des tâches accomplies et
des mesures prises (voir appendice H). Ce rapport offrirait aux autorités
responsables une autre possibilité de prendre connaissance des problèmes
qui n'ont pas été mentionnés précédemment. Les problèmes abordés
peuvent concerner des questions de plus vaste portée qui n'étaient pas
nécessairement évidentes au moment de l'événement;

d) Réunion officielle de débriefing. Cette méthode de débriefing, dont


l'initiative pourrait être prise par l'un des moyens SAR participants, un
RCC, ou une autorité de haut niveau, comporterait généralement un
examen approfondi des divers sujets de préoccupation. Il serait tout à fait
souhaitable que des représentants de toutes les unités SAR qui ont
participé à l'opération y assistent. Les conclusions et les
modifications/amendements qu'il est proposé d'apporter aux procédures
locales seraient validés et approuvés par les intéressés et transmis aux
autorités responsables en vue de leur mise en œuvre. Il ne serait pas
nécessaire de suivre des modalités spécifiques étant donné que les résultats
de ce débriefing seraient à usage interne uniquement (diffusés aux divers
prestataires de services d'urgence); et

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 7

e) Compte rendu d'opération SAR. Cette méthode de débriefing devrait être


utilisée après un grave incident SAR et/ou lorsque des problèmes mis en
évidence dans le cadre de l'opération doivent être traités. Le rapport serait
établi par l'autorité responsable conformément au processus décrit à la
section 8.7. Il serait destiné à un public plus vaste, qui pourrait comprendre
des services publics, des organismes extérieurs, des groupes de personnes
intéressées, des propriétaires de navires, et des exploitants. Par
conséquent, il serait nécessaire d'adopter une présentation établie afin de
garantir que les rapports sont adéquats et uniformes (voir appendice H).

8.9.4 Les personnes auxquelles les débriefings sont destinés et les méthodes qui leur
conviendraient le mieux sont décrites dans le tableau ci-après :

Destinataires du débriefing Rapport de Debriefing Rapport Réunion Compte


(catégorie de débriefing) situation SAR de officielle de rendu
mission débriefing d'opération
SAR SAR
Intervenants SAR • • • •
(opérations)
Coordinateurs SAR • • • • •
(opérations/liaison/administration)
Administrateurs SAR • • • • •
(opérations/liaison/administration)
Décideurs SAR • •
(administration)
Public international • •
(opérations/administration)

7 Appendice H

- À la page H-i, ajouter les rubriques suivantes :

Rapport de mission SAR - Aéronef/navire............................................................H-9

Rapport d'opération SAR.......................................................................................H-10

- Ajouter l'appendice 2 à la présente annexe à la page H-9

- Ajouter l'appendice 3 à la présente annexe à la page H-10

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 8

8 Autres corrections

- Remplacer "médiocres" par "normales" lorsqu'il est fait mention de conditions de


recherche médiocres dans les dispositions ci-après :

4.6.9 c)

4.6.14 (à 2 endroits)

Note de bas de page, page 4-21

Encadré de données, figure 4-13

4.6.14 a), b)

4.6.16 b), c)

4.7.5 b) 1), 2)

5.3.6 (à 3 endroits)

Page L-8, rubrique 5

Page L-17, rubrique 5 (à 2 endroits)

Page L-19, rubriques 7, 12 et 17

Page L-20, rubrique 7

Page N-12 et les suivantes, figures N-5, N-6, N-7, N-8, N-10, N-11 et N-12

SECTION 3

PROPOSITIONS D'AMENDEMENTS AU MANUEL IAMSAR – VOLUME III

1 Abréviations et sigles

- Sans objet en français.

- Remplacer le mot "Inmarsat" par l'abréviation "IMSO".

- Insérer une nouvelle ligne comme suit :

"Inmarsat ..... prestataire de services de communication par satellite pour le


SMDSM".

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 9

- "NM", abréviation de mille marins, devrait s'écrire "M".

- Supprimer "AMVER … système automatique d'entraide pour le sauvetage des navires


Automated Mutual Assistance Vessel Rescue

- Abréviation "SART" : insérer le mot "radar" après "transpondeur".

2 Glossaire

- Remplacer le texte actuel relatif à "Inmarsat" et à sa définition par le texte ci-après :

"Inmarsat Système de satellites géostationnaires assurant des services mobiles de


communications dans le monde entier à l'appui du Système mondial de
détresse et de sécurité en mer et d'autres systèmes de communications
d'urgence."

- Remplacer la définition actuelle de NAVTEX par "Le système qui permet de diffuser et de
recevoir automatiquement des renseignements sur la sécurité maritime au moyen de la
télégraphie à impression directe à bande étroite."

- Remplacer la définition actuelle de SafetyNET par "Service du système d'appel de groupe


amélioré (AGA) d'Inmarsat, qui a été spécialement conçu pour assurer la diffusion de
renseignements sur la sécurité maritime (RSM) dans la cadre du système mondial de
détresse et de sécurité en mer (SMDSM)".

- Insérer la rubrique suivante : "Amver – Système mondial de comptes rendus de navires


pour la recherche et le sauvetage"

3 Section 1

- Pages 1-4 et 1-5 :

- remplacer le titre de la section "le Système automatique d'entraide pour le


sauvetage des navires (AMVER)" par "Amver"; et

- remplacer "AMVER" par "Amver" (à 6 endroits)

4 Section 3

- À la page 3-5, insérer, après Fonctions de l'ACO, le nouveau gros carré suivant
(en gras) :

§ "Établissement d'un rapport d'entrée

• Lorsqu'elles entrent dans la zone couverte par la mission de recherche et


de sauvetage, les unités de recherche et de sauvetage aéroportées

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 10

devraient établir un rapport standard d'entrée à l'intention de l'ACO,


indiquant notamment les points suivants :

o indicatif d'appel;
o nationalité;
o type (préciser s'il s'agit d'un aéronef à voilure fixe, ou bien d'un
hélicoptère, ainsi que le type);
o position;
o altitude (par rapport au calage altimétrique utilisé);
o heure prévue d'arrivée (en un point adéquat ou dans la zone à
explorer);
o autonomie sur les lieux; et
o observations (matériel ou limitations spécifiques)."

- À la page 3-36, à la fin de la section intitulée " Briefing, débriefing et répartition des
tâches SAR", ajouter le nouveau gros point suivant :

"• Les capitaines et les pilotes commandants de bord des moyens SAR qui n'ont pas
été désignés comme unités de recherche et de sauvetage devraient être également
contactés par le SMC ou l'OSC pour le débriefing."

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 11

Appendice 1

Sources d'information

Union internationale des télécommunications (UIT)


Directeur du Bureau des radiocommunications
Place des Nations
1211 Genève 20
Suisse
Téléphone : + 41 22 730 51 11
Télécopieur : + 41 22 733 72 56
E-mail : itumail@itu.ch

Organisation de l’aviation civile internationale (OACI)


Bureau des relations extérieures et de l’information du public
999 University Street
Montréal
Québec H3C 5H7
Canada
Téléphone : + 1 (514) 954-8219
Télécopieur : + 1 (514) 954-6077; SITATEX: YULCAYA
Internet e-mail : icaohq@icao.int
Internet home page : http://www.icao.int

Organisation maritime internationale (OMI)


Section de la sécurité opérationnelle
4 Albert Embankment
Londres SE1 7SR
Royaume-Uni
Téléphone : + 44 (0) 207 735 7611
Télécopieur : + 44 (0) 207 587 3210
E-mail : info@imo.org
Page d’accueil (Internet) http://www.imo.org

Services clientèle d’Inmarsat


99 City Road
Londres, EC1Y 1AX
Royaume-Uni
Téléphone : + 44 (0)) 207 728 1000
Télécopieur : + 44 (0) 207 728 1752
E-mail : customer_care@inmarsat.com
Page d’accueil (Internet)
http://about.inmarsat.com/

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 12

Secrétariat de COSPAS-SARSAT
99 City Road
Londres EC1Y 1AX
Royaume-Uni
Téléphone : +44 (0)20 7728 1391
Télécopieur : +44 (0)20 7728 1170
E-mail : cospas_sarsat@imso.org

Centro Internazionale Radio Medico


Via dell'Architettura 41
00144 Roma
Italie
Téléphone : + 39 06-5923331-2
Portable : + 39 348-3984229
Télécopieur : + 39 06-5923333
Télex : 612068 CIRM I
E-mail : telesoccorso@cirm.it

AMVER Maritime Relations


Commandant (G-OPR-2)
US Coast Guard
2100 Second Street, SW
Washington, DC 20593
États-Unis
Téléphone : + 1 212 668 7762
Télécopieur : + 1 212 668 7684
E-mail :

Global Positioning System (GPS)


US Coast Guard Navigation Center
7323 Telegraph Road
Alexandria VA 22310-3998
États-Unis
Téléphone : + 1 703 313 5900
Télécopieur : + 1 703 313 5910
Site web http://www.navcen.uscg.mil

Global Navigation Satellite System (GLONASS)


Co-ordinated Scientific Information Center
of the Russian Space Forces
Boîte postale 14
Moscou
Russie 117279
Téléphone : + 7 95 333 8133/333 7200
Télécopieur : + 7 95 333 8133
E-mail : sfcsic@space.ru
I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 13

Appendice 2

Ajouter ce qui suit à la page H.9 du Volume II

Appendice H - Formulaires de briefing et de répartition des tâches relatifs à une opération

Rapport de mission SAR - Aéronef/navire

IDENTIFICATION DU CAS SAR : ________________________________

DATE : ______________________________________________________

UNITÉ SAR FAISANT RAPPORT : _______________________________

TEXTES EXPLICATIFS

OPÉRATIONS - (Y compris compte rendu explicatif sur la conduite de la mission, exposé des facteurs qui
ont eu une incidence sur la mission, notamment emplacement de l'incident, temps d'attente avant
l'intervention, le cas échéant, relief/état de la mer et conditions environnementales, procédures appliquées,
problèmes rencontrés pendant l'incident, etc.)

ASPECTS MÉDICAUX - (Description de l'état du patient, notamment paramètres vitaux, diagnostic et


traitement administré, etc., sur les lieux et à l'arrivée d'une autre autorité médicale/prise en charge du patient.
Rapports médicaux joints s'il y a lieu. Note - la diffusion de rapports médicaux et de tout renseignement
personnel devrait être classée "secret")

RAPPORT RELATIF AU MATÉRIEL - (Observations concernant le matériel utilisé, notamment, s'il y a


lieu, déficiences, défauts de fonctionnement, etc. Si des modifications ont été recommandées, indiquer les
mesures qui ont été prises en conséquence)

PIÈCES JOINTES - (cartes, photographies, etc.)

LISTE DES DESTINATAIRES

Intervenants SAR
Coordonnateurs SAR
Administrateurs SAR

I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 14

Appendice 3

Ajouter ce qui suit à la page H-10 du Volume II

Appendice H - Formulaires de briefing et de répartition des tâches relatifs à une opération

Compte rendu d'opération SAR

TITRE (IDENTIFICATION DU CAS SAR)

PARTIE I RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L'OBJET RECHERCHÉ


(Matériel se trouvant à bord, emplacement de l'incident, route prévue, avec indication des
dates/heures, nature de la situation d'urgence, conditions météorologiques, etc.)

PARTIE II RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L'OPÉRATION SAR

1. MESURES PRISES PAR LE RCC

a. Bref texte explicatif sur les premières mesures prises, établi d'après le journal de
bord.
b. Moyens SAR désignés, délais d'intervention.
c Hypothèses de base concernant l'objet recherché.

2. OPÉRATION DE RECHERCHE

a. Fondement logique du plan de recherche.

b. Explications concernant toute modification apportée au plan de recherche.

c. Bref exposé sur les activités de recherche menées chaque jour, y compris les zones
couvertes, les moyens SAR utilisés et les conditions météorologiques générales.

d. Si l'objet est repéré, explications complètes concernant les modalités, y compris le


type de moyens SAR, la position qu'occupait, à bord du moyen, l'observateur qui a
repéré l'objet en indiquant si cet observateur avait été formé, l'altitude du moyen
et/ou sa distance de la cible, la phase de vol, l'heure, les conditions de la recherche,
des renseignements détaillés sur la balise de détresse, etc.

e. Si l'objet n'a pas été repéré, exposé des raisons (dans leurs grandes lignes).

3. OPÉRATION DE SAUVETAGE

a. État des survivants.

b. Moyens SAR utilisés.

c. Renseignements détaillés sur l'évacuation


I:\CIRC\MSC\1124.doc
MSC/Circ.1124
ANNEXE
Page 15

d. Éventuels problèmes rencontrés.

PARTIE III ACHÈVEMENT/SUSPENSION

1. OBJET LOCALISÉ (date/heure, emplacement, survivants, morts, disparus, etc.)

2. RECHERCHE SUSPENDUE (autorité ayant décidé la suspension, survivants, morts,


disparus, etc.)

PARTIE IV CONCLUSIONS/RECOMMANDATIONS

1. CONCLUSIONS DU SMC

2. RECOMMANDATIONS DU SMC (éventuellement recommandations à l'intention de


services publics, d'organismes divers, de compagnies privées, etc., en vue d'éviter que des
incidents analogues ne se reproduisent à l'avenir)

3. OBSERVATIONS DU CHEF DU RCC

4. OBSERVATIONS DE L'ADMINISTRATEUR SAR

PIÈCES JOINTES

1. Bulletins météorologiques.

2. Comptes rendus d'observation.

3. Cartes SAR.

3. Utilisation de l'unité de recherche et de sauvetage (heures de route/vol).

5. Liste des objets récupérés.

6. Photographies (le cas échéant).

LISTE DES DESTINATAIRES

Coordonnateurs des missions de sauvetage


Administrateurs SAR
Décideurs SAR
Autorités internationales

___

I:\CIRC\MSC\1124.doc

Vous aimerez peut-être aussi