Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GCS
Manuel
d’Utilisation
Janvier, 2002
1
Centrilift, division de Baker Hughes
Copyright 1998, 1999, 2000, 2001
Version 4.14
Octobre 2000
Les écrans d’affichage et exemples figurant dans le présent manuel imposent que le système GCS
Electrospeed contienne les versions du logiciel (firmware) énumérées ci-dessous. Si nécessaire, contactez
Centrilift pour obtenir les mises à jour du logiciel.
127
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ..................................... 4
DESCRIPTION GENERALE .................................... 4
CARACTERISTIQUES ............................ 6
ET FONCTIONS AVANTAGES ............. 6
SECURITE & INSTALLATION ................................ 8
RECOMMANDATIONS DE SECURITE ................. 8
EXPEDITION ET STOCKAGE ................................ 8
CONTROLES INITIAUX .......................................... 8
INSTALLATION DU CONTROLEUR ..................... 8
CABLAGE DE L’ALIMENTATION ......................... 9
INSTALLATION D’UN SYSTEME 12/18 IMPULSIONS 9
CABLAGE DE L’INTERFACE UTILISATEUR .... 10
ENTREES NUMERIQUES SUR LA CARTE ........ 10
SORTIES NUMERIQUES SUR LA CARTE .......... 10
ENTREES ANALOGIQUES SUR LA CARTE ...... 11
PRINCIPES DE BASE DU GCS .............................. 11
VUE D’ENSEMBLE DE L’AFFICHAGE GRAPHIQUE 11
AFFICHAGE D’UN MENU, D’UNE LECTURE OU D’UN POINT DE CONSIGNE 12
CONVENTIONS D’AFFICHAGE DU GCS ........... 12
EDITION D’UNE VALEUR OU D’UN POINT DE CONSIGNE 14
FONCTIONNEMENT DE BASE ............................ 14
COMMUTATEURS START / STOP DE L’UNITE D’AFFICHAGE 15
SELECTION MODE HAND/AUTO ....................... 15
CONTACTEURS HAND/OFF/AUTO ET START MONTES AU TABLEAU 15
PARAMETRES DE REDEMARRAGE AUXILIAIRES 16
DELS D’AFFICHAGE VERTE, AMBRE ET ROUGE16
CONNEXION DES VOYANTS DE TABLEAU EXTERNES ROUGE, AMBRE ET VERT 17
MODE D’AFFICHAGE DES VOYANTS DE TABLEAU 17
INDICATION D’ALARME ET D’ARRET ............. 19
CONDITION DE VERROUILLAGE ...................... 19
SECURITE DU SYSTEME ..................................... 19
HORLOGE SYSTEME ............................................ 20
REGLAGE DU CONTRASTE ................................ 20
2
TABLE DES MATIERES (suite)
3
TABLE DES MATIERES (suite)
4
INTRODUCTION
Le présent manuel contient des informations générales relatives au
système d’exploitation GCS (GRAPHIC CONTROL SYSTEM,
SYSTEME DE CONTROLE GRAPHIQUE) ainsi que des
instructions spécifiques d’installation, de configuration et
d’exploitation relatives au Variateur de Vitesse Electrospeed (GCS).
DESCRIPTION GENERAL
5
CARACTERISTIQUES
ET FONCTIONS AVANTAGES
Technologie de montage en surface Petites Cartes avec moins de connexions, pour une plus grande fiabilité
Logiciel révisable sur site Il n’est pas nécessaire de sortir le Variateur du site pour modifier ou mettre
à jour un logiciel
L’enregistreur de données produit des fichiers Permet de suivre et d’analyser les données
de données de type tableur enregistrées à l’aide des outils logiciels PC habituels.
Enregistreur graphique électronique intégré Permet l’enregistrement sans papier des intensités moteur
Horodatage des événements et interruptions Permet de repérer les problèmes et les tendances
La compatibilité avec tous les produits GCS Interface et configuration d’autres équipements Centrilift
Armoires conformes aux normes industrielles Fiabilité d’exploitation dans tous les environnements
NEMA 3, IP54, NEMA 1, IP33
6
SECURITE & INSTALLATION
RECOMMANDATIONS DE SECURITE
INSTALLATION DU VARIATEUR
7
Il est recommandé de laisser un dégagement minimum de 1 m
devant l’armoire pour l’entretien et pour une bonne circulation de
l’air. Eviter les zones empreintes de vapeurs ou brouillards d’huile,
d’humidité excessive ou contenant des fumées ou vapeurs
corrosives ou inflammables.
L’Armoire anti-intempéries (NEMA 3, IP54) est utilisable à
l’extérieur dans les emplacements non dangereux. Laisser un
dégagement minimum de 1,22 m à l’avant et à l’arrière de l’armoire
pour l’entretien et la circulation de l’air. Ne jamais installer le
Variateur près d’une source de chaleur telles que des
transformateurs ou autres Variateurs. Il est nécessaire de disposer
d’une alimentation d’air de refroidissement (50°C) sans obstruction
pour les ventilateurs montés à l’arrière de l’armoire.
CABLAGE DE L’ALIMENTATION
8
CABLAGE DE L’INTERFACE UTILISATEUR
9
PRINCIPES DE BASE DU GCS
VUE D’ENSEMBLE DE L’AFFICHAGE GRAPHIQUE
10
AFFICHAGE D’UN MENU, d’UNE LECTURE OU D’UN
POINT DE CONSIGNE
11
EDITION D’UNE VALEUR OU D’UN POINT DE
CONSIGNE
INTERNAL AI1
MORE MORE
Tout paramètre du GCS Electrospeed qui peut être édité
Present Value 0 ou modifié affiche une petite flèche à droite de la barre
Span & Cfg 30 0 du curseur. Pour éditer l’un de ces paramètres, utiliser
Instrument Typ 0-10VD les touches de flèches et la touche ENTER pour surligner
Offset 0 le point désiré avec le curseur. A ce stade, appuyer sur la
Hi Thld Setup
Lo Thld Setup touche ENTER pour activer le mode édition pour ce point.
La valeur actuelle de ce paramètre apparaît en “couleur
inverse” comme indiqué ci-contre. Les touches de flèche
haute/basse permettent alors d’augmenter ou de diminuer
cette valeur. Quand la valeur désirée est atteinte, relâcher
la touche de flèche puis appuyer et relâcher la touche
2: Set maximum span value ENTER pour sauvegarder les paramètres modifiés. Si
l’utilisateur souhaite interrompre les modifications en
cours, appuyer sur la touche MENU au lieu de la touche
ENTER pour annuler les changements.
12
FONCTIONNEMENT DE BASE
13
PARAMETRES DE REDEMARRAGE AUXILIAIRES
Voyant ambre fixe seul : Le moteur est arrêté, mais il n’y a pas
d’alarmes actives et le moteur redémarre automatiquement quand
la temporisation est expirée. Si le paramètre de temporisation “Wait
for Restart Timer” (attente de redémarrage) est désactivé, le moteur
peut être redémarré à tout moment par simple pression du bouton
Start.
Voyant rouge fixe : le moteur est arrêté du fait d’un arrêt manuel
ou opérateur ou d’une commande d’arrêt d’un ordinateur central.
14
CONNEXION DES VOYANTS DE TABLEAU EXTERNES
ROUGE, AMBRE ET VERT
Le voyant ambre indique que le moteur s’arrête, mais toutes les alarmes
sont effacées et le Variateur décompte la temporisation RESTART TIME
DELAY (temporisation de redémarrage). Une fois cette temporisation
écoulée, le GCS Electrospeed redémarre automatiquement.
15
INDICATION D’ALARME ET D’ARRET
MENU key to
acknowledge
CONDITION DE VÉRROUILLAGE
SECURITE DU SYSTEME
Accel Time 10 sec niveau de sécurité, l’opérateur peut visualiser la plupart des écrans
Decel Time 10 sec d’affichage mais sera incapable de les éditer ou de les modifier.
Inverter Mode ESP Le niveau de sécurité 1 autorise l’accès aux points de consigne les
Inverter Rot FWD plus fréquemment utilisés ou modifiés. Le niveau de sécurité 2
Control Mode FR SET
Regulator Gain 55 %
autorise l’accès à la plupart des autres points de consigne. Le
Slip Comp 0 % Variateur est expédié d’usine avec toutes les protections de sécurité
Jog Freq 0 hz désactivées, de sorte que si un opérateur est incapable de modifier
Freq Avoid Cfg les points de consigne sur le terrain, il faut qu’un code de sécurité
Drive Mdl Num 1050
Torque Rating
soit saisi sur le terrain par le personnel local. Ces personnels locaux
doivent être contactés pour connaître le code de sécurité requis.
L’écran de saisie SECURITY se trouve dans la partie SCADA &
Scty Jmp Status no SYSTEM & SECURITY de l’écran principal d’affichage. Le mot
User Password
MORE
de passe utilisateur se trouve sous l’écran de configuration 2 du
GCS.
16
HORLOGE SYSTEME
CURRENT TIME
Le GCS Electrospeed utilise une horloge temps réel à batterie de secours
MORE MORE pour les fonctions de gestion du temps. Tous les événements et arrêts
Year 1998 yr enregistrés sont horodatés avec la date et l’heure d’occurrence. Une
Month 3 mo batterie est fournie avec le système et permet de conserver l’horloge et
Day 11 dys
Hours 10 hrs
la date en cas de panne d’alimentation ou d’arrêt. L’horloge système
Minutes 30 min peut être réglée sur la date et l’heure courantes en entrant les données
Seconds 41 sec désirées dans le menu SET TIME figurant comme sous-menu du menu
Invalid Alarm no
SCADA & SECURITY SYSTEM. Ce dispositif de gestion du temps
est compatible An 2000.
Year
REGLAGE DU CONTRASTE
REVISIONS DU LOGICIEL
Contrast Adjust Cet écran affiche également les niveaux de révision du logiciel chargés
dans cette unité. Comme indiqué sur l’illustration, l’unité GCS affiche
--- System Diagnostics --- l’étiquette portant le numéro de révision du logiciel Tracker. Si une
Hst Dsp unité Tracker a été installée, son numéro de révision logicielle apparaît.
Watchdog Resets: 0 0
Extrn Resets: 0 1 Dans la mesure où elle n’est pas installée dans cette configuration, elle
Powerup Resets: 1 0 est indiquée comme n/a (non applicable). Si nécessaire, contacter le
CLK Loss Resets: 0 0 personnel Centrilift pour les mises à jour du logiciel. Lorsque les touches
Bus Err Resets: 0 0 de flèche gauche ou droite sont enfoncées dans le premier écran de réglage
Ill Inst Resets: 0 0
Div By 0 Resets: 0 0 de contraste, un second écran d’information est affiché. Cet écran, System
Diagnostics (diagnostics système) affiche les causes ou types des
réinitialisations reçues par les microprocesseurs. La colonne HST
représente l’hôte du Variateur système (dans ce cas, Hst est un GCS
Ï Darker Ð Lighter Electrospeed), et la colonne Dsp l’unité d’affichage graphique. Une fois
MENU or ENTER when done
les réglages effectués, appuyer sur les touches ENTER ou MENU pour
revenir au système des menus GCS.
17
LES MENUS GCS
La section ci-après liste et explique tous les menus et paramètres
disponibles pour l’utilisateur. L’ordre dans lequel les paramètres
sont énumérés prend comme base de départ l’écran MAIN MENU
de l’affichage, comme indiqué ci-dessous, puis progresse dans le
sens horaire de ESPEED GCS SETUP tout autour du périmètre.
Certains des écrans d’affichage sont plus longs que les 11 lignes
de texte disponibles à l’écran. Pour des besoins de clarté dans ce
manuel, la plupart des écrans seront plus détaillés que la normale,
afin de bien montrer tous les paramètres disponibles. Pour
retrouver les informations relatives à un paramètre donné, utiliser
l’index à la fin du présent manuel pour localiser un mot clé, puis
visualiser les informations des pages indiquées.
18
ECRAN D’ETAT
L’écran d’état constitue le principal affichage opérateur. Depuis cet
GCS Espeed Datalog écran, l’opérateur peut visualiser la plupart des paramètres nécessaires
GCS &
Modules Setup History pour déterminer l’état de marche du Variateur. Comme indiqué ci-
dessous, l’écran contient les informations suivantes :
Analog Faults
Setup & Status &
Display Undld
19
C O N F I G U R A T I O N
ELECTROSPEED GCS
Lorsque le curseur est amené au centre supérieur de l’écran Main
GCS Espeed Datalog Menu, et que la touche ENTER est enfoncée, le premier des trois
GCS &
Modules Setup History écrans GCS DRIVE SETUP (configuration de l’unité du GCS)
est affiché. Ces écrans rassemblent la plupart des paramètres
Analog Faults nécessaires pour démarrer et faire fonctionner l’unité de commande
Setup & Status & du GCS Electrospeed. Pour afficher un autre écran, appuyer sur
Display Undld la touche de flèche gauche ou droite. Pour éditer un paramètre,
utiliser les touches de flèche pour déplacer la barre du curseur sur
SCADA & Custom Prog un article de menu, comme indiqué en bas à gauche, puis appuyer
Security User Logic
& System Screen Funct sur la touche ENTER. Le GCS passe en mode ”redit” et autorise
les modifications de valeur de ce paramètre. Les trois écrans
disponibles dans ce groupe sont GCS SETUP 1, GCS SETUP 2
et STARTS. Chacun est examiné dans ce qui suit.
GCS SETUP 1
20
GCS SETUP 1 Run ILimit (limite d’intensité de marche) Contrôle l’intensité de sortie
MORE MORE maximale que l’unité de commande délivre dans le moteur ou la charge
Set Frequency 60.0 hz en fonctionnement normal. Run ILimit est ajustable de 0 à 150% de
High Speed Clamp 120.0 hz l’intensité de sortie du Variateur. Run ILimit n’est pas efficace pendant
Low Speed Clamp 10.0 hz
Run ILimit 100 amps
Sync Delay. Si le Variateur fonctionne en Run ILimit, la fréquence de
Sync ILimit 100 amps sortie change en fonction de High Speed Clamp et Low Speed Clamp
Volts At 60 Hz 480 Vlts pour maintenir l’intensité de sortie à la valeur Run ILimit. Run ILimit
VClamp 480 Vlts est souvent utilisé dans les applications de pompes immergées afin de
VBoost 0 Vlts
VBoost Sync 0 Vlts
limiter l’intensité d’entrée moteur à sa valeur nominale. Lorsque du gaz
Sync Frequency 10.0 hz est ingéré par la pompe, la charge diminue, en autorisant un
Sync Delay 4 sec fonctionnement à plus haute fréquence à l’intensité Run ILimit. Les
vitesses plus élevées aident à forcer le gaz au travers de la pompe, ce
Run ILimit qui fait augmenter la charge, et la fréquence chute.
21
GCS SETUP 1 VBoost Voltage Boost (tension supplémentaire) Contrôle la tension
MORE MORE de décalage ajoutée à la tension à vitesse nulle, qui est en principe
Set Frequency 60.0 hz de zéro volts. Aux basses fréquences, il est parfois souhaitable
High Speed Clamp 120.0 hz d’augmenter la tension de sortie au-dessus de la tension de base
Low Speed Clamp 10.0 hz normale, dans la mesure où la portion résistive de l’impédance du
Run ILimit 100 amps
Sync ILimit 100 amps moteur devient plus significative que la partie réactive. Ceci peut
Volts At 60 Hz 480 Vlts limiter l’intensité d’excitation du moteur et réduire le couple
VClamp 480 Vlts disponible à basse vitesse. En ajoutant VBoost, les performances
VBoost 0 Vlts à basse vitesse peuvent être augmentées, et il peut y avoir
VBoost Sync 0 Vlts
Sync Frequency 10.0 hz compensation de l’effet de chute de tension sur le câble de sortie
Sync Delay 4 sec ou le transformateur, effet plus prononcé aux basses fréquences.
Le ratio volts-par-hertz est alors automatiquement ajusté pour
VBoost Sync diminuer linéairement l’effet de VBoost avec la vitesse, de façon
qu’à vitesse maximale, l’effet soit nul. VBoost n’est pas actif
pendant Sync Delay. Typiquement, la configuration initiale se fera
sans VBoost, qui sera progressivement augmentée si et quand cela
est nécessaire. En général, VBoost n’est pas utilisé avec des charges
à couple variable, dans la mesure où la charge moteur diminue de
façon si spectaculaire avec la vitesse. La diminution effective de
tension rencontrée peut même améliorer l’efficacité du moteur en
Sous-Charge. Toutefois, les charges à couple constant nécessitent
un couple constant même à basse vitesse, ce qui rend nécessaire
l’utilisation de VBoost dans ces applications. L’une des façons de
déterminer le bon supplément de tension dans une application à
couple constant consiste à faire fonctionner le Variateur à vitesse
minimale et à ajuster VBoost pour obtenir une intensité minimale,
comme dans la technique décrite dans la section Volts at 60 Hz.
22
Sync Frequency (fréquence de synchronisation) Définit la fréquence
de sortie en Hz, utilisée par LE Variateur pour démarrer le moteur.
Set Frequency
Comme représenté sur la figure de gauche, au démarrage du système, le
Variateur accélère le moteur jusqu’à la fréquence de fonctionnement
prédéfinie. La sortie doit être maintenue à la fréquence Sync Frequency
pendant la durée stipulée par Sync Delay. Le délai Sync Delay permet
Output (Hz)
CONFIGURATION 2 GCS
GCS SETUP 2
Le menu GCS SETUP 2 est accédé depuis l’écran GCS SETUP 1 par
MORE MORE la pression de la touche de flèche droite.
Accel Time 10 sec
Decel Time 10 sec Accel Time (durée d’accélération) Définit le temps requis par le
Inverter Mode ESP
Inverter Rot FWD Variateur pour augmenter sa fréquence de sortie de 60Hz, et est ajustable
Control Mode FR SET de 2 à 200 secondes. L’accélération ne commence pas tant que la
Regulator Gain 55 % temporisation de synchronisation Sync Delay n’a pas expiré. Pour
Slip Comp 0 %
Jog Freq 0 hz
déterminer le rythme réel (Hz/sec.), diviser 60 par le temps défini en
Freq Avoid Cfg secondes. L’accélération du moteur sera limitée par cette valeur si le
Drive Mdl Num 1050 Variateur peut fournir une intensité suffisante pour maintenir le taux,
Torque Rating const dans le cas contraire le taux d’accélération sera limité par l’intensité
Single ø Vlts no
User Password 0 disponible (ILimit). En exploitation en mode contrôle de consigne, Accel
Scty Jmp Status no Time doit être réglé à la valeur minimale, 2 secondes, afin de permettre
Acceleration Time
que la réponse du Variateur soit régulée par l’algorithme de contrôle de
la consigne.
23
Decel Time (temps de décélération) Définit le temps requis pour
le Variateur pour réduire sa fréquence de sortie de 60Hz et est
ajustable de 2 à 200 secondes. Pour déterminer le taux réel (Hz/
sec.), diviser 60 par le temps défini en secondes. Si le Variateur
fonctionne avec une charge à forte inertie, la décélération peut
être limitée par l’inertie du moteur et la charge. Dans ces conditions,
le taux de décélération suit le temps de ralentissement du moteur.
En mode régulation par consigne, le temps de décélération Decel
Time doit être réglé à la valeur minimale, soit 2 secondes, afin de
permettre la régulation de la réponse du Variateur par l’algorithme
de régulation de consigne.
GCS SETUP 2
Inverter Mode (mode inverseur) Définit le type de forme d’onde
MORE MORE de sortie produite par le Variateur GCS. Il existe trois modes
Accel Time 10 sec possibles :
Decel Time 10 sec
Inverter Mode ESP ESP Le mode ESP produit une forme d’onde pseudo-
Inverter Rot FWD
Control Mode FR SET sinusoïdale ayant six transitions de tension (sortie à 6
Regulator Gain 55 % échelons) dans le signal de sortie recréé.
Slip Comp 0 %
Jog Freq 0 hz HYB Le mode Hybride PWM crée une forme d’onde de
Freq Avoid Cfg
sortie de tension variable, modulée en largeur d’impulsion,
Drive Mdl Num 1050
Torque Rating const qui peut être utile dans certaines applications afin de
Single ø Vlts no réduire les harmoniques d’intensité sur le moteur. Hybride
User Password 0 PWM peut aussi réduire les contraintes de tension sur le
Scty Jmp Status no câble dans certaines conditions.
Inverter Mode
PWM Le mode PWM est une forme d’onde standard, à
tension de bus totale, modulée en impulsion. Cette sortie
est adaptée aux moteurs de surface n’utilisant pas de
transformateur élévateur, et lorsque le câble d’alimentation
du Variateur vers le moteur est relativement court.
24
AN FOL Analog Follower (suiveur analogique) Dans ce mode,
le Variateur tente de faire varier sa fréquence de sortie entre les
valeurs Low Speed Clamp et High Speed Clamp dans la
proportion de 0-100% du signal d’entrée analogique sélectionné.
Les paramètres affectant cette méthode de contrôle se trouvent
dans le groupe menu Prog Logic Funct (fonctions logiques
programmables).
GCS SETUP 2
Slip Comp Slip compensation (compensation de glissement) Ce
MORE MORE
paramètre autorise une correction de la vitesse de sortie proportionnelle
Accel Time 10 sec à l’intensité de sortie qui augmente la fréquence de l’inverseur et la
Decel Time 10 sec sortie tension pour compenser le glissement du moteur en fonction de la
Inverter Mode ESP
Inverter Rot FWD
charge. La compensation de glissement doit être réglée sur le glissement
Control Mode FR SET à pleine charge (en pourcentage) du moteur, et elle est réglable de 0 à
Regulator Gain 55 % 7,0% par incréments de 0,1%. Elle est essentiellement utilisée lorsqu’un
Slip Comp 0 % contrôle précis de la vitesse du moteur est requis dans des conditions de
Jog Freq 0 hz
Freq Avoid Cfg
charge fortement variables.
Drive Mdl Num 1050
Torque Rating const Jog Freq Jog Frequency (fréquence de test) est un point de consigne
Single ø Vlts no de fréquence activé par l’entrée test. Lorsque l’entrée test est active, la
User Password 0 Variateur traite une séquence de démarrage normale et accélère la
Scty Jmp Status no
fréquence de sortie jusqu’au point de consigne de la fréquence de test.
Inverter Mode Le Variateur travaille à cette fréquence test tant que l’entrée test est
active. Lorsque l’entrée test est désactivée, le Variateur décélère jusqu’à
l’arrêt contrôlé.
25
Freq Avoidance (évitement de fréquence) Cette table permet à
Freq Avoidance
l’utilisateur de spécifier cinq fréquences individuelles que le
Frequency Deadband Variateur ne doit pas générer. Chaque fréquence saisie possède
1 9.5 1.0 une valeur de zone morte associée. Cette valeur de zone morte
2 0.0 0.5 indique à l’unité jusqu’à quelle proximité de la fréquence de sortie
3 0.0 0.5 interdite elle peut travailler. Comme indiqué à gauche, la première
4 0.0 0.5 fréquence à éviter à été réglé à 9,5 Hertz, avec une zone morte de
5 0.0 0.5 1,0 Hertz. Ce qui signifie que le GCS Electrospeed n’autorise pas
le fonctionnement à l’état stable dans la plage de 8,5 à 10,5 Hz.
Ce Variateur ne produira ces fréquences que si il augmente
progressivement sa fréquence pour passer d’un côté de la plage
interdite à l’autre côté. Ces valeurs peuvent être utilisées pour
éviter les vibrations indésirables qui peuvent être générées du fait
de résonances des machines à certaines fréquences.
26
Scty Jmp Status Security Jumper Status (état des cavaliers de sécurité)
Indique si le technicien de service a installé le cavalier d’accès au service.
L’installation de ce cavalier permet d’accéder à la configuration de
l’unité, quels que soient les paramètres de sécurité et de mot de passe.
MENU STARTS
STARTS
Le menu GCS DRIVE STARTS peut être accédé depuis l’écran de
MORE MORE configuration GCS 1 ou 2 en appuyant sur la touche de flèche gauche
Int Auto Rstrt yes ou droite, jusqu’à ce que l’écran représenté ci-contre apparaisse.
Strts Counter 0
Total Starts 2 Int Auto Rstrt (redémarrage auto interne) Ce paramètre, Internal
Max Alowd Strts 3
Strts Cntr Rst 60 min Auto Restart, détermine si le Variateur peut redémarrer automatiquement
Prog Rstrt Tm 0 min le moteur après un arrêt, à condition que le système ne soit pas verrouillé.
Restart Delay 30 min Ce paramètre est utilisé en l’absence d’un contacteur HAND-OFF-
Tm Til Rstrt 00:00 min AUTO (HOA) et a une priorité inférieure à la position du contacteur
Stagrd Strt Tm 0 min
Wait Fr Rstrt T no HOA, s’il est installé et activé.
Rstrt On Ovld no
Strts Counter Starts Counter (compteur de démarrages) Ce paramètre
Internal Automatic Restart Enable affiche le nombre de redémarrages automatiques du moteur. Ce compteur
est utilisé en conjonction avec les consignes Maximum Allowed Starts
(nombre maximum de redémarrages) et Starts Counter Reset Delay (délai
avant réinitialisation du compteur de démarrages), expliquées ci-après,
afin de limiter et de contrôler le nombre de redémarrages du moteur
avant de supposer une condition de verrouillage et d’éviter de nouvelles
tentatives. La condition de verrouillage peut être acquittée en appuyant
sur la touche STOP ou en plaçant le contacteur HOA sur OFF puis en
le ramenant sur AUTO ou HAND.
27
Strts Cntr Rst Starts Counter Reset (réinitialisation du compteur
de démarrages) Ce paramètre contrôle le temps, en minutes,
pendant lequel le Variateur ou le moteur doit fonctionner avant
que le Variateur réinitialise le compteur de démarrages et autorise
de nouveau le nombre maximum de redémarrages. Une fois ce
délai expiré et le STARTS COUNTER réinitialisé à zéro, l’unité
peut de nouveau tenter autant de redémarrages automatiques que
ce que prévoit le paramètre MAX ALOWD STRTS. Par exemple,
si le moteur a été démarré et s’est arrêté avant la temporisation
réglée en usine de 60 minutes, le Variateur mémorise 1 démarrage
automatique. Si le moteur est démarré à nouveau et s’arrête à
nouveau avant 60 minutes de fonctionnement, le Variateur
mémorise 2 tentatives de démarrage automatique. Si cette situation
se répète à nouveau, le Variateur mémorise une troisième tentative
de démarrage et génère une condition de verrouillage. Cette
condition de “verrouillage” empêche toute nouvelle tentative de
démarrage jusqu’à effacement du verrouillage. Ce délai est
également utilisé par le paramètre ci-après Progressive Restart
Time.
28
Tm Til Rstrt Time until Restart (temps avant redémarrage) Ce paramètre
affiche le nombre de minutes et secondes qui s’écoulent avant que le
Variateur tente de redémarrer le moteur. Si cette consigne vaut zéro et
que l’unité ne fonctionne pas, il peut y avoir des alarmes actives ou bien
le redémarrage est empêché parce que la touche STOP est enfoncée, le
contacteur de mode HOA externe est sur HAND ou OFF, une commande
d’arrêt de télémétrie est active ou le paramètre Int Auto Rstrt
(redémarrage auto interne) est sur “NO”.
Wait Fr Rstrt T Wait for Restart Time Delay (attente avant démarrage)
Ce paramètre force l’unité à laisser s’écouler cette durée d’attente avant
démarrage avant de permettre le redémarrage, qu’il soit manuel ou
automatique. Pour redémarrer immédiatement en cas d’urgence, régler
ce point de consigne sur “NO“ puis démarrer l’unité. Bien le remettre
sur “YES“ pour empêcher les redémarrages pendant le retard au
redémarrage. Le Variateur ne tentera jamais de redémarrer le moteur en
présence d’alarmes actives.
29
SHUTDOWN HISTORY HISTORY SHUTDOWN (HISTORIQUE DES ARRETS)
MORE MORE
1: Undld 02/10 12:23 L’écran Shutdown History (historique des arrêts) affiche la cause,
2:Overload 02/09 22:58 l’heure et la date des quatre-vingt dix (90) derniers arrêts. Cet
écran affiche onze enregistrements simultanément. Pour visualiser
les historiques d’arrêt, appuyer sur la touche de flèche pour amener
le curseur au bas de l’écran et au-delà par défilement des
enregistrements disponibles. Les noms des motifs d’arrêt sont
souvent abrégés, et une explication détaillée de la cause de l’arrêt
apparaît dans la partie basse de l’écran.
Shutdown Detail L’écran Shutdown Detail (détail des arrêts) est affiché quand la
touche ENTER est enfoncée alors que le curseur surligne
Underload l’enregistrement historique d’un arrêt. Cet enregistrement contient
24 Mar 1998 20:24:56
la valeur des trois valeurs d’intensité et de tension et les deux
Voltage AB: 480 valeurs d’entrée analogiques relevées au moment de cet arrêt. Ces
Voltage BC: 488 données peuvent être utiles pour le diagnostic d’applications
Voltage CA: 484
Phase A Amps: 42
délicates.
Phase B Amps: 40
Phase C Amps: 41
Analog I/P 1: 1744
Analog I/P 2: 102
30
RUN HISTORY (HISTORIQUE DE MARCHE)
Ttl Run Time (temps de marche total) Cette valeur enregistre le temps
en heures, minutes & secondes (HMS) effectué par le moteur depuis sa
première installation et mise en service. Quand ce compteur atteint 24
heures, il redémarre à zéro et la valeur Ttl Run Time (days) est
incrémentée d’un jour.
31
Ttl Dn Tm Total Down Time (days) (durée totale
d’indisponibilité) Cette valeur enregistre et accumule le nombre
total de jours d’arrêt du moteur depuis sa première mise en servie
et son premier démarrage.
PC CARD DATALOGGING
(ENREGISTREMENT DES DONNEES sur CARTE PC)
32
Enable / Disable Datalogging (activation/désactivation de
STATUS l’enregistrement de données) Utiliser cet élément de menu pour démarrer
PC Valid ATA PC Card
ou arrêter la fonction d’enregistrement de données. Amener le curseur
CARD
Mnfct: SunDisk
OS: FAT 12 sur cet élément et appuyer sur la touche ENTER pour basculer entre
Label: Logger1
S/N: 40441905 Enable et Disable. Si cet élément est basculé sur Enable Dagalogging,
SIZE le Variateur GCS commence à enregistrées les données telles qu’elles
7.6 MB, 7.41 MB free sont configurées dans l’élément de menu suivant, Setup Datalogging.
Log file size: 189K bytes
Lisez la section ci-après pour plus d’instructions sur la configuration
Logging: Enabled de l’enregistrement de données.
Disable Datalogging
Setup Datalogging
Other PC Card Functions
MORE MORE
Mnfct: SunDisk
OS: FAT 12 pour configurer les options d’enregistrement. Une fois la configuration
Label: Logger1 terminée, celle-ci est stockée en mémoire non volatile et est conservée
S/N: 40441905
SIZE même en cas de panne de l’alimentation. Dans un tel cas, l’utilisateur
7.6 MB, 7.41 MB free n’a pas besoin de ressaisir la configuration, le GCS se reconfigurant à
Log file size: 189K bytes l’aide de cette configuration mémorisée.
Logging: Enabled
Disable Datalogging
Setup Datalogging
Other PC Card Functions
MORE MORE
DATALOG SETUP
(CONFIGURATION DE L’ENREGISTREMENT)
Strt (Start Time) The Start Time variable will delay the start of
data logging for this point the number of seconds entered. NOTE: This
function not yet available.
Itvl (Interval Time) Move the cursor to the Interval Time column
and press ENTER to set the time delay between logged samples. This 33
setpoint controls how often a data value is recorded for this data log
point. The shortest interval possible is 1 second while the maximum
time interval is 9000 seconds (2.5 hours).
Datalog Setup Strt
Strt Itvl Enable (Start Time) (heure de début) La variable Start Time permet de
1 retarder du nombre de secondes saisi le démarrage de
2 l’enregistrement des données pour le point considéré. Par exemple,
3 la saisie de 45 fait que le premier échantillon est enregistré 45
4 secondes après activation. REMARQUE : Cette fonction n’est
5 pas encore disponible
6
7
8
9 (Interval Time) (durée d’intervalle) Amener le curseur sur la
colonne Interval Time et appuyer sur ENTER pour définir le retard
Current A Scaled entre les échantillons enregistrés. Ce point de consigne contrôle
la fréquence avec laquelle la valeur de ce point est enregistrée.
L’intervalle le plus petit possible est de 1 seconde, alors que
l’intervalle maximum est de 9000 secondes (2,5 heures).
Mnfct: SunDisk
OS: FAT 12
Label: Logger1 Autres fonctions de la Carte PC Cette sélection de menus offre
S/N: 40441905
SIZE l’accès aux autres fonctions de Carte PC disponibles. Amener le
7.6 MB, 7.41 MB free curseur sur cet élément de menu, appuyer sur ENTER, un menu
Log file size: 189K bytes similaire à l’illustration ci-après apparaît.
Logging: Enabled
Disable Datalogging
Setup Datalogging SAVE DATA TO PC CARD
Other PC Card Functions
MORE MORE
(SAUVEGARDE DES DONNEES SUR LA CARTE PC)
Phase B Ampchart
Carte PC, consultez l’Annexe K à la fin du présent manuel.
34
GRAPHING (GRAPHIQUES)
GRAPHING
Le groupe d’écrans GRAPHING rassemble les fonctions graphiques
MORE MORE existantes.
Phase B Amp Chart
Phase B Amp Chart Cette fonction de représentation graphique de
l’ampérage en fonction du temps a le même but que le disque
d’enregistrement d’ampérage que l’on trouve sur la plupart des
applications à moteurs. Le GCS Electrospeed échantillonne l’intensité
de la phase B du moteur et enregistre les données sur une période de
quatre minutes. A l’issue de cette période, les valeurs maximale, minimale
et moyenne sont enregistrées sur ce graphique. Le Variateur enregistre
ces données chaque fois que le moteur tourne. Une fois l’enregistrement
de sept jours de données effectué, cette fonction écrase les plus anciennes
données avec de nouvelles valeurs. De cette façon, le Variateur conserve
toujours les données de la plus récente période de sept jours. Ces données
peuvent également être chargées dans un ordinateur portable pour analyse
et traitement graphique dans des programmes d’applications répandus
tels que Excel ou Lotus 123.
Ø B AMPCHART
35
Une fois la touche ENTER enfoncée, la fonction Vortex va tracer
B Ampchart 24 hr
le graphique et montrer les nouvelles options au bas de l’écran
80
(voir ci-contre à gauche). A chaque affichage du graphique, les
touches de flèche UP/DOWN changent l’échelle de l’axe Y, vers
le haut ou vers le bas. Les touches de flèche LEFT/RIGHT
déplacent le curseur à gauche ou à droite sur l’écran. Pour afficher
l’écran d’options (durée et référence), appuyer sur la touche
ENTER. Pour afficher l’heure, la date et les valeurs minimale/
maximale courantes, appuyer sur la touche de flèche LEFT ou
RIGHT. L’écran change et affiche l’heure de début du graphe,
l’heure de la position courante du curseur et les valeurs maximale
0
et minimale enregistrées pour la position du curseur. Pendant
Change Y Axis Scale
Move Crsr Options
l’affichage du graphe, la valeur Strt Time affichée représente la
date/heure sur l’axe de gauche, cependant que Crsr Time affiche
la date/heure de la position courante du curseur. Ces deux
affichages donnent en alternance l’heure et la date, à une fréquence
d’un cycle par seconde environ.
36
PANNES & SOUS-CHARGE
Le groupe d’écrans FAULTS et UNDLD (pannes et Sous-Charge) donne
GCS Espeed Datalog
GCS & accès aux fonctions de protection de moteur du GCS Electrospeed. Ce
Modules Setup History groupe de menus comprend un écran de configuration pour chacune
des conditions d’alarme, fournissant à l’utilisateur un contrôle complet
Analog Faults de la réponse du Variateur moteur à ces événements. Le premier écran
Setup & Status & visualisé après la touche ENTER au niveau de ce menu principal sera
Display Undld
en général OVERLOAD.
SCADA & Custom Prog
Security User Logic
& System Screen Funct
OVERLOAD (SURCHARGE)
37
OVERLOAD Bypass Delay (temporisation bypass) Définit le nombre de
MORE MORE dixièmes de secondes pendant lesquelles le Variateur GCS va
Setpoint 50 amps ignorer une condition d’alarme de Surcharge présente au démarrage
Highest Amps 42 amps ou qui se produit pendant cette période de bypass.
Alarm Enable yes
Lockout Enable no
Bypass Delay 0.3 sec Shutdown Delay (temporisation d’arrêt) Définit le nombre de
Shutdown Delay 8 sec secondes pendant lesquelles le Variateur va ignorer une condition
Rstrt On Ovld yes d’alarme de Surcharge qui se produit pendant la marche du moteur,
Aux Rstrt Parms yes
Allowed Starts 1
mais seulement après expiration de la temporisation de bypass
Restart Delay 30 min pour Surcharge. Cette temporisation d’arrêt est définie comme le
retard en secondes avant que le Variateur ne coupe le moteur quand
l’intensité dépasse 150% ou 1,5 fois la consigne d’intensité de
Bypass Delay Surcharge. Si l’intensité moteur dépasse la consigne de Surcharge
mais est soit supérieure soit inférieure à 150% ou 1,5 fois le point
de consigne, le Variateur peut rallonger ou raccourcir la
temporisation à l’aide d’une fonction mathématique qui simule
les effets de chauffe du moteur. La relation entre l’intensité et la
temporisation est établie par la constante I2T. En termes simples,
plus l’intensité de Surcharge est importante, plus la temporisation
sera courte. Dans une installation pompe submergée, la
temporisation pourra être réglée à 2 secondes si l’intensité atteint
150% (ou 1,5 fois) la consigne de Surcharge.
38
Aux Rstrt Parms Auxiliary Restart Parameters (paramètres de
redémarrage auxiliaire) Ce paramètre, s’il est à “YES “, force le
Variateur Electrospeed à utiliser les paramètres de redémarrage ci-
dessous quand il s’arrête, du fait d’une alarme de Surcharge. Si ce
paramètre est à “NO”, le Variateur utilise les paramètres de redémarrage
globaux quand il effectue un redémarrage automatique. Les paramètres
de redémarrage globaux sont réglés depuis les menus de configuration
GCS Electrospeed.
UNDERLOAD (Sous-Charge)
UNDERLOAD
Cet écran rassemble les paramètres concernant la protection de Sous-
MORE MORE
Charge en un groupe. Les alarmes de Sous-Charge protègent le moteur
Setpoint 50 amps d’une insuffisance d’ampérage. Dans les applications à pompe immergée,
Lowest Input ø 62 amps une Sous-Charge indique une perte de refroidissement du fait de faibles
Alarm Enable yes volumes de fluide circulant autour du moteur.
Lockout Enable no
Bypass Delay 60 sec
Shutdown Delay 8 sec Setpoint (point de consigne) Le paramètre Setpoint doit être réglé à la
Infinite Rstrts no valeur d’intensité moteur à laquelle le Variateur va arrêter le moteur. La
Aux Rstrt Parms yes valeur typique est de 15 à 20% au-dessous de l’intensité de phase la
Allowed Starts 3
Restart Delay 30 min
plus faible à la fréquence de sortie minimale.
39
Bypass Delay (temporisation de bypass) Ce paramètre définit
le nombre de secondes de la durée pendant laquelle le Variateur
GCS ignore une condition d’alarme sur Sous-Charge présente
au démarrage ou intervenant pendant cette durée de bypass. La
valeur type de ce paramètre est de 60 secondes.
40
INPUT OVRVLT
INPUT OVRVLT
Cet écran rassemble en un groupe les paramètres relatifs à la protection
MORE MORE
de Surtension d’entrée. Les alarmes de Surtension protègent le GCS
Setpoint 530 Vlts Electrospeed des contraintes qui provoquent une tension d’entrée
Highest Vlts ø 486 Vlts excessive et indiquent à l’opérateur qu’il existe des problèmes
Alarm Enable no d’alimentation.
Lockout Enable no
Bypass Delay 4 sec
Shutdown Delay 4 sec Setpoint Le paramètre de consigne de Surtension doit être réglé sur la
Aux Rstrt Parms yes valeur de la tension d’entrée au-dessus de laquelle le Variateur arrête le
Allowed Starts 3 moteur. La valeur type est de 5% au-dessus de la valeur nominale de la
Restart Delay 30 min
plaque d’identification du Variateur.
41
Restart Delay (temporisation de redémarrage) Ce paramètre
contrôle la durée pendant laquelle le Variateur attend avant de
tenter de redémarrer le moteur s’il s’est arrêté sur condition de
Surtension, le paramètre Aux Rstrt Parms étant sur “YES“.
42
Shutdown Delay (temporisation d’arrêt) Définit la durée en secondes
pendant laquelle le Variateur va ignorer une condition d’alarme de
Sous-Tension qui existe alors que le moteur tourne, mais uniquement
après expiration de la temporisation de bypass de Sous-Tension. La
valeur type est de 4 secondes. Cette temporisation peut être encore
raccourcie par une fonction mathématique qui simule les effets de
chauffage du moteur et est établie par la constante T/V2. De façon
simple, cela signifie que plus la tension d’entrée est faible, plus la
durée de temporisation sera courte. Dans une installation submergée
typique, cette temporisation de Sous-Tension peut être réglée à 4
secondes lorsque la tension tombe au-dessous de la consigne (1 fois
sous la consigne de tension). Dans la mesure où la consigne de Sous-
Tension est égale à 1 fois le niveau de Sous-Tension, la constante T/V2
serait égale à 4/(1)2 = 4. La temporisation avant arrêt serait alors :
43
Present Value (valeur courante) Ce paramètre affiche la valeur
de pourcentage courante du déséquilibre de tension. Ce pourcentage
est défini comme l’écart de tension maximum d’une phase par
rapport à la valeur moyenne des trois phases. La condition d’alarme
de déséquilibre de tension est calculée à partir de ce pourcentage
d’écart. Ce point n’est pas réglable par l’utilisateur.
44
LOW SPEED TRIP (DECLENCHEMENT BASSE VITESSE)
LOW SPEED TRIP Le point de consigne Low Speed Trip (LST) (déclenchement basse
MORE MORE vitesse) protège le moteur d’un fonctionnement sous une fréquence
Low Speed Clamp 10.0 hz sélectionnée par l’utilisateur plus longtemps que la temporisation
Output Freq 3.0 hz spécifiée.
Alarm Enable yes
Lockout Enable no
Bypass Delay 0 sec
Low Speed Clamp Low Speed Clamp (butée basse vitesse) contrôle
Shutdown Delay 10 sec la plus faible vitesse à laquelle le moteur peut fonctionner. Au-dessous
de cette fréquence, le Variateur commence à traiter un arrêt Low Speed
Trip si cette alarme est activée.
45
TEMP SENSORS (CAPTEURS DE TEMPERATURE)
TEMP SENSORS
Ce groupe de menu donne accès aux paramètres concernant les
capteurs de température intégrés dans le GCS Electrospeed. Chaque
Heatsink 1 capteur thermique possède un écran de configuration qui rassemble
Heatsink 2 tous les paramètres liés à ce capteur spécifique. Surligner l’entrée
Heatsink 3 du menu désirée avec la barre du curseur et appuyer sur ENTER
Heatsink 4
Inductor pour accéder à cet écran. Notez que tous les capteurs ne sont pas
Ambient installés dans tous les modèles de Variateur. Si un capteur n’est
Auxiliary pas installé, l’alarme pour ce capteur sera désactivée en usine. Si
un capteur de température est défaillant, il présente typiquement
une valeur brute “pleine échelle” de plus de 1000.
HEATSINK 1 (THERMIQUE 1)
Alarm Enable Yes Over Temp Thld Over Temperature Threshold (seuil de
Lockout Enable no surtempérature) Cette valeur indique la température que le Variateur
Bypass Delay 0 sec autorise sans provoquer d’arrêt. Cette valeur n’est pas ajustable
Shutdown Delay 30 sec par l’utilisateur.
46
Shutdown Delay (temporisation d’arrêt) Ce paramètre détermine la
durée en secondes pendant laquelle le Variateur GCS ignore une condition
d’alarme de surtempérature du Thermique 1 qui se produit pendant la
marche du moteur, mais uniquement après expiration de la temporisation
de bypass de surtempérature du Thermique 1. La valeur typique de ce
paramètre est de 10 secondes. Cette valeur n’est pas réglable par
l’utilisateur.
HEATSINK 2 TEMP
MORE MORE
Raw 1023
Present Temp 300 O
C
Over Temp Thld 85 O
C
Alarm Enable Yes
Lockout Enable no HEATSINK 2 (THERMIQUE 2)
Bypass Delay 0 sec
Shutdown Delay 30 sec Cet écran affiche les paramètres relatifs au Thermique 2. Tous ces
paramètres sont utilisés de la même façon que ceux du Thermique 1. Se
reporter à cette section du manuel pour de plus amples explications des
paramètres. Les valeurs représentées sur le graphique sont les valeurs
typiques pour ce capteur thermique. A l’exception de Lockout Enable,
Heatsink 2 Raw ces valeurs ne sont pas réglables par l’utilisateur.
HEATSINK 3 TEMP
MORE MORE
HEATSINK 3 (THERMIQUE 3)
Raw 1023
Present Temp 300 OC
Over Temp Thld 85 OC
Alarm Enable Yes
no
Cet écran affiche les paramètres relatifs au Thermique numéro 3. Tous
Lockout Enable
Bypass Delay 0 sec ces paramètres sont utilisés de la même façon que ceux du Thermique
Shutdown Delay 30 sec 1. Se reporter à cette section du manuel pour de plus amples explications
des paramètres. Les valeurs représentées sur le graphique sont les valeurs
typiques pour ce capteur thermique. A l’exception de Lockout Enable,
ces valeurs ne sont pas réglables par l’utilisateur.
Heatsink 3 Raw
HEATSINK 4 (THERMIQUE 4)
HEATSINK 4 TEMP Cet écran affiche les paramètres relatifs au Thermique numéro 4. Tous
ces paramètres sont utilisés de la même façon que ceux du puits
MORE MORE
Raw 1023
Present Temp 300 O
C Thermique 1. Se reporter à cette section du manuel pour de plus amples
Over Temp Thld 85 O
C explications des paramètres. Les valeurs représentées sur le graphique
Alarm Enable Yes
Lockout Enable no sont les valeurs typiques pour ce capteur thermique. A l’exception de
Bypass Delay 0 sec Lockout Enable, ces valeurs ne sont pas réglables par l’utilisateur.
Shutdown Delay 30 sec
Heatsink 4 Raw
47
INDUCTOR TEMP (TEMPERATURE INDUCTEUR)
INDUCTOR TEMP
MORE MORE
Inductor Raw
Ambient Raw
Auxiliary Temp
Cet écran affiche les paramètres relatifs à la température auxiliaire.
MORE MORE Tous ces paramètres sont utilisés de la même façon que ceux du
Raw 1023 Thermique 1. Se reporter à cette section du manuel pour de plus
Present Temp 300 O
C amples explications des points de consigne utilisateur. Les valeurs
Over Temp Thld 199 O
C représentées sur le graphique sont les valeurs typiques pour ce
Alarm Enable no
Lockout Enable no capteur thermique. Les paramètres qui sont ajustables sont repérés
Bypass Delay 0 sec par une petite flèche qui apparaît à droite de la ligne de l’écran.
Shutdown Delay 10 sec
48
TELEMETRY FAIL (PANNE TELEMETRIE)
Telemetry Fail Present Value Present Value Cette variable de donnée affiche l’état courant de
l’alarme de panne de télémétrie. Si ce point indique “YES “ et que
l’alarme est activée, le Variateur arrête le moteur après expiration des
délais associés. Une alarme est considérée comme active lorsque le
Variateur ne reçoit pas activement un message pour cette unité ou
qu’il ne transmet pas une réponse à un message valide. De ce fait,
quand elle est activée, la valeur courante passe de “YES “ à “NO” en
cas de communication active. Les temporisations associées décrites
ci-après permettent à l’utilisateur d’ajuster le délai avant qu’une action
soit prise relativement à cette alarme.
49
Alarm HldOff Dly Alarm Hold Off Delay (temporisation de
TELEMETRY FAIL
MORE MORE suspension d’alarme) Ce paramètre détermine si le Variateur
Present Value yes permet le démarrage du moteur quand une alarme télémétrie existe.
Alarm Enable no Si une temporisation de bypass est entrée dans ce paramètre et
Lockout Enable no que le système de communications ne fonctionne pas, le Variateur
Bypass Delay 0 sec démarre le moteur et ne fonctionnera probablement que jusqu’à
Shutdown Delay 600 sec
Alarm HldOff Dly 30 sec ce que les temporisations de bypass et d’arrêt expirent. Cette
Aux Rstrt Parms yes situation se répète et peut entraîner de nombreux démarrages de
Allowed Starts 3 moteur non nécessaires, et même des détériorations. Cette
Restart Delay 30 min temporisation de suspension unique laisse le Variateur écouter et
déterminer si un trafic de communications existe sur le système
de télémétrie. Si des messages de communications valides existent,
Telemetry Fail Hold Off Delay on suppose qu’un système de télémétrie est en place et fonctionne,
et le démarrage du moteur est autorisé. Dans ce cas, l’ordinateur
SCADA central doit alors communiquer avec ce Variateur GCS
spécifique dans la somme des délais de bypass et d’arrêt, afin
d’éviter l’arrêt du moteur. Noter qu’à la différence des
temporisations de bypass et de verrouillage, cette temporisation
de suspension d’alarme est redéclenchée par tout trafic de données
et non pas seulement par les messages destinés à cette unité.
50
ALARM SETUP (CONFIGURATION ALARME)
ALARM SETUP
L’écran de configuration d’alarme est proposé à l’utilisateur par
MORE MORE commodité, de façon que la plupart des conditions d’alarme puissent
Undld Alm Enbl yes être activées ou désactivées depuis un seul écran.
Ovld Alm Enbl yes
LST Alm Enbl yes Ces écrans de configuration d’alarme se trouvent dans le groupe menu
Aux Tmp Alm Enb no FAULTS & UNDLD (pannes et Sous-Charge).
OvrVlt Alm Enbl no
UndVlt Alm Enbl no
VUnbal Alm Enbl no Undld Alm Enbl Underload Alarm Enable
DI1 Alm Enbl no activation alarme de Sous-Charge
DI2 Alm Enbl no Ovld Alm Enbl Overload Alarm Enable
DI3 Alm Enbl no activation alarme de Surcharge
AI1 Hi Thld Alm no
AI1 Lo Thld Alm no
Low Speed Trip Low Speed Alarm Enable
AI2 Hi Thld Alm no activation alarme vitesse basse
AI2 Lo Thld Alm no Aux Tmp Alm Enb Auxiliary Temperature Alarm
Tel Fail Alm En no alarme température auxiliaire
Invld Alm Enb no OvrVlt Alm Enbl Input OverVoltage Alarm
Underload Alarm Enable alarme Surtension d’entrée
UndVlt Alm Enbl Input UnderVoltage Alarm
alarme Sous-Tension d’entrée
Vunbal Alm Enbl Input Voltage Unbalance Alarm
alarme déséquilibre de tension d’entrée
Tel Fail Alm En Telemetry Failure Alarm Enable
activation d’alarme de panne télémétrie
51
GCS Espeed Datalog FONCTIONS LOGIQUES
GCS &
Modules Setup History
PROGRAMMABLES
Analog Faults
Setup & Status & Le groupe d’écrans des fonctions logiques programmables offre
Display Undld
un accès aux fonctions programmables du GCS Electrospeed. A
Prog
l’heure actuelle, seuls les contrôles de fréquence de sortie sont
SCADA & Custom
Security User Logic inclus comme fonctions préprogrammées. A mesure de la
& System Screen Funct disponibilité d’autres fonctions, celles-ci seront accédées par
l’intermédiaire de ces menus. Toutefois, les fonctions de Variateur
à logique programmable par l’utilisateur (UPLC) permettent de
créer de nombreux types d’algorithmes différents.
52
Setpoint Input (entrée consigne) détermine quelle valeur de contrôle
ou signal d’entrée sera utilisé comme cible que le Variateur peut tenter
d’atteindre et de maintenir.
53
X2 AI1, AI2 (Expansion I/O module 2, Analog input 1
or 2 - module E/S d’expansion, entrée analogique 1 ou 2)
Valeur étalonnée du signal analogique présent sur l’entrée
analogique 1 ou 2 du module E/S d’expansion 2.
X3 AI1, AI2 (Expansion I/O module 3, Analog input 1
or 2 - module E/S d’expansion, entrée analogique 1 ou 2)
Valeur étalonnée du signal analogique présent sur l’entrée
analogique 1 ou 2 du module E/S d’expansion 3.
TRK C1..C8 (Tracker GCS input channel 1 ..8, Tracker
GCS canal d’entrée 1…8) Ces valeurs sont obtenues à
partir d’un module Tracker GCS attaché au CITIBus.
54
Man Stpnt Manual Setpoint (consigne manuelle) affiche la valeur
du point de consigne manuel entrée par l’utilisateur à laquelle le GCS
Electrospeed va essayer de faire correspondre l’entrée de retour. L’unité
augmente (ou diminue) sa fréquence de sortie afin de tenter de parvenir
à cet objectif. Si une entrée analogique est sélectionnée comme point
de consigne, la valeur de cette entrée est affichée ici à la place.
Control Mode
55
PROG FUNCT SETUP
USER PLC BLOCK (BLOC PLC)
MORE MORE
Output Frequency Control Le menu User PLC Block offre l’accès utilisateur au bloc de
User PLC Block contrôle d’exécution qui pilote les contrôles des fonctions logiques
Edit User Point programmables. A l’aide des fonctions fournies, l’utilisateur peut
créer des algorithmes de contrôle uniques et personnalisés qui ne
sont pas disponibles dans le Variateur standard. Les informations
et descriptions fournies dans ce manuel sont abrégées, mais
l’Annexe J du présent manuel offre de plus amples détails et
exemples.
Edit PLC Block L’écran Edit PLC Block permet à l’utilisateur d’entrer ou d’éditer
l’une des variables du bloc PLC. Il existe 48 blocs PLC utilisateur
Block ID: User PLC Bl 01 disponibles, numérotés de 1 à 48. Lorsqu’ils sont identifiés dans
Block Type: 5 un point PLC utilisateur, les blocs sont identifiés par leur numéro
Node Req'd: 1
Flags: 0
d’adresse de base de données, le numéro de bloc un étant égal à
Wrkng Strg: 0 l’adresse 99, le numéro de bloc deux étant égal à l’adresse 98, et
Enblg Pnt: 0 ainsi de suite. Le dernier bloc PLC disponible est le numéro de
Point ID 0: 0 bloc 48, à l’adresse 52.
Point ID 1: 0
Point ID 2: 0
Point ID 3: 0
Block ID (identifiant de bloc) La variable d’identifiant de bloc
Point ID 4: 0 indique quel bloc PLC est actuellement affiché à l’écran.
Point ID 5: 0 L’illustration montre le bloc PLC utilisateur n° 1. Pour afficher
Point ID 6: 0 le dernier bloc ou le bloc suivant, déplacer le curseur pour venir
Point ID 7: 0 surligner cet élément et appuyer sur les touches de flèches gauche/
droite.
: Change : Select : Exit
Block Type (type de bloc) Le type de bloc PLC utilisateur
détermine le type de fonction effectuée par ce bloc. Le bloc de
type 5 est d’utilisation générale.
56
Enblg Pnt Enabling Point (point d’activation) est utilisé pour activer/
désactiver l’exécution de ce bloc PLC utilisateur. Entrez le numéro
d’identifiant de point d’une chaîne d’alarme valide activée pour activer
ce bloc PLC. Une fois la chaîne d’alarme activée, ce bloc PLC utilisateur
sera également activé et traité.
Edit PLC Block
Point ID 0 Point ID 0 contient le numéro du premier point de base de
Block ID: User PLC Bl 01 données utilisateur à exécuter. Les entrées valides vont de l’ID point
Block Type: 5 4095 à l’ID point 3840. La routine PLC utilisateur exécute tous les
Node Req'd: 1 points listés avant l’ID point dont la valeur est nulle. Si des ID de
Flags: 0
Wrkng Strg: 0
points valides existent dans des ID points suivants, ils ne seront pas
Enblg Pnt: 0 exécutés.
Point ID 0: 0
Point ID 1: 0 Point ID 1 Point ID 1 contient le numéro du second point de base de
Point ID 2: 0 données à exécuter. Les entrées valides vont de 4095 à 3840.
Point ID 3: 0
Point ID 4: 0
Point ID 5: 0 Point ID 2 Point ID 2 contient le numéro du troisième point de base de
Point ID 6: 0 données à exécuter. Les entrées valides vont de 4095 à 3840.
Point ID 7: 0
Point ID 3 Point ID 3 contient le numéro du quatrième point de base de
: Change : Select : Exit
données à exécuter. Les entrées valides vont de 4095 à 3840.
57
PROG FUNCT SETUP
EDIT USER POINT (EDITION POINT)
MORE MORE
Output Frequency Control Le menu Edit User Point, en conjonction avec les menus User
User PLC Block PLC Bloc, donne accès aux points de la base de données utilisateur
Edit User Point qui sont utilisés pour effectuer les calculs et fonctions logiques.
Edit User Point Point ID : La variable Point ID est utilisée pour identifier le
point de base de données affiché ou édité. Amener le curseur sur
Point ID: 0 ce point et appuyer sur les touches de flèches gauche/droite pour
Input 0: 0 afficher le point de base de données utilisateur précédent/suivant.
Input 1: 0
Input 2: 0
Appuyer sur la touche ENTER pour entrer le numéro de point
Input 3: 0 réel d’un point utilisateur donné. Le Variateur GCS possède 256
Funct ID: 0 points de base de données utilisateur.
Prsnt Val: 0
Fct Dflt: 0 Input 0 : Cette variable est utilisée pour indiquer le premier ID
Minimum: 0
Maximum: 9999
de point qui sera utilisé par cette fonction PLC utilisateur. Ce
BitField: 0 point peut être le numéro de l’un des points de base de données
Wrkng Strg: 0 disponibles du Variateur GCS, et n’est pas limité aux 256 adresses
Citibus Dv: 0 de point de base de données utilisateur. La liste complète des points
Exponent: 0 de base de données adressables figure dans le guide des
Units: 0
Stage: 0
applications.
: Change : Select : Exit Input 1 : Cette variable est utilisée pour indiquer le second ID de
point qui sera utilisé par cette fonction PLC utilisateur. Ce point
peut être le numéro de l’un des points de base de données
disponibles du Variateur GCS, et n’est pas limité aux 256 adresses
de point de base de données utilisateur.
58
Prsnt Val : Present Value (valeur courante) Ce paramètre contient la
valeur numérique courante de ce point.
Fct Dflt : Factory Dflt (valeur usine par défaut) La valeur usine par
défaut de la valeur courante de ce point de base de données utilisateur
figure dans cette variable.
Stage: Réservé
59
GCS Espeed Datalog SCADA & SECURITY & SYSTEM
GCS &
Modules Setup History (SCADA & SECURITE
Analog Faults
Setup & Status & & SYSTEME)
Display Undld
Le groupe d’écrans SCADA & Security & System donne accès à
SCADA & Custom Prog plusieurs options de maintenance, de sécurité et de communication
Security User Logic
& System Screen Funct
du système du GCS Electrospeed.
SYSTEM (SYSTEME)
60
RCB Configuration (configuration RCB) Cette configuration de
Carte convertisseur distante permet d’accéder au menu de configuration
des Cartes supplémentaires de contrôle d’alimentation. Pour accéder
au menu suivant, surligner cet élément et appuyer sur ENTER.
RCB SETUP
La configuration de Carte Remote Converter Board (Carte
convertisseur distante) permet de configurer le GCS Electrospeed afin
RCB Type rmt qu’il utilise plus d’une Carte de contrôle de conversion d’alimentation.
RCB Address 1 L’utilisation de plusieurs convertisseurs réduit le niveau de distorsion
RCB Last Adrs 0 harmonique renvoyé dans source alimentant l’unité. Contactez Centrilift
Output IA 0 amps
Output IB 0 amps pour les informations de disponibilité.
Output IC 0 amps
RCB 2 IA 0 amps
amps
RCB Type Ce paramètre permet de définir le type de Carte
RCB 2 IB 0
RCB 2 IC 0 amps convertisseur distante.
RCB 3 IA 0 amps
RCB 3 IB 0 amps RCB Address L’adresse de la Carte convertisseur distante peut être
RCB 3 IC 0 amps
fixée entre 1 et 4.
Remote converter board type
RCB Last Address Numéro de la Carte distante installée ayant la
plus haute adresse.
Grph Dsp SW Rev 3.26 RCB 4IA IB & IC Affiche les intensités d’entrée consommées sur les
Syscon SW Rev 5.90 trois phases de la Carte convertisseur distante 4.
PCM SW Revision 7.06
61
SCADA SETUP (CONFIGURATION SCADA)
SCADA SETUP
MORE MORE
Le menu SCADA SETUP regroupe les paramètres liés contrôlant
Com Protocol modbus les communications avec l’ordinateur externe et les dispositifs de
Baud Rate 1200
RTU Address 1 télémétrie. Appuyer sur la touche de flèche droite depuis le menu
PreKey Delay 0 10mS SYSTEM pour accéder à ce menu.
Intrchr Delay 0 10mS
Centl Shutdown 0 Com Protocol Communication Protocol (protocole de
HW Handshake RTS communication) Ce paramètre permet à l’utilisateur de
SCADA Com Stats
sélectionner le langage de communication que le Variateur utilise
pour communiquer de façon électronique avec les systèmes
télémétrique et informatique. La valeur par défaut est MODBUSTM
RTU. Voir la table d’adresse registre MODBUSTM dans la section
Communication Protocol annexe pour plus d’informations.
62
Centl Shutdown Central Shutdown (arrêt central) est une variable
d’état système qui est destinée à indiquer la présence d’une commande
d’arrêt du moteur par système SCADA ou PLC utilisateur. Quand cette
variable a une valeur non nulle, le Variateur arrête le moteur s’il tourne
et désactive toute tentative de redémarrage jusqu’à effacement. Bien
que cette variable puisse être acquittée localement, il faut prendre des
précautions dans la mesure où une autre personne ou processus de
contrôle peut avoir besoin que cette unité reste arrêtée.
63
SECURITY SECURITY (SECURITE)
MORE MORE
64
SET TIME
SET TIME (REGLER L’HEURE)
MORE MORE
Year 1998 yr Set Time Cet écran permet d’accéder aux réglages d’heure et de date
Month 3 mo de l’horloge temps réel du système GCS. Cette horloge doit être
Day 11 dys
Hours 10 min réinitialisée à la date et à l’heure courante si la batterie intégrée a été
Minutes 30 min changée ou déconnectée pour quelque raison que ce soit.
Seconds 41 sec
Update Tm no
Year (année) Année courante, va de 1900 à 2035
Month (mois) Mois courant, va de 1 à 12
Day (jour) Jour courant, va de 1 à 31
Hours Heure courante en heures, va de 0 à 23
Minutes Heure courante en minutes, va de 0 à 59
Year Seconds Heure courante en secondes, va de 0 à 59
Update Tm Quand toutes les variables ont été fixées à l’heure courante,
régler ce paramètre à “YES “ pour sauvegarder la nouvelle heure et
mettre à jour l’horloge du système GCS.
65
GCS Espeed Datalog ANALOG SETUP & DISPLAY
GCS &
Modules Setup History ( C O N F I G U R A T I O N
Analog Faults ANALOGIQUE ET AFFICHAGE)
Setup & Status &
Display Undld
L’écran de configuration analogique permet d’afficher et d’ajuster
SCADA & Custom Prog l’intensité de sortie, les valeurs de tension ainsi que les tensions
Security User Logic d’entrée.
& System Screen Funct
66
GCS Espeed Datalog GCS MODULES (MODULES GCS)
GCS &
Modules Setup History
L’écran GCS MODULES permet d’accéder aux sous-menus de contrôle
Analog Faults des paramètres de configuration concernant tous les modules d’entrées/
Setup & Status & sorties E/S, qu’il s’agisse de modules intégrés (sur Carte) ou optionnels
Display Undld ou de Cartes d’extension externes, ainsi qu’au sous-menu Tracker. Pour
choisir les écrans de configuration et d’étalonnage des E/S intégrées,
SCADA & Custom Prog
Security User Logic utilisez les touches de flèche pour amener la barre de curseur sur l’article
& System Screen Funct de menu E/S intégrées, comme indiqué ci-dessous, puis appuyer sur
ENTER. Le GCS affiche le premier des écrans d’étalonnage des E/S
intégrées. Pour accéder aux autres écrans de configuration, amenez le
curseur sur l’élément de menu souhaité et appuyer sur ENTER pour
afficher cet écran.
67
INTERNAL AI1
INTERNAL ANALOG INPUT 1 (ENTREE ANALOGIQUE
MORE MORE INTERNE 1)
Present Value 0
Span & Cfg sxxxx .
Instrument Typ 0-10VD Cet écran de menu donne accès à tous les paramètres liés au signal
Offset 0 0-10 VDC appliqué à la borne d’entrée analogique n° 1.
Hi Thld Setup
Lo Thld Setup
Present Value (valeur courante) Représente la valeur courante
mise à l’échelle du signal analogique présent sur l’entrée analogique
n°1.
68
HI THLD SETUP HIGH THRESHOLD SETUP (CONFIGURATION SEUIL
HAUT)
High Threshold 300
Hi Thld Alm Enb no High Threshold (seuil haut) Définit le seuil haut de la valeur de
Hi Thld Lk Enbl no l’entrée analogique n°1 qui, s’il est dépassé, entraîne l’arrêt du moteur.
Hi Thld Byp Dly 0 sec
Hi Thld Sd Dly 5 sec
Aux Rstrt Parms yes Hi Thld Alm Enb (activation alarme seuil haut) Ce paramètre
Allowed Starts 3 détermine si le Variateur GCS arrête le moteur quand la “valeur
Restart Delay 30 min courante” de l’entrée analogique n°1 dépasse la “valeur de seuil haut”.
69
LO THLD SETUP LOW THRESHOLD SETUP (CONFIGURATION DU
SEUIL BAS)
Low Threshold 0
LoThld Alm Enb no Low Threshold (seuil bas) Définit le seuil bas de la valeur de
Lo Thld Lk Enbl no l’entrée analogique qui, s’il est dépassé, entraîne l’arrêt du moteur.
LoThld Byp Dly 0 sec
Lo Thld Sd Dly 4 sec
Aux Rstrt Parms yes
Lo Thld Alm Enb Low Threshold Alarm Enable (activation
Allowed Starts 3 alarme seuil bas) Ce paramètre détermine si le Variateur GCS
Restart Delay 30 min arrête le moteur quand la “valeur courante” dépasse la “valeur de
seuil bas”.
70
INTERNAL AI2 INTERNAL ANALOG INPUT 2 (ENTREE ANALOGIQUE
MORE MORE INTERNE 2)
Present Value 0
Span & Cfg 5000 Cet écran de configuration et d’étalonnage est accédé par pression de
Instrument Typ 0-10VD
Offset 0
la touche de flèche droite pendant affichage de l’écran INTERNAL
Hi Thld Setup ANALOG INPUT 1. Cette seconde entrée analogique est étalonnée et
Lo Thld Setup fonctionne exactement comme l’entrée analogique 1 INTERNAL
ANALOG INPUT 1, à la différence que toutes les valeurs et consignes
sont basées sur le signal analogique relié à l’entrée analogique n° 2.
La configuration des paramètres est expliquée plus en détail dans la
section précédente, INTERNAL ANALOG INPUT 1.
Analog 2 Present Value
Cet écran donne accès à tous les paramètres liés au signal d’état logique
INTERNAL DI1 (on/off) appliqué à l’entrée logique n°1. Les entrées logiques sont
MORE MORE
Present Status 0
activées en court-circuitant la borne d’entrée de masse commune
Actv Alm State 1 logique fournie sur le même bornier.
Alarm Enable no Si le paramètre HOA externe est activé, l’entrée logique 1 fonctionne
Lockout Enable no comme un bouton-poussoir START et n’est pas disponible pour une
Bypass Delay 0 sec utilisation générale.
Shutdown Delay 1 sec
Aux Rstrt Parms yes
Allowed Starts 3
Present Status (état courant) Le nombre affiché à droite de cette
Restart Delay 30 min étiquette représente l’état courant du signal d’état présent sur l’entrée
logique n° 1. Un circuit ouvert sur la borne 1 produit une valeur d’état
de 1 (un). Si le contacteur ou le capteur connecté entre l’entrée et la
Digital Input 1 Present Status masse commune est fermé, la valeur d’état de l’entrée logique devient
0 (zéro). C’est la valeur d’usine par défaut d’alarme active, qui peut
aussi être classifié comme Ouvert pour alarme.
71
Lockout Enabled (verrouillage activé) Ce paramètre détermine
si le Variateur “verrouille” et empêche tout redémarrage
automatique quand le GCS arrête le moteur du fait d’une alarme
sur l’entrée logique 1.
72
INTERNAL DI3 INTERNAL DIGITAL INPUT 3
MORE MORE
(ENTREE LOGIQUE INTERNE 3)
Present Status 0
Actv Alm State 1
Alarm Enable no Cet écran donne accès à tous les paramètres liés au signal d’état logique
Lockout Enable no (on/off) appliqué à l’entrée logique n°3. Les entrées logiques sont activées
Bypass Delay 0 sec en court-circuitant la borne d’entrée de masse commune logique fournie
Shutdown Delay 1 sec
Aux Rstrt Parms yes
sur le même bornier. Si le paramètre HOA externe est activé, les entrées
Allowed Starts 3 logiques 2 et 3 sont dédiées à cette fonction et ne sont pas disponibles
Restart Delay 30 min pour une utilisation générale. Tous les paramètres fonctionnent comme
l’entrée logique n° 1. Se reporter à cette section pour plus de détails.
Ces menus donnent accès aux paramètres liés aux modules installés telles
que les Cartes d’entrée/sortie d’extension et au capteur de fond de puits
TrackerTM . Se reporter aux descriptions des paramètres et du menu View
(visualiser) figurant dans le manuel de l’utilisateur fourni avec le module
Expansion Input / Output Module 1
concerné.
GCS Modules Status (état des modules GCS) Cet écran permet à
l’utilisateur d’activer les modules d’extension connectés au bus de
communications CITIBus.
MODULES STATUS
73
EXTENSION ET OPTIONS
Le Variateur GCS Electrospeed peut être interfacé avec différents
modules d’extension ou capteurs optionnels. Les informations
décrites aux présentes sont abrégées. Si d’autres informations sont
nécessaires, se reporter à la documentation fournie avec les
dispositifs individuels.
74
MAINTENANCE
Seuls des ajustements mineurs sont nécessaires au démarrage initial,
selon l’application. En plus de ces ajustements, un certain sens commun
doit être mis en œuvre pour la maintenance.
Températures de fonctionnement :
75
RESOLUTION DES PROBLEMES
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Seuls des personnels familiarisés à l’exploitation et au
fonctionnement doivent effectuer les travaux sur ce Variateur.
AVERTISSEMENT
76
ANNEXE A: SPECIFICATIONS/RATINGS
SPECIFICATIONS
Output Frequency: 10 to 120 Hz. at 480V AC
Output Voltage at 60 Hz.: 40 to 480V AC
Start Frequency: 3 to 20 Hz.
Sync Delay Time: 0 to 60 sec.
High Speed Clamp: 40 to 120 Hz.
Frequency Resolution: ± .1 Hz.
Volts/Hertz: .7 - 10 Volts
Low Speed Clamp: 5 to 90 Hz.
Voltage Boost: 0 to 200V AC
Voltage Boost Sync: 0 to 200V AC
Instantaneous Over Current (IOT): 170% of Full Load Rating
Current Limit: 0 to 150% of VSC Rating
Current Limit Sync: 0 to 150% of VSC Rating
Maximum Overload current: 0 to 150% of VSC Rating for Variable Torque
0 to 200% of VSC Rating for Constant Torque
Voltage Clamp: 240 to 550V AC
Acceleration Time: 2 to 200 Sec.
Deceleration Time: 2 to 200 Sec.
Slip Compensation: 0 to 7.5%
Control Power: 24V DC
Efficiency: > 98% at Rated Load
Power Factor: .96 at Full Speed
RATINGS
Input Voltage:
(Standard): 380 to 480V AC + 5%, -20%, 50/60 Hz
Frequency: ± 2 Hz
Input Current: See Appendix E:
Output Ratings: See Appendix E:
Operating Temperature:
NEMA 1: (IP 33): 0 to 40° C (32 to 104° F)
NEMA 3: (IP 54): 0 to 50° C (32 to 122° F)
w/Heater: -40 to 50° C (-40 to 122° F)
Humidity:
NEMA 1 (IP 33): 95% Non-Condensing
NEMA 3 (IP 54): Suitable for use outdoors in all climatic conditions.
77
ANNEXE B: FEUILLE DE DEMARRAGE
Customer : Date:
78
ANNEXE C: FEUILLE D’INSTALLATION & SERVICE
Surface Voltage Phase to Ground Motor & Cable Ohms Phase to Phase
a)______ b)______ c)_____ a/b________ a/c________ b/c________
Comments / Observations_____________________________________________________________________
:
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
79
Area District
Première Installation Service Redémarrage
Tension Phase / Terre en surface (Volt) Résistance entre Phases Moteur & Câble (Ohms)
a) b) c) a b c
Comments / Observations :
Fusible Cable Size Lug Size par Phase Lug Size par Phase
(Amps) Par Phase Entrée Sortie
100 # 2 AWG 1ea. 14-1/0 1ea. 6-250 MCM
200 # 3/0 AWG 1ea. 4-300 MCM 1ea. 6-250 MCM
300 2-2/0 AWG 1ea. 4-250 MCM & 1ea. 2/0-500 MCM 2ea. 6-250 MCM
400 2-4/0 AWG 1ea. 4-250 MCM & 1ea. 2/0-500 MCM 2ea. 6-250 MCM
500 2-300 MCM 3ea. 250-500 MCM 3ea. 3/0-400 MCM
600 2-400 MCM 3ea. 250-500 MCM 3ea. 3/0-400 MCM
700 3-350 MCM 3ea. 250-500 MCM 3ea. 3/0-400 MCM
800 3-400 MCM 3ea. 250-500 MCM 3ea. 3/0-400 MCM
2 - 500 4-300 MCM 6ea. 250-600 MCM 6ea. 250-600 MCM
2 - 600 4-400 MCM 6ea. 250-600 MCM 6ea. 250-600 MCM
2 - 700 6-350 MCM 6ea. 250-600 MCM 6ea. 250-600 MCM
2 - 800 6-400 MCM 6ea. 250-600 MCM 6ea. 250-600 MCM
Aluminum ou
Fusible Entrée par Cuivre Alliage Cuivre Aluminum
Phase (Amps) Dim. Cond. No. Dim. Conduc. No.
100 # 8 AWG # 6 AWG
200 # 6 AWG # 4 AWG
300 # 4 AWG # 2 AWG
400 # 3 AWG # 1 AWG
500 # 2 AWG # 1/0 AWG
600 # 1 AWG # 2/0 AWG
700 # 1/0 AWG # 3/0 AWG
800 # 1/0 AWG # 3/0 AWG
2 - 500 # 2/0 AWG # 4/0 AWG
2 - 600 # 3/0 AWG # 250 MCM
2 - 700 # 4/0 AWG # 300 MCM
2 - 800 # 4/0 AWG # 350 MCM
Dimensions minimum suivant la norme USA National Electric Code. Doit être en conformité avec les normes
locales.
80
ANNEXE E: CARACTERISTIQUES VARIATEUR A COUPLE
VARIABLE
NOTE: En cas d’utilisation du Variateur dans une application à couple constant, déclasser la puissance de 20%.
L’Intensité de Surcharge au démarrage reste identique. La description du modèle mentionnée ci-dessus n’inclue pas
le type d’armoire (i.e. 2200-1VT ou 2200-3VT).
81
ANNEXE F: CONFIGURATION DE BASE
La procédure ci-après permet de régler la majorité des paramètres
requis pour le démarrage du Variateur GCS dans les conditions
de fonctionnement normales d’une pompe immergée. Effectuer
GCS SETUP 1
MORE MORE
les étapes “PREPARATION DES CONDENSATEURS”
Set Frequency 60.0 hz uniquement si l’unité n’a pas fonctionné pendant 6 mois ou plus.
High Speed Clamp 120.0 hz Prendre soin de bien respecter les précautions de sécurité.
Low Speed Clamp 10.0 hz
Run ILimit 100 amps
Sync ILimit 100 amps
1. Allumer le contacteur d’alimentation principal puis appuyer
Voltage at 60 H 230 Vlts sur la touche STOP du clavier.
VClamp 480 Vlts 2. Régler Frequency à 60 Hz.
VBoost 0 Vlts 3. Régler High Speed Clamp à la valeur en hertz requise pour
VBoost Sync 0 Vlts
Sync Frequency 10.0 hz
l’application.
Sync Delay 2 sec 4. Régler Low Speed Clamp à la valeur en hertz requise pour
l’application.
5. Régler Run ILimit à l’intensité nominale du moteur X ratio
transformateur X 105%.
1. Régler Sync ILimit à l’intensité nominale du moteur X ratio
transformateur X 125%.
2. Régler Voltage at 60Hz à la valeur calculée dans la feuille
de travail START-UP.
3. Régler VClamp à la valeur de la tension d’aliementation,
mais pas à plus de 480 volts.
4. Régler VBoost à zéro
5. Régler VBoost Sync à zéro.
6. Régler Sync Frequency à 10 Hz.
1. Régler Sync Delay à 2 secondes.
2. Régler Accel Time à 10 secondes.
3. Régler Decel Time à 10 secondes.
4. Régler Inverter Rotation à FORWARD ou “FWD”.
5. Régler Regulator Gain à 70 %.
6. Régler Slip Comp à zéro.
GCS SETUP 2 7. Régler les fréquences Frequency Avoidance à zéro.
MORE MORE 8. Régler Control Mode à Frequency Setpoint (FR SET)
Accel Time 10 sec 9. Régler Max Alowd Strts à 5.
Decel Time 10 sec 10. Régler la temporisation Strts Cntr Rst à 30 minutes.
Inverter Mode ESP
Inverter Rot FWD 11. Régler Rstrt Dly à 30 minutes.
Control Mode FR SET 12. Régler le point de consigne OVERLOAD à l’intensité
Regulator Gain 55 % nominale moteur x ratio transformateur X 120%.
Slip Comp 0 13. Régler OVERLOAD SHUTDOWN DELAY à 5
Jog Freq 0.0 hz
Freq Avoid Cfg secondes.
Drive Mdl Num 1060 14. Régler UNDERLOAD Setpoint à ZERO.
Torque Rating const 15. Régler UNDERLOAD Shutdown Delay à 30 secondes.
Single ø Vlts no 16. Vérifier ou régler CLOCK à l’heure courante et à la date.
Password 0
Scty Jmp Status yes 17. Si nécessaire, effectuer les étapes de la section ci-après
relative à la PREPARATION DES CONDENSATEURS ou
Acceleration Time passez à CONFIGURATION NO-LOAD.
82
STARTS PREPARATION DES CONDENSATEURS
MORE MORE N’effectuer ces opérations que si le Variateur n’a pas fonctionné depuis
Int Auto Rstrt yes 6 mois.
Strts Counter 0
Total Starts 2
Max Alowd Strts 3
1. Effectuer les étapes précédentes de la CONFIGURATION DE
Strts Cntr Rst 60 min BASE.
Prog Rstrt Tm 0 min 2. Régler Run I LIMIT à la valeur maximale.
Restart Delay 30 min 3. Régler SYNC I LIMIT à la valeur maximale.
Tm Til Rstrt 00:00 min
Stagrd Strt Tm 0 min
4. Régler VOLTS AT 60HZ à 230 volts.
Wait Fr Rstrt T no 5. Régler OVERLOAD SETPOINT à la valeur nominale
maximale du Variateur
Internal Automatic Restart Enable 6. Appuyer sur le bouton START et vérifier que le Variateur monte
jusqu’à 60 Hz.
7. Surveiller la tension de sortie, à 60 Hertz l’unité doit produire
230 volts.
8. Augmenter VOLTS AT 60 HZ par incréments de 50 volts à
intervalles de 5 minutes entre chaque augmentation, jusqu’à
atteindre la tension maximale de sortie .
9. Appuyer sur STOP pour arrêter le Variateur.
83
ANNEXE G: DEMARRAGE
GCS SETUP 1 Si le Variateur GCS n’a pas été démarré ou utilisé auparavant
MORE MORE dans cette application, effectuer les opérations exposées dans
Set Frequency 60.0 hz ANNEXE F : CONFIGURATION DE BASE avant de tenter ces
High Speed Clamp 120.0 hz opérations NO-LOAD ou START-UP.
Low Speed Clamp 10.0 hz
Run ILimit 100 amps
Sync ILimit 100 amps CONFIGURATION “NO-LOAD” (A VIDE)
Voltage at 60 H 230 Vlts
VClamp 480 Vlts 1. Déconnecter le câble de la tête de puits au niveau du boîtier
VBoost 0 Vlts de raccordement.
VBoost Sync 0 Vlts 2. Régler Voltage at 60Hz selon la fiche de démarrage.
Sync Frequency 10.0 hz 3. S’assurer que la consigne OVERLOAD est égale à
Sync Delay 2 sec
l’intensité nominale du moteur x ratio
du transformateur X 120%.
4. S’assurer que Run ILimit est égale à l’intensité nominale
moteur x ratio du transformateur X 105%.
5. S’assurer que Sync ILimit est égal à l’intensité
nominale du moteur x ratio du transformateur X 125%.
6. Couper le contacteur principal d’alimentation.
7. Connecter un compteur de séquence de phase
allant du Variateur au point le plus proche de la
tête de puits afin de confirmer la bonnerotation de phase.
8. Allumer le contacteur principal d’alimentation.
9. Appuyer sur le bouton START et confirmer la
bonne séquence des phases, puis arrêter le Variateur.
10. Couper le contacteur principal d’alimentation et
déconnecter le compteur de séquence de phase.
CONFIGURATION “START-UP”
1. Connecter le câble à la tête de puits ou au boîtier
de raccordement.
RUNNING 58.8 Hz 2. A partir du MENU PRINCIPAL, sélectionner
et afficher l’écran STATUS.
Rot : FWD Mode : FR SET
3. Appuyer sur le bouton START et vérifier que la
Current : IA IB IC fréquence de sortie monte bien à la vitesse fixée ou 60 Hz.
(Amps) 51 52 49 4. Vérifier que la valeur Voltage at 60Hz de la tension
Volts Out: 480 11:47 de sortie est bien correcte sur l’écran STATUS.
5. Régler FREQUENCY à la vitesse minimale
Analog Input #1 1634 PSI selon la fiche de démarrage.
Analog Input #2 947 BPD
6. Régler la consigne UNDERLOAD à 10% au-dessous
Lst Shtdn Active Alarms de l’intensité de phase de sortie la plus faible tout en
1998 Feb 15 Underload fonctionnant à la fréquence minimale.
23:17:12
Underload Noter sur la fiche de démarrage.
7. Régler FREQUENCY à la fréquence de
fonctionnement désirée.
REMARQUE : il peut être nécessaire de réinitialiser les paramètres OVERLOAD & UNDERLOAD
après stabilisation du puits.
84
ANNEXE H: POIDS ET DIMENSIONS
Modèle Number: 1060 GCS Nema 1/3
Modèle Number: 1125 GCS (Base Mount)
Control Technologies
85
Modèle Number: 2000 GCS Nema 1 Nema 3
Control Technologies
86
Modèle Number: 2000 Nema1, GCS
Control Technologies
87
Modèle Number: 4000 GCS Nema 1 Nema 3
Control Technologies
88
Modèle Number: 4000 Nema1, GCS
Control Technologies
89
Modèle Number: 8000 GCS Nema 1 Nema 3
90
Cont
91
ANNEXE I: PROTOCOLE MODBUS
1. Introduction
Les produits GCS (Graphic Control System) supportent un sous-ensemble des fonctions du protocole Gould
Modbus Protocol au format RTU (ou binaire), comme indiqué dans la publication Gould PI-MBUS-300, Rév. B,
datée de janvier 1985.
Ce descriptif technique décrit les fonctions supportées et la réponse à chaque requête valide de l’hôte. Il est destiné
à être utilisé en conjonction avec la définition du protocole Gould et s’applique au logiciel du Variateur GCS
version 3.00 ou plus. Toutes les valeurs numériques représentées dans la requête de code de fonction et les exemples
de réponse sont données au format hexadécimal (base 16), même quand elles ne sont pas repérées par “H”.
Les états des sorties numériques sont lus par l’hôte via le code fonction 01, “Read Output Status” (lire l’état de
sortie”. La première “bobine” de ce bloc reflète l’état du contacteur moteur ou de l’état RUN du Variateur. Si le
moteur est arrêté, la bobine 0200 H est activée ; s’il y a eu ordre de démarrage, la bobine 0200H est désactivée.
Toutes les autres bobines d’état de sortie reviennent à leur état de la même façon.
Pour la liste complète des registres, se reporter aux tableaux figurant à la fin du présent descriptif.
Requête:
Réponse:
92
3. Lire l’état d’entrée (code fonction 02)
Les entrées d’état sont accédées par l’hôte via le code fonction 02H, “Read Input Status” (lire l’état d’entrée). Ces
emplacements d’état reçoivent leurs valeurs de dispositifs connectés aux canaux d’E/S disponibles ou de processus
internes tels qu’alarmes, et peuvent seulement être lus et non pas modifiés dans l’unité système ou via le protocole
Modbus.
Pour une liste complète des registres, se reporter aux tableaux à la fin de ce descriptif.
Requête:
RTU FUNC START START # OF # OF CRC
ADDR ADDR ADDR PTS PTS
HIGH LOW HIGH LOW
01H 02H 01H 00H 00H 10H 78H 3AH
Réponse:CCC
Les registres de sortie sont lus via le code fonction 03, “Read Output Registers” (Lire registres de sortie). Jusqu’à
125 registres peuvent être obtenus au moyen d’une requête.
Pour la liste complète des registres, se reporter aux tableaux à la fin du présent descriptif.
Requête:AR
93
5. Lire les registres d’entrée (code fonction 04)
Les entrées analogiques sont lues via le code de fonction 04, “Read Input Registers” (lire les registres
d’entrée). Ces registres reçoivent leurs valeurs de dispositifs connectés aux canaux d’E/S à la disposition du
Variateur GCS et ne peuvent qu’être lus et non modifiés directement dans le Variateur ou par protocole
Modbus. Le Variateur GCS permet d’obtenir jusqu’à 125 registres à partir d’une requête. Pour la liste
complète des registres, voir les tableaux à la fin de la présente annexe.
Requête:AR
RTU FUNC START START # OF # OF CRC
ADDR ADDR ADDR REGS REGS
HIGH LOW HIGH LOW
01H 04H 01H 30H 00H 06H 71H FBH
Réponse:
RTU FUNC BYTE RETURNING DATA CRC
ADDR COUNT
Les sorties logiques individuelles (bobines) sont modifiées par l’hôte Modbus via le code de fonction 05,
“Force Single Coil” (forçage bobine unique). Le Variateur GCS n’a que trois sorties logiques physiques sur
la Carte (contacts à relais) mais de nombreuses sorties logiques virtuelles, qui sont utilisées pour contrôler
différents processus dans le Variateur.
Réponse:AATA CRC
RTU FUNC COIL COIL DATA ON/OFF DATA CRC
ADDR ADDR ADDR
HIGH LOW
01H 05H 02H 00H FFH 00H 8DH 82H
94
7. Prédéfinition d’un registre unique (code de fonction 06)
Les registres de sortie individuels sont modifiés par l’hôte via le code de fonction 06, “Prédéfinition d’un registre
unique “.
Pour la liste complète des registres, consulter les tableaux à la fin du présent descriptif.
Requête:VA
RTU FUNC REG. REG. DATA VALUE DATA CRC
ADDR ADDR ADDR HIGH VALUE
HIGH LOW LOW
01H 06H 02H 34H 00H 00H C9H BCH
Réponse:A
RTU FUNC REG. REG. DATA VALUE DATA CRC
ADDR ADDR ADDR HIGH VALUE
HIGH LOW LOW
01H 06H 02H 34H 00H 00H C9H BCH
Les sorties logiques multiples sont modifiées par l’hôte à l’aide d’un seul message via le code de fonction 15,
“Ecriture de bobines multiples”. Le Variateur GCS n’a que trois sorties logiques physiques (contacts à relais) mais
de nombreuses sorties logiques virtuelles qui peuvent être utilisées pour contrôler divers processus dans le Variateur.
Pour la liste complète des points d’état de sortie, se reporter aux tableaux à la fin du présent descriptif.
Requête:
RTU FUNC FIRST FIRST # OF # OF BYTE DATA CRC
ADDR COIL COIL COILS COILS COUNT @
ADDR ADDR HIGH LOW COIL
HIGH LOW 202H
01H 0FH 02H 02H 00H 01H 01H 00H 56H B5H
Réponse:
95
9. Ecriture de registres de sortie multiples (code fonction 16)
Les registres de sortie multiples sont modifiés par l’hôte via le code fonction 16, “Ecriture de registres de
sortie multiples”. Pour la liste complète des registres, se reporter aux tableaux à la fin de la présente annexe.
Réponse:
RTU FUNC START START # OF # OF CRC
ADDR ADDR ADDR REGS REGS
HIGH LOW HIGH LOW
01H 10H 02H 20H 00H 01H 01H BBH
Lorsqu’une erreur ou exception se produit dans le Variateur GCS en réponse à une requête hôte, il envoie un
message de réponse à l’hôte, message se composant de l’adresse esclave, du code de fonction, le bit fort étant
à un, d’un code de réponse d’exception et du mot de détection d’erreur CRC. Le tableau ci-après liste le code
de fonction et le code de fonction de réponse d’erreur.
03 83
04 84
05 85
06 86
96
11. Status and Register Addresses
The following tables list the available MODBUS style registers including the register description, the hexadecimal
register address and the decimal address equivalent formatted in typical SCADA software fashion. The right most
column may contain a single letter code denoting that particular register is of meaning only when being accessed on
the pertinent GCS controller. The applicable controllers at present are the Electrospeed GCS, VORTEX GCS and
Tracker GCS.
97
ETAT D’ENTRE
(LIRE ETAT ENTREE= CODE FONCTION 02)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
DIGITAL_IN1_SD_ALARM Digital Input 1 Shutdown Alarm 0x0100 10257
Alarme arrêt entrée logique 1
DIGITAL_IN2_SD_ALARM Digital Input 2 Shutdown Alarm 0x0101 10258
Alarme arrêt entrée logique 2
IUNBAL_SD_ALARM Current Unbalance Shutdown Alarm 0x0102 10259
Alarme arrêt déséquilibre de courant
VUNBAL_SD_ALARM Voltage Unbalance Shutdown Alarm 0x0103 10260
Alarme arrêt déséquilibre tension
OVERVOLT_SD_ALARM Over Voltage Shutdown Alarm 0x0104 10261
Alarme arrêt Surtension
UNDERVOLT_SD_ALARM Under Voltage Shutdown Alarm 0x0105 10262
Alarme arrêt Sous-Tension
UNDERLOAD_SD_ALARM Undercurrent Shutdown Alarm 0x0106 10263
Alarme arrêt sous-intensité
OVERLOAD_SD_ALARM Over current Shutdown Alarm 0x0107 10264
Alarme arrêt Surintensité
CONTACTOR Status of motor contactor 0x0108 10265
Etat du contacteur moteur
RED Status of relay contacts for Red panel light 0x0109 10266
Etat des contacts relais du voyant de tableau
rouge
AUTO Optional HOA mode switch in “AUTO” 0x010A 10267
Contacteur mode HOA optionnel sur “AUTO”
HAND Optional HOA mode switch in “HAND” 0x010B 10268
Contacteur mode HOA optionnel sur “HAND”
LOCKOUT Status of Auto restarts Lockout / permit 0x010C 10269
Etat des redémarrages Verrouillage/Autorisé
START Optional Start switch input status 0x010D 10270
Etat d’entrée contacteur de démarrage
optionnel
ROTATION_ALARM Incoming phase rotation change alarm 0x010E 10271
Alarme de changement de rotation de phase
ANALOG1_HI_THLD_SD_ALARM High Threshold Shutdown Alarm 0x010F 10272
Alarme arrêt seuil haut
ANALOG1_LO_THLD_SD_ALARM Low Threshold Shutdown Alarm 0x0110 10273
Alarme arrêt seuil bas
ANALOG2_HI_THLD_SD_ALARM High Threshold Shutdown Alarm 0x0111 10274
Alarme arrêt seuil haut
ANALOG2_LO_THLD_SD_ALARM Low Threshold Shutdown Alarm 0x0112 10275
Alarme arrêt seuil bas
NULL_POINT Unused /Reserved 0x0113 10276
Inutilisé/Réservé
DIGITAL_IN1_SDSTATE_TRUE Digital In 1 in Alarm, in Shutdown Delay 0x0114 10277
Alarme entrée logique 1, tempo. d’arrêt
DIGITAL_IN2_SDSTATE_TRUE Digital In 2 in Alarm, in Shutdown Delay 0x0115 10278
Alarme entrée logique 2, tempo. d’arrêt
OVERLOAD_HI_THLD_XCEED Overload in Alarm, in Shutdown Delay 0x0116 10279
Surcharge en alarme, tempo. d’arrêt
UNDERLOAD_LO_THLD_XCEED Underload in Alarm, in Shutdown Delay 0x0117 10280
Sous-Charge en alarme, tempo. d’arrêt
ANALOG1_HI_THLD_XCEED Analog1 Hi in Alarm, in Shutdown Delay 0x0118 10281
Analog1 haut en alarme, tempo. d’arrêt
DIGITAL_IN3_SD_ALARM Digital Input 3 Shutdown Alarm 0x0119 10282
ETAT D’ENTRE
(LIRE ETAT ENTREE= CODE FONCTION 02)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Alarme arrêt entrée logique 3 E
2
BLOC D’ETAT DE SORTIE 1
LECTURE STATUT (Lire l’état de la bobine de sortie = CODE FONCTION 01)
ECRITURE SORTIE (Forçage bobine unique = CODE FONCTION 05)
ECRITURE SORTIES (Forçage bobines multiples = CODE FONCTION 15)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Pas de redémarrage/arrêt déséquilibre courant
IUNBAL_ALARM_ENBL Alarm \ Ignore Amps Unbalance 0x020D 00526
Alarme /ignorer déséquilibre courant
DIGITAL_IN2_LOCK_ENBL Disallow Restart if Digital In2 Shutdown 0x020E 00527
Désactiver le redémarrage si arrêt entrée logique
2
DIGITAL_IN2_ALARM_ENBL Alarm or Ignore Digital In2 condition 0x020F 00528
Alarme ou ignorer condition d’entrée logique 2
DIGITAL_IN1_LOCK_ENBL Disallow Restart if Digital In1 Shutdown 0x0210 00529
Désactiver le redémarrage si arrêt entrée logique
1
DIGITAL_IN1_ALARM_ENBL Alarm or Ignore Digital In1 condition 0x0211 00530
Alarme ou ignorer condition d’entrée logique 1
ANALOG1_HI_THLD_LOCK_ENBL Disallow Restart if Analog In1 Shutdown 0x0212 00531
Désactiver le redémarrage si arrêt entrée
analogique 1
ANALOG1_HI_THLD_ALARM_ENBL Alarm or Ignore Analog In1 condition 0x0213 00532
Alarme ou ignorer condition d’entrée analogique 1
ROTATION_LOCK_ENBL Disallow Restart if Rotation Shutdown 0x0214 00533
Désactiver le redémarrage si arrêt rotation
ROTATION_ALARM_ENBL Alarm or Ignore Rotation condition 0x0215 00534
Alarme ou ignorer la condition de rotation
ANALOG1_LO_THLD_LOCK_ENBL Disallow Restart if Analog In1 Shutdown 0x0216 00535
Désactiver le redémarrage si arrêt entrée
analogique 1
Alarm or Ignore Analog In1 condition 0x0217 00536
ANALOG1_LO_THLD_ALARM_ENB Alarme ou ignorer la condition d’entrée analogique
L 1
WAIT_FOR_RESTART_TIMER No operator starts until timer expires 0x0218 00537
Pas de démarrages opérateur avant la fin de la
temporisation
SCADA_START SCADA Start command 0x0219 00538
Commande de démarrage SCADA
SCADA_STOP SCADA Stop command 0x021A 00539
Commande d’arrêt SCADA
ANALOG2_HI_THLD_LOCK_ENBL Disallow Restart if Analog 2 High shutdown 0x021B 00540
Désactiver le redémarrage si arrêt haut analogue
2
ANALOG2_HI_THLD_ALARM_ENBL Alarm or Ignore Analog In 2 High condition 0x021C 00541
Alarme ou ignorer condition haute entrée
analogique 2
ANALOG2_LO_THLD_LOCK_ENBL Disallow Restart if Analog 2 Low shutdown 0x021D 00542
Désactiver le redémarrage si arrêt bas analogique
2
ANALOG2_LO_THLD_ALARM_ENBL Alarm or Ignore Analog In 2 Low condition 0x021E 00543
Alarme ou ignorer condition basse entrée
analogique 2
KEYPAD_AUTO Indicate Auto restart mode selected on keypad 0x021F 00544
Indiquer mode redémarrage auto sélectionné au
clavier
ANALOG1_HI_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0220 00545
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
3
BLOC D’ETAT DE SORTIE 1
LECTURE STATUT (Lire l’état de la bobine de sortie = CODE FONCTION 01)
ECRITURE SORTIE (Forçage bobine unique = CODE FONCTION 05)
ECRITURE SORTIES (Forçage bobines multiples = CODE FONCTION 15)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
auxiliaires
ANALOG1_LO_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0221 00546
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
ANALOG2_HI_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0223 00547
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
ANALOG2_LO_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0224 00548
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
DIGITAL_IN1_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0225 00549
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
DIGITAL_IN2_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0226 00550
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
IUNBAL_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0227 00551
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
OVERLOAD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0228 00552
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
OVERVOLT_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0229 00553
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
UNDERLOAD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x022A 00554
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
UNDERVOLT_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x022B 00555
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
VUNBAL_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x022C 00556
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
INVERT_FREQ_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x022D 00557 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
PWR_FACTOR_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x022E 00558
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
HSINK1_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x022F 00559 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
HSINK2_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0230 00560 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
HSINK3_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0231 00561 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
HSINK4_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0232 00562 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
4
BLOC D’ETAT DE SORTIE 1
LECTURE STATUT (Lire l’état de la bobine de sortie = CODE FONCTION 01)
ECRITURE SORTIE (Forçage bobine unique = CODE FONCTION 05)
ECRITURE SORTIES (Forçage bobines multiples = CODE FONCTION 15)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
INDUCTOR_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0233 00563 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
AMBIENT_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0234 00564 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
AUX_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0235 00565 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
OUT_FREQ_THLD_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0236 00566 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
ROTATION_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0237 00567
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
PCM_FAULT_ARP_ENBL Enable/Disable auxiliary restart parameters 0x0238 00568 E
Activer/désactiver les paramètres de redémarrage
auxiliaires
5
REGISTRES D’ENTREE (LECTURE UNIQUEMENT)
(LIRE REGISTRES D’ENTREE = CODE FONCTION 04)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Intensité de sortie mise à l’échelle Phase C
VAB_MOTOR Scaled In/Output Voltage Phase A to B 0x0104 30261
Tension IN/OUT mise à l’échelle Phase A à B
VBC_MOTOR Scaled In/Output Voltage Phase B to C 0x0105 30262
Tension IN/OUT mise à l’échelle Phase B à C
VCA_MOTOR Scaled In/Output Voltage Phase C to A 0x0106 30263
Tension IN/OUT mise à l’échelle Phase C à A
POWER_FACTOR Efficiency of Power usage 0-100% 0x0107 30264
Efficacité de l’utilisation de la puissance 0-100%
TIME_TIL_RESTART_MINUTES Time until motor is auto restarted 0x0108 30265
Temps jusqu’au redémarrage auto du moteur
ANALOG1 Scaled value of Analog input #1 0x0109 30266
Valeur mise à l’échelle de l’entrée analogique 1
RESET_RUN_TIME_HOURS User Resettable motor runtime counter 0x010A 30267
Compteur de marche moteur réinitialisable par
l’utilisateur
TOTAL_RUN_TIME_HOURS Non-resettable motor runtime counter 0x010B 30268
Compteur de marche moteur non-réinitialisable
STARTS_ACCUMULATOR Total motor starts 0x010C 30269
Total démarrages moteur
VUNBAL Present value of Input Voltage unbalance 0x010D 30270
Valeur courante du déséquilibre de courant de
sortie
IUNBAL Present value of output Current unbalance 0x010E 30271
Valeur courante du déséquilibre de courant de
sortie
RUN_TIME_HOURS Motor runtime since last start counter 0x010F 30272
Temps de marche moteur depuis dernier
compteur de démarrage
NUMBER_OF_STARTS Number of “Auto” restarts attempted 0x0110 30273
Nombre de redémarrages “Auto” tentés
ANALOG2 Scaled value of Analog input #2 0x0111 30274
Valeur mise à l’échelle de l’entrée analogique 2
TIME_TIL_RESTART_SECONDS Time until motor is auto restarted 0x0112 30275
Temps avant redémarrage auto du moteur
6
REGISTRES D’ENTREE (LECTURE UNIQUEMENT)
(LIRE REGISTRES D’ENTREE = CODE FONCTION 04)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
RUN_TIME_MINUTES Run time since last start 0x0113 30276
Temps de marche depuis le dernier démarrage
RUN_TIME_SECONDS Run time since last start 0x0114 30277
Temps de marche depuis le dernier démarrage
RUN_TIME_DAYS Run time since last start 0x0115 30278
Temps de marche depuis le dernier démarrage
TOTAL_RUN_TIME_DAYS Accumulated Run time since commissioning 0x0116 30279
Temps de marche cumulé depuis la mise en
service
TOTAL_RUN_TIME_MINUTES Accumulated Run time since commissioning 0x0117 30280
Temps de marche cumulé depuis la mise en
service
TOTAL_RUN_TIME_SECONDS Accumulated Run time since commissioning 0x0118 30281
Temps de marche cumulé depuis la mise en
service
RESET_RUN_TIME_DAYS Run time since last user reset 0x0119 30282
Temps de marche depuis la dernière
réinitialisation
RESET_RUN_TIME_MINUTES Run time since last user reset 0x011A 30283
Temps de marche depuis la dernière
réinitialisation
RESET_RUN_TIME_SECONDS Run time since last user reset 0x011B 30284
Temps de marche depuis la dernière
réinitialisation
IN_SERVICE_YEAR Commissioning date 0x011C 30285
Date de mise en service
IN_SERVICE_MONTH Commissioning date 0x011D 30286
Date de mise en service
IN_SERVICE_DAY Commissioning date 0x011E 30287
Date de mise en service
TOTAL_DOWN_TIME_DAYS Accumulated Down time since first shutdown 0x011F 30288
Temps d’arrêt cumulé depuis premier arrêt
TOTAL_DOWN_TIME_HOURS Accumulated Down time since first shutdown 0x0120 30289
Temps d’arrêt cumulé depuis premier arrêt
TOTAL_DOWN_TIME_MINUTES Accumulated Down time since first shutdown 0x0121 30290
Temps d’arrêt cumulé depuis premier arrêt
DOWN_TIME_DAYS Down time since last shutdown 0x0122 30291
Temps d’arrêt depuis dernier arrêt
DOWN_TIME_HOURS Down time since last shutdown 0x0123 30292
Temps d’arrêt depuis dernier arrêt
DOWN_TIME_MINUTES Down time since last shutdown 0x0124 30293
Temps d’arrêt depuis dernier arrêt
TOTAL_DOWN_TIME_SECONDS Accumulated Down time since first shutdown 0x0125 30294
Temps d’arrêt cumulé depuis premier arrêt
DOWN_TIME_SECONDS Down time since last shutdown 0x0126 30295
Temps d’arrêt depuis dernier arrêt
DRIVE_MODEL_NO Electrospeed model number 0x0127 30296 E
Numéro de modèle Electrospeed
PCM_CT_RATIO Power Conversion Module CT Ratio 0x0128 30297 E
Ratio CT du module de conversion d’alimentation
OUTPUT_FREQUENCY Present operating output frequency 0x0129 30298 E
Fréquence de sortie courante
IA_SCALED Input current phase A 0x012A 30299
7
REGISTRES D’ENTREE (LECTURE UNIQUEMENT)
(LIRE REGISTRES D’ENTREE = CODE FONCTION 04)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Courant d’entrée phase A
IB_SCALED Input current phase B 0x012B 30300
Courant d’entrée phase B
IC_SCALED Input current phase C 0x012C 30301
Courant d’entrée phase C
VAB_SCALED Input Voltage phase AB 0x012D 30302
Tension d‘entrée phase AB
VBC_SCALED Input Voltage phase BC 0x012E 30303
Tension d‘entrée phase BC
VCA_SCALED Input Voltage phase CA 0x012F 30304
Tension d‘entrée phase CA
TRACK_CHANNEL1 Present value of Tracker channel 1 0x0130 30305 T
Valeur courante du canal Tracker 1
TRACK_CHANNEL2 Present value of Tracker channel 2 0x0131 30306 T
Valeur courante du canal Tracker 2
TRACK_CHANNEL3 Present value of Tracker channel 3 0x0132 30307 T
Valeur courante du canal Tracker 3
TRACK_CHANNEL4 Present value of Tracker channel 4 0x0133 30308 T
Valeur courante du canal Tracker 4
TRACK_CHANNEL5 Present value of Tracker channel 5 0x0134 30309 T
Valeur courante du canal Tracker 5
TRACK_CHANNEL6 Present value of Tracker channel 6 0x0135 30310 T
Valeur courante du canal Tracker 6
TRACK_CHANNEL7 Present value of Tracker channel 7 T
Valeur courante du canal Tracker 7
TRACK_CHANNEL8 Present value of Tracker channel 8 T
Valeur courante du canal Tracker 8
8
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 1
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Seuil d’alarme déséquilibre de tension
IUNBAL_HI_THLD Current Unbalance Alarm Threshold 0x020C 40525
Seuil d’alarme déséquilibre de courant
NUMBER_OF_ALLOWED_START Allowed # of automatic restarts before lockout 0x020D 40526
Nombre autorisé de redémarrages automatiques
avant verrouillage
RESET_COUNTER_DELAY_MIN Time motor must run to reset # of auto-restarts 0x020E 40527
Temps pendant lequel le moteur doit tourner pour
réinitialiser le nombre de redémarrages
automatiques
OVERLOAD_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x020F 40528
Réservé pour la compatibilité VMC-100
UNDERLOAD_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0210 40529
Réservé pour la compatibilité VMC-100
UNDERVOLT_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0211 40530
Réservé pour la compatibilité VMC-100
OVERVOLT_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0212 40531
Réservé pour la compatibilité VMC-100
VUNBAL_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0213 40532
Réservé pour la compatibilité VMC-100
IUNBAL_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0214 40533
Réservé pour la compatibilité VMC-100
DIGITAL_IN2_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0215 40534
Réservé pour la compatibilité VMC-100
DIGITAL_IN1_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0216 40535
Réservé pour la compatibilité VMC-100
ANALOG1_HI_LEGACY Reserved for VMC-100 compatibility 0x0217 40536
Réservé pour la compatibilité VMC-100
OVERLOAD_SD_DELAY Overload Alarm shutdown delay 0x0218 40537
Temporisation d’arrêt alarme Sous-Charge
UNDERLOAD_SD_DELAY Underload Alarm shutdown delay 0x0219 40538
Temporisation d’arrêt alarme Sous-Tension
UNDERVOLT_SD_DELAY Undervoltage Alarm shutdown delay 0x021A 40539
Temporisation d’arrêt alarme Sous-Tension
OVERVOLT_SD_DELAY Overvoltage Alarm shutdown delay 0x021B 40540
Temporisation d’arrêt alarme Sous-Tension
VUNBAL_SD_DELAY Voltage Unbalance Alarm shutdown delay 0x021C 40541
Temporisation d’arrêt alarme déséquilibre tension
IUNBAL_SD_DELAY Current Unbalance Alarm shutdown delay 0x021D 40542
Temporisation alarme déséquilibre courant
DIGITAL_IN2_SD_DELAY Digital Input 2 Alarm shutdown delay 0x021E 40543
Temporisation d’arrêt alarme entrée logique 2
DIGITAL_IN1_SD_DELAY Digital Input 1 Alarm shutdown delay 0x021F 40544
Temporisation d’arrêt alarme entrée logique 1
ANALOG1_HI_THLD_SD_DELAY Analog In 1 High Threshold Alarm shutdown delay 0x0220 40545
Temporisation d’arrêt alarme seuil haut entrée
analogique 1
OVERLOAD_BP_DELAY Overload Alarm Start Bypass delay 0x0221 40546
Tempo. bypass démarrage alarme Surcharge
UNDERLOAD_BP_DELAY Underload Alarm Start Bypass delay 0x0222 40547
Tempo. bypass démarrage alarme Sous-Charge
UNDERVOLT_BP_DELAY Undervoltage Alarm Start Bypass delay 0x0223 40548
9
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 1
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Tempo. bypass démarrage alarme Sous-Tension
OVERVOLT_BP_DELAY Overvoltage Alarm Start Bypass delay 0x0224 40549
Tempo. bypass démarrage alarme Surtension
VUNBAL_BP_DELAY Voltage Unbalance Alarm Start Bypass delay 0x0225 40550
Tempo. bypass démarrage alarme déséquilibre
tension
IUNBAL_BP_DELAY Current Unbalance Alarm Start Bypass delay 0x0226 40551
Tempo. bypass démarrage alarme déséquilibre
de courant
DIGITAL_IN2_BP_DELAY Digital In 2 Alarm Start Bypass delay 0x0227 40552
Tempo. bypass démarrage alarme entrée logique
2
DIGITAL_IN1_BP_DELAY Digital In 1 Alarm Start Bypass delay 0x0228 40553
Tempo. bypass démarrage alarme entrée logique
1
ANALOG1_HI_THLD_BP_DELAY Analog In 1 Hi Threshold Alarm Start Bypass delay 0x0229 40554
Tempo. bypass démarrage alarme seuil haut entrée
analogique 1
VOLTAGE_DEMO_MODE Voltage Demonstration Mode (Single phase) 0x022A 40555 V
Mode démonstration tension (monophasé)
PROGRESS_RESTART_INC Progressive Restart Time Delay Increment 0x022B 40556
Incrément de tempo. de redémarrage progressif
VCA_PERIOD Period of Voltage CA wave form in “counts” 0x022C 40557
Période de la forme d’onde tension CA en
“comptes”
WAIT_FOR_RESTART_TIMER Disable all starts until Restart Time delay expires 0x022D 40558
Désactiver tous les démarrages jusqu’à ce que la
tempo. Redémarrage expire
TEMPERATURE_CALIBRATION 0x022E 40559
LOCKOUT_PASSWORD_ENBL Password required to clear lockout condition 0x022F 40560
Mot de passe requis pour supprimer la condition
de verrouillage
CENTRAL_SHUTDOWN_REQUEST 0x0230 40561
NULL_POINT 0x0231 40562
NULL_POINT 0x0232 40563
LEVEL2_PASSWORD Level 2 security password 0x0233 40564
Mot de passe de sécurité niveau 2
RTU_ADDRESS SCADA system terminal address 0x0234 40565
Adresse terminal système SCADA
TRANSMIT_DELAY Time delay between RTS/PTT and transmit 0x0235 40566
Temporisation entre RTS/PTT et transmission
CT_PHASE Current transformer phasing 0x0236 40567
Phasage transformateur de courant
PROGRAM_REVISION_NUMBER System Unit’s Firmware Revision Number 0x0237 40568
Numéro de révision du micrologiciel de l’unité
système
USER_PASSWORD_TIMEOUT Inactivity delay before blanking user password 0x0238 40569
Tempo. d’inactivité avant l’écrasement du mot de
passe utilisateur
UPDATE_FLASH_NOW Force write of parameters to non-volatile Memory 0x0239 40570
Force l’écriture des paramètres en mémoire non
volatile
10
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 1
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
PWR_FACTOR_THLD Power factor alarm shutdown threshold 0x023A 40571
Seuil d’arrêt alarme facteur de puissance
PWR_FACTOR_THLD_SD_DELAY Power factor alarm shutdown time delay 0x023B 40572
Tempo. arrêt alarme facteur de puissance
PWR_FACTOR_THLD_BP_DELAY Power factor alarm start bypass time delay 0x023C 40573
Tempo. bypass démarrage alarme facteur de
puissance
AMBIENT_TEMP Present reading of ambient temperature sensor 0x023D 40574 E
Valeur courante du capteur de température
ambiante
ANALOG2_SPAN Analog 2 span multiplier 0x023E 40575
Multiplicateur de plage analogique 2
ANALOG1_HI_THLD Analog 1 High Alarm Threshold 0x023F 40576
Seuil d’alarme haute analogique 1
COMMUNICATIONS_PROTOCOL Communications Language 1=Modbus 0x0240 40577
Langage de communications 1 = Modbus
NULL_POINT 0x0241 40578
KILO_WATTS Instantaneous power consumption 0x0242 40579
Consommation instantanée
GIGA_WATT_HOURS Accumulated power consumption in GigaWatts 0x0243 40580
Consommation cumulée en Gigawatts
MEGA_WATT_HOURS Accumulated power consumption in MegaWatts 0x0244 40581
Consommation cumulée en Mégawatts
KILO_WATT_HOURS Accumulated power consumption in KiloWatts 0x0245 40582
Consommation cumulée en Kilowatts
NULL_POINT 0x0246 40583
BAUD_RATE RS-232 ports comm. rate in bits per second 0x0247 40584
Débit de données port comm. RS-232 en bits par
seconde
NULL_POINT 0x0248 40585
TIMERS_IN_MINUTES Reserved for VMC-100 compatibility 0x0249 40586
Réservé pour la compatibilité VMC-100
CITIBUS_NODE_STATUS CitiBus communications status 0x024A 40587
Etat des communications CITIBus
RESET_ALL_SETPOINTS Force all setpoints to factory default values 0x024B 40588
Forçage de toutes les consignes aux valeurs
d’usine par défaut
IA_SPAN Phase A current span multiplier 0x024C 40589
Multiplicateur de plage d’intensité Phase A
IB_SPAN Phase B current span multiplier 0x024D 40590
Multiplicateur de plage d’intensité Phase B
IC_SPAN Phase C current span multiplier 0x024E 40591
Multiplicateur de plage d’intensité Phase C
VAB_SPAN Phase AB voltage span multiplier 0x024F 40592
Multiplicateur de plage de tension Phase AB
VBC_SPAN Phase BC voltage span multiplier 0x0250 40593
Multiplicateur de plage de tension Phase BC
VCA_SPAN Phase CA voltage span multiplier 0x0251 40594
Multiplicateur de plage de tension Phase CA
WATCHDOG_RESETS Microprocessor Reset Status Register 0x0252 40595
Registre d’état réinitialisation microprocesseur
SET_REAL_TIME_CLOCK Force real time clock to new “SET” values 0x0253 40596
11
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 1
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Forçage de l’horloge temps réel à de nouvelles
valeurs “SET”
SET_DAY_OF_WEEK New setting for real time day of week: 1=Sunday 0x0254 40597
Nouvelle valeur du jour de la semaine temps réel :
1=Dimanche
SET_SECONDS New setting for real time seconds: 0-59 0x0255 40598
Nouvelle valeur du temps réel en secondes :0-59
SET_MINUTES New setting for real time minutes: 0-59 0x0256 40599
Nouvelle valeur du temps réel en minutes : 0-59
SET_HOURS New setting for real time hours: 0-24 0x0257 40600
Nouvelle valeur des heures temps réel : 0-24
SET_DATE New setting for real time date: 1-31 0x0258 40601
Nouvelle valeur de la date temps réel : 1-31
SET_MONTH New setting for real time month: 1-12 0x0259 40602
Nouvelle valeur du mois temps réel : 1-12
SET_YEAR New setting for real time year: 1900 –2035 0x025A 40603
Nouvelle valeur de l’année temps réel : 1900-
2035
ANALOG1_HI_THLD_AUTO_RST Analog 1 Hi-Threshold ARP restarts allowed 0x025B 40604
Nb de redémarrages autorisés ARP seuil haut
Analogue 1
ANALOG1_LO_THLD_AUTO_RST Analog 1 Lo-Threshold ARP restarts allowed 0x025C 40605
Nb de redémarrages autorisés ARP seuil bas
Analogue 1
ANALOG2_HI_THLD_AUTO_RST Analog 2 Hi-Threshold ARP restarts allowed 0x025D 40606
Nb de redémarrages autorisés ARP seuil haut
Analogue 2
ANALOG2_LO_THLD_AUTO_RST Analog 2 Lo-Threshold ARP restarts allowed 0x025E 40607
Nb de redémarrages autorisés ARP seuil bas
Analogue 2
DIGITAL_IN1_AUTO_RESTART Digital Input 1 ARP restarts allowed 0x025F 40608
Nb de redémarrages autorisés ARP entrée
logique 1
DIGITAL_IN2_AUTO_RESTART Digital Input 2 ARP restart allowed 0x0260 40609
Nb de redémarrages autorisés ARP entrée
logique 2
IUNBAL_AUTO_RESTARTS Current Unbalance ARP restarts allowed 0x0261 40610
Nb de redémarrages autorisés ARP déséquilibre
courant
OVERLOAD_AUTO_RESTARTS Overload ARP restarts allowed 0x0262 40611
Nb de redémarrages autorisés ARP Surcharge
OVERVOLT_AUTO_RESTARTS Overvolt ARP restarts allowed 0x0263 40612
Nb de redémarrages autorisés ARP Surtension
UNDERLOAD_AUTO_RESTARTS Underload ARP restarts allowed 0x0264 40613
Nb de redémarrages autorisés ARP Sous-Charge
UNDERVOLT_AUTO_RESTARTS Undervoltage ARP restarts allowed 0x0265 40614
Nb de redémarrages autorisés ARP Sous-
Tension
VUNBAL_AUTO_RESTARTS Voltage Unbalance ARP restarts allowed 0x0266 40615
Nb de redémarrages déséquilibre tension
INVERT_FREQ_AUTO_RESTART Inverter frequency ARP restarts allowed 0x0267 40616 E
Nb de redémarrages autorisés ARP fréquence
12
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 1
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
inverseur
PWR_FACTOR_THLD_AUTO_RST Power factor ARP restarts allowed 0x0268 40617
Nb de redémarrages autorisés ARP facteur de
puissance
HSINK1_THLD_AUTO_RESTART Heat Sink 1 ARP restarts allowed 0x0269 40618 E
Nb de redémarrages autorisés ARP puits
thermique 1
HSINK2_THLD_AUTO_RESTART Heat Sink 2 ARP restarts allowed 0x026A 40619 E
Nb de redémarrages autorisés ARP Thermique 2
HSINK3_THLD_AUTO_RESTART Heat Sink 3 ARP restarts allowed 0x026B 40620 E
Nb de redémarrages autorisés ARP Thermique 3
HSINK4_THLD_AUTO_RESTART Heat Sink 4 ARP restarts allowed 0x026C 40621 E
Nb de redémarrages autorisés ARP Thermique 4
INDUCTOR_THLD_AUTO_RST Inductor temp sensor ARP restarts allowed 0x026D 40622 E
Nb de redémarrages autorisés ARP capteur temp.
inducteur
AMBIENT_THLD_AUTO_RST Ambient temp sensor ARP restarts allowed 0x026E 40623 E
Nb de redémarrages autorisés ARP capteur temp.
ambiante
AUX_THLD_AUTO_RESTARTS Auxiliary temp sensor ARP restarts allowed 0x026F 40624 E
Nb de redémarrages autorisés ARP capteur temp.
auxiliaire
OUT_FREQ_THLD_AUTO_RST Output frequency ARP restarts allowed 0x0270 40625 E
Nb de redémarrages autorisés ARP fréquence de
sortie
ROTATION_AUTO_RESTARTS Rotation ARP restarts allowed 0x0271 40626
Nb de redémarrages autorisés ARP rotation
PCM_FAULT_AUTO_RESTARTS PCM Fault ARP restarts allowed 0x0272 40627 E
Nb de redémarrages autorisés ARP défaut PCM
ANALOG1_HI_THLD_RST_DLY Analog 1 Hi threshold ARP restart delay 0x0273 40628
Tempo. Redémarrage ARP seuil haut analogue 1
ANALOG1_LO_THLD_RST_DLY Analog 1 Lo threshold ARP restart delay 0x0274 40629
Tempo. Redémarrage ARP seuil bas analogue 1
ANALOG2_HI_THLD_RST_DLY Analog 2 Hi threshold ARP restart delay 0x0275 40630
Tempo. Redémarrage ARP seuil haut analogue 2
ANALOG2_LO_THLD_RST_DLY Analog 2 Lo threshold ARP restart delay 0x0276 40631
Tempo. Redémarrage ARP seuil bas analogue 2
DIGITAL_IN1_RESTART_DLY Digital input 1 ARP restart delay 0x0277 40632
Tempo. Redémarrage ARP entrée logique 1
DIGITAL_IN2_RESTART_DLY Digital input 2 ARP restart delay 0x0278 40633
Tempo. Redémarrage ARP entrée logique 2
IUNBAL_RESTART_DELAY Current Unbalance ARP restart delay 0x0279 40634
Tempo. Redémarrage ARP déséquilibre courant
OVERLOAD_RESTART_DELAY Overload ARP restart delay 0x027A 40635
Tempo. Redémarrage ARP Surcharge
OVERVOLT_RESTART_DELAY Overvoltage ARP restart delay 0x027B 40636
Tempo. Redémarrage ARP Surtension
UNDERLOAD_RESTART_DELAY Underload ARP restart delay 0x027C 40637
Tempo. Redémarrage ARP Sous-Charge
UNDERVOLT_RESTART_DELAY Undervoltage ARP restart delay 0x027D 40638
Tempo. Redémarrage ARP Sous-Tension
VUNBAL_RESTART_DELAY Voltage Unbalance ARP restart delay 0x027E 40639
13
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 1
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
Tempo. Redémarrage ARP déséquilibre tension
INVERT_FREQ_RESTART_DLY Inverter Frequency ARP restart delay 0x027F 40640 E
Tempo. Redémarrage ARP fréquence inverseur
PWR_FACTOR_THLD_RST_DLY Power Factor ARP restart delay 0x0280 40641
Tempo. Redémarrage ARP facteur de puissance
HSINK1_THLD_RESTART_DLY Heat sink 1 ARP restart delay 0x0281 40642 E
Tempo. Redémarrage ARP Thermique 1
HSINK2_THLD_RESTART_DLY Heat sink 2 ARP restart delay 0x0282 40643 E
Tempo. Redémarrage ARP Thermique 2
HSINK3_THLD_RESTART_DLY Heat sink 3 ARP restart delay 0x0283 40644 E
Tempo. Redémarrage ARP Thermique 3
HSINK4_THLD_RESTART_DLY Heat sink 4 ARP restart delay 0x0284 40645 E
Tempo. Redémarrage ARP Thermique 4
INDUCTOR_THLD_RST_DELAY Inductor temp sensor ARP restart delay 0x0285 40646 E
Tempo. Redémarrage ARP capteur temp.
inducteur
AMBIENT_THLD_RST_DELAY Ambient temp sensor ARP restart delay 0x0286 40647 E
Tempo. Redémarrage ARP capteur temp.
ambiante
AUX_THLD_RESTART_DELAY Auxiliary temp sensor ARP restart delay 0x0287 40648 E
Tempo. Redémarrage ARP capteur temp.
auxiliaire
OUT_FREQ_THLD_RST_DELAY Output frequency ARP restart delay 0x0288 40649 E
Tempo. Redémarrage ARP fréquence de sortie
ROTATION_RESTART_DELAY Rotation ARP restart delay 0x0289 40650 E
Tempo. Redémarrage ARP rotation
PCM_FAULT_RESTART_DELAY PCM Fault ARP restart delay 0x028A 40651 E
Tempo. Redémarrage ARP défaut PCM
RUN_FREQUENCY Variable speed drive frequency setpoint 0x028B 40652 E
Consigne fréquence unité à vitesse variable
VAB_COUNTS_AT_ZERO Volt phase AB factory calibration setpoint 0x028C 40653
Consigne étalonnage usine AB volts
VCA_COUNTS_AT_ZERO Volt phase CA factory calibration setpoint 0x028D 40654
Consigne étalonnage usine CA volts
IA_COUNTS_AT_ZERO Current A factory calibration setpoint 0x028E 40655
Consigne étalonnage usine A courant
IB_COUNTS_AT_ZERO Current B factory calibration setpoint 0x028F 40656
Consigne étalonnage usine B courant
IC_COUNTS_AT_ZERO Current C factory calibration setpoint 0x0290 40657
Consigne étalonnage usine C courant
ANALOG1_COUNTS_AT_ZERO Analog input 1 factory calibration setpoint 0x0291 40658
Consigne étalonnage usine entrée analogique 1
ANALOG2_COUNTS_AT_ZERO Analog input 2 factory calibration setpoint 0x0292 40659
Consigne étalonnage usine entrée analogique 2
14
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 2
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
ANALOG1_LO_THLD_BP_DELAY Analog 1 Low Threshold Bypass time delay 0x0300 40769
Tempo. bypass seuil bas analogique 1
ANALOG1_LO_THLD_SD_DELAY Analog 1 Low Threshold shutdown time delay 0x0301 40770
Tempo. arrêt seuil bas analogique 1
ANALOG2_HI_THLD Analog Input 2 high alarm threshold 0x0302 40771
Seuil d’alarme haute entrée analogique 2
ANALOG2_HI_THLD_BP_DELAY Analog 2 high threshold Bypass time delay 0x0303 40772
Tempo. bypass seuil haut analogique 2
ANALOG2_HI_THLD_SD_DELAY Analog 2 high threshold shutdown time delay 0x0304 40773
Tempo. arrêt seuil haut analogique 2
ANALOG2_LO_THLD Analog Input 2 low alarm threshold 0x0305 40774
Seuil d’alarme basse entrée analogique 2
ANALOG2_LO_THLD_BP_DELAY Analog 2 low threshold Bypass time delay 0x0306 40775
Tempo. bypass seuil bas analogique 2
ANALOG2_LO_THLD_SD_DELAY Analog 2 low threshold shutdown time delay 0x0307 40776
Tempo. arrêt seuil bas analogique 2
EXTERNAL_RESETS Microprocessor Reset Status Register 0x0308 40777
Registre d’état réinitialisation microprocesseur
POWER_UP_RESETS Microprocessor Reset Status Register 0x0309 40778
Registre d’état réinitialisation microprocesseur
LOSS_OF_CLOCK_RESETS Microprocessor Reset Status Register 0x030A 40779
Registre d’état réinitialisation microprocesseur
BUS_ERROR_RESETS Microprocessor Reset Status Register 0x030B 40780
Registre d’état réinitialisation microprocesseur
ILLEGAL_INST_RESETS Microprocessor Reset Status Register 0x030C 40781
Registre d’état réinitialisation microprocesseur
DIV_BY_ZERO_RESETS Microprocessor Reset Status Register 0x030D 40782
Registre d’état réinitialisation microprocesseur
SECURITY_JUMPER_IN_PLACE Electrospeed security jumper status 0x030E 40783 E
Etat du cavalier de sécurité
KEYPAD_INVERT_FREQ Frequency setpoint 0x030F 40784 E
Consigne fréquence
REAL_TIME_DAY_OF_WEEK Day of the week in numbers: Sunday = 1 0x0310 40785
Jour de la semaine en chiffres : Dimanche=1
REAL_TIME_SECONDS Real time clock’s seconds value 0x0311 40786
Valeur horloge temps réel en secondes
REAL_TIME_MINUTES Real time clock’s minutes value 0x0312 40787
Valeur horloge temps réel en minutes
REAL_TIME_HOURS Real time clock’s hours value 0x0313 40788
Valeur horloge temps réel en heures
REAL_TIME_DATE Real time clock’s date value 0x0314 40789
Valeur date horloge temps réel
REAL_TIME_MONTH Real time clock’s month value: Jan = 1 0x0315 40790
Valeur mois horloge temps réel : jan = 1
REAL_TIME_YEAR Real time clock’s year value 0x0316 40791
Valeur année horloge temps réel
ROTATION Rotation alarm setpoint 0x0317 40792
Consigne d’alarme rotation
FIRST_LAST_SD VMC-100 compatibility : cause of last shutdown 0x0318 40793
Compatibilité VMC-100 : cause du dernier arrêt
SECOND_LAST_SD VMC-100 compatibility : cause of 2 last shutdown 0x0319 40794
Compatibilité VMC-100 : cause du 2e dernier arrêt
15
BLOC DE REGISTRES DE SORTIE 2
(LECTURE REGISTRES DE SORTIE = CODE FONCTION 03)
(PREDEFINITION REGISTRE UNIQUE = CODE FONCTION 06)
(PREDEFINITION REGISTRES MULTIPLES = CODE FONCTION 16)
(V =Vortex, E =Electrospeed, T =Tracker)
THIRD_LAST_SD VMC-100 compatibility : cause of 3 last shutdown 0x031A 40795
Compatibilité VMC-100 : cause du 3e dernier arrêt
FOURTH_LAST_SD VMC-100 compatibility : cause of 4 last shutdown 0x031B 40796
Compatibilité VMC-100 : cause du 4e dernier arrêt
FIFTH_LAST_SD VMC-100 compatibility : cause of 5 last shutdown 0x031C 40797
Compatibilité VMC-100 : cause du 5e dernier arrêt
ACCEL_FOR60_HZ Time to accelerate output frequency by 60 Hz. 0x031D 40798 E
Temps pour accélérer la fréquence de sortie de
60 Hz
DECCEL_FOR60_HZ Time to decelerate output frequency by 60 Hz. 0x031E 40799 E
Temps pour déccélérer la fréquence de sortie de
60 Hz
VOLTS_AT60_HZ Voltage at 60Hz setpoint 0x031F 40800 E
Tension à la consigne 60 Hz
RATED_I Rated output current for present model number 0x0400 40801 E
Intensité de sortie nominale pour le numéro de
modèle actuel
REGULATOR_GAIN Regulator gain percentage 0x0401 40802 E
Pourcentage de gain régulateur
RUNNING_ILIMIT Current limit while running 0x0402 40803 E
Limite d’intensité pendant la marche
SYNC_DELAY Frequency sync. Time delay 0x0403 40804 E
Temporisation sync. fréquence
SYNC_FREQUENCY_SETPOINT Frequency sync. setpoint 0x0404 40805 E
Point de consigne sync. fréquence
SYNC_ILIMIT Current limit during sync. delay 0x0405 40806 E
Limite d’intensité pendant la tempo. de sync.
HIGH_SPEED_CLAMP Maximum frequency permitted 0x0406 40807 E
Fréquence maximale permise
PCM_INVERTER_MODE_STPNT Power Conversion Module Inverter mode 0x0407 40808 E
Mode inverseur du module de conversion
d’alimentation
PCM_CONVERTER_MODE_STPNT Power Conversion Module Converter mode 0x0408 40809 E
Mode convertisseur du module de conversion
d’alimentation
LOW_SPEED_CLAMP Minimum frequency permitted 0x0409 40810 E
Fréquence maximale autorisée
INVERTER_PID_CNTRL_MODE Inverter PID controller mode. 0x040a 40811 E
Mode Variateur PID de l’inverseur
16
Identifiant Fonction Identifiant Fonction
14 AND 27 ONE SHOT TIMER
ET TEMPORISATEUR UN COUP
15 AVERAGE 28 INVERTER
MOYENNE INVERSEUR
16 COMPARE 29 PULSE GENERATOR
COMPARAISON GENERATEUR D’IMPULSIONS
17 COPY PRESENT VALUE 30 IF THEN ELSE
COPIER VALEUR SI ALORS SINON
COURANTE
18 CHECK ALARM 31 ADD
CONTRÔLE ALARME ADDITION
19 HIGH THRESHOLD 32 SUBTRACT
SEUIL HAUT SOUSTRACTION
20 LOW THRESHOLD 33 MULTIPLY
SEUIL BAS MULTIPLICATION
21 MAXIMUM 34 DIVIDE
MAXIMUM DIVISION
22 MINIMUM 35 SQUARE ROOT
MINIMUM RACINE CARREE
23 TIMER 36 OR
TEMPORISATION OU
24 TIMER CHECK 37 GENERIC PID CONTROL
CONTRÔLE FUNCTION
TEMPORISATION FONCTION DE CONTRÔLE PID
GENERIQUE
25 HOLDBACK TIMER CHECK 38 LATCH
SUSPENSION CONTRÔLE VERROUILLAGE
TEMPORISATION
26 OUT OF BAND
HORS PLAGE
17
ANNEXE J: LOGIQUE PROGRAMMABLE PAR
L’UTILISATEUR
Introduction
La famille de produits GCS permet à l’utilisateur de configurer et de coder certains types d’algorithmes qui ne sont
pas inclus dans le produit standard. Ces fontions sont collectivement désignées par le terme général de Contrôle
par logique programmable utilisateur ou PLC utilisateur (PLC = Programmable Logic Control). Les fonctions
PLC utilisateur sont toutes basées sur le concept général de l’utilisation d’une structure de base de données
universelle qui contient les variables utilisateur et les fonctions requises dans un tableau de variables mémoire de
points de base de données. Ces structures de variable mémoire sont désignées par des points utilisateur. Le
cadencement et le contrôle des points de base de données à traiter sont gérés par les Blocs PLC utilisateur. Cette
section décrit la structure des deux structures PLC utilisateur, donne une liste de fonctions disponibles avec de
brèves descriptions, certaines définitions de termes et quelques exemples de fonctions.
105
Base de données PLC Utilisateur
Tous les 255 points de la base de données PLC Utilisateur existant dans un Variateur GCS possèdent la même
structure de tableau et contiennent le même nombre et les mêmes types d’éléments. La structure des points de
données PLC Utilisateur est décrite ci-dessous.
Les identifiants de points de la base de données (PointId) sont des pointeurs vers des zones mémoire. Chaque point
contient les membres suivants :
ID ID
Number Function Number Function
14 AND 27 ONE SHOT TIMER
15 AVERAGE 28 INVERTER
16 COMPARE 29 PULSE GENERATOR
17 COPY PRESENT VALUE 30 IF THEN ELSE
18 CHECK ALARM 31 ADD
19 HIGH THRESHOLD 32 SUBTRACT
20 LOW THRESHOLD 33 MULTIPLY
21 MAXIMUM 34 DIVIDE
22 MINIMUM 35 SQUARE ROOT
23 TIMER 36 OR
24 TIMER CHECK 37 GENERIC PID CONTROL FUNCTION
25 HOLDBACK TIMER CHECK 38 LATCH
26 OUT OF BAND
106
14: and (et)
La valeur courante du point de base de données du champ Input[0] est combinée par “et logique” à la valeur
courante du point de base de données du champ Input[1]. Le résultat est stocké dans le champ de valeur courante
de ce point de base de donnée.
Valeur courante du point = “Valeur courante Input[0]” & “Valeur courante Input[1]”
15 average (moyenne)
Les valeurs présentes des points figurant dans les quatre champs d’entrée sont ajoutées, le résultat est ensuite
divisé par le nombre total de points d’entrée valides. Le résultat est stocké dans le champ de valeur courante de ce
point. Si moins de quatre valeurs sont utilisées, cette fonction n’utilise que les valeurs courantes des points de base
de données ne contenant pas le caractère nul.
Valeur courante du point = ( (VC Input[0]) + (VC Input[1]) + (VC Input[2]) + (VC Input[3]) )
————————————————————————
Nombre d’entrées valides non nulles
16 compare (comparaison)
Cette fonction compare les valeurs courantes des deux points figurant dans les champs Input[0] et Input[0]. Si les
deux valeurs sont égales, la valeur courante de ce point est mise à TRUE (1). Si les deux valeurs ne sont pas
égales, la valeur courante de ce point est mise à FALSE(0).
Cette fonction copie la valeur courante du point de donnée figurant dans le champ Input[0] dans la valeur courante
du point de donnée du champ Input[1].
Si input[0]<= input[1], le seuil n’a pas été dépassé, Valeur courante == FALSE.
Sif input[0]> input[1], le seuil a été dépassé, Valeur courante == TRUE.
Si input[0]>= input[1], le seuil n’a pas été dépassé, Valeur courante == FALSE.
Sif input[0]< input[1], le seuil a été dépassé, Valeur courante == TRUE.
107
21 Maximum
Cette fonction compare la valeur courante des points de base de données figurant dans les champs Input[ ] et copie
la plus grande de ces valeurs dans le champ de valeur courante de ce point.
22 Minimum
Cette fonction compare la valeur courante des points de base de données figurant dans les champs Input[ ] et copie
la plus petite de ces valeurs dans le champ de valeur courante de ce point.
23 Timer (temporisation)
Non disponible dans cette version.
Si Vcourante input[0] < input[1] ou input[0] > input[2], alors ce point == TRUE
Si Vcourante input[0] => input[1] ou input[0] <= input[2], alors ce point == FALSE
28 Inverter (inverseur)
Cette fonction lit la valeur courante du point de base de donnée identifié par Input[0] et met la valeur courante de
ce point à la valeur inversée.
Si Vcourante de Input[0] == 0, alors Vcourante de ce point == 1
Si Vcourante de Input[0] == 1, alors Vcourante de ce point == 0
Si Vcourante input[0] = input[1] alors activer l’ID Bloc PLC identifié par input[2],
désactiver l’ID Bloc PLC identifié par input[3]
Si Vcourante input[0] != input[1] alors activer l’ID Bloc PLC identifié par input[3],
désactiver l’ID Bloc PLC identifié par input[2]
108
31 Add (ajouter)
Cette fonction effectue l’addition arithmétique de la valeur courante des points de base de données identifiés
par Input[0] et Input[1]. Le résultat est stocké dans la valeur courante de ce point. Toutes les valeurs et résultats
sont des entiers.
33 Multiply (multiplication)
Cette fonction effectue la soustraction de la valeur courante des points de base de données identifiés par Input[0]
et Input[1]. Le résultat est stocké dans la valeur courante de ce point. Toutes les valeurs et résultats sont des
entiers.
34 Divide (division)
Cette fonction divise arithmétiquement la valeur courante du point de base de données identifié par Input[0] par
la valeur courante de Input[1]. Le résultat est stocké dans la valeur courante de ce point. Toutes les valeurs et
tous les résultats sont des entiers. Si une fonction de division produit un nombre fractionnaire, le résultat est
arrondi à la valeur entière la plus proche.
36 Or (ou logique)
Cette fonction effectue un OU logique sur quatre entrées, identifiées par Input[0], Input[1], Input[2] et Input[3].
Le résultat est stocké dans la valeur courante de ce point de base de données.
109
Code bitfield de point utilisateur
La variable bitfield (champ de bit) figurant dans le point de base de données autorise les définitions suivantes.
READ_ONLY La valeur courante est en lecture uniquement, i.e. ne peut pas être modifiée par l’affichage
#define READ_ONLY ((unsigned short)0x0001)
REVERSE The discrete value is reverse acting (La valeur discrète est définie en inverse)
#define REVERSE((unsigned short)0x0008)
MAX_IS_POINT La valeur maximale est définie par le point stocké dans Point.maximum.id. Sinon, la valeur
maximale est stockée dans Point.maximum.value.
#define MAX_IS_POINT ((unsigned short)0x0010)
MIN_IS_POINT La valeur minimum est définie par le point stocké dans Point.minimum.id. Sinon, la
valeur minimale est stockée dans Point.minimum.value.
#define MIN_IS_POINT ((unsigned short)0x0020)
#define NORMAL_STATE ((unsigned short)0x0040
SETPOINT La copie FLASH du point de base de donnée doit être mise à jour.
#define SETPOINT ((unsigned short)0x0080)
NOTIFY_REMOTE_ON_CHANGE Les changements de valeur courante du point doivent être envoyés au module
CITIBus spécifié dans le champ CitibusDevice du point.
#define NOTIFY_REMOTE_ON_CHANGE ((unsigned short)0x0100)
PRESENT_VALUE_IS_SCALED La valeur du décalage de valeur courante doit être multipliée par 10** le
nombre placé dans decimalExponent offset.3
ACCESS_CONTROL_BIT1
ACCESS_CONTROL_BIT2
Champ de deux bits indiquant quel niveau de sécurité l’utilisateur doit utiliser pour modifier la valeur courante du
point. S’applique normalement aux points de consigne.
SKIP_EVENT_LOGGING Les modifications du point ne sont pas écrites dans le tampon des enregistrements
d’événement.
#define SKIP_EVENT_LOGGING ((unsigned short)0x1000)
ADD_POINT_TO_ALARM_LIST Point ID est ajouté à la liste des événements provoquant une alarme.
#define ADD_POINT_TO_ALARM_LIST ((unsigned short)0x2000)
110
Exemples d’algorithmes PLC Utilisateur
111
Contacteur d’arrêt d’urgence à distance via l’entrée logique du module E/S
Cet exemple de routine PLC utilisateur utilise une entrée logique d’un module d’expansion E/S comme contacteur
d’arrêt d’urgence à distance. Pour utiliser cet algorithme, entrer les données de ces tableaux dans le bloc PLC
utilisateur 0, 1 & 2 et dans les points 0, 1, 2, 3 et 4.
Si IO1DI1 =1, régler PCM Stop Mode à E-Stop & envoyer la commande d’arrêt central.
Si IO1DI1 =0, régler PCM Stop Mode à Coast & annuler la commande d’arrêt central.
Edit User Point Edit User Point Edit User Point Edit User Point Edit User Point
Point ID: 0 Point ID: 1 Point ID: 2 Point ID: 3 Point ID: 4
Input 0: 665 Input 0: 4094 Input 0: 4093 Input 0: 4092 Input 0: 4091
Input 1: 4095 Input 1: 17 Input 1: 92 Input 1: 17 Input 1: 92
Input 2: 98 Input 2: 0 Input 2: 0 Input 2: 0 Input 2: 0
Input 3: 97 Input 3: 0 Input 3: 0 Input 3: 0 Input 3: 0
Funct ID: 30 Funct ID: 17 Funct ID: 17 Funct ID: 17 Funct ID: 17
Prsnt Val: 0 Prsnt Val: 1 Prsnt Val: 1 Prsnt Val: 2 Prsnt Val: 0
Fct Dflt: 0 Fct Dflt: 0 Fct Dflt: 0 Fct Dflt: 0 Fct Dflt: 0
Minimum: 0 Minimum: 0 Minimum: 0 Minimum: 0 Minimum: 0
Maximum: 9999 Maximum: 9999 Maximum: 9999 Maximum: 9999 Maximum: 9999
BitField: 128 BitField: 128 BitField: 128 BitField: 128 BitField: 128
Wrkng Strg: 0 Wrkng Strg: 0 Wrkng Strg: 0 Wrkng Strg: 0 Wrkng Strg: 0
Citibus Dv: 0 Citibus Dv: 0 Citibus Dv: 0 Citibus Dv: 0 Citibus Dv: 0
Exponent: 0 Exponent: 0 Exponent: 0 Exponent: 0 Exponent: 0
Units: 0 Units: 0 Units: 0 Units: 0 Units: 0
Stage: 1 Stage: 1 Stage: 1 Stage: 1 Stage: 1
112
Annexe K : Utilisation de la Carte PCMCIA
Introduction
La gamme des Systèmes de Contrôle Graphique Centrilift (GCS) offre des fonctions évoluées d’enregistrement
des données et des historiques. Ces historiques permettent de diagnostiquer les problèmes liés aux équipements, de
prolonger la durée de vie et d’analyser les informations production. Il existe plusieurs types d’historiques :
Un journal des événements mémorise tous les événements du système tels que mise sous tension, modification
de paramètres et alarmes. Ces événements sont horodatés et contiennent les valeurs des paramètres ‘avant’ et
‘après’.
Le journal des historiques des arrêts mémorise les causes et horodate les 99 derniers arrêts.
Un diagramme numérique des Intensités qui échantillonne l’Intensité de la Phase B toutes les 100 ms et
mémorise les Min/Max et Moyenne toutes les 4 minutes. Ce diagramme numérique remplace le diagramme
papier standard et garantit que les 7 derniers jours de données restent consultables.
Sur l’Armoire de Démarrage Centrilift Electrostart équipée d’un Vortex GCS, la courbe d’Intensité et de
Tension sur les 3 Phases du signal pendant la phase de démarrage. Les deux premières secondes du dernier
démarrage sont échantillonnées à 600 échantillons par seconde, reproduisant la forme du signal aidant à
l’analyse et la résolution de problèmes.
Une fonctionnalité intégrée de journalisation permettant d’enregistrer jusqu’à 12 paramètres système (volts,
ampères, E/S, fréquence) à un rythme atteignant un par seconde, avec l’utilisation de Carte disques externes
flash ATA pour PC.
Pour faciliter le transfert et l’enregistrement des informations et historiques, les équiepemtns GCS intègrent un
emplacement de Carte PCMCIA. L’emplacement PCMCIA accepte les Cartes flash ATA PC type I ou II. A
l’heure actuelle, les Cartes PC ATA 8 mégaoctets de deux vendeurs différents ont été approuvées, et d’autres
Cartes, de tailles ou fabricants différents, sont en cours d’évaluation en termes de compatibilité et de fiabilité.
Référence Centrilift : P/N#900608 désigne la Carte flash ATA PC 8 Mo, avec spécifications industrielles
(fonctionnement –40 jusqu’à +85).
a. Orientation
Dans tous les cas, l’emplacement de Carte PC possède un détrompeur qui empêche l’insertion
complète de la Carte si celle-ci est mal orientée. Bien orientée, la Carte s’enfonce à fond dans l’emplacement
et la bonne connexion électrique ne nécessite qu’une légère poussée sur la Carte.
REMARQUE : La Carte PEUT être mal insérée dans son emplacement si l’utilisateur force
exécessivement. De façon générale, si la Carte pénètre de plus des ¾ de sa longueur dans l’emplacement sans
forcer, c’est qu’elle est bien orientée.
113
b. Reconnaissance de la Carte PC sur l’Afficheur Graphique
Une fois la Carte PC insérée dans l’Afficheur Graphique, une fenêtre de dialogue apparaît et indique que
l’insertion de Carte PC a été identifiée, le logiciel teste alors la compatibilité et la fonctionnalité de la Carte.
Si les tests de la Carte PC sont OK, le dialogue se termine. A ce stade, la Carte PC est prête à être utilisée comme
indiqué dans les sections III & IV. Si l’utilisateur avait auparavant ‘activé’ la fonction Datalogging (Enregistrement),
un second écran de dialogue apparaît et indique le début de l’enregistrement. Cet écran de dialogue se ferme
automatiquement.
Si la Carte présente des problèmes, un message d’erreur s’affiche. Voir la section “VI Résolution des problèmes”
pour les explications des messages d’erreur.
Les fonctions de la Carte PC sont accessibles depuis le système d’exploitation GCS via l’écran PC Card
STATUS (écran d’état de Carte PC). Les étapes permettant d’accéder à cet écran sont les suivantes :
1. Débuter au Menu Principal – Si le Menu Principal n’est pas affiché, appuyer simplement sur la touche
“MENU” plusieurs fois jusqu’à ce que le groupe de 9 options de Menu soit visible.
2. A l’aide des touches Flèches, déplacer le curseur sur l’option ‘Datalog & History’ et appuyer sur la touche
“ENTER”.
3. L’affichage peut être différent selon les cas, mais ce sera normalement l’écran “Shutdown History” (historique
des arrêts).
4. Appuyer deux fois sur la touche Flèche gauche. Ceci a fiche l’écran PC
Card STATUS (état de Carte PC), qui détaille des informations similaires
à celles affichées dans la fenêtre de dialogue affiché à la première insertion PC
STATUS
Valid ATA PC Card
de la Carte PC. (Si vous n’avez pas vu le menu “Shutdown History”,
CARD
Mnfct: SunDisk
OS: FAT 12
appuyez sur la touche ‘Menu’ jusqu’à ce que l’écran PC Card STATUS Label: Logger1
S/N: 40441905
s’affiche.) SIZE
7.6 MB, 7.41 MB free
Log file size: 189K bytes
Logging: Enabled
Disable Datalogging
Setup Datalogging
Other PC Card Functions
MORE MORE
Toutes les informations importantes d’historiques peuvent être stockées en fichier sur la Carte PC pour une analyse
ultérieure sur un ordinateur portable ou de bureau. Les informations sont stockées au format de fichier CVS, dans
lequel les champs de données d’un enregistrement sont séparés par des virgules. Cette méthode a été retenue pour
éviter les structures de fichier spécifiques qui nécessiteraient un pilote ou un programme d’interpolation spécial.
De plus, les fichiers CSV peuvent être lus par la plupart des tableurs du commerce (Lotus, Excel, Quattro, etc.) et
sont automatiquement convertis en tableaux de données au moment du chargement.
REMARQUE : la fonction d’enregistrement de l’Afficheur GCS doit être désactivée (voir section IV) pour que les
tâches ci-après puissent être effectuées.
114
a. Accès à l’Ecran “Other PC Card Functions” (autres fonctions de la Carte PC)
Pour sauvegarder les bases de données d’historiques sur Carte PC, l’utilisateur PC Card Functions
doit utiliser la fonction “Other PC Card Functions”. Depuis l’écran PC Card Save Data to PC Card:
STATUS (voir II-C ci-dessus), utiliser les touches de Flèches pour surligner Shutdown History
et choisir l’option “Other PC Card Functions”. Event History
PCCA
RD
Phase B Ampchart
Startup Trend
Les causes des 99 derniers arrêts, avec date et heure de l’arrêt, peuvent être
écrites sur la Carte PC à l’aide de l’option Shutdown History de l’écran
Other PC Card Functions. Cette commande crée un fichier CSV appelé
‘SDHIST.CSV’ sur la Carte PC.
La liste des 255 événements système récents, avec données et horodatage, peut être écrite sur la Carte PC en
choisissant l’option Event History de l’écran Other PC Card Functions. Ceci crée un fichier CSV appelé
EVENTS.CSV sur la Carte PC.
Les données du diagramme d’Intensité représentant l’Intensité de la Phase B, enregistrée sur la dernière période
de fonctionnement, avec données et horodatage, peut être écrite sur la Carte PC à l’aide de l’option Phase B
Ampchart de l’écran Other PC Card Functions. Ceci crée un fichier CSV appelé AMPCHART.CSV sur la
Carte PC. Ce fichier est généralement de taille importante et sa sauvegarde peu nécessiter jusqu’à une minute.
Pour les Armoires de démarrage équipées d’un Vortex GCS, l’option Startup Trend apparaît sur l’écran Other
PC Card Functions. Cette option permet de sauvegarder sur la Carte PC jusqu’à 1200 enregistrements de
valeurs de tension et d’intensité des trois phases enregistrées au dernier démarrage. Le nom de ce fichier est
STARTUP.CSV. La création de ce fichier peut nécessiter 30 secondes ou plus.
Dans tous les cas ci-dessus, une fenêtre s’ouvre pour montrer l’avancement de l’opération d’écriture. Une fois
cette fenêtre de dialogue fermée, le fichier est lui aussi fermé et présent maintenant sur le disque, il est alors
préférable de retirer la Carte PC de son emplacement.
Les fonctions d’enregistrement des données sont conçues pour permettre l’établissement de tendances historiques
à long terme des données d’exploitation. Au total, 12 paramètres système peuvent être enregistrés selon une
vitesse d’échantillonnage variable. La fréquence d’échantillonnage maxi. est de 1 échantillon par seconde. Les
données sont stockées sur le disque flash ATA Carte PC à l’aide de l’affichage GCS. Le nombre d’échantillons
disponible n’est limité que par l’espace disque disponible.
a. Pendant combien de temps la Carte PC peut-elle enregistrer des données avant d’être pleine ?
La Carte PC que nous avons en stock a une capacité de 8 mégaoctets (Mo). Une Carte typique de 8 Mo peut
stocker 7.956.480 octets (caractères) après formatage du disque. Nous sommes en cours de test de Cartes
pouvant stocker jusqu’à 32 Mo, mais ne les proposons pas encore. Chaque échantillon utilise 33 octets d’espace.
Si la fréquence d’échantillonnage augmente, les Cartes se remplissent plus vite. Les durées d’échantillonnage
prévues peuvent aller de 1 minute à 1 heure.
115
La Carte PC que nous avons en stock a une capacité de 8 mégaoctets (Mo). Une Carte typique de 8 Mo peut
stocker 7.956.480 octets (caractères) après formatage du disque. Nous sommes en cours de test de Cartes pouvant
stocker jusqu’à 32 Mo, mais ne les proposons pas encore. Chaque échantillon utilise 33 octets d’espace. Si la
fréquence d’échantillonnage augmente, les Cartes se remplissent plus vite. Les durées d’échantillonnage prévues
peuvent aller de 1 minute à 1 heure.
REMARQUE : L’écran d’enregistrement des paramètres de configuration n’est pas accessible quand l’enregistrement
est en cours.
Datalog Setup Datalog Setup
Description Strt Strt Itvl Enable
1 IA Scld 1
2 VCA Scld 2
3 AI1 Prsnt Val 3
4 AI2 Prsnt Val 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
Current A Scaled Current A Scaled
S’assurer que l’enregistrement est désactivé avant de tenter d’accéder à cet écran.
Description – C’est là que le paramètre système à enregistrer est sélectionné, et que la description du paramètre
système sera stockée. Pour sélectionner un paramètre, positionner le curseur sur la colonne Description au niveau
de la rangée désirée, puis appuyer sur ENTER. Si aucun paramètre n’était listé, la description du premier paramètre
disponible sera affichée. A l’aide des touches de curseur ascendant et descendant, faire défiler la liste des paramètres
disponibles jusqu’à trouver le paramètre désiré. Appuyer ensuite sur la touche ENTER pour sauvegarder le
paramètre.
Interval Time – Cette colonne contient le temps (en secondes) entre échantillons. Une fois le paramètre ci-dessus
choisi, positionner le curseur dans la colonne “Interval Time” correspondant à la rangée dans laquelle se trouve le
paramètre choisi. Appuyer ensuite sur ENTER pour éditer le temps. Initialement, la partie inférieure de l’écran
indique ‘Non configuré’. Le temps est entré en secondes, de 0 à 9999. Une fois le nombre désiré de secondes entré
à l’aide des touches Flèches, appuyer sur ENTER pour sauvegarder la valeur. A noter que cette durée d’intervalle,
en heures, minutes et secondes, s’affiche au bas de l’écran.
116
Enable – Cette colonne indique si le paramètre système choisi est actuellement activé en enregistrement ou non.
Lorsqu’un paramètre a été sélectionné dans la colonne 1 et qu’un intervalle d’échantillonnage a été entré dans la
colonne 3, ce paramètre doit être activé en enregistrement. Ceci est réalisé en positionnant le curseur sur la colonne
Enable pour la rangée désirée, et en appuyant sur la touche ENTER pour éditer le log status du paramètre. A l’aide
des touches de Flèches, définir le paramètre comme activé (ü) ou désactivé (û), puis appuyer sur la touche ENTER
pour accepter la modification.
Une fois les paramètres système à enregistrer configurés, l’utilisateur n’a plus qu’à insérer une Carte PC ATA
valide dans l’emplacement de Carte PC, et de sélectionner le paramètre Enable Datalogging du menu PC Card
Status.
Si la Carte PC est valide et que la configuration du paramètre est correcte, une fenêtre de dialogue apparaît
indiquant le démarrage de l’enregistrement.
Les fonctions d’enregistrement de la Carte PC sont conçues pour redémarrer automatiquement en cas de panne
d’alimentation. Une fois l’enregistrement des données activé, l’enregistrement doit continuer jusqu’à ce que
l’utilisateur désactive l’enregistrement ou que la Carte soit remplie, auquel cas l’enregistrement est automatiquement
désactivé.
Pour retirer la Carte PC, l’utilisateur DOIT désactiver la fonction d’enregistrement dans le menu PC Card Status.
Si la Carte PC est retirée sans désactivation de l’enregistrement, une fenêtre de dialogue avec message d’avertissement
apparaît pour indiquer qu’il peut y avoir perte d’informations ou corruption de fichiers si la Carte n’est pas
réinsérée.
La Carte flash ATA PC est automatiquement reconnue par les PC équipés de Windows 95 et 98. Lorsque la Carte
PC est insérée dans un PC dans l’emplacements PCMCIA, le système reconnaît la disquette Flash comme un autre
disque système de 8 Mo. Ce format de Carte PC a été choisi pour permettre aux systèmes informatiques les plus
répandus de travailler sans problème avec les données générées par le GCS.
Lorsque la Carte PC est insérée pour la première fois dans l’emplacement PCMCIA d’un ordinateur portable,
Windows détecte automatiquement la Carte et charge le pilote approprié, qui sera utilisé avec la disquette flash.
Selon le fabricant de la Carte PC, un écran similaire aux écrans ci-dessous s’affiche au moment où Windows
prépare l’utilisation de la Carte.
117
b. Ouvrir une Fenêtre Explorer pour Visualiser le Contenu de la Carte PC
Dans la plupart des ordinateurs équipés de Windows, on trouve une icône Poste de travail dans le coin supérieur
gauche du bureau. Cette icône permet de visualiser les dispositifs de stockage disponibles sur le système. La
sélection de cette icône (normalement par double-clic) ouvre une fenêtre qui ressemble à la fenêtre ci-dessous.
Dans la liste des disques locaux, il doit y avoir un nouveau lecteur de 7,57 Mo (disque dur de 8 Mo formaté).
La nouvelle unité de Carte PC (dans ce cas le lecteur d :) est accessible exactement comme n’importe quel disque
dur ou lecteur de disquettes. Il est possible de copier des fichiers sur ou depuis le lecteur ou de les ouvrir directement
sur le lecteur. Si l’utilisateur doit ouvrir le lecteur dans une nouvelle fenêtre en double-cliquant sur le nouveau
lecteur, une fenêtre apparaît listant les fichiers du périphérique GCS sauvegardés sur disque. Les quatre fichiers
qui peuvent apparaître sont :
Une description plus détaillée de ces fichiers a été examinée dans la section III.
Le format CSV tel qu’il a été expliqué plus haut est très souple et de ce fait, si un tableur est installé sur l’ordinateur
(Excel, Lotus, Quattro, etc.), l’utilisateur n’a plus qu’à sélectionner l’un des fichiers, et les informations sont
importées sous forme de tableur. Ces fichiers sont de simples fichiers texte ascii qui peuvent être lus et édités à
l’aide de la plupart des éditeurs de texte.
118
Le fichier de sortie du journal (log.csv) apparaît comme indiqué ci-dessous. A noter que dans la mesure où
ce fichier peut être ouvert en sessions d’enregistrement multiples, aucun en-tête n’y figure, seulement les
enregistrements de données :
Les descriptions des champs pour chaque enregistrement sont : (de gauche à droite)
Le champ ID paramètre est un nombre représentant le paramètre enregistré. L’utilisation d’un identifiant
permet d’économiser l’espace disque lors de l’enregistrement continu d’un long fichier sur disque. La
description du paramètre peut être décodée à l’aide du tableau de la page suivante.
Le champ d’état se compose principalement d’un caractère unique ‘S’ qui indique que l’enregistrement a été
démarré sur cet échantillon.
A noter que lorsque plusieurs paramètres sont choisis, les échantillons sont mélangés ensemble les uns après
les autres. Le tri du fichier sur la première colonne permet d’isoler et de représenter graphiquement chaque
jeu de données pour le paramètre spécifié.
119
Point ID descriptions for parameters that can be logged in GCS devices:
5 Electrospeed Output Frequency 703 Expansion I/O Module #2 - Digital Input #1 Pulse Accum.
6 Electrospeed Output Current Phase A 704 Expansion I/O Module #2 - Digital Input #2 Status
7 Electrospeed Output Current Phase B 707 Expansion I/O Module #2 - Digital Input #2 PulseAcc
8 Electrospeed Output Current Phase C 708 Expansion I/O Module #2 - Digital Input #3 Status
9 Electrospeed OutputVolts 711 Expansion I/O Module #2 - Digital Input #3 Pulse Accum.
42 Analog Input # 1 Present Value 721 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #1 Fast Average
67 Analog Input # 2 Present Value 722 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #1 Slow Average
97 Digital Input # 1 Present Status 724 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #1 Maximum
109 Digital Input # 2 Present Status 725 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #1 Minimum
125 Accumulated Gigawatt Hours 726 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #1 RMS
130 Vortex GCS / Input Current Phase A 727 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #2 Fast Average
132 Vortex GCS Input Volts CA Frequency 728 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #2 Slow Average
135 Vortex GCS / Input Current Phase B 730 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #2 Maximum
139 Vortex GCS / Input Current Phase C 731 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #2 Minimum
141 Present Amount of Current Unbalance 732 Expansion I/O Module #2 - Analog Input #2 RMS
156 Accumulated Kilowatt Hours 735 Expansion I/O Module #3 - Digital Input #1 Status
157 Instantaneous Kilowatts 738 Expansion I/O Module #3 - Digital Input #1 Pulse Accum.
162 Accumulated Megawatt Hours 739 Expansion I/O Module #3 - Digital Input #2 Status
166 Highest Input Amperage Phase (Overload) 742 Expansion I/O Module #3 - Digital Input #2 PulseAcc
209 Measured Power Factor 743 Expansion I/O Module #3 - Digital Input #3 Status
259 Average 3 Phase Amperage (Underload) 746 Expansion I/O Module #3 - Digital Input #3 Pulse Accum.
271 Lowest Voltage Phase Reading (Undervolt) 756 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #1 Fast Average
285 Vortex GCS Voltage AB 757 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #1 Slow Average
289 Vortex GCS Voltage BC 759 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #1 Maximum
294 Vortex GCS / Input Voltage Voltage CA 760 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #1 Minimum
297 Present Amount of Voltage Unbalance 761 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #1 RMS
387 Electrospeed Heatsink 1 Temp 762 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #2 Fast Average
399 Electrospeed Heatsink 2 Temp 763 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #2 Slow Average
411 Electrospeed Heatsink 3 Temp 765 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #2 Maximum
423 Electrospeed Heatsink 4 Temp 766 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #2 Minimum
435 Electrospeed Inductor Temp 767 Expansion I/O Module #3 - Analog Input #2 RMS
447 Electrospeed Ambient Temp 770 Tracker Channel 1
461 Electrospeed Aux Temp 771 Tracker Channel 2
566 Electrospeed Digital Input 3 Status 772 Tracker Channel 3
611 PCM (Electrospeed) DCLink Amps 773 TrackerChannel 4
612 Electrospeed Output Voltage AB Average 774 Tracker Channel 5
613 Electrospeed Output Voltage CA Average 775 Tracker Channel 6
614 Electrospeed Output IB Average 842 Tracker Channel 7
628 Serial Communication Status 843 Tracker Channel 8
665 Expansion I/O Module #1 - Digital Input #1 Status 844 Tracker Channel 1 Raw
668 Expansion I/O Module #1 - Digital Input #1 Pulse Accumulator 845 Tracker Channel 2 Raw
669 Expansion I/O Module #1 - Digital Input #2 Status 846 Tracker Channel 3 Raw
672 Expansion I/O Module #1 - Digital Input #2 PulseAcc 847 Tracker Channel 4 Raw
673 Expansion I/O Module #1 - Digital Input #3 Status 848 Tracker Channel 5 Raw
676 Expansion I/O Module #1 - Digital Input #3 Pulse Accumulator 849 Tracker Channel 6 Raw
686 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #1 Fast Average 850 Tracker Channel 7 Raw
687 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #1 Slow Average 851 Tracker Channel 8 Raw
689 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #1 Maximum 1192 Expansion I/O Module #1 - Analog Output # 1
690 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #1 Minimum 1196 Expansion I/O Module #1 - Analog Output # 2
691 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #1 RMS 1200 Expansion I/O Module #2 - Analog Output # 1
692 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #2 Fast Average 1204 Expansion I/O Module #2 - Analog Output # 2
693 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #2 Slow Average 1208 Expansion I/O Module #3 - Analog Output # 1
695 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #2 Maximum 1212 Expansion I/O Module #3 - Analog Output # 2
696 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #2 Minimum
697 Expansion I/O Module #1 - Analog Input #2 RMS
700 Expansion I/O Module #2 - Digital Input #1 Status
120
Voici un exemple de fichier d’historiques d’arrêts chargé sous Excel :
A noter qu’un en-tête de colonne indique le type de données figurant dans chaque colonne.
Le second exemple représenté ci-dessous est un fichier d’enregistrement d’événements présent sur ce disque.
121
Enfin, voici un exemple d’historique de tendance de démarrage, chargé puis représenté graphiquement à l’aide des
fonctions Assistant graphique d’Excel :
Le guide des questions et réponses ci-après peut être utilisé comme première étape de résolution avec l’affichage
GCS des problèmes liés à la Carte PC.
1. J’ai inséré la Carte PC dans l’Afficheur GCS et j’ai obtenu le message : “Disk Error” (erreur disque) ou
“File Access Error” (erreur d’accès fichier) :
Le logiciel de la Carte PC GCS est conçu pour supporter les pannes d’alimentation. Il se peut toutefois
qu’une corruption des fichiers de données intervienne pendant l’écriture de données sur la Carte PC. En
cas de fluctuation ou de panne d’alimentation juste à l’instant d’une écriture, il se peut que les informations
de taille du fichier soit altérées. Dans la plupart des cas, seuls les premiers échantillons de données seront
perdus. Pour corriger ce problème, il suffit d’installer la Carte PC dans l’ordinateur équipé de Windows
95/98 et de lancer l’utilitaire SCANDISK (qui se trouve dans Démarrage->Programmes->Accessoires-
>Outils système). Cet utilitaire indiquera probablement quelques erreurs de taille de fichier. La plupart du
temps, le mieux est de laisser Windows corriger les erreurs lui-même.
Si ces opérations ne corrigent pas le problème, l’utilisateur pourra tenter de FORMATER le disque flash depuis
Windows. Pour cela, sélectionner le disque 8 Mo depuis la fenêtre Poste de Travail puis sélectionner la commande
FORMAT dans le Menu FILE.
IMPORTANT : S’assurer que le disque retenu pour le formatage est bien le disque flash de 8 Mo et pas un
autre disque du système. En cas d’erreur, il y a risque de formatage du disque dur primaire de l’ordinateur.
122
2. J’ai inséré la Carte PC dans l’Afficheur GCS et j’ai obtenu le message : “Invalid Card”
(Carte invalide) ou “Disk Error” (erreur disque) :
L’emplacement de la Carte GCS PC est conçu et programmé selon la norme ATA Carte
PC et de ce fait, doit être compatible avec toutes les Cartes PC style ATA. Des
incompatibilités peuvent toutefois exister avec les Cartes de certains fabricants. Nous
sommes actuellement en train de tester activement des Cartes de différents fabricants, en
termes de compatibilité et de fiabilité. Si la Carte PC utilisée présente ce type d’erreurs, il
peut y avoir une erreur de compatibilité. Veuillez signaler le fabricant, le type, la fréquence
et la taille à votre représentant Centrilift, qui procédera aux investigations nécessaires.
Il se peut aussi que la Carte PC ait été endommagée ou qu’elle nécessite un reformatage. Voir la
réponse ci-dessus pour les opérations de reformatage de la Carte.
1. Quand j’insère mon disque flash Carte PC dans l’emplacement de la Carte PC, aucun disque
n’apparaît dans ma fenêtre Poste de Travail, pourquoi ?
Sur de nombreux ordinateurs récents, presque toutes les lignes de requête d’interruption (IRQ)
sont utilisées par différents matériels tels que Cartes son, lecteurs de CD-ROM, ports série, ports
parallèles, ports USB, etc. Quand le disque flash ATA de Carte PC est inséré, il a besoin d’une
IRQ libre pour effectuer les transferts de données vers le processeur. Un système informatique
n’offre qu’un nombre limité d’IRQ, et si elles sont toutes utilisées lors de l’insertion de la Carte
PC, Windows ne peut pas ajouter le nouveau lecteur au système. Sur les portables ayant plusieurs
Cartes PC, ce problème peut être résolu en ôtant d’autres Cartes PC (modems ou adaptateurs
LAN). Consulter le service d’information local pour les autres méthodes permettant de libérer des
IRQ système.
2. Quand j’essaie d’ouvrir le fichier “log.csv”, mon tableur affiche une fenêtre de dialogue
indiquant que tout le fichier n’a pas été chargé. Que cela signifie-t-il ?
La plupart des tableurs ont des limites sur le nombre maximum de rangées d’un fichier.
Lorsque le tableur ouvre le fichier CSV, il peut contenir 250000 rangées ou plus. Dans ce
cas, le tableur va charger autant de lignes que ce que lui permettent ses propres limites,
puis afficher une fenêtre de dialogue indiquant que toutes les lignes n’ont pas pu être
chargées. Microsoft Excel 95 a une limite de 16383 lignes et Excel 97 est limité à 65535
lignes.
Dans le cas où le fichier a trop de lignes à charger, il est nécessaire d’utiliser un éditeur de texte
tel que Wordpad (qui fait partie des accessoires Windows 95/98) pour ne copier que les lignes du
fichier que l’on désire visualiser dans le tableur.
123
3. Quand j’essaie d’ouvrir l’un des fichiers CSV de la Carte PC, j’obtiens une erreur qui indique que le
fichier n’a pas pu être ouvert du fait d’une condition “lecture seule”.
Cette erreur se produisait avec les premières Cartes PC livrées par AVED Memory Products. La cause était un
format DOS invalide des Cartes, qui corrompait la table des fichiers (fat). La solution est de reformater la Carte
PC sous Windows 95/98, ce qui corrige la structure de fichiers et l’enregistrement d’amorçage. Ceci est réalisé en
sélectionnant le disque 8 Mo dans la fenêtre Poste de Travail, puis en choisissant la commande FORMAT dans le
menu FILE.
IMPORTANT : S’assurer que le disque retenu pour le formatage est bien le disque flash de 8 Mo et pas un
autre disque du système. En cas d’erreur, il y a risque de formatage du disque dur primaire de l’ordinateur.
REMARQUE : Le formatage de la Carte PC entraîne la perte de toutes les données qui y étaient enregistrées. S’il
se trouve des données critiques sur la Carte, elles peuvent être récupérées à l’aide d’utilitaires disque spéciaux.
Utilisez les informations ci-dessous pour contacter l’un de nos techniciens.
Si ces opérations ne donnent pas de résultat, contacter Centrilift. Préparer les informations suivantes pour faciliter
la résolution des problèmes :
1. Les versions logicielles chargées dans le dispositif GCS (situées dans le menu System, Scada
& Security du sous-menu Software Rev Num.
2. Nom du fabricant et type de Carte PC, avec la référence et la taille.
3. Liste des symptômes ou messages d’erreur affichés.
124
INDEX
accélération ................................................................ 31 Down Tm .................................................................... 41
action directe .............................................................. 69 éditable ....................................................................... 78
action inverse ............................................................. 69 énonciation ................................................................. 80
affichage à cristaux liquides ..................................... 13 entrée analogique12, 33, 39, 67, 68, 69, 70, 84, 85, 86,
alarme de déclenchement vitesse basse ................... 58 87, 92
ambre clignotant ........................................................ 13 ENTREE ANALOGIQUE INTERNE ................ 84, 87
année ......................................................... 81, 121, 125 entrée consigne ................................................... 67, 70
ANNEXE F ......................................................... 96, 99 entrée de retour ................................................... 67, 68
ANNEXE G ................................................................ 99 entrée des câbles ........................................................ 10
ANNEXE I ............................................................... 101 entrée retour ............................................................... 67
ANNEXE J ............................................................... 127 entrées analogiques ............................................ 12, 83
année .......................................................................... 23 entrées logiques ................................ 11, 75, 88, 89, 90
annonce ....................................................................... 22 établissement de liaison matérielle .......................... 78
anti-intempéries ......................................................... 10 étanche ......................................................................... 5
arrêt central ................................................................ 78 expédition ..................................................................... 9
auto ................................................................... 113, 114 Ext HOA ..................................................................... 75
automatique .............................................................. 117 EXTERNAL HOA ..................................................... 19
brochage ............................................................... 11, 12 FAULTS et UNDLD .................................................. 48
butée basse vitesse ....................................... 31, 57, 70 flèche ................................................................... 16, 61
butée haute vitesse .................................................... 70 fonctionnement de base ............................................. 75
CABLAGE DE L’INTERFACE UTILISATEUR ...... 11 fonctions logiques programmables ........................... 66
câblage de puissance ................................................. 10 fond de puits .............................................................. 92
câble d’alimentation ........................................... 10, 32 PRÉPARATION DES CONDENSATEURS ...... 96, 98
condensateurs ......................................................... 5, 95 fréquence d’échelon ................................................... 34
capteurs de température ..................................... 58, 59 fréquence de sortie27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 51, 67, 68,
acquittement ................................................................. 7 69, 70, 99, 116, 125
acquittement de sécurité .............................................. 7 fréquence définie ................................................ 33, 70
communication ........................... 62, 75, 77, 78, 79, 92 gain dérivatif .............................................................. 69
communication série ..................................... 77, 78, 79 gain du régulateur ...................................................... 33
compensation ............................................................. 34 gain intégral ............................................................... 68
compteur de démarrages ..................................... 37, 42 gain proportionnel ...................................................... 69
condition verrouillage ......................................... 54, 58 GCS DISPLAY CONVENTIONS ............................. 14
condition de verrouillage18, 21, 22, 36, 37, 49, 51, 53, GCS DRIVE SETUP .................................... 25, 27, 58
56, 59, 118 GCS SETUP 2 ........................................................... 27
condition de verrouillage ........................................... 19 GCS SETUP 2 ........................................................... 31
CONFIGURATION 2 GCS ........................................ 31 glissement .................................................................. 34
consigne de Surcharge ............................................... 49 GRAPHING ........................................................ 39, 46
contacteurs .................................................... 13, 14, 19 Hand/Off/Auto .............................................. 19, 21, 22
contacteurs en tableau ............................................... 19 heure courante ..................................................... 81, 97
couleur inverse .................................................... 14, 16 Heures ........................................................................ 81
couple ........................................................ 5, 29, 30, 35 High Speed Clamp ............................ 27, 28, 33, 70, 96
couple ......................................................................... 28 Highest Amps ............................................................. 48
couple constant ......................................... 5, 28, 30, 35 horloge
couple variable ................................................ 5, 30, 35 régler l’heure ................... 23, 80, 81, 120, 124, 125
CUSTOM USER SCREEN ....................................... 74 régler l’heure ....................................................... 125
DATALOG et HISTORY ........................................... 39 horloge temps réel ...................................... 23, 80, 120
Decel Time .......................................................... 32, 96 ............................................................................. 41, 42
décélération ................................................................ 32 INSTALLATION .................................................... 9, 11
dégagement ................................................................ 10 Instantaneous Overload Trip ..................................... 50
démarrage automatique ............................................. 50 Int Auto Rstrt ................................................ 18, 36, 38
démarrages22, 36, 37, 42, 50, 52, 53, 55, 57, 63, 86, 87, intensité de sortie .............. 28, 30, 34, 35, 48, 82, 125
89, 110, 113 intensité excessive ..................................................... 48
Deriv Gain .................................................................. 69 interface opérateur ............................................ 5, 7, 13
descendant .................................................................. 90 INTERNAL ANALOG INPUT ................................. 87
déséquilibre courant ............................... 118, 121, 122 INTERNAL AUTO RESTARTS ............................... 18
déséquilibre de courant .......................... 108, 117, 118 INTERNAL DIGITAL INPUT ..................... 88, 89, 90
déséquilibre de tension ....................................... 56, 57 Inverter Mode ............................................................. 32
disjoncteur d’entrée ................................................... 10 Inverter Rotation ................................................. 32, 96
distorsion harmonique ............................................... 76 jour ............................................ 40, 41, 42, 46, 81, 120
Down Time .......................................... 41, 42 LCD ..................................................................... 12, 14
125
INDEX (suite)
DELS D’AFFICHAGE VERTE, AMBRE ET ROUGE stockage ........................................................... 9, 76, 93
19 Surcharge .................................... 22, 31, 35, 48, 49, 50
LKout .......................................................................... 22 Surtension .................................................................. 53
Lo Spd Clmp .............................................................. 57 Sync Frequency ............................................. 30, 31, 96
Low Speed Clamp ............................. 27, 28, 33, 70, 96 synchronization .......................................................... 78
maintenance .................................................... 9, 75, 93 température ambiante ................................. 10, 93, 119
maintenance du système ............................................ 75 temporisation de redémarrage52, 53, 55, 57, 64, 86, 87,
maintenance système ................................................. 75 89
Maximum Allowed Starts ......................................... 36 temporisation de synchronisation ............................. 31
menus GCS ................................................................ 14 temporisation entre caractères .................................. 78
mettre à jour ............................................................... 81 temps défini ........................................................ 31, 32
minutes .................. 37, 38, 40, 41, 42, 63, 81, 97, 120 tension de sortie ........................... 5, 28, 29, 33, 98, 99
mise à jour .................................................................... 1 Total Down Time ................................................ 41, 42
MODBUS ........................................................ 101, 108 Total Run Time .......................................................... 41
MODE .......................... 18, 21, 97, 113, 118, 125, 126 touche de démarrage .................................................. 38
mode d’exploitation ................................................... 18 touche enter ................................................................ 27
modification logique importante ............................... 16 touche Enter ............................................................... 16
modules ....................................................... 6, 7, 90, 92 touche START ............................................................ 13
mois ........................................................... 81, 121, 124 touche STOP ........................................... 13, 22, 36, 96
mot de passe .................................. 16, 22, 35, 117, 119 touches de flèche .......................................... 13, 40, 44
NEMA 3 ...................................................... 5, 8, 10, 93 touches de flèches ...................... 14, 16, 27, 44, 83, 84
niveaux de révision du logiciel ................................. 23 unité d’affichage ............................... 18, 19, 22, 42, 92
niveaux de sécurité .................................................... 16 unité terminale distante ............................................. 78
ordinateur .......................................... 20, 21, 46, 63, 77 visualiser ........................ 12, 22, 25, 26, 39, 40, 43, 90
ordinateur personnel .................................................. 42 voyant ambre .............................................................. 21
output frequency ...................................................... 125 Voyant rouge .............................................................. 20
password ................................................................... 117 Voyant vert ................................................................. 20
phase b amp chart ...................................................... 46 Voyant vert allumé avec clignotement ambre .......... 20
plage .................................................... 12, 84, 119, 120 Voyant vert fixe .......................................................... 20
point de consigne de Surcharge ................................ 48 voyants de tableau ........................................ 11, 19, 20
pointeur de surbrillance ............................................ 14 VUE D’ENSEMBLE .......................................... 12, 25
principes de base ....................................................... 12 Wait for Restart ................................... 20, 38
protocole de communication ..................................... 77
redémarrage ............................................................. 118
redémarrage automatique13, 21, 36, 37, 42, 49, 50, 52,
53, 54, 55, 56, 57, 62, 63, 75, 85, 86, 87, 88, 89, 117
REGLAGE DU CONTRASTE .................................. 23
réinitialisable .............................................. 40, 41, 113
réinitialisation .................... 36, 37, 41, 42, 75, 80, 115
réinitialiser .......................................... 13, 41, 100, 117
reset .......................................................................... 115
résolution de problème .............................................. 95
Restart Delay ................................................ 37, 38, 50
retard progressif au démarrage ................................. 37
rouge .............................................................. 13, 19, 21
Run ILimit ......................................... 27, 28, 31, 96, 99
secours batterie ............................................. 23, 76, 80
sécurité ................................... 16, 22, 35, 75, 119, 124
sécurité système .................................................. 16, 35
sélection de mode ...................................................... 19
SELECTION MODE HAND/AUTO ........................ 18
sens ............................................................................. 32
Set Time ..................................................................... 80
Shutdown Detail ........................................................ 39
SHUTDOWN HISTORY ........................................... 39
Sortie logique 1 .......................................................... 20
Sortie logique 2 .......................................................... 20
Sortie logique 3 .......................................................... 20
sorties logiques ................................... 11, 20, 104, 105
Sous-Charge ........................................................ 50, 51
Sous-Tension ............................................... 55
126