Vous êtes sur la page 1sur 2

Expressions et mots usuels

La santé
• Être sain et sauf – a fi teafăr
• Être en bonne santé – a fi sănătos
• Avoir une santé de fer – a avea o sănătate de fer
• Se porter bien (à merveille) – a o duce bine cu sănătatea
• Se porter comme le Pont-Neuf – a fi sănătos tun
• Se porter comme un charme - a fi sănătos tun
• Être bien portant – a fi sănătos
• Avoir bonne ≠ mauvaise mine – a arăta bine ≠ rău
• Être souffrant – a nu se simți rău
• Comment-vous portez-vous ? – cum o duceți cu sănătatea ?
• Tomber malade – a se îmbolnăvi
La maladie
• Être en danger – a fi în pericol
• Avoir une rechute – a se întoarce boala
• La malade va de mal en pis – bolnavei îi merge tot mai rău
• Se remettre d’une maladie – a se însănătoși
• Se rétablir (d’une maladie) – a-și reveni din boală
• Entrer en convalescence – a intra în convalescență
• Contracter (attraper) une maladie – a se îmbolnăvi
• Cela me fait mal – mă doare
• Avoir un rhume de cerveau – a avea rinită
• Être enrhumé – s’enrhumer – a fi răcit, a răci
• Eternuer – a strănuta
• Avoir une quinte de toux – a avea accese de tuse
• Tousser – a tuși
• La toux – tusă
• Avoir mal au cœur – a avea greață, a avea rău de mare
• Avoir mal à la gorge - a avea durere în gât
 les gorges – bust, pieptul unei femei
 avoir un chat dans la gorge – a fi răgușit = être enroué
 être maigre comme un clou (comme une planche à repasser) – a fi slab ca un cui, ca o scîndură
Le traitement
• Poser un diagnostique – a pune un diagnostic
• La trousse de secourisme – trusă de prim-ajutor
• Être hospitalisé ; être mis à l’hôpital (interner - a fi internat în spital psihiatric) – a fi internat în spital
• L’ambulance – salvarea
• Prescrire (ordonner) un remède – a prescrie un medicament
• Administrer un remède – a administra un medicament
• Faire une piqûre – a face o injecție
• Avaler une pilule (un cachet) – a înghiți o pilulă (capsulă, pastilă)
• Ordonnance – rețetă,
• rédiger une ordonnance – a prescrie o rețetă
Lexique supplémentaire
Se mettre torse nu – a se dezbrăca până la brâu
Soigner – a trata, a îngriji
Avoir une fièvre de cheval – a avea o febră mare
Blessure – rană, plagă
Une rechute – o recidivă
Un dossier – fișă(cartela) medicală
Un verre à eau – pahar cu apă
Examiner sur toutes les coutures – a examina minuțios
Avoir mal à la tête – a durea capul
Avoir la langue saburrale – a avea limba saburală
Le rhume=s’enrhumer=prendre froid=
tomber malade=attraper/contracter une maladie
Les symptômes:
Le rhume (de cerveau)=le corriza=la rhinite
Avoir des vertiges – a avea amațeli
Avoir des frissons=avoir des courbatures – a avea dureri/febră musculare/ă
La température monte ≠ ~baisse -
La sueur, la transpiration, transpirer
La toux, tousser, toussoter
Le crachat, cracher, le crachoir
La langue (chargée=saburrale)
Actions :
Secouer le thermomètre
Mettre le thermomètre sous l’aisselle
Prendre la température
Prendre la tension artérielle
Prendre/ /tâter le pouls [pu] ; Compter les pulsations
Ausculter le malade/le patient
Examiner les amygdales

Vous aimerez peut-être aussi