Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dossier
96
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
1
Encyclopédie berbère XXVIII - XXIX, ÉDISUD, Aix-en-Provence, Lybique / 4399.
97
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Aussi, les Berbères ont-ils déjà eu des contacts avec les autres
langues sémitiques dans le cadre d'échanges commerciaux et la présence de
communautés judaïques, ainsi que la judaïsation de franges de la population
du Maghreb. Il serait intéressant de connaître le type de langue parlé par les
Juifs établis au Maghreb avant la conquête arabe : arabe de Médine, hébreu,
araméen ? Quoi qu'il en soit, on devrait en retrouver, en principe, des traces
dans les langues maghrébines qu'elles soient berbères ou arabes. Il en serait
ainsi de l'emploi du morphème "di" avec diverses fonctions grammaticales
dans certains parlers pré-hilaliens (voir Brigui : 2019).
Vers 669, Oqba ben Nafê fonde Kaïraouan et continue vers l'ouest
jusqu'à Tanger et le sud-ouest vers le Sous.
98
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
C'est ainsi que les Berbères arabisés (ou bilingues) au VIIème siècle
ont un parler pré-hilalien, centré surtout dans les grandes villes de
Kairaouan, Tlemcen et Fès ainsi que dans l'espace géographique des Jbala,
le couloir de Taza et la région de Sefrou. Les particularités de ce parler
(phonétiques avec l'usage du qaf ou de l'occlusion glottale, morphologiques
avec, par exemple, l'usage de la VIIème forme verbale et lexicales avec un
fonds arabe ancien) lui donnent un certain air moyen-oriental : "hǟla" (ici, à
99
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
100
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Les Béni Hilal sont suivis par les Béni Souleim. Les Ma'aqil (Arabes
yéménites) suivent la voie du sud et s'orientent vers le sud marocain et le
Sahara occidental.
Les Berbères arabisés (les Doukkala par exemple) avec la venue des
Beni Hilal (dont ils ont intégré une frange tribale) ont un parler bédouin.
1) Le bloc Masmouda :
101
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
2) Le bloc Sanhaja :
102
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
3) Le bloc Zenata :
Les Zénètes arabisés arrivés avec les Hilaliens ont un parler bédouin
(hilalien).
103
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Ainsi, les trois grands blocs suggérés par Lazarev semblent intégrer
des "enclaves" issues des autres blocs : les Sanhaja kétama au Maghreb
central, les Zénètes au Zerhoun et au pays Jbala.
On trouve les parlers de type jebli au sein des trois blocs délimités
ci-dessus :
104
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
105
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
106
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
À Oued Laou (chez les Bni Saïd), la corneille est appelée "nǝġġār".
Si ce nom est arabe, les termes classés parmi le même champ lexical par le
dictionnaire en ligne ʔal-maʕānī, comportent, entre autres, le sens de
pousser des cris, crier en parlant d'un enfant en colère qui se roule par terre,
d'oisillon, de petits oiseaux chanteurs, mais pas directement de corneille. Le
thème aviaire est tout de même mentionné. La référence au cri évoquerait,
peut-être, le cri particulier de cet oiseau..
2
Il s'agit d'un espace de rangement en bois comportant plusieurs étagères et encastré dans
le mur (précision de Ez-zriouli, communication personnelle).
107
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
parlaient les Arabes en contact avec les Berbères à l'ère de leurs premières
incursions au Maghreb ?
Accompli Inaccompli
ṭuṣţ nṭuṣ
ṭuṣţ ṭṭuṣ
ṭuṣţ ṭṭuṣ
ṭāṣ yṭuṣ
ṭāṣǝṯ ṭṭuṣ
ṭuṣna nṭuṣu
ṭuṣţu ṭṭuṣu
ṭāṣu yṭuṣu
108
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
109
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Tandis que la voyelle initiale est maintenue dans agdal (pré, prairie),
par exemple.
110
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Quant aux faits de lexique, notons que des termes sont communs à
plusieurs zones de cette région. Il en est ainsi du nom "asfǝṭ" (que nous
examinons ici dans le sens de tison) que l'on trouve dans des parlers arabes
et berbères à dominante sanhaja ou zénète, et curieusement pas chez les
Masmouda, à notre connaissance. Il ne figure, d'ailleurs pas, dans le
Dictionnaire Général de la Langue Amazighe (Centre de l'Aménagement
Linguistique : 2017) :
3
Fatima-Zahra Ghilan, communication personnelle.
111
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
isfĐan (rare)
4
Chalfi (2016 : 178). L'auteur mentionne un autre sens de ce terme qui ne nous a pas été
signalé dans les autres parlers : "aṣfəṭ de la mariée : lors de la célébration d'un mariage,
ensemble de cadeaux que la future mariée offre à ses copines : friandises, antimoine, écorce
des racines du noyer...".
5
Ez-zriouli (2018).
6
Fatima-Zahra Ghilan (aidée par son père), communication personnelle.
7
Khalil Zouhir, communication personnelle.
8
Hassan Abou (ami de R. Boujtat), communication personnelle.
9
Charif Adardak, communication personnelle.
10
Rachid Boujat, communication personnelle.
11
Cité par Chalfi (2016 : 178).
112
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Par ailleurs, dans ces parlers, on a parfois des surprises. ʔažūṭ veut
dire "faim" (à Onsar) alors que la forme berbère la plus connue est "laẓ".
12
Que soient remerciés, respectivement, Charif Adardak et à Rachid Boujtat pour ces
renseignements (communications personnelles).
13
Fadma, grand-mère de Mouâd Mellal, communication rapportée.
14
Ez-zriouli et Brigui : 2018.
113
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Pour la corneille, on a :
Aoudjar est également le nom d'un oued, dans le Rif. Ce terme serait
donc soit sanhaji soit zénète.
15
R. Boujtat, communication personnelle.
16
Pr. Mohamed Fennane de l'Institut Hassan II d'agronomie, communication personnelle.
17
[ğ] affriquée [ʤ], en API.
114
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Conclusion
Ceci semble vrai, dans une grande mesure. Mais nous pensons que
les parlers Jbala paraissent être influencés par les deux substrats sanhaji (sur
le lexique, notamment) et zénète (sur la phonétique et la morphologie, dans
une certaine mesure) en fonction de leur répartition géographique
(nord/sud). Il est à noter que le parler berbère des Ghomara possède, en plus,
des caractéristiques masmoudiennes.
115
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
116
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Bibliographie
117
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
Brunot, L. (1936). "Note sur le parler arabe des juifs de Fès". Dans Hespéris
(Vol. T. XXN fascicule 1, pp. 1-32).
Camps, G. (1983). Comment la Berbérie est devenue le Maghreb Arabe.
Revue de l'Occident Musulman et de la Méditerranée., 35, 7-24.
Centre de l'Aménagement Linguistique. (2017). Dictionnaire Général de la
Langue Amazighe. Rabat: IRCAM.
Chaker, S. (1983). La langue berbère à travers l'onomastique médiévale : El-
Bekri. Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée(35), pp.
127-144.
Chaker, S. (2008). "Lion (Noms berbères du lion)". (S. Chaker, Éd.)
Encyclopédie berbère ; Kirtēsii – Lutte(28-29).
Chalfi, R. (2016). Le substrat amazigh dans le parler des Oulad Azam. (M.
Rispail, & L. Messaoudi, Éds.) Cahiers de linguistique, 42(1), 171-
185.
Colin, G.-S., & Laoust, E. (1932). Le milieu indigène au Maroc. Les parlers.
Dans E. d. livre (Éd.), Initiation au Maroc. Rabat, Maroc: Institut
des Hautes-Etudes Marocaines.
Destaing, E. (1937). Textes arabes en parler des Chleuḥs du Sous (Maroc).
Paris: Librairie orientaliste Paul Geuthner.
Doutté, E. (1899). Les djebala du Maroc d'après les travaux d'Auguste
Mouliéras. Oran: Imprimerie Typographique et Lithographique L.
Fouque.
Elimam, A. (2000). Du Punique au Maghribi. Trajectoires d'une langue
sémito-méditerranéenne. Synergies. Tunisie.(1), 25-38.
Ez-zriouli, S. (2018). Étude comparative de deux parlers Jeblis : Les parlers
de Onsar et de Demna. Projet de fin d'études pour l'obtention du
master en sciences du langage. Dirigé par Malika Bahmad et Fouad
Brigui., Université Ibn Tofail, Faculté des lettres et des sciences
Humaines, Kénitra.
Ez-zriouli, S., & Brigui, F. (2018). "Le parler du douar Onsar (Rghioua,
tribu de Mezraoua, cercle et province de Taounate)". Dans M.
Mezzine, J. Vignet-Zunz, & F. Brigui (Éds.), Jbala. Peuplement,
118
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
119
N° 10, 9ème année, 1443 H - 2021 G - 2971 Amz
120