Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
← Index du Saint Coran
Sourate 36 du Saint
Coran
Ya-Sin (Ya-Sin)
سورة يس
ِ ِ الر ْح َم ِن الر%-سم ِ ا
ِ حيم ْ ِب
% % 1
يس
Yâ Sîn.
ِ آن ا ْل َح ِكيم
ِ َوا ْل ُق ْر 2
َ ِسل
9 َ َك َ<ِ َن ْا< ُ ْر%إِن 3
ِ فَ ُه ْم َغ
اف ُلو َن
pour que tu avertisses un peuple dont les
ancêtres n’ont pas été avertis: ils sont donc
insouciants.
م ْق َم ُحو َنB
Nous mettrons des carcans à leurs cous, et
il y en aura jusqu’aux mentons: et voilà qu’ils
iront têtes dressées.
ِ ْفَ ُه ْم َ_ ُيب
ص ُرو َن
et Nous mettrons une barrière devant eux et
une barrière derrière eux; Nous les
recouvrirons d’un voile: et voilà qu’ils ne
pourront rien voir.
ِ ُ َما ت%إِن
ْك َرoبَعَ الذ%نذ ُر َم ِن ات 11
اب
َ ص َح ْ اض ِر
ْ َ أdً َ مث% ب َل ُهم ْ َو 13
ُ
سلو َن ُ ْ ْ ِ ِ
َ ا ْل َق ْريَة إذ َجا َء َها ا< ْر
Donne-leur comme exemple les habitants
de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
َ م ْرB ا إِ َل ْي ُكم%إِن
س ُلو َن
Quand Nous leur envoyâmes deux
[envoyés] et qu’ils les traitèrent de
menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par
un troisième et ils dirent: «Vraiment, nous
sommes envoyés à vous».
س ُلو َن
َ َ< ُ ْر
Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur
sait qu’en vérité nous sommes envoyés à
vous,
س ِرفُو َن
ْ مB ك ْرتُم َب ْل أَنت ُ ْم َق ْو ٌمo ُذ
Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec
vous-mêmes. Est-ce que (c’est ainsi que
vous agissez) quand on vous [le] rappelle?
Mais vous êtes des gens outranciers!»
َ ِسل
9 َ ْا< ُ ْر
Et du bout de la ville, un homme vint en
toute hâte et dit: «O mon peuple, suivez les
messagers:
سأ َ ُل ُك ْم أ َ ْج ًرا
ْ _ َي% ِب ُعوا َمن%ات 21
ُ الر ْح َم ُن ِب
ِ_ تُ ْغن% رÖ ض % ِ
ن د
ْ ِ
ر ُي
ِ ُي
ِ ُنقذ
ون
Prendrais-je en dehors de Lui des divinités?
Si le Tout Miséricordieux me veut du mal,
leur intercession de me servira à rien et ils
ne me sauveront pas.
َ ل ِفي% ي إِذًاoإِن
ٍ9م ِبB ٍلdَ ض 24
ِ اس َم ُع
ون ُ ي آ َمoإِن
ْ َب ُك ْم فo نت ِب َر 25
ِ ِ
َو َما أَنزَ ْلنَا َع َلى َق ْو ِمه من 28
ِ الس َم
اء َو َما ٍ َب ْع ِد ِه ِمن ُج
% م َنo ند
ِ ص ْي َح ًة َو
ًاح َدة ْ َإِن َكان
َ _% ِت إ 29
ِ خ
ام ُدو َن َ فَ ِإذَا ُه ْم
Ce ne fut qu’un seul Cri et les voilà éteints.
_َ ُه ْم إِ َل ْي ِه ْم%ون أَن
ِ م َن ا ْل ُق ُرo
ِ َي ْر
ج ُعو َن
Ne voient-ils pas combien de générations
avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles
ne retourneront jamais parmi eux.
َ ُم ْح
ض ُرو َن
Et tous sans exception comparaîtront
devant Nous.
ِ ا ْل ُع ُي
ون
Nous y avons mis des jardins de palmiers et
de vignes et y avons fait jaillir des sources,
ض َو ِم ْن
ُ َ ْرcا
ْ تُ ما تُن ِب% ل َها ِم% ُك
ِ ُأَنف
ما َ_ َي ْع َل ُمو َن% س ِه ْم َو ِم
Louange à Celui qui a créé tous les couples
de ce que la terre fait pousser, d’eux-
mêmes, et de ce qu’ils ne savent pas!
% ر َ
ق َ تسْ ُ ِ
< يرِ س تَ ْج % َو
ُ الش ْم
ل َهاÖ
38
ِ ون ا ْل َق ِديم
ِ َعا َد َكا ْل ُع ْر ُج
Et la lune, Nous lui avons déterminé des
phases jusqu’à ce qu’elle devienne comme
la palme vieillie.
ُسا ِبق
َ ل ْي ُل% تُ ْد ِر َك ا ْل َق َم َر َو َ_ ال
َ %َو إِن ن
dَ َشأ ْ نُ ْغ ِر ْق ُه ْم ف 43