Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Corrigé Discours Rapportés 2
Corrigé Discours Rapportés 2
Colin expliqua à Jeannot qu’il lui pardonnait car son expérience était sa punition.
Le gouverneur de Jeannot lui demanda s’il avait bien retenu sa leçon de la veille.
Les parents de Jeannot se disent : « demain nous demanderons à Jeannot de venir nous
rejoindre à Paris ».
Les parents de Jeannot se disent que le lendemain ils demanderaient à Jeannot de venir les rejoindre
à Paris.
o On a enlevé la subordination ;
o On a transposé les verbes (imparfait vers présent), les personnes (« le » vers « tu ») ;
o On a ajouté des marques typographiques (« ?»).
Le soldat perse fait comme s’il comptait se battre contre l’armée indienne et au dernier
moment il leur dit que ce jour-là il les abandonnait.
Le soldat perse fait comme s’il comptait se battre contre l’armée indienne et au dernier moment il
leur dit : « Aujourd’hui je vous abandonne ».
o On a enlevé la subordination ;
o On a transposé les verbes (imparfait vers présent) ainsi que les personnes (« il », « les »
vers « je » « vous ») ;
o On a ajouté des marques typographiques.
Babouc refusera la destruction de la ville et dira à Ituriel qu’il devrait laisser le monde comme
il allait.
Babouc refusera la destruction de la ville et dira à Ituriel : « Tu devras laisser le monde comme il va ».
o On a enlevé la subordination ;
o On a transposé les verbes (conditionnel vers futur et imparfait vers présent) ainsi que les
personnes (« il » vers « tu ») ;
o On a ajouté des marques typographiques.
Babouc parla au jeune juge. Il ne méritait pas son poste, il était trop jeune par rapport à l’avocat.
On a conservé une transposition de verbe (présent vers imparfait comme au Discours Indirect) mais
on a enlevé la subordination (comme au Discours Direct).
Babouc expliqua la situation. Rien n’allait plus, Persépolis devait être détruite.
On a enlevé les marques du Discours Direct (guillemets, deux points), on a fait une transposition de
verbes (présent vers imparfait comme au Discours Indirect) mais on a enlevé la subordination
(comme au Discours Direct).