Vous êtes sur la page 1sur 145

250/300/380 SX, MXC, EXC MANUEL DE RPARATION MOTEUR

KTM SPORTMOTORCYCLE AG
5230 Mattighofen Austria www.ktm.at

250 - 380 SX, MXC, EXC

MANUEL DE RPARATION MOTEUR

1 INFORMATIONS DENTRETIEN 2 GENRALITS 3 DEPOSE ET POSE DU MOTEUR 4 DMONTAGE DU MOTEUR 5 TRAVAUX SUR CERTAINS LMENTS 6 REMONTAGE DU MOTEUR 7 ELECTRIQUE 8 RECHERCHE DE PANNES 9 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES 10 PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 11 SCHMAS DE CABLAGE 12 13 14 15 16

INFORMATION IMPORTANTE/MISE JOUR


Afin de poursuivre le systme existant de manuel de rparation en feuilles volantes il est possible d'imprimer les pages suivantes et de les classer dans le manuel existant selon les indications fournies plus bas: 14-20, 26, 28-36, 37, 41, 42, 50, 51, 67, 72-77, 83, 113-118, 119, 126-128, 129, 143-145

Enlever page (s)


2-1 jusqu 2-4 3-4 4-1 jusqu 4-9 5-1 5-4 5-13 jusqu 5-14 7-1 9-1
Art No 3206004 -F

Remplacer par page (s)


2-1C jusqu 2-6C 3-4C 4-1C jusqu 4-8C 5-1C 5-4C / 5-5C 5-13C jusqu 5-14C 7-1C 9-1C 10-1C 11-1C

Ajouter page (s)

Aprs la page

7-5C jusqu 7-10C 9-29C jusqu 9-34C 10-6C jusqu 10-8C 11-14C jusqu 11-16C

10-1 11-1

MANUEL DE RPARATION KTM SOUS FORME DE FEUILLETS LIBRES


RANGEMENT DES PAGES DU MANUEL DANS LE CLASSEUR Mettre les intercalaires dans le classeur. Glisser la page de titre du manuel (210x297 mm) dans la chemise transparente de couverture. Glisser le carton (170x45 mm) dans la chemise transparente formant dos du classeur. Glisser le sommaire gnral (150x297 mm) dans la chemise transparente aprs la couverture. Il convient alors de classer les diffrents chapitres entre les intercalaires. Il faut tenir compte de la pagination qui se trouve en bas droite. Exemple: 3-2 3 = chapitre 3 2 = page 2 Il faut donc mettre toutes les pages rfrences 3 derrire lintercalaire 3. Les intercalaires sans fonction particulire sont l pour quon puisse ajouter des notes ou des documents personnels. Il convient alors de porter une mention dans le sommaire.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

L G E N D E - A C T U A L I S AT I O N
3.205.63-F Manuel de Reparacion 250 / 300 / 380 SX, MXC, EXC
Baseversion Modle 1999 (N de moteur commence par 9)

11/1998 3.205.87-F Actualisation Man.Rep 3.205.63-F


Modle 2000 (N de moteur commence par 0)

2/2000 3.210.02-F
Art No 3206004 -F

Actualisation Man.Rep 3.205.63-F


Modle 2001/2002 (N de moteur commence par 1) (N de moteur commence par 2)

3/2001 3.206.004-F Actualisation Man.Rep 3.205.63-F


Modle 2003 (N de moteur commence par 3)

11/2002
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Modification / Actualisation: Caractristiques techniques Plan de graissage et dentretien, Schmas de cablage

dition 11/2002

AVANT-PROPOS
Cet ouvrage est aussi un manuel de rparation dtaill. Il tient compte des derniers perfectionnements du modle, toutefois nous rservons le droit dapporter des amliorations dans le cadre du dveloppement de la machine sans avoir pour autant modifier paralllement ce manuel. Nous avons renonc dcrire les tours de main ainsi que les prcautions prendre qui font partie du travail ordinaire dans un atelier. On suppose que les rparations seront effectues par un mcanicien qui est rellement un homme du mtier. Il est prfrable de lire compltement le manuel avant de se lancer dans une rparation.

ATTENTION

NE PAS OBSERVER CES CONSEILS PEUT ENTRANER UN DANGER CORPOREL GRAVE.


! ATTENTION !

NE PAS TENIR COMPTE DE CES OBSERVATIONS PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES AU VHICULE ET LE RENDRE DANGEREUX. REMARQUE INTRODUIT UN CONSEIL UTILE.

Nemployer que des pices dorigine KTM lorsqu'un changement de pices est ncessaire. Le moteur KTM, qui est dune technologie pousse, ne peut satisfaire vraiment et durablement aux exigences qui lui sont imposes que si lentretien prescrit est effectu correctement et rgulirement.

La certification iso 9001 concernant KTM Sportmotorcycle AG est la premire tape dun dveloppement continu de la qualit synonyme de progrs.

KTM Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Austria Sous rserve de modifications dans la ralisation et la prsentation.
C by KTM SPORTMOTORCYCLE AG, AUSTRIA Tous droits rservs

BULLETIN RPONSE CONCERNANT LES MANUELS DE RPARATION


Nous nous efforons de mettre disposition des manuels de rparation aussi parfaits que possible, toutefois il peut arriver qu'une erreur s'y glisse. Afin d'amliorer encore la qualit de ces manuels nous souhaitons que tous les mcaniciens et chefs d'atelier nous aident. Si vous veniez remarquer des fautes ou des erreurs (erreurs techniques, description peu prcise, peu claire ou errone d'un tour de main, difficult avec l'outillage, caractristiques techniques et couples de serrage incomplets, traduction incorrecte ou avec des formulations fausses etc.), il serait bon que vous nous fassiez connatre et dcriviez l'erreur en utilisant le tableau ci-dessous. Puis envoyez-nous cela par fax au 0043/7742/6000/5349. Remarque concernant le tableau : - Dans la colonne 1 porter la rfrence complte du manuel de rparation (par ex. 3.210.66-F). Cette rfrence se trouve sur la couverture ou dans la marge de gauche des pages impaires. - Dans la colonne 2 porter le numro de la page concerne (par ex. 5-7c). - Dans la colonne 3 prciser ce qui ne va pas, est incomplet ou faux. On peut recopier le passage incrimin ou bien l'voquer. Si l'on voque le passage sans le recopier, les indications devraient tre autant que possible en anglais ou en allemand. - Dans la colonne 4 il faut prciser comment aurait d tre le texte. Nous examinerons les remarques et effectuerons les corrections ds que possible dans une des ditions suivantes.
Art.Rf. du manuel de rparation Page Ce qui ne va pas Ce qui devrait tre

Remarques complmentaires, souhaits, critiques en relation avec les manuels de rparation (en allemand ou en anglais) :

Nom : mcanicien/chef d'atelier

entreprise

2-1C

GENRALITS
SOMMAIRE

CARBURATEUR (GENRALITS) . . . . . . . RGLAGE DU CARBURATEUR . . . . . . . . . RGLAGE DU SYSTME TVC . . . . . . . . . PURGE DE LEMBRAYAGE HYDRAULIQUE OUTILS SPCIAUX MOTEUR . . . . . . . . NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

.2-2 .2-3 .2-4 .2-4 .2-5 .2-6 .2-6

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

2-2C

CARBURATEUR GENRALITES

Cicleur principal Aiguille

Aiguille

Cicleur du ralenti Boisseau Vis dair Vis de ralenti

Mlange trop pauvre: Il y a trop peu dessence par rapport la quantit dair
Art No 3206004 -F

Mlange trop riche: Il y a trop dessence par rapport la quantit dair.

Ralenti

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Fonctionnement du moteur lorsque le boisseau est ferm. Cette plage de fonctionnement est influence par la position de la vis dair 1 et de la vis de ralenti 2. Les rglages seffectuent seulement lorsque le moteur est chaud. Au moyen de la vis de ralenti, on lve lgrement le rgime du moteur. Quand on tourne dans le sens des aiguilles dune montre, on fait augmenter le rgime; quand on tourne dans le sens contraire de celui des aiguilles dune montre, on baisse le rgime. Au moyen de la vis dair, rechercher le rgime le plus rgulier (rglage de base de la vis dair: dvisse de 1,5 tour). Quand ce rgime est atteint, dvisser la vis de ralenti pour revenir un rgime moins rapide.

Monte en rgime

Comportement du moteur lorsquon ouvre le boisseau. Ce comportement dpend du gicleur de ralenti et de la coupe du boisseau. Si malgr un bon rglage du ralenti et du rgime intermdiaire le moteur ne prend pas ses tours de manire franche et quil fume beaucoup, et si dautre part la puissance arrive de manire brutale haut rgime, cest que le carburateur est rgl trop riche, que le niveau de cuve est trop haut ou que le pointeau ne fait pas tanchit.

Rgime intermdiaire

Fonctionnement du moteur lorsque le boisseau est en partie ouvert. Ce fonctionnement dpend uniquement de Iaiguille (forme et position). Il est influenc en bas par le rglage du ralenti, en haut par le choix du gicleur principal. Si la monte en rgime, lorsque le boisseau est demi-ouverture, se fait sur un rythme de 4-temps ou avec un manque de puissance, il faut descendre laiguille dun cran. Si le moteur cliquette lacclration, en particulier au rgime de puissance maximale, il faut monter laiguille. Si les symptmes dcrits prcdemment apparaissent en bas du rgime intermdiaire, il faut rgler plus pauvre la plage de ralenti en cas de rythme de 4-temps et la rgler plus riche en cas de cliquettement.

Pleine ouverture

Fonctionnement lorsque le boisseau est ouvert compltement (pleins gaz). Ce fonctionnement est influenc par le gicleur principal et laiguille. Si lisolant dune bougie neuve est trs clair ou blanc aprs que le moteur a fonctionn quelques instants plein rgime, ou si le moteur cliquette, il faut monter un gicleur principal plus gros. Si Iisolant est marron fonc ou couvert de suie, il faut mettre un gicleur plus petit.

2-3C
Rglage du carburateur
Principe concernant le rglage de base du carburateur Le rglage de base du carburateur correspond une altitude denviron 500 m au-dessus du niveau de la mer et une temprature de lair denviron 20 C. Il a t ralis pour une utilisation principalement en tout-terrain et avec du supercarburant tel quon en trouve en Europe, cest--dire dun indice doctane de 95. Proportions du mlange huile deux-temps / supercarburant : 1:40 Gnralits concernant les modifications de rglage Le rglage de srie sert toujours de rfrence. On suppose que le filtre air est propre, que lchappement et le carburateur sont en bon tat. Lexprience montre quon peut se contenter de jouer sur le gicleur principal, le gicleur de ralenti et laiguille. Changer les autres lments apporte peu. RGLE GNRALE: Temprature ou altitude leve Temprature basse ou altitude peu leve

il faut appauvrir le mlange air/essence il faut enrichir le mlange air/essence

ATTENTION NEMPLOYER QUE DU SUPERCARBURANT DUN INDICE DOCTANE DE 95 MLANG UNE HUILE 2-TEMPS DE QUALIT. NE PAS EMPLOYER DE CARBURANT CONTENANT DU MTHANOL, DE LALCOOL OU DES ADDITIFS BASE DALCOOL. UN TEL CARBURANT PEUT ENDOMMAGER LE MOTEUR ET AMNE LEXTINCTION DE LA GARANTIE. EMPLOYER UNIQUEMENT DE LHUILE 2-TEMPS DE QUALIT PRODUITE PAR UNE GRANDE MARQUE. UN MANQUE DHUILE PROVOQUE UNE USURE PRMATURE D MOTEUR. TROP DHUILE PROVOQUE UN DGAGEMENT DE FUME ET LENCRASSEMENT DE LA BOUGIE. LORSQUON APPAUVRIT LE MLANGE, IL FAUT PROCDER AVEC PRCAUTION ET DESCENDRE DANS LES GICLEURS POINT PAR POINT, AFIN DVITER QUE LE MOTEUR CHAUFFE ET SERRE. REMARQUE: Si, malgr le rglage effectu, le moteur ne tourne pas correctement, il faut rechercher la cause au niveau de la mcanique et vrifier lallumage. Usure du carburateur Le boisseau, laiguille et le puits daiguille connaissent une usure importante en raison des vibrations du moteur. Cette usure produit un dysfonctionnement (par exemple un mlange trop riche). Cest pourquoi il convient de changer ces pices au bout de 10000 km.

Aiguille

Boisseau ouvert 0 1/4 0 1/4 0 /4 0 /4


1 1

Effect

Explication du tableau - Exemple


Pour une position du boisseau situe entre ferme et ouvert de 1/4, l aiguille N 85 C donne en mlange plus pauvre de 2 points par rapport laiguille N 85 A. Pour les autres positions douverture, il ny a pas de differnce.

N N N N N

85 85 85 85 85

A B C D E C D E F G H I J

N 85 C

0 1/4

NOZ NOZ NOZ NOZ NOZ NOZ NOZ NOZ

0 1/4 0 1/4 0 1/4 0 1/4 0 /4 0 /4 0 1/4


1 1

! ATTENTION ! IL FAUT FAIRE ATTENTION AU TYPE DE LAIGUILLE QUAND ON CHANGE CELLE-CI (N 85, NOZ OU N3). LES CARACTRISTIQUES TECHNIQUES INDIQUENT QUELLE AIGUILLE UTILISER AVEC LES DIFFRENTS MODLES.

N3CG N3CH N3CW

0 1/4 0 /4
1

2-4C
Rglage du systme TVC
Le fonctionnement du systme TVC se vrifie quand le moteur tourne. On vrifie le moment dentre en action et le moment de fin daction. Pour ce faire on enlve le couvercle gauche du systme de commande. Lon branche un compte-tours soit sur le fil de bougie, soit sur le cble bleu-blanc du bobine dallumage (cela dpend du modle de compte-tours). On fait alors dmarrer le moteur et lon donne lentement les gaz en regardant quand le systme TVC entre en action (le secteur dent se dplace vers le haut).

Dbut 250 Modle 1999 250 partir de Modle 2000 300 jusqu Modle 2000 300 partir de Modle 2001 380 5400 U/min 5000 U/min 5300 U/min 5900 U/min 5200 U/min

Fin 7550 U/min 7000 U/min 7750 U/min 7750 U/min 7200 U/min

Corriger si ncessaire en tournant la vis de rglage 1. NOTA BENE: Quand on visse, le systme TVC de valve lchappement entre en action plus tard; quand on dvisse, il entre en action plus tt.

Art No 3206004 -F

Purge de lembrayage hydraulique

3
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Dposer le couvercle avec la membrane. Enlever la vis de purge 2 sur le cylindre rcepteur et mettre sa place la seringue de purge 3 remplie dhuile pour circuits hydrauliques SAE 10.

Remettre de lhuile jusqu ce quelle ressorte sans bulles par le trou 4 du matrecylindre. Faire attention ne pas faire dborder.

! ATTENTION ! QUAND LA PURGE EST TERMINE IL FAUTVRIFIER LE NIVEAU DANS LE MATRE-CYLINDRE. POUR LA COMMANDE HYDRAULIQUE DE L'EMBRAYAGE, KTM UTILISE DE L'HUILE BIODGRADABLE. LES HUILES HYDRAULIQUES BIODGRADABLES NE DOIVENT JAMAIS TRE MLANGES DES HUILES MINRALES. N'EMPLOYER POUR REMPLIR LE MATRE-CYLINDRE QUE DE L'HUILE HYDRAULIQUE BIODGRADABLE SAE 10. NE JAMAIS METTRE D'HUILE HYDRAULIQUE MINRALE OU DE LIQUIDE DE FREIN.

2-5C

OUTILS SPCIAUX MOTEUR

250 / 300 / 380

13 14 1 4 16

10 5

17

19 26 8 25

18

11

FIG 1 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 13 14 16 17 18 18 18 19 25 26

NR 560.12.001.000 546.29.003.000 560.12.004.000 546.29.009.044 6 276 807 510.12.011.000 544.12.012.000 584.29.037.040 584.29.037.043 510.12.016.000 546.29.012.100 501.12.013.000 501.12.030.000 6 899 785 151.12.017.000 151.12.018.100 151.12.018.000 151.12.018.200 546.29.027.000 0276 179 000 503.29.050.000

DSIGNATION Chevalet Outil pour maintenir lembrayage Secteur dente Extracteur de volant M 27x1 (Kokusan) Extracteur de volant M 26x1,5 (SEM) Pince circlip Outil pour maintenir le volant (SEM) Outil de montage bague intrierure roulements dembiellage (NJ207) Outil de montage bague intrierure roulements dembiellage (NJ207) Embout de protection Outil pour maintenir le volant (Kokusan) Comparateur 0-10 mm Support de comparateur Loctite 243 bleu 6 cm3 Extracteur de roulements Embout pour lextracteur 18-23 mm Embout pour lextracteur 12-16 mm Embout pour lextracteur 5-7 mm Outil pour rivettage dembrayage Extracteur pour le pignon Seringue de purge (embrayage hydraulique)

2-6C

NETTOYAGE
Nettoyer rgulirement la machine afin que les lments en plastique gardent leur brillant. Le mieux est dutiliser une ponge et de leau chaude, laquelle on ajoute un dtergent ordinaire. On peut pralablement enlever les plus grosses salissures avec un jet deau pas trop puissant. ! NE ATTENTION !
JAMAIS NETTOYER LA MACHINE AVEC UN JET DEAU PUISSANT OU HAUTE PRESSION, CAR EN RAISON DE CETTE HAUTE PRESSION L'EAU PNTRE DANS LES COMPOSANTS ET RACCORDS LECTRIQUES, DANS LES GAINES DE CBLES, DANS LES ROULEMENTS ET LE CARBURATEUR, CE QUI CAUSE DES DSAGRMENTS, VOIRE DES PANNES GRAVES.

Avant tout lavage il faut boucher le tuyau d'chappement pour viter que de l'eau n'y pntre. Pour nettoyer le moteur on utilisera un produit ordinaire tel quon en trouve dans le commerce. Les parties trs sales seront frottes avec un pinceau. Quand la moto aura t soigneusement rince leau, mais sans pression, on la schera avec un chiffon ou lair comprim. Puis on roulera un peu, de manire ce que le moteur atteigne sa temprature normale de fonctionnement. On utilisera aussi les freins. De cette manire leau qui aurait pu rester dans les recoins svaporera delle-mme. Repousser les capuchons de protection des cocottes au guidon de manire ce que leau qui a pu pntrer puisse svaporer. Quand la machine aura refroidi, on huilera ou graissera toutes les articulations. Traiter la chane avec une graisse spciale. Pour viter les pannes lectriques, il convient de traiter le contacteur, le commodo et le connecteur par fiches avec un arosol antihumidit.

CONSERVATION POUR LUSURE DHIVER


Si la machine est utilise galement en hiver et que les routes sont sales, il faut prendre des mesures prventives contre la corrosion. Nettoyer la moto fond et la laisser scher apres chaque utilisation. Traiter le moteur, le carburateur, le bras oscillant et toutes les parties zingues et non peintes ( lexception des disques de frein) avec un produit anticorrosion base de cire. ATTENTION
Art No 3206004 -F

NE

PAS TRAITER LES DISQUES DE FREIN CAR LE FREINAGE SEN TROUVERAIT FORTEMENT DIMINU.

! QUAND

ATTENTION

ON A ROUL SUR DES ROUTES SALES IL FAUT NETTOYER LA MOTO FOND LEAU FROIDE ET BIEN LA SCHER.

STOCKAGE
Si lon ne se sert pas de la machine pendant une priode assez longue, il est prfrable d'effectuer les travaux suivants: nettoyage complet (voir chapitre Nettoyage) vrifier le niveau du liquide de refroidissement et sa teneur en antigel faire chauffer le moteur, fermer le robinet dessence et laisser tourner le moteur jusqu' ce qu'il s'arrte de lui-mme. On vite ainsi que se forment des dpts dans les gicleurs Enlever la bougie et verser environ 5 cm3 dhuile moteur dans le cylindre. Faire tourner au dmarreur pendant 5 secondes pour rpartir lhuile puis remettre la bougie. vidanger le rservoir en utilisant un bidon adquat vrifier la pression des pneus graisser les articulations des leviers, pdales etc. ainsi que la chane Le lieu de stockage doit tre sec et non soumis des carts importants de temprature recouvrir la machine d'une toile ou d'une couverture laissant passer l'air. Ne pas utiliser de bches tanches, qui retiennent l'humidit, ce qui provoque de la corrosion. ATTENTION ! ! IL EST TRS MAUVAIS DE FAIRE TOURNER BRIVEMENT LE MOTEUR DUNE MACHINE STOCKE. EN EFFET, LE MOTEUR NE CHAUFFE ALORS PAS ASSEZ ET LA VAPEUR DEAU SE CONDENSE ET FAIT ROUILLER LEMBIELLAGE, LES ROULEMENTS ET LCHAPPEMENT.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Remise en service aprs stockage


Remettre de lessence frache dans le rservoir et positionner le robinet dessence sur ON Effectuer le contrle habituel de mise en service (Cf. conseils d'utilisation) Bref essai en roulant avec prudence N.B. : Avant de remiser la machine, vrifier ltat et le bon fonctionnement de tous les lments. Il est prfrable de faire effectuer lentretien, les rparations et les transformations durant la morte saison car les ateliers sont alors moins chargs et lattente est moins longue quen dbut de saison.

3-1C

DEPOSE ET POSE DU MOTEUR


SOMMAIRE

DEPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 POSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

3-2C
Dpose du moteur
Nettoyer la machine avec soin. Caler la machine sur une bquille approprie. Dposer la selle, le cache latral droit et le rservoir avec les dflecteurs.

Dmonter lchappement.

Art No 3206004 -F

Vidanger le liquide de refroidissement et dbrancher les durites sur le moteur. Enlever la patte support moteur 1. Dbrancher le capuchon de bougie et la prise raccord de lallumage.

Dposer le cache du pignon de sortie de bote 2 et la chane.

2
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Enlever le cache du matre-cylindre 3. Dcrocher le ressort 4 et le dposer.

3-3C
Enlever les trois vis et dposer la pice intermdiaire 1 du systme de valve lchappement avec son joint torique. Retirer la vis de fixation moteur 2.

Desserrer les deux colliers et dgager le carburateur de la pipe ct moteur et ct filtre.

4 4 5 6 3

Retirer le bouchon de vidange de la bote de vitesses 3 avec son joint et laisser lhuile scouler. Enlever les deux vis 4 et dposer le rcepteur pour lembrayage. ! NE ATTENTION !
PAS ACTIONNER LA POIGNE DEMBRAYAGE QUAND LE RCEPTEUR EST DMONT.

Retirer la vis de fixation moteur 5. Retirer lcrou de laxe de bras oscillant 6. Retirer laxe de bras et sortir le bras par larrire de manire pouvoir sortir le moteur plus facilement. Sortir le moteur. NOTA BENE: On peut dposer la culasse et le cylindre alors que le moteur est en place dans le cadre. Pareillement on peut travailler sur lembrayage, la transmission primaire, la slection et lallumage sans avoir sortir le moteur.

3-4C
Pose du moteur
La pose seffectue logiquement en sens inverse de la dpose.

Remplissage de la bote: Enlever le bouchon 1 et remplir dhuile moteur 15W-50 (par exemple de la MOTOREX TOP SPEED 4T). Capacit dhuile: 0,80 l

Pour contrler le niveau de lhuile dans la bote, il faut enlever la vis 2 situe sur le carter dembrayage. Lorsque la machine est bien daplomb, Ihuile doit lgrement sortir par le trou.
Art No 3206004 -F

! TROP

ATTENTION

PEU DHUILE OU DE LHUILE DE MAUVAISE QUALIT A POUR EFFET UNE USURE PRMATURE DE LA BOTE ET DE LEMBRAYAGE. NUTILISEZ QUE DES HUILES DE MARQUE (PAR EXEMPLE MOTOREX TOP SPEED 4T) !

Sassurer que la vis de vidange 3 est serre. Mettre environ 0,5 l de liquide. 40% liquide du antigel : 60% eau

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Enlever la vis 4 qui se trouve sur le radiateur droit et incliner la machine denviron 30 vers la droite. Rajouter alors du liquide jusqu ce quil ressorte du radiateur droit sans plus aucune bulle. Remettre aussitt la vis de manire ce quil ny ait pas dair qui pntre dans le radiateur droit. Remettre la moto daplomb et mettre du liquide dans le radiateur gauche jusqu ce que le niveau se situe environ 10 mm au dessus des lamelles.

4-1C

DMONTAGE DU MOTEUR
SOMMAIRE

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

VIDANGE DE LA BOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DPOSE DU PIGNON ET DU SLECTEUR . . . . . . . . . . . . . DPOSE DE LA CULASSE, DU CYLINDRE ET DU PISTON . DEPOSE DU CARTER DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . DPOSE DU PLATEAU DE PRESSION ET DES DISQUES . . . DPOSE DE LA TRANSMISSION PRIMAIRE . . . . . . . . . . . DPOSE DU KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DPOSE DU MCANISME DE VEROUILLAGE . . . . . . . . . . DPOSE DU CARTER DALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . DPOSE DE LALLUMAGE (KOKUSAN) . . . . . . . . . . . . . . DPOSE DE LALLUMAGE (SEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIPE DADMISSION, BOTE CLAPETS . . . . . . . . . . . . . . SPARER LES DEMI-CARTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DPOSE DU MCANISME DE SLECTION ET DE LA BOTE DPOSE DE LEMBIELLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

.4-2 .4-2 .4-2 .4-3 .4-4 .4-4 .4-5 .4-5 .4-5 .4-6 .4-6 .4-7 .4-7 .4-7 .4-8

4-2C
Nettoyer le moteur. Fixer le moteur sur le chevalet. Dposer le kick avec lentretoise qui se trouve derrire.

Vidange de la bote
NOTA BENE: Il faut vidanger la bote de vitesses avant la dpose du moteur, sinon l'huile s'chappe par l'arbre primaire quand on enlve le cylindre rcepteur de l'embrayage. Enlever le bouchon de vidange 1 et laisser lhuile scouler.

Dpose du pignon et du slecteur


Art No 3206004 -F

Enlever le circlip 2 avec une pince spciale. Retirer le pignon, lentretoise et le joint torique. Enlever le vis 3 et retirer le slecteur. Sortir la tige 4.

2 4 3
Dpose de la culasse, du cylindre et du piston
Enlever les six vis paulement 5 et retirer la culasse et les deux joints toriques.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Enlever les vis 6 et dposer le couvercle gauche avec son joint.

4-3C
Enlever les vis 1 et dposer le couvercle droit avec son joint.

Enlever larrtoir de la rotule 2 et dbrancher celle-ci 3 au niveau du levier de commande. Enlever le joint du botier de la commande de valve.

Enlever les quatre crous paulement 4 lembase du cylindre et dposer celui-ci.

Masquer le carter. Faire reposer le piston sur la pice de bois et enlever les clips daxe de piston. Retirer laxe sans forcer. Retirer le piston et sortir le roulement aiguilles du pied de bielle. Retirer les joints dembase. ! IL ATTENTION !
NE FAUT JAMAIS CHASSER L'AXE DE PISTON AVEC UN JET; ON ENDOMMAGERAIT LE ROULEMENT DE BIELLE.

Dpose du carter d'embrayage

Enlever les vis paulement et retirer le couvercle de carter dembrayage. Retirer le joint. REMARQUE: Le couvercle de la pompe eau 6 le grand couvercle 5 et le petit couvercle 7 nont pas besoin dtre enlevs. La pompe eau et la commande centrifuge restent dans le carter dembrayage.

4-4C
Dpose du plateau de pression et des disques

Desserrer les vis paulement 1 pour viter que les disques ne se mettent en travers quand les ressorts se dtendent. Retirer les vis paulement, les ressorts et les rondelles.

Sortir de la cloche le plateau de pression et les disques. Sortir la pice d'appui 2 se trouvant dans l'arbre primaire.

Dpose de la transmission primaire


Art No 3206004 -F

Bloquer le pignon en bout de vilebrequin au moyen du secteur dent 3 (cf. illustration). Dvisser lcrou (pas gauche) et le retirer avec son frein.

3
Ouvrir la rondelle frein de la noix dembrayage. Enfiler loutil spcial 4 qui sert maintenir la noix et desserrer lcrou six-pans (Cf. Illustration). Retirer loutil. Retirer la noix et la cloche avec le roulement.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Dpose du pignon 5 et lentretoise 6 en bout de vilebrequin.

REMARQUE: Le pignon en bout de vilebrequin et la cloche dembrayage sont apparis, cest pourquoi on ne peut les changer sparment. Toujours les renouveler par paire.

4-5C
Dpose du kick
Retirer le circlip 1 et dposer le pignon intermdiaire. Dvisser avec prcaution la vis paulement 2, car le ressort de kick est tendu. Dtendre le ressort et le dcrocher.

! ATTENTION QUAND ON DCROCHE LE RESSORT DE KICK, IL FAUT BLESSER, CAR IL SE DTEND DUN COUP.

!
FAIRE ATTENTION NE PAS SE

Sortir du carter larbre de kick complet. Faire attention la rondelle qui reste au fond du carter.

1
Dpose du mcanisme de verrouillage

Avec un tournevis repousser la griffe 3 de manire ce quelle ne soit plus en prise avec le guide-fourchettes, et retirer alors larbre de slection. NOTA BENE: Faire attention la rondelle qui reste au fond du carter.

Dvisser la vis six-pans creux 4 et retirer du guide-fourchettes la pice dentranement 5 et le dispositif de verrouillage 6.

NOTA BENE: partir de modle 2002 la pice dentranement 5 et la pice de verrouillage 6 existent daluminium.

NOTA BENE: Le levier de verrouillage ne doit tre sorti que si lon change le carter.

Dfaire alors la vis 7 et retirer le levier avec son ressort et coupelle.

Dpose du carter d'allumage


Enlever les 5 vis et retirer le carter dallumage avec son joint.

4-6C
Dpose de l'allumage (Kokusan)
Maintenir le volant avec un clef 1 et dvisser lcrou paulement.

Mettre une protection sur le filetage de lembiellage, mettre en place lextracteur et arracher le volant.

Enlever les 3 vis 2 et dposer le stator avec son socle.

Art No 3206004 -F

Dpose de lallumage (SEM)


Maintenir le volant avec loutil spcial et dvisser lcrou paulement. Mettre lembout destin protger le filetage de lembiellage. Mettre en place lextracteur et arracher le volant.
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Dvisser les trois vis paulement 3 et sortir du carter le socle avec le stator.

4-7C
Pipe dadmission, bote clapets
Enlever les 5 vis paulement 1. Dposer la pipe avec la bote clapets.

Sparer les demi-carters


Faire basculer de manire avoir le ct de lallumage sur le dessus et retirer toutes les vis de fixation. Dfaire les deux fixations moteur sur le chevalet.

Soulever le demi-carter droit en saisissant avec des outils appropris aux renforts prvus dans le carter lors de la fonte, ou bien donner de petits coups avec un maillet en platique sur larbre de sortie afin de sparer de lautre moiti. ! EVITER ATTENTION !
AUTANT QUE POSSIBLE DINTRODUIRE UN TOURNEVIS OU UN OUTIL QUELCONQUE ENTRE LES DEMI-CARTERS POUR LES SPARER. ON RISQUERAIT FORT DABMER LES PLANS DE JOINT. ENLEVER LE DEMI-CARTER ET LE JOINT.

NOTA BENE: Faire attention aux rondelles 2 des arbres de bote. Elles peuvent rester colles lintrieur du carter.

Dpose du mcanisme de slection et de la bote


Retirer des arbres les deux rondelles d'appui 2. Retirer des coulisses les deux ressorts 3.

2 2 3

4-8C
Sortir les coulisses 2 et pousser les fourchettes sur le ct. Sortir le guide-fourchettes 3 de son roulement. Enlever les fourchettes.

NOTA BENE: Lors de la dpose, faire attention aux petits rouleaux 1 sur les ttons des fourchettes. En effet, ils peuvent rester colls dans le guidefourchettes. Les fourchettes de larbre de sortie sont certes identiques, mais si on les rutilise, il faut les remettre dans la mme position. Il faut donc les reprer au dmontage.

Retirer du carter les deux ressorts 2.

2 2

Faire sortir ensemble de leur roulement l'arbre primaire et l'arbre de sortie.


Art No 3206004 -F

Sortir du carter le pignon fou de 1re 3 avec la cage aiguilles et les deux rondelles d'appui.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

3
Dpose de l'embiellage
Faire sortir l'embiellage de son roulement (ventuellement en tapant lgrement avec un maillet en plastique en bout du vilebrequin). Retirer le joint torique. Nettoyer toutes les pices et contrler si elles ont de lusure. Les remplacer si ncessaire. REMARQUE: Lors dun dmontage complet du moteur, il est prfrable de remplacer tous les joints, joints spi, joints toriques de mme que les roulements.

5-1C

TRAVAUX SUR CERTAINS LMENTS


SOMMAIRE

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

DEMI-CARTER DROIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 DEMI-CARTER GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 EMBIELLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 MASSES DQUILIBRAGE, MESURAGE DE LA VALEUR EXTRIEURE . . .5-4 PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 JEU LA COUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 VRIFICATION DE LTAT DUSURE DU CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . .5-5 CYLINDRE EN CHANGE STANDARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 REVTEMENT NIKASIL DU CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 SYSTME DE VALVE LCHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 ASSEMBLAGE DU CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 COMMANDE DE LA VALVE LCHAPPEMENT, CARTER DEMBRAYAGE . .5-8 ASSEMBLAGE DU CARTER DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 BOTE CLAPETS, PIPE DADMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 REMPLACEMENT DE LA CLOCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11 MCANISME DE SLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 ASSEMBLAGE DE LARBRE DE SLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 ALLUMAGE (KOKUSAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 VRIFICATION DU STATOR ET DU CAPTEUR (KOKUSAN) . . . . . . . .5-13 ALLUMAGE (SEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 VRIFICATION DU STATOR (SEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 BOTE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 ASSEMBLAGE DE LARBRE PRIMAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 ASSEMBLAGE DE LARBRE DE SORTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16 MCANISME DE KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 ASSEMBLAGE DE LARBRE DE KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Carter
NOTA BENE: Avant de commencer le travail, il faut lire compltement le chapitre qui suit. Ainsi on pourra voir comment procder pour monter les roulements en ne chauffant quune seule fois les demi-carters. Lorsquon extrait les roulements ou, si on ne peut faire autrement, lorsquon les chasse au marteau, il faut faire attention ce que les carters reposent sur un plan de travail assez large pour que toute la face du joint appuie (on aura au pralable enlev les douilles de centrage), afin quelle ne soit pas endommage. Il est recommand dutiliser une planche de bois pour ce travail. Normalement les roulements et les joints spi ne doivent pas tre emmanchs avec un marteau. Si on ne dispose pas de presse, on utilisera pour le moins un jet appropri. De toute faon, lorsque la temprature est denviron 150 C, les roulements rentrent deux-mmes au fond de leur logement. Sils ne tiennent pas bien en place lorsque le carter sest refroidi, il est vraisemblable quils tourneront dans leur logement lorsque le carter chauffera. Dans ce cas il faudrait remplacer le carter.

Art No 3206004 -F

5-2C
Demi-carter droit

8 9

3 7

Retirer tous les joints spi et chauffer le demi-carter dans un four environ 150 Celsius. Roulement billes de lembiellage 1 Sortir le vieux roulement billes par lintrieur. Enfoncer le nouveau roulement jusquen bute. Le ct ouvert de la cage doit tre vers le bas (vers lextrieur).

10 6 5

Roulement billes de larbre primaire 2 Enfoncer le nouveau de lintrieur jusquen bute. Le ct ouvert de la cage doit tre vers lintrieur. ATTENTION ! ! ENFONCER LE ROULEMENT CONTRE LA TLE DE MAINTIEN 3 SANS FORCER SINON ELLE RISQUE DE SE TORDRE. LA CONSQUENCE EN SERAIT UN JEU AXIAL TROP IMPORTANT POUR LARBRE PRIMAIRE.

11

Roulement billes de larbre de sortie 4 Mettre le nouveau roulement de lintreur jusquen bute. Le ct ouvert de la cage doit tre vers lintrieur. Roulement billes du guide-fourchettes 5 Enlever la vis de maintien A et sortir le roulement la presse vers lintrieur. Enfoncer le nouveau roulement de lintrieur et jusquen bute. Remettre la vis de maintien en la freinant la Loctite 243.

Bague aiguilles de larbre de slection 6 Sortir la bague la presse vers lintrieur. Enfoncer la nouvelle bague de Iextrieur de manire ce quelle affleure. Roulement billes de la commande centrifuge 7 Si lon frappe le carter sur une planche de bois plane lorsquil a atteint 150, en gnral les roulements sortent tout seuls de leur logement. Si be-soin est, on utilisera pour ce roulement un extracteur intrieur de 6 mm pourvu dune masse inertie (Cf. Figure). Enfoncer le nouveau roulement jusquen bute. Axe du pignon intermdiaire 8 Lexprience a montr quil nest jamais ncessaire de changer cet axe. Il est dconseill de lenlever pour le mettre dans un nouveau carter, car il est presque impossible de le dmonter sans labmer.

A
Art No 3206004 -F

Tle du mcanisme de kick 9 Lorsquon change cette tle il faut enduire les vis de Loctite 243. Joint spi de lembiellage bk Enfoncer le joint spi neuf par lextrieur, avec la lvre vers lintrieur. Vis de bute du kick bl Quand on monte la vis de bute il faut lenduire de Loctite 243. Tle de maintien 3 Quand on change cette tle il faut freiner les 2 vis la Loctite 243.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Aprs ces oprations on vrifiera que le trou de graissage S pour le roulement dembiellage nest pas obstru.

5-3C
Demi-carter gauche
Retirer tous les joints spi et chauffer le demi-carter dans un four environ 150 Celsius. Roulement rouleaux de lembiellage 1 Sortir le vieux roulement la presse vers lintrieur. Enfoncer le nouveau jusquen bute. La bague intrieure se trouvant sur l'embiellage doit galement tre change (cf. paragraphe concernant l'embiellage).

6 8

Roulement aiguilles de larbre primaire 2 Faire sortir le vieux roulement billes par l'intrieur; enfoncer le roulement neuf par l'intrieur et jusqu'en bute. Roulement a billes de larbre de sortie 3 Sortir le vieux roulement la presse vers lintrieur. Mettre le nouveau par lintrieur jusquen bute.

2 3 4

Roulement a billes du guide-fourchettes 4 Quand le demi-carter a t port 150, le roulement sort de lui-mme de son logement. Si besoin est, frapper le demi-carter sur une planche de bois plane. Enfoncer le nouveau roulement jusquen bute.

Bague a aiguilles de larbre de slection 5 Enlever le joint spi et enfoncer la bague changer vers lintrieur. Enfoncer la nouvelle bague de lextrieur jusqu lpaulement D. Joint spi de lembiellage 6 Enfoncer le joint spi neuf par lextrieur, avec la lvre vers lintrieur. Le joint doit se situer 1 mm en dessous du bord de lpaulement. Voir croquis. Joint spi de larbre de sortie 7 Enfoncer le nouveau joint spi de manire ce quil affleure. Joint spi de larbre de slection 8 Enfoncer le nouveau joint spi de manire ce quil affleure. Lorsque le demi-carter sest refroidi, les roulements doivent bien tenir en place.

6
1 mm

Aprs ces oprations, on vrifiera si le trou de graissage S pour le roulement dembiellage nest pas obstru.

5-4C
Embiellage
Si lon a chang le roulement rouleaux il faut changer aussi la bague intrieure qui est contre la masse dquilibrage. Chauffer l'outil 584.29.037.040 environ 150 Celsius sur une plaque et l'enfiler aussitt sur la bague intrieure. Bien faire porter l'outil sur la bague pour favoriser la transmission de la chaleur et extraire la bague. Pour le montage de la nouvelle bague, faire chauffer nouveau l'outil environ 150 Celsius. Enserrer la nouvelle bague et l'enfiler aussitt sur la porte de l'embiellage. ! ATTENTION ! NE JAMAIS PRENDRE LEMBIELLAGE DANS LTAU PAR UNE PORTE OU UNE MASSE AFIN DE LE BLOQUER POUR ENFONCER LA BAGUE. LES MASSES NE CONSERVERAIENT PLUS LEUR QUERRAGE ET LE ROULEMENT DE TTE DE BIELLE SERAIT ENDOMMAG, SI BIEN QUE LEMBIELLAGE DEVIENDRAIT INUTILISABLE. NOTA BENE: Il nest pas ncessaire deffectuer un calage.

Masses dquilibrage, mesurage de la valeur extrieure


Avec un pied coulisse, mesurer la distance extrieure des masses dquilibrage, comme cela est indiqu sur lillustration.
Art No 3206004 -F

Valeur extrieure : 60 mm +/- 0,05 mm

Piston
Si lon veut utiliser un piston qui a dj servi, il faut vrifier les points suivants: 1. Jupe: rechercher dventuelles traces (serrages). Les traces lgres peuvent tre enleves avec une pierre douce. 2. Gorges des segments: Les segments ne doivent pas coincer dans leur gorge. Pour nettoyer celles-ci, on peut employer un vieux segment ou une toile meri (grain 400). 3. Les arrtoirs des segments doivent tre bien fixs et ne doivent pas tre uss. 4. Segments: Vrifier ltat et le jeu la coupe.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Jeu la coupe
Enfiler le segment dans le cylindre et le mettre en place avec le piston ( environ 10 mm du bord suprieur du cylindre). Avec une cale on mesure le jeu la coupe B. Jeu la coupe: max. 0,40 mm NOTA BENE: Si ce jeu est plus important que ce qui est indiqu, il faut vrifier ltat du cylindre et du piston. Si ces derniers restent dans les cotes de tolrance, remplacer le segment.

5-5C
Vrification de ltat dusure du cylindre
10mm
x y

Pour dceler une usure du cylindre, on mesure lalsage avec un micromtre environ 10 mm du bord suprieur. Effectuer un relev plusieurs endroits pour reprer une ovalit ventuelle.

Cylindre 250 300 380 250


partir du mod. 2000

Alsage du cylindre 67,500 - 67,512 67,513 - 67,525 72,000 - 72,012 72,013 - 72,025 78,000 - 78,012 78,013 - 78,025 66,340 66,351 71,940 71,951 66,350 66,360 71,950 71,960

Piston 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

300
partir du mod. 2000

Cylindre en change standard

NOTA BENE: Si le diamtre du cylindre est suprieur par ex. 66,360 mm, il faut refaire le revtement intrieur ou remplacer le cylindre. Avant de refaire le traitement du cylindre, il faut dmonter toutes les pices de la valve dchappement. La pice intermdiaire 1 reste sur le cylindre. La taille du piston est frappe sur la calotte.

Revtement Nikasil du cylindre


Nikasil est un nom propre dsignant un revtement mis au point par la socit Mahle, qui fabrique aussi des pistons. Le nom est driv de celui des deux matriaux entrant dans la composition, savoir le nickel qui forme une couche dans laquelle est emprisonn un carbure de silicium particulierement dur. Les avantages principaux du revtement Nikasil sont: une bonne dissipation de la chaleur et donc un bon rendement une usure rduite et un gain de poids. NOTA BENE: Lorsque la couche de Nikasil est use elle peut tre refaite pour un prix modique, condition toutefois que le cylindre ne soit pas abm.

5-6C 7

5 14 13
250

1 12 11 10 2 3 9 4 1 5 8 9 3 2 17 8 18 19 16 6 7

Art No 3206004 -F

Systme de valve lchappement


Dmonter toutes les pices, les nettoyer, vrifier leur tat et leur usure. Axes de command 1 Vrifier le jeu des axes de commande dans leur bague. Enlever les dpts de calamine. Secteurs dents 2 Vrifier ltat dusure des dents des secteurs dents et des axes de commande.
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Bagues de roulement 3 Les bagues doivent tourner facilement sur les portes du volet. Valve 4 Nettoyer la valve enlever la calamine. La valve ne doit pas toucher les parois du canal dchappement. Joints toriques en silicone 6 Vrifier les joints toriques en silicone 5, 8 + 9.

Assemblage du cylindre
Mettre en place les joints toriques en silicone (16x2 mm) 5 sur les axes de commande et les graisser. Enfiler les axes de commande 1 dans le cylindre et monter les tles de maintien 6. Les vis tte fraise 7 doivent tre freines la Loctite 243.

5-7C

14 13 12 11

10

2 3 9 4 9 3

17 16

Enfiler les joints toriques au silicone (15X1,5 mm) 9 sur la valve et les graisser. Graisser lgrement les bagues 3 et les enfiler sur le volet. Mettre en place les secteurs dents 2. (Celui avec le doigt va droite). A droite, mettre en place en bout de la valve la bague bk avec Ipaulement vers lextrieur, le levier de commande bl avec la rotule vers lextrieur, le ressort bm avec le brin court vers lextrieur, et enfin la bague bn faisant coupelle pour le ressort. Enduire la vis six-pans creux bo de Loctite 243 et la visser denviron 5 tours. Accrocher le brin court du ressort au tton sur le cylindre (cf. figure), et finir de serrer la vis. Monter la tle de bute 8 gauche. Mettre de la Loctite 243 sur le filetage des deux vis (bq et br) et mettre celles-ci en place. Faire tourner les axes de commande 1 de manire ce que les canaux soient grand ouverts et quon ne voit pas dartes.

Mettre la valve en place dans le cylindre. Mettre les secteurs dents en prise avec les axes de commande de manire ce que les repres soient en face lun de lautre quand la valve est ouverte (releve compltement vers le haut). Contrler galement si les deux axes de commande librent bien tout le passage quand la valve est ouverte. Enduire lgrement le plan de joint de silicone (11,3x2,4 mm) et mettre en place la pice intermdiaire bs. Monter la bride dchappement bt et la pice daccrochage du ressort. Sur les modles brids, ne pas oublier de mettre en place le dispositif de bridage. Pour finir, on vrifie quil ny a pas de point dur dans tout le systme de commande. NOTA BENE: En poussant un peu sur le levier bl, on doit pouvoir dpasser la position dtermine par le ressort.

11

16

17

5-8C 6 7 8 13 14 12 11 4 3 2
LOCTITE 243

LOCTITE 243

10 9 1
LOCTITE 243

Commande de la valve lchappement, carter dembrayage

1
Art No 3206004 -F

Enlever les vis 1 et retirer le botier. Retirer du carter dembrayage la coupelle 2, le ressort de rglage 3 et le ressort auxilliaire 4. Retirer le couvercle de pompe, enlever la vis 6 et dposer le rotor de pompe 7. Alors seulement il est possible de retirer la commande centrifuge 8. Nettoyer toutes les pices et vrifier leur tat. Vrifier que le levier de commande a un jeu correct et n'a pas de point dur dans son roulement 9.

Vrifier ltat dusure du tton A de laxe de commande. Jeu des rotules de la tringle bk. Enlever le circlip bl et vrifier ltat des butes bm et des rondelles. Si lon change le joint spi de Ia pompe bn, il faut enduire son bord extrieur de Loctite 243.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Vrifier ltat du roulement billes bo.

Assemblage du carter dembrayage


Graisser le joint spi de la pompe eau bn et mettre en place la commande centrifuge 8. Mettre en place dans le carter le ressort de rglage 3, le ressort auxiliaire 4 et la coupelle 2. Monter la pice dancrage avec le levier de commande et la tringle. Veiller ce que le levier de commande prenne bien entre les butes aiguilles de la commande centrifuge. Freiner les 2 vis 1 la Loctite 243. Mettre le rotor de pompe 7, enduire la vis 6 de Loctite 243 et la monter avec sa rondelle. Mettre en place les bagues de centrage du couvercle de pompe. Mettre le joint et fixer le couvercle avec les 5 vis.

5-9C
Bote clapets, pipe dadmission
NOTA BENE: Avec le tremps les languettes 1 perdent peu peu de leur lasticit, ce qui cause une perte de puissance. Remplacer les languettes uses ou abmes. Si les plans de joint de la bote clapets 2 sont abms, il faut remplacer lensemble. ! TOUTES ATTENTION
LES VIS DU SYSTME DOIVENT TRE FREINES LA

! LOCTITE 243.

Pice 3 Vrifier que la pice est bien en place et quelle nest pas abme.
LOCTITE 243

3 1 2 1
LOCTITE 243

Pipe dadmission 4 Vrifier ltat de la pipe, en particulier elle ne doit pas tre fendue.

5-10C

4 3 7
13,5 mm

A 6 11 5 13

LOCTITE 242

14 12

1
Art No 3206004 -F

10 9

Embrayage
Bute 1 Vrifier lusure Tige 2 Vrifier lusure. Longueur minimale : 199 mm (neuve : 199,80 mm).
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Ressorts 3 Longueur du ressort minimale 42,5 mm (neuf 43 mm). Remplacer les 6 ressorts si ncessaire. 9 disques garnis 4 Epaisseur minimale 2,60 mm (neufs 2,70 mm). Doivent tre plans. Le dcrochement prenant dans la cloche doit avoir une longueur dau moins 13,50 mm. 8 disques acier 5 Doivent tre plans et en bon tat. Noix 6 Les points de contact des disques acier et de la noix ne doivent pas prsenter un creux suprieur 0,50 mm. Plateau de pression 7 Vrifier quil ny a pas de dfaut mcanique de la surface A dappui du disque garni contre le plateau de pression. Il ne doit pas non plus y avoir de rayures. Cloche 8 Vrifier ltat des points de contact des disques garnis contre la cloche. Si les creux sont suprieurs 0,50 mm, il faut changer la cloche (voir ci-dessous). Vrifier l'usure de la bague intrieure 9 et de la cage aiguilles bk.

5-11C
Remplacement de la cloche
Faire sauter les rivets bl en les percant au niveau de la tle bm et sparer les diffrents lments. Vrifier ltat des 8 tampons amortisseurs bn. Les changer tous les huit si ncessaire. ! LES ATTENTION !
TAMPONS AMORTISSEURS SONT PLUS LARGES QUE LE PIGNON. POUR QUE LA CLOCHE 8 ET LA TLE SOIENT CONTRE LE PIGNON bo, IL FAUT COMPRESSER LE TOUT AVEC LOUTIL SPCIAL C AVANT DE RIVETER.

12

11

11

8 13

14

12

5-12C

5 E D
LOCTITE 243

10
LOCTITE 243

LOCTITE 243

1 A
LOCTITE 243

3 2

1 3

1
Art No 3206004 -F

Mcanisme de slection
Fourchettes 1 Vrifier ltat dusure des dents A et du tton de guidage B.

0,40 0,80 mm

Guide-fourchettes 2 Vrifier ltat des gorges. Vrifier sil ny a pas de jeu dans les roulements billes 3. Griffe 4 Vrifier ltat dusure des dents C. Vrifier ltat de surface de la partie en frottement D. Remplacer sil y a des marques profondes. Vrifier si le tton E tient bien en place et sil est en bon tat. Fentre Vrifier le jeu entre le tton et la griffe (max. 0,70 mm).

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Roulements billes 3 Vrifier sils naccrochent pas. Mcanisme de slection Assembler le mcanisme (cf. ci-dessous) et vrifier le jeu entre la griffe 4 et le levier 5. Ce jeu doit tre compris entre 0,40 et 0,80 mm.

Assemblage de larbre de slection


Serrer larbre de slection dans ltau par le petit ct (utiliser des mordaches). Mettre la griffe 4 avec le tton de guidage vers le bas et accrocher ce tton dans le levier de slection 5. Mettre le ressort 6. Mettre le guide de ressort 7 et enfiler par dessus le ressort de rappel 8 avec le brin recourb vers le haut. Passer le brin recourb de lautre ct du tton 9 (cf. figure). Pour terminer, on met la rondelle bk (14x30x1 mm).

5-13C
Allumage (Kokusan)
Gnralits Les tests indiqus ci-dessous ne permettent de reprer que les gros dfauts. Les courts-circuits ayant pour consquence une faiblesse de ltincelle ou de la gnratrice ne peuvent se dceler exactement que sur un banc. En cas de panne il faut commencer par vrifier les cbles et les raccords. Lors des tests, il faut toujours faire attention respecter la plage de mesure.

2K-1

Bougie
Regler le cartement des lectrodes.
2K-2

cartement des lectrodes: 0,60 mm Isolant Vrifier quil nest ni cass ni fendu. ! IL ATTENTION !
FAUT TOUJOURS QUE LA BOUGIE AIT UNE RSISTANCE, SINON ON PEUT ENDOMMAGER LE BOTIER LECTRONIQUE.

2K-3

2K-4

Vrification du stator et du capteur (Kokusan)


Effectuer les tests suivants avec un ohmmtre: Mesure 2K-1 2K-2 Gner. dimpuls Stator Gner. dimpuls Stator Bobine de charge Gner. dimpuls Stator Bobine de charge Gner. dimpuls Stator Bobine de charge Couleurs de cble rouge vert noir/rouge rouge/blanche rouge vert noir/rouge rouge/blanche masse jaune rouge vert noir/rouge rouge/blanche masse jaune blanche jaune rouge vert noir/rouge rouge/blanche jaune jaune Valeur 100 24 15% 15%

100 15% 24 15% 0,74 15% 100 12,7 0,65 0,16 100 24,8 0,65 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

Kokusan 2K-1/2K-4

2K-3

2K-4

NOTA BENE: Les mesures doivent se faire par une temprature de 20 C, sinon on note des carts importants. Si les valeurs releves sont par trop diffrentes il faut changer le stator et le capteur.

Kokusan 2K-2

Kokusan 2K-3

5-14C
Allumage (SEM)
Gnralits Les tests indiqus ci-dessous ne permettent de reprer que les gros dfauts. Les courts-circuits ayant pour consquence une faiblesse de ltincelle ou de la gnratrice ne peuvent se dceler exactement que sur un banc. En cas de panne il faut commencer par vrifier les cbles et les raccords. Lors des tests, il faut toujours faire attention respecter la plage de mesure.

Bougie
Si la valeur releve est par trop diffrente, il faut remplacer la bougie. cartement des lectrodes: 0,60 mm

110 mm

LOCTITE 243

Isolant Vrifier quil nest ni cass ni fendu. ! IL ATTENTION !


FAUT TOUJOURS QUE LA BOUGIE AIT UNE RSISTANCE, SINON ON PEUT ENDOMMAGER LE BOTIER LECTRONIQUE.

Vrification du stator (SEM)


Effectuer les mesures ci-contre avec un ohmmtre.
Art No 3206004 -F

+ Ple noir noir vert jaune

Ple rouge vert rouge jaune

Valeur 1,7 k 165 20 1,7 k 1,0

NOTA BENE: Les mesures doivent se faire par une temprature de 20 C, sinon on note des carts importants. Si les valeurs releves sont par trop diffrentes il faut changer le stator et le capteur.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

SEM K11

5-15C
Bote de vitesses
Fixer larbre primaire ou larbre de sortie dans ltau (employer des mordaches). Enlever les pignons et vrifier ltat dusure des pices suivantes: Roulements aiguilles Porte des roulements des deux arbres ainsi que des pignons fous Crabots des pignons Dents de tous les pignons Cannelures des deux arbres ainsi que des pignons correspondants Vrifier que les pignons baladeurs coulissent bien. Nettoyer soigneusement les pices, changer celles qui seraient dfectueuses.

11

10

NOTA BENE: Toujours monter les circlips avec langle vif du ct de lappui. Faire attention ne pas les forcer (employer une pince spciale). Par principe, toujours les changer quand on rpare la bote. Les pignons fous maintenus par les circlips ne doivent pas avoir un jeu axial suprieur 0,20 mm et ne doivent pas non plus coincer entre les rondelles.

8 7 6
Assemblage de larbre primaire

4 3

Fixer larbre dans ltau en prenant sur les cannelures (employer des mordaches). Avant Iassemblage, huiler toutes les pices. Mettre sur larbre la cage aiguilles en deux parties 1 et glisser par dessus le pignon fou de 5me 2 avec lpaulement vers le bas. Enfiler la rondelle crante intrieure-ment 3 (22,4x25,7x32x1,5 mm) et monter le circlip 4 (25x1,64 mm) avec langle vif vers le haut. Enfiler le pignon baladeur de 3me 5 avec la gorge pour la fourchette vers le bas. Mettre le circlip 6 (25x1,64 mm) avec langle vif vers le bas et la rondelle crante intrieurement 7 (22,4x25,7x32x1,5 mm). Mettre en place la cage aiguilles 8, le pignon fou de 4me 9 avec les crabots vers le bas, le pignon toujours en prise de 2me bk avec lpaulement vers le bas et enfin la rondelle bl (20,2x33x1,5 mm). Vrifier que tous les pignons tournent ou coulissent bien.

5-16C
Bote de vitesses
Fixer larbre primaire ou larbre de sortie dans ltau (employer des mordaches). Enlever les pignons et vrifier ltat dusure des pices suivantes: Roulements aiguilles Porte des roulements des deux arbres ainsi que des pignons fous Crabots des pignons Dents de tous les pignons Cannelures des deux arbres ainsi que des pignons correspondants Vrifier que les pignons baladeurs coulissent bien. Nettoyer soigneusement les pices, changer celles qui seraient dfectueuses.

13

12

11 10

NOTA BENE: Toujours monter les circlips avec langle vif du ct de lappui. Faire attention ne pas les forcer (employer une pince spciale). Par principe, toujours les changer quand on rpare la bote. Les pignons fous maintenus par les circlips ne doivent pas avoir un jeu axial suprieur 0,20 mm et ne doivent pas non plus coincer entre les rondelles.

Assemblage de larbre de sortie


Serrer larbre de sortie dans ltau en prenant sur les cannelures (employer des mordaches). Huiler toutes les pices avant lassemblage. Enfiler sur larbre de sortie la rondelle dappui 1 (26x40x1,5 mm). Glisser par dessus le pignon fou de 3me 2 avec les logements pour les crabots vers le haut. Mettre le circlip 3 (25x2 mm) avec langle vif vers le haut. Mettre en place le pignon baladeur de 5me 4 avec la gorge pour la fourchette vers le bas. Enfiler la rondelle 5 (22,2x33x1,5 mm), la cage aiguilles 6, le pignon fou de 1re 7 avec les videments pour les crabots vers le bas, et enfin la rondelle 8 (17,2x34x1,5 mm) avec lpaulement vers le haut. Retirer larbre de ltau et le fixer nouveau avec les cannelures vers le haut. Mettre en place le pignon baladeur de 4me 9 avec les crabots vers le haut, la rondelle bk (28,2x40x1,5 mm), la cage aiguilles bl, le pignon fou de 2me bm avec les videments pour les crabots vers le bas, et enfin la rondelle bn (25,7x40x1,5 mm). Vrifier que tous les pignons tournent ou coulissent sans point dur.

Art No 3206004 -F

2 3
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

5 6

5-17C

LOCTITE 243

7 8 1
LOCTITE 243

9 6

3 5

4 2

10
LOCTITE 648

Mcanisme de kick

Pignon de kick 1 Vrifier le jeu du pignon de kick sur leur axe. Pignon intermdiaire 2 Vrifier le jeu du pignon intermdiaire sur leur axe. Cliquet 3 Vrifier ltat et lusure du cliquet. Arbre de kick 4 Vrifier ltat et lusure de larbre de kick

Pour changer le cliquet, il faut chasser son axe 9.

Assemblage de larbre de kick


Prendre larbre de kick 4 dans ltau avec les cannelures vers le haut (employer des mordaches). Mettre en place le ressort 5 comme cela est indiqu sur la figure. Enfiler la cage aiguilles 6 et glisser le pignon de kick 1 par dessus, il faut ap-puyer sur le cliquet 3 pour que le pignon puisse descendre. Accrocher le brin du ressort 7 dans la pice dentranement 8 les enfiler ensemble sur larbre et accrocher le brin galement dans le trou A de larbre. Retirer l'arbre de kick de l'tau et fixer la rondelle d'appui bk sur l'arbre avec un peu de graisse.

6-1C

REMONTAGE DU MOTEUR
SOMMAIRE

EMBIELLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOTE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DES DEMI-CARTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . MCANISME DE SLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSMISSION PRIMAIRE, EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . DISQUES DEMBRAYAGE, PLATEAU DE PRESSION . . . . . . CARTER DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PISTON ET CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RGLAGE DE LA VALEUR X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RGLAGE DE LA VALVE LCHAPPEMENT (VALEUR Z) COUVERCLES DE LA COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOTE CLAPETS, PIPE DADMISSION . . . . . . . . . . . . . . PIGNON DE SORTIE DE BOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONTAGE DE LALLUMAGE (KOKUSAN) . . . . . . . . . . . . MONTAGE DE LALLUMAGE (SEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . RGLAGE DE LALLUMAGE (SEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERCLE DALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KICK, SLECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .6-2 . .6-2 . .6-3 . .6-4 . .6-4 . .6-5 . .6-6 . .6-6 . .6-7 . .6-7 . .6-8 . .6-9 . .6-9 . .6-9 .6-10 .6-10 .6-11 .6-11 .6-11 .6-11

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

6-2C
Fixer le demi-carter droit sur le chevalet.

Embiellage
Enfiler lembiellage dans le roulement billes, par le haut et avec prcaution, jusquen bute. ! LA ATTENTION !
BIELLE DOIT SE TROUVER POSITIONNE DU CT DU CYLINDRE.

Bote de vitesses
Enduire de graisse les ttons de guidage des fourchettes et enfiler les bagues 1 par dessus. Fixer la rondelle d'appui infrieure sur l'arbre de sortie avec de la graisse. Prsenter ensemble l'arbre primaire et l'arbre de sortie et les enfoncer dans leur roulement jusqu'en bute.

2
Art No 3206004 -F

La fourchette 2 avec le tton A au milieu correspond larbre primaire. Les deux autres fourchettes 3 correspondent larbre de sortie; on fera attention aux repres tracs lors du dmontage. ! UNE ATTENTION !
FOURCHETTE DJ UTILISE DOIT RETROUVER SON PIGNON DORIGINE.

3
Accrocher les fourchettes dans les gorges des pignons baladeurs et enfiler le guide-fourchettes dans le roulement billes. Accrocher les ttons des fourchettes au guide-fourchettes. ! QUAND ATTENTION !
ON ACCROCHE LES FOURCHETTES DANS LE GUIDE-FOURCHETTES, IL FAUT FAIRE ATTENTION CE QUE LES ROULEAUX NE TOMBENT PAS DES TTONS.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

6-3C 1
Fixer les 4 ressorts 1 dans les coulisses en mettant beaucoup de graisse.

Huiler les coulisses et les enfiler dans les fourchettes (la petite fourchette prend dans larbre primaire). Enfoncer les fourchettes dans leur logement dans le carter jusquen bute.

2 3

NOTA BENE: Les arbres de bote doivent maintenant tourner sans point dur. Mettre sur l'arbre primaire la rondelle 2 (20,2x33x1,5 mm) et sur l'arbre de sortie la rondelle 3 (25,7x40x1,5 mm).

Assemblage des demi-carters


Enlever la fixation sur le chevalet. Sassurer que les deux bagues de centrage sont en place sur le demicarter droit et que les rondelles des arbres de bote sont galement en place. Enduire lgrement de graisse le plan de joint et mettre un joint neuf. Graisser les joints spi du demicarter gauche et mettre celui-ci en position. Mettre les vis et les serrer 8 Nm. Ensuite, tapoter lgrement avec un maillet en plastique sur lembiellage et vrifier que tous les arbres tournent sans point dur. Fixer nouveau le moteur sur le chevalet.

45

60

60 60

45 M6 x ...

45

45 45 45 45

60

6-4C 1 2 B 3
Mcanisme de slection
Mettre le ressort dans le carter avec le brin recourb vers le haut. Enfiler la bague paulement dans le ressort avec lpaulement vers le haut. Enduire la vis 1 de Loctite 243. Positionner le levier 2 avec la roulette vers le haut et fixer le tout avec la vis. Accrocher le ressort 3 au levier. Lautre bout du ressort doit sappuyer contre le renfort de carter B.

LOCTITE 243

4 6
Mettre sur le guide-fourchettes la pice de verrouillage 4 en plastique. Faire attention aux plats dcentrs. Il faut tirer le levier de verrouillage en arrire pour pouvoir mettre la pice. Mettre la pice dentranement 5. Enduire la vis 6 de Loctite 243 avant de la visser.

NOTA BENE: partir de modle 2002 la pice dentranement 5 et la pice de verrouillage 4 existent daluminium. Graisser larbre de slection dj assembl et lenfiler dans les roulements sans oublier la rondelle. Lorsque la griffe vient buter sur la pice dentranement du guidefourchettes la repousser de manire pouvoir faire descendre larbre fond. Vrifier si les brins du ressort de rappel sont contre le doigt dans le carter de chaque ct A. Poser le slecteur et passer toutes les vitesses. Quand on passe les diffrentes vitesses il faut faire tourner l'arbre de sortie. Dposer nouveau le slecteur.

A
Art No 3206004 -F

Kick
Poser la rondelle de calage au fond du carter et enfiler larbre de kick dj assembl dans son logement de manire ce que le cliquet ne soit pas du ct de la tle du mcanisme.
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

NOTA BENE: Quand l'arbre de kick est mont correctement le bout visible du ressort de rappel doit tre vers l'avant (cf. Illustration).

8 7

Accrocher le ressort la patte 7 enduire la vis 9 de Loctite 243, tendre le ressort denviron 90 dans le sens des aiguilles dune montre et fixer la patte avec la vis. Positionner le ressort de manire ce que lespace entre lui et larbre soit le mme tout autour. Enfiler le pignon intermdiaire 8 sur son axe, avec le grand paulement du cot du carter (cf. figure). Mettre la rondelle (17,2x25x1 mm) et monter le circlip avec langle vif sur le dessus.

6-5C
Transmission primaire, embrayage

Graisser le joint spi de lembiellage. Enfiler sur lembiellage le joint torique pralablement huil puis mettre lentretoise avec le fraisage du ct de la masse dquilibrage. Mettre en place la clavette demi-lune dans son logement. Enfiler sur la queue du vilebrequin le pignon 1 avec lpaulement vers le bas. Enfiler sur larbre primaire la bague intrieure du roulement avec lpaulement vers le bas puis mettre la cage aiguilles 2 pralablement huile.

Monter la cloche dembrayage et la rondelle 3.

Mettre de la Loctite 243 sur le filetage. Monter sur larbre primaire la noix dembrayage et lcrou six-pans avec une nouvelle rondelle frein. Mettre en place loutil spcial 4 et serrer lcrou 100 Nm. Enlever loutil spcial et freiner lcrou en repliant les bords de la rondelle frein.

Mettre de la Loctite 243 sur le filetage. Monter lcrou six-pans (pas gauche) avec la rondelle (mettre la main). Bloquer la transmission primaire avec le secteur dent 5 et serrer lcrou du pignon en bout de vilebrequin 150 Nm. Retirer le secteur dent et vrifier en faisant tourner lembiellage quil ny a pas de point dur dans la transmission primaire.

6-6C
Disques dembrayage, plateau de pression

Huiler la pice d'appui 1 et l'enfiler sur l'arbre primaire.

Avant le montage huiler les disques garnis. On commence par un disque garni. On met en alternance les 9 disques garnis ( 2,70 mm) et les 8 disques acier ( 1,20 mm}. Cest donc un disque garni qui est sur le dessus du paquet. Mettre le plateau de pression ainsi que les ressorts, les coupelles et les vis paulement. Serrer les vis 6 Nm seulement et en croix; au-del de cette valeur les filetages dans la noix se trouvent endommags.

Carter dembrayage
Vrifier si les deux bagues de centrage sont bien en place sur le carter dembrayage. Graisser le joint spi de larbre de kick. Mettre le joint de carter et le maintenir en place avec un peu de graisse. Prsenter le carter dembrayage avec les diffrents lments lintrieur dj monts, et le mettre en place. Il faut faire tourner lembiellage pour que la commande centrifuge puisse sengrener sur le pignon en bout de vilebrequin. Mettre les vis paulement (pour la longueur, voir figure) et les serrer 8 Nm. Vrifier que tous les arbres tournent sans point dur. NOTA BENE: Si le couvercle d'embrayage ne veut pas se mettre en place il faut vrifier si le ressort de kick est dans la bonne position.

Art No 3206004 -F

30
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

70

70 70 45

30 70

M6x ...

30 30 30 30 30

6-7C
Piston et cylindre
Bien huiler toutes les pices avant de les monter. Enfiler le roulement aiguilles dans le pied de bielle, positionner le piston (la flche sur le dessus du piston est dirige vers lchappement). Mettre laxe et les pingles avec le ct ouvert vers le bas (cf. figure). Mettre le joint dembase. Placer le piston sur la planchette de montage que lon a ralise soimme et positionner le segment.

Enfiler le cylindre pralablement quip, enlever la planchette et fixer le cylindre avec deux crous opposs.

Rglage de la valeur X
La valeur X est la distance entre le bord suprieur du piston et le bord suprieur du cylindre lorsque celui-ci est fix et que le piston est au point mort haut. Le rglage de la valeur X doit se faire avec beaucoup de soin. On procde en mettant un joint dembase plus ou moins pais. ! SI ATTENTION !
LA VALEUR X EST TROP IMPORTANTE, IL NY A PAS ASSEZ DE COMPRESSION ET DONC UNE PERTE DE PUISSANCE. SI LA VALEUR X EST TROP FAIBLE, LE MOTEUR CLIQUETTE ET CHAUFFE.

Mettre le piston au point mort haut et poser un pied coulisse ou un rglet sur le cylindre. Vrifier alors la distance entre le haut du piston et le rglet. Cette distance doit tre nulle et au maximum de 0,10 mm: On rgle en jouant sur le joint d'embase. ! LE ATTENTION !
PISTON NE DOIT EN AUCUN CAS DPASSER LE BORD DU CYLINDRE!

Valeur X = 0 mm

+ 0,10 mm

Monter les deux autres crous d'embase paulement et serrer les 4 crous 35 Nm.

6-8C
valve lchappement

Rglage de la valve lchappement (Valeur Z)


REMARQUE: La valeur Z est la distance entre le bord infrieur de la valve et le bord suprieur du cylindre, la mesure tant faite au milieu de la lumire dchappement.

250 250 250 300 380

Modle 1999 : 48,0 mm + 0,2 / - 0,6 mm Modle 2000 : 50,5 mm + 0,2 / - 0,6 mm partir de Modle 2001 : 49,5 mm : 46,0 mm + 0,2 / - 0,6 mm : 50,5 mm + 0,2 / - 0,6 mm

+ 0,2 / - 0,6 mm

Dvisser les vis 1 et 2 de la tle de bute gauche sur le cylindre et enduire leur filetage de Loctite 243. Remettre les vis mais ne pas encore les serrer. Rgler la jauge de profondeur sur la valeur donne. Prsenter la jauge comme indiqu sur la figure. Faire basculer la valve vers le haut jusquen bute sur la jauge.

3
Art No 3206004 -F

Positionner la tle de bute 3 sur la tle de maintien 4. Fixer en serrant les deux vis 1 et 2. Retirer la jauge. Aprs avoir serr les vis (1 et 2), vrifier nouveau la valeur Z et corriger si ncessaire.

1
Appuyer sur la tringle 5 vers le bas jusquen bute de manire pouvoir accrocher la rotule 6. Lorsquon accroche la roture, il ne faut pas: tirer la tringle vers le haut de plus de 1 mm faire basculer la valve vers le haut Si besoin est, on modifiera la longueur de la tringle. Pour cela, desserrer le contre-crou 7, visser ou dvisser la rotule puis. Rebloquer le contre-crou.

6
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

7 5

Lorsque le rglage est fait, dbrancher nouveau la rotule et mettre le joint du couvercle. Rebrancher la rotule et mettre larrtoir 8.

6-9C
Couvercles de la commande
Monter le botier droit 1 de la commande de valve et serrer les 3 vis.

Mettre un joint avant de poser le couvercle gauche 2 sur le cylindre.

Culasse
Nettoyer les plans de joint du cylindre et de la culasse. Mettre la culasse avec la pipe deau du ct de lchappement.

Huiler le filetage et l'paulement des vis. Mettre les vis paulement pourvues dune rondelle de cuivre neuve et serrer en trois fois et en croix jusquau couple prescrit de 35 Nm. Lors du premier serrage, serrer seulement jusqu sentir une lgre rsistance.

Bote clapets, pipe dadmission


Mettre dans le canal dadmission la bote clapets complte, et monter la pipe avec les cinq vis paulement.

6-10C
Pignon de sortie de bote
Huiler le joint torique 1 et lenfiler sur larbre de sortie. Enfiler par dessus lentretoise 2 de manire ce que le joint prenne sa place contre la partie fraise.

1
Enfiler sur l'arbre de sortie le pignon avec l'paulement vers l'intrieur et mettre en place le circlip 3 avec l'angle vif vers l'extrieur.

Montage de lallumage (Kokusan)


Art No 3206004 -F

Mettre la clavette dans son logement sur lembiellage. Enduire les 3 vis 4 de Loctite 243 et poser le stator (ne pas encore serrer les trois vis).

4
Faire tourner le stator de manire ce que son repre A concide avec celui du carter. Serrer les trois vis du stator. Sur les moteurs avec lallumage 2K-4 le repre C doit correspondre au repre sur le stator. Sur les autres moteurs le repre B doit correspondre au repre sur le stator.

C B
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Mettre en place le rotor. Monter lcrou avec le frein. Maintenir le rotor avec une clef et serrer lcrou 60 Nm.

6-11C
Montage de lallumage (SEM)

Mettre la clavette dans son logement sur lembiellage. Enduire le filetage des trois vis 2 de Loctite 243. Monter le socle 1 avec le stator et serrer les trois vis. Mettre en place le passe-fils 3 dans la dcoupe du carter. Mettre en place le rotor. Monter lcrou avec le frein. Maintenir le rotor avec une clef et serrer lcrou 60 Nm.

Rglage de lallumage (SEM)

S'assurer que le stator peut tourner sur la plaque intermdiaire. Si ce n'est pas le cas, desserrer les trois vis 4. Mettre en place le volant. Visser un comparateur dans le trou de bougie. Enfiler une pige 5 dans le trou (91) du volant (2 mm) et tourner le volant jusqu ce que la pige senfile galement dans lvidement 6 du stator. Tourner ensemble le volant et le stator pour arriver au point mort haut. Mettre le comparateur sur 0 et tourner ensemble le volant et le stator dans le sens des aiguilles dune montre, pour la valeur de rglage.

Retirer le volant avec prcaution afin que le stator ne bouge pas. Serrer les trois vis tte cylindrique afin de fixer ce dernier. Monter le volant et serrer lcrou paulement 60 Nm. Vrifier nouveau le point dallumage. Retirer le comparateur et mettre en place la bougie avec sa joint torique.

Couvercle dallumage
Mettre un joint neuf et fixer le couvercle d'allumage avec les 5 vis.

Kick, slecteur
Enfiler lentretoise sur larbre de kick et monter le kick. Enduire leur filetage de Loctite 243. Monter galement le slecteur. Actionner plusieurs fois le kick de manire voir si le moteur tourne librement. Huiler la tige de commande et l'enfiler dans l'arbre primaire. NOTA BENE: Il faut remplir la bote de vitesses quand le moteur est nouveau dans le cadre, sinon une partie de l'huile s'chappe par l'arbre primaire. Capacit dhuile: 0,80 l

7-1C

ELECTRIQUE
SOMMAIRE

CONTRLE DU REDRESSEUR-RGULATEUR (SHINDENGEN) CONTRLE DU REGULATEUR (KOKUSAN) . . . . . . . . . . . . CONTRLE DU REGULATEUR (TYMPANIUM) . . . . . . . . . . CONTRLE DU CONDENSATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOBINE (SEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VRIFICATION DE LA BOBINE (KOKUSAN) . . . . . . . . . . . . CDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRLE DU REDRESSEUR (MOD. 2000) . . . . . . . . . . . CONTRLE DU CONDENSATEUR (MOD. 2000) . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

.7-2 .7-2 .7-2 .7-3 .7-3 .7-3 .7-3 .7-4 .7-4

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

VALEURS STATIQUES DE LALLUMAGE 250 - 380 SX, EXC . . . . . . . . . . . .7-5 VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 250 - 380 EXC . . . . . . . . . . . .7-7 VALEURS STATIQUES DE LALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE 250 MXC, EXC (USA) . .7-9

7-2C
Contrle du redresseur-rgulateur (Shindengen)
Faire dmarrer le moteur et mettre le feu de croisement. Brancher un voltmtre aux deux bornes du condensateur (fil rouge/blanc = plus; fil marron = moins). Faire monter le moteur 5000 t/mn et relever la valeur de la tension. Valeur de rfrence: 14,0 - 15,0 V Si la valeur releve est par trop diffrente de la valeur de rfrence, il faut vrifier le condensateur vrifier le raccordement du stator au redresseur-rgulateur et du redresseur-rgulateur au faisceau vrifier le stator remplacer le redresseur-rgulateur

Contrle du rgulateur (Kokusan)


Un dfaut dans le rgulateur peut causer des symptmes divers: Pas de courant dans le circuit Dans ce cas, alors que le moteur tourne au ralenti, il convient de dbrancher le rgulateur. Si les accessoires fonctionnent alors, cest le rgulateur qui est dfectueux. Sil ny a toujours pas de courant, le dfaut doit tre recherch dans le contacteur, le faisceau ou la gnratrice. Trop forte tension dans le circuit Les ampoules grillent.

Contrle du rgulateur (Tympanium)


Art No 3206004 -F

REMARQUE: Il convient tout dabord de noter que les rgulateurs sont monts aprs les contacteurs. Lun rgule seulement le circuit du feu stop. Le second rgule le circuit du phare, du feu rouge, de lclairage de compteur et du klaxon. Un dfaut dans le rgulateur peut causer des symptmes divers: Pas de courant dans le circuit Dans ce cas, alors que le moteur tourne au ralenti, il convient de dbrancher le rgulateur. Si les accessoires fonctionnent alors, cest le rgulateur qui est dfectueux. Sil ny a toujours pas de courant, le dfaut doit tre recherch dans le contacteur, le faisceau ou la gnratrice. Trop forte tension dans le circuit Les ampoules grillent. Pour vrifier la tension, brancher un voltmtre (fil jaune = plus; fil marron = moins). Faire dmarrer le moteur et brancher les accessoires. A 3000 t/mn le rgulateur doit donner un courant alternatif de 12,0-14,0 V. Aux rgimes plus levs, la tension ne doit pas dpasser 14,0 V.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Si la valeur releve diffre fortement de la valeur de rfrence, il faut changer le rgulateur.

7-3C
Contrle du condensateur
Avec un tournevis on runit les deux bornes du condensateur de manire le dcharger. Le dposer. Relier le moins dune batterie de 12V au ple moins du condensateur. On relie le plus de la batterie au ple plus du condensateur (repre +) par lintermdiaire dune lampe tmoin 1. Lorsquon ferme le circuit la lampe doit se mettre briller. Au fur et mesure que le condensateur se charge, lintensit lumineuse de la lampe dcrot. La lampe tmoin doit steindre en 0,5 2 secondes (cela dpend de la puissance de la lampe). Si la lampe ne steint pas ou mme ne sallume pas, le condensateur est dfectueux. ! DCHARGER ATTENTION ! FAIRE
LE CONDENSATEUR AVANT ET APRS CHAQUE CONTRLE. ATTENTION AU RACCORDEMENT: LE FIL ROUGE/BLANC SE MET AU PLUS.

Vrification de la bobine (SEM)


Dans la mesure o cette bobine contient des composants lectroniques, il est dconseill dutiliser les testeurs habituels. Une vrification exacte ne peut se faire que sur un banc dallumage.

Vrification de la bobine
Dbrancher tous les fils et retirer le capuchon de bougie. Effectuer les mesures suivantes avec un ohmmtre. REMARQUE: Les valeurs suivantes correspondent une temprature de 20 C. Si les valeurs releves sont par trop diffrentes, il faut changer la bobine.

Mesure bobinage primaire bobinage secondaire

Couleurs de cable bleu/blanc masse bleu/blanc fil de bougie

Rsistance 0,425 - 0,575 10,8 - 16,2 k

CDI
Vrifier les fils et les raccords du botier lectronique 2. Un contrle du botier nest possible que sur un banc. ! NE ATTENTION !
JAMAIS ESSAYER DE VRIFIER LE BOTIER EN UTILISANT UN APPAREIL DE MESURE ORDINAIRE. EN EFFET, ON POURRAIT AINSI DTRUIRE DES COMPOSANTS LECTRONIQUES TRS SENSIBLES.

7-4C
Contrle du rgulateur
Faire dmarrer le moteur et mettre le feu de croisement. Brancher un voltmtre aux deux bornes de la condensateur. Faire monter le moteur 5000 t/mn et relever la tension celle-ci doit tre de 14,0 - 15,0 V Si la valeur releve est par trop diffrente de la valeur de rfrence, il faut : vrifier le raccordement du stator au rgulateur et du rgulateur au faisceau vrifier le stator remplacer le rgulateur

Contrle du rgulateur
Faire dmarrer le moteur. Brancher un voltmtre aux deux bornes de la condensateur. Faire monter le moteur 5000 t/mn et relever la tension. celle-ci doit tre de 14,0 - 15,0 V Si la valeur releve est par trop diffrente de la valeur de rfrence, il faut : vrifier le raccordement du stator au rgulateur et du rgulateur au faisceau vrifier le stator remplacer le rgulateur

Vrification du condensateur
Art No 3206004 -F

Dcharger le condensateur en court-circuitant les deux bornes avec un fil. Relier la borne moins d'une batterie 12 V au moins du condensateur. Le plus du condensateur sera reli au plus de la batterie par l'intermdiaire d'une lampe tmoin 1. Quand on ferme le circuit, la lampe doit s'allumer brivement et s'teindre au plus tard au bout d'une seconde. Si la lampe ne s'allume pas ou ne s'teint pas, c'est que le condensateur est dfectueux.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

7-5C VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE 250-380 SX, EXC (KOKUSAN 2K-1, 2K-3, 2K-4)
Conditions de mesure: moteur froid selle et rservoir dmonts tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces bougie dmonte et fixe sur la masse avec son capuchon contacteur d'clairage sur off cartement entre le rotor et le capteur rgl 0,75 mm pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Valeurs statique de lallumage 250-380 SX, EXC (sauf 250 USA)

1 1 3

Vrification du signal de sortie du capteur - 2 fiches 1, l'une avec un fil vert, l'autre avec un fil rouge (cf. galement schma de cblage page ci-contre): pointe rouge de l'adaptateur sur le fil vert, pointe noire sur le fil rouge; dbrancher les deux fiches 1; pour que le botier CDI 2 soit dbranch Valeur sur le multimtre : 6 Volts +/- 1 Volt (250 SX modle 2000/2001 : 5 Volts +/- 1 Volt) mme relev mais avec le botier CDI branch Valeur sur le multimtre : 3 Volts +/- 0,5 Volt (250 SX modle 2000/2001 : 9 Volts +/- 1 Volt) Vrification de la sortie de la bobine de la gnratrice servant charger le condensateur - prise-raccord double 3 avec les fils noir/rouge et rouge/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre): pointe rouge de l'adaptateur sur le fil noir/rouge et pointe noire sur le fil rouge/blanc; dbrancher la prise 3; pour que le botier CDI 2 soit dbranch Valeur sur le multimtre : 35 Volts +/- 5 Volts mme relev, mais le botier CDI tant branch Valeur sur le multimtre : 200 Volts +/- 10 Volts

Vrification de la tension primaire 4 pour la bobine d'allumage; fil bleu/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):

pointe rouge R de l'adaptateur sur le fil noir/blanc (masse) et pointe noire S sur le fil bleu/blanc, le botier CDI 2 et la bobine 5 tant branchs Valeur sur le multimtre : 200 Volts +/- 10 Volts NOTA BENE: Il n'est pas ncessaire de dposer la bobine pour effectuer la vrification.

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

SPORTMOTORCYCLES

2 5 4 3 1

250-380 EXC 2000 7-6C

7-7C VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 250-380 EXC (KOKUSAN 2K-3)


Conditions de mesure: moteur froid selle et rservoir dmonts tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces contacteur d'clairage sur off pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Valeurs statique de la gnratrice 250-380 EXC (sauf 250 USA)


Vrification de la tension la sortie de la gnratrice 6 entre les fils dfinis ci-aprs (cf. galement schma de cblage page ci-contre): jaune et marron (masse), la cosse 7 tant dbranche Valeur sur le multimtre (250) : 19 Volts +/- 2 Volts (300-380) : 15 Volts +/- 1 Volt

7
Valeur sur le multimtre

blanc et marron (masse), la cosse 8 tant dbranche (250) : 24 Volts +/- 2 Volts (300-380) : 19 Volts +/- 1 Volt

effectuer les mmes deux relevs, les cosses 7 et 8 tant respectivement branches. Les valeurs releves doivent tre les mmes. NOTA BENE: La pointe noire de l'adaptateur doit tre mise la masse. Vrification de la sortie du rgulateur 9, fil jaune/rouge; (cf. galement schma de cblage page ci-contre); le rgulateur bk tant branch, le condensateur bl tant dbranch: entre jaune/rouge et marron (masse) Valeur sur le multimtre : 14 Volts +/- 1 Volt NOTA BENE: La pointe noire S de l'adaptateur doit tre mise sur le fil marron (masse). les 300/380 EXC USA correspondent aux 300/380 EXC Europe, avec toutefois un quipement rduit (pas de clignotants, avertisseur sonore, condensateur). Le courant n'est pas redress, juste rgul.

10

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

SPORTMOTORCYCLES

10

11 250-380 EXC 2000 6 7-8C

7-9C VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE 250 MXC, EXC USA (KOKUSAN 2K-2)
Conditions de mesure: moteur froid selle et rservoir dmonts tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces bougie dmonte et fixe sur la masse avec son capuchon contacteur d'clairage sur off cartement entre le rotor et le capteur rgl 0,75 mm pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Valeurs statique de lallumage 250 MXC, EXC USA

1 1 3

Vrification du signal de sortie du capteur - 2 fiches 1, l'une avec un fil vert, l'autre avec un fil rouge (cf. galement schma de cblage page ci-contre): pointe rouge de l'adaptateur sur le fil vert, pointe noire sur le fil rouge; dbrancher les deux fiches 1; pour que le botier CDI 2 soit dbranch Valeur sur le multimtre : 3,5 Volts +/- 1 Volt mme relev mais avec le botier CDI branch Valeur sur le multimtre : 2 Volts +/- 0,5 Volt Vrification de la sortie de la bobine de la gnratrice servant charger le condensateur - prise-raccord double 3 avec les fils noir/rouge et rouge/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre): pointe rouge de l'adaptateur sur le fil noir/rouge et pointe noire sur le fil rouge/blanc; dbrancher la prise 3; pour que le botier CDI 2 soit dbranch Valeur sur le multimtre : 45 Volts +/- 5 Volts mme relev, mais le botier CDI tant branch Valeur sur le multimtre : 220 Volts +/- 10 Volts

Vrification de la tension primaire 4 pour la bobine d'allumage; fil bleu/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre): pointe rouge R de l'adaptateur sur le fil noir/blanc (masse) et pointe noire S sur le fil bleu/blanc, le botier CDI 2 et la bobine 5 tant branchs Valeur sur le multimtre : 210 Volts +/- 10 Volts NOTA BENE: Il n'est pas ncessaire de dposer la bobine pour effectuer la vrification.

Valeurs statique de la gnratrice 250 MXC, EXC USA


Vrification de la sortie 6 pour l'clairage (cf. schma de cblage page ci-contre): entre les fils jaune et marron (masse), la cosse tant dbranche Valeur sur le multimtre : 10,5 Volts +/- 1 Volt

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

2 4 5 1 3 6

250 EXC 2001 7-10C

8-1C

RECHERCHE DE PANNES
SOMMAIRE

RECHERCHE DE PANNES 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

8-2C

RECHERCHE DE PANNES
Si les rvisions prconises pour votre machine sont effectues rgulirement, aucune panne ne doit se produire. Si toutefois un problme devait surgir, il est conseill den chercher lorigine en saidant du tableau ci-aprs.

PANNE
Le moteur ne dmarre pas

CAUSE
Erreur du pilote Durite bouche

REMEDE
Ouvrir le robinet dessence, mettre le contact, mettre du carburant, Position du starter tres chaud Fermer le robinet, dbrancher la durite au niveau du carburateur, la mettre au-dessus d'un rcipient et ouvrir le robinet. si l'essence coule, il faut nettoyer le carburateur si l'essence ne coule pas, vrifier la mise l'air du servoir et ventuellement nettoyer le robinet Rduire lcartement (0,60 mm) Nettoyer ou remplacer la bougie Dmonter la bougie, remettre le fil, tenir la bougie la masse sur le moteur et actionner le kick. Il doit y une belle tincelle. si elle ne jaillit pas, dbrancher le capuchon et mettre le bout du fil environ 5 mm de la masse. si l'tincelle jaillit, c'est le capuchon qu'il fautchanger. sinon, vrifier l'allumage. Dbrancher le fil jaune-noir au niveau de la bobine et vrifier ltincelle. Si elle est bonne, rparer le fil, le contacteur ou le bouton de masse. Vrifier les raccords

Lcartement des lectrodes est trop important La bougie est grasse, encrasse, mouille ou perle Le fil de bougie ou le capuchon est abm

Art No 3206004 -F

Le fil de masse est abm, le bouton de masse Les raccords lectriques tiennent mal Ltincelle est trop faible

Vrifier lallumage Il y a de leau dans le carburateur ou les gicleurs sont bouchs Le moteur n'a pas de ralenti Mauvais rglage de la vis de ralenti Lallumage est endommag Usure du moteur Le moteur n'a pas assez de puissance La fibre de verre n est pas assez tasse dans les pots dchappement Le filtre air est mal mis Le clapet lchappement est drgl Larrive dessence est en partie bouche, le carburateur marche mal Perte de compression en raison dune bougie mal serre Lchappement dfectueux est enfonc ou Dmonter le carburateur pour le nettoyer Rgler la vis, ventuellement la remplacer Vrifier lallumage Refaire le moteur Remplacer la fibre de verre Nettoyer ou remplacer la cartouche Vrifier le clapet, la tige et la commande centrifuge Souffler dans la durite et nettoyer le carburateur Serrer la bougie Vrifier lchappement, le changer si ncessaire Vrifier lallumage, le rgler

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Le moteur a trop peu davance lallumage

8-3C
PANNE
Le moteur n'a pas assez de puissance

CAUSE
Les languettes du clapet nont plus dlasticit ou sont abmes; Itanchit du clapet ne se fait plus Usure du moteur Avance lectronique dfectueuse

REMEDE
Remplacer les languettes ou le clapet

Refaire le moteur Faire vrifier l'allumage Nettoyer le carburateur, remplacer ventuellement le pointeau et rgler le niveau Resserrer les gicleurs Employer une bougie selon les Caractristiques techniques Vrifier le capuchon ou le remplacer (cf. Rglage de lallumage) Vrifier les raccords, assurer ltanchit avec du silicone

Le moteur ne monte pas en rgime et prend un rythme de quatre-temps

Le carburateur dborde parce que le niveau est rgl trop haut ou que le pointeau est encrass ou us Les gicleurs se dvissent

Le moteur a des rats haut rgime

La bougie na pas le bon indice thermique ou est de mauvaise qualit Mauvais capuchon de bougie ou capuchon dfectueux Les raccords lectriques de lallumage tiennent mal ou sont oxyds

Il y a des retours au carburateur

Manque de carburant La bouqie na pas la bonne valeur thermique Le moteur a une prise dair

Nettoyer la durite, le carburateur et vrfier la mise lair du rservoir Monter la bonne bougie (cf . Caractristiques techniques) Serrer les fixations du cylindre et du carburateur. Vrifier si la pipe dadmission n est pas fle. Rajouter du liquide et purger le circuit Purger le circuit Nettoyer les ailettes au jet Changer le liquide contre un liquide antigel et anticorrosif de marque Changer la position Rgler le point dallumage et freiner les vis la Loctite 243

Le moteur chauffe de trop

Pas assez de liquide de refroidissement Circuit de refroidissement mal au pas purg Les ailettes du radiateur sont encrasses Formation de mousse dans le circuit de refroidissement Croc dans une durite deau Mauvais point dallumage car les fixations du stator ou du socle se sont desserres Valeur X non respecte

Corriger la valeur X Eprouver la culasse: changer le joint torique Il faut rectifier le niveau Changer le joint spi, vidanger lhuile, vrifier le liquide de refroidissement Changer les joints.

Fume blanche (vapeur deau lchappement) Ihuile de bote sort par le tuyau de mise lair

Dfaut dtanchit de la culasse ou joint torique dfectueux Il y a trop dhuile dans la bote Joint spi de la pompe eau ou joint spi droit de lembiellage dfectueux Joints au silicone des axes de commande ou de la valve lchappement dfecteux

Toutes grillent

les

ampoules

Rgulateur dfectueux

Faire vrifier le rgulateur

9-1C

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
SOMMAIRE

MODLE 1999 MOTEUR 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2 PARTIE-CYCLE 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4 RGLAGES DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5 MODLE 2000 MOTEUR 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 PARTIE-CYCLE 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 RGLAGES DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11 MODLE 2001 MOTEUR 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15 PARTIE-CYCLE 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17 RGLAGES DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18 MODLE 2002 MOTEUR 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22 PARTIE-CYCLE 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24 RGLAGES DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25 MODLE 2003 MOTEUR 250 - 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29 PARTIE-CYCLE 250 - 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31 RGLAGES DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR


250 EXC, EGS 249 cm3 72 / 73 mm Super sans plomb dau moins 95 dindice doctane avec huile de 2-temps (Shell Advance Racing X) 1 roulement billes / 1 roulement rouleaux roulement aiguilles roulement aiguilles piston moul 2 segments de compression 0 + 0,1 mm 1,2 mm (13,5 ) avant pmh NGK BR 8 ECM 0,60 mm 48 mm 5400 t/mn 7550 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 25:72 Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique crabots, 5 rapports 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 0,8 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4) 13 / 14 / 15 SEM K11 (rotation gauche) 12V 130W A boisseau, rglage voir tableau 4 Cartouche en mousse imprgne pour chane 5/8 x 1/4" 1,3 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C KOKUSAN 2K-1 non gnrateur 15:29 18:26 19:24 21:23 23:21 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 7750 t/mn 5300 t/mn 46 mm 50,5 mm 5200 t/mn 7200 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 26:72 1,2 mm (13,5 ) avant pmh 2,1 mm (17 ) avant pmh piston forg piston moul 78 / 77 mm 297 cm3 368 cm3 300 EXC, EGS 380 SX 380 EXC, EGS

250 / 300 / 380

SX / EXC / EGS

99

Moteur

250 SX

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec KTM Twin Valve Control valve lechappement et KTM Torque Chamber

Cylindre

Alsage/Course

67,5 / 69,5 mm

Carburant

Mlange

1:50 - 1:60 si lom utilise des huiles 2-temps de haute qualit. En cas de doute contacter notre importateur ou mlanger par prcaution 1:40

Roulements dembiellage

Tte de bielle

Pied de bielle

Piston

Segment

Valeur "X" bord suprieur cylindre)

(bord suprieur piston -

Point dallumage

1,9 mm (17 ) avant pmh

1,4 mm (14,5 ) avant pmh

Bougie

Ecartement des lectrodes

Valeur "Z"

(hauteur de la valve a lchappement)

TVC dbut daction

TVC fin daction

Transmission primaire

Embrayage

Bote

Rapports de bote

1 re

15:29

2 me

17:27

3 me

19.25

4 me

21:23

5 me

23:21

Huile de bote

Pignons livrables

Liquide de refroidissiment

Allumage

KOKUSAN 2K-1

SEM K11 (rotation gauche) 12V 130W

Gnrateur

non gnrateur

Carburateur

Filtre air

9-2C

9-3C
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse crous paulement embase Fixation du volant Vis tle du mecanisme de kick crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche) crou de la noix dembrayage Vis des diffrents carters Axe de bras oscillant Ecrou broche arrire Autres vis M8 M 10 M 12x1 M 6x16 M 18x1,5 M 18x1,5 M6 M 14 M 20x1,5 M6 M8 M 10 Loctite 648 Loctite 243 Loctite 243 35 Nm 35 Nm 60 Nm 19 Nm 150 Nm 100 Nm 8 Nm 100 Nm 80 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

JEUX ET TOLRANCES MOTEUR


Piston/Cylindre Jeu la coupe du segment Bielle jeu radial Arbres de bote - jeu axial Ressorts embrayage 0,05 mm (250) 0,3 0,4 mm 0,021 0,032 mm 0,1 0,2 mm 2,5 neufs = 43 mm, longueur minimum = 42 mm 0,06 mm (300) 0,08 mm (380)

PAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur Carter dembrayage Embase de cylindre Joint embase de cylindre livrables Culasse 0,5 mm 0,5 mm au besoin 0,2/0,4/ 0,5 / 0,7 mm joint torique

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


250 SX 250 MXC, EXC 300 MXC, EXC 250/300 EGS 380 SX, MXC, EXC 380 EGS

Carburateur type Numero de rgulage Cicleur principal Cicleur de ralenti Cicleur de starter Aiguille Position de laiguille Boisseau Vis dair dvisse de traglement

Keihin PWK 38 090598 172(168,170,175) 45(48,50) 85 NOZ G(NOZ H,NOZ I) II 6 1,5

Keihin PWK 38 100598 175(170,172,178) 45(42,48) 85 N85 C(N85 D) III 6 1,5 Umdr.

Keihin PWK 38 Keihin PWK 38 Keihin PWK 38 110598 080598 070598 175(170,172,178) 175(168,170,172) 170(168,172,175) 45(42,48) 45(48,50) 48(45,50) 85 85 85 R1472J (N85 C,N85 D) NOZ H(NOZ G,NOZ I) R1472J (NOZ G,NOZ H,NOZ I) IV IV II 6 6 6 1,5 Umdr. 1,5 Umdr. 1,5 Umdr. bute boisseau 31mm bute boisseau 36mm

TA B L E A U 4

9-4C
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE
250/380SX Cadre Fourche Dbattement avant/arrire Suspension arrire Frein avant Frein arrire Pneu avant Pression tout -terrain Pression route en solo Pneu arrire Pression tout -terrain Pression route en solo Rservoir Dmultiplication secondaire Chane Couronnes livrables Angle de la colonne de direction Empattement Hauteur de selle vide Garde au sol vide Poids vide Art No 3206004 -F 101 kg 102,5 kg 80/100 - 21 51M 1,0 bar 110/90 - 19 62M 1,0 bar 7,5 litre 14:50 250/300/380 MXC

250 / 300 / 380


250/300/380 EXC

SX / EXC / EGS

99

250/300/380 EGS

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne Fourche tlescopique WP Extreme 50 mm 280 / 320 mm Amortisseur central WP Progressive Damping System disque 260 mm perc, pince flottante disque 220 mm perc, pince flottante 80/100 - 21 51M 1,0 bar 110/100 - 18 64M 1,0 bar 12 litre 14:52 5/8 x 1/4 " 38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52 63,5 1481 10 mm 925 mm 385 mm 103,7 kg 109 kg 90/90 - 21 54R 80/100 - 21 51M 1,0 bar 1,5 bar 140/80 - 18 70R 110/100 - 18 64M 1,0 bar 2,0 bar 9,5 ou 12 litre 14:50 / 14:52 90/90 - 21 54R 1,0 bar 1,5 bar 140/80 - 18 70R 1,0 bar 2,0 bar 9,5 ou 12 litre 14:50 / 15:48

RGLAGES DE BASE - FOURCHE


WP 918T768
Amortissement la compress Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort Longueur de la chambre d'air Volume d'huile par bras Qualit d'huile 12 12 4.2 N/mm 5 mm 150 mm ca. 750 cm3 SAE 5

RGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 918T769
12 12 4.0 N/mm 5 mm 155 mm ca. 750 cm3 SAE 5 Amortissement la compress. Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort WP 1218T712 5 14 PDS3250 5 mm WP 1218T714 6 12 PDS2250 6 mm

NOTA BENE: Les lments damortissement contenus dans les bras droit et gauche sont diffrents. Ne pas les intervertir lors dune rparation ou de travaux dentretien.
Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

COUPLES DE SERRAGE
Vis broche avant Vis pince avant Vis de fixation de t suprieur de fourche Vis de fixation de t infrieur de fourche Vis de fixation de l'axe de roue avant Ecrou paulement, broche arrire Ecrou d'axe de bras oscillant Vis amortisseur suprieur Vis amortisseur infrieur Autres vis partie-cycle M 10 M8 M8 M8 M8 M 20x1.5 M 14x1.5 M 12 M 12 M6 M8 M 10 40 Nm 25 Nm + Loctite 243 15 Nm 20 Nm 15 Nm 80 Nm 100 Nm 60 Nm 40 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

Les vis de serrage des ts de fourche doivent tre serres en plusieurs (3) fois, sinon elles peuvent se desserrer.

9-5C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 250/300 MXC/EXC EU, USA 99 KEIHIN PWK 38

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTITUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 N85C 3 175 1 1/4 48 N85B 3 178 7 48 N85B 3 180 3/4 50 N85B 3 182 1/2 50 N85A 4 185 3/4 48 N85B 3 182 1 45 N85B 3 180 1 48 N85B 2 180 1 1/4 45 N85C 2 178 1 1/2 45 N85C 2 175 1 1/4 45 N85C 2 178 1 1/4 45 N85B 3 178 1 1/2 45 N85C 3 175 1 3/4 45 N85C 2 172 1 1/2 45 N85C 2 175 1 3/4 42 N85C 2 172 2 42 N85C 2 170 2 1/4 42 N85D 1 168 2 45 N85C 2 170 1 3/4 45 N85C 2 172 1 1/2 42 N85C 1 175 1 3/4 42 N85C 2 172 2 40 N85C 1 170 2 1/4 40 N85D 1 168 2 1/2 40 N85D 1 165

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 38 N85D 1 165 2 1/2 40 N85D 1 165 2 1/4 42 N85D 1 168 2 42 N85D 2 170 1 3/4 42 N85D 1 172

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2. AS IJ POS MJ = = = =

LSCHR LD POS HD

= = = =

Luftregulierschraube offen Leerlaufdse Clip Position von oben Hauptdse

Air screw open from fully-seated Idling jet Clip position from top Main jet

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 250 SX EUROPA, USA 99 KEIHIN PWK 38


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTITUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZH 3 170 1 1/4 48 NOZG 3 172 1 48 NOZG 3 175 3/4 50 NOZG 3 178 1/2 50 NOZF 4 180 3/4 48 NOZG 3 178 1 48 NOZG 2 175 1 1/4 45 NOZH 2 172 1 45 NOZG 3 180 1 1/4 45 NOZG 3 172 1 1/2 45 NOZH 2 170 1 3/4 45 NOZH 2 168 1 1/2 45 NOZH 2 170 1 1/4 45 NOZH 2 172 1 1/2 45 NOZH 2 170 1 3/4 42 NOZH 1 168 2 42 NOZI 1 165 2 1/4 42 NOZI 1 162 2 45 NOZH 2 165 1 3/4 45 NOZI 2 168 1 1/2 42 NOZH 1 170 1 3/4 42 NOZH 2 168 2 40 NOZH 1 165 2 1/4 40 NOZI 1 162 2 1/2 40 NOZI 1 160

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 38 NOZI 1 160 2 1/2 40 NOZI 1 160 2 1/4 42 NOZI 2 162 2 42 NOZI 2 165 1 3/4 42 NOZI 1 168

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 2. 4.

3.

LSCHR LD POS HD

= = = =

Luftregulierschraube offen Leerlaufdse Clip Position von oben Hauptdse

5.

9-6C

AS IJ POS MJ

= = = =

Air screw open from fully-seated Idling jet Clip position from top Main jet

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Super unleaded ROZ 95

9-7C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 380 SX/MXC/EXC EU, USA 99 KEIHIN PWK 38

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTITUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 48 H 3 172 1 1/4 50 G 3 175 1 50 G 3 178 3/4 52 G 3 180 1/2 52 F 4 182 3/4 50 G 3 180 1 48 G 3 178 1 50 G 2 178 1 1/4 48 H 2 175 1 1/2 48 N0ZH 2 172 1 1/4 48 H 2 175 1 1/4 48 G 3 175 1 1/2 48 H 2 172 1 3/4 48 H 2 170 1 1/2 48 H 2 172 1 3/4 45 H 1 170 2 45 I 1 168 2 1/4 45 I 1 165 2 48 H 2 168 1 3/4 48 NOZI 2 170 1 1/2 48 H 1 172 1 3/4 45 H 2 170 2 45 H 1 168 2 1/4 42 I 1 165 2 1/2 42 I 1 162

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 40 I 1 162 2 1/2 42 I 1 162 2 1/4 45 I 2 165 2 45 NOZI 2 168 1 3/4 45 I 1 170

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 2. 4. AS IJ POS MJ = = = =

3.

LSCHR LD POS HD

= = = =

Luftregulierschraube offen Leerlaufdse Clip Position von oben Hauptdse

5.

Air screw open from fully-seated Idling jet Clip position from top Main jet

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR


250 EXC 249 cm3 66,4 / 72 mm Super sans plomb dau moins 95 dindice doctane avec huile de 2-temps (Shell Advance Racing X) 1 roulement billes / 1 roulement rouleaux roulement aiguilles roulement aiguilles piston moul 2 segments de compression 0 + 0,1 mm 2,0 mm (17 ) avant pmh NGK BR 8 ECM 0,60 mm 50,5 mm 5000 t/mn 7500 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 25:72 crabots, 5 rapports 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 0,8 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4) 13 / 14 / 15 KOKUSAN 2K-3 12V 110W A boisseau, rglage voir tableau Cartouche en mousse imprgne pour chane 5/8 x 1/4" 1,3 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C KOKUSAN 2K-1 non gnrateur KOKUSAN 2K-3 12V 110W 15:29 18:26 19:24 21:23 23:21 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 7750 t/mn Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15) 5300 t/mn 46 mm 50,5 mm 5200 t/mn 7200 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 26:72 2,2 mm (17 ) avant pmh piston forg piston moul 72 / 73 mm 78 / 77 mm 297 cm3 368 cm3 300 EXC 380 SX 380 EXC

250 / 300 / 380

SX / EXC

2000

Moteur

250 SX

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec KTM Twin Valve Control valve lechappement et KTM Torque Chamber

Cylindre

Alsage/Course

Carburant

Mlange

1:40 - 1.60 si lom utilise des huiles 2-temps de haute qualit. En cas de doute contacter notre importateur ou mlanger par prcaution 1:40

Roulements dembiellage

Tte de bielle

Pied de bielle

Piston

Segment

Valeur "X"

(bord suprieur piston bord suprieur cylindre)

Point dallumage

Bougie

Ecartement des lectrodes

Valeur "Z"

(hauteur de la valve a lchappement)

TVC dbut daction

TVC fin daction

Transmission primaire

Embrayage

Bote

Rapports de bote

1 re

15:29

2 me

17:27

3 me

19.25

4 me

21:23

5 me

23:21

Huile de bote

Pignons livrables

Liquide de refroidissiment

Allumage

KOKUSAN 2K-4

Gnrateur

non gnrateur

Carburateur

Filtre air

9-8C

9-9C
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse crous paulement embase Fixation du volant Vis tle du mecanisme de kick crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche) crou de la noix dembrayage Vis des diffrents carters Axe de bras oscillant Autres vis M8 M 10 M 12x1 M 6x16 M 18x1,5 M 18x1,5 M6 M 14 M6 M8 M 10 Loctite 648 Loctite 243 Loctite 243 35 Nm 35 Nm 60 Nm 19 Nm 150 Nm 100 Nm 8 Nm 100 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

JEUX ET TOLRANCES MOTEUR


Piston/Cylindre Jeu la coupe du segment Bielle jeu radial Arbres de bote - jeu axial Ressorts embrayage 0,05 mm (250) 0,3 0,4 mm 0,021 0,032 mm 0,1 0,2 mm 2,5 neufs = 43 mm, longueur minimum = 42 mm 0,06 mm (300) 0,08 mm (380)

PAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur Carter dembrayage Embase de cylindre Joint embase de cylindre livrables Culasse 0,5 mm 0,5 mm as required 0,2/0,4/ 0,5 / 0,7 mm joint torique

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


250 SX 250 MXC, EXC 300 MXC, EXC 380 SX, MXC, EXC 250/300 EXC trangl

Carburateur type Numero de rgulage Cicleur principal Cicleur de ralenti Cicleur de starter Aiguille Position de laiguille Boisseau Vis dair dvisse de traglement Cicleur de Power Jet

Keihin PWK 38 AG PJ 110499 172 (170,175) 48 (45, 50) 85 NOZ E (NOZ F) III 7 1,5 55

Keihin PWK 38 AG 130499 180 (178,182) 45 (48) 85 NOZ G (NOZ H) III 6 1,5 Umdr.

Keihin PWK 38 AG 140499 175 (172, 178) 45 (48) 85 NOZ H (NOZ I) III 6 1,5 Umdr.

Keihin PWK 38 AG 150499 170 (168, 172) 45 (48) 85 NOZ H (NOZ I) III 6 1,5 Umdr.

Keihin PWK 38 AG 050799 175 35 85 R 1475 J III 6 1,5 bute boisseau 34 mm

9-10C
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE
250/380SX Cadre Fourche Dbattement avant/arrire Suspension arrire Frein avant Frein arrire Disques de frein Pneu avant Pression tout -terrain Pression route en solo Pneu arrire Pression tout -terrain Pression route en solo Rservoir Dmultiplication secondaire Chane Couronnes livrables Angle de la colonne de direction Empattement Hauteur de selle vide Garde au sol vide Poids vide Art No 320587-F 101 kg 80/100 - 21 51M 1,0 bar 110/90 - 19 62M 1,0 bar 7,5 litre 14:50

250 / 300 / 380 SX / MXC / EXC


250/300/380 MXC

2000

250/300/380 EXC

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne Fourche tlescopique WP Up Side Down 43 MA 295 / 320 mm Amortisseur central WP Progressive Damping System disque 260 mm perc, pince flottante disque 220 mm perc, pince flottante usure max. 0,40 mm 80/100 - 21 51M 1,0 bar 1,5 bar 110/100 - 18 64M 1,0 bar 2,0 bar 12 litre 14:52 5/8 x 1/4 " 38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52 63,5 1481 10 mm 925 mm 385 mm 109 kg 90/90 - 21 54R 1,0 bar 1,5 bar 140/80 - 18 70R 1,0 bar 2,0 bar 9,5 ou 12 litre 15:48 / 14:50

RGLAGES DE BASE - FOURCHE


WP 0518U785
Amortissement la compress Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort Longueur de la chambre d'air Volume d'huile par bras Qualit d'huile 14 12 4,0 N/mm 6 mm 140 mm ca 840 cm3 SAE 5

RGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 0518U787
14 12 4,0 N/mm 6,5 mm 150 mm ca 830 cm3 SAE 5 Amortissement la compress. Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort WP 1218U718 4 18 PDS3250 5 mm WP 1218U720 5 20 PDS2250 5 mm

manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

COUPLES DE SERRAGE
Ecrou paulement, broche avant Vis pince avant Vis de fixation de t suprieur de fourche Vis de fixation de t infrieur de fourche Vis de fixation de l'axe de roue avant Ecrou paulement, broche arrire Ecrou d'axe de bras oscillant Vis amortisseur suprieur Vis amortisseur infrieur Vis des demi-coquilles suprieures Vis du support de guidon Vis de la bague de rglage de la prtension du ressort (amortisseur) Autres vis partie-cycle M 16x1,5 M8 M8 M8 M8 M 20x1,5 M 14x1,5 M 12 M 12 M8 M 10 M6 M6 M8 M 10 40 Nm 25 Nm + Loctite 243 20 Nm 15 Nm 10 Nm 80 Nm 100 Nm 60 Nm 60 Nm 20 Nm 40 Nm 8 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

9-11C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 250 SX EUR/USA 2000 KEIHIN PWK 38AG PJ

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 48 NOZD 3 170 1 1/4 50 NOZD 3 172 1 50 NOZD 4 175 3/4 52 NOZC 4 178 1/2 52 NOZC 4 180 3/4 50 NOZC 4 178 1 48 NOZD 3 180 1 50 NOZD 4 175 1 1/4 48 NOZE 3 172 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 3/4 48 NOZE 2 168 1 1/2 48 NOZD 3 170 1 3/4 45 NOZE 2 168 2 45 NOZE 2 165 2 1/4 45 NOZF 2 162 2 48 NOZF 2 165 1 3/4 48 NOZE 3 168 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 3/4 45 NOZE 3 168 2 45 NOZE 2 165 2 1/4 42 NOZF 2 161628 2 1/2 42 NOZG 1 160

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 40 NOZH 1 160 2 1/2 42 NOZG 2 160 2 1/4 45 NOZF 2 162 2 45 NOZF 2 165 1 3/4 45 NOZE 2 168

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2. AS IJ POS MJ

21.06.99

LSCHR LD POS HD

= = = =

Luftregulierschraube offen Leerlaufdse Clip Position von oben Hauptdse

= = = =

Air screw open from fully-seated Idling jet Clip position from top Main jet

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 250 MXC/EXC EUR/USA 2000 KEIHIN PWK 38 AG


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 3/4 40 NOZH 3 178 1 1/4 42 NOZG 3 180 1 1/4 45 NOZG 4 182 1 1/4 45 NOZF 4 185 1 50 NOZE 5 188 1 1/4 48 NOZF 4 185 1 1/2 45 NOZG 3 182 1 1/4 45 NOZG 4 182 1 1/4 45 NOZG 3 180 1 1/2 45 NOZG 3 180 1 1/2 42 NOZG 3 178 1 3/4 42 NOZH 2 175 1 1/2 42 NOZG 3 178 1 1/4 45 NOZG 3 180 1 1/2 42 NOZG 3 178 1 3/4 40 NOZH 2 175 1 3/4 40 NOZH 2 172 2 40 NOZI 2 170 1 3/4 42 NOZI 2 172 1 3/4 42 NOZH 3 175 1 1/2 42 NOZH 3 178 1 3/4 40 NOZH 3 175 1 3/4 40 NOZH 2 172 2 38 NOZI 2 170 2 1/2 38 NOZI 2 170

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1 3/4 38 NOZI 2 168 2 40 NOZI 2 168 2 40 NOZI 2 170 1 3/4 42 NOZH 2 172 1 3/4 42 NOZH 2 175

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

21.06.99

LSCHR LD POS HD

= = = =

Luftregulierschraube offen Leerlaufdse Clip Position von oben Hauptdse

AS IJ POS MJ

= = = =

Air screw open from fully-seated Idling jet Clip position from top Main jet

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

9-12C

9-13C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 300 MXC/EXC EUR/USA 2000 KEIHIN PWK 38 AG

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZH 3 172 1 1/4 48 NOZG 3 175 1 48 NOZG 3 178 3/4 50 NOZG 3 180 1/2 50 NOZF 4 182 3/4 48 NOZG 3 180 1 45 NOZG 3 178 1 48 NOZG 2 178 1 1/4 45 NOZH 2 175 1 1/2 45 NOZH 2 172 1 1/4 45 NOZH 2 175 1 1/4 45 NOZG 3 175 1 1/2 45 NOZH 2 172 1 3/4 45 NOZH 22 170 1 1/2 45 NOZH 2 172 1 3/4 42 NOZH 1 170 2 42 NOZI 1 168 2 1/4 42 NOZI 1 165 2 45 NOZH 2 168 1 3/4 45 NOZI 2 170 1 1/2 42 NOZH 1 172 1 3/4 42 NOZH 2 170 2 40 NOZH 1 168 2 1/4 40 NOZI 1 165 2 1/2 40 NOZI 1 162

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 38 NOZI 1 162 2 1/2 40 NOZI 1 162 2 1/4 42 NOZI 2 165 2 42 NOZI 2 168 1 3/4 42 NOZI 1 170

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2. AS IJ POS MJ

21.06.99

LSCHR LD POS HD

= = = =

Luftregulierschraube offen Leerlaufdse Clip Position von oben Hauptdse

= = = =

Air screw open from fully-seated Idling jet Clip position from top Main jet

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 380 SX / MXC / EXC EUR / USA 2000 KEIHIN PWK 38 AG


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZH 3 172 1 1/4 48 NOZG 3 175 1 48 NOZG 3 178 3/4 50 NOZG 3 180 1/2 50 NOZF 4 182 3/4 48 NOZG 3 180 1 48 NOZG 2 178 1 1/4 45 NOZH 2 175 1 45 NOZG 3 178 1 1/4 45 NOZG 3 175 1 1/2 45 NOZH 2 172 1 3/4 45 NOZH 22 170 1 1/2 45 NOZH 2 172 1 1/4 45 NOZH 2 175 1 1/2 45 NOZH 2 172 1 3/4 42 NOZH 1 170 2 42 NOZI 1 168 2 1/4 42 NOZI 1 165 2 45 NOZH 2 168 1 3/4 45 NOZI 2 170 1 1/2 42 NOZH 1 172 1 3/4 45 NOZH 2 170 2 40 NOZH 1 168 2 1/4 40 NOZI 1 165 2 1/2 40 NOZI 1 162

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 38 NOZI 1 162 2 1/2 40 NOZI 1 162 2 1/4 42 NOZI 2 165 2 42 NOZI 2 168 1 3/4 42 NOZI 1 170

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

21.06.99

9-14C

LSCHR LD POS HD

= = = =

Luftregulierschraube offen Leerlaufdse Clip Position von oben Hauptdse

AS IJ POS MJ

= = = =

Air screw open from fully-seated Idling jet Clip position from top Main jet

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR


250 MXC/EXC 249 cm3 66,4 / 72 mm Super sans plomb dau moins 95 dindice doctane avec huile de 2-temps (Shell Advance Racing X) 1 roulement billes / 1 roulement rouleaux roulement aiguilles roulement aiguilles piston moul 2 segments de compression 0 + 0,1 mm 2,4 mm (19 ) avant pmh NGK BR 8 ECM 0,60 mm 49,5 mm 5000 t/mn 7000 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 25:72 crabots, 5 rapports 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 0,8 litre 80W (Shell Gear EP 80) 13 / 14 / 15 KOKUSAN 2K-3 12V 110W A boisseau, rglage voir tableau Cartouche en mousse imprgne pour chane /8 x /4" 1,3 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C KOKUSAN 2K-3 non gnrateur KOKUSAN 2K-3 12V 110W
5 1

250 / 300 / 380


300 MXC/EXC 297 cm3 72 / 73 mm 78 / 77 mm 368 cm3 380 SX 380 MXC/EXC

SX / MXC / EXC

2001

Moteur

250 SX

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec KTM Twin Valve Control valve lechappement et KTM Torque Chamber

Cylindre

Alsage/Course

Carburant

Mlange

1:40 - 1.60 si lom utilise des huiles 2-temps de haute qualit. En cas de doute contacter notre importateur ou mlanger par prcaution 1:40

Roulements dembiellage

Tte de bielle piston forg

Pied de bielle

Piston

piston moul

Segment 2,43 mm (19 ) avant pmh

Valeur "X"

(bord suprieur piston bord suprieur cylindre)

Point dallumage

1,9 mm (17 ) avant pmh

2,6 mm (19 ) avant pmh

Bougie 46 mm 5900 t/mn 7750 t/mn

Ecartement des lectrodes

Valeur "Z"

(hauteur de la valve a lchappement)

50,5 mm 5200 t/mn 7200 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 26:72

TVC dbut daction

TVC fin daction

Transmission primaire

Embrayage

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15)

Bote

Rapports de bote 15:29 18:26 19:24 21:23 23:21 0,8 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4) 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 0

1 re

15:29

2 me

17:27

3 me

19.25

4 me

21:23

5 me

23:21

Huile de bote

0,8 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)

Pignons livrables

Liquide de refroidissiment

Allumage

KOKUSAN 2K-4

Gnrateur

non gnrateur

Carburateur

Filtre air

9-15C

9-16C
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse crous paulement embase Fixation du volant Vis tle du mecanisme de kick crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche) crou de la noix dembrayage Vis des diffrents carters Axe de bras oscillant Autres vis M8 M 10 M 12x1 M 6x16 M 18x1,5 M 18x1,5 M6 M 14 M6 M8 M 10 Loctite 648 Loctite 243 Loctite 243 35 Nm 35 Nm 60 Nm 19 Nm 150 Nm 100 Nm 8 Nm 100 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

JEUX ET TOLRANCES MOTEUR


Piston/Cylindre Jeu la coupe du segment Bielle jeu radial Arbres de bote - jeu axial Ressorts embrayage 0,06 mm (250) 0,3 0,4 mm 0,021 0,032 mm 0,1 0,2 mm 2,5 neufs = 43 mm, longueur minimum = 42 mm 0,06 mm (300) 0,08 mm (380)

PAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur Carter dembrayage Embase de cylindre Joint embase de cylindre livrables Culasse 0,5 mm 0,5 mm as required 0,2/0,4/ 0,5 / 0,7 mm joint torique

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


250 SX 380 SX 250/300 EXC trangl

Carburateur type Numero de rgulage Cicleur principal Cicleur de ralenti Cicleur de starter Aiguille Position de laiguille Boisseau Vis dair dvisse de traglement Cicleur de Power Jet

Keihin PWK 38 AG PJ Keihin PWK 38 AG 010300 070300 172 (170,175) 170 (168,172) 48 (45,50) 45 (48) 85 85 NOZ E (NOZ F) NOZ G (NOZ I/NOZ H) III III 7 6,5 1,5 1,5 55

Keihin PWK 38 AG 020300 175 (172,178,180) 35 85 R 1475 J III 6,5 1,5 bute boisseau 34 mm

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


250 EXC AUS trangl 300 EXC AUS trangl 380 EXC trangl

Carburateur type Numero de rgulage Cicleur principal Cicleur de ralenti Cicleur de starter Aiguille Position de laiguille Boisseau Vis dair dvisse de traglement Cicleur de Power Jet

Keihin PWK 38 AG 040300 178 (175,180) 45 (48) 85 NOZ G (NOZ H) IV 6,5 1,5 bute boisseau 34 mm

Keihin PWK 38 AG 060300 175 (172,178) 45 (48) 85 NOZ H (NOZ I) III 6,5 1,5 bute boisseau 34 mm

Keihin PWK 38 AG 080300 170 (168,172) 45 (48)e 85 NOZ G (NOZ I/NOZ H) III 6,5 1,5 bute boisseau 36 mm

9-17C
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE
250/380SX Cadre Fourche Dbattement avant/arrire Suspension arrire Frein avant Frein arrire Disques de frein Pneu avant Pression tout -terrain Pression route en solo Pneu arrire Pression tout -terrain Pression route en solo Rservoir Dmultiplication secondaire Chane Couronnes livrables Angle de la colonne de direction Empattement Hauteur de selle vide Garde au sol vide Art No 3206004 -F Poids vide 101 kg 80/100 - 21 51M 1,0 bar 110/90 - 19 62M 1,0 bar 7,5 litre 14:50

250 / 300 / 380 SX / MXC / EXC


250/300/380 MXC

2001

250/300/380 EXC

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne Fourche tlescopique WP Up Side Down 43 MA 295 / 320 mm Amortisseur central WP Progressive Damping System disque 260 mm perc, pince flottante disque 220 mm perc, pince flottante usure max. 0,40 mm 80/100 - 21 51M 1,0 bar 1,5 bar 110/100 - 18 64M 1,0 bar 2,0 bar 11 litre (Rserve 1,7 litre) 14:52 5/8 x 1/4 " 38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52 63,5 1481 10 mm 925 mm 385 mm 109 kg 90/90 - 21 54R 1,0 bar 1,5 bar 140/80 - 18 70R 1,0 bar 2,0 bar 8,5 ou 11 litre (Rs. 1,3 ou 1,7 litre) 15:48 / 14:50

RGLAGES DE BASE - FOURCHE


WP 0518V703
Amortissement la compress Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort Longueur de la chambre d'air Qualit d'huile 14 12 4,0 N/mm 5 mm 130 mm SAE 5

COUPLES DE SERRAGE
WP 0518V704
14 12 4,0 N/mm 5 mm 150 mm SAE 5 Vis de fixation de t suprieur de fourche Vis de fixation de t infrieur de fourche Vis de fixation de l'axe de roue avant Ecrou paulement, broche arrire Ecrou d'axe de bras oscillant Vis amortisseur suprieur Vis amortisseur infrieur Vis des demi-coquilles suprieures Vis du support de guidon WP 1218V731 5 25 PDS2250 6 mm Vis de la bague de rglage de la prtension du ressort (amortisseur) Autres vis partie-cycle Ecrou paulement, broche avant Vis pince avant M 16x1,5 M8 M8 M8 M8 M 20x1,5 M 14x1,5 M 12 M 12 M8 M 10 40 Nm 25 Nm + Loctite 243 20 Nm 15 Nm 10 Nm 80 Nm 100 Nm 60 Nm 60 Nm 20 Nm 40 Nm + Loctite 243 M6 M6 M8 M 10 8 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

RGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 1218V730 Amortissement la compress. Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort 5 25 PDS7265 5 mm

9-18C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 250 SX EUR/USA 2001 KEIHIN PWK 38AG PJ

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 48 NOZD 3 170 1 1/4 50 NOZD 3 172 1 50 NOZD 4 175 3/4 52 NOZC 4 178 1/2 52 NOZC 5 180 3/4 50 NOZC 4 178 1 48 NOZD 3 175 1 50 NOZD 4 175 1 1/4 48 NOZE 3 172 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 3/4 48 NOZE 2 168 1 1/2 48 NOZD 3 170 1 3/4 45 NOZE 2 168 2 45 NOZE 2 165 2 1/4 45 NOZF 2 162 2 48 NOZF 2 165 1 3/4 48 NOZE 3 168 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 3/4 45 NOZE 3 168 2 45 NOZE 2 165 2 1/4 42 NOZF 2 162 2 1/2 42 NOZG 1 160

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 40 NOZH 1 160 2 1/2 42 NOZG 2 160 2 1/4 45 NOZF 2 162 2 45 NOZF 2 165 1 3/4 45 NOZE 2 168

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 7 Zerstuber= 6 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 7 Atomizer= 6 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 250 MXC/EXC EUR/USA 2001 KEIHIN PWK 38 AG


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 3/4 42 NOZH 3 178 1 1/4 45 NOZG 3 180 1 1/4 48 NOZG 4 182 1 1/4 48 NOZF 5 185 1 52 NOZE 5 188 1 1/4 50 NOZF 5 185 1 1/4 48 NOZF 4 182 1 1/4 48 NOZG 4 180 1 1/2 48 NOZG 4 182 1 1/2 48 NOZG 3 180 1 1/2 45 NOZG 3 178 1 3/4 45 NOZH 3 175 1 1/2 45 NOZG 3 178 1 1/4 48 NOZG 3 180 1 1/2 45 NOZG 3 178 1 3/4 42 NOZH 2 175 1 3/4 42 NOZH 2 172 2 42 NOZI 2 170 1 3/4 45 NOZI 2 172 1 3/4 45 NOZH 3 175 1 1/2 45 NOZH 3 178 1 3/4 42 NOZH 3 175 1 3/4 42 NOZH 2 172 2 40 NOZI 2 170 2 1/2 40 NOZI 2 170

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1 3/4 40 NOZI 1 168 2 42 NOZI 2 168 2 42 NOZI 2 170 1 3/4 45 NOZH 2 172 1 3/4 45 NOZH 2 175

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

9-19C

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 6 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 6 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

9-20C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 300 MXC/EXC EUR/USA 2001 KEIHIN PWK 38 AG

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 1/4 48 NOZG 3 178 1 48 NOZG 4 180 3/4 50 NOZG 5 182 1/2 50 NOZF 5 185 3/4 48 NOZG 5 182 1 45 NOZG 4 180 1 48 NOZG 4 180 1 1/4 45 NOZH 4 178 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 1/4 45 NOZH 3 172 1 1/4 45 NOZG 3 178 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 45 NOZH 3 172 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 42 NOZH 2 172 2 42 NOZI 2 170 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 45 NOZH 2 170 1 3/4 45 NOZI 3 172 1 1/2 42 NOZH 3 170 1 3/4 42 NOZH 3 172 2 40 NOZH 2 170 2 1/4 40 NOZI 2 168 2 1/2 40 NOZI 2 165

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 38 NOZI 1 162 2 1/2 40 NOZI 2 165 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 42 NOZI 2 170 1 3/4 42 NOZI 2 168

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 6 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 6 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 380 SX / MXC / EXC EUR / USA 2001 KEIHIN PWK 38 AG


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZH 3 170 1 1/4 48 NOZG 3 172 1 48 NOZG 4 175 3/4 50 NOZF 5 178 1/2 50 NOZE 5 180 3/4 48 NOZF 5 178 1 48 NOZF 4 175 1 1/4 45 NOZG 4 172 1 45 NOZG 4 175 1 1/4 45 NOZG 3 172 1 1/2 45 NOZG 3 170 1 3/4 45 NOZH 3 168 1 1/2 45 NOZG 3 170 1 1/4 45 NOZG 3 172 1 1/2 45 NOZG 3 170 1 3/4 42 NOZH 2 168 2 42 NOZH 2 165 2 1/4 42 NOZI 2 162 2 45 NOZI 2 165 1 3/4 45 NOZH 2 168 1 1/2 42 NOZH 3 170 1 3/4 45 NOZH 3 168 2 40 NOZH 2 165 2 1/4 40 NOZI 2 162 2 1/2 40 NOZI 2 160

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 38 NOZI 1 158 2 1/2 40 NOZI 2 160 2 1/4 42 NOZI 2 162 2 42 NOZH 2 165 1 3/4 42 NOZH 2 168

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

9-21C

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 6 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 6 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

9-22C

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR


250 MXC/EXC 249 cm3 66,4 / 72 mm Super sans plomb dau moins 95 dindice doctane avec huile de 2-temps (Shell Advance Racing X) 1 roulement billes / 1 roulement rouleaux roulement aiguilles roulement aiguilles piston moul 2 segments de compression 0 + 0,1 mm 1,94 mm avant pmh NGK BR 8 ECM 0,60 mm 49,5 mm 5000 t/mn 7000 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 25:72 crabots, 5 rapports 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 0,8 litre dhuile moteur 10W-40 (Shell Advance Ultra 4) 13 / 14 / 15 KOKUSAN 2K-3 12V 110W A boisseau, rglage voir tableau Cartouche en mousse imprgne pour chane 5/8 x 1/4" KOKUSAN 2K-3 non gnrateur KOKUSAN 2K-3 12V 110W 15:29 18:26 19:24 21:23 23:21 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 0,8 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4) 00,8 litre dhuile moteur 20W-40 (Advance Ultra 4) 7750 t/mn Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15) 5900 t/mn 46 mm 50,5 mm 5200 t/mn 7200 t/mn Pignos taille droite, demultiplication primaire 26:72 2,1 mm avant pmh piston forg piston moul 72 / 73 mm 78 / 77 mm 297 cm3 368 cm3 300 MXC/EXC 380 SX 380 MXC/EXC

250 / 300 / 380

SX / MXC / EXC

2002

Moteur

250 SX

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec KTM Twin Valve Control valve lechappement et KTM Torque Chamber

Cylindre

Alsage/Course

Carburant

Mlange

1:40 - 1.60 si lom utilise des huiles 2-temps de haute qualit. En cas de doute contacter notre importateur ou mlanger par prcaution 1:40

Roulements dembiellage

Tte de bielle

Pied de bielle

Piston

Segment

Valeur "X"

(bord suprieur piston bord suprieur cylindre)

Point dallumage

1,9 mm avant pmh

Bougie

Ecartement des lectrodes

Valeur "Z"

(hauteur de la valve a lchappement)

TVC dbut daction

TVC fin daction

Transmission primaire

Embrayage

Bote

Rapports de bote

1 re

15:29

2 me

17:27

3 me

19.25

4 me

21:23

5 me

23:21

Huile de bote

0,8 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)

Pignons livrables

Liquide de refroidissiment

1,3 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-1

Gnrateur

non gnrateur

Carburateur

Filtre air

9-23C
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse crous paulement embase Fixation du volant Vis tle du mecanisme de kick crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche) crou de la noix dembrayage Vis des diffrents carters Axe de bras oscillant Autres vis M8 M 10 M 12x1 M 6x16 M 18x1,5 M 18x1,5 M6 M 14 M6 M8 M 10 Loctite 648 Loctite 243 Loctite 243 35 Nm 35 Nm 60 Nm 19 Nm 150 Nm 100 Nm 8 Nm 100 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

JEUX ET TOLRANCES MOTEUR


Piston/Cylindre Jeu la coupe du segment Bielle jeu radial Arbres de bote - jeu axial Ressorts embrayage 0,06 mm (250) 0,3 0,4 mm 0,021 0,032 mm 0,1 0,2 mm 2,5 neufs = 43 mm, longueur minimum = 42 mm 0,06 mm (300) 0,08 mm (380)

PAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur Carter dembrayage Embase de cylindre Joint embase de cylindre livrables Art No 3206004 -F Culasse 0,5 mm 0,5 mm as required 0,2/0,4/ 0,5 / 0,7 mm joint torique

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


250 SX 380 SX 380 EXC USA 250/300 EXC trangl

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Carburateur type Numero de rgulage Cicleur principal Cicleur de ralenti Cicleur de starter Aiguille Position de laiguille Boisseau Vis dair dvisse de traglement Cicleur de Power Jet

Keihin PWK 38 AG 061200 170 (168, 172) 48 (45,50) 85 NOZ E (NOZ F/D) III 6,5 1,5

Keihin PWK 38 AG 050201 170 (168,172) 45 (48) 85 NOZ G (NOZ H) III 6,5 1,5

Keihin PWK 38 AG 061200 175 (172,178,180) 35 (45/48) 85 R 1475 J (NOZ E/H) III 6,5 1,5 bute boisseau 34 mm

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


250 EXC AUS 300 EXC AUS trangl 300 MXC/EXC USA

Carburateur type Numero de rgulage Cicleur principal Cicleur de ralenti Cicleur de starter Aiguille Position de laiguille Boisseau Vis dair dvisse de traglement Cicleur de Power Jet

Keihin PWK 38 AG 030201 178 (175,180) 45 (48) 85 NOZ E (NOZ F) IV 6,5 1,5

Keihin PWK 38 AG 070201 170 (172,168) 45 (48) 85 NOZ G (NOZ H) II 6,5 1,5 bute boisseau 36 mm

Keihin PWK 38 AG 040201 175 (178,172) 45 (48) 85 NOZ H (NOZ I) III 6,5 1,5

9-24C CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE 250 / 300 / 380 SX, MXC, EXC 2002
250/380SX Cadre Fourche Dbattement avant/arrire Suspension arrire Frein avant Frein arrire Disques de frein Pneu avant Pression tout -terrain Pression route en solo Pneu arrire Pression tout -terrain Pression route en solo Rservoir Dmultiplication secondaire Chane Couronnes livrables Angle de la colonne de direction Empattement Hauteur de selle vide Garde au sol vide Poids vide 101 kg 80/100 - 21 51M 1,0 bar 110/90 - 19 62M 1,0 bar 7,5 litre 14:50 250/300/380 MXC Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne Fourche tlescopique WP USD 48 MA Fourche tlescopique WP Up Side Down 43 MA 295 / 320 mm Amortisseur central WP Progressive Damping System disque 260 mm perc, pince flottante disque 220 mm perc, pince flottante usure max. 0,40 mm 80/100 - 21 51M 1,0 bar 1,5 bar 110/100 - 18 64M 1,0 bar 2,0 bar 11 litre (Rserve 1,7 litre) 14:52 5/8 x 1/4 " 38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52 63,5 1481 10 mm 925 mm 385 mm 102,5 kg 109 kg 90/90 - 21 54R 1,0 bar 1,5 bar 140/80 - 18 70R 1,0 bar 2,0 bar 8,5 ou 11 litre (Rs. 1,3 ou 1,7 litre) 15:48 / 14:50 250/300/380 EXC

RGLAGES DE BASE - FOURCHE


WP 1418W709
Amortissement la compress Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort Longueur de la chambre d'air Qualit d'huile 20 16 4,2 N/mm 5 mm 100 mm SAE 5

COUPLES DE SERRAGE
WP 0518W711
20 12 4,0 N/mm 5 mm 140 mm SAE 5 Vis de fixation de t suprieur de fourche Vis de fixation de t infrieur de fourche Vis de fixation de l'axe de roue avant Ecrou paulement, broche arrire Ecrou d'axe de bras oscillant Vis amortisseur suprieur Vis amortisseur infrieur Vis des demi-coquilles suprieures WP 1218V737 15 25 PDS6260 5 mm Vis du support de guidon Vis de la bague de rglage de la prtension du ressort (amortisseur) Autres vis partie-cycle Ecrou paulement, broche avant Vis pince avant M 16/20x1,5 M8 M8 M8 M8 M 20x1,5 M 14x1,5 M 12 M 12 M8 M 10 40 Nm 25 Nm + Loctite 243 20 Nm 15 Nm 10 Nm 80 Nm 100 Nm 60 Nm 60 Nm 20 Nm 40 Nm + Loctite 243 M6 M6 M8 M 10 8 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

RGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 1218V736 Amortissement la compress. Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort 15 LS (low speed) 2 HS (high speed) 25 PDS7260 4 mm

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 250 SX EUR/USA 2002

KEIHIN PWK 38AG


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 50 NOZD 4 175 3/4 50 NOZC 4 178 1/2 52 NOZC 5 180 3/4 50 NOZC 4 178 1 50 NOZD 4 175 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 50 NOZD 3 175 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 3/4 45 NOZE 2 168 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 1/4 48 NOZD 3 172 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 3/4 45 NOZE 2 168 2 45 NOZF 2 165 2 1/4 42 NOZG 2 162 2 45 NOZF 2 165 1 3/4 45 NOZE 3 168 1 1/2 48 NOZE 3 170 1 3/4 45 NOZE 3 168 2 45 NOZF 2 165 2 1/4 42 NOZG 2 162 2 1/2 42 NOZH 1 160

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 40 NOZI 1 158 2 1/2 42 NOZH 1 160 2 1/4 42 NOZG 2 162 2 45 NOZF 2 165 1 3/4 45 NOZE 2 168

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

9-25C

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 5 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 5 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

9-26C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 250 MXC/EXC EUR/USA 2002 KEIHIN PWK 38 AG

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 3/4 45 NOZE 3 178 1 1/4 45 NOZD 3 180 1 1/4 48 NOZD 4 182 1 1/4 48 NOZC 5 185 1 50 NOZC 5 188 1 1/4 48 NOZC 5 185 1 1/2 48 NOZD 4 182 1 1/4 48 NOZD 4 182 1 1/4 45 NOZD 4 180 1 1/2 45 NOZE 3 178 1 1/4 45 NOZD 3 180 1 1/2 45 NOZD 3 180 1 1/2 45 NOZE 3 178 1 3/4 45 NOZF 3 175 1 1/2 45 NOZE 3 178 1 3/4 45 NOZF 2 175 1 3/4 42 NOZG 2 172 2 42 NOZH 2 170 1 3/4 42 NOZG 2 172 1 3/4 45 NOZF 3 175 1 1/2 45 NOZE 3 178 1 3/4 45 NOZF 3 175 1 3/4 42 NOZG 2 172 2 42 NOZH 2 170 2 1/2 40 NOZI 2 168

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1 3/4 40 NOZI 1 165 2 40 NOZI 2 168 2 42 NOZH 2 170 1 3/4 42 NOZG 2 172 1 3/4 45 NOZF 2 175

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 5 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 5 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 300 MXC/EXC EUR/USA 2002 KEIHIN PWK 38 AG


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 1/4 45 NOZH 3 178 1 48 NOZG 4 180 3/4 48 NOZG 5 182 1/2 50 NOZF 5 185 3/4 48 NOZG 5 182 1 48 NOZG 4 180 1 1/4 45 NOZH 4 178 1 48 NOZG 4 180 1 1/4 45 NOZH 3 178 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 45 NOZH 3 172 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 1/4 45 NOZH 3 178 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 45 NOZH 2 172 2 42 NOZI 2 170 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 42 NOZI 2 170 1 3/4 45 NOZH 3 172 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 45 NOZH 3 172 2 42 NOZI 2 170 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 1/2 40 NOZJ 2 165

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 40 NOZJ 1 162 2 1/2 40 NOZJ 1 165 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 42 NOZI 2 170 1 3/4 45 NOZH 2 172

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

9-27C

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 5 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 5 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

9-28C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 380 SX / MXC / EXC EUR / USA 2002 KEIHIN PWK 38 AG

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZG 3 170 1 1/4 45 NOZG 3 172 1 48 NOZF 4 175 3/4 48 NOZF 5 178 1/2 50 NOZE 5 180 3/4 48 NOZF 5 178 1 48 NOZF 4 175 1 48 NOZF 4 175 1 1/4 45 NOZG 4 172 1 1/2 45 NOZG 3 170 1 1/4 45 NOZG 3 172 1 1/4 45 NOZG 3 172 1 1/2 45 NOZG 3 170 1 3/4 45 NOZH 3 168 1 1/2 45 NOZG 3 170 1 3/4 45 NOZH 2 168 2 42 NOZH 2 165 2 1/4 42 NOZI 2 162 2 42 NOZH 2 165 1 3/4 45 NOZH 2 168 1 1/2 45 NOGH 3 170 1 3/4 45 NOZH 3 168 2 42 NOZH 2 165 2 1/4 42 NOZI 2 162 2 1/2 40 NOZI 2 160

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 40 NOZI 1 158 2 1/2 40 NOZI 2 160 2 1/4 42 NOZI 2 162 2 42 NOZH 2 165 1 3/4 45 NOZH 2 168

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber =5 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 5 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR

250/300

MXC / EXC 2003

Moteur Type Cylindre Alsage/Course Carburant Mlange Roulements dembiellage Tte de bielle Pied de bielle Piston Segment (bord suprieur piston Valeur X bord suprieur cylindre) Point dallumage Bougie Ecartement des lectrodes (hauteur de la valve Valeur Z a lchappement) 5000/min 7000/min 5900/min 7750/min Pignos taille droite, demultiplication primaire 25:72 Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15) crabots, 5 rapports 15:29 18:26 19:22 21:20 23:18 0,8 l litre dhuile moteur 10W-40 13Z / 14Z / 15Z pour chane 5/8 x 1/4" 1,3 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C KOKUSAN 2K-3 12V 110W KOKUSAN 2K-2 12V 40W A boisseau, rglage voir tableau Cartouche en mousse imprgne

250 MXC/EXC 300 MXC/EXC Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec KTM Twin Valve Control valve lechappement et KTM Torque Chamber 249 cm3 297 cm3 66,4 / 72 mm 72 / 73 mm Super sans plomb dau moins 95 dindice doctane avec huile de 2-temps 1:40 - 1.60 si lom utilise des huiles 2-temps de haute qualit. En cas de doute contacter notre importateur ou mlanger par prcaution 1:40 1 roulement billes / 1 roulement rouleaux roulement aiguilles roulement aiguilles piston moul piston forg 2 segments de compression 0 + 0,1 mm 1,9 mm avant pmh 1,94 mm avant pmh NGK BR 7 ES 0,60 mm 49,5 mm 46 mm

TVC dbut daction TVC fin daction Transmission primaire Embrayage Bote

Rapports de bote 1 re 2 me 3 me 4 me 5 me Huile de bote Pignons livrables Liquide de refroidissiment Allumage Gnrateur Allumage USA (MXC) Gnrateur Carburateur Filtre air

9-29C

9-30C
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse crous paulement embase Fixation du volant Vis tle du mecanisme de kick crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche) crou de la noix dembrayage Vis des diffrents carters Axe de bras oscillant Autres vis M8 M 10 M 12x1 M 6x16 M 18x1,5 M 18x1,5 M6 M 14 M6 M8 M 10 Loctite 648 Loctite 243 Loctite 243 35 Nm 35 Nm 60 Nm 19 Nm 150 Nm 100 Nm 8 Nm 100 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm

JEUX ET TOLRANCES MOTEUR


Piston/Cylindre Jeu la coupe du segment Bielle jeu radial Arbres de bote - jeu axial Ressorts embrayage Masses dquilibrage, la valeur extrieure Faux-rond en bout de vilebrequin 0,06 mm (250 / 300) 0,3 0,4 mm 0,021 0,032 mm 0,1 0,2 mm 2,5 neufs = 43 mm, longueur minimum = 42,5 mm 60 mm 0,05 mm max 0,06 (neufs = 0,03 mm)

PAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur Carter dembrayage Embase de cylindre Joint embase de cylindre livrables Culasse 0,5 mm 0,5 mm as required 0,2/0,4/ 0,5 / 0,7 mm joint torique

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


250/300 EXC trangl 250 EXC USA 300 EXC AUS trangl 300 MXC / EXC USA

Carburateur type Keihin PWK 38 AG Numero de rgulage 120202 Cicleur principal 175 (182,185) Cicleur de ralenti 35 (48) Cicleur de starter 85 Aiguille R 1475 J Position de laiguille (N3CH/N3CW) Boisseau III Vis dair dvisse de 6,5 traglement 1,5 Cicleur de Power Jet bute boisseau 34mm

Keihin PWK 38 AG 140202 182 (185) 48 85 N3CH (N3CW) IV 6,5 1,5

Keihin PWK 38 AG 130202 175 (172,178) 35 (45,48) 85 R1475J (NOZ H/NOZ I) II 6,5 1,5 bute boisseau 34mm

Keihin PWK 38 AG 150202 175 (172,178) 45 (48) 85 NOZ H (NOZ I) III 6,5 1,5

9-31C CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE


250/300 MXC Cadre Fourche Dbattement avant/arrire Suspension arrire Frein avant Frein arrire Disques de frein Pneu avant Pression tout -terrain Pression route en solo Pneu arrire Pression tout -terrain Pression route en solo Rservoir Dmultiplication secondaire Chane Couronnes livrables Lampe Phare Veilleuse clairage du tableau de bord Feu Stop - lanterne Clignoteur Art No 3206004 -F De plaque dmmatriculation Angle de la colonne de direction Empattement Hauteur de selle vide Garde au sol vide 63,5 1481 10 mm 925 mm 385 mm 80/100 - 21 51M 1,0 bar 1,5 bar 110/100 - 18 64M 1,0 bar 2,0 bar 11 litre (Rserve 1,7 litre) 14:52 5/8 x 1/4 " 38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52 HS1 12V 35/35W 12V 5W (Sockel W2, 1x9,5d) 12V 1,2W (Sockel W2, 1x4,6d) 12V 21/5W (Sockel BaY15d) 12V 10W (Sockel Ba15s) 12V 1,2W (Sockel 1x4,6d) Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne Fourche tlescopique WP Up Side Down 48 MA 300 / 335 mm Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System) disque 260 mm perc, pince flottante disque 220 mm perc, pince flottante usure max. 0,40 mm 90/90 - 21 54R 1,0 bar 1,5 bar 140/80 - 18 70R 1,0 bar 2,0 bar 9 ou 11 litre (Rs. 1,3 ou 1,7 litre) 15:48 / 14:50

250 / 300 MXC, EXC


250/300 EXC

2003

RGLAGES DE BASE - FOURCHE


Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

RGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 5018 PDS-MCC
1218X759 Amortissement la compress. Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort 17 26 71-90/260 7 mm

WP 4860 MXMA 1418X736


Amortissement la compress Amortissement la dtente Ressort Prcontrainte du ressort Longueur de la chambre d'air Qualit d'huile 20 20 4,0 N/mm 5 mm 110 mm SAE 5

9-32C
COUPLES DE SERRAGE - PARTIE-CYCLE
Vis paulement, broche avant Vis pince avant Vis disques frein Vis de fixation de t suprieur de fourche Vis de fixation de t infrieur de fourche Vis de fixation de l'axe de roue avant Ecrou paulement, broche arrire Ecrou d'axe de bras oscillant Vis bride de serrage de guidon Vis du support de guidon Vis amortisseur suprieur Vis amortisseur infrieur Vis du couronne Vis loint rotule pdale de frein Vis fixation moteur Tirant moteur Vis de la bague lamotrisseur Vis de rayon Autres vis partie-cycle M24x1,5 M8 M6 10.9 M8 M8 M8 M20x1,5 M14x1,5 M8 M10 M12 M12 M8 M6 M10 M8 M6 M4,5 / M5 M6 M8 M10 M6 M8 M10 40 Nm Loctite 243 + 25 Nm Loctite 243 + 15 Nm 20 Nm 15 Nm 10 Nm 80 Nm 100 Nm 20 Nm Loctite 243 + 40 Nm 60 Nm 60 Nm Loctite 243 + 35 Nm Loctite 243 + 10 Nm 45 Nm 33 Nm 8 Nm 5 Nm 10 Nm 25 Nm 45 Nm 15 Nm 30 Nm 50 Nm

Autres ecrous partie-cycle

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C

KTM 250 MXC/EXC EUR/USA 2003 KEIHIN PWK 38 AG


37C bis 49C 99F to 120F

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 48 N3CH 4 182 1 48 N2CH 4 185 1 48 N3CG 4 188 1 50 N3CG 5 188 3/4 52 N3CG 5 190 1 50 N3CG 5 188 1 48 N3CG 4 188 1 48 N3CH 4 185 1 48 N3CG 4 188 1 48 N3CH 4 185 1 48 N3CH 4 182 1 48 N3CH 3 182 1 48 N3CH 4 182 1 48 N3CH 4 185 1 48 N3CH 4 182 1 48 N3CH 3 182 1,5 48 N3CH 3 180 1,5 45 N3CW 3 178 1,5 48 N3CH 3 180 1 48 N3CH 3 182 1 48 N3CH 4 182 1 48 N3CH 3 182 1,5 48 N3CH 3 180 1,5 45 N3CW 3 178 1,5 45 N3CW 3 175

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 45 N3CW 2 172 1,5 45 N3CW 3 175 1,5 45 N3CW 3 178 1,5 48 N3CH 3 180 1 48 N3CH 3 182

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

9-33C

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 5 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 5 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

9-34C

VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING


-6C bis 5C 19F to 41F 42F to 60F 61F to 78F 79F to 98F 6C bis 15C 16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C 99F to 120F

KTM 300 MXC/EXC EUR/USA 2003 KEIHIN PWK 38 AG

MEERESHHE

TEMPERATUR

-20C bis -7C

ALTIDUDE

-2F to 20F

3000 m 10000 ft 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 1/4 45 NOZH 3 178 1 48 NOZG 4 180 3/4 48 NOZG 5 182 1/2 50 NOZF 5 185 3/4 48 NOZG 5 182 1 48 NOZG 4 180 1 48 NOZG 4 180 1 1/4 45 NOZH 4 178 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 1/4 45 NOZH 3 178 1 1/4 45 NOZH 3 178 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 45 NOZH 3 172 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 45 NOZH 2 172 2 42 NOZI 2 170 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 42 NOZI 2 170 1 3/4 45 NOZH 3 172 1 1/2 45 NOZH 3 175 1 3/4 45 NOZH 3 172 2 42 NOZI 2 170 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 1/2 40 NOZJ 2 165

2301 m 7501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

2 3/4 40 NOZJ 1 162 2 1/2 40 NOZJ 1 165 2 1/4 42 NOZI 2 168 2 42 NOZI 2 170 1 3/4 45 NOZH 2 172

2300 m 7500 ft

1501 m 5001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1500 m 5000 ft

751 m 2501 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

750 m 2500 ft

301 m 1001 ft

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

300 m 1000 ft

Meeresniveau Sea level

LSCHR LD NADEL POS HD

AS IJ NEEDLE POS MJ

1. 3. 5. 4. 2.

LSCHR = Luftregulierschraube offen LD = Leerlaufdse POS = Clip Position von oben HD = Hauptdse Schieber= 6,5 Zerstuber= 5 mm

AS = Air screw open from fully-seated IJ = Idling jet POS = Clip position from top MJ = Main jet Slide = 6,5 Atomizer= 5 mm

NICHT FR STRASSENBETRIEB Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95 NOT FOR HIGHWAY USE Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

10-1C

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN


SOMMAIRE

10

MODLE 1999 PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . .10-2 MODLE 2000 PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . .10-3 MODLE 2001/2002 PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 250 - 380 . . . . . . . . . . . . . .10-4 MODLE 2003 PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 250 - 300 . . . . . . . . . . . . . .10-6
Art No 3206004 -F Manuel de rparation 250 / 300 / 380

10-2C

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN


250-380 6.98

Pilote KTM
1re rvision aprs 1000 km ou 10 heures avant chaque mise en service

Atelier KTM
tous les 4000 km ou une fois par an tous les 2000 km ou 20 heures au moins une fois par an

SI LA MOTO EST UTILISE RGULIREMENT EN COMPTITIONS, LA SERVICE DE 4000 KM EST FAIRE APRS CHAQUE COURSE
Vrifier le niveau dhuile de bote Vidanger la bote Vrifier la bougie, rgler lcartement Changer la bougie Vrifier le fonctionnement de la valve lchappement Vrifier ltat de la pipe dadmission Vider et nettoyer la cuve de carburateur Rgler le ralenti Vrifier que les tuyaux de mise l'air du carter moteur et du rservoir ne sont pas pincs Nettoyer le filtre air et la pipe dadmission Contrler la chane, le pignon, la couronne et le guide-chane Nettoyer et graisser la chane Vrifier la tension de la chane Vrifier le niveau du liquide de refroidissement Contrler la qualit de lantigel Vrifier ltanchit du circuit de refroidissement Vrifier lchappement Changer la fibre de verre dans le pot dchappement Vrifier les fixations de lchappement Vrifier le niveau de liquide de frein dans les bocaux Changer le liquide de frein Vrifier les plaquettes de frein Contrler les disques de frein Vrifier ltat des durites de frein Vrifier la course vide de la poigne et de la pdale de frein Vrifier le niveau dhuile dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique Changer lhuile de lembrayage hydraulique Vrifier lamortissement de la fourche Vrifier ltanchit de la fourche Nettoyer les cache-poussire de la fourche Dvisser les vis de purge sur les bras de fourche Vidanger la fourche Rvision complte de la fourche Contrler les roulements de direction Nettoyer et graisser les roulements et les caches de la direction Vrifier et rgler lamortisseur Rvision complte de lamortisseur Graisser le bras oscillant (Ne pas graisser lancrage de lamortisseur) Contrler les rayons et les jantes Vrifier les roulements de roue Contrler les pneus et leur pression Vrifier ltat des cbles Rgler et huiler les cbles Vrifier lquipement lectrique Vrifier la fixation de batterie et les raccords (CH, Singapore) Vrifier le rglage du phare Passer un arosol anticorrosion sur le commodo dclairage, le bouton de clignotants et le contacteur gnral Vrifier le serrage des vis, crous et colliers Lubrifier toutes les articulations et pices qui coulissent

Art No 3206004 -F

aprs chaque nettoyage

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

10-3C

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN


250-380 6.99

Pilote KTM
1re rvision aprs 1000 km ou 10 heures avant chaque mise en service

Atelier KTM
tous les 4000 km ou une fois par an tous les 2000 km ou 20 heures au moins une fois par an

SI LA MOTO EST UTILISE RGULIREMENT EN COMPTITIONS, LA SERVICE DE 4000 KM EST FAIRE APRS CHAQUE COURSE
Vrifier le niveau dhuile de bote Vidanger la bote Vrifier la bougie, rgler lcartement Changer la bougie Vrifier le fonctionnement de la valve lchappement Vrifier ltat de la pipe dadmission Vider et nettoyer la cuve de carburateur Rgler le ralenti Vrifier que les tuyaux de mise l'air du carter moteur et du rservoir ne sont pas pincs Nettoyer le filtre air et la pipe dadmission Contrler la chane, le pignon, la couronne et le guide-chane Nettoyer et graisser la chane Vrifier la tension de la chane Vrifier le niveau du liquide de refroidissement Contrler la qualit de lantigel Vrifier ltanchit du circuit de refroidissement Vrifier lchappement
Art No 3206004 -F

Changer la fibre de verre dans le pot dchappement Vrifier les fixations de lchappement Vrifier le niveau de liquide de frein dans les bocaux Changer le liquide de frein Vrifier les plaquettes de frein Vrifier les disques de frein (usure et voile) Vrifier ltat des durites de frein Vrifier la course vide de la poigne et de la pdale de frein Vrifier le niveau dhuile dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique Changer lhuile de lembrayage hydraulique Vrifier lamortissement de la fourche Vrifier ltanchit de la fourche Nettoyer les cache-poussire de la fourche Dvisser les vis de purge sur les bras de fourche

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Vidanger la fourche Rvision complte de la fourche Contrler les roulements de direction Nettoyer et graisser les roulements et les caches de la direction Vrifier et rgler lamortisseur Rvision complte de lamortisseur Graisser le bras oscillant (Ne pas graisser lancrage de lamortisseur) Contrler les rayons et les jantes Vrifier les roulements de roue Contrler les pneus et leur pression Vrifier ltat des cbles Rgler et huiler les cbles Vrifier lquipement lectrique Vrifier le rglage du phare Passer un arosol anticorrosion sur le commodo dclairage, le bouton de clignotants et le contacteur gnral Vrifier le serrage des vis, crous et colliers Lubrifier toutes les articulations et pices qui coulissent

aprs chaque nettoyage

10-4C

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2001/02


Une moto propre fait conomiser temps et argent!
Vrifier le niveau de bote Vidanger la bote Vrifier la bougie, rgler les lectrodes hanger la bougie Vrifier tat et tanchit pipe et manchon de carbu Vrifier le ralenti Vrifier tat et position durites de mise lair Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel Vrifier tanchit et fixation chappement Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage Nettoyer filtre air et botier Vrifier tat et position des fils lectriques Vrifier rglage du phare Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants, tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos) Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques Vrifier tat et tanchit durites de frein Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler Vrifier serrage vis circuit de frein Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur Nettoyer les cache-poussire Purger les bras de fourche Vrifier lancrage du bras oscillant Vrifier/rgler les roulements de direction Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle (ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur) Vrifier tension des rayons et voile des jantes Vrifier tat et pression des pneus Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane Graisser la chane Vrifier le jeu des roulements de roue

250/300/380 SX/MXC/EXC

1re rvision aprs 20 heures aprs 4000 km aprs 10 heures ou 2000 km ou 1x par an ou 1000 Km

CARBURATEUR

MOTEUR

ACCESSOIRES

PARTIE-CYCLE

FREINS

DENTRETIEN IMPORTANTS RECOMMANDS POUVANT TRE DEMANDS EN SUPPLMENT! au moins Tous les 2 ans 1x par an ou 20000 km Vrifier fonctionnement valve lchappement Entretien complet de la fourche Entretien complet de lamortisseur Nettoyer et graisser roulements de direction et caches Nettoyer et rgler le carburateur Remplacer la fibre de verre du pot terminal Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol Remplacer lhuile de lembrayage hydraulique Remplacer le liquide de frein

EN USAGE COMPTITION IL FAUT FAIRE LA RVISION DES 4000 KM APRS CHAQUE COURSE! IL NE FAUT PAS DPASSER LA RVISION DE PLUS DE 5 HEURES OU DE 500 KM. LES REVISIONS DANS LES ATELIERS KTM NE REMPLACENT PAS LES CONTRLES ET LENTRETIEN PAR LE PILOTE!

ROUES

TRAVAUX

10-5C Vrifications et travaux dentretien importants effectuer par le pilote


Avant chaque utilisation Aprs chaque lavage En utilisation tout-terrain 1x par an

Vrifier niveau huile de bote Vrifier niveau liquide de frein Vrifier tat des garnitures de frein Vrifier fonctionnement de lclairage Vrifier fonctionnement du klaxon Graisser cbles et embouts, rgler Purger rgulirement les bras de fourche Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire Nettoyer filtre air et botier Vrifier tat des pneus et pression Vrifier niveau liquide de refroidissement Vrifier tanchit durites dessence Vider cuve de carbu, nettoyer Vrifier tat de toutes les commandes Vrifier freinage Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement) Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

10-6C

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2003


Une moto propre fait conomiser temps et argent!
Vrifier le niveau de bote Vidanger la bote Vrifier la bougie, rgler les lectrodes hanger la bougie Vrifier tat et tanchit pipe et manchon de carbu Vrifier le ralenti Vrifier tat et position durites de mise lair Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel Vrifier tanchit et fixation chappement Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage Nettoyer filtre air et botier Vrifier tat et position des fils lectriques Vrifier rglage du phare Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants, tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos) Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques Vrifier tat et tanchit durites de frein Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler Vrifier serrage vis circuit de frein Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur Nettoyer les cache-poussire Purger les bras de fourche Vrifier lancrage du bras oscillant Vrifier/rgler les roulements de direction Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle (ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur) Vrifier tension des rayons et voile des jantes Vrifier tat et pression des pneus Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane Graisser la chane Vrifier le jeu des roulements de roue

250/300 MXC/EXC

1re rvision aprs 20 heures aprs 4000 km aprs 10 heures ou 1x par an ou 2000 km ou 1000 Km

CARBURATEUR

MOTEUR

ACCESSOIRES

PARTIE-CYCLE

FREINS

DENTRETIEN IMPORTANTS RECOMMANDS POUVANT TRE DEMANDS EN SUPPLMENT! au moins Tous les 2 ans 1x par an ou 20000 km Vrifier fonctionnement valve lchappement Entretien complet de la fourche Entretien complet de lamortisseur Nettoyer et graisser roulements de direction et caches Nettoyer et rgler le carburateur Remplacer la fibre de verre du pot terminal Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol Remplacer lhuile de lembrayage hydraulique Remplacer le liquide de frein

EN USAGE COMPTITION IL FAUT FAIRE LA RVISION DES 4000 KM APRS CHAQUE COURSE! IL NE FAUT PAS DPASSER LA RVISION DE PLUS DE 5 HEURES OU DE 500 KM. LES REVISIONS DANS LES ATELIERS KTM NE REMPLACENT PAS LES CONTRLES ET LENTRETIEN PAR LE!

ROUES

TRAVAUX

10-7C Vrifications et travaux dentretien importants effectuer par le pilote


Avant chaque utilisation Aprs chaque lavage En utilisation tout-terrain 1x par an

Vrifier niveau huile de bote Vrifier niveau liquide de frein Vrifier tat des garnitures de frein Vrifier fonctionnement de lclairage Vrifier fonctionnement du klaxon Graisser cbles et embouts, rgler Purger rgulirement les bras de fourche Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire Nettoyer filtre air et botier Vrifier tat des pneus et pression Vrifier niveau liquide de refroidissement Vrifier tanchit durites dessence Vider cuve de carbu, nettoyer Vrifier tat de toutes les commandes Vrifier freinage Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement) Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

10-8C VRIFICATIONS RECOMMANDES EN CE QUI CONCERNE LE MOTEUR 250/300 EXC ET MXC UTILIS EN COMPTITIONS D'ENDURO (A DEMANDER EN PLUS L'AGENT KTM)
30 heures Contrle de l'usure des clapets d'admission Usure des disques d'embrayage Contrle de la longueur des ressorts d'embrayage Contrle de l'usure du cylindre et du piston Contrle du bon fonctionnement de la valve l'chappement Contrle du faux-rond en bout d'embiellage Contrle du jeu radial de la tte de bielle Contrle du jeu radial au pied de bielle Remplacement des roulements d'embiellage Remplacement des roulements d'embiellage et de bielle Contrle de l'usure de toute la bote, y compris les roulements et le guide-fourchettes 45 heures 60 heures 90 heures 120 heures 135 heures

VRIFICATIONS RECOMMANDES EN CE QUI CONCERNE LE MOTEUR 250/300 EXC ET MXC UTILIS ENDURO COMME LOISIR (A DEMANDER EN PLUS L'AGENT KTM)
60 heures Contrle de l'usure des clapets d'admission Usure des disques d'embrayage Contrle de la longueur des ressorts d'embrayage Contrle de l'usure du cylindre et du piston Contrle du bon fonctionnement de la valve l'chappement Contrle du faux-rond en bout d'embiellage Contrle du jeu radial de la tte de bielle Contrle du jeu radial au pied de bielle Contrle des roulements d'embiellage Remplacement des roulements d'embiellage et de bielle Contrle de l'usure de toute la bote, y compris les roulements et le guide-fourchettes 90 heures 120 heures 180 heures 240 heures 270 heures

REMARQUE: S'il s'avre lors du contrle que les tolrances sont dpasses, il faut remplacer les lments concerns.

11-1C

SCHMA DE CABLAGE
SOMMAIRE

11

MODLE 1999 SCHMA DE CABLAGE 250 - 380 EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2 SCHMA DE CABLAGE 250 - 380 EGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 SCHMA DE CABLAGE 250 - 380 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5 MODLE 2000 SCHMA DE CABLAGE 250 - 300 EXC USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6 SCHMA DE CABLAGE 250 - 380 EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7 SCHMA DE CABLAGE 380 EXC USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9 MODLE 2001/2002 SCHMA DE CABLAGE 250 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10 SCHMA DE CABLAGE 250 - 380 EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11 SCHMA DE CABLAGE 300 - 380 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13 MODLE 2003 SCHMA DE CABLAGE 250 - 300 EXC (EU/AUS) . . . . . . . . . . . . . .11-14 SCHMA DE CABLAGE 300 - 300 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16

Manuel de rparation 250 / 300 / 380

Art No 3206004 -F

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

11-2C

11-3C

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

11-4C

11-5C

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

SPORTMOTORCYCLES

11-6C

11-7C
SPORTMOTORCYCLES

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

11-8C

11-9C

SPORTMOTORCYCLES

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

11-10C

11-11C

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

11-12C

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

11-13C

11-14C 250-300 EXC 2003

Manuel de rparation KTM 250 / 300 / 380 Art No 3206004 -F

KTM 250-300 EXC 2003


11-15C

11-16C

250/300 EXC 2003