Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SOMMAIRE
1 - Introduction - Spécifications
2 - Séparation des ensembles
3 - Moteur
4 - Embrayage
5 - Boîte de vitesses
6 - Pont arrière
7 - Prise de force
8 - Pont avant 4 RM - Essieu 2 RM
9 - Hydraulique
10 - Electricité
11 - Electronique
12 - Cabine et Equipement
13 - Accessoires
14 - Outils service
TRACTEURS SERIE 8100
1 . INTRODUCTION
Sommaire
1 A01 INTRODUCTION
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1.-1
1 A01. 1
1 ADJ Introduction
SOMMAIRE
A. Lecture du manuel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 2
B. Caractéristiques générales _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 3
D. Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 16
E. Conseils pratiques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 18
G. Tables de conversion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 22
1. Couples de serrage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 30
Introduction
M od ificati ons
Les pages modifiées seront éditées avec la même
pagination que les pages précédentes: seul le numéro
d'émission changera ainsi que la date.
Les anciennes pages devront être détruites.
Outils service
Lors d'une opération où l'emploi d'un outil service est
nécessaire, la référence de l'outil est indiquée là où
l'opération l'exige.
Introduction
1.-1
1 A01.3
B . Caractéristiques générales
Moteurs
Caractéristiques 8110 8120 8130 8140 8150 8160
Nombre de cylindres 6 6 6 6 6 6
Turbo compression oui oui oui OUI OUI OUI
8110 1
8120 1
8130 1
8140 8150 1
8160
Introduction
Circuit électrique
Voltage: 12 volts négatif à la masse
Batteries: 2 batteries sans entretien
Sécurité de démarrage : commandée par la pédale d'embrayage
Ampoules phares : Code européen 40 / 45 W
feux de position : 5W
feux arrière/stop : 21/5 W
clignotants : 21 W
éclaireur de plaque : 10W
phares de travail : 55 W à iode H3
éclairage de cadrans et voyants : 3W-2W-1,2 W
plafonnier : 10W
Refroidissement
Mode: Pompe centrifuge et radiateur pressurisé, régulation par thermostat
Température d'ouverture maximum : 83 ° contrôle par thermomètre
Ventilateur : Débrayable (embrayage viscostatique) entraîné par courroies
Pompe à eau centrifuge
Flèches des courroies : Avec contrôleur de tension : 355 N
Sans contrôleur : 10 mm (sur le brin le plus long)
Transmission
Embrayage multidisque (0 230 mm) 6 disques (8110/8120/8130)
à bain d'huile commandés 7 disques (8140/8150)
hydrauliquement 8 disques (8160)
Boîte de vitesses :
Avec Dynashift - 32 vitesses avant
- 32 vitesses arrière
- Quatre rapports sélectionnables sans débrayer
- inverseur de marche synchronisé
Réductions finales
Réducteurs: épicycloïdaux - Placés à l'entrée de chaque trompette
Rapports de réduction : • 8110/8120/8130/8140 : Essieu standard 5,571 à 1
• 8110/8120/8130/8140 : Essieu renforcé 6,214 à 1
Cloisons étanches 8140 - ( 8130 option)
• 8150 /8160- ( 8140 option) Réductions finales composite (double) 7,141 à 1
Introduction
\-.if\
1 A01.5
... 2
3 A
B
A
B
C
D
C
3,272
3,830
4,521
5,291
4,675
5,471
6,458
3,225
3,775
4,456
5,215
4,608
5,393
6,366
3,852
4,509
5,382
6,229
5,503
6,441
7,603
3,828
4,480
5,288
6,190
5,469
6,400
7,555
D 7,559 7,451 8,899 8,843
4 A 6,363 6,272 7,491 7,443
B 7,447 7,340 8,767 8,712
C 8,790 8,664 10,348 10,283
D 10,288 10,141 12,112 12,036
1 A 8,385 8,265 8,362 8,309
B 9,814 9,673 9,787 9,725
C 11,584 11,418 11,552 11,479
D 13,558 13,364 13,521 13,435
2 A 12,725 12,543 12,690 12,610
B 14,894 14,681 14,852 14,759
i, 3 A
C
D
17,580
20,577
18,179
17,329
20,282
17,919
17,532
20,520
18,128
17,421
20,390
18,014
B 21,277 20,972 21,218 21,084
C 25,115 24,755 25,045 24,087
D 29,395 28,975 29,314 29,129
4 A 24,743 24,389 24,675 24,519
B 28,960 28,546 23,880 28,697
C 34,184 33,695 34,089 33,874
D 40,010 39,438 39,900 39,648
Introduction
Vitesses d'avancement "DYNASHIFT" à 2200 tr/min
Arrière
i, 3 A
B
D 18,944
16,736
19,588
18,673
16,497
19,308
20,101
17,758
20,785
18,772
16,584
19,410
C 23,121 22,791 24,534 22,912
D 27,062 26,675 28,715 26,817
4 A 22,780 22,454 24,171 22,573
B 26,662 26,280 23,290 26,420
C 31,471 31,021 33,393 31,185
D 36,835 36,308 39,085 36,501
Introduction
1-.fl
1 A01.7
Circuit hydraulique
Suivant pays et option, deux systèmes hydrauliques différents sont porposés :
1. Circuit à centre fermé avec régulation de débit et pression
Circuit primaire de gavage : débit maxi > 160 I/mn alimente :
- la pression de gavage de la pompe à cylindrée variable (5 bar)
- la lubrification de la boîte de vitesses et de l'embrayage PDF
- le système de refroidissement - le gavage des maîtres-cylindres
Circuit haute pression : débit maxi 11 0 I/mn à 2200 tr/mn et 180 bar, pression maxi 200 bar
alimente:
la direction, le frein de remorque, la valve 17 bar, les distributeurs
auxliaires, la valve de relevage
Filtration : 1 crépine à l'aspiration 150 microns située à gauche du carter de
transmission.
filtre principal extérieur haute pression 15 microns situé à droite du carter
de transmission.
2. Circuit à centre ouvert
Pompe à engrenages à deux étages, entraînée directement par le moteur alimente :
1er étage : la commande "Lièvre-Tortue, le Dynashift, le blocage de différentiel,
(petit débit) 21 L/mn - 17 bar la prise de force arrière, la prise de force
avant, le pont avant, le freinage, l'embrayage, la lubrification de la
boîte de vitesses et de la prise de force.
2ème étage: la direction hydrostatique, le freinage de remorque, le système
(grand débit) 54 L/mn -185 bar hydraulique auxiliaire, le relevage
hydraulique.
Filtration: Un filtre extérieur de 20 microns, élément à jeter (côté droit du carter de
transmission).
Introduction
Relevage
Type : 3 points catégorie 2 ou catégorie 3 avec extrémités de barres d'attelage à rotules basculantes ou à
crochets - Vérins : nombre 2 - Capacité : Kg (voir tableau)
MF 8110/8120/8130/8140/8150 - Vérins 0 80 mm ou 89 mm
MF 8160 *
Position Barre attelage
du tirant Longueur Position
sur barre du tirant horizontale Transport
d'attelage (mm) Vérins Vérins Vérins Vérins
(mm) 80 mm 89mm 80 mm 89mm
675 5056 6360 6485 8157
* - - 6917 8701
530 5612
865 5203 6545 7060
* 5183 6520 5904 7426
675 - - 6953 8747
* - - 7374 9275
581 865 5621 7070 5997 7544
* 5577 7015 6287 7908
Freins
Freins principaux
Type un disque unique par roue, immergé, diamètre 343 mm
Fonctionnement hydraulique, à partir de deux maîtres-cylindres, rattrapage de jeu
automatique assisté
Frein de stationnement agit sur l'arbre de pignon d'attaque
Frein de remorque selon versions, par un distributeur hydraulique
Direction
Type : hydrostatique, colonne de direction fixe ou inclinable et télescopique, un vérin central à double effet
•111•111::1111111111:11~llllllllllllllllllllll!il•:1111•11:1
:::::i:i::]!!!]!Jiiir!i~!:::~:::]IIt::::J:r:1:r<
Dimension pneus 11.0-16 16.9-28 11.0-16 16.9-30 16.9-30
-2 RM •
-4 RM • •
Voie (m) 1,97 1,62 2, 17 2, 17
Angle obtenu 55° 55° 55° 51 ° 49°
Rayon extérieur pneu
- sans frein (m) 4,26 4,95* 4,45 5,45* 5,56*
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1-."I
1 A01.9
Roues
AVANT: 2 roues motrices acier
4 roues motrices acier à 6 ou 8 pontets
Pneumatiques
Compatibilité des roues, marque et type identique avant/arrière tracteurs 4 roues motrices
Nota: Ce tableau n'est pas limitatif, toutes les informations concernant d'autres choix peuvent être
obtenues auprès de votre concessionnaire.
Alourdissement par gonflage avec liquide (remplissage à 75%), Capacité moyenne par pneu, variable selon type
et marque
SOMMAIRE
1•1
1 A01.10
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Capacités
Réservoir à combustibles : .............................................................. 8110/8120/8130 : 226 1
............. ·········································· ·················································· 8140/8150/8160 : 330 1
Circuit de refroidissement : ............................................................. 8110/8120/8130 : 28,5 1
....................................................... ·················································· 8140/8150/8160 : 34 1
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
l-.'-1
1 A0J.11
Arbre 0 82 Arbre 0 95
H Entraxe des goujons 203,70 275,25 335
L Diamètre de centrage 149,35 220,65 280,80
C
F
__ o __
SOMMAIRE
l-.'-1
1 AOJ.12
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Charge statique par essieu (Kg à 1,5 bar de pression)
Avant Arrière
A (m) Fig. 1
1 2 3
V 17 Fig. î
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1.-1
1 A01.13
SOMMAIRE
1.-1
1 A01. 14
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
2. Dimensions chassis
Cote 8110 à 8140 Cote 8150 8160
34 337, 11 34 337, 11 337, 11
35 354,6 35 354,6 354,6
36 862,3 - - -
37 771,5 37 973 973
38 41 - - -
39 234, 10 39 234, 10 234, 10
40 823,90 40 823,90 823,90
41 967 41 967 967
42 3699,8 42 4092,8 4092,8
43 539,75 43 539,75 539,75
44 185,41 44 185,41 185,41
45 139,80 45 139,80 139,80
46 168, 15 46 168, 15 168, 15
47 263,65 47 263,65 263,65
48 76,20 48 76,20 76,20
49 203,20 49 203,20 203,20
50 300 50 300 300
51 224 51 224 224
- - 52 736,8 736,8
- - 53 358 358
54 444,62 54 444,62 444,62
55 1909 (Normal Duty) arbre 0 82 - - -
55 1941 (Heavy Duty) arbre 0 82 - - -
55 1962 (Heavy Duty) réduction étanche 55 1962 -
- réduction double 55 - 1940
56 réduction double 56 2493 2493
56 2355 réduction étanche - - -
'" réduction double 57 2991 2991
57 2997 réduction étanche ·- - -
58 233 58 233 233
59 47 59 47 47
60 204,21 60 204,21 204,21
61 2098 61 2046 2046
62 1920 62 1920 1920
63 0 280,8 - 280,6 - - -
64 0 335 64 0 335 0 335
65 0 149,35 (arbre 0 82) - - -
65 0 220,65 (arbre 0 95) 65 0 220,65 0 220,65
66 0 203,20 (arbre 0 82) - ·- -
66 0 275,25 (arbre 0 95) 66 0 275,25 0 275,25
67 337, 11 67 337, 11 337, 11
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1-."I
1 A01.15
MF 8110 - 20 - 30 .. 40
42
57
56
36 37 39 40 41
55
43
35
--
---,
___ J
Mf 8150 .. 60
42
57
53 52 37 1 39 40 41 56
55
43
35
~=----..;__,,....'iJ..!. 411,-."':..."=.-=..-=..======""'II
®®
;; 17 @ 2
~l-- -t=roJ1-~.F-=--r-i..:.-_..,..,...:f"'~J;-ÎL--~~~T-::~~~~:--==-7~5~'=.:=-/~~.:::i
(61~
L-1.._----i
62
61
SOMMAIRE
1.-1
1A01.16
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
de recoller sur la pièce de rechange un nouvel autocollant de sécurité.
D . Consignes de sécurité Vous trouverez ci-dessous une liste complète des emplacements de
toutes les décalcomanies de sécurité.
Lors du remplacement d'une pièce du tracteur sur laquelle est
appliqué un autocollant de sécurité (couleur jaune), il est IMPERATIF
AVERTISSEMENT Si le blocage de différentiel ne se désengage Avant d'atteler un instrument voir le livret d' uti-
pas automatiquement enfoncer la pédale d'em- lisation pour vérifier les charges maximales
Avant d'utiliser, lire attentivement le livret d'utilisa-brayage. d'essieux avant et arrière.
tion. Les pédales de frein doivent toujours être ju- Mettre le levier de vitesses (1-2-3-4) au neutre
Avant de mettre le moteur en marche, s'assurer melées lorsque les freins indépendants ne sont et le levier d'inverseur en position marche avant
qu'il n'y ait personne à proximité de l'appareil. pas utilisés. ou marche arrière pour pouvoir utiliser les com-
Toujours maintenir les garants et protecteurs en Avant de quitter le tracteur, serrer le frein à mandes extérieures de relevage.
place pendant que le moteur tourne. main, abaisser l'instrument. arrêter le moteur Vérifier que tous les écrous de roue et de jante
Eloigner les mains, les pieds et les vêtements de et retirer la clé. sont serrés au couple indiqué dans le livret.
toutes pièces entraînées ou en mouvement. Sur voie publique, utiliser l'emblème véhicule
Toujours conduire avec attention. NE PAS ENLEVER OU COUVRIR CffiE DECAL 3580 320 M3
lent et les feux de warning lorsque la loi l'exige.
,. .., 1
ATTENTION ATTENTION
A
Le levier de vitesses (1-2-3-4) doit être mis au neutre et le levier Pour immobiliser le tracteur, serrer impérativement le frein à main.
d'inverseur en position marche avant ou marche arrière: Une vitesse engagée ne permet pas de maintenir le tracteur à l'arrêt. 2
- Pour utiliser les commandes extérieures de relevage. S'assurer que le levier de vitesses (1-2-3-4) est au point mort avant tout
- Lorsque le chauffeur quitte son siège. démarrage du moteur avec une batterie extérieure.
Ne jamais connecter une batterie extérieure au démarreur.
... NE PAS ENLEVER OU COUVRIR CETTE DECAL 3713704M1
... ...,
A ~i
ATTENTION ~
a,
'-"
Vapeur sous haute pression et eau chaude.
Retirez le bouchon avec précaution.
3
NE PAS ENLEVER OU COUVRIR CETTE DECAL 3596029 M1
..., 6 11
Jf'
"F ATTENTION ATTENTION
,. ...,
F AVERTISSEMENT ATTENTION
'FA ATTENTION'
... A Toujours maintenir les garants
et protecteurs en place pendant
que le moteur tourne
A Pièces chaudes
..,
A
,..F ATTENTION AVERTISSEMENT
AVEC LES BRAS INFERIEURS DE
L'ATTELAGE EN TROIS POINTS.
A
Tou jours désenclencher la PTO et Ne jamais se tenir entre le tracteur ..il
arrêter le moteur avant d'accou- et l'instrument lorsqu'on actionne
pler ou de désaccoupler un arbre
de PTOou avant d'intervenir sur un
instrument entraîné par PTO.
Toujours monter le garant de PTO
les commandes.
N'utiliser qu'une barre de traction
ou un attelage agréés par MF.
7 ~A
ATTENTION
lorsque la PTO n'est pas utilisée. NE PAS ENLEVER ou COUVRIR cmE DECAL 3581564 M1 9 N'utiliserlaceintureque
surtracteurs avec struc-
ture de sécurité.
12 NE PAS ENLEVER OJ COWRiR
r .., .,. CETTE DECAL 539612 M2
A
Ne pas mettre les bornes en court- Ver Manual del Operador
...
A
circuit pour faire démarrer le mo- Si le tracteur se renverse, tenir le
teur. volant.
Ne pas faire démarrer le moteur
sans être assis sur le siège.
Ne pas quitter le siège.
14, ~
tt
Ne faire démarrer le moteur qu'avec
~
la clé, la transmission et la PTO
étant en point mort, et le frein è
l"i..
'I UTILISER IMPERATIVE-
. . MENT L'HUILE DE TRANS-
main serré. MISSION PRECONISEE PAR
LE LIVRET D'UTILISATION.
NE PAS ENLEVER OU COUVRIR CETTE DECAL 3596467 M1..;
.. NE PAS EN LEVER OU COUVRIR CETTE DE CAL 3580313 MU 3713698M1 _...
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1.-1
1A01.17
SOMMAIRE
1-.fl
1A01.18
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
E . Conseils pratiques
Sécurité
Lorsque l'on travaille sur une machine, quelle qu'elle
soit, le premier souci doit être celui de sa sécurité et de
celle des autres. Pour travailler en toute sécurité, il faut
bien comprendre la nature du travail à effectuer, utiliser
correctement les outils et les divers matériels nécessai-
res et enfin, faire preuve de bon sens à tout propos.
CORRECT INCORRECT
Recherche des pannes
En partant des renseignements fournis par le manuel
d'atelier, la méthode suivante aide à déceler avec
précision les pannes survenues sur la machine.
Cette méthode consiste à suivre un certain nombre
d'étapes logiques pour identifier la panne, la localiser et
la corriger :
·1. Définir le problème
2 . Enumérer les causes possibles affairant à ce pro-
blème
3 . Discriminer les causes
4. Effectuer les vérifications selon l'ordre logique afin B
de parvenir à la cause exacte
5 . Comparer la longévité restant approximativement et
le prix des pièces et de la main d'œuvre C
6 . Effectuer la réparation ainsi jugée nécessaire
7 . Vérifier le bon fonctionnement des organes et fonc-
tions en cause. D
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
[-.fi
Introduction 1A01.19
Propreté
Pour qu'une machine ait une longue durée de vie, il est
important que ses pièces mobiles vitales soient à l'abri
4(~
de la poussière et des corps étrangers. Des précautions ~ ]5
doivent être prises contre ce danger. Des comparti-
ments clos, des joints et des filtres assurent la propreté
des alimentations en air, en combustible, et en lubri-
fiant. On ne doit pas enlever ces dispositifs de protec-
tion.
A chaque débranchement d'une tuyauterie hydrauli-
que, de combustible, d'huile de graissage ou d'air,
nettoyer l'endroit du démontage, ainsi que la zone
voisine. Dès que l'on a débranché, mettre un bouchon,
un couvercle ou un ruban adhésif sur la canalisation ou
sur l'ouverture pour empêcher la pénétration de corps
étrangers.
Nettoyer et recouvrir de la même manière les couver-
cles d'accès ou les plaques de visite lors de leur
démontage.
Nettoyer et vérifier toutes les pièces. S'assurer que Joints
tous les passages et tous les trous soient débouchés. S'assurer que les trous des joints plats correspondent
Recouvrir toutes les pièces pour qu'elles restent pro- au passage du lubrifiant dans les pièces correspondan-
pres. S'assurer que les pièces soient propres au mo- tes. Si l'on doit fabriquer des joints, choisir le matériau
ment du remontage. Laisser les pièces neuves dans du type et de l'épaisseur voulus. S'assurer que l'on
leur emballage jusqu'au moment du remontage. découpe aux bons endroits. Des joints mal découpés
peuvent provoquer des pannes importantes.
Lubrfication
Selon les indications, remplir les compartiments des
éléments réparés ou remplacés avec la quantité de
lubrifiant vierge du type et de la nuance conseillés par
la section d'entretien régulier du livret d'utilisation.
Cales d'épaisseur
Quand on dépose les cales d'épaisseur, les attacher
ensemble et en repérer l'emplacement. Veiller à la
propreté des rondelles d'épaisseur et à ne pas les
déformer avant le remontage.
SOMMAIRE
1-.fl
1A01.20
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Cables et conducteurs
Pour la dépose ou la déconnexion d'un groupe de
câbles ou de fils conducteurs, les repérer, les étiqueter
tous pour garantir un remontage correct.
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1-."I
1A01.21
SOMMAIRE
1-."I
1A01.22
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Instructions pour le conducteur 12. Fonctionnement du relevage hydraulique.
On devra donner au client ou au conducteur des instruc- 13. Attelage et dételage des instruments à remorquer.
tions portant sur les points suivants : 14. Points de graissage.
15. Changement de qualité d'huile.
1. Précautions de sécurité lors de la mise en marche 16. Remplacement des éléments filtrants moteur et
2. Emplacement et signification des numéros de transmission
série du tracteur et du moteur. 17. Fonctionnement du circuit de combustible - Purge
3. Commandes - instruments de contrôle du circuit d'alimentation et injection - Filtre à air -
4. Rodage Indicateur de colmatage.
5. Démarrage du moteur et arrêt. 18. Circuit de refroidissement. Précautions contre le
6. Choix de la vitesse et utilisation des leviers de gel. Tension des 2 courroies d'entraînement du
changement de vitesse et inverseur de marche. ventilateur.
7. Danger présenté par le remorquage en descente 19 . Entretien du matériel électrique (batteries). Circuit
sans frein moteur, et utilisation de la boîte de avec négatif à la masse.
vitesses. 20. Réglage de la voie à l'avant et à l'arrière.
8. Utilisation et réglage des freins et du verrou de 21. Pression des pneumatiques
jumelage des pédales. 22. Fixation des écrous, vis et boulons.
9. Utilisation de l'embrayage véhicule 23. Magasinage et manutention du combustible.
1O. Utilisation du mécanisme de blocage de différen- 24. Utilisation du matériel hydraulique auxiliaire.
tiel hydraulique 25. nscrire le numéro de série du tracteur et le numéro
1
G . Tables de conversion
Unités de pression
1 PSI = 1 lbf/in 2 = 0,0689 bar
1 bar= 14,512 lbf/in 2 = 14,512 PSI
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
l..,_I
1A01.23
Unités de couple
1 Nm = 0,7376 lbf/ft
1 lbf/ft = 1,3558 Nm
SOMMAIRE
1-.f'I
1A01.24
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Unités de capacité
1 litre = 0,2199 gallon imp.
1 gallon imp. = 4,5459 litres
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1-.tl
1A01.25
Unités de capacité
1 litre = 1, 7599 pinte imp.
1 pinte imp. =0,5682 litre
SOMMAIRE
1-.fl
1A01.26
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Unités de longueur
1m = 3,2808 ft
1 ft = 0,3048 m
m ft m ft m ft
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1-.rtl
1A01.27
Unités de poids
1kg = 2,2046 lb
1 lb = 0,4536 kg
kg lb kg lb kg lb
SOMMAIRE
1-."I
1A01.28
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Tableau de conversion mesures anglaises
LONGUEURS
1 Pouce (inch) = 25,4 mm TEMPERATURE
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1-."I
1A01.29
LONGUEURS
1 Pouce (inch) = 25,4 mm TEMPERATURE
SOMMAIRE
1.-1
1A01.30
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Nota:
H . Produits de fixation et d'étan a) MaÎtriser la quantité de produit appliqué pour
chéité éviter de bloquer des pièces annexes.
Les produits mentionnés dans ce manuel portent l'ap- b) Ne plus intervernir sur le serrage après 5 mn de
pellation Loctite de première monte. polymérisation, pour ne pas "casser" le film de
Pour la réparation, utiliser les désignations commercia- produit.
les ou les références MF correspondantes suivant c) Si la température ambiante est inférieure à + 10 °C
tableau : et afin d'accélérer la prise des produits LOCTITE
(sauf SIL/COMET), utiliser après la phase 2 l'acti-
Appellation Désignation Référence vateur LOCTITE T 747, au moins sur l'une des
1ère monte Commerciale MF deux pièces.
Les excès du produit à l'extérieur du joint ne
242 - 24 1 - 542 Frenetanche 1 633 266 M1 peuvent durcir (produits anaérobies - polyméri-
sation en absence d'oxygène).
270 Frenbloc 1 633 267 M1
Graisse
510 - 221 Forma joint 1 633 270 M2 Lorsque de la graisse est utilisée dans des organes en
contact avec l'huile de transmission, utiliser une graisse
638 - 648 Scelbloc 1 633 268 M1 miscible dans l'huile pour éviter le colmatage des filtres
hydrauliques.
Silicomet Auto-joint clair 3 405 423 M1 Employer la graisse : "Amber Technical" fournie par la
Société WITCO 76320 Saint-Pierre des Elfes.
Nota : Utiliser le produit "Form A gasket 2" dans le
cas d'étanchéité entre plastique et fonte (ou acier).
Exemples : capteur PDF, vitesse d'avancement, .... 1. Couples de serrage
Utiliser les couples de serrage préconisés pour les vis
Ces produits peuvent être commandés à l'adresse
et écrous suivant les tableaux :
suivante :
- 1 et 2 : pour filetages métriques
FRAMET
- 3 et 4 : pour filetages en pouces
10 Avenue Eugène Gazeau
Zone Industrielle
Quand un couple particulier est nécessaire, il est men-
60304 - SENLIS
tionné dans le texte.
Les tableaux 1 et 3 indiquent les valeurs normales des
Méthode de mise en œuvre des produits couples de serrage applicables aux éléments filetés
Loctite zingués, avec écrous normaux, filetage gros ou fin, avec
1. Elimination de toutes traces de produit ancien et de ou sans rondelles plates ou blocage, écrous soudables
corrosion de hauteur supérieure à 0,8 d.
- par action mécanique : brossage, toilage Les tableaux 2 et 4 indiquent les valeurs réduites des
- par action chimique : "DECAPLOC 88" couples de serrage applicables aux éléments filetés
Laisser agir puis grattage et essuyage dans les assemblages avec écrous de sécurité auto-
2. Dégraissage des pièces au solvant sec freinés, zingués, écrous ou vis phosphatés, écrous bas,
- de préférence utiliser le "Super Solvant Sec LOC- écrous soudables de hauteur inférieure à 0,8 d.
TITE 706". Ces valeurs s'appliquent pour des assemblages secs.
Si les filetages sont huilés, diminuer les couples de
3. Evaporation des solvants.
serrage.
4. Enduction des pièces avec le grade de produit LOC- Nota : Lire sur la tête de vis sa classe de résistance
TITE recommandé : et en déterminer le couple correspondant à appli-
- pour les trous taraudés borgnes, déposer une quer.
quantité de produit sur les derniers filets en fond de Exemple:
taraudage.
- pour les emmanchements cylindriques, dépose du
produit sur les deux portées à l'aide d'un pinceau
propi-e.
- pour les plans de joint, déposer un cordon sur une
des deux faces en faisant le tour des trous et serrer 8,8
le plus rapidement possible.
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
1-.fl
1A01.31
Tableau 1
Valeurs des couples de serrage : filetages métriques zingués
Tableau 2
Valeurs réduites des couples de serrage : filetages métriques
M3 1,4 1 1,9 1
M4 3,3 2,5 4,6 3
M5 6,4 4,8 9,2 6
M6 11 8 16 12
M8 28 20 37 29
M10 56 40 77 57
M12 96 72 130 100
M16 210 160 320 240
M20 450 340 640 480
M24 770 570 1040 800
M30 1400 1100 2200 1700
M36 2600 2000 3800 2900
SOMMAIRE
1-r'I
1A01.32
TRACTEURS SERIE 8100
Introduction
Tableau 3
11 11
Valeurs des couples de serrage : filetages pouces zingués
Tableau 4
11 11
Valeurs réduites des couples de serrage : filetages pouce zingués
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
Sommaire
SOMMAIRE
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
SOMMAIRE
A. Désaccouplement _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 2
B. Accouplement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 3
SOMMAIRE
1-.f'I
2A01.2
TRACTEURS SERIE 8100
A . Désaccouplement
1. Débrancher les deux flexibles de commande de
pont avant 4 RM. Obstruer les canalisations.
2. Démonter le garant et l'arbre de transmission 4
RM.
3. Déposer la carrosserie. Déconnecter les batteries
(câbles de masse uniquement).
4. Débrancher et repérer la position des flexibles
et durits:
- les deux flexibles de direction sur l'Orbitrol
- le flexible venant du refroidisseur sur le collecteur
au-dessus du moteur.
- le flexible venant du couvercle latéral gauche vers
le refroidisseur.
- le faisceau reliant le contacteur du dépres-
siomètre, les fusibles 7,5 A, 10 A et le fil rouge sur
les bornes positives des batteries.
- le câble positif sur le démarreur. 8. Déposer les masses avant, la masse ventrale (se-
- le manchon d'admission entre le turbo et le filtre lon option) et les renforts latéraux droit et gauche
à air. du moteur (si montés).
- le conduit d'aspiration entre le filtre à air et le tube 9. Immobiliser le tracteur :
d'échappement. - serrer le frein à main,
5. Vidanger le circuit de refroidissement. Sur le radia- - caler l'essieu avant (Fig. 1).
teur débrancher les durits inférieures et supérieu- 1O. Desserrer les vis de fixation du moteur sur le bâti
res. avant.
6. Démonter la fixation supérieure du radiateur. 11. A l'aide d'un cric rouleur placé sous le bâti, séparer
7. Déposer l'ensemble support et compresseur de les ensembles (Fig. 2).
climatisation et le basculer vers l'avant avec ses
deux flexibles (selon option).
Fig. 2
SOMMAIRE
TRACTEURS SERIE 8100
B . Accouplement
12. Visserdeux goujons guides (réalisés localement)
diamétralement opposés sur le moteur.
13. Assembler le bâti avec le moteur.
14. Monte1· et serrer les vis au couple indiqué Fig. 3.
15. Enlever les cales entre le bâti et l'essieu avant.
16. 1nverser les opérations 4 à 8.
17. Rebrancher les batteries. nverser les opérations 1
1 700 - 900 Nm
et 2.
18. Démarrer le moteur.
19. Purger les circuits de frein et la commande d'em-
brayage (sections 9 G01 et 4 A01).
20. Contrôler:
- l'étanchéité des circuits hydrauliques Fig. 3
- le fonctionnement des circuits électriques
21. Reposer la carrosserie.
22. Essai sur route.
SOMMAIRE
This as a preview PDF file from best-manuals.com